563
CONTENIDO 1. INFORMACIÓN GENERAL DE LA MÁQUINA 1. ESPECIFICACIONES . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1-1 2. CONFIGURACIÓN DE LA MÁQUINA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1-4 3. RUTA DEL PAPEL . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1-5 3.1 COPIADO NORMAL . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1-5 3.2 COPIADO DÚPLEX . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1-5 4. DISPOSICIÓN DE LOS COMPONENTES MECÁNICOS . . . . . . . . 1-6 5. DESCRIPCIÓN DE LOS COMPONENTES ELÉCTRICOS . . . . . . . 1-8 6. SISTEMA DE ARRASTRE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1-13 2. DESCRIPCIONES DETALLADAS DE LOS DISTINTOS CONJUNTOS 1. PROCESO DE COPIA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-1 1.1 GENERALIDADES . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-1 2. CONTROL DEL PROCESO . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-3 2.1 GENERALIDADES . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-3 2.2 CONTROL DE LA DENSIDAD DE TÓNER . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-4 2.2.1 Generalidades . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-4 2.2.2 Modo de suministro por detección . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-4 2.2.3 Modo de suministro fijo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-8 2.2.4 Suministro de tóner en condiciones anormales de suministro . . . . . . . . . 2-9 3. UNIDAD DEL TAMBOR . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-10 3.1 GENERALIDADES . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-10 3.2 MECANISMO MOTRIZ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-11 3.3 CARGA DEL TAMBOR . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-12 3.4 UÑAS DE SEPARACIÓN . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-13 3.5 LIMPIEZA DEL TAMBOR . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-14 3.5.1 GENERALIDADES . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-14

2. DESCRIPCIONES DETALLADAS DE LOS DISTINTOS …integralpixel.com/hlp/Manuales Tecnicos/aficio 400-401.pdfNOTAS SOBRE LA ELIMINACIÓN SEGURA Y ECOLÓGICA DE PIEZAS Y PRODUCTOS FUNGIBLES

  • Upload
    others

  • View
    10

  • Download
    0

Embed Size (px)

Citation preview

Page 1: 2. DESCRIPCIONES DETALLADAS DE LOS DISTINTOS …integralpixel.com/hlp/Manuales Tecnicos/aficio 400-401.pdfNOTAS SOBRE LA ELIMINACIÓN SEGURA Y ECOLÓGICA DE PIEZAS Y PRODUCTOS FUNGIBLES

CONTENIDO

1. INFORMACIÓN GENERAL DE LA MÁQUINA

1. ESPECIFICACIONES . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1-1

2. CONFIGURACIÓN DE LA MÁQUINA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1-4

3. RUTA DEL PAPEL . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1-5

3.1 COPIADO NORMAL. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1-5

3.2 COPIADO DÚPLEX . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1-5

4. DISPOSICIÓN DE LOS COMPONENTES MECÁNICOS . . . . . . . . 1-6

5. DESCRIPCIÓN DE LOS COMPONENTES ELÉCTRICOS . . . . . . . 1-8

6. SISTEMA DE ARRASTRE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1-13

2. DESCRIPCIONES DETALLADAS DE LOS DISTINTOS CONJUNTOS

1. PROCESO DE COPIA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-1

1.1 GENERALIDADES . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-1

2. CONTROL DEL PROCESO . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-3

2.1 GENERALIDADES . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-3

2.2 CONTROL DE LA DENSIDAD DE TÓNER . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-4

2.2.1 Generalidades. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-4

2.2.2 Modo de suministro por detección . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-4

2.2.3 Modo de suministro fijo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-8

2.2.4 Suministro de tóner en condiciones anormales de suministro . . . . . . . . . 2-9

3. UNIDAD DEL TAMBOR . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-10

3.1 GENERALIDADES . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-10

3.2 MECANISMO MOTRIZ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-11

3.3 CARGA DEL TAMBOR . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-12

3.4 UÑAS DE SEPARACIÓN . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-13

3.5 LIMPIEZA DEL TAMBOR . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-14

3.5.1 GENERALIDADES . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-14

Page 2: 2. DESCRIPCIONES DETALLADAS DE LOS DISTINTOS …integralpixel.com/hlp/Manuales Tecnicos/aficio 400-401.pdfNOTAS SOBRE LA ELIMINACIÓN SEGURA Y ECOLÓGICA DE PIEZAS Y PRODUCTOS FUNGIBLES

ADVERTENCIAS IMPORTANTES SOBRE SEGURIDADPREVENCIÓN DE LESIONES FÍSICAS 1. Antes de proceder al montaje o desmontaje de las distintas piezas de la

copiadora y sus periféricos, asegúrese de que el cable de alimentación de lacopiadora no esté enchufado.

2. El enchufe de la pared debe estar cerca de la copiadora y ser fácilmenteaccesible.

3. Observe que algunos de los componentes de la copiadora y de la unidad de labandeja de papel están recibiendo tensión eléctrica incluso cuando el interruptorprincipal está desconectado.

4. Si se tiene que realizar algún ajuste o comprobación de funcionamientoretirando o abriendo las cubiertas exteriores mientras el interruptor principalpermanece conectado, no acerque las manos a ningún componente que puedaponerse en movimiento o recibir corriente eléctrica.

5. Si se pulsa la tecla de inicio antes de que la copiadora complete el período decalentamiento (la tecla de inicio empieza a parpadear con una luz que alternalos colores rojo y verde), mantenga las manos alejadas de los componentesmecánicos y eléctricos puesto que la copiadora empezará a hacer las copias enel momento en que se complete el período de calentamiento.

6. El interior y las piezas metálicas de la unidad de fusión adquieren unatemperatura extraordinariamente elevada cuando la copiadora estáfuncionando. Tenga cuidado de no tocar esos componentes con las manosdesprotegidas.

CONDICIONES DE HIGIENE Y SEGURIDAD 1. Nunca ponga en funcionamiento la copiadora sin los filtros de ozono instalados.

2. Sustituya siempre los filtros de ozono por los filtros especificados y en losintervalos de tiempo especificados.

3. Ni el tóner ni el revelador son tóxicos pero, si accidentalmente entra en los ojosalguno de esos productos, pueden provocar unas molestias ocularestemporales. Trate de sacarlo parpadeando repetidamente o lavando los ojoscon abundante agua limpia, como primer tratamiento. Si continúa sintiendomolestias, acuda al médico.

OBSERVACIÓN LA NORMATIVA DE SEGURIDAD ELÉCTRICA 1. La instalación y el mantenimiento de la copiadora y sus periféricos deben

realizarlos el personal de servicio que haya realizado los cursos de formaciónsobre los modelos en cuestión.

PRECAUCIÓN 2. El panel RAM del circuito de control del sistema contiene una pila

de litio que puede explotar si se sustituye de forma incorrecta.Sustituya la pila por otra idéntica. El fabricante recomiendasustituir el panel RAM completo. No intente recargar ni queme lapila retirada. Las pilas usadas deben eliminarse de acuerdo con lanormativa local vigente.

Page 3: 2. DESCRIPCIONES DETALLADAS DE LOS DISTINTOS …integralpixel.com/hlp/Manuales Tecnicos/aficio 400-401.pdfNOTAS SOBRE LA ELIMINACIÓN SEGURA Y ECOLÓGICA DE PIEZAS Y PRODUCTOS FUNGIBLES

NOTAS SOBRE LA ELIMINACIÓN SEGURA Y ECOLÓGICA DEPIEZAS Y PRODUCTOS FUNGIBLES 1. No queme el recipiente de tóner ni el tóner usado. El polvo del tóner puede

inflamarse bruscamente al exponerlo a la llama viva.

2. Elimine el tóner, revelador y fotoconductores orgánicos usados de acuerdo conla normativa local vigente. (Estos productos no son tóxicos).

3. Elimine las piezas sustituidas de acuerdo con la normativa local vigente.

4. Cuando conserve las pilas de litio usadas para su posterior eliminación, noagrupe más de 100 pilas por caja estanca. Si se almacenan grandes cantidadeso no se almacenan en recipientes estancos, pueden producirse reaccionesquímicas entre las pilas y originarse altas temperaturas.

SEGURIDAD CON RESPECTO AL LÁSEREl Centro de dispositivos y salud radiológica (Centre for Devices and RadiologicalHealth, CDRH) prohíbe la reparación in situ de unidades ópticas con láser. Launidad que contiene el sistema óptico solamente puede ser reparada en una fábricao en una instalación que disponga de los equipos adecuados. El subsistema láserpuede repararlo in situ un técnico cualificado. Sin embargo, el chasis del láser nopuede repararse en el lugar en donde se encuentra la copiadora. Por lo tanto, serecomienda a los técnicos del cliente que devuelvan los chasis y los subsistemasláser a la fábrica o al taller de servicio cuando sea necesario sustituir el subsistemaóptico.

ADVERTENCIAEl uso de controles, su ajuste o la realización de procedimientos distintos alos especificados en este manual pueden dar lugar a una peligrosaexposición a la radiación.

ADVERTENCIA SOBRE LA UNIDAD LÁSERADVERTENCIA: Desconecte el interruptor principal antes de empezar

a realizar cualquiera de los procedimientos del capítulo dedicado a la unidad láser. Los rayos láser pueden producir graves daños en los ojos.

SIGNOS DE PRECAUCIÓN:Para la versión a 115 V

Para la versión a 230 V

Page 4: 2. DESCRIPCIONES DETALLADAS DE LOS DISTINTOS …integralpixel.com/hlp/Manuales Tecnicos/aficio 400-401.pdfNOTAS SOBRE LA ELIMINACIÓN SEGURA Y ECOLÓGICA DE PIEZAS Y PRODUCTOS FUNGIBLES
Page 5: 2. DESCRIPCIONES DETALLADAS DE LOS DISTINTOS …integralpixel.com/hlp/Manuales Tecnicos/aficio 400-401.pdfNOTAS SOBRE LA ELIMINACIÓN SEGURA Y ECOLÓGICA DE PIEZAS Y PRODUCTOS FUNGIBLES

3.5.2 MECANISMO MOTRIZ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-15

3.5.3 MECANISMO DE PRESIÓN DE LA CUCHILLA DE LIMPIEZA Y MOVIMIENTO DE LADO A LADO . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-16

3.5.4 MECANISMO DE RECOGIDA DE TÓNER . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-17

3.6 EXTINCIÓN . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-18

4. DIGITALIZACIÓN POR ESCÁNER . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-19

4.1 GENERALIDADES . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-19

4.2 SISTEMA MOTRIZ DEL ESCÁNER. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-21

4.3 DETECCIÓN DEL TAMAÑO DEL ORIGINAL EN MODO DE TAPA SUPERIOR . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-22

5. PROCESAMIENTO DE LA IMAGEN . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-24

5.1 GENERALIDADES . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-24

5.2 SBU (Unidad del panel de sensores) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-25

5.3 EX-IPU (Unidad extendida de procesamiento de imagen) . . . . . . . . . . . . . . 2-26

5.3.1 Generalidades. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-26

5.3.2 Ruta de procesamiento de las imágenes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-27

5.3.3 Procesamiento analógico . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-28

5.3.4 Densidad automática de imagen (ADS) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-29

5.3.5 Procesamiento automático de sombra . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-30

5.3.6 Modos de original . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-31

5.3.7 Filtrado y separación texto/foto . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-31

5.3.8 Corrección (γ) gamma. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-33

5.3.9 Ampliación en la exploración principal . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-34

5.3.10 Bloque de memoria . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-35

5.3.11 Compresión y descompresión de imagen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-36

5.3.12 Procesamiento por gradación . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-37

5.3.13 Corrección de anchura de línea . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-41

5.3.14 Tipos de procesamiento de imagen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-42

5.4 OTROS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-43

5.4.1 Impresión de patrones . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-43

5.4.2 Patrones de pruebas. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-43

Page 6: 2. DESCRIPCIONES DETALLADAS DE LOS DISTINTOS …integralpixel.com/hlp/Manuales Tecnicos/aficio 400-401.pdfNOTAS SOBRE LA ELIMINACIÓN SEGURA Y ECOLÓGICA DE PIEZAS Y PRODUCTOS FUNGIBLES

6. EXPOSICIÓN AL LÁSER . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-44

6.1 GENERALIDADES . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-44

6.2 RUTA ÓPTICA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-45

6.2.1 Generalidades. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-45

6.2.2 Lentes cilíndricas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-46

6.2.3 Espejo poligonal . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-46

6.2.4 Lentes F-zeta y lente toroidal (BTL) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-47

6.2.5 Placas de detectores de sincronización del láser . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-48

6.3 CONTROL DE GRADACIÓN (MODULACIÓN DE LA POTENCIA DEL LÁSER) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-49

6.4 CONTROL AUTOMÁTICO DE POTENCIA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-50

6.5 INTERRUPTORES DE SEGURIDAD LD (DIODO LÁSER) . . . . . . . . . . . . . . 2-51

7. REVELADO. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-52

7.1 GENERALIDADES . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-52

7.2 MECANISMO DE ARRASTRE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-53

7.3 MEZCLADO . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-54

7.4 POLARIZACIÓN DE REVELADO . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-55

7.5 SUMINISTRO DE TÓNER . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-56

7.5.1 Mecanismo de rellenado del recipiente de tóner. . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-56

7.5.2 Mecanismo de suministro de tóner . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-57

7.5.3 Detección de fin de tóner . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-58

8. TRANSFERENCIA DE IMAGEN Y SEPARACIÓN DE PAPEL . . 2-65

8.1 GENERALIDADES . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-65

8.2 TRANSPORTE DEL PAPEL Y MECANISMO DE ACCIONAMIENTO DE LA BANDA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-66

8.3 TRANSFERENCIA DE IMAGEN Y MECANISMO DE SEPARACIÓN DEL PAPEL . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-67

8.4 MECANISMO DE ELEVACIÓN DE LA UNIDAD DE LA BANDA TRANSFERENCIA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-69

8.5 MECANISMO DE LIMPIEZA DE LA BANDA TRANSFERENCIA . . . . . . . . . 2-70

8.6 MECANISMO DE APERTURA DE LA UNIDAD DE LA BANDA TRANSFERENCIA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-71

9. ALIMENTACIÓN DEL PAPEL Y REGISTRO . . . . . . . . . . . . . . . . 2-72

9.1 GENERALIDADES. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-72

Page 7: 2. DESCRIPCIONES DETALLADAS DE LOS DISTINTOS …integralpixel.com/hlp/Manuales Tecnicos/aficio 400-401.pdfNOTAS SOBRE LA ELIMINACIÓN SEGURA Y ECOLÓGICA DE PIEZAS Y PRODUCTOS FUNGIBLES

9.2 MECANISMO DE ALIMENTACIÓN DE PAPEL - BANDEJA DE PAPEL . . . 2-73

9.2.1 Mecanismo motriz . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-73

9.2.2 Mecanismo del embrague deslizante . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-74

9.2.3 Mecanismo de apertura del rodillo de separación. . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-75

9.3 MECANISMO DE ELEVACIÓN DEL PAPEL - BANDEJA DE PAPEL. . . . . . 2-76

9.4 DETECCIÓN DE FIN DE PAPEL - BANDEJA DE PAPEL . . . . . . . . . . . . . . 2-78

9.5 DETECCIÓN DEL TAMAÑO DEL PAPEL - BANDEJA DE PAPEL . . . . . . . . 2-79

9.6 BANDEJA DE GRAN CAPACIDAD . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-80

9.6.1 Mecanismo de elevación del papel . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-80

9.6.2 Mecanismo de alimentación de papel . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-81

9.6.3 Detección de fin de papel . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-81

9.7 MESA DE ALIMENTACIÓN POR DERIVACIÓN (BY PASS). . . . . . . . . . . . . 2-82

9.7.1 Detección de mesa abierta o cerrada . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-82

9.7.2 Mecanismo de alimentación / Detección de fin de papel . . . . . . . . . . . . 2-82

9.7.3 Detección de la anchura del papel alimentado por derivación . . . . . . . . 2-83

9.8 REGISTRO DEL PAPEL . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-84

9.9 TEMPORIZACIÓN DE LA DETECCIÓN DE LA ALIMENTACIÓN DEL PAPEL Y DE LOS PROBLEMAS DE ALIMENTACIÓN DE PAPEL . . . 2-85

9.9.1 Bandeja de alimentación de papel . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-85

9.9.2 A4 a lo ancho; dos copias de un original de una sola página por las dos caras. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-86

9.9.3 Alimentación por derivación . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-86

10. FUSIÓN DE LA IMAGEN . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-87

10.1 GENERALIDADES . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-87

10.2 MECANISMO DE ACCIONAMIENTO Y LIBERACIÓN DE FUSIÓN . . . . . . 2-88

10.3 MECANISMO DE EMPUJE DE LA GUÍA DE ENTRADA DE LA UNIDAD DE FUSIÓN . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-89

10.4 RODILLO DE PRESIÓN . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-90

10.5 MECANISMO DE LIMPIEZA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-90

10.6 CONTROL DE LA TEMPERATURA DE FUSIÓN . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-91

10.7 PROTECCIÓN CONTRA EL SOBRECALENTAMIENTO . . . . . . . . . . . . . . 2-93

10.8 FUNCIONES DE AHORRO DE ENERGÍA. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-93

Page 8: 2. DESCRIPCIONES DETALLADAS DE LOS DISTINTOS …integralpixel.com/hlp/Manuales Tecnicos/aficio 400-401.pdfNOTAS SOBRE LA ELIMINACIÓN SEGURA Y ECOLÓGICA DE PIEZAS Y PRODUCTOS FUNGIBLES

11. DÚPLEX . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-94

11.1 GENERALIDADES . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-94

11.2 MECANISMO MOTRIZ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-95

11.3 GUÍA DE GIRO . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-96

11.4 ENTRADA DÚPLEX A LA BANDEJA DÚPLEX . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-97

11.5 APILADO DÚPLEX . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-98

11.6 ALIMENTACIÓN DEL PAPEL DESDE LA BANDEJA DÚPLEX . . . . . . . . 2-99

11.6.1 Mecanismo de elevación de la bandeja . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-99

11.6.2 Sistema de alimentación de papel . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-100

12. OTROS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-101

12.1 BANDEJA RECEPTORA DE 500 HOJAS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-101

12.2 ENERGY STAR . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-102

12.2.1 Generalidades. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-102

12.2.2 Modo de baja potencia . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-102

12.2.3 Modo de desconexión automática (Auto OFF) . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-103

12.2.4 Modos de programación . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-104

3. PROCEDIMIENTO DE INSTALACIÓN

1. REQUISITOS DE INSTALACIÓN. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-1

1.1 ENTORNO . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-1

1.2 NIVELACIÓN DE LA MÁQUINA. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-1

1.3 REQUISITOS MÍNIMOS DE ESPACIO . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-2

1.4 REQUISITOS DE ALIMENTACIÓN . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-2

2. INSTALACIÓN DE LA COPIADORA. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-3

2.1 COMPROBACIÓN DE LOS ACCESORIOS. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-3

2.2 CONTADOR DE LLAVE (OPCIONAL) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-11

2.3 CALEFACTOR DE BANDEJA (OPCIONAL) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-12

2.4 CALEFACTOR DEL TAMBOR (OPCIONAL) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-13

2.5 CALEFACTOR ANTICONDENSACIÓN DEL SISTEMA ÓPTICO (OPCIONAL) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-14

3. SELECCIÓN DEL TAMAÑO DEL PAPEL . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-15

3.1 UNIDAD OPCIONAL DE ALIMENTACIÓN DE PAPEL . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-15

Page 9: 2. DESCRIPCIONES DETALLADAS DE LOS DISTINTOS …integralpixel.com/hlp/Manuales Tecnicos/aficio 400-401.pdfNOTAS SOBRE LA ELIMINACIÓN SEGURA Y ECOLÓGICA DE PIEZAS Y PRODUCTOS FUNGIBLES

3.2 PRIMERA BANDEJA - SELECCIÓN DE TAMAÑO DE PAPEL NO ESTÁNDAR . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-16

3.3 PRIMERA BANDEJA - SELECCIÓN DEL TAMAÑO DE PAPEL F/F4 . . . . 3-17

4. TABLAS DE SERVICIO

1. INSTRUCCIONES DE SERVICIO . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-1

1.1 ADVERTENCIA GENERAL . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-1

1.2 TAMBOR. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-1

1.3 UNIDAD DE BANDA TRANSPORTADORA. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-2

1.4 UNIDAD DE EXPLORACIÓN . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-2

1.5 UNIDAD LÁSER . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-3

1.6 UNIDAD DE CORONA DE CARGA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-3

1.7 REVELADO . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-3

1.8 LIMPIEZA DEL TAMBOR . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-4

1.9 UNIDAD DE FUSIÓN . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-4

1.10 ALIMENTACIÓN DE PAPEL . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-5

1.11 TÓNER USADO . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-5

1.12 OTROS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-5

2. MODOS DEL PROGRAMA DE SERVICIO . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-6

2.1 OPERACIÓN DE LOS MODOS DEL PROGRAMA DE SERVICIO . . . . . . . . 4-6

2.1.1 Procedimiento de acceso al programa de servicio . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-6

2.1.2 Acceso a modo copia desde un modo SP . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-7

2.1.3 Cómo introducir un valor o un ajuste para un modo SP . . . . . . . . . . . . . 4-7

2.2 TABLAS DE MODOS DEL PROGRAMA DE SERVICIO . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-8

2.2.1 TABLA DE MODOS SP PRINCIPALES . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-8

2.2.2 IMPRESIÓN DE PATRONES DE PRUEBA (SP 2902) . . . . . . . . . . . . . 4-26

2.2.3 COMPROBACIÓN DE ENTRADAS (SP5803) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-27

2.2.4 COMPROBACIÓN DE SALIDAS (SP5804) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-31

2.2.5 LISTAS DE DATOS Y PARÁMETROS DEL SISTEMA (SP5990) . . . . . 4-33

2.3 MODO SP DESPUÉS DE SUSTITUCIÓN Y LIMPIEZA . . . . . . . . . . . . . . . . 4-34

2.4 BORRADO TOTAL DE MEMORIA (SP5801). . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-35

2.5 CARACTERÍSTICA DE CÓDIGO DE USUARIO . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-35

Page 10: 2. DESCRIPCIONES DETALLADAS DE LOS DISTINTOS …integralpixel.com/hlp/Manuales Tecnicos/aficio 400-401.pdfNOTAS SOBRE LA ELIMINACIÓN SEGURA Y ECOLÓGICA DE PIEZAS Y PRODUCTOS FUNGIBLES

3. MODO PROGRAMA DEL USUARIO . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-36

3.1 Cómo entrar en el modo UP y salir del mismo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-36

3.2 Tabla del modo UP . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-36

4. PUNTOS DE PRUEBA/CONMUTADORES DIP/LED . . . . . . . . . . 4-38

4.1 CONMUTADORES DIP . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-38

4.2 PUNTOS DE PRUEBA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-38

4.3 LEDS. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-39

4.4 RESISTENCIAS VARIABLES . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-39

5. PROGRAMA DE MANTENIMIENTO PREVENTIVO . . . . . . . . . . . 4-40

5.1 TABLA DE PM . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-40

5.2 PROCEDIMIENTO DE PM REGULAR. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-43

6. HERRAMIENTAS ESPECIALES Y LUBRICANTES . . . . . . . . . . . 4-47

6.1 HERRAMIENTAS ESPECIALES Y LUBRICANTES . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-47

6.2 PIEZAS ESPECIALES . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-47

5. SUSTITUCIÓN Y AJUSTE

1. CUBIERTAS INTERIORES Y EXTERIORES . . . . . . . . . . . . . . . . . 5-1

1.1 DESMONTAJE DE CUBIERTAS EXTERIORES . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5-1

1.1.1 Cubierta anterior . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5-1

1.1.2 Cubierta posterior . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5-1

1.1.3 Cubierta izquierda . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5-1

1.1.4 Cubierta superior. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5-1

1.1.5 Panel de operación . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5-2

1.1.6 Cubierta superior derecha. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5-2

1.1.7 Cubierta superior anterior . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5-2

1.1.8 Cubierta derecha . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5-3

1.2 DESMONTAJE DE CUBIERTAS INTERIORES . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5-4

1.2.1 Cubierta interior derecha. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5-4

1.2.2 Cubierta interior central . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5-4

1.2.3 Cubierta interior izquierda . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5-4

Page 11: 2. DESCRIPCIONES DETALLADAS DE LOS DISTINTOS …integralpixel.com/hlp/Manuales Tecnicos/aficio 400-401.pdfNOTAS SOBRE LA ELIMINACIÓN SEGURA Y ECOLÓGICA DE PIEZAS Y PRODUCTOS FUNGIBLES

2. ESCÁNER. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5-5

2.1 DESMONTAJE DEL VIDRIO DE EXPOSICIÓN . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5-5

2.2 SUSTITUCIÓN DE LA LÁMPARA DE EXPOSICIÓN . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5-6

2.3 SUSTITUCIÓN DEL CABLE DEL ESCÁNER . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5-7

2.3.1 Sustitución del cable del escáner anterior. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5-7

2.3.2 Sustitución del cable del escáner posterior . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5-10

2.3.3 Ajuste de posición del escáner . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5-14

2.4 SUSTITUCIÓN DEL SENSOR DE POSICIÓN DE REPOSO DEL ESCÁNER . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5-15

2.5 MOTOR DE ACCIONAMIENTO DEL ESCÁNER. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5-15

3. EXPOSICIÓN LÁSER . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5-16

3.1 SUSTITUCIÓN DEL MOTOR DEL ESPEJO POLIGONAL . . . . . . . . . . . . . . 5-17

3.2 SUSTITUCIÓN DE LA UNIDAD DE LD . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5-18

3.3 SUSTITUCIÓN DE PLACAS DETECTORAS DE SINCRONIZACIÓN DE BARRIDO PRINCIPAL . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5-19

4. REVELADO Y SUMINISTRO DE TÓNER . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5-20

4.1 DESMONTAJE DE LA UNIDAD DE REVELADO . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5-20

4.2 SUSTITUCIÓN DEL REVELADOR . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5-21

4.3 SUSTITUCIÓN DEL MOTOR DE SUMINISTRO DE TÓNER . . . . . . . . . . . 5-23

4.4 SUSTITUCIÓN DEL EMBRAGUE DE TRACCIÓN DE REVELADO Y DEL EMBRAGUE DE SUMINISTRO DE TÓNER . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5-24

4.5 SUSTITUCIÓN DEL SENSOR DE TD . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5-25

5. ENTORNO DEL TAMBOR . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5-26

5.1 DESMONTAJE DE LA UNIDAD DEL TAMBOR . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5-26

5.2 SUSTITUCIÓN DEL TAMBOR . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5-27

5.3 SUSTITUCIÓN DE LAS UÑAS DE SEPARACIÓN . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5-28

5.4 SUSTITUCIÓN DE LA PLACA DEL SENSOR DE ID . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5-29

5.5 SUSTITUCIÓN DE LA CUCHILLA DE LIMPIEZA DEL TAMBOR . . . . . . . . . 5-30

5.6 SUSTITUCIÓN DEL CEPILLO DE LIMPIEZA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5-30

5.7 SUSTITUCIÓN DE LA PLACA DE REJILLA DE LA CORONA DE CARGA . 5-31

5.8 SUSTITUCIÓN DEL CABLE DE LA CORONA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5-31

5.9 SUSTITUCIÓN DE LA LÁMPARA DE EXTINCIÓN . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5-32

Page 12: 2. DESCRIPCIONES DETALLADAS DE LOS DISTINTOS …integralpixel.com/hlp/Manuales Tecnicos/aficio 400-401.pdfNOTAS SOBRE LA ELIMINACIÓN SEGURA Y ECOLÓGICA DE PIEZAS Y PRODUCTOS FUNGIBLES

6. UNIDAD DE BANDA TRANSPORTADORA . . . . . . . . . . . . . . . . . 5-33

6.1 SUSTITUCIÓN DE LA UNIDAD DE BANDA TRANSPORTADORA . . . . . . 5-33

6.2 DESMONTAJE DE LA BANDA TRANSPORTADORA . . . . . . . . . . . . . . . . 5-34

6.3 SUSTITUCIÓN DE LA CUCHILLA DE LIMPIEZA DE LA BANDA TRANSPORTADORA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5-35

6.4 EMBRAGUE DE ELEVACIÓN DE LA BANDA TRANSPORTADORA . . . . . 5-36

7. ALIMENTACIÓN DE PAPEL . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5-37

7.1 SUSTITUCIÓN DE LOS RODILLOS DE CAPTACIÓN, SEPARACIÓN Y ALIMENTACIÓN DE LA LCT . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5-37

7.2 SUSTITUCIÓN DE LOS RODILLOS DE CAPTACIÓN, SEPARACIÓN Y ALIMENTACIÓN DE LA BANDEJA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5-38

7.3 SUSTITUCIÓN DE LA BANDEJA DE ALIMENTACIÓN DE PAPEL . . . . . . . 5-39

7.4 DESMONTAJE DE LA UNIDAD DE ALIMENTACIÓN POR DERIVACIÓN DE PAPEL . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5-40

7.5 DESMONTAJE DE LA UNIDAD DE ALIMENTACIÓN DE PAPEL MEDIANTE BANDEJA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5-41

7.6 SUSTITUCIÓN DEL SENSOR DE REGISTRO . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5-42

7.7 SUSTITUCIÓN DE LOS EMBRAGUES DE ALIMENTACIÓN POR DERIVACIÓN Y DE TRANSFERENCIA POR DERIVACIÓN . . . . . . . . 5-43

7.8 SUSTITUCIÓN DEL EMBRAGUE DE ALIMENTACIÓN DE PAPEL . . . . . . . 5-44

7.9 SUSTITUCIÓN DEL EMBRAGUE DE TRANSFERENCIA . . . . . . . . . . . . . . 5-44

7.10 SUSTITUCIÓN DEL EMBRAGUE DE REGISTRO . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5-45

8. UNIDAD DE LA LCT. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5-46

8.1 DESMONTAJE DE LA UNIDAD DE LA LCT . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5-46

8.2 SUSTITUCIÓN DE LA CORREA DE TRANSMISIÓN DE LA LCT . . . . . . . 5-47

8.3 SUSTITUCIÓN DEL MOTOR DE LA LCT . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5-48

9. FUSIÓN. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5-49

9.1 DESMONTAJE DE LA UNIDAD DE FUSIÓN . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5-49

9.2 SUSTITUCIÓN DE LA LÁMPARA DE FUSIÓN . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5-50

9.3 SUSTITUCIÓN DEL RODILLO DE CALOR . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5-51

9.4 SUSTITUCIÓN DEL RODILLO DE PRESIÓN Y DEL RODILLO DE LIMPIEZA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5-52

9.5 SUSTITUCIÓN DEL TERMISTOR . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5-53

9.6 SUSTITUCIÓN DEL FUSIBLE DE CALOR . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5-54

9.7 SUSTITUCIÓN DE LAS UÑAS EXTRACTORAS DEL RODILLO DE CALOR 5-55

Page 13: 2. DESCRIPCIONES DETALLADAS DE LOS DISTINTOS …integralpixel.com/hlp/Manuales Tecnicos/aficio 400-401.pdfNOTAS SOBRE LA ELIMINACIÓN SEGURA Y ECOLÓGICA DE PIEZAS Y PRODUCTOS FUNGIBLES

10. UNIDAD DÚPLEX. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5-56

10.1 DESMONTAJE DE LA UNIDAD DÚPLEX . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5-56

10.2 SUSTITUCIÓN DEL RODILLO DE FRICCIÓN . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5-57

10.3 SUSTITUCIÓN DEL RODILLO DE ALIMENTACIÓN DÚPLEX . . . . . . . . . 5-58

10.4 SUSTITUCIÓN DEL MOTOR DE ALIMENTACIÓN DÚPLEX . . . . . . . . . . 5-59

11. OTROS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5-61

11.1 FILTROS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5-61

11.1.1 Filtro de polvo del sistema óptico . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5-61

11.1.2 Filtro del ventilador de extracción de fusión . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5-61

11.1.3 Filtro de ozono . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5-61

11.2 SUSTITUCIÓN DE PCB . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5-62

11.2.1 Sustitución del conjunto de la SBU/EX-IPU . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5-62

11.2.2 Sustitución de la unidad de HDD . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5-63

11.2.3 Sustitución de la placa de la SCU. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5-64

11.2.4 Sustitución de la placa de la BCU. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5-64

11.2.5 Cuadro de alimentación de CA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5-65

11.2.6 Unidad de alimentación de CC . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5-66

11.2.7 Placa de control de alta tensión . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5-67

11.2.8 Estabilizador de lámpara . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5-68

11.2.9 Placa de accionamiento del escáner . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5-69

11.2.10 Placa de alimentación de alta tensión de carga . . . . . . . . . . . . . . . . . 5-69

11.2.11 Motor principal. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5-69

11.2.12 Fuente de alimentación de polarización de revelado . . . . . . . . . . . . . 5-70

11.2.13 Placa de alimentación de alta tensión de transferencia . . . . . . . . . . 5-71

12. IMPRESIÓN/EXPLORACIÓN - AJUSTE DE IMÁGENES DE COPIAS. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5-72

12.1 Impresión . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5-72

12.1.1 Registro - Borde anterior/Lado a lado . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5-72

12.1.2 Márgenes en blanco . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5-73

12.1.3 Registro de lado a lado de copias dobles . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5-73

12.2 Exploración . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5-74

12.2.1 Registro: Modo mesa . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5-74

Page 14: 2. DESCRIPCIONES DETALLADAS DE LOS DISTINTOS …integralpixel.com/hlp/Manuales Tecnicos/aficio 400-401.pdfNOTAS SOBRE LA ELIMINACIÓN SEGURA Y ECOLÓGICA DE PIEZAS Y PRODUCTOS FUNGIBLES

12.2.2 Registro: ADF . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5-75

12.3 Ampliación . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5-76

12.3.1 Ampliación del barrido principal . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5-76

12.3.2 Ampliación del barrido secundario . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5-76

13. AJUSTE DE LA PANTALLA TÁCTIL . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5-77

6. LOCALIZACIÓN DE AVERÍAS

1. SITUACIONES DE LLAMADA AL SERVICIO TÉCNICO . . . . . . . 6-1

1.1 RESUMEN . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6-1

2. DESCRIPCIÓN DE CÓDIGOS SC . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6-3

3. DEFECTOS DE COMPONENTES ELÉCTRICOS . . . . . . . . . . . . . 6-17

3.1 SENSORES . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6-17

3.2 CONMUTADORES . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6-19

4. CONDICIONES DE FUSIBLE FUNDIDO . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6-20

ALIMENTADOR DE ORIGINALES CON INVERSIÓN AUTOMÁTICA (Código máquina: A548)

1. ESPECIFICACIONES . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1

2. DISTRIBUCIÓN DE LOS COMPONENTES. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2

2.1 COMPONENTES MECÁNICOS. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2

2.2 COMPONENTES ELÉCTRICOS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3

3. DESCRIPCION DE LOS COMPONENTES ELÉCTRICOS . . . . . . . . 4

4. DESCRIPCIONES DETALLADAS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5

4.1 MECANISMO DE CAPTACIÓN DE ORIGINALES. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5

4.2 MECANISMO DE ALIMENTACIÓN Y SEPARACIÓN DEL PAPEL . . . . . . . . . . 6

4.3 MECANISMO DE ACCIONAMIENTO DE LA CORREA DE FRICCIÓN . . . . . . . 7

4.4 DETECCIÓN DEL TAMAÑO DEL ORIGINAL . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8

4.5 MECANISMO DE TRANSPORTE DEL PAPEL . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9

4.6 MODOS DE ORIGINAL GRUESO/DELGADO. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10

4.7 MECANISMO DE SALIDA DEL ORIGINAL . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11

4.8 MECANISMO DE ALIMENTACIÓN DE ORIGINALES DE DOS CARAS . . . . . 12

Page 15: 2. DESCRIPCIONES DETALLADAS DE LOS DISTINTOS …integralpixel.com/hlp/Manuales Tecnicos/aficio 400-401.pdfNOTAS SOBRE LA ELIMINACIÓN SEGURA Y ECOLÓGICA DE PIEZAS Y PRODUCTOS FUNGIBLES

5. CARTAS DE SINCRONIZACIÓN. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13

5.1 A4 DE LADO: ORIGINAL DE UNA SOLA CARA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13

5.2 MODO DE DOS ORIGINALES MIXTOS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14

5.3 A4 DE LADO: DÚPLEX . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15

6. INSTALACIÓN . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16

6.1 COMPROBACIÓN DE LOS ACCESORIOS. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16

6.2 PROCEDIMIENTO DE INSTALACIÓN . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17

7. CUADROS DE SERVICIO . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18

7.1 INTERRUPTORES . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18

7.2 RESISTORES VARIABLES . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19

7.3 MARCADORES . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19

7.4 FUSIBLE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19

8. SUSTITUCIÓN Y AJUSTE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20

8.1 SUSTITUCIÓN DE LA CORREA DE TRANSPORTE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20

8.2 SUSTITUCIÓN DEL RODILLO DE ALIMENTACIÓN . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21

8.3 SUSTITUCIÓN DE LA CORREA DE FRICCIÓN . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22

8.4 SUSTITUCIÓN DEL SENSOR DE ANCHURA DEL ORIGINAL Y DE COLOCACIÓN DE ORIGINAL . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23

8.5 AJUSTE DE REGISTRO VERTICAL . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24

8.5.1 Modo de original delgado de una sola cara . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24

8.5.2 Modo de original de dos caras . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25

8.6 AJUSTE DEL REGISTRO DE LADO A LADO (POSICION DEL DF) . . . . . . . . 26

UNIDAD DE LA BANDEJA DE PAPEL (Codigo Maquina: A549/550)

1. ESPECIFICACIONES . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1

2. DISPOSICIÓN DE LOS COMPONENTES . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2

2.1 DISPOSICIÓN DE LOS COMPONENTES MECÁNICOS . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2

2.2 DISPOSICIÓN DEL ACCIONAMIENTO. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3

2.3 DESCRIPCIÓN DE LOS COMPONENTES ELÉCTRICOS . . . . . . . . . . . . . . . . . 4

3. VISIÓN GENERAL . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5

Page 16: 2. DESCRIPCIONES DETALLADAS DE LOS DISTINTOS …integralpixel.com/hlp/Manuales Tecnicos/aficio 400-401.pdfNOTAS SOBRE LA ELIMINACIÓN SEGURA Y ECOLÓGICA DE PIEZAS Y PRODUCTOS FUNGIBLES

4. MECNISMO DE ACCIONAMIENTO. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6

5. SINCRONIZACIÓN DE LA DETECCIÓN DE LA ALIMENTACIÓN DEL PAPEL Y DE FALLOS DE ALIMENTACIÓN. . . . . . . . . . . . . . . 7

6. INSTALACIÓN . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8

6.1 COMPROBACIÓN DE LOS ACCESORIOS. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8

6.2 PROCEDIMIENTO DE INSTALACIÓN . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9

6.3 CALENTADOR DE BANDEJA (OPCIONAL) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11

7. CUADROS DE SERVICIO . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12

7.1 INTERRUPTORES . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12

7.2 PUNTOS DE PRUEBA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13

8. SUSTITUCIÓN Y AJUSTE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14

8.1 COMO QUITAR LAS CUBIERTAS EXTERIORES . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14

8.2 SUSTITUCIÓN DEL EMBRAGUE DE ALIMENTACIÓN DE PAPEL . . . . . . . . . 15

8.3 SUSTITUCIÓN DE LA UNIDAD DE ALIMENTACIÓN DE PAPEL. . . . . . . . . . . 16

8.4 SUSTITUCIÓN DE LOS RODILLOS DE INVERSIÓN, CAPTACIÓN Y ALIMENTACIÓN . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17

8.5 SUSTITUCIÓN DE LOS SENSORES RELÉ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18

UNIDAD DE ACABADO (Código de máquina: A612)

1. INFORMACIÓN GENERAL DE LA MÁQUINA . . . . . . . . . . . . . . . . . 1

1.1 ESPECIFICACIONES. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1

1.2 DISPOSICIÓN GENERAL DE COMPONENTES MECÁNICOS . . . . . . . . . . . . . 3

1.3 DESCRIPCIÓN DE COMPONENTES ELÉCTRICOS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4

1.4 DISPOSICIÓN GENERAL DE ACCIONAMIENTO . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6

1.5 FUNCIONAMIENTO BÁSICO . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7

2. DESCRIPCIÓN DE SECCIONES . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8

2.1 CONMUTACIÓN DE DIRECCIÓN DE PAPEL. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8

2.2 MECANISMO DE ASCENSO/DESCENSO DE LA BANDEJA DE DESPLAZAMIENTO . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9

2.3 MECANISMO DE DESPLAZAMIENTO DE LADO A LADO DE LA BANDEJA DE DESPLAZAMIENTO . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10

2.4 POSICIONAMIENTO DE PAPEL EN LA UNIDAD GRAPADORA . . . . . . . . . . 11

2.5 MOVIMIENTO DE EMPUJE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12

Page 17: 2. DESCRIPCIONES DETALLADAS DE LOS DISTINTOS …integralpixel.com/hlp/Manuales Tecnicos/aficio 400-401.pdfNOTAS SOBRE LA ELIMINACIÓN SEGURA Y ECOLÓGICA DE PIEZAS Y PRODUCTOS FUNGIBLES

2.6 GRAPADORA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13

2.7 MOVIMIENTO DE LADO A LADO DE LA UNIDAD GRAPADORA . . . . . . . . . 14

2.8 ARRASTRE HASTA LA BANDEJA DE DESPLAZAMIENTO . . . . . . . . . . . . . . 15

3. PROCEDIMIENTO DE INSTALACIÓN . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16

4. TABLAS DE SERVICIO . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21

4.1 TABLA DE PUNTOS DE PRUEBA (PLACA PRINCIPAL) . . . . . . . . . . . . . . . . . 21

4.2 TABLA DE FUSIBLES . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21

4.3 TABLA DE LED. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21

4.4 TABLA DE CONMUTADORES DIP (SW) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21

4.4.1 Ajuste de fábrica . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21

4.4.2 Modo pruebas del motor . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21

4.4.3 Modo prueba de ejecución libre sin papel. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22

5. SUSTITUCIÓN Y AJUSTE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23

5.1 DESMONTAJE DEL EXTERIOR . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23

5.2 SUSTITUCIÓN DEL CEPILLO CILÍNDRICO DE ALINEACIÓN . . . . . . . . . . . . 24

5.3 SUSTITUCIÓN DEL SENSOR DE ALTURA DE LA PILA DE PAPEL . . . . . . . 25

5.4 SUSTITUCIÓN DEL RODILLO DE POSICIONAMIENTO . . . . . . . . . . . . . . . . . 26

5.5 AJUSTE DE TENSIÓN DE CORREAS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27

Page 18: 2. DESCRIPCIONES DETALLADAS DE LOS DISTINTOS …integralpixel.com/hlp/Manuales Tecnicos/aficio 400-401.pdfNOTAS SOBRE LA ELIMINACIÓN SEGURA Y ECOLÓGICA DE PIEZAS Y PRODUCTOS FUNGIBLES

SECCIÓN 1

INFORMACIÓN GENERALDE LA MÁQUINA

Page 19: 2. DESCRIPCIONES DETALLADAS DE LOS DISTINTOS …integralpixel.com/hlp/Manuales Tecnicos/aficio 400-401.pdfNOTAS SOBRE LA ELIMINACIÓN SEGURA Y ECOLÓGICA DE PIEZAS Y PRODUCTOS FUNGIBLES

1. ESPECIFICACIONESConfiguración: Sobremesa

Proceso de copiado: Sistema de transferencia electrostática en seco

Originales: Hoja / Libro

Tamaño de los originales: Máximo A3/11" x 17"

Tamaño del papel de las copias:

MáximoA3/11" x 17" (bandeja de papel)

Mínimo A5/81/2" x 51/2" a lo ancho (bandeja de papel)A6/51/2" x 81/2" a lo largo (derivación)

Bandeja de gran capacidad (LCT)A4/11" x 81/2" sólo a lo ancho

Copia dúplex: MáximoA3/11" x 17"

Mínimo A5/81/2" x 51/2" a lo ancho

Peso del papel de las copias:

Bandeja de papel:60 ~ 105 g/m2, 16 ~ 24 lb

Derivación:60 ~ 157 g/m2, 16 ~ 42 lb

Bandeja de gran capacidad (LCT):60 ~ 128 g/m2, 16 ~ 34 lb

Copia dúplex:64 ~ 105 g/m2, 17 ~ 24 lb

Relaciones de reproducción:

5 de ampliación y 7 de reducción

Versión A4/A3 Versión LT/DLT

Ampliación

400%200%141%122%115%

400%200%155%129%121%

Tamaño real 100% 100%

Reducción

93%87%82%71%65%50%25%

93%85%77%74%65%50%25%

Info

rmac

ión

gen

eral

22 de marzo de 1996 ESPECIFICACIONES

1-1

Page 20: 2. DESCRIPCIONES DETALLADAS DE LOS DISTINTOS …integralpixel.com/hlp/Manuales Tecnicos/aficio 400-401.pdfNOTAS SOBRE LA ELIMINACIÓN SEGURA Y ECOLÓGICA DE PIEZAS Y PRODUCTOS FUNGIBLES

Zoom: 25% a 400% en pasos de 1%

Alimentación eléctrica: 120 V/60 Hz:Más de 12 A (para América del Norte)

220 V ~ 240 V/50 Hz:Más de 7 A (para Europa)

220 V ~ 240 V/60 Hz:Más de 7 A (para Asia)

Consumo eléctrico:

Sólo copiadora Sistema completoMáximo Menos de 1.44 kW Menos de 1.44 kWCopiado Menos de 1.20 kW Menos de 1.20 kW

Calentamiento Menos de 0.88 kW Menos de 0.90 kWEspera Menos de 0.20 kW Menos de 0.22 kW

NOTA 1) Sistema completo: copiadora + ADF + unidad de la bandeja depapel + unidad de acabado

Emisión de ruidos:

Sólo copiadora Sistema completo1. Nivel de potencia sonora

Copiando 66.0 dB(A) 69.0 dB(A)Espera 40.0 dB(A) 40.0 dB(A)

2. Nivel de presión sonora en la posición del operarioCopiando 54 dB(A) 59 dB(A)Espera 25 dB(A) 25 dB(A)

NOTA: Las mediciones anteriores se realizan según la norma ISO 7779.Sistema completo: copiadora + ADF + unidad de la bandeja de papel+ unidad de acabado

Dimensiones (Anchura x Fondo x Altura): 880 x 655 x 602 mm (34.7" x 25.8" x 23.8")

Condiciones de las medidas:1) Con la mesa de alimentación por derivación cerrada2) Con bandeja de copias montada3) Con la cubierta de la LCT cerrada4) Sin bandeja de copias para 500 hojas

Peso: 95 kg (210 lb)

ESPECIFICACIONES 22 de marzo de 1996

1-2

Page 21: 2. DESCRIPCIONES DETALLADAS DE LOS DISTINTOS …integralpixel.com/hlp/Manuales Tecnicos/aficio 400-401.pdfNOTAS SOBRE LA ELIMINACIÓN SEGURA Y ECOLÓGICA DE PIEZAS Y PRODUCTOS FUNGIBLES

Velocidad de copiado (copias por minuto):

A4 a lo ancho/11" x 81/2"

A3/11" x 17" B4/81/2" x 14"

40 18 26

Tiempo de calentamiento: Menos de 140 segundos (20 °C)

Tiempo en realizar la primera copia:

Menos de 5,2 segundos (desde la LCT)

Introducción del número de copias:

Teclado de diez teclas, de 1 a 999 (con recuentoascendente o descendente)

Selección manual de la densidad de imagen:

7 pasos

Reinicio automático: 30 segundos es el ajuste estándar; puedecambiarse con un modo UP.

Capacidad de papel para copias:

Bandeja de papel Alimentación porderivación

La bandeja de grancapacidad (LCT)

Alrededor de 500 x 1hojas

Alrededor de 40 hojasAlrededor de 1.000

hojas

Disco duro: 1 GB, Fast SCSI-2

Capacidad de la bandeja dúplex:

A4/11" x 81/2": 50 hojasA3/11" x 17": 50 hojas (papel de 80 g/m2) 30 hojas (papel de 81 ~ 105 g/m2)

Añadido de tóner: Sustitución del cartucho (700 g/cartucho)

Duración del tóner: 20.000 copias (A4, 6% de superficie negra, nivel ID 4)

Equipos opcionales: • Tapa superior• Alimentador de documentos• Unidad de bandeja de papel con dos bandejas de papel• Unidad de bandeja de papel con tres bandejas de papel• Unidad de acabado• Contador por teclas• Calentador de bandeja• Calentador anticondensación de la óptica• Calentador del tambor• Bandeja de recepción de 500 hojas

Capacidad de la bandeja de copias

B4/81/2" x 14" ~ A4/81/2" x 11" 500 hojasA3\11" x 17" 200 hojasMenos de B5/51/2" x 81/2": 200 hojas

Info

rmac

ión

gen

eral

22 de marzo de 1996 ESPECIFICACIONES

1-3

Page 22: 2. DESCRIPCIONES DETALLADAS DE LOS DISTINTOS …integralpixel.com/hlp/Manuales Tecnicos/aficio 400-401.pdfNOTAS SOBRE LA ELIMINACIÓN SEGURA Y ECOLÓGICA DE PIEZAS Y PRODUCTOS FUNGIBLES

2. CONFIGURACIÓN DE LA MÁQUINA

Elemento Código de la máquina NºCopiadora A133 3ADF (opcional) A548 1Unidad de alimentación de papel(opcional)

A549 5A550 4

Unidad de acabado (opcional) A612 6Bandeja de recepción para 500 hojas(opcional) A615 7

Tapa superior (opcional) A381 2

7

5 4

3

21

6

A133V500.wmf

CONFIGURACIÓN DE LA MÁQUINA 22 de marzo de 1996

1-4

Page 23: 2. DESCRIPCIONES DETALLADAS DE LOS DISTINTOS …integralpixel.com/hlp/Manuales Tecnicos/aficio 400-401.pdfNOTAS SOBRE LA ELIMINACIÓN SEGURA Y ECOLÓGICA DE PIEZAS Y PRODUCTOS FUNGIBLES

3. RUTA DEL PAPEL 3.1 COPIADO NORMAL

3.2 COPIADO DÚPLEX

A133V501.wmf

A133V502.wmf

Info

rmac

ión

gen

eral

22 de marzo de 1996 RUTA DEL PAPEL

1-5

Page 24: 2. DESCRIPCIONES DETALLADAS DE LOS DISTINTOS …integralpixel.com/hlp/Manuales Tecnicos/aficio 400-401.pdfNOTAS SOBRE LA ELIMINACIÓN SEGURA Y ECOLÓGICA DE PIEZAS Y PRODUCTOS FUNGIBLES

4. DISPOSICIÓN DE LOS COMPONENTESMECÁNICOS

28

8

22232425262729

30

31

32

33

34

35

2 3 4 5 6

21

20

19

18

17

7

16

1514

131211109

1

A133V503.wmf

DISPOSICIÓN DE LOS COMPONENTES MECÁNICOS 22 de marzo de 1996

1-6

Page 25: 2. DESCRIPCIONES DETALLADAS DE LOS DISTINTOS …integralpixel.com/hlp/Manuales Tecnicos/aficio 400-401.pdfNOTAS SOBRE LA ELIMINACIÓN SEGURA Y ECOLÓGICA DE PIEZAS Y PRODUCTOS FUNGIBLES

1. 3er espejo

2. 2º espejo

3. 1er espejo

4. Lámpara de exposición

5. Motor del espejo poligonal

6. Lentes Fθ

7. Unidad de limpieza

8. Lente

9. Unidad de corona de carga

10. Lente toroidal (BTL)

11. CCD

12. Espejo

13. Tambor

14. Unidad de revelado

15. Rodillos de registro

16. Rodillo de transferencia de la alimentación por derivación

17. Rodillo de la alimentación por derivación

18. Rodillo captador de derivación

19. Rodillo separador de derivación

20. Bandeja de gran capacidad (LCT)

21. Rodillos de transferencia

22. Rodillo de alimentación

23. Rodillo de separación

24. Rodillo captador

25. Rodillo de alimentación dúplex

26. Plancha inferior

27. Guía de empuje lateral

28. Unidad de banda transportadora

29. Rodillos de entrada

30. Guía de empuje del extremo

31. Rodillo de presión

32. Rodillo de salida de fusión

33. Rodillos de salida

34. Rodillo da calor

35. Motor del ventilador de extracción del sistema óptico

Info

rmac

ión

gen

eral

22 de marzo de 1996 DISPOSICIÓN DE LOS COMPONENTES MECÁNICOS

1-7

Page 26: 2. DESCRIPCIONES DETALLADAS DE LOS DISTINTOS …integralpixel.com/hlp/Manuales Tecnicos/aficio 400-401.pdfNOTAS SOBRE LA ELIMINACIÓN SEGURA Y ECOLÓGICA DE PIEZAS Y PRODUCTOS FUNGIBLES

5. DESCRIPCIÓN DE LOS COMPONENTESELÉCTRICOS

Para conocer la situación donde se encuentran estos componentes, consultela disposición de los componentes eléctricos y el diagrama punto a punto enel papel resistente al agua situado en el bolsillo.

Símbolo Nº deíndice

Descripción Nota

Placas de circuito impreso

PCB1 90SCU Controla todas las funciones de la copiadora

tanto directamente como a través de otrasplacas de control.

PCB2 89Alimentador de CA Proporciona alimentación de corriente alterna

a la lámpara de exposición y a las lámparasde fusión.

PCB3 92Fuente de alimentación deCC

Suministra corriente continua.

PCB4 93BCU Controla las piezas mecánicas de la

impresora.

PCB5 80Alimentador de altatensión de carga

Suministra alta tensión a la unidad de lacorona de carga.

PCB6 85Control de alta tensión Controla las placas de alta tensión y la

lámpara de extinción.

PCB7 87Panel de funcionamiento Controla la pantalla del panel táctil y la matriz

de LED, y monitoriza la matriz de teclas.PCB8 79 Accionamiento del escáner Acciona el motor del escáner.

PCB9 81EX-IPU Procesa la señal de vídeo procedente de la

SBU y la envía a la unidad LD.

PCB10 84SBU Contiene el CCD y envía una señal de vídeo a

la placa de la EX-IPU.

PCB11 94Estabilizador de lámparas Suministra alimentación de corriente continua

a la lámpara de exposición.

PCB12 86Detector de sincronizaciónde exploración principal - 1

Detecta el rayo láser al principio de laexploración principal.

PCB13 83Detector de sincronizaciónde exploración principal - 2

Detecta el rayo láser al final de la exploraciónprincipal.

PCB14 31Alta tensión detransferencia

Suministra alta tensión a la bandatransportadora.

PCB15 33Paquete de alimentacióndel revelado

Suministra alta tensión al rodillo de revelado.

PCB16 40Control dúplex Controla el funcionamiento de la bandeja

dúplex.

PCB17 N/APantalla de cristal líquido Controla la pantalla de orientación y ofrece

orientación sobre la utilización de la máquina.

PCB18 51Interfaz LCT Comunica la señal de control de la LCT desde

la LCT a la placa principal.

DESCRIPCIÓN DE LOS COMPONENTES ELÉCTRICOS 22 de marzo de 1996

1-8

Page 27: 2. DESCRIPCIONES DETALLADAS DE LOS DISTINTOS …integralpixel.com/hlp/Manuales Tecnicos/aficio 400-401.pdfNOTAS SOBRE LA ELIMINACIÓN SEGURA Y ECOLÓGICA DE PIEZAS Y PRODUCTOS FUNGIBLES

Símbolo Nº deíndice

Descripción Nota

PCB19 91

Placa de relés Conmuta la alimentación de corriente alternao bien a la placa de alimentación de corrientecontinua (si el interruptor principal estáconectado) o a los calentadores (si elinterruptor principal está desconectado).

PCB20 7 Mando del diodo láser Controla el diodo láser.Motores

M1 57 Principal Acciona los componentes del cuerpo principal.

M2 66Accionamiento delrecipiente de tóner

Gira el recipiente de tóner para suministrartóner a la unidad de alimentación de tóner.

M3 73Elevador de bandeja Eleva la placa del fondo de la bandeja de

papel.M4 56 Espejo poligonal Gira el espejo poligonal.

M5 48 Elevador de la LCT Sube y baja la placa del fondo de la LCT.

M6 74Ventilador de extraccióndel sistema óptico

Extrae calor de la unidad óptica.

M7 65 Ventilador IPU Extrae calor de la placa de la IPU.

M8 78Ventilador de extracción Extrae calor de las proximidades de la unidad

de fusión.

M9 60Ventilador de ozono Extrae aire cargado de ozono del interior de la

máquina.

M10 55Accionamiento del escáner Acciona los escáneres 1º y 2º (motor paso a

paso de CC).

M11 36Alimentador dúplex Acciona el rodillo de alimentación y mueve la

plancha inferior arriba y abajo.

M12 39Guía de empuje delextremo

Acciona la guía de empuje del extremo paracuadrar la pila de hojas de papel.

M13 38Guía de empuje de lateral Acciona la guía de empuje de lateral para

cuadrar la pila de hojas de papel.

M14 75Ventilador de la placa deaccionamiento de CC

Extrae el calor de las proximidades de laplaca de accionamiento de CC.

M15 68Ventilador de entrada decarga

Proporciona un caudal de aire en torno a launidad de la corona de carga.

Sensores

S1 13Anchura del papel dealimentación en derivación

Informa a la CPU sobre el grosor del papelque hay en la mesa de alimentación enderivación.

S2 15Fin de papel dealimentación en derivación

Informa a la CPU de que no hay papel en labandeja de derivación.

S3 18Fin de papel en la bandeja Informa a la CPU cuando se acaba el papel

de la bandeja.

S4 46

Relé superior Detecta el borde delantero del papel desde labandeja de papel y la unidad dúplex paradeterminar el tiempo de parada del embraguede alimentación de papel y del motor dealimentación dúplex. También detectaproblemas de alimentación.

S5 16Límite superior de labandeja

Detecta la altura de la pila de papel que hayen la bandeja para detener el motor deelevación superior de la bandeja.

Info

rmac

ión

gen

eral

22 de marzo de 1996 DESCRIPCIÓN DE LOS COMPONENTES ELÉCTRICOS

1-9

Page 28: 2. DESCRIPCIONES DETALLADAS DE LOS DISTINTOS …integralpixel.com/hlp/Manuales Tecnicos/aficio 400-401.pdfNOTAS SOBRE LA ELIMINACIÓN SEGURA Y ECOLÓGICA DE PIEZAS Y PRODUCTOS FUNGIBLES

Símbolo Nº deíndice

Descripción Nota

S6 47 Relé inferior Detecta problemas de alimentación.

S7 49Límite inferior de la LCT Envía una señal a la CPU para que deje de

bajar la placa inferior de la LCT.

S8 50Fin de papel en la LCT Informa a la CPU cuando la LCT se queda sin

papel.

S9 12Límite superior de la LCT Envía una señal a la CPU para que deje de

subir la placa inferior de la LCT.

S10 19

Registro Detecta el borde delantero del papel de lacopia para determinar el tiempo de parada delembrague de alimentación de papel y detectaproblemas de alimentación.

S11 29Densidad de Imagen (ID) Detecta la densidad de los distintos patrones

que hay en el tambor durante el proceso decontrol.

S12 30Densidad de tóner (TD) Detecta la cantidad de tóner que hay en el

interior de la unidad de revelado.

S13 1Posición de reposo (HP)del escáner

Informa a la CPU cuándo los escáners 1º y 2ºestán en posición de reposo.

S14 8Longitud original-1 Detecta la longitud del original. Este es uno de

los sensores de la Selección automática delpapel (APS).

S15 9Longitud original-2 Detecta la longitud del original. Este es uno de

los sensores de la Selección automática delpapel (APS).

S16 24 Salida de fusión Detecta problemas de alimentación.

S17 6

Tapa superior Informa a la CPU de si la tapa superior estásubida o bajada (está relacionado con lasfunciones APS/ARE). ARE: Ampliación yreducción automáticas.

S18 32Fin de tóner Comunica a la CPU la necesidad de añadir

tóner a la unidad de suministro de tóner ydetecta el fin del tóner.

S19 28Respuesta automática Retorna la pantalla del panel de

funcionamiento y sale del modo de ahorro deenergía.

S20 10Posición de la bandatransportadora

Informa a la CPU de la posición en la que seencuentra la unidad de la bandatransportadora.

S21 2Anchura del original Detecta la anchura del original. Este es uno

de los sensores de la Selección automáticadel papel (APS).

S22 34 Fin del papel del dúplex Detecta el papel en la bandeja del dúplex.

S23 35Giro del dúplex Detecta el borde trasero del papel de la copia

para determinar el tiempo de empuje, ydetecta problemas de alimentación.

S24 42 Entrada al dúplex. Detecta problemas de alimentación.

S25 37Posición de reposo de laguía de empuje lateral

Detecta la posición de reposo de la guía deempuje lateral del dúplex.

S26 41Posición de reposo de laguía de empuje delextremo

Detecta la posición de reposo de la guía deempuje del extremo del dúplex.

DESCRIPCIÓN DE LOS COMPONENTES ELÉCTRICOS 22 de marzo de 1996

1-10

Page 29: 2. DESCRIPCIONES DETALLADAS DE LOS DISTINTOS …integralpixel.com/hlp/Manuales Tecnicos/aficio 400-401.pdfNOTAS SOBRE LA ELIMINACIÓN SEGURA Y ECOLÓGICA DE PIEZAS Y PRODUCTOS FUNGIBLES

Símbolo Nº deíndice

Descripción Nota

S27 23Desbordamiento de tóner Detecta cuándo el recipiente de recogida de

tóner usado se encuentra lleno.S28 14 Relé de derivación Detecta problemas de alimentación.

Conmutadores

SW1 11Mesa de alimentación enderivación

Detecta si la mesa de alimentación enderivación está abierta o cerrada.

SW2 53Bajar bandeja Envía una señal a la CPU para bajar la placa

inferior de la LCT.

SW3 20Tamaño del papel de labandeja

Determina el tamaño del papel que hay en labandeja.

SW4 54LCT Interrumpe la línea de alimentación de CC y

detecta si la LCT está abierto o no.

SW5 52Cubierta de la LCT Interrumpe la línea de alimentación de CC del

motor de elevación de la LCT.

SW6 27Red Suministra alimentación eléctrica a la

copiadora.

SW7 26Seguridad de la cubiertadelantera

Interrumpe la línea de alimentación de CC ydetecta si la cubierta delantera está abierta ono.

Embragues magnéticos

CL1 61Suministro de tóner Gira el rodillo de suministro de tóner para

suministrar tóner a la unidad de revelado.CL2 59 Revelado Acciona el rodillo de revelado.

CL3 76Elevación de la bandatransportadora

Controla el movimiento de contacto yliberación de la unidad de la bandatransportadora.

CL4 58 Registro Acciona los rodillos de registro.

CL5 63Alimentación porderivación

Inicia la alimentación de papel desde la mesade alimentación en derivación o desde la LCT.

CL6 71 Transferencia Acciona los rodillos de transferencia

CL7 72Alimentación de papel Inicia la alimentación de papel desde la

bandeja de papel.

CL8 62Transferencia enderivación

Acciona los rodillos de transferencia enderivación.

Solenoides

SOL1 67

Captación en derivación Baja el rodillo de captación hasta la posiciónde alimentación del papel de derivación.Cuando el papel se alimenta desde la LCT,este solenoide se coordina con el SOL3.

SOL2 77Compuerta de cruce Mueve la compuerta de cruce para dirigir las

copias a la bandeja dúplex o hacia la salidade papel.

SOL3 64

Captación LCT Baja el rodillo de captación hasta la posiciónde alimentación de papel de la LCT desde laposición de alimentación de papel dederivación.

SOL4 69Captación Controla el movimiento de subida y de bajada

del rodillo de captación en la bandeja de papel.

Info

rmac

ión

gen

eral

22 de marzo de 1996 DESCRIPCIÓN DE LOS COMPONENTES ELÉCTRICOS

1-11

Page 30: 2. DESCRIPCIONES DETALLADAS DE LOS DISTINTOS …integralpixel.com/hlp/Manuales Tecnicos/aficio 400-401.pdfNOTAS SOBRE LA ELIMINACIÓN SEGURA Y ECOLÓGICA DE PIEZAS Y PRODUCTOS FUNGIBLES

Símbolo Nº deíndice

Descripción Nota

SOL5 70Separación Controla el movimiento de subida y de bajada

del rodillo de separación en la estación dealimentación de la bandeja de papel.

Lámparas

L1 3Exposición Aplica luz de alta intensidad al original para su

exposición. L2 43 Fusión Calienta el rodillo de calor.

L3 88Extinción Neutraliza las posibles cargas que puedan

quedar en la superficie del tambor después dela limpieza.

Calentadores

H1 21Tambor (opcional) Se enciende cuando el interruptor principal

está apagado para evitar que se depositehumedad en las proximidades del tambor.

H2 5Anticondensación delsistema óptico (opcional)

Se enciende cuando el interruptor principalestá apagado para evitar que se depositehumedad en el sistema óptico.

H3 22Bandeja (opcional) Se enciende cuando el interruptor principal

está apagado para mantener seco el papelque hay en la bandeja de papel.

Termistores (resistencias térmicas)

TH1 45Fusión Controla la temperatura de la zona central del

rodillo térmico.Termofusibles

TF1 44Fusión Proporciona protección contra el

sobrecalentamiento de la unidad de fusión.Termoconmutadores

TS1 4Lámpara de exposición Abre el circuito de la lámpara de exposición si

el 1er escáner se calienta excesivamente.Contadores

CO1 25Total Registra el número total de copias que se han

realizado.

CO2 N/ALlave (opcional) Sirve para controlar el uso autorizado. La

copiadora no funcionará si no se introduce lallave.

Otros

CB1 17Ruptor de circuito (sólo enmáquinas de 220 240 V)

Proporciona protección a los componenteseléctricos contra las altas tensiones.

HDD 82

Unidad de disco duro Los datos de las imágenes que el escánerdigitaliza se comprimen y se guardantemporalmente en el disco duro durante elcopiado; también sirve para almacenar losdatos de registro de los usuarios.

DESCRIPCIÓN DE LOS COMPONENTES ELÉCTRICOS 22 de marzo de 1996

1-12

Page 31: 2. DESCRIPCIONES DETALLADAS DE LOS DISTINTOS …integralpixel.com/hlp/Manuales Tecnicos/aficio 400-401.pdfNOTAS SOBRE LA ELIMINACIÓN SEGURA Y ECOLÓGICA DE PIEZAS Y PRODUCTOS FUNGIBLES

6. SISTEMA DE ARRASTRE

1. Embrague de suministro de tóner

2. Embrague de revelado

3. Polea de accionamiento del tambor

4. Motor principal

5. Motor de accionamiento del escáner

6. Engranaje de accionamiento de fusión

7. Engranaje de accionamiento de salida

8. Engranaje de accionamiento del recipiente de recogida de tóner

9. Engranaje de accionamiento de la banda transportadora

10. Engranaje de accionamiento de la cuchilla de limpieza

11. Embrague de registro

12. Embrague de alimentación de papel

13. Embrague de transferencia

14. Embrague de alimentación en derivación

15. Embrague de transferencia en derivación

6

1

13

14

15

12 11 10 9

8

7

5432

A133V504.wmf

Info

rmac

ión

gen

eral

22 de marzo de 1996 SISTEMA DE ARRASTRE

1-13

Page 32: 2. DESCRIPCIONES DETALLADAS DE LOS DISTINTOS …integralpixel.com/hlp/Manuales Tecnicos/aficio 400-401.pdfNOTAS SOBRE LA ELIMINACIÓN SEGURA Y ECOLÓGICA DE PIEZAS Y PRODUCTOS FUNGIBLES

SECCIÓN 2

DESCRIPCIONES DETALLADASDE LOS DISTINTOS CONJUNTOS

Page 33: 2. DESCRIPCIONES DETALLADAS DE LOS DISTINTOS …integralpixel.com/hlp/Manuales Tecnicos/aficio 400-401.pdfNOTAS SOBRE LA ELIMINACIÓN SEGURA Y ECOLÓGICA DE PIEZAS Y PRODUCTOS FUNGIBLES

1. PROCESO DE COPIA 1.1 GENERALIDADES

1. EXPOSICIÓNUna lámpara halógena expone el original. La luz reflejada por el original pasa alCCD, donde se convierte en señal analógica de datos. Estos datos se convierten enseñal digital, se procesan y se almacenan en el disco duro. En el momento de laimpresión, los datos se recuperan y se envían al diodo láser. En funcionamiento decopias múltiples, el original solamente es digitalizado una vez por el escáner y losdatos se almacenan en el disco.

2. CARGA DEL TAMBOREn la oscuridad, la unidad de la corona de carga confiere una carga negativa altambor de fotoconductor orgánico (OPC). La placa de rejilla garantiza que la cargade la corona se aplique uniformemente. La carga permanece en la superficie deltambor porque la capa del fotoconductor orgánico tiene una elevada resistenciaeléctrica en la oscuridad.

8

39

76

5

4

2

A133D593.wmf

1A133D591.wmf

Des

crip

cio

nes

det

alla

das

22 de marzo de 1996 PROCESO DE COPIA

2-1

Page 34: 2. DESCRIPCIONES DETALLADAS DE LOS DISTINTOS …integralpixel.com/hlp/Manuales Tecnicos/aficio 400-401.pdfNOTAS SOBRE LA ELIMINACIÓN SEGURA Y ECOLÓGICA DE PIEZAS Y PRODUCTOS FUNGIBLES

3. EXPOSICIÓN A LA LUZ LÁSERLos datos procesados digitalizados por el escáner a partir del original serecuperan del disco duro y se transfieren al tambor por medio de un rayoláser, que forma una imagen eléctrica latente en la superficie del tambor. Lacantidad de carga que queda como imagen latente en el tambor depende dela intensidad del rayo láser, que es controlado por la placa de la EX-IPU.

4. REVELADOEl cepillo revelador magnético de los rodillos de revelado entra en contactocon la imagen latente de la superficie del tambor. Las partículas de tóner sonatraídas por la fuerza electrostática a las zonas de la superficie del tamboren las que el rayo láser ha reducido la carga negativa del tambor.

5. TRANSFERENCIA DE IMAGENEl papel pasa a la zona que hay entre la superficie del tambor y la bandatransportadora en el momento oportuno para que se coloquen alineados elpapel de la copia y la imagen revelada en la superficie del tambor. Entonces,el rodillo de polarización de transferencia aplica una alta carga positiva alreverso del papel a través de la banda transportadora. Esta carga positivaproduce una fuerza eléctrica que tira de las partículas de tónerarrancándolas de la superficie del tambor y depositándolas en el papel. Almismo tiempo, el papel es atraído eléctricamente por la bandatransportadora.

6. SEPARACIÓN DEL PAPELEl papel se separa del tambor como resultado de la atracción eléctrica entreel papel y la banda transportadora. Las uñas de separación ayudan aseparar el papel del tambor.

7. SENSOR DE DENSIDAD DE IMAGEN (ID)Cada 200 ciclos de copiado, el láser forma un patrón sensor en la superficiedel tambor. El sensor de densidad de imagen (ID) mide la reflectividad delpatrón. La señal de salida resultante es uno de los factores que utiliza elsistema de control de suministro de tóner.

8. LIMPIEZAEl cepillo de limpieza y la cuchilla de limpieza eliminan los restos de tónerque hayan quedado en la superficie del tambor después de que la imagenhaya sido transferida al papel.

9. EXTINCIÓNLa luz de la lámpara de extinción neutraliza eléctricamente la carga de lasuperficie del tambor.

PROCESO DE COPIA 22 de marzo de 1996

2-2

Page 35: 2. DESCRIPCIONES DETALLADAS DE LOS DISTINTOS …integralpixel.com/hlp/Manuales Tecnicos/aficio 400-401.pdfNOTAS SOBRE LA ELIMINACIÓN SEGURA Y ECOLÓGICA DE PIEZAS Y PRODUCTOS FUNGIBLES

2. CONTROL DEL PROCESO 2.1 GENERALIDADES

En este modelo, el control del proceso sólo consiste en monitorizar ladensidad de tóner (con una corrección del sensor ID) con el fin de controlarla concentración de tóner y la cantidad de tóner que se suministra.

La máquina controla el mecanismo de suministro de tóner por medio de laslecturas del sensor de densidad de tóner (sensor TD) y del sensor dedensidad de imagen (sensor ID).

Las lecturas del sensor TD sirven para mantener la concentración de tóneren el revelador en un nivel constante. Sin embargo, la concentración detóner de la imagen del tambor varía debido a las variaciones de la carga deltóner, que depende del ambiente y del estado de la sustancia portadora,incluso si la concentración de tóner es constante. Por esta razón, las lecturasdel sensor ID sirven para cambiar la concentración de tóner con el fin demantener constante la densidad de imagen del patrón de referencia deltambor.

C ontro l del m otor de accionam ien to de l rec ip iente de tóner

Sensor de fin de tónerM otor d e accio nam ien tod e l re cip ien te d e tón er

VS P /VS G (0.4 V /4.0 V )

C ontro l de dis tors iónde im agen 2

S e nsor de dens idadde im ag en (ID )

E m brague (C L) desum in is tro de tóner

D ec is ión de tiem po de l em brague de sum in is tro de tóner

Sensor de densidadde tóner (TD )

S alida: V T, V T-1

R e fe renc ia de densidadde tóner (T D ): V RE F

Contro l de d is to rsiónde im agen 1

R ecue nto de p íxe le sde la im age n

P apel

A133D595.wmf

Des

crip

cio

nes

det

alla

das

22 de marzo de 1996 CONTROL DEL PROCESO

2-3

Page 36: 2. DESCRIPCIONES DETALLADAS DE LOS DISTINTOS …integralpixel.com/hlp/Manuales Tecnicos/aficio 400-401.pdfNOTAS SOBRE LA ELIMINACIÓN SEGURA Y ECOLÓGICA DE PIEZAS Y PRODUCTOS FUNGIBLES

2.2 CONTROL DE LA DENSIDAD DE TÓNER

2.2.1 Generalidades

Existen dos modos de control del suministro de tóner: el modo de suministropor detección y el modo de suministro fijo.

Se puede cambiar de modo por medio de SP2208-1. El ajuste de fábrica pordefecto es el modo de suministro por detección.

2.2.2 Modo de suministro por detección

Generalidades

C lcu lo d e l tie m po de l em brague(C L ) de sum in is tro de tóne r

N o S e h a n re a lizad o20 0 co p ia s des de e l ú ltim o

ca m b io d e V ?T R E F

R ecuen to de p íxeles de la im agenD etecta la cantidad de tóner

que se va a usar.

F uzzy C ontro l 1- Factores -1. V TR EF - VT

2. V TR EF - V T -1

Determ inac ión de gananc ia

Copiado

S

Detección V T

N ueva VT R E F = V actualT R E F

+ ∆VT R E F

Fu zzy C onto l 2- Factores -1. VT R E F - VT

2. VS P /VS G

D eterm ina e l cam bionecesario a VT R E F

(que es ∆ VTR E F)

Detecc ión V /VS P S G(S ensor de dens idad de im agen , ID )

VT : V T actua lVT -1 : VT an terio r

A133D538.wmf

CONTROL DEL PROCESO 22 de marzo de 1996

2-4

Page 37: 2. DESCRIPCIONES DETALLADAS DE LOS DISTINTOS …integralpixel.com/hlp/Manuales Tecnicos/aficio 400-401.pdfNOTAS SOBRE LA ELIMINACIÓN SEGURA Y ECOLÓGICA DE PIEZAS Y PRODUCTOS FUNGIBLES

En el modo de suministro por detección, la máquina varía el suministro detóner para cada copia según la cantidad de tóner que se requiere paraimprimir la página (que depende del recuento de píxeles negros de lapágina) y las lecturas de los sensores TD e ID (densidad de tóner y deimagen, respectivamente) para mantener la proporción correcta de tóner enel revelador y responder a los cambios de reflectividad que se produzcan enel tambor con el tiempo.

En el diagrama de flujo de la página anterior se muestra el funcionamientodel modo de suministro por detección. En las páginas siguientes se explicandetalladamente cada uno de los pasos.

Sensor de densidad de tóner

El revelador está formado por partículas de sustancia portadora (ferrita) ypartículas de tóner (resina y pigmento). Dentro de la unidad de revelado, elrevelador pasa a través de un campo magnético creado por las bobinas quehay en el interior del sensor de densidad de tóner. Cuando se modifica laconcentración de tóner, la salida de tensión del sensor cambiaproporcionalmente.

La salida del sensor (VT) se lee a cada copia. La máquina trata de mantenerun valor de VT constante variando el suministro de tóner por medio de unproceso de lógica difusa, tal como se muestra en el diagrama de flujo de lapágina anterior.

Ajuste inicial del sensor de densidad de tóner

Cuando se instala un tóner nuevo con la concentración de tóner estándar(2,5% en peso, 21,25 g de tóner por 850 g de revelador), el ajuste inicial delsensor de densidad de tóner TD debe establecerse por medio del modo SP 2801. De esta forma, se ajusta la salida del sensor a 2,5 0,1 V. Estevalor se utilizará como tensión de referencia de suministro de tóner (VTREF)del sensor TD.

01

1.5

2

2.5

3

3.5

4

1 2 3 4 5

TC - VT

Salida del sensor [V]

Peso de tóner [w t %]A133D594.wmf

Des

crip

cio

nes

det

alla

das

22 de marzo de 1996 CONTROL DEL PROCESO

2-5

Page 38: 2. DESCRIPCIONES DETALLADAS DE LOS DISTINTOS …integralpixel.com/hlp/Manuales Tecnicos/aficio 400-401.pdfNOTAS SOBRE LA ELIMINACIÓN SEGURA Y ECOLÓGICA DE PIEZAS Y PRODUCTOS FUNGIBLES

Medida de la densidad de tóner

La densidad de tóner que hay en el revelador se detecta una vez en cadaciclo de copiado. La tensión de salida del sensor (VT) se compara, durante elproceso de detección, con la tensión de referencia de suministro de tóner(VTREF).

Cálculo del tiempo del embrague (CL) de suministro de tóner

- Proceso de control de distorsión de imagen 1 -

Para estabilizar la concentración de tóner, la cantidad de suministro de tóner(controlada por el tiempo del embrague de suministro de tóner) se determinaen relación con VTREF y VT.

La cantidad de suministro de tóner se calcula a cada copia por medio de losfactores siguientes:

Factor 1: VTREF - VT

Factor 2: VTREF - VT-1

• VTREF: Salida del sensor TD, de densidad de tóner, en la últimadetección VSP corregida por la salida del sensor ID, de densidad deimagen, (VSP/VSG); esto se calcula cada 200 copias (consulte elapartado dedicado a calibración de VTREF, si desea una informaciónmás detallada). Para revelador nuevo, se usa el ajuste inicial delsensor TD.

• VT: Datos actuales de salida del sensor TD.• VT-1: Datos anteriores de salida del sensor TD.

Estos factores le permiten a la máquina reconocer la diferencia entre laconcentración actual de tóner y la concentración de tóner objetivo. Entonces,se determina el valor de GANANCIA para calcular el tiempo del embrague desuministro de tóner.

- Recuento de los píxeles de la imagen -

La CPU utiliza la información sobre el porcentaje de área sólida de toda lapágina que recibe de la EX-IPU para mejorar la precisión de la previsión decambio de densidad de tóner. La CPU convierte el valor de los datos de laimagen de cada píxel en la cantidad de suministro de tóner. Por lo tanto, lamáquina conoce la medida en que probablemente cambiará la cantidad desuministro de tóner.

V T R E F-VT

VT R E F-V T-1

Contro l de distors iónde im agen 1

Recuento de p íxelesde la im agen

G ananciaVT

Sensor de densidadde tóner (TD)

T iem po de l em brague(C L) de sum in is tro

de tón er

A133D540.wmf

CONTROL DEL PROCESO 22 de marzo de 1996

2-6

Page 39: 2. DESCRIPCIONES DETALLADAS DE LOS DISTINTOS …integralpixel.com/hlp/Manuales Tecnicos/aficio 400-401.pdfNOTAS SOBRE LA ELIMINACIÓN SEGURA Y ECOLÓGICA DE PIEZAS Y PRODUCTOS FUNGIBLES

- Cálculo del tiempo del embrague (CL) de suministro de tóner -

El tiempo del embrague de suministro de tóner se decide a partir del valor dela ganancia que se calculó en el procedimiento 1 del control de distorsión dela imagen, el valor del recuento de píxeles de la imagen, el tóner queposiblemente haya en el tambor y la velocidad de suministro de tóner. Elcálculo se realiza por medio de la fórmula siguiente:

NOTA: La velocidad de suministro de tóner puede cambiarse por medio deSP2209. Por ejemplo, si el usuario suele hacer copias con muchaszonas negras, se reduce el valor de SP2209.

Calibración de VTREF

- Detección de VSP y VSG -

El sensor ID (situado debajo del conjunto de limpieza del tambor) detecta lastensiones siguientes:

• VSG: La salida del sensor ID cuando se mide la superficie del tambor.• VSP: La salida del sensor ID cuando se mide el patrón VSP.

De esta forma, se detectan las reflectividades de la superficie del tambor ydel patrón del tambor. Esto compensa cualquier posible variación de lareflectividad del patrón del tambor o de la superficie del tambor.

El patrón VSP se forma en el tambor por la acción de la unidad de la coronade carga y el diodo láser.

La detección VSP/VSG se realiza cada 200 copias para establecer la nuevaVTREF. El valor del contador de copias para la detección de VSP/VSG sealmacena en la NVRAM (memoria de acceso aleatorio no volátil) de la placade la SCU. Por eso, aunque la máquina se desconecte de la alimentacióneléctrica, el recuento de copias empieza a partir del número almacenado enla NVRAM. Además, como puede apreciarse en el diagrama, la nueva VTREFentrará en vigor incluso si la copia número 200 se cumple en medio de larealización de una serie de copias; sin embargo, la velocidad global encopias por minuto será menor en esta serie de copias debido al ciclo decopiado requerido para hacer el patrón del sensor ID.

Tiempo del embrague de suministro de tóner =

GANANCIA x Recuento de píxeles de la imagen x 0.7 mg⁄cm

2

Velocidad de suministro de tóner (116 mg⁄s )

D ec is ión V T R E F

S erie de cop ias

S erie de cop ias

N ueva decis iónV T R E F

A133D541.wmf

Des

crip

cio

nes

det

alla

das

22 de marzo de 1996 CONTROL DEL PROCESO

2-7

Page 40: 2. DESCRIPCIONES DETALLADAS DE LOS DISTINTOS …integralpixel.com/hlp/Manuales Tecnicos/aficio 400-401.pdfNOTAS SOBRE LA ELIMINACIÓN SEGURA Y ECOLÓGICA DE PIEZAS Y PRODUCTOS FUNGIBLES

- Nueva determinación de la VTREF -

Incluso si la concentración de tóner del revelador se mantiene constanteleyéndose el sensor TD, el potencial del tóner (capacidad de carga) y ladensidad de imagen cambian con la humedad y con la cantidad de tóner dela sustancia portadora.Por lo tanto, la salida del sensor ID es también uno de los factores usados paradecidir la nueva VTREF que se utilizará para controlar la densidad del tóner.

Antes de nada, la CPU decide el ajuste que es necesario aplicar a la VTREF

actual (∆VTREF) con el procedimiento de Fuzzy control 2, que utiliza losfactores siguientes:

• VTREF - VT

• VSP/VSG

Después, la CPU determina la nueva VTREF por medio de la siguientefórmula:

Nueva VTREF = VTREF + ∆VTREF

A partir de este momento, el control de densidad de tóner se realiza usandola nueva VTREF.

Si la VTREF es mayor que 4,0 V o inferior a 0,5 V en más de 10 ocasionesconsecutivas, el valor de la GANANCIA se fija en 0,7 V (véase la ecuación alfinal del apartado titulado "Cálculo del tiempo del embrague (CL) desuministro de tóner"). A continuación, después de terminar el trabajo decopiado, se generará SC390.

2.2.3 Modo de suministro fijo

La máquina suministra una cantidad fija de tóner a cada copia. Esta cantidaddepende del ajuste de SP2208-2 (los usuarios que normalmente hagancopias con muchas zonas negras, deben ajustar un valor más alto). Laslecturas de los sensores ID y TD son ignoradas.

El modo de suministro fijo debe emplearse exclusivamente como medidatemporal mientras se está a la espera de piezas de repuesto, como el sensorTD, por ejemplo. La máquina no pasa al modo de suministro fijo cuando seproducen errores de los sensores.

Fuzzy Co ntro l 2

V TR E F -V T

S ensor de dens idadde tóner (TD )

V S P /V S G

S ens or de dens idadde im agen (ID )

∆ V T R E FV TR E F ac tua l

+ ∆V T R E FN ueva V T R E F

V T

A133D542.wmf

CONTROL DEL PROCESO 22 de marzo de 1996

2-8

Page 41: 2. DESCRIPCIONES DETALLADAS DE LOS DISTINTOS …integralpixel.com/hlp/Manuales Tecnicos/aficio 400-401.pdfNOTAS SOBRE LA ELIMINACIÓN SEGURA Y ECOLÓGICA DE PIEZAS Y PRODUCTOS FUNGIBLES

2.2.4 Suministro de tóner en condiciones anormales de suministro

Generalidades

En condiciones normales, la máquina funciona en el modo de suministro pordetección, en el que el suministro de tóner se modifica dependiendo de laslecturas de los sensores TD e ID.

El sensor TD se lee a cada copia. Si las lecturas del sensor TD adoptanvalores anormales durante un trabajo de copiado, la máquina mantiene elfactor de GANANCIA constante (normalmente, la GANANCIA se calcula apartir de las lecturas del sensor TD) para permitir que el suministro de tónervaríe solamente en función del recuento de píxeles durante el resto deltrabajo de copiado. Cuando este se termine, se generará un código SC yserá necesario reparar la máquina. En esta situación, este modelo no pasaal modo de suministro fijo.

El sensor ID se lee cada 200 copias. Si las lecturas del sensor ID adoptanvalores anormales, se generará un código SC y será necesario reparar lamáquina. Si esto sucede durante un trabajo de copiado, la VTREF no semodifica, se permite completar el trabajo de copiado y, a continuación, segenera el código SC.

A continuación se incluye información más detallada sobre funcionamientoanormal de los sensores.

Salida anormal del sensor TD (durante el funcionamiento normal y ladeterminación de VTREF)

Cuando la VT ha tenido un valor superior a 4,0 V o inferior a 0,5 V en diezocasiones consecutivas, la CPU fija el valor del factor de GANANCIA en lafórmula de cálculo del tiempo del embrague de suministro de tóner en 0,7.Entonces, el tóner se suministra según el valor de los datos de recuento depíxeles de la imagen. Al acabarse el trabajo de copiado, se generará uncódigo SC390.

Además, se genera un código SC390 cuando la diferencia entre VT y VTREFha sido superior a 0,6 V diez veces.

Salida anormal del sensor ID (durante la medida de VSP/VSG)

Cuando VSP≥2.5V o VSG≤2.5V dos veces consecutivas, se generará uncódigo SC350. En este momento, la VTREF mantiene su valor anterior.

También se genera un código SC350 si no se puede ajustar la VSG a 4 ± 0,2 V durante la inicialización del sensor ID (SP3001: esto se hacedespués de instalar un tambor nuevo o un sensor ID nuevo, o después delimpiar el sensor ID).

Des

crip

cio

nes

det

alla

das

22 de marzo de 1996 CONTROL DEL PROCESO

2-9

Page 42: 2. DESCRIPCIONES DETALLADAS DE LOS DISTINTOS …integralpixel.com/hlp/Manuales Tecnicos/aficio 400-401.pdfNOTAS SOBRE LA ELIMINACIÓN SEGURA Y ECOLÓGICA DE PIEZAS Y PRODUCTOS FUNGIBLES

3. UNIDAD DEL TAMBOR 3.1 GENERALIDADES

La unidad del tambor está formada por los componentes que se muestran enla ilustración anterior. En este modelo, se emplea un tambor defotoconductor orgánico (OPC) de 100 mm de diámetro.

1. Tambor de fotoconductor orgánico (OPC)

2. Uñas de separación

3. Sensor de densidad de imagen (ID)

4. Cepillo de limpieza

5. Cuchilla de limpieza

6. Lámpara de extinción

7. Unidad de corona de carga

1

76

5

4

3 2A133D500.wmf

UNIDAD DEL TAMBOR 22 de marzo de 1996

2-10

Page 43: 2. DESCRIPCIONES DETALLADAS DE LOS DISTINTOS …integralpixel.com/hlp/Manuales Tecnicos/aficio 400-401.pdfNOTAS SOBRE LA ELIMINACIÓN SEGURA Y ECOLÓGICA DE PIEZAS Y PRODUCTOS FUNGIBLES

3.2 MECANISMO MOTRIZ

El movimiento del motor principal [A] se transmite al tambor a través de unaserie de engranajes, una correa dentada, la polea de accionamiento deltambor [B] y el eje del tambor [C]. El motor principal dispone de uncontrolador de accionamiento, que emite una señal de bloqueo del motorcuando la velocidad de rotación está fuera del rango especificado.

El volante de inercia [D] situado en el extremo del eje del tambor estabiliza lavelocidad de rotación (evitando la aparición de alteraciones de bandas ydistorsiones en las copias).

La velocidad de rotación del tambor es de 150 mm/s.

[A]

[D]

[B]

[C]

A133D501.wmf

Des

crip

cio

nes

det

alla

das

22 de marzo de 1996 UNIDAD DEL TAMBOR

2-11

Page 44: 2. DESCRIPCIONES DETALLADAS DE LOS DISTINTOS …integralpixel.com/hlp/Manuales Tecnicos/aficio 400-401.pdfNOTAS SOBRE LA ELIMINACIÓN SEGURA Y ECOLÓGICA DE PIEZAS Y PRODUCTOS FUNGIBLES

3.3 CARGA DEL TAMBOR

La copiadora dispone de un sistema scorotron de doble cable de corona (detipo bucle simple) para cargar el tambor.

Los dos cables de la corona aplican una carga negativa a la superficie deltambor. La placa de rejilla de acero inoxidable [A] hace que la carga de lacorona sea uniforme. La tensión negativa de esta rejilla controla la cantidadde carga negativa del tambor.

La placa de alimentación de alta tensión de carga B] da una corrienteconstante de corona a los cables de la corona y aplica –890 V a la placa derejilla.

La tensión de la placa de rejilla mantiene una carga constante en lasuperficie del tambor incluso cuando la corriente de los cables varía.

El ventilador de ozono [C] proporciona una circulación de aire por la unidadde la corona [D] para evitar una acumulación no uniforme de ionesnegativos. De esta forma, contribuye a mantener una densidad de imagenuniforme.

Para aquellas máquinas en las que se realizan grandes volúmenes decopias, puede solicitarse una unidad de corona de carga de repuesto conlimpiador de cables y motor, como pieza de servicio opcional.

[B]

[D]

[C]

[A]

A133D502.wmf

UNIDAD DEL TAMBOR 22 de marzo de 1996

2-12

Page 45: 2. DESCRIPCIONES DETALLADAS DE LOS DISTINTOS …integralpixel.com/hlp/Manuales Tecnicos/aficio 400-401.pdfNOTAS SOBRE LA ELIMINACIÓN SEGURA Y ECOLÓGICA DE PIEZAS Y PRODUCTOS FUNGIBLES

3.4 UÑAS DE SEPARACIÓN

Hay dos uñas de separación [A] debajo de la unidad de limpieza.

Las uñas de separación ayudan a separar el papel de la copia del tambor ysiempre están en contacto con la superficie del tambor, sobre la que seapoyan suavemente por la acción de un muelle débil.

Es posible cambiar manualmente la posición de las uñas de separación paraevitar que dañen el tambor prematuramente por su contacto. Cambie suposición si observa que están empezando a aparecer líneas en los lugaresde la superficie del tambor donde reposan las uñas de separación en elprimer PM.

[A]

A133D504.wmf

Des

crip

cio

nes

det

alla

das

22 de marzo de 1996 UNIDAD DEL TAMBOR

2-13

Page 46: 2. DESCRIPCIONES DETALLADAS DE LOS DISTINTOS …integralpixel.com/hlp/Manuales Tecnicos/aficio 400-401.pdfNOTAS SOBRE LA ELIMINACIÓN SEGURA Y ECOLÓGICA DE PIEZAS Y PRODUCTOS FUNGIBLES

3.5 LIMPIEZA DEL TAMBOR

3.5.1 GENERALIDADES

El cepillo de limpieza [A] y la cuchilla de limpieza [B] eliminan los posiblesrestos de tóner que hayan podido quedar en el tambor después de latransferencia de la imagen al papel. El sistema de este modelo es porcontracuchilla.

Para reducir el desgaste del tambor, el cepillo de limpieza y el tambor semueven en la misma dirección en su punto de contacto, a diferencia de loque sucedía en los modelos anteriores.

La función principal del cepillo de limpieza es mejorar la eficacia de la acciónlimpiadora de la cuchilla de limpieza, esparciendo el tóner que haya quedadoen el tambor antes de que entre en contacto con la cuchilla.

El tóner que arranca la cuchilla de limpieza cae en el cepillo de limpieza, queluego será limpiado por el limpiador oscilante [C] para ser retirado, acontinuación, por el sinfín de recogida de tóner [D].

Para eliminar el tóner y otras partículas que se acumulan en el borde de lacuchilla de limpieza, el tambor gira en sentido contrario unos 6 mm al final decada trabajo de copiado, tal como se muestra en la ilustración.

[B]

[C]

[D]

[A]

A133D505.wmf

6 mm

A113D513.wmf

UNIDAD DEL TAMBOR 22 de marzo de 1996

2-14

Page 47: 2. DESCRIPCIONES DETALLADAS DE LOS DISTINTOS …integralpixel.com/hlp/Manuales Tecnicos/aficio 400-401.pdfNOTAS SOBRE LA ELIMINACIÓN SEGURA Y ECOLÓGICA DE PIEZAS Y PRODUCTOS FUNGIBLES

3.5.2 MECANISMO MOTRIZ

El movimiento del motor principal [A] se transmite al engranaje del cepillo delimpieza [B] a través de una serie de engranajes, una correa dentada y lajunta del engranaje [C]. A continuación, el engranaje del cepillo de limpiezatransmite el movimiento al sinfín de recogida de tóner [D].

[D]

[A]

[B]

[C]

A133D507.wmf

Des

crip

cio

nes

det

alla

das

22 de marzo de 1996 UNIDAD DEL TAMBOR

2-15

Page 48: 2. DESCRIPCIONES DETALLADAS DE LOS DISTINTOS …integralpixel.com/hlp/Manuales Tecnicos/aficio 400-401.pdfNOTAS SOBRE LA ELIMINACIÓN SEGURA Y ECOLÓGICA DE PIEZAS Y PRODUCTOS FUNGIBLES

3.5.3 MECANISMO DE PRESIÓN DE LA CUCHILLA DE LIMPIEZA YMOVIMIENTO DE LADO A LADO

El muelle [A] mantiene constantemente presionada la cuchilla de limpieza [B]contra el tambor. La presión de apriete de la cuchilla de limpieza puedeliberarse manualmente accionando hacia arriba la palanca de liberación [C].Para evitar que la cuchilla de limpieza pueda deformarse durante eltransporte, la palanca de liberación debe estar bloqueada en su posiciónsuperior (apertura) por medio de los pasadores de fijación que se retirarondurante la instalación.

El pasador [D] situado en el extremo posterior del soporte de la cuchilla delimpieza hace contacto con el resalte interior del engranaje de la levasinusoidal [E] que confiere un movimiento de lado a lado a la cuchilla. Estemovimiento ayuda a dispersar el tóner acumulado para evitar el deterioroprematuro del filo de la cuchilla en algún punto determinado.

[D]

[E]

A133D509.wmf

[B]

[A]

[C] A133D598.wmf

UNIDAD DEL TAMBOR 22 de marzo de 1996

2-16

Page 49: 2. DESCRIPCIONES DETALLADAS DE LOS DISTINTOS …integralpixel.com/hlp/Manuales Tecnicos/aficio 400-401.pdfNOTAS SOBRE LA ELIMINACIÓN SEGURA Y ECOLÓGICA DE PIEZAS Y PRODUCTOS FUNGIBLES

3.5.4 MECANISMO DE RECOGIDA DE TÓNER

El tóner recogido en la unidad de limpieza del tambor se deposita en elinterior del recipiente de recogida de tóner [A] por la acción del sinfín derecogida de tóner del tambor [B]. El tóner recogido en la unidad de la bandatransportadora es transportado al recipiente de recogida de tóner por el sinfínde recogida de tóner de transferencia [C].

El recipiente de recogida de tóner se mantiene presionado contra elengranaje con levas [D] por la acción de un muelle [E] en la parte delantera.El movimiento del motor principal acciona el engranaje con levas y agita elrecipiente de recogida de tóner de delante atrás para nivelar el tónerrecogido.

El sensor de desbordamiento de tóner [F] detecta cuándo el recipiente derecogida de tóner está lleno. Una vez que se activa el sensor dedesbordamiento de tóner se pueden realizar 250 copias; a continuación, lasoperaciones de copiado quedan prohibidas y en la pantalla de cristal líquidoaparece un mensaje instando a avisar al servicio técnico.

[E]

[F]

[D]

A133D510.wmf

[A]

[C]

[B]

A133D511.wmf

Des

crip

cio

nes

det

alla

das

22 de marzo de 1996 UNIDAD DEL TAMBOR

2-17

Page 50: 2. DESCRIPCIONES DETALLADAS DE LOS DISTINTOS …integralpixel.com/hlp/Manuales Tecnicos/aficio 400-401.pdfNOTAS SOBRE LA ELIMINACIÓN SEGURA Y ECOLÓGICA DE PIEZAS Y PRODUCTOS FUNGIBLES

3.6 EXTINCIÓN

Para preparar el próximo ciclo de copiado, la luz de la lámpara de extinción[A] neutraliza cualquier carga que pueda quedar en el tambor.

La lámpara de extinción gira activada por el motor principal.

Para amortiguar la luz ultravioleta que causaría fatiga luminosa al tambor, seemplean diodos electroluminiscentes (LED) rojos para la lámpara deextinción.

La película de mylar [B] situada en un lado de la lámpara de extinción,detiene el flujo de aire procedente de la unidad de limpieza y lo dirige haciala unidad de la corona de carga para evitar que ésta se ensucie de tóner.

[B]

[A]

A133D503.wmf

UNIDAD DEL TAMBOR 22 de marzo de 1996

2-18

Page 51: 2. DESCRIPCIONES DETALLADAS DE LOS DISTINTOS …integralpixel.com/hlp/Manuales Tecnicos/aficio 400-401.pdfNOTAS SOBRE LA ELIMINACIÓN SEGURA Y ECOLÓGICA DE PIEZAS Y PRODUCTOS FUNGIBLES

4. DIGITALIZACIÓN POR ESCÁNER 4.1 GENERALIDADES

Una imagen del original iluminado por la lámpara de exposición (una lámparahalógena, en este modelo) [A] es reflejada en el CCD o dispositivo acopladode carga [B] a través de los espejos 1º, 2º y 3º, el filtro verde [C] y la lente [D].

El 1er escáner [E] consta de la lámpara de exposición, el reflector principal yel sub-reflector [F, G] y el 1er espejo [H].

En este modelo se usa una lámpara halógena como lámpara de exposición,a diferencia de las anteriores copiadoras digitales en blanco y negro en lasque se usaban lámparas fluorescentes. Este cambio se debe al hecho deque una copiadora con una velocidad relativamente rápida de copias porminuto como ésta, requiere una mayor intensidad luminosa que un modelomás lento. La lámpara de exposición recibe la alimentación de una fuente decorriente continua para evitar que pueda producirse una intensidad luminosairregular mientras el primer escáner se desplaza en el sentido de subexploración. Toda la superficie de la lámpara de exposición es mate paraasegurar una exposición uniforme en la dirección principal de exploración.

El filtro verde mejora la reproducción de las zonas rojas del original.

La luz reflejada por el reflector principal y el sub-reflector es casi de la mismaintensidad, para reducir las sombras de los originales pegados.

[F]

[H]

[G]

[E][I]

A133D508.wmf

[A] [E] [B]

[K]

[L][D][C][M][J] A133D591.wmf D

escr

ipci

on

esd

etal

lad

as

22 de marzo de 1996 DIGITALIZACIÓN POR ESCÁNER

2-19

Page 52: 2. DESCRIPCIONES DETALLADAS DE LOS DISTINTOS …integralpixel.com/hlp/Manuales Tecnicos/aficio 400-401.pdfNOTAS SOBRE LA ELIMINACIÓN SEGURA Y ECOLÓGICA DE PIEZAS Y PRODUCTOS FUNGIBLES

El termoconmutador [I] del 1er escáner previene el calentamiento excesivo.Apagará la lámpara de exposición cuando se alcance una temperaturapróxima a los 140 °C.

El motor del ventilador del sistema óptico [J] está situado debajo de laposición de reposo de la unidad de escáner. Hace circular aire por el interiorde la cavidad óptica para evitar que la lámpara de exposición y la cavidadóptica se calienten excesivamente durante el copiado. El aire caliente sale através de los orificios de la cubierta superior.

El motor del ventilador IPU [K] está situado a la derecha de la cavidad óptica,debajo de la cubierta de la carcasa de la lente. Este ventilador hace circularel aire directamente por la placa de la EX-IPU [L], para evitar sucalentamiento excesivo.

Como equipo opcional, existe un calentador anticondensación de la óptica[M], que puede instalarse a la izquierda de la placa base de la óptica. Seactiva cuando se desconecta el interruptor principal de la máquina.

DIGITALIZACIÓN POR ESCÁNER 22 de marzo de 1996

2-20

Page 53: 2. DESCRIPCIONES DETALLADAS DE LOS DISTINTOS …integralpixel.com/hlp/Manuales Tecnicos/aficio 400-401.pdfNOTAS SOBRE LA ELIMINACIÓN SEGURA Y ECOLÓGICA DE PIEZAS Y PRODUCTOS FUNGIBLES

4.2 SISTEMA MOTRIZ DEL ESCÁNER

Para accionar el escáner se usa un motor paso a paso de cinco fases. Losescáneres 1º y 2º [A, B] son accionados por este motor de accionamiento delescáner [C] a través de la correa dentada [D], la polea de accionamiento delescáner [E], el eje motriz del escáner [F] y dos cables de escáner.

En modo de reproducción a tamaño normal, la velocidad del 1er escáner esde 200 mm/s durante La exploración. La velocidad del 2º escáner es la mitadque la del primero.

En modos de reducción o ampliación, la velocidad de exploración dependedel porcentaje de aumento o reducción (M: 0,25 a 4,00) y varía de acuerdocon la siguiente relación: 200/M mm/s. La velocidad de retorno siempre es lamisma, tanto en tamaño normal (1:1) como en modo de aumento oreducción. El cambio de longitud de imagen en la dirección de subexploración se realiza cambiando la velocidad del escáner y, en la direcciónprincipal de exploración, procesando la imagen en la placa de la EX-IPU.

La placa de activación del escáner controla y acciona el motor del escáner.

El porcentaje de aumento o reducción en la dirección de sub exploraciónpuede ajustarse cambiando la velocidad del motor de accionamiento delescáner, a través de SP4008.

[A]

[E]

[D]

[C]

[B]

[F]

A133D592.wmf

Des

crip

cio

nes

det

alla

das

22 de marzo de 1996 DIGITALIZACIÓN POR ESCÁNER

2-21

Page 54: 2. DESCRIPCIONES DETALLADAS DE LOS DISTINTOS …integralpixel.com/hlp/Manuales Tecnicos/aficio 400-401.pdfNOTAS SOBRE LA ELIMINACIÓN SEGURA Y ECOLÓGICA DE PIEZAS Y PRODUCTOS FUNGIBLES

4.3 DETECCIÓN DEL TAMAÑO DEL ORIGINAL EN MODO DETAPA SUPERIOR

En la cavidad óptica hay tres sensores reflectivos para la detección deltamaño del original. El sensor de anchura del original [A] detecta la anchuradel original y el sensor de longitud del original -1 [B] y el sensor de longituddel original -2 [C] detectan la longitud del original. Estos son los sensores dela Selección automática del papel (APS).

Dentro de cada uno de los sensores APS hay un LED [D] y tres célulasfotoeléctricas [E] (en el caso del sensor de anchura) o una célulafotoeléctrica (en cada sensor de longitud). En el sensor de anchura, la luzgenerada por el LED se separa en tres haces cada uno de los cualesexploraun punto distinto del vidrio de exposición (en cada uno de lossensores de longitud solamente hay un haz). Si está presente el original o latapa superior sobre el punto de exploración, el haz de luz es reflejado y cadauno de los haces reflejados incide y activa una célula fotoeléctrica.

Mientras el interruptor principal está conectado, estos sensores están activosy los datos del tamaño del original se envían siempre a la CPU principal. Sinembargo, la CPU principal solamente lee estos datos cuando se abre la tapasuperior.

[E]

[D]

A133D537.wmf

[C][B]

[A]

A133D539.wmf

DIGITALIZACIÓN POR ESCÁNER 22 de marzo de 1996

2-22

Page 55: 2. DESCRIPCIONES DETALLADAS DE LOS DISTINTOS …integralpixel.com/hlp/Manuales Tecnicos/aficio 400-401.pdfNOTAS SOBRE LA ELIMINACIÓN SEGURA Y ECOLÓGICA DE PIEZAS Y PRODUCTOS FUNGIBLES

Tamaño del original Sensor delongitud

Sensor de anchura

Versión A4/A3 Versión LT/DLT 1 2 3 4 5

A3 11" x 17" O O O O O

B4 10" x 14" O O O O X

F4 81/2" x 14" (8" x 13") O O O X X

A4–L 81/2" x 11" X O O X X

B5–L — X O X X X

A5–L 51/2" x 81/2" X X X X X

A4–S 11" x 81/2" X X O O O

B5–S — X X O O X

A5–S 81/2" x 51/2" X X O X X

Los datos del tamaño del original son tomados por la CPU cuando se activa elsensor de la tapa superior [A]. Esto sucede cuando la tapa se sitúa a unos 15 cmsobre el vidrio de exposición. En este momento, sólo los sensores situados debajodel original reciben la luz reflejada y se activan. Los demás sensores quedandesactivados. La CPU principal puede reconocer el tamaño del original a partir delas señales de activación y desactivación de los cinco sensores.

Si la copia se realiza con la tapa abierta, la CPU principal decide el tamaño deloriginal a partir de las salidas que producen los sensores cuando se pulsa la teclaInicio (Start).

En la tabla anterior se muestran las salidas de los sensores para cada tamaño deoriginal. Este método de detección de originales elimina la necesidad deexploración previa del escáner y aumenta la productividad de la máquina. Sinembargo, si se emplea el alimentador en derivación, hay que tener en cuenta que lamáquina supone que el papel de copia está colocado a lo largo. Por ejemplo, si unpapel A4 se coloca a lo ancho en la bandeja de derivación, la máquina interpretaque se trata de un papel A3 y barrerá toda la superficie correspondiente al tamañoA3, ignorando las señales de los sensores de tamaño del original. Esto puedeprovocar que se transfiera una cantidad excesiva de tóner a la banda, por lo que espreciso indicar a los usuarios que coloquen el papel a lo largo en la bandeja dederivación.

La detección de tamaño de originales usando el ARDF se describe en el manual delARDF.

[A]

Nota: –L= A lo largo, –S = A lo ancho, O = Alto (se detecta papel), X = Bajo

A133D536.wmf

Des

crip

cio

nes

det

alla

das

22 de marzo de 1996 DIGITALIZACIÓN POR ESCÁNER

2-23

Page 56: 2. DESCRIPCIONES DETALLADAS DE LOS DISTINTOS …integralpixel.com/hlp/Manuales Tecnicos/aficio 400-401.pdfNOTAS SOBRE LA ELIMINACIÓN SEGURA Y ECOLÓGICA DE PIEZAS Y PRODUCTOS FUNGIBLES

5. PROCESAMIENTO DE LA IMAGEN 5.1 GENERALIDADES

El CCD genera una señal analógica de vídeo. La SBU (Unidad de panel desensores) envía después la señal analógica de vídeo a la EX-IPU (Unidadextendida de procesamiento de imagen).

El panel de la EX-IPU puede dividirse entre tres bloques de procesamiento:VPU, IPU y el controlador del diodo láser.• VPU: Conversión A/D, composición de señal, procesamiento automático

de sombra.• IPU: Corrección γ, separación automática de textos y fotos, filtración,

ajuste de ampliación, creación de imagen y procesamiento de oscilación.• Controlador LD: Corrección γ de impresora y control de temporización de

impresión LD.

Finalmente, el panel EX-IPU envía datos de vídeo de 8 bits al panel decontrol LD en el momento adecuado.

Tam borC ontro lLD

U nidaddem em oria

C on tro ladordel d iodoláse r

Placa blanca

A133D543.wmf

PROCESAMIENTO DE LA IMAGEN 22 de marzo de 1996

2-24

Page 57: 2. DESCRIPCIONES DETALLADAS DE LOS DISTINTOS …integralpixel.com/hlp/Manuales Tecnicos/aficio 400-401.pdfNOTAS SOBRE LA ELIMINACIÓN SEGURA Y ECOLÓGICA DE PIEZAS Y PRODUCTOS FUNGIBLES

5.2 SBU (Unidad del panel de sensores)

El CCD convierte la luz reflejada desde el original en una señal analógica. LaLínea CCD tiene 5.000 píxeles y una resolución de 400 ppp (15,7 líneas/mm).

El CCD tiene dos líneas de salida, para píxeles pares e impares, hacia laplaca de la EX-IPU. Como la velocidad de procesado de un píxel es muyrápida, los píxeles pares e impares se leen desde el CCD por separado demanera que las señales pueden amplificarse adecuadamente.

A m p lifica c ió nd e la seña l

SBU

C C D

EX-IPU

Im par

P ar

A133D544.wmf

Des

crip

cio

nes

det

alla

das

22 de marzo de 1996 PROCESAMIENTO DE LA IMAGEN

2-25

Page 58: 2. DESCRIPCIONES DETALLADAS DE LOS DISTINTOS …integralpixel.com/hlp/Manuales Tecnicos/aficio 400-401.pdfNOTAS SOBRE LA ELIMINACIÓN SEGURA Y ECOLÓGICA DE PIEZAS Y PRODUCTOS FUNGIBLES

5.3 EX-IPU (Unidad extendida de procesamiento de imagen)

5.3.1 Generalidades

Para procesar los datos de vídeo, la EX-IPU emplea siete LSI y un discoduro. Las funciones de estos LSI, son las siguientes:

1. IC de Proceso analógicoAmplificación de señales y composición de señales.

2. Convertidor analógico-digital (A/D)Convierte señales analógicas de vídeo a señales digitales de vídeo de 8bits.

3. GA1 (Batería de salidas 1)Genera el reloj de control del CCD y realiza el proceso de sombraautomática.

4. GA3 (Batería de salidas 3)MTF, suavizado, separación automática de foto y texto y ampliación.

5. GA4 (También llamado GASHITE IC)Procesamiento de escala de grises, procesamiento de la imagen binaria,difusión de errores, oscilación, corrección γ y generación de patrones.

6. GA5 (También llamado GAFBTC IC)Compresión y descompresión de los datos de imagen.

7. GA6 (También llamado GAABS IC)Interfaz de datos de la imagen entre GA4 y la unidad de disco duro(HDD).

8. Unidad de disco duro (HDD)Almacena los datos comprimidos de las imágenes. También guarda losdatos de registro de los usuarios.

SB U

IC deproceso

analógico

C PU

C on tro lado r LD

GA3

·M TF

·Suavizado

·

Procesam iento autom á ticode texto y fo to

· A m p liac ión

GA4· Procesam iento de escala de grises· Procesam iento de imagen binaria· Difusión de errores· Oscilación· γ· Generac ión de patrones

Corrección

GA5C om pres iónD ecom pres ión

EX-IPU

GA1· P rocesam ien to autom á ticode som braR elo j de l contro l C C D·

B C U

LD D R

R elo j de l con tro l C C D

A G C

Im par

P ar

GA6U nidad dedisco duro

(HDD)

A/D

A133D545.wmf

PROCESAMIENTO DE LA IMAGEN 22 de marzo de 1996

2-26

Page 59: 2. DESCRIPCIONES DETALLADAS DE LOS DISTINTOS …integralpixel.com/hlp/Manuales Tecnicos/aficio 400-401.pdfNOTAS SOBRE LA ELIMINACIÓN SEGURA Y ECOLÓGICA DE PIEZAS Y PRODUCTOS FUNGIBLES

5.3.2 Ruta de procesamiento de las imágenes

S B U

Am plif ica ción

A /D

P ro ces am ie n toau to m á tico d e so m b ra

C orrección M T F

S e le cto r

R otación de im agen /A juste de im agen

S ua vizad oS epa ra c ión au to m á tica

d e texto y fo to

S e le cto r

Fu sió n

LD DR

Fu sión

G en e rado r d e pa tron es

IC d e procesam ien to ana lág ico

G A 1

M odo textoM od o fo to

G A 3 G A 3

G A 4

G A5

Co m pos ic iónEX-IPU

G A 3

Inc lu ye A DS si se h ase lecc iona do

M o do tex to /fo to

P roc esa m ien tod e esca la de grise s

G A 4G ene rado rde pa trone sG A 4

P ro ce sam ien to deim agen b inaria

C orrección d eanchura de línea

P o sic ion am ie n to d e im pu lsos de l d iod o láser

D ifu s ión d e erro res O scilac ión

G A 4G A 4

G A 4

G A 4

G A 5G A 5

G A 4

G A 4

Bloque de m em oria(incluyendo la unidad de disco duro)

M o du lació n de p ote nciade l d io do láser

A133D546.wmf

Des

crip

cio

nes

det

alla

das

22 de marzo de 1996 PROCESAMIENTO DE LA IMAGEN

2-27

Page 60: 2. DESCRIPCIONES DETALLADAS DE LOS DISTINTOS …integralpixel.com/hlp/Manuales Tecnicos/aficio 400-401.pdfNOTAS SOBRE LA ELIMINACIÓN SEGURA Y ECOLÓGICA DE PIEZAS Y PRODUCTOS FUNGIBLES

5.3.3 Procesamiento analógico

1) Composición de las señalesLas señales analógicas de píxeles pares e impares procedentes de laSBU son fusionadas por un dispositivo de conmutación.

2) Amplificación de las señalesLa señal analógica es amplificada por los amplificadores operativos delcircuito AGC. Las ganancias máximas de los amplificadores operativosson controladas por la CPU en la placa de la EX-IPU monitorizando lasseñales de realimentación (señal de control de ganancia automática)desde GA1.

3) Conversión A/DLas señales analógicas amplificadas son convertidas en señales digitalesde 8 bits. De esta forma se asigna un valor a cada píxel en una escala de256 grados.

4) Realimentación - Conversión D/ALa CPU controla las señales de realimentación procedentes del circuitode sombra del GA1 y de la NV RAM y, a continuación, calcula losfactores de corrección. Estos valores digitales se convierten a señalesanalógicas que luego son realimentadas a cada circuito.• D/A1: Ajusta las referencias de nivel de negro de los píxeles pares

para adecuarlas a los píxeles pares.• D/A2: Ajusta la curva de ganancia del amplificador.• D/A3: Ajusta el valor absoluto del nivel de negro.• D/A4: Ajusta el valor de referencia del nivel de blanco al barrer el

escáner la placa blanca.

D /A-1

Z /C

Z/C

D /A-2

A G C

D /A -3

Z /C

P /H

N V R A M

D /A-4

A /D G A 1

S E L

Multiplexado

D esdela S B U

Im pa r

P ar V in

Vre f

Z /C : A garre ce roP/H : M an tenim iento de p icoD/A : Convertidor analógico-d ig ita lAG C : G anancia au tom á ticaC ircu ito de contro l

A133D547.wmf

PROCESAMIENTO DE LA IMAGEN 22 de marzo de 1996

2-28

Page 61: 2. DESCRIPCIONES DETALLADAS DE LOS DISTINTOS …integralpixel.com/hlp/Manuales Tecnicos/aficio 400-401.pdfNOTAS SOBRE LA ELIMINACIÓN SEGURA Y ECOLÓGICA DE PIEZAS Y PRODUCTOS FUNGIBLES

5.3.4 Densidad automática de imagen (ADS)

Este modo evita que el fondo de un original aparezca en las copias.

El escáner de la copiadora explora la zona de detección de la densidad automáticade la imagen [A] que puede verse en el diagrama. La CPU detecta el nivel punta deblanco de cada línea de la zona exploración por el escáner a través del circuito P/H(Mantenimiento de pico) [B]. Después, los datos de la punta de blanco son enviadosal convertidor A/D para ser valor de referencia. La señal de vídeo se convierte endatos digitales usando los datos de la punta de blanco. Así, por ejemplo, cuando elescáner explora un original con el fondo gris, la densidad de la zona gris es ladensidad del nivel punta de blanco. De esta forma, el fondo gris del original noaparece en las copias.

A diferencia de las copiadoras analógicas, el usuario puede seleccionar unadensidad manual de imagen al seleccionar el modo de densidad de imagenautomática y la máquina usará los dos ajustes al procesar el original. Estaposibilidad resulta muy útil cuando se hacen copias de un original que tiene unabaja densidad de imagen con fondo; la ADS elimina el fondo y, si el usuario haseleccionado un ajuste manual de densidad de imagen oscura, la imagen resultarámás clara en la copia.

[A]

A133D506.wmf

D /A -1

Z /C

Z /C

D /A -2

A G C

D /A -3

Z /C

P /H

N V R A M

D /A -4

A /D G A 1

S E L

M ultip lexado

D esdela S B U

Im par

P ar V in

Vre f

Z /C : A garre ceroP /H : M anten im iento de p icoD /A : C onvertidor ana lóg ico-dig ita lA G C : G ananc ia autom á ticaC ircu ito de contro l

[B]A133D547.wmf

Des

crip

cio

nes

det

alla

das

22 de marzo de 1996 PROCESAMIENTO DE LA IMAGEN

2-29

Page 62: 2. DESCRIPCIONES DETALLADAS DE LOS DISTINTOS …integralpixel.com/hlp/Manuales Tecnicos/aficio 400-401.pdfNOTAS SOBRE LA ELIMINACIÓN SEGURA Y ECOLÓGICA DE PIEZAS Y PRODUCTOS FUNGIBLES

5.3.5 Procesamiento automático de sombra

Hay dos métodos de procesamiento automático de sombra oautosombreado. Uno es la corrección del nivel de negro y el otro es lacorrección del nivel de blanco.

1) Corrección del nivel de negro

La CPU lee los datos ficticios de negro desde un extremo de la señal CCD(alrededor de 64 píxeles) y toma la media de los datos ficticios de negro. Acontinuación, la CPU borra el valor del nivel de negro de cada uno de lospíxeles de la imagen. La corrección del nivel de negro se lleva a cabo cadavez que el escáner explora una línea principal.

2) Corrección del nivel de blanco

Antes de que el escáner explora el original, la máquina lee una forma deonda de referencia de la placa blanca (debajo de la escala de la izquierda;véase el diagrama del apartado 5.1 Generalidades). El valor medio de losniveles de blanco de vídeo de cada píxel se almacena como datos desombreado de blanco en la memoria FIFO en el chip GA1. Esta correcciónde nivel de blanco se lleva a cabo en cada exploración del escáner.

La información de la señal de vídeo de cada píxel obtenida durante laexploración de la imagen es corregida por GA1 de la siguiente forma:

Salida = (Datos de vídeo) − (Datos de sombreado de negro)

(Datos de sombreado de blanco) − (Datos de sombreado de negro) x 255

N ive l deblanco

N ive l denegro

B lanco255

Negro0

1 lín ea 1 líne a

A133D548.wmf

PROCESAMIENTO DE LA IMAGEN 22 de marzo de 1996

2-30

Page 63: 2. DESCRIPCIONES DETALLADAS DE LOS DISTINTOS …integralpixel.com/hlp/Manuales Tecnicos/aficio 400-401.pdfNOTAS SOBRE LA ELIMINACIÓN SEGURA Y ECOLÓGICA DE PIEZAS Y PRODUCTOS FUNGIBLES

5.3.6 Modos de original

El usuario puede seleccionar uno entre cuatro posibles modos de original.Estos modos son los siguientes:

• Carta: para originales con dibujos de líneas y texto.

• Foto: para originales con imágenes en escala de grises como fotografías.

• Carta/foto: para originales formados por los dos tipos anteriores.

• Generación: cuando se hace una copia de una copia.

La máquina emplea diversas técnicas de filtración y procesamiento paramejorar los datos adecuándolos al modo seleccionado. Estas técnicas setratarán en los apartados siguientes:

• Filtrado y separación texto/foto.

• Procesamiento de gradación.

• Corrección de anchura de línea.

• Resumen de los métodos de procesamiento de la imagen.

5.3.7 Filtrado y separación texto/foto

C orrección M TF

GA3

S uavizado

E va luación fina l(S electo r)

D e tecc iónde borde

D e te cció n d eP a n ta lla d e p u n to s

E va luac ión dela zona

Filtro

Separación automáticade texto y fotos

A133D549.wmf

Des

crip

cio

nes

det

alla

das

22 de marzo de 1996 PROCESAMIENTO DE LA IMAGEN

2-31

Page 64: 2. DESCRIPCIONES DETALLADAS DE LOS DISTINTOS …integralpixel.com/hlp/Manuales Tecnicos/aficio 400-401.pdfNOTAS SOBRE LA ELIMINACIÓN SEGURA Y ECOLÓGICA DE PIEZAS Y PRODUCTOS FUNGIBLES

1. Filtración

Hay dos filtros de software para mejorar las calidades deseadas de laimagen del modo de original seleccionado: el filtro MTF y el filtro desuavizado.

El filtro MTF mejora la nitidez y se emplea en los modos de carta ygeneración. El filtro de suavizado se usa en los modos foto y carta/foto. (Enmodo foto puede cambiarse a MTF por medio de SP 4904-3.)

Los valores del filtro en estos modos pueden ajustarse a través de SP4903-1.

2. Separación automática de texto/foto

Esto sólo se utiliza en el modo carta/foto. En el modo carta/foto, la imagendel original se separa en zonas de texto y zonas de fotos (zonas de pantallade puntos).

Generalmente, las zonas de texto tienen un fuerte contraste entre la imageny el fondo. En las zonas de foto (zonas de pantalla de puntos), sonfrecuentes las zonas de grises intermedios. Utilizando estas características ylos siguientes métodos de separación, la imagen del original es separada enzonas de texto y zonas de fotos para la evaluación de las zonas.

1. Detección del bordeLos datos de 8 bits de la imagen digitalizada se filtran y se convierten endatos de un solo bit. Los bordes de las zonas de texto se detectan pormedio de un filtro matricial de 3 x 3.

2. Detección de zona de foto (pantalla de puntos)Los datos de la imagen se convierten en datos de un solo bit usando elotro filtro MTF del bloque de detección de zonas de fotos. A continuación,se compara con una tabla matricial de 5 x 5. El resultado de estafiltración determina dónde detecta zonas de foto la CPU.

3. Evaluación de zonasEste circuito determina las zonas del original que son de texto y las queson de fotos.

4. Evaluación finalEste circuito recibe entradas de cada píxel desde los circuitos de MTF(texto) y suavizado (fotos) y selecciona datos de una de estas entradasdependiendo del resultado de la evaluación de la zona de ese píxel.

PROCESAMIENTO DE LA IMAGEN 22 de marzo de 1996

2-32

Page 65: 2. DESCRIPCIONES DETALLADAS DE LOS DISTINTOS …integralpixel.com/hlp/Manuales Tecnicos/aficio 400-401.pdfNOTAS SOBRE LA ELIMINACIÓN SEGURA Y ECOLÓGICA DE PIEZAS Y PRODUCTOS FUNGIBLES

5.3.8 Corrección (γ) gamma

Esta función corrige la respuesta del CCD y las características de laimpresora (es decir, las características del tambor, del diodo láser y de laslentes) a las distintas sombras de la escala de grises comprendida entre elnegro y el blanco. La relación entre la densidad de imagen (ID) del original yla densidad de imagen (ID) de la copia debe ser constante como se muestraen el diagrama de la izquierda. Sin embargo, en realidad suele ser másparecida a la que aparece en el gráfico de la derecha. La corrección gammacorrige los datos de esta desviación.

En este modelo, los datos de la corrección gamma son fijos y estánguardados en la memoria. Los datos de la imagen se corrigen de acuerdocon los datos gamma.

ID(de nsid ad de im agen)de l orig ina l

ID (densidad de im a gen)de la cop ia

A133D551.wmf

ID(densidad de im agen)del o rig ina l

ID (dens idad de im agen)de la copia

A133D552.wmf

Des

crip

cio

nes

det

alla

das

22 de marzo de 1996 PROCESAMIENTO DE LA IMAGEN

2-33

Page 66: 2. DESCRIPCIONES DETALLADAS DE LOS DISTINTOS …integralpixel.com/hlp/Manuales Tecnicos/aficio 400-401.pdfNOTAS SOBRE LA ELIMINACIÓN SEGURA Y ECOLÓGICA DE PIEZAS Y PRODUCTOS FUNGIBLES

5.3.9 Ampliación en la exploración principal

La reducción y la ampliación en la dirección de sub exploración se realizancambiando la velocidad del escáner. Sin embargo, la reducción y laampliación en la dirección principal de exploración son controladas por elchip GA3 de la placa de la EX-IPU.

La exploración del escáner y la escritura por láser se llevan a cabo en unarelación fija (los elementos del CCD no pueden comprimirse ni expandirse).Por eso, para reducir o ampliar una imagen, se calculan puntos imaginariosque corresponderían a una ampliación o reducción de la imagen. Acontinuación, se calcula la densidad de imagen correcta para cada uno deesos puntos imaginarios basándose en los datos de la imagen de los cuatropuntos verdaderos más próximos. Los datos calculados de la imagen pasa aser entonces el nuevo conjunto de datos de la imagen (reducida o ampliada).

La ampliación en la exploración principal puede desactivarse por medio deSP 4903-5 para comprobar el GA3 IC.

Puntos de da tosexplo rados

Puntos de da tosca lcu ladosPuntos de da tos dela im agen reducida

Puntos de da tosexplo rados

Puntos de da tosca lcu ladosPuntos de da tos dela im agen am pliada

A133D550.wmf

PROCESAMIENTO DE LA IMAGEN 22 de marzo de 1996

2-34

Page 67: 2. DESCRIPCIONES DETALLADAS DE LOS DISTINTOS …integralpixel.com/hlp/Manuales Tecnicos/aficio 400-401.pdfNOTAS SOBRE LA ELIMINACIÓN SEGURA Y ECOLÓGICA DE PIEZAS Y PRODUCTOS FUNGIBLES

5.3.10 Bloque de memoria

El bloque de memoria está formado por los IC GA5 y GA6, la controladoraSCSI y la unidad de disco duro. Las funciones de cada uno de estosdispositivos son las siguientes:GA5: Compresión de los datos de imagen 8 bits

Rotación de la imagenTransferencia de datos de imagen a la memoria FIFO, DRAM y el GA6.

GA6: Manipulación de los datos de imagen hacia/desde la unidad de disco duro.

Memoria FIFO: Memoria intermedia de línea para la compresión de imagen (5 k x 8 bits total 14 piezas)

DRAM: Memoria de página para la compresión de páginas (12 MB). Esta memoria puede almacenar los datos suficientes para una página de tamaño A3.

Unidad de disco duro: Almacena los datos de la imagen comprimida (1 GB).

Todos los datos digitalizados van a este bloque de memoria. Este bloque dememoria funciona como una página de memoria, en la que se guardan los datosdigitalizados de la imagen antes de la impresión. De esta forma, se puedenhacer muchas copias con una sola exploración y se pueden realizar diversasfunciones sobre los datos de imagen almacenados, como por ejemplo:• Rotar la imagen• Combinar modos• Repetir la imagen• Superponer/Fusionar• Clasificar, rotar clasificación y apilar

G A 5

G A 4

FIFO

B us de la C P U

B anco X

B anco Y

D R AM

G A 6H D D

C on tro la d o raS C S I

A133D596.wmf

Des

crip

cio

nes

det

alla

das

22 de marzo de 1996 PROCESAMIENTO DE LA IMAGEN

2-35

Page 68: 2. DESCRIPCIONES DETALLADAS DE LOS DISTINTOS …integralpixel.com/hlp/Manuales Tecnicos/aficio 400-401.pdfNOTAS SOBRE LA ELIMINACIÓN SEGURA Y ECOLÓGICA DE PIEZAS Y PRODUCTOS FUNGIBLES

5.3.11 Compresión y descompresión de imagen

Memoria FIFOLos datos de imagen procedentes del IC GA4 van en primer lugar al bloqueFIFO. Este bloque está formado por un total de 14 memorias FIFO (7 paralos datos de entrada y las demás para los datos de salida) porque lacompresión de la imagen se realiza usando cuatro líneas de exploración almismo tiempo para mejorar la velocidad de compresión.

GA5Los datos de imagen van entonces al IC GA5, donde los datos de imagen deuna página completa se dividen en muchos bloques (el tamaño del bloque esde 4 x 4 píxeles) tal como se muestra arriba a la izquierda. Después, cadabloque es comprimido (con una relación de compresión de 2/3) y enviado alGA6 a través de la DRAM.Para la impresión, el bloque de datos comprimido procedente del IC GA6vuelve al IC GA5 a través de la DRAM. Este IC asigna estos bloques a susposiciones adecuadas para la impresión y, entonces, los bloques de datosse descomprimen.En el modo de rotación de imagen, cada bloque de datos comprimidoprocedente del IC GA6 es rotado a su orientación correcta y mapeado en suposición correspondiente; posteriormente, los bloques son descomprimidos.

Cuando se selecciona el modo de procesamiento de escala de grises (quees el modo por defecto), los datos de imagen de entrada y salida semanipulan en forma de señales de 8 bits. Cuando se selecciona el modo deprocesamiento de imagen binaria (por medio de SP 4904-4), la señal deentrada se manipula en forma de señal de 8 bits pero la señal de salida semanipula como señal de un solo bit.

0 grados 90 grados

180 grados270 grados

00

3130

2423222120

1413121110

04030201

40 41 42 43 44

343332 3n-1

2n-1

1n-1

O n-1

4n-1

1 p íxe l

1 b loque(16 p íxe ls )

D irección princ ipal de exp lo ración

– Rotación de la imagen –– Mapeado de la memoria de los datos de la imagen –A133D597.wmf

PROCESAMIENTO DE LA IMAGEN 22 de marzo de 1996

2-36

Page 69: 2. DESCRIPCIONES DETALLADAS DE LOS DISTINTOS …integralpixel.com/hlp/Manuales Tecnicos/aficio 400-401.pdfNOTAS SOBRE LA ELIMINACIÓN SEGURA Y ECOLÓGICA DE PIEZAS Y PRODUCTOS FUNGIBLES

5.3.12 Procesamiento por gradación

El procesamiento por gradación se realiza después de recuperar los datos del discoduro. Existen dos tipos de procesamiento de gradación:

• Procesamiento de escala de grises: este tipo de procesamiento tiene 256niveles para cada píxel y sirve para obtener la mejor reproducción de lasescalas de grises.

• Procesamiento de la imagen binaria: este tipo de procesamiento sólo tienedos niveles de salida (blanco y negro).

El modo de procesamiento de gradación por defecto es el procesamiento de escalade grises. Este modo por defecto puede cambiarse por medio de SP4904-4.

En algunos modos de original, el método de procesamiento de gradación que seesté utilizando puede mejorarse mediante una técnica de procesamiento matricial(difusión de errores u oscilación).

En el apartado 5.3.14 "Resumen de los métodos de procesamiento de imagen",puede encontrar un resumen de los tipos de procesamiento seleccionados por lamáquina para cada modo de original.

1. Procesamiento de escala de grises

- Procesamiento de puntos 1 x 1 y 2 x 1 -

Cada píxel tiene un nivel de señal de vídeo comprendido entre 0 y 255.

En este modelo, hay dos tipos de procesamiento de escala de grises: elprocesamiento de puntos 1 x 1 y el procesamiento de puntos 2 x 1.

El procesamiento de puntos 1 x 1 toma el nivel de señal de vídeo de cada píxel talcomo llega.

En el procesamiento de puntos 2 x 1, los niveles de dos puntos adyacentes sonpromediados y los niveles de la señal de vídeo de los dos píxeles se cambian aeste valor promedio.

Usando el modo de puntos 1 x 1, el enfoque de la imagen que se obtendrá serámás nítido que con el modo de puntos 2 x 1.

P rocesam ien tode pun tos 1 x 1

P rocesam ien tode p un tos 2 x 1

A133D553.wmf

Des

crip

cio

nes

det

alla

das

22 de marzo de 1996 PROCESAMIENTO DE LA IMAGEN

2-37

Page 70: 2. DESCRIPCIONES DETALLADAS DE LOS DISTINTOS …integralpixel.com/hlp/Manuales Tecnicos/aficio 400-401.pdfNOTAS SOBRE LA ELIMINACIÓN SEGURA Y ECOLÓGICA DE PIEZAS Y PRODUCTOS FUNGIBLES

Los modos por defecto de cada modo de original son los siguientes:

Modo carta, Modo generación 1 x 1

Modo foto: 1 x 1 con una matriz de oscilación de 6 x 6 (el tipo de matriz deoscilación puede cambiarse por medio de SP modo 4904-2).

Modo carta/foto:

• Zonas de texto: 1 x 1 (esto se puede cambiar con SP modo 4904-7).

• Zonas de foto: 2 x 1 con difusión de errores (esto se puede cambiar conSP modo 4904-8).

- Modulación por amplitud de impulsos -

Esta máquina emplea una forma de modulación por amplitud de impulsospara generar las escalas de grises y los efectos de reproducción de laszonas de fotos.

En esta máquina, la modulación por amplitud de impulsos consta de lossiguientes procesos:

• Posicionamiento de los impulsos del diodo láser

• Modulación de potencia del diodo láser

la modulación de potencia del diodo láser se realiza por medio de la placa decontrol del diodo láser (LDDR) y se tratará en el capítulo correspondiente a laExposición del láser. Brevemente, la amplitud del impulso láser para un píxeldependerá del nivel de salida (de 0 a 255) requerido por ese píxel.

En esta sección del manual se explica la forma en que se realiza elposicionamiento de los impulsos del diodo láser.

Am plitud de im pulso = 1

Am plitud de im pulso = 3

Am plitud de im pulso = 5

Am plitud de im pulso = 6

Am plitud de im pulso = 8

A133D588.wmf

1 p íxelIzquierda

D erecha

C entro

C oncen trado

a133d589.wmf

PROCESAMIENTO DE LA IMAGEN 22 de marzo de 1996

2-38

Page 71: 2. DESCRIPCIONES DETALLADAS DE LOS DISTINTOS …integralpixel.com/hlp/Manuales Tecnicos/aficio 400-401.pdfNOTAS SOBRE LA ELIMINACIÓN SEGURA Y ECOLÓGICA DE PIEZAS Y PRODUCTOS FUNGIBLES

La amplitud de los impulsos láser para cada píxel tiene 8 ajustes (véase eldiagrama de la izquierda al final de la página anterior).

Para cada píxel, la situación de la parte activa (láser activado) puede estar allado izquierdo de la señal de accionamiento del láser para el píxel, en elcentro o en el lado derecho. El diagrama de la derecha (al final de la páginaanterior) muestra esto para dos píxeles adyacentes con igual amplitud deimpulso de la señal láser.

Hay también un modo llamado "concentrado", en el que el píxel de laizquierda de un par adyacente se imprime con la parte activa a la derecha yel píxel de la derecha tiene su parte activa a la izquierda. A continuación semuestran los efectos de este modo.

En el procesamiento de puntos 1 x 1, la máquina determina el tipo deposicionamiento de impulso que se va a emplear para los píxelesadyacentes; la posición de la parte activa de la señal láser depende de losvalores de los píxeles adyacentes. En el ejemplo anterior, la máquina estáimprimiendo en una línea diagonal fina. Para los píxeles de esta fina línea,se emplea el modo "concentrado"; la parte activa del píxel de la izquierda dedesplaza hacia la derecha. Si no fuera así, la máquina imprimiría en el papeldos finas líneas diagonales.

En el modo de puntos 2 x 1, se usa el modo del centro. En este modo, lospuntos siempre están separados por una pequeña distancia, lo que permiteconseguir un mejor efecto de escala de grises.

El posicionamiento de impulsos puede activarse o desactivarse por medio deSP4904-1.• Si se desactiva el posicionamiento de impulsos, la parte activa de la señal

láser siempre estará en el centro del píxel.• Si se activa el posicionamiento de impulsos, el tipo que se vaya a usar

(izquierda, derecha, centro, concentrado) será determinado automáticamentepara cada par de píxeles adyacentes (si se está usando el modo 1 x 1) ose seleccionará el modo de centro (si se está usando el modo 2 x 1).

A133D590.wmf

Des

crip

cio

nes

det

alla

das

22 de marzo de 1996 PROCESAMIENTO DE LA IMAGEN

2-39

Page 72: 2. DESCRIPCIONES DETALLADAS DE LOS DISTINTOS …integralpixel.com/hlp/Manuales Tecnicos/aficio 400-401.pdfNOTAS SOBRE LA ELIMINACIÓN SEGURA Y ECOLÓGICA DE PIEZAS Y PRODUCTOS FUNGIBLES

- Difusión de errores -

Esta función solamente puede usarse en el modo carta/foto.

El proceso de difusión de errores reduce la diferencia de contraste entre laszonas claras y las oscuras de una imagen de medio tono. Cada píxel secorrige usando la diferencia que hay entre ese mismo píxel y los píxeles desu alrededor. Los píxeles corregidos se comparan entonces con una tablamatricial de difusión de errores. Esta tabla matricial no se puede seleccionar.

1) Modo de procesamiento de escala de grises

En el modo de procesamiento de puntos 1 x 1, el nivel de la señal de laimagen de salida tiene 9 niveles (de blanco a negro).En el modo de procesamiento de puntos 2 x 1, el nivel de la señal de laimagen de salida tiene 17 niveles.

2) Modo de procesamiento de la imagen binaria

El nivel de la señal de la imagen de salida sólo tiene 2 niveles (blanco ynegro).

- Procesamiento de oscilación -

Esta función solamente puede usarse en el modo foto.

En el procesamiento de oscilación, cada píxel se compara con un píxel deuna tabla matricial de oscilación y, en esta máquina, el resultado es un valorde 8 bits (de 0 a 255). Hay cuatro matrices de oscilación en las que se puederealizar la selección para optimizar la calidad de la imagen. La matriz que seutilice depende del ajuste de SP 4904-2.• Si se selecciona la matriz 6 x 6 (que es adecuada para la mayoría de los

documentos), el modo de procesamiento que se utilizará (imagen binariao gradación) dependerá del ajuste de SP 4904-4.

• Si se selecciona la matriz de 6 x 6 (nueva), el modo de procesamientoque se utilizará dependerá también del ajuste de SP 4904-4. Sinembargo, la curva gamma es diferente de la utilizada en el modo 6 x 6anterior, para mejorar la reproducción de originales desvaídos.

• La matriz de 8 x 8 sólo puede usarse si SP 4904-4 está ajustado en"binaria". Además, si SP 4904-4 está ajustado en "binaria", la matrizsiempre es de 8 x 8, con independencia del ajuste de SP4904-2.

• La matriz de 4 x 4 da lugar a una imagen más nítida.

PROCESAMIENTO DE LA IMAGEN 22 de marzo de 1996

2-40

Page 73: 2. DESCRIPCIONES DETALLADAS DE LOS DISTINTOS …integralpixel.com/hlp/Manuales Tecnicos/aficio 400-401.pdfNOTAS SOBRE LA ELIMINACIÓN SEGURA Y ECOLÓGICA DE PIEZAS Y PRODUCTOS FUNGIBLES

2. Procesamiento de imagen binaria

Cada nivel de señal de vídeo se convierte de 8 bits a 1 bit (datos de imagenen blanco y negro) de acuerdo con un nivel umbral. Este nivel umbral puedeajustarse por medio de SP4904-12.

Si está activado el procesamiento de imagen binaria, el posicionamiento delos impulsos (izquierda, derecha, centro, concentrado) dependerá del ajustede SP2905.

Además, hay que tener en cuenta los siguiente:

• Modo foto: Se usará una matriz de oscilación. La matriz será siempre de8 x 8 independientemente del ajuste de SP 4904-2.

• Modo carta/foto: Se usará la difusión de errores.

5.3.13 Corrección de anchura de línea

Esta función solamente es efectiva en el modo de generación de copia.

Normalmente, al hacer una copia de un original que también se realizó enuna copiadora, la línea sobresaldrá en la dirección principal de exploracióncomo resultado del sistema de revelado negativo/positivo que se usa en estemodelo. Por eso, los píxeles de los bordes de separación de las zonasblancas de las negras se comparan con los píxeles adyacentes y si el píxelestá en una línea se reducirá el grosor de esa línea.

Además, en este modelo, es posible aumentar el grosor de las líneas pormedio de un proceso similar al anterior.

El tipo de corrección de anchura de línea puede ser seleccionado conSP4904-6.

Des

crip

cio

nes

det

alla

das

22 de marzo de 1996 PROCESAMIENTO DE LA IMAGEN

2-41

Page 74: 2. DESCRIPCIONES DETALLADAS DE LOS DISTINTOS …integralpixel.com/hlp/Manuales Tecnicos/aficio 400-401.pdfNOTAS SOBRE LA ELIMINACIÓN SEGURA Y ECOLÓGICA DE PIEZAS Y PRODUCTOS FUNGIBLES

5.3.14 Tipos de procesamiento de imagen

En la siguiente tabla se muestran los tipos de procesamiento de imagen quese aplican a cada modo seleccionado. Estos son parámetros de ajuste pordefecto; en la tabla se indica cuáles de ellos pueden cambiarse por mediodel modo SP.

ModoTipo de

zona

Tipo de filtro(valores del filtro:

SP 4903-1)

Procesamientode gradación(véase la notamás adelante)

Correcciónde anchura

de línea

Tipo deprocesamiento

de imagen

Carta/foto

Zona detexto

Suavizado 1 x 1 puntos(SP4904-7)

– Procesamientode escala degrises(SP4904-4)

Zona defoto

2 x 1 puntos(SP4904-8)

Foto Suavizado (SP4904-3)

1 x 1 puntososcilación(matriz 6 x 6) Tipo de matriz:SP4904-2

Carta MTF 1 x 1 puntos –Generación MTF 1 x 1 puntos Activado

(SP4904-6)

NOTA: Si SP4904 está ajustado a Procesamiento de imagen binaria, losprocesos de la columna de Procesamiento de gradación serándistintos. Consulte el apartado dedicado al "Procesamiento deimagen binaria", donde encontrará una información másdetallada al respecto.

PROCESAMIENTO DE LA IMAGEN 22 de marzo de 1996

2-42

Page 75: 2. DESCRIPCIONES DETALLADAS DE LOS DISTINTOS …integralpixel.com/hlp/Manuales Tecnicos/aficio 400-401.pdfNOTAS SOBRE LA ELIMINACIÓN SEGURA Y ECOLÓGICA DE PIEZAS Y PRODUCTOS FUNGIBLES

5.4 OTROS

5.4.1 Impresión de patrones

El circuito de generación de patrones está formado por el circuito degeneración de patrones del GA4 IC, RAM, ROM y el disco duro. Lasfunciones del circuito de generación de patrones, son las siguientes:

• Numeración de fondo• Fecha y hora• Listas SMC (Servicio y comunicación de la máquina)• Registro automático• Registro de usuarios• Rotación del patrón de registro

La función seleccionada recupera los datos almacenados en la RAM o en laROM y, a continuación, estos datos se fusionan con los datos de la imagen.

Los datos de registro del usuario se almacenan en la RAM y, además, en launidad de disco duro como medida de seguridad. La razón de esto es queno hay ningún sistema de batería de reserva para mantener la RAM.

NOTA: Cuando se sustituye el disco duro, es necesario asegurarse de quelos datos de registro del usuario han quedado almacenados.

5.4.2 Patrones de pruebas

Los IC GA3 y GA4 tienen un generador de patrones de prueba y datos depatrones de prueba. La batería de salidas (GA) envía a la impresora losdatos del patrón de prueba. Estos patrones de prueba pueden imprimirseusando los modos SP. Estos patrones de prueba sirven para investigar lasplacas EX-IPU defectuosas y para ajustar la zona de impresión (usando elpatrón de ajuste fino).

C o ntro l d ete m p o riza ció nd e com a nd o s

S E L

R A M

R O M

Generación de patrones

D atos

D atos de reg is tro

D atos

N um eraciónde fondo

Fecha /H ora

Lis tas S M C

R eg is troau tom á tico

R eg is tro de da tosde l usuario

H D D

A133D555.wmf

Des

crip

cio

nes

det

alla

das

22 de marzo de 1996 PROCESAMIENTO DE LA IMAGEN

2-43

Page 76: 2. DESCRIPCIONES DETALLADAS DE LOS DISTINTOS …integralpixel.com/hlp/Manuales Tecnicos/aficio 400-401.pdfNOTAS SOBRE LA ELIMINACIÓN SEGURA Y ECOLÓGICA DE PIEZAS Y PRODUCTOS FUNGIBLES

6. EXPOSICIÓN AL LÁSER 6.1 GENERALIDADES

A: Unidad de diodo láser E: Placa de detectores de sincronización del láser -2B: Lentes F-zeta F: Placa de Detectores de sincronización del láser -1C: Lente toroidal (BTL) G: Motor del espejo poligonalD: Espejo del tambor H: Lente cilíndricaI: Tambor de OPC J: Vidrio protector

Esta máquina usa un diodo láser para producir las imágenes electroestáticassobre un tambor de OPC [I]. La unidad de diodo láser convierte los datos deimagen procedentes de la placa de la EX-IPU en impulsos láser y loscomponentes ópticos dirigen esos impulsos al tambor de OPC.

Para producir una copia de alta calidad, hay 256 gradaciones de losimpulsos láser que se controlan mediante la modulación de la potencia y lamodulación de la amplitud de los impulsos.

La exposición del tambor al rayo láser crea la imagen latente. El rayo láserhace la exploración principal mientras que la rotación del tambor controla laexploración secundaria.

La fuerza del rayo es de 1,3 mW en la superficie del tambor y su longitud deonda es de 780 nm.

[G]

[H]

[A]

[B][C]

[D][E]

[F]

[J]

[I]

A133D613.wmf

EXPOSICIÓN AL LÁSER 22 de marzo de 1996

2-44

Page 77: 2. DESCRIPCIONES DETALLADAS DE LOS DISTINTOS …integralpixel.com/hlp/Manuales Tecnicos/aficio 400-401.pdfNOTAS SOBRE LA ELIMINACIÓN SEGURA Y ECOLÓGICA DE PIEZAS Y PRODUCTOS FUNGIBLES

6.2 RUTA ÓPTICA

6.2.1 Generalidades

En la ilustración anterior se indica la ruta de salida de la luz desde el diodoláser hacia el tambor.

La unidad LD A] envía el rayo láser al espejo poligonal [G] a través de lalente cilíndrica [H].

El espejo poligonal refleja la línea completa de la exploración principal conuna sola superficie del espejo. El rayo láser pasa a través de la lente f-zeta[B] y de la lente toroidal del barrilete (BTL) [C].El espejo del tambor [D] refleja el rayo láser sobre el tambor [I] a través delvidrio protector de tóner [J].

Las placas de detectores de sincronización del láser [E, F] determinan laposición de partida de la exploración principal y detectan las variaciones detiempo necesarias para realizar una exploración principal.

[G]

[H]

[A]

[B][C]

[D][E]

[F]

[J]

[I]

A133D613-2.wmf

Des

crip

cio

nes

det

alla

das

22 de marzo de 1996 EXPOSICIÓN AL LÁSER

2-45

Page 78: 2. DESCRIPCIONES DETALLADAS DE LOS DISTINTOS …integralpixel.com/hlp/Manuales Tecnicos/aficio 400-401.pdfNOTAS SOBRE LA ELIMINACIÓN SEGURA Y ECOLÓGICA DE PIEZAS Y PRODUCTOS FUNGIBLES

6.2.2 Lentes cilíndricas

El rayo láser se enfoca por medio de la lente cilíndrica [A] y llega al espejopoligonal.

6.2.3 Espejo poligonal

El conjunto del espejo poligonal está formado por el motor poligonal [B] y elpropio espejo poligonal [C].

Al ir girando el espejo, va reflejando el rayo láser por todo el tambor, a travésde la lente f-zeta, la BTL y el espejo del tambor. Se realiza una línea deexploración principal por el rayo reflejado desde una cara del espejopoligonal.

El espejo está muy bien pulido para que tenga una gran reflectividad y paraevitar que se produzca la desalineación de píxeles sobre el tambor tanto enlas direcciones de la exploración principal como de la exploración secundaria.

El motor del espejo poligonal gira a 31.496 rpm. Una rotación corresponde aseis exploración principales.

[C] [A]

[B]

A133D614.wmf

EXPOSICIÓN AL LÁSER 22 de marzo de 1996

2-46

Page 79: 2. DESCRIPCIONES DETALLADAS DE LOS DISTINTOS …integralpixel.com/hlp/Manuales Tecnicos/aficio 400-401.pdfNOTAS SOBRE LA ELIMINACIÓN SEGURA Y ECOLÓGICA DE PIEZAS Y PRODUCTOS FUNGIBLES

6.2.4 Lentes F-zeta y lente toroidal (BTL)

Los ángulos entre los píxeles son iguales. Sin embargo, si el rayo fuera aincidir directamente en el tambor como se muestra en la ilustración superior,el espacio de separación entre los píxeles diferiría con el ángulo deincidencia del rayo. Los píxeles situados en el extremo del tambor quedaríanmás alejados que los situados cerca de la mitad del tambor. Los píxelessituados hacia los extremos del tambor serían también ligeramente másgruesos que aquellos situados en la zona media.

Las lentes f-zeta [A] y BTL [B] corrigen este efecto creando una deflexión delrayo ligeramente hacia dentro para asegurar la uniformidad del elemento dela imagen tanto en separación como en diámetro. Las lentes f-zeta [A] y BTL[B] también corrigen las irregularidades de la cara del espejo poligonal,orientando los haces irregulares hacia la zona correcta del tambor.

[B]

Amplia separación

Separación estrecha

Píxelesseparadosuniformemente

[A]

A133D615.img

Des

crip

cio

nes

det

alla

das

22 de marzo de 1996 EXPOSICIÓN AL LÁSER

2-47

Page 80: 2. DESCRIPCIONES DETALLADAS DE LOS DISTINTOS …integralpixel.com/hlp/Manuales Tecnicos/aficio 400-401.pdfNOTAS SOBRE LA ELIMINACIÓN SEGURA Y ECOLÓGICA DE PIEZAS Y PRODUCTOS FUNGIBLES

6.2.5 Placas de detectores de sincronización del láser

Algunos de los componentes ópticos están hechos de plástico y estánsometidos a cierta expansión y contracción por acción de la temperatura.Cuando sucede esto, el número de impulsos de la exploración principal delláser a lo largo del tambor variará. Para contrarrestar estos efectos, lamáquina ajusta la frecuencia de los impulsos láser para mantener constanteel número de impulsos láser de cada exploración principal.

Con este fin, la máquina tiene dos placas de detectores de sincronización delláser, que sirven para determinar el número de impulsos de reloj entre elinicio y el final de cada exploración principal. (Estos impulsos de reloj son losdel reloj base, que funciona a una frecuencia mucho más alta que lafrecuencia del láser).

La placa de detectores de sincronización del láser -1 [B] sincroniza latemporización del inicio de la exploración principal. Por su parte, la placa dedetectores de sincronización del láser -2 [A] cuenta el número de impulsosde reloj desde que se activa la placa de detectores -1; a partir de esterecuento y de la frecuencia actual del láser, la máquina puede calcular elnúmero de impulsos láser que ha habido a lo largo de la exploraciónprincipal.

[A]

[B]

A133D613-3.wmf

EXPOSICIÓN AL LÁSER 22 de marzo de 1996

2-48

Page 81: 2. DESCRIPCIONES DETALLADAS DE LOS DISTINTOS …integralpixel.com/hlp/Manuales Tecnicos/aficio 400-401.pdfNOTAS SOBRE LA ELIMINACIÓN SEGURA Y ECOLÓGICA DE PIEZAS Y PRODUCTOS FUNGIBLES

6.3 CONTROL DE GRADACIÓN (MODULACIÓN DE LAPOTENCIA DEL LÁSER)

Para crear la imagen latente, el rayo láser ilumina la zona de imagen de lasuperficie del tambor. Cuanto más tiempo esté iluminándola y mayor sea laintensidad de la luz, más oscuro será el píxel revelado. La modulación(modificación) de la amplitud del impulso aumenta o disminuye la duraciónde la iluminación del láser. Este modelo dispone de 8 niveles distintos deamplitud de impulsos.

Mientas el láser está encendido para hacer un punto, su intensidad escontrolada por modulación de potencia (PM). La intensidad del láser escontrolada por medio de la corriente (intensidad) enviada al diodo láser. Almodular la potencia se varía la mayor o menor brillantez del láser. Hay 32niveles de potencia o niveles de intensidad del láser.

La máquina usa los 8 niveles de amplitud de impulsos y los 32 niveles depotencia para crear los 256 posibles valores de la escala de grises quepuede asignarse a cada píxel.

La potencia es modulada SÓLO al final de la parte activa del ciclo deactivación/desactivación (on/off) del impulso láser. Por ejemplo (véase eldiagrama anterior), para componer un píxel con un valor en la escala degrises de 48, el nivel de amplitud del impulso láser de ese píxel será 2. Elprimer período del impulso tendrá lugar a la potencia máxima (32) y elsegundo período del impulso será a 16 para componer el resto hasta 48 (32 + 16 = 48).

32

2416

8

PWM(8 niveles)

Datos: 0

1 punto

Datos: 16 Datos: 32 Datos: 48 Datos: 255Datos: 64 Datos: 136

1 8 1 1 2 2 5 8

PM(32 niveles)

A133d616.wmf

Datos

Negro

Blanco0 255 A133D617.wmf

Des

crip

cio

nes

det

alla

das

22 de marzo de 1996 EXPOSICIÓN AL LÁSER

2-49

Page 82: 2. DESCRIPCIONES DETALLADAS DE LOS DISTINTOS …integralpixel.com/hlp/Manuales Tecnicos/aficio 400-401.pdfNOTAS SOBRE LA ELIMINACIÓN SEGURA Y ECOLÓGICA DE PIEZAS Y PRODUCTOS FUNGIBLES

6.4 CONTROL AUTOMÁTICO DE POTENCIA

Incluso aunque se aplique una corriente eléctrica constante al diodo láser, laintensidad de la luz de salida cambia con la temperatura. La intensidad de lasalida se reduce al aumentar la temperatura.

Con el fin de mantener constante el nivel de salida, la intensidad de la luz desalida es monitorizada por medio de un fotodiodo (PD) incorporado en eldiodo láser. El fotodiodo pasa una corriente eléctrica que es proporcional a laintensidad de la luz. La salida no se ve afectada por la temperatura, por loque refleja fielmente los cambios en la salida del diodo láser (LD) sin añadirnada por su parte.

En cuanto se enciende el interruptor principal, el IC2 de la placa de controldel LD activa el diodo láser a máxima potencia (nivel de potencia 32) yalmacena la salida del fotodiodo como referencia en IC2. IC2 monitoriza lacorriente que pasa a través del fotodiodo. A continuación, aumenta odisminuye la corriente que llega al diodo láser según sea necesario,comparándola con el nivel de referencia. Este control automático de potenciase realiza durante la impresión mientras el diodo láser está activado.

El nivel de potencia del láser se ajusta en la línea de producción (fábrica). Notoque los resistores variables de la unidad del LD durante ningunareparación.

IC 2IC 1

LV L1

LD 5 V

+5 V

V ÍD E O

N IVE L

LD O FF(desactivado)

Placa de control LD

LD

P D

A133D618.wmf

EXPOSICIÓN AL LÁSER 22 de marzo de 1996

2-50

Page 83: 2. DESCRIPCIONES DETALLADAS DE LOS DISTINTOS …integralpixel.com/hlp/Manuales Tecnicos/aficio 400-401.pdfNOTAS SOBRE LA ELIMINACIÓN SEGURA Y ECOLÓGICA DE PIEZAS Y PRODUCTOS FUNGIBLES

6.5 INTERRUPTORES DE SEGURIDAD LD (DIODO LÁSER)

Para asegurar que el rayo láser no se active accidentalmente durante lasoperaciones de servicio, existen dos interruptores de seguridad situados enla compuerta delantera. Estos dos interruptores [A] están instalados en serieen la línea LD de 5 V procedente de la placa de alimentación de CC.

Cuando se abre la compuerta delantera, se interrumpe la alimentacióneléctrica al diodo láser.

In terrup tor de seguridadde la com puerta de lantera

P laca dea lim entación de C C

P lacaE X -IP U P laca de con tro l LD

[A]

A133D620.wmf

Des

crip

cio

nes

det

alla

das

22 de marzo de 1996 EXPOSICIÓN AL LÁSER

2-51

Page 84: 2. DESCRIPCIONES DETALLADAS DE LOS DISTINTOS …integralpixel.com/hlp/Manuales Tecnicos/aficio 400-401.pdfNOTAS SOBRE LA ELIMINACIÓN SEGURA Y ECOLÓGICA DE PIEZAS Y PRODUCTOS FUNGIBLES

7. REVELADO 7.1 GENERALIDADES

Esta copiadora emplea un sistema de revelado por dos rodillo (DRD).

Los diámetros de los dos rodillos de revelado son distintos entre sí debido a que laposición en la que la unidad de revelado hace contacto con el tambor estáligeramente más elevada que en otros modelos.

El sistema DRD se diferencia del sistema de revelado por un solo rodillo en que (1)el diámetro de cada uno de los rodillos de revelado es más estrecho (superficie depresión más estrecha contra el tambor), (2) cada uno de ellos revela la imagen (laimagen se revela dos veces) y (3) la velocidad relativa de cada uno de los rodillosde revelado contra el tambor es menor. Como resultado, se mejora la calidad de laimagen de puntos cruzados negros y los bordes posteriores de las zonas de mediostonos.

Además, el uso de un tóner más fino (aproximadamente de 7,5 µm) mejora lacalidad de la imagen, especialmente la de las líneas horizontales finas y las zonasde pantallas de puntos.

El rodillo de palas [A] coge el revelador con sus palas y lo transporta al rodillosuperior de revelado [B]. Los imanes permanentes internos de los rodillos derevelado atraen el revelador al manguito del rodillo de revelado. El rodillo superiorde revelado lleva el revelador hasta más allá de la cuchilla rascadora [C]. Lacuchilla rascadora ajusta el revelador en el cilindro superior de revelado al grosordeseado y vierte hacia atrás en el mecanismo de mezclado. Los rodillos derevelado continúan girando, llevando revelador al tambor [G] en el que se revela laimagen latente. Después de girar otros 100 grados, el revelador se suelta y vuelveal rodillo de paletas A].

El sensor de densidad de tóner [D] situado debajo de la unidad mide laconcentración de tóner del revelador. Hay un orificio con un filtro [E] en la partesuperior de la unidad, para reducir la presión de aire y minimizar la dispersión deltóner.

[B][C]

[A]

Rotación de la unidad

[E]

[D][F]

[G]

Flujo de revelador A133D512.wmf

REVELADO 22 de marzo de 1996

2-52

Page 85: 2. DESCRIPCIONES DETALLADAS DE LOS DISTINTOS …integralpixel.com/hlp/Manuales Tecnicos/aficio 400-401.pdfNOTAS SOBRE LA ELIMINACIÓN SEGURA Y ECOLÓGICA DE PIEZAS Y PRODUCTOS FUNGIBLES

7.2 MECANISMO DE ARRASTRE

El embrague de revelado [B] transfiere el accionamiento del motor principal[C] al engranaje de accionamiento de revelado [A], que acciona losengranajes de la unidad de revelado.

Los engranajes de la unidad de suministro de tóner son accionados por elengranaje motriz del rodillo de suministro de tóner [D] cuando se activa elembrague de suministro de tóner [E].

Todos los engranajes de la unidad de revelado son engranajes helicoidales,que son más silenciosos que los engranajes normales. Los dientes delengranaje motriz de revelado están achaflanados por lo que engranansuavemente con el engranaje del rodillo de revelado [F] cuando se instala launidad.

[D]

[F]

[A]

[E]

[B]

[C]A133D514.wmf

Des

crip

cio

nes

det

alla

das

22 de marzo de 1996 REVELADO

2-53

Page 86: 2. DESCRIPCIONES DETALLADAS DE LOS DISTINTOS …integralpixel.com/hlp/Manuales Tecnicos/aficio 400-401.pdfNOTAS SOBRE LA ELIMINACIÓN SEGURA Y ECOLÓGICA DE PIEZAS Y PRODUCTOS FUNGIBLES

7.3 MEZCLADO

Esta copiadora emplea un mecanismo estándar de mezclado para manteneruna mezcla uniforme de tóner y revelador. También ayuda a agitar elrevelador para evitar que se formen grumos y a crear la carga triboeléctrica.

Cuando giran los rodillos de revelado [A], el revelador de estos rodillos esdividido en dos partes por la cuchilla rascadora [B]. La parte que permaneceen los rodillos de revelado forma el cepillo magnético y revela la imagenlatente sobre el tambor. La parte que es retirada por la cuchilla rascadora vaa parar a la placa de vertido [C].

Al ir resbalando el revelador por la placa de vertido hacia el agitador [D], laspalas de mezclado [E] lo desplazan ligeramente hacia la parte trasera de launidad. Parte del revelador cae dentro de la entrada del sinfín y estransportado hasta la parte delantera de la unidad por el sinfín [F]. Por laacción de este mecanismo, el revelador se mantiene nivelado en la unidadde revelado.

[A]

[B]

[C][E]

[F]

[D]

A133D515.wmf

REVELADO 22 de marzo de 1996

2-54

Page 87: 2. DESCRIPCIONES DETALLADAS DE LOS DISTINTOS …integralpixel.com/hlp/Manuales Tecnicos/aficio 400-401.pdfNOTAS SOBRE LA ELIMINACIÓN SEGURA Y ECOLÓGICA DE PIEZAS Y PRODUCTOS FUNGIBLES

7.4 POLARIZACIÓN DE REVELADO

Esta máquina usa un sistema de revelado negativo-negativo, en el que laszonas negras de la imagen latente están a una carga negativa baja (dealrededor de –100 V) y las zonas blancas están a una alta carga negativa(de alrededor de –850 V).

Para atraer el tóner cargado negativamente a las zonas negras de la imagenlatente del tambor, el circuito de alimentación de polarización de revelado [A]aplica una polarización de –550 voltios a los rodillos de revelado a través delproceso de revelado de la imagen. La polarización se aplica a los dos ejesde los rodillos de revelado [B] a través de la placa de posicionamiento derevelado [C].

En el modo de espera, la polarización de revelado es de 0 V. Cuandocomienza la carga del tambor y el sensor del relé superior detecta el papel,la polarización de revelado cambia a +300 V. Esto es para evitar que setransfiera tóner a la zona del tambor por el rodillo de revelado, que todavíano ha sido cargado. Después de 70 ms, la tensión de polarización derevelado desciende a –550 V al mismo tiempo que el embrague de reveladose activa.

La tensión de polarización de revelado (–550 V) puede ajustarse por mediode SP2201-1.

La polarización de revelado para el patrón del sensor ID (densidad deimagen) es de –310 V y se puede ajustar por medio de SP2201-2.

[C]

[A]

[B]A133D516.wmf

Des

crip

cio

nes

det

alla

das

22 de marzo de 1996 REVELADO

2-55

Page 88: 2. DESCRIPCIONES DETALLADAS DE LOS DISTINTOS …integralpixel.com/hlp/Manuales Tecnicos/aficio 400-401.pdfNOTAS SOBRE LA ELIMINACIÓN SEGURA Y ECOLÓGICA DE PIEZAS Y PRODUCTOS FUNGIBLES

7.5 SUMINISTRO DE TÓNER

7.5.1 Mecanismo de rellenado del recipiente de tóner

Cuando se coloca una unidad de tóner en la unidad de soporte [A] y seempuja completamente hacia atrás, automáticamente se realizan losprocedimientos siguientes para hacer posible que el tóner sea suministradoa la unidad de suministro de tóner.• El tapón [B] que queda en el recipiente de tóner se retira y es mantenido por el

manguito soporte [C] alejado del movimiento del rodillo [D] que se mueve a lolargo del riel curvado.

• La palanca de cierre del tóner [E] se engancha en el enganche [F] sobre elbastidor de la copiadora y el cierre del tóner [G], que cubre el orificio que haysobre la apertura de la unidad de suministro de tóner, se abre.

El sistema de detección de tóner terminado determina cuándo accionar elmecanismo de rellenado del recipiente de tóner (véase el apartado Detección detóner terminado). El mecanismo de accionamiento del recipiente de tónertransporta tóner desde el recipiente hasta la unidad de suministro de tóner [H].Un engranaje helicoidal en el motor de accionamiento del recipiente [I] acciona elmecanismo. El recipiente de tóner tiene una ranura en espiral [J] que ayuda adesplazar el tóner hacia la unidad de suministro de tóner.

Cuando se extrae la unidad soporte para añadir tóner nuevo, se realizanautomáticamente los siguientes procedimientos para evitar la dispersión deltóner.• El manguito soporte suelta el tapón del recipiente de tóner dejándolo en su

posición correcta.• El cierre del tóner cierra la apertura por acción de la presión del resorte de

torsión [K].

S oporte de tónerFIJO

Soporte de tónerABIERTO

[D]

[G]

[A]

[B] [C][D]

[K]

[F]

[E]

[G] A133D517.wmf

[J]

[I]

[H]

A133D531.wmf

REVELADO 22 de marzo de 1996

2-56

Page 89: 2. DESCRIPCIONES DETALLADAS DE LOS DISTINTOS …integralpixel.com/hlp/Manuales Tecnicos/aficio 400-401.pdfNOTAS SOBRE LA ELIMINACIÓN SEGURA Y ECOLÓGICA DE PIEZAS Y PRODUCTOS FUNGIBLES

7.5.2 Mecanismo de suministro de tóner

Dentro de la unidad de suministro de tóner están el tornillo de transporte [A]y el rodillo de suministro de tóner [B]. Al ir girando las ranuras del rodillo desuministro de tóner y pasar la hendidura [C], el tóner cae dentro de la unidadde revelado.

Cuando la máquina considera oportuno añadir más tóner al revelador (véaseel modo de suministro por detección y modo de suministro fijo en el apartadodedicado al Control del proceso), el embrague de suministro de tóner [D] seactiva. Este embrague transfiere la rotación desde el motor principal alengranaje del rodillo de suministro de tóner [E], que acciona el tornillo detransporte (sinfín). De esta forma, el tóner es transportado desde la partedelantera a la trasera.

Para una información más detallada sobre el control del suministro de tóner,consulte el capítulo titulado Control del proceso.

[C]

[A]

[D]

[E]

[B]G505D518.wmf

Des

crip

cio

nes

det

alla

das

22 de marzo de 1996 REVELADO

2-57

Page 90: 2. DESCRIPCIONES DETALLADAS DE LOS DISTINTOS …integralpixel.com/hlp/Manuales Tecnicos/aficio 400-401.pdfNOTAS SOBRE LA ELIMINACIÓN SEGURA Y ECOLÓGICA DE PIEZAS Y PRODUCTOS FUNGIBLES

7.5.3 Detección de fin de tóner

El sensor de fin de tóner [A] (es un sensor piezoeléctrico) detecta si haysuficiente tóner en la unidad de suministro de tóner o no.

La superficie del sensor de fin de tóner se limpia por el movimiento delresorte [B] enganchado al tornillo de transporte de la unidad de suministro detóner.

[A]A133D519.wmf

[B]

A133D520.wmf

REVELADO 22 de marzo de 1996

2-58

Page 91: 2. DESCRIPCIONES DETALLADAS DE LOS DISTINTOS …integralpixel.com/hlp/Manuales Tecnicos/aficio 400-401.pdfNOTAS SOBRE LA ELIMINACIÓN SEGURA Y ECOLÓGICA DE PIEZAS Y PRODUCTOS FUNGIBLES

Detección de tóner casi terminado/terminado

D etecc ión defin de tóner

Tiem po de e spera = 0Tiem po de cas i te rm ina do = 0

Cá lculo del tiem po del em braguede sum in istro de tóner ( t)∆

Tie m p o de e spe ra (Tw ) = Tw + ∆t

¿ E s la sa lida d e lsensor TD V t - V tre f 0 ,4?≥

¿Es baja la cantidad detóner en e l revelador?

A ctivac ión de l m otor d e acc ion am ien tod e tónerduran te 1 ,5 s .

(A proxim ada m en te , una vue lta )dura n te e l s igu ien tec ic lo de cop iado .

Tiem pode cas i te rm inad o

≥ 30 s.

E l m oto r de acc ionam ien to de l rec ip ien tefunc io na du ran te 1 ,5 s

cada vez q ue e l em brag ue de sum in is trode tóner se ac tiva .

(E sto suced e en ca da co p ia )

¿H a y tó ner?

Tie m p o de espera≥ 5 s.

Tiem po de e sp era = 0

A BFIN

S í

N o

S í

N o

S í

N o

N o

S í

M áx im o sum in is tro de tóner∆t = 1 .2 s .

Tiem po de casi term inado (T ) = TN N + ∆t

1 2

5

3

4

A133D532.wmf

Des

crip

cio

nes

det

alla

das

22 de marzo de 1996 REVELADO

2-59

Page 92: 2. DESCRIPCIONES DETALLADAS DE LOS DISTINTOS …integralpixel.com/hlp/Manuales Tecnicos/aficio 400-401.pdfNOTAS SOBRE LA ELIMINACIÓN SEGURA Y ECOLÓGICA DE PIEZAS Y PRODUCTOS FUNGIBLES

E l m oto r de a cc ionam ien tode l rec ip ien te de tón er func iona

duran te 1 ,5 s cada vez que e lem brague de sum in istro de tó ner seactiva . (E sto sucede en cada co pia )

E sta do de tóner cas i te rm inado

¿ S e d e tecta tóner?

¿S e ha puestoe n funcionam iento el m otor deaccion am iento d e l recip ien te

de tóner 15 veces?

A B

F IN

S í

N o

S í

N o

Yes

N o

N o

S í¿ S e d e tecta tóner?

¿H a funcionadoe l m o to r de acc ionam iento

de l rec ip iente de tóner 50 vecesdespués de haberse de tec tado

e l estado de fin detóner?

S e cance la e l estado de tóne rcas i te rm inado

E sta do de fin de tóner

F IN

6

7A133D533.wmf

REVELADO 22 de marzo de 1996

2-60

Page 93: 2. DESCRIPCIONES DETALLADAS DE LOS DISTINTOS …integralpixel.com/hlp/Manuales Tecnicos/aficio 400-401.pdfNOTAS SOBRE LA ELIMINACIÓN SEGURA Y ECOLÓGICA DE PIEZAS Y PRODUCTOS FUNGIBLES

Si el sensor de fin de tóner informa a la CPU que no queda tóner, ocurrirándos cosas.

- Comprobación del sensor TD ("2" en el diagrama de flujo) -

La CPU comprueba el sensor TD para determinar si la cantidad de tóner enel revelador está baja o no. Si la cantidad de tóner es baja, se inicia elprocedimiento de determinación de casi terminado ("4" en el diagrama deflujo).

- Se activa el embrague de suministro de tóner ("1" en el diagrama de flujo) -

El tiempo del embrague de suministro de tóner se calcula (como se explicaen la sección 2.2.5 de "Control del proceso") y el embrague de suministro detóner permanece activado durante el tiempo calculado (máximo 1,2segundos).

La máquina suma la cantidad total de tiempo que el embrague de suministrode tóner ha permanecido activado desde la primera vez que el sensor detóner terminado dio una respuesta negativa. Cuando esta cantidad alcanzaun múltiplo de 5 segundos, el recipiente de suministro de tóner es rotadodurante 1,5 segundos en la siguiente ocasión en que se haga una copia ("3"en el diagrama de flujo). Si el tiempo alcanza los 30 segundos, se inicia elproceso de determinación de tóner casi terminado ("4" en el diagrama deflujo).

Nota: Si el sensor de tóner casi terminado detecta tóner, todos lostemporizadores se vuelven a poner a cero ("5" en el diagrama de flujo).

- Determinación de tóner casi terminado -

A cada copia, el embrague de suministro de tóner se activa durante 1,5segundos. Si no se detecta tóner después de realizar 15 copias, la máquinadetecta el estado de tóner casi terminado ("6" en el diagrama de flujo).

- Determinación de tóner terminado -

Si después de realizar 50 copias una vez detectado el estado de tóner casiterminado, se sigue sin detectar tóner, la máquina detecta el estado de tónerterminado ("7" en el diagrama de flujo).

Des

crip

cio

nes

det

alla

das

22 de marzo de 1996 REVELADO

2-61

Page 94: 2. DESCRIPCIONES DETALLADAS DE LOS DISTINTOS …integralpixel.com/hlp/Manuales Tecnicos/aficio 400-401.pdfNOTAS SOBRE LA ELIMINACIÓN SEGURA Y ECOLÓGICA DE PIEZAS Y PRODUCTOS FUNGIBLES

Recuperación del estado de fin de tóner

M otor princ ipal, carga, em braguede sum in istro de tóner, e tc .

funcionan con los m ism os tiem posque en los cic los norm a les de

copiado

Estado de fin de tóner

N o

S í

N o

S í

¿ E staac tiva d o/de sac tiva d o e l

in te rrup tor d e la co m p ue rtap rin c ip a l?

Em brague de sum in is tro d e tón erdesactivado , a con tinuación

espera 40 segundos.

E l m otor de accionam ientode l rec ip ien te de tóner func ionan

durante 1,5 segundos.

Sensor TDVtre f ³ V T

Los com ponentes dedesactivan com o en el ciclo

norm al de cop iado

Los com ponentes dedesactivan com o en e l ciclo

norm al de cop iado

E l estado de fin de tónerno se cance la

Contador de l m otor deacc ionam iento del recip ien te

C = C + 1

B

C

E

S í

N o

Tóner no detectado osensor TD defectuosodespués de 15 veces

F IN

El estado de fin de tónero cas i term inado se cance la

C ≤ 15?

1

2N o

A133D534.wmf

REVELADO 22 de marzo de 1996

2-62

Page 95: 2. DESCRIPCIONES DETALLADAS DE LOS DISTINTOS …integralpixel.com/hlp/Manuales Tecnicos/aficio 400-401.pdfNOTAS SOBRE LA ELIMINACIÓN SEGURA Y ECOLÓGICA DE PIEZAS Y PRODUCTOS FUNGIBLES

C ontador de detección de tónera = a + 1

Contador de detección de tónerb = b + 1

S í

No

Yes

Sa lida de lade tección de tóner

term inadoV 2,5 VE ≥

E l em brague de sum in is tro de tónerpe rm anece desactivado duran te 2

segundos y luego vue lve a ac tiva rse.

B

C

E

S í

No

S e de tec ta tóner pe ro h ayun fa llo de la sa lida de l se nso r

T D en 2 0 de teccio nes(4 ~ 8 segun dos)

b ≥ 20

a ≥ 20

a = 0, b = 0

No se detecta tóner en20 detecciones

Espera 0 ,2 s

S í

N o

6

4

5

3(No hay tóner)

(Tóner)

A133D535.wmf

Des

crip

cio

nes

det

alla

das

22 de marzo de 1996 REVELADO

2-63

Page 96: 2. DESCRIPCIONES DETALLADAS DE LOS DISTINTOS …integralpixel.com/hlp/Manuales Tecnicos/aficio 400-401.pdfNOTAS SOBRE LA ELIMINACIÓN SEGURA Y ECOLÓGICA DE PIEZAS Y PRODUCTOS FUNGIBLES

Si la alimentación se conecta o desconecta mientras hay un estado de tónerterminado, la máquina tratará de recuperarlo.

En primer lugar, el tóner se suministra durante 1,5 segundos y el contadordel motor de accionamiento del recipiente de tóner (C) se incrementa, ("1" enel diagrama de flujo).

A continuación, se comprueba el sensor TD ("2" en el diagrama de flujo). Siel usuario ha añadido tóner nuevo y el sensor TD funciona correctamente, secancelará el estado de tóner terminado.

Sin embargo, si el sensor TD detecta que VTREF es menor que VT, lacantidad de tóner en el revelador sigue siendo baja (o el sensor TD estádefectuoso). Por eso, se comprueba la salida del sensor de tóner terminado("3" en el diagrama de flujo). Se comprueban las salidas de los dossensores, el de tóner terminado y el TD hasta que se obtenga un resultadonegativo o positivo del sensor de fin de tóner durante 20 veces.

(Si el sensor de fin de tóner entonces ha detectado tóner, o el sensor detóner terminado o el sensor TD están en mal estado ["4" en el diagrama deflujo]. Sin embargo, los códigos SC no se generan durante esteprocedimiento.)

A continuación, se vuelve a suministrar tóner ("6" en el diagrama de flujo) yse incrementa el contador del motor de accionamiento del recipiente (C), ("1"en el diagrama de flujo).

Si no se detecta tóner después de que este proceso se haya realizado 15veces, no se cancela el estado de tóner terminado.

REVELADO 22 de marzo de 1996

2-64

Page 97: 2. DESCRIPCIONES DETALLADAS DE LOS DISTINTOS …integralpixel.com/hlp/Manuales Tecnicos/aficio 400-401.pdfNOTAS SOBRE LA ELIMINACIÓN SEGURA Y ECOLÓGICA DE PIEZAS Y PRODUCTOS FUNGIBLES

8. TRANSFERENCIA DE IMAGEN YSEPARACIÓN DE PAPEL

8.1 GENERALIDADES

Este modelo emplea una unidad de banda transportadora en lugar de unidadde corona de transferencia y separación. La unidad de la bandatransportadora consta de los elementos siguientes:

• Banda transportadora [A]• Embrague de elevación de la banda transportadora [B]• Rodillo de polarización de transferencia [C]• Rodillo loco [D]• Palanca de elevación de la banda transportadora [E]• Placa de alimentación de alta tensión de transferencia [F]• Cuchilla limpiadora de la banda transportadora [G]

La banda (cuya longitud es de 334 mm) tiene una elevada resistenciaeléctrica, por lo que puede mantener un alto potencial eléctrico positivo paraatraer el tóner desde el tambor hasta el papel. El potencial eléctrico atraetambién al papel y ayuda a separar el papel del tambor.

La cuchilla limpiadora de la banda transportadora elimina el tóner de labanda transportadora para que no se manche la cara posterior del papel.

Este sistema presenta las ventajas siguientes, en relación con el sistema decorona:• Contacto en toda la anchura del tambor para garantizar una buena

transferencia• Separación y transporte del papel estables• Reducida generación de ozono

[C][B]

[A]

[G]

[F] [E]

[D]

A133D521.wmf

Des

crip

cio

nes

det

alla

das

22 de marzo de 1996 TRANSFERENCIA DE IMAGEN Y SEPARACIÓN DE PAPEL

2-65

Page 98: 2. DESCRIPCIONES DETALLADAS DE LOS DISTINTOS …integralpixel.com/hlp/Manuales Tecnicos/aficio 400-401.pdfNOTAS SOBRE LA ELIMINACIÓN SEGURA Y ECOLÓGICA DE PIEZAS Y PRODUCTOS FUNGIBLES

8.2 TRANSPORTE DEL PAPEL Y MECANISMO DEACCIONAMIENTO DE LA BANDA

El motor principal [A] acciona la banda de transferencia [B] a través de unaserie de engranajes. Como la banda transportadora atraeelectrostáticamente el papel [C], no hace falta que haya ventilador detransporte.

Debido a su propia rigidez y a la curvatura de la banda, el papel se separade la banda transportadora encima del rodillo de accionamiento de la misma[D] al girar la banda de transferencia con mucha curvatura alrededor de surodillo de accionamiento.

[A]

[C]

[D]

[B] A133D522.wmf

TRANSFERENCIA DE IMAGEN Y SEPARACIÓN DE PAPEL 22 de marzo de 1996

2-66

Page 99: 2. DESCRIPCIONES DETALLADAS DE LOS DISTINTOS …integralpixel.com/hlp/Manuales Tecnicos/aficio 400-401.pdfNOTAS SOBRE LA ELIMINACIÓN SEGURA Y ECOLÓGICA DE PIEZAS Y PRODUCTOS FUNGIBLES

8.3 TRANSFERENCIA DE IMAGEN Y MECANISMO DESEPARACIÓN DEL PAPEL

(1) Los rodillos de registro [A] empiezana introducir el papel [B] hacia laranura que hay entre el tambor [C] yla banda de transferencia [D] en elmomento adecuado. En estemomento, la banda de transferenciano entra en contacto con el tambor(el embrague de elevación de labanda transportadora con la leva[E] presiona hacia abajo la palancade elevación de la bandatransportadora [F]).

(2) Antes de que el borde delantero delpapel llegue a la ranura entre labanda de transferencia y el tambor,el embrague de elevación de labanda de transferencia [G] realizala mitad de una rotación completapara soltar la palanca de elevación.Entonces, la banda de transferenciaes presionada hacia arriba por laacción de la presión del resorte. Laanchura de contacto [H] es de unos12 mm.

(3) Entonces, se aplica un potencial de1,0 ~ 7,0 kV al rodillo depolarización de transferencia [I]. Lacarga positiva atrae al tónercargado negativamente [J] desde eltambor. También atrae al papel,separándolo del tambor.

[L]

[D]

[C]

[A]

[B][A][F]

[E]A133D523.wmf

[J][I]

1.0 ~ 7.0 kV

A133D525.wmf

[G] [H]

12 mm

A133D524.wmf

Des

crip

cio

nes

det

alla

das

22 de marzo de 1996 TRANSFERENCIA DE IMAGEN Y SEPARACIÓN DE PAPEL

2-67

Page 100: 2. DESCRIPCIONES DETALLADAS DE LOS DISTINTOS …integralpixel.com/hlp/Manuales Tecnicos/aficio 400-401.pdfNOTAS SOBRE LA ELIMINACIÓN SEGURA Y ECOLÓGICA DE PIEZAS Y PRODUCTOS FUNGIBLES

(4) Una vez completada latransferencia de la imagen, la cargade la banda transportadoramantiene el papel en la banda detransferencia. El exceso de cargaen el papel y en la bandatransportadora se elimina durante larotación a través de los rodillosconectados a tierra [K].

Cuando la placa de alimentación dealta tensión de transferencia [L] dedentro de la unidad de la bandatransportadora suministra la altatensión al rodillo de polarización detransferencia, hay una pequeñaintensidad (It) que va a tierra através de la banda transportadora,el papel y el tambor.

Es importante que esta corrientepermanezca constante inclusoaunque cambien el grosor delpapel, el tipo, las condicionesambientales o la resistencia de labanda transportadora. Si no semantiene constante, la eficacia dela transferencia del tóner y de laseparación del papel variarán conla humedad y el grosor del papel.

It = I1 - (I2 +I3). La placa dealimentación de alta tensión mide I2e I3 y varía I1 (la corriente del rodillode polarización) para mantenerconstante a It.

[K]

A133D526.wmf

[L]

A133D527.wmf

TRANSFERENCIA DE IMAGEN Y SEPARACIÓN DE PAPEL 22 de marzo de 1996

2-68

Page 101: 2. DESCRIPCIONES DETALLADAS DE LOS DISTINTOS …integralpixel.com/hlp/Manuales Tecnicos/aficio 400-401.pdfNOTAS SOBRE LA ELIMINACIÓN SEGURA Y ECOLÓGICA DE PIEZAS Y PRODUCTOS FUNGIBLES

8.4 MECANISMO DE ELEVACIÓN DE LA UNIDAD DE LABANDA DE TRANSFERENCIA

El embrague de elevación de la banda de transferencia [A] (un embrague demedio giro) situado en la parte posterior de la copiadora se activa y la levaexcéntrica [B] realiza la mitad de un giro completo. La palanca de elevación[C], al desplazarse sobre la leva es levantada y el muelle [D] empuja haciaarriba la banda de transferencia [E] para que haga contacto con el tambor.

El sensor de posición de reposo de contacto de la banda de transferencia [F]sirve para detectar la posición de reposo de la leva (que es la que tienecuando la banda transportadora está apartada del tambor). La bandatransportadora debe estar separada del tambor cuando no se esté utilizandopara la transferencia de imagen, por las razones siguientes:• Para evitar que se borren los patrones del sensor sobre el tambor por el

roce de la banda transportadora, puesto que ésta está situada entre launidad de revelado y el sensor ID.

• Para evitar que se produzca algún cambio en las características del OPCdel tambor por la influencia de los aditivos de la banda de caucho.

• Para evitar el exceso de funcionamiento del mecanismo de limpieza de labanda de transferencia.

Vista fronta l de la pa lanca de elevac ión[C ] con leva excén trica [B ]

Apartado deltam bor

En contacto cone l tam bor

[E]

[A]

[F]

[D]

[B]

[C]

A133D528.wmf

Des

crip

cio

nes

det

alla

das

22 de marzo de 1996 TRANSFERENCIA DE IMAGEN Y SEPARACIÓN DE PAPEL

2-69

Page 102: 2. DESCRIPCIONES DETALLADAS DE LOS DISTINTOS …integralpixel.com/hlp/Manuales Tecnicos/aficio 400-401.pdfNOTAS SOBRE LA ELIMINACIÓN SEGURA Y ECOLÓGICA DE PIEZAS Y PRODUCTOS FUNGIBLES

8.5 MECANISMO DE LIMPIEZA DE LA BANDA LATRANSFERENCIA

Parte del tóner puede adherirse a la banda en las siguientes circunstancias:• Cuando se produce un atasco de papel.• Cuando el tamaño del papel que hay en al mesa de derivación es distinto

del determinado por el sensor de grosor de la mesa de alimentación dederivación. La máquina siempre supone que el papel de la mesa dederivación se coloca a lo largo. Por ejemplo, si el sensor detecta unaanchura A3, la máquina realiza la exploración de toda la zona A3 delvidrio de exposición. Sin embargo, si el papel era realmente un A4 quese había colocado a lo ancho, la parte de la tapa superior de detrás delborde posterior del original también será explorada y es posible que setransfiera un exceso de tóner.

Es preciso eliminar el tóner adherido para evitar que se manche la parteposterior de las copias. La cuchilla limpiadora [A], que siempre está encontacto con la banda transportadora, rasca el tóner que queda adherido a labanda de transferencia. También arranca el polvo de papel que queda en labanda y se elimina junto con el tóner usado arrancado de la bandatransportadora. El sistema de contracuchilla sirve para limpiar la bandatransportadora. La superficie de la banda transportadora está recubierta paradotarla de suavidad y para evitar que la cuchilla limpiadora sea golpeada porla banda de transferencia.

Para eliminar el tóner y otras partículas que se acumulan en el borde de lacuchilla limpiadora, la banda transportadora gira en sentido contrario al finalde cada trabajo de copiado al igual que para el mecanismo de la cuchilla delimpieza del tambor.

El tóner y el polvo de papel que se arrancan caen en el sinfín de recogida detóner [B] que los transporta al recipiente de recogida de tóner usado.

[A]

[B] A133D529.wmf

TRANSFERENCIA DE IMAGEN Y SEPARACIÓN DE PAPEL 22 de marzo de 1996

2-70

Page 103: 2. DESCRIPCIONES DETALLADAS DE LOS DISTINTOS …integralpixel.com/hlp/Manuales Tecnicos/aficio 400-401.pdfNOTAS SOBRE LA ELIMINACIÓN SEGURA Y ECOLÓGICA DE PIEZAS Y PRODUCTOS FUNGIBLES

8.6 MECANISMO DE APERTURA DE LA UNIDAD DE LABANDA DE TRANSPFERENCIA

Cuando la palanca de apertura de la unidad de la banda de transferencia"A1" [A] se gira en sentido contrario al de las agujas del reloj, la unidad de labanda transportadora [B] se suelta, permitiendo su caída. Este mecanismopermite resolver fácilmente los atascos de papel y acceder cómodamente ala unidad de la banda de transferencia para realizar actividades demantenimiento.

[B]

[A]

A133D530.wmf

Des

crip

cio

nes

det

alla

das

22 de marzo de 1996 TRANSFERENCIA DE IMAGEN Y SEPARACIÓN DE PAPEL

2-71

Page 104: 2. DESCRIPCIONES DETALLADAS DE LOS DISTINTOS …integralpixel.com/hlp/Manuales Tecnicos/aficio 400-401.pdfNOTAS SOBRE LA ELIMINACIÓN SEGURA Y ECOLÓGICA DE PIEZAS Y PRODUCTOS FUNGIBLES

9. ALIMENTACIÓN DEL PAPEL Y REGISTRO9.1 GENERALIDADES

Este modelo tiene tres estaciones de alimentación de papel: la estación dealimentación de la bandeja de gran capacidad [A], la estación dealimentación de la bandeja de papel [B] y la estación de alimentación enderivación [C].

En la bandeja de gran capacidad (LCT) caben 1.000 hojas de papel. Labandeja de papel es una bandeja de cajón con una capacidad de 500 hojasde papel.

También se puede alimentar el papel usando la mesa de alimentación porderivación, que utiliza el mecanismo de alimentación de la estación dealimentación LCT. La mesa de alimentación por derivación tiene capacidadpara 40 hojas de papel.

La estación de alimentación de la bandeja de papel usa un sistema dealimentación FRR.

La hoja superior de la pila de papel se separa del resto y se introduce entrelos rodillos de relé [D], y después entre los rodillos de registro [E].

Hay dos sensores de relé [F], situados debajo de cada juego de rodillos derelé. Estos sensores detectan los posibles atascos de papel.

[B]

[E]

[C]

[D]

[F]

[A]

A133D605.wmf

ALIMENTACIÓN DEL PAPEL Y REGISTRO 22 de marzo de 1996

2-72

Page 105: 2. DESCRIPCIONES DETALLADAS DE LOS DISTINTOS …integralpixel.com/hlp/Manuales Tecnicos/aficio 400-401.pdfNOTAS SOBRE LA ELIMINACIÓN SEGURA Y ECOLÓGICA DE PIEZAS Y PRODUCTOS FUNGIBLES

9.2 MECANISMO DE ALIMENTACIÓN DE PAPEL -BANDEJA DE PAPEL

9.2.1 Mecanismo motriz

La unidad de alimentación de papel está formada por un rodillo captador [A], elrodillo de alimentación [B], el rodillo de separación [C], el rodillo de registro [D], elsolenoide de captación [E], el solenoide de separación [F], el sensor del límitesuperior de papel [G] y el sensor de papel terminado [H].

Los rodillos de captación, alimentación y separación son accionados por el motorprincipal por medio de la correa dentada [I] y el embrague de alimentación de papel[J]. El rodillo de transferencia también es accionado por el motor principal. Sinembargo, el movimiento se transmite al rodillo de transferencia a través delembrague de relé [K] y la correa dentada [L].

En el modo de espera, el rodillo de separación está apartado del rodillo dealimentación. A los 50 ms después de haberse pulsado la tecla Inicio (Start), seactivan el motor principal y el solenoide de separación. Entonces, el rodillo deseparación hace contacto con el rodillo de alimentación.A los 100 ms de haber empezado a girar el motor principal, se activa el solenoidede captación. El rodillo de captación desciende hasta hacer contacto con la partesuperior de la pila de papel. El solenoide de captación permanece activado durante550 ms.A los 200 ms de haber empezado a girar el motor principal, se activan el embraguede alimentación de papel y el embrague de relé. El rodillo de alimentación y losrodillos de transferencia alimentan la hoja superior de la pila de papel en los rodillosde registro. Cuando el borde delantero del papel pasa a través del sensor superiorde registro, se desactiva el embrague de alimentación de papel.

[E][G]

[D]

[H]

[C][B]

[F][A]

A133D557.wmf

[L][I]

[J]

[K]

A133D559.wmf

Des

crip

cio

nes

det

alla

das

22 de marzo de 1996 ALIMENTACIÓN DEL PAPEL Y REGISTRO

2-73

Page 106: 2. DESCRIPCIONES DETALLADAS DE LOS DISTINTOS …integralpixel.com/hlp/Manuales Tecnicos/aficio 400-401.pdfNOTAS SOBRE LA ELIMINACIÓN SEGURA Y ECOLÓGICA DE PIEZAS Y PRODUCTOS FUNGIBLES

9.2.2 Mecanismo del embrague deslizante

El rodillo de separación está montado sobre un embrague deslizante. Elembrague de deslizamiento [A] está formado por un casquillo de entrada [B]y un casquillo de salida [C], que también constituye la carcasa del embrague.Un anillo magnético [D] y unos separadores de acero [E] van montadossobre el rodete de entrada. Un anillo de ferrita [F] está montado sobre elcasquillo de salida. El polvo de ferrita [G] que queda entre el anillo magnéticoy el anillo de ferrita genera un par constante debido a la fuerza magnética. Elcasquillo de entrada y el casquillo de salida se deslizan cuando la fuerza derotación supera la de este par constante. El par constante evita la doblealimentación, puesto que es superior al coeficiente de rozamiento que hayentre las hojas de papel.

Este tipo de embrague deslizante no requiere lubricación.

A133D560.wmf

[G][F][D]

[B][E]

[C]

[A]

A133D561.wmf

ALIMENTACIÓN DEL PAPEL Y REGISTRO 22 de marzo de 1996

2-74

Page 107: 2. DESCRIPCIONES DETALLADAS DE LOS DISTINTOS …integralpixel.com/hlp/Manuales Tecnicos/aficio 400-401.pdfNOTAS SOBRE LA ELIMINACIÓN SEGURA Y ECOLÓGICA DE PIEZAS Y PRODUCTOS FUNGIBLES

9.2.3 Mecanismo de apertura del rodillo de separación

Este mecanismo FRR incluye un sistema de apertura del rodillo deseparación. El rodillo de separación [A] está normalmente apartado delrodillo de alimentación [B]. Cuando se ha seleccionado la estación dealimentación de papel y se pulsa la tecla Inicio (Start), el solenoide deseparación [C] desplaza el rodillo de separación hasta que éste hacecontacto con el rodillo de alimentación.

Este mecanismo ofrece las tres ventajas siguientes:• Si el rodillo de separación está normalmente apartado del rodillo de

alimentación, se reduce el desgaste sobre la superficie de caucho delrodillo de separación que se produce por el rozamiento entre el rodillo dealimentación y el rodillo de separación.

• Con otros tipos de mecanismos, a veces la hoja de papel se queda entreel rodillo de alimentación y el rodillo de separación después de habersecompletado la alimentación del papel. Si se extrae la bandeja de papelen este estado, es posible que la hoja de papel se rompa. Cuando seaparta el rodillo de separación del rodillo de alimentación, la hoja depapel queda liberada de entre el rodillo de alimentación y el rodillo deseparación.

• Cuando se produce algún problema de alimentación de papel en estazona, el usuario puede tirar fácilmente hacia fuera del papel que se haatascado entre el rodillo de alimentación y el rodillo de separación puestoque el rodillo de separación está apartado del rodillo de alimentación.

[B]

[A]

[C]

[B]

[A]

A133D560-1.wmf

Des

crip

cio

nes

det

alla

das

22 de marzo de 1996 ALIMENTACIÓN DEL PAPEL Y REGISTRO

2-75

Page 108: 2. DESCRIPCIONES DETALLADAS DE LOS DISTINTOS …integralpixel.com/hlp/Manuales Tecnicos/aficio 400-401.pdfNOTAS SOBRE LA ELIMINACIÓN SEGURA Y ECOLÓGICA DE PIEZAS Y PRODUCTOS FUNGIBLES

9.3 MECANISMO DE ELEVACIÓN DEL PAPEL - BANDEJADE PAPEL

El interruptor de la bandeja detecta cuándo la bandeja está instalada en lamáquina. Cuando la máquina detecta que hay una bandeja de papel en lamáquina, el motor de elevación de la bandeja [A] gira y el engranaje deacoplamiento [B] del motor de elevación de la bandeja se acopla en elpasador [C] del eje del brazo de elevación [D]. Entonces, el brazo deelevación de la bandeja [E] eleva la placa del fondo de la bandeja [F].

[B][C][F]

[A]

[D]

[E]

A133D563.wmf

ALIMENTACIÓN DEL PAPEL Y REGISTRO 22 de marzo de 1996

2-76

Page 109: 2. DESCRIPCIONES DETALLADAS DE LOS DISTINTOS …integralpixel.com/hlp/Manuales Tecnicos/aficio 400-401.pdfNOTAS SOBRE LA ELIMINACIÓN SEGURA Y ECOLÓGICA DE PIEZAS Y PRODUCTOS FUNGIBLES

Cuando se pone en funcionamiento el motor de elevación de la bandeja, elsolenoide de captación [A] se activa para bajar el rodillo de captación [B].Cuando la hoja superior de papel llega a la altura adecuada para sualimentación, el papel empuja hacia arriba el rodillo de captación y elactuador [C] del soporte del rodillo de captación activa el sensor del límitesuperior de papel [D] para parar el motor de elevación de la bandeja.

Después de varios ciclos de alimentación de papel, el nivel de papel vadescendiendo progresivamente y el sensor del límite superior se desactiva.El motor de elevación de la bandeja vuelve a ponerse en funcionamientohasta que este sensor vuelve a activarse.

Cuando se extrae de la máquina la bandeja, el engranaje de acoplamiento[E] del motor de elevación de la bandeja se desacopla del pasador [F] el ejedel brazo de elevación y la placa del fondo de la bandeja [G] cae por supropio peso.

[A]

[D]

[C]

[B]

A133D564.wmf

[F]

[E]

[G]

A133D565.wmf

Des

crip

cio

nes

det

alla

das

22 de marzo de 1996 ALIMENTACIÓN DEL PAPEL Y REGISTRO

2-77

Page 110: 2. DESCRIPCIONES DETALLADAS DE LOS DISTINTOS …integralpixel.com/hlp/Manuales Tecnicos/aficio 400-401.pdfNOTAS SOBRE LA ELIMINACIÓN SEGURA Y ECOLÓGICA DE PIEZAS Y PRODUCTOS FUNGIBLES

9.4 DETECCIÓN DE FIN DE PAPEL - BANDEJA DE PAPEL

Si queda papel en la bandeja de papel, el indicador de papel terminado [A]es elevado por la pila de papel y el sensor de papel terminado [B] sedesactiva.

Cuando se termina el papel de la bandeja, el indicador de papel terminadocae dentro de la oquedad [C] que hay en el fondo de la bandeja y se activael sensor de papel terminado.

Cuando se produce un estado de papel terminado, el motor de elevación dela bandeja baja la placa del fondo de la bandeja y el solenoide de captaciónse desactiva.

[A]

[B]

[C]

A133D566.wmf

ALIMENTACIÓN DEL PAPEL Y REGISTRO 22 de marzo de 1996

2-78

Page 111: 2. DESCRIPCIONES DETALLADAS DE LOS DISTINTOS …integralpixel.com/hlp/Manuales Tecnicos/aficio 400-401.pdfNOTAS SOBRE LA ELIMINACIÓN SEGURA Y ECOLÓGICA DE PIEZAS Y PRODUCTOS FUNGIBLES

9.5 DETECCIÓN DEL TAMAÑO DEL PAPEL - BANDEJA DEPAPEL

Activado = 0Desactivado = 1

Tamaño del papel L: a lo largo S: a lo ancho

Versión A4/A3 Versión LT/DLT01111 A3-L 11" x 17"00111 B4-L 81/2" x 14"10011 A4-L 81/2" x 11"01001 A4-S 11" x 81/2"00100 B5-L 81/2" x 51/2"00010 B5-S A300001 A5-S A4-L10000 81/2" x 11" A4-S11000 11" x 81/2" A5-S11100 F/F4 F/F411110 * *

El interruptor de tamaño de papel [A] detecta el tamaño del papel. Elinterruptor de tamaño de papel tiene en su interior cinco microinterruptores.El sensor de tamaño de papel es accionado por una placa actuadora [B]situada en la parte posterior de la bandeja. El actuador se desliza a lo largodel tamaño del papel. Cada tamaño de papel tiene su combinación exclusivade estados de los interruptores, tal como se muestra en la tabla anterior. LaCPU determina el tamaño del papel por medio de la combinación de señalesdel sensor.

Usando un modo UP, la bandeja de papel puede adecuarse para acoger unaamplia gama de tamaños de papel. Si se hace esto, se ignorarán las lecturasdel sensor de tamaño de papel. Si se usa un tamaño diferente de papel sincambiar el modo UP, se producirán atascos de papel.

[A]

[B]

A133D567.wmf

Des

crip

cio

nes

det

alla

das

22 de marzo de 1996 ALIMENTACIÓN DEL PAPEL Y REGISTRO

2-79

Page 112: 2. DESCRIPCIONES DETALLADAS DE LOS DISTINTOS …integralpixel.com/hlp/Manuales Tecnicos/aficio 400-401.pdfNOTAS SOBRE LA ELIMINACIÓN SEGURA Y ECOLÓGICA DE PIEZAS Y PRODUCTOS FUNGIBLES

9.6 BANDEJA DE GRAN CAPACIDAD

9.6.1 Mecanismo de elevación del papel

El sensor del límite superior [A] de la bandeja de gran capacidad (LCT) situadoencima de la placa de guía superior de alimentación de papel controla el motor deelevación [B] de la LCT. El actuador [C] del sensor está en el eje del rodillocaptación [D]. El motor de elevación de la LCT acciona la placa del fondo [E] de laLCT que está enganchada a las correas dentadas [F] por medio del engranajehelicoidal [G] y las poleas de accionamiento [H].

Cuando se cierra la tapa superior de la LCT, se activa el interruptor de la tapa de laLCT y se activan los dos solenoides de captación [I]. Entonces, el eje del rodillocaptador desciende y el sensor del límite superior de la LCT se desactiva. En estemomento, el motor de elevación de la LCT empieza a girar y la placa del fondo de laLCT empieza a elevarse.

Cuando la hoja superior de la pila de papel hace contacto con el rodillo captador, seactiva el sensor del límite superior de la LCT y el motor de elevación de la LCT separa. Inmediatamente después, se desactivan los solenoides de captación y elrodillo captador vuelve a su posición superior.

Durante el ciclo de copiado, el rodillo de captación desciende para quedarpreparado para alimentar la siguiente hoja de papel. Cuando el nivel de la pila depapel ha descendido por debajo de un punto determinado, se desactiva el sensordel límite superior de la LCT y el motor de elevación de la LCT se pone enfuncionamiento para mantener el papel al nivel de alimentación adecuado.

[A]

[I]

[C] [D]

[F]

[H]

[B][G]

[E][H]

[F]

[A]

A133D607.wmf

ALIMENTACIÓN DEL PAPEL Y REGISTRO 22 de marzo de 1996

2-80

Page 113: 2. DESCRIPCIONES DETALLADAS DE LOS DISTINTOS …integralpixel.com/hlp/Manuales Tecnicos/aficio 400-401.pdfNOTAS SOBRE LA ELIMINACIÓN SEGURA Y ECOLÓGICA DE PIEZAS Y PRODUCTOS FUNGIBLES

9.6.2 Mecanismo de alimentación de papel

El sistema de alimentación de la LCT es de tipo FRR. A diferencia de la bandeja depapel, en este caso los rodillos de alimentación y de separación siempre están encontacto. El solenoide de captación [A] de la LCT, el solenoide de captación dederivación [B] y el embrague de alimentación en derivación [C] controlan laalimentación de papel desde la LCT. Cuando se pulsa la tecla Inicio (Start), elsolenoide de captación en derivación [B] se activa y permanece activado hasta quese termina el trabajo de copiado. El rodillo de captación se encuentra ahora al nivelde alimentación en derivación.

150 ms después de haber pulsado la tecla Inicio (Start), el solenoide de captaciónde la LCT se activa para bajar el rodillo de captación todo su recorrido hasta el nivelde alimentación de la LCT. A continuación, 100 ms después de esto, el embraguede alimentación por derivación se activa para alimentar la hoja superior de papel.Entre hoja y hoja, el solenoide [A] se desactiva, pero el solenoide [B] permaneceactivado.

9.6.3 Detección de fin de papel

El sensor de papel terminado [A] de la LCT está situado bajo la placa del fondo dela LCT.

Cuando la LCT se queda sin papel, el actuador [B] pivota sobre el sensor de papelterminado de la LCT. Entonces, el motor de elevación de la LCT empieza a girar ensentido inverso para bajar la placa del fondo de la LCT. Cuando la placa del fondoactiva el sensor del límite inferior [C] de la LCT, el motor de elevación de la LCT separa.

[C]

[A]

[B]

A133D608.wmf

[B][A]

[C]

A133D568.wmf

Des

crip

cio

nes

det

alla

das

22 de marzo de 1996 ALIMENTACIÓN DEL PAPEL Y REGISTRO

2-81

Page 114: 2. DESCRIPCIONES DETALLADAS DE LOS DISTINTOS …integralpixel.com/hlp/Manuales Tecnicos/aficio 400-401.pdfNOTAS SOBRE LA ELIMINACIÓN SEGURA Y ECOLÓGICA DE PIEZAS Y PRODUCTOS FUNGIBLES

9.7 MESA DE ALIMENTACIÓN POR DERIVACIÓN(BY-PASS)

9.7.1 Detección de mesa abierta o cerrada

El interruptor de la mesa de alimentación por derivación [A] detecta cuándo está abierta lamesa de alimentación por derivación. Entonces, la CPU activa el indicador de alimentaciónpor derivación del panel de control.

9.7.2 Mecanismo de alimentación / Detección de fin de papel

La mesa de alimentación por derivación usa un sistema de alimentación FRR, que emplealos mismos rodillos que la LCT y uno de los solenoides. Sólo se utiliza el solenoide decaptación de derivación [A], porque el rodillo de captación no tiene que descender tantocomo sucede durante la alimentación de la LCT.

El usuario puede poner hasta 40 hojas de papel en la mesa de alimentación por derivación.Hay que tener presente que si se empuja el papel hacia el interior de la máquina puedenproducirse atascos de papel. El usuario debe dejar de empujar el papel hacia dentro cuandose apaga el indicador de alimentación por derivación.

Cuando se pulsa la tecla Inicio (Start), el embrague de alimentación por derivación [B] y elsolenoide de captación se activan para alimentar la hoja superior de la pila de papel.

Cuando no hay papel en la mesa de alimentación por derivación, el indicador de papelterminado [C] cae dentro de la oquedad que hay en la placa guía inferior y se desactiva elsensor de papel terminado en alimentación por derivación [D].

[A]

A133D602.wmf

[B]

A133D569.wmf

[D]

[C]

[A] [B]

A133D604.wmf

ALIMENTACIÓN DEL PAPEL Y REGISTRO 22 de marzo de 1996

2-82

Page 115: 2. DESCRIPCIONES DETALLADAS DE LOS DISTINTOS …integralpixel.com/hlp/Manuales Tecnicos/aficio 400-401.pdfNOTAS SOBRE LA ELIMINACIÓN SEGURA Y ECOLÓGICA DE PIEZAS Y PRODUCTOS FUNGIBLES

9.7.3 Detección de la anchura del papel alimentado por derivación

La placa de sensores de anchura del papel alimentado por derivación [A]controla la anchura del papel. La guía del lado posterior está conectada a laplaca terminal [B]. Cuando las guías laterales se mueven para adecuarse ala anchura del papel, la placa terminal se desliza a lo largo de los patronesde cableado de la placa de detección. Los patrones para cada anchura depapel que hay en la placa de detección de la anchura del papel sonexclusivos. Por esta razón, la máquina determina la anchura del papel quese ha colocado en la mesa de alimentación por derivación a partir de lasalida de la señal de la placa. Sin embargo, la máquina no determinará lalongitud del papel. Por ejemplo, un papel A4 colocado a lo ancho seráidentificado como un papel A3.

[A]

A133D570.wmf

[B]

Versión LT

Versión A4

A133D571.wmf

Des

crip

cio

nes

det

alla

das

22 de marzo de 1996 ALIMENTACIÓN DEL PAPEL Y REGISTRO

2-83

Page 116: 2. DESCRIPCIONES DETALLADAS DE LOS DISTINTOS …integralpixel.com/hlp/Manuales Tecnicos/aficio 400-401.pdfNOTAS SOBRE LA ELIMINACIÓN SEGURA Y ECOLÓGICA DE PIEZAS Y PRODUCTOS FUNGIBLES

9.8 REGISTRO DEL PAPEL

El giro del motor principal se transmite al engranaje del embrague de registro[A] (situado en el eje del rodillo de registro inferior) por medio de la correatemporizadora [B] y el engranaje de registro [C].

El sensor de registro [D] está situado antes de los rodillos de registro.

Cuando el borde delantero del papel activa el sensor de registro, elembrague de registro está desactivado y los rodillos de registro no estángirando. Sin embargo, el embrague de relé [E] permanece activado durante108 ms suplementarios. Esta espera da tiempo suficiente para que el papelsea presionado contra los rodillos de registro y se combe ligeramente hastaadoptar la inclinación correcta. Entonces, se activa el embrague de registro yel embrague de transmisión vuelve a activarse en el momento adecuadopara alinear el papel con la imagen del tambor. Los rodillos de registro y detransmisión introducen el papel en la sección de transferencia de imagen.

El sensor de registro también sirve para detectar problemas de alimentaciónde papel.

[D][A]

[C]

[B]

[E]

A133D621.wmf

ALIMENTACIÓN DEL PAPEL Y REGISTRO 22 de marzo de 1996

2-84

Page 117: 2. DESCRIPCIONES DETALLADAS DE LOS DISTINTOS …integralpixel.com/hlp/Manuales Tecnicos/aficio 400-401.pdfNOTAS SOBRE LA ELIMINACIÓN SEGURA Y ECOLÓGICA DE PIEZAS Y PRODUCTOS FUNGIBLES

9.9 TEMPORIZACIÓN DE LA DETECCIÓN DE LAALIMENTACIÓN DEL PAPEL Y DE LOS PROBLEMASDE ALIMENTACIÓN DE PAPEL

9.9.1 Bandeja de alimentación de papel

A4 a lo ancho

J1: Comprueba si los sensores (sensores de transmisión y sensor deregistro) están activados 500 ms después del tiempo designado para estos sensores.

J2: Comprueba si los sensores (sensores de transmisión y sensor deregistro) están desactivados 667 ms después del tiempo designadopara estos sensores.

Tecla Inicio (Start)

Solenoide de captacióninferior

Sensor del relésuperior

Em brague de registro

Sensor de registro

Sensor del re léin ferior

Em brague de transmisión

Em brague dealim entación inferior

Solenoide de separacióninferior

M otor principal

L.E.(Borde delantero): tiempo de inicio para la exploración del original

A133D622.wmf

Des

crip

cio

nes

det

alla

das

22 de marzo de 1996 ALIMENTACIÓN DEL PAPEL Y REGISTRO

2-85

Page 118: 2. DESCRIPCIONES DETALLADAS DE LOS DISTINTOS …integralpixel.com/hlp/Manuales Tecnicos/aficio 400-401.pdfNOTAS SOBRE LA ELIMINACIÓN SEGURA Y ECOLÓGICA DE PIEZAS Y PRODUCTOS FUNGIBLES

9.9.2 A4 a lo ancho; dos copias de un original de una sola página por las dos caras

J1: Comprueba si el sensor de registro está activado cuando el embrague deregistro está activado.

9.9.3 Alimentación por derivación

A4 a lo ancho

J1: Comprueba si el sensor de registro está activado cuando el embrague deregistro está activado.

Tecla In ic io (Sta rt)

E m brague de registro

S ensor de reg is tro

E m brague de alim entaciónpor derivac ión y em braguede transm is ión

S o leno ide de captac iónde la LC T

S oleno ide de captac iónde derivación

A133D623.wmf

Tec la In ic io (S tart)

S oleno ide de cap tac iónde derivac ión

E m brague de a lim entaciónpor derivac ión y em braguede transm isión por derivac ión

S ensor de regis tro

E m brague de registro

A133D624.wmf

ALIMENTACIÓN DEL PAPEL Y REGISTRO 22 de marzo de 1996

2-86

Page 119: 2. DESCRIPCIONES DETALLADAS DE LOS DISTINTOS …integralpixel.com/hlp/Manuales Tecnicos/aficio 400-401.pdfNOTAS SOBRE LA ELIMINACIÓN SEGURA Y ECOLÓGICA DE PIEZAS Y PRODUCTOS FUNGIBLES

10. FUSIÓN DE LA IMAGEN10.1 GENERALIDADES

La unidad de fusión está formada por las piezas siguientes:

1. Termofusible

2. Termistor

3. Lámpara de fusión

4. Rodillo térmico

5. Guía de entrada inferior

6. Resortes de presión

7. Rodillo de presión

8. Rodillo de limpieza

9. Rodillo de salida de fusión

10. Sensor de salida de fusión

11. Raspadores del rodillo de calor

10 1 2

3

4

5

6

7

89

11

A133D603.wmf

Des

crip

cio

nes

det

alla

das

22 de marzo de 1996 FUSIÓN DE LA IMAGEN

2-87

Page 120: 2. DESCRIPCIONES DETALLADAS DE LOS DISTINTOS …integralpixel.com/hlp/Manuales Tecnicos/aficio 400-401.pdfNOTAS SOBRE LA ELIMINACIÓN SEGURA Y ECOLÓGICA DE PIEZAS Y PRODUCTOS FUNGIBLES

10.2 MECANISMO DE ACCIONAMIENTO Y LIBERACIÓN DEFUSIÓN

El motor principal [A] acciona la unidad de fusión por medio de una correadentada [B] y varios engranajes [C].

El mecanismo de liberación de accionamiento de la unidad de fusióndesconecta automáticamente el engranaje de accionamiento de la unidad [D]cuando se abre la tapa delantera [E]. De esta forma, el engranaje deaccionamiento de la unidad de fusión puede girar libremente para que elpapel atascado o mal alimentado pueda ser extraído con facilidad.

Cuando se abre la tapa delantera, la placa actuadora [F] tira del cable deliberación [G]. Este cable, a su vez, tira del soporte del engranaje de launidad de fusión [H] y se desengrana el accionamiento de la unidad defusión.

[G]

[D]

[E]

[F]

[H]

A133D601.wmf

[B][A]

[C]

A133D609.wmf

FUSIÓN DE LA IMAGEN 22 de marzo de 1996

2-88

Page 121: 2. DESCRIPCIONES DETALLADAS DE LOS DISTINTOS …integralpixel.com/hlp/Manuales Tecnicos/aficio 400-401.pdfNOTAS SOBRE LA ELIMINACIÓN SEGURA Y ECOLÓGICA DE PIEZAS Y PRODUCTOS FUNGIBLES

10.3 MECANISMO DE EMPUJE DE LA GUÍA DE ENTRADADE LA UNIDAD DE FUSIÓN

La guía de entrada [A] de esta máquina tiene tres orificios a cada lado paraajustar el mayor o menor grosor del papel. Normalmente, el orificio de tornillosituado más hacia el exterior [B] a cada lado es el que se utiliza.

Para papel delgado, mueva hacia arriba la guía de entrada fijándola con losorificios de los tornillos [C]. De esta forma se alarga ligeramente el recorridodel papel, con lo que se evita que el papel se arrugue en la unidad de fusión.

Para papel grueso, mueva hacia abajo la guía de entrada (use los orificiosde tornillos exteriores [B]). Esto se debe al hecho de que el ajuste inferiorpermite un acceso más directo a la separación entre los rodillos térmico y depresión. De esta forma se evita que los papeles gruesos se combenalrededor del rodillo térmico, lo que puede producir zonas borrosas en elborde delantero de la copia. Además, los papeles gruesos no se curvan contanta facilidad como los delgados, por lo que también muestran una menortendencia a arrugarse.

Los orificios de tornillos situados más hacia dentro [D] son de reserva,por sise estropean los otros.

[A]

[B]

[D]

[C]

A133D599.wmf

Des

crip

cio

nes

det

alla

das

22 de marzo de 1996 FUSIÓN DE LA IMAGEN

2-89

Page 122: 2. DESCRIPCIONES DETALLADAS DE LOS DISTINTOS …integralpixel.com/hlp/Manuales Tecnicos/aficio 400-401.pdfNOTAS SOBRE LA ELIMINACIÓN SEGURA Y ECOLÓGICA DE PIEZAS Y PRODUCTOS FUNGIBLES

10.4 RODILLO DE PRESIÓN

El rodillo de presión [A] está fabricado con caucho de silicona con un tubo derecubrimiento de teflón. Los resortes de presión [C] aplican constantementepresión entre el rodillo de calor [B] y el rodillo de presión.

Esta presión puede modificarse ajustando la posición de los resortes depresión. La posición superior [D] es el ajuste normal. La posición inferior [E]aumenta la presión con lo que se evita una fusión insuficiente por parte de launidad de fusión.

10.5 MECANISMO DE LIMPIEZA

El rodillo de limpieza [A] siempre está en contacto con el rodillo de presión[B]. Recoge el tóner y el polvo de papel que se adhiere a la superficie delrodillo de presión. Esto se debe a que el rodillo de limpieza está fabricado demetal y recoge los restos de materiales que se adhieren mejor que el rodillode presión (que tiene un recubrimiento de teflón).

[C]

[B]

[A]

[C]

[D]

[E]

[B]

A133D600.wmf

[A]

[B]

A133D575.wmf

FUSIÓN DE LA IMAGEN 22 de marzo de 1996

2-90

Page 123: 2. DESCRIPCIONES DETALLADAS DE LOS DISTINTOS …integralpixel.com/hlp/Manuales Tecnicos/aficio 400-401.pdfNOTAS SOBRE LA ELIMINACIÓN SEGURA Y ECOLÓGICA DE PIEZAS Y PRODUCTOS FUNGIBLES

10.6 CONTROL DE LA TEMPERATURA DE FUSIÓN

Cuando se enciende el interruptor principal, la CPU comprueba la frecuencia de lared durante 500 ms; esto se hace en previsión de que posteriormente se seleccioneel modo de control de fases. A continuación, la CPU enciende la lámpara de fusión.

Una vez encendido el interruptor principal, la copiador inicia un período de esperade fusión de unos 30 s hasta que el termistor detecta la temperatura de trabajo defusión (185 °C). Cuando se deshabilita el modo de espera de fusión, no se realiza elperíodo de espera de fusión, independientemente de la temperatura de fusión quehaya cuando se enciende el interruptor principal.

Nota: La espera de fusión se puede habilitar o deshabilitar por medio de SP1103. En esta máquina, normalmente está deshabilitada porque lavelocidad de copiado no es lo suficientemente alta como para que eso seanecesario.

Si se enciende la lámpara de fusión mientras está encendida la lámpara deexposición, la potencia que le llega a la lámpara de exposición puede fluctuar, loque posiblemente redundará en una pérdida de calidad de la copia. Para evitarlo,en esta máquina, la lámpara de fusión puede quedarse apagada o pasar deencendida a apagada mientras la lámpara de exposición está encendida.

Hay dos tipos de control de la unidad de fusión: el control on/off(activado/desactivado) y el control de fases. La selección de uno de estos modospuede realizarse por medio de SP1104.

In terrup tor princ ipa l activado In ic io en reposo de fusión

(°C)

A133D619.wmf

Des

crip

cio

nes

det

alla

das

22 de marzo de 1996 FUSIÓN DE LA IMAGEN

2-91

Page 124: 2. DESCRIPCIONES DETALLADAS DE LOS DISTINTOS …integralpixel.com/hlp/Manuales Tecnicos/aficio 400-401.pdfNOTAS SOBRE LA ELIMINACIÓN SEGURA Y ECOLÓGICA DE PIEZAS Y PRODUCTOS FUNGIBLES

- Control on/off (activado/desactivado) -

Cuando el termistor detecta la temperatura de funcionamiento, se apaga la lámparade fusión. Después, la CPU se encarga de mantener constante la temperatura defuncionamiento encendiendo y apagando la lámpara cuando sea necesario. Este esel ajuste por defecto.

- Modo de control de fases -

En el modo de control on/off (activado/desactivado), la placa de alimentación de CAsuministra toda la corriente alterna a la lámpara de fusión.

En el modo de control de fases, el controlador de fusión de la placa de la BCUcontrola el ciclo de trabajo de la señal de control de la lámpara que, a su vez, afectaal ciclo de trabajo de la alimentación de la lámpara de fusión.

Cuando se conecta el interruptor principal, la placa de la BCU empieza a enviar laseñal de control de la lámpara, que se genera a partir de la señal de interseccióncon el eje de cero.

El ciclo de trabajo de la señal de control de la lámpara depende de la temperaturadel rodillo de calor. Cuando la temperatura del rodillo de calor es baja, la amplituddel impulso de la señal de control de la lámpara será mayor para aumentar latemperatura. Y viceversa: si la temperatura del rodillo de calor es alta, los ciclos detrabajo serán menores para reducir la temperatura.

El modo de control de fases debe seleccionarse sólo si el usuario tiene problemasde ruido eléctrico (perturbaciones parasitarias) en el mismo circuito o interferencias.

Alim entación de CA

Seña l de in te rsección con e l eje de cero

Señal de contro l de la lám para

A lim entación de la lám para de fusión

Seña l de in te rsección con e l eje de cero

Señal de contro l de la lám para

A lim entación de la lám para de fusión

- Modo de control ON/OFF(ACTIVADO/DESACTIVADO -)

- Modo de control de fases -

A133D576.wmf

FUSIÓN DE LA IMAGEN 22 de marzo de 1996

2-92

Page 125: 2. DESCRIPCIONES DETALLADAS DE LOS DISTINTOS …integralpixel.com/hlp/Manuales Tecnicos/aficio 400-401.pdfNOTAS SOBRE LA ELIMINACIÓN SEGURA Y ECOLÓGICA DE PIEZAS Y PRODUCTOS FUNGIBLES

10.7 PROTECCIÓN CONTRA EL SOBRECALENTAMIENTOSi la temperatura del rodillo de calor se eleva por encima de los 230 °C, la CPUdesconecta la alimentación de la lámpara de fusión. Al mismo tiempo, se generaráun código SC543.

Incluso aunque fallase la protección contra sobrecalentamiento del termistor, hay untermofusible instalado en serie con la línea común de tierra de la lámpara de fusión.Si la temperatura del termofusible alcanza los 169 °C, el termofusible se abre,desconectando la alimentación de la lámpara de fusión. Al mismo tiempo, lacopiadora deja de funcionar.

10.8 FUNCIONES DE AHORRO DE ENERGÍA

Nota: Esta explicación se refiere a la máquina de 230 V. La función de ahorro deenergía de la máquina de 115 V se explica en el apartado 12.2 (EnergyStar) con más detalle.

Cuando no se está usando la copiadora, la función de ahorro de energía reduce elconsumo de electricidad descendiendo la temperatura de fusión.

Si transcurre todo el período temporizado de baja potencia (modo UP), la copiadorentra automáticamente en el modo de baja potencia. La lámpara de fusión sedesconecta hasta que alcance la temperatura seleccionada por medio de SP5920.Cuanto más baja sea esta temperatura, mayor será el tiempo de espera que tendráque transcurrir para que la copiadora recupere su estado de preparada para copiar.

Por otra parte, cuando se mantiene pulsada la tecla Borrar modos/Modo de bajapotencia (Clear Modes/Low Power Mode) durante más de 1 segundo, la copiadorapasa al estado de baja potencia. Se enciende el indicador de baja potencia y todoslos demás indicadores se apagan.

En el modo de baja potencia, la copiadora vuelve al estado de preparada en elmomento en que cualquier persona permanece de pie delante de la copiadora (enotras palabras, en cuanto se activa el sensor de Respuesta automática).

En la tabla siguiente se muestran los modos de programación para esta función.

Modo Método Valoresseleccionables

Defecto Unidad/Paso

Temporizador deDesconexión automática

Esta función sólo actúa en los modelos de 115 V.

Temporizador de baja potencia Modo UP 0 ~ 180 s 60 s 10 sTemperatura de fusión en elmodo de baja potencia

SP 5920 170 °C155 °C125 °C100 °C

170 °C

Prioridad del modo dúplex Modo UP De 1 cara a 1 caraDe 1 cara a 2 carasDe 2 caras a 2 caras

De 1 caraa 1 cara

Modo de desconexiónautomática

SP 5303 Esta función sólo actúa en los modelos de 115V.

Des

crip

cio

nes

det

alla

das

22 de marzo de 1996 FUSIÓN DE LA IMAGEN

2-93

Page 126: 2. DESCRIPCIONES DETALLADAS DE LOS DISTINTOS …integralpixel.com/hlp/Manuales Tecnicos/aficio 400-401.pdfNOTAS SOBRE LA ELIMINACIÓN SEGURA Y ECOLÓGICA DE PIEZAS Y PRODUCTOS FUNGIBLES

11. DÚPLEX 11.1 GENERALIDADES

La bandeja dúplex se emplea para hacer copias múltiples de dos caras y sencillasde dos caras.

La compuerta de cruce [A] rota hacia arriba 1,1 segundos después de que se hayaactivado el embrague de registro, y la copia pasa a la bandeja dúplex. Pocodespués de que el sensor de salida de fusión detecte el borde delantero del papel,los rodillos de entrada [B] y el rodillo de alimentación dúplex [C] empiezan a girar. Almismo tiempo, la placa del fondo de la bandeja dúplex [D] desciende.

La copia se introduce sobre el rodillo de alimentación dúplex y pasa a la bandeja.Las guías de empuje lateral [E] y la guía de empuje posterior [F] se mueven haciadentro para cuadrar la pila de copias y después se mueven hacia detrásapartándose 10,5 mm de la pila de papel. Después de que la copia final hayapasado a la zona de apilado, las guías laterales y de empuje posterior permanecencontra la pila de papel.

Poco después de que la copia final haya sido cuadrada, la placa del fondo de labandeja dúplex se eleva hasta colocar el papel en su posición de alimentación y elrodillo de alimentación dúplex empieza a girar en sentido contrario al de las agujasdel reloj para introducir la copia superior de la pila en los rodillos de transmisión [G].Entonces se realiza la copia de la segunda cara; la copia sigue el trayecto del papelde la estación de alimentación de la bandeja de papel.

En el apartado titulado "Trayecto del papel - Copia dúplex", en el capítulo deInformación general de la máquina puede encontrar un diagrama del trayecto delpapel.

[A]

A133D577.wmf

[F]

[G]

[C]

[D][E]

[B]

A133D578.wmf

DÚPLEX 22 de marzo de 1996

2-94

Page 127: 2. DESCRIPCIONES DETALLADAS DE LOS DISTINTOS …integralpixel.com/hlp/Manuales Tecnicos/aficio 400-401.pdfNOTAS SOBRE LA ELIMINACIÓN SEGURA Y ECOLÓGICA DE PIEZAS Y PRODUCTOS FUNGIBLES

11.2 MECANISMO MOTRIZ

El motor principal [A] acciona los rodillos de transporte [B] a través de lascorreas dentadas [C]. Todos los rodillos de la bandeja dúplex sonaccionados por el motor de alimentación dúplex [D] a través de una serie deengranajes y una correa dentada [E]. Para reducir el ruido, se empleanengranajes helicoidales.

El motor de alimentación dúplex acciona también la elevación y el descensode la placa del fondo de la bandeja dúplex.

[E]

[D]A133D579.wmf

[C]

[B]

[A]

A133D611.wmf

Des

crip

cio

nes

det

alla

das

22 de marzo de 1996 DÚPLEX

2-95

Page 128: 2. DESCRIPCIONES DETALLADAS DE LOS DISTINTOS …integralpixel.com/hlp/Manuales Tecnicos/aficio 400-401.pdfNOTAS SOBRE LA ELIMINACIÓN SEGURA Y ECOLÓGICA DE PIEZAS Y PRODUCTOS FUNGIBLES

11.3 GUÍA DE GIRO

El solenoide de la compuerta de cruce [A] es activado 1,1 segundos despuésde que se haya activado el embrague de registro. A continuación, lacompuerta de cruce [B] gira hacia arriba para dirigir la copia de papel a laguía de giro dúplex. El solenoide de la compuerta de cruce permaneceactivado hasta que las copias de la primera cara se apilan en la bandejadúplex.

Entonces, la copia sale de la bandeja dúplex volviendo a entrar en lacopiadora por la acción de los rodillos de transporte [C] para iniciar elcopiado de la segunda cara. Hay un sensor de entrada dúplex [D] para ladetección de problemas de alimentación de papel.

[C]

[C]

[B]

[D]

[A]

A133D580.wmf

DÚPLEX 22 de marzo de 1996

2-96

Page 129: 2. DESCRIPCIONES DETALLADAS DE LOS DISTINTOS …integralpixel.com/hlp/Manuales Tecnicos/aficio 400-401.pdfNOTAS SOBRE LA ELIMINACIÓN SEGURA Y ECOLÓGICA DE PIEZAS Y PRODUCTOS FUNGIBLES

11.4 ENTRADA DÚPLEX A LA BANDEJA DÚPLEX

El motor de alimentación dúplex [A] empieza a girar 500 ms después de queel borde delantero de papel haya activado el sensor de salida de fusión. Estemotor acciona los rodillos de alimentación dúplex [B] y los rodillos detransporte dúplex [C]. El papel de la copia procedente de la guía de giro esdirigido a la bandeja dúplex a través de estos rodillos.

El borde superior de la lámina de mylar [D] se desplaza hacia la izquierda(visto desde delante) cuando los rodillos de alimentación dúplex giran paraintroducir la copia en la bandeja dúplex. La lámina de mylar presiona la copiacontra los rodillos de alimentación dúplex, de forma que el borde posterior dela copia salga de la placa guía.

El sensor de giro dúplex [E] detecta el borde posterior del papel al entrar enla bandeja.

[B]

[A]

[D]

[C] [E]

A133D581.wmf

Des

crip

cio

nes

det

alla

das

22 de marzo de 1996 DÚPLEX

2-97

Page 130: 2. DESCRIPCIONES DETALLADAS DE LOS DISTINTOS …integralpixel.com/hlp/Manuales Tecnicos/aficio 400-401.pdfNOTAS SOBRE LA ELIMINACIÓN SEGURA Y ECOLÓGICA DE PIEZAS Y PRODUCTOS FUNGIBLES

11.5 APILADO DÚPLEX

Hay dos motores que accionan las guías del emparejador. Las guías laterales deempuje son accionadas por el motor de las guías laterales de empuje [A]. La guíaposterior del emparejador es accionada por el motor de la guía posterior delemparejador [B]. El uso de dos motores independientes para las guías delemparejador laterales y posterior hace posible que la bandeja dúplex admitacualquier tamaño de papel entre A3/11" x 17" y A5/81/2" x 51/2" a lo ancho.

Hay dos sensores de posición de reposo. Uno es el de las guías laterales delemparejador [C] y el otro es el de la guía posterior del emparejador [D]. Cuando seenciende el interruptor principal, el motor de accionamiento de las guías laterales yel motor de accionamiento de la guía posterior giran para colocar las guías delemparejador (laterales y posterior) en sus respectivas posiciones de reposo.

Cuando se activa el embrague de registro, las guías laterales se desplazan 10, 5mm y la guía posterior 8,7 mm alejándose del tamaño del papel seleccionado. Acontinuación, cuando el papel de la copia pasa a la bandeja dúplex, las guíaslaterales se desplazan hacia dentro para cuadrar el papel después de que el sensorde giro dúplex haya detectado el borde posterior del papel de la copia. (el sensor degiro dúplex es [E] en el diagrama de la página anterior). Poco después de que estosuceda, las guías del emparejador se desplazan hacia atrás a sus posicionesanteriores. Después de que la última copia de las copias de primera cara hayaentrado en la bandeja dúplex, las guías del emparejador permanecen contra la pilade papel.

Hay dos guías del emparejador posterior de papel. Una [E] es para papel detamaño A3/11" x 17". La otra [F] es para los tamaños inferiores al B4. Se incluyenambas como unidad. Cuando hay papel del tamaño A3/11" x 17" en la bandejadúplex, la guía del emparejador posterior se desplaza hacia la izquierda (vistodesde el lado del usuario de la máquina) y la guía del emparejador posterior paratamaño B4 rota hacia abajo al ser presionada contra el tope [G] de la guía posterior.

[C]

[A] A133D582.wmf

[D]

[B]

[G] [E]

[F]

A133D583.wmf

8.7 mm

10.5 mm

10.5 mm

A133D584.wmf

DÚPLEX 22 de marzo de 1996

2-98

Page 131: 2. DESCRIPCIONES DETALLADAS DE LOS DISTINTOS …integralpixel.com/hlp/Manuales Tecnicos/aficio 400-401.pdfNOTAS SOBRE LA ELIMINACIÓN SEGURA Y ECOLÓGICA DE PIEZAS Y PRODUCTOS FUNGIBLES

11.6 ALIMENTACIÓN DEL PAPEL DESDE LA BANDEJADÚPLEX

11.6.1 Mecanismo de elevación de la bandeja

Una vez hechas las copias de la primera cara, el motor de alimentacióndúplex [A] cambia de dirección, y el engranaje del embrague de leva [B]eleva la placa del fondo de la bandeja dúplex por medio de una serie deengranajes.

Mientras se realiza la copia de la primera cara, el motor de alimentacióndúplex está girando en el sentido de las agujas del reloj y el engranaje delembrague de leva gira en sentido contrario al de las agujas del reloj (ver lailustración).

Cuando ya se han apilado todas las copias en la bandeja dúplex, el motor dealimentación dúplex gira en el sentido contrario al de las agujas del reloj. Elembrague de leva [C] también gira en el sentido contrario al de las agujas delreloj por la acción del resorte que hay dentro del embrague. El pasador [D]del embrague eleva la palanca de elevación dúplex [E] por medio de unmuelle, con lo que se levanta la placa del fondo de la bandeja dúplex [F].

Cuando el motor de alimentación dúplex vuelve a girar en el sentido de lasagujas del reloj, el embrague de leva gira en sentido contrario al de lasagujas del reloj y la placa del fondo de la bandeja se eleva.

[B]

[E]

[A][C]

[D]

A133D585.wmf

[C] [E]

[F]

- Durante el copiado de la primera cara - - Durante la elevación de la bandeja -A133D586.img

Des

crip

cio

nes

det

alla

das

22 de marzo de 1996 DÚPLEX

2-99

Page 132: 2. DESCRIPCIONES DETALLADAS DE LOS DISTINTOS …integralpixel.com/hlp/Manuales Tecnicos/aficio 400-401.pdfNOTAS SOBRE LA ELIMINACIÓN SEGURA Y ECOLÓGICA DE PIEZAS Y PRODUCTOS FUNGIBLES

11.6.2 Sistema de alimentación de papel

Mientras el papel se va apilando en la bandeja dúplex, los palpadores de papel [A]corrigen la curvatura del borde del papel.

Una vez apilado todo el papel en la bandeja dúplex, las guías del emparejadorcuadran la pila de papel y el motor de alimentación dúplex gira en el sentidocontrario al de las agujas del reloj durante un breve espacio de tiempo parapreparar la alimentación del papel desde la bandeja dúplex. En este momento, laplaca del fondo de la bandeja se eleva y los rodillos de alimentación dúplex [B]vuelven a mover las láminas de mylar [C] hacia la derecha (visto desde delante).

El sistema de alimentación de papel dúplex está formado por tres juegos de rodillosde alimentación dúplex y un rodillo de fricción [D]. Como el rodillo de fricción llevadentro un rodamiento de una vía, gira libremente durante el apilado del papel y sebloquea durante la alimentación del papel. Los rodillos de alimentación dúplexsolamente pueden introducir la hoja superior de la pila ya que el rodillo de fricciónfunciona en la misma vía que la almohadilla de fricción.

Después de esto, el papel que sale de la bandeja dúplex para realizar la copia de lasegunda cara sigue el trayecto del papel de la estación de alimentación de labandeja de papel.

Una vez sale la última copia de la bandeja dúplex, el indicador de papel terminado[E] cae en el rebaje que hay en la placa del fondo de la bandeja dúplex. El actuadordúplex de papel terminado [F], que está instalado en el mismo eje que el indicadorde papel terminado, pivota introduciéndose en el sensor de papel terminado [G]. Elsensor envía la señal a la CPU para detener el siguiente ciclo de alimentación depapel.

En el apartado titulado "Trayecto del papel - Copia dúplex", en el capítulo deInformación general de la máquina puede encontrar un diagrama del trayecto delpapel.

[E]

[F]

[G]

[D]

[C]

[A]

[B] [B][A]

A133D587.wmf

DÚPLEX 22 de marzo de 1996

2-100

Page 133: 2. DESCRIPCIONES DETALLADAS DE LOS DISTINTOS …integralpixel.com/hlp/Manuales Tecnicos/aficio 400-401.pdfNOTAS SOBRE LA ELIMINACIÓN SEGURA Y ECOLÓGICA DE PIEZAS Y PRODUCTOS FUNGIBLES

12. OTROS12.1 BANDEJA RECEPTORA DE 500 HOJAS

La bandeja receptora de 500 hojas está disponible como opción.

El soporte de la bandeja está suspendido por muelles [A]. Después de queunas 200 copias (A4/LT) se hayan apilado en la bandeja, la bandeja de lascopias empieza a desplazarse hacia abajo por el peso del papel.

El soporte de la bandeja tiene una cremallera que se engrana con elengranaje amortiguador [B]. Cuando se retiran copias de la bandeja, losmuelles vuelven a elevar la bandeja. Sin embargo, el engranajeamortiguador resiste el tiro hacia arriba de los muelles por lo que la elevaciónde la bandeja se produce lentamente.

A133D626.wmf

[A]

[A]

[B]

Des

crip

cio

nes

det

alla

das

22 de marzo de 1996 OTROS

2-101

Page 134: 2. DESCRIPCIONES DETALLADAS DE LOS DISTINTOS …integralpixel.com/hlp/Manuales Tecnicos/aficio 400-401.pdfNOTAS SOBRE LA ELIMINACIÓN SEGURA Y ECOLÓGICA DE PIEZAS Y PRODUCTOS FUNGIBLES

12.2 ENERGY STAR

12.2.1 Generalidades

Las especificaciones Energy Star establecidas por la Agencia Norteamericana parala Protección del Medio Ambiente (Environmental Protection Agency, EPA, Nivel 2)solamente son aplicables a la máquina de 115 V. Esta máquina tiene los tresmodos siguientes: modo de baja potencia (Low Power), modo de desconexiónautomática (Auto OFF) y modo dúplex por defecto. Sus características se explican acontinuación.

12.2.2 Modo de baja potencia

Cuando no se está usando la copiadora, la función de ahorro de energía reduce elconsumo de potencia al disminuir la temperatura de fusión. Si se termina el tiempodel temporizador de baja potencia (ajustado en modo UP), la copiadora pasaautomáticamente al modo de baja potencia. La lámpara de fusión se desconectahasta que la unidad de fusión alcanza la temperatura seleccionada por medio deSP5920. Cuanto más baja sea esta temperatura, mayor será el tiempo de esperaque tendrá que transcurrir para que la copiadora recupere su estado de preparadapara copiar.

T1: Temporizador del modo de Baja potencia (modo UP) Por defecto: 15 minutos Rango de ajuste: 1 ~ 120 minutos

T2: Temporizador del modo de desconexión automática (modo UP) Por defecto: 60 minutos Rango de ajuste: 1 ~ 120 minutos

T3: Tiempo de recuperación: 30 segundos o menos

Copiado

M odo de espera

M odo de baja potencia

T1

T2

Tiem po en m inutos (m in.)

M odo de desconexiónautom ática

T3

Estado de preparada

A133D628.wmf

OTROS 22 de marzo de 1996

2-102

Page 135: 2. DESCRIPCIONES DETALLADAS DE LOS DISTINTOS …integralpixel.com/hlp/Manuales Tecnicos/aficio 400-401.pdfNOTAS SOBRE LA ELIMINACIÓN SEGURA Y ECOLÓGICA DE PIEZAS Y PRODUCTOS FUNGIBLES

12.2.3 Modo de desconexión automática (Auto OFF)

Cuando expira el tiempo ajustado para el temporizador de desconexiónautomática (cuyo ajuste por defecto es de 60 minutos), la máquinadesconecta toda la alimentación eléctrica de la copiadora. El temporizadorde desconexión automática puede programarse con el modo UP. Laalimentación eléctrica se reanudará cuando se vuelva a encender elinterruptor principal. Cuanto más tiempo haya estado la máquina apagada,más tardará en recuperar su estado de preparada para funcionar.

Para desconectar automáticamente la máquina, se usa un nuevo tipo deinterruptor principal con una bobina incorporada. Cuando la CPU hacedescender CN299-9 de +24 V a 0, se abren los contactos del interruptorprincipal. El diagrama de cableado y el esquema de conectores son los quese muestran en la siguiente ilustración.

5

4

2

3

1

6

C N 11-3

-6

C N 12 -1

-2

C N 11 -1

-4

In te rrup to rp rinc ip a l

C N 16 -2C N 1 6 -1

-7-8

P la ca d ea lim e ntac ió n

d e C A

B C U

CN

299-

8 -9

P la ca dea lim en ta ción

de C A

U n id ad d ea lim en ta ción

d e C C

C N 5 0 -1

-2

P an e lde re lé s

CN

299-

8 -9

A133D612.wmf

Des

crip

cio

nes

det

alla

das

22 de marzo de 1996 OTROS

2-103

Page 136: 2. DESCRIPCIONES DETALLADAS DE LOS DISTINTOS …integralpixel.com/hlp/Manuales Tecnicos/aficio 400-401.pdfNOTAS SOBRE LA ELIMINACIÓN SEGURA Y ECOLÓGICA DE PIEZAS Y PRODUCTOS FUNGIBLES

12.2.4 Modos de programación

En la siguiente tabla se muestran los modos de programación de la funciónEnergy Star.

Modo Método Valoresseleccionables

Defecto Unidad/Paso

Temporizador de desconexiónautomática

Modo UP 10 ~ 120 min 60 min 10 min

Temporizador de baja potencia Modo UP 1 ~ 120 min 15 min 1 minTemperatura de fusión en elmodo de baja potencia

SP 5920 125 °C100 °C

125 °C

Prioridad del modo dúplex Modo UP De 1 cara a 1 caraDe 1 cara a 2 carasDe 2 caras a 2 caras

De 1 caraa 2 caras

Modo de desconexiónautomática (véase la nota)

SP 5303 ActivadoDesactivado

Activado

NOTA: El modo de desconexión automática debe ser desactivado paratodos los países excepto para EE.UU. Esto se debe al hecho de quelas especificaciones Energy Star solamente se exigen en EstadosUnidos. Si se desactiva este modo, los valores seleccionables deltemporizador de desconexión automática pasarán a ser "0 ~ 120minutos". La función de desconexión automática se desactivaseleccionando "0 min.".

OTROS 22 de marzo de 1996

2-104

Page 137: 2. DESCRIPCIONES DETALLADAS DE LOS DISTINTOS …integralpixel.com/hlp/Manuales Tecnicos/aficio 400-401.pdfNOTAS SOBRE LA ELIMINACIÓN SEGURA Y ECOLÓGICA DE PIEZAS Y PRODUCTOS FUNGIBLES

SECCIÓN 3

PROCEDIMIENTO DE INSTALACIÓN

Page 138: 2. DESCRIPCIONES DETALLADAS DE LOS DISTINTOS …integralpixel.com/hlp/Manuales Tecnicos/aficio 400-401.pdfNOTAS SOBRE LA ELIMINACIÓN SEGURA Y ECOLÓGICA DE PIEZAS Y PRODUCTOS FUNGIBLES

1. REQUISITOS DE INSTALACIÓN1.1 ENTORNO

1. Rango de temperaturas: 10 °C ~ 30 °C

2. Rango de humedad: 15% ~ 90%

3. Iluminación ambiente: menos de 1.500 lux (no exponer a la luz directadel sol).

4. ventilación: 30 m3/hora/persona

5. Polvo ambiental: menos de 0,10 mg/m3 (2,7 x 10-6 oz/yd3)

6. Si en el lugar de instalación hay aire acondicionado o calefacción,emplace la máquina: a) en un lugar en donde no se vea sometida a cambios bruscos de

temperatura. b) en un lugar en donde no se vea directamente expuesta a corrientes

de aire frío procedentes de un sistema de aire acondicionado. c) en un lugar en donde no se vea directamente expuesta al calor

procedente de un sistema de calefacción.

7. No sitúe la máquina en un lugar en donde pueda estar expuesta a gaseso vapores corrosivos.

8. No instale la máquina en ningún lugar situado a más de 2.000 metros dealtitud (6.500 pies) sobre el nivel del mar).

9. Instale la copiadora sobre una superficie resistente y bien nivelada.

10. No sitúe la máquina en un lugar en el que pueda haber vibracionesfuertes.

1.2 NIVELACIÓN DE LA MÁQUINA

1. De delante atrás: menos de 5 mm de desnivel (0,2").

2. De derecha a izquierda: menos de 5 mm de desnivel (0,2").

Inst

alac

ión

22 de marzo de 1996 REQUISITOS DE INSTALACIÓN

3-1

Page 139: 2. DESCRIPCIONES DETALLADAS DE LOS DISTINTOS …integralpixel.com/hlp/Manuales Tecnicos/aficio 400-401.pdfNOTAS SOBRE LA ELIMINACIÓN SEGURA Y ECOLÓGICA DE PIEZAS Y PRODUCTOS FUNGIBLES

1.3 REQUISITOS MÍNIMOS DE ESPACIO

Sitúe la copiadora cerca de una toma eléctrica de manera que se respetenlas separaciones que se indican a continuación:

1.4 REQUISITOS DE ALIMENTACIÓN

PRECAUCIÓNA. No olvide conectar a tierra la máquina.B. Verifique que el enchufe esté bien introducido en la toma.C. No conecte más de un enchufe en la toma de la copiadora.

1. Nivel de tensión de entrada: 120 V, 60 Hz: más de 12 A.220 V ~ 240 V, 50 Hz/60 Hz: más de 7 A.

2. Fluctuación de tensión admisible: ±10%

3. No conecte nada en el cable de alimentación.

Más de 10 cm o 3,9".

Más de 39 cm o 15,4".Más de 50 cm o 19,7".

Más de 70 cm o

27,6".

– Copiadora –

A133I514.wmf

Más de 10 cm o 3,9".

Más de 70 cm o 27,6".

Más de 72 cm o 28,3". Más de 50 cm o 19,7".

– Copiadora con unidad de acabado opcional –

A133I513.wmf

REQUISITOS DE INSTALACIÓN 22 de marzo de 1996

3-2

Page 140: 2. DESCRIPCIONES DETALLADAS DE LOS DISTINTOS …integralpixel.com/hlp/Manuales Tecnicos/aficio 400-401.pdfNOTAS SOBRE LA ELIMINACIÓN SEGURA Y ECOLÓGICA DE PIEZAS Y PRODUCTOS FUNGIBLES

2. INSTALACIÓN DE LA COPIADORA2.1 COMPROBACIÓN DE LOS ACCESORIOS

Compruebe la cantidad y el estado de los accesorios de la caja por medio dela lista siguiente:

Descripción Cantidad

1. Adhesivos de tamaño de papel ............................... 1

2. Instrucciones de funcionamiento (excepto para las máquinas -27) .......................... 1

3. Informe del estado de los equipos nuevos ............. 1

4. Tarjeta de registro del usuario (sólo en máquinas -17).......................................... 1

Inst

alac

ión

22 de marzo de 1996 INSTALACIÓN DE LA COPIADORA

3-3

Page 141: 2. DESCRIPCIONES DETALLADAS DE LOS DISTINTOS …integralpixel.com/hlp/Manuales Tecnicos/aficio 400-401.pdfNOTAS SOBRE LA ELIMINACIÓN SEGURA Y ECOLÓGICA DE PIEZAS Y PRODUCTOS FUNGIBLES

NOTA: 1) Guarde los elementos de sujeción en transporte de lamáquina después de instalarla. Pueden volver a utilizarse simás adelante la máquina se traslada a otro lugar.

2) No levante jamás la máquina tomándola por la LCT, puestoque esta se rompería.

1. Retire los trozos de cinta.

2. Extraiga la bandeja dúplex [A] y retire los trozos de cinta.

3. Desmonte el tope del rodillo guía [B].

4. Abra la placa guía inferior dúplex [C] y extraiga la hoja de papel [D].

5. Instale la bandeja dúplex en la máquina.

6. Extraiga la bandeja de papel [E] y retire los trozos de cinta y el tope de laplaca del fondo [F]. Después, instale la bandeja de papel en la máquina.

[C]

[B]

[D] [A]

A133I501.wmf

[F]

[E]

A133I515.wmf

INSTALACIÓN DE LA COPIADORA 22 de marzo de 1996

3-4

Page 142: 2. DESCRIPCIONES DETALLADAS DE LOS DISTINTOS …integralpixel.com/hlp/Manuales Tecnicos/aficio 400-401.pdfNOTAS SOBRE LA ELIMINACIÓN SEGURA Y ECOLÓGICA DE PIEZAS Y PRODUCTOS FUNGIBLES

7. Abra la tapa delantera y suelte el soporte del recipiente de tóner [A].

8. Retire los trozos de cinta.

9. Extraiga el pasador de liberación [C] de la banda transportadora y el pasador deliberación [D] de la cuchilla de limpieza.NOTA: Vuelva a poner los pasadores [C] y [D] antes de trasladar la máquina a

un nuevo emplazamiento.

10. Gire la palanca "A1" [E] en el sentido contrario al de las agujas del reloj parabajar la unidad de la banda transportadora.

11. Extraiga la unidad de la corona de carga [F] (1 tornillo).

12. Extraiga el recipiente de recogida de tóner [G] (1 conector).

13. Extraiga el pomo de tambor [H] y el cojinete del tambor [I].

14. Desconecte el cableado [J] del sensor ID y vaya extrayendo con mucho cuidadola unidad del tambor [K] hasta que la placa de la guía delantera se suelte delos pasadores de posicionamiento.

15. Desplace la unidad de revelado hacia la derecha de forma que la unidad derevelado quede alejada del tambor y, a continuación, deslice hacia dentro launidad del tambor completamente.

[D] [B]

[A]

[B]

[C][B]

A133I502.wmf

[F]

[E]

[G] A133I503.wmf

[J]

[I]

[H][K]

A133I504.wmf

Inst

alac

ión

22 de marzo de 1996 INSTALACIÓN DE LA COPIADORA

3-5

Page 143: 2. DESCRIPCIONES DETALLADAS DE LOS DISTINTOS …integralpixel.com/hlp/Manuales Tecnicos/aficio 400-401.pdfNOTAS SOBRE LA ELIMINACIÓN SEGURA Y ECOLÓGICA DE PIEZAS Y PRODUCTOS FUNGIBLES

16. Retire el soporte del recipiente de tóner [A] (2 tornillos y un conector).

17. Gire la palanca de cierre [B] del recipiente de tóner tal como se muestraen la ilustración.

18. Retire el tope de la unidad de revelado [C] (1 tornillo).

19. Extraiga la unidad de revelado [D] (1 conector). A continuación, colóquelasobre una hoja de papel limpia.

20. Extraiga la unidad de suministro de tóner [E] (2 tornillos y 1 conector).

21. Extraiga el filtro de revelado [F].

[E]

[F]

A133I507.wmf

[B] [A]

A133I505.wmf

[D]

[C]

A133I506.wmf

INSTALACIÓN DE LA COPIADORA 22 de marzo de 1996

3-6

Page 144: 2. DESCRIPCIONES DETALLADAS DE LOS DISTINTOS …integralpixel.com/hlp/Manuales Tecnicos/aficio 400-401.pdfNOTAS SOBRE LA ELIMINACIÓN SEGURA Y ECOLÓGICA DE PIEZAS Y PRODUCTOS FUNGIBLES

22. Vierta aproximadamente medio paquete de revelador [A] en la unidad derevelado. A continuación, gire el pomo [B] como se muestra en la ilustraciónpara distribuir uniformemente el revelador. Después, vierta el medio paqueterestante de revelador y vuelva a girar el pomo.

NOTA: Para evitar que el revelador se derrame, no gire el pomo en la otradirección.

23. Fije la unidad de suministro de tóner a la unidad de revelado.

24. Instale la unidad de revelado en la copiadora y vuelva a poner el tope ([C] quese desmontó en el paso 18).

NOTA: Tenga cuidado de no dañar el alambre de polarización.

25. Desplace la unidad de revelado hacia la derecha de forma que la unidad derevelado quede alejada del tambor. A continuación, instale la unidad del tambor.

26. Asegúrese de que el soporte del recipiente de tóner [C] y la base del soporte delrecipiente del tóner [D] estén en ángulo recto, tal como se muestra en lailustración. En caso contrario, mueva el recipiente de tóner hacia fuera en ladirección que indica la flecha grande del diagrama.

27. Instale el soporte del recipiente de tóner.

28. Instale la unidad de la corona de carga.

29. Instale el recipiente de recogida de tóner.

30. Instale el recipiente de tóner siguiendo las instrucciones que aparecen en lacara interior de la tapa delantera.

31. Introduzca el recipiente de tóner hasta situarlo en su posición original y cierre latapa delantera.

[C]

[D]A133I522.wmf

[A]

[B]A133I508.wmf

Inst

alac

ión

22 de marzo de 1996 INSTALACIÓN DE LA COPIADORA

3-7

Page 145: 2. DESCRIPCIONES DETALLADAS DE LOS DISTINTOS …integralpixel.com/hlp/Manuales Tecnicos/aficio 400-401.pdfNOTAS SOBRE LA ELIMINACIÓN SEGURA Y ECOLÓGICA DE PIEZAS Y PRODUCTOS FUNGIBLES

32. Instale la bandeja de copias con capacidad para 500 hojas, si procede:1) Retire las lengüetas [E] con unos alicates.2) Primero, quite los tornillos [F], y acople los ganchos [G] de la unidad

de la bandeja de copias en sus aperturas. A continuación, apriete lostornillos [H] que hay en la unidad de la bandeja de copias.

3) Instale la bandeja de copias [I].

33. Instale la tapa superior opcional [A] como se indica en la ilustración, siprocede:1) Instale los dos pernos de fijación [B] en la tapa superior.2) Coloque el soporte de la tapa superior [C] sobre los pernos de fijación

y deslícelo hacia la izquierda.

[A]

[B]

[C]

A133I509.wmf

[F][G]

[H]

[I]

[H]

[E]

[G]

A133I523.wmf

INSTALACIÓN DE LA COPIADORA 22 de marzo de 1996

3-8

Page 146: 2. DESCRIPCIONES DETALLADAS DE LOS DISTINTOS …integralpixel.com/hlp/Manuales Tecnicos/aficio 400-401.pdfNOTAS SOBRE LA ELIMINACIÓN SEGURA Y ECOLÓGICA DE PIEZAS Y PRODUCTOS FUNGIBLES

Los pasos del 34 al 36 solamente son aplicables a la máquina de 220 ~ 240 V.

34. Desmonte la tapa trasera.

35. Instale las tres ROM que contienen el juego de idioma en los conectores IC411,IC412 e IC413 de la placa de la SCU (la PCB - placa con circuito impreso -situada en la parte inferior izquierda según se mira desde la parte posterior dela máquina).

La ROM "MSIS" debe conectarse en el enchufe IC411.

La ROM "COPY1" debe conectarse en el enchufe IC412.

La ROM "COPY2" debe conectarse en el enchufe IC413.NOTA: No doble las patillas de las ROM.

No instale las ROM más que en su lugar y posición correctos.

36. Vuelva a colocar la tapa trasera de la máquina.

37. Enchufe la copiadora y encienda el interruptor principal.

38. Una vez que la máquina haya alcanzado su estado de funcionamiento (el LEDde la tecla Inicio (Start) aparece verde), entre en el modo SP de la formasiguiente:1) Pulse la tecla "Borrar Modos" ("Clear Modes").2) Introduzca "107", por medio de las teclas numéricas.3) Mantenga pulsada la tecla "Borrar/Parar" ("Clear/Stop") durante más de 3

segundos.

39. Lleve a cabo el ajuste inicial del sensor TD, de la siguiente forma:1) Introduzca "2801" y pulse la tecla "Intro" ("Enter").2) Toque "Start" ("Inicio") en la pantalla de cristal líquido (LCD).

NOTA: La máquina se parará automáticamente cuando se haya completado elajuste inicial del sensor TD.

IC 4

11M

SIS

IC 4

13C

OP

Y2

IC 4

12C

OP

Y1

S C U

A133i516.wmf Inst

alac

ión

22 de marzo de 1996 INSTALACIÓN DE LA COPIADORA

3-9

Page 147: 2. DESCRIPCIONES DETALLADAS DE LOS DISTINTOS …integralpixel.com/hlp/Manuales Tecnicos/aficio 400-401.pdfNOTAS SOBRE LA ELIMINACIÓN SEGURA Y ECOLÓGICA DE PIEZAS Y PRODUCTOS FUNGIBLES

40. Lleve a cabo el procedimiento de funcionamiento libre, según se indica acontinuación:1) Introduzca "5802" y pulse la tecla "Enter".2) Toque "ON" en la pantalla de cristal líquido y, a continuación, toque "Copy

Mode", también en la pantalla de cristal líquido.3) Ajuste el número de copias a 50.4) Cierre la tapa superior o la ADF y, a continuación, pulse la tecla "Start"

(Inicio).5) Una vez finalizado el funcionamiento libre, toque "SP Mode" en la pantalla de

cristal líquido.6) para salir del Modo SP, toque "Quit" en la pantalla de cristal líquido.

41. Extraiga la bandeja de papel y llénela de papel (el tamaño del papel y suorientación tienen que ser los especificados por el cliente).NOTA: Es necesario posicionar adecuadamente las guías de empuje lateral y

posterior.

42. Seleccione el tamaño de papel adecuado para la bandeja de papel deslizandola palanca deslizante de tamaño de papel [A] a su posición correcta.NOTA: El modo UP permite seleccionar un tamaño de papel que no sea

estándar. (Consulte el apartado decidado a la Selección del tamañodel papel).

43. Cuando está instalada la unidad opcional de alimentación de papel:Introduzca el tamaño adecuado de papel para cada bandeja de papel por mediode un modo UP. (Consulte el apartado dedicado a la Selección del tamaño delpapel).

44. Coloque los adhesivos de tamaño de papel [B] correspondientes en lasbandejas de papel. Coloque también el adhesivo dúplex en la bandeja dúplex.NOTA: Los adhesivos de tamaño de papel también sirven para la unidad

opcional de alimentación de papel. Guarde los adhesivos restantespara la unidad de alimentación de papel.

45. Verifique la calidad de las copias y el funcionamiento de la máquina.

[B]

En la bandeja de papel

En la bandeja dúplex

A133I510.wmf

[A]

A133I511.wmf

INSTALACIÓN DE LA COPIADORA 22 de marzo de 1996

3-10

Page 148: 2. DESCRIPCIONES DETALLADAS DE LOS DISTINTOS …integralpixel.com/hlp/Manuales Tecnicos/aficio 400-401.pdfNOTAS SOBRE LA ELIMINACIÓN SEGURA Y ECOLÓGICA DE PIEZAS Y PRODUCTOS FUNGIBLES

2.2 CONTADOR DE LLAVAS(OPCIONAL)

PRECAUCIÓNDesenchufe el cable de alimentación de la copiadora antes de iniciarel procedimiento siguiente.

1. Retire la tapa de la derecha [A]. (Consulte el apartado titulado"Sustitución y ajuste - Desmontaje de la tapa exterior").

2. Retire la lengüeta [B] con unos alicates.

3. Desmonte la cubierta [C] del contador de llave (2 tornillos).

4. Pase el conector del soporte del contador de llave [D] a través de laapertura [E].

5. Desconecte el conector [F] y conecte el conector del soporte delcontador de llave.

6. Monte el soporte del contador de llave [G] (2 tornillos).

7. Vuelva a montar la máquina y verifique el funcionamiento del contador dellave.

[F]

[A]

[B]

[C]

[G]

[E]

[D]

A133I517.wmf

Inst

alac

ión

22 de marzo de 1996 INSTALACIÓN DE LA COPIADORA

3-11

Page 149: 2. DESCRIPCIONES DETALLADAS DE LOS DISTINTOS …integralpixel.com/hlp/Manuales Tecnicos/aficio 400-401.pdfNOTAS SOBRE LA ELIMINACIÓN SEGURA Y ECOLÓGICA DE PIEZAS Y PRODUCTOS FUNGIBLES

2.3 CALEFACTOR DE BANDEJA (OPCIONAL)

PRECAUCIÓNDesenchufe el cable de alimentación de la copiadora antes de iniciarel procedimiento siguiente.

1. Retire la unidad dúplex. (Consulte el apartado titulado "Sustitución y ajuste -Desmontaje de la unidad dúplex").

2. Retire la bandeja de alimentación de papel. (Consulte el apartado titulado"Sustitución y ajuste - Desmontaje de la bandeja de alimentación de papel").

3. Instale el calefactor de la bandeja (2 tornillos).

4. Conecte el conector del calefactor al conector de la copiadora [B] que seencuentra en el marco posterior.

5. Enganche el cableado del calefactor en el fijador.

6. Instale la tapa del calefactor [C] (1 tornillo).

7. Vuelva a montar la máquina.

8. Compruebe el registro lado a lado de la impresora de la primera estación dealimentación de papel (SP1002-2) y de la unidad dúplex (SP1002-1).NOTA: Recuerde al cliente que incluso cuando el interruptor principal esté

desconectado, el cable de alimentación de la copiadora debepermanecer enchufado. En caso contrario, el calefactor de la bandejano funcionará.

[C]

A133I518.wmf

[B]

[A]

A133I519.wmf

INSTALACIÓN DE LA COPIADORA 22 de marzo de 1996

3-12

Page 150: 2. DESCRIPCIONES DETALLADAS DE LOS DISTINTOS …integralpixel.com/hlp/Manuales Tecnicos/aficio 400-401.pdfNOTAS SOBRE LA ELIMINACIÓN SEGURA Y ECOLÓGICA DE PIEZAS Y PRODUCTOS FUNGIBLES

2.4 CALEFACTOR DEL TAMBOR (OPCIONAL)

PRECAUCIÓNDesenchufe el cable de alimentación de la copiadora antes de iniciarel procedimiento siguiente.

1. Desmonte la unidad de la banda transportadora. (Consulte el apartadotitulado "Sustitución y ajuste - Desmontaje de la unidad de la bandatransportadora").

2. Mueva la palanca "A1" en el sentido de las agujas del reloj.

3. Instale el calefactor del tambor [A] (2 tornillos).

4. Conecte el conector del calefactor al conector de la copiadora [B] que seencuentra en el marco posterior.

5. Enganche el cableado del calefactor en el fijador.

NOTA: Tienda el cableado del calefactor de forma que pase por debajodel gancho [C].

6. Instale la tapa del calefactor [D] (1 tornillo).

7. Vuelva a montar la máquina.

NOTA: Recuerde al cliente que incluso cuando el interruptor principalesté desconectado, el cable de alimentación de la copiadoradebe permanecer enchufado. En caso contrario, el calefactor deltambor no funcionará.

[B]

[D]

[A]

[C]

A133I520.wmf Inst

alac

ión

22 de marzo de 1996 INSTALACIÓN DE LA COPIADORA

3-13

Page 151: 2. DESCRIPCIONES DETALLADAS DE LOS DISTINTOS …integralpixel.com/hlp/Manuales Tecnicos/aficio 400-401.pdfNOTAS SOBRE LA ELIMINACIÓN SEGURA Y ECOLÓGICA DE PIEZAS Y PRODUCTOS FUNGIBLES

2.5 CALEFACTOR ANTICONDENSACIÓN DEL SISTEMAÓPTICO (OPCIONAL)

PRECAUCIÓNDesenchufe el cable de alimentación de la copiadora antes de iniciarel procedimiento siguiente.

1. Retire el vidrio de exposición. (Consulte el apartado titulado "Sustitucióny ajuste - Desmontaje del vidrio de exposición").

2. Desplace el primer escáner al centro de la unidad de escáner.

3. Instale el calefactor anticondensación del sistema óptico [A] (2 tornillos).

4. Conecte el conector del calefactor al conector de la copiadora [B] que seencuentra en el marco delantero de la unidad de escáner.

5. Enganche el cableado del calefactor en el fijador C].

6. Vuelva a montar la máquina.

NOTA: Recuerde al cliente que incluso cuando el interruptor principalesté desconectado, el cable de alimentación de la copiadoradebe permanecer enchufado. En caso contrario, el calefactoranticondensación del sistema óptico no funcionará.

[B]

[C]

[A]

A133I521.wmf

INSTALACIÓN DE LA COPIADORA 22 de marzo de 1996

3-14

Page 152: 2. DESCRIPCIONES DETALLADAS DE LOS DISTINTOS …integralpixel.com/hlp/Manuales Tecnicos/aficio 400-401.pdfNOTAS SOBRE LA ELIMINACIÓN SEGURA Y ECOLÓGICA DE PIEZAS Y PRODUCTOS FUNGIBLES

3. SELECCIÓN DEL TAMAÑO DEL PAPEL 3.1 UNIDAD OPCIONAL DE ALIMENTACIÓN DE PAPEL

El tamaño del papel de la unidad de alimentación de papel puedeseleccionarse por medio del modo del programa de usuario (User ProgramMode).

Es posible seleccionar los siguientes tamaños de papel:

Versión métrica Versión en pulgadasA3 , B4 , A4 , B5 11" x 17" , 81/2" x 14" , 81/2" x 11" , 8"x 10", 8" x 13" , 81/2" x 13" ,81/4" x 13"

11" x 17" , 81/2" x 14" , 81/2" x 11" ,11" x 15" , 10" x 14" , 8" x 101/2" , 8" x 10" , A3 , B4 , A4 ,8" x 13" , 81/2" x 13" ,81/4" x 13"

1. Pulse la tecla User Tools (Herramientas del usuario).

2. Toque la tecla Basic Settings (Ajustes básicos)

3. Toque tres veces la tecla Next (Siguiente) para acceder al menú deajuste del tamaño de papel.

4. Localice la bandeja de papel (2,3 ó 4) y toque la tecla Change (Cambiar).Seleccione el nuevo tamaño de papel tocando la tecla correspondiente. Acontinuación, toque la tecla Exit (Salir).

5. Pulse la tecla User Tools (Herramientas del usuario).

Herram ientasdel usuario Orientación

A133I512.wmf

Inst

alac

ión

22 de marzo de 1996 SELECCIÓN DEL TAMAÑO DEL PAPEL

3-15

Page 153: 2. DESCRIPCIONES DETALLADAS DE LOS DISTINTOS …integralpixel.com/hlp/Manuales Tecnicos/aficio 400-401.pdfNOTAS SOBRE LA ELIMINACIÓN SEGURA Y ECOLÓGICA DE PIEZAS Y PRODUCTOS FUNGIBLES

3.2 PRIMERA BANDEJA - SELECCIÓN DE TAMAÑO DEPAPEL NO ESTÁNDAR

Para la primera bandeja, es posible seleccionar una amplia gama de tamaños depapel por medio del Modo de Programa de Usuario (User Program Mode).

Si se selecciona un tamaño de papel no estándar, la máquina ignora el tamaño delpapel ajustado con la palanca deslizante de tamaño de papel.

Es posible seleccionar los siguientes tamaños de papel:

Versión métrica Versión en pulgadas11" x 17" , 81/2" x 14" , 51/2" x 81/2" , 8" x 10"

11" x 15" , 10" x 14" , 8" x 101/2" , 8" x 10" , B4

1. Deslice la palanca deslizante de tamaño de papel [A] de la bandeja de papel ala posición "*".

2. Pulse la tecla User Tools (Herramientas del usuario).

3. Toque la tecla Basic Settings (Ajustes básicos)

4. Toque tres veces la tecla Next (Siguiente) para acceder al menú de ajuste deltamaño de papel.

5. En el menú de Ajuste del tamaño del papel <*> en la bandeja, aparecerá elajuste del tamaño actual. Toque la tecla Change (Cambiar). Seleccione elnuevo tamaño de papel tocando la tecla correspondiente. A continuación, toquela tecla Exit (Salir).

6. Pulse la tecla User Tools (Herramientas del usuario).

[A]

A133I511-2.wmf

H erram ien tasde l usua rio O rien tac ión

A133I512-2.wmf

SELECCIÓN DEL TAMAÑO DEL PAPEL 22 de marzo de 1996

3-16

Page 154: 2. DESCRIPCIONES DETALLADAS DE LOS DISTINTOS …integralpixel.com/hlp/Manuales Tecnicos/aficio 400-401.pdfNOTAS SOBRE LA ELIMINACIÓN SEGURA Y ECOLÓGICA DE PIEZAS Y PRODUCTOS FUNGIBLES

3.3 PRIMERA BANDEJA - SELECCIÓN DEL TAMAÑO DEPAPEL F/F4

Para la primera bandeja, es posible seleccionar una amplia gama detamaños de papel F y F4 por medio del Modo de Programa de Usuario (UserProgram Mode).

Es posible seleccionar los siguientes tamaños de papel:

8" x 13"8 1/4" x 13"8 1/2" x 13"

1. Deslice la palanca deslizante de tamaño de papel [A] de la bandeja depapel a la posición "F/F4".

2. Pulse la tecla User Tools (Herramientas del usuario).

3. Toque la tecla Basic Settings (Ajustes básicos).

4. Toque tres veces la tecla Next (Siguiente) para acceder al menú deajuste del tamaño de papel.

5. En el menú de Ajuste del tamaño del papel <F/F4> en la bandeja,aparecerá el ajuste del tamaño actual. Toque la tecla Change (Cambiar).Seleccione el nuevo tamaño de papel tocando la tecla correspondiente. Acontinuación, toque la tecla Exit (Salir).

6. Pulse la tecla User Tools (Herramientas del usuario).

[A]

A133I511-3.wmf

H erram ien tasde l usua rio O rien tac ión

A133I512-3.wmf

Inst

alac

ión

22 de marzo de 1996 SELECCIÓN DEL TAMAÑO DEL PAPEL

3-17

Page 155: 2. DESCRIPCIONES DETALLADAS DE LOS DISTINTOS …integralpixel.com/hlp/Manuales Tecnicos/aficio 400-401.pdfNOTAS SOBRE LA ELIMINACIÓN SEGURA Y ECOLÓGICA DE PIEZAS Y PRODUCTOS FUNGIBLES

SECCIÓN 4

TABLAS DE SERVICIO

Page 156: 2. DESCRIPCIONES DETALLADAS DE LOS DISTINTOS …integralpixel.com/hlp/Manuales Tecnicos/aficio 400-401.pdfNOTAS SOBRE LA ELIMINACIÓN SEGURA Y ECOLÓGICA DE PIEZAS Y PRODUCTOS FUNGIBLES

1. INSTRUCCIONES DE SERVICIO

1.1 ADVERTENCIA GENERAL

No desconecte el interruptor principal mientras algún componente eléctricoesté activado. Esta acción podría ocasionar daños a unidades como, porejemplo, la banda transportadora, el tambor, y la unidad de revelado al retirarde la copiadora dichas unidades o volver a colocarlas en la misma.

1.2 TAMBOR

El tambor de fotoconductor orgánico (OPC) es más sensible a la luz y al gasamoníaco que un tambor de selenio. Adopte las precauciones que se indicana continuación al manipular un tambor de OPC.

1. No exponga nunca el tambor a la luz solar directa.

2. No exponga nunca el tambor a una luz directa de más de 1.000 luxdurante un tiempo superior a un minuto.

3. No toque nunca la superficie del tambor con las manos descubiertas. Sila superficie del tambor se toca con los dedos o adquiere suciedad,limpie la misma frotando con un paño seco o con un algodón húmedo.Frote con un paño seco después de limpiar con el algodón húmedo.

4. No utilice nunca alcohol para limpiar el tambor; el alcohol disuelve lasuperficie del tambor.

5. Almacene el tambor en un lugar fresco y seco alejado de fuentes decalor.

6. Tenga cuidado de no arañar el tambor pues la capa de recubrimiento delmismo es fina y puede dañarse fácilmente.

7. No exponga nunca el tambor a gases corrosivos como, por ejemplo, gasamoníaco.

8. Mantenga siempre el tambor en la lámina de protección cuando la unidadde tambor, o el propio tambor, no estén instalados en la copiadora. Estaacción evita la exposición a la luz brillante o a la luz solar directa. De estemodo, el tambor estará protegido contra la fatiga luminosa.

9. Antes de retirar la unidad de tambor, coloque una hoja de papel debajodel tambor para recoger cualquier derrame de tóner.

10. Deseche los tambores usados de acuerdo con la reglamentación localvigente.

Tab

las

de

serv

icio

22 de marzo de 1996 INSTRUCCIONES DE SERVICIO

4-1

Page 157: 2. DESCRIPCIONES DETALLADAS DE LOS DISTINTOS …integralpixel.com/hlp/Manuales Tecnicos/aficio 400-401.pdfNOTAS SOBRE LA ELIMINACIÓN SEGURA Y ECOLÓGICA DE PIEZAS Y PRODUCTOS FUNGIBLES

11. Al instalar un nuevo tambor en la unidad de tambor, deben realizarse lassiguientes acciones.a) Retire la lámina de protección después de fijar el nuevo tambor a la

unidad de tambor.b) Ejecute el Procedimiento de ajuste inicial del sensor de ID (modo de

prueba SP 3001).

12. Al instalar la unidad de tambor, deben realizarse los siguientes pasos enel orden que se indica.1) Fije la unidad de tambor al eje con el tornillo de cabeza.2) Ajuste en su posición el tirante del tambor.

1.3 UNIDAD DE BANDA TRANSPORTADORA

1. Sustituya la banda transportadora cada dos ciclos de PM (240.000copias) para evitar efectos perjudiciales en el tambor.

2. No toque nunca la superficie de la banda transportadora con las manosdescubiertas.

3. Tenga cuidado de no arañar la banda transportadora, pues la superficiepuede dañarse fácilmente.

4. Antes de instalar la nueva banda transportadora, limpie todos los rodilloscon un paño seco para evitar que la banda resbale.

1.4 UNIDAD DE ESCÁNAR

1. Al instalar el vidrio de exposición, asegúrese de que la placa dereferencia blanca está mirando hacia abajo.

2. Limpie el vidrio de exposición con alcohol o con un producto paralimpieza de vidrio a fin de reducir la cantidad de electricidad estáticaacumulada en la superficie del vidrio.

3. Utilice un paño de algodón con agua o un cepillo aspirador para limpiarlos espejos y las lentes.

4. No curve ni pliegue el cable plano de la lámpara de exposición.

5. No desmonte la unidad de lentes. En caso de hacerlo se desenfocarátanto las lentes como la imagen de la copia.

6. No gire ningún tornillo de posicionamiento del CCD. En caso de hacerlose modificará la posición del CCD.

INSTRUCCIONES DE SERVICIO 22 de marzo de 1996

4-2

Page 158: 2. DESCRIPCIONES DETALLADAS DE LOS DISTINTOS …integralpixel.com/hlp/Manuales Tecnicos/aficio 400-401.pdfNOTAS SOBRE LA ELIMINACIÓN SEGURA Y ECOLÓGICA DE PIEZAS Y PRODUCTOS FUNGIBLES

1.5 UNIDAD LÁSER

1. No afloje los tornillos que fijan la placa de alimentación de LD a laenvolvente del diodo láser. En caso de hacerlo se desajustará la unidadde LD.

2. No ajuste las resistencias variables de la unidad de LD, pues vienenajustadas de fábrica.

3. El espejo poligonal y las lentes F-zeta son muy sensibles al polvo. Noabra nunca la unidad de protección del sistema óptico ni retire la tapa delmotor del espejo poligonal.

4. No toque la superficie de vidrio de la unidad del motor del espejopoligonal con las manos descubiertas.

1.6 UNIDAD DE CORONA DE CARGA

1. Limpie el cable de la corona de carga con un paño seco. No utilice papelde lija ni disolventes.

2. Limpie la envolvente de la corona de carga con algodón húmedo y unpaño seco.

3. Limpie los bloques extremos utilizando en primer lugar un cepilloaspirador para retirar el tóner y el polvo de papel. A continuación, limpiecon un paño seco si todavía queda tóner en los mismos.

4. No toque los cables de la corona con las manos descubiertas. Laimpregnación debida a la grasa propia de los dedos puede producir unadensidad de imagen irregular en las copias.

5. Asegúrese de que la envolvente no tiene materiales extraños (limadurasde hierro, etc.).

6. Para evitar una carga irregular, no curve ni arañe la superficie de loscables al instalar unos nuevos cables de la corona. Asimismo, asegúresede que los cables de la corona están colocados correctamente en losanclajes de los bloques extremos.

7. Limpie la placa de rejilla de carga con un cepillo aspirador, agua y, acontinuación, un paño seco. Al realizar esta operación, tenga cuidado deno dañar las rejillas si se dejan fibras adheridas a las mismas.

8. No toque la placa de rejilla de carga con las manos descubiertas.Asimismo, no curve la placa de rejilla de carga ni realice ninguna marcaen la misma. Esta acción puede producir una carga irregular.

1.7 REVELADO

1. Tenga cuidado de no hacer muescas ni arañar los rodillos de revelado.

2. Coloque la unidad de revelado sobre una hoja de papel después deretirar la misma de la copiadora.

Tab

las

de

serv

icio

22 de marzo de 1996 INSTRUCCIONES DE SERVICIO

4-3

Page 159: 2. DESCRIPCIONES DETALLADAS DE LOS DISTINTOS …integralpixel.com/hlp/Manuales Tecnicos/aficio 400-401.pdfNOTAS SOBRE LA ELIMINACIÓN SEGURA Y ECOLÓGICA DE PIEZAS Y PRODUCTOS FUNGIBLES

3. No desmonte nunca el conjunto de rodillos de revelado. La posición de laplaca soporte se ajusta en fábrica con herramientas e instrumentosespeciales para garantizar una separación adecuada entre la cuchillarascadora y el rodillo de revelado.

4. Limpie los engranajes de transmisión después de retirar el reveladorusado.

5. Deseche el revelador usado de acuerdo con la reglamentación localvigente.

6. Al retirar o instalar la unidad de revelado tenga cuidado de no dañar lasuperficie del tambor con el obturador de entrada situado en la unidad derevelado.

7. No cargue nunca en la unidad de revelado diferentes tipos de revelador yde tóner. En caso de hacerlo, la calidad de la copia será deficiente y seproducirá la dispersión del tóner.

8. Inmediatamente después de instalar el nuevo revelador, debe ejecutarseel Procedimiento de ajuste inicial del sensor de TD para evitar que lacopiadora sufra daños. No realice el ajuste inicial del sensor de TD conrevelador usado. No realice ninguna copia antes de llevar a cabo elajuste inicial del sensor de TD.

9. Si se utiliza un aspirador para limpiar la envolvente de la unidad derevelado, ponga siempre a tierra la envolvente con sus dedos para evitarque el sensor de densidad de tóner sufra daños a causa de laelectricidad estática.

10. Después de sustituir el sensor de TD, ejecute el procedimiento de ajusteinicial del sensor de TD (SP 2801).

1.8 LIMPIEZA DEL TAMBOR

1. No toque el cepillo de limpieza con las manos descubiertas.

2. Al realizar el mantenimiento de la sección de limpieza, tenga cuidado deno dañar el borde de la cuchilla de limpieza.

1.9 UNIDAD DE FUSIÓN

1. Después de instalar el termistor de fusión, asegúrese de que permaneceen contacto con el rodillo de calor y puede moverse.

2. Tenga cuidado de no dañar los bordes de los extractores del rodillo decalor o sus resortes tensores.

3. No toque la lámpara de fusión ni los rodillos con las manos descubiertas.

4. Asegúrese de que la lámpara de fusión está montada correctamente yque no toca la superficie interior del rodillo de calor.

INSTRUCCIONES DE SERVICIO 22 de marzo de 1996

4-4

Page 160: 2. DESCRIPCIONES DETALLADAS DE LOS DISTINTOS …integralpixel.com/hlp/Manuales Tecnicos/aficio 400-401.pdfNOTAS SOBRE LA ELIMINACIÓN SEGURA Y ECOLÓGICA DE PIEZAS Y PRODUCTOS FUNGIBLES

1.10 ALIMENTACIÓN DE PAPEL

1. No toque la superficie de los rodillos de captación, de alimentación y deseparación.

2. Las guías laterales y la guía del extremo de la bandeja de papel debenestar colocadas correctamente para su alineación con los bordes delpapel del tamaño que se utilice a fin de evitar problemas de alimentaciónde papel.

1.11 TÓNER USADO

1. El depósito de tóner usado debe vaciarse en cada ciclo de PM, pero seaconseja comprobar la cantidad de tóner usado existente en el depósitoen cada EM.

2. Al volver a instalar el depósito de tóner usado, asegúrese de que elconector del sensor de rebose de tóner está insertado firmemente.

3. Deseche el tóner usado de acuerdo con la reglamentación local vigente.No arroje nunca tóner sobre el fuego, pues el polvo del tóner se puedeinflamar si se expone al fuego.

1.12 OTROS

1. Al transportar la copiadora, no levante nunca la misma sujetándola por laLCT. Esta acción puede producir la rotura de la LCT. Sujete la copiadorapor los asideros de transporte situados en las esquinas inferiores.

2. No mueva la copiadora con el interruptor principal conectado. El discoduro sufrirá daños. Detenga el movimiento de giro del disco duroejecutando el modo SP 4911-4 antes de mover la máquina.

Tab

las

de

serv

icio

22 de marzo de 1996 INSTRUCCIONES DE SERVICIO

4-5

Page 161: 2. DESCRIPCIONES DETALLADAS DE LOS DISTINTOS …integralpixel.com/hlp/Manuales Tecnicos/aficio 400-401.pdfNOTAS SOBRE LA ELIMINACIÓN SEGURA Y ECOLÓGICA DE PIEZAS Y PRODUCTOS FUNGIBLES

2. MODOS DEL PROGRAMA DE SERVICIO2.1 OPERACIÓN DE LOS MODOS DEL PROGRAMA DE

SERVICIO

Los modos del programa de servicio (SP) se utilizan para comprobar datoseléctricos, cambiar modos y ajustar valores.

2.1.1 Procedimiento de acceso al programa de servicio

1) Cómo entrar en modos SP

Pulse las siguientes teclas de forma secuencial.

→ → → →

Mantenga pulsada la tecla durante más de 3 segundos.

La pantalla presentará un menú de modos SP.

2) Cómo utilizar un modo SP

Introduzca el número del modo SP requerido en el teclado de diez teclas y, acontinuación, pulse Enter (#).

Asimismo, puede desplazarse a través de los modos mostrados en lapantalla pulsando los botones "Prev. SP" o "Next SP".

Para obtener un nivel de Clase 2, vuelva a pulsar la tecla Enter. Acontinuación, desplácese a través de los modos de la Clase 2 mediante losbotones "Prev. SP" o "Next SP".

3) Cómo volver al menú principal desde un modo SP

Pulse la tecla .

4) Cómo salir de modos SP

A133M502.tif

MODOS DEL PROGRAMA DE SERVICIO 22 de marzo de 1996

4-6

Page 162: 2. DESCRIPCIONES DETALLADAS DE LOS DISTINTOS …integralpixel.com/hlp/Manuales Tecnicos/aficio 400-401.pdfNOTAS SOBRE LA ELIMINACIÓN SEGURA Y ECOLÓGICA DE PIEZAS Y PRODUCTOS FUNGIBLES

Toque el botón "Quit" situado en la pantalla.2.1.2 Acceso a modo copia desde un modo SP

1. Toque el botón "Copy Mode" [A] situado en la pantalla. (En estemomento la pantalla cambia a "SP Mode").

2. Seleccione los modos de copia adecuados y realice copias de prueba.

3. Para volver al modo SP, toque el botón "SP Mode" [B] situado en lapantalla.

2.1.3 Cómo introducir un valor o un ajuste para un modo SP

1. Introduzca el valor utilizando las teclas numéricas o, en algunos modosSP, pulse el botón de ajuste adecuado situado en la pantalla.

2. Si se utilizan las teclas numéricas, pulse a continuación la tecla "Enter".

NOTA: Si no se pulsa la tecla "Enter" permanecerán los valoresanteriores.

[A]

A133M502-2.tif

[B]

A133M503.tif

A133M504.tif

Tab

las

de

serv

icio

22 de marzo de 1996 MODOS DEL PROGRAMA DE SERVICIO

4-7

Page 163: 2. DESCRIPCIONES DETALLADAS DE LOS DISTINTOS …integralpixel.com/hlp/Manuales Tecnicos/aficio 400-401.pdfNOTAS SOBRE LA ELIMINACIÓN SEGURA Y ECOLÓGICA DE PIEZAS Y PRODUCTOS FUNGIBLES

2.2 TABLAS DE MODOS DEL PROGRAMA DE SERVICIO

2.2.1 TABLA DE MODOS SP PRINCIPALES

NOTA: 1. En la columna Función, los comentarios se indican en cursiva.2. En la columna Ajustes, el valor por defecto se indica en negrita.3. Un asterisco "*" situado a continuación del número de modo

significa que este modo se almacena en la NVRAM. Si se realizauna puesta a cero de RAM, todos estos modos SP volverán atomar los ajustes de fábrica.

Nº de modo Función AjustesClase 1 Clase 21001 * Registro del

borde anteriorAjusta el registro del borde anterior deimpresión utilizando el Patrón de ajuste finode área (SP2902-3, nº 10).

+9 ~ -90.1 mm/paso+ 0.0 mm

Utilice la tecla •/∗ para conmutar entre + y -.La especificación es 3 ± 2 mm. Para másinformación, consulte "Sustitución y ajuste -Ajustes de imágenes de copias".

1002 * 1 * Registro entrelados (Dúplex)

Ajusta el registro entre lados de impresióndesde la bandeja dúplex utilizando el Patrónde ajuste fino de área (SP2902-3, nº 10).

+9 ~ -90.1 mm/paso+ 0.0 mm

Utilice la tecla •/∗ para conmutar entre + y -.La especificación es 2 ± 1,5 mm. Para másinformación sobre SP1002, consulte"Sustitución y ajuste - Ajustes de imágenesde copias".

2 * Registro entrelados (1ªalimentaciónde papel)

Ajusta el registro entre lados de impresióndesde la 1ª estación de alimentación depapel utilizando el Patrón de ajuste fino deárea (SP2902-3, nº 10).

+9 ~ -90.1 mm/paso+ 0.0 mm

Utilice la tecla •/∗ para conmutar entre + y -.La especificación es 2 ± 1,5 mm.

3 * Registro entrelados (2ªalimentaciónde papel:bandeja 1 dePFU opcional)

Ajusta el registro entre lados de impresióndesde la 2ª estación de alimentación depapel utilizando el Patrón de ajuste fino deárea (SP2902-3, nº 10).

+9 ~ -90.1 mm/paso+ 0.0 mm

Utilice la tecla •/∗ para conmutar entre + y -.La especificación es 2 ± 1,5 mm.

4 * Registro entrelados (3ª alimentaciónde papel:bandeja 2 dePFU opcional)

Ajusta el registro entre lados de impresióndesde la 3ª estación de alimentación depapel utilizando el Patrón de ajuste fino deárea (SP2902-3, nº 10).

+9 ~ -90.1 mm/paso+ 0.0 mm

Utilice la tecla •/∗ para conmutar entre + y -.La especificación es 2 ± 1,5 mm.

5 * Registro entrelados (4ª alimentaciónde papel:bandeja 3 dePFU opcionalsi existe)

Ajusta el registro entre lados de impresióndesde la 4ª estación de alimentación depapel utilizando el Patrón de ajuste fino deárea (SP2902-3, nº 10).

+9 ~ -90.1 mm/paso+ 0.0 mm

Utilice la tecla •/∗ para conmutar entre + y -.La especificación es 2 ± 1,5 mm.

MODOS DEL PROGRAMA DE SERVICIO 22 de marzo de 1996

4-8

Page 164: 2. DESCRIPCIONES DETALLADAS DE LOS DISTINTOS …integralpixel.com/hlp/Manuales Tecnicos/aficio 400-401.pdfNOTAS SOBRE LA ELIMINACIÓN SEGURA Y ECOLÓGICA DE PIEZAS Y PRODUCTOS FUNGIBLES

Nº de modo Función AjustesClase 1 Clase 21002 * 6 * Registro entre

lados(alimentaciónpor derivación)

Ajusta el registro entre lados de impresióndesde la mesa de alimentación porderivación utilizando el Patrón de ajuste finode área (SP2902-3, nº 10).

+9 ~ -90.1 mm/paso+ 0.0 mm

Utilice la tecla •/∗ para conmutar entre + y -.La especificación es 2 ± 1,5 mm.

7 * Registro entrelados (LCT)

Ajusta el registro entre lados de impresióndesde la LCT utilizando el Patrón de ajustefino de área (SP2902-3, nº 10).

+9 ~ -90.1 mm/paso+ 0.0 mm

Utilice la tecla •/∗ para conmutar entre + y -.La especificación es 2 ± 1,5 mm.

1003 * 1 * Temporizaciónde alimentaciónde papel(bandejas dealimentaciónde papel)

Ajusta la temporización de embrague detransferencia en el registro. Latemporización de embrague detransferencia determina la magnitud debucle de papel en el registro. (Un ajustepositivo supone un bucle mayor).

+9 ~ -91 mm/paso+ 0 mm

2 * Temporizaciónde alimentaciónde papel(derivación, LCT)

1006 * Registro entrelados paracopia doble

Ajusta la posición de la imagen desde lalínea central en el modo copia doble.

+9 ~ -91 mm/paso+ 0 mmUtilice la tecla •/∗ para conmutar entre + y -.

Para más información, consulte "Sustitucióny ajuste - Ajustes de imágenes de copias".

1007 * Alimentaciónpor derivación Presentacióndel tamaño depapel

Presenta los datos del sensor de anchurade papel para la mesa de alimentación porderivación.

1008 * 1 * Ajuste de guíade empuje deunidad dúplex(Guía lateral)

Ajusta la posición tope de la extensión de laguía de empuje lateral de la unidad dúplex.

+4 ~ -40.5 mm/paso+ 0.0 mmUtilice la tecla •/∗ para conmutar entre + y -.

2 * Ajuste de guíade empuje deunidad dúplex (Guía delextremo)

Ajusta la posición tope de la extensión de laguía de empuje del extremo de la unidad dúplex.

+4 ~ -40.5 mm/paso+ 0.0 mmUtilice la tecla •/∗ para conmutar entre + y -.

1103 * Régimen lentode fusión

Selecciona si se realiza o no un régimenlento de fusión

OnOff

Normalmente desactivado en esta máquina.Sin embargo, si la fusión es incompleta enla 1ª y 2ª copia, conmute a On. Esta situaciónpuede presentarse si el local está frío.

1104 * Control detemperaturade fusión

Selecciona el modo de control detemperatura de fusión.

On/OffFase

1105 * Ajuste detemperaturade fusión

Ajusta la temperatura de fusión. 170 ~ 2001°C/paso185°C

Tab

las

de

serv

icio

22 de marzo de 1996 MODOS DEL PROGRAMA DE SERVICIO

4-9

Page 165: 2. DESCRIPCIONES DETALLADAS DE LOS DISTINTOS …integralpixel.com/hlp/Manuales Tecnicos/aficio 400-401.pdfNOTAS SOBRE LA ELIMINACIÓN SEGURA Y ECOLÓGICA DE PIEZAS Y PRODUCTOS FUNGIBLES

Nº de modo Función AjustesClase 1 Clase 2

1106 Presentaciónde temperaturade fusión

Presenta la temperatura de fusión.

2001 * 1 * Ajuste detensión derejilla(Para copiado)

Ajusta la tensión aplicada a la placa derejilla durante el copiado.

600 ~ 10001 V/paso890 V

No ajustar.2 * Ajuste de

tensión de rejilla(Paradisposición delsensor de ID)

Ajusta la tensión aplicada a la placa derejilla al realizar la disposición del sensor deID.

600 ~ 10001 V/paso650 V

No ajustar.

5 * Ajuste deintensidad decorriente decorona decarga

Ajusta la intensidad de corriente aplicada alcable de la corona de carga.

900 ~ 13001 µA/paso1100 µA

No ajustar.

2101 * 1 * Margen desupresión delborde anterior(Impresión)

Ajusta el margen de supresión del bordeanterior.

0.0 ~ 9.00.1 mm/paso3.0 mmLa especificación es 3 ± 2 mm. Para más

información sobre SP2101, consulte"Sustitución y ajuste - Ajustes de imágenesde copias".

2 * Margen desupresión delborde posterior(Impresión)

Ajusta el margen de supresión del bordeposterior.

0.0 ~ 9.00.1 mm/paso2.0 mmLa especificación es 2 ± 2 mm.

3 * Margen desupresión delborde lateralizquierdo(Impresión)

Ajusta el margen de supresión lateralizquierdo.

0.0 ~ 9.00.1 mm/paso2.0 mmLa especificación es 2 ± 1,5 mm.

4 * Margen desupresión delborde lateralderecho(Impresión)

Ajusta el margen de supresión lateralderecho

0.0 ~ 9.00.1 mm/paso1.0 mmLa especificación es 2+2.5

−1.5 mm.

2103 * Ajuste depotencia de LD

Ajusta la potencia de LD. -127 ~ +1272.1 µW/paso+0

No cambiar el valor.

2201 * 1 * Ajuste depolarización derevelado(Para copiado)

Ajusta la polarización de revelado duranteel copiado.

200 ~ 7001 V/paso550 V

Esta función se puede ajustar como unamedida provisional si aparecen copias débilesa causa del envejecimiento del tambor.

2 * Ajuste depolarización derevelado(Paradisposición delsensor de ID)

Ajusta la polarización de revelado cuandose realiza la disposición del sensor de ID.

200 ~ 7001 V/paso310 V

Esta función se puede ajustar como unamedida provisional si aparecen copias débilesa causa del envejecimiento del tambor.

MODOS DEL PROGRAMA DE SERVICIO 22 de marzo de 1996

4-10

Page 166: 2. DESCRIPCIONES DETALLADAS DE LOS DISTINTOS …integralpixel.com/hlp/Manuales Tecnicos/aficio 400-401.pdfNOTAS SOBRE LA ELIMINACIÓN SEGURA Y ECOLÓGICA DE PIEZAS Y PRODUCTOS FUNGIBLES

Nº de modo Función AjustesClase 1 Clase 2

2207 Suministroforzado detóner

Obliga al recipiente de tóner a suministrartóner a la unidad de suministro de tónerdurante 30 segundos.El suministro de tóner finalizaautomáticamente transcurridos 30segundos. Este proceso no es normalmentenecesario en el campo para este modelo.En la instalación, al realizar una ejecuciónlibre de 50 páginas también se suministratóner a la unidad de revelado.

2208 * 1 * Modosuministro detóner

Selecciona el modo de suministro de tóner. Por detecciónFijo

Utilice el modo suministro fijo de tónerúnicamente como una medida provisional siel control del proceso no está actuando.

2 * Relación desuministro detóner(Modosuministro fijo)

Selecciona la relación de suministro detóner para el modo suministro fijo.

6%15%30%

Utilice un valor superior si el usuario suelerealizar gran cantidad de copias con unaalta proporción de negro.

2209 * Velocidad desuministro detóner(Modosuministro pordetección)

Ajusta la velocidad de suministro de tónerpara el modo suministro por detección.

50 ~ 2001 mg/s / paso116 mg/sAl aumentar este valor se reduce el tiempo

de embrague de suministro de tóner. Utiliceun valor inferior si el usuario suele realizargran cantidad de copias con una altaproporción de negro.

2210 * Intervalo dedetección ID

Cambia el intervalo para realizar ladisposición del sensor de ID (detección deVSP/VSG).

10 ~ 2001 copia/paso200 copias

Al reducir el intervalo también se reducirá elCPM.No ajustar esta función.

2220 * Ajuste manualde VTREF

Ajusta la VTREF del sensor de TD. 1.50 ~ 3.000.01V/paso2.52V

Cambie este valor después de sustituir launidad de revelado por otra que contengatodavía tóner.Por ejemplo, cuando se utiliza una unidadde revelado de otra máquina para realizarpruebas, ejecute los siguientes pasos:1. Compruebe el valor de SP2220 tanto enla máquina que contiene la unidad deprueba como en la máquina en la que se vaa instalar dicha unidad.2. Instale la unidad de revelado de pruebay, a continuación, introduzca en SP2220 elvalor de VTREF para esta unidad.3. Después de realizada la prueba, vuelva acolocar la antigua unidad de revelado yvuelva a cambiar SP2220 al valor original.

2223 * Presentaciónde VT

Presenta la tensión de salida del sensor deTD.

Tab

las

de

serv

icio

22 de marzo de 1996 MODOS DEL PROGRAMA DE SERVICIO

4-11

Page 167: 2. DESCRIPCIONES DETALLADAS DE LOS DISTINTOS …integralpixel.com/hlp/Manuales Tecnicos/aficio 400-401.pdfNOTAS SOBRE LA ELIMINACIÓN SEGURA Y ECOLÓGICA DE PIEZAS Y PRODUCTOS FUNGIBLES

Nº de modo Función AjustesClase 1 Clase 22301 * 1 * Ajuste de la

intensidad decorriente detransporte(1ª cara delpapel)

Ajusta la intensidad de corriente aplicada ala banda transportadora durante el copiadoen la 1ª cara del papel.

10 ~ 601 µA/paso32 µA

Si el usuario utiliza un papel más grueso,puede que haya que aumentar la intensidadde corriente para garantizar un transportesuficiente de tóner.

2 * Ajuste de laintensidad decorriente detransporte(2ª cara delpapel)

Ajusta la intensidad de corriente aplicada ala banda transportadora durante el copiadoen la 2ª cara del papel.

10 ~ 601 µA/paso32 µA

Véase el comentario anterior.

6 * Ajuste de laintensidad decorriente detransporte(Alimentaciónpor derivación)

Ajusta la intensidad de corriente aplicada ala banda transportadora durante el copiadodesde la mesa de alimentación porderivación.

10 ~ 601 µA/paso48 µA

Véase el comentario anterior; obsérveseque se puede suministrar papel más gruesodesde la mesa de alimentación porderivación, de ahí que el ajuste de fábricasea mayor.

2801 Ajuste inicialdel sensor deTD

Realiza el ajuste inicial del sensor de TD.Este modo SP controla la tensión aplicadaal sensor de TD para que la salida delsensor de TD sea de 2,5 Vaproximadamente.Utilice este modo únicamente después dela instalación de la máquina, del cambio delsensor de TD o de la adición de nuevorevelador.

2803 Limpiezaforzada delcable de lacorona decarga

Obliga al motor de limpieza del cable de lacorona de carga a comenzar la limpieza.Esta función sólo actúa si se ha instalado,de forma opcional, el motor de limpieza delcable.

2804 * 1 * Activar/Desacti-var la limpiezadel cable de lacorona decarga

Determina si se ha de limpiar el cable de lacorona de carga cada intervalo de tiempoajustado en el modo SP 2804-2.Esta función sólo actúa si se ha instalado,de forma opcional, el motor de limpieza delcable.

2 * Intervalo delimpieza delcable de lacorona decarga

Cambia el intervalo para la limpieza delcable de la corona de carga.

100 ~ 10000100copias/paso2500 copias

Esta función sólo actúa si se ha instalado,de forma opcional, el motor de limpieza delcable.

MODOS DEL PROGRAMA DE SERVICIO 22 de marzo de 1996

4-12

Page 168: 2. DESCRIPCIONES DETALLADAS DE LOS DISTINTOS …integralpixel.com/hlp/Manuales Tecnicos/aficio 400-401.pdfNOTAS SOBRE LA ELIMINACIÓN SEGURA Y ECOLÓGICA DE PIEZAS Y PRODUCTOS FUNGIBLES

Nº de modo Función AjustesClase 1 Clase 2

2902 1 Impresión depatrón deprueba(Procesamiento de vídeoanalógico)

Imprime los patrones de prueba para el procesamiento de vídeo analógico.Consulte la sección 2.2.2 para conocer el modo de imprimir patrones deprueba.0. No se utiliza 1. 16 gradaciones2. Intervalos de 128 puntos 3. Intervalos de 64 puntosEste modo SP es útil para saber si la SBU o la EX-IPU han sufrido unfallo. Si la impresión de salida es correcta, la SBU está defectuosa. Si laimpresión de salida no es correcta, la EX-IPU está defectuosa.

2 Impresión depatrón deprueba(Procesamiento de vídeodigital)

Imprime los patrones de prueba para el procesamiento de vídeo digital.Consulte la sección 2.2.2 para conocer el modo de imprimir patrones deprueba. 0. No se utiliza 1. Rayas verticales 2. Escalas de grises 3. Patrón encruz 4. Bandas negrasEste modo SP es útil para encontrar si la impresora o la EX-IPU hansufrido un fallo. Si la impresión de salida es correcta, la EX-IPU estádefectuosa. Si la impresión de salida no es correcta, la impresora estádefectuosa.

3 Impresión depatrón deprueba(Impresión)

Imprime los patrones de prueba para la impresora.Consulte la sección 2.2.2 para conocer el modo de imprimir patrones deprueba.Ejemplo: 10. Ajuste fino de áreaPara los restantes patrones de prueba, consulte la sección 2.2.2.Este modo SP es útil para encontrar la parte que ha sufrido un fallo. Sila impresión de salida es correcta, la EX-IPU está defectuosa. Si laimpresión de salida no es correcta, la impresora está defectuosa.

6 Impresión depatrón deprueba(Memoria deimágenes)

Imprime los patrones de prueba para la unidad de memoria.Consulte la sección 2.2.2 para conocer el modo de imprimir patrones deprueba.0. No se utiliza1. Rayas horizontalesSi la impresión de salida no es correcta, la memoria de imágenes estádefectuosa.

2905 * LD PWMPosicionamientode impulsosláser

Selecciona el tipo de posicionamiento deimpulsos láser que se utiliza para lasimpresiones de salida de prueba y cuando seestá en modo procesamiento binario de imagen.

2. Centro3. Izquierda4. Derecha5. Concentrado

Si el ajuste de SP 4904-1 es NO, se descartaeste modo SP. Se utilizará el ajuste "centro".

2906 * Tensión deentrada delsensor de TD

Utilice esta función para introducir latensión de control del sensor de TD.

4 ~ 100.1 V/paso8.0 VSólo se utiliza en fábrica

2909 * Ampliación deexploraciónprincipal

Ajusta la ampliación en la dirección deexploración principal para la impresora.

- 2.54 ~ + 2.540.02 %/paso+ 0.00 %Utilice la tecla •/∗ para conmutar entre + y -.

Para más información, consulte "Sustitucióny ajuste - Ajustes de imágenes de copias".

2950 * Registro entrelados(Base)

Cambia la posición de comienzo deimpresión.

- 12.7 ~ + 12.70.1 mm/paso+ 0.0 mmSólo se utiliza en fábrica

3001 Ajuste inicialdel sensor deID

Realiza el ajuste inicial del sensor de ID. Lasalida del sensor de ID para la zonadescubierta del tambor (VSG) está ajustadaa 4,0 ± 0,2 V.Este modo SP se debe ejecutar después dela sustitución o de la limpieza del sensor deID, o de la sustitución del tambor.

Tab

las

de

serv

icio

22 de marzo de 1996 MODOS DEL PROGRAMA DE SERVICIO

4-13

Page 169: 2. DESCRIPCIONES DETALLADAS DE LOS DISTINTOS …integralpixel.com/hlp/Manuales Tecnicos/aficio 400-401.pdfNOTAS SOBRE LA ELIMINACIÓN SEGURA Y ECOLÓGICA DE PIEZAS Y PRODUCTOS FUNGIBLES

Nº de modo Función AjustesClase 1 Clase 23103 * Presentación

de la salida delsensor de ID

Presenta las tensiones de salida VSG y VSP

actuales.VSP=.VVSG=.V

Si el sensor de ID no detecta el patrón deID, la presentación es"VSP=5,0 V/VSG=5,0 V". Si el sensor de IDno detecta la zona descubierta del tambor,la presentación es "VSP=0,0 V/VSG=0,0 V".

4008 * Ampliación deexploraciónsecundario(Exploración)

Ajusta la ampliación en la dirección deexploración secundario para la exploración.Si se cambia este valor, se cambia lavelocidad del motor del escáner.

- 0.9 ~ + 0.90.1 %/paso+ 0.0 %

Utilice la tecla •/∗ para conmutar entre + y -.Para más información, consulte "Sustitucióny ajuste - Ajustes de imágenes de copias".

4010 * Registro delborde anterior(Exploración)

Ajusta el registro del borde anterior paraexploración

- 0.9 ~ + 0.90.1 mm/paso+ 0.0 mm(-): la imagen se desplaza en la dirección

del borde anterior. Utilice la tecla •/∗ para conmutar entre + y -.Para más información, consulte "Sustitucióny ajuste - Ajustes de imágenes de copias".

4011 * Registro entrelados (Exploración)

Ajusta el registro entre lados para laexploración.

- 0.9 ~ + 0.90.1 mm/paso+ 0.0 mm(–): la imagen desaparece en el lado

izquierdo.(+): aparece la imagen. Utilice la tecla •/∗ para conmutar entre + y -.Para más información, consulte "Sustitucióny ajuste - Ajustes de imágenes de copias".

4012 * 1 * Margen desupresión delborde anterior(Exploración)

Ajusta el margen del borde anterior para laexploración.

0.0 ~ 0.90.1 mm/paso1.0 mmNo realice este ajuste salvo que el usuario

desee tener un margen de exploración quesea mayor que el margen de impresión.

2 * Margen desupresión delborde posterior(Exploración)

Ajusta el margen del borde posterior para laexploración.

0.0 ~ 0.90.1 mm/paso0.5 mmVéase el comentario correspondiente a SP

4012-1. 3 * Margen de

supresión dellado izquierdo(Exploración)

Ajusta el margen del lado izquierdo para laexploración.

0.0 ~ 0.90.1 mm/paso1.0 mmVéase el comentario correspondiente a SP

4012-1. 4 * Margen de

supresión dellado derecho(Exploración)

Ajusta el margen del lado derecho para laexploración.

0.0 ~ 0.90.1 mm/paso0.5 mmVéase el comentario correspondiente a SP

4012-1. 4013 Ejecución libre

del escánerRealiza una ejecución libre del escáner conla lámpara de exposición apagada.

MODOS DEL PROGRAMA DE SERVICIO 22 de marzo de 1996

4-14

Page 170: 2. DESCRIPCIONES DETALLADAS DE LOS DISTINTOS …integralpixel.com/hlp/Manuales Tecnicos/aficio 400-401.pdfNOTAS SOBRE LA ELIMINACIÓN SEGURA Y ECOLÓGICA DE PIEZAS Y PRODUCTOS FUNGIBLES

Nº de modo Función AjustesClase 1 Clase 2

4301 Presentaciónde la salida delsensor de APS

Presenta el tamaño de un original colocadosobre el vidrio de exposición.Si la presentación es A5 ó 51/2" x 81/2",compruebe el ajuste actual de SP 43O3;dependiendo del ajuste de dicho modo SP,puede que la presentación sea A5 ó 51/2" x81/2" si los sensores de APS no puedendetectar el tamaño del papel.

4303 * Detección deoriginal depequeñotamañomediante APS

Selecciona si la copiadora determina o noque el tamaño del original es A5/HLTcuando el sensor de APS no detecta eltamaño.

No detectadoLongitudA5/51/2"x81/2

Si se selecciona "Longitud A5/51/2" x 81/2"",los tamaños de papel que no puedan serdetectados por los sensores de APS seconsideran de tamaño A5 en sentidolongitudinal o de tamaño 51/2"x81/2".Si se selecciona "No detectado", lapresentación será "No puede detectarse eltamaño del original".

4428 Ajuste del niveldel blancoestándar

Corrige el nivel del blanco estándar de laplaca blanca.Este modo SP sólo se utiliza en fábrica.No cambiar el valor.

4901 * 2 * Ajuste de GA 1(GANANCIA 0)

Coeficiente del convertidor de digital aanalógico para la curva de ganancia AGCestándar

0 ~ 2551 /paso100

Este modo SP sólo se utiliza en fábrica.No cambiar el valor.

5 * Ajuste de GA 1(GANANCIA 1)

Coeficiente del convertidor de digital aanalógico para la curva de ganancia AGCcon la alimentación conectada.

0 ~ 2551 /paso100

Este modo SP sólo se utiliza en fábrica.No cambiar el valor.

8 * Ajuste de GA 1(REF)

Coeficiente del convertidor de digital aanalógico correspondiente a la curva deganancia AGC para la exploración de laplaca blanca.

0 ~ 2551 /paso100

Este modo SP sólo se utiliza en fábrica.No cambiar el valor.

11 * Ajuste de GA 1(Trayecto dedatos de vídeo)

Selecciona una de las siguientes salidas de datos de vídeoque se utilizarán para la impresión.0. Después de las funciones de GA11. Antes del procesamiento automático de sombra2. Después del procesamiento automático de sombra del negro3. Después del procesamiento automático de sombra total (negro y blanco)No cambiar el valor.

Tab

las

de

serv

icio

22 de marzo de 1996 MODOS DEL PROGRAMA DE SERVICIO

4-15

Page 171: 2. DESCRIPCIONES DETALLADAS DE LOS DISTINTOS …integralpixel.com/hlp/Manuales Tecnicos/aficio 400-401.pdfNOTAS SOBRE LA ELIMINACIÓN SEGURA Y ECOLÓGICA DE PIEZAS Y PRODUCTOS FUNGIBLES

Nº de modo Función AjustesClase 1 Clase 24903 * 1 * Ajuste de GA 3 Selecciona las potencias de los filtros MTF

y de suavizado.

bit 7, 6: modo texto (MTF) 00: Normal 01: Débil 10: Más débil 11: Muy débil bit 5, 4: modo generación (MTF) 00: Normal 01: Débil 10: Más débil 11: Muy débilbit 3: No se utiliza Mantener en "0"bit 2: modo texto/imagen (suavizado) 0: Nítido 1: Suavebit 1: modo imagen (MTF) 0: Débil 1: Fuertebit 0: modo imagen (suavizado) 0: Suave 1: Nítido

0 ~ 2550

Introduzca el ajuste correspondiente a los 8bits de una vez como un valor decimal.Por ejemplo: para ajustar a "débil" lapotencia del filtro MTF del modogeneración, el valor de entrada debe ser16, como se muestra a continuaciónsuponiendo que el ajuste de todos losdemás parámetros sea "cero". 00010000 → 16

El tipo de filtro utilizado en el modo imagendepende del ajuste de SP4904-3.

2 * Ajuste de GA 3(Modo filtro)

Selecciona los coeficientes y las potenciasdel filtro MTF y el filtro de suavizado.

0 ~ 161 /paso3No cambiar el valor.

3 No se utiliza

4 * Ajuste de GA 3(Umbral delblanco)

Cambia el nivel umbral para el procesamientode detección de malla de puntos.

0 ~ 2551 /paso80No cambiar el valor

5 Ajuste de GA 3(Tamaño real)

Selecciona si la imagen de la copia estásiempre en el modo tamaño real aúncuando se haya cambiado la relación deampliación.

0: Operaciónnormal1: Siempre enel modotamaño realEste modo SP se utiliza para comprobar la

función de ampliación en la dirección deexploración principal, que es ejecutada porel chip GA3.

6 Ajuste de GA 3 (Salida de patrón de prueba), Imprime el patrón de pruebapara GA3 o selecciona una de las siguientes salidas dedatos de vídeo para la impresión.0. Normal1. Impresión de salida de patrón de prueba2. Omite el procesamiento de ampliación3. Omite el procesamiento de filtro4. Omite las funciones de GA3Este modo SP se utiliza para comprobar las funciones de GA3.

MODOS DEL PROGRAMA DE SERVICIO 22 de marzo de 1996

4-16

Page 172: 2. DESCRIPCIONES DETALLADAS DE LOS DISTINTOS …integralpixel.com/hlp/Manuales Tecnicos/aficio 400-401.pdfNOTAS SOBRE LA ELIMINACIÓN SEGURA Y ECOLÓGICA DE PIEZAS Y PRODUCTOS FUNGIBLES

Nº de modo Función AjustesClase 1 Clase 2

4903 7 * Ajuste de GA 3(Desplazamientoprincipal alto)

Cambia la magnitud del desplazamiento dela imagen correspondiente a la dirección deexploración principal en el modo ampliación.

0 ~ 2551 /paso0

8 * Ajuste de GA 3(Desplazamientoprincipal bajo)

No cambiar los valores de 4903-7 y 4903-8.

9 * Ajuste de GA 3(Conmutaciónde separación)

Cambia la relación umbral correspondienteal procesamiento automático de separaciónde texto/imagen.

25 ~ 2551 %/paso170 %

Esta función se utiliza únicamente en el modelojaponés.

4904 * 1 * Ajuste de GA4(Posicionamiento de impulsosláser)

Selecciona si se ejecuta o no lacaracterística de posicionamiento deimpulsos láser LD PWM

0: OFF1: ON

Si se selecciona "No", la copiadora utiliza siempre elajuste "centro" (los píxeles tendrán siempre unaseparación pequeña).

2 * Ajuste de GA4(Matriz deimagen)

Selecciona el tamaño de la matriz paramodo imagen.

0: 4 x 41: 6 x 62: 8 x 83: 6 x 6(Nuevo)

• 8 x 8 sólo se utiliza si el ajuste de 4904-4 es"binario". Asimismo, si el ajuste de 4904-4 es"binario", el modo 4904-2 será descartado si elajuste es distinto de 8 x 8.• 6 x 6 (Nuevo) se debe seleccionar cuando seutiliza un original claro.• 4 x 4 proporciona una imagen más nítida.

3 * Ajuste de GA4(Selección defiltro en elmodo imagen)

Selecciona el filtro MTF o el filtro desuavizado en el modo imagen.

0: Filtro MTF1: Filtro desuavizadoLa potencia del filtro MTF se puede seleccionar con

SP4903-1, bit 1.La potencia del filtro de suavizado se puedeseleccionar con SP4903-1, bit 0.Si se selecciona el filtro MTF, mejora la resoluciónde la imagen. Sin embargo, las zonas de mallas depuntos serán débiles.

4 * Ajuste de GA4(Modoprocesamientobinario)

Selecciona si se ejecuta o no el modoprocesamiento binario de imagen.

0: NO1: SI

Si se selecciona SÍ, todos los modos deprocesamiento de imagen se tratan utilizando el modoprocesamiento binario de imagen.

6 Ajuste de GA4(Modogeneración)

Selecciona el tipo de corrección de anchurade líneas en el modo generación.

0: No se corrige1: Línea fina - 12: Línea fina -23: Línea gruesa

En el modo generación, las líneas pueden ser másgruesas en la dirección de exploración principal.Ajuste este modo SP hasta que el resultado seasatisfactorio.

7 Ajuste de GA4(Modoprocesamientode imagen enel modotexto/imagen:zonas de texto)

Selecciona el modo de procesamiento de imagen utilizadopara las zonas de texto en el modo texto/imagen.0: Procesamiento de puntos 1 x 11: Difusión de error con procesamiento de puntos 1 x 12: Procesamiento de puntos 2 x 13: Difusión de error con procesamiento de puntos 2 x 1Un valor mayor hace que la imagen sea más clara. Sólo actúa si el ajuste de 4904-4 es 0.

Tab

las

de

serv

icio

22 de marzo de 1996 MODOS DEL PROGRAMA DE SERVICIO

4-17

Page 173: 2. DESCRIPCIONES DETALLADAS DE LOS DISTINTOS …integralpixel.com/hlp/Manuales Tecnicos/aficio 400-401.pdfNOTAS SOBRE LA ELIMINACIÓN SEGURA Y ECOLÓGICA DE PIEZAS Y PRODUCTOS FUNGIBLES

Nº de modo Función AjustesClase 1 Clase 2

4904 8 Ajuste de GA4(Modo deprocesamientode imagen enel modotexto/imagen:zonas deimagen)

Selecciona el modo de procesamiento de imagen utilizadopara las zonas de imagen en el modo texto/imagen.0: Procesamiento de puntos 1 x 11: Difusión de error con procesamiento de puntos 1 x 12: Procesamiento de puntos 2 x 13: Difusión de error con procesamiento de puntos 2 x 1Un valor menor hace que la imagen sea más nítida en elfoco. Sólo actúa si el ajuste de 4904-4 es 0.

10 Ajuste de GA4(Datos deprueba deGA4)

Imprime el patrón de prueba correspondiente a GA4 IC, paraprobar el chip GA4 en la EX-IPU.0: No imprimir1: Gradación2: Cruz3: Bandas negras

12 * Ajuste de GA4(Nivel umbralBK)

Cambia el nivel umbral para el modoprocesamiento binario de imagen.

0 ~ 2551 /paso40Un valor mayor hace que la imagen sea

más clara.13 * Ajuste de GA4

(Nivel depuntossuperior)

Valor para los píxeles en un borde, en elmodo procesamiento binario de imagen.

0 ~ 2551 /paso128No cambiar el valor.

14 * Ajuste de GA4(Nivel delnegro total)

Valor para las zonas negras en el modoprocesamiento binario de imagen.

0 ~ 2551 /paso255No cambiar el valor.

16 * Ajuste de GA4(Nivel depuntossuperior paraimpresión)

Valor para los píxeles en un borde, en elmodo registro.

0 ~ 2551 /paso128No cambiar el valor.

17 * Ajuste de GA4(Nivel delnegro totalpara impresión)

Valor para las zonas negras en el modoregistro.

0 ~ 2551 /paso255No cambiar el valor.

18 * Ajuste de GA4(Patrón deoscilación)

Selecciona el patrón de oscilación que seutiliza en el modo procesamiento binario deimagen.

0: 70 líneas1: 95 líneas2: 140 líneas3: 180 líneasNo cambiar el valor.

4905 1 Ajuste deltrayecto(En vídeoASAP)

Estos modos SP se utilizan únicamentea efectos de diseño.No cambiar los ajustes.

02

4907 Ajuste de GA4(Separaciónautomática detexto/imagen)

Selecciona si la separación automática detexto/imagen se realiza o no en el modotexto/imagen.

ActivadaDesactivada

Únicamente a efectos de prueba.

MODOS DEL PROGRAMA DE SERVICIO 22 de marzo de 1996

4-18

Page 174: 2. DESCRIPCIONES DETALLADAS DE LOS DISTINTOS …integralpixel.com/hlp/Manuales Tecnicos/aficio 400-401.pdfNOTAS SOBRE LA ELIMINACIÓN SEGURA Y ECOLÓGICA DE PIEZAS Y PRODUCTOS FUNGIBLES

Nº de modo Función AjustesClase 1 Clase 2

4909 1 Ajuste de GA4(Modulaciónde duración deimpulsos)

Decide el nivel umbral para seleccionar eltipo de modulación de duración de impulsosque se utiliza.

0 ~ 2551 /paso0

No cambiar el valor.2 Ajuste de GA4

(Corrección deanchura delínea 1: blanco)

Decide el valor umbral para que un píxelsea blanco cuando se ejecuta el tipo decorrección de anchura de línea 1.

0 ~ 2551 /paso0

No cambiar el valor.3 Ajuste de GA4

(Corrección deanchura delínea 1: negro)

Decide el valor umbral para que un píxelsea negro cuando se ejecuta el tipo decorrección de anchura de línea 1.

0 ~ 2551 /paso0

No cambiar el valor.4 Ajuste de GA4

(Corrección deanchura delínea 2: blanco)

Decide el valor umbral para que un píxelsea blanco cuando se ejecuta el tipo decorrección de anchura de línea 2.

0 ~ 2551 /paso0

No cambiar el valor.5 Ajuste de GA4

(Corrección deanchura delínea 2: negro)

Decide el valor umbral para que un píxelsea negro cuando se ejecuta el tipo decorrección de anchura de línea 2.

0 ~ 2551 /paso0

No cambiar el valor.6 Ajuste de GA4

(Gamma paradifusión deerror)

Selecciona el tipo de gamma para difusiónde error.

0 ~ 71 /paso0No cambiar el valor.

7 Ajuste de GA4(Detección deborde 1)

Decide el valor umbral para calcular ladiferencia entre los píxeles del objeto y lospíxeles de la zona circundante.

0 ~ 2551 /paso0

No cambiar el valor.8 Ajuste de GA4

(Detección deborde 2)

Decide el valor umbral para detectar lazona de borde.

0 ~ 2551 /paso0No cambiar el valor.

17 Ajuste de GA4(Procedimientodecombinaciónde patrón defondo)

Selecciona si una imagen que solapa unpatrón de numeración de fondo esconvertida o no de positiva a negativa.

0: No esconvertida1: Convertida

Este modo SP se utiliza cuando un patrónde numeración de fondo está solapandouna zona negra compacta.

Tab

las

de

serv

icio

22 de marzo de 1996 MODOS DEL PROGRAMA DE SERVICIO

4-19

Page 175: 2. DESCRIPCIONES DETALLADAS DE LOS DISTINTOS …integralpixel.com/hlp/Manuales Tecnicos/aficio 400-401.pdfNOTAS SOBRE LA ELIMINACIÓN SEGURA Y ECOLÓGICA DE PIEZAS Y PRODUCTOS FUNGIBLES

Nº de modo Función AjustesClase 1 Clase 2

4909 18 Ajuste de GA4(Procedimientodecombinaciónde patrón deregistro)

Selecciona si una imagen que solapa un patrón deregistro es convertida o no de positiva a negativa.Los ajustes 0 y 1 son los mismos que loscorrespondientes al modo 4909-17 anterior. Elajuste 2 significa que se invierte el nivel del blancodel registro (SP4904-17) (por ejemplo, cuando elnivel del negro del registro es 200, el patrón deregistro se imprime a un nivel del negro de 55).

0: No esconvertida1: Convertida2: Se invierte

Este modo SP se utiliza cuando un patrónde registro está solapando una zona negracompacta.

19 Ajuste de GA4(Selección detrayecto dedatos 1)

Estos modos SP se utilizan únicamentea efectos de diseño.No cambiar los ajustes.

0

20 Ajuste de GA4(Selección detrayecto dedatos 2)

Estos modos SP se utilizan únicamentea efectos de diseño.No cambiar los ajustes.

0

4911 1 Ajuste de HDD(Prueba demedios)

Comprueba los sectores defectuosos deldisco duro que se desarrollan durante eluso de la máquina. Esta operación dura 4minutos.Este modo SP se debe ejecutar cuando seimprime una imagen anómala. No esnecesario ejecutar este modo en lainstalación, dado que el firmware del discoduro ya contiene información sobresectores defectuosos y no es probable quese produzcan daños durante el transporte. Los sectores defectuosos detectados coneste modo SP se almacenarán en laE2PROM de la placa de la EX-IPU con losdatos de sectores defectuosos copiados através del firmware.

2 Ajuste de HDD(Inicialización)

Inicializa el disco duro. Esta operación dura10 segundos.

3 Ajuste de HDD(Control deleje)

Decide la temporización de parada delmotor de accionamiento del disco (motordel eje).Sí: el disco duro se detiene en el modo bajapotencia. La primera copia después devolver al modo espera tardará más tiempoen realizarse.No: el disco duro sigue funcionando en elmodo baja potencia.

4 Ajuste de HDD(Retracción dela cabeza)

Pulse Enter para retirar del disco duro lacabeza del disco mientras el disco estágirando. La cabeza se retiraautomáticamente cuando se realiza unacopia.Este modo SP debe ejecutarse cuando lamáquina va a ser movida sin desconectar elconmutador principal.

MODOS DEL PROGRAMA DE SERVICIO 22 de marzo de 1996

4-20

Page 176: 2. DESCRIPCIONES DETALLADAS DE LOS DISTINTOS …integralpixel.com/hlp/Manuales Tecnicos/aficio 400-401.pdfNOTAS SOBRE LA ELIMINACIÓN SEGURA Y ECOLÓGICA DE PIEZAS Y PRODUCTOS FUNGIBLES

Nº de modo Función AjustesClase 1 Clase 2

4911 5 Ajuste de HDD(Capacidadtotal dealmacena-miento)

Introduce la capacidad total dealmacenamiento del disco duro al sersustituido.En el futuro, puede que se disponga dediscos duros de diversos tamaños. En estecaso, utilice este modo SP al instalar unnuevo disco.

6 Ajuste de HDD(Puesta a cerode la informaciónde sectoresdefectuosos)

Pone a cero la información de sectoresdefectuosos que está almacenada en laE2PROM de la placa de la EX-IPU.Este modo SP debe ejecutarse cuando sesustituye el disco duro.

7 Ajuste de HDD(Presentaciónde sectoresdefectuosos)

Presenta el número de sectoresdefectuosos existentes en el disco duro.

5019 Ajuste deltamaño depapel para laLCT

Selecciona el tamaño de papel para la LCT. A4 (máquinasa 230 V)8 1/2 x 11(máquinas a115 V)

Al cambiar el ajuste, se debe cambiar laposición de las guías laterales para la LCT.

5104 * A3/11"x17"Doble recuento

Especifica si se duplica el recuento delcontador para papel A3/11"x17".

NoSí

Si se selecciona "SÍ", el contador del total y elcontador del código de usuario actual cuenta dosveces cuando se utiliza papel A3/11"x17".

5106 * Selección denivel en ADS

Selecciona el nivel de densidad de imagenque se utiliza en el modo ADS.

1 ~ 71 muesca/paso4

5118 * Desactivar elcopiado

Selecciona si se desactiva o no la funciónde copiado.

NoSí

5220 * Función deregistroautomático

Selecciona si la función de registroautomático está o no activada.

On (máquina a115 V)Off (máquina a230 V)

5305 Mododesconexiónautomática

Este modo SP se utiliza únicamente paramáquinas a 115 V (Normalización detensión entre fases).Selecciona si el ajuste del temporizador dedesconexión automática está activado odesactivado.

ActivadoDesactivado

Cuando se selecciona "desactivado", el rango deltemporizador de desconexión automática será másamplio que el rango del temporizador por defecto.(En el modo UP, el usuario podrá seleccionar untiempo comprendido entre 0 y 120 minutos). Si seselecciona "0", la función de temporizador dedesconexión automática está desactivada.

5501 * 1 Alarma PM Selecciona si la alarma PM está o noactivada.

ActivadaDesactivada

5501 2 Intervalo dealarma PM

Ajusta el intervalo de PM con una alarma. 0 ~ 255Mil copias/paso120.000copias

Cuando el ajuste es "0", esta función estádesactivada.

Tab

las

de

serv

icio

22 de marzo de 1996 MODOS DEL PROGRAMA DE SERVICIO

4-21

Page 177: 2. DESCRIPCIONES DETALLADAS DE LOS DISTINTOS …integralpixel.com/hlp/Manuales Tecnicos/aficio 400-401.pdfNOTAS SOBRE LA ELIMINACIÓN SEGURA Y ECOLÓGICA DE PIEZAS Y PRODUCTOS FUNGIBLES

Nº de modo Función AjustesClase 1 Clase 2

5801 Borrado totalde memoria

Pone a cero todos los datos de corrección para elcontrol de procesos y todos los contadores desoftware. Asimismo, devuelve todos los modos yajustes a los valores por defecto.Consulte la sección "BORRADO TOTAL DEMEMORIA" para conocer cómo utilizarcorrectamente este modo SP.Normalmente, no debe utilizarse este modo SP.Se utiliza únicamente después de sustituir laNVRAM, o cuando la copiadora funcionaincorrectamente a causa de una NVRAM defectuosa.

5802 Ejecución libre Realiza una ejecución libre. El escánerrealiza un exploración y la impresoraimprime el número de copias solicitado.

5803 1 ~ 9 Comprobaciónde entradas

Presenta las señales recibidas desdesensores y conmutadores.Para más información, consulte la sección"COMPROBACIÓN DE ENTRADAS".

5804 Comprobaciónde salidas

Conecta individualmente los componenteseléctricos a efectos de pruebas. Para más información, consulte la sección"COMPROBACIÓN DE SALIDAS".

5807 Comprobaciónde conexionesde opciones

Comprueba los conectores vinculados a lasopciones.

5811 * Número deserie de lamáquina

Utilice esta función para introducir elnúmero de serie de la máquina.Este número de serie se imprimirá en lalista de parámetros del sistema.

5812 * Númerotelefónico delServicioTécnico

Utilice esta función para introducir elnúmero telefónico del representante delservicio técnico (este número espresentado cuando se produce un estadode llamada al servicio técnico).Pulse la tecla "•/∗" para introducir unapausa (–). Pulse la tecla de "Clear modes" ("Borrarmodos") para suprimir el número telefónico.

5902 Límite decapacidad dela bandejadúplex paracopias en A3

Selecciona la capacidad total de la bandejadúplex para contener papel A3.

50 hojas30 hojas

Si se producen atascos frecuentes en launidad dúplex al utilizar papel A3, inténtelode nuevo ajustando esta función a 30.

5920 * Ajuste detemperaturade fusión -modo bajapotencia

Selecciona la temperatura de fusión que seutilizará en el modo baja potencia.

(Versión 115V)125 °C100 °C

(Versión 230V)170 °C155 °C125 °C100 °C

Si se selecciona una temperatura baja, lamáquina tarda más tiempo en estar listapara su funcionamiento.

MODOS DEL PROGRAMA DE SERVICIO 22 de marzo de 1996

4-22

Page 178: 2. DESCRIPCIONES DETALLADAS DE LOS DISTINTOS …integralpixel.com/hlp/Manuales Tecnicos/aficio 400-401.pdfNOTAS SOBRE LA ELIMINACIÓN SEGURA Y ECOLÓGICA DE PIEZAS Y PRODUCTOS FUNGIBLES

Nº de modo Función AjustesClase 1 Clase 2

5990 1 Impresión dedatos demodos SP(Todos losdatos)

Imprime todas las listas de parámetros delsistema.Consulte la sección "LISTAS DE DATOS YPARÁMETROS DEL SISTEMA" paraconocer el modo de imprimir las listas.La impresión dura 6 minutos.

2 Impresión dedatos demodos SP(Datos demodos SP)

Imprime la lista de datos de modos SP.Consulte la sección "LISTAS DE DATOS YPARÁMETROS DEL SISTEMA" paraconocer el modo de imprimir las listas.La impresión dura 2 minutos.

3 Impresión dedatos demodos SP(Datos demodos UP)

Imprime la lista de datos de modos UP.Consulte la sección "LISTAS DE DATOS YPARÁMETROS DEL SISTEMA" paraconocer el modo de imprimir las listas.La impresión dura 2 minutos.

4 Impresión dedatos demodos SP(Datos delestado de lamáquina)

Imprime la lista de datos históricos delestado de la máquina.Consulte la sección "LISTAS DE DATOS YPARÁMETROS DEL SISTEMA" paraconocer el modo de imprimir las listas.La impresión dura 2 minutos.

6006 * 1 * Registro entrelados en ADF

Ajusta el registro entre lados para laimpresión en el modo ADF.

-3 ~ +3 0.1 mm/paso+ 0.0 mmUtilice la tecla •/∗ para conmutar entre + y -.

2 * Registro delborde anterioren ADF(Simple)

Ajusta la posición tope del original. -3 ~ +3 0.1 mm/paso+ 0.0 mm

Utilice la tecla •/∗ para conmutar entre + y -.

3 * Registro delborde anterioren ADF(Dúplex-anterior)

Ajusta la posición tope del original contra laescala izquierda original en el modo originalde una cara.

-3 ~ +3 0.1 mm/paso+ 0.0 mm

Utilice la tecla •/∗ para conmutar entre + y -.4 * Registro del

borde anterioren ADF(Dúplex-posterior)

Ajusta la posición tope del original contra laescala izquierda original en el modo originalde dos caras.

-3 ~ +3 0.1 mm/paso+ 0.0 mm

Utilice la tecla •/∗ para conmutar entre + y -.

Para más información sobre el modo correcto de utilizar SP 6006, consulte el Manual de servicio de ADF.

6009 Ejecución librede ADF

Realiza una ejecución libre de ADFSe trata de una ejecución libre general controladadesde la copiadora. Para una información másdetallada sobre modos de ejecución libre, consulteel Manual de DF.

6105 * Ajuste deposición degrapas conunidad deacabado

Ajusta la posición de las grapas cuando seutiliza la unidad de acabado.

- 1~ +3.50.5 mm/paso+0.0 mmUtilice la tecla •/∗ para conmutar entre + y -.

Posición de una grapa: un valor mayor hace que laposición de la grapa se desplace hacia el interior.Posición de dos grapas: un valor mayor hace quelas posiciones de ambas grapas se desplacen haciael lado posterior de la máquina.

Tab

las

de

serv

icio

22 de marzo de 1996 MODOS DEL PROGRAMA DE SERVICIO

4-23

Page 179: 2. DESCRIPCIONES DETALLADAS DE LOS DISTINTOS …integralpixel.com/hlp/Manuales Tecnicos/aficio 400-401.pdfNOTAS SOBRE LA ELIMINACIÓN SEGURA Y ECOLÓGICA DE PIEZAS Y PRODUCTOS FUNGIBLES

Nº de modo Función AjustesClase 1 Clase 2

6107 Ejecución librede la unidadde acabado

Realiza una ejecución libre de la unidad deacabado (sin grapadora).Se trata de una ejecución libre general controladadesde la copiadora. Para una información másdetallada sobre modos de ejecución libre, consulteel Manual de la unidad de acabado.

7004 Puesta a cero delcontador de totalde copias

Pone a cero o cambia el contador eléctrico inicial.

7804 Puesta a cero delcontador de PM

Pone a cero el contador de PM. Para ver losvaloresactuales de loscontadores,imprima laslistas de datosde modos SP(SP 5990).

7807 Puesta a cero delcontador deSC/Atascos

Pone a cero los contadores de SC y de atascos.

7808 Puesta a cero decontadores(excepto elcontador del total)

Pone a cero los siguientes contadores:En la lista de datos, entre "Nº total de originales deADF" y "Número de SC: otros", y entre "Contador deADF" y "Modo grapas".

7810 Puesta a cero denúmeros decódigo deusuarios

Pone a cero los números de código de los usuarios.

7901 1 VersiónROM/CPU(Panel deoperación)

Presenta la versión ROM en la placa delpanel de operación.

2 VersiónROM/CPU(MSIS)

Presenta la versión ROM para el MSIS enla placa de la SCU.

3 VersiónROM/CPU(Aplicación decopias)

Presenta la versión ROM para la aplicaciónde copias en la placa de la SCU.

4 VersiónROM/CPU(BCU:68340)

Presenta la versión CPU para el controladorde fusión en la placa de la BCU.

5 VersiónROM/CPU(Control dealimentaciónde CA)

Presenta la versión ROM para el control dealimentación de CA en la placa dealimentación de CA.

6 VersiónROM/CPU(Alta tensión)

Presenta la versión ROM para la placa decontrol de alta tensión.

7 VersiónROM/CPU(EX-IPU)

Presenta la versión ROM para la placa dela EX-IPU.

8 VersiónROM/CPU(ADF)

Presenta la versión ROM para el ADF.

9 VersiónROM/CPU(Unidad dealimentaciónde papel)

Presenta la versión ROM para la unidad dealimentación de papel.

MODOS DEL PROGRAMA DE SERVICIO 22 de marzo de 1996

4-24

Page 180: 2. DESCRIPCIONES DETALLADAS DE LOS DISTINTOS …integralpixel.com/hlp/Manuales Tecnicos/aficio 400-401.pdfNOTAS SOBRE LA ELIMINACIÓN SEGURA Y ECOLÓGICA DE PIEZAS Y PRODUCTOS FUNGIBLES

Nº de modo Función AjustesClase 1 Clase 2

7901 10 VersiónROM/CPU(Clasificador/Unidad deacabado)

Presenta la versión ROM para elclasificador/unidad de acabado.

11 VersiónROM/CPU(MSU)

Presenta la versión ROM para la unidad dememoria en la placa de la EX-IPU.

Tab

las

de

serv

icio

22 de marzo de 1996 MODOS DEL PROGRAMA DE SERVICIO

4-25

Page 181: 2. DESCRIPCIONES DETALLADAS DE LOS DISTINTOS …integralpixel.com/hlp/Manuales Tecnicos/aficio 400-401.pdfNOTAS SOBRE LA ELIMINACIÓN SEGURA Y ECOLÓGICA DE PIEZAS Y PRODUCTOS FUNGIBLES

2.2.2 IMPRESIÓN DE PATRONES DE PRUEBA (SP 2902)

1. Acceda al modo SP que contiene el patrón de prueba que necesita.

2. Toque el botón "Copy Mode" situado en la pantalla para acceder a lapresentación del modo copia.

3. Seleccione las características de copia requeridas como, por ejemplo,tamaño del papel, densidad de imagen, reducción.

4. Pulse la tecla "Start" situada en el panel de operación.

5. Después de comprobar el patrón de prueba, salga del modo copiatocando el botón "SP Mode" situado en la pantalla.

6. Toque el botón "Quit" para salir del modo SP.

PRECAUCIÓNAntes de salir del modo SP, devuelva a 0 el ajuste del modo SP (noimprimir). De lo contrario, el usuario obtendrá un patrón de pruebacada vez que realice una copia.

Tabla de patrones de prueba para SP2902-3

Nº Patrón de prueba Nº Patrón de prueba 0 No imprimir 16 32 escalas de grises (horizontal)

1 Líneas verticales (1 punto) 17 32 escalas de grises (vertical)

2 Líneas horizontales (1 punto) 18 32 escalas de grises (vertical/horizontal)

3 Líneas verticales (2 puntos) 19 32 escalas de grises (superposición V/H)

4 Líneas horizontales (2 puntos) 20 64 escalas de grises (horizontal)

5 Patrón de retícula (punto único) 21 64 escalas de grises (vertical)

6 Patrón de retícula (puntos dobles) 22 64 escalas de grises (vertical/horizontal)

7 Patrón de puntos alternos 23 64 escalas de grises (superposición V/H)

8 Patrón de todo puntos 24 128 escalas de grises (horizontal)

9 Banda negra 25 128 escalas de grises (vertical)

10 Ajuste fino de área 26 128 escalas de grises(vertical/horizontal)

11 Patrón en rombos 27 128 escalas de grises (superposiciónvertical/horizontal)

12 16 escalas de grises (horizontal) 28 256 escalas de grises (horizontal)

13 16 escalas de grises (vertical) 29 256 escalas de grises (vertical)

14 16 escalas de grises (vertical/horizontal) 30 256 escalas de grises(vertical/horizontal)

15 16 escalas de grises (superposiciónvertical/horizontal)

31 256 escalas de grises (superposiciónvertical/horizontal)

MODOS DEL PROGRAMA DE SERVICIO 22 de marzo de 1996

4-26

Page 182: 2. DESCRIPCIONES DETALLADAS DE LOS DISTINTOS …integralpixel.com/hlp/Manuales Tecnicos/aficio 400-401.pdfNOTAS SOBRE LA ELIMINACIÓN SEGURA Y ECOLÓGICA DE PIEZAS Y PRODUCTOS FUNGIBLES

2.2.3 COMPROBACIÓN DE ENTRADAS (SP5803)

1. Acceda al modo SP 5803.

2. Seleccione el número SP de la clase 2 que proporcionará acceso alconmutador o al sensor que se desea comprobar (consulte la tabla quesigue a continuación de este procedimiento).

3. Compruebe el estado del sensor o del conmutador.

NOTA: Si se desea cambiar a otro nivel de la clase 2, toque los botones"Next SP" o "Prev. SP" situados en la pantalla.

4. Si se desea comprobar la señal durante un ciclo de copia, entre en elmodo copia desde el modo SP, seleccione los modos de copiarequeridos y, a continuación, pulse la tecla "Start". Tras ello, vuelva almodo SP para comprobar la señal.

5. Se mostrará la lectura ("0" ó "1"). El significado de la presentación es elsiguiente:

Nº declase 2

Nº debit

DescripciónLectura

0 11 7 No se utiliza

6 Sensor de terminación de papel enLCT

Papel nodetectado

Papeldetectado

5 No se utiliza

4321 Sensor de registro Papel

detectadoPapel nodetectado

0 No se utiliza

bit7 bit6 bit5 bit4 bit3 bit2 bit1 bit0

0 0 0 0 0 0 0 0

A133M506. tif

Tab

las

de

serv

icio

22 de marzo de 1996 MODOS DEL PROGRAMA DE SERVICIO

4-27

Page 183: 2. DESCRIPCIONES DETALLADAS DE LOS DISTINTOS …integralpixel.com/hlp/Manuales Tecnicos/aficio 400-401.pdfNOTAS SOBRE LA ELIMINACIÓN SEGURA Y ECOLÓGICA DE PIEZAS Y PRODUCTOS FUNGIBLES

Nº declase 2

Nº debit

DescripciónLectura

0 12 7 No se utiliza

6 Conmutador de LCT Unidad de LCTcerrada

Unidad de LCTabierta

5 Conmutador de seguridad de cubiertadelantera

Cubiertadelanteracerrada

Cubiertadelanteraabierta

4 Sensor de transferencia 3 (PFUopcional)

Papel nodetectado

Papeldetectado

3 Sensor de transferencia 2 (PFUopcional)

Papel nodetectado

Papeldetectado

2 Sensor de transferencia 1 (PFUopcional)

Papel nodetectado

Papeldetectado

1 Sensor de terminación de papel dealimentación por derivación

Papel nodetectado

Papeldetectado

0 Conmutador de mesa de alimentaciónpor derivación

Mesa dealimentaciónpor derivacióncerrada

Mesa dealimentaciónpor derivaciónabierta

3 7 Termistor Normal Sobrecalenta-miento

6 No se utiliza

5 Sensor de terminación de tóner Ausencia detóner

Existencia detóner

4 Sensor de rebose de tóner Recipiente sinllenar

Recipiente lleno

3 No se utiliza

2 Sensor de posición de bandatransportadora

Bandatransportadoraen posicióninferior

Bandatransportadoraen posiciónsuperior

1 No se utiliza

04 7 No se utiliza

65 Conmutador de descenso de bandeja

LCTConmutador nopulsado

Conmutadorpulsado

4 Sensor de fin de carrera inferior deLCT

Placa inferiorno situada enposición baja

Placa inferioren posiciónbaja

3 Sensor de fin de carrera superior deLCT

Papel nosituado enposición alta

Papel enposición alta

2 Señal de ajuste de LCT No conectada Conectada

1 Sensor de cubierta de LCT Cubierta deLCT cerrada

Cubierta deLCT abierta

0 Sensor de transferencia porderivación/LCT

Papel nodetectado

Papeldetectado

MODOS DEL PROGRAMA DE SERVICIO 22 de marzo de 1996

4-28

Page 184: 2. DESCRIPCIONES DETALLADAS DE LOS DISTINTOS …integralpixel.com/hlp/Manuales Tecnicos/aficio 400-401.pdfNOTAS SOBRE LA ELIMINACIÓN SEGURA Y ECOLÓGICA DE PIEZAS Y PRODUCTOS FUNGIBLES

Nº declase 2

Nº debit

DescripciónLectura

0 15 7 Conmutador DIP 8 (BCU) No se utiliza

6 Conmutador DIP 7 (BCU) No se utiliza

5 Conmutador DIP 6 (BCU) Ajuste de versión (véase la tabla 1)

4 Conmutador DIP 5 (BCU) Ajuste de versión (véase la tabla 1)

3 Conmutador DIP 4 (BCU) SC estáactivado

SC estádesactivado

2 Conmutador DIP 3 (BCU) Sin dúplex Dúplex

1 Conmutador DIP 2 (BCU) Negro Bicolor

0 Conmutador DIP 1 (BCU) 25 CPM 40 CPM

6 7 Señal de inicio de impresión No activada Activada

6 Señal de bloqueo del motor principal No detectada Detectada

5 Señal de bloqueo del motor delventilador de ozono

No detectada Detectada

4 Señal de bloqueo del motor delventilador de extracción

No detectada Detectada

3 Datos de anchura del papel de lamesa de alimentación por derivación

Véase la tabla 2

210

7 7 No se utiliza

6 Sensor de transferencia superior Papel nodetectado

Papeldetectado

5 No se utiliza

43210

8 7 Sensor de terminación de papel Papeldetectado

Papel nodetectado

6 Sensor de transferencia inferior Papel nodetectado

Papeldetectado

5 Sensor de fin de carrera superior dela bandeja

Papel nosituado enposición alta

Papel enposición alta

4 Sensor de tamaño del papel de labandeja - 5

Conmutador nopulsado

Conmutadorpulsado

3 Sensor de tamaño del papel de labandeja - 4

Conmutador nopulsado

Conmutadorpulsado

2 Sensor de tamaño del papel de labandeja - 3

Conmutador nopulsado

Conmutadorpulsado

1 Sensor de tamaño del papel de labandeja - 2

Conmutador nopulsado

Conmutadorpulsado

0 Sensor de tamaño del papel de labandeja - 1

Conmutador nopulsado

Conmutadorpulsado

Tab

las

de

serv

icio

22 de marzo de 1996 MODOS DEL PROGRAMA DE SERVICIO

4-29

Page 185: 2. DESCRIPCIONES DETALLADAS DE LOS DISTINTOS …integralpixel.com/hlp/Manuales Tecnicos/aficio 400-401.pdfNOTAS SOBRE LA ELIMINACIÓN SEGURA Y ECOLÓGICA DE PIEZAS Y PRODUCTOS FUNGIBLES

Nº declase 2

Nº debit

DescripciónLectura

0 19 7 Señal de ajuste de unidad dúplex No detectada Detectada

6 Señal de ajuste de unidad de fusión No detectada Detectada

5 Sensor de salida de fusión Papel nodetectado

Papeldetectado

4 Sensor de H.P de guía del extremoen dúplex

Guía delextremo nosituada enposición dereposo

Guía delextremo enposición dereposo

3 Sensor de H.P de guía lateral endúplex

Guía lateral nosituada enposición dereposo

Guía lateral enposición dereposo

2 Sensor de rotación en dúplex Papel nodetectado

Papeldetectado

1 Sensor de entrada en dúplex Papel nodetectado

Papeldetectado

0 Sensor de terminación de papel endúplex

Papel nodetectado

Papeldetectado

Table 1: Ajuste de versión

Nº declase 2

Bit 4 Bit 5 Versión

5 0 0 Versión japonesa

1 0 Versión 120 V

0 1 Versión 230 V

1 1 No se utiliza

Tabla 2: Datos de tamaño del papel de la mesa de alimentación porderivación

Nº declase 2

Bit 3 Bit 2 Bit 1 Bit 0 Anchura de papel

6 0 0 0 0 Tarjeta postal

0 0 0 1 Longitud B6

0 0 1 0 Longitud B5

0 0 1 1 Longitud A5/51/2"

0 1 0 0 Longitud B4

0 1 1 0 Longitud A4/81/2"/8"

1 0 0 0 Longitud A3

1 1 0 0 11" x 17"

1: Contacto cerrado

MODOS DEL PROGRAMA DE SERVICIO 22 de marzo de 1996

4-30

Page 186: 2. DESCRIPCIONES DETALLADAS DE LOS DISTINTOS …integralpixel.com/hlp/Manuales Tecnicos/aficio 400-401.pdfNOTAS SOBRE LA ELIMINACIÓN SEGURA Y ECOLÓGICA DE PIEZAS Y PRODUCTOS FUNGIBLES

2.2.4 COMPROBACIÓN DE SALIDAS (SP5804)

PRECAUCIÓNLos motores continúan girando en este modo con independencia delas señales de los sensores de fin de carrera superior o inferior. Paraevitar daños mecánicos o eléctricos, no mantenga conectado uncomponente eléctrico durante un período prolongado de tiempo.

1. Acceda al modo SP 5804.

2. Seleccione el número SP que corresponde al componente que deseacomprobar (consulte la tabla que sigue a continuación de este

procedimiento) y, a continuación, pulse .

3. Toque el botón "ON" situado en la pantalla para comprobar la función.

4. Toque el botón "OFF" situado en la pantalla para interrumpir la función.

5. Si se desea comprobar otro componente, se ha de ejecutar el siguienteprocedimiento.

1). Pulse 2). Introduzca el nuevo número SP correspondiente al componente que desea comprobar a continuación.

3). Pulse

A133M505.tif

Tab

las

de

serv

icio

22 de marzo de 1996 MODOS DEL PROGRAMA DE SERVICIO

4-31

Page 187: 2. DESCRIPCIONES DETALLADAS DE LOS DISTINTOS …integralpixel.com/hlp/Manuales Tecnicos/aficio 400-401.pdfNOTAS SOBRE LA ELIMINACIÓN SEGURA Y ECOLÓGICA DE PIEZAS Y PRODUCTOS FUNGIBLES

- Tabla de comprobación de salidas -

Nº Descripción Nº Descripción 1 No se utiliza 51 Motor de mando de transporte

(Unidad de acabado opcional) 2 No se utiliza 52 Solenoide de compuerta de cruce

(Unidad de acabado opcional) 3 No se utiliza 53 Motor de elevación de bandeja de

desplazamiento(Unidad de acabado opcional)

4 Embrague de transporte relé 54 Motor de empuje (Unidad de acabadoopcional)

5 Embrague de registro 55 No se utiliza 6 Embrague de alimentación de papel 56 Motor para grapado (Unidad de acabado

opcional) 7 Solenoide de captación 8 Solenoide de separación 60 Motor dúplex (Directo) 9 Motor principal 61 Motor dúplex (Inverso)10 Lámpara de extinción 62 Motor de empuje lateral (Bandeja dúplex)11 Polarización de rejilla y corona de carga 63 Motor de empuje del extremo (Bandeja dúplex)12 Polarización de revelado 64 Conmutador principal (modo de desconexión

automática en pruebas)13 Polarización de banda transportadora 65 No se utiliza14 No se utiliza 66 Motor del ventilador de ozono15 No se utiliza 67 Motor del ventilador de refrigeración16 Embrague de revelado 68 Motor del ventilador de extracción17 Motor de alimentación de tóner 69 No se utiliza18 Motor de accionamiento del recipiente de tóner 70 No se utiliza19 No se utiliza 71 No se utiliza20 No se utiliza 72 No se utiliza21 Sensor de ID 73 No se utiliza22 Embrague de elevación de banda

transportadora (Superior)74 No se utiliza

23 Embrague de elevación de bandatransportadora (Inferior)

75 Elemento de limpieza del cable de la corona

24 Solenoide de compuerta de cruce 76 Polarización de corona de carga25 No se utiliza 77 Polarización de rejilla26 1

er embrague de alimentación de papel (PFU

opcional)78 No se utiliza

27 1er

solenoide de captación (PFU opcional) 79 No se utiliza28 1

er solenoide de separación (PFU opcional) 80 No se utiliza

29 2º embrague de alimentación de papel (PFUopcional)

81 Motor de alimentación de DF (Directo)

30 2º solenoide de captación (PFU opcional) 82 Motor de alimentación de DF (Inverso)31 2º solenoide de separación (PFU opcional) 83 Motor de banda de DF (Directo)32 Motor principal (PFU opcional) 84 Motor de banda de DF (Inverso)33 3º embrague de alimentación de papel (PFU

opcional)85 Motor de alimentación de DF (Directo)

34 3º solenoide de captación (PFU opcional) 86 Solenoides de DF (Todos los solenoides)35 3º solenoide de separación (PFU opcional) 87 LED de DF36 Embrague de transferencia (PFU opcional) 88 No se utiliza37 Embrague de alimentación por derivación 89 No se utiliza38 No se utiliza 90 No se utiliza39 Solenoide de captación de la LCT 91 No se utiliza40 Solenoide de captación por derivación/LCT 92 No se utiliza41 Embrague de transferencia por derivación/LCT 93 No se utiliza

MODOS DEL PROGRAMA DE SERVICIO 22 de marzo de 1996

4-32

Page 188: 2. DESCRIPCIONES DETALLADAS DE LOS DISTINTOS …integralpixel.com/hlp/Manuales Tecnicos/aficio 400-401.pdfNOTAS SOBRE LA ELIMINACIÓN SEGURA Y ECOLÓGICA DE PIEZAS Y PRODUCTOS FUNGIBLES

2.2.5 LISTAS DE DATOS Y PARÁMETROS DEL SISTEMA (SP5990)

1. Acceda al modo SP 5990 y seleccione el número de modo SP de laclase 2 correspondiente a la lista que se desea imprimir.

2. Toque el botón "Copy Mode" situado en la pantalla para acceder a lapresentación de modo de copia.

3. Seleccione el tamaño de papel.

NOTA: Debe seleccionarse un tamaño de papel superior a A4 ó 81/2" x 11".

4. Toque el botón "SP Mode" y, a continuación, el botón "Print" situados enla pantalla.

5. Toque el botón "Copy Mode" situado en la pantalla.

6. Pulse la tecla "Start" situada en el panel de operación para imprimir lalista.

7. Después de imprimir la lista, salga del modo copia tocando el botón "SPMode" situado en la pantalla.

8. Toque el botón "Quit" para salir del modo SP.

Tab

las

de

serv

icio

22 de marzo de 1996 MODOS DEL PROGRAMA DE SERVICIO

4-33

Page 189: 2. DESCRIPCIONES DETALLADAS DE LOS DISTINTOS …integralpixel.com/hlp/Manuales Tecnicos/aficio 400-401.pdfNOTAS SOBRE LA ELIMINACIÓN SEGURA Y ECOLÓGICA DE PIEZAS Y PRODUCTOS FUNGIBLES

2.3 MODO SP DESPUÉS DE SUSTITUCIÓN Y LIMPIEZA

La tabla que sigue a continuación muestra los modos SP necesarios asícomo su orden de ejecución cuando se sustituyen o se limpian los elementosenumerados.

: Después de la sustitución : Después de la limpieza

Nº demodo

SPDescripción del

elementoRevelador

Sensorde TD

Tambor Sensorde ID

Unidad derevelado deprueba (con

tóner yaincorporadoa la misma)

1 2801 Ajuste inicial delsensor de TD(Véase la notaque sigue acontinuación)

2 2220 Ajuste manual deVTREF

3 3001 Ajuste inicial delsensor de ID

NOTA: El ajuste inicial del sensor de TD sólo puede realizarse una vezfinalizado completamente el calentamiento de la máquina.

MODOS DEL PROGRAMA DE SERVICIO 22 de marzo de 1996

4-34

Page 190: 2. DESCRIPCIONES DETALLADAS DE LOS DISTINTOS …integralpixel.com/hlp/Manuales Tecnicos/aficio 400-401.pdfNOTAS SOBRE LA ELIMINACIÓN SEGURA Y ECOLÓGICA DE PIEZAS Y PRODUCTOS FUNGIBLES

2.4 BORRADO TOTAL DE MEMORIA (SP5801)

PRECAUCIÓNEl modo borrado total de memoria devuelve todos los ajustes queestán almacenados en la NVRAM a los valores por defecto. Estosvalores corresponden a los datos de corrección para el control deprocesos y a todos los contadores de software.Normalmente, no debe ejecutarse este modo SP. Este procedimientosólo es necesario después de sustituir la placa de RAM o cuando lacopiadora funciona incorrectamente a causa de una placa de RAMdefectuosa.

1. Imprima todas las listas de parámetros del sistema (modo SP 5990).

2. Entre en el modo SP 5801.

3. Mantenga pulsada la tecla durante más de 3 segundos.

4. Desconecte el conmutador principal y vuelva a conectarlo.

5. Ejecute el procedimiento de Ajuste de la pantalla táctil (consulte elcapítulo "Ajuste de la pantalla táctil" de la sección "Sustitución y ajuste").

6. Realice los ajustes de ampliación y de registro de exploración eimpresión (consulte la sección 12 "Sustitución y ajuste").

7. Introduzca los valores que se hubiesen cambiado de los ajustespredefinidos en fábrica, relativos a la Lista de parámetros del sistema (losvalores que tengan un "" a continuación de los mismos habrían sidocambiados). En particular, se deben introducir los valorescorrespondientes a SP2220, SP3001, SP4901-2, SP4901-5 y SP4901-8.

8. Compruebe la calidad de la copia y el trayecto del papel, y realice losajustes necesarios.

2.5 CARACTERÍSTICA DE CÓDIGO DE USUARIO

Si el usuario desea utilizar la Característica de código de usuario, debedesconectarse el conector del contador principal. Consulte la sección"Instalación - Contador principal" para conocer el modo de realizar estaoperación.

Para información sobre cómo almacenar Códigos de usuario, consulte lasinstrucciones de funcionamiento.

Tab

las

de

serv

icio

22 de marzo de 1996 MODOS DEL PROGRAMA DE SERVICIO

4-35

Page 191: 2. DESCRIPCIONES DETALLADAS DE LOS DISTINTOS …integralpixel.com/hlp/Manuales Tecnicos/aficio 400-401.pdfNOTAS SOBRE LA ELIMINACIÓN SEGURA Y ECOLÓGICA DE PIEZAS Y PRODUCTOS FUNGIBLES

3. MODO PROGRAMA DEL USUARIO Al modo programa del usuario (UP) tienen acceso los operadores del tecladoy del personal de ventas y de servicio técnico. Este modo se utiliza paraintroducir los ajustes por defecto de la copiadora.

3.1 Cómo entrar en el modo UP y salir del mismo

Pulse el botón "User Tools" ("Herramientas del usuario")

3.2 Tabla del modo UP

Menú

Ajustes básicos

Sensor de respuesta automática (Personal)Avisador acústico del panel de operaciónPresentación del contador de copiasAjuste de fechaAjuste de tiempoPuesta a cero automáticaTemporizador de baja potenciaTemporizador de desconexión automáticaPresentación de tipo de papel (para cada bandeja)Ajuste de tamaño de papel <*> Bandeja 1Ajuste de tamaño de papel <F/F4> Bandeja 1Ajuste de tamaño de papel (para las bandejas 2, 3 y 4 (opcional))Prioridad de bandejas de papelAjuste de tamaño <F/F4> originalADF: modo de papel finoConmutación automática de bandejasAjuste de código o códigos de usuario

H erram ientasde l usua rio O rientac ión

A133I512.wmf

MODO PROGRAMA DEL USUARIO 22 de marzo de 1996

4-36

Page 192: 2. DESCRIPCIONES DETALLADAS DE LOS DISTINTOS …integralpixel.com/hlp/Manuales Tecnicos/aficio 400-401.pdfNOTAS SOBRE LA ELIMINACIÓN SEGURA Y ECOLÓGICA DE PIEZAS Y PRODUCTOS FUNGIBLES

Menú

Carac-terísti-

casde

copia

Modosde

copia

Prioridad de selección de papel automáticaPrioridad de densidad de imagen automáticaPrioridad de modo originalPresentación del menú principal completoPrioridad de modo dúplexRelación de reproducción 1, 2 del usuarioMáxima cantidad de copiasAvisador acústico de original

Ajustede

imagen

Ajuste de margen anteriorAjuste de margen posteriorSupresión de bordeSupresión de centroLínea de separación de copias doblesCombinación de originales en formato folletoLínea de separación de repetición de imágenes

Registro

Formato de numeración de páginasPosición de formato P1,P2 1/5,2/5...Posición de formato -1-, -2-Registro automáticoDisposición de registro Tamaño

DensidadPosición

Registro del usuarioDisposición del registro delusuario

TamañoDensidadPosición

Posición/Formato de fecha Formato de fechaOrientaciónPosición superior izquierdaPosición inferior derecha

Tamaño de numeración de fondoDensidad de numeración de fondo

Entrada/Salida

Salida de restantes copias dúplexSalida de restantes copias combinadasTemporizador de puesta a cero automática de SADFTamaños de originales combinadosModo de clasificación automática de ADFReinicio de exploración automático total de memoriaContinuación de clasificación automática alternativa de papel

Tab

las

de

serv

icio

22 de marzo de 1996 MODO PROGRAMA DEL USUARIO

4-37

Page 193: 2. DESCRIPCIONES DETALLADAS DE LOS DISTINTOS …integralpixel.com/hlp/Manuales Tecnicos/aficio 400-401.pdfNOTAS SOBRE LA ELIMINACIÓN SEGURA Y ECOLÓGICA DE PIEZAS Y PRODUCTOS FUNGIBLES

4. PUNTOS DE PRUEBA/CONMUTADORESDIP/LED

4.1 CONMUTADORES DIP

BCU (Unidad de control de máquina base): DIP SW201

Nº Función ON OFF1 Velocidad de copia 200 mm/s 150 mm/s

2 Tipo de unidad derevelado

Bicolor Monocromo

3 Unidad dúplex Instalada No instalada

4 Generación de SC Desactivada Activada5 Destino Off

Off ) Japón On

Off ) Norteamérica Off

On ) Europa On

On ) No se utiliza67 No se utiliza

8 No se utiliza

No cambie los ajustes de los conmutadores 1 a 4. Deben mantenerse en losajustes indicados en negrita de la tabla anterior.

SCU (Unidad de control del sistema): DIP SW401

Nº Función ON OFF1,2 No se utiliza

3 Ajuste Ricoh/OEM OEM Ricoh

4~8 No se utiliza

4.2 PUNTOS DE PRUEBA

BCU (Unidad de control de máquina base)

Número Etiqueta Señal controladaTP 208 (GND) Tierra

SCU (Unidad de control del sistema)

Número Etiqueta Señal controladaTP 402 (GND) Tierra

PUNTOS DE PRUEBA/CONMUTADORES DIP/LED 22 de marzo de 1996

4-38

Page 194: 2. DESCRIPCIONES DETALLADAS DE LOS DISTINTOS …integralpixel.com/hlp/Manuales Tecnicos/aficio 400-401.pdfNOTAS SOBRE LA ELIMINACIÓN SEGURA Y ECOLÓGICA DE PIEZAS Y PRODUCTOS FUNGIBLES

EX-IPU (Unidad extendida de procesamiento de imagen)Número Etiqueta Señal controladaTP 1 (GND) Tierra

TP 2 (GND) Tierra

TP 5 (GND) Tierra

TP 25 (+ 5V) + 5V

TP 26 (GND) Tierra

TP 27 (- 12V) - 12V

TP 28 (+ 24V) + 24V

TP 29 (+ 12V) + 12V

TP 40 (GND) Tierra

TP 43 (GND) Tierra

4.3 LEDS

BCU (Unidad de control de máquina base)Número Señal controladaLED 201 Controla la CPU (IC401). Normalmente, este LED está parpadeando.

LED 202 Controla la SubCPU (IC213), el control de la lámpara de fusión y el estado dela línea de +24 V. Normalmente, este LED está parpadeando. Cuando la IC no está funcionando correctamente, tanto el LED 201 como elLED 202 están apagados.Cuando existe un estado de control de la lámpara de fusión anómalo o la líneade +24 V está cortada, este LED parpadea a velocidad superior a la normal.

SCU (Unidad de control del sistema)Número Señal controladaLED 401 Controla la MPU (IC401). Normalmente, este LED está parpadeando.

Si este LED está siempre encendido o siempre apagado, la MPU no estáfuncionando correctamente.

Estabilizador de lámparaNúmero Señal controladaLED 1 Se ilumina cuando se enciende la lámpara de exposición.

4.4 RESISTENCIAS VARIABLES

EX-IPU (Unidad extendida de procesamiento de imagen)Número Función

VR 1 Ajusta las diferencias entre el nivel del blanco par y el nivel del blanco impar.No ajustar.

VR 2 Ajusta el nivel de supresión de fondo del original.No ajustar.

Tab

las

de

serv

icio

22 de marzo de 1996 PUNTOS DE PRUEBA/CONMUTADORES DIP/LED

4-39

Page 195: 2. DESCRIPCIONES DETALLADAS DE LOS DISTINTOS …integralpixel.com/hlp/Manuales Tecnicos/aficio 400-401.pdfNOTAS SOBRE LA ELIMINACIÓN SEGURA Y ECOLÓGICA DE PIEZAS Y PRODUCTOS FUNGIBLES

5. PROGRAMA DE MANTENIMIENTO PREVENTIVO5.1 TABLA DE PM

NOTA: Las cantidades mencionadas como intervalo de PM indican elnúmero de copias.

Clave de símbolo: C: Limpiar, R: Sustituir, L: Lubricar, I: Inspeccionar

A133 EM 120K 240K 360K NOTAESCÁNER/SISTEMA ÓPTICOEspejos, lentes, reflectores C C C Paño para óptica o cepillo aspiradorVidrio de exposición C C C C Alcohol o producto para limpieza de

vidrioLámpara de exposición I I I I Sustituir en caso necesarioFiltro verde C C C Paño secoCarriles de guía del escáner C C C Paño secoSensores de APS C C C Cepillo aspiradorCarril de guía del bloque de lentes C C C Paño secoVidrio protector de tóner C C C C Paño secoFiltro de polvo R

ENTORNO DEL TAMBORCables de la corona C R R R Paño secoBloques extremos y envolvente C C C C AguaRejilla de carga C R R R AguaSensor de ID C C C C Cepillo aspirador o paño seco

Después de la limpieza, ejecuteSP3001.

Lámpara de extinción C Paño secoUñas de separación C R C Paño seco

UNIDAD DE REVELADOEngranajes de transmisión derevelado

I I I I Sustituir en caso necesario. Encualquier caso, sustituir losengranajes de transmisión cada480.000 copias.

Engranaje del molde I I IObturador lateral I I IFiltro de revelado C C R AspiradorObturador de entrada C I I I Paño seco. Sustituir en caso

necesario.Unidad de suministro de tóner C C C C Cepillo aspiradorRevelador R Sustituir en caso necesarioManguito posterior C C C Paño seco. Véase la nota 2.

ALIMENTACIÓN DE PAPEL (para cada estación de alimentación de papel)Rodillos de captación, alimentación,separación (bandeja de papel)

C C R C Limpiar con agua. Sustituir estosrodillos como un conjunto.

Rodillos de captación, alimentación,separación (alimentación porderivación, LCT)

C C R C Limpiar con agua. Sustituir estosrodillos como un conjunto.

Polvo de papel C Paño secoPlaca directriz de alimentación depapel

C C C Alcohol

Rodillos de transferencia C C C Alcohol o aguaRodillo registrador C C C Alcohol o agua

PROGRAMA DE MANTENIMIENTO PREVENTIVO 22 de marzo de 1996

4-40

Page 196: 2. DESCRIPCIONES DETALLADAS DE LOS DISTINTOS …integralpixel.com/hlp/Manuales Tecnicos/aficio 400-401.pdfNOTAS SOBRE LA ELIMINACIÓN SEGURA Y ECOLÓGICA DE PIEZAS Y PRODUCTOS FUNGIBLES

A133 EM 120K 240K 360K NOTAAsiento de placa inferior (bandeja depapel, alimentación por derivación,LCT)

C R R R Agua. Sustituir en caso necesario.

Sensor de registro I I I

UNIDAD DE LIMPIEZACuchilla de limpieza del tambor R R R Extender polvo de fijación. Consultar

"Sustitución de la cuchilla de limpiezadel tambor".

Cepillo cilíndrico R

Obturador lateral C C C Cepillo aspirador. Sustituir en casonecesarioObturador de entrada de limpieza C C C

Interior de la unidad de limpieza C C C Cepillo aspirador o aspirador

UNIDAD DE BANDATRANSPORTADORABanda transportadora C I R I Paño seco. Sustituir en caso necesarioCuchilla de limpieza de bandatransportadora

C R R R Paño seco. Aplicar polvo de fijación otóner después de la limpieza.

Rodillos I C I Paño seco. Sustituir en caso necesarioPlaca directriz de entrada detransferencia

C C C C Paño seco

Placa directriz de transferencia C C C C Paño secoDepósito de tóner usado I C C C Vaciar el depósito.

UNIDAD DE FUSIÓNPlacas directrices de entrada ysalida de fusión

C C C Disolvente adecuado - no utilizar agua

Lámpara de fusión I I I Sustituir en caso necesarioRodillo térmico R R RRodillo de presión R R RTermistor de fusión C I I I Limpiar en caso necesario con un

disolvente adecuado (no utilizar agua)Casquillos del rodillo térmico R R RCepillo antiestático de fusión I I I Sustituir en caso necesarioRodillo de limpieza C C C Disolvente adecuado - no utilizar aguaCasquillos del rodillo de limpieza C C C Disolvente adecuado - no utilizar agua

Sustituir en caso necesarioExtractores del rodillo térmico C R C Paño seco

BANDEJA DÚPLEXResorte del embrague L L L Mobil Temp 78. Véase la nota 1.Rodillo de alimentación R R RAsiento de placa inferior R R R

Películas de mylar I I I Sustituir en caso necesario

OTROSCorreas de transmisión I Sustituir en caso necesario

Tab

las

de

serv

icio

22 de marzo de 1996 PROGRAMA DE MANTENIMIENTO PREVENTIVO

4-41

Page 197: 2. DESCRIPCIONES DETALLADAS DE LOS DISTINTOS …integralpixel.com/hlp/Manuales Tecnicos/aficio 400-401.pdfNOTAS SOBRE LA ELIMINACIÓN SEGURA Y ECOLÓGICA DE PIEZAS Y PRODUCTOS FUNGIBLES

EM 80K 160K 240K NOTAALIMENTADOR AUTOMÁTICO DE DOCUMENTOS (para originales)Banda transportadora C R R R Producto de limpieza de bandasBanda de fricción C R R R AguaRodillo de alimentación C R R R Agua

EM 120K 240K 360K NOTAUNIDAD DE BANDEJA DE PAPEL (A549/550)Rodillos de captación,alimentación, separación

C C R C Agua. Sustituir estos rodilloscomo un conjunto.

Rodillos de transferencia C C C Alcohol o aguaAsiento de placa inferior C R R R AguaEmbrague de transferencia I I I Sustituir cada 1,5 millones de

copias.Embrague de alimentación I I I Sustituir en caso necesarioCorreas de transmisión I I I Sustituir en caso necesario

EM 120K 240K 360K NOTAUNIDAD DE ACABADO (A612)Rodillos C C C C AguaCasquillos I I I I Utilizar aceite Launa o

equivalente.Engranajes I I I I Utilizar Grasa-501

NOTA 1. Bandeja dúplex: resorte del embrague

Realice la siguiente operación cada 120.000 copias.

Limpie el conjunto del embrague [A]. A continuación, lubrique el resorte del embrague con Mobil Temp 78.

NOTA: 2. Unidad de revelado: manguito posterior

Realice la siguiente operación cada 120.000 copias.

Limpie el manguito posterior [A] con un paño seco.

[A]

A133M500.wmf

[A]

A133M501.wmf

PROGRAMA DE MANTENIMIENTO PREVENTIVO 22 de marzo de 1996

4-42

Page 198: 2. DESCRIPCIONES DETALLADAS DE LOS DISTINTOS …integralpixel.com/hlp/Manuales Tecnicos/aficio 400-401.pdfNOTAS SOBRE LA ELIMINACIÓN SEGURA Y ECOLÓGICA DE PIEZAS Y PRODUCTOS FUNGIBLES

5.2 PROCEDIMIENTO DE PM REGULAR

Realice una copia de un cuadro de pruebaOS-A3 a un nivel 4 de densidad de imagenmanual. Compruebe la calidad de la copia.

1. Limpie los espejos, lentes y reflectorescon un paño para óptica o un cepilloaspirador.

2. Limpie el vidrio de exposición con alcoholo con un producto para limpieza de vidrio.

3. Limpie el filtro verde con un paño seco.

4. Limpie el carril de guía del escáner conun paño seco.

5. Limpie el carril de guía del bloque delentes con un paño seco.

6. Limpie los sensores de APS con uncepillo aspirador.

7. Inspeccione la lámpara de exposición.

8. Limpie el vidrio protector de tóner y elfiltro de polvo.

1. Retire el tambor y limpie el sensor de IDcon un cepillo aspirador o con un pañoseco.

2. Limpie las uñas de separación con unpaño seco. Desplace las mismas si estánarañando el tambor.

3. Limpie el interior de la unidad de limpiezay los obturadores.

4. Sustituya la cuchilla de limpieza deltambor.

5. Limpie la lámpara de extinción con unpaño seco.

6. Vuelva a colocar el tambor.

1. Realizar una copia

Cada 240.000 copias

Cada 120.000 copias

Sustituir el filtrode polvo (cada240.000 copias)

Sustituir las uñasde separación(cada 240.000copias)

2. Sistema óptico (cada120.000 copias)

Cada 360.000/480.000 copias

3. Entorno del tambor(cada 120.000 copias)

Tab

las

de

serv

icio

22 de marzo de 1996 PROGRAMA DE MANTENIMIENTO PREVENTIVO

4-43

Page 199: 2. DESCRIPCIONES DETALLADAS DE LOS DISTINTOS …integralpixel.com/hlp/Manuales Tecnicos/aficio 400-401.pdfNOTAS SOBRE LA ELIMINACIÓN SEGURA Y ECOLÓGICA DE PIEZAS Y PRODUCTOS FUNGIBLES

7. Sustituya la rejilla de carga y los cablesde la corona.

8. Limpie los bloques extremos y laenvolvente.

1. Retire la unidad de suministro de tóner.

2. Limpie el filtro de revelado.

3. Inspeccione los obturadores.

4. Limpie la zona que rodea las aberturasde la unidad de suministro de tóner conun cepillo aspirador.

5. Vuelva a colocar el filtro de revelado y launidad de suministro de tóner.

6. Inspeccione el engranaje del molde y losengranajes de transmisión de revelado.

7. Limpie el manguito posterior con un pañoseco.

1. Limpie la placa directriz del papel.

2. Limpie los rodillos de alimentación depapel, captación, separación ytransferencia de cada bandeja dealimentación de papel, estación dealimentación por derivación y LCT.

3. Sustituya el asiento de placa inferior decada bandeja de alimentación de papel,estación de alimentación por derivación yLCT.

4. Limpie los rodillos registradores.

5. Inspeccione el sensor de registro.

5. Unidad de revelado(cada 120.000 copias).

Sustituir los rodillos decaptación, alimentacióny separación de cadabandeja de alimentaciónde papel, estación dealimentación porderivación y LCT (cada240.000 copias).

6. Alimentación de papel(cada 120.000 copiaspor cada estación dealimentación de papel).

Limpiar el polvo depapel (cada 240.000copias).

Sustituir el cepillocilíndrico (cada240.000 copias).

Sustituir el revelador yel filtro de revelado(cada 360.000 copias).

Sustituir losengranajes detransmisión (cada480.000 copias).

PROGRAMA DE MANTENIMIENTO PREVENTIVO 22 de marzo de 1996

4-44

Page 200: 2. DESCRIPCIONES DETALLADAS DE LOS DISTINTOS …integralpixel.com/hlp/Manuales Tecnicos/aficio 400-401.pdfNOTAS SOBRE LA ELIMINACIÓN SEGURA Y ECOLÓGICA DE PIEZAS Y PRODUCTOS FUNGIBLES

1. Retire la banda transportadora.

2. Vacíe el depósito de tóner usado.

3. Sustituya la cuchilla de limpieza de labanda transportadora.

4. Inspeccione la banda transportadora ylos rodillos.

5. Limpie la placa directriz de entrada detransferencia y la placa directriz detransferencia.

1. Limpie las placas directrices de entrada ysalida.

2. Inspeccione el termistor, la lámpara defusión, los cojinetes del rodillo térmico ydel rodillo de presión, el cepilloantiestático y los casquillos del rodillo delimpieza.

3. Limpie el rodillo de limpieza y loscasquillos del rodillo de limpieza.

4. Sustituya el rodillo de presión, el rodillode calor y los casquillos del rodillo decalor.

5. Sustituya los extractores del rodillotérmico.

1. Inspeccione las cintas de mylar.

2. Sustituya el rodillo de alimentación ysoporte de placa inferior.

3. Lubrique el resorte del embrague conMobil Temp 78.

7. Unidad de bandatransportadora (cada120.000 copias).

Sustituir loscojinetes del rodillode calor (cada240.000 copias).

8. Unidad de fusión(cada 120.000 copias).

Sustituir la bandatransportadora ylimpiar los rodillos(cada 240.000copias).

9. Bandeja dúplex (cada120.000 copias).

Tab

las

de

serv

icio

22 de marzo de 1996 PROGRAMA DE MANTENIMIENTO PREVENTIVO

4-45

Page 201: 2. DESCRIPCIONES DETALLADAS DE LOS DISTINTOS …integralpixel.com/hlp/Manuales Tecnicos/aficio 400-401.pdfNOTAS SOBRE LA ELIMINACIÓN SEGURA Y ECOLÓGICA DE PIEZAS Y PRODUCTOS FUNGIBLES

1. Inspeccione las correas dentadas.

1. Limpie las cubiertas.

Realice el ajuste inicial del sensor de ID(SP3001).

Realice una copia de una carta de testOS-A3 al nivel 4 de densidad de imagenmanual. Compruebe la calidad de la copia.

11. Exterior (cada120.000 copias)

12. Ajustes de modosSP del proceso decopia (cada 120.000

13. Realizar una copia

10. Parte posterior de lamáquina (cada 240 K)

Realizar el ajusteinicial del sensor deTD SP 2801 (cada360.000 copias).

PROGRAMA DE MANTENIMIENTO PREVENTIVO 22 de marzo de 1996

4-46

Page 202: 2. DESCRIPCIONES DETALLADAS DE LOS DISTINTOS …integralpixel.com/hlp/Manuales Tecnicos/aficio 400-401.pdfNOTAS SOBRE LA ELIMINACIÓN SEGURA Y ECOLÓGICA DE PIEZAS Y PRODUCTOS FUNGIBLES

6. HERRAMIENTAS ESPECIALES YLUBRICANTES

6.1 HERRAMIENTAS ESPECIALES Y LUBRICANTES

Número de pieza Descripción CantidadA006 9104 Pasador posicionador del escáner (4 pcs/conjunto) 15420 9516 Carta de test - OS-A3 (10 pcs/conjunto) 15447 9078 Grasa resistente al calor - MT-78 15203 9501 Grasa a base de silicona G-501 15420 9507 Polímetro digital 1

6.2 PIEZAS ESPECIALES

Número de pieza Descripción CantidadA1349011 (nota 1) Unidad de corona de carga con elemento de limpieza 1A1309005 (nota 2) Vidrio de exposición con recubrimiento conductor eléctrico 1A1309006 (nota 2) Placa de tierra - Vidrio de exposición 1AC060002 (nota 2) Placa blanca 1

NOTA 1: Esta pieza especial se utiliza en máquinas que producen un altovolumen de copias.

NOTA 2: Estas piezas especiales se utilizan cuando se producennumerosos atascos de los originales en el vidrio de exposiciónutilizando ADF en condiciones de baja humedad.

El procedimiento de instalación es el siguiente:1. Retire el vidrio de exposición.2. Instale la placa de tierra [A] del modo indicado.3. Instale el nuevo vidrio de exposición [B]. Nota: La marca roja debe estar colocada en el ángulo posterior izquierdo.4. Adhiera la placa blanca [C] al vidrio de exposición del modo indicado.5. Vuelva a instalar las escalas.

[A][C]

[B]A166M507.wmf

Tab

las

de

serv

icio

22 de marzo de 1996 HERRAMIENTAS ESPECIALES Y LUBRICANTES

4-47

Page 203: 2. DESCRIPCIONES DETALLADAS DE LOS DISTINTOS …integralpixel.com/hlp/Manuales Tecnicos/aficio 400-401.pdfNOTAS SOBRE LA ELIMINACIÓN SEGURA Y ECOLÓGICA DE PIEZAS Y PRODUCTOS FUNGIBLES

SECCIÓN 5

SUSTITUCIÓN Y AJUSTE

Page 204: 2. DESCRIPCIONES DETALLADAS DE LOS DISTINTOS …integralpixel.com/hlp/Manuales Tecnicos/aficio 400-401.pdfNOTAS SOBRE LA ELIMINACIÓN SEGURA Y ECOLÓGICA DE PIEZAS Y PRODUCTOS FUNGIBLES

1. CUBIERTAS INTERIORES Y EXTERIORES 1.1 DESMONTAJE DE CUBIERTAS EXTERIORES

1.1.1 Cubierta anterior

1. Abra la cubierta anterior.

2. Retire la cubierta anterior [A] (3 espigas).

1.1.2 Cubierta posterior

1. Afloje los 2 tornillos correspondientes a los orificios inferiores [B].

2. Retire la cubierta posterior [C] (7 tornillos),

1.1.3 Cubierta izquierda

1. Retire la bandeja opcional de 500 hojas o la unidad de acabado.

2. Abra la cubierta anterior.

3. Deslice hacia el exterior las bandejas de alimentación de papel y dúplex.

4. Retire la cubierta izquierda [D] (4 tornillos).

1.1.4 Cubierta superior

1. Retire la cubierta del rodillo portapapel (consulte el Procedimiento deinstalación) o el DF (consulte el Manual del DF).

2. Retire el vidrio de exposición. (Consulte "Desmontaje del vidrio deexposición").

3. Retire la cubierta superior [E] (5 tornillos).

[D]

[E]

[A]

[C]

[B]

A133R530.wmf

Su

stit

uci

ón

y aj

ust

e

22 de marzo de 1996 CUBIERTAS INTERIORES Y EXTERIORES

5-1

Page 205: 2. DESCRIPCIONES DETALLADAS DE LOS DISTINTOS …integralpixel.com/hlp/Manuales Tecnicos/aficio 400-401.pdfNOTAS SOBRE LA ELIMINACIÓN SEGURA Y ECOLÓGICA DE PIEZAS Y PRODUCTOS FUNGIBLES

1.1.5 Panel de operación

1. Desconecte el conmutador principal y desenchufe la máquina.

2. Abra la cubierta anterior.

3. Gire hacia el exterior el conjunto del alojamiento del recipiente de tóner.

4. Retire el panel de operación [A] (4 tornillos, 3 conectores).

1.1.6 Cubierta superior derecha

1. Retire la cubierta superior derecha [B] (2 tornillos).

1.1.7 Cubierta superior anterior

1. Abra la cubierta anterior.

2. Retire el conjunto del alojamiento del recipiente de tóner. (Consulte"Desmontaje de la unidad de revelado").

3. Retire el panel de operación [A] (6 tornillos, 3 conectores).

4. Retire la cubierta interior izquierda. (Consulte "Desmontaje de cubiertasinteriores").

5. Retire la cubierta superior anterior [C] (2 tornillos).

[A]

[B][C]

A133R530-2.wmf

CUBIERTAS INTERIORES Y EXTERIORES 22 de marzo de 1996

5-2

Page 206: 2. DESCRIPCIONES DETALLADAS DE LOS DISTINTOS …integralpixel.com/hlp/Manuales Tecnicos/aficio 400-401.pdfNOTAS SOBRE LA ELIMINACIÓN SEGURA Y ECOLÓGICA DE PIEZAS Y PRODUCTOS FUNGIBLES

1.1.8 Cubierta derecha

1. Abra la cubierta anterior y extraiga la bandeja de papel y dúplex.

2. Retire la cubierta [A] del arnés de la LCT (1 tornillo).

3. Retire la cubierta posterior [B] de la LCT (2 tornillos).

4. Gire la LCT [C] para su apertura total y abra la mesa de alimentación porderivación [D].

5. Retire la cubierta derecha [E] (4 tornillos).

[E]

[D]

[A] [B]

[C] A166R531.wmf

Su

stit

uci

ón

y aj

ust

e

22 de marzo de 1996 CUBIERTAS INTERIORES Y EXTERIORES

5-3

Page 207: 2. DESCRIPCIONES DETALLADAS DE LOS DISTINTOS …integralpixel.com/hlp/Manuales Tecnicos/aficio 400-401.pdfNOTAS SOBRE LA ELIMINACIÓN SEGURA Y ECOLÓGICA DE PIEZAS Y PRODUCTOS FUNGIBLES

1.2 DESMONTAJE DE CUBIERTAS INTERIORES

1.2.1 Cubierta interior derecha

1. Retire la cubierta anterior. (Consulte "Desmontaje de cubiertasexteriores").

2. Extraiga las bandejas de papel.

3. Retire el mando de "A2" [A] (1 tornillo).

4. Retire la cubierta interior derecha [B] (3 tornillos).

NOTA: Al retirar el mando [G], introduzca una llave para tornillos Allen[H] en el orificio practicado en el eje del rodillo de registro, talcomo se muestra en la ilustración.

1.2.2 Cubierta interior central

1. Abra la cubierta anterior y extraiga las bandejas de papel.

2. Retire el recipiente de recogida de tóner [C] (1 conector).

3. Retire la palanca de "A1" [D] (1 tornillo).

4. Retire la cubierta interior central [E] (2 tornillos).

1.2.3 Cubierta interior izquierda

1. Retire la cubierta anterior. (Consulte "Desmontaje de cubiertasexteriores").

2. Retire el recipiente de recogida de tóner [C] (1 conector).

3. Retire la cubierta interior izquierda [F] (3 tornillos).

[H]

[C]

[F]

[D]

[E]

[A]

[B][G]

A133R532.wmf

CUBIERTAS INTERIORES Y EXTERIORES 22 de marzo de 1996

5-4

Page 208: 2. DESCRIPCIONES DETALLADAS DE LOS DISTINTOS …integralpixel.com/hlp/Manuales Tecnicos/aficio 400-401.pdfNOTAS SOBRE LA ELIMINACIÓN SEGURA Y ECOLÓGICA DE PIEZAS Y PRODUCTOS FUNGIBLES

2. ESCÁNER2.1 DESMONTAJE DEL VIDRIO DE EXPOSICIÓN

1. Desconecte el conmutador principal y desenchufe la máquina.

2. Retire la escala izquierda [A] (2 tornillos escalonados).

3. Retire la escala posterior [B] (3 tornillos escalonados).

4. Retire el vidrio de exposición [C].

NOTA: 1) No toque el vidrio de exposición con las manos suciasdescubiertas.

2) Al instalar el vidrio de exposición, asegúrese de que la placa dereferencia blanca [D] está mirando hacia abajo.

[A]

[C]

[B]

[D]

A133R627.wmf

Su

stit

uci

ón

y aj

ust

e

22 de marzo de 1996 ESCÁNER

5-5

Page 209: 2. DESCRIPCIONES DETALLADAS DE LOS DISTINTOS …integralpixel.com/hlp/Manuales Tecnicos/aficio 400-401.pdfNOTAS SOBRE LA ELIMINACIÓN SEGURA Y ECOLÓGICA DE PIEZAS Y PRODUCTOS FUNGIBLES

2.2 SUSTITUCIÓN DE LA LÁMPARA DE EXPOSICIÓN

NOTA: No toque el reflector o la nueva lámpara de exposición con lasmanos descubiertas. Utilice una tira de papel, tal como se muestraen la ilustración. (Las marcas de aceite en los bordes de laslámparas o de los reflectores se verán afectadas por el calor de lalámpara y producirán una decoloración).

1. Desconecte el conmutador principal y desenchufe la máquina.

2. Retire el vidrio de exposición. (Consulte "Desmontaje del vidrio deexposición").

3. Desplace el 1er escáner hasta la posición de corte posterior [A].

4. Coloque una tira de papel alrededor de la lámpara de exposición [B].

4. Libere la lámpara de exposición sujetando el saliente de la lámpara [C] yempujando el mismo hacia el lado anterior.

NOTA: Empuje con mucha suavidad el saliente de la lámpara pues, delo contrario, el terminal anterior sufrirá daños.

5. Retire la lámpara de exposición.

6. Instale una nueva lámpara. Utilice una tira de papel para sujetar lalámpara. Coloque en primer lugar el terminal anterior [D].

NOTA: 1) Asegúrese de que la lámpara de exposición está colocadacorrectamente en los terminales anterior y posterior.

2) Asegúrese de que el resalte de vidrio [E] de la lámpara deexposición queda alejado del reflector.

[D]

[C]

[E]

[A]

[B]

A133R533.wmf

ESCÁNER 22 de marzo de 1996

5-6

Page 210: 2. DESCRIPCIONES DETALLADAS DE LOS DISTINTOS …integralpixel.com/hlp/Manuales Tecnicos/aficio 400-401.pdfNOTAS SOBRE LA ELIMINACIÓN SEGURA Y ECOLÓGICA DE PIEZAS Y PRODUCTOS FUNGIBLES

2.3 SUSTITUCIÓN DEL CABLE DEL ESCÁNER

2.3.1 Sustitución del cable del escáner anterior

1. Desconecte el conmutador principal y desenchufe la máquina.

2. Retire el vidrio de exposición. (Consulte "Desmontaje del vidrio deexposición").

3. Retire las cubiertas superior, superior derecha y anterior. (Consulte"Desmontaje de cubiertas exteriores").

4. Retire las cubiertas interiores izquierda y derecha. (Consulte"Desmontaje de cubiertas interiores").

5. Retire el conjunto del alojamiento del recipiente de tóner. (Consulte"Desmontaje de la unidad de revelado").

NOTA: Cierre la tapa de la unidad de recipiente de tóner.

6. Desmonte el conjunto del panel de operación. (Consulte "Desmontaje decubiertas exteriores").

7. Desmonte la cubierta superior anterior. (Consulte "Desmontaje decubiertas exteriores").

8. Retire el soporte del alojamiento del recipiente de tóner [A].

9. Retire el tirante superior derecho [B] (5 tornillos) y el tirante superiorizquierdo [C] (2 tornillos).

10. Retire el sensor de posición de reposo del escáner. (Consulte"Sustitución del sensor de posición de reposo del escáner").

11. Retire de la unidad de exploración [D] la estructura anterior (9 tornillos).

12. Libere las abrazaderas anterior y posterior [E] del cable del 1er escáner(1 tornillo cada una).

[C]

[B]

[A]

[D]

[E]

A133R534.wmf

Su

stit

uci

ón

y aj

ust

e

22 de marzo de 1996 ESCÁNER

5-7

Page 211: 2. DESCRIPCIONES DETALLADAS DE LOS DISTINTOS …integralpixel.com/hlp/Manuales Tecnicos/aficio 400-401.pdfNOTAS SOBRE LA ELIMINACIÓN SEGURA Y ECOLÓGICA DE PIEZAS Y PRODUCTOS FUNGIBLES

13. Afloje el soporte tensor [A].

14. Retire el antiguo cable del escáner.

15. Desplace el 1er escáner hasta la posición de reposo.

16. Sitúe la esfera central [B] del cable del escáner en el orificio practicadoen la polea de accionamiento del escáner.

NOTA: La orientación del cable del escáner debe ser la siguiente:Extremo izquierdo del cable del escáner → esfera.Extremo derecho del cable del escáner → gancho.

17. Enrolle el lado derecho del cable en sentido contrario al de las agujas delreloj hacia el lado posterior (1 vuelta) y el lado izquierdo del cable ensentido contrario al de las agujas del reloj hacia el lado anterior (7vueltas), tal como se muestra en la ilustración.

NOTA: La marca [C] del cable debe llegar a la posición que se muestraen la ilustración.

18. Instale el cable del escáner tal como se muestra en la ilustración.

[A]

A133R535.wmf

[B][C]7 vueltas

1 vuelta

A133R536.wmf

ESCÁNER 22 de marzo de 1996

5-8

Page 212: 2. DESCRIPCIONES DETALLADAS DE LOS DISTINTOS …integralpixel.com/hlp/Manuales Tecnicos/aficio 400-401.pdfNOTAS SOBRE LA ELIMINACIÓN SEGURA Y ECOLÓGICA DE PIEZAS Y PRODUCTOS FUNGIBLES

19. Fije provisionalmente el soporte tensor [A].

20. Retire del motor del escáner el resorte tensor [D].

21. Enganche el resorte en el soporte tensor y en el gancho para resorte [E].

22. Afloje el tornillo del soporte tensor y vuelva a apretar el mismo.

23. Vuelva a colocar el resorte tensor sobre el motor del escáner.

24. Ajuste la posición del escáner. (Consulte "Ajuste de posición delescáner").

25. Realice los ajustes de imágenes de copias que se indican en la sección12. (Compruebe en primer lugar los ajustes de impresión y, acontinuación, ajuste la ampliación de la exploración secundario y elregistro de exploración).

[E]

[D]

[A]

A133R535-2.wmf

Su

stit

uci

ón

y aj

ust

e

22 de marzo de 1996 ESCÁNER

5-9

Page 213: 2. DESCRIPCIONES DETALLADAS DE LOS DISTINTOS …integralpixel.com/hlp/Manuales Tecnicos/aficio 400-401.pdfNOTAS SOBRE LA ELIMINACIÓN SEGURA Y ECOLÓGICA DE PIEZAS Y PRODUCTOS FUNGIBLES

2.3.2 Sustitución del cable del escáner posterior

1. Desconecte el conmutador principal y desenchufe la máquina.

2. Retire el vidrio de exposición. (Consulte "Desmontaje del vidrio deexposición").

3. Retire las cubiertas superior, superior derecha y anterior. (Consulte"Desmontaje de cubiertas exteriores").

4. Retire la placa [A] de accionamiento del escáner (3 conectores, 1 tornillo).

5. Retire el conector de DF [B] (2 tornillos, 1 conductor de tierra).

6. Retire el soporte izquierdo [C] de DF (4 tornillos, 1 conector).

7. Retire el resorte tensor [D].

8. Retire el motor [E] del escáner (3 tornillos) y su conductor de tierra (1tornillo).

9. Retire la unidad de HDD. (Consulte "Sustitución de la unidad de HDD").

10. Gire hacia el exterior la plancha [F] de la placa de la SCU (4 tornillos).

11. Retire los volantes de inercia [G] (3 tornillos).

12. Retire el soporte derecho de DF y el conjunto de la placa de alimentaciónde alta tensión de carga [H] (5 tornillos, 2 conectores).

[H] [E]

[D]

[A][C]

[B] A133R537.wmf

[F]

[G]A133R538.wmf

ESCÁNER 22 de marzo de 1996

5-10

Page 214: 2. DESCRIPCIONES DETALLADAS DE LOS DISTINTOS …integralpixel.com/hlp/Manuales Tecnicos/aficio 400-401.pdfNOTAS SOBRE LA ELIMINACIÓN SEGURA Y ECOLÓGICA DE PIEZAS Y PRODUCTOS FUNGIBLES

13. Retire el alojamiento del embrague de mando de revelado y el conjuntodel embrague de mando de revelado. (Consulte "Embrague de mando derevelado" y "Sustitución del embrague de suministro de tóner").

14. Retire el motor [A] del ventilador de ozono (1 conector, 2 tornillos).

15. Retire el conducto [B] del motor del ventilador de ozono (2 tornillos).

16. Retire el engranaje de transmisión [C] del escáner (1 tornillo Allen).

17. Retire el casquillo [D] y el soporte de sujeción [E] (1 tornillo).

18. Retire el tirante superior derecho [F] (5 tornillos) y el tirante superiorizquierdo [G] (2 tornillos).

19. Retire de la unidad de escáner [H] la estructura posterior (9 tornillos).

[F]

[A]

[B]

A133R539.wmf

[F]

[G]

[E]

[H]

[C]

[D]

A133R540.wmf

Su

stit

uci

ón

y aj

ust

e

22 de marzo de 1996 ESCÁNER

5-11

Page 215: 2. DESCRIPCIONES DETALLADAS DE LOS DISTINTOS …integralpixel.com/hlp/Manuales Tecnicos/aficio 400-401.pdfNOTAS SOBRE LA ELIMINACIÓN SEGURA Y ECOLÓGICA DE PIEZAS Y PRODUCTOS FUNGIBLES

20. Libere las abrazaderas anterior y posterior [A] del cable del 1er escáner(1 tornillo cada una).

21 Retire el terminal [B] del cable plano (1 tornillo).

22. Afloje el soporte tensor [C] y retire el antiguo cable del escáner.

23. Retire el antiguo cable del escáner.

24. Desplace el 1er escáner hasta la posición de reposo.

25. Sitúe la esfera central [D] del cable del escáner en el orificio practicadoen la polea de accionamiento del escáner.

NOTA: La orientación del cable del escáner debe ser la siguiente:Extremo derecho del cable del escáner → esfera.Extremo izquierda del cable del escáner → gancho.

[B]

[C]

[A] [A]

A133R541.wmf

1 vuelta

7 vueltas[D]

A133R542.wmf

ESCÁNER 22 de marzo de 1996

5-12

Page 216: 2. DESCRIPCIONES DETALLADAS DE LOS DISTINTOS …integralpixel.com/hlp/Manuales Tecnicos/aficio 400-401.pdfNOTAS SOBRE LA ELIMINACIÓN SEGURA Y ECOLÓGICA DE PIEZAS Y PRODUCTOS FUNGIBLES

26. Enrolle el lado izquierdo del cable en sentido contrario al de las agujasdel reloj hacia el lado anterior (1 vuelta) y el lado derecho del cable ensentido contrario al de las agujas del reloj hacia el lado posterior (7vueltas), tal como se muestra en la ilustración.

NOTA: La marca [E] del cable debe llegar a la posición que se muestra en la ilustración.

27. Instale el cable del escáner tal como se muestra en la ilustración.

28. Fije provisionalmente el soporte tensor [C].

29. Retire del motor del escáner el resorte tensor [F].

30. Enganche el resorte en el soporte tensor y en el gancho para resorte [G].

31. Afloje el tornillo del soporte tensor [C] y vuelva a apretar el mismo.

32. Vuelva a colocar el resorte tensor sobre el motor del escáner.

33. Ajuste la posición del escáner. (Consulte "Ajuste de posición delescáner").

34. Realice los ajustes de imágenes de copias que se indican en la sección12. (Compruebe en primer lugar los ajustes de impresión y, acontinuación, ajuste la ampliación de la exploración secundario y elregistro de exploración).

[C][F]

[G]

A133R541-2.wmf

1 vuelta

7 vueltas[E]

A133R542-2.wmf

Su

stit

uci

ón

y aj

ust

e

22 de marzo de 1996 ESCÁNER

5-13

Page 217: 2. DESCRIPCIONES DETALLADAS DE LOS DISTINTOS …integralpixel.com/hlp/Manuales Tecnicos/aficio 400-401.pdfNOTAS SOBRE LA ELIMINACIÓN SEGURA Y ECOLÓGICA DE PIEZAS Y PRODUCTOS FUNGIBLES

2.3.3 Ajuste de posición del escáner

1. Desplace el 1er escáner hasta la posición de reposo.

2. Si los tornillos [A] de las abrazaderas del cable del escáner no se hanaflojado todavía, afloje los mismos en este momento.

3. Fije el 1er escáner con los dos pasadores [B] y el 2º escáner con los dospasadores [C].

NOTA: Los cuatro pasadores deben entrar suavemente.

4. Fije las abrazaderas [C] del cable del 1er escáner (1 tornillo cada una).

5. Extraiga los 4 pasadores.

6. Haga funcionar el escáner mediante el Modo de ejecución libre delescáner (SP4013) y compruebe la posición del escáner utilizando los 4pasadores (repita los pasos 1 y 2).

[B]

[B]

[C]

[A]

A133R543.wmf

ESCÁNER 22 de marzo de 1996

5-14

Page 218: 2. DESCRIPCIONES DETALLADAS DE LOS DISTINTOS …integralpixel.com/hlp/Manuales Tecnicos/aficio 400-401.pdfNOTAS SOBRE LA ELIMINACIÓN SEGURA Y ECOLÓGICA DE PIEZAS Y PRODUCTOS FUNGIBLES

2.4 SUSTITUCIÓN DEL SENSOR DE POSICIÓN DE REPOSODEL ESCÁNER

1. Desconecte el interruptor principal y desenchufe la máquina.

2. Retire el conjunto del alojamiento del recipiente de tóner. (Consulte"Desmontaje de la unidad de revelado").

NOTA : Cierre la tapa del alojamiento del recipiente de recogida de tóner.

3. Retire la cubierta interior izquierda [A] (3 tornillos).

4. Desmonte el conjunto del panel de mandos [B]. (Consulte "Desmontajede cubiertas exteriores").

5. Retire el soporte [C] del sensor de posición de reposo (1 conector, 1tornillo).

6. Sustituya el sensor de posición de reposo [D] (1 tornillo).

2.5 MOTOR DE ACCIONAMIENTO DEL ESCÁNER

Consulte los pasos 1 a 8 de "Sustitución del cable del escáner posterior".

Después de sustituir el motor, realice los ajustes de imágenes de copias quese indican en la sección 12. (Compruebe en primer lugar los ajustes deimpresión y, a continuación, ajuste la ampliación de la exploraciónsecundario y el registro de exploración).

[B]

[A][C]

[D]

A133R544.wmf

Su

stit

uci

ón

y aj

ust

e

22 de marzo de 1996 ESCÁNER

5-15

Page 219: 2. DESCRIPCIONES DETALLADAS DE LOS DISTINTOS …integralpixel.com/hlp/Manuales Tecnicos/aficio 400-401.pdfNOTAS SOBRE LA ELIMINACIÓN SEGURA Y ECOLÓGICA DE PIEZAS Y PRODUCTOS FUNGIBLES

3. EXPOSICIÓN LÁSER

ADVERTENCIADesconecte el conmutador principal y desenchufe la máquina antesde intentar la ejecución de cualquier procedimiento de esta sección.Los rayos láser pueden lesionar gravemente sus ojos.

- ETIQUETAS ADHESIVAS DE PRECAUCIÓN -

En la sección láser, se han situado cinco etiquetas adhesivas de precaución,tal como se muestra en la ilustración.

Para la versión a 120 V

Para la versión a 230 V

A133R500.wmf

A133R501.wmf

EXPOSICIÓN LÁSER 22 de marzo de 1996

5-16

Page 220: 2. DESCRIPCIONES DETALLADAS DE LOS DISTINTOS …integralpixel.com/hlp/Manuales Tecnicos/aficio 400-401.pdfNOTAS SOBRE LA ELIMINACIÓN SEGURA Y ECOLÓGICA DE PIEZAS Y PRODUCTOS FUNGIBLES

3.1 SUSTITUCIÓN DEL MOTOR DEL ESPEJO POLIGONAL

1. Desconecte el interruptor principal y desenchufe la máquina.

2. Retire el vidrio de exposición. (Consulte "Desmontaje del vidrio de exposición").

3. Retire la tapa [A] del motor del espejo poligonal (2 tornillos).

4. Retire el motor [B] del espejo poligonal (3 tornillos, 2 conectores).

NOTA: 1) No toque la superficie del vidrio protector [C] situado sobre elmotor del espejo poligonal.

2) No retire la tapa del espejo poligonal. El espejo poligonal es muysensible al polvo.

3) Después de volver a colocar el motor, realice los ajustes deimpresión y de la exploración principal que se indican en lasección 12.

[C]

[A]

[B]

A133R502.wmf

Su

stit

uci

ón

y aj

ust

e

22 de marzo de 1996 EXPOSICIÓN LÁSER

5-17

Page 221: 2. DESCRIPCIONES DETALLADAS DE LOS DISTINTOS …integralpixel.com/hlp/Manuales Tecnicos/aficio 400-401.pdfNOTAS SOBRE LA ELIMINACIÓN SEGURA Y ECOLÓGICA DE PIEZAS Y PRODUCTOS FUNGIBLES

3.2 SUSTITUCIÓN DE LA UNIDAD DE LD

1. Desconecte el interruptor principal y desenchufe la máquina.

2. Retire el vidrio de exposición. (Consulte "Desmontaje del vidrio deexposición").

3. Retire la cubierta de la SBU. (Consulte "Sustitución de la EX-IPU").

– Máquina a 115 V –

4. Retire la tapa o tapas [A] de la unidad de LD (1 tornillo).

5. Retire la unidad de LD [B] (2 tornillos, 1 conector).

– Máquina a 230 V –

4. Retire la tapa [C] de la unidad de LD (2 tornillos).

5. Retire la unidad de LD [D] (2 tornillos, 2 conectores).

NOTA: No ajuste las resistencias variables de la unidad de LD, dado quevienen ajustadas de fábrica.

[A]

[B]

Para la versión a 120 V A133R503.wmf [C]

[D]

Para la versión a 230 V

A133R604.wmf

EXPOSICIÓN LÁSER 22 de marzo de 1996

5-18

Page 222: 2. DESCRIPCIONES DETALLADAS DE LOS DISTINTOS …integralpixel.com/hlp/Manuales Tecnicos/aficio 400-401.pdfNOTAS SOBRE LA ELIMINACIÓN SEGURA Y ECOLÓGICA DE PIEZAS Y PRODUCTOS FUNGIBLES

3.3 SUSTITUCIÓN DE PLACAS DETECTORAS DESINCRONIZACIÓN DE EXPLORACIÓN PRINCIPAL

1. Desconecte el interruptor principal y desenchufe la máquina.

2. Retire la cubierta posterior. (Consulte "Desmontaje de cubiertasexteriores").

3. Retire la cubierta derecha. (Consulte "Desmontaje de cubiertasexteriores").

4. Retire la placa de tierra inferior [A] (4 tornillos).

5. Retire el tirante derecho [B] (4 tornillos, 1 conector).

6. Desconecte todos los conectores de la fuente de alimentación.

7. Deslice hacia el exterior la placa de control de alta tensión [C] (2 tornillos).

8. Retire las placas detectoras de sincronización de exploración principal[D] (2 tornillos cada uno).

[D][D]

[B]

[C]

[A]

A133R504.wmf

Su

stit

uci

ón

y aj

ust

e

22 de marzo de 1996 EXPOSICIÓN LÁSER

5-19

Page 223: 2. DESCRIPCIONES DETALLADAS DE LOS DISTINTOS …integralpixel.com/hlp/Manuales Tecnicos/aficio 400-401.pdfNOTAS SOBRE LA ELIMINACIÓN SEGURA Y ECOLÓGICA DE PIEZAS Y PRODUCTOS FUNGIBLES

4. REVELADO Y SUMINISTRO DE TÓNER 4.1 DESMONTAJE DE LA UNIDAD DE REVELADO

1. Desconecte el interruptor principal y desenchufe la máquina.

2. Retire la unidad del tambor. (Consulte "Desmontaje de la unidad deltambor").

3. Empuje la palanca [A] de la tapa del alojamiento del recipiente de tóner,tal como se muestra en la ilustración.

4. Retire el alojamiento del recipiente de tóner [B] (2 tornillos, 1 conector).

5. Retire el tope [C] de la unidad de revelado (1 tornillo).

6. Desconecte el conector [D] de la unidad de revelado.

7. Extraiga la unidad de revelado.NOTA: Tenga cuidado de no hacer muescas ni arañar el rodillo de revelado.

Si se está instalando provisionalmente una unidad de reveladousada a efectos de pruebas, ejecute el modo SP2220 después de lainstalación (consulte el modo SP 2220 incluido en la tabla de modosSP para conocer la forma de utilizar este modo SP).

[A] [B]

A133R545.wmf

[C][D]

A133R546.wmf

REVELADO Y SUMINISTRO DE TÓNER 22 de marzo de 1996

5-20

Page 224: 2. DESCRIPCIONES DETALLADAS DE LOS DISTINTOS …integralpixel.com/hlp/Manuales Tecnicos/aficio 400-401.pdfNOTAS SOBRE LA ELIMINACIÓN SEGURA Y ECOLÓGICA DE PIEZAS Y PRODUCTOS FUNGIBLES

4.2 SUSTITUCIÓN DEL REVELADOR

1. Extraiga la unidad de revelado y coloque la misma sobre una hoja limpia.(Consulte "Desmontaje de la unidad de revelado").

2. Desconecte el conector [A] y separe de la unidad de revelado la unidadde suministro de tóner [B] (2 tornillos).

3. Invierta la unidad de revelado y vacíe todo el revelador [C] sobre el papel[D]. Asegúrese de que no queda revelador sobre el rodillo de revelado oen la unidad.

NOTA: 1) Deseche el revelador usado de acuerdo con la reglamentaciónlocal vigente.

2) Tenga cuidado de no hacer muescas ni arañar el rodillo derevelado.

[B]

[A]

A133R547.wmf

[C]

[D]A133R549.wmf

Su

stit

uci

ón

y aj

ust

e

22 de marzo de 1996 REVELADO Y SUMINISTRO DE TÓNER

5-21

Page 225: 2. DESCRIPCIONES DETALLADAS DE LOS DISTINTOS …integralpixel.com/hlp/Manuales Tecnicos/aficio 400-401.pdfNOTAS SOBRE LA ELIMINACIÓN SEGURA Y ECOLÓGICA DE PIEZAS Y PRODUCTOS FUNGIBLES

4. Vierta en el interior de la unidad de revelado aproximadamente la mitadde un paquete de revelador [A]. A continuación, gire en sentido contrarioal de las agujas del reloj el mando exterior [B], tal como se muestra en lailustración, para distribuir el revelador uniformemente. A continuación,vierta en el interior la cantidad restante de revelador y vuelva a girar losengranajes.NOTA: No gire los engranajes en sentido inverso pues, de lo contrario,

se derramará el revelador.

5. Vuelva a montar la unidad de suministro de tóner en la unidad derevelado (2 tornillos) y vuelva a conectar el conector.

6. Instale la unidad de revelado en la copiadora (1 tope y 1 conector).

7. Conecte el conmutador principal, asegúrese de que la máquina harealizado la operación de calentamiento y, a continuación, realice elajuste inicial del sensor de TD para el nuevo revelador utilizando el modoSP2801.

NOTA: No realice el ajuste inicial del sensor de TD antes de que lamáquina esté preparada para su funcionamiento.

PRECAUCIÓN:No realice nunca una copia con el nuevo revelador antes de realizar elajuste inicial del sensor TD (SP2801). De lo contrario, el control dedensidad de tóner será anómalo.

A133R547-2.wmf

[A]

[B]

A133R548.wmf

REVELADO Y SUMINISTRO DE TÓNER 22 de marzo de 1996

5-22

Page 226: 2. DESCRIPCIONES DETALLADAS DE LOS DISTINTOS …integralpixel.com/hlp/Manuales Tecnicos/aficio 400-401.pdfNOTAS SOBRE LA ELIMINACIÓN SEGURA Y ECOLÓGICA DE PIEZAS Y PRODUCTOS FUNGIBLES

4.3 SUSTITUCIÓN DEL MOTOR DE SUMINISTRO DE TÓNER

1. Desconecte el interruptor principal y desenchufe la máquina.

2. Abra la cubierta anterior.

3. Gire hacia el exterior el alojamiento del recipiente y retire el recipiente detóner.

4. Retire de la copiadora el alojamiento del recipiente (2 tornillos y 1conector).

5. Retire la palanca de inmovilización [A] del recipiente (1 tornilloescalonado y 1 resorte).

6. Retire la cubierta giratoria [B] del recipiente mediante la liberación de lostres ganchos.

7. Retire del alojamiento del recipiente el soporte de bisagra [C] (1 arandelaen C).

8. Retire la cubierta inferior [D] (3 tornillos).

9. Retire el soporte [E] del motor de suministro de tóner (1 tornillo) y sustituya elmotor [F] de suministro de tóner (1 arandela en E y 1 eje de engranaje).

[[A]

[B]

[C]

A133R505.wmf

[E]

[F]

[D]A133R506.wmf

Su

stit

uci

ón

y aj

ust

e

22 de marzo de 1996 REVELADO Y SUMINISTRO DE TÓNER

5-23

Page 227: 2. DESCRIPCIONES DETALLADAS DE LOS DISTINTOS …integralpixel.com/hlp/Manuales Tecnicos/aficio 400-401.pdfNOTAS SOBRE LA ELIMINACIÓN SEGURA Y ECOLÓGICA DE PIEZAS Y PRODUCTOS FUNGIBLES

4.4 SUSTITUCIÓN DEL EMBRAGUE DE TRACCIÓN DEREVELADO Y DEL EMBRAGUE DE SUMINISTRO DETÓNER

1. Desconecte el interruptor principal.

2. Retire la cubierta posterior. (Consulte "Desmontaje de cubiertasexteriores").

3. Gire hacia el exterior la plancha [A] de la placa de la SCU (4 tornillos).

4. Retire los volantes de inercia [B] (3 tornillos).

5. Retire el soporte [C] del engranaje de transmisión de la unidad derevelado (2 tornillos).

6. Retire los 2 cojinetes [D], el engranaje [E] y el eje [F].

NOTA: Los cojinetes entran fácilmente.

[A]

[B]

A133R538.wmf

[D]

[E][F]

[D]

[C]

A133R551.wmf

REVELADO Y SUMINISTRO DE TÓNER 22 de marzo de 1996

5-24

Page 228: 2. DESCRIPCIONES DETALLADAS DE LOS DISTINTOS …integralpixel.com/hlp/Manuales Tecnicos/aficio 400-401.pdfNOTAS SOBRE LA ELIMINACIÓN SEGURA Y ECOLÓGICA DE PIEZAS Y PRODUCTOS FUNGIBLES

7. Retire el conjunto del embrague [G] (2 conectores, 3 tornillos).

8. Retire el alojamiento [H] del conjunto del embrague (2 arandelas en E, 2casquillos y 2 tornillos).

9. Sustituya el embrague de tracción de revelado [I] o el embrague desuministro de tóner [J] (2 tornillos Allen).

4.5 SUSTITUCIÓN DEL SENSOR DE TD

Después de sustituir el sensor de TD, realice el ajuste inicial del sensor deTD para el nuevo revelador utilizando el modo SP2801.

Para más detalles, consulte "Sustitución del revelador".

[I]

[H]

[J]

A133R553.wmf

[G]

A133R552.wmf

Su

stit

uci

ón

y aj

ust

e

22 de marzo de 1996 REVELADO Y SUMINISTRO DE TÓNER

5-25

Page 229: 2. DESCRIPCIONES DETALLADAS DE LOS DISTINTOS …integralpixel.com/hlp/Manuales Tecnicos/aficio 400-401.pdfNOTAS SOBRE LA ELIMINACIÓN SEGURA Y ECOLÓGICA DE PIEZAS Y PRODUCTOS FUNGIBLES

5. ENTORNO DEL TAMBOR5.1 DESMONTAJE DE LA UNIDAD DEL TAMBOR

1. Desconecte el interruptor principal y desenchufe la máquina.

2. Abra la cubierta anterior.

3. Gire hacia el exterior el alojamiento del recipiente de tóner [A].

4. Retire el recipiente de recogida de tóner [B] (1 conector).

5. Gire la palanca de "A1" [C] en sentido contrario al de las agujas del relojpara descender la unidad de banda transportadora.

6. Extraiga la unidad de corona de carga [D] (1 tornillo).

7. Desconecte el conector [E] del sensor de densidad de imagen.

8. Gire el mando [F] de la unidad del tambor en el sentido de las agujas delreloj y retire el mando.

9. Extraiga la unidad del tambor [G] parcialmente mientras sujeta el mando[H] y el ángulo superior derecho [I] de la placa lateral anterior de launidad del tambor.

10. Empuje la unidad de revelado hacia la derecha después de que la placalateral anterior de la unidad del tambor quede libre del eje del rodillo derevelado.

11. Extraiga totalmente la unidad del tambor.

NOTA: 1) Coloque la unidad del tambor sobre una hoja limpia de papel.2) No toque la superficie del tambor con las manos descubiertas.3) Asegúrese de que el conector del sensor de densidad de imagen

está conectado al volver a colocar el tambor en su posición.

[D][A]

[C]

[B]

A133R554.wmf

[F]

[H]

[G]

[E] [I]

A133R555.wmf

ENTORNO DEL TAMBOR 22 de marzo de 1996

5-26

Page 230: 2. DESCRIPCIONES DETALLADAS DE LOS DISTINTOS …integralpixel.com/hlp/Manuales Tecnicos/aficio 400-401.pdfNOTAS SOBRE LA ELIMINACIÓN SEGURA Y ECOLÓGICA DE PIEZAS Y PRODUCTOS FUNGIBLES

5.2 SUSTITUCIÓN DEL TAMBOR

1. Retire la unidad del tambor. (Consulte "Desmontaje de la unidad deltambor").

2. Coloque la unidad del tambor sobre una hoja limpia de papel. Cubra launidad con otra hoja para evitar la fatiga luminosa.

3. Retire el cojinete anterior [A].

4. Retire el antiguo tambor.

5. Instale el nuevo tambor.

6. Instale el cojinete anterior y retire la lámina de protección.

7. Vuelva a montar la máquina.

8. Realice el ajuste inicial del sensor de ID (SP3001).

NOTA: No toque la superficie del tambor con las manos descubiertas.

[A]A133R556.wmf

Su

stit

uci

ón

y aj

ust

e

22 de marzo de 1996 ENTORNO DEL TAMBOR

5-27

Page 231: 2. DESCRIPCIONES DETALLADAS DE LOS DISTINTOS …integralpixel.com/hlp/Manuales Tecnicos/aficio 400-401.pdfNOTAS SOBRE LA ELIMINACIÓN SEGURA Y ECOLÓGICA DE PIEZAS Y PRODUCTOS FUNGIBLES

5.3 SUSTITUCIÓN DE LAS UÑAS DE SEPARACIÓN

1. Retire el tambor. (Consulte "Sustitución del tambor").

2. Invierta la posición de la unidad del tambor.

3. Libere el gancho [A] y deslice el casquillo posterior [B] hacia el ladoposterior.

4. Deslice el casquillo anterior [C] hacia el lado anterior y libere el mismodel soporte.

NOTA: Asegúrese de que las uñas [D] permanecen colocadas tal comose muestra en la ilustración al volver a colocar las mismas en suposición. Compruebe que se mueven suavemente.

5. Eleve el lado anterior del conjunto del eje de las uñas de separación [E] ysustituya las uñas de separación [F].

NOTA: Asegúrese de que el resorte de presión [G] permanece colocadotal como se muestra en la ilustración.

[A]

[B]

[E]

[C]

[D]

A133R558.wmf

[G]

[F]

A133R559.wmf

A133R557.wmf

ENTORNO DEL TAMBOR 22 de marzo de 1996

5-28

Page 232: 2. DESCRIPCIONES DETALLADAS DE LOS DISTINTOS …integralpixel.com/hlp/Manuales Tecnicos/aficio 400-401.pdfNOTAS SOBRE LA ELIMINACIÓN SEGURA Y ECOLÓGICA DE PIEZAS Y PRODUCTOS FUNGIBLES

5.4 SUSTITUCIÓN DE LA PLACA DEL SENSOR DE ID

1. Retire las uñas de separación. (Consulte "Sustitución de las uñas deseparación").

2. Retire el conjunto del eje de las uñas de separación [E].

4. Sustituya la placa [H] del sensor de ID (2 tornillos, 1 conector).

5. Vuelva a montar la máquina.

6. Ejecute el procedimiento de ajuste inicial del sensor de ID (SP3001).

[E]

[H]

A133R558-2.wmf

Su

stit

uci

ón

y aj

ust

e

22 de marzo de 1996 ENTORNO DEL TAMBOR

5-29

Page 233: 2. DESCRIPCIONES DETALLADAS DE LOS DISTINTOS …integralpixel.com/hlp/Manuales Tecnicos/aficio 400-401.pdfNOTAS SOBRE LA ELIMINACIÓN SEGURA Y ECOLÓGICA DE PIEZAS Y PRODUCTOS FUNGIBLES

5.5 SUSTITUCIÓN DE LA CUCHILLA DE LIMPIEZA DELTAMBOR

1. Retire el tambor. (Consulte "Sustitución del tambor").

2. Retire la antigua cuchilla de limpieza [A] (2 tornillos).

3. Instale la nueva cuchilla de limpieza.NOTA: 1) Compruebe que no existe polvo en el borde de la nueva cuchilla

de limpieza.2) Al instalar la nueva cuchilla de limpieza, asegúrese de no

deformar los obturadores esponjosos situados a ambos lados delsoporte de la cuchilla de limpieza.

5.6 SUSTITUCIÓN DEL CEPILLO DE LIMPIEZA

1. Retire el tambor. (Consulte "Sustitución del tambor").

2. Retire la cuchilla de limpieza [A] (2 tornillos).

3. Retire del cepillo de limpieza el casquillo anterior [B] (1 tornillo).

4. Desplace el cepillo de limpieza [C] hacia el lado anterior y libere el ejeposterior del cepillo de limpieza de la placa lateral posterior.

5. Retire el antiguo cepillo de limpieza.

6. Instale el nuevo cepillo de limpieza.

NOTA: 1) Limpie el sensor de ID después de sustituir el cepillo de limpieza,en caso necesario. Si se limpia el sensor de ID, ejecute acontinuación el procedimiento de ajuste inicial del sensor de ID(SP3001).

2) No arañe ni doble el obturador de entrada.3) No toque la superficie del cepillo de limpieza con las manos

descubiertas.

[A]

[C]

[B]

A133R560.wmf

ENTORNO DEL TAMBOR 22 de marzo de 1996

5-30

Page 234: 2. DESCRIPCIONES DETALLADAS DE LOS DISTINTOS …integralpixel.com/hlp/Manuales Tecnicos/aficio 400-401.pdfNOTAS SOBRE LA ELIMINACIÓN SEGURA Y ECOLÓGICA DE PIEZAS Y PRODUCTOS FUNGIBLES

5.7 SUSTITUCIÓN DE LA PLACA DE REJILLA DE LACORONA DE CARGA

1. Abra la cubierta anterior.

2. Gire hacia el exterior el alojamiento del recipiente.

3. Retire la unidad de corona de carga. (Consulte "Desmontaje de la unidaddel tambor").

4. Sustituya la placa de rejilla [A] (1 tornillo).

NOTA: No toque la placa de rejilla con las manos descubiertas. Asimismo,no curve la placa de rejilla ni haga marcas en la misma.

5.8 SUSTITUCIÓN DEL CABLE DE LA CORONA

1. Retire la placa de rejilla. (Consulte "Sustitución de la placa de rejilla").

2. Retire los soportes anterior y posterior [B, C] de la placa de rejilla.

3. Retire la placa de conexión [D].

4. Retire las cubiertas anterior y posterior [E, F] de los bloques extremos.

5. Sustituya el cable de la corona [G].NOTA: No toque el cable de la corona con las manos descubiertas.

[A]

A133R561.wmf

[B]

[G]

[D]

[E]

[C]

[F]

A133R562.wmf

Su

stit

uci

ón

y aj

ust

e

22 de marzo de 1996 ENTORNO DEL TAMBOR

5-31

Page 235: 2. DESCRIPCIONES DETALLADAS DE LOS DISTINTOS …integralpixel.com/hlp/Manuales Tecnicos/aficio 400-401.pdfNOTAS SOBRE LA ELIMINACIÓN SEGURA Y ECOLÓGICA DE PIEZAS Y PRODUCTOS FUNGIBLES

5.9 SUSTITUCIÓN DE LA LÁMPARA DE EXTINCIÓN

1. Retire la unidad del tambor. (Consulte "Desmontaje de la unidad deltambor").

2. Sustituya la lámpara de extinción [A] (1 conector).

[A]

A133R563.wmf

ENTORNO DEL TAMBOR 22 de marzo de 1996

5-32

Page 236: 2. DESCRIPCIONES DETALLADAS DE LOS DISTINTOS …integralpixel.com/hlp/Manuales Tecnicos/aficio 400-401.pdfNOTAS SOBRE LA ELIMINACIÓN SEGURA Y ECOLÓGICA DE PIEZAS Y PRODUCTOS FUNGIBLES

6. UNIDAD DE BANDA TRANSPORTADORA6.1 SUSTITUCIÓN DE LA UNIDAD DE BANDA

TRANSPORTADORA

1. Desconecte el interruptor principal y desenchufe la máquina.

2. Retire la cubierta anterior. (Consulte "Desmontaje de cubiertasexteriores").

3. Gire hacia el exterior el alojamiento del recipiente de tóner.

4. Gire la palanca de "A1" en sentido contrario al de las agujas del relojpara descender la unidad de banda transportadora.

5. Retire la unidad del tambor. (Consulte "Desmontaje de la unidad deltambor").

6. Retire la palanca de "A1" [A] (1 tornillo).

7. Retire la cubierta interior central [B] (2 tornillos).

8. Desconecte el conector de cuatro patillas [C] y libere el arnés de laabrazadera.

9. Retire la placa de posicionamiento [D] de la banda transportadora (1tornillo).

10. Retire la unidad de banda transportadora.

NOTA: No toque nunca la superficie de la banda transportadora.

11. Al volver a instalar la unidad de banda transportadora, alinee elengranaje [E] con la abertura.

[C]

[B]

[A][D]

A133R564.wmf

[E]

A133R565.wmf

Su

stit

uci

ón

y aj

ust

e

22 de marzo de 1996 UNIDAD DE BANDA TRANSPORTADORA

5-33

Page 237: 2. DESCRIPCIONES DETALLADAS DE LOS DISTINTOS …integralpixel.com/hlp/Manuales Tecnicos/aficio 400-401.pdfNOTAS SOBRE LA ELIMINACIÓN SEGURA Y ECOLÓGICA DE PIEZAS Y PRODUCTOS FUNGIBLES

6.2 DESMONTAJE DE LA BANDA TRANSPORTADORA

1. Desconecte el interruptor principal y desenchufe la máquina.

2. Retire la unidad de banda transportadora. (Consulte "Desmontaje de launidad de banda transportadora").

3. Retire los tres terminales [A] de la placa lateral posterior de la unidad debanda transportadora (3 tornillos).

4. Gire hacia arriba el conjunto de la banda transportadora [B] 90 grados,aproximadamente, y retire el mismo a continuación.

NOTA: No toque nunca la superficie de la banda transportadora.

5. Retire el tornillo [C] situado en el lado anterior y gire el soporte [D] deaccionamiento de la banda.

6. Sustituya la banda transportadora [E].

NOTA: 1) Antes de instalar la nueva banda transportadora, limpie todos losrodillos y ejes (con un paño seco) para evitar que la bandaresbale.

2) Para evitar que la banda transportadora sufra daños al realizar lanueva instalación, gire manualmente los rodillos y compruebe quela nueva banda transportadora no se desplaza sobre el borde deninguno de los rodillos.

[A]

A133R566.wmf

[B]

[C]

[D]

[E]

A133R567.wmf

UNIDAD DE BANDA TRANSPORTADORA 22 de marzo de 1996

5-34

Page 238: 2. DESCRIPCIONES DETALLADAS DE LOS DISTINTOS …integralpixel.com/hlp/Manuales Tecnicos/aficio 400-401.pdfNOTAS SOBRE LA ELIMINACIÓN SEGURA Y ECOLÓGICA DE PIEZAS Y PRODUCTOS FUNGIBLES

6.3 SUSTITUCIÓN DE LA CUCHILLA DE LIMPIEZA DE LABANDA TRANSPORTADORA

1. Retire la unidad de banda transportadora. (Consulte "Desmontaje de launidad de banda transportadora").

2. Retire el conjunto de la banda transportadora. (Consulte "Sustitución dela banda transportadora").

3. Coloque el conjunto de la banda transportadora sobre una hoja limpia depapel.

4. Retire la cuchilla de limpieza [A] (3 tornillos).

NOTA: 1) No toque el borde de la nueva cuchilla.2) Compruebe que el borde de la nueva cuchilla de limpieza no tiene

polvo ni ha sufrido daños.

[A]

A133R568.wmf

Su

stit

uci

ón

y aj

ust

e

22 de marzo de 1996 UNIDAD DE BANDA TRANSPORTADORA

5-35

Page 239: 2. DESCRIPCIONES DETALLADAS DE LOS DISTINTOS …integralpixel.com/hlp/Manuales Tecnicos/aficio 400-401.pdfNOTAS SOBRE LA ELIMINACIÓN SEGURA Y ECOLÓGICA DE PIEZAS Y PRODUCTOS FUNGIBLES

6.4 EMBRAGUE DE ELEVACIÓN DE LA BANDATRANSPORTADORA

1. Desconecte el interruptor principal y desenchufe la máquina.

2. Abra la cubierta anterior.

3. Gire la palanca de "A1" en el sentido de las agujas del reloj.

4. Retire la cubierta posterior. (Consulte "Desmontaje de cubiertasexteriores").

5. Gire hacia el exterior la plancha [A] de la placa de la SCU (4 tornillos).

6. Retire los volantes de inercia [B] (3 tornillos).

7. Sustituya el conjunto del embrague de elevación de la bandatransportadora [C] (2 conectores, 2 tornillos).

[A]

[B]A133R538-3.wmf

[C] A133R570.wmf

UNIDAD DE BANDA TRANSPORTADORA 22 de marzo de 1996

5-36

Page 240: 2. DESCRIPCIONES DETALLADAS DE LOS DISTINTOS …integralpixel.com/hlp/Manuales Tecnicos/aficio 400-401.pdfNOTAS SOBRE LA ELIMINACIÓN SEGURA Y ECOLÓGICA DE PIEZAS Y PRODUCTOS FUNGIBLES

7. ALIMENTACIÓN DE PAPEL7.1 SUSTITUCIÓN DE LOS RODILLOS DE CAPTACIÓN,

SEPARACIÓN Y ALIMENTACIÓN DE LA LCT

1. Desconecte el interruptor principal y desenchufe la máquina.

2. Retire la mesa de alimentación por derivación [A] (1 pinza de sujeción, 1conector).

3. Abra la unidad de la LCT.

4. Retire el rodillo de captación [B], el rodillo de alimentación [C], el limitadorde par [D] y el rodillo de separación [E] (1 pinza de sujeción cada uno).

[A]

A133R507.wmf

[C][E]

[B]

[D] A133R508.wmfS

ust

itu

ció

ny

aju

ste

22 de marzo de 1996 ALIMENTACIÓN DE PAPEL

5-37

Page 241: 2. DESCRIPCIONES DETALLADAS DE LOS DISTINTOS …integralpixel.com/hlp/Manuales Tecnicos/aficio 400-401.pdfNOTAS SOBRE LA ELIMINACIÓN SEGURA Y ECOLÓGICA DE PIEZAS Y PRODUCTOS FUNGIBLES

7.2 SUSTITUCIÓN DE LOS RODILLOS DE CAPTACIÓN,SEPARACIÓN Y ALIMENTACIÓN DE LA BANDEJA

1. Desconecte el interruptor principal y desenchufe la máquina.

2. Retire la bandeja dúplex [A] (4 tornillos).

3. Retire los rodillos de captación [B] y de alimentación [C], el limitador depar [D] y el rodillo de separación [E] (1 pinza de sujeción cada uno).

NOTA: Después de volver a instalar la bandeja dúplex, realice el ajuste deregistro de lado a lado de impresión y el ajuste de la ampliación deexploración principal (consulte la sección 12).

[A]

A133R509.wmf

[B]

[E][D]

[C]

A133R510.wmf

ALIMENTACIÓN DE PAPEL 22 de marzo de 1996

5-38

Page 242: 2. DESCRIPCIONES DETALLADAS DE LOS DISTINTOS …integralpixel.com/hlp/Manuales Tecnicos/aficio 400-401.pdfNOTAS SOBRE LA ELIMINACIÓN SEGURA Y ECOLÓGICA DE PIEZAS Y PRODUCTOS FUNGIBLES

7.3 SUSTITUCIÓN DE LA BANDEJA DE ALIMENTACIÓN DEPAPEL

1. Desconecte el interruptor principal y desenchufe la máquina.

2. Retire la bandeja de alimentación de papel [A] (4 tornillos).

NOTA: Después de volver a instalar la bandeja de alimentación de papel,realice el ajuste del registro de lado a lado y el ajuste de laampliación de exploración principal (consulte la sección 12).

[A]

A133R612.wmf

Su

stit

uci

ón

y aj

ust

e

22 de marzo de 1996 ALIMENTACIÓN DE PAPEL

5-39

Page 243: 2. DESCRIPCIONES DETALLADAS DE LOS DISTINTOS …integralpixel.com/hlp/Manuales Tecnicos/aficio 400-401.pdfNOTAS SOBRE LA ELIMINACIÓN SEGURA Y ECOLÓGICA DE PIEZAS Y PRODUCTOS FUNGIBLES

7.4 DESMONTAJE DE LA UNIDAD DE ALIMENTACIÓN PORDERIVACIÓN DE PAPEL

1. Desconecte el interruptor principal y desenchufe la máquina.

2. Retire la LCT. (Consulte "Desmontaje de la unidad de la LCT").

3. Retire la guía de transporte vertical [A] (1 pinza de sujeción, 1 conector).

4. Retire la mesa de alimentación por derivación. (Consulte "Sustitución de losrodillos de captación, separación y alimentación de la LCT").

5. Retire la cubierta derecha. (Consulte "Desmontaje de cubiertas exteriores").

6. Retire la placa de la SCU, el embrague de alimentación por derivación y elembrague de transferencia por derivación. (Consulte "Sustitución de losembragues de alimentación por derivación y de transferencia por derivación").

7. Retire el engranaje de transmisión [B] del rodillo de separación (1 arandela enE).

8. Retire el engranaje de transferencia [C].

9. Desconecte los conectores [D] (3 conectores).

10. Retire la unidad de alimentación por derivación de papel [E] (2 tornillos).

[A]

A133R571.wmf

[D]

[C]

[B][E]

A133R572.wmf

ALIMENTACIÓN DE PAPEL 22 de marzo de 1996

5-40

Page 244: 2. DESCRIPCIONES DETALLADAS DE LOS DISTINTOS …integralpixel.com/hlp/Manuales Tecnicos/aficio 400-401.pdfNOTAS SOBRE LA ELIMINACIÓN SEGURA Y ECOLÓGICA DE PIEZAS Y PRODUCTOS FUNGIBLES

7.5 DESMONTAJE DE LA UNIDAD DE ALIMENTACIÓN DEPAPEL MEDIANTE BANDEJA

1. Desconecte el interruptor principal y desenchufe la máquina.

2. Retire la cubierta posterior. (Consulte "Desmontaje de cubiertasexteriores").

3. Retire la unidad de la LCT. (Consulte "Desmontaje de la unidad de laLCT").

4. Retire la guía de transporte vertical [A] (1 arandela elástica y 1 conector).

5. Retire el embrague de alimentación de papel [B]. (Consulte "Sustitucióndel embrague de alimentación de papel").

6. Retire el engranaje [C] del rodillo de separación (1 arandela en E).

7. Retire el resorte [D] y retire de la polea del rodillo de transferencia [F] lacorrea dentada [E].

8. Retire la pequeña placa directriz de transporte vertical [G] (1 tornillo).

10. Retire la unidad de alimentación de papel [H] (2 tornillos, 1 conector).

[A]

A133R571-2.wmf

[G]

[H]

[D]

[F]

[E]

[B]

[C] A133R573.wmf

Su

stit

uci

ón

y aj

ust

e

22 de marzo de 1996 ALIMENTACIÓN DE PAPEL

5-41

Page 245: 2. DESCRIPCIONES DETALLADAS DE LOS DISTINTOS …integralpixel.com/hlp/Manuales Tecnicos/aficio 400-401.pdfNOTAS SOBRE LA ELIMINACIÓN SEGURA Y ECOLÓGICA DE PIEZAS Y PRODUCTOS FUNGIBLES

7.6 SUSTITUCIÓN DEL SENSOR DE REGISTRO

1. Desconecte el interruptor principal y desenchufe la máquina.

2. Retire la cubierta anterior. (Consulte "Desmontaje de cubiertasexteriores").

3. Retire la cubierta interior derecha. (Consulte "Desmontaje de cubiertasinteriores").

4. Retire el conjunto de la banda transportadora. (Consulte "Desmontaje dela unidad de banda transportadora").

5. Retire el soporte [A] del sensor de registro (1 tornillo, 1 conector).

6. Retire el sensor de registro [B].

[B]

[A] A133R511.wmf

ALIMENTACIÓN DE PAPEL 22 de marzo de 1996

5-42

Page 246: 2. DESCRIPCIONES DETALLADAS DE LOS DISTINTOS …integralpixel.com/hlp/Manuales Tecnicos/aficio 400-401.pdfNOTAS SOBRE LA ELIMINACIÓN SEGURA Y ECOLÓGICA DE PIEZAS Y PRODUCTOS FUNGIBLES

7.7 SUSTITUCIÓN DE LOS EMBRAGUES DE ALIMENTACIÓNPOR DERIVACIÓN Y DE TRANSFERENCIA PORDERIVACIÓN

1. Desconecte el interruptor principal y desenchufe la máquina.

2. Retire la cubierta posterior. (Consulte "Desmontaje de cubiertasexteriores").

– Paso 3 únicamente para máquinas a 230 V –

3. Retire el soporte [A] de la placa de tierra (2 tornillos).

4. Retire la plancha [B] de la placa de la SCU (4 tornillos, todos losconectores).

5. Retire el tope [C] del embrague (1 tornillo).

6. Sustituya el embrague de alimentación por derivación [D] y el embraguede transporte relé por derivación [E] (1 conector cada uno, 1 arandela enE cada uno).

[C]

[A]

[D]

[E]

[B]

A133R574.wmf

Su

stit

uci

ón

y aj

ust

e

22 de marzo de 1996 ALIMENTACIÓN DE PAPEL

5-43

Page 247: 2. DESCRIPCIONES DETALLADAS DE LOS DISTINTOS …integralpixel.com/hlp/Manuales Tecnicos/aficio 400-401.pdfNOTAS SOBRE LA ELIMINACIÓN SEGURA Y ECOLÓGICA DE PIEZAS Y PRODUCTOS FUNGIBLES

7.8 SUSTITUCIÓN DEL EMBRAGUE DE ALIMENTACIÓN DEPAPEL

1. Desconecte el interruptor principal y desenchufe la máquina.

2. Retire la cubierta posterior. (Consulte "Desmontaje de cubiertasexteriores").

3. Gire hacia el exterior la placa de la SCU (4 tornillos).

4. Sustituya el embrague de alimentación de papel [A] (1 conector, 1arandela en E).

7.9 SUSTITUCIÓN DEL EMBRAGUE DE TRANSFERENCIA

1. Desconecte el interruptor principal y desenchufe la máquina.

2. Retire la cubierta posterior.

3. Gire hacia el exterior la placa de la SCU (4 tornillos).

4. Retire el soporte [B] del embrague (2 tornillos).

5. Sustituya el embrague de transferencia [C] (1 casquillo, 1 conector).

A133R575.wmf

[C]

[B]

[A]

ALIMENTACIÓN DE PAPEL 22 de marzo de 1996

5-44

Page 248: 2. DESCRIPCIONES DETALLADAS DE LOS DISTINTOS …integralpixel.com/hlp/Manuales Tecnicos/aficio 400-401.pdfNOTAS SOBRE LA ELIMINACIÓN SEGURA Y ECOLÓGICA DE PIEZAS Y PRODUCTOS FUNGIBLES

7.10 SUSTITUCIÓN DEL EMBRAGUE DE REGISTRO

1. Desconecte el interruptor principal y desenchufe la máquina.

2. Retire la cubierta posterior. (Consulte "Desmontaje de cubiertasexteriores").

3. Gire hacia el exterior la placa [A] de la SCU (4 tornillos).

4. Retire los volantes de inercia [B] (3 tornillos).

5. Retire el embrague de registro [C] (1 conector, 1 arandela en E).

[A]

[B]

A133R538-3.wmf

[C]

A133R576.wmf Su

stit

uci

ón

y aj

ust

e

22 de marzo de 1996 ALIMENTACIÓN DE PAPEL

5-45

Page 249: 2. DESCRIPCIONES DETALLADAS DE LOS DISTINTOS …integralpixel.com/hlp/Manuales Tecnicos/aficio 400-401.pdfNOTAS SOBRE LA ELIMINACIÓN SEGURA Y ECOLÓGICA DE PIEZAS Y PRODUCTOS FUNGIBLES

8. UNIDAD DE LA LCT8.1 DESMONTAJE DE LA UNIDAD DE LA LCT

1. Desconecte el interruptor principal y desenchufe la máquina.

2. Retire la cubierta posterior. (Consulte "Desmontaje de cubiertasexteriores").

3. Abra la unidad de la LCT.

4. Retire la guía de soporte [A] (1 tornillo).

5. Retire la cubierta [B] del arnés (1 tornillo).

6. Retire la cubierta posterior [C] de la LCT (2 tornillos).

7. Retire el soporte extremo [D] (1 tornillo).

8. Desconecte los cuatro conectores [E].

9. Retire la LCT.

[B]

[D]

[C]

[E]

[A]

A133R579.wmf

UNIDAD DE LA LCT 22 de marzo de 1996

5-46

Page 250: 2. DESCRIPCIONES DETALLADAS DE LOS DISTINTOS …integralpixel.com/hlp/Manuales Tecnicos/aficio 400-401.pdfNOTAS SOBRE LA ELIMINACIÓN SEGURA Y ECOLÓGICA DE PIEZAS Y PRODUCTOS FUNGIBLES

8.2 SUSTITUCIÓN DE LA CORREA DE TRANSMISIÓN DE LALCT

1. Retire la unidad de la LCT. (Consulte "Desmontaje de la unidad de la LCT").

2. Retire la cubierta superior [A] de la correa (4 tornillos).

3. Retire la cubierta inferior [B] de la correa (1 tornillo).

4. Retire la cubierta anterior [C] (4 tornillos).

5. Retire el soporte superior anterior con cubierta [D] (3 tornillos).

6. Retire el interruptor [E] de la LCT (2 tornillos, 1 conector).

7. Retire el soporte de sujeción [F] del fiador y el soporte [G] del fiador (2 tornillos).

8. Retire los topes [H] de la correa (1 tornillo cada uno).

9. Retire la polea superior [I] y la correa de transmisión [J] de la LCT (1 arandelaen E cada una).

NOTA: Al volver a instalar los topes de la correa, asegúrese de que la placainferior de la LCT está situada en la posición inferior.

[I]

[J]

[A]

[H]

[B]

A133R513.wmf

[I][D]

[H]

[E]

[F]

[C]

[G][J]

A133R514.wmf

Su

stit

uci

ón

y aj

ust

e

22 de marzo de 1996 UNIDAD DE LA LCT

5-47

Page 251: 2. DESCRIPCIONES DETALLADAS DE LOS DISTINTOS …integralpixel.com/hlp/Manuales Tecnicos/aficio 400-401.pdfNOTAS SOBRE LA ELIMINACIÓN SEGURA Y ECOLÓGICA DE PIEZAS Y PRODUCTOS FUNGIBLES

8.3 SUSTITUCIÓN DEL MOTOR DE LA LCT

1. Retire la LCT. (Consulte "Desmontaje de la unidad de la LCT").

2. Retire la cubierta anterior [A] (4 tornillos).

3. Retire la placa izquierda [B] (4 tornillos).

4. Retire el motor [C] de la LCT (3 tornillos, 1 conector).

[A]

[C][B]

A133R577.wmf

UNIDAD DE LA LCT 22 de marzo de 1996

5-48

Page 252: 2. DESCRIPCIONES DETALLADAS DE LOS DISTINTOS …integralpixel.com/hlp/Manuales Tecnicos/aficio 400-401.pdfNOTAS SOBRE LA ELIMINACIÓN SEGURA Y ECOLÓGICA DE PIEZAS Y PRODUCTOS FUNGIBLES

9. FUSIÓN9.1 DESMONTAJE DE LA UNIDAD DE FUSIÓN

PRECAUCIÓNAntes de ejecutar el siguiente procedimiento, deje que transcurratiempo para que la unidad se enfríe.

1. Desconecte el interruptor principal y desenchufe la máquina.

2. Abra la cubierta anterior.

3. Retire el soporte extremo [A] (1 tornillo).

4. Sujete la cubierta [B] de la unidad de fusión empujando al mismo tiempola palanca de liberación [C] hacia la izquierda, y extraiga la unidad defusión hasta su posición tope.

5. Vuelva a empujar la palanca de liberación y retire completamente launidad de fusión.

NOTA: Antes de retirar completamente la unidad de fusión, sostenga launidad de fusión por la parte inferior.

[B]

[A]

A133R580.wmf

[C]

Su

stit

uci

ón

y aj

ust

e

22 de marzo de 1996 FUSIÓN

5-49

Page 253: 2. DESCRIPCIONES DETALLADAS DE LOS DISTINTOS …integralpixel.com/hlp/Manuales Tecnicos/aficio 400-401.pdfNOTAS SOBRE LA ELIMINACIÓN SEGURA Y ECOLÓGICA DE PIEZAS Y PRODUCTOS FUNGIBLES

9.2 SUSTITUCIÓN DE LA LÁMPARA DE FUSIÓN

1. Retire la unidad de fusión. (Consulte "Desmontaje de la unidad de fusión").

2. Retire la cubierta [A] de la unidad de fusión (1 tornillo).

3. Retire los resortes de presión [B].

4. Abra la cubierta de salida de fusión [C] y retire la unidad superior de fusión [D](4 tornillos).

5. Retire el soporte anterior [E] de la lámpara (1 tornillo).

6. Retire el soporte posterior [F] de la lámpara (1 tornillo).

7. Desconecte el conector anterior [G] de la lámpara y el terminal posterior [H] dela lámpara (1 tornillo).

8. Retire la lámpara [I].

9. Instale la nueva lámpara.

NOTA: 1) No toque la parte de vidrio de la lámpara de fusión con las manosdescubiertas.

2) Al volver a instalar el soporte posterior de la lámpara asegúresede que el cepillo antiestático [J] hace contacto con el rodillo decalor y con el rodillo de presión, tal como se muestra en lailustración.

3) La posición normal del resorte de presión es la posición superior.

[D][A] [C]

[B]

A133R581.wmf

[E]

[F]

[G]

[H]

[I]

A133R582.wmf

[J]

A133R583.wmf

FUSIÓN 22 de marzo de 1996

5-50

Page 254: 2. DESCRIPCIONES DETALLADAS DE LOS DISTINTOS …integralpixel.com/hlp/Manuales Tecnicos/aficio 400-401.pdfNOTAS SOBRE LA ELIMINACIÓN SEGURA Y ECOLÓGICA DE PIEZAS Y PRODUCTOS FUNGIBLES

9.3 SUSTITUCIÓN DEL RODILLO DE CALOR

1. Retire la lámpara de fusión. (Consulte "Sustitución de la lámpara defusión").

2. Retire el conjunto de las uñas de extracción [A] del rodillo de calor (1tornillo, 1 tornillo escalonado).

3. Retire el conjunto del rodillo térmico [B].

4. Sustituya el rodillo térmico [C] (2 arandelas en C, 1 engranaje, 2cojinetes, 2 casquillos).

NOTA: 1) Antes de instalar el rodillo térmico, despegue 3 cm (1 pulgada) deambos extremos de la lámina de protección del nuevo rodillo.

2) La posición normal del rodillo de presión es la posición superior.3) No toque la superficie de los rodillos.4) Tenga cuidado de no dañar la superficie del rodillo térmico.

[A]

A133R582-2.wmf

[B]

[C]

A133R613.wmf

Su

stit

uci

ón

y aj

ust

e

22 de marzo de 1996 FUSIÓN

5-51

Page 255: 2. DESCRIPCIONES DETALLADAS DE LOS DISTINTOS …integralpixel.com/hlp/Manuales Tecnicos/aficio 400-401.pdfNOTAS SOBRE LA ELIMINACIÓN SEGURA Y ECOLÓGICA DE PIEZAS Y PRODUCTOS FUNGIBLES

9.4 SUSTITUCIÓN DEL RODILLO DE PRESIÓN Y DELRODILLO DE LIMPIEZA

1. Retire la unidad de fusión. (Consulte "Desmontaje de la unidad defusión").

2. Retire los resortes de presión y retire la unidad inferior de fusión (4tornillos).

3. Retire la guía de entrada inferior de fusión [A] (2 tornillos).

4. Retire el conjunto del rodillo de presión [B].

5. Retire el mando de fusión [C].

6. Sustituya el rodillo de presión [D] (2 arandelas en C, 2 cojinetes).

7. Sustituya el rodillo de limpieza [E] (2 casquillos).

NOTA: 1) Al volver a instalar la guía de entrada de fusión, apriete lostornillos empujando al mismo tiempo hacia arriba la placa deentrada hasta la posición superior (para papel fino o estándar).Para papel grueso, haga descender la placa directriz de entradahasta la posición más baja.

2) Existen tres orificios para tornillos en cada lado para fijar la guíade entrada. Normalmente, se utiliza el orificio para tornillosexterior practicado en cada lado.

3) La posición normal del resorte de presión es la posición superior.

[D]

[E]

[B]

[A]

[C]

A133R584.wmf

FUSIÓN 22 de marzo de 1996

5-52

Page 256: 2. DESCRIPCIONES DETALLADAS DE LOS DISTINTOS …integralpixel.com/hlp/Manuales Tecnicos/aficio 400-401.pdfNOTAS SOBRE LA ELIMINACIÓN SEGURA Y ECOLÓGICA DE PIEZAS Y PRODUCTOS FUNGIBLES

9.5 SUSTITUCIÓN DEL TERMISTOR

1. Retire la unidad de fusión. (Consulte "Desmontaje de la unidad defusión").

2. Retire el conjunto del rodillo térmico. (Consulte "Sustitución del rodillotérmico").

3. Retire el termistor [A] (1 tornillo, 1 conector).

NOTA: 1) No toque la superficie del rodillo térmico.2) Tenga cuidado de no dañar la superficie del rodillo térmico.3) La posición normal del resorte de presión es la posición superior.

[A]

A133R585.wmf

Su

stit

uci

ón

y aj

ust

e

22 de marzo de 1996 FUSIÓN

5-53

Page 257: 2. DESCRIPCIONES DETALLADAS DE LOS DISTINTOS …integralpixel.com/hlp/Manuales Tecnicos/aficio 400-401.pdfNOTAS SOBRE LA ELIMINACIÓN SEGURA Y ECOLÓGICA DE PIEZAS Y PRODUCTOS FUNGIBLES

9.6 SUSTITUCIÓN DEL FUSIBLE DE CALOR

1. Retire la unidad de fusión. (Consulte "Desmontaje de la unidad defusión").

2. Retire los resortes de presión y retire la unidad superior de fusión.(Consulte "Sustitución de la lámpara de fusión").

3. Retire el conjunto de las uñas extractoras. (Consulte "Sustitución delrodillo térmico").

4. Retire el fusible térmico [A] (2 tornillos).

NOTA: 1) No toque la superficie del rodillo térmico.2) Al sustituir el fusible térmico, asegúrese de no dañar el rodillo

térmico. 3) La posición normal del resorte de presión es la posición superior.

[A]

A133R586.wmf

FUSIÓN 22 de marzo de 1996

5-54

Page 258: 2. DESCRIPCIONES DETALLADAS DE LOS DISTINTOS …integralpixel.com/hlp/Manuales Tecnicos/aficio 400-401.pdfNOTAS SOBRE LA ELIMINACIÓN SEGURA Y ECOLÓGICA DE PIEZAS Y PRODUCTOS FUNGIBLES

9.7 SUSTITUCIÓN DE LAS UÑAS EXTRACTORAS DELRODILLO DE CALOR

1. Retire la unidad de fusión. (Consulte "Desmontaje de la unidad defusión").

2. Retire la cubierta de la unidad de fusión y los resortes de presión.(Consulte "Sustitución de la lámpara de fusión").

3. Retire la unidad superior de fusión. (Consulte "Sustitución de la lámparade fusión").

4. Retire el conjunto de las uñas extractoras [A] del rodillo térmico (1tornillo, 1 tornillo escalonado).

5. Sustituya las uñas extractoras [B] del rodillo térmico (1 resorte cada una).

[B]

[A]

A133R614.wmf

Su

stit

uci

ón

y aj

ust

e

22 de marzo de 1996 FUSIÓN

5-55

Page 259: 2. DESCRIPCIONES DETALLADAS DE LOS DISTINTOS …integralpixel.com/hlp/Manuales Tecnicos/aficio 400-401.pdfNOTAS SOBRE LA ELIMINACIÓN SEGURA Y ECOLÓGICA DE PIEZAS Y PRODUCTOS FUNGIBLES

10. UNIDAD DÚPLEX10.1 DESMONTAJE DE LA UNIDAD DÚPLEX

1. Extraiga la unidad dúplex.

2. Retire la unidad dúplex [A] (4 tornillos).

NOTA: Después de volver a instalar la unidad dúplex, realice los ajustes deregistro de lado a lado y de ampliación de exploración principal(consulte la sección 12).

[A]

A133R509-2.wmf

UNIDAD DÚPLEX 22 de marzo de 1996

5-56

Page 260: 2. DESCRIPCIONES DETALLADAS DE LOS DISTINTOS …integralpixel.com/hlp/Manuales Tecnicos/aficio 400-401.pdfNOTAS SOBRE LA ELIMINACIÓN SEGURA Y ECOLÓGICA DE PIEZAS Y PRODUCTOS FUNGIBLES

10.2 SUSTITUCIÓN DEL RODILLO DE FRICCIÓN

1. Retire la unidad dúplex. (Consulte "Sustitución de la unidad dúplex).

2. Retire el conjunto del rodillo de separación [A] (2 tornillos).

3. Retire los resortes [B].

4. Retire el rodillo de fricción [C] (2 arandelas en E, 2 casquillos).

NOTA: Este rodillo de fricción tiene un embrague de desacoplamientoautomático. Asegúrese de instalar el rodillo de modo que gire en ladirección de la flecha (véase la ilustración).

[A]

[B]

[C]

A133R521.wmf

Su

stit

uci

ón

y aj

ust

e

22 de marzo de 1996 UNIDAD DÚPLEX

5-57

Page 261: 2. DESCRIPCIONES DETALLADAS DE LOS DISTINTOS …integralpixel.com/hlp/Manuales Tecnicos/aficio 400-401.pdfNOTAS SOBRE LA ELIMINACIÓN SEGURA Y ECOLÓGICA DE PIEZAS Y PRODUCTOS FUNGIBLES

10.3 SUSTITUCIÓN DEL RODILLO DE ALIMENTACIÓNDÚPLEX

1. Extraiga la unidad dúplex.

2. Retire el soporte de conexión [A] (1 tornillo, 1 pinza de sujeción).

3. Retire la placa de transporte superior [B] y la placa de transporte inferior [C] (1 pinza de sujeción).

4. Retire la cubierta interior [D] (2 tornillos).

5. Retire las dos arandelas elásticas [E].

6. Desplace los casquillos [F] hacia el interior y retire el conjunto del rodillo dealimentación dúplex [G].

7. Retire el casquillo [F], el aplanador de papel [H] (1 arandela en E), el rodillo deapilamiento [I], el aplanador de papel [J] y el rodillo de alimentación dúplex [K].

NOTA: Al instalar el rodillo de apilamiento y el rodillo de alimentacióndúplex, asegúrese de que están insertados en la orientacióncorrecta, tal como se muestra en la ilustración.

[B][D]

[C]

[A]

A133R221-1.wmf

R odillo dealim entación

R odillo deapilam iento

V is to desde e l lado anterior

[F][E]

[G]

[K][J]

[H][E]

[F][I]

A133R523.wmf

UNIDAD DÚPLEX 22 de marzo de 1996

5-58

Page 262: 2. DESCRIPCIONES DETALLADAS DE LOS DISTINTOS …integralpixel.com/hlp/Manuales Tecnicos/aficio 400-401.pdfNOTAS SOBRE LA ELIMINACIÓN SEGURA Y ECOLÓGICA DE PIEZAS Y PRODUCTOS FUNGIBLES

10.4 SUSTITUCIÓN DEL MOTOR DE ALIMENTACIÓNDÚPLEX

1. Retire la unidad dúplex (4 tornillos).

2. Retire el soporte de conexión [A] (1 tornillo, 1 arandela elástica).

3. Retire la placa de transporte superior [B] y la placa de transporte inferior[C] (1 arandela elástica).

4. Retire la cubierta interior [D] (1 tornillo).

5. Retire el soporte [E] de la cubierta interior (1 tornillo).

6. Retire el conjunto del rodillo de alimentación dúplex [F] (2 arandelaselásticas).

7. Retire la polea [G] de la correa dentada y retire la correa dentada [H].

8. Retire el resorte [I].

[D] [B]

[C]

[A]

A133R522-2.wmf

[F]

[I]

[H]

[G]

[E]

A133R525.wmf

Su

stit

uci

ón

y aj

ust

e

22 de marzo de 1996 UNIDAD DÚPLEX

5-59

Page 263: 2. DESCRIPCIONES DETALLADAS DE LOS DISTINTOS …integralpixel.com/hlp/Manuales Tecnicos/aficio 400-401.pdfNOTAS SOBRE LA ELIMINACIÓN SEGURA Y ECOLÓGICA DE PIEZAS Y PRODUCTOS FUNGIBLES

9. Desconecte el arnés [A] del motor.

10. Desplace hacia el interior la guía de empuje y retire el conjunto dealimentación de papel [B] (5 tornillos).

11. Retire el conjunto del motor de alimentación dúplex [C] (3 tornillos).

12. Sustituya el motor de alimentación dúplex [D] (2 tornillos).

NOTA: 1) Al instalar el conjunto de alimentación de papel, asegúrese deque la placa inferior [E] está sobre el soporte [F], tal como semuestra en la ilustración.

2) Al instalar el conjunto de alimentación de papel, asegúrese deque las cintas de mylar [G] de la placa inferior están sobre laplaca directriz [H], tal como se muestra en la ilustración.

[C]

[A]

[B]

[E]

[D]

A133R526.wmf

[H]

[G]

[H]

[F]

[G]

[E] [G]

[F]

A133R524.wmf

UNIDAD DÚPLEX 22 de marzo de 1996

5-60

Page 264: 2. DESCRIPCIONES DETALLADAS DE LOS DISTINTOS …integralpixel.com/hlp/Manuales Tecnicos/aficio 400-401.pdfNOTAS SOBRE LA ELIMINACIÓN SEGURA Y ECOLÓGICA DE PIEZAS Y PRODUCTOS FUNGIBLES

11. OTROS11.1 FILTROS

11.1.1 Filtro de polvo del sistema óptico

1. Retire la cubierta izquierda. (Consulte "Desmontaje de cubiertasexteriores").

2. Sustituya el filtro de polvo [A] del sistema óptico.

11.1.2 Filtro del ventilador de extracción de fusión

1. Retire la cubierta posterior. (Consulte "Desmontaje de cubiertasexteriores").

2. Sustituya el filtro [B] del ventilador de extracción de fusión.

11.1.3 Filtro de ozono

1. Retire la cubierta derecha. (Consulte "Desmontaje de cubiertasexteriores").

2. Sustituya el filtro de ozono [C].

[A] [B]

[C]

A133R608.wmf

Su

stit

uci

ón

y aj

ust

e

22 de marzo de 1996 OTROS

5-61

Page 265: 2. DESCRIPCIONES DETALLADAS DE LOS DISTINTOS …integralpixel.com/hlp/Manuales Tecnicos/aficio 400-401.pdfNOTAS SOBRE LA ELIMINACIÓN SEGURA Y ECOLÓGICA DE PIEZAS Y PRODUCTOS FUNGIBLES

11.2 SUSTITUCIÓN DE PCB

11.2.1 Sustitución del conjunto de la SBU/EX-IPU

1. Desconecte el interruptor principal y desenchufe la máquina.

2. Retire el vidrio de exposición. (Consulte "Desmontaje del vidrio de exposición").

3. Retire la cubierta superior derecha [A] (2 tornillos).

4. Retire la cubierta [B] de la SBU (11 tornillos).

5. Retire el conjunto del bloque de lentes/SBU [C] (6 tornillos, 4 conectores).

6. Retire el motor [D] del ventilador de la IPU (1 tornillo).

7. Retire el tirante superior derecho [E] (4 tornillos).

8. Retire la EX-IPU [F] (todos los conectores, 9 tornillos, 1 placa de tierra).

9. Retire la E2 PROM (IC52) [G] de la antigua EX-IPU e instale la misma sobre lanueva placa. Este elemento contiene los datos de los sectores defectuosos deldisco duro.

10. Después del nuevo montaje, realice los ajustes de registro de exploración y deampliación de exploración secundario indicados en la sección 12 (compruebeen primer lugar los ajustes del registro de impresión).

[B]

[C]

[A]

A133R587.wmf

[D]

[F]

[G]

[E]

A133R588.wmf

OTROS 22 de marzo de 1996

5-62

Page 266: 2. DESCRIPCIONES DETALLADAS DE LOS DISTINTOS …integralpixel.com/hlp/Manuales Tecnicos/aficio 400-401.pdfNOTAS SOBRE LA ELIMINACIÓN SEGURA Y ECOLÓGICA DE PIEZAS Y PRODUCTOS FUNGIBLES

11.2.2 Sustitución de la unidad de HDD

1. Desconecte el interruptor principal y desenchufe la máquina.

2. Retire la cubierta posterior. (Consulte "Desmontaje de cubiertasexteriores").

3. Retire la abrazadera [A] del cable (1 tornillo).

4. Retire el conjunto de la unidad de HDD [B] (3 tornillos, 2 conectores).

5. Sustituya la unidad de HDD [C] (4 tornillos).

NOTA: 1) Ponga a cero la información de los sectores defectuosos(SP4911-6).

2) Si el usuario ha registrado en la unidad de HDD anterior losregistros de usuario, advierta a los usuarios de que puede quesea necesario volver a registrarse.

[B]

[C]

[A]

A133R589.wmf

Su

stit

uci

ón

y aj

ust

e

22 de marzo de 1996 OTROS

5-63

Page 267: 2. DESCRIPCIONES DETALLADAS DE LOS DISTINTOS …integralpixel.com/hlp/Manuales Tecnicos/aficio 400-401.pdfNOTAS SOBRE LA ELIMINACIÓN SEGURA Y ECOLÓGICA DE PIEZAS Y PRODUCTOS FUNGIBLES

11.2.3 Sustitución de la placa de la SCU

1. Desconecte el interruptor principal y desenchufe la máquina.

2. Retire la cubierta posterior (6 tornillos).

3. Sustituya la placa [A] de la SCU (4 tornillos, todos los conectores).

4. Retire de la antigua placa de la SCU la NV RAM [B] e instale la misma enla nueva placa.

5. Retire de la antigua placa de la SCU las ROM [C] e instale las mismas enla nueva placa.

6. Asegúrese de que los ajustes de los interruptores DIP de la nueva placason iguales a los correspondientes a la antigua placa.

11.2.4 Sustitución de la placa de la BCU

1. Desconecte el interruptor principal y desenchufe la máquina.

2. Retire la cubierta posterior (6 tornillos).

3. Sustituya la placa [D] de la BCU (6 tornillos y todos los conectores).

4. Asegúrese de que los ajustes de los interruptores DIP de la nueva placason iguales a los correspondientes a la antigua placa.

[A]

[B]

[C]

[D]

A133R590.wmf

OTROS 22 de marzo de 1996

5-64

Page 268: 2. DESCRIPCIONES DETALLADAS DE LOS DISTINTOS …integralpixel.com/hlp/Manuales Tecnicos/aficio 400-401.pdfNOTAS SOBRE LA ELIMINACIÓN SEGURA Y ECOLÓGICA DE PIEZAS Y PRODUCTOS FUNGIBLES

11.2.5 Cuadro de alimentación de CA

1. Desconecte el interruptor principal y desenchufe la máquina.

2. Retire la cubierta posterior. (Consulte "Desmontaje de cubiertasexteriores").

3. Gire hacia el exterior la placa [A] de la SCU (4 tornillos).

4. Gire hacia el exterior la unidad de alimentación de CC/placa [B] de laBCU (4 tornillos).

5. Sustituya la placa de alimentación de CA [C] (todos los conectores, 4tornillos).

[A]

[B]

[C] A133R591.wmf

Su

stit

uci

ón

y aj

ust

e

22 de marzo de 1996 OTROS

5-65

Page 269: 2. DESCRIPCIONES DETALLADAS DE LOS DISTINTOS …integralpixel.com/hlp/Manuales Tecnicos/aficio 400-401.pdfNOTAS SOBRE LA ELIMINACIÓN SEGURA Y ECOLÓGICA DE PIEZAS Y PRODUCTOS FUNGIBLES

11.2.6 Unidad de alimentación de CC

1. Desconecte el interruptor principal y desenchufe la máquina.

2. Retire la cubierta posterior. (Consulte "Desmontaje de cubiertasexteriores").

3. Retire el conjunto de la placa [A] de la BCU (todos los conectores, 4tornillos).

4. Sustituya la unidad de alimentación de CC [B] (todos los conectores, 4tornillos).

[B]

[A]

A133R592.wmf

OTROS 22 de marzo de 1996

5-66

Page 270: 2. DESCRIPCIONES DETALLADAS DE LOS DISTINTOS …integralpixel.com/hlp/Manuales Tecnicos/aficio 400-401.pdfNOTAS SOBRE LA ELIMINACIÓN SEGURA Y ECOLÓGICA DE PIEZAS Y PRODUCTOS FUNGIBLES

11.2.7 Placa de control de alta tensión

1. Desconecte el interruptor principal y desenchufe la máquina.

2. Retire la cubierta derecha. (Consulte "Desmontaje de cubiertasexteriores").

3. Retire la placa de tierra inferior [A] (4 tornillos).

4. Retire el tirante derecho [B] (1 conector, 4 tornillos).

5. Deslice hacia el exterior el conjunto de la placa de control de alta tensión[C] (todos los conectores, 2 tornillos).

6. Sustituya la placa de control de alta tensión [D] (4 tornillos).

[D]

[C]

[A]

[B]

A133R610.wmf

Su

stit

uci

ón

y aj

ust

e

22 de marzo de 1996 OTROS

5-67

Page 271: 2. DESCRIPCIONES DETALLADAS DE LOS DISTINTOS …integralpixel.com/hlp/Manuales Tecnicos/aficio 400-401.pdfNOTAS SOBRE LA ELIMINACIÓN SEGURA Y ECOLÓGICA DE PIEZAS Y PRODUCTOS FUNGIBLES

11.2.8 Estabilizador de lámpara

1. Desconecte el interruptor principal y desenchufe el cable de alimentación.

2. Retire la cubierta izquierda. (Consulte "Desmontaje de cubiertasexteriores").

3. Sustituya el estabilizador de lámpara [A] (3 conectores, 2 tornillos).

[A]

A133R593.wmf

OTROS 22 de marzo de 1996

5-68

Page 272: 2. DESCRIPCIONES DETALLADAS DE LOS DISTINTOS …integralpixel.com/hlp/Manuales Tecnicos/aficio 400-401.pdfNOTAS SOBRE LA ELIMINACIÓN SEGURA Y ECOLÓGICA DE PIEZAS Y PRODUCTOS FUNGIBLES

11.2.9 Placa de accionamiento del escáner

1. Desconecte el interruptor principal y desenchufe el cable de alimentación.

2. Retire la cubierta posterior. (Consulte "Desmontaje de cubiertas exteriores").

3. Sustituya la placa [A] de accionamiento del escáner (todos los conectores, 1tornillo).

11.2.10 Placa de alimentación de alta tensión de carga

1. Desconecte el interruptor principal y desenchufe el cable de alimentación.

2. Retire la cubierta posterior. (Consulte "Desmontaje de cubiertas exteriores").

3. Sustituya la placa de alimentación de alta tensión de carga [B] (3 conectores, 3tornillos).

11.2.11 Motor principal

1. Desconecte el interruptor principal y desenchufe el cable de alimentación.

2. Retire la cubierta posterior. (Consulte "Desmontaje de cubiertas exteriores").

3. Sustituya el motor principal [C] (2 conectores, 4 tornillos).

[B]

[A]

[C]

A133R594.wmf

Su

stit

uci

ón

y aj

ust

e

22 de marzo de 1996 OTROS

5-69

Page 273: 2. DESCRIPCIONES DETALLADAS DE LOS DISTINTOS …integralpixel.com/hlp/Manuales Tecnicos/aficio 400-401.pdfNOTAS SOBRE LA ELIMINACIÓN SEGURA Y ECOLÓGICA DE PIEZAS Y PRODUCTOS FUNGIBLES

11.2.12 Fuente de alimentación de polarización de revelado

1. Desconecte el interruptor principal y desenchufe el cable de alimentación.

2. Retire la unidad de revelado. (Consulte "Desmontaje de la unidad derevelado").

3. Retire la cubierta [A] del transformador de polarización de revelado.

4. Sustituya el transformador [B] de polarización de revelado (1 tornillo, 1 conector).

[B]

[A]

A133R595.wmf

OTROS 22 de marzo de 1996

5-70

Page 274: 2. DESCRIPCIONES DETALLADAS DE LOS DISTINTOS …integralpixel.com/hlp/Manuales Tecnicos/aficio 400-401.pdfNOTAS SOBRE LA ELIMINACIÓN SEGURA Y ECOLÓGICA DE PIEZAS Y PRODUCTOS FUNGIBLES

11.2.13 Placa de alimentación de alta tensión de transferencia

1. Desconecte el interruptor principal y desenchufe el cable de alimentación.

2. Retire la unidad de banda transportadora. (Consulte "Sustitución de launidad de banda transportadora").

3. Retire el conjunto de la banda transportadora. (Consulte "Sustitución dela banda transportadora").

4. Sustituya la placa de alta tensión de transferencia [C] (1 conector).

NOTA: Asegúrese de que cada uno de los cables [T1, T2, T3] quedacolocado del modo que se indica en la ilustración.

[C]T3 T1

T2

A133R596.wmf

T2T1

T3

T3

T1

T2

A133R566.wmf Su

stit

uci

ón

y aj

ust

e

22 de marzo de 1996 OTROS

5-71

Page 275: 2. DESCRIPCIONES DETALLADAS DE LOS DISTINTOS …integralpixel.com/hlp/Manuales Tecnicos/aficio 400-401.pdfNOTAS SOBRE LA ELIMINACIÓN SEGURA Y ECOLÓGICA DE PIEZAS Y PRODUCTOS FUNGIBLES

12. IMPRESIÓN/EXPLORACIÓN - AJUSTE DEIMÁGENES DE COPIAS

NOTA: 1) Es necesario realizar los siguientes ajustes después de sustituir uno delos siguientes elementos: Cable del escáner Conjunto de la SBU/bloque de lentes Motor de accionamiento del escáner Motor del espejo poligonal Bandejas de papel Bandeja dúplex Guía lateral del papel Borrado de toda la memoria

2) Para más detalles sobre el acceso a modos SP, consulte la sección 4.

12.1 Impresión

NOTA: 1) Asegúrese de que el papel está instalado correctamente en cadabandeja de papel antes de iniciar estos ajustes.

2) Utilice el Patrón de ajuste fino de área (SP2902-3, nª 10) para imprimirel patrón de prueba correspondiente a los procedimientos que siguen acontinuación.

3) Vuelva a poner a 0 el modo SP2901-3 después de finalizar larealización de estos ajustes de impresión.

12.1.1 Registro - Borde anterior/Lado a lado

1. Compruebe el registro del borde anterior y ajuste el mismo utilizando el modoSP1001. La especificación es: 3 ± 2 mm.

2. Compruebe el registro de lado a lado para cada estación de alimentación depapel y ajuste las mismos utilizando los siguientes modos SP.

Modo SP Especificación1ª alimentaciónde papel

SP1002-2 2 ± 1.5 mm

Dúplex SP1002-1 2 ± 1.5 mm2ª alimentaciónde papel(bandeja 1 dePFU opcional)

SP1002-3 2 ± 1.5 mm

3ª alimentaciónde papel(bandeja 2 dePFU opcional)

SP1002-4 2 ± 1.5 mm

4ª alimentaciónde papel(bandeja 3 dePFU opcional)

SP1002-5 2 ± 1.5 mm

Alimentación porderivación

SP1002-6 2 ± 1.5 mm

LCT SP1002-7 2 ± 1.5 mm

B

A

A: Registro del borde anteriorB: Registro de lado a lado

A133R597.wmf

IMPRESIÓN/EXPLORACIÓN - AJUSTE DE IMÁGENES DE COPIAS 22 de marzo de 1996

5-72

Page 276: 2. DESCRIPCIONES DETALLADAS DE LOS DISTINTOS …integralpixel.com/hlp/Manuales Tecnicos/aficio 400-401.pdfNOTAS SOBRE LA ELIMINACIÓN SEGURA Y ECOLÓGICA DE PIEZAS Y PRODUCTOS FUNGIBLES

12.1.2 Márgenes en blanco

NOTA: Si el registro del borde anterior/lado a lado no se puede ajustar alvalor determinado por las especificaciones, ajuste los márgenes enblanco de borde anterior/borde lateral izquierdo.

1. Compruebe los márgenes en blanco del borde posterior y del bordelateral derecho, y ajuste los mismos utilizando los siguientes modos SP.

Modo SP EspecificaciónBorde posterior SP2101-2 2±2 mmBorde lateralderecho

SP2101-4 2 –1.5mm +2.5mm

Borde anterior SP2101-1 3±2 mmBorde lateralizquierdo

SP2101-3 2±1.5 mm

12.1.3 Registro de lado a lado de copias dobles

NOTA: 1) Realice este ajuste después de finalizar el ajuste del registro y elajuste del margen en blanco correspondiente a copias simples.

2) Seleccione el Modo copias dobles en el Menú de ajustarimágenes utilizando el Modo copia para imprimir el patrón deprueba.

1. Si se necesita ajustar el registro de lado a lado de copias dobles, utiliceel modo SP1006.

A A: Registro de lado a lado de copias dobles

A133R599.wmf

D

C

B

A

A: Margen en blanco del borde posteriorB: Margen en blanco del borde lateral derechoC: Margen en blanco del borde anteriorD: Margen en blanco del borde lateral izquierdo

A133R598.wmf

Su

stit

uci

ón

y aj

ust

e

22 de marzo de 1996 IMPRESIÓN/EXPLORACIÓN - AJUSTE DE IMÁGENES DE COPIAS

5-73

Page 277: 2. DESCRIPCIONES DETALLADAS DE LOS DISTINTOS …integralpixel.com/hlp/Manuales Tecnicos/aficio 400-401.pdfNOTAS SOBRE LA ELIMINACIÓN SEGURA Y ECOLÓGICA DE PIEZAS Y PRODUCTOS FUNGIBLES

12.2 Exploración

NOTA: 1) Realice o compruebe el ajuste de registro de impresión/lado alado y el ajuste de márgenes en blanco antes de realizar el ajustede exploración que se indica a continuación.

2) Utilice un cuadro de prueba OSA3 para realizar los siguientesajustes.

12.2.1 Registro: Modo mesa

1. Coloque el cuadro de prueba sobre el vidrio de exposición y realice unacopia desde una de las estaciones de alimentación.

2. Compruebe el registro del borde anterior y el registro de lado a lado yajuste los mismos utilizando los siguientes modos SP, en caso necesario.

Modo SPBorde anterior SP4010Lado a lado SP4011

B

A

A: Registro del borde anteriorB: Registro de lado a lado

A133R600.wmf

IMPRESIÓN/EXPLORACIÓN - AJUSTE DE IMÁGENES DE COPIAS 22 de marzo de 1996

5-74

Page 278: 2. DESCRIPCIONES DETALLADAS DE LOS DISTINTOS …integralpixel.com/hlp/Manuales Tecnicos/aficio 400-401.pdfNOTAS SOBRE LA ELIMINACIÓN SEGURA Y ECOLÓGICA DE PIEZAS Y PRODUCTOS FUNGIBLES

12.2.2 Registro: ADF

NOTA: Realice un cuadro de prueba provisional como el que se muestraantes de utilizar papel A3/DLT.

1. Coloque el cuadro de prueba provisional sobre la ADF y realice unacopia desde una de las estaciones de alimentación.

2. Compruebe el registro y ajuste el mismo utilizando los modos SP que seindican a continuación, en caso necesario. Consulte el Manual de ADFpara obtener detalles sobre la forma de utilizar estos modos SP.

Modo SPRegistro de lado a lado SP6006-1Registro del borde anterior (simple) SP6006-2Registro del borde anterior (dúplex:anterior)

SP6006-3

Registro del borde anterior (dúplex:posterior)

SP6006-4

B

A

A: Registro del borde anteriorB: Registro de lado a lado

A133R600-2.wmf

A133R611.wmf

Su

stit

uci

ón

y aj

ust

e

22 de marzo de 1996 IMPRESIÓN/EXPLORACIÓN - AJUSTE DE IMÁGENES DE COPIAS

5-75

Page 279: 2. DESCRIPCIONES DETALLADAS DE LOS DISTINTOS …integralpixel.com/hlp/Manuales Tecnicos/aficio 400-401.pdfNOTAS SOBRE LA ELIMINACIÓN SEGURA Y ECOLÓGICA DE PIEZAS Y PRODUCTOS FUNGIBLES

12.3 Ampliación

NOTA: Utilice una carta de test de prueba OSA3 para realizar los siguientesajustes.

12.3.1 Ampliación de la exploración principal

1. Coloque el cuadro de prueba sobre el vidrio de exposición y realice unacopia desde una de las estaciones de alimentación.

2. Compruebe la relación de ampliación y ajuste la misma utilizando elmodo SP que se indica a continuación, en caso necesario.

Modo SP

Ampliación de laexploración principal

SP2909

12.3.2 Ampliación de la exploración secundario

1. Coloque la carta de test de prueba sobre el vidrio de exposición y realiceuna copia desde una de las estaciones de alimentación.

2. Compruebe la relación de ampliación y ajuste la misma utilizando elmodo SP que se indica a continuación, en caso necesario.

Modo SP

Ampliación de laexploración secundario

SP4008

A

BA: Ampliación de la exploraciónprincipalB: Ampliación de la exploraciónsecundario

A133R602.wmf

IMPRESIÓN/EXPLORACIÓN - AJUSTE DE IMÁGENES DE COPIAS 22 de marzo de 1996

5-76

Page 280: 2. DESCRIPCIONES DETALLADAS DE LOS DISTINTOS …integralpixel.com/hlp/Manuales Tecnicos/aficio 400-401.pdfNOTAS SOBRE LA ELIMINACIÓN SEGURA Y ECOLÓGICA DE PIEZAS Y PRODUCTOS FUNGIBLES

13. AJUSTE DE LA PANTALLA TÁCTIL Después de realizar un Borrado total de memoria, o cuando el mecanismode detección del panel táctil no está funcionando correctamente, ajuste elmismo del modo siguiente:

1. Pulse secuencialmente las siguientes teclas para entrar en el modoajuste de pantalla táctil.

+ x 5

2. Aparecerá la pantalla de ajuste de detección gráfica. Toque el ángulosuperior izquierdo y, a continuación, el ángulo inferior derecho del panelcon una herramienta terminada en punta.

3. Toque unos cuantos puntos del panel táctil LCD y confirme que elpuntero (un círculo pequeño) aparece en la pantalla exactamente en lamisma posición que el extremo en punta. Si no es así, toque el botón

"Clear" situado en la pantalla de ajuste y pulse la tecla . Acontinuación, repita este procedimiento.

4. Toque el botón "Enter" situado en la pantalla de ajuste.

5. Desconecte el interruptor principal y vuelva a conectarlo para almacenarlos ajustes.

Touch Screen Adj.

Touch the upper lef t corner and then the lower r ightcorner of the panel using a pointed tool .

Ajuste de la pantalla táctil

Toque el ángulo superior izquierdo y, acontinuación, el ángulo inferior derechodel panel utilizando una herramientaterminada en punta.

A133R603.wmf

Su

stit

uci

ón

y aj

ust

e

22 de marzo de 1996 AJUSTE DE LA PANTALLA TÁCTIL

5-77

Page 281: 2. DESCRIPCIONES DETALLADAS DE LOS DISTINTOS …integralpixel.com/hlp/Manuales Tecnicos/aficio 400-401.pdfNOTAS SOBRE LA ELIMINACIÓN SEGURA Y ECOLÓGICA DE PIEZAS Y PRODUCTOS FUNGIBLES

SECCIÓN 6

LOCALIZACIÓN DE AVERÍAS

Page 282: 2. DESCRIPCIONES DETALLADAS DE LOS DISTINTOS …integralpixel.com/hlp/Manuales Tecnicos/aficio 400-401.pdfNOTAS SOBRE LA ELIMINACIÓN SEGURA Y ECOLÓGICA DE PIEZAS Y PRODUCTOS FUNGIBLES

1. SITUACIONES DE LLAMADA AL SERVICIOTÉCNICO

1.1 RESUMEN

Existen 4 niveles de situaciones de llamada al servicio técnico.

Nivel Definición Pantalla

A Para evitar que la máquina sufradaños, sólo un representante delservicio técnico puede poner acero la función SC (consulte lanota de la página siguiente).La copiadora no se puede ponera funcionar bajo ningúnconcepto.

La pantalla de SC no se cancelará.

B La función SC puede ponerse acero desconectando yconectando el conmutadorprincipal si fue producto del errorde un sensor.

C La copiadora se puede poner afuncionar como siempre, salvoen lo que respecta a la unidadrelacionada con la llamada alservicio técnico.

Si el usuario selecciona una funciónasociada, aparecerá esta pantalla.

D Se incrementa el contador deSC. La copiadora se puedeponer a funcionar como siempre.

No aparecerá la pantalla de SC.

A133T500.tif

A133T502.tif

A133T501.tif

Lo

caliz

ació

nd

e av

ería

s

22 de marzo de 1996 SITUACIONES DE LLAMADA AL SERVICIO TÉCNICO

6-1

Page 283: 2. DESCRIPCIONES DETALLADAS DE LOS DISTINTOS …integralpixel.com/hlp/Manuales Tecnicos/aficio 400-401.pdfNOTAS SOBRE LA ELIMINACIÓN SEGURA Y ECOLÓGICA DE PIEZAS Y PRODUCTOS FUNGIBLES

NOTA: 1) Si el problema está relacionado con las placas del circuitoeléctrico, desconecte primeramente y vuelva a conectarposteriormente los conectores antes de sustituir las PCB.

2) Si el problema está relacionado con el bloqueo de un motor,compruebe primero la carga mecánica antes de sustituir motoreso sensores.

3) Para poner a cero una función SC de Nivel A, entre en el modoSP y, a continuación, desconecte y conecte el conmutadorprincipal.

4) Cuando se produce una función SC de Nivel A o B estando enmodo SP, la pantalla no indica el número de SC. Se puedereconocer que existe una situación de SC porque no es posibleintroducir datos desde el teclado.Si se presenta esta situación, compruebe el número de SCdesconectando y conectando el conmutador principal.

SITUACIONES DE LLAMADA AL SERVICIO TÉCNICO 22 de marzo de 1996

6-2

Page 284: 2. DESCRIPCIONES DETALLADAS DE LOS DISTINTOS …integralpixel.com/hlp/Manuales Tecnicos/aficio 400-401.pdfNOTAS SOBRE LA ELIMINACIÓN SEGURA Y ECOLÓGICA DE PIEZAS Y PRODUCTOS FUNGIBLES

2. DESCRIPCIÓN DE CÓDIGOS SC

SC101: Error del regulador de la lámpara

- Definición - [S]Detecta el funcionamiento incorrecto del regulador de la lámparamediante el control de la señal correspondiente a las señales deencendido y apagado de la lámpara de exposición.

- Causas posibles -• Placa del regulador de la lámpara defectuosa• Lámpara de exposición abierta• Interruptor térmico del sistema óptico abierto• Placa de la EX-IPU defectuosa• Fusible FU1 de la placa del estabilizador de lámpara fundido

SC120: Error 1 de posición de reposo del escáner

- Definición - [B]El sensor de posición de reposo del escáner no detecta la condición deactivación (ON) durante la inicialización o el copiado.

- Causas posibles -• Sensor de posición de reposo del escáner defectuoso• Motor de accionamiento del escáner defectuoso• Placa de la EX-IPU defectuosa

SC121: Error 2 de posición de reposo del escáner

- Definición - [B]El sensor de posición de reposo del escáner no detecta la condición dedesactivación (OFF) durante la inicialización o el copiado.

- Causas posibles -• Sensor de posición de reposo del escáner defectuoso• Motor de accionamiento del escáner defectuoso• Placa de la EX-IPU defectuosa

Lo

caliz

ació

nd

e av

ería

s

22 de marzo de 1996 DESCRIPCIÓN DE CÓDIGOS SC

6-3

Page 285: 2. DESCRIPCIONES DETALLADAS DE LOS DISTINTOS …integralpixel.com/hlp/Manuales Tecnicos/aficio 400-401.pdfNOTAS SOBRE LA ELIMINACIÓN SEGURA Y ECOLÓGICA DE PIEZAS Y PRODUCTOS FUNGIBLES

SC190: Error 1 de la placa de la EX-IPU

- Definición - [B]Se detecta un error durante la comprobación del registro ASIC.

- Causas posibles -• Placa de la EX-IPU defectuosa

SC191: Error 2 de la placa de la EX-IPU

- Definición - [B]La SRAM de la placa de la EX-IPU está defectuosa.

- Causas posibles -• Placa de la EX-IPU defectuosa

SC302: Fuga de corriente de carga

- Definición - [B]Se detecta una señal de fuga de corriente de carga.

- Causas posibles -• Bloque del extremo de la corona de carga dañado • Receptáculo de la corona de carga dañado• Placa de alimentación de alta tensión de carga defectuosa

SC303: Error del elemento de limpieza del cable de carga

- Definición - [B]Se detecta la presencia de elemento de limpieza del cable de cargasobre el área de procesamiento de imagen.

- Causas posibles -• Motor de accionamiento del elemento de limpieza del cable de carga

defectuoso• Lubricación insuficiente del mecanismo de accionamiento del elemento

de limpieza del cable de carga (grasa G501)

DESCRIPCIÓN DE CÓDIGOS SC 22 de marzo de 1996

6-4

Page 286: 2. DESCRIPCIONES DETALLADAS DE LOS DISTINTOS …integralpixel.com/hlp/Manuales Tecnicos/aficio 400-401.pdfNOTAS SOBRE LA ELIMINACIÓN SEGURA Y ECOLÓGICA DE PIEZAS Y PRODUCTOS FUNGIBLES

SC320: Error del motor del espejo poligonal

- Definición - [B]El motor del espejo poligonal no alcanza su velocidad de trabajo en los20 segundos posteriores al envío de la señal ON al motor del espejopoligonal, o la velocidad del motor no se reduce en los 20 segundosposteriores al envío de la señal OFF al motor del espejo poligonal.

- Causas posibles -• Línea de 24 V anómala (condición de fusible fundido)• Motor del espejo poligonal defectuoso• Dispositivo accionador del motor del espejo poligonal defectuoso• Conexión defectuosa del arnés de interfase que conecta el dispositivo

accionador del motor poligonal con la placa de la EX-IPU• Placa de la EX-IPU defectuosa• Fusible FU103 de la placa de alimentación de CC fundido

SC321: No se produce señal de inicio de láser (error de COMPUERTA-F)

- Definición - [B]La señal de inicio de láser (COMPUERTA-F) no es enviada en los 20segundos posteriores a que el papel de copia llegue a la posición delsensor de registro.

- Causas posibles -• Placa de la BCU defectuosa• Placa de la EX-IPU defectuosa• Conexión defectuosa del arnés de interfase que conecta la placa de la

BCU con la placa de la EX-IPU.

SC322: Error 1 de señal de sincronización láser

- Definición - [B]La señal de sincronización láser no puede ser detectada por la placa-1detectora de sincronización de exploración principal inmediatamentedespués de la activación del LD mientras el espejo poligonal está girandoa la velocidad de trabajo.

- Causas posibles -• Conexión defectuosa del arnés de interfase que conecta la placa-1

detectora de sincronización láser con la placa de la EX-IPU• Placa-1 detectora de sincronización láser fuera de posición• Placa-1 detectora de sincronización láser defectuosa• Placa de la EX-IPU defectuosa• Unidad de LD defectuosa

Lo

caliz

ació

nd

e av

ería

s

22 de marzo de 1996 DESCRIPCIÓN DE CÓDIGOS SC

6-5

Page 287: 2. DESCRIPCIONES DETALLADAS DE LOS DISTINTOS …integralpixel.com/hlp/Manuales Tecnicos/aficio 400-401.pdfNOTAS SOBRE LA ELIMINACIÓN SEGURA Y ECOLÓGICA DE PIEZAS Y PRODUCTOS FUNGIBLES

SC323: Exeso de consumo del LD

- Definición - [B]La placa de alimentación de LD aplica más de 100 mA al LD.

- Causas posibles -• Unidad de LD defectuosa (potencia insuficiente a causa del

envejecimiento)• Conexión defectuosa del arnés de interfase que conecta la unidad de LD

con la placa de la EX-IPU• Temperatura excesiva alrededor de la unidad de LD

SC325: Error 2 de señal de sincronización láser

- Definición - [D]El intervalo de la señal de sincronización láser detectado por la placa-2detectora de sincronización de exploración principal queda fuera delrango corregible.

- Causas posibles -• Placa-2 detectora de sincronización de exploración principal defectuosa• Conexión defectuosa del arnés de interfase que conecta la placa-2

detectora de sincronización de exploración principal con la placa de laEX-IPU

• Placa-2 detectora de sincronización de exploración principal fuera deposición

• Placa de la EX-IPU defectuosa• Motor del espejo poligonal defectuoso

SC350: Error del sensor de ID

- Definición - [B]1. El valor de Vsg queda fuera del objeto de ajuste (4 ± 0,2 V) durante la

comprobación de Vsg.2. Se detecta Vsp > 2,5 V o Vsg < 2,5 V dos veces consecutivas durante

el copiado.

- Causas posibles -• Placa del sensor de ID defectuosa• Placa del sensor de ID sucia • Placa de la BCU defectuosa• Placa de control de alta tensión defectuosa

DESCRIPCIÓN DE CÓDIGOS SC 22 de marzo de 1996

6-6

Page 288: 2. DESCRIPCIONES DETALLADAS DE LOS DISTINTOS …integralpixel.com/hlp/Manuales Tecnicos/aficio 400-401.pdfNOTAS SOBRE LA ELIMINACIÓN SEGURA Y ECOLÓGICA DE PIEZAS Y PRODUCTOS FUNGIBLES

SC360: Error 1 de la unidad de disco duro

- Definición - [B]La placa de la EX-IPU no recibe la señal de respuesta procedente de laHDD.

- Causas posibles -• Conexión defectuosa del arnés de interfase que conecta la placa de la

EX-IPU con la HDD • Cable de alimentación de HDD no conectado correctamente• HDD defectuosa• Controlador de SCSI de la EX-IPU defectuoso

SC361: Error 2 de la unidad de disco duro

- Definición - [B]Los datos de imágenes almacenados en la HDD no pueden enviarsecorrectamente.

- Causas posibles -• Placa de la EX-IPU defectuosa

SC390: Error del sensor de TD

- Definición - [B]1. La tensión de salida del sensor de TD queda fuera del objeto de ajuste

(2,5 ± 0,1 V) durante la comprobación de Vt.2. Se detecta Vt Vtref > 0,6 V diez veces consecutivas aunque el sensor

de terminación de tóner detecta la existencia de tóner. 3. Se detecta Vt < 0,5 o Vt > 4,0.

- Causas posibles -• Sensor de TD anómalo • Placa de la BCU defectuosa

SC391: Fuga de polarización de revelado

- Definición - [B]Se detecta una señal de fuga de polarización de revelado.

- Causas posibles -• Receptáculo del rodillo de manguito defectuoso• Fuente de alimentación de polarización de revelado defectuosa

Lo

caliz

ació

nd

e av

ería

s

22 de marzo de 1996 DESCRIPCIÓN DE CÓDIGOS SC

6-7

Page 289: 2. DESCRIPCIONES DETALLADAS DE LOS DISTINTOS …integralpixel.com/hlp/Manuales Tecnicos/aficio 400-401.pdfNOTAS SOBRE LA ELIMINACIÓN SEGURA Y ECOLÓGICA DE PIEZAS Y PRODUCTOS FUNGIBLES

SC401: Error de banda transportadora

- Definición - [B]Se detecta una señal de fuga de corriente de la correa transportadora.

- Causas posibles -• Placa de alimentación de alta tensión de transferencia defectuosa• Sensor de posición de banda transportadora defectuoso

SC440: Bloqueo del motor principal

- Definición - [B]Se detecta una señal de bloqueo del motor principal durante más de 2segundos.

- Causas posibles -• Carga excesiva en el mecanismo de accionamiento• Motor principal defectuoso

SC490: Bloqueo del motor del ventilador de ozono/motor del ventilador de extracción

- Definición - [B]Se detecta una señal de bloqueo del motor del ventilador durante más de0,5 segundos procedente de algún ventilador.

- Causas posibles -• Motor del ventilador de ozono defectuoso• Motor del ventilador de extracción defectuoso• Conexión defectuosa del conector del motor del ventilador• Alguna pieza del motor del ventilador está agarrotada

DESCRIPCIÓN DE CÓDIGOS SC 22 de marzo de 1996

6-8

Page 290: 2. DESCRIPCIONES DETALLADAS DE LOS DISTINTOS …integralpixel.com/hlp/Manuales Tecnicos/aficio 400-401.pdfNOTAS SOBRE LA ELIMINACIÓN SEGURA Y ECOLÓGICA DE PIEZAS Y PRODUCTOS FUNGIBLES

SC501: Funcionamiento incorrecto del motor de elevación de la bandeja del cuerpo principal

SC502: Funcionamiento incorrecto del motor de elevación de la 1ª bandeja de la unidad de bandejas de papel

SC503: Funcionamiento incorrecto del motor de elevación de la 2ª bandeja de la unidad de bandejas de papel

SC504: Funcionamiento incorrecto del motor de elevación de la 3ª bandeja de la unidad de bandejas de papel

- Definición - [C]• El sensor de fin de carrera superior de papel no se activa después de

que el motor de elevación de la bandeja haya estado funcionandodurante 10 segundos.

• El solenoide del rodillo de captación no hace contacto con la hojasuperior de papel.

- Causas posibles -• Sensor de fin de carrera superior defectuoso• Motor de elevación de la bandeja defectuoso• Solenoide del rodillo de captación defectuoso

SC506: Bloqueo del motor principal de la unidad de bandejas de papel (unidad de bandejas de papel A549 opcional exclusivamente)

- Definición - [C]• Se detecta una señal de bloqueo del motor de la unidad de bandejas de

papel. • Se detecta un error de sincronización de 20 ms durante la rotación.

- Causas posibles -• Motor principal de la unidad de bandejas de papel defectuoso• Placa de interfase defectuosa• Solenoide del rodillo de captación defectuoso L

oca

lizac

ión

de

aver

ías

22 de marzo de 1996 DESCRIPCIÓN DE CÓDIGOS SC

6-9

Page 291: 2. DESCRIPCIONES DETALLADAS DE LOS DISTINTOS …integralpixel.com/hlp/Manuales Tecnicos/aficio 400-401.pdfNOTAS SOBRE LA ELIMINACIÓN SEGURA Y ECOLÓGICA DE PIEZAS Y PRODUCTOS FUNGIBLES

SC507: Funcionamiento incorrecto del motor de elevación de la LCT

- Definición - [C]1. El sensor de fin de carrera superior de la LCT no se activa después de

que el motor de elevación de la LCT haya estado funcionando durante15,0 segundos.

2. El sensor de fin de carrera inferior de la LCT no se activa después deque el motor de elevación de la LCT haya estado funcionando durante15,0 segundos.

3. El sensor de fin de carrera superior de la LCT no se activa después deque el motor de elevación de la LCT haya estado funcionando durante1,5 segundos para elevar el papel durante el copiado.

4. El sensor de fin de carrera superior de la LCT permanece activadodespués de que el motor de elevación de la LCT haya estadofuncionando durante 1,5 segundos para descender la bandeja de laLCT.

5. Ambos sensores de fin de carrera superior e inferior de la LCT seactivan cuando el motor de elevación de la LCT comienza a elevar labandeja de la LCT.

6. El sensor de fin de carrera superior de la LCT está enviando una señalde OFF cuando el solenoide de captación de la LCT está desactivado(OFF).

- Causas posibles -• Sensor de fin de carrera superior de la LCT defectuoso• Sensor de fin de carrera inferior de la LCT defectuoso• Motor de elevación de la LCT defectuoso• Placa de interfase de la LCT defectuosa• Placa de la BCU defectuosa• Conmutador de cubierta de la LCT defectuoso

SC521: Error del motor de accionamiento de la guía lateral dúplex

- Definición - [C]• El sensor de posición de reposo de empuje de la guía lateral permanece

desactivado durante 5,0 segundos cuando se ejecuta el procedimientode inicialización de posición de reposo de empuje.

• El sensor de posición de reposo de empuje de la guía lateral permaneceactivado durante 0,5 segundos cuando se aleja de la posición de reposo.

- Causas posibles -• Sensor de posición de reposo de empuje de la guía lateral defectuoso• Motor de empuje de la guía lateral defectuoso• Placa de control dúplex defectuosa

DESCRIPCIÓN DE CÓDIGOS SC 22 de marzo de 1996

6-10

Page 292: 2. DESCRIPCIONES DETALLADAS DE LOS DISTINTOS …integralpixel.com/hlp/Manuales Tecnicos/aficio 400-401.pdfNOTAS SOBRE LA ELIMINACIÓN SEGURA Y ECOLÓGICA DE PIEZAS Y PRODUCTOS FUNGIBLES

SC524: Error del motor de accionamiento de la guía del extremo dúplex

- Definición - [C]• El sensor de posición de reposo de empuje de la guía del extremo

permanece desactivado durante 8,0 segundos cuando se ejecuta elprocedimiento de inicialización de posición de reposo de empuje.

• El sensor de posición de reposo de empuje de la guía del extremopermanece activado durante 0,5 segundos cuando se aleja de laposición de reposo.

- Causas posibles -• Sensor de posición de reposo de empuje de la guía del extremo

defectuoso• Motor de empuje de la guía del extremo defectuoso• Placa de control dúplex defectuosa

SC541: Termistor de fusión abierto

- Definición - [A]La temperatura de fusión detectada por el termistor descendió 7 °Cdurante 10 segundos.

- Causas posibles -• Termistor de fusión abierto • Lámpara de fusión abierta • Conexión defectuosa del termistor

SC542: Error de temperatura de fusión en el calentamiento

- Definición - [A]La temperatura de fusión no alcanza el valor de la temperatura de fusiónde espera en los 135,0 segundos siguientes a la conexión delconmutador principal.

- Causas posibles -• Termistor de fusión defectuoso o fuera de posición • Lámpara de fusión abierta • Fusible térmico de fusión abierto • Placa de la BCU defectuosa• Placa de alimentación de CA defectuosa

Lo

caliz

ació

nd

e av

ería

s

22 de marzo de 1996 DESCRIPCIÓN DE CÓDIGOS SC

6-11

Page 293: 2. DESCRIPCIONES DETALLADAS DE LOS DISTINTOS …integralpixel.com/hlp/Manuales Tecnicos/aficio 400-401.pdfNOTAS SOBRE LA ELIMINACIÓN SEGURA Y ECOLÓGICA DE PIEZAS Y PRODUCTOS FUNGIBLES

SC543: Error 1 de sobrecalentamiento de fusión

- Definición - [A]Una temperatura de fusión superior a 231 °C es detectada durante 5segundos por el termistor de fusión.

- Causas posibles -• Termistor de fusión defectuoso• Placa de la BCU defectuosa• Placa de alimentación de CA defectuosa

SC545: Error 2 de sobrecalentamiento de fusión

- Definición - [A]La lámpara de fusión permanece encendida a la potencia máximadurante 30,0 segundos estando en la condición de espera tras haberfinalizado el calentamiento.

- Causas posibles -• Termistor de fusión fuera de posición

SC546: Funcionamiento incorrecto de temperatura de máquina preparada para la fusión

- Definición - [A]La temperatura de fusión es 20 °C inferior, ó 20 °C superior, a latemperatura de espera tras haber finalizado el calentamiento.

- Causas posibles -• Conexión defectuosa del termistor• Conexión defectuosa del conector deslizante entre la unidad de fusión y

el lado posterior de la máquina

SC547: Funcionamiento incorrecto de señales de paso por cero

- Definición - [A]No se detectan señales de paso por cero durante un determinadoperíodo de tiempo.

- Causas posibles -• Placa de alimentación de CA defectuosa• Placa de la BCU defectuosa

DESCRIPCIÓN DE CÓDIGOS SC 22 de marzo de 1996

6-12

Page 294: 2. DESCRIPCIONES DETALLADAS DE LOS DISTINTOS …integralpixel.com/hlp/Manuales Tecnicos/aficio 400-401.pdfNOTAS SOBRE LA ELIMINACIÓN SEGURA Y ECOLÓGICA DE PIEZAS Y PRODUCTOS FUNGIBLES

SC600: Error de comunicación entre la SCU y el panel de operación

- Definición - [B]La placa de la SCU no puede establecer comunicación correcta con laCPU del panel de operación.

- Causas posibles -• Conexión defectuosa • Placa de la SCU defectuosa• Placa del panel de operación defectuosa

SC601: Error de comunicación entre la BCU y la EX-IPU

- Definición - [B]La placa de la BCU no puede establecer comunicación correcta con laplaca de la EX-IPU.

- Causas posibles -• Conexión defectuosa del arnés de interfase que conecta la placa de la

BCU con la placa de la EX-IPU.

SC602: Error de comunicación entre la BCU y la unidad de control de fusión

- Definición - [B]La placa de la BCU no puede establecer comunicación correcta con launidad de control de fusión.

- Causas posibles -• Placa de la BCU defectuosa

SC604: Error de comunicación entre la BCU y la placa de control de alta tensión

- Definición - [B]La placa de la BCU no puede establecer comunicación correcta con laplaca de control de alta tensión.

- Causas posibles -• Conexión defectuosa del arnés del interface que conecta la placa de la

BCU con la placa de control de alta tensión. • Placa de control de alta tensión defectuosa

Lo

caliz

ació

nd

e av

ería

s

22 de marzo de 1996 DESCRIPCIÓN DE CÓDIGOS SC

6-13

Page 295: 2. DESCRIPCIONES DETALLADAS DE LOS DISTINTOS …integralpixel.com/hlp/Manuales Tecnicos/aficio 400-401.pdfNOTAS SOBRE LA ELIMINACIÓN SEGURA Y ECOLÓGICA DE PIEZAS Y PRODUCTOS FUNGIBLES

SC605: Error de comunicación entre la SCU y la BCU

- Definición - [B]La placa de la SCU no puede establecer comunicación correcta con laplaca de la BCU.

- Causas posibles -• Conexión defectuosa• Placa de la SCU defectuosa• Placa de la BCU defectuosa

SC620: Error de comunicación entre la BCU y ARDF

- Definición - [B]La placa de la BCU no puede establecer comunicación correcta conARDF.

- Causas posibles -• Conexión defectuosa• Placa de la BCU defectuosa• Placa principal de DF defectuosa

SC621: Error de comunicación entre la BCU y la unidad de acabado

- Definición - [B]La placa de la BCU no puede iniciar una comunicación correcta con launidad de acabado.

- Causas posibles -• Conexión defectuosa• Placa de la BCU defectuosa• Placa de control principal de la unidad de acabado defectuosa

SC623: Error de comunicación entre la BCU y la unidad de bandejas de papel

- Definición - [B]La placa de la BCU no puede iniciar una comunicación correcta con launidad de bandejas de papel.

- Causas posibles -• Conexión defectuosa• Placa de la BCU defectuosa• Unidad de bandejas de papel defectuosa

DESCRIPCIÓN DE CÓDIGOS SC 22 de marzo de 1996

6-14

Page 296: 2. DESCRIPCIONES DETALLADAS DE LOS DISTINTOS …integralpixel.com/hlp/Manuales Tecnicos/aficio 400-401.pdfNOTAS SOBRE LA ELIMINACIÓN SEGURA Y ECOLÓGICA DE PIEZAS Y PRODUCTOS FUNGIBLES

SC720: Error del motor de accionamiento de transporte de la unidad de acabado

- Definición - [B]Se detecta un estado anómalo del motor desde el motor deaccionamiento de transporte de la unidad de acabado.

- Causas posibles -• Motor de accionamiento de transporte de la unidad de acabado

defectuoso• Placa de control principal de la unidad de acabado defectuosa

SC721: Error de los motores de Elevación/Desplazamiento de la bandeja de la unidad de acabado

- Definición - [B]Se detecta un estado anómalo del motor desde el motor de elevación odesde el motor de desplazamiento de la bandeja de la unidad deacabado.

- Causas posibles -• Motor de elevación de bandeja de la unidad de acabado defectuoso• Motor de desplazamiento de bandeja de la unidad de acabado defectuoso• Placa de control principal de la unidad de acabado defectuosa

SC722: Error del motor del emparejador de la unidad de acabado

- Definición - [B]• El sensor de posición de reposo del emparejador de la unidad de

acabado permanece desactivado durante 800 ms en el retorno a laposición de reposo.

• El sensor de posición de reposo del emparejador de la unidad deacabado permanece activado durante 100 ms cuando se aleja de laposición de reposo.

- Causas posibles -• Motor del emparejador de la unidad de acabado defectuoso• Placa de control principal de la unidad de acabado defectuosa

SC723: Error del motor de arrastre de la pila de papel de la unidad de acabado

- Definición - [B]Se detecta un estado anómalo del motor de arrastre de la pila de papelde la unidad de acabado.

- Causas posibles -• Motor de arrastre de la pila de papel de la unidad de acabado defectuoso• Placa de control principal de la unidad de acabado defectuosa

Lo

caliz

ació

nd

e av

ería

s

22 de marzo de 1996 DESCRIPCIÓN DE CÓDIGOS SC

6-15

Page 297: 2. DESCRIPCIONES DETALLADAS DE LOS DISTINTOS …integralpixel.com/hlp/Manuales Tecnicos/aficio 400-401.pdfNOTAS SOBRE LA ELIMINACIÓN SEGURA Y ECOLÓGICA DE PIEZAS Y PRODUCTOS FUNGIBLES

SC724: Error de los motores de accionamiento para grapado / grapado de la unidad de acabado

- Definición - [B]Se detecta un estado anómalo del motor de accionamiento para grapadoo desde el motor para grapado de la unidad de acabado.

- Causas posibles -• Motor de accionamiento para grapado de la unidad de acabado

defectuoso• Motor para grapado de la unidad de acabado defectuoso• Placa de control principal de la unidad de acabado defectuosa

SC900: Error del contador de totales

- Definición - [B]El contador de copias totales no está funcionando correctamente.

- Causas posibles -• Contador de copias totales defectuoso• Conector CN403 de la placa de la SCU no conectado correctamente

DESCRIPCIÓN DE CÓDIGOS SC 22 de marzo de 1996

6-16

Page 298: 2. DESCRIPCIONES DETALLADAS DE LOS DISTINTOS …integralpixel.com/hlp/Manuales Tecnicos/aficio 400-401.pdfNOTAS SOBRE LA ELIMINACIÓN SEGURA Y ECOLÓGICA DE PIEZAS Y PRODUCTOS FUNGIBLES

3. DEFECTOS DE COMPONENTESELÉCTRICOS

3.1 SENSORES

Componente(Símbolo)

CN Estado Síntoma

Alimentación porderivación Anchura depapel (S1)

209-9~12(BCU)

Abierto La copiadora no está conectada.

Encortocircuito

La CPU no puede detectar el tamaño correcto del papel.

Alimentación porderivación Fin depapel (S2)

209-7(BCU)

Abierto El indicador de fin de papel se ilumina aunque se hacolocado papel en la mesa de alimentación porderivación.

Encortocircuito

El indicador de fin de papel no se ilumina aunque noexiste papel en la mesa de alimentación por derivación.

Terminación de papelde la bandeja (S3)

213-A2(BCU)

Abierto El indicador de fin de papel se ilumina aunque se hacolocado papel en la mesa de alimentación porderivación.

Encortocircuito

El indicador de fin de papel no se ilumina aunque noexiste papel en la mesa de alimentación por derivación.

Transporte relésuperior (S4)

214-B12(BCU)

Abierto El indicador de Comprobación de trayecto de papel seencenderá cada vez que se realice una copia.

Encortocircuito

El indicador de comprobación de trayecto de papel seilumina aunque no existe papel.

Fin de carrera superiorde bandeja (S5)

213-A8(BCU)

Abierto Un código de SC asociado será mostrado antes deactivarse el solenoide de captación.

Encortocircuito

La placa inferior de bandeja no se eleva, y se mostraráun código de SC asociado.

Transferencia inferior(S6)

214-B9(BCU)

Abierto El indicador de comprobación de trayecto de papel seiluminará cada vez que se realice una copia.

Encortocircuito

El indicador de comprobación de trayecto de papel seilumina aunque no existe papel.

Fin de carrera inferiorde la LCT (S7)

218-10(BCU)

Abierto La placa inferior de la LCT no desciende.

Encortocircuito

Cuando la placa inferior ha descendido, permaneceinmovilizada en la posición más baja.

Terminación de papelde la LCT (S8)

223-2(BCU)

Abierto El indicador de terminación de papel se ilumina aunqueexiste papel en la LCT.

Encortocircuito

El indicador de terminación de papel no se iluminaaunque no existe papel.

Fin de carrera superiorde la LCT (S9)

217-5(BCU)

Abierto La placa inferior no se eleva aunque se ha colocadopapel en la LCT.

Encortocircuito

La placa inferior se eleva y permanece inmovilizada enla posición superior.

Registro (S10) 214-A2(BCU)

Abierto El indicador de comprobación de trayecto de papel seiluminará cada vez que se realice una copia.

Encortocircuito

El indicador de comprobación de trayecto de papel seilumina aunque no existe papel.

Densidad de imagen(ID) (S11)

210-A8(BCU)

Abierto Se muestra SC350.

Encortocircuito

Se muestra SC350.

Densidad de tóner(TD) (S12)

210-B3(BCU)

Abierto Se muestra SC390.

Encortocircuito

Se muestra SC390.

Lo

caliz

ació

nd

e av

ería

s

22 de marzo de 1996 DEFECTOS DE COMPONENTES ELÉCTRICOS

6-17

Page 299: 2. DESCRIPCIONES DETALLADAS DE LOS DISTINTOS …integralpixel.com/hlp/Manuales Tecnicos/aficio 400-401.pdfNOTAS SOBRE LA ELIMINACIÓN SEGURA Y ECOLÓGICA DE PIEZAS Y PRODUCTOS FUNGIBLES

Componente(Símbolo)

CN Estado Síntoma

HP de escáner (S13) 505-1(EX-IPU)

Abierto Se muestra SC121. En

cortocircuitoSe muestra SC121.

Longitud de original(S14)

516-6(EX-IPU)

Abierto La CPU no puede detectar correctamente eltamaño del original. APS y ARE no actúancorrectamente.

Encortocircuito

Longitud deoriginal-2 (S15)

516-3(EX-IPU)

Abierto La CPU no puede detectar correctamente eltamaño del original. APS y ARE no actúancorrectamente.

Encortocircuito

Salida de fusión(S16)

210-B9(BCU)

Abierto El indicador de comprobación de trayecto depapel se iluminará cada vez que se realice unacopia.

Encortocircuito

El indicador de comprobación de trayecto depapel se ilumina aunque no existe papel.

Cubierta de rodilloportapapel (S17)

516-2(EX-IPU)

Abierto APS y ARE no actúan correctamente. En

cortocircuitoAusencia de síntomas

Fin de tóner (S18) 210-B6(BCU)

Abierto Se añade tóner aunque existe una cantidadsuficiente de tóner dentro de la unidad desuministro de tóner.

Encortocircuito

No se suministra tóner aunque no existe tónerdentro de la unidad de suministro de tóner.

Respuestaautomática (S19)

414-2(SCU)

Abierto La copiadora no sale del modo "Ahorro deenergía" aunque se aproxime un operador a lamáquina.

Encortocircuito

No actúa el modo "Ahorro de energía".

Posición de bandatransportadora(S20)

211-A8(BCU)

Abierto Ausencia de síntomas En

cortocircuitoSe muestra SC401.

Anchura de original(S21)

505-6~8(EX-IPU)

Abierto La CPU no puede detectar correctamente eltamaño del original. APS y ARE no actúancorrectamente.

Encortocircuito

Terminación depapel en dúplex(S22)

215-4(BCU)

Abierto Se muestra "Copias no retiradas de bandejadúplex" o se ilumina el indicador Z de atasco depapel aunque no exista papel en la bandejadúplex.

Encortocircuito

Sólo se realiza una copia en el lado posterior conindependencia de la cantidad de copiasrequeridas.

Rotación en dúplex(S23)

215-6(BCU)

Abierto La máquina indica que deben ponerse a cero losoriginales.

Encortocircuito

Se muestra "Copias no retiradas de bandejadúplex" o se ilumina el indicador Z de atasco depapel aunque no exista papel en la bandejadúplex.

Entrada en dúplex(S24)

215-5(BCU)

Abierto Se muestra "Copias no retiradas de bandejadúplex" o se ilumina el indicador Z de atasco depapel aunque no exista papel en la bandejadúplex.

Encortocircuito

El indicador de comprobación de trayecto depapel se ilumina aunque no existe papel.

HP de empuje deguía lateral (S25)

215-2(BCU)

Abierto Se muestra SC521. En

cortocircuitoSe muestra SC521.

DEFECTOS DE COMPONENTES ELÉCTRICOS 22 de marzo de 1996

6-18

Page 300: 2. DESCRIPCIONES DETALLADAS DE LOS DISTINTOS …integralpixel.com/hlp/Manuales Tecnicos/aficio 400-401.pdfNOTAS SOBRE LA ELIMINACIÓN SEGURA Y ECOLÓGICA DE PIEZAS Y PRODUCTOS FUNGIBLES

Componente(Símbolo)

CN Estado Síntoma

HP del emparejadorde guía delextremo (S26)

215-3(BCU)

Abierto Se muestra SC524. En

cortocircuitoSe muestra SC524.

Rebose de tóner(S27)

210-A4(BCU)

Abierto Se indica "Recipiente de tóner usado casilleno", aunque el recipiente no esté lleno.

Encortocircuito

No se puede detectar el rebose de tóneraunque el recipiente esté lleno.

Transporte relésuperior porderivación (S28)

217-8(BCU)

Abierto El indicador de comprobación de trayecto depapel se iluminará cada vez que se realiceuna copia.

Encortocircuito

El indicador de comprobación de trayecto depapel se ilumina aunque no existe papel.

3.2 CONMUTADORES

Componente(Símbolo)

CN Estado Síntoma

Mesa dealimentación porderivación (SW1)

209-4(BCU)

Abierto No se puede seleccionar alimentación porderivación.

Encortocircuito

El indicador de alimentación por derivaciónestá encendido aunque la mesa dealimentación por derivación esté cerrada.

Descenso debandeja (SW2)

218-6(BCU)

Abierto La placa inferior de la LCT no desciende.En

cortocircuitoLa placa inferior de la LCT desciendeaunque exista papel en la LCT.

Tamaño de papelde bandeja (SW3)

213-B2~6(BCU)

Abierto La CPU no puede detectar el tamañoadecuado de papel y pueden producirseproblemas de alimentación al realizarse unacopia.

Encortocircuito

LCT (SW4) 218-3(BCU)

Abierto La placa inferior de la LCT desciendeaunque exista papel en la LCT.

Encortocircuito

La placa inferior de la LCT no se elevaaunque la cubierta esté cerrada.

Cubierta de laLCT (SW5)

218-12(BCU)

Abierto Se muestra SC507 o la placa inferior de laLCT no se eleva ni desciende. En

cortocircuitoPrincipal (SW6) – Abierto La copiadora no se conecta.

Encortocircuito

La copiadora no se desconecta.

Seguridad decubierta anterior(SW7)

– Abierto No se muestra "Puertas/Cubiertas abiertas"aunque la cubierta anterior esté abierta.

Encortocircuito

Se muestra "Puertas/Cubiertas abiertas"aunque la cubierta anterior esté cerrada.

Lo

caliz

ació

nd

e av

ería

s

22 de marzo de 1996 DEFECTOS DE COMPONENTES ELÉCTRICOS

6-19

Page 301: 2. DESCRIPCIONES DETALLADAS DE LOS DISTINTOS …integralpixel.com/hlp/Manuales Tecnicos/aficio 400-401.pdfNOTAS SOBRE LA ELIMINACIÓN SEGURA Y ECOLÓGICA DE PIEZAS Y PRODUCTOS FUNGIBLES

4. CONDICIONES DE FUSIBLE FUNDIDO

FusibleCalibre Síntoma al conectar el

conmutador principal115 V 220 ~ 240 VPlaca de alimentación de CC

FU101 8 A/125 V 6,3 A/250 V No se produce respuesta.FU102 8 A/125 V 8 A/125 V Se muestra "Cierre las

puertas/cubiertas que se indican"en la pantalla LCD.

FU103 6,3 A/125 V 6,3 A/125 V Se muestra SC320. FU104 6,3 A/125 V 6,3 A/125 V Se muestra "Cierre las

puertas/cubiertas que se indican"en la pantalla LCD.

Placa del estabilizador de lámparaFU1 5 A/125 V 3,15 A/250 V Se muestra SC101.

CONDICIONES DE FUSIBLE FUNDIDO 22 de marzo de 1996

6-20

Page 302: 2. DESCRIPCIONES DETALLADAS DE LOS DISTINTOS …integralpixel.com/hlp/Manuales Tecnicos/aficio 400-401.pdfNOTAS SOBRE LA ELIMINACIÓN SEGURA Y ECOLÓGICA DE PIEZAS Y PRODUCTOS FUNGIBLES

ALIMENTADOR DE ORIGINALESCON INVERSIÓN AUTOMÁTICA

(Código máquina: A548)

Page 303: 2. DESCRIPCIONES DETALLADAS DE LOS DISTINTOS …integralpixel.com/hlp/Manuales Tecnicos/aficio 400-401.pdfNOTAS SOBRE LA ELIMINACIÓN SEGURA Y ECOLÓGICA DE PIEZAS Y PRODUCTOS FUNGIBLES

1. ESPECIFICACIONESTamaño y gramaje del original:

Módulo Original grueso (módulo por omisión)Máximo A3/11" x 17"Mínimo B6 (de lado), 51/2" x 81/2"Peso 52 ~ 128 g/m2 (14 ~ 34 lb)

Módulo Original delgadoMáximo A3, 11" x 17"Mínimo B6, 51/2" x 81/2"Peso 40 ~ 128 g/m2 (11 ~ 34 lb)

Módulo Inversión automáticaMáximo A3, 11" x 17"Mínimo B5, 51/2" x 81/2" Peso 52 ~ 105 g/m2 (14 ~ 27 lb)

Alimentación originales: Alimentación automática - módulo ADFAlimentación manual uno a uno - módulo SADFAlimentación inversión automática - móduloARDF

Capacidad mesa de originales:

50 hojas a 80 g/m2 (21 lb)

Posición del original: Cara hacia arriba. Primera hoja en la pila

Separación del original: Rodillo de alimentación y correa de fricción.

Transporte del original: Una correa plana.

Consumo de energía: 45 W

Fuente de energía: 24 V ± 10% de la copiadora, 1,8 A

Dimensiones (A x P x A): 610 x 507 x 130 mm (24,0"x20,0"x5,1")

Peso: Alrededor de 10,5 kg (23,2 lb)

Alim

enta

do

r d

e

Ori

gin

ales

co

n

Inve

rsio

n A

uto

mat

ica

10 de mayo de 1996 ESPECIFICACIONES

A548-1

Page 304: 2. DESCRIPCIONES DETALLADAS DE LOS DISTINTOS …integralpixel.com/hlp/Manuales Tecnicos/aficio 400-401.pdfNOTAS SOBRE LA ELIMINACIÓN SEGURA Y ECOLÓGICA DE PIEZAS Y PRODUCTOS FUNGIBLES

2. DISTRIBUCIÓN DE LOS COMPONENTES2.1 COMPONENTES MECÁNICOS

2

11

10

9

7

6

543

1. Tope de originales

2. Palanca de presión

3. Mesa de originales

4. Rodillos de salida

5. Uñas del inversor

6. Rodillos del inversor

7. Correa de transporte

8. Rodillos de captación

9. Rodillo de extracción

10. Rodillo de alimentación

11. Correa de fricción

1

8

A548V502.wmf

DISTRIBUCIÓN DE LOS COMPONENTES 10 de mayo de 1996

A548-2

Page 305: 2. DESCRIPCIONES DETALLADAS DE LOS DISTINTOS …integralpixel.com/hlp/Manuales Tecnicos/aficio 400-401.pdfNOTAS SOBRE LA ELIMINACIÓN SEGURA Y ECOLÓGICA DE PIEZAS Y PRODUCTOS FUNGIBLES

2.2 COMPONENTES ELÉCTRICOS

1. Sensor de colocación deloriginal

2. Sensor cubierta de entradaabierta

3. Solenoide del tope

4. Indicador de las lámparas delpanel

5. Motor de entrada

6. Motor de accionamiento de lacorrea

7. Placa principal del DF

8. Solenoide del inversor

9. Sensor de cubierta de salidaabierta

10. Motor de salida

11. Sensor de salida

12. Sensor inicio APS

13. Sensor de posición del DF

14. Sensor de la anchura deloriginal - 1

15. Sensor de la anchura deloriginal - 2

16. Sensor de la anchura deloriginal - 3

17. Sensor de registro

17

13

14

15

16

1211

10

9

7

65

43

2

1

8

A548V503.wmf

Alim

enta

do

r d

e

Ori

gin

ales

co

n

Inve

rsio

n A

uto

mat

ica

10 de mayo de 1996 DISTRIBUCIÓN DE LOS COMPONENTES

A548-3

Page 306: 2. DESCRIPCIONES DETALLADAS DE LOS DISTINTOS …integralpixel.com/hlp/Manuales Tecnicos/aficio 400-401.pdfNOTAS SOBRE LA ELIMINACIÓN SEGURA Y ECOLÓGICA DE PIEZAS Y PRODUCTOS FUNGIBLES

3. DESCRIPCIÓN DE LOS COMPONENTESELÉCTRICOS

Símbolo Nombre FunciónNúmeroíndice

Motores

M1 EntradaAcciona el sistema de entrada (rodillos decaptación, alimentación y extracción,correa de separación)

5

M2Accionamiento de la

correaAcciona la correa de transporte

6

M3 Salida Acciona la salida y el sistema de inversión 10 Solenoides

S1 Colocación de originalDetecta cuando se colocan originales enla mesa de originales

1

S2Cubierta de entrada

abiertaInforma si la cubierta de entrada estáabierta o no

2

S3Cubierta de salida

abiertaInforma si la cubierta de salida estáabierta o no

9

S4 Salida

Controla fallos de alimentación deoriginales y determina el momento deparo del original en el modo de inversiónautomática

11

S5 Inicio APSInforma al CPU que es el momento paradetectar el tamaño del original (en elmódulo de la platina)

12

S6 Posición del DFInforma al CPU si el DF está hacia arribao hacia abajo

13

S7 Anchura del original - 1 Detecta la anchura del original 14S8 Anchura del original - 2 Detecta la anchura del original 15S9 Anchura del original - 3 Detecta la anchura del original 16

S10 RegistroDetermina el momento de paro deloriginal y mide la longitud del original

17

Solenoides

SOL1 Tope

Eleva el tope de originales y baja lapalanca de entrada para alimentar eljuego de originales al rodillo dealimentación

3

SOL2 InversorSe activa para invertir el original al copiaroriginales de dos caras.

8

PCB

PCB1 Placa principal del DFControla todas las funciones delalimentador de originales

7

Indicadores (lámparas)

L1 ListoInforma al operador de que el DF estáhacia abajo

4

L2 AutomáticoInforma al operador de que el módulo dealimentación automática está disponible

4

DESCRIPCIÓN DE LOS COMPONENTES ELÉCTRICOS 10 de mayo de 1996

A548-4

Page 307: 2. DESCRIPCIONES DETALLADAS DE LOS DISTINTOS …integralpixel.com/hlp/Manuales Tecnicos/aficio 400-401.pdfNOTAS SOBRE LA ELIMINACIÓN SEGURA Y ECOLÓGICA DE PIEZAS Y PRODUCTOS FUNGIBLES

4. DESCRIPCIONES DETALLADAS4.1 MECANISMO DE CAPTACIÓN DE ORIGINALES

Cuando se coloca un original en la mesa, el tope [A] detiene el borde de guíay el palpador activa el sensor de colocación del original [B]. La luz delindicador de Inserción de original se apaga y el DF informa al CPU de lacopiadora que se han colocado originales.

Cuando se pulsa la tecla Start, el solenoide del tope [C] se activa para elevarel tope, permitiendo la alimentación de los originales y bajando la palanca depresión [D] para apretar los originales contra los rodillos de captación [E].

Hay instalada una escobilla antiestática [F] para eliminar la electricidadestática originada durante el proceso de captación del original.

[E]

[F]

[C]

[B][D]

[A]

A548D514.wmf

Alim

enta

do

r d

e

Ori

gin

ales

co

n

Inve

rsio

n A

uto

mat

ica

10 de mayo de 1996 DESCRIPCIONES DETALLADAS

A548-5

Page 308: 2. DESCRIPCIONES DETALLADAS DE LOS DISTINTOS …integralpixel.com/hlp/Manuales Tecnicos/aficio 400-401.pdfNOTAS SOBRE LA ELIMINACIÓN SEGURA Y ECOLÓGICA DE PIEZAS Y PRODUCTOS FUNGIBLES

4.2 MECANISMO DE ALIMENTACIÓN Y SEPARACIÓN DELPAPEL

Los originales se separan usando la correa de fricción [A] y el rodillo dealimentación [B].

Cuando la copiadora envía una señal al DF para alimentar un original, el motorde entrada empieza a girar (en el sentido de las agujas del reloj) para accionarlos rodillos de captación [D], alimentación y extracción [E]. Un engranajeunidireccional evita que la correa de fricción gire. Los originales se separan y sealimentan de uno en uno ya que la resistencia de la correa de fricciónestacionaria es mayor que la fricción entre las páginas del original.

Cuando el sensor de registro [F] detecta el primer original separado, el motor deentrada gira a la inversa (en el sentido contrario al de las agujas del reloj) y elaccionamiento se trasmite sólo a los rodillos de extracción gracias al engranajeunidireccional. En esta situación, los rodillos de extracción siguen girando en lamisma dirección y alimentan el original al cristal de exposición. El motor se apagacuando el borde posterior del primer original acaba de pasar por encima del sensor.

Para preparar el original siguiente, el motor de entrada gira en el sentido de lasagujas del reloj para separar el segundo original y el motor se apaga cuando elsensor de registro detecta el segundo original. Cuando llega el momento dealimentar el segundo original al cristal de exposición, el motor de entrada gira enel sentido contrario al de las agujas del reloj.

[B] [F]

[E]

[A]

A548D516.wmf

[D]

A548D515.wmf

[C]

[E][B]

[D]

[A]

DESCRIPCIONES DETALLADAS 10 de mayo de 1996

A548-6

Page 309: 2. DESCRIPCIONES DETALLADAS DE LOS DISTINTOS …integralpixel.com/hlp/Manuales Tecnicos/aficio 400-401.pdfNOTAS SOBRE LA ELIMINACIÓN SEGURA Y ECOLÓGICA DE PIEZAS Y PRODUCTOS FUNGIBLES

4.3 MECANISMO DE ACCIONAMIENTO DE LA CORREA DEFRICCIÓN

El motor de entrada [A] acciona la correa de fricción [B] por medio de correasde sincronización y engranajes. El apoyo unidireccional permite que lacorrea gire en la dirección que se muestra en la ilustración, sólo cuando elmotor de entrada gira en el sentido contrario al de las agujas del reloj. (Elmotor de entrada gira en el sentido contrario al de las agujas del reloj cuandoel original pasa sobre el sensor de registro, y sólo los rodillos de extraccióngiran para alimentar el papel al cristal de exposición).

El resultado de esta operación es que la parte de la correa de fricción queestá en contacto con el rodillo de alimentación [C] o el original cambia. Estoevita la alimentación múltiple o que los originales se ensucien.

El movimiento a la inversa de la correa de fricción no afecta el siguienteoriginal ya que la presión de la palanca de presión lo mantiene en su lugar.

[A]

[C][B]

A548D517.wmf

Alim

enta

do

r d

e

Ori

gin

ales

co

n

Inve

rsio

n A

uto

mat

ica

10 de mayo de 1996 DESCRIPCIONES DETALLADAS

A548-7

Page 310: 2. DESCRIPCIONES DETALLADAS DE LOS DISTINTOS …integralpixel.com/hlp/Manuales Tecnicos/aficio 400-401.pdfNOTAS SOBRE LA ELIMINACIÓN SEGURA Y ECOLÓGICA DE PIEZAS Y PRODUCTOS FUNGIBLES

4.4 DETECCIÓN DEL TAMAÑO DEL ORIGINAL

El DF detecta la anchura del original usando tres sensores de anchura deloriginal - 1 [A], -2 [B] y -3 [C]. Asimismo detecta la longitud del original pormedio del sensor de registro.

El CPU del DF cuenta los impulsos del motor de entrada durante el tiempoen el que el sensor de registro está encendido. Basándose en esta cuentade impulsos, el CPU determina la longitud del original.

La máquina detecta el tamaño del original con la combinación total de loscuatro sensores.

[C][A]

[B]

A548D518.wmf

DESCRIPCIONES DETALLADAS 10 de mayo de 1996

A548-8

Page 311: 2. DESCRIPCIONES DETALLADAS DE LOS DISTINTOS …integralpixel.com/hlp/Manuales Tecnicos/aficio 400-401.pdfNOTAS SOBRE LA ELIMINACIÓN SEGURA Y ECOLÓGICA DE PIEZAS Y PRODUCTOS FUNGIBLES

4.5 MECANISMO DE TRANSPORTE DEL PAPEL

Se activa la correa de transporte [A] por medio de un motor independiente [B],llamado motor de accionamiento de la correa (un motor de pasos de c.c.). Elmotor de accionamiento de la correa empieza a girar enseguida después de quela copiadora mande una señal de entrada de original.

Dentro de la correa de transporte hay cuatro ejes de rodillo de presión queejercen la cantidad exacta de presión entre la correa y el original. El eje derodillo de presión [C] más cercano a la escala izquierda está hecho de cauchopara lograr la presión mayor necesaria para el modo de original grueso (este esel modo que se usa para papel normal). Los otros rodillos son de espuma.

En vista de que la posición de alineación del original en la copiadora seencuentra en la esquina izquierda posterior (no en el centro), los originalesalimentados del DF deben estar también en esta posición. Sin embargo, si sealimenta un original a lo largo de la escala posterior, pueden originarsedesviaciones, atascos o arrugados innecesarios del original.

Para evitar estos problemas, la posición de transporte del original ha sidocolocada con una separación de 3,5 mm de la escala posterior, como muestra lailustración. La corrección para estos 3,5 mm se compensa con la posición de launidad del objetivo. (Véase también "Posición horizontal del objetivo" en lasección Optica del manual del cuerpo principal de la copiadora.

A548D520.wmf

[A][C]

[B]

A548D519.wmf

Escala izquierdaEscala posterior

Original

3,5 mm

Alim

enta

do

r d

e

Ori

gin

ales

co

n

Inve

rsio

n A

uto

mat

ica

10 de mayo de 1996 DESCRIPCIONES DETALLADAS

A548-9

Page 312: 2. DESCRIPCIONES DETALLADAS DE LOS DISTINTOS …integralpixel.com/hlp/Manuales Tecnicos/aficio 400-401.pdfNOTAS SOBRE LA ELIMINACIÓN SEGURA Y ECOLÓGICA DE PIEZAS Y PRODUCTOS FUNGIBLES

4.6 MODO DE ORIGINAL GRUESO/DELGADO

Este alimentador de documentos tiene dos formas distintas para detener losoriginales en su posición correcta sobre el cristal de exposición. El técnicopuede seleccionar una de ellas usando un modo SP de la copiadora. Elusuario también puede seleccionar el modo.

1. Modo de original grueso (Modo papel normal)Este modo es el modo ajustado en fábrica. El motor de accionamiento dela correa sigue activado para llevar el original a 7 mm aproximadamentepasada la escala izquierda (Figuras 1 y 2). Entonces el motor hace unapausa y gira a la inversa para alimentar el original contra la escalaizquierda (Figura 3). Esto fuerza el original a toparse contra la escalaizquierda [A], aliniando así el borde de guía para reducir a un mínimo ladesviación del original sobre el cristal de exposición.

2. Modo de original delgadoPara no dañar los originales con los movimientos de la correa detransferencia, se puede seleccionar el modo de original delgado. El motorde accionamiento de la correa se detiene poco después de que el bordede guía del original ha pasado el sensor de registro. Esto detiene eloriginal en la posición correcta sobre el cristal de exposición.

[A]

Fig. 1

Fig. 2

Fig. 3

7 mm

A548D521.wmf

DESCRIPCIONES DETALLADAS 10 de mayo de 1996

A548-10

Page 313: 2. DESCRIPCIONES DETALLADAS DE LOS DISTINTOS …integralpixel.com/hlp/Manuales Tecnicos/aficio 400-401.pdfNOTAS SOBRE LA ELIMINACIÓN SEGURA Y ECOLÓGICA DE PIEZAS Y PRODUCTOS FUNGIBLES

4.7 MECANISMO DE SALIDA DEL ORIGINAL

Cuando el explorador llega a la posición de retorno, el CPU de la copiadoramanda la señal de salida al CPU del DF. Cuando el DF recibe la señal desalida, los motores de accionamiento de la correa y de salida [A] seencienden.

El sensor de salida [B] instalado en la sección de salida cuenta el número deimpulsos para calcular cuánto tiempo tiene que seguir encendido el motor desalida para alimentar el original completamente fuera de la máquina.

A548D523.wmf

[A]

[B]

A548D522.wmf

[B]

Alim

enta

do

r d

e

Ori

gin

ales

co

n

Inve

rsio

n A

uto

mat

ica

10 de mayo de 1996 DESCRIPCIONES DETALLADAS

A548-11

Page 314: 2. DESCRIPCIONES DETALLADAS DE LOS DISTINTOS …integralpixel.com/hlp/Manuales Tecnicos/aficio 400-401.pdfNOTAS SOBRE LA ELIMINACIÓN SEGURA Y ECOLÓGICA DE PIEZAS Y PRODUCTOS FUNGIBLES

4.8 MECANISMO DE ALIMENTACIÓN DE ORIGINALES DEDOS CARAS

Al contrario de los originales de una sola cara, la cara posterior del originaldebe copiarse primero para mantener los originales y las copias en el ordencorrecto.

Durante la entrada del original, la secuencia es igual que para laalimentación de una sola cara. Sin embargo, el motor de accionamiento de lacorrea sigue girando hasta que el original alcanza la sección del inversor. ElCPU del DF activa también el motor de salida y el solenoide del inversor [A]durante un corto tiempo para levantar las uñas del inversor [B].

Después de que el mecanismo del inversor ha girado el original, el motor deaccionamiento de la correa gira a la inversa y el original se alimenta hacia laescala de originales. Se detiene en la posición correcta sobre el cristal deexposición y el CPU del DF envía la señal de inicio del copiado.

Cuando el explorador alcanza la posición de retorno, el CPU de la copiadoraenvía la señal de inversión del original al CPU del DF para que haga unacopia de la cara delantera. El original se invierte de la misma forma que en elcopiado por la cara posterior, como ya se ha explicado antes en esta página.

[B][A]

A548D524.wmf

DESCRIPCIONES DETALLADAS 10 de mayo de 1996

A548-12

Page 315: 2. DESCRIPCIONES DETALLADAS DE LOS DISTINTOS …integralpixel.com/hlp/Manuales Tecnicos/aficio 400-401.pdfNOTAS SOBRE LA ELIMINACIÓN SEGURA Y ECOLÓGICA DE PIEZAS Y PRODUCTOS FUNGIBLES

5. CARTAS DE SINCRONIZACIÓN5.1 A4 DE LADO: ORIGINAL DE UNA SOLA CARA

A548D525.wmf

Alim

enta

do

r d

e

Ori

gin

ales

co

n

Inve

rsio

n A

uto

mat

ica

10 de mayo de 1996 CARTAS DE SINCRONIZACIÓN

A548-13

Page 316: 2. DESCRIPCIONES DETALLADAS DE LOS DISTINTOS …integralpixel.com/hlp/Manuales Tecnicos/aficio 400-401.pdfNOTAS SOBRE LA ELIMINACIÓN SEGURA Y ECOLÓGICA DE PIEZAS Y PRODUCTOS FUNGIBLES

5.2 MODO DE DOS ORIGINALES MIXTOS

A548D526.wmf

CARTAS DE SINCRONIZACIÓN 10 de mayo de 1996

A548-14

Page 317: 2. DESCRIPCIONES DETALLADAS DE LOS DISTINTOS …integralpixel.com/hlp/Manuales Tecnicos/aficio 400-401.pdfNOTAS SOBRE LA ELIMINACIÓN SEGURA Y ECOLÓGICA DE PIEZAS Y PRODUCTOS FUNGIBLES

5.3 A4 DE LADO: DUPLEX

A548D527.wmf

Alim

enta

do

r d

e

Ori

gin

ales

co

n

Inve

rsio

n A

uto

mat

ica

10 de mayo de 1996 CARTAS DE SINCRONIZACIÓN

A548-15

Page 318: 2. DESCRIPCIONES DETALLADAS DE LOS DISTINTOS …integralpixel.com/hlp/Manuales Tecnicos/aficio 400-401.pdfNOTAS SOBRE LA ELIMINACIÓN SEGURA Y ECOLÓGICA DE PIEZAS Y PRODUCTOS FUNGIBLES

6. CUADROS DE SERVICIO6.1 INTERRUPTORES

DPS 101 Función1 2 3 40 0 0 0 Ajuste normal

1 0 0 0copiado libre con papel (35 cpm) en el módulo de originaldelgado de una sola cara

0 1 0 0copiado libre con papel (35 cpm) en el módulo de originalgrueso de una sola cara (módulo normal)

1 1 0 0copiado libre sin papel (35 cpm) en el módulo de originalgrueso de una sola cara (módulo normal)

0 0 1 0copiado libre con papel (35 cpm) en el módulo de copiadopor las dos caras

1 0 1 0copiado libre sin papel (35 cpm) en el módulo de copiadopor las dos caras

1 0 0 1copiado libre con papel (25 cpm) en el módulo de originaldelgado de una sola cara

0 1 0 1copiado libre con papel (25 cpm) en el módulo de originalgrueso de una sola cara (módulo normal)

0 0 1 1copiado libre con papel (25 cpm) en el módulo de copiadopor las dos caras

1 0 1 1 No se utiliza

1 1 0 1 Prueba del solenoide 0 1 1 0 Prueba del motor1 1 1 0 Copiado libre con papel de dos originales mixtos0 0 0 1 No se utiliza0 1 1 1 No se utiliza1 1 1 1 Indicadores encendidos

NOTA: a) El papel se alimenta automáticamente a los 3 segundos despuésde seleccionar los módulos de copiado libre "con papel".

b) Para evitar que la correa de fricción se desgaste, abra la cubiertade entrada cuando lleve a cabo módulos de copiado libre "sinpapel".

Para hacer un copiado libre

1. El ajuste de los interruptores 1 a 4 en el módulo de copiado libre quenecesite inicia la prueba automáticamente.

2. Para detener el copiado libre, ponga el interruptor a 0.

CUADROS DE SERVICIO 10 de mayo de 1996

A548-16

Page 319: 2. DESCRIPCIONES DETALLADAS DE LOS DISTINTOS …integralpixel.com/hlp/Manuales Tecnicos/aficio 400-401.pdfNOTAS SOBRE LA ELIMINACIÓN SEGURA Y ECOLÓGICA DE PIEZAS Y PRODUCTOS FUNGIBLES

6.2 RESISTORES VARIABLES

Nr.RV Función

101Ajusta el registro en el modo de original delgadode una sola cara

102Ajusta el registro en el modo de original de doscaras

6.3 MARCADORES

Nr.Marcador Función101 Supervisa la comunicación con la copiadora.

6.4 FUSIBLE

Nr.Fusible Función101 Protege la línia de 24 V.

Alim

enta

do

r d

e

Ori

gin

ales

co

n

Inve

rsio

n A

uto

mat

ica

10 de mayo de 1996 CUADROS DE SERVICIO

A548-17

Page 320: 2. DESCRIPCIONES DETALLADAS DE LOS DISTINTOS …integralpixel.com/hlp/Manuales Tecnicos/aficio 400-401.pdfNOTAS SOBRE LA ELIMINACIÓN SEGURA Y ECOLÓGICA DE PIEZAS Y PRODUCTOS FUNGIBLES

7. SUSTITUCIÓN Y AJUSTE7.1 SUSTITUCIÓN DE LA CORREA DE TRANSPORTE

1. Desconecte el interruptor principal y quite el DF.

2. Quite el agarre [A] (3 tornillos).

3. Quite los 6 tornillos que aseguran el conjunto de la correa de transporte[B].

NOTA: Quite primero los dos tornillos inferiores [C].

4. Incline el conjunto de la correa de transporte y extraiga la correa detransporte [D] como muestra la ilustración.

NOTA: a) Al instalar la correa de transporte, asegúrese de que la correaestá correctamente colocada entre los separadores de guía de lamisma [E].

b) Al instalar el conjunto de la correa de transporte con los 6tornillos, fije en primer lugar los tornillos superiores.

A548R511.wmf

A548R512.wmf

[A] [B]

[C]

A548R510.wmf

[D]

[E]

SUSTITUCIÓN Y AJUSTE 10 de mayo de 1996

A548-18

Page 321: 2. DESCRIPCIONES DETALLADAS DE LOS DISTINTOS …integralpixel.com/hlp/Manuales Tecnicos/aficio 400-401.pdfNOTAS SOBRE LA ELIMINACIÓN SEGURA Y ECOLÓGICA DE PIEZAS Y PRODUCTOS FUNGIBLES

7.2 SUSTITUCIÓN DEL RODILLO DE ALIMENTACIÓN

1. Desconecte el interruptor principal y abra la cubierta de entrada [A].

2. Desmonte el conjunto del rodillo de alimentación [B] tirando de haciadelante.

3. Sustituya el rodillo de alimentación.

NOTA: Al instalar el conjunto del rodillo de alimentación, asegúrese de quelos pasadores [C, D] a ambos lados están sujetos correctamente.

[B][D]

[C]

[A]

A548R513.wmf

Alim

enta

do

r d

e

Ori

gin

ales

co

n

Inve

rsio

n A

uto

mat

ica

10 de mayo de 1996 SUSTITUCIÓN Y AJUSTE

A548-19

Page 322: 2. DESCRIPCIONES DETALLADAS DE LOS DISTINTOS …integralpixel.com/hlp/Manuales Tecnicos/aficio 400-401.pdfNOTAS SOBRE LA ELIMINACIÓN SEGURA Y ECOLÓGICA DE PIEZAS Y PRODUCTOS FUNGIBLES

7.3 SUSTITUCIÓN DE LA CORREA DE FRICCIÓN

1. Desconecte el interruptor principal y abra la cubierta de entrada [A].

2. Levante con cuidado el conjunto de la correa de fricción [B] y sáquelo deleje.

3. Sustituya la correa de fricción [C].

A548R515.wmf

[A]

[B]

A548R514.wmf

[C]

SUSTITUCIÓN Y AJUSTE 10 de mayo de 1996

A548-20

Page 323: 2. DESCRIPCIONES DETALLADAS DE LOS DISTINTOS …integralpixel.com/hlp/Manuales Tecnicos/aficio 400-401.pdfNOTAS SOBRE LA ELIMINACIÓN SEGURA Y ECOLÓGICA DE PIEZAS Y PRODUCTOS FUNGIBLES

7.4 SUSTITUCIÓN DEL SENSOR DE ANCHURA DELORIGINAL Y DE COLOCACIÓN DE ORIGINAL

1. Desconecte el interruptor principal.

2. Quite la cubierta superior [A] (7 tornillos).

3. Quite el resorte del solenoide de captación [B].

4. Quite el eje de la palanca de presión/tope [C] (2 anillos E).

5. Quite los imanes (1 tornillo cada uno) delantero [D] y trasero [E] de lacubierta de entrada.

6. Quite la placa de guía de entrada [F] (4 tornillos).

7. Quite el conjunto del sensor de colocación de original [G] (1 tornillo).

8. Quite el conjunto del sensor de anchura del original [H] (1 tornillo).

9. Sustituya el sensor que desee.

A548R517.wmf

[A]

A548R516.wmf[B]

[C]

[F]

[D]

[E]

[G]

[H]

Alim

enta

do

r d

e

Ori

gin

ales

co

n

Inve

rsio

n A

uto

mat

ica

10 de mayo de 1996 SUSTITUCIÓN Y AJUSTE

A548-21

Page 324: 2. DESCRIPCIONES DETALLADAS DE LOS DISTINTOS …integralpixel.com/hlp/Manuales Tecnicos/aficio 400-401.pdfNOTAS SOBRE LA ELIMINACIÓN SEGURA Y ECOLÓGICA DE PIEZAS Y PRODUCTOS FUNGIBLES

7.5 AJUSTE DE REGISTRO VERTICAL

7.5.1 Modo de original delgado de una sola cara

Nota:• Después de sustituir la placa principal del DF, haga siempre primero un

Ajuste Aproximado con VR101. Después haga el procedimiento deAjuste Exacto.

• En otras circunstancias, haga sólo el Ajuste Exacto.• Después de finalizar el ajuste, no olvide de apagar el interruptor.

- Ajuste Aproximado (Usando VR101) -

1. Quite la pequeña cubierta [A] en la parte trasera de la cubierta superiordel DF (1 tornillo).

2. Encienda el interruptor 101-1 [B].

3. Coloque una hoja de papel A4/81/2" x 11" de lado (64 g/m2, 17 lb) sobrela mesa de originales. (El papel se alimenta automáticamente).

4. Después de detenerse el original en el cristal de exposición, levante elDF con cuidado, de modo que el original no se mueva.

5. Controle si el espacio entre el borde de guía del papel y la escala deoriginales izquierda [B] es de 0 ± 2,5 mm.

6. Si el espacio no se encuentra dentro de estas medidas, ajuste el registrocon VR101 [C]. (Gire VR101 en el sentido contrario al de las agujas delreloj para aumentar el espacio).

- Ajuste Exacto (Usando un módulo SP de la copiadora) -

1. Haga los pasos 1 hasta 5 del procedimiento de ajuste aproximado.

2. Si el espacio es mayor que 2,5 mm, ajuste el registro con el módulo SP dela copiadora para el Ajuste de Registro del DF en el módulo de originalesde una sola cara. (El aumento del ajuste, aumentará el espacio).

[A]

[B]

[C]

A548R518.wmf

SUSTITUCIÓN Y AJUSTE 10 de mayo de 1996

A548-22

Page 325: 2. DESCRIPCIONES DETALLADAS DE LOS DISTINTOS …integralpixel.com/hlp/Manuales Tecnicos/aficio 400-401.pdfNOTAS SOBRE LA ELIMINACIÓN SEGURA Y ECOLÓGICA DE PIEZAS Y PRODUCTOS FUNGIBLES

7.5.2 Modo de original de dos caras

Nota:• Después de sustituir la placa principal del DF, haga siempre primero un

Ajuste Aproximado con VR102. Después haga el procedimiento deAjuste Exacto.

• En otras circunstancias, haga sólo el Ajuste Exacto.• Después de finalizar el ajuste, no olvide de apagar el interruptor.

- Ajuste Aproximado (Usando VR102) -

1. Quite la escala de originales izquierda de la copiadora (2 tornillos).

2. Quite la pequeña cubierta [A] en la parte trasera de la cubierta superior delDF (1 tornillo).

3. Encienda el interruptor 101-3 [B].

4. Coloque una hoja de papel A4/81/2" x 11" de lado (64 g/m2, 17 lb) sobre lamesa de originales. (El papel se alimenta automáticamente).

5. Después de detenerse el original en el cristal de exposición, levante el DFcon cuidado, de modo que el original no se mueva.

6. Controle si el espacio entre el borde de guía del papel y el borde de laescala de originales posterior [B] es de 10 ± 2 mm.

7. Si el espacio no se encuentra dentro de estas medidas, ajuste el registro conVR102 [C]. (Gire VR102 en el sentido contrario al de las agujas del reloj paraaumentar el espacio).

- Ajuste Exacto (Usando un modo SP de la copiadora) -

1. Haga los pasos 1 hasta 6 del procedimiento de ajuste aproximado.

2. Si el espacio no se encuentra dentro de las medidas, ajuste el registro con elmódulo SP de la copiadora para el Ajuste de Registro del DF en el modo deoriginales de dos caras. (El aumento del ajuste, aumentará el espacio).

[B]

[A]

[C]

A548R518.wmf

Alim

enta

do

r d

e

Ori

gin

ales

co

n

Inve

rsio

n A

uto

mat

ica

10 de mayo de 1996 SUSTITUCIÓN Y AJUSTE

A548-23

Page 326: 2. DESCRIPCIONES DETALLADAS DE LOS DISTINTOS …integralpixel.com/hlp/Manuales Tecnicos/aficio 400-401.pdfNOTAS SOBRE LA ELIMINACIÓN SEGURA Y ECOLÓGICA DE PIEZAS Y PRODUCTOS FUNGIBLES

7.6 AJUSTE DEL REGISTRO DE LADO A LADO (POSICIÓNDEL DF)

Nota:• Primero ajuste el registro de lado a lado del DF usando la modalidad SP

de la copiadora para este ajuste (véase Sustitucion y Ajuste - Ajuste delregistro de lado a lado en el manual de la copiadora).

• Haga el siguiente ajuste sólo cuando el registro no puede ponerse dentrode la especificación (0 ± 2 mm) usando el módulo SP arriba mencionado.

ESPECIFICACIÓN (Posición del original de la escala posterior)

Módulo de original papel(normal) grueso

3,5 ± 2 mm (3,5 ± 3 mm para B6 a lo largo)

Módulo de original delgado 3,5 ± 2 mm Módulo de original de dos caras 3,5 ± 3 mm

1. Coloque una hoja de papel A4/81/2" x 11" de lado (64 g/m2, 17 lb) sobre lamesa de originales y pulse la tecla Print.

2. Después de detenerse el original en el cristal de exposición, levante el DFcon cuidado, de modo que el original no se mueva.

3. Controle si el espacio entre el borde posterior del papel y la escala deoriginales posterior está dentro de la especificación arriba mencionada.

4. Si está fuera de la especificación, coloque los dos tornillos [A] que sujetan elgozne del DF en el orificio alargado, como se muestra en la ilustración.

5. Repita los pasos 1 a 3.

6. Fije la unidad del DF en la posición en que el espacio cae dentro de laespecificación.

7. Controle la calidad de la copia y ajuste el registro ADF de lado a lado con elmódulo SP de la copiadora si no se encontrara dentro de 0 ± 2 mm de laespecificación (véase Sustitución y Ajuste - Ajuste del registro de lado a ladoen el manual de la copiadora).

[A]

A548R519.wmf

SUSTITUCIÓN Y AJUSTE 10 de mayo de 1996

A548-24

Page 327: 2. DESCRIPCIONES DETALLADAS DE LOS DISTINTOS …integralpixel.com/hlp/Manuales Tecnicos/aficio 400-401.pdfNOTAS SOBRE LA ELIMINACIÓN SEGURA Y ECOLÓGICA DE PIEZAS Y PRODUCTOS FUNGIBLES

UNIDAD DE LA BANDEJA DE PAPEL

(Código Máquina: A549/550)

Page 328: 2. DESCRIPCIONES DETALLADAS DE LOS DISTINTOS …integralpixel.com/hlp/Manuales Tecnicos/aficio 400-401.pdfNOTAS SOBRE LA ELIMINACIÓN SEGURA Y ECOLÓGICA DE PIEZAS Y PRODUCTOS FUNGIBLES

1. ESPECIFICACIONESConfiguración: Mesa de dos bandejas o mesa de tres bandejas

Tamaño del papel de copia:

Máximo : A3/11" x 17" Mínimo : B5/81/2" x 51/2"

Gramaje del papel de copia:

52 - 105 g/m2, 14 - 28 lb

Capacidad de papel de copia:

Aproximadamente 500 hojas

Velocidad de alimentación del papel:

20 ~ 40 copias/minuto (A4 / 81/2" x 11" de lado)

Suministro eléctrico: CC 24V, 5V y CA 120V, 220 ~ 240V de lamáquina principal

Consumo eléctrico: Máximo 110,5 WPromedio 50 W

Dimensiones: 620 mm/24,4" (ancho) X 632 mm/24,9" (fondo) X 390 mm/15,4 (alto)

Peso: Menos de 36 kg/79,4 lb (tipo de dos bandejas)Menos de 38 kg/83,8 lb (tipo de tres bandejas)

Un

idad

de

laB

and

eja

de

Pap

el

10 de mayo de 1995 ESPECIFICACIONES

A549/A550-1

Page 329: 2. DESCRIPCIONES DETALLADAS DE LOS DISTINTOS …integralpixel.com/hlp/Manuales Tecnicos/aficio 400-401.pdfNOTAS SOBRE LA ELIMINACIÓN SEGURA Y ECOLÓGICA DE PIEZAS Y PRODUCTOS FUNGIBLES

2. DISPOSICIÓN DE LOS COMPONENTES2.1 DISPOSICIÓN DE LOS COMPONENTES MECÁNICOS

1. Bandeja de papel 1 6. Puerta derecha inferior

2. Rodillos de captación 7. Motores de elevación del papel

3. Rodillos de alimentación del papel 8. Bandeja de papel 3

4. Rodillos relé (sólo modelo A549)

5. Rodillo de inversión 9. Bandeja de papel 2

1 2 3 4

5

6

78

9

A549V502.img

DISPOSICIÓN DE LOS COMPONENTES 10 de mayo de 1995

A549/A550-2

Page 330: 2. DESCRIPCIONES DETALLADAS DE LOS DISTINTOS …integralpixel.com/hlp/Manuales Tecnicos/aficio 400-401.pdfNOTAS SOBRE LA ELIMINACIÓN SEGURA Y ECOLÓGICA DE PIEZAS Y PRODUCTOS FUNGIBLES

2.2 DISPOSICIÓN DEL ACCIONAMIENTO

1. Engranajes del rodillo detransporte vertical

2. Embrague de alimentación depapel 1

3. Embrague de alimentación depapel 2

4. Engranajes del rodillo deseparación

5. Embrague de alimentación depapel 3

6. Motor principal

7. Embrague relé

8. Polea de sincronización

1

2

1

3

4

5

6

7

8

4

4

A549V503.img

Un

idad

de

laB

and

eja

de

Pap

el

10 de mayo de 1995 DISPOSICIÓN DE LOS COMPONENTES

A549/A550-3

Page 331: 2. DESCRIPCIONES DETALLADAS DE LOS DISTINTOS …integralpixel.com/hlp/Manuales Tecnicos/aficio 400-401.pdfNOTAS SOBRE LA ELIMINACIÓN SEGURA Y ECOLÓGICA DE PIEZAS Y PRODUCTOS FUNGIBLES

2.3 DESCRIPCIÓN DE LOS COMPONENTES ELÉCTRICOSRefiérase a la disposición de los componentes eléctricos en la parte trasera del Diagramapaso a paso (en papel impermeable).

Símbolo Indiceno. Descripción Nota

Motores

M1 5 Principal Acciona todos los componentes de la bandeja depapel

M2 2 Elevación bandeja 1

Eleva la placa de fondo de la bandeja de papelM3 30 Elevación bandeja 2

M4 29 Elevación bandeja 3 (sóloA549)

Placas de Circuito Impreso

PCB1 1 Placa interfaceControla la unidad de la bandeja de alimentación depapel en respuesta a las señales de la copiadora.

Sensores

S1 7 Límite de la bandejasuperior 1

Detecta la parte superior de la pila para detener elmotor de elevación de la bandejaS2 18 Límite de la bandeja

superior 2

S3 19 Límite de la bandejasuperior 3 (sólo A549)

S4 25 Relé 1 Detecta cuando el borde de guía del papel abandonala bandeja de papel, para determinar lasincronización el solenoide de captación lasincronización de detección de atascos.

S5 23 Relé 2

S6 20 Relé 3

S7 28 Fin de papel 1Detecta cuando se acaba el papel de la bandeja.S8 24 Fin de papel 2

S9 21 Fin de papel 3 (sólo A549)Interruptores

SW1 22 Cubierta de la bandeja Detecta si la cubierta de la unidad de la bandeja estáabierta y si lo está, corta la línia de c.c. de 24 V.

SW2 3 Colocación bandeja 1

Detecta si la bandeja de papel está colocadaSW3 4 Colocación bandeja 2

SW4 6 Colocación bandeja 3(sólo A549)

Embragues magnéticosCL1 9 Alimentación de papel 1

Inicia la alimentación de papel de la bandeja.CL2 12 Alimentación de papel 2

CL3 15Alimentación de papel 3(sólo A549)

CL4 11 Relé Acciona los rodillos en las bandejas de papel. Solenoides

SOL1 8 Captación de papel 1 Eleva/baja el rodillo de captación

SOL2 13 Captación de papel 2

SOL3 16Captación de papel 3 (sóloA549)

SOL4 10 Separación 1Eleva/baja el rodillo de separaciónSOL5 14 Separación 2

SOL6 17 Separación 3Calendatores

H1 26 Bandeja (opción) Se enciende cuando el interruptor principal estáapagado, para mantener seco el papel en lasbandejas.H2 27 Bandeja (opción)

DISPOSICIÓN DE LOS COMPONENTES 10 de mayo de 1995

A549/A550-4

Page 332: 2. DESCRIPCIONES DETALLADAS DE LOS DISTINTOS …integralpixel.com/hlp/Manuales Tecnicos/aficio 400-401.pdfNOTAS SOBRE LA ELIMINACIÓN SEGURA Y ECOLÓGICA DE PIEZAS Y PRODUCTOS FUNGIBLES

3. VISIÓN GENERAL

Hay dos tipos de unidad de bandeja de alimentación de papel: con dosbandejas y con tres bandejas. Cada bandeja de papel [A] es del tipo cajóncon una capacidad de hasta 500 hojas de papel.

El mecanismo de alimentación del papel utiliza un sistema de alimentaciónFRR. La función de este sistema es exactamente la misma que para lamáquina principal, a excepción de que allí no hay la detección de tamaño delpapel. El tamaño del papel para cada bandeja de papel lo debe introducir eltécnico o el usuario en el panel de mandos.

Todos los componentes eléctricos de la bandeja de papel están controladospor la placa principal de la copiadora a través de la placa interface de labandeja.

[A]

[A]

[A]

A549D502.img

Un

idad

de

laB

and

eja

de

Pap

el

10 de mayo de 1995 VISIÓN GENERAL

A549/A550-5

Page 333: 2. DESCRIPCIONES DETALLADAS DE LOS DISTINTOS …integralpixel.com/hlp/Manuales Tecnicos/aficio 400-401.pdfNOTAS SOBRE LA ELIMINACIÓN SEGURA Y ECOLÓGICA DE PIEZAS Y PRODUCTOS FUNGIBLES

4. MECANISMO DE ACCIONAMIENTO

El motor principal [A] acciona todos los rodillos de la bandeja por medio decorreas de sincronización, embragues y un tren de engranajes.

El accionamiento se transmite con la polea de sincronización [B] a través dela correa de sincronización [C], embrague relé [C] y los engranajes.

Unidad de alimentación de papel 1:El accionamiento de la polea de sincronización se transmite a la unidad através de la correa de sincronización [E].

Unidad de alimentación de papel 2:El accionamiento de la polea de sincronización se transmite directamenta ala unidad.

Unidad de alimentación de papel 3:El accionamiento de la polea de sincronización se transmite a la unidad através de la correa de sincronización [F].

El motor principal y el embrague relé [B] se activan en el momento en que sepulsa la tecla Start.

El embrague de alimentación de papel se activa 300 ms después de que elmotor principal empieza a girar. Cuando el embrague de alimentación depapel de la bandeja seleccionada se activa, el papel se alimenta de labandeja a la máquina principal a través de los rodillos relé.

[A]

[C]

[B]

[D]

[E]

[F]

A549D503.img

MECANISMO DE ACCIONAMIENTO 10 de mayo de 1995

A549/A550-6

Page 334: 2. DESCRIPCIONES DETALLADAS DE LOS DISTINTOS …integralpixel.com/hlp/Manuales Tecnicos/aficio 400-401.pdfNOTAS SOBRE LA ELIMINACIÓN SEGURA Y ECOLÓGICA DE PIEZAS Y PRODUCTOS FUNGIBLES

5. SINCRONIZACIÓN DE LA DETECCIÓN DE LAALIMENTACIÓN DEL PAPEL Y DE FALLOSDE ALIMENTACIÓN

J1 y J2: Controlan si el sensor se activa dentro de 500 ms después deltiempo designado para estos sensores.

A4 de lado, estación de alimentación inferior 200 mm/s

Tecla Start

Motor

Solenoide deseparación

Embrague relé

Solenoide decaptación

Embraguealimentación depapelSensor relésuperior

Sensor relé medio

Sensor relé inferior

Sensor relé de lacopiadora

A549D504.wmf

10 de mayo de 1995 SINCRONIZACIÓN DE LA DETECCIÓN DE LA ALIMENTACIÓNDEL PAPEL Y DE FALLOS DE ALIMENTACIÓN

Un

idad

de

laB

and

eja

de

Pap

el

A549/A550-7

Page 335: 2. DESCRIPCIONES DETALLADAS DE LOS DISTINTOS …integralpixel.com/hlp/Manuales Tecnicos/aficio 400-401.pdfNOTAS SOBRE LA ELIMINACIÓN SEGURA Y ECOLÓGICA DE PIEZAS Y PRODUCTOS FUNGIBLES

6. CUADROS DE SERVICIO6.1 INTERRUPTORESInterruptores 101 (Módulo de copiado libre)

1 2 3 4 5 6 7 FunciónOff - - - - - - Velocidad en el modo de copiado libre: 200 mm/sOn - - - - - - Velocidad en el modo de copiado libre: 150 mm/s- On Off - - - - Tipo banco: 500 hojas - Off On - - - - Tipo banco: 250 hojas

- - - Off On - -

Funcionamiento normal/Modo de copiado libre 1*: tipode una bandeja de alimentación de papel Modo de copiado libre 2*: sólo bandeja de alimentaciónde papel 1

- - - On Off - -

Funcionamiento normal/Modo de copiado libre 1*: tipode dos bandejas de alimentación de papel Modo de copiado libre 2*: Sólo bandeja de alimentaciónde papel 2

- - - On On - -

Funcionamiento normal/Modo de copiado libre 1*: tipode tres bandejas de alimentación de papelModo de copiado libre 2*: Sólo bandeja de alimentaciónde papel 3

- - - - - On Off Modo de copiado libre 2- - - - - On On Modo de copiado libre 1- - - - - Off Off Funcionamiento normal

No toque los interruptores 1 a 5. Interruptore 8 no se utiliza.

Para hacer un copiado libre

1. Ajuste el modo 1 o 2 con los interruptores 6 y 7.

2. Apague la copiadora, desconecte el cable óptico y enciéndala de nuevo.

3. Pulse SW101 en la PCB para iniciar el copiado libre.

4. Cuando quiera detener el copiado libre, pulse SW102 en la PCB, y reposicione losinterruptores en sus ajustes por omisión.

Módulo de copiado libre 1

La operación de alimentación de papel se lleva a cabo hasta 20 veces por estación dealimentación de papel.

Modo de copiado libre 2

La operación de alimentación de papel se puede comprobar en la estación de alimentaciónde papel seleccionada.

(10 s) (10 s) (10 s)1ª estación 2ª estación 3ª estación

de alimentación de alimentación de alimentación

Repite Tipo de dos bandejas

de alimentación de papel

Repite Tipo de tres bandejas

de alimentación de papel

CUADROS DE SERVICIO 10 de mayo de 1995

A549/A550-8

Page 336: 2. DESCRIPCIONES DETALLADAS DE LOS DISTINTOS …integralpixel.com/hlp/Manuales Tecnicos/aficio 400-401.pdfNOTAS SOBRE LA ELIMINACIÓN SEGURA Y ECOLÓGICA DE PIEZAS Y PRODUCTOS FUNGIBLES

6.2 PUNTOS DE PRUEBA

NÚMERO FUNCIÓNTP101 + 5VTP102 + 24VTP103 GNDTP104 TXD (Señal de transmisión)TP105 RXD (Señal de recepción)TP106 GND

Un

idad

de

laB

and

eja

de

Pap

el

10 de mayo de 1995 CUADROS DE SERVICIO

A549/A550-9

Page 337: 2. DESCRIPCIONES DETALLADAS DE LOS DISTINTOS …integralpixel.com/hlp/Manuales Tecnicos/aficio 400-401.pdfNOTAS SOBRE LA ELIMINACIÓN SEGURA Y ECOLÓGICA DE PIEZAS Y PRODUCTOS FUNGIBLES

7. SUSTITUCIÓN Y AJUSTE7.1 CÓMO QUITAR LAS CUBIERTAS EXTERIORES

Cubierta trasera [A]: (2 tornillos)

Cubierta delantera inferior [B]: [sólo tipo de dos bandejas] 1. Quite los casetes. 2. Quite la cubierta delantera inferior (2 tornillos).

Cubierta delantera derecha [C]: 1. Quite la cubierta delantera inferior [B]. 2. Quite la cubierta delantera derecha (2 tornillos).

Cubierta trasera derecha [D]: 1. Quite la cubierta trasera [A]. 2. Quite la cubierta trasera derecha. (2 tornillos).

Cubierta izquierda [E]: 1. Quite la cubierta trasera [A]. 2. Quite la cubierta delantera inferior [B]. 3. Quite la cubierta izquierda (4 tornillos).

[E]

[A]

[D]

[C][B]

A549R507.wmf

SUSTITUCIÓN Y AJUSTE 10 de mayo de 1995

A549/A550-10

Page 338: 2. DESCRIPCIONES DETALLADAS DE LOS DISTINTOS …integralpixel.com/hlp/Manuales Tecnicos/aficio 400-401.pdfNOTAS SOBRE LA ELIMINACIÓN SEGURA Y ECOLÓGICA DE PIEZAS Y PRODUCTOS FUNGIBLES

7.2 SUSTITUCIÓN DEL EMBRAGUE DE ALIMENTACIÓN DEPAPEL

1. Quite la cubierta trasera (véase Como quitar las cubiertas exteriores).

2. Quite la correa de sincronización [A].

3. Quite la unidad de accionamiento [B] (2 tornillos, 2 conectores).

4. Quite el engranaje del rodillo de separación [C].

5. Quite el embrague de alimentación de papel [D] (1 conector).

NOTA: Cuando vuelva a instalar el embrague, asegúrese de que la ranura del tope del embrague relé engrana el tope del embrague.

[A]

[B]

[C]

[D]

A549R508.img

Un

idad

de

laB

and

eja

de

Pap

el

10 de mayo de 1995 SUSTITUCIÓN Y AJUSTE

A549/A550-11

Page 339: 2. DESCRIPCIONES DETALLADAS DE LOS DISTINTOS …integralpixel.com/hlp/Manuales Tecnicos/aficio 400-401.pdfNOTAS SOBRE LA ELIMINACIÓN SEGURA Y ECOLÓGICA DE PIEZAS Y PRODUCTOS FUNGIBLES

7.3 SUSTITUCIÓN DE LA UNIDAD DE ALIMENTACIÓN DEPAPEL

1. Quite el embrague de alimentación de papel (véase Sustitución delembrague de alimentación de papel).

2. Quite el engranaje del rodillo de alimentación de papel [A].

3. Saque todas las bandejas.

4. Sólo tipo de dos bandejas: Quite la cubierta delantera inferior (véaseComo quitar las cubiertas exteriores).

5. Quite la cubierta delantera derecha [B] (2 tornillos).

6. Quite la unidad de alimentación del papel [C] (2 tornillos por cada unidad).

NOTA: Cuando quite la unidad de alimentación de papel, haga lo siguiente:

• Cuando quite el engranaje del rodillo de alimentación depapel, quite el pie de caucho [D].

• Quite la abrazadera de unión.Después de volver a instalar la bandeja de papel, realice el ajuste deregistro de lado a lado (véase la sección Sustitución y Ajuste delmanual de la copiadora).

[A]

[D][C]

[B]

A549R509.wmf

SUSTITUCIÓN Y AJUSTE 10 de mayo de 1995

A549/A550-12

Page 340: 2. DESCRIPCIONES DETALLADAS DE LOS DISTINTOS …integralpixel.com/hlp/Manuales Tecnicos/aficio 400-401.pdfNOTAS SOBRE LA ELIMINACIÓN SEGURA Y ECOLÓGICA DE PIEZAS Y PRODUCTOS FUNGIBLES

7.4 SUSTITUCIÓN DE LOS RODILLOS DE INVERSIÓN,CAPTACIÓN Y ALIMENTACIÓN

1. Quite la bandeja de alimentación de papel [A] (4 tornillos).

2. Quite los rodillos de alimentación [B], de captación [C], y de inversión [D](1 clip cada uno).

NOTA: Después de volver a instalar la bandeja de papel, realice el ajuste deregistro de lado a lado (véase la sección Sustitución y Ajuste delmanual de la copiadora).

[C] [B]

[D]

[A]

A549R510.wmf

Un

idad

de

laB

and

eja

de

Pap

el

10 de mayo de 1995 SUSTITUCIÓN Y AJUSTE

A549/A550-13

Page 341: 2. DESCRIPCIONES DETALLADAS DE LOS DISTINTOS …integralpixel.com/hlp/Manuales Tecnicos/aficio 400-401.pdfNOTAS SOBRE LA ELIMINACIÓN SEGURA Y ECOLÓGICA DE PIEZAS Y PRODUCTOS FUNGIBLES

7.5 SUSTITUCIÓN DE LOS SENSORES RELÉ

1. Quite la cubierta trasera (véase Como quitar las cubiertas exteriores).

2. Quite la cubierta trasera derecha (véase Como quitar las cubiertasexteriores).

3. Quite la unidad de accionamiento [A] (2 tornillos, 2 conectores).

4. Quite la unidad de transporte vertical [B] (4 tornillos).

5. Quite la guía de transporte vertical [C] (4 tornillos).

6. Quite la esponja [D].

7. Quite los sensores relé [E] (1 conector cada uno).

A549R512.wmf

A549R513.wmf

[B]

[A]

A549R511.wmf

[C]

[E]

[D]

SUSTITUCIÓN Y AJUSTE 10 de mayo de 1995

A549/A550-14

Page 342: 2. DESCRIPCIONES DETALLADAS DE LOS DISTINTOS …integralpixel.com/hlp/Manuales Tecnicos/aficio 400-401.pdfNOTAS SOBRE LA ELIMINACIÓN SEGURA Y ECOLÓGICA DE PIEZAS Y PRODUCTOS FUNGIBLES

UNIDAD DE ACABADO(Código de máquina: A612)

Page 343: 2. DESCRIPCIONES DETALLADAS DE LOS DISTINTOS …integralpixel.com/hlp/Manuales Tecnicos/aficio 400-401.pdfNOTAS SOBRE LA ELIMINACIÓN SEGURA Y ECOLÓGICA DE PIEZAS Y PRODUCTOS FUNGIBLES

1. INFORMACIÓN GENERAL DE LA MÁQUINA1.1 ESPECIFICACIONES

Tamaño del papel: Modo Copiado estándar/ApilamientoMáximo: 11" x 17" /A3Mínimo: 51/2" x 81/2"/A5

Modo grapadoMáximo: 11" x 17" /A3Mínimo: 8" x 11"/B5

Gramaje del papel: Modo Copiado estándar/Apilamiento14 ~ 42 lb/52 ~ 157 g/m2

Modo grapado17 ~ 21 lb/64 ~ 80 g/m2

Capacidad del papel: 1.500 hojas: 81/2" x 11"/A4 o tamaño inferior (20 lb/80 g/m2)1.000 hojas: 81/2" x 14"/B4 o tamaño superior (20 lb/80 g/m2)

Capacidad de grapadora: 81/2" x 11"/A4 o tamaño inferior (20 lb/80 g/m2):de 2 a 50 hojas

81/2" x 14"/B4 o tamaño superior (20 lb/80 g/m2):de 2 a 30 hojas

Relleno de grapas: Cambio de cartucho (5.000 grapas/cartucho)

Fuente de alimentación: 24 V de CC (de copiadora)

Consumo de potencia: 48 W (valor medio)

Peso: 35 kg (77,2 lb)

Un

idad

de

acab

ado

22 de marzo de 1996 INFORMACIÓN GENERAL DE LA MÁQUINA

1

Page 344: 2. DESCRIPCIONES DETALLADAS DE LOS DISTINTOS …integralpixel.com/hlp/Manuales Tecnicos/aficio 400-401.pdfNOTAS SOBRE LA ELIMINACIÓN SEGURA Y ECOLÓGICA DE PIEZAS Y PRODUCTOS FUNGIBLES

Posición de grapado:

Dimensiones: 26.5" x 20.5" x 37.5"(671 mm x 514 mm x 950 mm)

ab

a ab

b

a = 0.24" ± 0.12" (6 ± 3 mm)b = 0.24" ± 0.12" (6 ± 3 mm)

a = 0.24" ± 0.12" (6 ± 3 mm)b = 0.24" ± 0.12" (6 ± 3 mm)

a = 0.24" ± 0.12" (6 ± 3 mm)b = 5.20" ± 0.12" (132 ± 3 mm)

- 1 grapa - - 2 grapas -

A612V500.wmf

INFORMACIÓN GENERAL DE LA MÁQUINA 22 de marzo de 1996

2

Page 345: 2. DESCRIPCIONES DETALLADAS DE LOS DISTINTOS …integralpixel.com/hlp/Manuales Tecnicos/aficio 400-401.pdfNOTAS SOBRE LA ELIMINACIÓN SEGURA Y ECOLÓGICA DE PIEZAS Y PRODUCTOS FUNGIBLES

1.2 DISPOSICIÓN GENERAL DE COMPONENTESMECÁNICOS

8

7

5

6

12

11

9

10

1 13

4

2

3

A612V501.img

1. Detector del sensor de altura de la pila de papel2. Bandeja de desplazamiento3. Rodillo de posicionamiento de la bandeja de desplazamiento4. Unidad de empuje5. Rodillo de posicionamiento6. Correa de arrastre de la pila de papel7. Unidad grapadora

8. Cepillo cilíndrico de alineación 9. Rodillos de transporte inferior10. Rodillos de entrada11. Compuerta de cruce12. Rodillos de transporte superior13. Rodillos de salida

Un

idad

de

acab

ado

22 de marzo de 1996 INFORMACIÓN GENERAL DE LA MÁQUINA

3

Page 346: 2. DESCRIPCIONES DETALLADAS DE LOS DISTINTOS …integralpixel.com/hlp/Manuales Tecnicos/aficio 400-401.pdfNOTAS SOBRE LA ELIMINACIÓN SEGURA Y ECOLÓGICA DE PIEZAS Y PRODUCTOS FUNGIBLES

1.3 DESCRIPCIÓN DE COMPONENTES ELÉCTRICOSConsulte la disposición general de componentes eléctricos situada en el reverso del diagrama de puntoa punto (en papel impermeable) para los números indicadores.

Símbolo Denominación FunciónNª

indicador

Motores

M1 Accionamiento de transporte Acciona los rodillos de transporte. 21

M2 Elevación de bandeja dedesplazamiento

Mueve la bandeja de desplazamiento ensentido ascendente o descendente.

25

M3 Accionamiento de salida Acciona el rodillo de salida y el rodillo deposicionamiento de la bandeja dedesplazamiento.

27

M4 Arrastre de la pila de papel Acciona la correa de arrastre de la pila depapel

5

M5 Empuje Desplaza las guías de empuje 19

M6 Accionamiento de grapadora Desplaza la unidad grapadora 17

M7 Desplazamiento Mueve la bandeja de desplazamiento delado a lado.

7

M8 Grapado Acciona el martillo para grapado 13

M9 Accionamiento de transporteinferior

Acciona los rodillos de transporte de lasección grapadora

22

Sensores

S1 Entrada Detecta la entrada de papel de copia enla unidad de acabado

26

S2 Entrada de unidad de empuje Detecta la entrada de papel de copia enla unidad de empuje

24

S3 Papel en unidad de empuje Detecta si hay papel de copia en launidad de empuje

8

S4 HP de correa de arrastre de lapila de papel

Detecta la posición de reposo de lacorrea de arrastre de la pila de papel.

9

S5 HP de empuje Detecta la posición de reposo de empuje. 18

S6 Salida Detecta problemas de alimentación en lasección de salida.

3

S7 Altura de la pila de papel 1 Detecta la altura de la pila de papel decopia en el modo grapado

2

S8 Altura de la pila de papel 2 Detecta la altura de la pila de papel decopia en el modo clasificación/apilamiento

1

S9 Fin de carrera inferior debandeja de desplazamiento

Detecta el fin de carrera inferior de laposición de la bandeja dedesplazamiento.

15

S10 HP del martillo para grapado Detecta la posición de reposo del martillopara grapado.

14

S11 Cambio de recorrido debandeja de desplazamiento

Detecta la posición de lado a lado de labandeja de desplazamiento

6

S12 HP de unidad grapadora Detecta la posición de reposo de launidad grapadora.

10

INFORMACIÓN GENERAL DE LA MÁQUINA 22 de marzo de 1996

4

Page 347: 2. DESCRIPCIONES DETALLADAS DE LOS DISTINTOS …integralpixel.com/hlp/Manuales Tecnicos/aficio 400-401.pdfNOTAS SOBRE LA ELIMINACIÓN SEGURA Y ECOLÓGICA DE PIEZAS Y PRODUCTOS FUNGIBLES

Símbolo Denominación FunciónNª

indicador

Conmutadores

SW1 Seguridad de puerta anterior Corta la alimentación de CC cuando lapuerta anterior está abierta.

28

SW2 Fin de carrera superior debandeja de desplazamiento

Corta la alimentación de corriente almotor de elevación de la bandeja dedesplazamiento cuando la posición de labandeja de desplazamiento está en el finde carrera superior.

4

SW3 Colocación de cartucho Detecta si se ha instalado un cartucho degrapas

12

SW4 Terminación de grapas Detecta si hay grapas en el cartucho. 11

Solenoides

SOL1 Rodillo de posicionamiento Hace descender el rodillo deposicionamiento en la unidad de empuje

20

SOL2 Compuerta de cruce Acciona la compuerta de cruce 23

PCBs

PCB1 Control principal Controla el funcionamiento general de launidad de acabado

16

Un

idad

de

acab

ado

22 de marzo de 1996 INFORMACIÓN GENERAL DE LA MÁQUINA

5

Page 348: 2. DESCRIPCIONES DETALLADAS DE LOS DISTINTOS …integralpixel.com/hlp/Manuales Tecnicos/aficio 400-401.pdfNOTAS SOBRE LA ELIMINACIÓN SEGURA Y ECOLÓGICA DE PIEZAS Y PRODUCTOS FUNGIBLES

1.4 DISPOSICIÓN GENERAL DE ACCIONAMIENTO

1. Motor de accionamiento de salida(M3)

2. Rodillo de salida

3. Leva de desplazamiento

4. Motor de desplazamiento (M7)

5. Correa de elevación de bandejade desplazamiento

6. Correa de transmisión detransporte inferior

7. Motor de accionamiento detransporte (M1)

8. Motor de accionamiento detransporte inferior (M9)

9. Correa de transmisión detransporte superior

10. Motor de elevación de bandeja dedesplazamiento (M2)

11. Motor de arrastre de la pila depapel (M4)

12. Motor de empuje (M5)

13. Motor de accionamiento degrapadora (M6)

11

13

12

14

15

16

A612V502.img

5

6

9

8

3

2

110

7

4 A612V503.wmf

INFORMACIÓN GENERAL DE LA MÁQUINA 22 de marzo de 1996

6

Page 349: 2. DESCRIPCIONES DETALLADAS DE LOS DISTINTOS …integralpixel.com/hlp/Manuales Tecnicos/aficio 400-401.pdfNOTAS SOBRE LA ELIMINACIÓN SEGURA Y ECOLÓGICA DE PIEZAS Y PRODUCTOS FUNGIBLES

1.5 FUNCIONAMIENTO BÁSICO

La unidad de acabado reconoce el tipo de copiadora básica al recibir los datos develocidad de salida de papel de la copiadora cuando se conecta el interruptorprincipal. La velocidad de transporte de papel depende de la copiadora básica.

Una vez realizada la copia, el papel es dirigido a la unidad de acabado. Cuando seselecciona el modo clasificación/apilado, la compuerta de cruce [A] dirige el papelen sentido ascendente para enviar el mismo a la bandeja de desplazamiento [B]. Enestos modos, la bandeja de desplazamiento es desplazada de lado a lado paraclasificar y separar conjuntos de copias. La magnitud del desplazamiento es de 30mm aproximadamente.

Cuando se selecciona el modo grapado, la compuerta de cruce dirige el papel ensentido descendente para enviar el mismo a la unidad de empuje [C]. Cada vez quela unidad de empuje recibe una copia, el rodillo de posicionamiento [D], el cepillocilíndrico de accionamiento [E], y las guías de empuje [F] cuadran la pila de copias.Una vez cuadrada la copia final del conjunto de copias, el conjunto es grapado y, acontinuación, enviado a la bandeja de desplazamiento.

[A]

[B]

[C]

[D][F]

[E]

A612V501-2.img

Un

idad

de

acab

ado

22 de marzo de 1996 INFORMACIÓN GENERAL DE LA MÁQUINA

7

Page 350: 2. DESCRIPCIONES DETALLADAS DE LOS DISTINTOS …integralpixel.com/hlp/Manuales Tecnicos/aficio 400-401.pdfNOTAS SOBRE LA ELIMINACIÓN SEGURA Y ECOLÓGICA DE PIEZAS Y PRODUCTOS FUNGIBLES

2. DESCRIPCIÓN DE SECCIONES 2.1 CONMUTACIÓN DE DIRECCIÓN DE PAPEL

Dependiendo del modo de acabado seleccionado, las copias son dirigidas ensentido ascendente o descendente por la compuerta de cruce [A], que escontrolada por un solenoide. Este hecho se produce después de haberseactivado el sensor de entrada [C].

(1) Cuando el sensor de salida de la copiadora se activa estando en el modograpado, se activa el solenoide [B]. A continuación, la compuerta decruce dirige las copias en sentido descendente para enviar las mismas ala unidad de empuje.

(2) Cuando el sensor de salida de la copiadora se activa estando en el modoclasificación/apilado, el solenoide permanece inactivo. La compuerta decruce dirige las copias en sentido ascendente para enviar las mismas ala bandeja de desplazamiento.

[B] [A]

[C]

A612D500.img

DESCRIPCIÓN DE SECCIONES 22 de marzo de 1996

8

Page 351: 2. DESCRIPCIONES DETALLADAS DE LOS DISTINTOS …integralpixel.com/hlp/Manuales Tecnicos/aficio 400-401.pdfNOTAS SOBRE LA ELIMINACIÓN SEGURA Y ECOLÓGICA DE PIEZAS Y PRODUCTOS FUNGIBLES

2.2 MECANISMO DE ASCENSO/DESCENSO DE LABANDEJA DE DESPLAZAMIENTO

El motor de elevación de la bandeja de desplazamiento (motor de corriente continua) [B] controla laposición vertical de la bandeja de desplazamiento [A] mediante engranajes y correas dentadas [C].Cuando se conecta el interruptor principal, la bandeja es inicializada en la posición superior. Laposición superior de la bandeja es detectada cuando la bandeja de desplazamiento empuja en sentidoascendente al actuador [D] hasta el preciso instante en que el actuador abandona el sensor 1 de alturade la pila de papel [E] y se encuentra entonces entre los dos sensores [E] y [F].

Durante el copiado, el detector del actuador se eleva gradualmente al ir creciendo la pila de copias y elactuador se desplaza gradualmente hacia el sensor 2 de altura de la pila de papel. En el modoclasificación/apilado, si el actuador permanece en el sensor 2 de altura de la pila de papel [F] durante 4segundos, el motor de elevación de la bandeja de desplazamiento hace descender la unidad debandejas durante 50 ms. En el modo grapado, si el actuador abandona el sensor 1 de altura de la pilade papel un período de 4 segundos durante la realización de una copia, el motor hace descender labandeja hasta que se activa el sensor 1 de altura de la pila de papel. Esto significa que la bandejacomienza a descender con anterioridad si se está en el modo grapado, para prevenir problemasocasionados por la llegada repentina de pilas de papel grapadas a la bandeja (el proceso de grapadose realiza en el interior de la máquina y la copia grapada es arrastrada hasta la bandeja; puede que lasegunda copia sobrepase repentinamente el espacio del que se dispone normalmente en la bandeja).

En ambos modos, la bandeja de desplazamiento se elevará cuando el usuario recoja de la bandeja lapila de papel durante el proceso de copiado.

Cuando la bandeja alcanza su fin de carrera inferior, el actuador [H] entra en el sensor de fin de carrerainferior [G], y se detiene el proceso de copiado. Una vez finalizado el proceso de copiado y parada lamáquina, la bandeja se eleva hasta su posición más alta 4 segundos después de retiradas las copias.

El conmutador de fin de carrera superior [I] de la bandeja de desplazamiento impide que losengranajes de transmisión sufran daños en caso de que falle el sensor 1 de altura de la pila de papel.Cuando la bandeja de desplazamiento empuja en sentido ascendente el rodillo de posicionamiento [J]de la bandeja de desplazamiento, el conmutador corta la alimentación de corriente al motor deelevación de la bandeja de desplazamiento.

[D]

[B]

[F]

[E]

[G]

[H][J]

[C]

[J]

[I]

[A]

A612D502.wmf

Un

idad

de

acab

ado

22 de marzo de 1996 DESCRIPCIÓN DE SECCIONES

9

Page 352: 2. DESCRIPCIONES DETALLADAS DE LOS DISTINTOS …integralpixel.com/hlp/Manuales Tecnicos/aficio 400-401.pdfNOTAS SOBRE LA ELIMINACIÓN SEGURA Y ECOLÓGICA DE PIEZAS Y PRODUCTOS FUNGIBLES

2.3 MECANISMO DE DESPLAZAMIENTO DE LADO A LADODE LA BANDEJA DE DESPLAZAMIENTO

En el modo clasificación/apilado, la bandeja de desplazamiento [A] se mueve delado a lado para clasificar y separar los conjuntos de copias.

La posición horizontal de la bandeja de desplazamiento es controlada por el motorde desplazamiento (motor de corriente continua) [B] y la leva de desplazamiento(leva helicoidal) [C]. Una vez que un conjunto de originales es copiado y enviado ala bandeja de desplazamiento, el motor de desplazamiento [B] comienza a girar,accionando la leva de desplazamiento mediante la correa dentada. La espiga [D]que está fijada a la placa de apoyo [E] de la bandeja de desplazamiento escolocada en la acanaladura practicada en la leva de desplazamiento, creando elmovimiento de lado a lado necesario para clasificar las copias.

Cuando la leva de desplazamiento ha girado 180 grados (es decir, cuando labandeja ha realizado su desplazamiento total en sentido transversal), la placa [F] dela leva de desplazamiento empuja al actuador [G] del sensor de cambio de recorrido[H] de la bandeja de desplazamiento y el motor de desplazamiento se detiene. Acontinuación, se suministra el siguiente conjunto de copias. El motor gira repitiendoel mismo proceso y volviendo a desplazar la bandeja a su posición previa.

[A]

[B][C]

[D]

[E]

[F]

[G]

[H]

A162D503.img

DESCRIPCIÓN DE SECCIONES 22 de marzo de 1996

10

Page 353: 2. DESCRIPCIONES DETALLADAS DE LOS DISTINTOS …integralpixel.com/hlp/Manuales Tecnicos/aficio 400-401.pdfNOTAS SOBRE LA ELIMINACIÓN SEGURA Y ECOLÓGICA DE PIEZAS Y PRODUCTOS FUNGIBLES

2.4 POSICIONAMIENTO DE PAPEL EN LA UNIDADGRAPADORA

En el modo grapado, cada hoja de papel de copia es alineada en sentido vertical yhorizontal cuando llega a la unidad de empuje.

Para la alineación horizontal del papel, el motor de empuje [A] mueve las dos guíasde empuje [B] anterior y posterior para alinear las copias.

Para la alineación vertical del papel, el rodillo de posicionamiento [C] y el cepillocilíndrico de alineación [D] empujan la copia contra el tope [E] de la pila de papel.

Después de que el borde posterior de la copia pasa ante el sensor de entrada [F]de la unidad de empuje, el solenoide [G] del rodillo de posicionamiento se activadurante 280 ms y produce el empuje del rodillo de posicionamiento hasta hacercontacto con el papel. El rodillo de posicionamiento gira para empujar hacia atrás elpapel y alinear el borde posterior del papel contra el tope de la pila de papel. Tantoel rodillo de posicionamiento como el cepillo cilíndrico de alineación son accionadospor el motor de accionamiento de transporte inferior mediante la correa dentada [H].

[F]

[E]

[C][D]

[A]

[B]

[G]

[H]

[F]

[C] [D]

A612D504.img

Un

idad

de

acab

ado

22 de marzo de 1996 DESCRIPCIÓN DE SECCIONES

11

Page 354: 2. DESCRIPCIONES DETALLADAS DE LOS DISTINTOS …integralpixel.com/hlp/Manuales Tecnicos/aficio 400-401.pdfNOTAS SOBRE LA ELIMINACIÓN SEGURA Y ECOLÓGICA DE PIEZAS Y PRODUCTOS FUNGIBLES

2.5 MOVIMIENTO DE EMPUJE

Cuando se pulsa la tecla "Start", la copiadora envía a la unidad de acabadola información relativa al tamaño de papel. De acuerdo con dichos datos, elmotor de empuje (motor paso a paso) comienza a girar para colocar lasguías de empuje [A] anterior y posterior a 7 mm de distancia de los bordesdel papel seleccionado. (1)

Una vez que el borde posterior de la copia pasa ante el sensor de entrada dela unidad de empuje, cada una de las guías de empuje se desplaza 5 mmhacia el interior. Las guías se detienen a 2 mm de distancia de los bordes delpapel. (2)

Inmediatamente después de que el rodillo de posicionamiento empuja haciaatrás la copia, cada una de las guías de empuje se desplaza 2 mmadicionales hacia el interior, de modo que el resorte de lámina flexible [B]situado en la guía de empuje posterior impulsa ligeramente el borde lateralde la copia. (3)

Una vez apilada una copia en la bandeja de empuje, las guías de empuje seretiran 7 mm del borde de la copia para recibir la siguiente copia.

7 mm 2 mm

(2)(1) (3)

[A] [B] A612D505.wmf

DESCRIPCIÓN DE SECCIONES 22 de marzo de 1996

12

Page 355: 2. DESCRIPCIONES DETALLADAS DE LOS DISTINTOS …integralpixel.com/hlp/Manuales Tecnicos/aficio 400-401.pdfNOTAS SOBRE LA ELIMINACIÓN SEGURA Y ECOLÓGICA DE PIEZAS Y PRODUCTOS FUNGIBLES

2.6 GRAPADORA

El martillo para grapado [A] es accionado por el motor [B] de la grapadora mediantelos engranajes [C], dos levas excéntricas [D], y dos conexiones articuladas [E].

Cuando las copias alineadas son llevadas a la posición de grapado por el rodillo deposicionamiento, el cepillo cilíndrico de alineación y las guías de empuje, el motorde la grapadora se pone en marcha. Cuando las levas realizan una rotacióncompleta, el sensor de posición de reposo [F] del martillo para grapado se activa,detectando la finalización de la operación de grapado. A continuación, se detiene elmotor de la grapadora.

La unidad grapadora tiene dos sensores. El primero es el conmutador determinación de grapas [G] para detectar la terminación del proceso de grapado(detecta el momento en el sólo queda una capa de grapas en el cartucho. Elsegundo es el conmutador de colocación de cartucho [H] para detectar si se hainstalado un cartucho de grapas.

Cuando se detecta la terminación de grapas o la inexistencia de cartucho degrapas, aparece un mensaje notificando al operador que se ha de instalar uncartucho de grapas. Si se detecta esta condición durante un proceso de realizaciónde copias, la indicación aparecerá, pero no se detendrá el proceso de realizaciónde copias bajo ningún concepto.

El cartucho de grapas tiene una zona de enganche [J], en la que permanecen lasgrapas bloqueadas. Los operadores pueden retirar del cartucho las grapasbloqueadas.

[E]

[C]

[B]

[A]

[F]

[D]

A612D507.wmf[G]

[J]

[H]

A612D506.wmf

Un

idad

de

acab

ado

22 de marzo de 1996 DESCRIPCIÓN DE SECCIONES

13

Page 356: 2. DESCRIPCIONES DETALLADAS DE LOS DISTINTOS …integralpixel.com/hlp/Manuales Tecnicos/aficio 400-401.pdfNOTAS SOBRE LA ELIMINACIÓN SEGURA Y ECOLÓGICA DE PIEZAS Y PRODUCTOS FUNGIBLES

2.7 MOVIMIENTO DE LADO A LADO DE LA UNIDADGRAPADORA

Los clientes pueden seleccionar uno de los tres diferentes modos degrapado que se indican a continuación:

Grapado 1: Lado superior izquierdoGrapado 2: Lado inferior izquierdoGrapado 3: Lados superior/inferior izquierdo

El motor [A] de accionamiento de la grapadora (motor paso a paso) mueve launidad grapadora [B] de lado a lado. Después de pulsar la tecla "Start", lagrapadora se desplaza desde su posición de reposo hasta la posición degrapado.

Si se selecciona el modo de grapado 3, la unidad grapadora se desplaza enprimer lugar hasta la posición de grapado anterior y, a continuación, sedesplaza hasta la posición de grapado posterior. Sin embargo, en elsiguiente juego de copias, la unidad realiza el grapado en orden inverso; esdecir, primeramente en el lado posterior y, a continuación, en el lado anterior.

Una vez finalizado el proceso, la unidad grapadora retrocede hasta suposición de reposo. (El sensor de posición de reposo [C] de la unidadgrapadora se activa).

[A][C]

[B] A612D508.wmf

DESCRIPCIÓN DE SECCIONES 22 de marzo de 1996

14

Page 357: 2. DESCRIPCIONES DETALLADAS DE LOS DISTINTOS …integralpixel.com/hlp/Manuales Tecnicos/aficio 400-401.pdfNOTAS SOBRE LA ELIMINACIÓN SEGURA Y ECOLÓGICA DE PIEZAS Y PRODUCTOS FUNGIBLES

2.8 ARRASTRE HASTA LA BANDEJA DEDESPLAZAMIENTO

Una vez grapadas las copias, el motor de arrastre de la pila de papel [A] sepone en marcha. La uña [B] situada en la correa de arrastre de la pila depapel [C] transporta en sentido ascendente el conjunto de copias grapadas yhace avanzar el mismo hasta la bandeja de desplazamiento. Transcurridosaproximadamente 0,6 segundos después de ponerse en marcha el motor dearrastre de la pila de papel, el motor se detiene durante 400 ms. En estemomento, los rodillos de salida recogen las copias grapadas para arrastrarlas mismas hasta la bandeja de desplazamiento. A continuación, el motorvuelve a girar hasta que la uña acciona el sensor de posición inicial [D] de lacorrea de arrastre de la pila de papel.

El motor de accionamiento de salida se pone en marcha para accionar losrodillos de salida [E] cuando la primera copia activa el sensor de entrada. Lavelocidad del motor de accionamiento de salida se reduce exactamenteantes de que cada hoja de papel de copia sea arrastrada totalmente. De estemodo se garantiza un apilamiento uniforme de copias.

[A]

[D]

[B]

[B][C]

[E]

A612D509.img

Un

idad

de

acab

ado

22 de marzo de 1996 DESCRIPCIÓN DE SECCIONES

15

Page 358: 2. DESCRIPCIONES DETALLADAS DE LOS DISTINTOS …integralpixel.com/hlp/Manuales Tecnicos/aficio 400-401.pdfNOTAS SOBRE LA ELIMINACIÓN SEGURA Y ECOLÓGICA DE PIEZAS Y PRODUCTOS FUNGIBLES

3. PROCEDIMIENTO DE INSTALACIÓN

PRECAUCIÓNDesconecte el cable de alimentación antes de comenzar el siguienteprocedimiento.

Únicamente en países europeos (paso 1 ~ 4)

1. Despegue la tira posterior [A] de la cinta adhesiva de dos caras que está fijadaa la placa de tierra [B] de la copiadora.

2. Fije a la copiadora la placa de tierra de la misma, tal como se muestra en lailustración.

3. Despegue la tira posterior [C] de la cinta adhesiva de dos caras que está fijadaa la placa de tierra [D] de la PFU.

4. Fije a la unidad de alimentación de papel la placa de tierra de PFU, tal como semuestra en la ilustración.

[A][B] A612I500.wmf

[D]

[C]

A612I501.wmf

PROCEDIMIENTO DE INSTALACIÓN 22 de marzo de 1996

16

Page 359: 2. DESCRIPCIONES DETALLADAS DE LOS DISTINTOS …integralpixel.com/hlp/Manuales Tecnicos/aficio 400-401.pdfNOTAS SOBRE LA ELIMINACIÓN SEGURA Y ECOLÓGICA DE PIEZAS Y PRODUCTOS FUNGIBLES

5. Retire las tiras de cinta adhesiva [A] y las protecciones elásticas [B].

6. Abra la puerta anterior y retire las tiras de cinta adhesiva [C] y lasprotecciones elásticas [D].

7. Extienda la unidad grapadora [F].

8. Retire la tira de cinta adhesiva [G].

[B]

[B]

[A]

A612I502.wmf[C]

[G]

[F]

[D]

[C]

[D]

A612I503.wmf

Un

idad

de

acab

ado

22 de marzo de 1996 PROCEDIMIENTO DE INSTALACIÓN

17

Page 360: 2. DESCRIPCIONES DETALLADAS DE LOS DISTINTOS …integralpixel.com/hlp/Manuales Tecnicos/aficio 400-401.pdfNOTAS SOBRE LA ELIMINACIÓN SEGURA Y ECOLÓGICA DE PIEZAS Y PRODUCTOS FUNGIBLES

9. Retire los tornillos [A] de la cubierta izquierda.

10. Instale el soporte de conexión anterior [B] (2 tornillos - M4 x 12) y elsoporte de conexión posterior [C] (2 tornillos - M4 x 12).

11. Adhiera la tira adhesiva del mylar [D] a la zona de salida de copias, talcomo se muestra en la ilustración.

NOTA: Alinee cuidadosamente el borde de la cubierta [E] con la guíaadhesiva del mylar.

12. Adhiera la protección elástica [F] a la placa de salida inferior, tal como semuestra en la ilustración.

[E] [D][F]

A612I504.wmf

[A]

[C]

[B]

[A]

A612I508.wmf

PROCEDIMIENTO DE INSTALACIÓN 22 de marzo de 1996

18

Page 361: 2. DESCRIPCIONES DETALLADAS DE LOS DISTINTOS …integralpixel.com/hlp/Manuales Tecnicos/aficio 400-401.pdfNOTAS SOBRE LA ELIMINACIÓN SEGURA Y ECOLÓGICA DE PIEZAS Y PRODUCTOS FUNGIBLES

13. Abra la puerta anterior de la unidad de acabado y retire el tornillo [A] que fija la palancade inmovilización [B]. A continuación, tire de la palanca de inmovilización. (Esta acciónhace que la palanca se desplace hacia arriba y hacia abajo).

14. Adhiera la protección elástica [C] al tirante metálico (no a la cubierta), tal como semuestra en la ilustración.

15. Instale la placa de entrada [D] (2 tornillos - M4 x 6).

16. Abra las dos abrazaderas; retire el cable [E] y el cable de fibra óptica [F].

17. Retire la cubierta posterior [G] (6 tornillos).

18. Alinee e instale en los soportes de conexión la unidad de acabado. Fije los soportes ensu posición elevando la palanca de inmovilización [H].

NOTA: Asegúrese de que la tira adhesiva del mylar [I] está situada entre

las guías [J].

19. Fije la palanca de inmovilización [H] (1 tornillo) y la unidad de acabado (2 tornillos [K]).

20. Instale la bandeja de desplazamiento [L] (4 tornillos - M4 x 8).

[C]

[A] [B]

[D]

[F]

[E]

[G]

A612I505.wmf

[K]

[H]

[K]

[L]

A612I506.wmf[J][I]

Un

idad

de

acab

ado

22 de marzo de 1996 PROCEDIMIENTO DE INSTALACIÓN

19

Page 362: 2. DESCRIPCIONES DETALLADAS DE LOS DISTINTOS …integralpixel.com/hlp/Manuales Tecnicos/aficio 400-401.pdfNOTAS SOBRE LA ELIMINACIÓN SEGURA Y ECOLÓGICA DE PIEZAS Y PRODUCTOS FUNGIBLES

19. Vuelva a instalar la cubierta posterior.

20. Conecte el cable [A] y el conector [B] del cable de fibra óptica.

21. Enchufe la copiadora.

22. Conecte el interruptor principal y compruebe el funcionamiento de launidad de acabado recién instalada.

NOTA: La copiadora reconoce automáticamente que la unidad deacabado ha sido instalada. La grapadora comenzará el grapadodespués de la realización de 10 copias aproximadamente. (Estehecho permite que la primera grapa alcance la posición correctaen el cartucho).

[B]

[A]

A612I507.wmf

PROCEDIMIENTO DE INSTALACIÓN 22 de marzo de 1996

20

Page 363: 2. DESCRIPCIONES DETALLADAS DE LOS DISTINTOS …integralpixel.com/hlp/Manuales Tecnicos/aficio 400-401.pdfNOTAS SOBRE LA ELIMINACIÓN SEGURA Y ECOLÓGICA DE PIEZAS Y PRODUCTOS FUNGIBLES

4. TABLAS DE SERVICIO4.1 TABLA DE PUNTOS DE PRUEBA (PLACA PRINCIPAL)

Número Función

TP100 GND

TP101 5 V

TP102 24 V

4.2 TABLA DE FUSIBLES

NúmeroIntensidad

nominalPosición

Fusible 100 5A PCB principal

4.3 TABLA DE LED

Nª de LED Estado de activación (ON) durante el ajuste

LED100 La velocidad del motor de arrastre de la pila de papeles normal.

*NOTA:Regule la velocidad del motor de arrastre de la pila de papelajustando el interruptor DIP SW 100/101 al modo pruebas delmotor (véase más adelante). A continuación, ajuste VR100. Si lavelocidad del motor es demasiado alta o demasiado baja, elLED100 parpadeará.

4.4 TABLA DE CONMUTADORES DIP (SW)

4.4.1 Ajuste de fábrica

Interrupor DIP SW100 Interruptor DIP SW101

1 2 3 4 1 2 3 4

0 0 0 0 0 0 0 0

4.4.2 Modo pruebas del motor

Interruptor DIP SW100 Interruptor DIP SW101Motor

1 2 3 4 1 2 3 4

1 1 0 1 1 0 0 0 Motor de arrastre de lapila de papel

Después de ajustar el interruptor DIP SW100, active el conmutador 1 del conmutador DIP SW101 para poner en marcha el motor de arrastre de la pila de papel. Desactive el interruptor DIP SW101-1 para detener el motor.

Un

idad

de

acab

ado

22 de marzo de 1996 TABLAS DE SERVICIO

21

Page 364: 2. DESCRIPCIONES DETALLADAS DE LOS DISTINTOS …integralpixel.com/hlp/Manuales Tecnicos/aficio 400-401.pdfNOTAS SOBRE LA ELIMINACIÓN SEGURA Y ECOLÓGICA DE PIEZAS Y PRODUCTOS FUNGIBLES

4.4.3 Modo prueba de giro libre sin papel

Conmutador DIP SW100 Conmutador DIP SW101Tipo de prueba

1 2 3 4 1 2 3 4

1 1 1 0 1 0 0 0 Modo bandeja dedesplazamiento

1 1 1 0 0 1 0 0 Modo grapado - Ladosuperior izquierdo

1 1 1 0 0 0 1 0 Modo grapado - Ladoinferior izquierdo

1 1 1 0 0 0 0 1 Modo grapado - Ladossuperior/inferior izquierdo

Inicie el modo prueba de giro libre cambiando el conmutador DIP SW100 y, a continuación, el conmutador DIP SW101 para seleccionar la

prueba requerida de las que se muestran en la tabla.

En el modo bandeja de desplazamiento, la unidad de acabado funcionacomo si se fuesen a clasificar 10 conjuntos de 5 páginas de LT. Acontinuación, la máquina se inicializa por sí misma y repite la operación.

En el modo grapado, la unidad de acabado funciona como si se fuesen agrapar y dar salida a 5 conjuntos de 5 páginas de LT. A continuación, lamáquina se inicializa por sí misma y repite la operación.

TABLAS DE SERVICIO 22 de marzo de 1996

22

Page 365: 2. DESCRIPCIONES DETALLADAS DE LOS DISTINTOS …integralpixel.com/hlp/Manuales Tecnicos/aficio 400-401.pdfNOTAS SOBRE LA ELIMINACIÓN SEGURA Y ECOLÓGICA DE PIEZAS Y PRODUCTOS FUNGIBLES

5. SUSTITUCIÓN Y AJUSTE 5.1 DESMONTAJE DEL EXTERIOR

1. Retire la cubierta superior izquierda [A] (2 tornillos).

2. Retire la cubierta superior [B] (3 tornillos).

3. Retire el soporte [C] de la puerta superior (1 tornillo) y retire la puertaanterior [D].

4. Retire la cubierta anterior inferior [E] (2 tornillos).

5. Retire la cubierta de desplazamiento anterior [F] (2 tornillos).

6. Retire la cubierta posterior [G] (6 tornillos).

7. Retire la bandeja de desplazamiento [H] (4 tornillos).

NOTA: La bandeja de desplazamiento no se puede retirar si está en suposición más alta. Haga descender la bandeja dedesplazamiento girando manualmente la correa dentada delmotor de elevación de la bandeja de desplazamiento.

8. Retire las cubiertas anterior y posterior [I] de la bandeja (1 tornillo en laanterior, 2 tornillos en la posterior).

9. Retire la cubierta izquierda [J] (4 tornillos).

[E][F]

[G]

[H]

[I]

[J]

[C]

[D]

[A] [B]

[I]

A612R500.img

Un

idad

de

acab

ado

22 de marzo de 1996 SUSTITUCIÓN Y AJUSTE

23

Page 366: 2. DESCRIPCIONES DETALLADAS DE LOS DISTINTOS …integralpixel.com/hlp/Manuales Tecnicos/aficio 400-401.pdfNOTAS SOBRE LA ELIMINACIÓN SEGURA Y ECOLÓGICA DE PIEZAS Y PRODUCTOS FUNGIBLES

5.2 SUSTITUCIÓN DEL CEPILLO CILÍNDRICO DEALINEACIÓN

1. Abra la puerta anterior y deslice hacia el exterior la unidad de empuje.

2. Retire la cubierta posterior.

3. Afloje el tornillo [A] y suelte el soporte tensor [B] para liberar la tensión dela correa de transmisión de transporte inferior.

4. Retire la arandela en E [C], deslice hacia el exterior la polea [D], retire las2 arandelas en E [E] y, a continuación, retire los 2 casquillos [F].

NOTA: Al realizar la nueva instalación, el casquillo metálico quedasituado en el lado anterior.

5. Retire el conjunto del cepillo cilíndrico de alineación [G].

6. Retire las 2 arandelas en E [H] y los cepillos cilíndricos [I].

NOTA: No pierda los pasadores de conexión [J].

[E]

[E]

[F]

[F]

[G]

[H][I]

[J]

[H][I]

A612R502.img

[B]

[C]

[D]

[A]

A612R501.wmf

SUSTITUCIÓN Y AJUSTE 22 de marzo de 1996

24

Page 367: 2. DESCRIPCIONES DETALLADAS DE LOS DISTINTOS …integralpixel.com/hlp/Manuales Tecnicos/aficio 400-401.pdfNOTAS SOBRE LA ELIMINACIÓN SEGURA Y ECOLÓGICA DE PIEZAS Y PRODUCTOS FUNGIBLES

5.3 SUSTITUCIÓN DEL SENSOR DE ALTURA DE LA PILADE PAPEL

1. Retire la cubierta superior.

2. Retire el actuador [A] del sensor de altura de la pila de papel (1 tornillo).

3. Retire el soporte [B] (1 tornillo, 2 conectores).

4. Sustituya el sensor 1 de altura de la pila de papel [C] y el sensor 2 dealtura de la pila de papel [D].

NOTA: Al realizar la nueva instalación del soporte [B], alinee el borde delmismo con el tirante [E].

[C] [D][A][B]

[E]

A612R503.img

Un

idad

de

acab

ado

22 de marzo de 1996 SUSTITUCIÓN Y AJUSTE

25

Page 368: 2. DESCRIPCIONES DETALLADAS DE LOS DISTINTOS …integralpixel.com/hlp/Manuales Tecnicos/aficio 400-401.pdfNOTAS SOBRE LA ELIMINACIÓN SEGURA Y ECOLÓGICA DE PIEZAS Y PRODUCTOS FUNGIBLES

5.4 SUSTITUCIÓN DEL RODILLO DE POSICIONAMIENTO

1. Abra la puerta anterior y deslice hacia el exterior la unidad de empuje.

2. Retire el rodillo de posicionamiento [A] (1 arandela elástica).

[A]

A612R504.img

SUSTITUCIÓN Y AJUSTE 22 de marzo de 1996

26

Page 369: 2. DESCRIPCIONES DETALLADAS DE LOS DISTINTOS …integralpixel.com/hlp/Manuales Tecnicos/aficio 400-401.pdfNOTAS SOBRE LA ELIMINACIÓN SEGURA Y ECOLÓGICA DE PIEZAS Y PRODUCTOS FUNGIBLES

5.5 AJUSTE DE TENSIÓN DE CORREAS

1. Retire la cubierta posterior y ajuste la tensiónde la correa [A] con el tensor [a]. Retire la cubierta superior izquierda, lacubierta superior, la puerta anterior, lacubierta de desplazamiento anterior y lacubierta anterior inferior (2 tornillos). Ajustela correa [B] con el tensor [b].

Valor normal: 6 mm de flecha a una presión de 50 ± 20 g.

2. Abra la puerta anterior y deslice hacia elexterior la unidad de empuje. Ajuste latensión de la correa [C] con el tensor [c].

Valor normal: 8 mm de flecha a una presión de 100 ± 30 g.

[A, B]

[a, b]

A612R507.wmf

[c]

[C]

A612R508.wmf

[C]

[D]A612R511.img

[B]

[A]A612R510.wmf

Un

idad

de

acab

ado

22 de marzo de 1996 SUSTITUCIÓN Y AJUSTE

27

Page 370: 2. DESCRIPCIONES DETALLADAS DE LOS DISTINTOS …integralpixel.com/hlp/Manuales Tecnicos/aficio 400-401.pdfNOTAS SOBRE LA ELIMINACIÓN SEGURA Y ECOLÓGICA DE PIEZAS Y PRODUCTOS FUNGIBLES

3. Abra la puerta anterior y deslice hacia el exterior la unidad delemparejador. Ajuste la tensión de la correa [D] con el tensor [d].

Valor normal: 8 mm de flecha a una presión de 150 ± 40 g.

[d]

[D]

150 ± 40 g

A612R509.img

SUSTITUCIÓN Y AJUSTE 22 de marzo de 1996

28

Page 371: 2. DESCRIPCIONES DETALLADAS DE LOS DISTINTOS …integralpixel.com/hlp/Manuales Tecnicos/aficio 400-401.pdfNOTAS SOBRE LA ELIMINACIÓN SEGURA Y ECOLÓGICA DE PIEZAS Y PRODUCTOS FUNGIBLES

Contenuti

1. SPECIFICHE. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1

2. CONFIGURAZIONE DELLA MACCHINA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4

3. DESCRIZIONE DEI COMPONENTI ELETTRICI . . . . . . . . . . . . . . . . 5

4. SCHEMA DELLA TRASMISSIONE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10

5. MECCANISMO D’AZIONAMENTO . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11

5.1 Meccanismo d’azionamento del gruppo di sviluppo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11

6. ENERGY STAR. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12

6.1 Modalità di spegnimento automatico. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12

7. NOME DEL PRODOTTO E NOME DEL DISPOSITIVO . . . . . . . . . 13

7.1 Generalità . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13

7.2 Modalità di programmazione. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13

8. TABELLE DELLE MODALITÀ DI PROGR. DELLA MANUTENZIONE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14

8.1 TABELLA MODALITÀ SP PRINCIPALE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14

8.2 STAMPA DEI MODELLI DI PROVA (SP 2902) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 33

8.3 Test interfaccia video ASAP esterna (SP4905-2) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 34

8.4 Controllo interfaccia bus opzioni (SP5945) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 35

8.5 Registro degli errori su disco del controller stampante (SP5990 per la stampa, SP5946 per la cancellazione) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 36

9. AZZERAMENTO GENERALE DELLE MEMORIE (SP5801) . . . . . 38

10. COPERCHI INTERNI ED ESTERNI . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 39

10.1 SMONTAGGIO DEI COPERCHI ESTERNI . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 39

10.1.1 Sportello anteriore. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 39

10.1.2 Coperchio sinistro . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 39

10.1.3 Coperchio superiore . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 39

10.1.4 Pannello di comando . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 40

10.1.5 Coperchio superiore destro. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 40

10.1.6 Coperchio superiore anteriore. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 40

10.1.7 Coperchio destro . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 41

Page 372: 2. DESCRIPCIONES DETALLADAS DE LOS DISTINTOS …integralpixel.com/hlp/Manuales Tecnicos/aficio 400-401.pdfNOTAS SOBRE LA ELIMINACIÓN SEGURA Y ECOLÓGICA DE PIEZAS Y PRODUCTOS FUNGIBLES

10.1.8 Coperchio del controller . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 42

10.1.9 Coperchio posteriore. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 42

10.2 SOSTITUZIONE DEL MOTORE D’AZIONAMENTO DEL GRUPPO DI SVILUPPO E DELLA FRIZIONE D’ALIMENTAZIONE TONER . . . . . . . . . 43

10.3 SOSTITUZIONE DELL’UNITÀ HARD DISK . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 45

10.4 SOSTITUZIONE DELLA SCHEDA SCU . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 46

10.5 SOSTITUZIONE DELLA SCHEDA BCU . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 46

10.6 SOSTITUZIONE DELLA SCHEDA D’ESTENSIONE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 47

10.7 SOSTITUZIONE DELLA FALSA SCHEDA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 48

10.8 SOSTITUZIONE DELLA STAFFA DEL CONTROLLER . . . . . . . . . . . . . . . . . 49

Page 373: 2. DESCRIPCIONES DETALLADAS DE LOS DISTINTOS …integralpixel.com/hlp/Manuales Tecnicos/aficio 400-401.pdfNOTAS SOBRE LA ELIMINACIÓN SEGURA Y ECOLÓGICA DE PIEZAS Y PRODUCTOS FUNGIBLES

PRECAUZIONI IMPORTANTI PER LA SICUREZZAPREVENZIONE DELLE LESIONI PERSONALI 1. Prima di smontare e di rimontare i componenti della fotocopiatrice e gli accessori

assicurarsi che il cavo d’alimentazione della copiatrice sia scollegato.

2. La presa a muro deve trovarsi vicino alla fotocopiatrice ed essere facilmenteaccessibile.

3. Si noti che alcuni componenti della copiatrice e del gruppo cassetti carta sonoalimentati anche quando l’interruttore principale è spento.

4. Dovendo procedere a regolazioni o controlli di funzionamento con i coperchiesterni smontati o aperti mentre l’interruttore principale è acceso, tenere le manidistanti dai componenti ad azionamento elettrico o meccanico.

5. Se il tasto "Start" viene premuto prima che la copiatrice abbia completato ilperiodo di riscaldamento (il tasto "Start" inizia a lampeggiare in rosso e in verdealternativamente), tenere le mani lontane dai componenti meccanici ed elettricipoiché la copiatrice inizierà a fare copie non appena il periodo di riscaldamentofinisce.

6. L’interno ed anche le parti in metallo del gruppo fusore diventano estremamentecalde durante il funzionamento della fotocopiatrice. Fare attenzione a non toccare questi componenti a mani nude.

CONDIZIONI DI SICUREZZA PER LA SALUTE 1. Non far funzionare la fotocopiatrice senza i filtri dell’ozono installati.

2. Sostituire i filtri dell’ozono con filtri idonei agli intervalli determinati.

3. Il toner ed il developer non sono tossici, ma se vengono in contatto con gli occhipossono causare un fastidio temporaneo. In questo caso cercare di eliminarnele tracce con un collirio, o sciacquare gli occhi con acqua. Se il fastidio perdurarivolgersi a un medico.

RISPETTO DELLE NORMATIVE DI SICUREZZA ELETTRICA 1. La fotocopiatrice e gli accessori devono essere installati e sottoposti a

manutenzione da parte di tecnici qualificati espressamente formati sui modellicorrispondenti.

ATTENZIONE 2. La scheda RAM della piastra madre è dotata di una batteria al litio, che

può scoppiare se sostituita in modo scorretto. Sostituire la batteria solocon una identica. La casa costruttrice raccomanda di sostituire l’interascheda RAM. Non ricaricare né gettara la batteria sul fuoco. Le batteriescariche devono essere smaltite nel rispetto delle normative locali.

Page 374: 2. DESCRIPCIONES DETALLADAS DE LOS DISTINTOS …integralpixel.com/hlp/Manuales Tecnicos/aficio 400-401.pdfNOTAS SOBRE LA ELIMINACIÓN SEGURA Y ECOLÓGICA DE PIEZAS Y PRODUCTOS FUNGIBLES

NOTE DI SICUREZZA E PRECAUZIONI ECOLOGICHE PER LOSMALTIMENTO DEI MATERIALI USATI 1. Non incenerire il flacone del toner o il toner usato. La polvere di toner può

prendere improvvisamente fuoco se esposta a fiamme libere.

2. Smaltire il toner usato, il developer ed il fotoconduttore organico in conformitàcon le normative locali (si tratta di prodotti atossici).

3. Smaltire i componenti sostituiti in conformità con le normative locali.

4. Se le batterie al litio vengono conservate per il successivo smaltimento, nonmetterne più di 100 per scatola e sigillare le scatole. Un maggior numero dibatterie assieme o la mancata sigillatura della scatola potrebbero causarereazioni chimiche e provocare un aumento della temperatura.

SICUREZZA LASERIl Center for Devices and Radiological Health (CDRH) vieta la riparazione sul postodi gruppi ottici di tipo laser. I gruppi ottici possono essere riparati solamente instabilimenti e centri appositamente attrezzati. Il sottosistema laser può esseresostituito sul posto da un tecnico qualificato, mentre lo chassis laser non può essereriparato in loco. Gli chassis ed i sottosistemi laser devono pertanto essere inviati aduno stabilimento o ad un centro d’assistenza qualificato quando sia necessarioprocedere alla sostituzione del sottosistema ottico.

PERICOLOL’esecuzione di comandi, regolazioni o procedure diversi da quelli specificati nelpresente manuale può comportare pericolose esposizioni alle radiazioni.

AVVERTENZA PER IL GRUPPO LASERAVVERTENZA: Spegnere l’interruttore principale prima di eseguire qualsiasi

procedura descritta nella sezione relativa al gruppo laser: i raggi laser possono provocare gravi lesioni alla vista.

SIMBOLI DI ATTENZIONE:Versione a 115V

Versione a 230V

Page 375: 2. DESCRIPCIONES DETALLADAS DE LOS DISTINTOS …integralpixel.com/hlp/Manuales Tecnicos/aficio 400-401.pdfNOTAS SOBRE LA ELIMINACIÓN SEGURA Y ECOLÓGICA DE PIEZAS Y PRODUCTOS FUNGIBLES

Aficio 401(Codice macchina: A195)

Manuale Tecnico– Inserto -

La fotocopiatrice A195 si basa sulla fotocopiatrice A133.

Nelle pagine successive verranno descritte soltanto le differenzerispetto alla fotocopiatrice di base. Questa documentazionedev’essere pertanto considerata come un inserto del manuale dimanutenzione della fotocopiatrice di base e dev’essere sempreutilizzata assieme a detto manuale.

TS Dept. IPP Business DivisionRICOH Co., LTD. 25 aprile 1997

Page 376: 2. DESCRIPCIONES DETALLADAS DE LOS DISTINTOS …integralpixel.com/hlp/Manuales Tecnicos/aficio 400-401.pdfNOTAS SOBRE LA ELIMINACIÓN SEGURA Y ECOLÓGICA DE PIEZAS Y PRODUCTOS FUNGIBLES

1. SPECIFICHENOTA: Soltanto le voci contrassegnate con sono diverse rispetto alla

fotocopiatrice A133.

Configurazione: Da tavolo

Procedimento di copiatura: Sistema di trasferimento elettrostatico a secco

Originali: Fogli o libri

Formato degli originali: Massimo A3/11" x 17"

Formato delle copie: MassimoA3/11" x 17" (cassetto standard)

Minimo A5/81/2" x 51/2" di lato (cassetto standard)A6/51/2" x 81/2" per lungo (bypass)

Cassetto di grande capacitàA4/11" x 81/2" di lato (esclusivamente)

Copiatura fronte-retro: MassimoA3/11" x 17"

Minimo A5/81/2" x 51/2" di lato

Grammatura carta: Cassetto standard:60 ~ 105 g/m2, 16 ~ 24 lb

Bypass:60 ~ 157 g/m2, 16 ~ 42 lb

Cassetto di grande capacità:60 ~ 128 g/m2, 16 ~ 34 lb

Copiatura fronte-retro:64 ~ 105 g/m2, 17 ~ 24 lb

Percentuali di riproduzione: 5 per l’ingrandimento e 7 per la riduzione

Versione A4/A3 Versione LT/DLT

Ingrandimento

400%200%141%122%115%

400%200%155%129%121%

1:1 100% 100%

Riduzione

93%87%82%71%65%50%25%

93%85%77%74%65%50%25%

F

oto

- co

pia

tric

eA

195

25 aprile 1997 SPECIFICHE

1

Page 377: 2. DESCRIPCIONES DETALLADAS DE LOS DISTINTOS …integralpixel.com/hlp/Manuales Tecnicos/aficio 400-401.pdfNOTAS SOBRE LA ELIMINACIÓN SEGURA Y ECOLÓGICA DE PIEZAS Y PRODUCTOS FUNGIBLES

Zoom: Da 25% a 400% con incrementi dell’1%

Alimentazione: 120V/60Hz:Minimo 12 A (Nord America)

220V ~ 240V/50Hz:Minimo 7 A (Europa)

220V ~ 240V/60Hz:Minimo 7 A (Asia)

Assorbimento:

Solo fotocopiatrice Sistema completoMassimo Meno di 1,44 kW Meno di 1,44 kWCopiatura Meno di 1,20 kW Meno di 1,20 kW

Riscaldamento Meno di 0,88 kW Meno di 0,90 kWAttesa Meno di 0,20 kW Meno di 0,22 kW

NOTA: 1) Sistema completo: Fotocopiatrice + Alimentatore automatico +Gruppo cassetti carta + Finisher

Rumorosità:

Solo fotocopiatrice Sistema completo1. Livello di potenza sonora

Copiatura 66,0 dB (A) 69,0 dB (A)Attesa 40,0 dB (A) 40,0 dB (A)

2. Livello di pressione sonora nella posizione dell’operatoreCopiatura 54 dB (A) 59 dB (A)

Attesa 25 dB (A) 25 dB (A)

NOTA: Le misurazioni sono effettuate secondo la norma ISO 7779.Sistema completo: Fotocopiatrice + Alimentatore automatico +Gruppo cassetti carta + Finisher

Dimensioni (L x P x H): 880 x 655 x 602 mm (34,7" x 25,8" x 23,8")Condizioni di misurazione1) Con ripiano di bypass chiuso2) Con vassoio di ricezione copie inserito3) Con coperchio del cassetto di grande capacità chiuso4) Con vassoio di ricezione copie da 500 fogli disinserito

Peso: 95 kg (210 lb)

Velocità di copiatura (copie/minuto):

A4 di lato/11" x 81/2"

A3/11" x 17" B4/81/2" x 14"

40 18 26

SPECIFICHE 25 aprile 1997

2

Page 378: 2. DESCRIPCIONES DETALLADAS DE LOS DISTINTOS …integralpixel.com/hlp/Manuales Tecnicos/aficio 400-401.pdfNOTAS SOBRE LA ELIMINACIÓN SEGURA Y ECOLÓGICA DE PIEZAS Y PRODUCTOS FUNGIBLES

Tempo di riscaldamento: Meno di 140 secondi (20°C, 68°F)

Tempo d’effettuazione della prima copia: Meno di 5,2 s (dal cassetto di grande capacità)

Immissione del numero di copie:

Tastierino numerico a 10 cifre, da 1 a 999 (conteggioa salire o a scendere)

Selezione manuale delladensità dell’immagine: 7 livelli

Ripristino automatico: Valore standard 30 secondi, modificabile con unamodalità UP

Capacità carta:

Cassetto standard Alimentazione dabypass

Cassetto di grandecapacità

Circa 500 fogli x 1 Circa 40 fogli Circa 1000 fogli

Hard disk: 1,7 GB, Fast SCSI-2

Capacità del cassetto fronte-retro:

A4/11" x 81/2": 50 fogliA3/11" x 17": 50 fogli (carta 80 g/m2, 20 lb) 30 fogli (carta 81 ~ 105 g/m2, 21,5 ~ 27,9 lb)

Ricarica toner: Sostituzione flacone (flaconi da 700 g)

Resa del toner: 20.000 copie (A4, 6% completamente nero, livello ID 4)

Accessori opzionali: • Coprioriginale• Alimentatore originali• Gruppo cassetti carta a due cassetti• Gruppo cassetti carta a tre cassetti• Finisher• Contatore a chiave• Riscaldatore per il cassetto• Riscaldatore anticondensa per il gruppo ottico• Riscaldatore per il tamburo• Vassoio di ricezione copie da 500 fogli• Fascicolatore a 3 scomparti• Controller principale• Scheda d’interfaccia della rete• Scheda dello scanner• ROM SIMM PostScript• RAM SIMM

Capacità del vassoio di ricezione copie:

B4/81/2" x 14" ~ A4/81/2" x 11": 500 fogliA3/11" x 17": 200 fogliFormato minore di B5/51/2" x 81/2": 200 fogli

F

oto

- co

pia

tric

eA

195

25 aprile 1997 SPECIFICHE

3

Page 379: 2. DESCRIPCIONES DETALLADAS DE LOS DISTINTOS …integralpixel.com/hlp/Manuales Tecnicos/aficio 400-401.pdfNOTAS SOBRE LA ELIMINACIÓN SEGURA Y ECOLÓGICA DE PIEZAS Y PRODUCTOS FUNGIBLES

2. CONFIGURAZIONE DELLA MACCHINA

NOTA: I componenti nuovi sono contrassegnati con un .

Componente Codice macchina N°Fotocopiatrice A195 3Alimentatore automatico (opzionale) A548 1Gruppo cassetti carta (opzionale) A549 5

A550 4Finisher (opzionale) A612 6Vassoio di ricezione copie da 500 fogli(opzionale)

A615 7

Coprioriginale (opzionale) A381 2 Fascicolatore a 3 scomparti (opzionale) A566 8 Controller principale (opzionale) A649 9 Scheda d’interfaccia della rete (opzionale)

A732 (Ethernet) 10 A733 (Token Ring)

Scheda dello scanner (opzionale) A651 11 ROM SIMM PostScript (opzionale) A650 12 RAM SIMM (opzionale) — 13

1 2

3

11

109

13 12

45

6

7

8

A195V550.wmf

CONFIGURAZIONE DELLA MACCHINA 25 aprile 1997

4

Page 380: 2. DESCRIPCIONES DETALLADAS DE LOS DISTINTOS …integralpixel.com/hlp/Manuales Tecnicos/aficio 400-401.pdfNOTAS SOBRE LA ELIMINACIÓN SEGURA Y ECOLÓGICA DE PIEZAS Y PRODUCTOS FUNGIBLES

3. DESCRIZIONE DEI COMPONENTI ELETTRICIPer la locazione di questi componenti fare riferimento allo schema elettrico e aldiagramma punto a punto sulla scheda plastificata contenuta nella tasca.

: Componenti nuovi o modificati.

Simbolo N°d’indice

Descrizione Nota

Circuiti stampati

PCB1 90 SCU (unità dicontrollo del sistema)

Comanda tutte le funzioni della fotocopiatrice, siadirettamente sia tramite altre schede di gestione.

PCB2 89 Gestione CA Fornisce corrente alternata alla lampadad’esposizione e alle lampade di fusione.

PCB3 92 Alimentazione CC Fornisce corrente continua.PCB4 93 BCU Comanda le parti meccaniche della stampante.

PCB5 80Alimentazione altatensione gruppocorona di carica

Fornisce alta tensione al gruppo corona di carica.

PCB6 85 Gestione alta tensione Comanda le schede di alta tensione e la lampadadi smagnetizzazione.

PCB7 87 Pannello di comando Comanda il pannello a tocco e la matrice di LEDed esegue il monitoraggio della matrice di tasti.

PCB8 95 Azionamento scanner Aziona il motore dello scanner.

PCB9 81 EX-IPU Elabora il segnale video proveniente dall’SBU edinvia il segnale video al gruppo diodo laser.

PCB10 84 SBU Contiene il CCD ed invia un segnale video allascheda EX-IPU.

PCB11 94 Stabilizzatore lampada Fornisce corrente continua alla lampadad’esposizione.

PCB12 86Sensore disincronizzazionescansione principale 1

Rileva il raggio laser all’inizio della scansioneprincipale.

PCB13 83Sensore disincronizzazionescansione principale 2

Rileva il raggio laser alla fine della scansioneprincipale.

PCB14 31 Alta tensionetrasferimento

Fornisce alta tensione alla cinghia ditrasferimento.

PCB15 33Alimentatorepolarizzazione disviluppo

Fornisce alta tensione al rullo di sviluppo.

PCB16 40 Gestione fronte-retro Comanda il funzionamento del cassetto fronte-retro.

PCB17 N/D Display a cristalliliquidi

Comanda la visualizzazione sul display delleinformazioni sul funzionamento della macchina.

PCB18 51Interfaccia delcassetto di grandecapacità

Interfaccia il segnale di comando cassetto digrande capacità tra la piastra madre e dettocassetto.

PCB19 91

Scheda di rinvio Commuta la corrente alternata tra la scheda digestione CC (se l’interruttore principale è acceso)e i riscaldatori (se l’interruttore principale èspento).

PCB20 7 Azionamento diodolaser

Comanda il diodo laser.

PCB21 96 Scheda d’estensione Trasferisce i segnali di comando tra l’SCU e lafalsa scheda.

F

oto

- co

pia

tric

eA

195

25 aprile 1997 DESCRIZIONE DEI COMPONENTI ELETTRICI

5

Page 381: 2. DESCRIPCIONES DETALLADAS DE LOS DISTINTOS …integralpixel.com/hlp/Manuales Tecnicos/aficio 400-401.pdfNOTAS SOBRE LA ELIMINACIÓN SEGURA Y ECOLÓGICA DE PIEZAS Y PRODUCTOS FUNGIBLES

Simbolo N°d’indice

Descrizione Nota

PCB22 79 Falsa scheda Installata per collegare l’SCU, l’EX-IPU e altri caviquando il controller principale non è installato.

MotoriM1 57 Principale Aziona i componenti dell’unità principale.

M2 66 Azionamento flaconedi toner

Ruota il flacone di toner in modo da fornire toneral gruppo d’alimentazione toner.

M3 73 Sollevamento cassetto Solleva la piastra inferiore del cassetto standard.M4 56 Specchio poligonale Ruota lo specchio poligonale.

M5 48Sollevamentocassetto di grandecapacità

Solleva ed abbassa la piastra inferiore delcassetto di grande capacità.

M6 74Ventola d’estrazioneper il raffreddamentodel gruppo ottico

Dissipa il calore prodotto dal gruppo ottico.

M7 65 Ventola IPU Dissipa il calore prodotto dall’IPU.M8 78 Ventola d’estrazione Dissipa il calore intorno al gruppo fusore.M9 60 Ventola ozono Espelle dalla macchina l’aria carica d’ozono.

M10 55 Azionamento scanner Aziona il 1° ed il 2° scanner (motore passo-passo CC).

M11 36 Alimentazionefronte-retro

Aziona il rullo d’alimentazione e solleva edabbassa la piastra inferiore.

M12 39Pareggiatore dellaguida d’appoggiofinale

Aziona il pareggiatore della guida d’appoggiofinale in modo da incolonnare la pila della carta.

M13 38Pareggiatore dellaguida d’appoggiolaterale

Aziona il pareggiatore della guida d’appoggiolaterale in modo da incolonnare la pila della carta.

M14 75 Ventola scheda digestione CC

Dissipa il calore intorno alla scheda di gestioneCC.

M15 68 Ventola gruppocorona di carica

Crea circolazione d’aria intorno alla sezione delgruppo corona di carica.

M16 59 Azionamento gruppodi sviluppo

Aziona il gruppo di sviluppo.

Sensori

S1 13 Larghezza cartabypass

Segnala alla CPU la larghezza della carta nelripiano di bypass.

S2 15 Fine carta bypass Segnala alla CPU che non c’è più carta nelripiano di bypass.

S3 18 Fine carta cassettostandard

Segnala alla CPU che non c’è più carta nelcassetto standard.

S4 46

Rinvio superiore Rileva il bordo anteriore della carta provenientedal cassetto standard e dal cassetto fronte-retroin modo da determinare la sincronizzazionedell’arresto della frizione d’alimentazione carta edel motore d’alimentazione fronte-retro. Inoltre rileva eventuali inceppamenti.

S5 16Finecorsa superiorecassetto standard

Rileva l’altezza della pila della carta nel cassettostandard in modo da fermare il motore disollevamento del cassetto.

S6 47 Rinvio inferiore Rileva eventuali inceppamenti.

S7 49Finecorsa inferiorecassetto di grandecapacità

Invia un segnale alla CPU in modo da fermarel’abbassamento della piastra inferiore delcassetto di grande capacità.

DESCRIZIONE DEI COMPONENTI ELETTRICI 25 aprile 1997

6

Page 382: 2. DESCRIPCIONES DETALLADAS DE LOS DISTINTOS …integralpixel.com/hlp/Manuales Tecnicos/aficio 400-401.pdfNOTAS SOBRE LA ELIMINACIÓN SEGURA Y ECOLÓGICA DE PIEZAS Y PRODUCTOS FUNGIBLES

Simbolo N°d’indice

Descrizione Nota

S8 50 Fine carta cassetto digrande capacità

Segnala alla CPU che non c’è più carta nelcassetto di grande capacità.

S9 12Finecorsa superiorecassetto di grandecapacità

Segnala alla CPU di interrompere il sollevamentodella piastra inferiore del cassetto di grandecapacità.

S10 19

Registrazione Rileva il bordo anteriore della carta perdeterminare la sincronizzazione dell’arresto dellafrizione d’alimentazione carta e rileva eventualiinceppamenti.

S11 29 Densità dell’immagine(ID)

Rileva la densità dei varî modelli sul tamburodurante il controllo di processo.

S12 30 Densità toner(TD)

Rileva la quantità di toner presente nel gruppo disviluppo.

S13 1 Posizione di partenzascanner

Segnala alla CPU se il 1° ed il 2° scanner sitrovano nella posizione di partenza.

S14 8 Lunghezza originali 1 Rileva la lunghezza degli originali. Si tratta d’unsensore APS (selezione automatica della carta).

S15 9 Lunghezza originali 2 Rileva la lunghezza degli originali. Si tratta d’unsensore APS (selezione automatica della carta).

S16 24 Uscita gruppo fusore Rileva eventuali inceppamenti.

S17 6Coprioriginale Segnala alla CPU se il coprioriginale è sollevato

o abbassato (collegato alle funzioni APS/ARE).ARE: riduzione e ingrandimento automatici.

S18 32Fine toner Ordina alla CPU di aggiungere toner al gruppo

d’alimentazione toner e rileva le condizioni ditoner esaurito.

S19 28 Risposta automatica Riattiva il display del pannello di comando edabbandona la modalità di risparmio energetico.

S20 10 Posizione cinghia ditrasferimento

Segnala alla CPU la posizione attuale del gruppocinghia di trasferimento.

S21 2 Larghezza originali Rileva la larghezza degli originali. Si tratta d’unsensore APS (selezione automatica della carta).

S22 34 Fine carta fronte-retro Rileva la presenza di carta nel cassetto fronte-retro.

S23 35Inversione fronte-retro Rileva il bordo posteriore della copia in modo da

determinare la sincronizzazione dellapareggiatura e rileva eventuali inceppamenti.

S24 42 Ingresso fronte-retro Rileva eventuali inceppamenti.

S25 37

Posizione di partenzapareggiatore dellaguida d’appoggiolaterale

Rileva la posizione di partenza del pareggiatoredella guida d’appoggio laterale.

S26 41Posizione di partenzapareggiatore dellaguida d’appoggio finale

Rileva la posizione di partenza del pareggiatoredella guida d’appoggio finale.

S27 23 Vaschetta toner piena Rileva il riempimento della vaschetta di raccoltatoner.

S28 14 Rinvio bypass Rileva eventuali inceppamenti.Interruttori

SW1 11 Ripiano di bypass Rileva se il ripiano di bypass è aperto o chiuso.

SW2 53 Abbassamentocassetto

Invia un segnale alla CPU per abbassare lapiastra inferiore del cassetto di grande capacità.

SW3 20 Formato cartacassetto standard

Determina il formato della carta presente nelcassetto standard.

F

oto

- co

pia

tric

eA

195

25 aprile 1997 DESCRIZIONE DEI COMPONENTI ELETTRICI

7

Page 383: 2. DESCRIPCIONES DETALLADAS DE LOS DISTINTOS …integralpixel.com/hlp/Manuales Tecnicos/aficio 400-401.pdfNOTAS SOBRE LA ELIMINACIÓN SEGURA Y ECOLÓGICA DE PIEZAS Y PRODUCTOS FUNGIBLES

Simbolo N°d’indice

Descrizione Nota

SW4 54 Cassetto di grandecapacità

Interrompe la linea d’alimentazione CC e rilevase il cassetto è aperto o chiuso.

SW5 52Coperchio cassetto digrande capacità

Interrompe la linea d’alimentazione CC delmotore di sollevamento del cassetto di grandecapacità.

SW6 27 Principale Fornisce alimentazione alla fotocopiatrice.

SW7 26 Sicurezza sportelloanteriore

Interrompe la linea d’alimentazione CC e rilevase lo sportello anteriore è aperto.

Frizioni magnetiche

CL1 61 Alimentazione toner Aziona il rullo d’alimentazione toner in modo dafornire toner al gruppo di sviluppo.

CL2 Non utilizzata

CL3 76 Sollevamento cinghiadi trasferimento

Comanda il movimento di contatto e distacco delgruppo cinghia di trasferimento.

CL4 58 Registrazione Aziona i rulli di registrazione.

CL5 63 Alimentazione dabypass

Avvia l’alimentazione carta dal ripiano di bypasso dal cassetto di grande capacità.

CL6 71 Rinvio Aziona i rulli di rinvio.CL7 72 Alimentazione carta Avvia l’alimentazione carta dal cassetto standard.CL8 62 Rinvio bypass Aziona i rulli di rinvio bypass.

Solenoidi

SOL1 67

Presa da bypass Abbassa il rullo di presa alla posizioned’alimentazione carta da bypass. Quando la cartaviene prelevata dal cassetto di grande capacità,questo solenoide assiste SOL3.

SOL2 77 Selettore d’uscita Aziona il selettore d’uscita per l’invio delle copieal cassetto fronte-retro o all’uscita.

SOL3 64

Presa da cassetto digrande capacità

Abbassa completamente il rullo di presa, dallaposizione d’alimentazione carta da bypass allaposizione d’alimentazione carta da cassetto digrande capacità.

SOL4 69 Presa Comanda il sollevamento/abbassamento del rullodi presa nel cassetto standard.

SOL5 70 Separazione Comanda il sollevamento/abbassamento del rullodi separazione nel cassetto standard.

Lampade

L1 3 Esposizione Illumina intensamente l’originale per consentirel’esposizione.

L2 43 Fusione Fornisce calore al rullo fusore.

L3 88 Smagnetizzazione Neutralizza la carica residua sulla superficie deltamburo dopo la pulizia della stessa.

Riscaldatori

H1 21Tamburo (opzionale) Si accende quando l’interruttore principale è

spento per impedire la formazione di condensavicino al tamburo.

H2 5Anticondensa delgruppo ottico(opzionale)

Si accende quando l’interruttore principale èspento per impedire la formazione di condensasul gruppo ottico.

H3 22Cassetto (opzionale) Si accende quando l’interruttore principale è

spento per mantenere asciutta la carta nelcassetto standard.

DESCRIZIONE DEI COMPONENTI ELETTRICI 25 aprile 1997

8

Page 384: 2. DESCRIPCIONES DETALLADAS DE LOS DISTINTOS …integralpixel.com/hlp/Manuales Tecnicos/aficio 400-401.pdfNOTAS SOBRE LA ELIMINACIÓN SEGURA Y ECOLÓGICA DE PIEZAS Y PRODUCTOS FUNGIBLES

Simbolo N°d’indice

Descrizione Nota

Termistori

TH1 45 Fusione Esegue il monitoraggio della temperatura nellazona centrale del rullo fusore.

Fusibili termiciTF1 44 Fusione Protegge il gruppo fusore dal surriscaldamento.

Interruttori termici

TS1 4 Lampadad’esposizione

Apre il circuito della lampada d’esposizione incaso di surriscaldamento del 1° scanner.

ContatoriCO1 25 Totalizzatore Registra il numero totale di copie effettuate.

CO2 N/DA chiave(opzionale)

Serve per controllare che gli utilizzatori sianoautorizzati. Se non è installato, la fotocopiatricenon funziona.

Altri componenti

CB1 17Interruttore automatico(solo modelli a 220 ~240V)

Fornisce la protezione di riserva contro lesovracorrenti ai componenti elettrici.

HDD 82Hard disk Qui, durante la copiatura, vengono compressi e

conservati i dati dell’immagine digitalizzata;inoltre conserva i dati di stampa degli utilizzatori

F

oto

- co

pia

tric

eA

195

25 aprile 1997 DESCRIZIONE DEI COMPONENTI ELETTRICI

9

Page 385: 2. DESCRIPCIONES DETALLADAS DE LOS DISTINTOS …integralpixel.com/hlp/Manuales Tecnicos/aficio 400-401.pdfNOTAS SOBRE LA ELIMINACIÓN SEGURA Y ECOLÓGICA DE PIEZAS Y PRODUCTOS FUNGIBLES

4. SCHEMA DELLA TRASMISSIONE

Il meccanismo d’azionamento del gruppo di sviluppo è stato modificato (per ulteriori informazioni, cfr. Meccanismo d’azionamento).: Componenti nuovi o modificati.

1. Frizione d’alimentazione toner

2. Ingranaggio del gruppo di sviluppo

3. Puleggia d’azionamento tamburo

4. Motore principale

5. Motore d’azionamento scanner

6. Ingranaggio d’azionamento gruppo fusore

7. Ingranaggio d’azionamento uscita

8. Ingranaggio d’azionamento vaschetta di raccolta toner

9. Ingranaggio d’azionamento cinghia di trasferimento

10. Ingranaggio d’azionamento lama di pulizia

11. Frizione di registrazione

12. Frizione d’alimentazione carta

13. Frizione di rinvio

14. Frizione d’alimentazione bypass

15. Frizione di rinvio bypass

16. Motore d’azionamento gruppo di sviluppo

6

1

13

14

15

12 11 10 9

8

7

5432

16

A195V504.wmf

SCHEMA DELLA TRASMISSIONE 25 aprile 1997

10

Page 386: 2. DESCRIPCIONES DETALLADAS DE LOS DISTINTOS …integralpixel.com/hlp/Manuales Tecnicos/aficio 400-401.pdfNOTAS SOBRE LA ELIMINACIÓN SEGURA Y ECOLÓGICA DE PIEZAS Y PRODUCTOS FUNGIBLES

5. MECCANISMO D’AZIONAMENTO5.1 Meccanismo d’azionamento del gruppo di sviluppo

Il motore [B] d’azionamento del gruppo di sviluppo fa ruotare l’ingranaggio [A]d’azionamento del gruppo di sviluppo, il quale aziona gli ingranaggi nelgruppo di sviluppo.

Gli ingranaggi presenti nel gruppo d’alimentazione toner vengono azionatidall’ingranaggio [C] d’azionamento del rullo d’alimentazione toner quandoviene attivata la frizione [D] d’alimentazione toner.

Tutti gli ingranaggi presenti nel gruppo di sviluppo sono elicoidali: questacaratteristica li rende meno rumorosi degli ingranaggi normali. I dentidell’ingranaggio d’azionamento del gruppo di sviluppo sono smussati, inmodo da accoppiarsi facilmente con l’ingranaggio [E] del rullo del gruppo disviluppo quando il gruppo viene installato.

La velocità del motore principale a 600 dpi è la metà di quella a 300/400 dpi.Tuttavia, la velocità del motore del gruppo di sviluppo è sempre la stessa,qualunque sia la risoluzione (300/400/600 dpi). La velocità del motoreprincipale varia in modo da produrre le diverse risoluzioni dpi, in quantoquesto meccanismo del gruppo di sviluppo è indipendente.

[E]

[A]

[B]

[D]

[C]

A195D550.wmf

F

oto

- co

pia

tric

eA

195

25 aprile 1997 MECCANISMO D’AZIONAMENTO

11

Page 387: 2. DESCRIPCIONES DETALLADAS DE LOS DISTINTOS …integralpixel.com/hlp/Manuales Tecnicos/aficio 400-401.pdfNOTAS SOBRE LA ELIMINACIÓN SEGURA Y ECOLÓGICA DE PIEZAS Y PRODUCTOS FUNGIBLES

6. ENERGY STAR6.1 Modalità di spegnimento automatico

Quando il controller principale non è installato

Una volta trascorso il tempo impostato sul timer di spegnimento automatico(default: 60 minuti), la macchina interrompe completamente l’alimentazionedella fotocopiatrice. Il timer di spegnimento automatico può essereprogrammato tramite una modalità UP. L’alimentazione viene nuovamentefornita quando l’interruttore principale viene riacceso. Più a lungo lamacchina è stata spenta, maggiore sarà l’attesa prima di raggiungere lacondizione di pronta per la copia.

Per spegnere automaticamente la macchina viene utilizzato un nuovo tipod’interruttore principale, con un solenoide incorporato. Quando la CPUabbassa CN299-9 da +24 a 0, i contatti dell’interruttore principale vengonoaperti. Di seguito vengono mostrati lo schema elettrico e lo schema deicollegamenti.

Quando il controller principale è installato

Se il controller principale è installato, la modalità di spegnimento automaticoviene disabilitata da detto controller, in quanto la macchina (con il controllerprincipale installata) può lavorare come una stampante di rete e la modalitàdi spegnimento automatico, per questa caratteristica, dev’essere disabilitata.

A195D612.wmf

ENERGY STAR 25 aprile 1997

12

Page 388: 2. DESCRIPCIONES DETALLADAS DE LOS DISTINTOS …integralpixel.com/hlp/Manuales Tecnicos/aficio 400-401.pdfNOTAS SOBRE LA ELIMINACIÓN SEGURA Y ECOLÓGICA DE PIEZAS Y PRODUCTOS FUNGIBLES

7. NOME DEL PRODOTTO E NOME DELDISPOSITIVO

7.1 Generalità

Il nome del prodotto viene usato come risposta alla domanda dell’host tramitePostScript per Macintosh.

Il nome del dispositivo viene usato per il nome del dispositivo SCSI sul busSCSI.

Inoltre, il nome del prodotto sarà usato per la pagina demo mostrata dallamacchina.

Questa informazione è memorizzata nell’SCU.

Il nome del prodotto o il nome del dispositivo vengono inoltrati al PC hosttramite il controller principale, a seconda del tipo di dati richiesti dal PC host.

7.2 Modalità di programmazione

La tabella seguente mostra la modalità di programmazione per il nome delprodotto ed il nome del dispositivo.

Modalità Metodo Immis-sione

Casaprodut-

trice

Nome del prodotto Nome del dispositivoID

fornitoreID prodotto

Impostazione codice OEM

SP 5818 0 Ricoh Ricoh Aficio 401 Ricoh Aficio 4011 NRG NRG D440/2840/3240 NRG D440/2840/

32402 Non

utilizzato3 Savin Savin 9940DPC Savin 9940DPC4 Non

utilizzato5 Infotec Infotec 5402 MF Infotec 5402MF6 Lanier Lanier 5040 MFD Lanier 5040MFD

NOTA: Questa registrazione è necessaria solo se la NVRAM sull’SCU èdifettosa.

F

oto

- co

pia

tric

eA

195

25 aprile 1997 NOME DEL PRODOTTO E NOME DEL DISPOSITIVO

13

Page 389: 2. DESCRIPCIONES DETALLADAS DE LOS DISTINTOS …integralpixel.com/hlp/Manuales Tecnicos/aficio 400-401.pdfNOTAS SOBRE LA ELIMINACIÓN SEGURA Y ECOLÓGICA DE PIEZAS Y PRODUCTOS FUNGIBLES

8. TABELLE DELLE MODALITÀ DI PROGR.DELLA MANUTENZIONE

NOTA: Un contrassegna i componenti nuovi o modificati.

8.1 TABELLA MODALITÀ SP PRINCIPALENOTA: 1. Nella colonna Funzione, le osservazioni figurano in corsivo.

2. Nella colonna Impostazioni, il valore di default figura in grassetto.3. L’asterisco " * " dopo il numero della modalità significa che tale modalità

è memorizzata nella NVRAM. Si tenga presente che se si effettua ilreset della RAM vengono ripristinate tutte le impostazioni di fabbricadelle modalità SP.

Modalità N° Funzione ImpostazioniClasse

1Classe

2

1001 *

Registrazionebordo anteriore

Regola la registrazione del bordo anterioredi stampa con il modello d’allineamento(SP2902-3, N° 10).

+9 ~ -90,1 mm/incr.+ 0,0 mm

Servirsi del tasto •/∗ per passare da + a - eviceversa. La specifica è 3 ±2 mm. Per i particolari cfr."Interventi di sostituzione e regolazione -Regolazioni dell’immagine della copia" nelmanuale di manutenzione AD3.

1002 *

1 *

Registrazioneda lato a lato(fronte-retro)

Regola la registrazione da lato a lato dellastampa per alimentazione carta dal cassettofronte-retro con il modello d’allineamento(SP2902-3, N° 10).

+9 ~ -90,1 mm/incr.+ 0,0 mm

Servirsi del tasto •/∗ per passare da + a - eviceversa. La specifica è 2 ±1,5 mm. Per iparticolari su SP1002 cfr. "Interventi disostituzione e regolazione - Regolazionidell’immagine della copia" nel manuale dimanutenzione AD3.

2 *

Registrazioneda lato a lato(1ª stazioned’alimentazione carta)

Regola la registrazione da lato a lato dellastampa per alimentazione carta dalla 1ªstazione con il modello d’allineamento(SP2902-3, N° 10).

+9 ~ -90,1 mm/incr.+ 0,0 mm

Servirsi del tasto •/∗ per passare da + a - eviceversa. La specifica è 2 ±1,5 mm.

3 *

Registrazioneda lato a lato(2ª stazioned’alimentazione carta: gruppocassetti cartaopzionale,cassetto 1)

Regola la registrazione da lato a lato dellastampa per alimentazione carta dalla 2ªstazione con il modello d’allineamento(SP2902-3, N° 10).

+9 ~ -90,1 mm/incr.+ 0,0 mm

Servirsi del tasto •/∗ per passare da + a - eviceversa. La specifica è 2 ±1,5 mm.

4 *

Registrazioneda lato a lato(3ª stazioned’alimentazione carta: gruppocassetti cartaopzionale,cassetto 2)

Regola la registrazione da lato a lato dellastampa per alimentazione carta dalla 3ªstazione con il modello d’allineamento(SP2902-3, N° 10).

+9 ~ -90,1 mm/incr.+ 0,0 mm

Servirsi del tasto •/∗ per passare da + a - eviceversa. La specifica è 2 ±1,5 mm.

TABELLE DELLE MODALITÀ DI PROGR. DELLA MANUTENZIONE 25 aprile 1997

14

Page 390: 2. DESCRIPCIONES DETALLADAS DE LOS DISTINTOS …integralpixel.com/hlp/Manuales Tecnicos/aficio 400-401.pdfNOTAS SOBRE LA ELIMINACIÓN SEGURA Y ECOLÓGICA DE PIEZAS Y PRODUCTOS FUNGIBLES

Modalità N° Funzione ImpostazioniClasse

1Classe

2

1002*

5 *

Registrazioneda lato a lato(4ª stazioned’alimentazione carta: gruppocassetti cartaopzionale,cassetto 3 sepresente)

Regola la registrazione da lato a lato dellastampa per alimentazione carta dalla 4ªstazione con il modello d’allineamento(SP2902-3, N° 10).

+9 ~ -90,1 mm/incr.+ 0,0 mm

Servirsi del tasto •/∗ per passare da + a - eviceversa. La specifica è 2 ±1,5 mm.

6 *

Registrazioneda lato a lato(alimentazioneda bypass)

Regola la registrazione da lato a lato dellastampa per alimentazione carta dal ripianodi bypass con il modello d’allineamento(SP2902-3, N° 10).

+9 ~ -90,1 mm/incr.+ 0,0 mm

Servirsi del tasto • /∗ per passare da + a - eviceversa. La specifica è 2 ±1,5 mm.

7 *

Registrazioneda lato a lato(cassetto digrandecapacità)

Regola la registrazione da lato a lato dellastampa per alimentazione carta dal cassettodi grande capacità con il modellod’allineamento (SP2902-3, N° 10).

+9 ~ -90,1 mm/incr.+ 0,0 mm

Servirsi del tasto • /∗ per passare da + a - eviceversa. La specifica è 2 ±1,5 mm.

1003 *

1 *

Sincronizza-zione alimen-tazione carta(dai cassetti)

Regola la sincronizzazione della frizione dirinvio al momento della registrazione. Lasincronizzazione della frizione di rinviodetermina l’entità della deformazione dellacarta al momento della registrazione (unaregolazione più ampia provoca unamaggiore deformazione).

+9 ~ -91 mm/incr.+ 0 mm

2 *

Sincronizza-zione alimen-tazione carta(dal bypass,dal cassetto digrandecapacità)

1006 *

Registrazioneda lato a latoduplice copia

Regola la posizione dell’immagine rispettoal centro in modalità duplice copia.

+9 ~ -91 mm/incr.+ 0 mmServirsi del tasto • /∗ per passare da + a - e

viceversa. Per i particolari cfr. "Interventi disostituzione e regolazione - Regolazionidell’immagine della copia".

1007 *Visualizzazione formato cartabypass

Visualizza i dati del sensore di larghezzacarta per il ripiano di bypass.

1008 *

1 *

Regolazioneguided’appoggio delpareggiatorefronte-retro(guidad’appoggiolaterale)

Regola la posizione di finecorsa della guidad’appoggio laterale del pareggiatore delgruppo fronte-retro.

+4 ~ -40,5 mm/incr.+ 0,0 mm

Servirsi del tasto • /∗ per passare da + a - eviceversa.

2 *

Regolazioneguided’appoggio delpareggiatorefronte-retro(guidad’appoggiofinale)

Regola la posizione di finecorsa della guidad’appoggio finale del pareggiatore delgruppo fronte-retro.

+4 ~ -40,5 mm/incr.+ 0,0 mm

Servirsi del tasto • /∗ per passare da + a - eviceversa.

F

oto

- co

pia

tric

eA

195

25 aprile 1997 TABELLE DELLE MODALITÀ DI PROGR. DELLA MANUTENZIONE

15

Page 391: 2. DESCRIPCIONES DETALLADAS DE LOS DISTINTOS …integralpixel.com/hlp/Manuales Tecnicos/aficio 400-401.pdfNOTAS SOBRE LA ELIMINACIÓN SEGURA Y ECOLÓGICA DE PIEZAS Y PRODUCTOS FUNGIBLES

Modalità N° Funzione ImpostazioniClasse

1Classe

2

1103 *

Fusione avuoto

Seleziona l’esecuzione o meno dellafusione a vuoto.

OnOff

Di norma, disabilitata (Off). Tuttavia, in casodi fusione incompleta sulla 1ª e sulla 2ªcopia, abilitarla (passando su On). Ciò puòaccadere se la stanza è fredda.

1104 *Comando dellatemperatura difusione

Seleziona la modalità comando dellatemperatura di fusione.

On/OffFase

1105 *

Regolazionedellatemperatura difusione

Regola la temperatura di fusione. 170 ~ 2001°C/incr.185°C

1106

Visualizzazione dellatemperatura difusione

Visualizza la temperatura di fusione.

2001 *

1 *

Regolazionedella tensionedi griglia (perla copiatura)

Regola la tensione applicata sulla grigliadurante la copiatura.

600 ~ 10001 V/incr.890 V

Non modificare l’impostazione.

2 *

Regolazionedella tensionedi griglia (per ilmodello dirilevamento ID)

Regola la tensione applicata sulla grigliadurante l’esecuzione d’un modello dirilevamento ID.

600 ~ 10001 V/incr.650 V

Non modificare l’impostazione.

5 *

Regolazionedella correntedei corona dicarica

Regola la corrente applicata ai fili corona dicarica.

900 ~ 13001 µA/incr.1100 µA

Non modificare l’impostazione.

2101 *

1 *

Margine dicancellazionebordoanteriore(stampa)

Regola il margine di cancellazione delbordo anteriore.

0,0 ~ 9,00,1 mm/incr.3,0 mmLa specifica è 3 ±2 mm. Per i particolari su

SP2101 cfr. "Interventi di sostituzione eregolazione - Regolazioni dell’immaginedella copia".

2 *

Margine dicancellazionebordoposteriore(stampa)

Regola il margine di cancellazione delbordo posteriore.

0,0 ~ 9,00,1 mm/incr.2,0 mmLa specifica è 2 ±2 mm.

3 *

Margine dicancellazionebordo sinistro(stampa)

Regola il margine di cancellazione delbordo sinistro.

0,0 ~ 9,00,1 mm/incr.2,0 mmLa specifica è 2 ±1,5 mm.

4 *

Margine dicancellazionebordo destro(stampa)

Regola il margine di cancellazione delbordo destro.

0,0 ~ 9,00,1 mm/incr.1,0 mmLa specifica è 2+2,5

−1,5 mm.

2103 *Regolazionepotenza diodolaser

Regola la potenza del diodo laser. -127 ~ +1272,1 µW/incr.+0

Non modificare l’impostazione.

TABELLE DELLE MODALITÀ DI PROGR. DELLA MANUTENZIONE 25 aprile 1997

16

Page 392: 2. DESCRIPCIONES DETALLADAS DE LOS DISTINTOS …integralpixel.com/hlp/Manuales Tecnicos/aficio 400-401.pdfNOTAS SOBRE LA ELIMINACIÓN SEGURA Y ECOLÓGICA DE PIEZAS Y PRODUCTOS FUNGIBLES

Modalità N° Funzione ImpostazioniClasse

1Classe

2

2201 *

1 *

Regolazionedellapolarizzazionedi sviluppo(per lacopiatura)

Regola la polarizzazione di sviluppo durantela copiatura.

200 ~ 7001 V/incr.550 V

Il valore può essere modificato in viaprovvisoria quando le copie iniziano adessere sbiadite a causa dell’invecchiamentodel tamburo.

2 *

Regolazionedellapolarizzazionedi sviluppo(per il modellodi rilevamentoID)

Regola la polarizzazione di sviluppo durantel’esecuzione d’un modello di rilevamento ID.

200 ~ 7001 V/incr.310 V

Il valore può essere modificato in viaprovvisoria quando le copie iniziano adessere sbiadite a causa dell’invecchiamentodel tamburo.

2207

Alimentazioneforzata toner

Forza il flacone del toner a fornire toner algruppo d’alimentazione toner per 30secondi.L’alimentazione del toner ha termineautomaticamente dopo 30 secondi.Normalmente l’utilizzatore non devericorrere a questa procedura su questomodello. Al momento dell’installazione,quando si effettuano le 50 copie a vuotoviene anche alimentato toner al gruppo disviluppo.

2208 *

1 *

Modalitàd’alimentazione toner

Seleziona la modalità d’alimentazione deltoner.

A rilevamentoFissa

Utilizzare la modalità d’alimentazione fissasolo in via provvisoria, se il controllo diprocesso non sta funzionando.

2 *

Percentualed’alimentazione toner (modalitàd’alimentazione fissa)

Seleziona la percentuale d’alimentazionetoner per la modalità d’alimentazione fissa.

6%15%30%

Impostare un valore maggiore sel’utilizzatore tende a fare molte copie conun’elevata percentuale di nero.

2209 *

Velocitàd’alimentazione toner (modalitàd’alimentazione a rilevamento)

Regola la velocità d’alimentazione del tonerper la modalità d’alimentazione arilevamento.

50 ~ 2001 mg/s/incr.116 mg/s

Aumentando questo valore si riduce iltempo d’attivazione della frizioned’alimentazione toner. Impostare un valorepiù basso se l’utilizzatore tende a fare moltecopie con un’elevata percentuale di nero.

2210 *

Intervallo dirilevamento ID(densitàdell’immagine)

Modifica l’intervallo per l’effettuazione delmodello di rilevamento della densitàdell’immagine (rilevamento VSP/VSG).

10 ~ 2001 copia/incr.200 copie

Riducendo l’intervallo si riduce la velocità dicopie al minuto. Non modificare questo valore.

F

oto

- co

pia

tric

eA

195

25 aprile 1997 TABELLE DELLE MODALITÀ DI PROGR. DELLA MANUTENZIONE

17

Page 393: 2. DESCRIPCIONES DETALLADAS DE LOS DISTINTOS …integralpixel.com/hlp/Manuales Tecnicos/aficio 400-401.pdfNOTAS SOBRE LA ELIMINACIÓN SEGURA Y ECOLÓGICA DE PIEZAS Y PRODUCTOS FUNGIBLES

Modalità N° Funzione ImpostazioniClasse

1Classe

2

2220 *

Impostazionemanuale VTREF

Imposta il valore VTREF del sensore TD(densità toner).

1,50 ~ 3,000,01V/incr.2,52VModificare questo valore dopo che si è

sostituito il gruppo di sviluppo con un altrocontenente toner. Ad esempio, se si installa un gruppo disviluppo di un’altra macchina a scopo diprova, procedere come segue: 1. Verificare il valore di SP2220 sia nellamacchina contenente il gruppo di sviluppo,sia in quella in cui si vuole installare dettogruppo. 2. Installare il gruppo di sviluppo di prova,quindi immettere il VTREF per detto gruppoin SP2220. 3. Al termine della prova reinstallare ilgruppo di sviluppo originale e reimpostareSP2220 al valore originario.

2223 * Visualizzazione VT

Visualizza la tensione in uscita del sensoreTD.

2301 *

1 *

Regolazionedella correnteditrasferimento(1° lato delfoglio)

Regola la corrente applicata alla cinghia ditrasferimento durante la copiatura sul 1°lato del foglio.

10 ~ 601 µA/incr.32 µA

Se l’utilizzatore usa carta più spessa, puòessere necessario aumentare la correnteper garantire un trasferimento sufficiente ditoner.

2 *

Regolazionedella correnteditrasferimento(2° lato delfoglio)

Regola la corrente applicata alla cinghia ditrasferimento durante la copiatura sul 2°lato del foglio.

10 ~ 601 µA/incr.32 µA

Vedi l’annotazione precedente.

6 *

Regolazionedella correntedi trasferimento(alimentazioneda bypass)

Regola la corrente applicata alla cinghia ditrasferimento durante la copiatura su cartaproveniente dal bypass.

10 ~ 601 µA/incr.48 µA

Vedi l’annotazione precedente; si noti chedal bypass può essere alimentata carta piùspessa ed è per questo motivo chel’impostazione di fabbrica è più elevata.

2801

Regolazioneiniziale delsensore TD

Esegue la regolazione iniziale del sensoreTD. Questa modalità SP gestisce latensione applicata al sensore TD perrendere l’uscita a circa 2,5 V.Utilizzare questa modalità soltanto dopol’installazione della macchina, dopo lasostituzione del sensore TD o dopol’aggiunta di developer.

2803

Pulizia forzatadei fili coronadi carica

Forza il motore dei fili corona di carica adeffettuare la pulizia.Questa funzione è abilitata solamente se èinstallato il motore opzionale di pulizia deifili corona.

TABELLE DELLE MODALITÀ DI PROGR. DELLA MANUTENZIONE 25 aprile 1997

18

Page 394: 2. DESCRIPCIONES DETALLADAS DE LOS DISTINTOS …integralpixel.com/hlp/Manuales Tecnicos/aficio 400-401.pdfNOTAS SOBRE LA ELIMINACIÓN SEGURA Y ECOLÓGICA DE PIEZAS Y PRODUCTOS FUNGIBLES

Modalità N° Funzione ImpostazioniClasse

1Classe

2

2804 *

1 *

Abilitazione/disabilitazionedella puliziadei fili coronadi carica

Determina se pulire i fili corona di caricaall’intervallo di tempo prestabilito con SP2804-2.Questa funzione è abilitata solamente se èinstallato il motore opzionale di pulizia deifili corona.

2 *

Intervallo dipulizia dei filicorona dicarica

Modifica l’intervallo per la pulizia dei filicorona di carica.

100 ~ 10000100 copie/incr.2500 copieQuesta funzione è abilitata solamente se è

installato il motore opzionale di pulizia deifili corona.

2902

1

Stampa deimodelli diprova(elaborazionevideoanalogica)

Stampa i modelli di prova per l’elaborazione video analogica.Per le modalità di stampa dei modelli di prova cfr. sezione2.2.2. 0. Non utilizzata 1. 16 gradazioni 2. Intervalli di 128 punti 3. Intervalli di 64 puntiQuesta modalità SP è utile per individuare se l’SBU ol’EX-IPU non funzionano. Se la stampata è OK, l’SBU èguasta. Se la stampata non è OK, è guasta l’EX-IPU.

2

Stampa deimodelli diprova(elaborazionevideo digitale)

Stampa i modelli di prova per l’elaborazione video digitale.Per le modalità di stampa dei modelli di prova cfr. sezione2.2.2 nel manuale di manutenzione AD3. 0. Non utilizzata 1. Strisce verticali 2. Scale dei grigi 3. Modelli incrociati 4. Strisce scure 5. 300 dpi 6. 600 dpi Questa modalità SP è utile per individuare se la stampante ol’EX-IPU non funzionano. Se la stampata è OK, l’EX-IPU èguasta. Se la stampata non è OK, è guasta la stampante.

3

Stampa deimodelli diprova(stampante)

Stampa i modelli di prova della stampante. Per le modalità distampa dei modelli di prova cfr. sezione 2.2.2 nel manuale dimanutenzione AD3. Esempio: 10. Zona d’allineamento Per gli altri modelli di prova cfr. sezione 2.2.2.Questa modalità SP è utile per individuare il componenteche non funziona. Se la stampata è OK, l’EX-IPU è guasta.Se la stampata non è OK, è guasta la stampante.

7Stampa deimodelli diprova (GA5)

Stampa i modelli di prova per GA5 (IC per compressioneimmagine). 0. Non utilizzata 1. Stampa

2905 *

Posizionamentoimpulso laserPWM diodolaser

Seleziona il tipo di posizionamentodell’impulso laser utilizzato per le stampatedi prova ed in modalità d’elaborazioneimmagine binaria.

2: al centro3. a sinistra4. a destra5. concentrato

Se SP 4904-1 è impostato a NO, questamodalità SP viene ignorata e vieneutilizzata l’impostazione "al centro".

2906 *Tensioned’ingresso alsensore TD

Serve per impostare la tensione di comandodel sensore TD.

4 ~ 100,1 V/incr.8,0 VRiservato al costruttore

2909 *

Ingrandimentoscansioneprincipale

Regola l’ingrandimento nella direzione dellascansione principale per la stampante.

- 2,54 ~ + 2,540,02 %/incr.+ 0,00 %Servirsi del tasto • /∗ per passare da + a - e

viceversa. Per i particolari cfr. "Interventi disostituzione e regolazione - Regolazionidell’immagine della copia".

F

oto

- co

pia

tric

eA

195

25 aprile 1997 TABELLE DELLE MODALITÀ DI PROGR. DELLA MANUTENZIONE

19

Page 395: 2. DESCRIPCIONES DETALLADAS DE LOS DISTINTOS …integralpixel.com/hlp/Manuales Tecnicos/aficio 400-401.pdfNOTAS SOBRE LA ELIMINACIÓN SEGURA Y ECOLÓGICA DE PIEZAS Y PRODUCTOS FUNGIBLES

Modalità N° Funzione ImpostazioniClasse

1Classe

2

2950 *Registrazioneda lato a lato(base)

Cambia la posizione d’avvio della stampa. - 12,7 ~ + 12,70,1 mm/incr.+ 0,0 mm

Riservato al costruttore

3001

Regolazioneiniziale delsensore ID

Esegue la regolazione iniziale del sensoreID. L’uscita del sensore ID per la zonascoperta del tamburo (VSG) viene impostataa 4,0 ± 0,2 V.Questa modalità SP dev’essere eseguitadopo aver sostituito o pulito il sensore ID odopo aver sostituito il tamburo.

3103 *

Visualizzazione uscita sensoreID

Visualizza l’uscita attuale VSG e VSP. VSP=.VVSG=.VSe il sensore ID non rileva il modello ID

viene visualizzato "VSP=5,0v/VSG=5,0v". Seil sensore ID non rileva la zona scoperta deltamburo la visualizzazione è"VSP=0,0v/VSG=0,0v".

4008 *

Ingrandimentoscansionesecondaria(scansione)

Regola l’ingrandimento nella direzione dellascansione secondaria per la scansione.Se questo valore viene modificato, varia lavelocità del motore dello scanner.

- 9,0 ~ + 9,00,1 %/incr.+ 0,0 %

Servirsi del tasto • /∗ per passare da + a - eviceversa. Per i particolari cfr. "Interventi disostituzione e regolazione - Regolazionidell’immagine della copia" nel manuale dimanutenzione AD3.

4010 *

Registrazionebordoanteriore(scansione)

Regola la registrazione del bordo anterioreper la scansione.

- 9,0 ~ + 9,00,1 mm/incr.+ 0,0 mm(-): l’immagine si sposta nella direzione del

bordo anteriore. Servirsi del tasto • /∗ per passare da + a - eviceversa. Per i particolari cfr. "Interventi disostituzione e regolazione - Regolazionidell’immagine della copia" nel manuale dimanutenzione AD3.

4011 *

Registrazioneda lato a lato(scansione)

Regola la registrazione da lato a lato per lascansione.

- 9,0 ~ + 9,00,1 mm/incr.+ 0,0 mm(-): l’immagine scompare sulla sinistra.

(+): l’immagine riappare.Servirsi del tasto • /∗ per passare da + a - eviceversa. Per i particolari cfr. "Interventi disostituzione e regolazione - Regolazionidell’immagine della copia" nel manuale dimanutenzione AD3.

TABELLE DELLE MODALITÀ DI PROGR. DELLA MANUTENZIONE 25 aprile 1997

20

Page 396: 2. DESCRIPCIONES DETALLADAS DE LOS DISTINTOS …integralpixel.com/hlp/Manuales Tecnicos/aficio 400-401.pdfNOTAS SOBRE LA ELIMINACIÓN SEGURA Y ECOLÓGICA DE PIEZAS Y PRODUCTOS FUNGIBLES

Modalità N° Funzione ImpostazioniClasse

1Classe

2

4012 *

1 *

Margine dicancellazionebordoanteriore(scansione)

Regola il margine del bordo anteriore per lascansione.

0,0 ~ 0,90,1 mm/incr.1,0 mmModificare il valore solo nel caso in cui

l’utilizzatore desideri un margine discansione più ampio del margine di stampa.

2 *

Margine dicancellazionebordoposteriore(scansione)

Regola il margine del bordo posteriore perla scansione.

0,0 ~ 0,90,1 mm/incr.0,5 mmCfr. osservazione a SP 4012-1.

3 *

Margine dicancellazionebordo sinistro(scansione)

Regola il margine sul bordo sinistro per lascansione.

0,0 ~ 0,90,1 mm/incr.1,0 mmCfr. osservazione a SP 4012-1.

4 *

Margine dicancellazionebordo destro(scansione)

Regola il margine sul bordo destro per lascansione.

0,0 ~ 0,90,1 mm/incr.0,5 mmCfr. osservazione a SP 4012-1.

4013 Corsa liberadello scanner

Esegue una corsa libera dello scanner conla lampada d’esposizione spenta.

4301

Visualizzazione uscita sensoriAPS

Visualizza il formato dell’originaleposizionato sulla lastra d’esposizione.Se viene visualizzato A5 o 51/2" x 81/2",verificare l’impostazione attuale di SP 4303;a seconda di detta impostazione può esserevisualizzato A5 o 51/2" x 81/2" se i sensoriAPS non riescono a rilevare il formato carta.

4303 *

Rilevamentooriginale diformatopiccolo APS

Seleziona se la fotocopiatrice debbadecidere o meno che l’originale è unformato A5/HLT quando i sensori APS nonriescono a rilevare il formato.

Non rilevatoA5 per lungo /51/2" x 81/2

In caso di selezione di "A5 per lungo/51/2" x81/2", i formati carta che non possonoessere rilevati dai sensori APS vengonoconsiderati come A5 per lungo o 51/2" x81/2". In caso di selezione di "Nonrilevato", sarà visualizzato "Cannot detectoriginal size" ("Impossibile rilevare il formatodell’originale").

4428

Regolazionedel livello dibiancostandard

Corregge il livello di bianco standard dellapiastra bianca.Questa modalità SP è riservata alcostruttore. Non modificare questovalore.

F

oto

- co

pia

tric

eA

195

25 aprile 1997 TABELLE DELLE MODALITÀ DI PROGR. DELLA MANUTENZIONE

21

Page 397: 2. DESCRIPCIONES DETALLADAS DE LOS DISTINTOS …integralpixel.com/hlp/Manuales Tecnicos/aficio 400-401.pdfNOTAS SOBRE LA ELIMINACIÓN SEGURA Y ECOLÓGICA DE PIEZAS Y PRODUCTOS FUNGIBLES

Modalità N° Funzione ImpostazioniClasse

1Classe

2

4901 *

2 *

ImpostazioneGA1(GUADAGNO0)

Coefficiente del convertitore D/A per lacurva di guadagno AGC standard.

0 ~ 2551 /incr.100Questa modalità SP è riservata al

costruttore. Non modificare questo valore.

5 *

ImpostazioneGA1(GUADAGNO1)

Coefficiente del convertitore D/A per lacurva di guadagno AGC all’accensione.

0 ~ 2551 /incr.100Questa modalità SP è riservata al

costruttore. Non modificare questo valore.

8 *

ImpostazioneGA1 (REF)

Coefficiente del convertitore D/A per lacurva di guadagno AGC per la scansionedella piastra bianca.

0 ~ 2551 /incr.100

Questa modalità SP è riservata alcostruttore. Non modificare questo valore.

11 *

ImpostazioneGA1 (percorso dativideo)

Seleziona una delle seguenti uscite dei dati video, dautilizzare per la stampa: 0. Dopo le funzioni GA1 1. Prima dell’elaborazione dell’ombreggiatura automatica 2. Dopo l’elaborazione dell’ombreggiatura automatica del nero 3. Dopo l’elaborazione di tutte le ombreggiature automatiche (bianco e nero)Non modificare questo valore.

TABELLE DELLE MODALITÀ DI PROGR. DELLA MANUTENZIONE 25 aprile 1997

22

Page 398: 2. DESCRIPCIONES DETALLADAS DE LOS DISTINTOS …integralpixel.com/hlp/Manuales Tecnicos/aficio 400-401.pdfNOTAS SOBRE LA ELIMINACIÓN SEGURA Y ECOLÓGICA DE PIEZAS Y PRODUCTOS FUNGIBLES

Modalità N° Funzione ImpostazioniClasse

1Classe

2

4903 *

1 *

ImpostazioneGA3 (livello difiltraggio)

Seleziona la potenza dei filtri MTF e dilivellamento.

bit 7, 6: Modalità testo (MTF) 00: Normale 01: Debole 10: Molto debole 11: Debolissimo bit 5, 4: Modalità generazione (MTF) 00: Normale 01: Debole 10: Molto debole 11: Debolissimo bit 3: Non utilizzato

Lasciare a "0" bit 2: Modalità testo/foto (livellamento)

0: Accentuato 1: Livellato bit 1: Modalità foto (MTF)

0: Debole 1: Intenso bit 0: Modalità foto (livellamento)

0: Livellato 1: Accentuato

0 ~ 2550

Immettere i valori per tutti e 8 i bitcontemporaneamente sotto forma di valoridecimali. (es.: per impostare a "debole" la potenzadel filtro MTF per la modalità generazione ilvalore dev’essere 16, come sotto indicato,considerando che tutti gli altri parametrisono impostati a ’zero’. 00010000 → 16

Il tipo di filtro utilizzato in modalità fotodipende dall’impostazione di SP4904-3.

2 *

ImpostazioneGA3 (modalitàfiltraggio)

Seleziona i coefficienti e le potenze dei filtriMTF e di livellamento.

0 ~ 161 /incr.3Non modificare questo valore.

3 Non utilizzata

4 *

ImpostazioneGA3 (soglia delbianco)

Modifica il livello di soglia per l’elaborazionedel rilevamento della retinatura.

0 ~ 2551 /incr.80Non modificare questo valore.

5

ImpostazioneGA3 (1:1)

Seleziona se l’immagine fotocopiatadev’essere sempre in modalità 1:1 anche seviene cambiato il rapporto d’ingrandimento.

0: Funziona- mento normale 1: Sempre 1:1Questa modalità SP viene utilizzata per

verificare la funzione d’ingrandimento nelladirezione di scansione principale, eseguitadal chip GA3.

6

ImpostazioneGA3 (uscita modellodi prova)

Stampa il modello di prova per GA3 o seleziona una delleseguenti uscite dei dati video per la stampa: 0. Normale 1. Stampata modello di prova 2. Salta l’elaborazione d’ingrandimento 3. Salta l’elaborazione di filtraggio 4. Salta le funzioni GA3Questa modalità SP viene utilizzata per il controllo dellefunzioni GA3.

F

oto

- co

pia

tric

eA

195

25 aprile 1997 TABELLE DELLE MODALITÀ DI PROGR. DELLA MANUTENZIONE

23

Page 399: 2. DESCRIPCIONES DETALLADAS DE LOS DISTINTOS …integralpixel.com/hlp/Manuales Tecnicos/aficio 400-401.pdfNOTAS SOBRE LA ELIMINACIÓN SEGURA Y ECOLÓGICA DE PIEZAS Y PRODUCTOS FUNGIBLES

Modalità N° Funzione ImpostazioniClasse

1Classe

2

4903

7 *

ImpostazioneGA3 (spostamentoscansioneprincipale alto)

Modifica l’entità dello spostamentodell’immagine per la direzione di scansioneprincipale in modalità ingrandimento.

0 ~ 2551 /incr.0

8 *

ImpostazioneGA3 (spostamentoscansioneprincipalebasso)

Non modificare i valori di 4903-7 e 4903-8.

9 *

ImpostazioneGA3(commutazione separazionetesto/foto)

Modifica il rapporto di soglia perl’elaborazione della separazione automaticatesto/foto.

25 ~ 2551 %/incr.170 %

Utilizzato esclusivamente sul modellogiapponese.

4904 *

1 *

ImpostazioneGA4(posiziona-mento impulsolaser)

Seleziona se la funzione di posizionamentodell’impulso laser PWM del diodo laserdebba essere eseguita o meno.

0: OFF1: ON

Se è selezionato "OFF", la fotocopiatriceutilizza sempre l’impostazione "al centro" (i pixel presenteranno sempre una leggeraseparazione).

2 *

ImpostazioneGA4 (matrice foto)

Seleziona il formato della matrice dautilizzare in modalità foto.

0: 4 x 41: 6 x 62: 8 x 83: 6 x 6 (nuovo)

• 8 x 8 viene utilizzato solamente se 4904-4 èimpostato su "binario". Inoltre, se 4904-4 èimpostato su "binario", 4904-2 viene ignoratose l’impostazione è diversa da 8 x 8. • 6 x 6 (nuovo) dev’essere selezionatoquando si utilizzano originali chiari. • 4 x 4 produce un’immagine più nitida.

3 *

ImpostazioneGA4(selezione filtroin modalitàfoto)

Seleziona il filtro MTF o quello dilivellamento in modalità foto.

0: filtro MTF1: filtro di livellamentoLa potenza del filtro MTF può essere

selezionata con SP4903-1, bit 1. La potenza del filtro di livellamento puòessere selezionata con SP4903-1, bit 0. Se si seleziona il filtro MTF, la risoluzionedell’immagine viene migliorata; tuttavia lezone retinate risulteranno sbiadite.

4 *

ImpostazioneGA4 (modalitàd’elaborazionebinaria)

Seleziona se dev’essere eseguita o meno lamodalità d’elaborazione immagine binaria.

0: NO1: SÌ

Se è selezionato SÌ, tutte le modalitàd’elaborazione dell’immagine vengonogestite con la modalità d’elaborazioneimmagine binaria.

6

ImpostazioneGA4 (modalitàgenerazione)

Seleziona il tipo di correzione dellalarghezza delle linee in modalitàgenerazione.

0: nessunacorrezione1: linea sottile 12: linea sottile 23: linea spessa

In modalità generazione le linee possonoincurvarsi nella direzione di scansioneprincipale. Regolare questa modalità SPsino ad ottenere un risultato soddisfacente.

TABELLE DELLE MODALITÀ DI PROGR. DELLA MANUTENZIONE 25 aprile 1997

24

Page 400: 2. DESCRIPCIONES DETALLADAS DE LOS DISTINTOS …integralpixel.com/hlp/Manuales Tecnicos/aficio 400-401.pdfNOTAS SOBRE LA ELIMINACIÓN SEGURA Y ECOLÓGICA DE PIEZAS Y PRODUCTOS FUNGIBLES

Modalità N° Funzione ImpostazioniClasse

1Classe

2

4904 * 7

ImpostazioneGA4 (modalitàd’elaborazioneimmagine inmodalitàtesto/foto:zone di testo)

Seleziona la modalità d’elaborazione dell’immagine utilizzataper le zone di testo in modalità testo/foto. 0: Elaborazione punti 1 x 1 1: Diffusione d’errore con elaborazione punti 1 x 1 2: Elaborazione punti 2 x 1 3. Diffusione d’errore con elaborazione punti 2 x 1I valori maggiori provocano lo schiarimento dell’immagine.Attivo solamente se 4904-4 è impostato a 0.

4904

8

ImpostazioneGA4 (modalitàd’elaborazioneimmagine inmodalitàtesto/foto:zone foto)

Seleziona la modalità d’elaborazione dell’immagine utilizzataper le zone foto in modalità testo/foto. 0: Elaborazione punti 1 x 1 1: Diffusione d’errore con elaborazione punti 1 x 1 2: Elaborazione punti 2 x 1 3. Diffusione d’errore con elaborazione punti 2 x 1I valori minori provocano una maggiore nitidezza a fuocodell’immagine. Attivo solamente se 4904-4 è impostato a 0.

10

ImpostazioneGA4 (dati di provaGA4)

Stampa il modello di prova per l’IC GA4, per testare il chipGA4 sull’EX-IPU. 0: Nessuna stampa 1: Gradazione 2: Linee incrociate 3: Strisce scure

12 *

ImpostazioneGA4 (livello disoglia nero)

Modifica il livello di soglia in modalitàd’elaborazione immagine binaria.

0 ~ 2551 /incr.40I valori maggiori provocano immagini più

chiare.

13 *

ImpostazioneGA4 (livello puntosuperiore)

Valore dei pixel del bordo in modalitàd’elaborazione immagine binaria.

0 ~ 2551 /incr.128Non modificare questo valore.

14 *ImpostazioneGA4 (livello deineri)

Valore delle zone nere in modalitàd’elaborazione immagine binaria.

0 ~ 2551 /incr.255Non modificare questo valore.

16 *

ImpostazioneGA4 (livellopuntosuperiore distampa)

Valore dei pixel del bordo in modalitàstampa.

0 ~ 2551 /incr.128Non modificare questo valore.

17 *ImpostazioneGA4 (livello deineri di stampa)

Valore delle zone nere in modalità stampa. 0 ~ 2551 /incr.255

Non modificare questo valore.

18 *

ImpostazioneGA4 (modellodithering)

Seleziona il modello di dithering utilizzato inmodalità d’elaborazione immagine binaria.

0: 70 linee1: 95 linee2: 140 linee3: 180 linee

Non modificare questo valore.

4905

1

Impostazionepercorso(video MSUinserita)

Non modificare questo valore. 0

2

Impostazionepercorso(video ASAPinserita)

Utilizzare per la verifica dell’interfacciavideo ASAP esterna con la falsa scheda.Per i particolari cfr. "Test interfaccia videoASAP esterna". Prima di eseguire questo test, il controllerprincipale dev’essere sostituito con la falsascheda.

0: Normale1: Test

F

oto

- co

pia

tric

eA

195

25 aprile 1997 TABELLE DELLE MODALITÀ DI PROGR. DELLA MANUTENZIONE

25

Page 401: 2. DESCRIPCIONES DETALLADAS DE LOS DISTINTOS …integralpixel.com/hlp/Manuales Tecnicos/aficio 400-401.pdfNOTAS SOBRE LA ELIMINACIÓN SEGURA Y ECOLÓGICA DE PIEZAS Y PRODUCTOS FUNGIBLES

Modalità N° Funzione ImpostazioniClasse

1Classe

2

4907

ImpostazioneGA4(separazioneautomaticatesto/foto)

Seleziona se la separazione automaticatesto/foto debba essere effettuata o meno inmodalità testo/foto.

DisabilitataAbilitata

Solo a fini di prova.

4909

1

ImpostazioneGA4(modulazionedell’ampiezzad’impulso)

Stabilisce il livello di soglia per la selezionedel tipo di modulazione di larghezzad’impulso utilizzato.

0 ~ 2551 /incr.32

Non modificare questo valore.

2

ImpostazioneGA4(correzionedella larghezzadi linea 1:bianco)

Stabilisce il livello di soglia per un pixel chedev’essere bianco quando si effettua lacorrezione della larghezza di linea di tipo 1.

0 ~ 2551 /incr.48

Non modificare questo valore.

3

ImpostazioneGA4(correzionedella larghezzadi linea 1: nero)

Stabilisce il livello di soglia per un pixel chedev’essere nero quando si effettua lacorrezione della larghezza di linea di tipo 1.

0 ~ 2551 /incr.208

Non modificare questo valore.

4

ImpostazioneGA4(correzionedella larghezzadi linea 2:bianco)

Stabilisce il livello di soglia per un pixel chedev’essere bianco quando si effettua lacorrezione della larghezza di linea di tipo 2.

0 ~ 2551 /incr.60

Non modificare questo valore.

5

ImpostazioneGA4(correzionedella larghezzadi linea 2: nero)

Stabilisce il livello di soglia per un pixel chedev’essere nero quando si effettua lacorrezione della larghezza di linea di tipo 2.

0 ~ 2551 /incr.192

Non modificare questo valore.

6

ImpostazioneGA4 (gammadi diffusioned’errore)

Seleziona il tipo di gamma per la diffusioned’errore.

0 ~ 71 /incr.0Non modificare questo valore.

7

ImpostazioneGA4(rilevamentobordo 1)

Stabilisce il valore di soglia per calcolare ilvalore differenziale tra il pixel considerato equelli circostanti.

0 ~ 2551 /incr.16

Non modificare questo valore.

8

ImpostazioneGA4(rilevamentobordo 2)

Stabilisce il valore di soglia per ilrilevamento della zona del bordo.

0 ~ 2551 /incr.128Non modificare questo valore.

17

ImpostazioneGA4 (metodo dimiscelazionedel modello disfondo)

Seleziona se un’immagine che sisovrappone ad un modello di numerazionesullo sfondo dev’essere convertita dapositiva a negativa o meno.

0: non convertita1: convertita

Questa modalità SP viene utilizzata quandoun modello di numerazione sullo sfondo sisovrappone ad una zona nera piena.

TABELLE DELLE MODALITÀ DI PROGR. DELLA MANUTENZIONE 25 aprile 1997

26

Page 402: 2. DESCRIPCIONES DETALLADAS DE LOS DISTINTOS …integralpixel.com/hlp/Manuales Tecnicos/aficio 400-401.pdfNOTAS SOBRE LA ELIMINACIÓN SEGURA Y ECOLÓGICA DE PIEZAS Y PRODUCTOS FUNGIBLES

Modalità N° Funzione ImpostazioniClasse

1Classe

2

4909

18

ImpostazioneGA4 (metodo dimiscelazionedel modello distampa)

Seleziona se un’immagine che sisovrappone ad un modello di stampadev’essere convertita da positiva a negativao meno. Le impostazioni 0 ed 1 sono le stesse di4909-17. L’impostazione 2 significa che illivello di nero della stampa (SP4904-17) èinvertito (es. quando il livello di nero dellastampa è 200, il modello di stampa vienestampato al livello di nero 55.)

0: non convertita1: convertita2: invertita

Questa modalità SP viene utilizzata quandoun modello di stampa si sovrappone ad unazona nera piena.

19

ImpostazioneGA4(selezionepercorso dati 1)

Queste modalità SP vengono utilizzateesclusivamente a fini progettuali. Non modificare l’impostazione.

0

20

ImpostazioneGA4(selezionepercorso dati 2)

Queste modalità SP vengono utilizzateesclusivamente a fini progettuali. Non modificare l’impostazione.

0

4911

1

Impostazionehard disk (test supporto)

Verifica la presenza di settori difettosisull’hard disk prodottisi durante ilfunzionamento della macchina. Il test dura 4minuti.Questa modalità SP dev’essere eseguitaquando viene stampata un’immagineanomala. Non occorre eseguire il testall’installazione in quanto il firmwaredell’hard disk contiene già le informazionisui settori difettosi ed è improbabile che sisiano verificati danni durante il trasporto. I settori difettosi individuati con questamodalità SP vengono memorizzati nellaE2PROM sull’EX-IPU assieme ai dati suisettori difettosi copiati dal firmware.

2Impostazionehard disk(formattazione)

Formatta l’hard disk. Occorrono 8 minuti.Non spegnere l’interruttore principaledurante detta formattazione.

3

Impostazionehard disk(controlloalbero)

Stabilisce la temporizzazione d’arresto delmotore d’azionamento del disco (motoredell’albero). Sì: l’hard disk s’arresta nella modalità adassorbimento ridotto. La prima copia dopouna fase d’attesa richiede più tempo. No: l’hard disk continua a girare nellamodalità ad assorbimento ridotto.

4

Impostazionehard disk(ritrazionedella testina)

Premere Enter (Invio) per allontanare latestina dell’hard disk dal disco mentrequesto gira. La testina si riportaautomaticamente in posizione quando vieneeseguita una copia.Questa modalità SP dev’essere eseguitaquando si sposta la macchina senzaspegnere l’interruttore principale.

F

oto

- co

pia

tric

eA

195

25 aprile 1997 TABELLE DELLE MODALITÀ DI PROGR. DELLA MANUTENZIONE

27

Page 403: 2. DESCRIPCIONES DETALLADAS DE LOS DISTINTOS …integralpixel.com/hlp/Manuales Tecnicos/aficio 400-401.pdfNOTAS SOBRE LA ELIMINACIÓN SEGURA Y ECOLÓGICA DE PIEZAS Y PRODUCTOS FUNGIBLES

Modalità N° Funzione ImpostazioniClasse

1Classe

2

4911

5

Impostazionehard disk(capacità dimemoria totale)

Immette la capacità di memoria totaledell’hard disk quando viene sostituito.Prossimamente si renderanno disponibilihard disk di varie capacità, nel qual caso siutilizzerà questa modalità SP all’attodell’installazione d’un nuovo disco.

6

Impostazionehard disk(reset delleinformazionisui settoridifettosi)

Resetta le informazioni sui settori difettosimemorizzate nella E2PROM sull’EX-IPU.Questa modalità SP dev’essere eseguita inoccasione della sostituzione dell’hard disk.

7

Impostazionehard disk(visualizzazionedei settoridifettosi)

Visualizza il numero di settori difettosipresenti sull’hard disk.

5019

Impostazioneformato cartacassetto digrandecapacità

Seleziona il formato carta per il cassetto digrande capacità.

A4 (macchinea 230 V)81/2" x 11"(macchine a115 V)

Quando si modifica l’impostazione,dev’essere cambiata la posizione delleguide d’appoggio laterali del cassetto digrande capacità.

5104 *

ConteggiodoppioA3/11"x17"

Specifica se il contatore viene raddoppiatoper carta A3/11" x 17".

NoSì

Se viene selezionato "Sì", il totalizzatore edil contatore del codice utente attualeconteggiano due volte (a salire) quandoviene usata carta A3/11" x 17".

5106 *Selezione dellivello ADS

Seleziona il livello di densità dell’immagineusato in modalità ADS.

1 ~ 71 tacca /incr.4

5118 * Disabilitazionecopiatura

Seleziona la disabilitazione o meno dellafunzione di copiatura.

NoSì

5220 *

Funzione distampaautomatica

Seleziona l’abilitazione o meno dellafunzione di stampa automatica.

Abilitata(macchine a115 V)Disabilitata(macchine a230 V)

5305

Modalità dispegnimentoautomatico

Questa modalità SP viene utilizzataesclusivamente sulle macchine a 155 V(standard Energy Star).Seleziona l’abilitazione/disabilitazione deltimer di spegnimento automatico

AbilitatoDisabilitato

Se viene selezionato "Disabled"(disabilitato) il campo del timer dispegnimento automatico è più ampiorispetto a quello di default (in modalità UPl’utilizzatore è in grado di selezionare untempo compreso tra 0 e 120 minuti). Seviene selezionato "0" la funzione dispegnimento automatico del timer vienedisabilitata.

5501 * 1 Allarme PM Seleziona l’abilitazione/disabilitazionedell’allarme PM.

AbilitatoDisabilitato

TABELLE DELLE MODALITÀ DI PROGR. DELLA MANUTENZIONE 25 aprile 1997

28

Page 404: 2. DESCRIPCIONES DETALLADAS DE LOS DISTINTOS …integralpixel.com/hlp/Manuales Tecnicos/aficio 400-401.pdfNOTAS SOBRE LA ELIMINACIÓN SEGURA Y ECOLÓGICA DE PIEZAS Y PRODUCTOS FUNGIBLES

Modalità N° Funzione ImpostazioniClasse

1Classe

2

5501 2

Intervallod’allarme PM

Imposta l’intervallo di manutenzionepreventiva, con un allarme.

0 ~ 2551.000copie/incr.120.000 copie

Quando l’impostazione è "0", la funzione èdisabilitata.

5801

Azzeramentogenerale dellememorie

Resetta tutti i dati di correzione per ilcontrollo di processo e tutti i contatorisoftware. Inoltre riporta tutte le modalità e leregolazioni alle impostazioni di default Per l’uso corretto di questa modalità SP cfr."AZZERAMENTO GENERALE DELLEMEMORIE".Normalmente questa modalità SP nondev’essere utilizzata.Viene utilizzata solamente dopo lasostituzione della NVRAM o quando lafotocopiatrice non funziona regolarmente acausa della NVRAM danneggiata.

5802Corsa libera Esegue una corsa libera. Lo scanner

esegue una scansione e la stampantestampa il numero di copie richiesto.

5803 1 ~ 9

Controlloingressi

Visualizza i segnali ricevuti da sensori edinterruttori. Per maggiori particolari, cfr. "CONTROLLOINGRESSI".

5804Controllo uscite Accende singolarmente i componenti

elettrici a fini di prova. Per maggioriparticolari, cfr. "CONTROLLO USCITE".

5807Controllocollegamentiopzioni

Controlla i collegamenti agli accessoriopzionali.

5811 *

Matricolamacchina

Serve per immettere il numero di matricoladella macchina.Il numero di matricola viene stampato nellistato dei parametri di sistema.

5812 *

Numero ditelefonodell’assistenza

Serve per immettere il numero di telefonodel tecnico specializzato (il numero vienevisualizzato quando si verificano guasti talida richiedere l’intervento tecnico.).Premere il tasto • /# per immettere unapausa (). Premere il tasto "Clear modes" ("Annullamodalità") per cancellare il numero ditelefono.

5818*

Impostazionecodice OEM

Seleziona il nome del prodotto ed il nomedel dispositivo per Plug and Play diWindows95, PostScript per Macintoshoppure il nome del dispositivo SCSI. Il nome del prodotto ed il nome deldispositivo sono registrati nella NVRAMsull’SCU da parte del costruttore. Se la NVRAM è difettosa, tali nomi devonoessere registrati usando questa modalitàSP.

0: Ricoh Aficio 4011: NRG D440/ 2840/32402: non utilizzato3: Savin 9940DPC4: non utilizzato5: Infotec 5402MF6: Lanier 5040MFD

F

oto

- co

pia

tric

eA

195

25 aprile 1997 TABELLE DELLE MODALITÀ DI PROGR. DELLA MANUTENZIONE

29

Page 405: 2. DESCRIPCIONES DETALLADAS DE LOS DISTINTOS …integralpixel.com/hlp/Manuales Tecnicos/aficio 400-401.pdfNOTAS SOBRE LA ELIMINACIÓN SEGURA Y ECOLÓGICA DE PIEZAS Y PRODUCTOS FUNGIBLES

Modalità N° Funzione ImpostazioniClasse

1Classe

2

5902

Capacitàmassimacassettofronte-retro percopie A3

Seleziona la capacità massima del cassettofronte-retro per carta A3.

50 fogli30 fogli

Se si verificano frequenti inceppamenti nelgruppo fronte-retro quando si usa carta A3,impostare questo valore a 30.

5920 *

Impostazionetemperatura difusione -Modalità adassorbimentoridotto

Seleziona la temperatura di fusione dautilizzare in modalità ad assorbimentoridotto.

(macchine a115 V)125 °C100 °C

(macchine a230 V)170 °C155 °C125 °C100 °C

Se viene selezionata una temperaturabassa occorre più tempo perché lamacchina raggiunga la condizione di prontaper la copia.

5945

Controllointerfaccia busopzioni

Controlla l’interfaccia bus opzioni con lafalsa scheda dall’SCU attraverso la schedad’estensione. Prima di eseguire questo test, il controllerprincipale dev’essere sostituito dalla falsascheda. Per i particolari cfr. "CONTROLLOINTERFACCIA BUS OPZIONI".

5946

Cancellazionedel registrodegli errori sudisco delcontrollerstampante

Serve per cancellare il registro degli errorisu disco del controller. Per i particolari cfr."REGISTRO DEGLI ERRORI DELCONTROLLER STAMPANTE".

5990

1

Stampa datimodalità SP(tutti i dati)

Stampa tutti i listati dei parametri di sistema.Per le istruzioni sulla stampa dei listati cfr."LISTATI DEI PARAMETRI E DEI DATI DISISTEMA".Per la stampa occorrono 6 minuti.

2

Stampa datimodalità SP(dati modalitàSP)

Stampa il listato dei dati delle modalità SP.Per le istruzioni sulla stampa dei listati cfr."LISTATI DEI PARAMETRI E DEI DATI DISISTEMA".Per la stampa occorrono 2 minuti.

3

Stampa datimodalità SP(dati modalitàUP)

Stampa il listato dei dati delle modalità UP.Per le istruzioni sulla stampa dei listati cfr."LISTATI DEI PARAMETRI E DEI DATI DISISTEMA".Per la stampa occorrono 2 minuti.

4

Stampa datimodalità SP(dati degli statidi macchina)

Stampa il listato dei dati dello storico deglistati di macchina. Per le istruzioni sullastampa dei listati cfr. "LISTATI DEIPARAMETRI E DEI DATI DI SISTEMA".Per la stampa occorrono 2 minuti.

TABELLE DELLE MODALITÀ DI PROGR. DELLA MANUTENZIONE 25 aprile 1997

30

Page 406: 2. DESCRIPCIONES DETALLADAS DE LOS DISTINTOS …integralpixel.com/hlp/Manuales Tecnicos/aficio 400-401.pdfNOTAS SOBRE LA ELIMINACIÓN SEGURA Y ECOLÓGICA DE PIEZAS Y PRODUCTOS FUNGIBLES

Modalità N° Funzione ImpostazioniClasse

1Classe

2

6006 *

1 *

Registrazioneda lato a latoADF(alimentatoreautomatico)

Regola la registrazione da lato a lato distampa in modalità ADF.

-3 ~ +3 0,1 mm/incr.+ 0,0 mmServirsi del tasto • /∗ per passare da + a - e

viceversa.

2 *

Registrazionebordoanteriore ADF(copia su unsol lato)

Regola la posizione d’arresto dell’originale. -3 ~ +3 0,1 mm/incr.+ 0,0 mm

Servirsi del tasto • /∗ per passare da + a - eviceversa.

3 *

Registrazionebordoanteriore ADF(copiafronte-retro:fronte)

Regola la posizione d’arresto dell’originalecontro il righello graduato di sinistra inmodalità originale da un sol lato.

-3 ~ +3 0,1 mm/incr.+ 0,0 mm

Servirsi del tasto • /∗ per passare da + a - eviceversa.

4 *

Registrazionebordoanteriore ADF(copiafronte-retro:retro)

Regola la posizione d’arresto dell’originalecontro il righello graduato di sinistra inmodalità originale fronte-retro.

-3 ~ +3 0,1 mm/incr.+ 0,0 mm

Servirsi del tasto • /∗ per passare da + a - eviceversa.

Per i particolari sull’uso corretto di SP 6006, cfr. il manuale di manutenzionedell’alimentatore automatico.

6009

Corsa liberadell’ADF

Esegue una corsa libera dell’ADF.Si tratta d’una corsa libera generalecomandata dalla fotocopiatrice. Per ulterioriparticolari sulle modalità di corsa libera, cfr.il manuale dell’alimentatore originali.

6105 *

Regolazioneposizione digraffaturafinisher

Regola la posizione di graffatura quandoviene usato il finisher.

- 1~ +3,50,5 mm/incr.+0,0 mmServirsi del tasto • /∗ per passare da + a - e

viceversa. Posizione un punto: un valore maggioreprovoca lo spostamento della posizione digraffatura verso l’interno dei fogli.Posizione due punti: un valore maggioreprovoca lo spostamento d’entrambe leposizioni di graffatura verso il lato posterioredella macchina.

6107

Corsa liberafinisher

Esegue una corsa libera del finisher (senzaunità di graffatura).Si tratta d’una corsa libera generalecomandata dalla fotocopiatrice. Per ulterioriparticolari sulle modalità di corsa libera, cfr.il manuale del finisher.

7004Resettotalizzatorecopie

Solo per la versione giapponese. Non modificare questo valore.

F

oto

- co

pia

tric

eA

195

25 aprile 1997 TABELLE DELLE MODALITÀ DI PROGR. DELLA MANUTENZIONE

31

Page 407: 2. DESCRIPCIONES DETALLADAS DE LOS DISTINTOS …integralpixel.com/hlp/Manuales Tecnicos/aficio 400-401.pdfNOTAS SOBRE LA ELIMINACIÓN SEGURA Y ECOLÓGICA DE PIEZAS Y PRODUCTOS FUNGIBLES

Modalità N° Funzione ImpostazioniClasse

1Classe

2

7804 Resetcontatore PM

Resetta il contatore PM. Pervisualizzare ivalori attualidei contatoristampare ilistati dei datidelle modalitàSP (SP 5990).

7807Reset contatoriSC/inceppa-menti

Resetta i contatori SC ed inceppamenti.

7808

Reset contatori(tranne iltotalizzatore)

Resetta i seguenti contatori: sul listato dei dati, tra "Total No of Org fromADF" ("Totale originali da ADF") e "Numberof SCs:Others" ("Numero SC: altri") e tra"Counter from ADF" ("Contatore da ADF") e"Staple Mode" ("Modalità graffatura").

7810 Reset numericodice utente

Resetta i numeri di codice utente.

7901

1

VersioneROM/CPU(pannello dicomando)

Visualizza la versione della ROM dellascheda del pannello di comando.

2VersioneROM/CPU(MSIS)

Visualizza la versione della ROM dellaMSIS sull’SCU.

3

VersioneROM/CPU(applicaz.copia)

Visualizza la versione della ROM perl’applicazione di copia sull’SCU.

4VersioneROM/CPU(BCU: 68340)

Visualizza la versione della CPU per ilcontroller di fusione sulla BCU.

5

VersioneROM/CPU(comandoalimentazioneCA)

Visualizza la versione della ROM per ilcomando dell’alimentazione CA sullascheda di gestione CA.

6VersioneROM/CPU(alta tensione)

Visualizza la versione della ROM per lascheda di gestione alta tensione.

7VersioneROM/CPU(EX-IPU)

Visualizza la versione della ROM per lascheda EX-IPU.

8VersioneROM/CPU(ADF)

Visualizza la versione della ROM per l’ADF.

9

VersioneROM/CPU(gruppocassetti carta)

Visualizza la versione della ROM per ilgruppo cassetti carta.

7901

10

VersioneROM/CPU(fascicolatore/finisher)

Visualizza la versione della ROM delfascicolatore/finisher.

11VersioneROM/CPU(MSU)

Visualizza la versione della ROM dell’unitàdi memoria sulla scheda EX-IPU.

TABELLE DELLE MODALITÀ DI PROGR. DELLA MANUTENZIONE 25 aprile 1997

32

Page 408: 2. DESCRIPCIONES DETALLADAS DE LOS DISTINTOS …integralpixel.com/hlp/Manuales Tecnicos/aficio 400-401.pdfNOTAS SOBRE LA ELIMINACIÓN SEGURA Y ECOLÓGICA DE PIEZAS Y PRODUCTOS FUNGIBLES

8.2 STAMPA DEI MODELLI DI PROVA (SP 2902)

1. Accedere alla modalità SP che contiene il modello di prova desiderato.

2. Premere il tasto "Copy Mode" ("Modalità copia") sul display per accederealla videata modalità di copia.

3. Selezionare le funzioni di copia richieste quali formato della carta, densitàdell’immagine, riduzione.

4. Premere il tasto "Start" sul pannello di comando.

5. Dopo aver verificato il modello di prova, abbandonare la modalità di copiapremendo il tasto "SP Mode" ("Modalità SP") sul display.

6. Premere il tasto "Quit" ("Esci") per abbandonare la modalità SP.

ATTENZIONEPrima d’abbandonare la modalità SP, ripristinare l’impostazione dellamodalità SP a 0 (Nessuna stampa), altrimenti l’utilizzatore otterrebbeun modello di prova ogni volta che esegue una copia.

NOTA: Il modello stampato a 600 dpi (2902-2-6) presenta una zonascura ed una chiara. Ciò è normale per il modello di prova a 600dpi.

Tabella dei modelli di prova per SP2902-3

N° Modello di prova N° Modello di prova 0 Nessuna stampa 16 32 scale di grigi (orizzontale) 1 Linee verticali (punto singolo) 17 32 scale di grigi (verticale) 2 Linee orizzontali (punto singolo) 18 32 scale di grigi (vert./orizz.)

3 Linee verticali (punti doppi) 19 32 scale di grigi (sovrapposizionevert./oriz.)

4 Linee orizzontali (punti doppi) 20 64 scale di grigi (orizzontale) 5 Modello di griglia (punto singolo) 21 64 scale di grigi (verticale) 6 Modello di griglia (punti doppi) 22 64 scale di grigi (vert./orizz.)

7 Modello a punti alternati 23 64 scale di grigi (sovrapposizionevert./oriz.)

8 Modello a punti pieni 24 128 scale di grigi (orizzontale) 9 Striscia scura 25 128 scale di grigi (verticale)10 Zona d’allineamento 26 128 scale di grigi (vert./orizz.)

11 Motivo scozzese 27 128 scale di grigi (sovrapposizionevert./oriz.)

12 16 scale di grigi (orizzontale) 28 256 scale di grigi (orizzontale)13 16 scale di grigi (verticale) 29 256 scale di grigi (verticale)14 16 scale di grigi (vert./oriz.) 30 256 scale di grigi (vert./orizz.)

15 16 scale di grigi (sovrapposizionevert./oriz.) 31 256 scale di grigi (sovrapposizione

vert./oriz.)

F

oto

- co

pia

tric

eA

195

25 aprile 1997 TABELLE DELLE MODALITÀ DI PROGR. DELLA MANUTENZIONE

33

Page 409: 2. DESCRIPCIONES DETALLADAS DE LOS DISTINTOS …integralpixel.com/hlp/Manuales Tecnicos/aficio 400-401.pdfNOTAS SOBRE LA ELIMINACIÓN SEGURA Y ECOLÓGICA DE PIEZAS Y PRODUCTOS FUNGIBLES

8.3 Test interfaccia video ASAP esterna (SP4905-2)

Serve per verificare l’interfaccia dei dati video tra la falsa scheda e la schedaIPU. Se la stampata non è soddisfacente, l’interfaccia tra queste due schedeè difettosa.

1. Sostituire il controller principale con la falsa scheda.

ATTENZIONENon eseguire questo test con il controller principale nella macchina.

2. Accedere alla modalità SP e selezionare SP 4905-2.

3. Immettere l’impostazione di percorso numero 1.

4. Premere il pulsante "Copy Mode" ("Modalità copia") sul display peraccedere alla videata della modalità copia.

5. Posizionare il grafico di prova sulla lastra d’esposizione ed eseguire unacopia.

6. Verificare la copia ottenuta. Se questa non è soddisfacente, l’interfacciatra la scheda IPU e la falsa scheda è difettosa.

7. Dopo la verifica, uscire dalla modalità copia premendo il pulsante "SPMode" ("Modalità SP") sul display.

8. Riportare l’impostazione di percorso su 0.

9. Premere il pulsante "Quit" ("Esci") per uscire dalla modalità SP.

ATTENZIONEPrima d’uscire dalla modalità SP, riportare l’impostazione dellamodalità SP su 0 (normale).

TABELLE DELLE MODALITÀ DI PROGR. DELLA MANUTENZIONE 25 aprile 1997

34

Page 410: 2. DESCRIPCIONES DETALLADAS DE LOS DISTINTOS …integralpixel.com/hlp/Manuales Tecnicos/aficio 400-401.pdfNOTAS SOBRE LA ELIMINACIÓN SEGURA Y ECOLÓGICA DE PIEZAS Y PRODUCTOS FUNGIBLES

8.4 Controllo interfaccia bus opzioni (SP5945)

1. Sostituire il controller principale con la falsa scheda.

ATTENZIONENon eseguire questo test con il controller principale nella macchina.

2. Accedere alla modalità SP e selezionare SP 5945.

3. Premere il pulsante "Start" sul display.

4. Lo stato del risultato del test verrà visualizzato sul display.

5. Premere il pulsante "Quit" ("Esci") per uscire dalla modalità SP.

- Visualizzazione del risultato del test -

1 Nessun errore2 Err2 Errore citazione / XBS163 Err3 Errore alimentazione a +12 V4 Err4 Errore citazione / XBE25 Err5 Errore citazione / XBE16 Err6 Errore citazione / XBE07 Err7 Errore indirizzo superiore8 Err8 Errore indirizzo inferiore9 Err9 Errore scrittura dati

F

oto

- co

pia

tric

eA

195

25 aprile 1997 TABELLE DELLE MODALITÀ DI PROGR. DELLA MANUTENZIONE

35

Page 411: 2. DESCRIPCIONES DETALLADAS DE LOS DISTINTOS …integralpixel.com/hlp/Manuales Tecnicos/aficio 400-401.pdfNOTAS SOBRE LA ELIMINACIÓN SEGURA Y ECOLÓGICA DE PIEZAS Y PRODUCTOS FUNGIBLES

8.5 Registro degli errori su disco del controller stampante(SP5990 per la stampa, SP5946 per la cancellazione)

Il registro degli errori su disco del controller stampante viene usato perdeterminare se un errore del disco è irreversibile o meno.

Usare detto registro come riferimento per decidere se la sostituzionedell’hard disk è necessaria.

Per stampare il registro degli errori su disco del controller stampante:

1. Stampare i dati di registro (SP5990-1/4). Per la procedura di stampa cfr. "LISTATO DEI PARAMETRI E DEI DATIDI SISTEMA".

2. Verificare il paragrafo ERRORI DISCO STAMPANTE (PRINTER DISKERROR) sull’ultima pagina del resoconto dei parametri di sistema comemostrato oltre, dopo il punto 4.

3. Dopo aver stampato questo listato, uscire dalla modalità SP premendo ilpulsante "SP Mode" ("Modalità SP") sul display.

4. Premere il pulsante "Quit" ("Esci") per uscire dalla modalità SP.

ERRORI DISCO STAMPANTE

Data di reset ...............GGMMAA

Totalizzatore ............... xxx

1° ................................GGMMAA

2° ................................GGMMAA

3° ................................GGMMAA

4° ................................GGMMAA

5° ................................GGMMAA

Questo registro degli errori annota le date degli ultimi cinque errori. Qualorasi verifichino di frequente errori con le stesse caratteristiche, sostituire l’harddisk.

Il numero del totalizzatore mostra il numero totale delle pagine dopo l’ultimoripristino del registro degli errori.

TABELLE DELLE MODALITÀ DI PROGR. DELLA MANUTENZIONE 25 aprile 1997

36

Page 412: 2. DESCRIPCIONES DETALLADAS DE LOS DISTINTOS …integralpixel.com/hlp/Manuales Tecnicos/aficio 400-401.pdfNOTAS SOBRE LA ELIMINACIÓN SEGURA Y ECOLÓGICA DE PIEZAS Y PRODUCTOS FUNGIBLES

Per cancellare il registro degli errori.

1. Accedere alla modalità SP 5946.

2. Premere "Yes" ("Sì") sul display per cancellare il registro degli errori.Verranno cancellate le registrazioni degli ultimi cinque errori ed iltotalizzatore sarà riportato a 0.La data di reset verrà impostata alla data odierna.

F

oto

- co

pia

tric

eA

195

25 aprile 1997 TABELLE DELLE MODALITÀ DI PROGR. DELLA MANUTENZIONE

37

Page 413: 2. DESCRIPCIONES DETALLADAS DE LOS DISTINTOS …integralpixel.com/hlp/Manuales Tecnicos/aficio 400-401.pdfNOTAS SOBRE LA ELIMINACIÓN SEGURA Y ECOLÓGICA DE PIEZAS Y PRODUCTOS FUNGIBLES

9. AZZERAMENTO GENERALE DELLEMEMORIE (SP5801)

NOTA: Il passaggio contrassegnato con è stato aggiunto.

ATTENZIONELa modalità di azzeramento generale della memorie resetta tutte leimpostazioni memorizzate nella NVRAM ai rispettivi valori di default.Queste impostazioni riguardano i dati di correzione per il controllo diprocesso e tutti i contatori del software. Normalmente questa modalitàSP non dov’essere eseguita. Tale procedura è richiesta soltanto dopola sostituzione della scheda NVRAM od in caso di malfunzionamentodella fotocopiatrice a causa di danni alla scheda stessa.

1. Stampare tutti i listati dei parametri di sistema (modalità SP 5990).

2. Accedere alla modalità SP 5801.

3. Premere il tasto per più di 3 secondi.

4. Spegnere e riaccendere l’interruttore principale.

5. Eseguire la procedura di regolazione del pannello a tocco (cfr. il capitolo"Regolazione del pannello a tocco" nella sezione "Interventi disostituzione e regolazione").

6. Eseguire la registrazione della stampante e dello scanner e le regolazionidegli ingrandimenti (cfr. la sezione 12 di "Interventi di sostituzione eregolazione").

7. Facendo riferimento al listato dei parametri di sistema, reimmettere ivalori che erano stati modificati rispetto alle impostazioni di default (i valori seguiti da un "" sono stati modificati). In particolare devonoessere reimmessi i valori di SP2220, SP3001, SP4901-2, SP4901-5 eSP4901-8.

8. Immettere l’impostazione del codice OEM (il valore viene impostato conSP5818).

NOTA: Questo passaggio non è necessario per la macchina Ricoh Aficio401, ma solo per le macchine OEM.

9. Verificare la qualità della copia ed il percorso della carta e procedere alleregolazioni del caso.

AZZERAMENTO GENERALE DELLE MEMORIE (SP5801) 25 aprile 1997

38

Page 414: 2. DESCRIPCIONES DETALLADAS DE LOS DISTINTOS …integralpixel.com/hlp/Manuales Tecnicos/aficio 400-401.pdfNOTAS SOBRE LA ELIMINACIÓN SEGURA Y ECOLÓGICA DE PIEZAS Y PRODUCTOS FUNGIBLES

10. COPERCHI INTERNI ED ESTERNI 10.1 SMONTAGGIO DEI COPERCHI ESTERNI

10.1.1 Sportello anteriore

1. Aprire lo sportello anteriore.

2. Smontare lo sportello anteriore [A] (3 perni).

10.1.2 Coperchio sinistro

1. Rimuovere il vassoio di ricezione copie da 500 fogli o il finisher opzionali.

2. Aprire lo sportello anteriore.

3. Estrarre il cassetto fronte-retro ed il cassetto standard.

4. Smontare il coperchio sinistro [D] (4 viti).

10.1.3 Coperchio superiore

1. Rimuovere il coprioriginale (cfr. Procedura d’installazione) o l’alimentatoreoriginali (cfr. l’apposito manuale).

2. Smontare la lastra d’esposizione (cfr. Smontaggio della lastrad’esposizione).

3. Smontare il coperchio superiore [E] (5 viti).

[D]

[E]

[A]

[C]

[B]

A195R530.wmf

F

oto

- co

pia

tric

eA

195

25 aprile 1997 COPERCHI INTERNI ED ESTERNI

39

Page 415: 2. DESCRIPCIONES DETALLADAS DE LOS DISTINTOS …integralpixel.com/hlp/Manuales Tecnicos/aficio 400-401.pdfNOTAS SOBRE LA ELIMINACIÓN SEGURA Y ECOLÓGICA DE PIEZAS Y PRODUCTOS FUNGIBLES

10.1.4 Pannello di comando

1. Spegnere l’interruttore principale e staccare la spina della macchina.

2. Aprire lo sportello anteriore.

3. Estrarre, inclinandolo ripetutamente, l’assieme portaflacone toner.

4. Smontare il pannello di comando [A] (4 viti, 3 connettori).

10.1.5 Coperchio superiore destro

1. Smontare il coperchio superiore destro [B] (2 viti).

10.1.6 Coperchio superiore anteriore

1. Aprire lo sportello anteriore.

2. Smontare l’assieme portaflacone toner (cfr. Smontaggio del gruppo disviluppo).

3. Smontare il pannello di comando [A] (6 viti, 3 connettori).

4 Smontare il coperchio interno sinistro (cfr. Smontaggio dei coperchiinterni).

5.Smontare il coperchio superiore anteriore [C] (2 viti).

[A]

[B][C]

A195R530-2.wmf

COPERCHI INTERNI ED ESTERNI 25 aprile 1997

40

Page 416: 2. DESCRIPCIONES DETALLADAS DE LOS DISTINTOS …integralpixel.com/hlp/Manuales Tecnicos/aficio 400-401.pdfNOTAS SOBRE LA ELIMINACIÓN SEGURA Y ECOLÓGICA DE PIEZAS Y PRODUCTOS FUNGIBLES

10.1.7 Coperchio destro

1. Aprire lo sportello anteriore ed estrarre il cassetto standard ed il cassettofronte-retro.

2. Smontare il coperchietto [A] del fascio di cavi del cassetto di grandecapacità (1 vite).

3. Smontare il coperchio posteriore [B] del cassetto di grande capacità (2 viti).

4. Aprire il cassetto di grande capacità [C] e il ripiano di bypass [D].

5. Smontare il coperchio destro [E] (4 viti).

[E]

[D]

[A] [B]

[C] A166R531.wmf

F

oto

- co

pia

tric

eA

195

25 aprile 1997 COPERCHI INTERNI ED ESTERNI

41

Page 417: 2. DESCRIPCIONES DETALLADAS DE LOS DISTINTOS …integralpixel.com/hlp/Manuales Tecnicos/aficio 400-401.pdfNOTAS SOBRE LA ELIMINACIÓN SEGURA Y ECOLÓGICA DE PIEZAS Y PRODUCTOS FUNGIBLES

10.1.8 Coperchio del controller

1. Allentare le 2 viti [A] della scheda opzionale d’interfaccia della rete.

2. Smontare la scheda opzionale [B] d’interfaccia della rete.

3. Smontare il coperchio [C] del controller (9 viti).

10.1.9 Coperchio posteriore

1. Smontare il coperchio del controller (cfr. Smontaggio del coperchio delcontroller).

2. Smontare la scheda opzionale dello scanner (cfr. Smontaggio dellascheda dello scanner).

3. Smontare il coperchio posteriore [E] (9 viti).

[C]

[A]

[B]

A195R654-2.wmf

[D][E]

A195R63.wmf

COPERCHI INTERNI ED ESTERNI 25 aprile 1997

42

Page 418: 2. DESCRIPCIONES DETALLADAS DE LOS DISTINTOS …integralpixel.com/hlp/Manuales Tecnicos/aficio 400-401.pdfNOTAS SOBRE LA ELIMINACIÓN SEGURA Y ECOLÓGICA DE PIEZAS Y PRODUCTOS FUNGIBLES

10.2 SOSTITUZIONE DEL MOTORE D’AZIONAMENTO DELGRUPPO DI SVILUPPO E DELLA FRIZIONED’ALIMENTAZIONE TONER

1. Spegnere l’interruttore principale.

2. Smontare il coperchio posteriore (cfr. Smontaggio dei coperchi esterni).

3. Smontare la staffa del controller (cfr. Sostituzione della staffa del controller).

4. Smontare l’unità hard disk SCSI (cfr. Sostituzione dell’unità hard disk).

5. Estrarre, inclinandola ripetutamente, la piastra [A] della scheda SCU (4 viti).

6. Smontare i volani [B] (3 viti).

7. Smontare il supporto [C] degli ingranaggi d’azionamento (2 viti).

8. Smontare 2 boccole [D], 1 ingranaggio [E] ed 1 albero [F].

NOTA : Prestare attenzione alle boccole, che possono cadere con facilità.

[A]

[B]

A195R538.wmf

[D]

[E]

[D]

[C]

[G]

A195R551.wmf

F

oto

- co

pia

tric

eA

195

25 aprile 1997 COPERCHI INTERNI ED ESTERNI

43

Page 419: 2. DESCRIPCIONES DETALLADAS DE LOS DISTINTOS …integralpixel.com/hlp/Manuales Tecnicos/aficio 400-401.pdfNOTAS SOBRE LA ELIMINACIÓN SEGURA Y ECOLÓGICA DE PIEZAS Y PRODUCTOS FUNGIBLES

9. Smontare il motore delle ventole [G] (2 viti, 1 connettore).

10. Smontare l’assieme [H] motore d’azionamento del gruppo di sviluppo (3 connettori, 3 viti).

11. Smontare il coperchietto [I] dell’ingranaggio (2 viti).

12. Smontare il supporto [J] d’azionamento del gruppo di sviluppo (1 anello a E, 3 viti).

13. Sostituire l’ingranaggio [K] d’azionamento del gruppo di sviluppo o lafrizione [L] d’alimentazione toner (2 viti a brugola).

[G]

[J]

[K]

[I]

[L]

A195R657.wmf

[H]

A195R656.wmf

COPERCHI INTERNI ED ESTERNI 25 aprile 1997

44

Page 420: 2. DESCRIPCIONES DETALLADAS DE LOS DISTINTOS …integralpixel.com/hlp/Manuales Tecnicos/aficio 400-401.pdfNOTAS SOBRE LA ELIMINACIÓN SEGURA Y ECOLÓGICA DE PIEZAS Y PRODUCTOS FUNGIBLES

10.3 SOSTITUZIONE DELL’UNITÀ HARD DISK

1. Spegnere l’interruttore principale e staccare la spina della macchina.

2. Smontare la staffa del controller principale (cfr. Smontaggio della staffadel controller principale).

3. Smontare il morsetto dei fili [A] (1 vite).

4. Smontare l’assieme [B] unità hard disk (3 viti, 2 connettori).

5. Sostituire l’unità hard disk [C] (4 viti).

NOTA: 1) Resettare le informazioni sui settori difettosi (SP4911-6).2) Qualora l’utilizzatore avesse registrato stampe utente nell’unità

hard disk sostituita, è necessario registrare nuovamente dettestampe.

[B]

[C]

[A]

A195R589.wmf

F

oto

- co

pia

tric

eA

195

25 aprile 1997 COPERCHI INTERNI ED ESTERNI

45

Page 421: 2. DESCRIPCIONES DETALLADAS DE LOS DISTINTOS …integralpixel.com/hlp/Manuales Tecnicos/aficio 400-401.pdfNOTAS SOBRE LA ELIMINACIÓN SEGURA Y ECOLÓGICA DE PIEZAS Y PRODUCTOS FUNGIBLES

10.4 SOSTITUZIONE DELLA SCHEDA SCU

1. Spegnere l’interruttore principale e staccare la spina della macchina.

2. Smontare il coperchio posteriore (cfr. Smontaggio dei coperchi esterni).

3. Sostituire la scheda SCU [A] (4 viti, tutti i connettori).

4. Smontare la NVRAM [B] dalla scheda SCU sostituita ed installarla sullanuova scheda.

5. Smontare le ROM [C] dalla scheda SCU sostituita ed installarle sullanuova scheda.

6. Assicurarsi che le impostazioni dei dip switch sulla nuova scheda siano lestesse della scheda sostituita.

10.5 SOSTITUZIONE DELLA SCHEDA BCU

1. Spegnere l’interruttore principale e staccare la spina della macchina.

2. Smontare il coperchio posteriore (cfr. Smontaggio dei coperchi esterni).

3. Sostituire la scheda BCU [D] (6 viti, tutti i connettori).

4. Assicurarsi che le impostazioni dei dip switch sulla nuova scheda siano lestesse della scheda sostituita.

[A]

[B]

[C]

[D]

A195R658.wmf

COPERCHI INTERNI ED ESTERNI 25 aprile 1997

46

Page 422: 2. DESCRIPCIONES DETALLADAS DE LOS DISTINTOS …integralpixel.com/hlp/Manuales Tecnicos/aficio 400-401.pdfNOTAS SOBRE LA ELIMINACIÓN SEGURA Y ECOLÓGICA DE PIEZAS Y PRODUCTOS FUNGIBLES

10.6 SOSTITUZIONE DELLA SCHEDA D’ESTENSIONE

1. Spegnere l’interruttore principale e staccare la spina della macchina.

2. Smontare il coperchio posteriore (cfr. Smontaggio dei coperchi esterni).

3. Sostituire la scheda d’estensione [E] (2 connettori, 4 viti).

[E]

A195R658-2.wmf

F

oto

- co

pia

tric

eA

195

25 aprile 1997 COPERCHI INTERNI ED ESTERNI

47

Page 423: 2. DESCRIPCIONES DETALLADAS DE LOS DISTINTOS …integralpixel.com/hlp/Manuales Tecnicos/aficio 400-401.pdfNOTAS SOBRE LA ELIMINACIÓN SEGURA Y ECOLÓGICA DE PIEZAS Y PRODUCTOS FUNGIBLES

10.7 SOSTITUZIONE DELLA FALSA SCHEDA

1. Smontare il coperchio del controller [A] (Cfr. Smontaggio dei coperchi esterni).

2. Smontare la falsa scheda [B] (3 connettori, 4 viti).

NOTA: Se è installato il controller principale, non c’è falsa scheda.

A195R652.wmf

[A]

[B]

COPERCHI INTERNI ED ESTERNI 25 aprile 1997

48

Page 424: 2. DESCRIPCIONES DETALLADAS DE LOS DISTINTOS …integralpixel.com/hlp/Manuales Tecnicos/aficio 400-401.pdfNOTAS SOBRE LA ELIMINACIÓN SEGURA Y ECOLÓGICA DE PIEZAS Y PRODUCTOS FUNGIBLES

10.8 SOSTITUZIONE DELLA STAFFA DEL CONTROLLER

1. Smontare il coperchio del controller (cfr. Smontaggio dei coperchi esterni).

2. Smontare il controller principale e le schede opzionali (cfr. manuale del controller SP3), oppure smontare la falsa scheda (cfr. Smontaggio della falsa scheda).

3. Smontare il coperchio posteriore (cfr. Smontaggio dei coperchi esterni).

4. Smontare la staffa del controller principale [A] (1 morsetto, 5 viti).

A195R651.wmf

[A]

F

oto

- co

pia

tric

eA

195

25 aprile 1997 COPERCHI INTERNI ED ESTERNI

49

Page 425: 2. DESCRIPCIONES DETALLADAS DE LOS DISTINTOS …integralpixel.com/hlp/Manuales Tecnicos/aficio 400-401.pdfNOTAS SOBRE LA ELIMINACIÓN SEGURA Y ECOLÓGICA DE PIEZAS Y PRODUCTOS FUNGIBLES

OPZIONI DEL CONTROLLERSTAMPANTE/SCANNER

(Codici macchine: A649, A650,A651, A732, A733)

Manuale Tecnico

TS Dept. IPP Business DivisionRICOH Co., LTD. 25 aprile 1997

Page 426: 2. DESCRIPCIONES DETALLADAS DE LOS DISTINTOS …integralpixel.com/hlp/Manuales Tecnicos/aficio 400-401.pdfNOTAS SOBRE LA ELIMINACIÓN SEGURA Y ECOLÓGICA DE PIEZAS Y PRODUCTOS FUNGIBLES

Contenuti

INFORMAZIONI GENERALI SULLA MACCHINA

1. INTRODUZIONE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1-1

2. SPECIFICHE MULTIFUNZIONE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1-2

3. CONFIGURAZIONE DELLE SCHEDE. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1-3

4. SOFTWARE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1-4

4.1 DRIVER STAMPANTE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1-4

4.2 DRIVER SCANNER . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1-4

4.3 UTILITY DI RETE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1-4

5. USCITA DI STAMPA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1-5

5.1 FUNZIONALITÀ DI VASSOI E SCOMPARTI . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1-5

5.1.1 Vassoio di ricezione da 500 fogli. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1-5

5.1.2 Finisher . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1-5

5.1.3 Fascicolatore a 3 scomparti . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1-5

5.2 POTENZIALITÀ DELLE USCITE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1-6

5.2.1 Copia singola . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1-6

5.2.2 Copia singola con foglio di separazione dei lavori (non utilizzato il pareggiatore) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1-6

5.2.3 Copie multiple . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1-7

5.2.4 Copie multiple con foglio di separazione dei lavori . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1-7

5.2.5 Separazione dei lavori con utilizzo del pareggiatore . . . . . . . . . . . . . . . . . 1-8

DESCRIZIONI DETTAGLIATE

1. SCHEMA. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-1

1.1 OPERAZIONI DI GESTIONE E MULTIFUNZIONE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-2

1.2 INTERFACCIA STAMPANTE. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-2

1.2.1 Interfacce parallele . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-3

1.2.2 Interfaccia parallela a norme IEEE 1284. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-5

1.2.3 Interfaccia seriale . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-5

1.2.4 Interfaccia di rete opzionale . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-6

Page 427: 2. DESCRIPCIONES DETALLADAS DE LOS DISTINTOS …integralpixel.com/hlp/Manuales Tecnicos/aficio 400-401.pdfNOTAS SOBRE LA ELIMINACIÓN SEGURA Y ECOLÓGICA DE PIEZAS Y PRODUCTOS FUNGIBLES

1.3 INTERFACCIA SCANNER . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-7

1.4 HARD DISK . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-9

1.4.1 Partizione . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-9

1.4.2 Capacità . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-9

1.5 INTERFACCIA VIDEO . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-9

2. CARATTERISTICHE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-10

2.1 OPERAZIONE MULTIFUNZIONE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-10

2.1.1 Modalità condivisione . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-10

2.1.2 Modalità solo stampante . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-13

2.1.3 Modalità solo scanner . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-13

2.1.4 Modalità priorità stampante . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-13

2.2 STAMPA PCL5E. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-14

2.3 STAMPA POSTSCRIPT . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-14

2.4 FUNZIONAMENTO DELLO SCANNER . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-15

2.4.1 Flusso di comandi/dati scanner. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-17

2.5 COMMUTAZIONE AUTOMATICA DELLE PORTE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-18

2.6 COMMUTAZIONE AUTOMATICA DEL LINGUAGGIO DELLA STAMPANTE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-19

2.6.1 Metodi di commutazione del linguaggio della stampante . . . . . . . . . . . . 2-19

2.6.2 Comandi di immissione PJL . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-19

2.6.3 Selezione di configurazioni "intelligenti" . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-19

2.7 AUTODIAGNOSI ALL’ATTIVAZIONE. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-20

2.8 RETE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-21

2.8.1 Potenziamento del software di memoria flash . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-21

3. GESTIONE DEI DATI DELL’IMMAGINE DELLA PAGINA . . . . . . 2-22

3.1 UTILIZZO DELL’HARD DISK PER L’IMMAGINE DELLA PAGINA . . . . . . . . 2-22

3.2 PROCESSORE PER IL LIVELLAMENTO DEI BORDI . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-22

4. USCITA DI STAMPA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-23

4.1 STAMPA DI UN SOLO LATO. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-23

4.1.1 Stampa nell’ordine standard . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-23

4.1.2 Stampa nell’ordine inverso . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-23

Page 428: 2. DESCRIPCIONES DETALLADAS DE LOS DISTINTOS …integralpixel.com/hlp/Manuales Tecnicos/aficio 400-401.pdfNOTAS SOBRE LA ELIMINACIÓN SEGURA Y ECOLÓGICA DE PIEZAS Y PRODUCTOS FUNGIBLES

4.2 STAMPA FRONTE-RETRO . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-23

4.2.1 Generalità . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-23

4.2.2 Ordine d’uscita delle pagine . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-24

4.3 SEPARAZIONE DEI LAVORI . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-25

4.4 GRAFFATURA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-26

4.4.1 Generalità . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-26

4.4.2 Modalità di graffatura . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-26

4.5 RIPRISTINO INCEPPAMENTI . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-27

4.5.1 Generalità . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-27

4.5.2 Ripristino inceppamenti per un lavoro fronte-retro . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-27

4.5.3 Rispristino inceppamenti per un lavoro di graffatura . . . . . . . . . . . . . . . . 2-27

4.6 SPOSTAMENTO AUTOMATICO DEI CASSETTI . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-28

INSTALLAZIONE

1. CONTROLLER PRINCIPALE. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-1

1.1 PROCEDURA D’INSTALLAZIONE. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-1

2. KIT POSTSCRIPT 2 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-5

2.1 PROCEDURA D’INSTALLAZIONE. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-5

3. KIT SCANNER . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-6

3.1 PROCEDURA D’INSTALLAZIONE. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-6

4. SCHEDA D’INTERFACCIA DELLA RETE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-8

4.1 PROCEDURA D’INSTALLAZIONE. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-8

5. OPZIONE RAM SIMM. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-9

5.1 VERIFICA DELLE SPECIFICHE RICHIESTE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-9

5.2 PROCEDURA D’INSTALLAZIONE. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-9

6. CONNESSIONE DEI CAVI D’INTERFACCIA . . . . . . . . . . . . . . . . 3-10

6.1 INTERFACCIA PARALLELA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-10

6.2 INTERFACCIA SERIALE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-10

6.3 INTERFACCIA DI RETE. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-11

6.4 INTERFACCIA SCSI. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-11

Page 429: 2. DESCRIPCIONES DETALLADAS DE LOS DISTINTOS …integralpixel.com/hlp/Manuales Tecnicos/aficio 400-401.pdfNOTAS SOBRE LA ELIMINACIÓN SEGURA Y ECOLÓGICA DE PIEZAS Y PRODUCTOS FUNGIBLES

7. IMPOSTAZIONI DEI PARAMETRI DI CONFIGURAZIONE . . . . . 3-12

8. CONTROLLO DEI COLLEGAMENTI. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-14

8.1 COLLEGAMENTO TRA CONTROLLER PRINCIPALE (e opzioni correlate: ROM PostScript, scheda dello scanner, RAM SIMM, scheda d’interfaccia della rete) E L’ENGINE DELLA FOTOCOPIATRICE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-14

8.2 Collegamento tra il controller principale e la scheda d’interfaccia della rete. . 3-16

8.2.1 Stampa del foglio di configurazione dell’interfaccia della rete. . . . . . . . . 3-16

TABELLE DI MANUTENZIONE

1. NOTE PER IL TECNICO. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-1

1.1 HARD DISK . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-1

1.2 FORMATTAZIONE/SOSTITUZIONE DELL’HARD DISK . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-1

1.3 SCHEDE, RAM SIMM, ROM SIMM . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-1

1.4 SOSTITUZIONE DEL CONTROLLER . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-2

1.5 SCARICAMENTO DEL SOFTWARE DI SISTEMA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-2

1.6 MENU RESET . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-2

2. MENU DI MANUTENZIONE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-3

2.1 INTRODUZIONE. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-3

2.2 COME ACCEDERE AL MENU DI MANUTENZIONE. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-3

2.3 SCARICAMENTO DEL NUOVO SOFTWARE DI SISTEMA . . . . . . . . . . . . . . 4-4

2.3.1 Preparazione. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-4

2.3.2 Come scaricare il nuovo software di sistema . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-4

2.4 SCARICAMENTO DEL NUOVO SOFTWARE POSTSCRIPT . . . . . . . . . . . . . 4-6

2.4.1 Preparazione. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-6

2.4.2 Come scaricare il nuovo software PostScript . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-6

2.5 FORMATTAZIONE DEL DISCO (AREA PCL) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-8

2.5.1 Funzionamento . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-8

2.6 FORMATTAZIONE DEL DISCO (AREA POSTSCRIPT) . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-9

2.6.1 Funzionamento . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-9

2.7 AGGIORNAMENTO DEL CODICE DELL’OPERATORE PRINCIPALE. . . . . 4-10

2.7.1 Funzionamento . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-10

Page 430: 2. DESCRIPCIONES DETALLADAS DE LOS DISTINTOS …integralpixel.com/hlp/Manuales Tecnicos/aficio 400-401.pdfNOTAS SOBRE LA ELIMINACIÓN SEGURA Y ECOLÓGICA DE PIEZAS Y PRODUCTOS FUNGIBLES

3. MENU RESET. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-11

3.1 INTRODUZIONE. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-11

3.2 COME ACCEDERE AL MENU RESET . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-11

3.3 RESET DELLA STAMPANTE. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-11

3.4 RESET DEL MENU . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-12

3.5 RESET DEL SISTEMA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-12

4. AGGIORNAMENTO DEL SOFTWARE DELLA SCHEDA D’INTERFACCIA DELLA RETE . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-13

4.1 UTILITY FLASH D’AGGIORNAMENTO DOS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-14

4.1.1 Generalità . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-14

4.1.2 Schema della procedura . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-14

4.2 MODIFICA DEL FILE NET.CFG. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-16

4.3 FILE NET.CFG DI ESEMPIO . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-16

4.3.1 Generalità . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-16

4.3.2 Scheda Ethernet SMC EtherCard Elite16C Ultra . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-17

4.3.3 Scheda Ethernet II TCP 3Com 3C503 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-17

4.3.4 Scheda Ethernet 3Com 3C509B-COMBO . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-18

4.3.5 Scheda Ethernet Novell NE2000PLUS-3 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-20

4.3.6 Scheda Intel Express Ethernet . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-21

4.4 INSTALLAZIONE DELL’UTILITY FLASH D’AGGIORNAMENTO . . . . . . . . . 4-22

4.5 PRIMA D’ESEGUIRE L’UTILITY FLASH D’AGGIORNAMENTO. . . . . . . . . . 4-22

4.5.1 SWITCH DISPONIBILI . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-22

4.5.2 DESCRIZIONE DEGLI SWITCH . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-23

4.6 ESECUZIONE DELL’UTILITY FLASH D’AGGIORNAMENTO. . . . . . . . . . . . 4-26

4.6.1 SINTASSI DEL COMANDO . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-26

4.6.2 APPLICAZIONI DI ESEMPIO DEGLI SWITCH . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-26

INTERVENTI DI SOSTITUZIONE E REGOLAZIONE

1. SMONTAGGIO DEL COPERCHIO DEL CONTROLLER . . . . . . . . 5-1

2. SMONTAGGIO DELLA SCHEDA DELLO SCANNER . . . . . . . . . . 5-2

3. SMONTAGGIO DELL’HARD DISK . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5-3

Page 431: 2. DESCRIPCIONES DETALLADAS DE LOS DISTINTOS …integralpixel.com/hlp/Manuales Tecnicos/aficio 400-401.pdfNOTAS SOBRE LA ELIMINACIÓN SEGURA Y ECOLÓGICA DE PIEZAS Y PRODUCTOS FUNGIBLES

4. SMONTAGGIO DEL CONTROLLER PRINCIPALE . . . . . . . . . . . . 5-4

5. SMONTAGGIO DELLA SCHEDA ROM POSTSCRIPT. . . . . . . . . . 5-5

6. SMONTAGGIO DELLA SCHEDA RAM SIMM . . . . . . . . . . . . . . . . 5-6

INDIVIDUAZIONE E RISOLUZIONE DELLE ANOMALIE

1. INDIVIDUAZIONE E RISOLUZIONE DELLE ANOMALIE. . . . . . . . 6-1

1.1 GENERALITÀ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6-1

1.2 INDICAZIONI DI MESSAGGIO / DI STATO. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6-2

1.3 MESSAGGI D’ERRORE. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6-2

1.3.1 Errore del controller. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6-2

1.3.2 Errore del disco del controller . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6-3

1.3.3 Errore di superamento di capacità della stampante . . . . . . . . . . . . . . . . . 6-4

1.3.4 Superamento di capacità della memoria . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6-4

1.3.5 Si è verificato un guasto <Cassetto> . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6-5

1.3.6 Mancata uscita dall’inizializzazione del controller . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6-5

1.4 LED DIAGNOSTICI. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6-7

1.4.1 AUTODIAGNOSI. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6-7

1.4.2 Codici dei LED diagnostici . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6-8

1.4.3 Tabella dei codici LED . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6-9

2. GESTIONE DEGLI ERRORI E FUNZIONAMENTO DEL BYPASS. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6-10

2.1 VIDEATA DI SOSPENSIONE DELL’ERRORE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6-10

2.2 PROSECUZIONE AUTOMATICA. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6-10

2.3 TIME-OUT DEL BYPASS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6-10

3. MESSAGGI D’ERRORE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6-11

3.1 ERRORI DELLA STAMPANTE. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6-11

3.2 MESSAGGI DI FUNZIONAMENTO DEL BYPASS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6-17

3.3 MESSAGGI D’ERRORE DELL’ENGINE (LIVELLO DI SEGNALAZIONE). . . 6-18

3.4 MESSAGGI D’ERRORE DELL’ENGINE (LIVELLO D’AVVISO) . . . . . . . . . . 6-18

3.5 MESSAGGI D’ERRORE VARI . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6-19

Page 432: 2. DESCRIPCIONES DETALLADAS DE LOS DISTINTOS …integralpixel.com/hlp/Manuales Tecnicos/aficio 400-401.pdfNOTAS SOBRE LA ELIMINACIÓN SEGURA Y ECOLÓGICA DE PIEZAS Y PRODUCTOS FUNGIBLES

SEZIONE 1

INFORMAZIONI GENERALI SULLAMACCHINA

Page 433: 2. DESCRIPCIONES DETALLADAS DE LOS DISTINTOS …integralpixel.com/hlp/Manuales Tecnicos/aficio 400-401.pdfNOTAS SOBRE LA ELIMINACIÓN SEGURA Y ECOLÓGICA DE PIEZAS Y PRODUCTOS FUNGIBLES

1. INTRODUZIONEL’engine di base SP3 comprende un’interfaccia per il controller multifunzioneSP3, il quale aggiunge le funzioni di stampante e/o di scanner.

In aggiunta alle funzioni originali di copia dell’engine di base SP3, l’SP3 puòstampare file di immagini ricevute da un PC host e supporta la scansioneSCSI (opzionale). La stampante supporta il linguaggio PCL5E ed il linguaggiodella stampante PostScript opzionale. I dati della stampante host possonoessere ricevuti alla porta di rete parallela standard, seriale od opzionale.

L’hard disk IDE è standard, per la memorizzazione dei dati temporanei distampa come pure delle altre funzioni.

Il controller presenta 2 slot DRAM SIMM per moduli RAM aggiuntivi. Possonoessere installati fino a 64 MB (32 MB x 2) per migliorare le prestazioni dellastampante. La memoria base è di 8 MB, per un totale di 72 MB al massimo.

Le immagini possono essere stampate a 300, 400 o 600 dpi. L’enginesupporta una velocità massima di stampa di 40 pagine al minuto per lastampa a 300 dpi, come pure per la stampa a 400 dpi.

Info

rmaz

ion

iG

ener

ali

25 aprile 1997 INTRODUZIONE

1-1

Page 434: 2. DESCRIPCIONES DETALLADAS DE LOS DISTINTOS …integralpixel.com/hlp/Manuales Tecnicos/aficio 400-401.pdfNOTAS SOBRE LA ELIMINACIÓN SEGURA Y ECOLÓGICA DE PIEZAS Y PRODUCTOS FUNGIBLES

2. SPECIFICHE MULTIFUNZIONERisoluzione di copia 400 x 400 dpi

Risoluzione di stampa 300 x 300 dpi, (400 x 400 dpi)1, 600 x 600 dpi

Risoluzione di scansione 100 to 1600 dpi

Scala dei grigi 256 livelli

Emulazione di stampa Controller principale: PCL5eScheda PS opzionale: PostScript livello 2

Velocità di stampa Massima: 40 pagine al minuto (300/400 dpi)Massima: 20 pagine al minuto (600 dpi)

Font residenti nella stampante 45 tipi di carattere graduabili in 14 famiglie ditipi di carattere (35 font in formato Intellifont e10 in formato True Type) 6 tipi di carattere bitmap nella famiglia dei tipidi carattere Line Printer

Interfaccia host per la stampa Interfaccia parallela bidirezionale x 1 RS-232C x 1 Interfaccia di rete opzionale (Ethernet o TokenRing)

Interfaccia host per la scansione Interfaccia SCSI2 opzionale

Capacità RAM 8 MB (standard) 2 slot DRAM SIMM (fino a 64 MB) Totale massimo: fino a 72 MB

1: esclusivamente PS2

SPECIFICHE MULTIFUNZIONE 25 aprile 1997

1-2

Page 435: 2. DESCRIPCIONES DETALLADAS DE LOS DISTINTOS …integralpixel.com/hlp/Manuales Tecnicos/aficio 400-401.pdfNOTAS SOBRE LA ELIMINACIÓN SEGURA Y ECOLÓGICA DE PIEZAS Y PRODUCTOS FUNGIBLES

3. CONFIGURAZIONE DELLE SCHEDE

Componente Codice macchina• Controller principale

(incluso hard disk)A649-(controller stampante tipo 401)

• Opzione PostScript 2 A650-(kit PostScript 2 tipo 401)

• Opzione scanner A651-(kit scanner tipo 401)

• Scheda d’interfaccia della rete

A732-Ethernet (NIC401-E) A733-Token Ring (NIC401-TR)

• Opzione RAM SIMM Disponibile in commercioGli zoccoli della DRAM SIMM accettano modulida 8 M, 16 M o 32 M. È possibile aggiungere finoa 64 M di DRAM supplementare per il sistemamassimo.

H D D

NIC

S C A N N E R

B O A R D

PostScr ipt 2Opt ion

R A MS I M M s

SCHEDADELLO

SCANNER

Harddisk

OpzionePostScript 2

RAMSIMM

A649V500.wmf

Info

rmaz

ion

iG

ener

ali

25 aprile 1997 CONFIGURAZIONE DELLE SCHEDE

1-3

Page 436: 2. DESCRIPCIONES DETALLADAS DE LOS DISTINTOS …integralpixel.com/hlp/Manuales Tecnicos/aficio 400-401.pdfNOTAS SOBRE LA ELIMINACIÓN SEGURA Y ECOLÓGICA DE PIEZAS Y PRODUCTOS FUNGIBLES

4. SOFTWARE4.1 DRIVER STAMPANTE

• Driver stampante PCL5e per Windows 3.1/95• Driver stampante PS2 per Windows 3.1/95/Macintosh

4.2 DRIVER SCANNER

• ISISPixview per Windows 3.1/95Driver ISIS per 16 bit/32 bit

• TwainScan Work per Windows 3.1/95Driver Twain per Windows 3.1/95

4.3 UTILITY DI RETE

• Utility di aggiornamento flash• Utility TES

SOFTWARE 25 aprile 1997

1-4

Page 437: 2. DESCRIPCIONES DETALLADAS DE LOS DISTINTOS …integralpixel.com/hlp/Manuales Tecnicos/aficio 400-401.pdfNOTAS SOBRE LA ELIMINACIÓN SEGURA Y ECOLÓGICA DE PIEZAS Y PRODUCTOS FUNGIBLES

5. USCITA DI STAMPA5.1 FUNZIONALITÀ DI VASSOI E SCOMPARTI

5.1.1 Vassoio di ricezione da 500 fogli

• Ricezione a faccia in su• Ordine standard e ordine inverso• Fronte-retro (fronte a faccia in su)• Fascicolazione di documenti e gruppi• Fogli di separazione

5.1.2 Finisher

• Ricezione a faccia in su• Ordine standard e ordine inverso• Fronte-retro (fronte a faccia in su)• Fascicolazione di documenti e gruppi• Separazione dei lavori per spostamento• Graffatura

NOTA: Quando è selezionato l’ordine standard, la graffatura non èdisponibile.

5.1.3 Fascicolatore a 3 scomparti

• Ricezione a faccia in su e a faccia in giù• Ordine standard e ordine inverso• Fronte-retro (fronte a faccia in su)• Fascicolazione di documenti e gruppi• Separazione dei lavori per spostamento / fogli di separazione

NOTA: Il tipo di separazione dei lavori dipende da quale scomparto èselezionato. Se è selezionato il primo scomparto, è disponibile la separazione deilavori per scuotimento. Se sono selezionati il secondo o il terzo scomparto, sono disponibili ifogli di separazione. In entrambi i casi, dev’essere attivata laseparazione dei lavori.

Info

rmaz

ion

iG

ener

ali

25 aprile 1997 USCITA DI STAMPA

1-5

Page 438: 2. DESCRIPCIONES DETALLADAS DE LOS DISTINTOS …integralpixel.com/hlp/Manuales Tecnicos/aficio 400-401.pdfNOTAS SOBRE LA ELIMINACIÓN SEGURA Y ECOLÓGICA DE PIEZAS Y PRODUCTOS FUNGIBLES

5.2 POTENZIALITÀ DELLE USCITE

5.2.1 Copia singola

Stampa nell’ordineinverso

Stampa nell’ordinestandard

Stampa nell’ordinestandard al

fascicolatore a 3 scomparti

(ricezione copie afaccia in giù)

Stampa fronte-retro

5.2.2 Copia singola con foglio di separazione dei lavori (non utilizzato il

pareggiatore)

Stampa nell’ordineinverso

Stampa nell’ordinestandard

Stampa nell’ordinestandard al

fascicolatore a 3 scomparti

(ricezione copie afaccia in giù)

Stampa fronte-retro

1

2

3

3

2

1

3

2

1

2

4

65

1

3

1

2

3

S E P A R T I O NS H E E T

FOGLIO DI

SEPARAZIONE

3

2

1

S E P A R A T I O NS H E E T

FOGLIO DI

SEPARAZIONE

3

2

1

S E P A R T I O NS H E E T

FOGLIO DI

SEPARAZIONE

2

4

65

1

3

S E P A R T I O NS H E E T

FOGLIO DI

SEPARAZIONE

USCITA DI STAMPA 25 aprile 1997

1-6

Page 439: 2. DESCRIPCIONES DETALLADAS DE LOS DISTINTOS …integralpixel.com/hlp/Manuales Tecnicos/aficio 400-401.pdfNOTAS SOBRE LA ELIMINACIÓN SEGURA Y ECOLÓGICA DE PIEZAS Y PRODUCTOS FUNGIBLES

5.2.3 Copie multiple

Fascicolazionedocumenti

Stampa nell’ordineinverso

Fascicolazionegruppi

Stampa nell’ordinestandard

Fascicolazionegruppi

Stampa nell’ordinestandard al

fascicolatore a 3 scomparti

(ricezione copie afaccia in giù)

Stampa fronte-retro

5.2.4 Copie multiple con foglio di separazione dei lavori

Fascicolazionedocumenti

Stampa nell’ordineinverso

Fascicolazionegruppi

Stampa nell’ordinestandard

Fascicolazionegruppi

Stampa nell’ordinestandard al

fascicolatore a 3 scomparti

(ricezione copie afaccia in giù)

Stampa fronte-retro

NOTA: Nella modalità separazione dei lavori (copia singola o copie multiple)senza il pareggiatore, verrà inserito un foglio di separazione solo seè presente lo stesso formato carta ma orientato in senso opposto.

3

2

1

1

23

1

1

2

3

32

3

3

2

2

1

1

2

4

6

2

4

6

1

3

5

13

5

5

31

6

42

FOGLIO DISEPARAZIONE

3

2

1

1

23

FOGLIO DISEPARAZIONE

3

3

2

2

1

1

FOGLIO DISEPARAZIONE

3

3

2

2

1

1

FOGLIO DISEPARAZIONE

2

4

6

1

3

5

FOGLIO DISEPARAZIONE

2

4

6

13

5

5

31

6

42

FOGLIO DISEPARAZIONE

Info

rmaz

ion

iG

ener

ali

25 aprile 1997 USCITA DI STAMPA

1-7

Page 440: 2. DESCRIPCIONES DETALLADAS DE LOS DISTINTOS …integralpixel.com/hlp/Manuales Tecnicos/aficio 400-401.pdfNOTAS SOBRE LA ELIMINACIÓN SEGURA Y ECOLÓGICA DE PIEZAS Y PRODUCTOS FUNGIBLES

5.2.5 Separazione dei lavori con utilizzo del pareggiatore

• Finisher a scomparto singolo• Fascicolatore a 3 scomparti (solo 1º scomparto)

Spostamento usando il pareggiatore

A649V519.wmf

USCITA DI STAMPA 25 aprile 1997

1-8

Page 441: 2. DESCRIPCIONES DETALLADAS DE LOS DISTINTOS …integralpixel.com/hlp/Manuales Tecnicos/aficio 400-401.pdfNOTAS SOBRE LA ELIMINACIÓN SEGURA Y ECOLÓGICA DE PIEZAS Y PRODUCTOS FUNGIBLES

SEZIONE 2

DESCRIZIONI DETTAGLIATE

Page 442: 2. DESCRIPCIONES DETALLADAS DE LOS DISTINTOS …integralpixel.com/hlp/Manuales Tecnicos/aficio 400-401.pdfNOTAS SOBRE LA ELIMINACIÓN SEGURA Y ECOLÓGICA DE PIEZAS Y PRODUCTOS FUNGIBLES

1. SCHEMA

Il controller principale è posizionato tra il computer (localmente o su una rete)e l’engine SP3, ed esegue le funzioni seguenti.• Operazioni di gestione e multifunzione• Interfaccia stampante• Interfaccia scanner• Interfaccia macchina• Buffer dei dati• Interprete PCL/PostScript

500-sheetTray

3-bin Sorter

Finsher Paper Feed Unit(1500 sheets)

Paper Feed Unit(1000 sheets)

SP3 Engine

PSROM

RAMSIMM

MainControllerBoard

NIC

Platen CoverADF

ScannerBoard

Alimentatore automatico (ADF) Coprioriginale

Vassoio di ricezioneda 500 fogli

Fascicolatore a3 scomparti

Finisher Gruppo cassetticarta (1500 fogli)

Gruppo cassetti carta(1000 fogli)

Scheda dello

scanner

Controller principale

ROM PS

Engine Sp3

RAMSIMM

A649D500.wmf

Des

criz

ion

iD

etta

glia

te

25 aprile 1997 SCHEMA

2-1

Page 443: 2. DESCRIPCIONES DETALLADAS DE LOS DISTINTOS …integralpixel.com/hlp/Manuales Tecnicos/aficio 400-401.pdfNOTAS SOBRE LA ELIMINACIÓN SEGURA Y ECOLÓGICA DE PIEZAS Y PRODUCTOS FUNGIBLES

1.1 OPERAZIONI DI GESTIONE E MULTIFUNZIONE

Il controller SP3 può funzionare in quattro modi diversi: modalitàcondivisione, modalità priorità stampante, modalità solo stampante emodalità solo scanner. Queste modalità sono selezionabili sul pannello dicomando dell’SP3.

1.2 INTERFACCIA STAMPANTE

L’SP3 possiede tre tipi d’interfaccia di stampa per ricevere i dati delleimmagini e i comandi di controllo dei dispositivi dal computer.

Queste interfacce possono anche inviare informazioni sullo stato dell’SP3(quali, ad esempio, stato della stampante, condizioni di errore, formato dellacarta caricata nei cassetti) al computer, a seconda della configurazione delcomputer e dell’interfaccia.• Interfaccia parallela x 1

1) Interfaccia parallela bidirezionale a norme IEEE 1284, oppure2) Interfaccia stampante parallela PC compatibile

• Interfaccia seriale [RS-232C x 1]• Interfaccia di rete opzionale (Ethernet o Token Ring)

1) Scheda d’interfaccia della rete Ethernet tipo 40110 base 2/T (IPX/SPX, TCP/IP, EtherTalk)

2) Scheda d’interfaccia della rete Token Ring tipo 401 4 Mbps, 16 Mbps (IPX/SPX, TCP/IP)

Il controller SP3 può passare automaticamente da una porta all’altra dellastampante per ricevere dati e comandi.

Esso può inoltre esaminare automaticamente le impostazioni del linguaggiodi descrizione della pagina (PCL o PS), se non specificato da un comando difunzione speciale (comando PJL) all’avvio dei dati dal PC.

Main Controller Board

Scanning Section

Scanner

Board

IPUNIC LD Drive

PC ATCompatible

Control Panel

PC ATCompatible

Macintosh

PC ATCompatible

SCU

Network

PC AT compatibile

PC AT compatibile

Macintosh

Controller principale PC AT compatibile

Sezione dellascansione

Schedadello

scanner

ReteAzionamentodiodo laser

Pannello di comando

A649D501.wmf

SCHEMA 25 aprile 1997

2-2

Page 444: 2. DESCRIPCIONES DETALLADAS DE LOS DISTINTOS …integralpixel.com/hlp/Manuales Tecnicos/aficio 400-401.pdfNOTAS SOBRE LA ELIMINACIÓN SEGURA Y ECOLÓGICA DE PIEZAS Y PRODUCTOS FUNGIBLES

1.2.1 Interfacce parallele

Generalità

Il pannello di comando dell’SP3 utilizza i seguenti parametri di configurazionedelle interfacce parallele.• Configurazione [Auto/PCL/PS]

Quando è selezionato "Auto", il linguaggio di descrizione della pagina chesarà usato dal controller SP3 per il lavoro di stampa viene commutatoautomaticamente a seconda dei dati in entrata attraverso la portaparallela. Quando è selezionato PCL o PS, il linguaggio di descrizionedella pagina che sarà usato dal controller SP3 per il lavoro di stampa èfissato al linguaggio specificato.

• Bidirezionale [On/Off]Quando l’impostazione è On, sono attive comunicazioni bidirezionali tra ilcontroller e l’host.

• Time-out I/O [5 a 300 s]Si tratta dell’intervallo per determinare quando finire un lavoro di stampaincompleto ed interrogare la porta successiva nella sequenza di polling.

Des

criz

ion

iD

etta

glia

te

25 aprile 1997 SCHEMA

2-3

Page 445: 2. DESCRIPCIONES DETALLADAS DE LOS DISTINTOS …integralpixel.com/hlp/Manuales Tecnicos/aficio 400-401.pdfNOTAS SOBRE LA ELIMINACIÓN SEGURA Y ECOLÓGICA DE PIEZAS Y PRODUCTOS FUNGIBLES

Il connettore è un Centronics D-SUB a 36 pin (femmina).

L’interfaccia parallela bidirezionale sul controller lavora in tre modalità:compatibile, compatibile con nibble e ECP (queste modalità sonostandardizzate dalla norma IEEE 1284).

Le modalità compatibile con nibble e ECP sono bidirezionali, in quantoconsentono il feedback dei dati di stato dall’SP3 al computer.

PIN DELSEGNALE

NOME DEL SEGNALECOMPATIBILE (I/O) NIBBLE (I/O) ECP (I/O)

1 /STROBE (I) /STROBE (I) HostClk (I)2-9 DATA1-8 (I) NOT USED DATA1-8 (I/O)10 /ACK (O) PtrClk (O) PeriphClk (O)11 BUSY (O) PtrBusy (O) PeriphAck (O)12 PE (O) AckDataReq (O) /AckReverse (O)13 SELECT (0) Xflag (O) Xflag (O)14 /AUTOFEED (I) HostBusy (I) HostAcK (I)15 NC16 GND17 CHASSIS GND18 NC

19-30 GND31 /INIT (I) /INIT (I) /ReverseRequest (I)32 /ERROR (O) DataAvail (O) /PeriphRequest (O)33 GND34 NC35 +5V36 /SELECTION (I) 1284Active (I) 1284Active (I)

118

1936

A649D509.wmf

SCHEMA 25 aprile 1997

2-4

Page 446: 2. DESCRIPCIONES DETALLADAS DE LOS DISTINTOS …integralpixel.com/hlp/Manuales Tecnicos/aficio 400-401.pdfNOTAS SOBRE LA ELIMINACIÓN SEGURA Y ECOLÓGICA DE PIEZAS Y PRODUCTOS FUNGIBLES

1.2.2 Interfaccia parallela a norme IEEE 1284

Il controller Ricoh SP3 è a norme IEEE 1284 e supporta compatibilità, nibble,ECP, dispositivo ID e negoziazione.

1.2.3 Interfaccia seriale

Il pannello di comando dell’SP3 utilizza i seguenti parametri di configurazionedell’interfaccia seriale.• Configurazione• Baud Rate

1200, 2400, 4800, 9600, 19200, or 38400• Parità, Handshaking, polarità DTR, bit di stop, bit di dati, time-out I/O

Des

criz

ion

iD

etta

glia

te

25 aprile 1997 SCHEMA

2-5

Page 447: 2. DESCRIPCIONES DETALLADAS DE LOS DISTINTOS …integralpixel.com/hlp/Manuales Tecnicos/aficio 400-401.pdfNOTAS SOBRE LA ELIMINACIÓN SEGURA Y ECOLÓGICA DE PIEZAS Y PRODUCTOS FUNGIBLES

Interfaccia RS-232C

Si tratta d’un connettore femmina D-SUB a 25 pin (ISO 2110)

N° PIN NOME DELSEGNALE

DESCRIZIONE

1 GND Terra2 STXD (RD-232) Dati di trasmissione seriale3 SRXD (RD-232) Dati di ricezione seriale4 +10V6 SDSR (DSR) Data set pronto7 GND Terra20 SDTR (DTR) Terminale dati pronto

1.2.4 Interfaccia di rete opzionale

Quando è installata una scheda opzionale d’interfaccia della rete nelcontroller SP3, i dati di stampa, lo stato della stampante e/o i comandipossono essere inviati attraverso l’interfaccia di rete.

Il controller SP3 è dotato di due tipi di scheda d’interfaccia della rete.1) Scheda d’interfaccia della rete Ethernet tipo 401

10 base 2/T (IPX/SPX, TCP/IP, EtherTalk)2) Scheda d’interfaccia della rete Token Ring tipo 401

4 Mbps, 16 Mbps (IPX/SPX, TCP/IP)

113

1425

A649D508.wmf

SCHEMA 25 aprile 1997

2-6

Page 448: 2. DESCRIPCIONES DETALLADAS DE LOS DISTINTOS …integralpixel.com/hlp/Manuales Tecnicos/aficio 400-401.pdfNOTAS SOBRE LA ELIMINACIÓN SEGURA Y ECOLÓGICA DE PIEZAS Y PRODUCTOS FUNGIBLES

1.3 INTERFACCIA SCANNER

È disponibile un’interfaccia opzionale SCSI-2 per le funzioni scanner di SP3.

I comandi SCSI sono disponibili in qualsiasi momento per la scansione, seSP3 si trova in modalità scanner.

Il controller SP3 è in grado di supportare un’elevata velocità di trasferimentodati, pari a 2,5 MB/secondo durante la fase dati d’un comando di lettura.

Descrizione dei pin della SCSI a 50 pin ad alta densità

CODICE SEGNALE PINGND Massa di segnale 1GND Massa di segnale 2GND Massa di segnale 3GND Massa di segnale 4GND Massa di segnale 5GND Massa di segnale 6GND Massa di segnale 7GND Massa di segnale 8GND Massa di segnale 9GND Massa di segnale 10GND Massa di segnale 11RESERVED Riservato 12(N/C) (Non Collegato) 13RESERVED Riservato 14GND Massa di segnale 15GND Massa di segnale 16GND Massa di segnale 17GND Massa di segnale 18GND Massa di segnale 19GND Massa di segnale 20GND Massa di segnale 21GND Massa di segnale 22GND Massa di segnale 23GND Massa di segnale 24GND Massa di segnale 25DB Dati 26DB Dati 27DB Dati 28DB Dati 29DB Dati 30DB Dati 31DB Dati 32DB Dati 33DB Dati 34GND Massa di segnale 35GND Massa di segnale 36

Des

criz

ion

iD

etta

glia

te

25 aprile 1997 SCHEMA

2-7

Page 449: 2. DESCRIPCIONES DETALLADAS DE LOS DISTINTOS …integralpixel.com/hlp/Manuales Tecnicos/aficio 400-401.pdfNOTAS SOBRE LA ELIMINACIÓN SEGURA Y ECOLÓGICA DE PIEZAS Y PRODUCTOS FUNGIBLES

CODICE SEGNALE PINRESERVED Riservato 37TERMPWR Alimentazione terminatore 38RESERVED Riservato 39GND Massa di segnale 40-ATN Attenzione 41GND Massa di segnale 42-BSY Occupato 43-ACK Riconoscimento 44-RST Reset 45-MSG Messaggio 46-SEL Selezione uscita 47-C/D Controllo/Dati 48-REQ Richiesta 49-I/O Input/Output 50

Specifiche del terminatore SCSI

COMPONENTE SPECIFICATerminatore scanner a 50 pin ad alta densitàattivo monolaterale per cavo

SCSI-2, terminatore piccolo ad alta densitàcon schermatura interna, involucrointeramente in plastica, profilo ribassato efermi a molla

Assieme al kit d’installazione dello scanner viene fornito un terminatore.

Low DropoutVoltage

Regulator

Term Pwr. V Out

V In

Gnd.

110 ΩTyp.

1 32 17 18 19 20 21 22 23 24 254 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16

26 2827 42 43 44 45 46 47 48 49 5029 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41

Terminatore attivo

Regolatore a bassa

caduta di tensione

110 ΩTipo

Alimentazione terminatore

V in uscita

V in entrata

Terra

A649D514.wmf

SCHEMA 25 aprile 1997

2-8

Page 450: 2. DESCRIPCIONES DETALLADAS DE LOS DISTINTOS …integralpixel.com/hlp/Manuales Tecnicos/aficio 400-401.pdfNOTAS SOBRE LA ELIMINACIÓN SEGURA Y ECOLÓGICA DE PIEZAS Y PRODUCTOS FUNGIBLES

1.4 HARD DISK

La macchina è provvista d’un hard disk IDE.

Le funzioni seguenti utilizzano l’hard disk:• PostScript• Spooler d’ingresso• Uscita nell’ordine inverso

L’hard disk viene utilizzato per lo spool e l’ingresso dei dati di stampa e permemorizzare i dati dell’immagine per l’uscita nell’ordine inverso o fronte-retro.

1.4.1 Partizione

La partizione dell’hard disk viene utilizzata nel modo seguente:• Partizione permanente: non utilizzata.• Partizione temporanea: utilizzata per la memorizzazione di dati non

mantenuti da un ciclo d’alimentazione all’altro. Questa partizione contienefile per lo spooler d’ingresso e per la stampa nell’ordine inverso. Questapartizione viene riformattata durante l’inizializzazione del sistema aseguito d’un reset della stampante o d’un ciclo d’alimentazione oppure diun comando esplicito ricevuto dal pannello di comando dell’SP3.

• Partizione PostScript: utilizzata esclusivamente dall’opzione PostScript.Questa partizione separata consente a PostScript di formattare il propriodisco come richiesto dai programmi a comando PostScript senzainteressare le altre partizioni del disco.

1.4.2 Capacità

L’elenco seguente mostra lo spazio assegnato a ciascuna partizionedall’hard disk:

Partizione PercentualePermanente 10%Temporanea 80%PostScript 10%

1.5 INTERFACCIA VIDEO

Il controller SP3 invia i dati video al gruppo driver laser tramite l’EX-IPU, edaziona direttamente il diodo laser.

Des

criz

ion

iD

etta

glia

te

25 aprile 1997 SCHEMA

2-9

Page 451: 2. DESCRIPCIONES DETALLADAS DE LOS DISTINTOS …integralpixel.com/hlp/Manuales Tecnicos/aficio 400-401.pdfNOTAS SOBRE LA ELIMINACIÓN SEGURA Y ECOLÓGICA DE PIEZAS Y PRODUCTOS FUNGIBLES

2. CARATTERISTICHE2.1 OPERAZIONE MULTIFUNZIONE

2.1.1 Modalità condivisione

Generalità

La modalità condivisione consente la copiatura, la stampa e la scansione. Senon devono essere eseguite le funzioni di stampa o di scansione, il pannellodi comando visualizza la videata della fotocopiatrice e sono consentite lefunzioni di copiatura.

Immissione della modalità stampante

Il pannello di comando dell’SP3 può accedere alla videata della stampante indue modi diversi.• Quando viene elaborato un input da una delle porte I/O esterne

(interfaccia parallela, seriale o di rete) e tale input richiede l’uso dellerisorse dell’engine, il controller stampante richiede il controllo dell’enginedi stampa.

• L’utilizzatore può inoltre inizializzare la videata del pannello di comandodella stampante premendo il pulsante stampante/scanner. Se è in corsoun lavoro di copiatura, tale lavoro sarà completato prima che il pannello dicomando passi sulla videata della stampante.

Si noti che la stampante può essere online anche se il pannello di comandovisualizza la videata della fotocopiatrice. Lo stato di online/offline vieneindicato dal LED online. Quando la stampante è online, essa può ricevere idati di stampa in arrivo.

CARATTERISTICHE 25 aprile 1997

2-10

Page 452: 2. DESCRIPCIONES DETALLADAS DE LOS DISTINTOS …integralpixel.com/hlp/Manuales Tecnicos/aficio 400-401.pdfNOTAS SOBRE LA ELIMINACIÓN SEGURA Y ECOLÓGICA DE PIEZAS Y PRODUCTOS FUNGIBLES

Quando il tasto stampante/scanner viene premuto, oppure l’SCU riceve unarichiesta di transizione modalità MF (multifunzione) da parte del controllerSP3, l’SP3 passa nella modalità MF e l’SCU visualizza la videata dellamodalità MF. Tuttavia, è impossibile passare alla modalità MF nei seguenticasi.

Durante un’operazione di copia In modalità interruzione copia Durante una condizione d’errore sul lato dell’engine (avvenuta SC,inceppamenti ecc.) Durante l’impostazione d’una modalità SP (programmazione per lamanutenzione) o UP (programmazione delle utility).

Il LED online lampeggia durante l’inizializzazione del controller SP3 e siaccende quando detto controller diviene disponibile.

Pannello di comando

A649D512.img

Videata della modalità copia

A649d511.img

Videata della modalità condivisione

A649D513.img

Des

criz

ion

iD

etta

glia

te

25 aprile 1997 CARATTERISTICHE

2-11

Page 453: 2. DESCRIPCIONES DETALLADAS DE LOS DISTINTOS …integralpixel.com/hlp/Manuales Tecnicos/aficio 400-401.pdfNOTAS SOBRE LA ELIMINACIÓN SEGURA Y ECOLÓGICA DE PIEZAS Y PRODUCTOS FUNGIBLES

Ritorno alla modalità copia

Quando la videata della stampante viene visualizzata sul pannello dicomando, l’utilizzatore può tornare alle funzioni della fotocopiatrice premendoil tasto Copia. Quando ciò avviene, il controller stampante termina il lavoroattualmente in corso (lavoro di scansione o di stampa) e in seguito rilascia lerisorse dell’engine. I lavori rimanenti nella pipeline del controller stampanterestano in coda fino alla riattivazione dei comandi del controller stampante.

Interruzione copia

Se, durante la stampa, si verifica una richiesta di interruzione copia, il flussodei dati dall’interprete al video viene sospeso ad un fine pagina appropriato.

Una volta che la pagina attualmente stampata nell’engine è uscita nelloscomparto di destinazione, il lavoro di copia può procedere. Una voltaterminato il lavoro di copia, l’interprete ricomincerà da dove s’era fermato efinirà il lavoro di stampa.

Durante la copiatura prosegue lo spool dei dati in entrata. Una voltacompletata l’interruzione copia, il lavoro di stampa riprenderà da dov’erastato sospeso.

Se è in corso un lavoro fronte-retro quando si verifica un’interruzione copia,le pagine che si trovano nello scomparto fronte-retro resteranno lì, in quantol’interruzione copia non consente l’uso del fronte-retro.

Lavori di scansione

Per iniziare un lavoro di scansione, il pannello di comando deve giàvisualizzare la videata della stampante. Il pulsante software dello scannerviene premuto per richiedere un lavoro di scansione. Una volta completato illavoro di stampa in corso, il lavoro di scansione può essere iniziato dalcomputer. Quando viene visualizzata la videata modalità scanner, lastampante è offline.

CARATTERISTICHE 25 aprile 1997

2-12

Page 454: 2. DESCRIPCIONES DETALLADAS DE LOS DISTINTOS …integralpixel.com/hlp/Manuales Tecnicos/aficio 400-401.pdfNOTAS SOBRE LA ELIMINACIÓN SEGURA Y ECOLÓGICA DE PIEZAS Y PRODUCTOS FUNGIBLES

2.1.2 Modalità solo stampante

In questa modalità è consentita esclusivamente la stampa. Se l’utilizzatorepreme il tasto di copia o di interruzione copia, risuona un allarme acustico. La scansione non è disponibile.

2.1.3 Modalità solo scanner

In questa modalità è consentita esclusivamente la scansione. Se l’utilizzatorepreme il tasto di copia o di interruzione copia, risuona un allarme acustico. In modalità solo scanner, la stampante è offline.

2.1.4 Modalità priorità stampante

Questa modalità lavora nello stesso modo che in modalità multifunzione, ad eccezione del fatto che l’interruzione copia non è consentita.

Des

criz

ion

iD

etta

glia

te

25 aprile 1997 CARATTERISTICHE

2-13

Page 455: 2. DESCRIPCIONES DETALLADAS DE LOS DISTINTOS …integralpixel.com/hlp/Manuales Tecnicos/aficio 400-401.pdfNOTAS SOBRE LA ELIMINACIÓN SEGURA Y ECOLÓGICA DE PIEZAS Y PRODUCTOS FUNGIBLES

2.2 STAMPA PCL5E

Il controller SP3 fornisce la compatibilità con PCL5E, conformemente almanuale tecnico di riferimento PCL5E.

I dati dei font residenti nella ROM contengono i dati dei font PCL5E,consistenti in 45 tipi di carattere scalabili in 14 famiglie di tipi di carattere (35font in formato Intellifont e 10 in formato True Type). Inoltre, sono disponibili6 tipi di carattere bitmap nella famiglia dei tipi di carattere Line Printer. I fontbitmap sono creati per la risoluzione a 300 dpi e scalati, se del caso, per larisoluzione a 600 dpi.

Il software Trasparent Font Manager (TFM, "Gestione dei font trasparenti") ècompatibile con i font software HP scaricabili e scalabili.

2.3 STAMPA POSTSCRIPT

Il controller SP3 supporta Adobe PostScript Level II, come riportato nelmanuale di riferimento del linguaggio PostScript e nel supplemento almanuale di riferimento del linguaggio PostScript per la versione 2015.

È supportato lo scaricamento di font PostScript di tipo 1. PostScriptcomprende un rasterizzatore per font True Type che consente a detti font diessere scaricati come font software. Non sono supportati font True Typeresidenti (nota: è possibile accedere ai font True Type di PostScript e ai fontTrue Type di PCL5E tramite le rispettive configurazioni).

CARATTERISTICHE 25 aprile 1997

2-14

Page 456: 2. DESCRIPCIONES DETALLADAS DE LOS DISTINTOS …integralpixel.com/hlp/Manuales Tecnicos/aficio 400-401.pdfNOTAS SOBRE LA ELIMINACIÓN SEGURA Y ECOLÓGICA DE PIEZAS Y PRODUCTOS FUNGIBLES

2.4 FUNZIONAMENTO DELLO SCANNER

Requisiti di memoria

Il computer determina in qualsiasi momento la quantità di memoria liberadisponibile per la scansione. La quantità di memoria libera impone un limiteal numero massimo di pixel che possono essere convertiti in immagine.Quando l’immagine completa viene digitalizzata nella memoria prima diinviare dati al computer, dev’essere disponibile una memoria sufficiente acontenere l’immagine completa. Ad esempio, una pagina di formato 81/2" x11" a 400 dpi contiene 8,5 x 11 x 400 x 400 = 14.960.000 pixel. In modalitàbianco e nero vengono memorizzati 8 pixel per byte: sono quindi richiesti14.960.000/8 = 1.870.000 byte di memoria libera. In modalità scala dei grigiviene memorizzato un pixel per byte ed è quindi richiesta una memoria libera8 volte più grande.

Il quantitativo di memoria libera disponibile per la scansione dipende dallamodalità stampante. Il quantitativo massimo di memoria è disponibile per lascansione quando la stampante si trova in modalità solo scanner. In tutte lealtre modalità la memoria viene condivisa con i linguaggi della stampante. Il quantitativo di memoria libera varia considerevolmente quando la memoriaè condivisa, in quanto la memoria viene allocata per i font e per le esigenzedi memorizzazione di lavoro interna dei linguaggi attivi.

Limitazione dei pixel

Tenendo conto della potenzialità dell’EX-IPU, questo scanner puòdigitalizzare sino a 4672 pixel nella scansione principale e 6803 pixel nellascansione secondaria.

Esempio: formato DLT a 400 dpi

Esempio: formato LT a 500 dpi

11"

17"

Scansione

principale

Scansione principale11 pollici x 400 dpi

↓4400 pixel

Scansione secondaria17 pollici x 400 dpi

↓6800 pixel

Scansione

principale81/2

11"

Scansione principale8,5 pollici x 500 dpi

↓4250 pixel

Scansione secondaria11 pollici x 500 dpi

↓5500 pixel

Des

criz

ion

iD

etta

glia

te

25 aprile 1997 CARATTERISTICHE

2-15

Page 457: 2. DESCRIPCIONES DETALLADAS DE LOS DISTINTOS …integralpixel.com/hlp/Manuales Tecnicos/aficio 400-401.pdfNOTAS SOBRE LA ELIMINACIÓN SEGURA Y ECOLÓGICA DE PIEZAS Y PRODUCTOS FUNGIBLES

Le tabelle seguenti mostrano i formati carta che possono essere sottoposti ascansione alle varie risoluzioni.

I valori mostrano il quantitativo di memoria libera richiesta sul controller per lascansione dell’immagine (in modalità solo scanner è disponibile unquantitativo maggiore di memoria libera).

A3A4A5A6A7L GL TH L TPhoto 4x6Photo 3x5

0.30.20.10.10.10.20.20.10.10.1

1.00.50.30.20.10.60.50.30.10.1

3.81.91.00.50.22.41.91.00.50.3

100 200 400 600 800 1000 1200

2.7

ResolutionPaper Size

Uni t = MB

Paper s ize in the shaded areas cannot be scanned.

Black/White

2.21.10.5

2.11.10.7

3.81.90.9

3.72.01.2

3.01.4

3.01.9

1600

1.9 3.5

A3A4A5A6A7L GL TH L TPhoto 4x6Photo 3x5

1.91.00.50.30.11.21.00.50.30.2

7.63.81.91.00.44.73.71.91.00.6

31.015.5

7.63.81.7

18.714.7

7.43.92.4

100 200 400 600 800 1000 1200

21.6

ResolutionPaper Size

Uni t = MBGray Scale

17.08.73.9

16.88.65.4

30.915.4

6.9

29.615.3

9.6

24.010.8

24.015.0

1600

15.5 27.6

Bianco e neroRisoluzione

Unità = MB

Unità = MB

Formato carta

Formato carta

Scala dei grigiRisoluzione

I formati carta nelle aree ombreggiate non possonoessere sottoposti a scansione

A649D520.wmf

CARATTERISTICHE 25 aprile 1997

2-16

Page 458: 2. DESCRIPCIONES DETALLADAS DE LOS DISTINTOS …integralpixel.com/hlp/Manuales Tecnicos/aficio 400-401.pdfNOTAS SOBRE LA ELIMINACIÓN SEGURA Y ECOLÓGICA DE PIEZAS Y PRODUCTOS FUNGIBLES

Inizio d’una sessione di scansione

Una sessione di scansione può essere iniziata in modalità solo scanneroppure durante la modalità multifunzione o in modalità priorità stampante,una volta sospeso adeguatamente un lavoro. La scansione viene iniziata conun’operazione sul pannello di comando, dopodiché tutti i componentivengono azionati dall’host SCSI tramite i comandi SCSI.

Fine d’una sessione di scansione

Una volta completata l’operazione di scansione, l’utilizzatore esce dallamodalità scanner usando il pannello di comando. Se il controller SP3 si trovain modalità multifunzione oppure in modalità priorità stampante e nonvengono ricevuti comandi SCSI entro un periodo di time-out, la modalitàSCSI sarà abbandonata automaticamente.

2.4.1 Flusso di comandi/dati scanner

EX-IPU

SCU

BCU

Commandwith Parameters

ScannedData

SCSI I/F

Host PC

Memory

Controller

Computer

Memoria

Comando con parametri

Datidigitalizzati

A649D519.wmf

Des

criz

ion

iD

etta

glia

te

25 aprile 1997 CARATTERISTICHE

2-17

Page 459: 2. DESCRIPCIONES DETALLADAS DE LOS DISTINTOS …integralpixel.com/hlp/Manuales Tecnicos/aficio 400-401.pdfNOTAS SOBRE LA ELIMINACIÓN SEGURA Y ECOLÓGICA DE PIEZAS Y PRODUCTOS FUNGIBLES

2.5 COMMUTAZIONE AUTOMATICA DELLE PORTE

Il controller SP3 supporta la "commutazione automatica" tra tutti gli inputattivi.

In qualsiasi momento una porta è sempre attiva e tutte le altre sono bloccate.Quando la porta attiva in quel momento finisce di ricevere dati dal computer,il time-out di quella porta diviene attivo.

Se non vengono ricevuti ulteriori dati dal computer a causa del time-out dellaporta specificato dall’utilizzatore, la macchina esegue il monitoraggio di tuttele porte e nessuna di quelle con i dati può divenire attiva secondo il principiodella disponibilità ("first come first serve").

Ogni porta può avere valori di time-out diversi, selezionabili dall’utilizzatore.

Printstream Data Interpreter

Paral lel

Serial

Network I /F

Auto PortSwitching

Parallela

Seriale

Interfaccia della rete

Commu-tazione

automatica delle porte

Flusso dei dati di stampa Interprete

A649D502.wmf

CARATTERISTICHE 25 aprile 1997

2-18

Page 460: 2. DESCRIPCIONES DETALLADAS DE LOS DISTINTOS …integralpixel.com/hlp/Manuales Tecnicos/aficio 400-401.pdfNOTAS SOBRE LA ELIMINACIÓN SEGURA Y ECOLÓGICA DE PIEZAS Y PRODUCTOS FUNGIBLES

2.6 COMMUTAZIONE AUTOMATICA DEL LINGUAGGIODELLA STAMPANTE

Il controller SP3 può modificare automaticamente il linguaggio di descrizionedella pagina (PCL o PostScript) per il lavoro di stampa, a patto chel’impostazione configurata sia su "Auto".

2.6.1 Metodi di commutazione del linguaggio della stampante

I metodi seguenti vengono mostrati nell’ordine di priorità nel quale il controllerSP3 esegue la commutazione del linguaggio della stampante.

1. Usando un comando di immissione PJL particolare

2. Usando la selezione di configurazioni "intelligenti"

3. Default del sistema (PCL)

2.6.2 Comandi di immissione PJL

PCL funziona come un linguaggio di comando dei lavori quando i comandisono inseriti nel flusso di stampa. Una delle sue potenzialità è quella diconsentire la selezione esplicita di una configurazione particolare.

2.6.3 Selezione di configurazioni "intelligenti"

Durante l’esecuzione della selezione di configurazioni "intelligenti", ilcontroller SP3 può sottoporre a scansione fino a 512 byte del flusso dei datidi stampa per prendere una decisione. Se detto controller non può decidereuna volta digitalizzati i 512 byte, esso ricorre al metodo di selezione prioritariodisponibile successivo.

Paral le l

Ser ia l

Network I /F

IntelligentPersonalitySelection

P C L

PostScr ip t

PrintstreamData

Parallela

Seriale

Interfaccia della rete

Flusso dei dati di stampa

Selezionedi confi-gurazioni"intelli- genti"

A649D503.wmf

Des

criz

ion

iD

etta

glia

te

25 aprile 1997 CARATTERISTICHE

2-19

Page 461: 2. DESCRIPCIONES DETALLADAS DE LOS DISTINTOS …integralpixel.com/hlp/Manuales Tecnicos/aficio 400-401.pdfNOTAS SOBRE LA ELIMINACIÓN SEGURA Y ECOLÓGICA DE PIEZAS Y PRODUCTOS FUNGIBLES

2.7 AUTODIAGNOSI ALL’ATTIVAZIONE

Quando il controller SP3 si attiva, esso esegue una sequenzaautodiagnostica di test.

Per prima cosa, viene controllata la DRAM sulla scheda, quindi vienedeterminata l’eventuale presenza di DRAM SIMM aggiuntiva e, se del caso,essa viene controllata. Successivamente viene controllata la ROM flash sullascheda, quindi viene determinata l’eventuale presenza di ROM SIMMaggiuntiva e, se del caso, essa viene controllata.

Viene determinata la presenza dell’hard disk, il quale viene esaminato al finedi verificarne un’eventuale partizione eseguita precedentemente. In modalitàsolo scanner, la stampante è offline.

Una volta completati questi test, i moduli del software MF del controller SP3inizializzano i propri rispettivi moduli, inclusi i canali I/O.

Quattro LED, posizionati sul controller principale, vengono utilizzati pervisualizzare la progressione del test e per visualizzare eventuali erroririscontrati.

CARATTERISTICHE 25 aprile 1997

2-20

Page 462: 2. DESCRIPCIONES DETALLADAS DE LOS DISTINTOS …integralpixel.com/hlp/Manuales Tecnicos/aficio 400-401.pdfNOTAS SOBRE LA ELIMINACIÓN SEGURA Y ECOLÓGICA DE PIEZAS Y PRODUCTOS FUNGIBLES

2.8 RETE

Il controller SP3 può ricevere lavori di stampa mediante una rete.

La scheda d’interfaccia della rete (NIC) occupa una slot utente sulla rete eviene considerata come un server di stampa.

2.8.1 Potenziamento del software di memoria flash

Il software del server di stampa si trova nella memoria flash sulla schedad’interfaccia della rete e può essere potenziato in uno dei modi seguenti.

1. Software di scaricamento remoto via TFTP (cfr. i manuali utente dellarete).

2. Utility flash d’aggiornamento DOS.

Des

criz

ion

iD

etta

glia

te

25 aprile 1997 CARATTERISTICHE

2-21

Page 463: 2. DESCRIPCIONES DETALLADAS DE LOS DISTINTOS …integralpixel.com/hlp/Manuales Tecnicos/aficio 400-401.pdfNOTAS SOBRE LA ELIMINACIÓN SEGURA Y ECOLÓGICA DE PIEZAS Y PRODUCTOS FUNGIBLES

3. GESTIONE DEI DATI DELL’IMMAGINEDELLA PAGINA

3.1 UTILIZZO DELL’HARD DISK PER L’IMMAGINE DELLAPAGINA

I dati dell’immagine della pagina vengono compressi per ridurre il formato richiesto per idati del disco e, cosa ancora più importante, per consentire velocità maggiori nelrecupero dei dati dell’immagine della pagina. L’SP3 comprime i dati da 4 a 10 volte.

3.2 PROCESSORE PER IL LIVELLAMENTO DEI BORDINel controller SP3 i dati video provenienti dall’A7 vengono migliorati dal processoreper il livellamento dei bordi.

Il processore per il livellamento dei bordi converte i dati video monocromatici a 1 bitin dati video nella scala dei grigi multibit, usando un algoritmo di livellamento.

I dati video provenienti dal controller video engine di stampa A7 generano ildentellamento dei contorni sulle immagini, come mostrato nella figura in alto asinistra. Il processore per il livellamento dei bordi livella i contorni dentellati.

Direzionedella

scansionesecondaria

Direzione della scansione principale

Scansione laser

1 pixel

A649D510.wmf

GESTIONE DEI DATI DELL’IMMAGINE DELLA PAGINA 25 aprile 1997

2-22

Page 464: 2. DESCRIPCIONES DETALLADAS DE LOS DISTINTOS …integralpixel.com/hlp/Manuales Tecnicos/aficio 400-401.pdfNOTAS SOBRE LA ELIMINACIÓN SEGURA Y ECOLÓGICA DE PIEZAS Y PRODUCTOS FUNGIBLES

4. USCITA DI STAMPA4.1 STAMPA DI UN SOLO LATO

La stampa di un solo lato è disponibile nell’ordine standard ed in quello inverso.

4.1.1 Stampa nell’ordine standard

Nella stampa in ordine standard, le pagine vengono stampate nell’ordine nelquale sono state ricevute. Si tratta della modalità più veloce, in quanto i datinon vengono memorizzati nell’hard disk prima della stampa.

La stampa nell’ordine standard è disponibile con tutte le opzioni d’uscita. Sesono richieste copie multiple, vengono stampate varie copie della primapagina (tante quante richieste), poi vengono stampate varie copie dellaseconda pagina e così via.

4.1.2 Stampa nell’ordine inverso

Nella stampa in ordine inverso, l’intero lavoro viene bufferizzato nell’hard disk,dopodiché viene stampata per prima l’ultima pagina, poi la penultima e così via.Le pagine escono rivolte verso l’alto, con la pagina numero uno in cima.

La stampa nell’ordine inverso è disponibile con tutte le opzioni. Se sono richiestecopie multiple, esse vengono sempre fascicolate. L’intero documento vienerecuperato nell’hard disk e stampato nell’ordine inverso per ciascuna copia. Se èattiva la separazione dei lavori, le copie vengono separate.

4.2 STAMPA FRONTE-RETRO

4.2.1 Generalità

La stampa fronte-retro è disponibile con tutte le opzioni degli scomparti d’uscita.

La stampa fronte-retro è disponibile per due tipi di rilegatura.• Rilegatura lato corto: si tratta della rilegatura orizzontale sul lato più corto

dei fogli. In questo caso il margine superiore risulta contrapposto nelfronte e nel retro della pagina.

• Rilegatura lato lungo: si tratta della rilegatura verticale sul lato più lungodei fogli. In questo caso il margine superiore risulta dalla stessa parte peril fronte ed il retro della pagina.

La stampa fronte-retro non è disponibile per tutti i formati carta. Fare riferimentoalla sezione Specifiche del manuale della fotocopiatrice di base per i formaticarta che possono essere stampati in fronte-retro. Se il formato carta per unlavoro che si vuole eseguire in fronte-retro non è utilizzabile nel cassettofronte-retro, sarà eseguita una stampa di un solo lato nell’ordine inverso.

Des

criz

ion

iD

etta

glia

te

25 aprile 1997 USCITA DI STAMPA

2-23

Page 465: 2. DESCRIPCIONES DETALLADAS DE LOS DISTINTOS …integralpixel.com/hlp/Manuales Tecnicos/aficio 400-401.pdfNOTAS SOBRE LA ELIMINACIÓN SEGURA Y ECOLÓGICA DE PIEZAS Y PRODUCTOS FUNGIBLES

Tutte le pagine dirette allo scomparto fronte-retro devono essere dello stessoformato. Se il formato della pagina cambia durante un lavoro fronte-retro, vieneiniziata una nuova risma di collazione. Il conteggio delle copie per una risma dicollazione all’interno d’un lavoro fronte-retro si basa sul conteggio del retrodell’ultima (ordine del flusso di stampa) all’interno di detta risma.

4.2.2 Ordine d’uscita delle pagine

Nella stampa fronte-retro a copia singola, le copie escono rivolte verso l’alto con la primapagina in cima. Un lavoro da otto pagine viene stampato nel modo seguente:

1) L’immagine della pagina n° 1 viene memorizzata nell’hard disk 2) L’immagine della pagina n° 2 viene memorizzata nell’hard disk 3) La pagina n° 2 viene stampata e inviata al cassetto fronte-retro 4) L’immagine della pagina n° 3 viene memorizzata nell’hard disk 5) L’immagine della pagina n° 4 viene memorizzata nell’hard disk 6) La pagina n° 4 viene stampata e inviata al cassetto fronte-retro 7) L’immagine della pagina n° 5 viene memorizzata nell’hard disk 8) L’immagine della pagina n° 6 viene memorizzata nell’hard disk 9) La pagina n° 6 viene stampata inviata al cassetto fronte-retro10) L’immagine della pagina n° 7 viene memorizzata nell’hard disk11) L’immagine della pagina n° 8 viene memorizzata nell’hard disk12) La pagina n° 8 viene stampata e inviata al cassetto fronte-retro13) La pagina n° 7 viene recuperata nell’hard disk e stampata dal cassetto

fronte-retro14) La pagina n° 5 viene recuperata nell’hard disk e stampata dal

cassetto fronte-retro15) La pagina n° 3 viene recuperata nell’hard disk e stampata dal

cassetto fronte-retro16) La pagina n° 1 viene recuperata nell’hard disk e stampata dal

cassetto fronte-retro

2

4

6

8

1

3

5

72

46

8

Duplex UnitGruppo fronte-retro

A649D506.wmf

USCITA DI STAMPA 25 aprile 1997

2-24

Page 466: 2. DESCRIPCIONES DETALLADAS DE LOS DISTINTOS …integralpixel.com/hlp/Manuales Tecnicos/aficio 400-401.pdfNOTAS SOBRE LA ELIMINACIÓN SEGURA Y ECOLÓGICA DE PIEZAS Y PRODUCTOS FUNGIBLES

Se le pagine originali sono più di 100, i primi 100 fogli (50 pagine se stampate fronte-retro)vengono stampati, dopodiché vengono elaborati i 100 fogli successivi. Ciascuna risma di100 fogli forma una risma di collazione come descritto precedentemente.

Se sono richieste copie multiple, i passaggi descritti precedentemente vengono eseguitiper la prima copia, mentre le copie successive vengono stampate nel modo seguente:

1) La pagina n° 2 viene recuperata nell’hard disk e stampata, poi inviata alcassetto fronte-retro

2) La pagina n° 4 viene recuperata nell’hard disk e stampata, poi inviata alcassetto fronte-retro

3) La pagina n° 6 viene recuperata nell’hard disk e stampata, poi inviata alcassetto fronte-retro

4) La pagina n° 8 viene recuperata nell’hard disk e stampata, poi inviata alcassetto fronte-retro

5) La pagina n° 7 viene recuperata nell’hard disk e stampata dal cassetto fronte-retro6) La pagina n° 5 viene recuperata nell’hard disk e stampata dal cassetto fronte-retro7) La pagina n° 3 viene recuperata nell’hard disk e stampata dal cassetto

fronte-retro8) La pagina n° 1 viene recuperata nell’hard disk e stampata dal cassetto fronte-retro

Se è attiva la separazione dei lavori, le copie vengono separate.

4.3 SEPARAZIONE DEI LAVORIIl tipo di separazione dei lavori dipende dal tipo di scomparto d’uscita installato e daltipo di collazione previsto dal software di controllo SP3. I fogli di separazione deilavori vengono inseriti, oppure viene eseguita la separazione dei lavori tramitescuotimento, come descritto oltre. L’uso di scomparti diversi per funzioni diverse,come descritto oltre, varia a seconda che il parametro SEPARAZIONE sia attivato(on) o disattivato (off). Il valore di default di SEPARAZIONE è off (disattivato).

Se è installato il vassoio d’uscita standard, viene inserito un foglio di separazionealla fine di ciascuna risma di collazione e dopo ogni copia in un pacco di copiefascicolate.

Se è installato lo scomparto del finisher, viene inserito un foglio di separazione allafine di ciascuna risma di collazione e dopo ogni copia in una risma di copiefascicolate.

Se è installato il fascicolatore a 3 scomparti, lo scomparto superiore sarà usatocome default per i lavori della fotocopiatrice, mentre lo scomparto mediano saràusato per i lavori della stampante. La separazione dei lavori all’interno degliscomparti avviene tramite scuotimento nello scomparto superiore e tramitel’inserimento d’un foglio di separazione per gli altri due scomparti.

Un foglio di separazione è un pezzo di carta dello stesso formato del lavoro distampa precedente ma orientato in senso opposto. Se non è disponibile alcun foglioorientato in senso opposto nella stampante, non viene inserito il foglio diseparazione tra i varî lavori.

Des

criz

ion

iD

etta

glia

te

25 aprile 1997 USCITA DI STAMPA

2-25

Page 467: 2. DESCRIPCIONES DETALLADAS DE LOS DISTINTOS …integralpixel.com/hlp/Manuales Tecnicos/aficio 400-401.pdfNOTAS SOBRE LA ELIMINACIÓN SEGURA Y ECOLÓGICA DE PIEZAS Y PRODUCTOS FUNGIBLES

4.4 GRAFFATURA

4.4.1 Generalità

La graffatura è disponibile esclusivamente quando è installato il finisher a scompartosingolo e quando l’ordine d’uscita è in senso INVERSO o FRONTE-RETRO.

L’unità di graffatura può accogliere fino a 50 fogli.

La graffatura può essere eseguita soltanto su determinati formati carta.

La graffatura non può essere eseguita su lavori provenienti dal bypass.

4.4.2 Modalità di graffatura

Esistono quattro modalità di graffatura: orizzontale o verticale a punto singolo eorizzontale o verticale a punto doppio.

Se è selezionata la modalità a punto singolo (indifferentemente per orizzontale e perverticale), il punto metallico viene applicato sull’angolo sinistro superiore del foglio.Se è selezionata la modalità punto doppio, i punti metallici vengono applicati lungo ilbordo sinistro oppure il bordo superiore del foglio.

Il controller stampante ruoterà tutte le pagine d’un lavoro da sottoporre a graffaturacome mostrato nei diagrammi in fondo a questa pagina. Poiché pagine diverse,all’interno d’uno stesso lavoro, possono essere orientate diversamente, la posizionedi graffatura non rifletterà necessariamente quanto mostrato in detti diagrammi pertutte le pagine.

In caso di graffatura d’un documento fronte-retro, i diagrammi fanno riferimento aifogli dispari. Il retro del foglio sarà orientato, rispetto al fronte del foglio stesso, aseconda del parametro di RILEGATURA selezionato dall’utilizzatore.

A AA

A A A A

Portrait Landscape

LongEdgeFeed

ShortEdgeFeed

Paper Feed

Front of Machine

AAlimentazionedal latolungo

Alimentazione dal lato

corto

Alimentazione carta

Parte anteriore della macchina

Orizzontale Verticale

A649D507.wmf

USCITA DI STAMPA 25 aprile 1997

2-26

Page 468: 2. DESCRIPCIONES DETALLADAS DE LOS DISTINTOS …integralpixel.com/hlp/Manuales Tecnicos/aficio 400-401.pdfNOTAS SOBRE LA ELIMINACIÓN SEGURA Y ECOLÓGICA DE PIEZAS Y PRODUCTOS FUNGIBLES

4.5 RIPRISTINO INCEPPAMENTI

4.5.1 Generalità

Se la funzione di ripristino inceppamenti è attivata e si verifica uninceppamento di carta, il controller stamperà nuovamente tutte le pagine perle quali non è stata ricevuta un’indicazione di foglio uscito da partedell’engine. Le pagine necessarie vengono recuperate nell’hard disk estampate nuovamente.

Il ripristino inceppamenti può essere attivato/disattivato dal pannello dicomando. Se il componente JAMRECOVERY (RIPRISTINOINCEPPAMENTI) nel menu di configurazione è attivato, i dati per la paginasaranno tenuti da parte finché la pagina non esce dalla stampante. Ciògarantisce che tutti gli inceppamenti di carta sono ripristinabili. A causa dellarichiesta di spazio necessaria al salvataggio di tutti i dati di stampa su discoquando JAMRECOVERY è attivato, le prestazioni della stampante possonoessere minori di quando JAMRECOVERY è attivato per una stampanell’ordine standard.

Se il ripristino inceppamenti è disattivato, in caso d’inceppamento di carta lepagine non verranno stampate nuovamente.

4.5.2 Ripristino inceppamenti per un lavoro fronte-retro

Per un inceppamento avvenuto durante un lavoro fronte-retro, le pagine nonancora pervenute allo scomparto d’uscita dovranno essere stampatenuovamente.

Prima che inizi il ripristino automatico inceppamenti, l’utilizzatore deverimuovere i fogli inceppati e quelli impilati nello scomparto fronte-retro.

4.5.3 Rispristino inceppamenti per un lavoro di graffatura

Per un inceppamento avvenuto durante un’operazione di graffatura, soltantole pagine non ancora uscite nella pila di graffatura dovranno essere stampatenuovamente.

Prima che inizi il ripristino automatico inceppamenti, l’utilizzatore deverimuovere i fogli inceppati; l’utilizzatore deve inoltre rimuovere i fogli impilatinella pila di graffatura ma essi devono essere tenuti da parte come paginestampate.

Des

criz

ion

iD

etta

glia

te

25 aprile 1997 USCITA DI STAMPA

2-27

Page 469: 2. DESCRIPCIONES DETALLADAS DE LOS DISTINTOS …integralpixel.com/hlp/Manuales Tecnicos/aficio 400-401.pdfNOTAS SOBRE LA ELIMINACIÓN SEGURA Y ECOLÓGICA DE PIEZAS Y PRODUCTOS FUNGIBLES

4.6 SPOSTAMENTO AUTOMATICO DEI CASSETTI

Se lo spostamento automatico dei cassetti è attivato (ON)In caso di esaurimento della carta durante un lavoro, viene ricercato un cassetto cheabbia carta dello stesso formato ed orientata nello stesso senso. Quando talecassetto viene trovato, la macchina lo usa fino all’esaurimento della carta di formatoappropriato.

In caso d’esaurimento di tutti i formati carta appropriati durante un lavoro, apparirà ilmessaggio "No Paper. Add xx paper to Tray x" ("Carta esaurita. Aggiungere cartaxx nel cassetto x" dove xx = formato carta di stampa e x = il cassetto dal quale èstato alimentato l’ultimo foglio). In questo caso,

1) Se l’utilizzatore preme il pulsante "Reset", il lavoro di stampa verrà cancellato.2) Se viene aggiunta carta del formato appropriato in uno dei cassetti impostati

per quel formato, la macchina riprende automaticamente il lavoro di stampaalimentando carta da quel cassetto.

3) Se l’utilizzatore preme il pulsante "Continua" senza aggiungere carta delformato appropriato, il lavoro di stampa verrà continuato, con alimentazionecarta dal cassetto specificato anche nel caso che il formato della carta noncorrisponda al formato della stampa.

4) Se l’utilizzatore preme il pulsante "Continua" ma la carta è esaurita in tutti icassetti, il messaggio "No Paper. Add xx paper to Tray x" ("Carta esaurita.Aggiungere carta xx nel cassetto x" dove xx = formato carta di stampa e x = ilcassetto dal quale è stato alimentato l’ultimo foglio) apparirà nuovamente.

Se lo spostamento automatico dei cassetti è disattivato (OFF)In caso di esaurimento della carta durante un lavoro, apparirà il messaggio "NoPaper. Add xx paper to Tray x" ("Carta esaurita. Aggiungere carta xx nel cassetto x"dove xx = formato carta di stampa e x = il cassetto dal quale è stato alimentatol’ultimo foglio). In questo caso,

1) Se l’utilizzatore preme il pulsante "Reset", il lavoro di stampa verrà cancellato.2) Se viene aggiunta carta del formato appropriato nel cassetto, la macchina

riprende automaticamente il lavoro di stampa.3) Se l’utilizzatore preme il pulsante "Continua" dopo aver aggiunto carta di

formato non appropriato, il lavoro di stampa verrà continuato, conalimentazione carta dal cassetto specificato anche se il formato della cartanon corrisponde al formato della stampa.

4) Se l’utilizzatore preme il pulsante "Continua" senza aggiungere carta nelcassetto, il messaggio "No Paper. Add xx paper to Tray x" ("Carta esaurita.Aggiungere carta xx nel cassetto x" dove xx = formato carta di stampa e x = ilcassetto dal quale è stato alimentato l’ultimo foglio) apparirà nuovamente.

USCITA DI STAMPA 25 aprile 1997

2-28

Page 470: 2. DESCRIPCIONES DETALLADAS DE LOS DISTINTOS …integralpixel.com/hlp/Manuales Tecnicos/aficio 400-401.pdfNOTAS SOBRE LA ELIMINACIÓN SEGURA Y ECOLÓGICA DE PIEZAS Y PRODUCTOS FUNGIBLES

SEZIONE 3

INSTALLAZIONE

Page 471: 2. DESCRIPCIONES DETALLADAS DE LOS DISTINTOS …integralpixel.com/hlp/Manuales Tecnicos/aficio 400-401.pdfNOTAS SOBRE LA ELIMINACIÓN SEGURA Y ECOLÓGICA DE PIEZAS Y PRODUCTOS FUNGIBLES

1. CONTROLLER PRINCIPALECodice macchina: A649(Controller stampante tipo 401)

1.1 PROCEDURA D’INSTALLAZIONE

ATTENZIONEScollegare il cavo d’alimentazione della fotocopiatrice prima d’iniziarela procedura seguente.

1. Rimuovere le 2 viti a testa esagonale [A] e le 2 viti [B] dal controllerprincipale.

2. Collegare le staffe [C] dell’hard disk all’hard disk stesso [D] (4 viti).

3. Montare l’hard disk sul controller principale [E] (4 viti).

4. Collegare entrambe le estremità del fascio di cavi [F].

NOTA: Assicurarsi che il connettore sia posizionato come mostrato nellafigura.

5. Smontare il coperchio [G] del controller (7 viti).

6. Smontare la falsa scheda [H] (4 viti, 3 connettori).

[C]

[F]

[E]

[B]

[D][A]

A649I500.wmf

[H]

[G]

A649I501.wmf

Inst

alla

zio

ne

25 aprile 1997 CONTROLLER PRINCIPALE

3-1

Page 472: 2. DESCRIPCIONES DETALLADAS DE LOS DISTINTOS …integralpixel.com/hlp/Manuales Tecnicos/aficio 400-401.pdfNOTAS SOBRE LA ELIMINACIÓN SEGURA Y ECOLÓGICA DE PIEZAS Y PRODUCTOS FUNGIBLES

7. Rimuovere il coperchietto [A] del connettore seriale ed il coperchietto [B]del connettore parallelo (1 vite ciascuno).

8. Installare il controller principale [C] sulla macchina (8 viti, 2 viti a testaesagonale, 3 connettori).

9. Reinserire il coperchio del controller sulla macchina (7 viti).

NOTA: Prestare attenzione al controller, che può cadere con facilità.

[A]

[B]

[C]

A649I502.wmf

CONTROLLER PRINCIPALE 25 aprile 1997

3-2

Page 473: 2. DESCRIPCIONES DETALLADAS DE LOS DISTINTOS …integralpixel.com/hlp/Manuales Tecnicos/aficio 400-401.pdfNOTAS SOBRE LA ELIMINACIÓN SEGURA Y ECOLÓGICA DE PIEZAS Y PRODUCTOS FUNGIBLES

10. Smontare tutti i coperchietti dei supportini dei tasti [A] (4 coperchietti).

11. Installare il telaietto dei supportini dei tasti [B].

12. Installare i supportini dei tasti [C] (2 supportini).

NOTA: Assicurarsi che i supportini dei tasti siano posizionati comemostrato nella figura.

[B] [A]

[C]

A649I503.wmf

–Versione a 120 V –

A649I504.wmf

–Versione a 230 V–

A649I505.wmfIn

stal

lazi

on

e

25 aprile 1997 CONTROLLER PRINCIPALE

3-3

Page 474: 2. DESCRIPCIONES DETALLADAS DE LOS DISTINTOS …integralpixel.com/hlp/Manuales Tecnicos/aficio 400-401.pdfNOTAS SOBRE LA ELIMINACIÓN SEGURA Y ECOLÓGICA DE PIEZAS Y PRODUCTOS FUNGIBLES

13. Inserire i nuclei di ferrite su entrambe le estremità del cavo d’interfacciastampante, come mostrato nella figura.

NOTA: Assicurarsi di usare il tipo di nucleo di ferrite mostrato.

Per un cavo parallelo

A649i509.wmf

Per un cavo seriale

A649I510.wmf

CONTROLLER PRINCIPALE 25 aprile 1997

3-4

Page 475: 2. DESCRIPCIONES DETALLADAS DE LOS DISTINTOS …integralpixel.com/hlp/Manuales Tecnicos/aficio 400-401.pdfNOTAS SOBRE LA ELIMINACIÓN SEGURA Y ECOLÓGICA DE PIEZAS Y PRODUCTOS FUNGIBLES

2. KIT POSTSCRIPT 2Codice macchina: A650(Kit PostScript 2 tipo 401)

2.1 PROCEDURA D’INSTALLAZIONE

ATTENZIONEScollegare il cavo d’alimentazione della fotocopiatrice prima d’iniziarela procedura seguente.

1. Smontare il coperchio [A] del controller (7 viti).

2. Installare la scheda ROM PostScript [B] come mostrato nella figura.

3. Reinserire il coperchio del controller sulla macchina (7 viti).

4. Inserire la decalcomania PostScript [C] sul coperchio anteriore, come mostrato nella figura.

[C]

[A]

A650I500.wmf

[B]

A650I501.wmf

A605I502.wmf

Inst

alla

zio

ne

25 aprile 1997 KIT POSTSCRIPT 2

3-5

Page 476: 2. DESCRIPCIONES DETALLADAS DE LOS DISTINTOS …integralpixel.com/hlp/Manuales Tecnicos/aficio 400-401.pdfNOTAS SOBRE LA ELIMINACIÓN SEGURA Y ECOLÓGICA DE PIEZAS Y PRODUCTOS FUNGIBLES

3. KIT SCANNERCodice macchina: A651(Kit scanner tipo 401)

3.1 PROCEDURA D’INSTALLAZIONE

NOTA: Per una comoda installazione, la scheda dello scanner dev’essereinstallata dopo aver installato le altre schede opzionali (controllerprincipale, scheda ROM PS, RAM SIMM) ma prima d’installare la schedad’interfaccia della rete.

ATTENZIONEScollegare il cavo d’alimentazione della fotocopiatrice prima d’iniziare laprocedura seguente.

1. Smontare il coperchio [A] del controller (7 viti).

2. Smontare la staffa [A] del connettore SCSI (2 viti) ed il coperchietto [C] delconnettore SCSI (1 vite).

3. Installare la staffa [D] del connettore SCSI sulla scheda dello scanner [E] (4 viti).

4. Montare la scheda dello scanner [E] sul controller principale [F] (1 connettore).

5. Reinserire il coperchio del controller sulla macchina (7 viti).

[A]

A651I500.wmf

[B]

[C]

A651I501.wmf

[F]

[D]

[E]

A651I502.wmf

KIT SCANNER 25 aprile 1997

3-6

Page 477: 2. DESCRIPCIONES DETALLADAS DE LOS DISTINTOS …integralpixel.com/hlp/Manuales Tecnicos/aficio 400-401.pdfNOTAS SOBRE LA ELIMINACIÓN SEGURA Y ECOLÓGICA DE PIEZAS Y PRODUCTOS FUNGIBLES

6. Inserire il terminatore SCSI [G].

7. Inserire i nuclei di ferrite su entrambe le estremità del cavo SCSI, comemostrato nella figura, dopo aver collegato il cavo.

[G]

A651I503.wmf

A651I504.wmf

Inst

alla

zio

ne

25 aprile 1997 KIT SCANNER

3-7

Page 478: 2. DESCRIPCIONES DETALLADAS DE LOS DISTINTOS …integralpixel.com/hlp/Manuales Tecnicos/aficio 400-401.pdfNOTAS SOBRE LA ELIMINACIÓN SEGURA Y ECOLÓGICA DE PIEZAS Y PRODUCTOS FUNGIBLES

4. SCHEDA D’INTERFACCIA DELLA RETECodice macchina: A732 - Ethernet (NIC401-E) Codice macchina: A733 - Token Ring (NIC401-TR)

4.1 PROCEDURA D’INSTALLAZIONE

NOTA: Per una comoda installazione, la scheda d’interfaccia della retedev’essere installata dopo aver installato le altre schede opzionali(controller principale, scheda PS, RAM SIMM, scheda dello scanner).

ATTENZIONEScollegare il cavo d’alimentazione della fotocopiatrice prima d’iniziarela procedura seguente.

Prima d’installare la scheda, effettuare quanto segue:• Annotare l’indirizzo MAC ed il numero di matricola della scheda

(cfr. la Guida utente per server stampanti, pagina 2-1).• Solo per le schede Token Ring: installare il ponticello di velocità per

eguagliare la rete del cliente (cfr. la Guida utente per server stampanti, pagina 2-2).

1. Smontare il coperchietto [A] della scheda d’interfaccia della rete (2 viti).

2. Installare la scheda d’interfaccia della rete [B].

3. Avvitare le viti [C].

[B]

[C]

[A]

A732I500.wmf

SCHEDA D’INTERFACCIA DELLA RETE 25 aprile 1997

3-8

Page 479: 2. DESCRIPCIONES DETALLADAS DE LOS DISTINTOS …integralpixel.com/hlp/Manuales Tecnicos/aficio 400-401.pdfNOTAS SOBRE LA ELIMINACIÓN SEGURA Y ECOLÓGICA DE PIEZAS Y PRODUCTOS FUNGIBLES

5. OPZIONE RAM SIMM5.1 VERIFICA DELLE SPECIFICHE RICHIESTE

Prima d’installare la RAM SIMM, assicurarsi che corrisponda alle seguentispecifiche:

Numero di pin: 72 pin Velocità d’accesso: Inferiore o uguale a 70 ns Capacità: 8, 16, o 32 MB Parità: Tutte

5.2 PROCEDURA D’INSTALLAZIONE

ATTENZIONEScollegare il cavo d’alimentazione della fotocopiatrice prima d’iniziarela procedura seguente.

1. Smontare il coperchio [A] del controller (7 viti).

2. Installare la scheda/le schede RAM SIMM [B], come mostrato nella figura.

3. Reinserire il coperchio del controller sulla macchina (7 viti).

[A]

A000I500.wmf[B]

A000I501.wmf

Inst

alla

zio

ne

25 aprile 1997 OPZIONE RAM SIMM

3-9

Page 480: 2. DESCRIPCIONES DETALLADAS DE LOS DISTINTOS …integralpixel.com/hlp/Manuales Tecnicos/aficio 400-401.pdfNOTAS SOBRE LA ELIMINACIÓN SEGURA Y ECOLÓGICA DE PIEZAS Y PRODUCTOS FUNGIBLES

6. CONNESSIONE DEI CAVI D’INTERFACCIA6.1 INTERFACCIA PARALLELA

È richiesto un cavo parallelo bidirezionale per collegare il controllerstampante ad una porta parallela del PC host.

6.2 INTERFACCIA SERIALE

È richiesto un cavo incrociato RS-232C per collegare il controller stampantead una porta seriale del PC host. Le figure qui sotto mostrano lo schemaelettrico del cavo incrociato RS-232C.

Lato PC [connettore a 20 pin]

A649I507.wmf

Lato PC [connettore a 9 pin]

A649I511.wmf

CONNESSIONE DEI CAVI D’INTERFACCIA 25 aprile 1997

3-10

Page 481: 2. DESCRIPCIONES DETALLADAS DE LOS DISTINTOS …integralpixel.com/hlp/Manuales Tecnicos/aficio 400-401.pdfNOTAS SOBRE LA ELIMINACIÓN SEGURA Y ECOLÓGICA DE PIEZAS Y PRODUCTOS FUNGIBLES

6.3 INTERFACCIA DI RETE

È richiesto un cavo di rete (cavo Ethernet 10 base T, 10 base 2 oppureToken Ring) per collegare la scheda d’interfaccia della rete alla rete delcomputer.

Il setup della rete dev’essere eseguito dall’utente, dopo il setup dell’hardware.

La procedura di setup viene descritta nei manuali delle schede d’interfacciadella rete.

6.4 INTERFACCIA SCSI

Il collegamento SCSI è un’interfaccia SCSI standard e richede un cavo SCSIa 50 pin ad alta densità ed una porta SCSI disponibile sul PC host. Inoltre, ènecessario collegare uno spinotto del terminatore SCSI ad una delle porteSCSI sulla scheda dello scanner dell’SP3, se l’SP3 si trova alla fine dellalinea bus SCSI.

NOTA: Prima di collegare il cavo SCSI, l’SP3 dev’essere impostato conun’appropriata ID SCSI, usando la videata d’impostazione dell’IDSCSI.

ATTENZIONEPrima di collegare il cavo SCSI, assicurarsi che la macchina ed il PChost siano entrambi spenti.

1. Inserire un’estremità del cavo SCSI a 50 pin ad alta densità in una portaSCSI della scheda dello scanner sull’SP3.

2. Inserire l’altra estremità del cavo SCSI sul PC host o su un’altra periferica.

3. Inserire il terminatore SCSI nell’altra porta SCSI sulla scheda delloscanner dell’SP3, se l’SP3 si trova alla fine della linea bus SCSI.

NOTA: 1) Avvisare l’utente di posizionare l’SP3 alla fine della linea SCSIed inserire il terminatore SCSI all’estremità della linea busSCSI.

2) Se l’SP3 non è posizionato all’estremità della linea SCSI, ildispositivo SCSI all’estremità della linea bus SCSI dev’essereattivato per alimentare la terminazione SCSI per l’SP3.

4. Inserire i nuclei di ferrite su entrambe le estremità del cavo SCSI.

NOTA: Il cavo SCSI non è fornito assieme al kit dello scanner.

Inst

alla

zio

ne

25 aprile 1997 CONNESSIONE DEI CAVI D’INTERFACCIA

3-11

Page 482: 2. DESCRIPCIONES DETALLADAS DE LOS DISTINTOS …integralpixel.com/hlp/Manuales Tecnicos/aficio 400-401.pdfNOTAS SOBRE LA ELIMINACIÓN SEGURA Y ECOLÓGICA DE PIEZAS Y PRODUCTOS FUNGIBLES

7. IMPOSTAZIONI DEI PARAMETRI DICONFIGURAZIONE

I parametri di configurazione possono essere impostati dall’utilizzatore,mediante il pannello di comando.

NOTA: Per le impostazioni del pannello di comando, cfr. il manuale utente.

Menu PCLOrientamentoLunghezza moduloOrigine dei fontNumero di fontCorpoPassoSet di simboliReset per salvare

Menu PostScript (Nota: Questo menu viene visualizzato quando è installata una scheda PS.)

Errori della stampante

Menu alimentatoreFormato paginaCassetto d’entrataCambiamento automatico cassettoTime-out bypassUscitaGraffaturaSeparazioneRilegatura

Menu porta parallelaConfigurazioneStampa bidirezionale

IMPOSTAZIONI DEI PARAMETRI DI CONFIGURAZIONE 25 aprile 1997

3-12

Page 483: 2. DESCRIPCIONES DETALLADAS DE LOS DISTINTOS …integralpixel.com/hlp/Manuales Tecnicos/aficio 400-401.pdfNOTAS SOBRE LA ELIMINACIÓN SEGURA Y ECOLÓGICA DE PIEZAS Y PRODUCTOS FUNGIBLES

Menu porta serialeConfigurazioneBaud rateParitàHandshakingPolarità DTRBit di stopBit di datiTime-out I/O

Menu di rete (Nota: Questo menu viene visualizzato quando è installata una scheda d’interfaccia della rete.)

Time-out I/O

Menu di configurazioneRisoluzioneCopieRipristino inceppamentiProseguimento automaticoSpoolingLivellamentoModalitàID SCSI (Nota: Questo componente del menu viene visualizzato quando è

installata una scheda dello scanner.)

Inst

alla

zio

ne

25 aprile 1997 IMPOSTAZIONI DEI PARAMETRI DI CONFIGURAZIONE

3-13

Page 484: 2. DESCRIPCIONES DETALLADAS DE LOS DISTINTOS …integralpixel.com/hlp/Manuales Tecnicos/aficio 400-401.pdfNOTAS SOBRE LA ELIMINACIÓN SEGURA Y ECOLÓGICA DE PIEZAS Y PRODUCTOS FUNGIBLES

8. CONTROLLO DEI COLLEGAMENTI8.1 COLLEGAMENTO TRA CONTROLLER PRINCIPALE (e

opzioni correlate: ROM PostScript, scheda dello scanner,RAM SIMM, scheda d’interfaccia della rete) E L’ENGINEDELLA FOTOCOPIATRICE

1. Collegare il cavo d’alimentazione ed accendere l’interruttore principale.

2. Premere il pulsante Stampante/Scanner per accedere alla modalità stampante/scanner.

3. Premere il pulsante Online/Offline per accedere alla modalità offline.

4. Premere il pulsante Setup Menu ("Menu setup") per accedere alla videata del menusetup.

5. Premere il pulsante Test Menu ("Menu test") per accedere alla videata del menu test.

6. Premere il pulsante Print ("Stampa") per stampare il test automatico di stampa.

NOTA: Per maggiori particolari sulle impostazioni del pannello di comando, cfr. il manualeutente.

La pagina di autodiagnosi è come la seguente.

A649I506.img

CONTROLLO DEI COLLEGAMENTI 25 aprile 1997

3-14

Page 485: 2. DESCRIPCIONES DETALLADAS DE LOS DISTINTOS …integralpixel.com/hlp/Manuales Tecnicos/aficio 400-401.pdfNOTAS SOBRE LA ELIMINACIÓN SEGURA Y ECOLÓGICA DE PIEZAS Y PRODUCTOS FUNGIBLES

Verificare quanto segue:• Per il controller principale, assicurarsi che la macchina stampi la pagina

di autodiagnosi.• Per l’opzione PostScript, assicurarsi che la pagina di autodiagnosi includa

"PS2 Settings" ("Impostazioni PS2") [A] nel menu Impostazioni.• Per lo scanner, assicurarsi che la pagina di autodiagnosi includa "Config.

Settings - SCSI ID" ("Impostazioni configurazione - ID SCSI") [B] nelmenu Impostazioni.

• Per la RAM SIMM, assicurarsi che "RAM Size" ("Formato RAM") [C]stampato sulla pagina di autodiagnosi visualizzi il formato del moduloappena installato, più 8 Mbytes.

• Per la scheda d’interfaccia della rete, assicurarsi che la pagina diautodiagnosi includa "Network Interface Settings-I/O Timeout"("Impostazioni d’interfaccia della rete-Time-out I/O") [D] nel menuImpostazioni.

• Per la versione del software di sistema, verificare "SW ver XXX" [E].

Per qualsiasi problema verificatosi nei controlli appena descritti, reinstallare ilcontroller stampante e le altre opzioni, dopodiché settare nuovamente lamacchina ed eseguire nuovamente il test.

Parallel Interface Settings:Personal i ty = Postscr ip tBidi rect ional i ty = OffI /O T imeout = 30 seconds

Serial Interface Settings:Personal i ty = AutoBaud Rate = 9600Par i ty = NoneH a n d s h a k e = X O N / X O F FDTR Polar i ty = H ighStop Bi ts = 1Data Bi ts = 8I /O T imeout = 30 seconds

Network Interface Settings:I /O T imeout = 30 seconds RICOH Aficio 401

SW ver 2.07 11/13/96

TEST PRINT

PCL5E Settings:Orientat ion = Port ra i tForm Length = 64 l inesFont Source = In ternalFon t Number = 0Pi tch = 10.00 characters/ inchSymbo l Se t = ROMAN-8

PS2 Settings:Print Errors - Of f

Feeder Settings:Page S ize = A4Paper Tray = AutoBypass Tray Paper S ize = 8 1/2 x 11Auto Tray Swi tch ing = OnBypass Tray T imeout = 300 secondsOutpu t = ReverseSeparat ion = Of f

Config Settings:Resolu t ion = 400 x 400Cop ies = 1Jam Recovery = Of fAuto Cont inue = OnSpoo l ing = Of fSmoo th ing = OnMode = ShareSCSI ID = 3

RAM S ize = 24544 K By tesPage Count = 411Contro l ler Vers ion = 2.1.13 95/01/26 17:00Font Raster izer Vers ion = V 3 .2 (No Cache)Emulator Vers ion = V 1.3 .1 96/09/26Adobe PostScr ip t 2 Rev is ion = 1 .14Boot ROM Vers ion = 1 .9 Aug 23 1996

[A]

[D]

[B]

[C]

[E]

A649I508.wmf

Inst

alla

zio

ne

25 aprile 1997 CONTROLLO DEI COLLEGAMENTI

3-15

Page 486: 2. DESCRIPCIONES DETALLADAS DE LOS DISTINTOS …integralpixel.com/hlp/Manuales Tecnicos/aficio 400-401.pdfNOTAS SOBRE LA ELIMINACIÓN SEGURA Y ECOLÓGICA DE PIEZAS Y PRODUCTOS FUNGIBLES

8.2 Collegamento tra il controller principale e la schedad’interfaccia della rete

Esistono tre modi per verificare il collegamento tra il controller principale e lascheda d’interfaccia rete.• Verificare che la pagina di autodiagnosi includa "Network Interface

Setting" ("Impostazione interfaccia della rete").• Verificare "Network Interface Settings:" ("Impostazioni interfaccia della

rete") nel menu Impostazioni sulla pagina di autodiagnosi.• Stampare il foglio di configurazione dell’interfaccia della rete con le

informazioni sulla rete.

8.2.1 Stampa del foglio di configurazione dell’interfaccia della rete

NOTA: Prima di stampare il foglio di configurazione dell’interfaccia dellarete, dev’essere disponibile la stampante SP3 (ad esempio, inmodalità stampante).

1. Rimuovere il cavo LAN dalla scheda d’interfaccia della rete sull’SP3.

2. Accendere l’interruttore principale.

3. Passare sul menu stampante e mantenere la macchina online.

4. Entro circa 2 minuti il foglio di configurazione sarà stampatoautomaticamente.

NOTA: Se l’SP3 non stampa il foglio di configurazione dell’interfaccia dellarete, è possibile verificare il menu Rete tramite il menu Impostazioni.

Per qualsiasi problema verificatosi nei controlli appena descritti, reinstallare ilcontroller stampante e le altre opzioni, dopodiché settare nuovamente lamacchina ed eseguire nuovamente il test.

CONTROLLO DEI COLLEGAMENTI 25 aprile 1997

3-16

Page 487: 2. DESCRIPCIONES DETALLADAS DE LOS DISTINTOS …integralpixel.com/hlp/Manuales Tecnicos/aficio 400-401.pdfNOTAS SOBRE LA ELIMINACIÓN SEGURA Y ECOLÓGICA DE PIEZAS Y PRODUCTOS FUNGIBLES

SEZIONE 4

TABELLE DI MANUTENZIONE

Page 488: 2. DESCRIPCIONES DETALLADAS DE LOS DISTINTOS …integralpixel.com/hlp/Manuales Tecnicos/aficio 400-401.pdfNOTAS SOBRE LA ELIMINACIÓN SEGURA Y ECOLÓGICA DE PIEZAS Y PRODUCTOS FUNGIBLES

1. NOTE PER IL TECNICO

AVVERTENZA GENERALEQuando il LED dati sta lampeggiando oppure è acceso, evitare dispegnere la macchina o di commutare offline il controller, in quanto idati che sono stati inviati al controller verrebbero persi. Qualora taleoperazione fosse necessaria, richiedere il consenso del cliente.

NOTA GENERALESe la macchina può stampare la pagina di autodiagnosi per registrarele impostazioni precedenti del cliente, eseguire tale stampa prima diqualsiasi operazione di manutenzione.

1.1 HARD DISK

Come gli hard disk dei PC, l’hard disk è molto sensibile alle vibrazioni,dunque evitarle assolutamente.

1.2 FORMATTAZIONE/SOSTITUZIONE DELL’HARD DISK

Il menu di manutenzione presenta utility per formattare le aree PCL o PS deldisco.

Se l’hard disk viene formattato o sostituito, i dati memorizzati font scaricati,(macro) verranno cancellati.

Qualora la formattazione/sostituzione sia necessaria, richiedere il consensodel cliente.

Dopo queste operazioni, raccomandare il cliente di memorizzarenuovamente i dati, se necessario.

1.3 SCHEDE, RAM SIMM, ROM SIMM

Il controller, la scheda dello scanner, la ROM SIMM e la RAM SIMM sonomolto sensibili all’elettricità statica. Evitare di esporre questi componenti afonti d’elettricità statica.

Tab

elle

di

Man

ute

nzi

on

e

25 aprile 1997 NOTE PER IL TECNICO

4-1

Page 489: 2. DESCRIPCIONES DETALLADAS DE LOS DISTINTOS …integralpixel.com/hlp/Manuales Tecnicos/aficio 400-401.pdfNOTAS SOBRE LA ELIMINACIÓN SEGURA Y ECOLÓGICA DE PIEZAS Y PRODUCTOS FUNGIBLES

1.4 SOSTITUZIONE DEL CONTROLLER

In caso di sostituzione del controller, le impostazioni precedenti vengonocancellate.

Le impostazioni devono essere memorizzate nuovamente dal cliente.Qualora sia necessaria la sostituzione del controller, richiedere il consensodel cliente.

1.5 SCARICAMENTO DEL SOFTWARE DI SISTEMA

Il software di sistema può essere scaricato da un PC tramite una portaparallela (cfr. sezione 2.3 "Scaricamento del nuovo software di sistema").

Qualora sia eseguita questa operazione, tutte le impostazioni sarannoriportate ai default di fabbrica.

1.6 MENU RESET

Nel menu Reset all’interno del menu Setup, sul pannello di comandodell’SP3, sono presenti due menu di reset (reset del menu, reset del sistema).

In caso di reset, tutte o alcune delle impostazioni saranno riportate ai defaultdi fabbrica.

NOTE PER IL TECNICO 25 aprile 1997

4-2

Page 490: 2. DESCRIPCIONES DETALLADAS DE LOS DISTINTOS …integralpixel.com/hlp/Manuales Tecnicos/aficio 400-401.pdfNOTAS SOBRE LA ELIMINACIÓN SEGURA Y ECOLÓGICA DE PIEZAS Y PRODUCTOS FUNGIBLES

2. MENU DI MANUTENZIONE2.1 INTRODUZIONE

Il menu di manutenzione viene usato per effettuare le seguenti funzioni dimanutenzione del controller.

1) Scaricamento del nuovo software di sistema2) Scaricamento del nuovo software PostScript 3) Formattazione del disco (area PCL) 4) Formattazione del disco (area PostScript) 5) Aggiornamento del codice operatore principale

2.2 COME ACCEDERE AL MENU DI MANUTENZIONE

1. Collegare il cavo d’alimentazione ed accendere l’interruttore principale.

2. Premere il pulsante Stampante/Scanner per accedere alla modalitàstampante/scanner.

3. Premere il pulsante Online/Offline per accedere alla modalità offline.

4. Premere il pulsante Setup Menu ("Menu setup") per accedere alla videatadel menu setup.

5. Premere il pulsante Maintenance Menu ("Menu di manutenzione") peraccedere alla videata codice dell’operatore principale.

6. Immettere il codice dell’operatore principale per accedere alla videata delmenu di manutenzione. Il codice operatore principale per un tecnico è"2463". Dopodiché, premere il pulsante "Exit" ("Uscita").

7. Selezionare il componente da sottoporre a manutenzione.

A649M501.img

A649M502.imgA649M503.img

Tab

elle

di

Man

ute

nzi

on

e

25 aprile 1997 MENU DI MANUTENZIONE

4-3

Page 491: 2. DESCRIPCIONES DETALLADAS DE LOS DISTINTOS …integralpixel.com/hlp/Manuales Tecnicos/aficio 400-401.pdfNOTAS SOBRE LA ELIMINACIÓN SEGURA Y ECOLÓGICA DE PIEZAS Y PRODUCTOS FUNGIBLES

2.3 SCARICAMENTO DEL NUOVO SOFTWARE DI SISTEMA

Lo scaricamento del nuovo software di sistema viene usato per aggiornare ilsoftware di sistema del controller dal PC, mediante il cavo parallelo.

2.3.1 Preparazione

• Procurarsi un computer DOS con una porta parallela (LPT1 viene usatadi default).

NOTA: È necessario un PC dotato di MS-DOS o PC-DOS.

• Procurarsi un cavo parallelo standard per collegare il computer all’SP3.• Procurarsi il nuovo software di sistema da scaricare dal computer.• Procurarsi il programma SCOPY (file di comando).

2.3.2 Come scaricare il nuovo software di sistema

NOTA: Prima d’eseguire questa operazione, rimuovere tutti i cavi dellastampante/di rete dall’SP3.

1. Controllare che il cavo parallelo sia collegato appropriatamente alcomputer che sta scaricando.

2. Attivare l’SP3, dopodiché accendere il computer.

3. Copiare il file del nuovo software di sistema sull’hard disk del computer.

4. Controllare la locazione di SCOPY.EXE sul computer.

5. Controllare il nome della porta della stampante alla quale il cavo paralleloè collegato (LPT1, LPT2 o altro).

6. Dopo che è apparso il prompt di DOS, modificare (se necessario) ladirectory per eseguire il comando SCOPY.EXE.

7. Sull’SP3, accedere al menu di manutenzione attraverso il pannello dicomando. Cfr. la sezione "Come accedere al menu di manutenzione".

8. Sull’SP3, premere il pulsante "Execute" ("Esegui") nella videata"Scaricamento del nuovo software di sistema". Il pannello di comandovisualizza il messaggio seguente:

"Are you sure you want to Download New System Software?" ("Siete sicuri di voler scaricare il nuovo software di sistema?")

Se il computer è pronto a caricare il software, premere il pulsante "Yes"("Sì").

MENU DI MANUTENZIONE 25 aprile 1997

4-4

Page 492: 2. DESCRIPCIONES DETALLADAS DE LOS DISTINTOS …integralpixel.com/hlp/Manuales Tecnicos/aficio 400-401.pdfNOTAS SOBRE LA ELIMINACIÓN SEGURA Y ECOLÓGICA DE PIEZAS Y PRODUCTOS FUNGIBLES

9. Sul computer, al prompt di DOS, digitare quanto segue nella directory in cui sitrova SCOPY.EXE. SCOPY(spazio)[Path]Nome file(spazio)[Nome porta]

Esempio: c:\SCOPY 201r.img [LPTx]

10. Premere il tasto "Enter" ("Invio") sul computer• Il pannello di comando dell’SP3 visualizza il messaggio seguente durante lo

scaricamento del software. "Downloading New System Software" ("Scaricamento in corso del nuovo software di sistema")

Il computer visualizza quanto segue: [es.] c:\SCOPY 201r.img Please wait. Downloading new software.

********** Check control panel. Confirm succesfull downloading. c:\

ATTENZIONE

Evitare di premere tasti o di spegnere la macchina prima d’aver confermatosul pannello di comando dell’SP3 che lo scaricamento del software èavvenuto con successo (cioè, prima che venga visualizzato il messaggiosuccessivo).

Entro 5 minuti circa il messaggio visualizzato verrà modificato e, sul pannello dicomando dell’SP3, apparirà automaticamente il messaggio seguente:

"System Flash Download is succesfull.Power machine off and then on to restart."("Scaricamento flash del sistema avvenuto con successo. Disattivare e quindi riattivare la macchina per riavviare il sistema").

NOTA: A seconda della configurazione del PC, il tempo per completare loscaricamento del software può variare considerevolmente.

11. Dopo aver confermato che lo scaricamento è avvenuto con successo, spegneree riaccendere la macchina.

12. Stampare il test automatico di stampa per controllare la versione del software(cfr. la sezione "Controllo dei collegamenti").

NOTA: Qualora il lavoro non possa essere completato, potrebbe esserenecessario modificare la configurazione di LPT.

Nel caso venga usata LPT1, non è necessario inserire LPT1nella linea di comando.Tuttavia, qualora LPT1 sia già in uso, immettere un altro nomedi porta parallela qui, quale LPT2.

Tab

elle

di

Man

ute

nzi

on

e

25 aprile 1997 MENU DI MANUTENZIONE

4-5

Page 493: 2. DESCRIPCIONES DETALLADAS DE LOS DISTINTOS …integralpixel.com/hlp/Manuales Tecnicos/aficio 400-401.pdfNOTAS SOBRE LA ELIMINACIÓN SEGURA Y ECOLÓGICA DE PIEZAS Y PRODUCTOS FUNGIBLES

2.4 SCARICAMENTO DEL NUOVO SOFTWARE POSTSCRIPT

Lo scaricamento del nuovo software PostScript viene usato per aggiornare ilsoftware PostScript del controller dal PC, mediante il cavo parallelo.

2.4.1 Preparazione

• Procurarsi un computer DOS con una porta parallela (LPT1 viene usatadi default).

NOTA: È necessario un PC dotato di MS-DOS o PC-DOS.

• Procurarsi un cavo parallelo standard per collegare il computer all’SP3.• Procurarsi il nuovo software PostScript da scaricare dal computer.• Procurarsi il programma SCOPY (file di comando).

2.4.2 Come scaricare il nuovo software PostScript

NOTA: Prima d’eseguire questa operazione, rimuovere tutti i cavi dellastampante/di rete dall’SP3.

1. Controllare che il cavo parallelo sia collegato appropriatamente alcomputer che sta scaricando.

2. Attivare l’SP3, dopodiché accendere il computer.

3. Copiare il file del nuovo software PostScript sull’hard disk del computer.

4. Controllare la locazione di SCOPY.EXE sul computer.

5. Controllare il nome della porta della stampante alla quale il cavo paralleloè collegato (LPT1).

6. Dopo che è apparso il prompt di DOS sullo schermo del computer,modificare (se necessario) la directory per eseguire il comandoSCOPY.EXE.

7. Sull’SP3, accedere al menu di manutenzione attraverso il pannello dicomando. Cfr. la sezione "Come accedere al menu di manutenzione".

8. Sull’SP3, premere il pulsante "Execute" ("Esegui") nella videata"Scaricamento del nuovo software PostScript". Il pannello di comandovisualizza il messaggio seguente:

"Are you sure you want to Download New PostScript Software?"("Siete sicuri di voler scaricare il nuovo sotware PostScript?")

Se il computer è pronto a caricare il software, premere il pulsante "Yes"("Sì").

MENU DI MANUTENZIONE 25 aprile 1997

4-6

Page 494: 2. DESCRIPCIONES DETALLADAS DE LOS DISTINTOS …integralpixel.com/hlp/Manuales Tecnicos/aficio 400-401.pdfNOTAS SOBRE LA ELIMINACIÓN SEGURA Y ECOLÓGICA DE PIEZAS Y PRODUCTOS FUNGIBLES

9. Al prompt di DOS, digitare quanto segue nella directory in cui si trovaSCOPY.EXE.SCOPY(spazio)[Path]Nome file(spazio)[Nome porta]

Esempio:c:\SCOPY mf3.img [LPTx]

10. Premere il tasto "Enter" ("Invio") sul computer.• Il pannello di comando dell’SP3 visualizza il messaggio seguente durante lo

scaricamento del software. "Downloading New System Software" ("Scaricamento in corso del nuovo software di sistema")

Il computer visualizza quanto segue: [es.] c:\SCOPY mf3.img Please wait. Downloading new software.

********** Check control panel. Confirm succesfull downloading. c:\

ATTENZIONE

Evitare di premere tasti o di spegnere la macchina prima d’aver confermatosul pannello di comando dell’SP3 che lo scaricamento del software èavvenuto con successo (cioè, prima che venga visualizzato il messaggiosuccessivo).

Entro 5 minuti circa il messaggio visualizzato verrà modificato e, sul pannello dicomando dell’SP3, apparirà automaticamente il messaggio seguente:

"PostScript Flash Download is succesfull.Power machine off and then on to restart."("Scaricamento flash di PostScript avvenuto con successo.Disattivare e quindi riattivare la macchina per riavviare il sistema").

NOTA: A seconda della configurazione del PC, il tempo per completare loscaricamento del software può variare considerevolmente.

11. Dopo aver confermato che lo scaricamento è avvenuto con successo, spegneree riaccendere la macchina.

12. Stampare il test automatico di stampa per controllare la versione del software(cfr. la sezione "Controllo dei collegamenti").

NOTA: Qualora il lavoro non possa essere completato, potrebbe esserenecessario modificare la configurazione di LPT.

Nel caso venga usata LPT1, non è necessario inserire LPT1nella linea di comando.Tuttavia, qualora LPT1 sia già in uso, immettere un altro nomedi porta parallela qui, quale LPT2.

Tab

elle

di

Man

ute

nzi

on

e

25 aprile 1997 MENU DI MANUTENZIONE

4-7

Page 495: 2. DESCRIPCIONES DETALLADAS DE LOS DISTINTOS …integralpixel.com/hlp/Manuales Tecnicos/aficio 400-401.pdfNOTAS SOBRE LA ELIMINACIÓN SEGURA Y ECOLÓGICA DE PIEZAS Y PRODUCTOS FUNGIBLES

2.5 FORMATTAZIONE DEL DISCO (AREA PCL)

Questo menu viene utilizzato per formattare l’area PCL sull’hard disk(conosciuta anche come area permanente).

2.5.1 Funzionamento

NOTA: Prima d’eseguire questa operazione, rimuovere tutti i cavi dellastampante/di rete dall’SP3.

1. Attivare l’SP3.

2. Accedere al menu di manutenzione attraverso il pannello di comando.Cfr. la sezione "Come accedere al menu di manutenzione".

3. Premere il pulsante "Execute" ("Esegui") nella videata "Format the Disk(PCL area)" ("Formattazione del disco (area PCL)").Il pannello di comando visualizza il messaggio seguente:

"Are you sure you want to Format the Disk (PCL area)?"("Siete sicuri di voler formattare il disco (area PCL)?")

Premere il pulsante "Yes" ("Sì").Il pannello di comando dell’SP3 visualizza il messaggio seguente durantela formattazione.

"Formatting the Disk (PCL area)"("Formattazione del disco in corso (area PCL)")

Una volta eseguita la formattazione, il messaggio visualizzato vienemodificato e appare automaticamente il seguente messaggio:

"Formatting the Disk (PCL area) was succesfull.Power machine off and then on to restart."("Formattazione del disco (area PCL) avvenuta con successo.Disattivare e quindi riattivare la macchina per riavviare il sistema").

ATTENZIONEEvitare di premere tasti o di spegnere la macchina prima d’averconfermato che la formattazione è avvenuta con successo (cioè,prima che venga visualizzato il messaggio precedente).

4. Dopo aver confermato che la formattazione è avvenuta con successo,spegnere e riaccendere la macchina.

MENU DI MANUTENZIONE 25 aprile 1997

4-8

Page 496: 2. DESCRIPCIONES DETALLADAS DE LOS DISTINTOS …integralpixel.com/hlp/Manuales Tecnicos/aficio 400-401.pdfNOTAS SOBRE LA ELIMINACIÓN SEGURA Y ECOLÓGICA DE PIEZAS Y PRODUCTOS FUNGIBLES

2.6 FORMATTAZIONE DEL DISCO (AREA POSTSCRIPT)

Questo menu viene utilizzato per formattare l’area PostScript sull’hard disk.

Se l’hard disk viene formattato, i dati memorizzati (font scaricati, macro)vengono cancellati. Se questa operazione dovesse essere necessaria,chiedere l’autorizzazione al cliente.

Dovendo eseguire questa operazione, avvisare il cliente di memorizzarenuovamente i dati, se necessario.

2.6.1 Funzionamento

NOTA: Prima d’eseguire questa operazione, rimuovere tutti i cavi dellastampante/di rete dall’SP3.

1. Attivare l’SP3.

2. Accedere al menu di manutenzione attraverso il pannello di comando.Cfr. la sezione "Come accedere al menu di manutenzione".

3. Premere il pulsante "Execute" ("Esegui") nella videata "Format the Disk(PostScript)" ("Formattazione del disco (PostScript)").Il pannello di comando visualizza il messaggio seguente:

"Are you sure you want to Format the Disk (PostScript)?"("Siete sicuri di voler formattare il disco (PostScript)?")

Premere il pulsante "Yes" ("Sì").Il pannello di comando dell’SP3 visualizza il messaggio seguente durantela formattazione.

"Formatting the Disk (PostScript)"("Formattazione del disco in corso (PostScript)"

Una volta eseguita la formattazione, il messaggio visualizzato vienemodificato e appare automaticamente il seguente messaggio:

"Formatting the Disk (PostScript) was succesfull.Power machine off and then on to restart."("Formattazione del disco (PostScript) avvenuta con successo.Disattivare e quindi riattivare la macchina per riavviare il sistema").

ATTENZIONEEvitare di premere tasti o di spegnere la macchina prima d’averconfermato che la formattazione è avvenuta con successo (cioè,prima che venga visualizzato il messaggio precedente).

4. Dopo aver confermato che la formattazione è avvenuta con successo,spegnere e riaccendere la macchina.

Tab

elle

di

Man

ute

nzi

on

e

25 aprile 1997 MENU DI MANUTENZIONE

4-9

Page 497: 2. DESCRIPCIONES DETALLADAS DE LOS DISTINTOS …integralpixel.com/hlp/Manuales Tecnicos/aficio 400-401.pdfNOTAS SOBRE LA ELIMINACIÓN SEGURA Y ECOLÓGICA DE PIEZAS Y PRODUCTOS FUNGIBLES

2.7 AGGIORNAMENTO DEL CODICE DELL’OPERATOREPRINCIPALE

Se il codice dell’operatore principale dev’essere modificato, utilizzare questocomponente del menu. Il codice dell’operatore principale non può esseremodificato dall’utilizzatore.

Quando l’operatore desidera modificare il codice dell’operatore principale,può farlo immettendo il codice precedente e quello nuovo sul tastierinonumerico a dieci cifre. Sono operativi sia i tasti software, sia i tasti hardware.Il codice dell’operatore principale può essere un numero qualsiasi a 4 cifre,comprese tra 0 e 9 (il codice per un tecnico è "2463").

2.7.1 Funzionamento

1. Attivare l’SP3.

2. Accedere al menu di manutenzione attraverso il pannello di comando.Cfr. la sezione "Come accedere al menu di manutenzione".

3. Premere il pulsante "Execute" ("Esegui") nella videata "Update the KeyOperator Code" ("Aggiornamento del codice dell’operatore principale").

4. Appare la videata d’immissione del codice attuale dell’operatoreprincipale.

5. Immettere il codice attuale dell’operatore principale, dopodiché premere ilpulsante Exit (Uscita). Se il codice immesso è corretto, appare la videatad’immissione del nuovo codice dell’operatore principale. In caso di codiceerrato, appare la finestra di avviso.

6. Immettere il nuovo codice dell’operatore principale. Non utilizzare ilcodice "2463". Dopodiché premere Exit (Uscita). Appare la videata diconferma del codice dell’operatore principale.

7. Immettere nuovamente il codice dell’operatore principale per confermarel’operazione. Dopodiché premere Exit (Uscita).

MENU DI MANUTENZIONE 25 aprile 1997

4-10

Page 498: 2. DESCRIPCIONES DETALLADAS DE LOS DISTINTOS …integralpixel.com/hlp/Manuales Tecnicos/aficio 400-401.pdfNOTAS SOBRE LA ELIMINACIÓN SEGURA Y ECOLÓGICA DE PIEZAS Y PRODUCTOS FUNGIBLES

3. MENU RESET3.1 INTRODUZIONE

Il menu reset viene usato per effettuare le seguenti funzioni di manutenzionedel controller.

1) Reset della stampante2) Reset del menu3) Reset del sistema

3.2 COME ACCEDERE AL MENU RESET

1. Collegare il cavo d’alimentazione ed accendere l’interruttore principale.

2. Premere il pulsante Stampante/Scanner per accedere alla modalitàstampante/scanner.

3. Premere il pulsante Online/Offline per accedere alla modalità offline.

4. Premere il pulsante Setup Menu ("Menu setup") per accedere alla videatadel menu setup.

5. Premere il pulsante Reset Menu ("Menu reset").

NOTA: Questo menu non è protetto da alcun codice operatore. Qualsiasiutilizzatore può eseguire questa operazione.

3.3 RESET DELLA STAMPANTE

Il reset della stampante cancella i lavori di stampa in corso d’elaborazione eriporta la macchina allo stato iniziale d’attesa, ma non cancella i lavori distampa in spooling (ad eccezione del lavoro attualmente in corso). Il resetdella stampante non modifica le impostazioni del menu.

Tab

elle

di

Man

ute

nzi

on

e

25 aprile 1997 MENU RESET

4-11

Page 499: 2. DESCRIPCIONES DETALLADAS DE LOS DISTINTOS …integralpixel.com/hlp/Manuales Tecnicos/aficio 400-401.pdfNOTAS SOBRE LA ELIMINACIÓN SEGURA Y ECOLÓGICA DE PIEZAS Y PRODUCTOS FUNGIBLES

3.4 RESET DEL MENU

Il reset del menu cancella gran parte delle impostazioni del menu e le riportaai valori default.

Le seguenti caselle dei menu non vengono riportate alle impostazioni didefault.

Formato manualeStampa bidirezionaleBaud rateParitàHandshakingPolarità DTRBit di stopBit di datiID SCSI

3.5 RESET DEL SISTEMA

Vengono eseguite tutte le funzioni di reset.

Il reset del sistema cancella tutte le impostazioni del menu e le riporta aivalori di default.

Se viene eseguito il reset del sistema, non vengono riportati a zero ilconteggio delle pagine e la password dell’utilizzatore.

MENU RESET 25 aprile 1997

4-12

Page 500: 2. DESCRIPCIONES DETALLADAS DE LOS DISTINTOS …integralpixel.com/hlp/Manuales Tecnicos/aficio 400-401.pdfNOTAS SOBRE LA ELIMINACIÓN SEGURA Y ECOLÓGICA DE PIEZAS Y PRODUCTOS FUNGIBLES

4. AGGIORNAMENTO DEL SOFTWARE DELLASCHEDA D’INTERFACCIA DELLA RETE

Il software del server di stampa nella memoria flash può essere aggiornato inuno dei modi seguenti.• Scaricamento a distanza del software via TFTP (cfr. i manuali utente di

rete).

• Utility flash d’aggiornamento DOS.

DOS-based PCWith Netware3.x Client

Using Modified NET.CFG

Cross TypeTwisted PairEthernet Cable

Cavo Ethernet a coppia

attorcigliata di tipo incrociato

PC DOS con NetwareClient che usa il file

NET.CFG modificato

A649M508.wmf

Ethernet

DOS-based MachineWith Netware3.x Client.

Using Modified NET.CFG

PC DOS con Netware Client che usa il file

NET.CFG modificato

A649M509.wmf

UNIX ServerTFTP Configuration

Ethernet

Server UNIXConfigurazione

TFTP

A649M507.wmf

25 aprile 1997 AGGIORNAMENTO DEL SOFTWARE DELLA SCHEDA D’INTERFACCIA DELLA RETE

Tab

elle

di

Man

ute

nzi

on

e

4-13

Page 501: 2. DESCRIPCIONES DETALLADAS DE LOS DISTINTOS …integralpixel.com/hlp/Manuales Tecnicos/aficio 400-401.pdfNOTAS SOBRE LA ELIMINACIÓN SEGURA Y ECOLÓGICA DE PIEZAS Y PRODUCTOS FUNGIBLES

4.1 UTILITY FLASH D’AGGIORNAMENTO DOS

4.1.1 Generalità

L’aggiornamento del software del server di stampa può essere eseguitousando l’utility flash d’aggiornamento DOS. Chiunque compia questaoperazione deve avere una buona conoscenza dei comandi DOS e devenecessariamente conoscere la documentazione sulla scheda d’interfacciadella rete.

Se dev’essere aggiornato più di un server di stampa, può essere creato unfile batch DOS in modo da evitare di ripetere i comandi d’immissione per ogniserver. Cfr. il manuale DOS per informazioni sui file batch.

4.1.2 Schema della procedura

Preparazione del PC portatile

1. Installare Novell Netware 3.x sul proprio PC portatile. L’installazionecomporta la creazione automatica del file net.cfg. NOTA: Ciò non accade con Netware 4.x.

2. Fare una copia di backup del file net.cfg e rinominarlo (ad esempio,netcfg.bak).

3. Modificare il file net.cfg per farlo corrispondere alla scheda d’interfacciadella rete installata sul proprio PC portatile, come spiegato nelle sezioni4.2 e 4.3.NOTA: I file net.cfg modificati per questo processo non possono essereusati per connettersi ad un server Netware. Essi sono esclusivamente perconnettersi ad un SP3.

4. Installare l’utility flash d’aggiornamento come spiegato nella sezione 4.4.

5. Copiare l’ultima versione del software SP3 (sistema/PostScript) nelladirectory c:\download.

AGGIORNAMENTO DEL SOFTWARE DELLASCHEDA D’INTERFACCIA DELLA RETE 25 aprile 1997

4-14

Page 502: 2. DESCRIPCIONES DETALLADAS DE LOS DISTINTOS …integralpixel.com/hlp/Manuales Tecnicos/aficio 400-401.pdfNOTAS SOBRE LA ELIMINACIÓN SEGURA Y ECOLÓGICA DE PIEZAS Y PRODUCTOS FUNGIBLES

Utilizzo dell’utility d’aggiornamento

È possibile eseguire l’aggiornamento:• a domicilio del cliente• al centro d’assistenza

AVVERTENZANon eseguire questa operazione usando un PC appartenenteall’utilizzatore e non collegare il proprio PC alla rete dell’utilizzatore. Incaso contrario, possono verificarsi dei problemi con la configurazionedella rete dell’utilizzatore.

- Aggiornamento a domicilio del cliente -

1. Collegare il proprio PC direttamente alla scheda d’interfaccia della retedell’SP3, usando un cavo Ethernet a coppia attorcigliata di tipo incrociato.Non agganciare il proprio PC alla rete dell’utilizzatore (cfr. l’avvertenzaqui sopra).

2. Eseguire l’utility flash d’aggiornamento (cfr. sezione 4.6). In questamaniera il nuovo software viene copiato dal PC all’SP3.

- Aggiornamento al centro d’assistenza -

1. Se il setup della rete viene eseguito al centro d’assistenza, è necessarioportare con sé la scheda d’interfaccia della rete dell’SP3 dell’utilizzatoreed installarla nell’SP3 della propria rete.

2. Collegare il PC portatile alla rete (può essere utilizzato un normale cavodi rete; non è necessario usare un cavo incrociato).

NOTA: Il PC che viene utilizzato per eseguire l’utility flashd’aggiornamento deve trovarsi sullo stesso cablaggio fisico delserver di stampa. Tra il PC che sta eseguendo l’utility flashd’aggiornamento ed il server di stampa non devono trovarsiadattatori o router.

3. Eseguire l’utility flash d’aggiornamento (cfr. sezione 4.6). In questamaniera il nuovo software viene copiato dal PC all’SP3.

25 aprile 1997 AGGIORNAMENTO DEL SOFTWARE DELLA SCHEDA D’INTERFACCIA DELLA RETE

Tab

elle

di

Man

ute

nzi

on

e

4-15

Page 503: 2. DESCRIPCIONES DETALLADAS DE LOS DISTINTOS …integralpixel.com/hlp/Manuales Tecnicos/aficio 400-401.pdfNOTAS SOBRE LA ELIMINACIÓN SEGURA Y ECOLÓGICA DE PIEZAS Y PRODUCTOS FUNGIBLES

4.2 MODIFICA DEL FILE NET.CFG

Il file net.cfg dev’essere modificato prima che l’utility flash d’aggiornamentopossa funzionare. Questa utility lavora esclusivamente in ambiente DOS; nonusare Windows 3.1/95.

AVVERTENZAPrima di procedere, fare una copia di backup del file net.cfg.

4.3 FILE NET.CFG DI ESEMPIO

4.3.1 Generalità

I file NET.CFG tipici sono presentati nelle pagine seguenti. Anche se ilproprio file NET.CFG può essere leggermente diverso, Emulex (il produttoredelle schede d’interfaccia della rete) raccomanda di seguire, quandopossibile, uno degli esempi seguenti. Le immissioni richieste sono trascritte incorsivo.

Il file NET.CFG richiede determinate immissioni per supportare il protocolloMOP. Esse sono presentate qui di seguito.

1. Durante l’inizializzazione, l’utility flash d’aggiornamento (stack diprotocollo) verifica le intestazioni delle sezioni principali del file NET.CFG.

2. L’intestazione della sezione principale per il protocollo MOP è etichettata"PROTOCOL" e deve trovarsi sul lato sinistro della videata.

3. L’immissione "PROTOCOL" è seguita dal nome dello stack di protocolloMOP.

4. L’utility flash d’aggiornamento cercherà un’immissione di configurazione"BIND".

5. Sotto l’intestazione della sezione principale del Link Driver, dev’essereabilitato il tipo di frame ETHERNET_II. Ciò è reso possibiledall’immissione "FRAME ETHERNET_II".

6. Sotto l’intestazione della sezione principale del Link Driver, deve apparirequanto segue:ID protocollo e tipo di frame per il protocollo MOP (Dump/Load)ID protocollo per il protocollo MOPRC (Remote Console)

7. I tipi d’identificazione del protocollo e di frame per il MOP sono:MOP, Dump/Load, Ethernet Standard frame type IIMOPRC, Remote Console, Ethernet Standard frame type I

AGGIORNAMENTO DEL SOFTWARE DELLASCHEDA D’INTERFACCIA DELLA RETE 25 aprile 1997

4-16

Page 504: 2. DESCRIPCIONES DETALLADAS DE LOS DISTINTOS …integralpixel.com/hlp/Manuales Tecnicos/aficio 400-401.pdfNOTAS SOBRE LA ELIMINACIÓN SEGURA Y ECOLÓGICA DE PIEZAS Y PRODUCTOS FUNGIBLES

4.3.2 Scheda Ethernet SMC EtherCard Elite16C Ultra

LINK SUPPORT

BUFFERS 6 1600

LINK DRIVER smc8000

FRAME ETHERNET_II MSB

FRAME ETHERNET_802.3 MSB

PROTOCOL IPX 0 ETHERNET_802.3 (binds IPX to frame)

PROTOCOL MOP 6001 ETHERNET_II

PROTOCOL MOPRC 6002 ETHERNET_II

PROTOCOL MOP

BIND #1

Netware DOS Requester::

(these dots represent entries unique to your site)::

4.3.3 Scheda Ethernet II TCP 3Com 3C503

LINK SUPPORT

BUFFERS 6 1600

LINK DRIVER 3C503

PORT 300

mem d800

INT 5

; CONNECTOR DIX

; the odipkt driver talks ethernet_ii

FRAME ETHERNET_II MSB

; the ipxodi driver needs 802.3

FRAME ETHERNET_802.3 MSB

25 aprile 1997 AGGIORNAMENTO DEL SOFTWARE DELLA SCHEDA D’INTERFACCIA DELLA RETE

Tab

elle

di

Man

ute

nzi

on

e

4-17

Page 505: 2. DESCRIPCIONES DETALLADAS DE LOS DISTINTOS …integralpixel.com/hlp/Manuales Tecnicos/aficio 400-401.pdfNOTAS SOBRE LA ELIMINACIÓN SEGURA Y ECOLÓGICA DE PIEZAS Y PRODUCTOS FUNGIBLES

PROTOCOL IPX 0 ETHERNET_802.3 (binds IPX to frame)

PROTOCOL MOP 6001 ETHERNET_II

PROTOCOL MOPRC 6002 ETHERNET_II

PROTOCOL MOP

BIND #1

Netware DOS Requester::

(these dots represent entries unique to your site)

::

4.3.4 Scheda Ethernet 3Com 3C509B-COMBO

;This section is for configuration of linkwatch manageable end nodes.

;

Protocol DME

BIND #1

; replace with your specific information for LinkWatch.

USER_NAME "Your Name"

NODE_NAME "Your Node Name"

NODE_LOCATION "Your Node Location"

; set password according to your network administrator’s instructions.

; NODE_PASSWORD "ABCDEFGH"

PHONE_NUMBER "Your Phone Number"

NOTES "Miscellaneous text"

NOTES "and more text"

LINK DRIVER 3C5X9

; PORT 300

FRAME ETHERNET_II

AGGIORNAMENTO DEL SOFTWARE DELLASCHEDA D’INTERFACCIA DELLA RETE 25 aprile 1997

4-18

Page 506: 2. DESCRIPCIONES DETALLADAS DE LOS DISTINTOS …integralpixel.com/hlp/Manuales Tecnicos/aficio 400-401.pdfNOTAS SOBRE LA ELIMINACIÓN SEGURA Y ECOLÓGICA DE PIEZAS Y PRODUCTOS FUNGIBLES

FRAME ETHERNET_802.3

; FRAME ETHERNET_802.2 MSB

; FRAME ETHERNET_SNAP

PROTOCOL IPX 0 ETHERNET_802.3

PROTOCOL MOP 6001 ETHERNET_II

PROTOCOL MOPRC 6002 ETHERNET_II

;

; =======

; | port [index] STARTING_PORT COUNT

; |This setting is only required when there is two

; |adapters in the workstation.

; |

; |All adapter specific parameters are read from the adapter.

; |

; |mem [index] MEMORY_WINDOW (Optional)

; |If parameter not present in protocol.ini, driver auto selects a

; |a free 4K memory window. Released after initialization of card.

; |If specified, forces driver to use this address to map card’s

; |CIS memory during driver initialization. Window is released

; |after driver finishes initializing card or fails to find card.

; | Use 0xC000 - 0xEF00 in steps of 0x100

; |

; NOTE:| frame ethernet_802.3

; *****|This is a version 4.X DOS ODI driver. The default

; |frame type is 802.2, but you may be using 802.3.

; |

; =======

PROTOCOL MOP

25 aprile 1997 AGGIORNAMENTO DEL SOFTWARE DELLA SCHEDA D’INTERFACCIA DELLA RETE

Tab

elle

di

Man

ute

nzi

on

e

4-19

Page 507: 2. DESCRIPCIONES DETALLADAS DE LOS DISTINTOS …integralpixel.com/hlp/Manuales Tecnicos/aficio 400-401.pdfNOTAS SOBRE LA ELIMINACIÓN SEGURA Y ECOLÓGICA DE PIEZAS Y PRODUCTOS FUNGIBLES

BIND #1

Netware DOS Requester

::

4.3.5 Scheda Ethernet Novell NE2000PLUS-3

LINK SUPPORT

BUFFERS 6 1600

link driver ne2000

Int 5

Port 300

FRAME ETHERNET_II

Frame Ethernet_802.2

PROTOCOL IPX e0 ETHERNET_802.2 (binds IPX to frame)

PROTOCOL MOP 6001 ETHERNET_II

PROTOCOL MOPRC 6002 ETHERNET_II

PROTOCOL MOP

BIND #1

Netware DOS Requester

::

AGGIORNAMENTO DEL SOFTWARE DELLASCHEDA D’INTERFACCIA DELLA RETE 25 aprile 1997

4-20

Page 508: 2. DESCRIPCIONES DETALLADAS DE LOS DISTINTOS …integralpixel.com/hlp/Manuales Tecnicos/aficio 400-401.pdfNOTAS SOBRE LA ELIMINACIÓN SEGURA Y ECOLÓGICA DE PIEZAS Y PRODUCTOS FUNGIBLES

4.3.6 Scheda Intel Express Ethernet

LINK SUPPORT

BUFFERS 6 1600

LINK DRIVER EXP16ODI

PORT 300

mem d800

INT 5

; the odipkt driver talks ethernet_ii

FRAME ETHERNET_II MSB

; the ipxodi driver needs 802.3

FRAME ETHERNET_802.3 MSB

PROTOCOL IPX 0 ETHERNET_802.3 (binds IPX to frame)

PROTOCOL MOP 6001 ETHERNET_II

PROTOCOL MOPRC 6002 ETHERNET_II

PROTOCOL MOP

BIND #1

Netware DOS Requester

::

25 aprile 1997 AGGIORNAMENTO DEL SOFTWARE DELLA SCHEDA D’INTERFACCIA DELLA RETE

Tab

elle

di

Man

ute

nzi

on

e

4-21

Page 509: 2. DESCRIPCIONES DETALLADAS DE LOS DISTINTOS …integralpixel.com/hlp/Manuales Tecnicos/aficio 400-401.pdfNOTAS SOBRE LA ELIMINACIÓN SEGURA Y ECOLÓGICA DE PIEZAS Y PRODUCTOS FUNGIBLES

4.4 INSTALLAZIONE DELL’UTILITY FLASHD’AGGIORNAMENTO

1. Creare una subdirectory:C:\md downloadQuesto comando crea una subdirectory chiamata "download".

2. Inserire il floppy diskIl drive di default è "A"; se viene usato un drive diverso, digitare la letterarelativa al passo successivo.

3. Copiare i file nel drive designato digitando:Copy A:\utils\fwudate *.* C:\download

4. Digitare:C:\cd downloadC:\downloadinstallQuesto comando installa l’utility flash d’aggiornamento.

4.5 PRIMA D’ESEGUIRE L’UTILITY FLASHD’AGGIORNAMENTO

Leggere la sezione seguente prima d’eseguire l’utility flash d’aggiornamento.Scegliere tra default, percorsi e modifiche.

4.5.1 SWITCH DISPONIBILI

/b Avvio del server selezionato ed uscita dal programma, senza caricamento

/c Connessione d’accesso remoto al server selezionatoPremere CTRL-D per uscire dalla funzione RCF d’accesso remoto (RCF)

/d Cambiamento del percorso dalla directory di default del file da caricare

/o Invio delle informazioni d’esecuzione al file registro specificato

/f Esecuzione del Netload del server selezionato e aggiornamento flash con il file da caricare

/h Visualizzazione di questa videata della guida

/l Esecuzione del Netload del server selezionato

/n Nome del file da caricare senza l’estensione

/pl Password d’accesso al server di stampa, default = "accesso"

/pm Password di manutenzione (connessione d’accesso remoto), default = disabilitata

/pp Password dei privilegi del server di stampa, default = "sistema"

AGGIORNAMENTO DEL SOFTWARE DELLASCHEDA D’INTERFACCIA DELLA RETE 25 aprile 1997

4-22

Page 510: 2. DESCRIPCIONES DETALLADAS DE LOS DISTINTOS …integralpixel.com/hlp/Manuales Tecnicos/aficio 400-401.pdfNOTAS SOBRE LA ELIMINACIÓN SEGURA Y ECOLÓGICA DE PIEZAS Y PRODUCTOS FUNGIBLES

4.5.2 DESCRIZIONE DEGLI SWITCH

Gli switch possono essere immessi in qualsiasi ordine. I parametri associatiad uno switch devono rispettare le caratteristiche di ogni switch senza spaziintermedi. Le selezioni dalla tabella del paragrafo precedente vengono quidescritte in dettaglio.

b

Questo switch fa sì che il server di stampa selezionato si avvii. Non si verificaalcuna modifica nelle impostazioni del server di stampa e la memoria flashdel server di stampa non viene aggiornata dall’utility flash d’aggiornamento.Si tratta esclusivamente d’un riavvio.

Formato dello switch: /b

c

Questo switch consente una connessione d’accesso remoto con il server distampa selezionato. Una volta eseguito il collegamento, viene visualizzato ilprompt "#". Digitare la password d’accesso al server di stampa (il default èaccesso). Se la password di manutenzione nel server di stampa è statamodificata, verrà segnalato un errore a meno che non venga immesso nellalinea di comando anche lo switch della password di manutenzione (/pm).

Formato dello switch: /c

d

Il percorso di default per il file caricato è "c:\download". Se il file da caricare sitrova in un’altra directory, questo switch consente un cambiamento dipercorso.

Formato dello switch: /dpathpath Immettere il nuovo percorso per il file da caricare se diverso

dal default.

o

Questo switch consente il mantenimento d’un file registro durantel’esecuzione. Se il file specificato non esiste, ne viene creato uno el’informazione d’esecuzione viene scritto in esso. Se il file esiste,l’informazione viene accodata al file. Questo permette l’accrescimento delregistro con esecuzioni multiple, come per un file batch.

Formato dello switch: /o[path]filenam.extpath Il percorso per la locazione del file registro.filenam.ext Il nome del file registro.

25 aprile 1997 AGGIORNAMENTO DEL SOFTWARE DELLA SCHEDA D’INTERFACCIA DELLA RETE

Tab

elle

di

Man

ute

nzi

on

e

4-23

Page 511: 2. DESCRIPCIONES DETALLADAS DE LOS DISTINTOS …integralpixel.com/hlp/Manuales Tecnicos/aficio 400-401.pdfNOTAS SOBRE LA ELIMINACIÓN SEGURA Y ECOLÓGICA DE PIEZAS Y PRODUCTOS FUNGIBLES

f

Questo switch fa sì che il server di stampa esegua un DECNet load ed unaggiornamento flash. Il server di stampa è definito per un DECNet load. Seanche lo switch del nome file da caricare viene immesso nella linea dicomando, viene definito il nome file per un DECNet load. Il server di stampaviene riavviato in modo che possa avvenire il DECNet load. Una voltaterminato il caricamento, l’utility flash d’aggiornamento esce al DOS. Il serverdi stampa eseguirà un aggiornamento flash al termine del caricamentoindipendentemente dall’utility flash d’aggiornamento.

Formato dello switch: /f

h

Questo switch provoca la visualizzazione della videata della guida.Formato dello switch: /h

l

Questo switch fa sì che il server di stampa esegua un DECNet load. Il serverviene riavviato e, dopo il completamento del caricamento dell’utility flashd’aggiornamento, esce al DOS.

Formato dello switch: /l

n

Questo switch viene usato per digitare un nome file da caricare diverso dalnome della scheda d’interfaccia della rete di default. Questo nome file èlimitato ad 8 caratteri senza estensione, che viene considerata essere ".sys".

Formato dello switch: /nfile_name

pl

La password d’accesso al server di stampa di default è "accesso". Se lapassword di default è ancora in uso. questo switch non è necessario. Se lapassword d’accesso è stata modificata, questo switch dev’essere usatoassieme agli switch /l o /f per consentire all’utility di accedere al server.

Formato dello switch: /plpassword

AGGIORNAMENTO DEL SOFTWARE DELLASCHEDA D’INTERFACCIA DELLA RETE 25 aprile 1997

4-24

Page 512: 2. DESCRIPCIONES DETALLADAS DE LOS DISTINTOS …integralpixel.com/hlp/Manuales Tecnicos/aficio 400-401.pdfNOTAS SOBRE LA ELIMINACIÓN SEGURA Y ECOLÓGICA DE PIEZAS Y PRODUCTOS FUNGIBLES

pm

La password di manutenzione è disabilitata di default. Se la password dimanutenzione è stata modificata, questo switch dev’essere usato quandovengono immessi gli switch /l, /f o /c. La password di manutenzionecomprende da 1 a 16 caratteri esadecimali.

Formato dello switch: /pmpassword

pp

La password dei privilegi di default è "sistema". Se questa password è statamodificata, questo switch dev’essere immesso quando vengono usati gliswitch /l o /f.

Formato dello switch: /pppassword

25 aprile 1997 AGGIORNAMENTO DEL SOFTWARE DELLA SCHEDA D’INTERFACCIA DELLA RETE

Tab

elle

di

Man

ute

nzi

on

e

4-25

Page 513: 2. DESCRIPCIONES DETALLADAS DE LOS DISTINTOS …integralpixel.com/hlp/Manuales Tecnicos/aficio 400-401.pdfNOTAS SOBRE LA ELIMINACIÓN SEGURA Y ECOLÓGICA DE PIEZAS Y PRODUCTOS FUNGIBLES

4.6 ESECUZIONE DELL’UTILITY FLASHD’AGGIORNAMENTO

4.6.1 SINTASSI DEL COMANDO

Per eseguire l’utility flash d’aggiornamento, digitare quanto segue:

c:\download> flashup mac_add[/switch]

mac_add Digitare l’indirizzo Ethernet o MAC.

switch Gli switch possono essere combinati se viene applicata la sintassicorretta.

4.6.2 APPLICAZIONI DI ESEMPIO DEGLI SWITCH

In ciascuna di queste applicazioni di esempio, il comando di flashup fa sì cheil server di stampa esegua un Netload; l’indirizzo MAC rimane lo stesso:00-00-c9-03-80-a5.

1. DigitareC:\download> flashup 00-00-c9-03-80-a5 /f /nCPF518NBf Questo switch fa sì che il server di stampa esegua un DECNet load ed

un aggiornamento flash.n Questo switch viene usato per immettere un nome file da caricare

diverso dal nome della scheda d’interfaccia della rete di default (in questo caso, il nome file è CPF518NB). Il nome file è limitato ad 8 caratteri senza estensione, che viene considerata essere ".sys".

NOTA: Gli spazi dopo l’indirizzo MAC e dopo /f sono necessari.

2. Premere Enter.

3. Attendere la visualizzazione del prompt di DOS.

4. Attendere più di 3 minuti.

ATTENZIONENon spegnere la macchina troppo alla svelta dopo il trasferimento deidati dal PC; attendere 3 minuti circa dopo che il trasferimento è statocompletato (dopo il ritorno del prompt di DOS) per consentire lacompleta sostituzione del software all’interno dell’area di memoriadella scheda d’interfaccia della rete.

5. Riavviare la scheda d’interfaccia della rete (spegnere e quindiriaccendere la macchina, oppure usare Network Printer Manager).

AGGIORNAMENTO DEL SOFTWARE DELLASCHEDA D’INTERFACCIA DELLA RETE 25 aprile 1997

4-26

Page 514: 2. DESCRIPCIONES DETALLADAS DE LOS DISTINTOS …integralpixel.com/hlp/Manuales Tecnicos/aficio 400-401.pdfNOTAS SOBRE LA ELIMINACIÓN SEGURA Y ECOLÓGICA DE PIEZAS Y PRODUCTOS FUNGIBLES

SEZIONE 5

INTERVENTI DI SOSTITUZIONE EREGOLAZIONE

Page 515: 2. DESCRIPCIONES DETALLADAS DE LOS DISTINTOS …integralpixel.com/hlp/Manuales Tecnicos/aficio 400-401.pdfNOTAS SOBRE LA ELIMINACIÓN SEGURA Y ECOLÓGICA DE PIEZAS Y PRODUCTOS FUNGIBLES

1. SMONTAGGIO DEL COPERCHIO DELCONTROLLER

ATTENZIONEScollegare il cavo d’alimentazione della fotocopiatrice prima d’iniziarela procedura seguente.

NOTA: Questa procedura presuppone l’avvenuta installazione di tutte leschede opzionali (compresa la scheda dello scanner e la schedad’interfaccia della rete).

1. Scollegare tutti i cavi (parallelo, seriale, SCSI) ed il terminatore SCSI.

2. Smontare la scheda d’interfaccia della rete [A] (2 viti).

3. Smontare il coperchio [B] del controller (9 viti).

[B]

[A]

A649R500.wmfS

ost

itu

zio

ne

eR

ego

lazi

on

e

25 aprile 1997 SMONTAGGIO DEL COPERCHIO DEL CONTROLLER

5-1

Page 516: 2. DESCRIPCIONES DETALLADAS DE LOS DISTINTOS …integralpixel.com/hlp/Manuales Tecnicos/aficio 400-401.pdfNOTAS SOBRE LA ELIMINACIÓN SEGURA Y ECOLÓGICA DE PIEZAS Y PRODUCTOS FUNGIBLES

2. SMONTAGGIO DELLA SCHEDA DELLOSCANNER

1. Smontare il coperchio del controller (cfr. Smontaggio del coperchio delcontroller).

2. Smontare la scheda dello scanner dal controller principale [A] (1 connettore).

3. Smontare la staffa [B] del connettore SCSI (4 viti).

[A]

[B]

A649R501.wmf

SMONTAGGIO DELLA SCHEDA DELLO SCANNER 25 aprile 1997

5-2

Page 517: 2. DESCRIPCIONES DETALLADAS DE LOS DISTINTOS …integralpixel.com/hlp/Manuales Tecnicos/aficio 400-401.pdfNOTAS SOBRE LA ELIMINACIÓN SEGURA Y ECOLÓGICA DE PIEZAS Y PRODUCTOS FUNGIBLES

3. SMONTAGGIO DELL’HARD DISK

1. Smontare il coperchio del controller (cfr. Smontaggio del coperchio delcontroller).

2. Smontare la scheda dello scanner dal controller principale (cfr. Smontaggio della scheda dello scanner).

3. Smontare il controller principale [C] con l’hard disk (3 connettori, 10 viti).

4. Smontare l’hard disk [D] con la staffa dal controller principale (4 viti).

5. Smontare la staffa [E] (4 viti).

6. Smontare il cavo IDE [F].

[F]

[E]

[D][E]

[C]

A649R501-2.wmf

So

stit

uzi

on

ee

Reg

ola

zio

ne

25 aprile 1997 SMONTAGGIO DELL’HARD DISK

5-3

Page 518: 2. DESCRIPCIONES DETALLADAS DE LOS DISTINTOS …integralpixel.com/hlp/Manuales Tecnicos/aficio 400-401.pdfNOTAS SOBRE LA ELIMINACIÓN SEGURA Y ECOLÓGICA DE PIEZAS Y PRODUCTOS FUNGIBLES

4. SMONTAGGIO DEL CONTROLLERPRINCIPALE

1. Smontare il coperchio del controller (cfr. Smontaggio del coperchio delcontroller).

2. Smontare la scheda dello scanner dal controller principale (cfr. Smontaggio della scheda dello scanner).

3. Smontare il controller principale [C] con l’hard disk (3 connettori, 10 viti).

4. Smontare l’hard disk (cfr. Smontaggio dell’hard disk).

6. Smontare il cavo IDE [F].

[C]

[F]

A649R501-3

SMONTAGGIO DEL CONTROLLER PRINCIPALE 25 aprile 1997

5-4

Page 519: 2. DESCRIPCIONES DETALLADAS DE LOS DISTINTOS …integralpixel.com/hlp/Manuales Tecnicos/aficio 400-401.pdfNOTAS SOBRE LA ELIMINACIÓN SEGURA Y ECOLÓGICA DE PIEZAS Y PRODUCTOS FUNGIBLES

5. SMONTAGGIO DELLA SCHEDA ROMPOSTSCRIPT

1. Smontare il coperchio del controller (cfr. Smontaggio del coperchio delcontroller).

2. Tenere il fermo della SIMM da entrambe le parti e rilasciare la ROMPostScript.

3. Smontare la ROM PostScript [A].

[A]

A649R502.wmf

So

stit

uzi

on

ee

Reg

ola

zio

ne

25 aprile 1997 SMONTAGGIO DELLA SCHEDA ROM POSTSCRIPT

5-5

Page 520: 2. DESCRIPCIONES DETALLADAS DE LOS DISTINTOS …integralpixel.com/hlp/Manuales Tecnicos/aficio 400-401.pdfNOTAS SOBRE LA ELIMINACIÓN SEGURA Y ECOLÓGICA DE PIEZAS Y PRODUCTOS FUNGIBLES

6. SMONTAGGIO DELLA SCHEDA RAM SIMM

1. Smontare il coperchio del controller (cfr. Smontaggio del coperchio delcontroller).

2. Tenere il fermo della SIMM da entrambe le parti e rilasciare la RAMSIMM.

3. Smontare la RAM SIMM [A].

[A]

A649R503.wmf

SMONTAGGIO DELLA SCHEDA RAM SIMM 25 aprile 1997

5-6

Page 521: 2. DESCRIPCIONES DETALLADAS DE LOS DISTINTOS …integralpixel.com/hlp/Manuales Tecnicos/aficio 400-401.pdfNOTAS SOBRE LA ELIMINACIÓN SEGURA Y ECOLÓGICA DE PIEZAS Y PRODUCTOS FUNGIBLES

SEZIONE 6

INDIVIDUAZIONE E RISOLUZIONEDELLE ANOMALIE

Page 522: 2. DESCRIPCIONES DETALLADAS DE LOS DISTINTOS …integralpixel.com/hlp/Manuales Tecnicos/aficio 400-401.pdfNOTAS SOBRE LA ELIMINACIÓN SEGURA Y ECOLÓGICA DE PIEZAS Y PRODUCTOS FUNGIBLES

1. INDIVIDUAZIONE E RISOLUZIONE DELLEANOMALIE

1.1 GENERALITÀ

Per risolvere un problema verificatosi, è necessario innanzitutto classificarela causa del problema stesso in una delle seguenti categorie.

1. Funzionamento della macchina1) Errore nelle impostazioni del menu setup2) Errore nella gestione della carta (formato carta, selezione del cassetto

d’alimentazione, altre cause)3) Errore di funzionamento relativo ai cavi/al terminatore di collegamento

2. Funzionamento del PC1) Errore nelle impostazioni delle applicazioni2) Errore nelle impostazioni del driver3) Errore nelle impostazioni della rete sul lato PC

3. Funzionamento della rete1) Errore nelle impostazioni della scheda d’interfaccia della rete dell’SP32) Errore nelle impostazioni di configurazione della rete (server file,

server di stampa, altre cause)

4. Hardware1) Errore hardware nell’engine SP32) Errore hardware nel controller (o nelle opzioni ad esso correlate)3) Errore hardware nell’ambito dei collegamenti (cavi, hub, terminatore,

PC, altre cause)

5. Software1) Controller, PostScript, errore software della scheda d’interfaccia della

rete2) Errore software del driver3) Errore software dell’applicazione

Ris

olu

zio

ne

del

le

An

om

alie

25 aprile 1997 INDIVIDUAZIONE E RISOLUZIONE DELLE ANOMALIE

6-1

Page 523: 2. DESCRIPCIONES DETALLADAS DE LOS DISTINTOS …integralpixel.com/hlp/Manuales Tecnicos/aficio 400-401.pdfNOTAS SOBRE LA ELIMINACIÓN SEGURA Y ECOLÓGICA DE PIEZAS Y PRODUCTOS FUNGIBLES

Prima di cercare di risolvere uno qualsiasi di questi casi, è necessarioreperire le informazioni seguenti.

1. Pagina di autodiagnosi ed esempio di stampa

2. Configurazione dell’applicazione e file d’esempio di stampa/di scansionecomprese versione software

3. Codice d’errore / messaggio d’errore / stato d’errore

4. Esempio di stampa e condizioni nelle quali si è verificato l’errore

5. Condizioni di funzionamento e ambiente

1.2 INDICAZIONI DI MESSAGGIO / DI STATO

Il controller SP3 presenta due metodi per indicare le informazioni di stato.

1. In modalità stampante/scanner, il controller SP3 visualizza un messaggiosul pannello di comando. Questo viene inserito nella sezione "Messaggid’errore".

2. Dopo l’inizializzazione del controller, il controller SP3 indica il propriostato utilizzando i LED sul controller principale.

1.3 MESSAGGI D’ERRORE

L’elenco dei messaggi SP3 include gli errori di chiamata assistenza.

I messaggi d’errore seguenti potrebbero richiedere l’assistenza da parte deltecnico specializzato.

1.3.1 Errore del controller

Causa possibile• Il controller principale è difettoso.• L’hard disk è difettoso.

INDIVIDUAZIONE E RISOLUZIONE DELLE ANOMALIE 25 aprile 1997

6-2

Page 524: 2. DESCRIPCIONES DETALLADAS DE LOS DISTINTOS …integralpixel.com/hlp/Manuales Tecnicos/aficio 400-401.pdfNOTAS SOBRE LA ELIMINACIÓN SEGURA Y ECOLÓGICA DE PIEZAS Y PRODUCTOS FUNGIBLES

Azione:

1. Verificare il collegamento tra l’hard disk ed il controller principale.

2. Verificare il collegamento dei cavi tra l’engine SP3 ed il controllerprincipale.

3. Verificare i LED sul controller principale. Se si tratta d’un errore di testdisco, procedere nel modo seguente.• In caso d’un altro codice d’errore grave d’un componente del

controller principale, saltare al punto 5.• (ROM d’avvio, RAM sulla scheda, memoria condivisa, chip FCI, chip

di compressione, ROM dei font).

4. Sostituire l’hard disk.

5. Sostituire il controller principale.

1.3.2 Errore del disco del controller

Causa possibile• Il controller principale è difettoso.• L’hard disk presenta un settore danneggiato.• L’hard disk è difettoso.

Azione:

1. Verificare il collegamento tra l’hard disk ed il controller principale.

2. Verificare il collegamento dei cavi tra l’engine SP3 ed il controllerprincipale.

3. Cercare di ripetere lo stesso errore dopo aver spento. Se questomessaggio d’errore scompare, verificare il registro degli errori su discodel controller stampante usando il resoconto dei parametri di sistema(SP5990).

4. Sostituire l’hard disk.

5. Se il problema persiste, sostituire il controller principale.

Ris

olu

zio

ne

del

le

An

om

alie

25 aprile 1997 INDIVIDUAZIONE E RISOLUZIONE DELLE ANOMALIE

6-3

Page 525: 2. DESCRIPCIONES DETALLADAS DE LOS DISTINTOS …integralpixel.com/hlp/Manuales Tecnicos/aficio 400-401.pdfNOTAS SOBRE LA ELIMINACIÓN SEGURA Y ECOLÓGICA DE PIEZAS Y PRODUCTOS FUNGIBLES

1.3.3 Errore di superamento di capacità della stampante

Causa possibile• Viene stampata una pagina complicata.• La scheda RAM SIMM è difettosa.• Il controller è difettoso.

Azione:

1. Verificare la capacità di memoria.• Se il formato della RAM non corrisponde al formato della scheda RAM

SIMM installata, saltare al punto 4. 2. Cercare di stampare nella modalità solo stampante, usando lo stesso file.

• In caso di successo della stampa, aggiungere una scheda RAM SIMMa seconda della configurazione dell’utilizzatore.

3. Cercare di stampare con la RAM aggiunta.

4. Verificare i LED sul controller principale.• In caso d’errore di test DRAM SIMM, procedere nel modo seguente.

5. Sostituire la scheda RAM SIMM.

6. Se l’errore di test DRAM SIMM persiste, sostituire il controller principale.

1.3.4 Superamento di capacità della memoria

Causa possibile• Viene stampata una pagina complicata.• La scheda RAM SIMM è difettosa.• Il controller è difettoso.

INDIVIDUAZIONE E RISOLUZIONE DELLE ANOMALIE 25 aprile 1997

6-4

Page 526: 2. DESCRIPCIONES DETALLADAS DE LOS DISTINTOS …integralpixel.com/hlp/Manuales Tecnicos/aficio 400-401.pdfNOTAS SOBRE LA ELIMINACIÓN SEGURA Y ECOLÓGICA DE PIEZAS Y PRODUCTOS FUNGIBLES

Azione:

1. Verificare la capacità di memoria.• Se il formato della RAM non corrisponde al formato della scheda RAM

SIMM installata, saltare al punto 4.

2. Cercare di stampare nella modalità solo stampante, usando lo stesso file.• In caso di successo della stampa, aggiungere una scheda RAM SIMM

a seconda della configurazione dell’utilizzatore.

3. Cercare di stampare con la RAM aggiunta.

4. Verificare i LED sul controller principale.• In caso d’errore di test DRAM SIMM, procedere nel modo seguente.

5. Sostituire la scheda RAM SIMM.

6. Se l’errore di test DRAM SIMM persiste, sostituire il controller principale.

1.3.5 Si è verificato un guasto <Cassetto>

Definizione:

Il cassetto che stava alimentando carta si è rotto.Se il controller principale riceve un errore del tipo "cassetto" da partedell’engine SP3 durante l’alimentazione della carta, verrà visualizzato questomessaggio.

Azioni:

1. Cambiare la modalità (passare al menu fotocopiatrice).

2. Verificare la condizione dei cassetti della fotocopiatrice.

1.3.6 Mancata uscita dall’inizializzazione del controller

Definizione:

Il LED online lampeggia, e/o viene visualizzato contemporaneamente"Initializing the controller. Please wait" ("Inizializzazione del controller.Attendere").

Il controller SP3 non può essere attivato, in quanto detto controller non puòcompletare l’inizializzazione.

Ris

olu

zio

ne

del

le

An

om

alie

25 aprile 1997 INDIVIDUAZIONE E RISOLUZIONE DELLE ANOMALIE

6-5

Page 527: 2. DESCRIPCIONES DETALLADAS DE LOS DISTINTOS …integralpixel.com/hlp/Manuales Tecnicos/aficio 400-401.pdfNOTAS SOBRE LA ELIMINACIÓN SEGURA Y ECOLÓGICA DE PIEZAS Y PRODUCTOS FUNGIBLES

Causa possibile:• Il terminatore dell’interfaccia SCSI non è collegato correttamente.• L’hard disk è difettoso.• La scheda dello scanner è difettosa.• Il controller principale è difettoso.

Azione:

1. Verificare il terminatore dell’interfaccia SCSI, se la scheda dello scannerè installata.• Se il terminatore dell’interfaccia SCSI non è collegato, inserire detto

terminatore.• Se il dispositivo SCSI all’estremità del bus SCSI non è attivato,

attivarlo per alimentare il terminatore. 2. Verificare il collegamento dei cavi tra l’hard disk ed il controller principale.

3. Verificare il collegamento dei cavi tra l’engine SP3 ed il controllerprincipale.

4. Verificare il collegamento tra la scheda dello scanner ed il controllerprincipale.

5. Verificare i LED sul controller principale.• Se si tratta d’un errore di test disco, procedere nel modo seguente (a

partire dal punto 6).• In caso d’un altro codice d’errore grave d’un componente del

controller principale, saltare al punto 8. (ROM d’avvio, RAM sulla scheda, memoria condivisa, chip FCI, chipdi compressione, ROM dei font)

6. Sostituire l’hard disk.

7. Sostituire la scheda dello scanner.

8. Sostituire il controller principale.

INDIVIDUAZIONE E RISOLUZIONE DELLE ANOMALIE 25 aprile 1997

6-6

Page 528: 2. DESCRIPCIONES DETALLADAS DE LOS DISTINTOS …integralpixel.com/hlp/Manuales Tecnicos/aficio 400-401.pdfNOTAS SOBRE LA ELIMINACIÓN SEGURA Y ECOLÓGICA DE PIEZAS Y PRODUCTOS FUNGIBLES

1.4 LED DIAGNOSTICI

1.4.1 AUTODIAGNOSI

All’attivazione del controller SP3, esso esegue una sequenza di test diautodiagnosi.

Componenti testati:• Checksum dell’avvio della ROM• Test dell’area RAM sulla scheda• Test DRAM SIMM• Test della memoria condivisa sulla scheda• Test registro chip FCI• Test del chip di compressione• Checksum della ROM dei font• Test disco• Test porte di rete• Test porte SCSI• Checksum della ROM PostScript

I quattro LED posizionati sul controller principale vengono usati pervisualizzare la progressione del test di diagnosi e per visualizzare glieventuali errori riscontrati.

Ris

olu

zio

ne

del

le

An

om

alie

25 aprile 1997 INDIVIDUAZIONE E RISOLUZIONE DELLE ANOMALIE

6-7

Page 529: 2. DESCRIPCIONES DETALLADAS DE LOS DISTINTOS …integralpixel.com/hlp/Manuales Tecnicos/aficio 400-401.pdfNOTAS SOBRE LA ELIMINACIÓN SEGURA Y ECOLÓGICA DE PIEZAS Y PRODUCTOS FUNGIBLES

1.4.2 Codici dei LED diagnostici

Diversi tipi di codice possono attivare i LED posizionati sul controller.

Codici d’errore graveCaricamento dell’immagine inizialeErrori non graviAltri codici

NOTA: 1) In caso di anomalie multiple (ad esempio, assenza della schedad’interfaccia della rete o della scheda dello scanner), vienevisualizzato unicamente il codice prioritario (numero più basso).

2) L’errore della DRAM SIMM verrà visualizzato soltanto quandoviene rilevata una SIMM ed il test della memoria fallisce. Unozoccolo DRAM SIMM vuoto non è rilevato come errore. In caso difallimento del test della DRAM SIMM, la memoria vienedisabilitata e le operazioni possono continuare usandoesclusivamente la DRAM sulla scheda.

3) L’errore della SIMM flash verrà visualizzato soltanto quando vienerilevata una SIMM ed il test del checksum fallisce. Una SIMMprogrammata nello zoccolo non è rilevata come errore.

4) Se i contenuti della ROM flash sulla scheda non sono validi, laroutine di scaricamento flash viene iniziata automaticamente perconsentire all’immagine iniziale d’essere caricata senza usare unascheda monitor.

5) Il codice dei test dei LED (tutti i LED accesi) viene visualizzato perun breve periodo dopo l’accensione.

INDIVIDUAZIONE E RISOLUZIONE DELLE ANOMALIE 25 aprile 1997

6-8

Page 530: 2. DESCRIPCIONES DETALLADAS DE LOS DISTINTOS …integralpixel.com/hlp/Manuales Tecnicos/aficio 400-401.pdfNOTAS SOBRE LA ELIMINACIÓN SEGURA Y ECOLÓGICA DE PIEZAS Y PRODUCTOS FUNGIBLES

1.4.3 Tabella dei codici LED

I LED sono posizionati vicino al connettore dell’alimentazione CC (CN753)sul controller principale. I quattro LED posti al centro (da 0 a 3) vengono usatiper indicare lo stato della diagnosi.

LED Esad. Descrizione#3 #2 #1 #0

OFF OFF OFF OFF 0x0 Tutti i test superatiOFF OFF OFF ON 0x1 Errore del checksum della ROM d’avvioOFF OFF ON OFF 0x2 Fallimento del test della RAM sulla schedaOFF OFF ON ON 0x3 Fallimento del test della memoria condivisaOFF ON OFF OFF 0x4 Fallimento del test registro chip FCIOFF ON OFF ON 0x5 Fallimento del test del chip di compressioneOFF ON ON OFF 0x6 Errore del checksum della ROM dei fontOFF ON ON ON 0x7 Errore del checksum flash sulla scheda (O/S),

scaricamento in attesaON OFF OFF OFF 0x8 Scaricamento flash iniziatoON OFF OFF ON 0x9 Scaricamento flash completato, programmazione

flashON OFF ON OFF 0xa Fallimento del test DRAM SIMMON OFF ON ON 0xb Fallimento del test discoON ON OFF OFF 0xc Fallimento del test porte reteON ON OFF ON 0xd Fallimento del test SCSION ON ON OFF 0xe Errore del checksum della SIMM FLASH (PostScript)ON ON ON ON 0xf Test dei LED

C N 7 5 3 3 012

Parallel I/FConnector

DC PowerConnector

LEDs

Connettore dell’interfacciaparallela

Connettoredell’alimentazione CC

LED

A649T500.wmf

Ris

olu

zio

ne

del

le

An

om

alie

25 aprile 1997 INDIVIDUAZIONE E RISOLUZIONE DELLE ANOMALIE

6-9

Page 531: 2. DESCRIPCIONES DETALLADAS DE LOS DISTINTOS …integralpixel.com/hlp/Manuales Tecnicos/aficio 400-401.pdfNOTAS SOBRE LA ELIMINACIÓN SEGURA Y ECOLÓGICA DE PIEZAS Y PRODUCTOS FUNGIBLES

2. GESTIONE DEGLI ERRORI EFUNZIONAMENTO DEL BYPASS

2.1 VIDEATA DI SOSPENSIONE DELL’ERRORE

Se si è verificato un errore nell’SP3 ed è richiesto l’intervento dell’operatore,sul pannello di comando appare la videata di sospensione dell’errore e lamacchina passa nella modalità offline.

Questa videata presenta due pulsanti, Reset e Continua.

2.2 PROSECUZIONE AUTOMATICA

Il menu di configurazione presenta un componente chiamatoAUTO-CONTINUE (PROSECUZIONE AUTOMATICA).

Se si è verificato un errore nell’SP3 ed è richiesto l’intervento dell’operatoresulla stampante, sul pannello di comando appare la videata di sospensionedell’errore e la macchina passa nella modalità offline.

Dopodiché, se AUTO-CONTINUE è attivato (ON) e non vi è rispostadell’operatore entro il periodo di time-out della prosecuzione automatica (30secondi), l’SP3 tornerà online (come pure quando si preme il pulsanteContinua) ed il lavoro verrà ripreso automaticamente.

Questa funzione è molto importante per una stampante di rete multifunzionecome l’SP3.

2.3 TIME-OUT DEL BYPASS

Quando viene selezionato il bypass per un lavoro di stampa, l’SP3 visualizza"Please open the Bypass Tray" ("Aprire il ripiano di bypass") sul pannello dicomando.

Se il ripiano di bypass non viene aperto entro il periodo di time-outspecificato, il lavoro di stampa viene cancellato.

Il default è di 300 secondi (5 minuti). Il campo di selezione possibile ècompreso tra 5 e 300 secondi.

GESTIONE DEGLI ERRORI E FUNZIONAMENTO DEL BYPASS 25 aprile 1997

6-10

Page 532: 2. DESCRIPCIONES DETALLADAS DE LOS DISTINTOS …integralpixel.com/hlp/Manuales Tecnicos/aficio 400-401.pdfNOTAS SOBRE LA ELIMINACIÓN SEGURA Y ECOLÓGICA DE PIEZAS Y PRODUCTOS FUNGIBLES

3. MESSAGGI D’ERRORELe stringhe dei messaggi usate dall’applicazione della fotocopiatrice non sono incluse nelletabelle seguenti.

3.1 ERRORI DELLA STAMPANTE

Messaggiod’errore

Tipo Descrizione Azione

Prosecu-zione

automa-tica

Errore delcontroller (01).Chiamare ilcentrod’assistenza.Tel:########Premere iltasto [Copia]per uscire daquestamodalità

Finestrad’avviso

Errore diagnostico verificatosiall’accensione.

Il controller presenta unproblema di hardware.L’utilizzatore deve chiamareun tecnico.

Se l’utilizzatore preme il tasto[COPIA], l’applicazione dellafotocopiatrice può essereutilizzata.

No

Errore delcontroller (02).Chiamare ilcentrod’assistenza.Tel:########Premere iltasto [Copia]per uscire daquestamodalità.

Finestrad’avviso

Errore di eccezioneverificatosi nel controller.

Il controller presenta unproblema di software o dihardware. Se l’errore si ripete diversevolte, l’utilizzatore devechiamare un tecnico.

Se l’utilizzatore preme il tasto[COPIA], l’applicazione dellafotocopiatrice può essereutilizzata.

Errore deldisco delcontroller.Chiamare ilcentrod’assistenza.Tel:########

Sospensionedell’errore

Errore del disco verificatosidurante la stampa.

Se la macchina viene spentae, in seguito, riaccesa, lastampante cercherà di usareil disco come al solito.Se questo errore si verificanuovamente, vienevisualizzata nuovamente lavideata di sospensionedell’errore. Se l’errore si ripete diversevolte, l’utilizzatore devechiamare un tecnico per lariparazione del disco.

Nello stesso tempo, lastampante è ancora offline.Tuttavia l’utilizzatore puòusare l’applicazione dellafotocopiatrice premendo iltasto COPIA.

No

Ris

olu

zio

ne

del

le

An

om

alie

25 aprile 1997 MESSAGGI D’ERRORE

6-11

Page 533: 2. DESCRIPCIONES DETALLADAS DE LOS DISTINTOS …integralpixel.com/hlp/Manuales Tecnicos/aficio 400-401.pdfNOTAS SOBRE LA ELIMINACIÓN SEGURA Y ECOLÓGICA DE PIEZAS Y PRODUCTOS FUNGIBLES

Messaggiod’errore

Tipo Descrizione Azione

Prosecu-zione

automa-tica

Errore dicomunicazioneseriale.Settarenuovamente iparametri dicomunica-zione.

Sospensionedell’errore

Errore di comunicazioneseriale verificatosi durante lastampa.

L’utilizzatore deve verificarele impostazioni dicomunicazione seriale. Deveinoltre premere il pulsanteRESET per annullare illavoro di stampa.

[Reset] Il lavoro di stampa vieneannullato. Se nella macchinaè rimasta carta, questa vienescaricata automaticamente.

No

AnomaliaEthernet.Comunica-zione di retenondisponibile.

Sospensionedell’errore

Errore che può verificarsisoltanto al momentodell’accensione, quando unascheda di rete installata nonriesce a stabilire unacomunicazione corretta conla rete.

Nota Se una scheda di rete vieneinstallata ma non inserita inun collegamento di rete, nonviene rilevato alcun errore.Quando l’inizializzazionedella scheda di rete nonriesce, la stampante passeràugualmente online efunzionerà normalmente. Si noti che questa operazionepuò però richiedere diversiminuti.

L’utilizzatore deve verificarele impostazioni della rete.

[Continua]Se l’utilizzatore preme ilpulsante CONTINUA, lastampante continuerà afunzionare senza lepotenzialità della rete.

No

AnomaliaToken Ring.Comunica-zione di retenondisponibile.

Sospensionedell’errore

Errore che può verificarsisoltanto al momentodell’accensione, quando unascheda di rete installata nonriesce a stabilire unacomunicazione corretta conla rete.

Nota Se una scheda di rete vieneinstallata ma non inserita inun collegamento di rete, nonviene rilevato alcun errore. Quando l’inizializzazionedella scheda di rete nonriesce, la stampante passeràugualmente online efunzionerà normalmente. Si noti che questa operazionepuò però richiedere diversiminuti.

L’utilizzatore deve verificarele impostazioni della rete.

[Continua] Se l’utilizzatore preme ilpulsante CONTINUA, lastampante continuerà afunzionare senza lepotenzialità della rete.

No

MESSAGGI D’ERRORE 25 aprile 1997

6-12

Page 534: 2. DESCRIPCIONES DETALLADAS DE LOS DISTINTOS …integralpixel.com/hlp/Manuales Tecnicos/aficio 400-401.pdfNOTAS SOBRE LA ELIMINACIÓN SEGURA Y ECOLÓGICA DE PIEZAS Y PRODUCTOS FUNGIBLES

Messaggiod’errore

Tipo Descrizione Azione

Prosecu-zione

automa-tica

Errore disuperamentodi capacitàdellastampante

Sospensionedell’errore

Superamento delle capacitàdella stampante verificatosisu un file che è statostampato in modalità perrighe. Quando la stampante è inmodalità per righe, unapagina complicata può nonaver tempo a sufficienza perridurre ad immagine una rigamentre l’engine stastampando la rigaprecedente.

Sulla pagina viene stampatasoltanto una parte dei dati edil lavoro di stampa vienesospeso.

[Continua] Se l’utilizzatore preme questopulsante, il lavoro di stampaviene ripreso. § Per stamparecorrettamente l’immagine,l’utilizzatore deve aumentarela memoria della macchina oridurre la risoluzionedell’immagine e ripetere illavoro.[Reset] Il lavoro di stampa vieneannullato. Se nella macchina è rimastacarta, questa viene scaricataautomaticamente.

Superamentodi capacitàdella memoria

Sospensionedell’errore

Superamento della capacitàdella memoria verificatosidurante la stampa. Il linguaggio selezionato hainviato un file troppocomplesso da interpretaredalla memoria disponibile.

[Continua]Se l’utilizzatore preme questopulsante, il lavoro di stampaviene ripreso. Tuttavia, su questa paginaviene stampata soltanto unaparte dei dati e le paginesuccessive verrannostampate. Per stampare correttamenteil lavoro, l’utilizzatore deveaumentare la memoria dellamacchina.

[Reset] Il lavoro di stampa vieneannullato. Se nella macchina è rimastacarta, questa viene scaricataautomaticamente.

Ris

olu

zio

ne

del

le

An

om

alie

25 aprile 1997 MESSAGGI D’ERRORE

6-13

Page 535: 2. DESCRIPCIONES DETALLADAS DE LOS DISTINTOS …integralpixel.com/hlp/Manuales Tecnicos/aficio 400-401.pdfNOTAS SOBRE LA ELIMINACIÓN SEGURA Y ECOLÓGICA DE PIEZAS Y PRODUCTOS FUNGIBLES

Messaggiod’errore

Tipo Descrizione Azione

Prosecu-zione

automa-tica

L’area dispooling deldisco è piena.PremereContinua perriprendere lastampa. Il lavoro distampaattuale verràsuddiviso.

Sospensionedell’errore

Errore di disco pienoverificatosi nell’area dispooling durante la stampa.

L’area di spooling del discocontiene sia i dati di spooling,sia i dati dell’immagine dellapagina se viene usato lastampa nell’ordine inverso efronte-retro. Allorquando quest’area siriempie oltre un certo limite,lo spooling viene disattivatoautomaticamente. A questo punto, l’utilizzatorenon riceve alcun messaggiod’errore. Questo consente allospooling di occupare soltantouna certa parte dell’area,lasciando la maggior parte dispazio disponibile ai datidell’immagine della pagina.

[Continua]La collazione attuale vieneterminata e le pagine giàpresenti sul disco vengonostampate, incluse eventualicopie multiple di tali pagine. Una nuova risma dicollazione viene quindiiniziata con i nuovi dati inentrata. In tal modo, il lavorodi stampa non vienecompletato nell’ordinedesiderato. [Reset] Il lavoro di stampa vieneannullato. Se nella macchina è rimastacarta, questa viene scaricataautomaticamente.

No

L’areaPostScript deldisco è piena

Sospensionedell’errore

Errore di disco pienoverificatosi nell’areaPostScript durante la stampa.

[RESET]Quando quest’area è piena,non vi è modo di proseguire illavoro attuale. Una volta che l’utilizzatore haconfermato questo errore,egli dovrà premere il pulsanteRESET. Dopo aver resettato il lavoro,l’utilizzatore dovrà cancellarei dati dall’area prima diricominciare il lavoro.

No

L’area PCLdel disco èpiena

Sospensionedell’errore

Errore di disco pienoverificatosi nella partizionePCL durante la stampa.

[RESET]Quando quest’area è piena,non vi è modo di proseguire illavoro attuale. Una volta che l’utilizzatore haconfermato questo errore,egli dovrà premere il pulsanteRESET. Dopo aver resettato il lavoro,l’utilizzatore dovrà cancellarei dati dall’area prima diricominciare il lavoro.

No

MESSAGGI D’ERRORE 25 aprile 1997

6-14

Page 536: 2. DESCRIPCIONES DETALLADAS DE LOS DISTINTOS …integralpixel.com/hlp/Manuales Tecnicos/aficio 400-401.pdfNOTAS SOBRE LA ELIMINACIÓN SEGURA Y ECOLÓGICA DE PIEZAS Y PRODUCTOS FUNGIBLES

Messaggiod’errore

Tipo Descrizione Azione

Prosecu-zione

automa-tica

Aggiungerepunti metallici

Messaggio Punti metallici quasi esauriti. L’utilizzatore deveaggiungere punti metallici. Si tratta soltanto d’unmessaggio d’avvertimento,quindi il lavoro di stampa puòcontinuare.

No

Cartaesaurita.Aggiungerecarta<formato> nel<cassetto>

Sospensionedell’errore

Assenza della cartaspecificata nel cassettospecificato.

Nota Questo errore non si verificaquando è attivato il cambioautomatico del cassetto ed èpresente carta dello stessoformato e nella stessadirezione in un altro cassetto;la stampa continueràprelevando carta da talecassetto.

L’utilizzatore deve rifornire ilcassetto specificato con lacarta specificata. Dopoquesta operazione, la stampariprenderà automaticamente.

[Continua] Se l’utilizzatore preme questopulsante senza rifornire dicarta il cassetto specificato ese il cambio automatico delcassetto è attivato, verràprelevata carta di formatonon corrispondente da unaltro cassetto e la stampariprenderà. Se il cambio automatico delcassetto non è attivato, vienenuovamente visualizzata lavideata di sospensionedell’errore. Se l’utilizzatore rifornisce ilcassetto specificato con cartadi formato diverso, la stampacontinuerà con tale formato(non corrispondente alformato precedente)

[Reset] Il lavoro di stampa vieneannullato. Se nella macchina è rimastacarta, questa viene scaricataautomaticamente.

No

Verificarecassetto.Inserirecorrettamenteil <cassetto>.

Sospensionedell’errore

Apertura del cassettoutilizzato per il lavoro distampa.

L’utilizzatore deve chiudere ilcassetto specificato(compreso il cassettofronte-retro). Dopo questa operazione, lastampa riprenderàautomaticamente.

No Ris

olu

zio

ne

del

le

An

om

alie

25 aprile 1997 MESSAGGI D’ERRORE

6-15

Page 537: 2. DESCRIPCIONES DETALLADAS DE LOS DISTINTOS …integralpixel.com/hlp/Manuales Tecnicos/aficio 400-401.pdfNOTAS SOBRE LA ELIMINACIÓN SEGURA Y ECOLÓGICA DE PIEZAS Y PRODUCTOS FUNGIBLES

Messaggiod’errore

Tipo Descrizione Azione

Prosecu-zione

automa-tica

Rottura del<cassetto>.Chiamare ilcentrod’assistenza.Tel:########

Finestrad’avviso

Cassetto rotto. L’utilizzatore deve chiamareun tecnico.

Tuttavia, se la macchinaviene spenta e riaccesa, puòessere stampato un lavoroche non utilizza il cassetto inquestione. Dopodiché, le informazionisul cassetto rotto verrannovisualizzate sul pannello dicomando con un’icona o unmessaggio d’errore.

No

Il vassoio diricezione èpieno. Rimuovere lecopie.

Sospensionedell’errore

Riempimento delloscomparto di ricezione copieverificatosi nel finisher ascomparto singolo.

L’utilizzatore deve rimuoverela carta dal finisher ascomparto singolo e lastampa riprenderàautomaticamente.

No

Interruzionedella stampa.Premere[Continua]oppure[Reset] perannullare illavoro attuale.

Sospensionedell’errore

Inceppamento cartaverificatosi; una volta rimossol’inceppamento da partedell’utilizzatore, vienevisualizzata la videata disospensione dell’errore.

L’utilizzatore può eseguireuna delle operazioni seguentidopo l’inceppamento dellacarta. [RESET] Il lavoro di stampa vieneannullato. [CONTINUA] Se il ripristino inceppamenti èdisattivato, il resto del lavorodi stampa viene scaricato edinizia il lavoro di stampasuccessivo (non coinvoltonell’inceppamento). Se il ripristino inceppamenti èattivato, ha inizio laprocedura relativa di ripristino.

Rimuovere lacartadall’unità digraffatura.

Finestrad’avviso

Finestra d’avviso visualizzatain caso d’inceppamento cartaverificatosi durante lastampa, se è rimasta cartanell’unità di graffatura.

L’utilizzatore deve rimuoverela carta presente nell’unità digraffatura

No

Rimuovere lacarta dalcassettofronte-retro.

Finestrad’avviso

Finestra d’avviso visualizzatain caso d’inceppamento cartaverificatosi durante lastampa, se è rimasta cartanel cassetto fronte-retro.

L’utilizzatore deve rimuoverela carta presente nel cassettofronte-retro.

No

MESSAGGI D’ERRORE 25 aprile 1997

6-16

Page 538: 2. DESCRIPCIONES DETALLADAS DE LOS DISTINTOS …integralpixel.com/hlp/Manuales Tecnicos/aficio 400-401.pdfNOTAS SOBRE LA ELIMINACIÓN SEGURA Y ECOLÓGICA DE PIEZAS Y PRODUCTOS FUNGIBLES

3.2 MESSAGGI DI FUNZIONAMENTO DEL BYPASS

Messaggiod’errore

Tipo Descrizione Azione

Prosecu-zione

automa-tica

Aprire ilripiano dibypass

Sospensionedell’errore

Messaggio visualizzato sulpannello in caso di lavoroalimentato manualmenteselezionato con il ripiano dibypass chiuso.

Questa videata disospensione dell’errore nonpresenta pulsanti. L’utilizzatore deve aprire ilripiano di bypass sullamacchina. Se detto ripiano non vieneaperto entro un periodo ditime-out, il lavoro alimentatomanualmente verràannullato. Il time-out (chiamato time-outdel ripiano di bypass) puòessere impostato sulpannello di comando.

No

Cartaesaurita. Aggiungerecarta<formato> nelripiano dibypass

Nota:<formato>include ilformato el’orientamento della carta.

Sospensionedell’errore

Messaggio visualizzato sulpannello in caso di selezionedi lavoro da bypass con ilripiano di bypass aperto,oppure in caso diesaurimento della cartadurante la stampa.

Se l’utilizzatore rifornisce ilripiano di bypass con la cartaspecificata, la macchinacarica tale cartaautomaticamente ed il lavororiprende.

[Reset] Il lavoro di stampa vieneannullato. Se nella macchina è rimastacarta, questa viene scaricataautomaticamente.

No

Chiudere ilripiano dibypass

Sospensionedell’errore

Messaggio visualizzato sulpannello una volta terminatoun lavoro alimentato dalbypass, quando vieneriscontrato un comando"pagina alimentata dalcassetto di grandecapacità" e se il bypass èaperto.

Questa videata disospensione dell’errore nonpresenta pulsanti. L’utilizzatore deve chiudere ilripiano di bypass. Se detto ripiano NON vienechiuso, il lavoro di stampasuccessivo non vienestampato finché il ripiano nonviene chiuso.

No

Ris

olu

zio

ne

del

le

An

om

alie

25 aprile 1997 MESSAGGI D’ERRORE

6-17

Page 539: 2. DESCRIPCIONES DETALLADAS DE LOS DISTINTOS …integralpixel.com/hlp/Manuales Tecnicos/aficio 400-401.pdfNOTAS SOBRE LA ELIMINACIÓN SEGURA Y ECOLÓGICA DE PIEZAS Y PRODUCTOS FUNGIBLES

3.3 MESSAGGI D’ERRORE DELL’ENGINE (LIVELLO DISEGNALAZIONE)

Gli errori seguenti sono solo avvertimenti. Quando uno di essi si verifica,perciò, la stampa e la scansione sono possibili.

Messaggiod’errore

Tipo Descrizione Azione Livello

Toner troppousato.

Messaggio Il toner è quasiesaurito.

---- Segnalazione

La vaschetta diraccolta tonerusato è quasipiena.

Messaggio La vaschetta diraccolta tonerusato è quasipiena.

---- Segnalazione

Riscaldamento.Attendere.

Messaggio L’engine è infase diriscaldamento.

L’utilizzatoredeve attendereche l’engine siapronto.

Segnalazione

Si è verificato unguasto alcassettofronte-retro.

Messaggio Il cassettofronte-retropresenta unproblemameccanico.

L’utilizzatoredeve chiamare ilservizioassistenza perfar riparare ilcassettofronte-retro.

Segnalazione

3.4 MESSAGGI D’ERRORE DELL’ENGINE (LIVELLOD’AVVISO)

I messaggi d’errore dell’engine a livello d’avviso vengono visualizzati dallafinestra d’avviso del sistema, allo stesso modo che per la fotocopiatrice.

Tali errori includono quanto segue.

Toner esauritoVaschetta di raccolta toner pienaCoperchio aperto (sportello anteriore, alimentatore automatico, fascicolatore)Errore grave dell’engine (chiamare l’assistenza)Inceppamento (alimentatore automatico, engine, fascicolatore)

MESSAGGI D’ERRORE 25 aprile 1997

6-18

Page 540: 2. DESCRIPCIONES DETALLADAS DE LOS DISTINTOS …integralpixel.com/hlp/Manuales Tecnicos/aficio 400-401.pdfNOTAS SOBRE LA ELIMINACIÓN SEGURA Y ECOLÓGICA DE PIEZAS Y PRODUCTOS FUNGIBLES

3.5 MESSAGGI D’ERRORE VARI

Gli errori seguenti sono specifici degli engine multifunzione.

Quando l’applicazione attiva viene cambiata dall’applicazione dellafotocopiatrice all’applicazione della stampante, oppure quando l’applicazioned’avvio è quella stampante/scanner, uno dei seguenti messaggi d’errore puòessere visualizzato sullo schermo.

Se vi sono copie rimaste nel cassetto fronte-retro, uno dei seguenti messaggid’avviso viene visualizzato sul pannello di comando.

Messaggio d’errore Tipo Descrizione AzioneCopie rimaste nelcassetto fronte-retro.Estrarre tale cassetto erimuovere le copie.

Finestrad’avviso

Copie rimaste nelcassetto fronte-retroall’accensione

Viene visualizzataquesta finestra d’avviso.

Copie rimaste nell’unitàdi graffatura. Aprire ilcassetto fronte-retro erimuovere le copie.

Finestrad’avviso

Copie rimaste nell’unitàdi graffaturaall’accensione

Viene visualizzataquesta finestra d’avviso

Le copie rimaste nelcassetto fronte-retrosono uscite.

Finestrad’avviso

Finestra d’avvisovisualizzata in caso discaricamentoautomatico da partedella macchina dellecopie rimaste nelcassetto fronte-retro.

--------------------

Copie rimaste nelcassetto fronte-retro.Premere OK per faruscire le copie nelcassetto fronte-retro.

Finestrad’avviso

Finestra d’avvisovisualizzata in caso dipassaggio dellamacchina dallamodalità fotocopiatricealla modalitàstampante/scanner, sevi sono copie rimastenel cassetto fronte-retro.

L’utilizzatore devepremere il pulsante OKoppure rimuovere lecopie rimaste nelcassetto fronte-retro.

Originale rimasto sullalastra d’esposizione.

Finestrad’avviso

finestra d’avvisovisualizzata in modalitàscanner, se resta cartasulla lastrad’esposizione e vieneposizionata cartanell’alimentatoreautomatico.

L’utilizzatore deverimuovere la carta sullalastra d’esposizioneoppurenell’alimentatoreautomatico.

Ris

olu

zio

ne

del

le

An

om

alie

25 aprile 1997 MESSAGGI D’ERRORE

6-19

Page 541: 2. DESCRIPCIONES DETALLADAS DE LOS DISTINTOS …integralpixel.com/hlp/Manuales Tecnicos/aficio 400-401.pdfNOTAS SOBRE LA ELIMINACIÓN SEGURA Y ECOLÓGICA DE PIEZAS Y PRODUCTOS FUNGIBLES

Contenuti

1. SPECIFICHE. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . A566-1

2. DISPOSIZIONE DEI COMPONENTI . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . A566-2

2.1 DISPOSIZIONE DEI COMPONENTI MECCANICI. . . . . . . . . . . . . . . . . . . A566-2

2.2 SCHEMA DELLA TRASMISSIONE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . A566-3

2.3 DESCRIZIONE DEI COMPONENTI ELETTRICI . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . A566-4

3. DESCRIZIONI DETTAGLIATE. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . A566-5

3.1 FUNZIONAMENTO DI BASE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . A566-5

3.2 MECCANISMO DI SOLLEVAMENTO/ABBASSAMENTO DEL 1° SCOMPARTO . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . A566-7

3.3 MECCANISMO DI SPOSTAMENTO DA LATO A LATO DEL 1° SCOMPARTO . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . A566-8

3.4 TEMPORIZZAZIONE DEL RILEVAMENTO ALIMENTAZIONE E INCEPPAMENTI CARTA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . A566-9

3.5 RILEVAMENTO INCEPPAMENTI . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . A566-11

4. PROCEDURA D’INSTALLAZIONE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . A566-12

4.1 VERIFICA ACCESSORI . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . A566-12

4.2 PROCEDURA D’INSTALLAZIONE. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . A566-13

5. INTERVENTI DI SOSTITUZIONE E REGOLAZIONE . . . . . . . A566-15

5.1 SMONTAGGIO DEI COPERCHI ESTERNI E DEGLI SCOMPARTI . . . . A566-15

5.2 SMONTAGGIO DELL’ASSIEME MOTORI DI SOLLEVAMENTO/ SPOSTAMENTO SCOMPARTI . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . A566-16

5.3 SOSTITUZIONE DEL MOTORE D’INGRESSO . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . A566-17

5.4 SOSTITUZIONE DEL MOTORE D’USCITA. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . A566-18

5.5 SOSTITUZIONE DEL SENSORE D’ALTEZZA DELLA PILA E DEL SENSORE 1ª USCITA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . A566-19

5.6 SOSTITUZIONE DEI SENSORI 2ª/3ª USCITA E DEL SENSORE DEL CAPOVOLGITORE. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . A566-21

Page 542: 2. DESCRIPCIONES DETALLADAS DE LOS DISTINTOS …integralpixel.com/hlp/Manuales Tecnicos/aficio 400-401.pdfNOTAS SOBRE LA ELIMINACIÓN SEGURA Y ECOLÓGICA DE PIEZAS Y PRODUCTOS FUNGIBLES

FASCICOLATORE A 3 SCOMPARTI

(Codice macchina: A566)

Manuale Tecnico

Page 543: 2. DESCRIPCIONES DETALLADAS DE LOS DISTINTOS …integralpixel.com/hlp/Manuales Tecnicos/aficio 400-401.pdfNOTAS SOBRE LA ELIMINACIÓN SEGURA Y ECOLÓGICA DE PIEZAS Y PRODUCTOS FUNGIBLES

1. SPECIFICHEFormato carta per scomparti:

Modalità fascicolazione/impilamento:Massimo: A3, 11 x 17"Minimo: A6 per lungo, 51/2 x 81/2"

Grammatura carta per scomparti:

Faccia in su:1° scomparto: 52 ~ 157 g/m2 (14 ~ 42 lb)2° e 3° scomparto: 52 ~ 105 g/m2 (14 ~ 28 lb)

Faccia in giù: Tutti e 3 gli scomparti: 64 ~ 105 g/m2 (17 ~ 28 lb)

Capacità degli scomparti: 1° scomparto:A4, 81/2 x 11" : 500 copieA3, 11 x 17" : 250 copie

2° e 3° scomparto:A4, 81/2 x 11" : 250 copieA3, 11 x 17" : 125 copie

Numero degli scomparti: 3 vassoi di ricezione copie 1 vassoiocapovolgitore

Alimentazione: 24 V CC, 5 V (dalla macchina principale)

Assorbimento: Medio: inferiore a 30 W

Peso: 13 kg (28,7 lb)

Dimensioni (L x P x H): 361 x 483 x 427 mm (14,2" x 19,0" x 16,8")

Op

zio

ni

25 aprile 1997 SPECIFICHE

A566-1

Page 544: 2. DESCRIPCIONES DETALLADAS DE LOS DISTINTOS …integralpixel.com/hlp/Manuales Tecnicos/aficio 400-401.pdfNOTAS SOBRE LA ELIMINACIÓN SEGURA Y ECOLÓGICA DE PIEZAS Y PRODUCTOS FUNGIBLES

2. DISPOSIZIONE DEI COMPONENTI2.1 DISPOSIZIONE DEI COMPONENTI MECCANICI

1. Cinghia di sollevamento degli scomparti

2. Porta del 2° scomparto

3. Sensore 2ª uscita

4. Porta del 3° scomparto

5. Sensore d’immissione

6. Selettore d’uscita

7. Rullo d’alimentazione

8. Rullo di presa di capovolgimento

9. Sensore del capovolgitore

10. Sensore 3ª uscita

11. Scomparto capovolgitore

12. 3° scomparto

13. 2° scomparto

14. Sensore di finecorsa inferiore scomparto

15. 1° scomparto

1

2

3

4

5

6

78

9

15

11

12

13

14

10

A566V001.wmf

DISPOSIZIONE DEI COMPONENTI 25 aprile 1997

A566-2

Page 545: 2. DESCRIPCIONES DETALLADAS DE LOS DISTINTOS …integralpixel.com/hlp/Manuales Tecnicos/aficio 400-401.pdfNOTAS SOBRE LA ELIMINACIÓN SEGURA Y ECOLÓGICA DE PIEZAS Y PRODUCTOS FUNGIBLES

2.2 SCHEMA DELLA TRASMISSIONE

1. Rullo d’immissione

2. Rullo d’alimentazione

3. Motore d’ingresso

4. 1° rullo d’uscita

5. 2° rullo d’uscita

6. 3° rullo d’uscita

7. Rullo del capovolgitore

8. Rullo di presa del capovolgitore

9. Motore d’uscita

1

23A566V002.wmf

4

5

6

78

9

A566V003.wmf

Op

zio

ni

25 aprile 1997 DISPOSIZIONE DEI COMPONENTI

A566-3

Page 546: 2. DESCRIPCIONES DETALLADAS DE LOS DISTINTOS …integralpixel.com/hlp/Manuales Tecnicos/aficio 400-401.pdfNOTAS SOBRE LA ELIMINACIÓN SEGURA Y ECOLÓGICA DE PIEZAS Y PRODUCTOS FUNGIBLES

2.3 DESCRIZIONE DEI COMPONENTI ELETTRICIFare riferimento allo schema elettrico sul retro del diagramma punto a punto nellascheda plastificata.

Simbolo N° d’indice Descrizione NotaMotori

M1 13 Ingresso Aziona il rullo d’alimentazione ed il rullod’immissione.

M2 14Uscita Aziona il rullo del capovolgitore ed i rulli

d’uscita.

M3 18 Spostamento scomparti Sposta il 1° scomparto da una parteall’altra.

M4 16 Sollevamento scomparti Solleva ed abbassa il 1° scomparto.Solenoidi

SOL1 4Porta del 2° scomparto Apre e chiude la porta del 2° scomparto

per inviare le copie al 2° oppure al 1°scomparto.

SOL2 5Porta del 3° scomparto Apre e chiude la porta del 3° scomparto

per inviare le copie al 3° oppure agli altriscomparti.

SOL3 6Selettore d’uscita Apre e chiude il selettore d’uscita per

inviare le copie nella zona delcapovolgitore oppure alle altre uscite.

SOL4 7

Rullo di presa Nella modalità ricezione copie a faccia ingiù, mette a contatto il rullo di presa dicapovolgimento con la copia, in modo daconsegnare le copie al 1°, al 2° o al 3°scomparto.

Sensori

S1 2Altezza della pila Rileva la corretta altezza della pila di

copie e rileva la posizione di finecorsasuperiore del 1° scomparto.

S2 17Mezzo giro delloscomparto

Rileva il movimento completo da lato alato del 1° scomparto.

S3 1 1ª uscita Rileva eventuali inceppamenti al 1°scomparto.

S4 82ª uscita Rileva eventuali inceppamenti al 2°

scomparto.

S5 9 3ª uscita Rileva eventuali inceppamenti al 3°scomparto.

S6 10 Capovolgitore Rileva eventuali inceppamenti esincronizza la porta del capovolgitore.

S7 11Immissione Rileva eventuali inceppamenti e

l’immissione di carta.

S8 15 Finecorsa inferiorescomparto

Rileva la posizione di finecorsa inferioredel 1° scomparto.

Interruttori

SW1 3Presenza del fascicolatore Rileva il collegamento del fascicolatore

con la macchina principale.Circuiti stampati

PCB1 12Comando Comanda tutte le funzioni del

fascicolatore.

DISPOSIZIONE DEI COMPONENTI 25 aprile 1997

A566-4

Page 547: 2. DESCRIPCIONES DETALLADAS DE LOS DISTINTOS …integralpixel.com/hlp/Manuales Tecnicos/aficio 400-401.pdfNOTAS SOBRE LA ELIMINACIÓN SEGURA Y ECOLÓGICA DE PIEZAS Y PRODUCTOS FUNGIBLES

3. DESCRIZIONI DETTAGLIATE3.1 FUNZIONAMENTO DI BASE

3.1.1 Modalità di ricezione copie a faccia in su

Le copie che escono dalla fotocopiatrice passano attraverso la piastra guidad’ingresso [A]. Il rullo d’immissione invierà le copie allo scompartocapovolgitore o ad uno degli altri scomparti, a seconda della modalitàselezionata.

Quando il fascicolatore riceve il segnale d’espulsione dalla macchinaprincipale, il motore d’ingresso e quello d’uscita si attivano per ruotare tutti irulli del fascicolatore. Durante la copiatura, tutti i rulli trasportano la carta aduna velocità che dipende dalla fotocopiatrice. Quando il bordo anteriore dellacopia oltrepassa il sensore d’immissione [B], la velocità dei rulli diventa di550 mm/s.

- 1°, 2° e 3° scomparto -

Quando il selettore d’uscita [C] è chiuso (come mostrato nella figura), lecopie passano attraverso la parte superiore di detto selettore. In modalitàd’uscita al 1° scomparto, la copia risale direttamente dal selettore d’uscitaallo scomparto. Per il 2° ed il 3° scomparto le copie provenienti dal selettored’uscita vengono inviate in questi scomparti dalla porta del 2° scomparto [D]e dalla porta del 3° scomparto [E].

[C]

[A]

[B]

A566D001.wmf

[D]

[E]

A566D002.wmf

Op

zio

ni

25 aprile 1997 DESCRIZIONI DETTAGLIATE

A566-5

Page 548: 2. DESCRIPCIONES DETALLADAS DE LOS DISTINTOS …integralpixel.com/hlp/Manuales Tecnicos/aficio 400-401.pdfNOTAS SOBRE LA ELIMINACIÓN SEGURA Y ECOLÓGICA DE PIEZAS Y PRODUCTOS FUNGIBLES

3.1.2 Modalità di ricezione copie a faccia in su

Quando il selettore d’uscita [A] è aperto, la copia passa nello scompartocapovolgitore [B] attraverso la parte inferiore di detto selettore. Quando ilbordo posteriore della copia passa attraverso il sensore [C] del capovolgitore,i rulli di presa di capovolgimento [D] si abbassano a contatto con la copia e lareinseriscono nel fascicolatore, dal quale detta copia arriva ad uno degliscomparti ed esce a faccia in giù.

A566D004.wmf

[C]

[A]

[B]

[D]A566D003.wmf

DESCRIZIONI DETTAGLIATE 25 aprile 1997

A566-6

Page 549: 2. DESCRIPCIONES DETALLADAS DE LOS DISTINTOS …integralpixel.com/hlp/Manuales Tecnicos/aficio 400-401.pdfNOTAS SOBRE LA ELIMINACIÓN SEGURA Y ECOLÓGICA DE PIEZAS Y PRODUCTOS FUNGIBLES

3.2 MECCANISMO DI SOLLEVAMENTO/ABBASSAMENTODEL 1° SCOMPARTO

Il motore di sollevamento dello scomparto [A] (un motore CC) controlla laposizione verticale del 1° scomparto [B] tramite una serie di ingranaggi.Quando l’interruttore principale viene acceso, il 1° scomparto vieneinizializzato nella posizione superiore. La posizione superiore delloscomparto viene rilevata dal sensore d’altezza della pila [C]. Il 1° scompartoattiva detto sensore, dopodiché si abbassa fino all’altezza appropriata per laricezione delle copie. Tale inizializzazione viene eseguita prima di ogni lavorodi copia.

Durante la copiatura, quando il sensore d’altezza della pila viene attivatodalla pila di carta, il 1° scomparto si abbassa finché detto sensore non sidisattiva.

[C]

[B]

[A]

A566D005.wmf

Op

zio

ni

25 aprile 1997 DESCRIZIONI DETTAGLIATE

A566-7

Page 550: 2. DESCRIPCIONES DETALLADAS DE LOS DISTINTOS …integralpixel.com/hlp/Manuales Tecnicos/aficio 400-401.pdfNOTAS SOBRE LA ELIMINACIÓN SEGURA Y ECOLÓGICA DE PIEZAS Y PRODUCTOS FUNGIBLES

3.3 MECCANISMO DI SPOSTAMENTO DA LATO A LATO DEL1° SCOMPARTO

In modalità fascicolazione/impilamento, il 1° scomparto [A] si sposta da lato alato per scuotere e separare i pacchi di copie.

La posizione orizzontale dello scomparto viene controllata dal motore dispostamento dello scomparto [B] (un motore CC) e dalla camma dispostamento [C]. Dopo che un pacco di copie è stato consegnato alloscomparto, il motore di spostamento dello scomparto inizia a ruotare,azionando la camma di spostamento mediante una serie di ingranaggi.L’articolazione [D] che collega la camma di spostamento e la piastra dispostamento dello scomparto [E] crea il movimento da lato a lato necessarioper scuotere le copie.

Quando la camma di spostamento ha compiuto una rotazione di 180 gradi(quando lo scomparto è stato spostato completamente da una parte), ilsensore di mezzo giro dello scomparto [F] viene attivato dalla scanalatura [G]nella piastra dell’attuatore [H], che è fissata alla camma di spostamento, ed ilmotore di spostamento dello scomparto si ferma. In seguito vieneconsegnato il pacco di copie successivo. Il motore ruota, ripetendo lo stessoprocesso e muovendo all’indietro lo scomparto, riportandolo nella posizioneprecedente.

[B]

[E]

[G] [F] [C]

[D]

[H]

A566D007.wmf

[B][A]

[E]A566D006.wmf

DESCRIZIONI DETTAGLIATE 25 aprile 1997

A566-8

Page 551: 2. DESCRIPCIONES DETALLADAS DE LOS DISTINTOS …integralpixel.com/hlp/Manuales Tecnicos/aficio 400-401.pdfNOTAS SOBRE LA ELIMINACIÓN SEGURA Y ECOLÓGICA DE PIEZAS Y PRODUCTOS FUNGIBLES

3.4 TEMPORIZZAZIONE DEL RILEVAMENTOALIMENTAZIONE E INCEPPAMENTI CARTA

– Modalità standard -

*1: questa velocità dipende dalla fotocopiatrice.

Nor

mal

Mod

e [A

4 si

dew

ays,

3 p

ages

, 40

CP

M (

200

mm

/s)]

Fee

d O

ut S

igna

l

Ent

ranc

e M

otor

Ent

ry S

enso

r

Junc

tion

Gat

e S

ol.

1st

Exi

t S

enso

r

Exi

t M

otor

2nd

Exi

t S

enso

r

3rd

Exi

t S

enso

r

550

mm

/s*

1

31

24

56

0(S

ec.)

300

mm

/s55

0 m

m/s

* 1

J1J2

J3J4

J3

J3

J4

J4

Seg

nale

d’es

puls

ione

Mod

alità

sta

ndar

d [A

4 di

lato

, 3 p

agin

e, 4

0 co

pie

al m

inut

o (2

00 m

m/s

)]

Mot

ore

d’in

gres

so

Sen

sore

d’

imm

issi

one

Sol

enoi

de d

else

letto

re d

’usc

ita

Sen

sore

usci

ta

Sen

sore

usci

ta

Sen

sore

usci

ta

Mot

ore

d’us

cita

A566D008.wmf

Op

zio

ni

25 aprile 1997 DESCRIZIONI DETTAGLIATE

A566-9

Page 552: 2. DESCRIPCIONES DETALLADAS DE LOS DISTINTOS …integralpixel.com/hlp/Manuales Tecnicos/aficio 400-401.pdfNOTAS SOBRE LA ELIMINACIÓN SEGURA Y ECOLÓGICA DE PIEZAS Y PRODUCTOS FUNGIBLES

– Modalità capovolgitore -

*1: questa velocità dipende dalla fotocopiatrice.

Inve

rter

Mod

e [A

4 si

dew

ays,

3 p

ages

, 40

CP

M (

200

mm

/s)]

Fee

d O

ut S

igna

l

Ent

ranc

e M

otor

Ent

ry S

enso

r

Junc

tion

Gat

e S

ol.

Inve

rter

Sen

sor

Pin

ch R

olle

r S

ol.

1st

Exi

t S

enso

r

Exi

t M

otor

2nd

Exi

t S

enso

r

3rd

Exi

t S

enso

r

31

24

56

0(S

ec.)

550

mm

/s30

0 m

m/s

550

mm

/s*

1

J5

J8

J7J6

J9

J9

J9

J8

J8

Mod

alità

cap

ovol

gito

re [A

4 di

lato

, 3 p

agin

e, 4

0 co

pie

al m

inut

o (2

00 m

m/s

)]

Seg

nale

d’es

puls

ione

Mot

ore

d’in

gres

so

Sen

sore

d’

imm

issi

one

Sol

enoi

de d

else

letto

re d

’usc

ita

Sen

sore

del

capo

volg

itore

Sol

enoi

de d

elru

llo d

i pre

sa

Sen

sore

usci

ta

Mot

ore

d’us

cita

Sen

sore

usci

ta

Sen

sore

usci

ta

A566D009.wmf

DESCRIZIONI DETTAGLIATE 25 aprile 1997

A566-10

Page 553: 2. DESCRIPCIONES DETALLADAS DE LOS DISTINTOS …integralpixel.com/hlp/Manuales Tecnicos/aficio 400-401.pdfNOTAS SOBRE LA ELIMINACIÓN SEGURA Y ECOLÓGICA DE PIEZAS Y PRODUCTOS FUNGIBLES

3.5 RILEVAMENTO INCEPPAMENTI

– Inceppamenti carta –

J1: Il sensore d’immissione non si attiva entro 2 s dopo l’attivazione del segnale d’espulsione.

J2: Il sensore d’immissione non si disattiva entro 610 ms dopo la disattivazione del segnale d’espulsione, oppure il sensore d’immissione resta attivato per più di 2,8 s.

J3: I seguenti sensori d’uscita non si attivano entro il tempo specificato dopo l’attivazione del sensore d’immissione.

Sensore 1ª uscita: 2,4 sSensore 2ª uscita: 1,4 sSensore 3ª uscita: 740 ms

J4: I seguenti sensori d’uscita non si disattivano entro il tempo specificato dopo la disattivazione del sensore d’immissione.

Sensore 1ª uscita: 870 msSensore 2ª uscita: 500 msSensore 3ª uscita: 270 ms

J5: Il sensore del capovolgitore non si disattiva entro 4,56 s dalla sua attivazione.

J6: Il sensore del capovolgitore non si riattiva entro 380 ms dalla sua disattivazione.

J7: Il sensore del capovolgitore non si disattiva entro 1,14 s dalla sua riattivazione.

J8: I seguenti sensori d’uscita non si attivano entro il tempo specificato dopo la riattivazione del sensore del capovolgitore.

Sensore 1ª uscita: 770 msSensore 2ª uscita: 430 msSensore 3ª uscita: 250 ms

J9: I seguenti sensori d’uscita non si disattivano entro il tempo specificato dopo l’ulteriore disattivazione del sensore del capovolgitore.

Sensore 1ª uscita: 770 msSensore 2ª uscita: 430 msSensore 3ª uscita: 250 ms O

pzi

on

i

25 aprile 1997 DESCRIZIONI DETTAGLIATE

A566-11

Page 554: 2. DESCRIPCIONES DETALLADAS DE LOS DISTINTOS …integralpixel.com/hlp/Manuales Tecnicos/aficio 400-401.pdfNOTAS SOBRE LA ELIMINACIÓN SEGURA Y ECOLÓGICA DE PIEZAS Y PRODUCTOS FUNGIBLES

4. PROCEDURA D’INSTALLAZIONE4.1 VERIFICA ACCESSORI

Verificare la quantità e le condizioni degli accessori in base al seguenteelenco:

1. Stampa condizioni della nuova attrezzatura.......... 1

2. Procedura d’installazione ...................................... 1

3. Staffa di collegamento anteriore............................ 1

4. Staffa di collegamento posteriore.......................... 1

5. Staffa inferiore ....................................................... 1

6. Vassoio di ricezione copie ..................................... 4

7. Decalcomania - Rilevamento formato carta .......... 1

8. Vite con intaglio a croce - M4X12.......................... 6

9. Vite autofilettante - M4X10 .................................... 2

10. Anello a scatto ....................................................... 2

PROCEDURA D’INSTALLAZIONE 25 aprile 1997

A566-12

Page 555: 2. DESCRIPCIONES DETALLADAS DE LOS DISTINTOS …integralpixel.com/hlp/Manuales Tecnicos/aficio 400-401.pdfNOTAS SOBRE LA ELIMINACIÓN SEGURA Y ECOLÓGICA DE PIEZAS Y PRODUCTOS FUNGIBLES

4.2 PROCEDURA D’INSTALLAZIONE

ATTENZIONEScollegare il cavo d’alimentazione della fotocopiatrice prima d’iniziarela procedura seguente.

1. Togliere le strisce di nastro.

2. Installare le staffe di collegamento anteriore [A] (2 viti) e posteriore [B] (2 viti).

3. Installare la staffa inferiore [C].

4. Smontare i coperchi anteriore [D] (3 viti) e posteriore [E] (3 viti).

5. Installare il vassoio [F] con 2 viti autofilettanti - M4X10.

A566I500.wmfA566I501.wmf

[A]

[B][C]

A566I502.wmf

[F]

[E]

[D]

A566I503.wmf

Op

zio

ni

25 aprile 1997 PROCEDURA D’INSTALLAZIONE

A566-13

Page 556: 2. DESCRIPCIONES DETALLADAS DE LOS DISTINTOS …integralpixel.com/hlp/Manuales Tecnicos/aficio 400-401.pdfNOTAS SOBRE LA ELIMINACIÓN SEGURA Y ECOLÓGICA DE PIEZAS Y PRODUCTOS FUNGIBLES

6. Installare l’unità di fascicolazione [A] sul telaio con 1 clip [B].

7. Montare la staffa [C] con 1 clip [D].

8. Installare gli scomparti [E].

9. Rimontare i coperchi anteriore e posteriore.

10. Collegare il cavo [F] ed il cavo ottico [G].

NOTA: Se la macchina principale è del tipo a 115 V, eseguire ilpassaggio n° 11; in caso contrario, saltarlo.

11. Smontare il cursore [H] dal cassetto standard della fotocopiatrice edattaccarvi la decalcomania [I] con il rilevamento del formato della carta.

12. Reinstallare il cursore.

13. Accendere l’interruttore principale della fotocopiatrice e verificare ilfunzionamento del fascicolatore.

[A] [B]

[C] [D]

A566I504.wmf

[E]

[F]

[G]

A566I505.wmf

[I] [H]

A566I506.wmf

PROCEDURA D’INSTALLAZIONE 25 aprile 1997

A566-14

Page 557: 2. DESCRIPCIONES DETALLADAS DE LOS DISTINTOS …integralpixel.com/hlp/Manuales Tecnicos/aficio 400-401.pdfNOTAS SOBRE LA ELIMINACIÓN SEGURA Y ECOLÓGICA DE PIEZAS Y PRODUCTOS FUNGIBLES

5. INTERVENTI DI SOSTITUZIONE EREGOLAZIONE

5.1 SMONTAGGIO DEI COPERCHI ESTERNI E DEGLISCOMPARTI

1. Coperchio posteriore [A] (3 viti)

2. Coperchio anteriore [B] (3 viti)

3. Coperchio superiore [C] (2 viti)

4. Scomparti [D] (1° scomparto: 2 viti)

[C][A]

[B]

[D]

A566R006.wmf

Op

zio

ni

25 aprile 1997 INTERVENTI DI SOSTITUZIONE E REGOLAZIONE

A566-15

Page 558: 2. DESCRIPCIONES DETALLADAS DE LOS DISTINTOS …integralpixel.com/hlp/Manuales Tecnicos/aficio 400-401.pdfNOTAS SOBRE LA ELIMINACIÓN SEGURA Y ECOLÓGICA DE PIEZAS Y PRODUCTOS FUNGIBLES

5.2 SMONTAGGIO DELL’ASSIEME MOTORI DISOLLEVAMENTO/SPOSTAMENTO SCOMPARTI

1. Smontare il coperchio posteriore (cfr. Smontaggio dei coperchi esterni edegli scomparti).

2. Rimuovere la clip [A].

3. Smontare l’assieme motori [B] (3 viti, 3 connettori).

[A]

[B]A566R007.wmf

INTERVENTI DI SOSTITUZIONE E REGOLAZIONE 25 aprile 1997

A566-16

Page 559: 2. DESCRIPCIONES DETALLADAS DE LOS DISTINTOS …integralpixel.com/hlp/Manuales Tecnicos/aficio 400-401.pdfNOTAS SOBRE LA ELIMINACIÓN SEGURA Y ECOLÓGICA DE PIEZAS Y PRODUCTOS FUNGIBLES

5.3 SOSTITUZIONE DEL MOTORE D’INGRESSO

1. Smontare il coperchio posteriore (cfr. Smontaggio dei coperchi esterni edegli scomparti).

2. Smontare la scheda di gestione [A] (9 connettori, 4 morsetti).

3. Smontare la staffa [B] del motore (2 viti).

4. Smontare il motore d’ingresso [C] (2 viti).

[A] [B]

A566R008.wmf [C]

A566R009.wmf

Op

zio

ni

25 aprile 1997 INTERVENTI DI SOSTITUZIONE E REGOLAZIONE

A566-17

Page 560: 2. DESCRIPCIONES DETALLADAS DE LOS DISTINTOS …integralpixel.com/hlp/Manuales Tecnicos/aficio 400-401.pdfNOTAS SOBRE LA ELIMINACIÓN SEGURA Y ECOLÓGICA DE PIEZAS Y PRODUCTOS FUNGIBLES

5.4 SOSTITUZIONE DEL MOTORE D’USCITA

1. Smontare il coperchio posteriore (cfr. Smontaggio dei coperchi esterni edegli scomparti).

2. Smontare la staffa [A] del motore (2 viti, 1 connettore).

3. Smontare il motore d’uscita [B] (2 viti, 1 connettore).

[A]

[B]

A566R010.wmf

INTERVENTI DI SOSTITUZIONE E REGOLAZIONE 25 aprile 1997

A566-18

Page 561: 2. DESCRIPCIONES DETALLADAS DE LOS DISTINTOS …integralpixel.com/hlp/Manuales Tecnicos/aficio 400-401.pdfNOTAS SOBRE LA ELIMINACIÓN SEGURA Y ECOLÓGICA DE PIEZAS Y PRODUCTOS FUNGIBLES

5.5 SOSTITUZIONE DEL SENSORE D’ALTEZZA DELLA PILAE DEL SENSORE 1ª USCITA

1. Smontare i coperchi anteriore, posteriore e superiore (cfr. Smontaggio deicoperchi esterni e degli scomparti).

2. Smontare tutti gli scomparti (cfr. Smontaggio dei coperchi esterni e degliscomparti).

3. Smontare il fascicolatore a 3 scomparti.

4. Smontare la piastra di guida centrale [A] (1 clip).

5. Smontare l’assieme motori [B] (cfr. Smontaggio dell’assieme motori disollevamento/spostamento scomparti).

6. Smontare la piastra di guida superiore [C] (4 viti).

A566R001.wmf

[C]

[B]

[A]

A566R002.wmf

Op

zio

ni

25 aprile 1997 INTERVENTI DI SOSTITUZIONE E REGOLAZIONE

A566-19

Page 562: 2. DESCRIPCIONES DETALLADAS DE LOS DISTINTOS …integralpixel.com/hlp/Manuales Tecnicos/aficio 400-401.pdfNOTAS SOBRE LA ELIMINACIÓN SEGURA Y ECOLÓGICA DE PIEZAS Y PRODUCTOS FUNGIBLES

7. Smontare la piastra di guida di spostamento centrale [D] (3 viti).

8. Smontare il sensore d’altezza della pila [E] (1 connettore).

9. Smontare il sensore 1ª uscita [F] (1 vite, 1 connettore).

[D]

[E]

[F]

A566R003.wmf

INTERVENTI DI SOSTITUZIONE E REGOLAZIONE 25 aprile 1997

A566-20

Page 563: 2. DESCRIPCIONES DETALLADAS DE LOS DISTINTOS …integralpixel.com/hlp/Manuales Tecnicos/aficio 400-401.pdfNOTAS SOBRE LA ELIMINACIÓN SEGURA Y ECOLÓGICA DE PIEZAS Y PRODUCTOS FUNGIBLES

5.6 SOSTITUZIONE DEI SENSORI 2ª/3ª USCITA E DELSENSORE DEL CAPOVOLGITORE

1. Smontare i coperchi anteriore e posteriore (cfr. Smontaggio dei coperchiesterni).

2. Smontare tutti gli scomparti.

3. Smontare le quattro staffe [A] degli scomparti (1 vite ciascuna).

4. Smontare il coperchio superiore d’uscita [B] (2 viti).

5. Smontare il coperchio inferiore d’uscita [C] (2 viti).

6. Smontare la staffa [D] del sensore (1 vite) e sostituire il sensore 2ª uscita[E] (1 vite, 1 connettore).

7. Smontare la staffa [F] del sensore (1 vite) e sostituire il sensore 3ª uscita[G] (1 vite, 1 connettore).

8. Sostituire il sensore del capovolgitore [H] (1 vite, 1 connettore).

[A] [B]

[C] A566R004.wmf

[D] [E]

[G]

[F]

[H]

A566R005.wmf

Op

zio

ni

25 aprile 1997 INTERVENTI DI SOSTITUZIONE E REGOLAZIONE

A566-21