170832 Get Talking Portuguese I-32

Embed Size (px)

Citation preview

  • 7/23/2019 170832 Get Talking Portuguese I-32

    1/34

    GET TALKINGPORTUGUESE

    INTEN

    DAYS

    AUDIO COURSESue Tyson-Ward

    Sue Tyson-Ward has lived, worked and studied in Portugal, and has taught

    Portuguese for over 15 years. She is a widely published language course

    author and a keen promoter of all things relating to the Portuguese-

    speaking world.

  • 7/23/2019 170832 Get Talking Portuguese I-32

    2/34

    Hodder Education

    338 Euston Road, London NW1 3BH.

    Hodder Education is an Hachette UK company

    First published in UK 2012 by Hodder Education.

    First published in US 2012 by The McGraw-Hill Companies, Inc.

    Based on original conversations from Teach Yourself Portuguese Conversationand Speak Portuguese with Confidencein 2010.

    Copyright 2012 Sue Tyson-Ward

    The moral rights of the author have been asserted

    Database right Hodder Education (makers)

    The Teach Yourselfname is a registered trademark of Hachette UK.

    All rights reserved. No part of this publication may be reproduced, stored in

    a retrieval system or transmitted in any form or by any means, electronic,

    mechanical, photocopying, recording or otherwise, without the prior permissionin writing of Hodder Education, or as expressly permitted by law, or under

    terms agreed with the appropriate reprographic rights organization. Enquiries

    concerning reproduction outside the scope of the above should be sent to the

    Rights Department, Hodder Education, at the address above.

    You must not circulate this book in any other binding or cover and you must

    impose this same condition on any acquirer.

    British Library Cataloguing in Publication Data:a catalogue record for this title isavailable from the British Library.

    Library of Congress Catalog Card Number: on file.

    10 9 8 7 6 5 4 3 2 1

    The publisher has used its best endeavours to ensure that any website addresses

    referred to in this book are correct and active at the time of going to press.

    However, the publisher and the author have no responsibility for the websites

    and can make no guarantee that a site will remain live or that the content will

    remain relevant, decent or appropriate.

    The publisher has made every effort to mark as such all words which it believes

    to be trademarks. The publisher should also like to make it clear that the

    presence of a word in the book, whether marked or unmarked, in no way affects

    its legal status as a trademark.

    Every reasonable effort has been made by the publisher to trace the copyright

    holders of material in this book. Any errors or omissions should be notified in

    writing to the publisher, who will endeavour to rectify the situation for any

    reprints and future editions.

    Hachette UKs policy is to use papers that are natural, renewable and recyclable

    products and made from wood grown in sustainable forests. The logging

    and manufacturing processes are expected to conform to the environmental

    regulations of the country of origin.

    www.hoddereducation.co.uk

    Cover image Holger Mette / iStockphoto.com

    Typeset by Integra Software Services Pvt. Ltd., Pondicherry, India.

  • 7/23/2019 170832 Get Talking Portuguese I-32

    3/34

    1Get Talking Portuguese In Ten Days HODDER & STOUGHTON LTD 2012

    Getting to

    know peopleToday you will learn how to do the following:

    Cgreet someone

    Cask what someone is called and

    Cask where someone is from

    PART 1Here are the key phrases youll hear in todays conversation. Listen to the English meaning. Then, listen to the

    Portuguese words and phrases and repeat.

    C English expressions C Portuguese expressions

    Good morning. Bom dia.What are you called? Como se chama?You (politely to a man) o senhorYou (politely to a lady) a senhoraPleased to meet you. Muito prazer.Likewise. Igualmente.Where are you from? De onde ?I am from Lisbon. Sou de Lisboa.

    PART 2Listen carefully to a conversation between Ms Mendes and Mr Pinheiro, who are meeting for the first time.

    Then answer the questions.

    . Which Portuguese city is Mr Pinheiro from?

    2. How about Ms Mendes, where is she from?

    PART 3Listen to the conversation again and answer the questions.

    . How do Ms Mendes and Mr Pinheiro greet each other?

    2. What is Ms Mendess first name?

    3. What is Mr Pinheiros first name?

    PART 4Now listen to the conversation again. Answer the questions about the meanings of certain words. Then, practise

    using the expressions.

    1. What does Muito prazermean?

    2. When do you use Igualmente?

    3. What does soumean?

    Day1

    TRACK 3

    TRACK 4

    TRACK 5

    TRACK 6

  • 7/23/2019 170832 Get Talking Portuguese I-32

    4/34

    2Get Talking Portuguese In Ten Days HODDER & STOUGHTON LTD 2012

    PART 5Now its time to learn some more greetings. Listen to the English words and repeat the Portuguese expressions.

    C English expressions C Portuguese expressions

    good morning bom diagood afternoon boa tardegood evening orgood night boa noite

    Hi! (less formal) Ol!goodbye adeusgoodbye, good afternoon (extended farewell) adeus, boa tardeSee you later. At logo.See you tomorrow. At amanh.Bye (informal, favored by Brazilians) Tchau

    Listen to the greeting and respond to it by saying helloin an appropriate way.

    Man: Boa tarde.

    You:

    Now Listen to the farewell and use a new expression to say goodbye.

    Man: At amanh.

    You:

    Learning Plus!QUESTIONS AND ANSWERS ABOUT PERSONAL INFORMATIONListen to the English questions and answers and repeat the Portuguese expressions.

    C English conversation C Portuguese expressions

    Where do you live? Onde mora?I live in London. Moro em Londres.Do you speak Portuguese? Fala portugus?I speak a little Portuguese. Falo um pouco de portugus.Sorry, I dont speak Portuguese. Desculpe, no falo portugus.How are you? Como est?Im fine, thanks. Estou bem, obrigado.Thanks. (if you are a lady) Obrigada.

    Conversation ScriptC Portuguese conversation

    Lus Bom dia.

    Ana Bom dia.

    Lus Como se chama?

    Ana Chamo-me Ana Mendes, e o senhor?

    Lus Chamo-me Lus Pinheiro.

    Ana Muito prazer.

    Lus Igualmente.

    Ana De onde , Lus?

    Lus Sou de Lisboa, e a senhora?

    Ana Sou de Faro.

    C English translation

    Lus Good morning.

    Ana Good morning.

    Lus What are you called?

    Ana Im called Ana Mendes, and you?

    Lus Im called Lus Pinheiro.

    Ana Pleased to meet you.

    Lus Likewise.

    Ana Where are you from, Lus?

    Lus Im from Lisbon, and you?

    Ana Im from Faro.

    TRACK 7

    TRACK 8

  • 7/23/2019 170832 Get Talking Portuguese I-32

    5/34

    3Get Talking Portuguese In Ten Days HODDER & STOUGHTON LTD 2012

    AUDIO TRACK INFORMATIONTrack 3 Conversation 1, Part 1

    Track 4 Conversation 1, Part 2

    Track 5 Conversation 1, Part 3

    Track 6 Conversation 1, Part 4

    Track 7 Conversation 1, Part 5

    Track 8 Conversation 1, Learning Plus!

    Having a snackToday you will learn how to do the following:

    Corder a snack and a drink

    Cask how much it is and understand the price

    C say words for more snacks and drinks and

    C count to ten

    PART 1Here are the key phrases youll hear in todays conversation. Listen to the English meaning. Then, listen to the

    Portuguese words and phrases and repeat.

    C English expressions C Portuguese expressions

    Excuse me! Faz favor!Can I help you? Diga?a cheese and ham toastie, also known as a mixed toastie uma tosta mistaa cream custard tart um pastel de nataplease orif you please se faz favorAnd to drink? E para beber?a fresh orange juice um sumo de laranjaa small black, espresso coffee uma bicaHow much is it? Quanto ?Four euros. Quatro euros.

    PART 2Listen carefully to Ana ordering drinks and snacks in a caf. Then answer the question.

    . How much does Anas order cost?

    PART 3Listen to the conversation again and answer the questions.

    . What two food items does Ana order?

    . What drinks does she order?

    Day2

    TRACK 9

    TRACK 10

    TRACK 11

  • 7/23/2019 170832 Get Talking Portuguese I-32

    6/34

    4Get Talking Portuguese In Ten Days HODDER & STOUGHTON LTD 2012

    PART 4Now listen to the conversation again. Answer the questions about

    the meanings of certain words. Then, practise using the expressions.

    . Who would say Digaand what does it mean?

    . What does E para beber?mean?

    . What does Quanto ?mean?

    PART 5Now its time to learn the expressions for more snacks and drinks, as sitting

    in cafs is such a good way of relaxing and watching the world go by in

    Portugal. Listen to the English first and repeat the Portuguese expressions.

    C English expressions C Portuguese expressions

    a cheese toastie uma tosta de queijoa hot pork sandwich uma bifanaa fish cake um pastel de bacalhaua cake um boloa milky coffee um caf com leite

    a tea with milk um ch com leitea beer uma cervejaa mineral water uma gua mineral

    Listen to the waiter say Can I help you?Then ask for a snack. Use an expression you have just learned.

    Man: Diga?

    You:

    Now order a drink. First listen to the waiter askAnd to drink?Then say what you want to drink.

    Man: E para bebe?

    You:

    Learning Plus!NUMBERS ONE TO TENListen to the English and repeat the Portuguese numbers.

    C English numbers C Portuguese numbers

    one ora umone ora umatwo dois orduastwo cakes dois bolostwo beers duas cervejasthree trsfour quartofive cincosix euros seis eurosseven seteeight oitonine euros nove eurosten dez

    TRACK 12

    LANGUAGE TIP!

    Did you know that most Portuguese

    people prefer their coffee small,

    black and very strong a typical

    espresso? In Lisbon and further north

    in Portugal, you will hear people call it

    simply um caf.And in the northern

    city of Porto, you also come across thetermum cimbalino.

    TRACK 13

    TRACK 14

  • 7/23/2019 170832 Get Talking Portuguese I-32

    7/34

    5Get Talking Portuguese In Ten Days HODDER & STOUGHTON LTD 2012

    Conversation ScriptC Portuguese conversation

    Ana Faz favor!

    Waiter Diga.

    Ana Uma tosta mista e um pastelde nata, se faz favor.

    Waiter E para beber?

    Ana Um sumo de laranja e umabica.

    Ana (After eating ) Quanto ?

    Waiter Quatro euros.

    Ana Obrigada.

    Waiter Obrigado.

    C English translation

    Ana Excuse me!

    Waiter Can I help you?

    Ana A cheese and ham toastie anda custard tart, please.

    Waiter And to drink?

    Ana A fresh orange juice and

    a small black coffee (espresso).

    Ana (After eating ) How much is it?

    Waiter Four euros.

    Ana Thank you.

    Waiter Thank you.

    AUDIO TRACK INFORMATIONTrack 9 Conversation 2, Part 1

    Track 10 Conversation 2, Part 2

    Track 11 Conversation 2, Part 3

    Track 12 Conversation 2, Part 4

    Track 13 Conversation 2, Part 5

    Track 14 Conversation 2, Learning Plus!

    At the marketToday you will learn how to do the following:

    Cask for fruits and vegetables by weightCunderstand questions from the stall-holder

    Cuse words and quantities for more fruits and vegetables and

    C count from eleven to twenty

    Day3

  • 7/23/2019 170832 Get Talking Portuguese I-32

    8/34

    6Get Talking Portuguese In Ten Days HODDER & STOUGHTON LTD 2012

    PART 1Here are the key phrases youll hear in todays conversation. Listen to the English meaning. Then, listen to the

    Portuguese words and phrases and repeat.

    C English expressions C Portuguese expressions

    I would like Queriaa kilo of apples um quilo de mas

    Anything else? Mais alguma coisa?Yes, Id also like ten onions Sim, tambm queria dez cebolashalf a kilo of tomatoes meio quilo de tomatesa melon um meloWhat else? Que mais?Thats all, thanks. tudo, obrigado.

    PART 2Listen carefully to Lus asking for fruit and vegetables at a market stall. Then answer the questions.

    . How many kilos of oranges does he buy?

    . How much is it all?

    PART 3Listen to the conversation again and answer the questions.

    . Lus wants to buy ten of something what is it?

    . How many tomatoes does he want?

    PART 4Now listen to the conversation again. Answer the questions about

    the meanings of certain words. Then, practise using the expressions.

    . What does Mais alguma coisa?mean?

    . What does Queriamean?

    . What does tudomean?

    PART 5Now its time to learn words for more fruits and vegetables, as fresh produce is so tasty and colourful in Portugal,

    and markets are wonderfully lively places. Listen to the English and repeat the Portuguese expressions.

    C English expressions C Portuguese expressions

    bananas bananasgrapes uvaspears prasfigs figospeaches pssegos

    potatoes batatasa cabbage uma couvecarrots cenourasmushrooms cogumelospeppers pimentos

    Now listen to the stall-holder say good morningand ask if she can help you. Respond with a fruit or vegetable in

    any quantity. Use the words you have already learned.

    Woman: Bom dia. Diga, se faz favor!

    You:

    TRACK 15

    TRACK 16

    TRACK 17

    TRACK 18

    LANGUAGE TIP!

    When you have finished your order,

    dont forget to add the appropriate

    word for thank youafterwards. Use

    the masculine word if you are a man:

    obrigado, and the feminine one if you

    are a lady: obrigada.

    TRACK 19

  • 7/23/2019 170832 Get Talking Portuguese I-32

    9/34

    7Get Talking Portuguese In Ten Days HODDER & STOUGHTON LTD 2012

    Learning Plus!NUMBERS ELEVEN TO TWENTYListen to the English and repeat the Portuguese numbers.

    C English numbers C Portuguese numbers

    eleven onzetwelve dozethirteen trezefourteen catorzefifteen quinzesixteen dezasseisseventeen dezasseteeighteen dezoitonineteen dezanovetwenty vinte

    Conversation ScriptC Portuguese conversationStall-holder Bom dia. Diga, se faz favor.

    Lus Bom dia. Queria quatro quilos delaranjas e um quilo de mas.

    Stall-holder Mais alguma coisa?

    Lus Sim, tambm queria dez cebolas, meioquilo de tomates, e um melo.

    Stall-holder Que mais?

    Lus tudo, obrigado. Quanto ?

    Stall-holder Seis euros.

    C English translation

    Stall-holder Good morning. Can I help you, please?

    Lus Good morning. Id like four kilos of

    oranges and a kilo of apples.

    Stall-holder Anything else?

    Lus Yes, Id also like ten onions, half a kilo of

    tomatoes, and a melon.

    Stall-holder What else?

    Lus Thats all, thanks. How much is it?

    Stall-holder Six euros.

    AUDIO TRACK INFORMATIONTrack 15 Conversation 3, Part 1

    Track 16 Conversation 3, Part 2

    Track 17 Conversation 3, Part 3

    Track 18 Conversation 3, Part 4

    Track 19 Conversation 3, Part 5

    Track 20 Conversation 3, Learning Plus!

    TRACK 20

    LANGUAGE TIP!

    Be careful not to confuse twelve and

    thirteen with the words for twoand

    three! Two and three sound more

    shushyat the end dois, trs but

    twelve and thirteen have thatzsoundin them doze, treze.

  • 7/23/2019 170832 Get Talking Portuguese I-32

    10/34

    8Get Talking Portuguese In Ten Days HODDER & STOUGHTON LTD 2012

    Booking a

    hotel roomToday you will learn how to do the following:

    Cask if there is a hotel room available

    C say for how many people and nights you want the room

    Cunderstand whats included in the priceCuse expressions for different types of hotel rooms and

    C count numbers over 20

    PART 1Here are the key phrases youll hear in todays conversation. Listen to the English meaning. Then, listen to the

    Portuguese words and phrases and repeat.

    C English expressions C Portuguese expressions

    Can I help you? Faz favor?Do you have a room free for today? Tem um quarto vago para hoje?For how many people? Para quantas pessoas?

    For how many nights? Para quantas noites?We have a room with a bathroom (ensuite). Temos um quarto com banho.Sixty euros per night Sessenta euros por noite with breakfast included. com pequeno almoo includo.OK. Est bem.

    PART 2Listen carefully as Lus books into a hotel. Then answer the questions.

    . For how many people is the room?

    . Is the room en-suite?

    PART 3Listen to the conversation again and answer the questions.

    . For how many nights does Lus want the room?

    . How much is the room per night?

    PART 4Now listen to the conversation again. Answer the questions about the meanings of certain words. Then, practise

    using the expressions.

    . What is another way of saying Can I help you?

    . When do you use Tem?

    . What doespara mean?. What does Est bemmean?

    Day4

    TRACK 21

    TRACK 22

    TRACK 23

    TRACK 24

  • 7/23/2019 170832 Get Talking Portuguese I-32

    11/34

    9Get Talking Portuguese In Ten Days HODDER & STOUGHTON LTD 2012

    PART 5Now lets learn some more expressions for different types of hotel rooms. Listen to the English and repeat the

    Portuguese expressions.

    C English expressions C Portuguese expressions

    a double room usually with a double bed um quarto de casala twin room um quarto duplo

    a room with two beds um quarto com duas camasa single room um quarto individuala family room um quarto famliawith veranda com varandaon the first floor no primeiro andaron the second floor no segundo andaron the third floor no terceiro andarfloor (alternative) piso

    Now listen to the receptionist ask if she can help you, and ask if they have a certain type of hotel room, of your

    own choice. Use an expression you have just learned.

    Woman: Faz favor?

    You:

    Learning Plus!NUMBERS 21 TO 100Listen to the English and repeat the Portuguese numbers.

    C English numbers C Portuguese numbers

    twenty-one vinte e umtwenty-two vinte e doistwenty-three vinte e trs

    thirty trintaforty euros quarenta eurosfifty cinquentasixty sessentaseventy setentaeighty euros oitenta eurosninety noventaone hundred cem

    Conversation ScriptC Portuguese conversation

    Lus Boa tarde.Receptionist Boa tarde, senhor. Faz favor?

    Lus Tem um quarto vago para hoje?

    Receptionist Para quantas pessoas?

    Lus Para duas.

    Receptionist E para quantas noites?

    Lus Para seis.

    Receptionist Temos um quarto com banho.

    Lus Quanto ?

    Receptionist Sessenta euros por noite, compequeno almoo includo.

    Lus Est bem.

    C English translation

    Lus Good afternoon.Receptionist Good afternoon, sir. Can I help you?

    Lus Do you have a room free for today?

    Receptionist For how many people?

    Lus For two.

    Receptionist And for how many nights?

    Lus For six.

    Receptionist We have a room with (bathroom) en-suite.

    Lus How much is it?

    Receptionist Sixty euros per night, with breakfastincluded.

    Lus OK.

    TRACK 25

    TRACK 26

    LANGUAGE TIP!

    Did you notice how numbers twenty-one to twenty-three are formed? It is

    literally twenty and one, twenty and

    two,and so on. And that is how you

    form all the numbers up to 30, and

    between all the tens ( 30, 40, 50 and

    so on).

  • 7/23/2019 170832 Get Talking Portuguese I-32

    12/34

    10Get Talking Portuguese In Ten Days HODDER & STOUGHTON LTD 2012

    AUDIO TRACK INFORMATIONTrack 21 Conversation 4, Part 1

    Track 22 Conversation 4, Part 2

    Track 23 Conversation 4, Part 3

    Track 24 Conversation 4, Part 4

    Track 25 Conversation 4, Part 5

    Track 26 Conversation 4, Learning Plus!

    Problem-solvingat a restaurant

    Today you will learn how to do the following:

    C say that you have a problem and describe it

    C say what is missing from your table

    C say expressions for more problems and

    Cuse words for different kinds of food in a restaurant

    PART 1Here are the key phrases youll hear in todays conversation. Listen to the English meaning. Then, listen to the

    Portuguese words and phrases and repeat.

    C English expressions C Portuguese expressions

    Excuse me. Faz favor.We have a problem here. Temos um problema aqui.Tell me. Diga.The fork is dirty. O garfo est sujo.Could you bring another one? Podia trazer outro?Of course. Com certeza.Anything else? Mais alguma coisa?Also there is milk missing Tambm falta leite and the steak is under-cooked. e o bife est mal-passado.

    Sorry. Desculpe.

    PART 2Listen carefully to Lus talking with a waiter at a restaurant. Then answer the question.

    . What is wrong with his fork?

    PART 3Listen to the conversation again and answer the questions.

    . What is missing from the table?

    . What is wrong with Luss steak?

    Day5

    TRACK 27

    TRACK 28

    TRACK 29

    LANGUAGE TIP!

    If you want to say that more than one

    thing is missing, use the word faltam,

    followed by the name of whatever is

    missing.

  • 7/23/2019 170832 Get Talking Portuguese I-32

    13/34

    11Get Talking Portuguese In Ten Days HODDER & STOUGHTON LTD 2012

    PART 4Now listen to the conversation again. Answer the questions about the

    meanings of certain words. Then, practise using the expressions.

    . What does Temos um problemamean?

    . What does sujomean?

    . What does Podia trazer outro? mean?

    . What does Desculpemean?

    PART 5Now lets learn some phrases to help you express a few more problems you

    may have at your restaurant table. Listen to the English words and repeat

    the Portuguese expressions.

    C English expressions C Portuguese expressions

    The sauce is cold. O molho est frio.The soup is cold. A sopa est fria.The fish is raw. O peixe est cru.The meat is raw. A carne est crua.The bill is wrong. A conta est errada.Theres a knife missing. Falta uma faca.Theres a spoon missing. Falta uma colher.Theres a plate missing. Falta um prato.Glasses are missing. Faltam copos.There are three glasses missing. Faltam trs copos.

    Now listen to the waiter ask if theres anything else, then tell him that something is missing from your table. Use

    the words you have just learned.

    Man: Mais alguma coisa?

    You:

    Learning Plus!RESTAURANT MENU ITEMSListen to the English and repeat the Portuguese expressions.

    C English expressions C Portuguese expressions

    bread, butter and pat po, manteiga e pathake pescadasalted cod bacalhauswordfish espadartepork loin lombo de porcoturkey escalopes escalopes de perugrilled or roasted chicken frango assadochocolate mousse mousse de chocolatecrme caramel pudim flan

    TRACK 30

    LANGUAGE TIP!

    If you want to ask for another item

    that happens to be a feminine word,

    you change the ending of the word

    for anotherso it has anaending, soanother chairwould be: outra cadeira.

    LANGUAGE TIP!

    If you want to say that the table is

    dirty, you have to change the ending

    of dirtyto match the feminine ending

    of table. Here is the table is dirty: a

    mesa est suja.

    TRACK 31

    LANGUAGE TIP!

    Note how the ending on the word

    for coldchanges slightly to match

    the feminine word for soup. Most

    Portuguese words ending in an a are

    feminine, whereas most ending in an

    o are masculine, although you will

    find many exceptions as you go along.

    So here is The soup is cold:A sopa

    est fria.

    TRACK 32

  • 7/23/2019 170832 Get Talking Portuguese I-32

    14/34

    12Get Talking Portuguese In Ten Days HODDER & STOUGHTON LTD 2012

    Conversation ScriptC Portuguese conversation

    Lus Faz favor, temos um problema aqui.

    Waiter Ah sim, diga.

    Lus O garfo est sujo. Podia trazer outro?Waiter Com certeza. Mais alguma coisa?

    Lus Sim, tambm falta leite,e o bife est mal-passado.

    Waiter Desculpe.

    C English translation

    Lus Excuse me, we have a problem here.

    Waiter Oh yes, tell me.

    Lus The fork is dirty. Could you bring another one?Waiter Of course. Anything else?

    Lus Yes, also theres milk missing,

    and the steak is under-cooked.

    Waiter Sorry.

    AUDIO TRACK INFORMATIONTrack 27 Conversation 5, Part 1

    Track 28 Conversation 5, Part 2

    Track 29 Conversation 5, Part 3

    Track 30 Conversation 5, Part 4

    Track 31 Conversation 5, Part 5

    Track 32 Conversation 5, Learning Plus!

    At the

    bus stopToday you will learn how to do the following:

    Cask where a bus is going and understand the reply

    Cask for tickets and understand how much they cost

    Cask for other travel information and

    Cask for more help, using could you tell me

    PART 1Here are the key phrases youll hear in todays conversation. Listen to the English meaning. Then, listen to the

    Portuguese words and phrases and repeat.

    C English expressions C Portuguese expressions

    Could you tell me if this is the bus to Lagoa? Podia dizer-me se este o autocarro para Lagoa?Its not this one. No este.Are you going to Lagoa? Vai para Lagoa?Im going, yes. Vou, sim.Well then orin that case entothree tickets trs bilhetesThats six euros. So seis euros.

    Day6

    TRACK 33

  • 7/23/2019 170832 Get Talking Portuguese I-32

    15/34

    13Get Talking Portuguese In Ten Days HODDER & STOUGHTON LTD 2012

    PART 2Listen carefully to Isabel talking with two bus drivers at the bus stop. Then answer the question.

    . Where does Isabel want to know if the bus is going?

    PART 3Listen to the conversation again and answer the questions.

    . Is the first bus Isabel asks about the one she wants to catch?

    . How many tickets does she ask for?

    . How much does she pay in total for the tickets?

    PART 4Now listen to the conversation again. Answer the questions about the meanings of certain words. Then, practise

    using the expressions.

    . How did Isabel ask: Could you tell me?

    . What does Vai para Lagoa? mean?

    . What does entomean?

    PART 5Now lets learn some more words that might appear on signs or may be useful when you ask for travel

    information. Listen to the English words and repeat the Portuguese expressions.

    C English expressions C Portuguese expressions

    the bus stop a paragem de autocarrosthe next stop a prxima paragemthe railway station a estao ferroviriastation of iron ways (ie. railway station) a estao deiron ways caminhos de ferro (CF)the ticket office a bilheteira

    a single ticket um bilhete de idaa return ticket um bilhete de ida e voltaWhich is the platform? Qual a linha?

    Lets pull it all together. First, ask if the driver is going to Lisbon.

    You:

    Now say: Four return tickets, please.

    You:

    Learning Plus!MORE USES FOR COULD YOU TELL ME. . .?Lets practise this expression in more situations. Listen to the English and repeat the Portuguese expressions.

    C English expressions C Portuguese expressions

    Could you tell me where the bank is? Podia dizer-me onde fica o banco?Could you tell me where there is a pharmacy? Podia dizer-me onde h uma farmcia?Could you tell me the time? Podia dizer-me as horas?Could you help me? Podia ajudar-me?Could you give me ? Podia dar-me ?Could you speak more slowly? Podia falar mais devagar?

    Could you repeat? Podia repetir?Could you write it? Podia escrev-lo?

    TRACK 34

    TRACK 35

    TRACK 36

    TRACK 37

    TRACK 38

  • 7/23/2019 170832 Get Talking Portuguese I-32

    16/34

    14Get Talking Portuguese In Ten Days HODDER & STOUGHTON LTD 2012

    Conversation ScriptC Portuguese conversation

    Isabel Desculpe, podia dizer-me se este o autocarro para Lagoa?

    Driver No este, no.

    (Oh dear not the right one.

    Isabel decides to ask the driver of the next bus.)

    Isabel Desculpe, vai para Lagoa?

    Driver Vou, sim.

    Isabel Ento, trs bilhetes, por favor.

    Driver So seis euros.

    C English translation

    Isabel Excuse me, could you tell me if

    this is the bus to Lagoa?

    Driver Its not this one, no.

    (Oh dear not the right one.

    Isabel decides to ask the driver of the next bus.)

    Isabel Excuse me, are you going to Lagoa?

    Driver Im going, yes.

    Isabel In that case, three tickets, please.

    Driver Thats six euros.

    AUDIO TRACK INFORMATIONTrack 33 Conversation 6, Part 1

    Track 34 Conversation 6, Part 2Track 35 Conversation 6, Part 3

    Track 36 Conversation 6, Part 4

    Track 37 Conversation 6, Part 5

    Track 38 Conversation 6, Learning Plus!

    Asking about

    local informationToday you will learn how to do the following:

    Cask for tourist information

    C check what time things happen and the price

    Cunderstand time expressions and

    C say the name of tourist places

    PART 1Here are the key phrases youll hear in todays conversation. Listen to the English meaning. Then, listen to the

    Portuguese words and phrases and repeat.

    C English expressions C Portuguese expressions

    Do you have information about Lisbon? Tem informaes sobre Lisboa?Well, yes. Pois sim.Here you have a leaflet and a map. Aqui tem um folheto e um mapa.What is there to do today? O que h para fazer hoje?There are guided visits to the castle. H visitas guiadas ao castelo.

    There are trips to the river. h excurses para o rio.At what time? A que horas?

    Day

    7

    TRACK 39

  • 7/23/2019 170832 Get Talking Portuguese I-32

    17/34

    15Get Talking Portuguese In Ten Days HODDER & STOUGHTON LTD 2012

    At half past ten. s dez e meia.At two oclock. s duas horas.What is the price? Qual o preo?Its free. grtis.Its five euros per person. So cinco euros por pessoa.Thank you very much. Muito obrigado.

    PART 2Listen carefully to Lus as he asks about activities at the Tourist Information Centre. Then answer the questions.

    . Which city does Lus want to know about?

    . For which day is he interested in activities?

    PART 3Listen to the conversation again and answer the questions.

    . What two activities does the tourism officer suggest?

    . At what time are these activities running?

    PART 4Now listen to the conversation again. Answer the questions about the meanings of certain words. Then, practise

    using the expressions.

    . What does Pois simmean?

    . What does E qual o preo?mean?

    . What was the word for free?

    . What was the expression forper personor each?

    PART 5Now lets try out some time expressions. Listen to the English words and repeat the Portuguese expressions.

    C English expressions C Portuguese expressionsAt what time? A que horas?at one oclock uma horaat two oclock s duas horasat three s trsat mid-day ao meio-dia

    For minutes past the hour: You just join them after the number of hours, using the word for and.

    C English expressions C Portuguese expressions

    at ten past four s quatro e dezat a quarter past five s cinco e um quartoat half past six s seis e meia

    For time to the hour, the most common expression you will hear is minus the number of minutes back from the

    next full hour. So ten to eightwould be eight minus ten.

    C English expressions C Portuguese expressions

    at ten to eight (eight minus ten) s oito menos dezat a quarter to nine s nove menos um quarto

    Now ask: at what time?

    You:

    TRACK 40

    TRACK 41

    LANGUAGE TIP!

    Now heres a little time-saving tip:

    Words in Portuguese that end with

    esare usually the equivalent of the

    ending (s)ionsin English; hence, here

    we have the word excursions, or trips:

    excurses.

    TRACK 42

    TRACK 43

  • 7/23/2019 170832 Get Talking Portuguese I-32

    18/34

    16Get Talking Portuguese In Ten Days HODDER & STOUGHTON LTD 2012

    Learning Plus!POPULAR TOURIST LOCATIONSHere are a few names of places you might want to visit. Listen to the English words and repeat the Portuguese

    expressions.

    C English expressions C Portuguese expressions

    the palace o palciothe museum o museuthe bridge a pontethe aqueduct o aquedutothe monastery o mosteirothe nature reserve a reserva naturalthe national park o parque nacional

    Conversation ScriptC Portuguese conversation

    Lus Bom dia. Tem informaessobre Lisboa?

    Tourism officer Pois sim. Aqui tem um folheto eum mapa.

    Lus Obrigado. O que h para fazerhoje?

    Tourism officer Hoje? H visitas guiadas aocastelo, e h excurses

    para o rio.

    Lus A que horas?

    Tourism officer s dez e meia e tambm sduas horas.

    Lus E qual o preo?

    Tourism officer Para o castelo grtis, e para orio so cinco euros por pessoa.

    Lus Muito obrigado.

    C English translation

    Lus Good morning. Do you have

    information about Lisbon?

    Tourism officer Well, yes. Here you have a

    leaflet and a map.

    Lus Thank you. What is there to do

    today?

    Tourism officer Today? There are guided visits

    to the castle, and there are

    trips to the river.

    Lus At what time?

    Tourism officer At half past ten and also at two

    oclock.

    Lus And what is the price?

    Tourism officer To the castle its free, and to the

    river its five euros per person.

    Lus Thank you very much.

    AUDIO TRACK INFORMATIONTrack 39 Conversation 7, Part 1

    Track 40 Conversation 7, Part 2

    Track 41 Conversation 7, Part 3

    Track 42 Conversation 7, Part 4

    Track 43 Conversation 7, Part 5

    Track 44 Conversation 7, Learning Plus!

    TRACK 44

  • 7/23/2019 170832 Get Talking Portuguese I-32

    19/34

    17Get Talking Portuguese In Ten Days HODDER & STOUGHTON LTD 2012

    Finding out where

    the bank isToday you will learn how to do the following:

    C enquire if there is a certain building nearby

    Cunderstand basic directions

    Cask where a specific building is located and

    C say the words for different shops and town centre services

    PART 1Here are the key phrases youll hear in todays conversation. Listen to the English meaning. Then, listen to the

    Portuguese words and phrases and repeat.

    C English expressions C Portuguese expressions

    Excuse me. Desculpe.Do you know if there is a bank near here? O senhor sabe se h um banco aqui perto?You turn to the left A senhora vira esquerdaYou take the first road on the right. Toma a primeira rua direita.The bank is on the corner. O banco na esquina.Do you know also where the theatre is located? Sabe tambm onde fica o teatro?

    the theatre is located on the right o teatro fica direitaDont mention it. De nada.

    PART 2Listen to Isabel finding out from a passer-by where different places are in the town centre. Then answer the

    question.

    . Whats the name of the theatre she wants to find?

    PART 3Listen to the conversation again and answer the questions.

    . Is there a bank nearby or not?

    . Which way should Isabel turn first?

    . Then is the first road on the right or the left?

    PART 4Now listen to the conversation again. Answer the questions about the meanings of certain words. Then, practise

    using the expressions.

    . What doespertomean?

    . What is the expression meaning on the corner?

    . What does onde fica?mean?

    . In what situation would you use De nada?

    Day

    8

    TRACK 45

    TRACK 46

    TRACK 47

    TRACK 48

  • 7/23/2019 170832 Get Talking Portuguese I-32

    20/34

    18Get Talking Portuguese In Ten Days HODDER & STOUGHTON LTD 2012

    PART 5Now lets learn the names of more places around the town centre. Listen to the English words and repeat the

    Portuguese expressions.

    C English expressions C Portuguese expressions

    the market o mercadothe hotel o hotel

    the supermarket o supermercadothe restaurant o restaurantethe town centre o centro da cidadethe post office (expressed as a plural) os correiosthe chemist a farmciathe stationers or papershop a papelariathe cake shop a pastelariathe baker a padaria

    Now lets try putting some of that into practise in a small conversation. Try asking: Do you know if there is a

    name a particular place of your choosing near here?

    You:

    This time, ask: Do you know where is the . . .?Again fill in the location of your choice.

    You:

    Learning Plus!LISTENING FOR MORE DIRECTIONS AND INSTRUCTIONSListen to the English words and repeat the Portuguese expressions.

    C English expressions C Portuguese expressions

    you turn, you take vira, tomayou carry straight on segue em frenteyou turn or return voltayou cross atravessayou continue continuaa long way longeIs it far / a long way? Fica longe?

    Conversation ScriptC Portuguese conversation

    Isabel Desculpe, o senhor sabe se h umbanco aqui perto?

    Passer-by H, sim, h um banco aqui muito perto.A senhora vira aqui esquerda e tomaa primeira rua direita. O banco naesquina.

    Isabel Obrigada. Sabe tambm onde fica oteatro Coliseu?

    Passer-by Sim, sim. A senhora vira aqui, e o teatrofica direita.

    Isabel Muito obrigada.

    Passer-by De nada.

    C English translation

    Isabel Excuse me, do you know if there is abank near here?

    Passer-by There is, yes, theres a bank very

    near here. You turn here to the left

    and (you) take the first road on

    the right. The bank is on the corner.

    Isabel Thank you. Do you know also

    where the Coliseu theatre is (located)?

    Passer-by Yes, yes. You turn here, and

    the theatre is (located) on the right.

    Isabel Thank you very much.

    Passer-by Dont mention it.

    TRACK 49

    TRACK 50

  • 7/23/2019 170832 Get Talking Portuguese I-32

    21/34

    19Get Talking Portuguese In Ten Days HODDER & STOUGHTON LTD 2012

    AUDIO TRACK INFORMATIONTrack 45 Conversation 8, Part 1

    Track 46 Conversation 8, Part 2

    Track 47 Conversation 8, Part 3

    Track 48 Conversation 8, Part 4

    Track 49 Conversation 8, Part 5

    Track 50 Conversation 8, Learning Plus!

    Going to the

    chemistsToday you will learn how to do the following:Cask for medication

    Cunderstand information about taking a remedy

    C talk about different ailments and

    Cask for other products in a chemists

    PART 1Here are the key phrases youll hear in todays conversation. Listen to the English meaning. Then, listen to thePortuguese words and phrases and repeat.

    C English expressions C Portuguese expressions

    Do you have something for a sore throat, Tem alguma coisa para doresorpains of the throat? de garganta?

    We have this very good cough medicine. Temos este xarope muito bom.for a headache, orpains of the head para dores de cabeathere are these quite strong tablets h estes comprimidos bastante fortesYou take three times a day Toma trs vezes por diawith water com guaDo you think its serious? Acha que grave?Its just a cold. s uma constipao.OK, in that case, how much is it? Est bem,ento, quanto ?

    PART 2Listen to Lus getting help at the chemists. Then answer the questions.

    . What should Lus take his tablets with?

    . How much does he pay in total?

    Day

    9

    TRACK 51

    TRACK 52

  • 7/23/2019 170832 Get Talking Portuguese I-32

    22/34

    20Get Talking Portuguese In Ten Days HODDER & STOUGHTON LTD 2012

    PART 3Listen to the conversation again and answer the questions.

    . What two problems does Lus have?

    . How often should he take the tablets?

    . Does the pharmacist think Lus is very ill?

    PART 4Now listen to the conversation again. Answer the questions about the

    meanings of certain words. Then, practise using the expressions.

    . What does estemean?

    . What does s uma constipaomean?

    . What does Est bem, ento, quanto ?mean?

    PART 5Now lets learn some more expressions for different ailments. Listen to the

    English words and repeat the Portuguese expressions.

    C English expressions C Portuguese expressions

    Do you have something for ? Tem alguma coisa para ?stomach ache dores de estmagoearache dores de ouvidotoothache dores de dentesMy leg hurts me. (actually, it hurts me the leg) Di-me a perna.My arm hurts. Di-me o brao.My hand hurts. Di-me a mo.My foot hurts. Di-me o p.It hurts me here. Di-me aqui.

    Now try asking Do you have something for ? and a pain of your choosing, using the first structure that you

    heard in the conversation.

    You:

    This time, say, Mysomething-or-other hurts, filling in a body part of your choice, and then ask if it is serious.

    You:

    Learning Plus!PRODUCTS IN A CHEMISTS

    Here are a few more products you may require during your stay. Listen to the English and repeat the Portugueseexpressions.

    C English expressions C Portuguese expressions

    aspirin aspirinaa bandage uma ligaduralozenges orpastilles pastilhasplasters pensos rpidosantiseptic cream creme anti-sptico

    TRACK 53

    TRACK 54

    LANGUAGE TIP!

    When the word tabletsis in the plural,

    the word for thisadds an sto the end

    to match it, and becomes the word for

    these: estes.There are also two other

    words in this set of pointing out words,

    which you will use with feminine

    words. They areestafor a feminine

    singular word. For this table,youwould say esta mesa, and for these

    grapes,its estas uvas.TRACK 55

    TRACK 56

  • 7/23/2019 170832 Get Talking Portuguese I-32

    23/34

    21Get Talking Portuguese In Ten Days HODDER & STOUGHTON LTD 2012

    Conversation ScriptC Portuguese conversation

    Lus Boa tarde. Tem alguma coisa para doresde garganta?

    Pharmacist Temos, sim. Temos este xarope muito

    bom.

    Lus E tambm para dores de cabea?

    Pharmacist Pois, h estes comprimidos bastantefortes. O senhor toma trs vezes por dia,com gua.

    Lus Muito bem. Acha que grave?

    Pharmacist No, no senhor s umaconstipao.

    Lus Est bem, ento quanto ?

    Pharmacist So quatro euros e cinquenta.

    C English translation

    Lus Good afternoon. Do you have

    something for a sore throat?

    Pharmacist Yes, we have. We have this very good

    cough medicine.

    Lus And also for a headache?

    Pharmacist Well, there are these quite strong

    tablets. You take three times a day, with

    water.

    Lus Very well. Do you think its serious?

    Pharmacist No, no sir its just a cold.

    Lus OK, in that case how much is it?

    Pharmacist Thats four euros and 50.

    AUDIO TRACK INFORMATIONTrack 51 Conversation 9, Part 1

    Track 52 Conversation 9, Part 2

    Track 53 Conversation 9, Part 3

    Track 54 Conversation 9, Part 4

    Track 55 Conversation 9, Part 5

    Track 56 Conversation 9, Learning Plus!

    Buyingsouvenirs

    Today you will learn how to do the following:

    C say that you are looking for a souvenir and ask what there is

    C say what item youre going to take

    Cuse more colour words and

    C express preference

    Day

    10

  • 7/23/2019 170832 Get Talking Portuguese I-32

    24/34

    22Get Talking Portuguese In Ten Days HODDER & STOUGHTON LTD 2012

    PART 1Here are the key phrases youll hear in todays conversation. Listen to the English meaning. Then, listen to the

    Portuguese words and phrases and repeat.

    C English expressions C Portuguese expressions

    What would you like? Que deseja?Im looking for a typical souvenir. Estou a procurar uma lembrana tpica.

    What is there? O que h?There is pottery H cermicabottles of Port wine garrafas de vinho do Portocockerels (models) galosWhat do you prefer? O que prefere?Do you have red pottery? Tem cermica vermelha?and also blue and yellow e tambm azul e amarelaIm going to take this. Vou levar isto.Good choice! Boa escolha!

    PART 2Listen to Paulo talk to the shopkeeper at the souvenir shop. Then answer the question.

    . Does the shop have any red pottery?

    PART 3Listen to the conversation again and answer the questions.

    . What is the second souvenir suggested by the shopkeeper?

    . What other colours of pottery are available?

    . How many cockerels does Paulo take?

    PART 4Now listen to the conversation again. Answer the questions about the

    meanings of certain words. Then, practise using the expressions.

    . What does Estou a procurar mean?

    . How does Paulo say Im going to take?

    . What does isto mean?

    PART 5Now lets learn words for more colours in their masculine form. Listen

    to the English words and repeat the Portuguese expressions.

    C English expressions C Portuguese expressions

    red vermelhored wine tinto

    yellow amarelowhite brancoblack pretobrown castanho

    The following colours keep the same ending, regardless of the item they are describing.

    C English expressions C Portuguese expressions

    blue azulgreen verdeorange laranjacolour of orange cor de laranja

    pink rosacolour of rose cor de rosa

    TRACK 57

    TRACK 58

    TRACK 59

    LANGUAGE TIP!

    Did you notice that the word for redcame after the word forpottery,orceramicin Tem cermica vermelha?

    It is more common in Portuguese to

    place words like colours after the item

    they are describing.TRACK 60

    LANGUAGE TIP!

    You can say Im going toanything, by

    using the word for Im going vou

    followed by any action word or verb.

    Here is Im going to buy:Vou comprar.

    TRACK 61 LANGUAGE TIP!

    In the conversation, the words for

    red vermelha andyellowamarela changed their ending to

    an a,to match the feminine wordforpottery cermica which alsoended in an a.

  • 7/23/2019 170832 Get Talking Portuguese I-32

    25/34

    23Get Talking Portuguese In Ten Days HODDER & STOUGHTON LTD 2012

    Now try asking Do you have pottery?and adding a colour from the words you have just learned.

    You:

    Learning Plus!EXPRESSING PREFERENCESLets learn a few more words and phrases to help you express what you wantor dont wantas you eat out,

    shop, buy tickets and souvenirs, or book hotel rooms in Portugal. Listen to the English and repeat the Portuguese

    expressions.

    C English expressions C Portuguese expressions

    I prefer prefiroI like gostoI like a lot gosto muitoI dont like no gostoI prefer this one. Prefiro este.

    Conversation ScriptC Portuguese conversation

    Shopkeeper Bom dia, senhor. Que deseja?

    Paulo Bom dia. Estou a procurar umalembrana tpica de Portugal.O que h?

    Shopkeeper H cermica, h garrafas devinho do Porto, h galos . . . O que

    prefere?

    Paulo Bom, tem cermica vermelha?

    Shopkeeper Temos, sim, e tambm azul e amarela.

    Paulo Ento, vou levar isto e tambmdois galos.

    Shopkeeper Boa escolha.

    C English translation

    Shopkeeper Good morning, sir. What would you like?

    Paulo Good morning. Im looking for a

    typical souvenir of Portugal.

    What is there?

    Shopkeeper There is pottery, there are bottles of

    Port wine, there are cockerels . . .

    What do you prefer?

    Paulo Good, do you have red pottery?

    Shopkeeper We have, yes, and also blue and yellow.

    Paulo Well then, Im going to take this

    and also two cockerels.

    Shopkeeper Good choice.

    AUDIO TRACK INFORMATIONTrack 57 Conversation 10, Part 1

    Track 58 Conversation 10, Part 2

    Track 59 Conversation 10, Part 3

    Track 60 Conversation 10, Part 4

    Track 61 Conversation 10, Part 5Track 62 Conversation 10, Learning Plus!

    TRACK 62

  • 7/23/2019 170832 Get Talking Portuguese I-32

    26/34

    24Get Talking Portuguese In Ten Days HODDER & STOUGHTON LTD 2012

    Essential

    vocabularyC NUMBERS

    0 zero

    1 um, uma

    2 dois, duas

    3 trs 4 quatro

    5 cinco

    6 seis

    7 sete

    8 oito

    9 nove

    10 dez

    11 onze

    12 doze

    13 treze

    14 catorze

    15 quinze

    16 dezasseis

    17 dezassete

    18 dezoito

    19 dezanove

    20 vinte

    21 vinte e um/uma

    22 vinte e dois/duas

    30 trinta

    40 quarenta 50 cinquenta

    60 sessenta

    70 setenta

    80 oitenta

    90 noventa

    100 cem, cento

    101 cento e um/uma

    110 cento e dez

    200 duzentos(as)

    300 trezentos

    400 quatrocentos

    500 quinhentos

    600 seiscentos

    700 setecentos

    800 oitocentos

    900 novecentos

    1,000 mil

    C DAYS OF THE WEEK

    Monday segunda-feiraTuesday (a) tera-feiraWednesday (a) quarta-feiraThursday (a) quinta-feiraFriday (a) sexta-feiraSaturday (o) sbadoSunday (o) domingo

    C MONTHS OF THE YEAR

    January janeiroFebruary fevereiroMarch maroApril abrilMay maioJune junhoJuly julhoAugust agostoSeptember setembro

    October outubroNovember novembroDecember dezembro

  • 7/23/2019 170832 Get Talking Portuguese I-32

    27/34

    25Get Talking Portuguese In Ten Days HODDER & STOUGHTON LTD 2012

    C TIME OF DAY

    What time is it? Que horas so?Do you have the time? Tem as horas?Its one oclock a uma (hora)Its midday meio-diaIts midnight meia-noiteIts two p.m. So duas (horas) da tarde

    Its ten past four So quatro e dezIts a quarter past one uma e um quartoIts half past six So seis e meiaIts twenty to ten So dez menos vinte/ So vinte para as dezIts a quarter to one um quarto para a uma/ a uma menos um quatroIn the morning / afternoon (early evening) da manh/da tradeIn the evening (night) da noitetoday hojetomorrow amanhtomorrow morning amanh de manhyesterday ontem

    C AT WHAT TIME . . . ?

    At what time does the boat depart / arrive? A que horas parte / chega o barco?At what time does the bank open / close? A que horas abre / fecha o banco?The train leaves at 22.40 O comboio parte s vinte e duas e quarentaAt what time does the film start / finish? A que horas comea / termina o filme?at mid-day/at mid-night ao meio-dia/ meia-noiteat one oclock uma horaat four (oclock) s quatro (horas)at 3.30 s trs e meiaat 7.40 s oito menos vintefrom . . . until . . . de (da/das) . . . at . . .from . . . a partir de . . .

    C COLOURSblack preto / pretablue azul / azulbrown castanho / castanhagreen verde / verdegrey cinzento / cinzentaorange laranja / laranjapink rosa / rospurple roxo / roxared encarnado / encarnada and vermelho / vermelhawhite branco / brancayellow amarelo / amarela

    C Useful expressions

    please se faz favor / por favorthank you obrigado (m), obrigada (f)pardon? como?excuse me (to interrupt) / sorry desculpeexcuse me (to get past) com licenaI dont understand no compreendodo you speak English? fala ingls?I speak a bit of Portuguese falo um pouco de portugusmore slowly mais devagarcould you speak more slowly? podia falar mais devagar?how do you say . . . in English / como se diz . . . em ingls /

    Portuguese? portugus?could you tell me? podia dizer-me?

  • 7/23/2019 170832 Get Talking Portuguese I-32

    28/34

    26Get Talking Portuguese In Ten Days HODDER & STOUGHTON LTD 2012

    could you repeat (that) please? podia repetir?could you write it down? podia escrev-lo?could you show me? podia indicar / mostrar-me?could you help me? podia ajudar-me?where are the toilets? onde so os lavabos?what is this? o que isto?can / may I see . . . ? posso ver . . . ?

    can / may I taste it? posso provar?can / may I try it on? posso experimentar?which one / ones? qual / quais?lets see vamos verwhat a pity / shame! que pena!

  • 7/23/2019 170832 Get Talking Portuguese I-32

    29/34

    27Get Talking Portuguese In Ten Days HODDER & STOUGHTON LTD 2012

    AnswersC Day 1

    C Part 2. 1. Mr Pinheiro is from Lisbon. 2. Ms Mendes is from Faro.

    Part 3. 1. They say good morningto each other. 2. Her first name

    isAna. 3. His first name is Lus. Part 4. 1. It means Pleased to meet

    you. 2. Its what you say as a response topleased to meet you it

    means likewise. 3. It means I am. Part 5. Sample answers: Boa

    tarde; Adeus.

    C Day 2

    C Part 2. 1. It costs four euros. Part 3. 1. She orders a cheese and

    ham toastie and a custard tart. 2. She orders fresh orange juice and

    a small black coffee. Part 4. 1. Its the waiter, who would be prompt-

    ing you to order your food, saying CanI help you?2. It meansAnd

    to drink? 3. It means How much is it?Part 5. Sample answers: Uma

    bifana, se faz favor; Uma cerveja, se faz favor.

    C Day 3

    C Part 2. 1. He buys four kilos of oranges. 2. It was six euros. Part 3.

    1. He asked for ten onions. 2. He asked for half a kilo. Part 4. 1. The

    stall-holder is asking if you want anything else. 2. It means Iwould like.

    3. It means Thats all. Part 5. Sample answer: Queria meio quilo

    de uvas.

    C Day 4

    C Part 2. 1. The room is for two people. 2. Yes, its a room with a

    bathroom. Part 3. 1. He wants a room for six nights. 2. It was

    sixty euros per night. Part 4. 1. Faz favor? 2. You use it to ask Do you

    have?or Have you got?3. It means for a room for today, for how

    many people, for two,and so on. 4. It means OK. Part 5. Sample

    answer: Tem um quarto de famlia?

    C Day 5

    C Part 2. 1. It was dirty. Part 3. 1. Its the milk. 2. Lus says that

    his steak is under-cooked. Part 4. 1. It means we have a problem.

    2. It means dirty. 3. Lus used it to ask the waiter if he could bring

    another fork, another one. 4. It means sorry. Part 5. Sample answer:

    Faltam duas facas.

    C Day 6

    C Part 2. 1. She wants to know if this is the bus to Lagoa. Part 3.

    1. No, it isnt the bus to Lagoa. 2. She asks for three tickets. 3. She

    paid six euros. Part 4. 1. Podia dizer-me. 2. It meansAre you going

    to Lagoa? 3. It means well then, or, in that case. Part 5. Sample

    answers: Vai para Lisboa? Quatro bilhetes de ida e volta, se faz favor.

    C Day 7

    C Part 2. 1. Lus wants to find out about Lisbon. 2. He is interested

    in activities for today. Part 3. 1. Lus was told about guided visits to

    the castle and trips to the river. 2. They are running at half past ten

    and two oclock. Part 4. 1. It means Well, yes. 2. It meansAnd what

    is the price? 3. Its grtis. 4. Itspor pessoa. Part 5.A que horas?

    C Day 8

    C Part 2. 1. Its the Coliseu. Part 3. 1. There is a bank, and its very

    near here. 2. She has to turn here to the left. 3. She was told to take

    the first road on the right. Part 4. 1. It means near, or nearby. 2. Its

    naesquina. 3. It means whereis, or where is located? 4. It means

    dont mention it, and is always a set reply to thanking someone.

    Part 5. Sample answers: Desculpe, a senhora sabe se h uma

    padaria aqui perto. ; Sabe onde fica o mercado?

    C Day 9

    C Part 2. 1. He needs to take the tablets with water. 2. He pays

    four euros and fifty. Part 3. 1. Lus has a sore throat and a headache.

    2. Three times a day, with water. 3. He tells Lus its not serious. Part 4.

    1. It means this. 2. It means its just a cold, or its only a cold.3. It means

    Okay, in that case, how much is it? Part 5. Sample answers: Tem alguma

    coisa para dores de dentes? ; Di-me a perna. Acha que grave?

    C Day 10

    C Part 2. 1. Yes, it does. Part 3. 1. The second souvenir suggested

    is bottles of port wine. 2. It was blue and yellow. 3. Paulo took two

    cockerels. Part 4. 1. It means Im looking for. 2. It means vou levar.

    3. It means this. Part 5. Sample answer: Tem cermica preta?

  • 7/23/2019 170832 Get Talking Portuguese I-32

    30/34

    28Get Talking Portuguese In Ten Days HODDER & STOUGHTON LTD 2012

    EnglishPortuguese

    glossarym = masculine; f = feminine

    about sobreafter, then depoisahead em frenteair conditioning, the

    ar-condicionado, o

    already, now, yet jalso, too tambmand e(an)other outro (m); outra (f)anything else? mais alguma coisa?apples,some/the mas, umas/asare(you) , estare you going to want. . . ?

    vo querer . . . ?arrives chegaart gallery,a/the galeria de arte,

    uma/aaspirin,a/the aspirina, uma/aat. . . (time) s . . .at night noiteavenue,a/the avenida, uma/abank,a/the banco, um/obeach,a/the praia, uma/abean stew,a/the feijoada, uma/a(to) begin, start comearbetween entreblue azulboiled ham,the fiambre, oboiled potatoes,some/the batatas

    cozidas, umas/as

    bottle,a/the garrafa, uma/abreakfast,a/the pequeno almoo,

    um/obriefcase, file,a/the pasta, uma/abrilliant timo(to) bring trazerbus,a/the autocarro, um/obusy ocupado (m); ocupada (f)but masbutter,the manteiga, uma/abutton,a/the boto, um/o(to) buy comprarbye tchau(s/he, it, you) can pode; can I try

    on?posso experimentar?

    car,a/the carro,um/o (you)carry on continuacastle,a/the castelo, um/ocentre,a/the centro, um/ochange,a/the troco,um/o;(to)

    change trocar

    cheese and ham toastie,a/thetosta mista, uma/acheese,a/the queijo, um/o(to) check verificarchemist,a/the farmcia, uma/achildren, sons,some/the filhos,uns/oschips, fried potatoes,some/the

    batatas fritas, umas/aschocolate mousse,a/the mousse

    de chocolate, uma/aclass,a/the classe, uma/aclassical music,a/the msica

    clssica, uma/aclean limpo (m); limpa (f)cockerel:Portuguese symbol,

    a/the Galo, um/ocoffee(espresso), a/the caf, um/ocoin,a/the moeda, uma/acold(temperature) frio (m); fria (f);

    cold,a/theconstipao, uma/aconcert,a/the concerto, um/ocontinue continuacorner(street), a/the esquina uma/acough medicine,a/the xarope, um/ocould you. . . ? podia . . . ?

    (you) cross atravessacustard tart,a/the pastel de nata,

    um/odaughter,a/the filha, uma/aday,a/the dia, um/odegree,a/the grau, um/odessert,a/the sobremesa, uma/adifficult difcildeparts/leaves partedinner,a/the jantar, um/odirty sujo (m); suja (f)divorced divorciado (m);

    divorciada (f)(to) do, make fazerdont mention it de nada

    double room,a/the quarto de casal,um/o

    dr(title, f) doutora, a(and to) drink? e para beber?egg,the/a ovo, um/oengine,the/a motor,um/o

    en-suite com banhoentrance,a/the entrada, uma/aentry,a/the entrada, uma/aespresso coffee,a/the bica, uma/aEuros,some/the euros, uns/oseverything tudoexactly exatamenteexcuse me desculpeexcellent excelente(is it) far? fica longe?first primeiro (m); primeira (f)fizzy com gsflour,the farinha, a(on) foot a pfor para;for how many

    nights? para quantas noites?;for how many people? paraquantas pessoas?; for mepara mim

    fork,a/the garfo, um/ofour quatrofree(vacant) vago (m); vaga (f)free of charge grtisfrom defrom X oclock a partir das X horas(in) front em frente

    game, match,a/the jogo, um/o(to) go ir(you) go (to) vai (para)(s/he/ it) goes, is going vai(Im) going vou; Im going to

    take vou levargood bom (m); boa (f); good

    afternoonboa tarde;good choiceboa escolha; good eveningboatarde; good morningbom dia;good nightboa noite

    grams,some/the gramas, uns/osgreen verdeguided tours,some/the visitas

    guiadas, umas/as

  • 7/23/2019 170832 Get Talking Portuguese I-32

    31/34

    29Get Talking Portuguese In Ten Days HODDER & STOUGHTON LTD 2012

    half meio (m); meia (f)half(kilo) meio (quilo)(I) have tenho; (we) have temos;

    (you) have tem;you have totem que

    head,a/the cabea, uma/aheat,a/the calor,um/o

    helloolhello(on phone) est?(to) help ajudar(can I) help you? diga?here aqui; here you are aqui esthi olhi(brazilian) oihours(time), some/the horas,

    umas/ashow. . . ? como . . . ?;how are you?

    como est?; how does it come?como vem?

    how many? quantos (m);

    quantas (f)?how much? quanto?; how much is

    it?quanto ?/ quanto custa?hundred cem/cento(it) hurts me di-meI eu; I am estou;I am sou;

    I can,may posso; I have lost,I lost perdi; I know sei;I live moro; I want / wish quero

    if seif it were possible se for possvelin em

    in the no (m); na (f)in the morning de manhin whose name(is it)? em que

    nome fica?included includo (m); includa (f)information,some/the

    informaes, umas/as(to) insert introduziris , estis it a long way / far off? fica longe?it can be, itll be... pode serit does not go no andait starts comeait was / it would be era

    juice,a/the sumo, um/okilo,a/the quilo, um/o(you)know sabeleaflet,a/the folheto, um/oleft(to/on the) esquerda()lets seevamos verlift, elevator,a/the elevador,um/o(I would) like queria likewise

    igualmenteLisbon Lisboalitre,a/the litro, um/o

    (a) little(um)poucos/he lives,you livemoraloaf,a/the carcaa, uma/a

    (is) located ficalook! olha!(Im) looking for estou a procurar(you, s/he) lost perdeumadam / you a senhora(to) make fazer(to) make an appointment marcar

    uma consultamap,a/the mapa, um/omarried casado (m); casada (f)melon,a/the melo, um/omilk,a/the leite, um/ominute,a/the minuto, um/omixedmisto (m); mista (f)(is/are) missingfalta/mmore or less mais ou menosmy meu, o( m)my minha, a (f)name,a/the nome, um/o(my) name is / Im called chamo-menational nacionalnear pertonearest mais prximo (m);

    mais prxima (f)(I) need to go preciso de irnew, young novo (m); nova (f)next to, beside ao lado de (do,da)night,a/the noite, uma/ano, not nonon-smoking no-fumadoresnor nemnorth,the norte, o

    now, now then agoranumber,a/the nmero, um/oof deof / from the da (f)of / from the do (m)of course com certeza, clarooffer em promoooil,an/the leo,um/oOK est bemolive oil,an/the azeite, um/oon emon the no (m); na (f)onions,some/the cebolas, umas/asonly sor ouorange,a/the laranja, uma/aoutside caf terrace,a/the

    esplanada, uma/apacket, pack,a/the pacote, um/opatience! pacincia!per night por noiteper person por pessoaperfect perfeito (m); perfeita (f)personally pessoalmentepetrol,a/the gasolina,uma/a

    platform,a/the linha, uma/aplease se faz favor,faz favor,por favorpleased to meet you muito prazer

    Port wine,a/the vinho do Porto, um/oPortuguese portugus (m);

    portuguesa (f)possible possvelpottery,the cermica, a(I) prefer prefiro;you

    prefer prefere

    you (familiar) prefer preferesprice,a/the preo, um/o(to) press / push carregarprobably provavelmenteproblem,a/the problema, um/oquite bastantered wine,a/the vinho tinto, um/o(to) reserve reservar(to) rest descansarreturn de ida e voltarice,a/the arroz, um/oright(to / on the) direita ()right then, agreed combinadoriver,a/the rio, um/oroad, street,a/the rua, uma/aroom,a/the quarto, um/osalad,a/the salada, uma/asalt,a/the sal, um/osandals,some/the sandlias,

    umas/as(to) say dizersay? diga?second class segunda classesee you later at logoserious grave; do you think its

    serious? acha que grave?session, showing,a/the sesso,

    uma/ashirt,a/the camisa, uma/ashopping centre,a/the centro

    comercial, um/oshort-sleeved de manga curtashow,a/the espetculo,um/osingle(ticket) de idasir / you o senhorsix seissize nmero; what size shoe do

    you take?que nmero cala?; whatsize clothes do you wear? quenmero veste?

    slice,a/the fatia, uma/asmoked ham,a/the presunto,

    um/osmoking(section) fumadoressole(fish), a/the linguado, um/osome uns (m); umas (f)something alguma coisasometimes algumas vezesson,a/the filho, um/o(Im) sorry lamento

    sorry to bother you desculpeincomodar

    soup,a/the sopa, uma/a

  • 7/23/2019 170832 Get Talking Portuguese I-32

    32/34

    30Get Talking Portuguese In Ten Days HODDER & STOUGHTON LTD 2012

    (typical) souvenir,a/the lembranatpica, uma/a

    square(town), a/the praa, uma/asteak,a/the bife, um/ostomach,a/the estmago, um/ostrong forte/ssugar,a/the acar, um/o(to be)

    sunny fazer soltable,a/the mesa, uma/atablets,some/the comprimidos,

    uns/os(Ive) taken tomei;you take tomataxi rank,a/the praa de taxis,

    uma/atemperature,a/the temperatura,

    uma/a(to) tell dizerten dezthank you obrigado (m);

    obrigada (f)thats X euros so X eurostheatre, a/the teatro, um/othere alithere is / are hthere is / are no longer j

    no hthere you are! / ready! pronto!these estes (m); estas (f)thin fino (m); fina (f)thing,a/the coisa, uma/athird terceiro (m); terceira (f)

    this este (m); esta (f)ticket,a/the bilhete, um/o(at what) time. . . ? a que horas . . . ?times,the vezes, asto paratoday hojetomatoes,some/the tomates, uns/os

    tomorrow amanhtonight esta noitetoo tambmtowards paratowels,some/the toalhas, umas/astown / city,a/the cidade, uma/atraditional music,the msica

    tradicional, atrain,a/the comboio, um/otrips,some/the excurses, umas/as(you) turn viratyre,a/the pneu,um/ounder-cooked mal-passado (m);

    mal-passada (f)vegetable,a/the legume, um/overy muitovery well / good muito bem/bom(to) visit visitars/he wants; you want, wish querwater, a/the gua, uma/awe are somoswe can podemosweregoing / lets go / lets... vamosweather,a/the tempo, um/owell pois;well (good)bem;well-done

    (meat etc) bem-passado (m),bem- passada (f); well thenento; I dont feel at all well nome sinto nada bem

    what. . . ? o que . . . ?; what?o qu?;What, thatque

    what are you called? como se

    chama?what colour? que cor?; what else?que mais?; what is there?o queh?; what is?qual ?

    what would you like? que deseja?whats the matter? o que que

    tem?when quandowhere ondewhere shall we meet? onde nos

    encontramos?white branco (m); branca (f)will this one do? pode ser esta?with comwithout semwork, it doesnt funciona, naowould like, s/he, I, you gostavawouldnt it be better? no seria

    melhor?yes simyou(formal) o senhor, a

    senhorayou (Brazilian/informal) vocyou(informal) tuyour seu, o (m); sua, a (f)

    Portuguese

    English glossarym = masculine; f = feminine noite at night

    a partir das X horas from X oclock

    a p on foot

    a que horas. . . ? at what time . . . ?acha que grave? do you think its

    serious?

    acar,um/o sugaragora now, now thengua,uma/a water, a/theajudar to help

    alguma coisa somethingali thereamanh tomorrowao lado de(do,da) next to, besideaqui hereaqui est here you are (here it is)ar-condicionado,o air conditioning, thearroz,um/o rices. . . at . . . (time)aspirina,uma/a aspirin, a/theatlogo see you later

    atravessa you crossautocarro,um/o bus, a/theavenida,uma/a avenueazeite,um/o olive oilazul bluebanco,um/o bank, a/thebanho en-suitebastante quitebatatas cozidas,umas/as boiled

    potatoes batatas fritas,umas/aschips, fried potatoes

  • 7/23/2019 170832 Get Talking Portuguese I-32

    33/34

    31Get Talking Portuguese In Ten Days HODDER & STOUGHTON LTD 2012

    bemwell; bem-passado(m);bem-passada(f) well-done(meat, etc.)

    bica,uma/a espresso coffee, a/thebife,um/o steak, a/thebilhete,um/o ticket, a/theboa escolha good choice

    boa noite good evening / nightboa tarde good afternoon / evening

    bom(m); boa(f) good bomdiagood morning

    boto, um/obuttonbranco(m); branca(f) whitecabea,uma/a head, a/thecaf,um/o coffee (espresso)calor,um/o heatcamisa,uma/a shirt, a/thecarcaa,uma/a loaf, a/thecarregar to press / push

    carro,um/o carcasado(m); casada(f) marriedcastelo,um/o castle, a/thecebolas,umas/as onions, some/thecem (cento) hundred

    centro,um/o centrecentro comercial,um/o shopping

    centre

    cermica,a pottery, thechamo-me Im called

    chega arrives

    cidade,uma/a town / cityclaro of course

    classe,uma/a classcoisa,uma/a thingcom with

    com certeza of course

    com gs fizzy

    combinado right then, agreed

    comboio,um/o train, a/thecomea it starts

    comear to begin, start

    como. . . ? how . . . ?como est? how are you?

    como se chama?

    what are you called?

    como vem? how does it come?

    comprar to buy

    comprimidos,uns/os tablets,some/the

    concerto,um/o concertconstipao,uma/a cold, a/thecontinua you carry on / continue

    da(f) of / from thede of, from

    de ida single (ticket)

    de ida e volta return (ticket)

    de manh in the morning

    de nada dont mention itdepois after then

    descansar to rest

    desculpe excuse me,

    sorry; desculpe incomodar

    sorry to bother you

    dez ten

    dia,um/o daydifcil difficult

    diga say / can I help you?direita() right (on / to the)divorciado(m); divorciada(f) divorceddizer to say, tell

    do(m) of / from thedi-me it hurts me

    doutora,a dr (title, f)e and; e para beber? and to drink?

    is / are

    elevador,um/o lift, elevatorem frente ahead / in front

    em que nome fica? in whose name

    (is it)?

    ento well then

    entrada, uma/a entry / entrance, a/theentre between

    era it was / it would be

    escolheram you (pl.) / they have

    chosen

    espetculo,um/o show, a/theesplanada,uma/a outside caf

    terrace, a/the

    esquerda() left (to/on the)esquina,uma/a corner (street), a/theest is / are

    est? hello (on phone)est bem OK

    esta noite tonight

    este(m); esta(f) this estes(m);estas(f) these

    estmago,um/o stomach, a/theestou I am; estoua procurarIm

    looking for

    eu I

    euros,uns/os euros, some/theexatamente exactly

    excelente excellent

    excurses,umas/as trips /excursions, some/the

    Fado Portuguese Blues music

    falta/m is / are lacking, missingfarinha,uma/a flourfarmcia,uma/a chemists, a/thefatia,uma/a slicefaz favor please

    fazer to do, make

    fazer sol to be sunny

    feijoada,uma/a bean stew, a/thefiambre, o boiled ham, the

    fica is located

    fica longe? is it a long way? / is it far?filha,uma/a daughter

    filho,um/o sonfilhos,uns/os children, sonsfino(m); fina(f) thinfolheto,um/o leaflet, a/theforte/s strong

    frio(m); fria(f) coldfumadores smoking (section)

    funciona(no) it (doesnt) workgaleria de arte,uma/a art gallerygalo,um/o Portuguese cockerel

    symbol, a/the

    garfo,um/o fork, a/thegarrafa,uma/a bottle, a/thegasolina,uma/a petrolgostava s/he, I, you would like

    gramas,uns/os grams, some/thegrtis free of charge

    grau,um/o degreeh there is / are

    hoje today

    horas,umas/as hours, (time), some/theigualmente likewise

    includo(m); includa(f) includedinformaes,umas/as information,

    some/the

    introduzir to insert

    ir to go

    j already, now, yet

    j no h there is / are no longer

    jantar, um/o dinner, a/thejogo,um/ogame, matchlamento(Im) sorry

    laranja,uma/a orange, a/thelegume,um/ovegetableleite,um/omilk, a/thelembrana tpica,uma/a typical

    souvenir, a/the

    limpo(m); limpa(f) cleanlinguado,um/o sole (fish)linha,uma/a platform, a/theLisboa Lisbon

    litro,um/o litre, a/themas,umas/as apples, some/ themais alguma coisa? anything

    else?; mais ou menos more or less

    mais prximo(m); mais prxima(f) nearest

    mal-passado(m); mal-passada(f) under- cooked

    manga curta short-sleeved

    manteiga,uma/a buttermapa,um/omap, a/themquina,uma/amachinemarcar uma consulta to make an

    appointment

    mas but

    meio(m); meia(f) half; meio

    (quilo)half (kilo)melo,um/o melon, a/the

  • 7/23/2019 170832 Get Talking Portuguese I-32

    34/34

    mesa,uma/a table, a/themeu,o( m) myminha,a (f) myminuto,um/o minutemisto(m); mista(f) mixedmoeda,uma/a coinmora s/he lives, you live

    moro I livemotor,um/o enginemousse de chocolate,uma/a

    chocolate mousse

    muito very

    muito bem / bom very well / good;

    muito prazerpleased to meet you

    msica clssica,uma/a classical musicmsica tradicional, a traditional

    music, the

    na(f) in / on thenacional national

    no no, not; no andait does not

    go; no-fumadoresnon-smoking

    no me sinto nada bem I dont

    feel at all well

    no seria melhor? wouldnt it be better?

    nem nor

    no(m) in / on thenoite,uma/a nightnome,um/o namenorte,um/o northnovo(m); nova(f) new, youngnmero,um/o number, a/theo qu? what?; o que. . . ? what . . . ?;

    o que que. . . ?what is it that . . . ?;o que que tem?whats the matter?;

    o que h?what is there?

    o senhor, a senhora you (formal)

    obrigado(m); obrigada(f) thank youocupado(m); ocupada(f) busyoi hi(Brazilian) ol hello / hileo,um/o oilolha! look!

    onde where; onde nos encontra-

    mos?where shall we meet?

    ou or

    outro(m); outra(f) (an)othertimo brilliant

    ovo,um/o eggpacincia! patience!

    pacote,um/o packet, packpara for, to, towards;para mim

    for me;para quantas noites?for

    how many nights?;para quantas

    pessoas?for how many people?

    parte departs / leaves

    pasta,uma/a briefcase, filepastel de nata,um/o custard tart, a/thepequeno almoo,um/o breakfast, a/the

    perdeu you, s/he lostdi I h l t I l t

    perto near

    pessoalmente personally

    pneu,um/o tyrepode s/he, it, you can;pode ser it

    can be, itll be. . . ;pode ser esta?will this one do?

    podia. . . ? could you . . . ?

    pois wellpor favor please

    por noite per night

    por pessoa per person

    portugus(m);portuguesa(f)Portuguese

    possvel possible

    posso I can, may

    posso experimentar? can I try on?

    pouco(um) (a) littlepraa,uma/a square (town), a/thepraa de taxis,uma/ataxi rankpraia,uma/a beachpreciso de ir I need to go

    preo,um/o price, a/theprefere you prefer;prefers you

    (familiar) prefer;prefiroI prefer

    presunto, um/o smoked hamprimeiro(m);primeira(f) firstproblema,um/o problem, a/thepromoo,uma/a offer, a/thepronto! there you are! / ready!

    provavelmente probably

    qual ? what is?

    quando when

    quanto? how much?; quanto cus-ta?how much is it?; quanto ?

    how much is it?; quantos(m);quantas(f)?how many?

    quarto,um/o room, a/the;quarto de casal, um/odouble room

    quatro four

    que what; that; que cor?what

    colour?; que deseja?what would

    you like?; que mais?what else?; que

    nmero cala?what size (shoe) do

    you take?; que nmero veste?what

    size (clothes) do you wear?

    queijo,um/o cheese, a/thequer s/he wants; you want, wish

    queria I would like

    quero I want / wish

    quilo,um/o kilo, a/thereservar to reserve

    rio,um/o river, a/therua,uma/a road, street, a/thesabe you know

    sal,um/o saltsalada,uma/a saladsandlias,umas/as sandals, some/the

    so X euros thats X eurosse if

    se for possvel if it were possible

    segunda classe second class

    sei I know

    seis six

    sem without

    senhor sir

    senhora madam

    sesso,uma/a session, showingseu,o (m); sua,a (f) yoursim yes

    s only

    sobre about

    sobremesa,uma/a dessertsomos we are

    sopa,uma/a soupsou I am

    sujo(m); suja(f) dirtysumo,um/ojuice, a/thetambm also, too

    tchau bye, ciao

    teatro,um/o theatre, a/thetem you have; tem queyou have to

    temos we have

    temperatura,uma/a temperaturetempo,um/o weathertenho I have

    terceiro(m); terceira(f) thirdtoalhas,umas/as towels, some/thetoma you take

    tomates,uns/os tomatoes, some/thetomei Ive taken

    tomou youve taken

    tosta mista,uma/a cheese andham toastie, a/the

    trazer to bring

    trocar to change

    troco,um/o change, a/thetu you (informal)

    tudo everything

    uns(m); umas(f) somevago(m); vaga(f) free, vacantvai(para) you go (to)vai s/he/ it goes, is going

    vamos ver lets see

    vamos were going / lets go / lets . . .

    vo querer . . . ? are you going to

    want . . . ?

    verde green

    verificar to check

    vezes,umas/as times, some/thevinho do Porto,um/o Port wine, a/thevinho tinto,um/o red wine, a/thevira you turn

    visitar to visit

    visitas guiadas,umas/as guidedtours, some/the

    voc you (Brazilian informal)

    vou Im going; vou levar Imi t t k