Upload
others
View
1
Download
0
Embed Size (px)
Citation preview
1OVE 2014-12-02 2800 Etienne Lenoir, LavalQuébec H7R 0A3 Canada
Purchase date: _________________________ Product Tracking Reference: ________________________
Questions, problems, missing parts?Before returning to your retailer, call our customer service department at
1-866-839-2888, 9 a.m. - 5 p.m., EST, Monday - Friday
An installation video guide can be found on our Youtube channel (Search for Granada Tub Door).www.youtube.com/user/ovedecors1
295
[11
19/3
2]
CSA Markings
1500
[59
1/16
]
Measures: millimeter [inch]
1500
[59
1/16
]
1504 [59 3/16]
ITEM #667452
Opening850
[33 7/16]
GRANADA 60 TUB DOOR
2
TABLE OF CONTENTPACKAGE CONTENT.......................................................................................................................................... 4
HARDWARE CONTENT...................................................................................................................................... 5
TOOLS REQUIRED............................................................................................................................................. 5
SAFETY INFORMATION..................................................................................................................................... 6
PREPARATION.................................................................................................................................................... 6
SHOWER REVERSIBILITY.................................................................................................................................. 7
WALL TO WALL MEASURES............................................................................................................................. 7
FIXED PANEL INSTALLATION............................................................................................................................ 8
TOP TRACK INSTALLATION............................................................................................................................ 10
ROLLING TRACKS INSTALLATION................................................................................................................. 11
WALL TRACKS INSTALLATION....................................................................................................................... 13
WALL JAMBS INSTALLATION......................................................................................................................... 14
SHOWER ENCLOSURE INSTALLATION......................................................................................................... 15
DOOR INSTALLATION...................................................................................................................................... 16
STOPPER AND STRIPS INSTALLATION......................................................................................................... 18
RUBBER STRIPS INSTALLATION.................................................................................................................... 19
HANDLE INSTALLATION & SEALING.............................................................................................................. 20
CARE AND MAINTENANCE............................................................................................................................. 21
LIMITED 5 YEARS WARRANTY........................................................................................................................ 21
3
PACKAGE CONTENT
H
I
M
U
O
T MQ
U
EF
QR
G
S
J
D
C B
P
KN
L
S
E
F
4
PACKAGE CONTENT
PART# DESCRIPTION QTY CODEB Tub door 1 99SGD3110-WM
C Center panel 1 99SG10030-WM
D Fixed panel 1 99SG10031-WM
E Aluminum wall tracks 2 99STR0030-WM
F Aluminum wall jamb 2 99STR0031-WM
G Top metal track 1 99SGS3110-WM
H Door handle 1 99SHA3108-WM
I Door rolling track 1 99SWE3110-WM
J Glass panel rolling track 1 99SWE3111-WM
K Door bottom rolling track 1 99SWE3112-WM
L Glass panel bottom rolling track 1 99SWE3113-WM
M Horizontal rubber strips 2 99SRU0076
N Bottom metal track 1 99STR3116-WM
O Vertical rubber strip 1 99SRU0105
P Magnetic strip 1 99SRU0106
Q Aluminum covers 2 99STR0032-WM
R Door magnetic track 1 99SRU0107
S Vertical rubber strips (Long) 2 99SRU0108
T Gasket 1 99SRU0109
U Vertical rubber strips (Short) 2 99SRU0110
5
HARDWARE CONTENT
TOOLS REQUIRED
Pencil Screwdriver Level
Measuring Tape Silicone Rubber mallet Cutter
Safety glassesAllen key
2mm & 2.5mm & 3mmRatchet
5mm Bit socket
Drill with ceramic tile bitø3mm (1/8 in) & ø6mm (1/4 in)
FFEEDDCCBBAA
Bottom bracket cap4x
Wheels with thread2 extra
GG
ScrewST4x35mm
8+2
Wall Anchorø6x30mm
8+2
Fixed Panel support1+1
HH II
ScrewST4x20mm
10+2
ScrewST4x12mm
3+1 Top glass bracket
4xBottom glass bracket
4x
Plug1x
Stopper1x
Cap2x
Support cap2x
Top bracket cap4x
KK LL MM NN OO
Ladder Wood stick
6
Please read and understand this entire manual before attempting to assemble, operate or install the product.
WARNING
• Distributor is not responsible for any damage to the unit or personal property caused by improper installation. If you disregard instructional warnings, you will void your warranty and possibly deal with water damage.
CAUTION
• Carefully remove product from packaging and keep packaging until installation is complete.
• Inspect all parts for damage; if there is damage to the unit prior to installation, please contact customer service at the number provided in this guide.
• Installtheshoweronafloorthatislevelandabletoaccommodatetheweightoftheunit and an occupant.
• Please, consult local building codes and compliance standards prior to installation and ensure conformity.
SAFETY INFORMATION
PREPARATIONBefore beginning assembly of product, make sure all parts are present. Compare parts with package contents list and hardware contents list. If any part is missing or damaged, do not attempt to assemble the product.
Estimated Assembly Time 120min.
Handle the tempered glass with caution! Improperly handling the glass can cause it to break suddenly in small pieces (never in pointed fragments).
Dot NOT put glass panels on hard surfaces, always work on clean and soft surface (e.g. towel). Shattering may occur otherwise!
HEAVY PRODUCT! You will need at least two people to install this unit properly.
7
• This instruction is drawn up for an opening from right to left (see illustration B).• For an installation from left to right (see illustration A), use the same instructions, but switch around the
panels: mirror effect.
SHOWER REVERSIBILITY
WALL TO WALL MEASURES
Install the shower head on the door’s side! This will reduce the risk of leaking.
A B
• Measure the thickness of your tiles on either side before installing the metal tracks. A thicker tile will limit your space to install the shower panels.
• Make sure to have a tile to tile distance (D) between 1504mm (59 3/16 in) min. and 1524mm (60 in) max. (see image).
Make sure to have a distance (D) from the left side tile to the right side tile:
D Min: 1504mm (59 3/16 in)D Max: 1524mm (60 in)
8
1. Install the clamp (MM) on the track (N) using screw (DD), and then insert the cap (NN).2-3.Placethehorizontalrubberstrip(M)onthetopofthefixedpanel(D).4-5.Placethehorizontalrubberstrip(M)onthebottomofthefixedpanel(D).
FIXED PANEL INSTALLATION
M
D
D
M
M
D
D
M
N
N NN
DD
MM
16mm
5/8 in
2
4
D
3
5
1
16mm
5/8 in
9
1-2.Placethefixedpanel(D)onthebottommetaltrack(N).3.Placethetrack(F)onthefixedpanel(D).4. Secure the track (F) using screws (CC).
FIXED PANEL INSTALLATION
D
F
D
D
N
N
CC
DF
D
N
1
2
3
4
N
3 holes side UP
2 holes side DOWN
D F
10
1-2. Install the support (MM) on the top track (G) using screw (DD), and then insert the cap (NN) 3-5.Placethetoptrack(G)onthefixedpanel(D)andsecurethetrack(F)usingthescrews(CC).
TOP TRACK INSTALLATION
D
G
NN
DD
MM
G
G
G
F
CC
1
2
3
4
GMM
D D
G
MM
5
Helpful HintUse a ladder
to facilitate the installation.
11
1-4. Wheels (II) have been pre-installed on the rolling track (J) for an installation from Right to Left, as shown in this manual. For an installation from Left to Right, switch the wheels on the opposite side.
ROLLING TRACKS INSTALLATION
J
J
I
II
J
II
J
1 2
The image below is a guideline, jump to the next page for continued detailed instructions
IIII
3 4
The wheels on the roller (J) are pre-assembled for a door opening from RIGHT to LEFT.For a door opening from LEFT to RIGHT, switch the side of the wheels as shown in steps 1 to 4.
J
J
I
12
Note: These are important steps, carefully follow the instructions.
1. Slide the glass panel rolling track (J) into the top track (G), and push it to the end of the rail.2. Slide the door rolling track (I) into the top track (G). 3-4. Do not fully insert the track (I): Leave a 15mm (19/32in) gap between the entrance of the top track (G) and the end of the track (I).5. Keep the door rolling track (I) steady. Gently push the glass panel rolling track (J) back toward the track (I), until you feel both tracks gears are slightly engaged.6. Slide the door rolling track (I) and the glass panel rolling track (J) together into the top track (G). They should now be paired.
ROLLING TRACKS INSTALLATION
I15mm
19/32 in
J
I
5
IJ
4
J
G GI
1 2
15mm
19/32 in I
J
I
JI
6
3
13
1-2. Install the track (F) on the top track (G) and the bottom metal track (N) using the screws (CC).
WALL TRACKS INSTALLATION
N
CC
G
1
2
CC
3 ho
les
side
UP
2 holes side DOWN
Helpful HintUse a ladder
to facilitate the installation.
14
1.Removetheprotectivefilmfromthewalljambs(E),loosetheplasticscrewsandputthematthebottomoftheir slot.2-3. Place the wall jambs (E) on the tracks (F) by adjusting the position of the plastic screws.4. Lock both tracks together by pushing the plastic screw downwards in the slots of the track (F).5. Place the whole door frame onto the tub.
WALL JAMBS INSTALLATION
FEE
1 2
3 4
5
15
1-2.Usingtheplasticscrewsonthewalljamb(E),adjusttheleveloftheshowerframe.Also,makesureitfitssnuggly between the 2 walls.Note: A total of 8 plastic screws on the wall jamb (E) will help you adjust the level of the shower frame
and make it snuggly fit between the 2 walls.3. Mark the position of the holes of the wall jambs (E) on the wall. 4-5. Remove the shower frame and drill guide holes with a ø6mm (1/4in) drill bit.6-7. Insert the wall anchors (AA) into the wall and put back the shower frame in place.8. Install the tracks (E) on the wall using screws (BB).
SHOWER ENCLOSURE INSTALLATION
ø6 mm1/4 in
BB
AA
6 85
1 2
3
7
4
16
Note: 2 people are required for the following installation steps!1-2.Install the glass panel (C) on the rolling track (J) using glass brackets (EE) and caps (OO). Adjust the level of the glass panel using the eccentric mechanism of the brackets.3-4. Install the bottom rolling track (L) on the bottom metal track (N) using bracket (FF) and cap (GG).5. Insert the vertical rubber strip (O) to the track (F).
DOOR INSTALLATION
C
J
EE
OO
1
2
3
4
5
N
L
GG
FF
OF
view from
inside view
from inside
view from
inside view
from inside
Ecc
entri
c
Helpful HintThe center panel has an
up & down direction: make sure the side with OVAL
holes is UP!
17
1-2. Install the shower door (B) on the door rolling track (I) using bracket (EE) and cap (OO). Adjust the level of the glass panel using the eccentric mechanism of the brackets.3-4. Install the door bottom rolling track (K) on the bottom track (N) using bracket (FF) and cap (GG).
DOOR INSTALLATION
B
IEE
OO
1 2
3 4
K
NB
GG
FF
view from inside view from inside
view from inside view from inside
Ecc
entri
c
Helpful HintThe door panel has an up & down direction: make sure the side with OVAL
holes is UP!
18
1.Placethestopper(LL)onthetrack(F)onthefixedpanelside.Findthecorrectpositionbyclosingthedooron it. It should prevent the door from hitting the track, but should not hinder the opening and closing motion of the door.2-3. Mark the position of the stopper (LL) and drill the holes with ø3mm (1/8in) drill bit.4. Install the stopper (LL) on the track (F) using screws (DD) and insert the block (KK).5. Place the covers (Q) on the tracks (F). Use a rubber mallet to make it easier. 6. Put the cap (HH) on the top and bottom tracks (G & N).7.Placethegasket(T)betweenthefixedpanel(D)andthetrack(F).Useawoodstickforhelpasitwillfittightly.
STOPPER AND STRIPS INSTALLATION
T
B
LL
KK
Q
1 2
3 4
5 7
DDø3 mm 1/8 in
F
view from inside
view from inside view from outside
G
HH
HH
N
6
Helpful HintUse rubber mallet to push
the covers from top to bottom.
Helpful HintUse the corner of a wood stick
to push the gasket inside, as the opening is tight.
19
1. Place the vertical rubber strips (S & U) on the panels (B & C).2. Cut the surplus part of the vertical rubber strip (U). 3. Place the vertical rubber strips (S & U) on the panels (C & D).4. Place the door magnetic track (R) on the door panel (B).5. Find out which side of the magnetic strip (P) attracts the door’s magnet (R).6. Insert the magnetic strip (P) into the track (F). Make sure to insert it with the attracting side facing the door’s magnet.
RUBBER STRIPS INSTALLATION
S
B
C
U 11 m
m7/
16 in
1.5m
m1/
16 in
C
D
SU
U
12
3 4
5 6
R
B
R PP
F
view from outside
view from outside
20
1. Install the door handle (H) using an Allen key.2. Ensure that the door closes and opens smoothly, and that there is a tight connection between the side glass panels and the frame as well as the support bar.Applyaclearsiliconewatersealantaroundtheoutsideperimeterofanyfixedshowercomponents(horizontallybetweenbottomoffixedsideglasspanelandthebase,aswellasverticallybetweenthewall,glassframes,and any side glass panel).Allow 24 hours for silicone to dry.Improper application of silicone sealant may cause your shower to leak.
H
Inside
Outside
HANDLE INSTALLATION & SEALING
1
2
21
CARE AND MAINTENANCEFor the daily maintenance, use a wet cloth and a soft liquid cleaner.
Never use abrasive cleaners containing some acetone, chlorine or strong bleach, scrapers, metallic brushes, nor other objects or the products which can graze or tarnish surfaces.
Usearatchettostronglytightenanyboltsusedtosupportthefixedglasspanelsordoorspanel(supportboltscan withstand up to 250 lbf*in of torque).
Check these bolts every 4 months and re-tighten them if necessary.
LIMITED 5 YEARS WARRANTYThis warranty extends only to the original owner lend-user for personal household use only. For commercial uses, additional limitations may apply.
Distributor warrants your satisfaction with each shower. Should any shower not meet your satisfaction due to a visual defect, simply return it to your retailer with the original packaging, PRIOR TO INSTALLATION, for a replacement.
Distributor warrants shower doors to be free from defects in workmanship and materials under normal use and serviceforaperiodoffive(5)years.
Distributor warrants acrylic surface against blistering or cracking and chipping resulting from defect in the acrylicsurfacematerialwhenusedundernormalconditionsandserviceforaperiodoffive(5)yearsfrompurchase date.
Distributorfurtherwarrantsthestructureoftheacrylicshellagainstlossofwaterthroughfiberglasslaminateoftheacrylicbodyasaresultofdefectinmaterialsandworkmanshipforaperiodoffive(5)yearsfrompurchasedate.
Distributor warrants, shower hardware (handles, hinges, rubber support clips, metal support bars and wall tracks) to be free from defects in workmanship and materials under normal use and service for a period of one (1) year.
Distributor will, at its election, repair, replace, or make appropriate adjustment where distributor optional inspection discloses any such defects occurring in normal usage within the warrantee periods.
Please note distributor is not responsible for installation or removal costs.
Modificationofanyshowerenclosurecomponentsmayvoidthewarranty.Thiswarrantydoesnotcoveranyclaim arising from abuse, misuse, negligence, accident, improper installation or operations on the part of the purchaser. This warranty is void if the distributor product is subject to alterations, or if repairs where done to the shower unit.
This warranty does not extend to any plumbing or components installed by dealers, installers or by any party other than distributor.
Impliedwarranties,includingthatofmerchantabilityorfitnessforaparticularpurpose,areexpresslylimitedinduration to the duration of this warranty.
Distributor disclaims any liability for special, incidental or consequential damages.
22OVE 2014-12-02 2800 Etienne Lenoir, LavalQuébec H7R 0A3 Canada
Date de l’achat : _______________________ Numéro de référence du produit : _______________________
Questions, problèmes ou pièces manquantes? Avant de retourner le produit à votre détaillant, contactez notre service à la
clientèle au 1-866-839-2888, du lundi au vendredi de 9 h 00 à 17 h 00 HNE.
Mesures: millimètres [pouces]
Un guide d’installation video est disponible sur notre chaîne Youtube (Recherchez le terme Granada Tub Door).www.youtube.com/user/ovedecors1
295
[11
19/3
2]
Marques CSA
1500
[59
1/16
]
1500
[59
1/16
]
1504 [59 3/16]
ITEM #667452
Ouverture850
[33 7/16]
GRANADA 60 PORTE DE BAIN
23
TABLE DES MATIÈRESCONTENU DE L’EMBALLAGE ......................................................................................................................... 25
QUINCAILLERIE FOURNIE .............................................................................................................................. 26
OUTILS REQUIS ............................................................................................................................................... 26
INFORMATION SUR LA SÉCURITÉ ................................................................................................................. 27
PRÉPARATION ................................................................................................................................................. 27
CETTE DOUCHE EST RÉVERSIBLE ............................................................................................................... 28
MESURES MUR À MUR.................................................................................................................................... 28
INSTALLATION DU PANNEAU FIXE................................................................................................................. 29
INSTALLATION DU RAIL SUPÉRIEUR............................................................................................................. 31
INSTALLATION DES RAILS COULISSANT ..................................................................................................... 32
INSTALLATION DES RAILS MRAUX ............................................................................................................... 34
IINSTALLATION DES MONTANTS MURAUX................................................................................................... 35
INSTALLATION DU BOÎTIER DE LA DOUCHE................................................................................................. 36
INSTALLATION DE LA PORTE......................................................................................................................... 37
INSTALLATION DE LA BUTÉE ET DES JOINTS D’ÉTANCHÉITÉ................................................................... 39
INSTALLATION DES JOINTS DE CAOUTCHOUC.......................................................................................... 40
INSTALLATION DE LA POIGNÉE ET SCELLAGE ........................................................................................... 41
TRAITEMENT ET ENTRETIEN ......................................................................................................................... 42
GARANTIE LIMITÉE DE 5 ANS ........................................................................................................................ 42
24
CONTENU DE L’EMBALLAGE
H
I
M
U
O
T MQ
U
EF
QR
G
S
J
D
C B
P
KN
L
S
E
F
25
CONTENU DE L’EMBALLAGE
# DE PIÈCE DESCRIPTION QUANTITÉ CODEB Panneau de la porte 1 99SGD3110-WM
C Panneau central 1 99SG10030-WM
D Panneaudeverrefixe 1 99SG10031-WM
E Les rails muraux d’aluminium 2 99STR0030-WM
F Montant rural d’aluminium 2 99STR0031-WM
G Rail supérieur 1 99SGS3110-WM
H Poignée de la porte 1 99SHA3108-WM
I Rail coulissant de la porte 1 99SWE3110-WM
J Rail coulissant pour panneau de verre 1 99SWE3111-WM
K Rail coulissant pour le bas de la porte 1 99SWE3112-WM
L Rail coulissant pour le bas du panneau de verre 1 99SWE3113-WM
M Joints d’étanchéité horizontaux 2 99SRU0076
N Rail pour le bas de la porte 1 99STR3116-WM
O Bande de caoutchouc 1 99SRU0105
P Rail magnétique 1 99SRU0106
Q Couvercles d’aluminium 2 99STR0032-WM
R Rail magnétique pour la porte 1 99SRU0107
S Bande de caoutchouc 2 99SRU0108
T Joint d’étanchéité 1 99SRU0109
U Bande de caoutchouc 2 99SRU0110
26
QUINCAILLERIE FOURNIE
OUTILS REQUIS
Perceuse avec foret à ceramiqueø3mm (1/8po) & 6mm (1/4po)
Crayon Tournevis Niveau
SiliconeRuban à mesurer Maillet en caoutchouc Exacto
Clé Allen2mm & 2.5mm & 3mm
Clé à Rochet5mm Bit socketLunettes de sécurité Échelle Tige de bois
FFEEDDCCBBAA
Capuchon du bas4x
Table de roulement2 extra
GG
VisST4x35mm
8+2
Ancrage muralø6x30mm
8+2
Supports pour verre1+1
HH II
VisST4x20mm
10+2
VisST4x12mm
3+1 Raccord du haut
4xRaccord du bas
4x
Ancrage1x
Butée1x
Capuchon2x
Capuchon du support2x
Capuchon du haut4x
KK LL MM NN OO
27
INFORMATION SUR LA SÉCURITÉ
PRÉPARATIONAvant de commencer l’installation du produit, soyez assuré d’avoir toutes les pièces. Comparez les pièces avec les listes fournies. S’il y a des pièces manquantes ou endommagées, ne tentez pas d’assembler le produit.
Temps de montage estimé: douche (120 min).
S.v.p. lire et comprendre complètement le manuel avant de tenter d’assembler, d’installer et d’utiliser le produit.
AVERTISSEMENT
• Le distributeur n’est pas responsable pour les dommages sur le produit ou sur la personne causés par une installation inadéquate. Si vous ne tenez pas compte des indications du manuel d’instruction, vous annulerez votre garantie et vous vous exposerez à des dommages causés par les fuites d’eau.
ATTENTION
• Sortir le produit de son emballage avec soin et le conserver jusqu’à ce que l’installation soit complétée.
• Inspectez toutes les pièces. S’il y a des dommages sur le produit avant l’installation, veuillez communiquer avec le service à la clientèle au numéro indiqué dans ce guide.
• Installez la douche sur un plancher au niveau et capable de supporter le produit et son utilisateur.
• Veuillez consulter le code du batiment et les normes de conformité avant l’installation du produit.
Manipulez le verre trempé avec précaution sinon il pourrait se briser en petits morceaux (jamais en fragments pointus).
Ne PAS poser les panneaux de verres sur des surfaces dures, toujours travailler sur des surfaces propres et souples (ex: tapis). Le fracassement
pourrait en résulter!
PRODUIT LOURD! 2 personnes sont requises pour installer le produit correctement et sécuritairement.
28
CETTE DOUCHE EST RÉVERSIBLE• Utilisez ces instructions pour une ouverture de la porte de droite à gauche (illustration B).• Pour une installation de gauche à droite (illustration A), suivez ces mêmes instructions mais permutez
l’emplacement des panneaux: effet miroir.
• Mesurez l’épaisseur de vos tuiles sur chacun des côtés avant d’installer le rail mural. Une tuile plus épaisse limitera l’espace requis pour installer votre douche.
• Assurez vous d’avoir une distance tuile à tuile entre 1504mm (59 3/16 po) min. et 1524mm (60 po) max. (voir image).
Assurez vous d”avoir une distance (D) de la tuile droite à la tuile gauche de:
D Min: 1504mm (59 3/16 po)D Max: 1524mm (60 po)
MESURES MUR À MUR
A B
Installez le pommeau de douche du côté de la porte. Cela réduira le risque de fuites d’eau.
29
1. Installez le support (MM) et le capuchon sur le rail (N) avec le tournevis (NN).2-3.Placezlejointd’étanchéitéhorizontal(M)surlehautdupanneaufixe(D).4-5.Placezlejointd’étanchéitéhorizontalsurlebasdupanneaufixe(D).
INSTALLATION DU PANNEAU FIXE
M
D
D
M
M
D
D
M
N
N NN
DD
MM
16mm
5/8po
2
4
D
3
5
1
16mm
5/8po
30
1-2.Placezlepanneaufixe(D)surleraildubas(N).3.Placezlerail(F)surlepanneaufixe(D).4. Sécurisez le rail (F) avec les vis (CC).
INSTALLATION DU PANNEAU FIXE
D
F
D
D
N
N
CC
DF
D
N
1
2
3
4
N
3 trous vers le HAUT
2 trous vers le BAS
D F
31
1-2. Installez le support (MM) et le capuchon (NN) sur la barre de support (G) avec les vis (DD).3-5.Placezlabarredesupport(G)surlepanneaufixe(D)etsécurisezlerail(F)enutilisantlesvis(CC).
INSTALLATION DU RAIL SUPÉRIEUR
D
G
NN
DD
MM
G
G
G
F
CC
1
2
3
4
GMM
D D
G
MM
5
Important!Utilisez
une échelle pour faciliter l’installation.
32
1-4. Les roues (II) ont été préinstallées sur le rail (J) pour une ouverture de porte de la droite vers la gauche. Pour une installation de la gauche vers la droite, installez les roues sur le côté opposé du rail coulissant.
INSTALLATION DES RAILS COULISSANT
J
J
I
II
J
II
J
1 2
L’image ci-dessous vous sert de guide, passez à la page suivante pour poursuivre l’assemblage.
IIII
3 4
La roue (J) est préinstallée de sorte que la porte s’ouvre de la droite vers la gauche. Pour que la porte s’ouvre de la gauche vers la droite, installez les roues sur le côté opposé tel qu’illustré dans
les étapes 1 à 4.
J
J
I
33
Note : Ces étapes sont importantes, assurez-vous de bien suivre les instructions.
1.Glissezlerailcoulissantpourpanneaudeverre(J)danslabarredesupport(G)jusqu’àlatoutefindurail.2. Glissez le rail coulissant de la porte (I) dans la barre de support (G).3-4. Ne pas insérer complètement le rail (I): laissez un espace de 15mm (19/32po) entre l’entrée de la barre desupport(G)etlafindurail(I).5. Gardez le rail coulissant de la porte (I) stable. Poussez doucement le rail coulissant du panneau de verre (J) vers l’arrière jusqu’à ce que les deux rails s’emboîtent.6. Glissez ensemble le rail coulissant de la porte (I) et le rail coulissant du panneau de verre (J) dans la barre de support (G). Ils devraient être maintenant jumelés.
INSTALLATION DES RAILS COULISSANT
I15mm
19/32 po
J
I
5
IJ
4
J
G GI
1 2
15mm
19/32 po I
J
I
JI
6
3
34
1-2. Installez le rail (F) sur la barre de support (G) et le rail du bas (N) avec les vis (CC).
INSTALLATION DES RAILS MURAUX
N
CC
G
1
2
CC
Important!Utilisez
une échelle pour faciliter l’installation.
3 tr
ous
vers
le
HA
UT
2 trous vers le BAS
35
1.Enlevezlapelliculeprotectricedumontantrural(E),dévissezlesvisdeplastiquesetplacez-lesàlafindeleur corridor.2-3. Placez le montant rural (E) sur le rail (F) en ajustant la position des vis de plastiques.4. Verrouillez les deux rails ensemble en poussant les vis de plastique vers le bas, dans le rail (F).5. Placez la structure de la porte sur le bain.
INSTALLATION DES MONTANTS MURAUX
FEE
1 2
3 4
5
36
1-2. Utilisez les vis de plastiques du montant rural (E) pour ajuster le niveau de la structure de la douche. Également, assurez-vous que les 2 murs soient bien ajustés.
Note : Le montant rural (E) dispose de 8 vis de plastiques qui vous aideront à ajuster le niveau de la structure de la douche ainsi que l’ajustement entre les 2 murs.
3. Marquez la position des trous du montant rural (E) sur le mur. 4-5. Enlevez la structure de la douche et percez les trous marqués au mur avec un foret d’un diamètre de 6mm (1/4 po).6-7. Insérez l’ancrage mural (AA) dans le mur et remettez la structure de la douche en place.8. Installez le rail (E) sur le mur en utilisant les vis (BB).
INSTALLATION DU BOÎTIER DE LA DOUCHE
ø6 mm1/4po
BB
AA
6 85
1 2
3
7
4
37
Note : La présence de 2 personnes est nécessaire pour les prochaines étapes!1-2. Installez le panneau de verre (C) sur le rail coulissant (J) à l’aide des raccords pour panneaux de verre (EE) et les capuchons (OO). Nivelez le panneau de verre en utilisant le mécanisme d’excentration des raccords. 3-4. Installez le rail coulissant du bas (L) sur le rail du bas (N) avec le raccord (FF) et le capuchon (GG).5. Insérez le joint d’étanchéité vertical (O) dans le rail (F).
INSTALLATION DE LA PORTE
C
J
EE
OO
1
2
3
4
5
N
L
GG
FF
OF
La vue de l’intérieurLa vue de l’intérieur
La vue de l’intérieurLa vue de l’intérieur
Méc
anis
me
d’ex
cent
ratio
n
Important!Le panneau doit être
installée dans la bonne direction, donc assurez-vous de placer vers le haut le côté de la porte avec les trous ovaux.
38
1-2. Installez la porte (B) sur le rail coulissant (I) avec l’aide du raccord (EE) et du capuchon (OO). Ajustez le niveau du panneau de verre avec le mécanisme d’excentration des raccords. 3-4. Installez le rail coulissant du bas de la porte (K) sur le rail du bas (N) avec le raccord (FF) et le capuchon (GG).
INSTALLATION DE LA PORTE
B
IEE
OO
1 2
3 4
K
NB
GG
FF
Important!Le panneau doit être
installée dans la bonne direction, donc assurez-vous de placer vers le haut le côté de la porte avec les trous ovaux.
La vue de l’intérieurM
écan
ism
e d’
exce
ntra
tion
La vue de l’intérieur
La vue de l’intérieur La vue de l’intérieur
39
1.Placezlabutée(LL)surlerailmural(F)situéducôtédupanneaufixe.Trouvezlabonnepositionpourlabutée en referment la porte. Ceci devrait prévenir à ce que la porte ne frappe pas le rail mural, tout en ne limitant pas le mouvement d’ouverture et de fermeture de celle-ci.2-3. Marquez la position de la butée (LL) et percez des trous avec un foret de 3mm (1/8po). 4. Installez la butée (LL) sur le rail (F) avec les vis (DD) et insérer le bloc (KK).5.Placezlejoint(Q)surlerail(F).Utilisezunmailletencaoutchoucafindevousfaciliterlatâche.6. Placez le capuchon (HH) sur les rails du haut et du bas (G&N).7.Placezlejointd’étanchéité(T)entrelepanneaufixe(D)etlerail(F).Utilisezlatigedeboispourvousaider,étant donné l’espace restreint.
INSTALLATION DE LA BUTÉE ET DES JOINTS D’ÉTANCHÉITÉ
T
B
LL
KK
Q
1 2
3 4
5 7
DDø3 mm 1/8po
F
Vue de l’extérieur
G
HH
HH
N
6
Important!Utiliser un maillet de caoutchoucafinde
pousser le joint du haut vers le bas.
Important!Utiliser la tige de bois pour
pousser le joint d’étanchéité dans l’ouverture restreinte.
La vue de l’intérieur
La vue de l’intérieur
40
1. Placez les joints d’étanchéité verticaux (S&U) sur les panneaux (B&C).2. Coupez l’excédent du joint d’étanchéité (U).3. Placez les joints d’étanchéité verticaux (S&U) sur les panneaux (C&D).4. Placez le rail magnétique pour la porte (R) sur la porte (B).5. Trouvez de quel côté la bande magnétique (P) est attiré par l’aimant de la porte (R).6. Insérez la bande magnétique (P) dans le rail (F). Assurez-vous d’insérer le côté magnétique face à l’aimant de la porte.
INSTALLATION DES JOINTS DE CAOUTCHOUC
S
B
C
U 11 m
m7/
16po
1.5m
m1/
16po
C
D
SU
U
12
3 4
5 6
R
B
R PP
F
Vue de l’extérieur
Vue de l’extérieur
41
1. Installez la poignée (H) en utilisant une clée Allen.2.Assurez-vousquelaportesefermehermétiquementets’ouvredoucement,etquelechâssisetlabarredesupportsontétroitementfixésauxpanneauxdeverre.Appliquez un scellant étanche à base de silicone sur le contour extérieur de toutes les composantes de la douche (horizontalement, entre la partie inférieure des panneaux de verres et du bain, et verticalement entre le mur,lechâssisettouslespanneauxdeverre).
Laissez sécher le scellant pendant 24 heures.
Une application inadéquate du scellant pourrait entraîner des fuites.
H
Intérieur
Outside
INSTALLATION DE LA POIGNÉE ET SCELLAGE
1
2
42
TRAITEMENT ET ENTRETIENUtilisez un chiffon mouillé et un nettoyant liquide doux pour l’entretien quotidien.
N’utilisez jamais de nettoyants abrasifs contenant de l’acétone, du chlore ou du javellisant puissant, et évitez lesgrattoirs,lesbrossesmétalliquesettoutautreobjetouproduitpouvantéraflerouternirlessurfaces.
Utilisez la clé à rochet pour serrer fortement tous boulons faisant partie d’une pièce supportant les panneaux fixesdeverreetlesportes.Cesboulonspeuventsoutenirjusqu’à250lbf*indetensiondeserrage.
Vérifiezcesboulonstousles4moisetre-serrerlessinécessaire.
GARANTIE LIMITÉ DE 5 ANSCettegaranties’appliqueuniquementaupropriétaireoriginaletlorsqueleproduitestutiliséàdesfinsdomestiques.
Des restrictions supplémentaires peuvent s’appliquer dans le cas d’un usage commercial.
Le distributeur garantit que chaque douche vous procurera une entière satisfaction.
Si vous n’êtes pas satisfait de votre douche en raison d’un défaut d’ordre esthétique, retournez-la simplement à votre détaillant dans son emballage original AVANT SON INSTALLATION pour son remplacement.
Le distributeur garantit que les panneaux de douche seront exempts de défauts de matériel et de fabrication, dans des conditions d’utilisation et d’entretien normales, pour une période de 5 ans.
Ledistributeurgarantitlasurfaced’acryliquecontrelesfissuresoulescloquesetcontrel’écaillagecauséparun défaut de la surface d’acrylique dans des conditions d’utilisation et d’entretien normales, pour une période de 5 ans à compter de la date d’achat.
Le distributeur garantit également la structure de la coquille d’acrylique contre les fuites à travers la pellicule de fibredeverredelacoquillecauséespardesdéfautsdematérieletdefabrication,pourunepériodede5ansàcompter de la date d’achat.
Ledistributeurgarantitlaquincailleriedeladouche(poignée,charnières,fixationsdesupportencaoutchouc,barre de support en métal et rails muraux) contre les défauts de fabrication et de matériel dans des conditions d’utilisation et d’entretien normales, pour une période d’un an.
Le distributeur pourra, à sa discrétion, réparer, remplacer ou ajuster adéquatement le produit, lorsque l’inspection optionnelle du distributeur révélera la présence de défauts apparaissant dans des conditions d’utilisation normales durant la période de validité de la garantie.
Notez que le distributeur n’est en aucun cas responsable des frais d’installation et de démontage.
Lamodificationdetoutepiècedeladouchepeutentrainerl’annulationdelagarantie.Cettegarantienecouvreaucune réclamation résultant d’un abus, d’un mauvais usage, d’une négligence, d’un accident, ou d’une installation ou d’une utilisation inadéquate de la part de l’acheteur. Cette garantie est nulle si le produit fait l’objet d’altérations, ou si des réparations ont été apportées à la douche.
Cette garantie ne s’applique pas à la plomberie et aux matériels installés par des vendeurs, des installateurs ou toute autre partie autre que le distributeur.
Les garanties implicites, y compris celles de vente et d’adaptation à un usage particulier, sont expressément limitées, en termes de durée, à la période de validité de cette garantie.
Le distributeur n’accepte aucune responsabilité quant à des dommages particuliers, accessoires ou indirects.
43OVE 2014-12-02
Fecha de compra: ___________________ Seguimiento y referencia del producto:___________________
Preguntas, problemas, piezas faltantes?Antes de volver a la tienda, llame a nuestro departamento de servicio al cliente al
1-866-839-2888, 9 am. – 5 pm., HDE, Lunes a Viernes..2800 Etienne Lenoir, LavalQuébec H7R 0A3 Canada
Una guía de instalación de vídeo está disponible en nuestro canal de Youtube (Búsqueda el término Granada Tub Door).
www.youtube.com/user/ovedecors1
Medidas: milímetros [pulgadas]
295
[11
19/3
2]
Marca CSA
1500
[59
1/16
]
1500
[59
1/16
]
1504 [59 3/16]
Apertura850
[33 7/16]
ITEM #667452
GRANADA 60 PUERTA DE BAÑO
44
TABLA DE CONTENIDOSCONTENIDO DEL PAQUETE............................................................................................................................ 46
CONTENIDO DE HARDWARE.......................................................................................................................... 47
HERRAMIENTAS NECESARIAS...................................................................................................................... 47
INFORMACIÓN DE SEGURIDAD..................................................................................................................... 48
PREPARACIÓN................................................................................................................................................. 48
REVERSIBILIDAD DE LA DUCHA................................................................................................................... 49
DE PARED A PARED MEDIDAS........................................................................................................................ 49
INSTALACIÓN DEL PANEL FIJO...................................................................................................................... 50
INSTALACIÓN DEL RIEL SUPERIOR.............................................................................................................. 52
INSTALACIÓN DE LOS RIELES DE RODADURA ........................................................................................... 53
INSTALACIÓN DEL RIEL DE LA PARED.......................................................................................................... 55
INSTALACIÓN DE LOS RIELES DE ALUMINIO............................................................................................... 56
INSTALACIÓN DEL RECINTO DE LA DUCHA................................................................................................. 57
INSTALACIÓN DEL PANEL DE LA PUERTA.................................................................................................... 58
INSTALACIÓN DE LOS RETENEDORES Y LAS TIRAS.................................................................................. 60
INSTALACIÓN DE LAS TIRAS DE CAUCHO................................................................................................... 61
INSTALACIÓN DE LA MANIJA Y SELLADO.................................................................................................... 62
CUIDADO Y MANTENIMIENTO......................................................................................................................... 63
GARANTÍA LIMITADA DE 5 AÑOS................................................................................................................... 63
45
CONTENIDO DEL PAQUETE
H
I
M
U
O
T MQ
U
EF
QR
G
S
J
D
C B
P
KN
L
S
E
F
46
CONTENIDO DEL PAQUETE
PARTE# DESCRIPCIÓN CANTIDAD CÓDIOB Panel de la puerta 1 99SGD3110-WM
C Panel central 1 99SG10030-WM
D Panel de vidrio 1 99SG10031-WM
E Rieles de aluminio de pared 2 99STR0030-WM
F Montante de aluminio de pared 2 99STR0031-WM
G Riel superior metálico 1 99SGS3110-WM
H Manija de la puerta 1 99SHA3108-WM
I Riel de rodadura de puerta 1 99SWE3110-WM
J Riel de rodadura del panel de vidrio 1 99SWE3111-WM
K Riel de rodadura de la parte inferior de la puerta 1 99SWE3112-WM
L Riel de rodadura de la parte inferior del panel de vidrio 1 99SWE3113-WM
M Tiras de caucho horizontales 2 99SRU0076
N Riel metálico inferior 1 99STR3116-WM
O Tira de caucho vertical 1 99SRU0105
P sello de estanqueidad magnético 1 99SRU0106
Q Tapones de aluminio 2 99STR0032-WM
R Riel magnético de puerta 1 99SRU0107
S Tira de estanqueidad vertical (largo) 2 99SRU0108
T Empaquetadura 1 99SRU0109
U Tira de estanqueidad vertical (corto) 2 99SRU0110
47
CONTENIDO DE HARDWARE
HERRAMIENTAS NECESARIAS
Lápiz Nivel
Cinta medidora Silicona Mazo de goma Cuchilla
Anteojos de seguridadLlave Allen
2mm & 2.5mm & 3mmLlave de trinquete
Copa de 5mm
FFEEDDCCBBAA
Capuchón de manguitodefijación
inferior4x
Ruedas con roscas2 extra
GG
TornilloST4x35mm
8+2
Tarugoø6x30mm
8+2
Abrazaderas izquierda y
derecha1+1
HH II
TornilloST4x20mm
10+2
TornilloST4x12mm
3+1
Manguitodefijaciónsuperior del vidrio
4x
Manguitodefijacióninferior del vidrio
4x
Tapón1x
Retenedor1x
Capuchón2x
Capuchón de la abrazadera2x
Capuchón de manguito defijaciónsuperior
4x
KK LL MM NN OO
Escalera Pedazo de madera
Taladro con brocas para cerámicaø3mm (1/8pu) & ø6mm (1/4pu)Destornillador
48
INFORMACIÓN DE SEGURIDAD
PREPARACIÓNAntes de comenzar a ensamblar el producto, asegúrese de tener todas las piezas. Compare las piezas con la lista del contenido del paquete y la lista de aditamentos. No intente ensamblar el producto si falta alguna pieza o si estas están dañadas.
Tiempo estimado de ensamblaje: Ducha (120 min).
Lea y comprenda completamente este manual antes de intentar ensamblar, usar o instalar el producto.
ADVERTENCIA
• El distribuidor no se hace responsable por cualquier tipo de daño a la unidad o propiedad personal ocasionado por una instalación inadecuada. Ignorar estas instrucciones anulará la garantía y ocasionará daños potenciales por agua en su hogar.
PRECAUCIÓN
• Retire con cuidado los productos de envase y embalaje mantendrá hasta que la instalación se haya completado.
• Inspeccione todas las piezas en busca de daños, si hay daños en la unidad antes de la instalación, póngase en contacto con el servicio al cliente al teléfono que figuraenestaguía.
• Instale la ducha en un piso que esté nivelado y pueda contener el peso de la unidad y de un ocupante.
• Consulte los códigos de construcción locales y normas requeridas antes de la instalación y asegúrese de cumplirlos.
¡Manipule el vidrio templado con precaución! Una manipulación inadecuada del vidrio puede ocasionar que se rompa.
NOcoloquelospanelessobresuperficiesduras;trabajesiempreunasuperficielimpiayblanda(porejemplo,toallas).¡Delocontrariosepuede
romper el vidrio!
¡PRODUCTO PESADO! Necesitará al menos dos personas para instalar esta unidad de forma adecuada.
49
• Estas instrucciones fueron elaboradas para una abertura de puerta de derecha a izquierda (ilustración B).• Para una abertura de izquierda a derecha (ilustración A), siga estas mismas instrucciones, pero cambie el
lugar para la ubicación del riel: efecto espejo.
REVERSIBILIDAD DE LA DUCHA
DE PARED A PARED MEDIDAS• Mida el espesor de las baldosas antes de instalar los rieles metálicos. Una baldosa más espesa limitará el
espacio para instalar los paneles de la ducha.
• Asegúrese de tener una distancia baldosa a baldosa entre 1504mm (59 3/16 pulg.) Min y 1524mm (60 pulg.) Max (ver imagen).
Asegúrese de tener una distancia (D) de baldosas en el lado izquierdo de la teja en el lado derecho:
D Min: 1504mm (59 3/16 pu)D Max: 1524mm (60 pu)
¡Instale la cabeza de la ducha hacia el lado de la puerta! Esto reducirá el riesgo de escape de agua.
A B
50
1. Instale la abrazadera (MM) y el capuchón (NN) en el riel (N) utilizando el tornillo (DD).2-3.Coloquetiradecauchohorizontal(M)enelpanelfijo(D).4-5.Coloquelatiradecauchohorizontal(M)enelpanelfijo(D).
INSTALACIÓN DEL PANEL FIJO
M
D
D
M
M
D
D
M
N
N NN
DD
MM
16mm
5/8pu
2
4
D
3
5
1
16mm
5/8pu
51
1-2.Coloqueelpanelfijo(D)enrielmetálicoinferior(N).3.Coloqueelriel(F)enelpanelfijo(D).4. Fije el riel (F) utilizando los tornillos (CC).
INSTALACIÓN DEL PANEL FIJO
D
F
D
D
N
N
CC
DF
D
N
1
2
3
4
N
El lado con los 3 agujeros HACIA ARRIBA
El lado con los 2 agujeros HACIA ABAJO
D F
52
1-2. Instale la abrazadera (MM) y el capuchón (NN) en la barra de soporte (G) utilizando el tornillo (DD).3-5.Coloquelabarradesoporte(G)enelpanelfijo(D)yfijeelriel(F)utilizandolostornillos(CC).
INSTALACIÓN DEL RIEL SUPERIOR
D
G
NN
DD
MM
G
G
G
F
CC
1
2
3
4
GMM
D D
G
MM
5
Consejos útilesUtilice una
escalera para facilitar la
instalación.
53
1-4. Las ruedas (II) han sido pre-instaladas en el riel de rodadura (J) para una instalación de derecha a izquierda, como se muestra en este manual. Para una instalación de izquierda a derecha, pase las ruedas al lado opuesto.
INSTALACIÓN DE LOS RIELES DE RODADURA
J
J
I
II
J
II
J
1 2
La imagen abajo es una directriz, pase a la siguiente página para instrucciones detalladas continuadas.
IIII
3 4
El rodillo (J) está pre-ensamblado para una ducha que se abre de DERECHA a IZQUIERDA.Para una ducha que se abre de IZQUIERDA a DERECHA, cambie el lado de las ruedas como se
muestra en los pasos 1 a 4.
J
J
I
54
Nota: Estos son pasos importantes, siga las instrucciones con cuidado.
1. Deslice el riel de rodadura (J) del panel de vidrio en la barra de soporte (G), y empújelo hasta el extremo del riel.2. Deslice el riel de rodadura de la puerta (I) en la barra de soporte (G). 3-4. No inserte completamente el riel (I): Deje un espacio libre de 15mm (19/32 pulg.) entre la entrada de la barra de soporte (G) y el extremo del riel (I).5.Mantengaelrielderodaduradelapuerta(I)firme.Empujesuavementeelrielderodadura(J)delpaneldevidrio hacia el riel (I), hasta que sienta que ambos engranajes de rieles estén ligeramente encajados.6. Deslice el riel de rodadura (I) de la puerta y el riel de rodadura (J) del panel de vidrio juntos en la barra de soporte (G). Ahora deberán estar emparejados.
INSTALACIÓN DE LOS RIELES DE RODADURA
I15mm
19/32pu
J
I
5
IJ
4
J
G GI
1 2
15mm
19/32pu I
J
I
JI
6
3
55
1-2. Instale el riel (F) en la barra de soporte (G) y el riel metálico inferior (N) utilizando los tornillos (CC).
INSTALACIÓN DEL RIEL DE LA PARED
N
CC
G
1
2
CC
Consejos útilesUtilice una
escalera para facilitar la
instalación.
El la
do c
on lo
s 3
aguj
eros
H
AC
IA A
RR
IBA
El lado con los 2 agujeros HACIA ABAJO
56
1.Retirelapelículaprotectoradelosmontantesdepared(E),aflojelostornillosdeplásticoycolóquelosenlaparte de abajo en su ranura.2-3. Coloque los montantes de pared (E) en los rieles (F) ajustando la posición de los tornillos de plástico.4. Bloquee los rieles juntos empujando el tornillo de plástico hacia abajo en la ranura del riel (F).5. Coloque toda la ducha sobre la bañera.
INSTALACIÓN DE LOS RIELES DE ALUMINIO
FEE
1 2
3 4
5
57
1-2. Mediante los tornillos de plástico en el montante de pared (E), ajuste el nivel de la estructura de la ducha. También, asegúrese de que encaje cómodamente entre las 2 paredes.Nota: Un total de 8 tornillos de plástico en el montante de pared (E) le ayudarán a ajustar el nivel de la
estructura de la ducha y a hacer que encaje cómodamente entre las 2 paredes.3. Marque la posición de los agujeros del montante de pared (E) en la pared. 4-5. Retire la estructura de la ducha y perfore los agujeros piloto con una broca de ø6mm (1/4 pulg.).6-7. Inserte los tacos de anclaje (AA) en la pared y vuelva a colocar la estructura de la ducha.8. Instale los rieles (E) en la pared utilizando los tornillos (BB).
INSTALACIÓN DEL RECINTO DE LA DUCHA
ø6 mm1/4pu
BB
AA
6 85
1 2
3
7
4
58
Nota: ¡se requieren 2 personas para los siguientes pasos de instalación!1-2.Instaleelpaneldevidrio(C)enelrielderodadura(J)utilizandolosmanguitosdefijaciónparavidrio(EE)y los capuchones (OO). Ajuste el nivel del panel de vidrio utilizando el mecanismo excéntrico de los manguitos defijación.3-4. Instale el riel de rodadura inferior (L) en riel metálico inferior (N) utilizando la (FF) and capuchón (GG).5. Inserte la tira de caucho vertical (O) en el riel (F).
INSTALACIÓN DEL PANEL DE LA PUERTA
C
J
EE
OO
1
2
3
4
5
N
L
GG
FF
OF
Visto desde adentroVisto desde adentro
Visto desde adentroVisto desde adentro
Exc
éntri
co
Consejo útilEl panel de vidrio tiene
una dirección hacia arriba y hacia abajo: ¡asegúrese
de que el lado con los agujeros OVALES estén
hacia ARRIBA!
59
1-2.Instalelapuertadeladucha(B)enelrielderodadura(I)delapuertautilizandoelmanguitodefijación(EE) y el capuchón (OO). Ajuste el nivel del panel de vidrio utilizando el mecanismo excéntrico de los manguitosdefijación.3-4.Instaleelrielderodadurainferior(K)delapuertaenelrielinferior(N)utilizandoelmanguitodefijación(FF) y el capuchón (GG).
INSTALACIÓN DEL PANEL DE LA PUERTA
B
IEE
OO
1 2
3 4
K
NB
GG
FF
Visto desde adentro Visto desde adentro
Visto desde adentro Visto desde adentro
Exc
éntri
co
Consejo útilEl panel de vidrio tiene
una dirección hacia arriba y hacia abajo: ¡asegúrese
de que el lado con los agujeros OVALES estén
hacia ARRIBA!
60
1.Coloqueelretenedor(LL)enelriel(F)enelladodelpanelfijo.Busquelaposicióncorrectacerrandolapuerta contra él. Debe impedir que la puerta golpee el riel, pero no debe impedir el movimiento al abrir y cerrar la puerta.2-3. Marque la posición del retenedor (LL) y perfore los agujeros con una broca de ø3mm (1/8 pulg.).4. Instale el retenedor (LL) en el riel (F) utilizando los tornillos (DD) e inserte el bloque (KK).5. Coloque las cubiertas (Q) en los rieles (F). Utilice un mazo de caucho para facilitar el trabajo. 6. Coloque el tapón (HH) en los rieles superiores e inferiores (G y N).7.Coloquelaempaquetadura(T)entreelpanelfijo(D)yelriel(F).Utiliceypedazodemaderaparaayudaryaque estará muy apretado.
INSTALACIÓN DE LOS RETENEDORES Y LAS TIRAS
T
B
LL
KK
Q
1 2
3 4
5 7
DDø3 mm 1/8pu
F
Visto desde adentro
Visto desde adentro Visto desde afuera
G
HH
HH
N
6
Consejo útilUtilice un mazo de caucho para empujar las cubiertas desde arriba hasta abajo.
Consejo útilUtilice la esquina de un pedazo
de madera para empujar la empaquetadura hacia adentro, ya que la apertura es muy apretada.
61
1. Coloque las tiras de caucho verticales (S y U) en los paneles (B y C).2. Corte la parte sobrante de la tira de caucho (U). 3. Coloque las tiras de caucho verticales (S y U) en los paneles (C y D).4. Coloque el riel magnético (R) de la puerta (R) en el panel de la puerta (B).5. Averigüe cual lado de la tira magnética (P) atrae el imán de la puerta (R).6. Inserte la tira magnética (P) en el riel (F). Asegúrese de insertarla con el lado que atrae frente al imán de la puerta.
INSTALACIÓN DE LAS TIRAS DE CAUCHO
S
B
C
U 11 m
m7/
16pu
1.5m
m1/
16pu
C
D
SU
U
12
3 4
5 6
R
B
R PP
F
Visto desde afuera
Visto desde afuera
62
INSTALACIÓN DE LA MANIJA Y SELLADO1. Instale la manija (H) de la puerta utilizando la llave Allen.2. Asegúresedequelapuertacierrefirmementeyabrasuavementeyquehayaunaconexiónapretadaentreel panel de vidrio y el riel al igual que con la barra se soporte.Aplique sellante de silicona transparente resistente al agua alrededor del perímetro externo de todos los componentesfijosdeladucha(horizontalmenteentrelaparteinferiordelpanellateralfijodevidrioylabañera, al igual que verticalmente (entre la pared, el riel y el panel de vidrio).
Deje secar la silicona durante 24h.
La aplicación inadecuada de la silicona puede resultar en fugas durante el uso de la ducha.
H
1
2
Interior
Exterior
63
MANTENIMIENTOPara mantenimiento diario, utilice un paño húmedo y un limpiador líquido suave.
Nunca utilice abrasivos olimpiadores que contenga acetona, cloro o blanqueadores fuertes, espátulas o cepillosdecerdasmetálicas,niobjetosoproductosquepuedanrasparodeslucirlassuperficies.
Utiliceuntrinqueteparaapretarfirmementeacualquierpernosutilizadosparasoportarlospanelesdevidriofijosopaneldepuertas(pernosdesoportepuedensoportarhasta250lbf*indetorque).
Compruebe el tornillo de la rueda cada 6 meses y apriete de nuevo si es necesario.
GARANTÍA LIMITADA DE 5 AÑOSEsta garantía se extiende solo al usuario y propietario original solo para uso doméstico personal. Se pueden aplicar limitaciones adicionales para usos comerciales.
El distribuidor garantiza su satisfacción en cada ducha. Si alguna ducha no le satisface debido a un defecto visual, simplemente devuélvala a la tienda en su empaque original, ANTES DE LA INSTALACIÓN, para un reemplazo.
El distribuidor garantiza que las puertas para ducha están libres de defectos en mano de obra y materiales bajo condiciones de uso y servicio normales por un periodo de cinco (5) años.
Eldistribuidorgarantizalasuperficiedeacrílicocontralaformacióndeburbujasoelagrietamientoyeldesportilladocomoresultadodedefectosenelmaterialdelasuperficiedeacrílicoalserutilizadobajocondiciones y servicio normales por un período de cinco (5) años a partir de la fecha de compra.
Asimismo, el distribuidor garantiza la estructura de la corteza acrílica contra pérdida de agua a través del laminadodefibradevidriodelcuerpoacrílicocomoresultadodedefectosenmaterialesymanodeobraporun período de un (5) año a partir de la fecha de compra.
El distribuidor garantiza que los aditamentos para ducha (manijas, bisagras, sujetadores con soporte, barras de soporte de metal y rieles de pared) están libres de defectos en mano de obra y materiales bajo condiciones de uso y servicio normales por un periodo de un (1) año.
El distribuidor reparará, reemplazará o realizará los ajustes necesarios, según su elección, en caso de que una inspección opcional realizada por distribuidor muestre que hay dichos defectos en el uso normal dentro de los periodos de garantía.
Tenga en cuenta que el distribuidor no se hará responsable por los costos de instalación o retiro.
Lamodificacióndecualquiercomponentedelcerramientoparaduchapuedeanularlagarantía.Estagarantíano cubre reclamaciones que surjan del abuso, uso inadecuado, negligencia, accidente, instalación inadecuada u operación por parte del comprador. Si el producto del distribuidor está sujeto a alteraciones o si se reparó la unidad de ducha, esta garantía es anulada.
Esta garantía no se extiende a la plomería o componentes instalados por concesionarios, instaladores o cualquier otra parte que no sea el distribuidor.
Lasgarantíasimplícitas,incluidasaquellasdecomerciabilidadoidoneidadparaunfinparticular,estánlimitadas expresamente en el tiempo a la duración de esta garantía.
El distribuidor no se hace responsable por daños especiales, resultantes o accidentales.