12
INTERNATIONAL PLASTIC MODELLERS’ SOCIETY VOOR MODELBOUWERS DOOR MODELBOUWERS POUR DES MAQUETTISTES PAR DES MAQUETTISTES Verantw. uitgever / Edit. resp. : Didier Waelkens / KIT # 137 1e trimester / trimestre 2005 Afgifte kantoor / Bureau de dépôt : 1180 BRUSSEL / BRUXELLES 18 1/2005 PUBLICATION TRIMESTRIELLE DRIEMAANDELIJKSE UITGAVE 137 ES-3A Shadow, 1/72e Bastogne, 60 Years Ago Avia S-199, 1/48e Help Your Society Grow Reviews Homemade Sprue Holder Weathering an Airliner: Sabena A330, 1/144e Walk Around: Sabena Airbus A330-300 Weathering an Airliner: Sabena A330, 1/144e Walk Around: Sabena Airbus A330-300 Homemade Sprue Holder ES-3A Shadow, 1/72e Bastogne, 60 Years Ago Avia S-199, 1/48e Help Your Society Grow Reviews

137DRIEMAANDELIJKSE UITGAVE

  • Upload
    others

  • View
    2

  • Download
    0

Embed Size (px)

Citation preview

INTERNATIONAL PLASTIC MODELLERS’ SOCIETY

VOOR • MODELBOUWERS • DOOR • MODELBOUWERSPOUR • DES • MAQUETTISTES • PAR • DES • MAQUETTISTES

Vera

ntw. u

itgev

er /

Edit.

resp

. : Di

dier W

aelke

ns /

KIT

# 137

1e tr

imes

ter /

trimes

tre 20

05Af

gifte

kanto

or /

Bure

au d

e dé

pôt :

1180

BRU

SSEL

/ BR

UXEL

LES

18

1/2005PUBLICATION TRIMESTRIELLEDRIEMAANDELIJKSE UITGAVE137

• ES-3A Shadow, 1/72e• Bastogne, 60 Years Ago• Avia S-199, 1/48e• Help Your Society Grow• Reviews

• Homemade Sprue Holder

• Weathering an Airliner: Sabena A330, 1/144e• Walk Around: Sabena Airbus A330-300• Weathering an Airliner: Sabena A330, 1/144e• Walk Around: Sabena Airbus A330-300

• Homemade Sprue Holder

• ES-3A Shadow, 1/72e• Bastogne, 60 Years Ago• Avia S-199, 1/48e• Help Your Society Grow• Reviews

KIT 137

4 Redactioneel - Editorial

6 ES-3A Shadow 1/72e, William HUSQUET

17 A Homemade Sprue Holder, Didier WAELKENS

22 Bastogne, 60 Years Ago, Jean-Claude HEURTER

24 Avia S-199, Academy 1/48e, Jacques LABBE

30 Help Your Society Grow, The Prez’

34 Weathering an Airliner : Sabena A330, 1/144eAndy WHITE

36 Flashback

41 Walk Around : Sabena Airbus A330-300Marc DEBOECK & Pascal MASSCHELEIN

46 What’s Up Rob ? Rob HAELTERMAN

46 Bibliokit, Bernard MAITREJEAN

47 Over schaal gesproken,Parlons d’échelle, Serge MILLOT

50 Agenda

50 Help

Reviews: p. 14, 29, 32, 33, 48 & 49

BEHEERRAADCONSEIL D’ADMINISTRATION

BEHEERRAADCONSEIL D’ADMINISTRATION

Nationaal Voorzitter - Président NationalDidier WAELKENS

Esdoornlaan 331850 GRIMBERGENTel/Fax: 02/251.33.10

E-mail: [email protected] - Secrétaire

Patrice DECHAMPSRue Flanière 1406043 RANSART

GSM: 0477/47.69.51E-mail: [email protected] - Trésorier

Ledenbeheer - Gestion des membresChristian PERBAL

Rue des Peupliers 76700 ARLON

Tel: 063/22.26.70GSM: 0478/42.21.81

E-mail: [email protected] Liaison & Webmaster

Filip FRAEYMANSint Janstraat 4

8650 MOORSELETel: 056/40.06.30

E-mail: [email protected] IPMS BELGIUM

Randy GENTENSHeidebergstraat 123010 KESSEL-LO

Tel/Fax: 016/25.77.24E-mail: [email protected]

Documentatiedienst BIBLIOKIT(Buitenlandse IPMS-publicaties)

Service Documentation BIBLIOKIT(Publications IPMS étrangères)

Bernard MAITREJEANRue des Magnolias 4

6030 GOUTROUXCoördinatie - Coordination

National ConventionJean-Pierre CODDRON

Houthulstboslaan 101970 WEZEMBEEK-OPPEM

Tel/Fax: 02/731.64.86E-mail: [email protected]

Hoofdredacteur KIT a.i.Rédacteur en Chef KIT a.i.

Layout & Design a.i.Didier WAELKENS

RedacteursJean-Claude HEURTER & Michel POURBAIX

Make & TakeMarc DEBOECKTel: 02/253.18.52.

ALL CONTENTS STRICTLY COPYRIGHTNIETS uit de inhoud van dit blad in zijn geheel of gedeeltelijk,foto’s, tekeningen of artikels, mag worden overgenomen zonderschriftelijke toestemming van de auteurs. Deverantwoordelijkheid voor de teksten berust uitsluitend bij deauteurs.La reproduction en tout ou en partie des articles, plans et pho-tos publiés dans ce magazine est formellement interdite sansl’accord écrit des auteurs. Les articles de la revue paraissent -avec leurs lacunes ou leurs inexactitudes - sous la seuleresponsabilité de leurs auteurs.

http://www.ipms.be

3

137

1/2005

INTERNATIONAL PLASTIC MODELLERS’ SOCIETY

VOLUME 35 NO 1DOOR MODELBOUWERS VOOR MODELBOUWERS

Driemaandelijkse uitgave gratis verstrekt aan de leden van IPMS BELGIUM v.z.w.

PAR DES MAQUETTISTES POUR DES MAQUETTISTESPublication trimestrielle distribuée gratuitement aux membres de l’IPMS BELGIUM a.s.b.l.

ISSN 1780-9754

INHOUD SOMMAIRE

REKENING - COMPTE - ACCOUNTFORTIS : 210-0251354-79

IPMS Belgium - 1180 BrusselsIBAN : BE58 2100 2513 5479

BIC : GEBABEBB

LIDGELD / COTISATION / MEMBERSHIP FEE 2005+ 18 jaar / ans 25 EUR– 18 jaar / ans 18 EURBuitenland / Etranger / Foreign 30 EURFamilie / Famille / Family 5 EUR

per extra lidkaart / par carte supplémentaire /per additional membership card

DRUKKERIJ HAYEZ IMPRIMEURRue F. Brunfautstraat 19, 1080 Brussels

Tel 02/413.02.00 - Fax 02/411.23.78

Uitgave - Parution

Uitgave - Parution

Uitgave - Parution

Uitgave - Parution

Uitgave - ParutionKIT 138

KIT 138

KIT 138

KIT 138KIT 138Jul 2005

Jul 2005

Jul 2005

Jul 2005

Jul 2005

KIT 137

L’ES-3A «en vrai»De ES-3A als toestel

ES-3A“Shadow of the CAG”

ES-3A“Shadow of the CAG”

6

Conversie van de 1/72 S-3A Viking van HasegawaSedert enkele jaren rijpte bij mij de idee om één van die “minderbekende” vliegtuigen van de US NAVY te bouwen, nl. de ES-3AShadow. Jammer genoeg kwam er op schaal 1/72 nooit eenconversie op de markt, afgezien van een speciale en beperkteuitvoering van Hasegawa, en dan nog enkel bestemd voor de VS enJapen, enkele jaren geleden. Na veel hopen, lang wachten en enkelevruchteloze bestellingen in de Verenigde Staten besloot ik in de herfstvan 2003 om dan maar zelf de conversie van scratch te beginnen. Ikging wel zien waar ik zou eindigen…

De ES-3A als toestelDe ES-3A Shadow was een toestel dat speciaal ontwikkeldwerd als elektronische inlichtingenvergaarder vanuit hetbestaand airframe van de S-3 Viking onderzeebootjager. Hetmeest opvallende verschilpunt met het basismodel was danook de aanwezigheid van talrijke extra antennes enantennebehuizingen.

De Shadow verving de E(K)A-3 Skywarrior (trouwens, eenfantastisch mooi model van Hasegawa) in zijn rol als ELINT-toestel (Electronic Intelligence of Elektronische inlichtingen)in 1993. De ES-3A was gestationeerd op de vliegdekschepen,vloog subsonisch, was in staat om in alle weertypes te vliegenen had een grote actieradius. Zoals reeds gezegd, de ES-3A

Conversion du S-3A Viking au 1/72 d’HasegawaDepuis quelques années, j’avais envie de construire une maquetted’un avion moins connu de l’US NAVY, à savoir l’ES-3A Shadow.Malheureusement, au fil des ans, aucune conversion au 1/72e n’estjamais apparue sur le marché, si ce n’est, il y a quelques années,une version très spéciale et très confidentielle d’Hasegawa réservéeexclusivement aux marchés japonais et américain. Après beaucoupd’espoirs, de longues attentes et de vaines tentatives de commandeaux Etats-Unis, je décidai, à l’automne 2003, de me lancer dans laconversion en scratch. J’allais bien voir où tout cela allait me mener…

L’ES-3A «en vrai»L’ES-3A était un appareil spécialement conçu en tant quecollecteur de renseignements électroniques au départ de lacellule existante du chasseur de sous-marins S-3A Viking.Les différences extérieures les plus frappantes avec le modèlede base étaient de nombreuses antennes et logementsd’antennes supplémentaires.

Le Shadow remplaça l’E(K)A-3 Skywarrior (aussi un trèsbeau modèle d’Hasegawa) dans son rôle d’appareil ELINT(Electronic Intelligence ou Renseignements Electroniques)en 1993. L’ES-3A était basé sur les porte-avions, volait àvitesse subsonique, pouvait opérer par tous temps et avait unlong rayon d’action. Comme dit plus haut, l’ES-3A Shadow

était conçu pour la collecte de renseignementset d’avertissements (Intelligence & Warning ouI&W) au Battle Group et à d’autres utilisateurs.C’est pourquoi l’ES-3A était équipé d’unnombre impressionnant de senseursélectroniques et de moyens de transmissions dedonnées et de communications.

Quelques informations supplémentaires

Seulement seize appareils de ce type furentconstruits. Les S-3 Viking originaux furentdémunis de leur équipement de détection et delutte contre les sous-marins. La soute àarmement fut entièrement remplied’électronique. Le premier ES-3 opérationnelfut livré en 1991.

KIT 13714

Qui veut tenter du belge avec ça ?

Ce sont les amateurs de jeux de rôle qui sont contents. Unebelle possibilité de faire traverser une rivière à leurs troupesallemandes ! Mais pourraient-ils le faire avec des troupesbelges ? Non ! Cette maquette sortie en 2003 ne peut êtreutile que pour les amateurs de Bundeswehr. (Nd Mon: je nesavais pas qu’un pont ne pouvait être utilisé que par sespropres troupes. Croyez-moi, l’ennemi l’utilisera aussi s’ilest en bon état. Un même malentendu bien répandu voudraitfaire croire que des obstacles que l’on a installés neretiendront que l’ennemi et pas ses propres troupes. Un pontest un pont et un obstacle est un obstacle pour tout le monde.Il vaut donc mieux dire que cette version n’est pas utiliséepar les troupes du Génie belge). Il y a seulement quelquesannées que ces chars ponts ont remplacé les bons vieux M48à pont pliant en ciseaux bien visibles d’un prédateur aérienéventuel (Nd Mon: également à partir du sol). Ce« nouveau » modèle est plus bas que l’ancien et permet delancer un pont en 2 ou 3 minutes seulement et à l’horizontale,position bien plus discrète. Et les Allemands l’utilisent déjàdepuis… 1973 (Nd Mon: ceci était une question de fondsdisponibles et les belges ont conservé leurs vieux chars pontsmême s’ils n’étaient majoritairement plus opérationnels etce jusqu’à ce que le budget permette d’acquérir desexemplaires ex-Bundeswehr, ceci uniquement pourdémontrer le besoin en ce type de matériel).Pas moins de 186 pièces composent les grappes d’un vert« très » bouteille. Mais pour en faire un « Belch, une fois », ilfaudra retrousser ses manches. A première vue, nous avonsdétecté les différences suivantes. Le modèle belge sedistingue par :

1. des chenilles de Leopard 2 (donc plus larges),2. un énorme vérin central,3. une grosse casemate centrale blindée au lieu du

tourelleau décentré,4. une plage avant fraisée pour alléger la machine,5. une plage arrière de Leopard standard,6. des grilles d’échappement différentes,7. un pont de longueur différente.

En somme, il serait bon d’acheter un Leopard 2, de lui grefferun vérin et un pont fabrication maison et de prélever sur cemodèle les quelques pièces utiles seulement… 20 EUR pourcette belle et grande boîte qui pourrait contenir deuxmaquettes. Faites donc un deal avec vos enfants : « Je vousemprunte quelques morceaux et vous pouvez avoir le reste,

Brückenlegepanzer

BiberRevell 1/72° Ref 03135(Bridge-Laying Tank Beaver)

Wie wil er een Belgische versie bouwen?

De spelers van “Wargames” zijn tevreden. Het biedt henschoon de mogelijkheid om met hun Duitse troepen eenrivier over te steken. Maar kunnen ze hetzelfde doen metBelgische troepen? Neen! Dit model dat in 2003 op de marktkwam is enkel nuttig voor de amateurs van de Bundeswehr.(Nvdv: ik wist niet dat een brug enkel door eigen troepenmocht gebruikt worden. Geloof me vrij ook de vijand zal zegebruiken als ze intact is. Hetzelfde veelverspreidemisverstand laat denken dat een eigen opgeworpenhindernis enkel de vijand tegenhoudt en de eigen troepenniet. Brug is brug en hindernis is hindernis voor iedereen.Het is dus beter te zeggen dat deze uitvoering niet wordtgebruikt door de Belgische Genietroepen). Het is slechtssinds enkele jaren dat dit type tankslagbruggen de goedeoude M 48 A 2 schaarbruggen hebben vervangen, deze warenvoor een mogelijke vijand vanuit de lucht goed zichtbaar(Nvdv: ook van op de grond). Dit “nieuw” model is veellager en kan zijn brug horizontaal over de hindernis schuivenin 2 à 3 minuten en dus op een meer discrete manier dan hetvorig US model. Het werd al sinds…. 1973 door de Duitsersgebruikt (Nvdv: dat was een kwestie van centen en de Belgenhebben hun oude tankbruggen gehouden zelfs al waren zemeestal niet meer operationeel tot er een post op de begrotingvrijkwam om ex-Bundeswehr exemplaren aan te kopen, ditenkel om de behoefte aan dit soort van materiaal te blijvenaantonen).Niet minder dan 186 stukken hangen aan de “sprues”gegoten in flessengroen. Maar om van dit model “een Belg”te maken dat is een ander paar mouwen. Op het eerste zichthebben we volgende verschillen vastgesteld; een Belgischmodel onderscheidt zich door:

1. kettingen van de Leopard 2, dus breder,2. een enorme centrale zuiger,3. een grote centrale geblindeerde kazemat in plaats van

de gedecentraliseerde koepel,4. een uitgeboorde voorplaat om het tuig lichter te maken,5. een standaard Leopard achterplaat,6. verschillen in de grillen van de uitlaten,7. een brug van verschillende lengte.

Tenslotte zou het goed zijn een Leopard 2 te kopen, er eenzuiger op te plaatsen en een zelfgemaakte brug en van hetmodel de enkele nuttige onderdelen te gebruiken… 20 EURvoor deze mooie en grote doos die twee modellen zoukunnen herbergen. Maak een « deal » met uw kinderen :« Ik leen enkele stukken van jullie, de rest moogt ge houden,

KIT 137 17

De maquettist is dikwijls iemand die er van houdt om zichhet leven gemakkelijker te maken wanneer hij zijn favorietehobby beoefent. Het is een feit dat voor het bewerken of hetverven van kleine en zelfs sommige grote stukken hij stukjes“sprue” of tandenstokers gebruikt waarop hij het betreffendestuk voorlopig plaatst, vastzet of lijmt: een stuk sprue wordtonder een zetel gelijmdmet een druppeltje cyano,een sprue waarvan hetuiteinde werduitgerokken om het devorm te geven van eensterk verlengde kegel zaldienen om een schroef inde opening van haar as tehouden, tandenstokerswaarvan de puntgedeeltelijk werdingekort zijn ideaal omwielen vast te houden,men kan zelfs een sprueaanpassen met eenkrokodillenknijper aanhet uiteinde, enz. Doorop die manier te handelenwordt het nutteloos omde stukken met devingers vast te nemen,wat soms eennachtmerrie kan zijnwanneer ze minuscuulzijn, en bij hetbeschilderen is men er zeker van dat we niet ongewild onzevingerafdrukken op het pas geverfde stuk achterlaten! Erblijft nochtans nog een probleem: hoemoeten we die sprues in een vertikalepositie houden? Tot zolang het stuk nietgeschilderd is, vormt dat geenprobleem, maar eens dat we in hetschildersatelier bezig zijn is er geensprake van dat het stuk of de werktafelwordt gelegd! We moeten dus eenoplossing vinden om de sprues recht tehouden zonder dat hun uiteinde ietskomen aanraken. Hiervoor gaan weeen steunelement bouwen met gatenwaarin de sprues passen. We gaan hetarbitrair de naam “sprue holder” (spruehouder) noemen. Aan het werk!Het eerste wat we moeten doen is eenhouten plankje zoeken dat voldoendegroot is. Er is geen vaste regel met

Le maquettiste est souvent quelqu’un qui aime se faciliter lavie lorsqu’il pratique son hobby favori. C’est ainsi que pourla manipulation ou la peinture de petites et même certainesgrandes pièces, il utilise souvent des morceaux de grappe(les « sprues ») ou cure-dents sur lesquels il place, fixe oucolle provisoirement la pièce concernée : un morceau de

sprue est collé au-dessous d’un siège avecune petite goutte decyano, un sprue àl’extrémité étirée pourlui donner une forme decône très allongé serviraà maintenir une hélice àtravers le trou de sonaxe, des cure-dents à lapointe partiellementraccourcie sont idéauxpour maintenir lesroues, on peut même setrafiquer un sprue avecune pince-crocodile àson extrémité, etc. Enpratiquant ainsi, il estinutile de devoirprendre la pièce entre lesdoigts, un cauchemarparfois quand elle estminuscule, et lors de lapeinture, on est certainde ne pasinvolontairement laisser

ses empreintes digitales dans la couche toute fraîche ! Restecependant encore un problème : comment faire tenir ces

sprues en position verticale ? Tant quela pièce n’est pas peinte, ce n’est pas tropun problème, mais une fois passée àl’atelier de peinture, il n’est plus questionde la coucher sur la table de travail ! Ilnous faut donc trouver une solutionpour faire tenir les sprues sans que lapièce en leur extrémité ne vienne toucherquelque chose. Pour ce faire, nous allonsdonc nous fabriquer un support avec destrous dans lesquels viendront se logerles sprues. Nous allons arbitrairementl’appeler « sprue holder » (support desprue). Au travail !La première chose à faire est de setrouver une planchette en bois de tailleadéquate. Pas de règle bien précisequant aux dimensions : chacun adaptera

Hints & Tips:Hints & Tips:Hints & Tips:Hints & Tips:Hints & Tips:

A Homemade “Sprue HolderA Homemade “Sprue HolderA Homemade “Sprue HolderA Homemade “Sprue HolderA Homemade “Sprue Holder

Diverse stukken die werden vastgehecht op stukken sprue of tandenstokers om er debehandeling en de beschildering van te vergemakkelijken.Diverses pièces fixées sur des morceaux de grappe ou cure-dents afin d’en faciliter lamanipulation et la peinture.

Het getinte plankje dat zal dienen als steun voorde “sprues”; het is in eik en meet 8 x 10 cm enhet is 15 mm dik.La planchette teintée qui nous servira de supportpour les « sprues » ; elle est en chêne et mesure8 x 10 cm et son épaisseur est de 15 mm.

KIT 137

17 17 17 17 17 &&&&& 18 18 18 18 18 Dec 2004Dec 2004Dec 2004Dec 2004Dec 2004

BastogneBastogneBastogneBastogneBastogne, al 60 jaar g, al 60 jaar g, al 60 jaar g, al 60 jaar g, al 60 jaar geledeneledeneledeneledeneledenBastogneBastogneBastogneBastogneBastogne, 60 ans déjà, 60 ans déjà, 60 ans déjà, 60 ans déjà, 60 ans déjà

17 17 17 17 17 &&&&& 18 18 18 18 18 Dec 2004Dec 2004Dec 2004Dec 2004Dec 2004

BastogneBastogneBastogneBastogneBastogne, al 60 jaar g, al 60 jaar g, al 60 jaar g, al 60 jaar g, al 60 jaar geledeneledeneledeneledeneledenBastogneBastogneBastogneBastogneBastogne, 60 ans déjà, 60 ans déjà, 60 ans déjà, 60 ans déjà, 60 ans déjà

22

On y annonçait un grand rassemblement de véhicules decollection. Après les diverses commémorations dudébarquement et de la libération de différentes grandesvilles en France et en Belgique, Bastogne était la dernièreétape de ces grands périples qu’ont réalisés cescollectionneurs de véhicules de la 2°GM.Malheureusement, je n’ai pu me rendre sur place que le

samedi, alors que l’onannonçait plus de cinqcents véhicules ledimanche. Et la météohistorique était aurendez-vous : froid etaverse de neige. Cepetit reportage photon’a pour prétention quede montrer lesquelques véhiculesrares que j’y ai vus.Même après 60 ans,certaines blessures nese sont toujours pascicatrisées et jecraignais quelquespetits débordements àla vue de certainsvéhicules allemandsprésents. Il y eut bienquelques sifflets, maisces collectionneursallemands furentrespectés. Les

Op het programma stond een grote verzameling van oudevoertuigen. Na alle herinneringen aan de ontscheping ende bevrijding van verschillende grote Franse en Belgischesteden, was Bastogne de laatste etappe van de groteverplaatsingen die deze verzamelaars van voertuigen uitWO II zich hebben getroost. Jammer genoeg kon ik erslechts zaterdag bij zijn, want voor zondag sprak menvan meer dan vijfhonderd voertuigen. Ook het weer washistorisch: koude en sneeuwbuien. Deze kortefotoreportage heeft enkel als doel een paar zeldzame

voertuigen te tonen die ik er heb gezien. Zelfs na 60 jaarzijn sommige wonden nog altijd niet geheeld; ik was dusbang voor een paar uitschieters bij het zien van deaanwezige Duitse voertuigen. Er werd wel wat gefloten

NSU Kettenkrad SdKfz 2

Zundapp KS750 Wehrmacht

White M16 AA

KIT 13724

Tijdens een recent verblijf in Praag en meer speciaal eenbezoek aan het vliegtuigmuseum van Kbely (zie KIT 136,nvdr) heb ik er enkele legendarische vliegtuigen uit WO IIontdekt. Inderdaad, omringd door veel vertegenwoordigersvan de Ming dynastie, sorry de MiG, pronken er drieMesserschmitts. Een 262, een 109 G-14 en een 109 G-12tweezitter of, om preciezer te zijn, een Avia S-92, een S-199en een CS-199.

Tijdens Wereldoorlog 2 produceerden de Tsjechoslowaaksefabrieken allerhande militair materiaal ten voordele van deDuitsers. De vliegtuigbouwer Avia uit Praag-Cakovicebijvoorbeeld, assembleerde onder licentie in 1944 deMesserschmitt 109 G-14.

Bij het einde van de vijandelijkheden werd met het oog ophet heroprichten van een nationale militaire luchtmacht, deproductie van de Bf109 G-14 verdergezet onder de benamingAvia C-10 en de tweezitter Bf109 G-12 als Avia C-110; demilitaire benamingen waren respectievelijk S-99 en CS-99.De hele productie moestongelukkiglijk gestaaktworden door schaarsteaan de Daimler BenzDB605 motoren. Het enigmogelijke alternatief omde productie verder tezetten was om een anderemotor te installeren. Dekeuze viel op de JunkersJumo 211, waarvan er opdat ogenblik genoeg van

Lors d’un ré-cent séjour àPrague et enparticulier unpassage au Musée de l’Aviation de Kbely (voir KIT 136,ndlr), j’y ai découvert quelques avions légendaires de laSeconde Guerre mondiale. En effet, entourés de nombreuxreprésentants de la dynastie des Mings, pardon des MiG,trônaient trois Messerschmitt : un 262, un 109 G-14 et un109 G-12 biplace ou, pour être plus précis, un Avia S-92, unS-199 et un CS-199.

Pendant la Seconde Guerre mondiale, les usines deTchécoslovaquie produisirent pour le compte de l’Allemagnetoutes sortes de matériels militaires. La société de constructionaéronautique Avia à Prague- Cakovice, par exemple, assemblasous licence en 1944 des Messerschmitt 109 G-14.

A la fin des hostilités, en vue de la reconstitution d’uneaviation militaire nationale, la production du Bf109 G-14

continua sous l’appel-lation Avia C-10 et laversion biplace Bf109 G-12 comme Avia C-110;les désignations militairesétaient respectivement S-99 et CS-99. Malheu-reusement, la pénurie demoteurs Daimler BenzDB605 arrêta toute laproduction. La seulealternative possible était

AVIAAVIAAVIAAVIAAVIAS-199S-199S-199S-199S-199

Academy 1/48e (Ref. 2202) © J. LABBE

Coll. D. Waelkens

KIT 137 29

Auteur: Zbigniew BorawskiUitgever: RossagraphTaal: Pools / Ietwat ”raar” Engels (Alles is in de twee

talen)Pagina’s: 80Uitgave: ??ISBN: 83-89717-60-3Opzet: Foto “walk-around”Kleur: ¾ zwart/wit, ¼ kleurRichtprijs: 10 UK£

Het boek bestaat uit een halve pagina geschiedenis en daarna…183 foto’s en een tekening.Op een enkele foto na zijn alle foto’s van museumexemplaren ofuit de technische handleiding uit WO2, wat geen afbreuk doetaan de bruikbaarheid, maar geenidee geeft hoe de verschillendeopbergruimtes werden opgevuld.Het concept is erg vergelijkbaar metdat van de Walk Arounds vanSquadron/Signal, maar dan in eenkleiner formaat, iets bondiger (hetvoertuig in kwestie is dan ooktamelijk eenvoudig), en zonderkleurenprofielen. Het geeft een mooioverzicht van alle kleine details (in-en uitwendig) die je alsmodelbouwer zou willen voor eenschappelijke prijs. Het gaat hier omeen eenvoudig opgebouwd voertuigdat (als je je beperkt tot de 251/1 AusfD) weinig variatie kende. Datverklaart waarom je met een tamelijkbeperkt aantal foto’s een volledigoverzicht krijgt.

Hopelijk volgen er nog gelijkaardigeboekjes over de andere varianten (23officiële in Ausf A, B, C of D versie) !

ROB HAELTERMAN

Auteur: Zbigniew BorawskiEditeur: RossagraphLangue: Polonais / Anglais “un peu bizarre” (Intégralement

dans les deux langues)Pages: 80Edition: ??ISBN: 83-89717-60-3Contenu: Photos “Walk-around”Couleur: ¾ noir/blanc, ¼ couleurPrix: 10 UK£

Le livre se compose d’une demi page d’histoire et ensuite... 183photos et un dessin.A une exception près, toutes les photos sont prises dans des muséesou de la notice technique datant de la 2e GM, ce qui rend cedocument tout à fait utilisable sans toutefois donner une idée dela manière dont les divers coffres de rangement furent utilisés(i.e. « remplis »).La conception est parfaitement comparable à celle des WalkAround de Squadron/Signal, mais dans un plus petit format, unpeu plus concis (le véhicule en question est d’ailleurs assez simple)et sans profils en couleur. Cette brochure donne une belle revuede tous les petits détails, internes et externes, que chaquemaquettiste rêve d’avoir pour un prix raisonnable. Il s’agit ici d’unvéhicule de construction simple qui, si on se limite au 251/1 AusfD, a connu peu de variation. Ceci explique pourquoi on obtientune revue complète avec un nombre assez limité de photos.

Espérons que d’autres brochures du même gabarit sur les autresvariantes suivent; il y a 23 versions officielles en Ausf A, B, C ouD !

ROB HAELTERMAN

TRAD. D. WAELKENS

Sd.Kfz 251/1 AuSf d.Model detAil Photo MonogrAPh n° 22

KIT 137

Het doel van dit artikel is aantonen dat je mits watdoorzettingsvermogen en proberen (en daardoor fouten temaken) je een model kan afwerken dat net wat anders is danalle andere. Ik begrijp opperbest dat iemand die reeds heelwat tijd heeft gespendeerd aan het correct afwerken van eenmodel deze inspanning niet teniet wil doen door beginnen teweatheren. Gelukkig was ik vroeger een militair gerichtemodelbouwer en daar zijn “propere kisten“ vrijwel uit denboze. Deze ervaring komt echt wel van pas als men civielemodellen wil “weatheren”.

Het modelHet model dat ik gebouwd heb, is de Revell Airbus A330-300.Dit is een prachtige, zeer gedetailleerde kit met slechts enkelefouten. Zo wordt bijvoorbeeld onderdeel 89, de APU (auxiliarypower unit), op het plan op verkeerde wijze onderstebovenaangebracht. Mijn model is uitgerust met CFM motoren endus heb ik de uitlaatkegel van elke motor netjes uitgeboord,hetgeen een veel beter uitzicht oplevert. Verder vond ik dehoek van de motorophanging gaande van de achterkant vande vleugel naar de uitlaatkegel iets te scherp en niet langgenoeg. Hieraan werd verholpen door wat bij te vijlen.Mijn kit vertoonde ook een vervormde romp. Dit heb ikopgelost door beide romphelften beetje voor beetje te verlijmenmet superglue vertrekkend van voor naar achter. Nadienkwam er putty en schuurpapier aan te pas en werden depaneellijnen opnieuw gegraveerd. De positielichten maakteik uit stukjes perspex en de SATCOM antenne (satellietcommunicatie) werd gemaakt uit plasticard. Voor de andereantennes gebruikte ik deze uit de kit na ze echter eerst verfijndte hebben want ze zijn echt wat te groot. Het instructievel laatje antenne 86 vooraan monteren op de onderzijde van de romp.Volgens mijn referentiefoto’s is deze antenne echter nietaanwezig op debetroffen versie.Nadat ik dedeuren van hethoofdlandingsgestelgemonteerd hadkwam ik tot devaststelling dat,

Sabena A330-301Sabena A330-301Weathering an Airliner

34

© A. White

Le but de cet article est de montrer qu’avec quelques essaiset un peu d’audace, on peut arriver à quelque chose dedifférent. Je dois cependant convenir que je comprendraicelui qui, après avoir beaucoup travaillé au montage, à lapeinture, aux décals et à la présentation, rechigne à patinerson modèle. Aprèstout, pourquoi toutsalir maintenant ?

La maquette

La maquette que j’airéalisée est l’AirbusA330-300 de Revell.C’est un kit trèsdétaillé avec peu dedéfauts apparents.J’ai découvert que lapièce 89, la sortieAPU, est montrée àl’envers dans lesinstructions. Monmodèle est équipédes moteurs CFM etj’ai donc percé le cônede chaque tuyèrepour en améliorer l’aspect. L’angle du pylône moteur enpartant du bord de fuite de l’aile jusqu’à la tuyère est tropprononcé. Il suffit de poncer un peu pour le rectifier.Le dessus du fuselage de mon kit était déformé, je l’ai donccollé à la superglue en commençant par l’avant et entravaillant par étapes jusqu’à l’arrière. Il m’a suffi ensuite demastiquer, poncer et regraver les lignes de structure. Lesfeux en bout d’ailes ont été refaits en perspex et j’ai réalisé detoutes pièces avec de la carte plastique et du perspexl’antenne satellite qui se trouve à l’avant du fuselagesupérieur. J’ai utilisé les autres antennes du kit, après les avoirponcées car je les trouvais vraiment trop grandes. La noticemontre également des antennes, pièce 86, placées à l’avantdu fuselage inférieur. Je n’ai retrouvé ces éléments pourtantproéminents sur aucune photo en ma possession. Après

Revell 1/144eWeathering an Airliner

© A. White

“Like the women in my life, I like my models dirty. Only one is easier to have than the other!”

KIT 137

Walk Around

Sabena Airbus A330 OO-SFM

© M. Deboeck

41

KIT 13748

Pendant des années, Erwin Heylensa collectionné toutes sortes de chosespouvant lui être utiles pour réaliserses dioramas, comme par exempledes posters de propagande, desposters publicitaires, desreprésentations de panneaux designalisation, etc. Après 35 ans decollection et à force d’entendre toujours la même question «Mais où

trouvez-vous ces accessoires que je ne voisjamais en magasin ?», Erwin a décidéfin 2004 de lancer sa propre productiond’accessoires pour maquettistes.Initialement, ces accessoires n’étaientdisponibles qu’au 1/35e. Aujourd’hui,la gamme commence à s’étendre aussiau 1/48e et 1/72e. Vous avez ainsi le

choix entre des panneaux publicitaires émaillés (apparence métalbrillant), des affiches depropagande ou publicitaires,des peintures ou articles surtoile comme des tapis, desvitraux ou encore despanneaux de signalisation.Sous peu, vous trouverezaussi du papier peint et desdrapeaux, photographies, cartes topographiques ou journaux,... Lesupport varie en fonction du sujet : ainsi par exemple, les panneauxpublicitaires émaillés sont laminés alors que les oeuvres d’art

comme lespeintures sontreproduites sur unpapier légèrementgaufré.Voilà donc uneexcellente initiative

qui ravira les amateurs de dioramas ! Les articles sont uniquementdisponibles par internet et à l’occasion de quelques bourses; nousinviterons bien sûr Unicorn Models à la National Convention des 1et 2 octobre !Pour les commandes et suggestions constructives, une seule adresse:www.unicornmodels.be

DIDIER WAELKENS

C’est nouveau et c’est belge...

UNICORN MODELS

Het is nieuw en ‘t is Belgisch...

Gedurende verschillende jaren heeft Erwin Heylens allerlei dingenverzameld die hem nuttig konden zijn voor de verwezenlijking vanzijn dioramas, zoals bijvoorbeeld propagandaposters,reklameposters, afbeeldingen van verkeersborden, enz. Na 35 jaarverzamelen en moe van het altijd horen van dezelfde vraag “Maarwaar haal je al die accessoires die ik nooit in de winkel zie ?”, heeft Erwineinde 2004 besloten zijn eigen productie te lanceren van accessoiresvoor maquettisten. In het begin waren die accessoires enkelbeschikbaar op de schaal 1/35. Vandaag begint het gamma zichook uit te breiden tot 1/48e en 1/72e.We hebben zo de keuze tussen verlaktereklamepanelen (zoals blinkendmetaal), propaganda- of publicitaireaffiches, schilderijen of artikelen opstof zoals tapijten en vlaggen,glasramen of verkeersborden.

Binnenkort zijn er ook foto’s,behangpapier, topografischekaarten of kranten, ... Deondergrond hangt af van hetonderwerp: zo zijnbevoorbeeld de geëmailleerdereklameborden gelamineerdterwijl de kunstwerken, zoalsde schilderijen, gerepro-duceerd worden op een lichtjesgegolfd papier.

Dit is uiteraard eenu i t s t e k e n dinitiatief dat in desmaak zal vallenvan de liefhebbersvan diorama’s! Devoorwerpen zijnenkel beschikbaar op het internet en ter gelegenheid van enkelebeurzen; wij zullen natuurlijk Unicorn Models uitnodigen op deNational Convention van 1 en 2 october !Voor bestellingen en constructieve suggesties, één enkel adres:www.unicornmodels.beDIDIER WAELKENS

Vert. J. SCHELFAUT

© Didier WAELKENS

Make & Take

Make & Take