Upload
others
View
0
Download
0
Embed Size (px)
Citation preview
Advent: Preparing for the Sublime
A couple of years ago, Robert Waller published a
book that became a runaway bestseller and an
immensely popular movie. Entitled, The Bridges of
Madison County, it stirred the romantic
imagination in a way that few other stories have in
recent times, especially as it was played out in its
film version by Clint Eastwood and Meryl Streep.
The story runs this way:
A photographer for National Geographic magazine
is sent out to photograph a series of old bridges in
Madison county. Lost, he stops at a farmhouse to
ask for directions. As chance would have it, the
man of the house has just left for a cattle show. His
wife is home alone and she and the photographer
instantly sense a deep connection and fall violently
in love. Karma, soul-mates, mysticism, whatever,
they experience a rare and powerful affinity.
Within hours they are in bed with each other,
triggering a love-affair that leaves them both
sacramentally scarred for the rest of their lives.
What the viewer of the movie or reader of this
book is asked to believe is that something truly
sublime has taken place, a masterpiece of love has
been painted, and a noble thing worth more than
life itself has just occurred.
Adviento: Prepararse para lo Sublime
Hace algunos años, Robert Waller publicó un libro que
se convirtió en un éxito de ventas y en una película
muy popular. Titulada, The Bridges of Madison
County, agitó la imaginación romántica de una manera
que pocas otras historias han tenido en los últimos
tiempos, especialmente como se mostró en su versión
cinematográfica de Clint Eastwood y Meryl Streep. La
historia va de esta manera:
Se envío a un fotógrafo de la revista National
Geographic a fotografiar una serie de puentes viejos
en el condado de Madison. Perdido, se detuvo en una
casa de una granja para pedir direcciones. Por
casualidad, el hombre de la casa acaba de salir a un
espectáculo de ganado. Su esposa estaba sola en casa y
ella y el fotógrafo al instante sintieron una conexión
profunda y se enamoraron rápidamente. Karma, almas
gemelas, misticismo, lo que sea, experimentaron una
afinidad rara y poderosa. En pocas horas se van juntos
a la cama, provocando una aventura amorosa
dejándoles sacramentalmente marcados por el resto de
sus vidas.
Lo que se le pide al espectador de la película o al
lector de este libro es que crea que se ha producido
algo verdaderamente sublime, se ha pintado una obra
maestra del amor, y una cosa noble que vale más que
la vida misma que acaba de ocurrir.
12-15-2019
But can this be so? Can anyone paint a masterpiece in a couple of hours? Can a doctoral thesis be completed in two hours? Can sex with someone you met just two hours before be sublime?
To answer those questions, I suggest you watch another film which can be found online. It’s a version of Jane Austin’s, Sense and Sensibility, and tells the story of a young woman who has to carry a very painful tension for a long time (one that includes the same feelings found in Bridges of Madison County). But unlike the characters in Bridges of Madison County, she doesn’t move quickly to resolve it. People are not in bed with each other within a couple of hours. She carries the tension for a long time, years, and then finally when it is resolved there is true sublimity. Why? Because something can only be sublime if first there has been some sublimation (and for more than two hours!).
In essence, this expresses the meaning of Advent: For something to be sublime there must first be sublimation; fasting is the necessary prelude to feasting; greatness of soul is contingent on first nobly carrying tension; great joy is not experienced if one is not first properly prepared; and what’s truly divine can only appear after a certain kind of gestation. Advent is about proper waiting.
It should therefore not to be confused with Lent. The crimson-purple of Advent is not the black-purple of Lent. The former symbolizes yearning and longing, the latter repentance. The spirituality of Advent is not about repentance, but about carrying tension without prematurely resolving it so that what’s born in us and in our world does not short-circuit the fullness that comes from respecting love’s rhythms.
What is the connection here? How does carrying tension help lead to the sublime? It does it by helping to produce the heat required for generativity. An image might be helpful here. John of the Cross, in his book, The Living Flame of Love, compares our pre-advent selves to green logs that have been thrown into a fire, the fire of love. Green logs, as we know, do not immediately burst into flame. Rather, being young and full of moisture, they sizzle for a long time before they reach kindling temperature and can take into themselves the fire that is around them so as to participate in it. So too the rhythm of love: only the really mature can truly burst into flame within community. The rest of us are still too self-contained, too green, too selfish, too damp. We don’t burst into flame when love surrounds us. Rather our dampness helps extinguish the communal flame.
What helps change this is precisely the tension in our lives. In carrying properly our unfulfilled desires we sizzle and slowly let go of the dampness of selfishness. In carrying tension we come to kindling temperature and are made ready for love.
Pierre Teilhard de Chardin, SJ, a scientist, noticed that sometimes when you put two chemicals into a test-tube they do not automatically unite. They only merge at a higher temperature. They must first be heated to bring about unity. There’s an entire anthropology and psychology of love in that image. In order to love we must first be brought to a higher psychic temperature. What brings us there? Sizzling in tension, not resolving things prematurely, not sleeping with the bride before the wedding, not trying to have the complete symphony within two hours.
The sublime has to be waited for. Only when there is first enough heat will there be unity. To give birth to what’s divine requires the slow patience of gestation. In short-hand, that’s the algebra of Advent. Fr. Ron Rolheiser, OMI
Lo que se le pide al espectador de la película o lector de este libro que crea es que algo verdaderamente sublime ha tenido lugar, que se ha pintado una obra maestra del amor y que acaba de ocurrir algo noble que vale más que la vida misma. ¿Pero puede ser así? ¿Alguien puede pintar una obra maestra en un par de horas? ¿Se puede completar una tesis doctoral en dos horas? ¿Puede el sexo con alguien que conociste solo dos horas antes ser sublime?
Para responder esas preguntas, le sugiero que vea otra película que se puede encontrar en línea. Es una versión de Jane Austin's, Sense and Sensibility, y cuenta la historia de una joven que tiene que soportar una tensión muy dolorosa durante mucho tiempo (una que incluye los mismos sentimientos encontrados en Bridges of Madison County). Pero a diferencia de los personajes de Bridges of Madison County, ella no se mueve rápidamente para resolverlo. Las personas no se acuestan en un par de horas. Ella lleva la tensión durante mucho tiempo, años, y finalmente, cuando se resuelve, hay una verdadera sublimidad. ¿Por qué? Porque algo solo puede ser sublime si primero ha habido alguna sublimación (¡y durante más de dos horas!).
En esencia, esto expresa el significado de Adviento: para que algo sea sublime, primero debe haber una dirección; el ayuno es el preludio necesario para festejar; la grandeza del alma depende de la primera tensión noble que lleva; no se experimenta una gran alegría si uno no está primero adecuadamente preparado; y lo que es realmente divino solo puede aparecer después de cierto tipo de gestación. Adviento se trata de esperar adecuadamente.
Por lo tanto, no debe confundirse con la Cuaresma. El púrpura carmesí de Adviento no es el negro púrpura de la Cuaresma. El primero simboliza el anhelo y el anhelo, el último arrepentimiento. La espiritualidad del Adviento no se trata del arrepentimiento, sino de llevar la tensión sin resolverla prematuramente para que lo que nace en nosotros y en nuestro mundo no corte la plenitud de respetar los ritmos del amor.
¿Cuál es la conexión aquí? ¿Cómo ayuda la tensión del transporte a lo sublime? Lo hace ayudando a producir el calor requerido para la generatividad. Una imagen puede ser útil aquí. John of the Cross, en su libro, The Living Flame of Love, compara nuestro yo anterior al advenimiento con troncos verdes que han sido arrojados al fuego, el fuego del amor. Los troncos verdes, como sabemos, no se incendian de inmediato. Por el contrario, siendo jóvenes y llenos de humedad, chisporrotean durante mucho tiempo antes de alcanzar la temperatura de encendido y pueden tomar el fuego que los rodea para participar en él. Así también el ritmo del amor: solo los realmente maduros pueden estallar en llamas dentro de la comunidad. El resto de nosotros todavía somos demasiado autónomos, demasiado verdes, demasiado egoístas, demasiado húmedos. No estallamos en llamas cuando el amor nos rodea. Más bien, nuestra humedad ayuda a extinguir la llama comunitaria.
Lo que ayuda a cambiar esto es precisamente la tensión en nuestras vidas. Al llevar a cabo adecuadamente nuestros deseos incumplidos, chisporroteamos y lentamente abandonamos la humedad del egoísmo. Al llevar la tensión llegamos a la temperatura de encendido y estamos preparados para el amor.
Pierre Teilhard de Chardin, SJ, un científico, notó que a veces, cuando se colocan dos productos químicos en un tubo de ensayo, no se unen automáticamente. Solo se fusionan a una temperatura más alta. Primero deben calentarse para lograr la unidad. Hay toda una antropología y psicología del amor en esa imagen. Para amar debemos primero ser llevados a una temperatura psíquica más alta. ¿Qué nos lleva allí? Chisporroteando en tensión, sin resolver las cosas prematuramente, sin acostarse con la novia antes de la boda, sin intentar tener la sinfonía completa en dos horas.
Lo sublime tiene que ser esperado. Solo cuando haya suficiente calor habrá unidad. Dar a luz a lo que es divino requiere la paciencia lenta de la gestación. En resumen, ese es el álgebra de Adviento. Fr. Ron Rolheiser, OMI
Blessed Sacrament Catholic Community - www.blessedsacramentnc.org - 1620 Hanford Rd., Graham, NC 27253 (336) 226-8796
Saturday / Sábado, December 14 4:00 PM—4:30 PM Confessions 5:00 PM †Alfonsina Dodd — by Andrea and Terry Glass
6:15 PM—6:45 PM Confesiones en español 7:00 PM Por todos los Sacerdotes, especialmente por Padre Vicente Rubino, en el día de su cumpleaños Sunday/Domingo, December 15 8:30 AM †Michael Dixon — by Paul and Rose Ann Bobak
†John Cardassi — by his wife 10:30 AM For our parish community
Patricia L. Grant — by Andrew P. Grant 11:45 AM—12:15 PM Confesiones en español 12:30 PM †Antonio Cruz & Marisela C. Isaías - de fam. Martínez Cruz Monday/Lunes, December 16 8:30 AM †Ada and Eugene Deehan — by Vincent & Eleanor Deehan
†Kathleen Touloupas — by Florence and Raph Tuesday / Martes, December 17 8:30 AM †Maurice Koury — by Ann Koury
P.K. Joseph — by Xavier Pandimakeel Wednesday / Miércoles, December 18 8:30 AM For the recovery of the sick of our parish Thursday / Jueves, December 19 8:30 AM Mass For all those serving in the Military and their families
6:00 PM—7:00 PM - Adoration of the Blessed Sacrament Friday/Viernes, December 20
8:30 AM †Sophie and Rodolph Primosh - by Vincent & Eleanor Deehan
†Flo DiMeo — by Antoninette Vascellaro Next Sunday/próximo Domingo Saturday / Sábado, December 21 4:00 PM—4:30 PM Confessions 5:00 PM †Antonino Ferlita — byFlorence Campanella
Deceased members of the Tozzi and Schwartz family by Ray and Carmen Schwartz
6:15 PM—6:45 PM Confesiones en español 7:00 PM Intención disponible Sunday/Domingo, December 22 8:30 AM †Annamma Iype — by Tom Thomas and family 10:30 AM For our parish community 11:45 AM—12:15 PM Confesiones en español 12:30 PM Intención disponible
3rd Sunday of Advent 3er domingo de Adviento 12-15-19
for the Conway and McDermott families by Ed & Marcie McDermott.
This Sunday
Este Domingo
Is 35:1-6a, 10; Ps/Sal 146:6-7, 8-9,
9-10 [Is 35:4]; Jas 5:7-10; Mt 11:2-11
Monday Lunes Nm 24:2-7, 15-17a; /Ps/Sal 25:4-5ab,
6 and 7bc, 8-9 [4]; Mt 21:23-27
Tuesday Martes Gn 49:2, 8-10; /Ps/Sal 72:1-2, 3-4ab,
7-8, 17 [cf. 7]; Mt 1:1-17
Wednesday Miércoles Jer 23:5-8; /Ps/Sal 72:1-2, 12-13,
18-19 [cf. 7]; Mt 1:18-25
Thursday Jueves Jgs 13:2-7, 24-25a; /Ps/Sal 71:3-4a,
5-6ab, 16-17 [cf. 8]; Lk/Lc 1:5-25
Friday Viernes Is 7:10-14; /Ps/Sal 24:1-2, 3-4ab, 5-6
[cf. 7c and/y 10b]; Lk/Lc 1:26-38
Saturday Sábado Sg 2:8-14 or Zep 3:14-18a;
Ps/Sal 33:2-3, 11-12, 20-21 [1a; 3a];
Lk/Lc 1:39-45
Is 7:10-14/ Ps 24:1-2, 3-4, 5-6
[7c, 10b]; Rom 1:1-7; Mt 1:18-2
Next Sunday
Próximo Domingo
Readings for the week of December 15 Lecturas para la semana de Diciembre 15
Our Parish Advent Penance
Service will be held on
Tuesday, December 17th at
7:00 PM.
We are all invited to take this
opportunity to prepare for the
celebration of the Nativity of
our Lord, Jesus Christ.
Like always, there will be
several priests to welcome us
to the Sacrament.
Nuestro Servicio Penitencial
Parroquial se celebrará el
martes, 17 de diciembre a las
7:00 PM. Todos estamos
invitados a tomar esta
oportunidad para prepararnos
para la celebración de la
Natividad de Nuestro Señor
Jesucristo. Como siempre,
habrá varios Sacerdotes para
darnos la bienvenida al
Sacramento.
It’s free Es gratis
It’s easy Es fácil
It’s flexible Es flexible
It’s secure Es seguro
More Information / Más información
Offertory: 12/1/19: $16,294 $18,911
Offertory: 12/8/19: will be available next week
Year-to-Date Offertory Offertory: 12/1/19:
$371,303
$415,754
Offertory: 12/8/19: will be available next week
Annual Budget Offertory: $1,037,141
2nd Collection 12/1/19: Blessed Sacrament School $3,540
2nd Collection 12/8/19: will be available next week
2nd Collection This Week: Chr istmas decorations 2nd Collection Next Week: Our Par ish’s Ongoing Maintenance Fund
2da Colecta Esta Semana: Decoraciones de Navidad 2da Colecta Próxima Semana: Mantenimiento de la parroquia
Debt Reduction Initiative Iniciativa para Reducir la Deuda
Blessed Sacrament Catholic Community - www.blessedsacramentnc.org - 1620 Hanford Rd., Graham, NC 27253 (336) 226-8796
Memorial Poinsettias If you would like to help decorate our
altar with poinsettia plants for the
Christmas season, you may do so by
offering a $20 donation. All the
names being remembered will be
printed in the December 21/22,
bulletin. You may place the envelope in the collection basket,
or send it to the office by December 16.
****
Plantas de Noche Buena ¿Si le gustaría ayudar a decorar el altar con una planta de
Noche Buena para la temporada de Navidad, lo puede hacer
ofreciendo una donación de $20. Todos los nombres que sean
recordados serán imprimidos en el boletín del 21/22 de
diciembre. Puede poner el sobre en la canasta de la colecta, o
enviarlo a la oficina antes, o el 16 de diciembre.
****
Sponsor Christmas Musicians
The music ministry once
again is offering the
opportunity to sponsor one
of our musicians
accompanying the choir on
Christmas Eve and
Epiphany. If you would
like to sponsor a musician, please contact James Lachance
[email protected] or see him after Mass.
***
Patrocinar a un Músico para Navidad
Una vez más, el ministerio de música esta ofreciendo la
oportunidad de patrocinar a uno de nuestros músicos
acompañando al coro en la Misas de Ingles para la Navidad y
Epifanía. Si le gustaría patrocinar un músico, favor de contactar
a James Lachance [email protected] o verlo
después de Misa.
Christmas Season
Blessed Sacrament - Graham
December / Diciembre 17, at 7:00 PM
St. Julia - Siler City
December / Diciembre 18, at 7:00 PM
St. Thomas More - Chapel Hill
December / Diciembre 19, at 7:00 PM
Piedmont Deanery Advent Penance Services
Servicios Penitenciales de Adviento
del Decanato de Piedmont
Muchas gracias por contribuir a la Iniciativa para Reducir la
Deuda y ayudar a pagar el costo de la construcción de nuestra
bonita Iglesia. Cumplimos con nuestra meta y enviamos el pago
a nuestra Diócesis. Agradecemos mucho su generosidad y
continuo apoyo.
Noche Buena
Martes, 24 de diciembre:
4:00 PM—Misa en Ingles
7:00 PM—Misa en Español
10:00 PM—Ingles “Misa de
Medianoche”
Día de Navidad
Miércoles, 25 de diciembre:
9:00 AM—Misa en Ingles
11:00 AM—Misa en Español
Christmas Eve
Tuesday, December 24:
4:00 PM—English Mass
7:00 PM—Spanish Mass
10:00 PM—English “Midnight Mass”
Christmas Day
Wednesday, December 25:
9:00 AM—English Mass
11:00 AM—Spanish Mass
3rd Sunday of Advent 3er domingo de Adviento 12-15-19
Blessed Sacrament Catholic Community - www.blessedsacramentnc.org - 1620 Hanford Rd., Graham, NC 27253 (336) 226-8796
On Friday January 31st, 2020 we will be having our annual parish Dinner Dance/Silent Auction sponsored by the Knights of Columbus 4th Degree, in the Blessed Sacrament Gathering space. This Dinner/Dance is open to everyone. Tickets are $15 per person and tickets will be sold after Masses every weekend in January, The social begins at 5:30 pm. The theme will be “A BLAST FROM THE PAST” there will be Dancing, Trivia Games, a delicious meal and a Silent Auction. Come on out and join us and let’s have a good time.
***
El Viernes, 31 de enero del 2020 se llevara a cabo el Baile Cena/Subasta Silenciosa patrocinada por los Caballeros de Colón del 4to Nivel, en el espacio de Bienvenida de Blessed Sacrament. Esta cena/baile está abierta para todos. Los boletos cuestan $15 por persona y se venderán después de las Misas todos los fines de semana de enero. El evento social comienza a las 5:30 PM. Habrá baile, juegos, una deliciosa comida y una subasta silenciosa. Ven y acompáñanos y pasemos un buen tiempo juntos.
News from the Knights of Columbus
Concierto Musical de Navidad
En los Evangelios de esta semana, escuchamos sobre la visita de Maria a su pariente Elizabeth. Elizabeth era mucho mayor que
María y fue un milagro que ella también hubiera concebido un bebé. Isabel y su esposo Zacarías fueron padres de Juan el Bautista. A
diferencia de María, Zacarías no creyó cuando el ángel le reveló que su esposa tendría un hijo y lo llamaría Juan. Cuando no le creyó
al ángel, se quedo mudo hasta que pronuncia el nombre de Juan en la circuncisión de su hijo. Elizabeth es la santa patrona de las
mujeres embarazadas y las parejas infértiles. "Las dudas de Zacarías y su necesidad de explicaciones a diferencia del " sí "de María,
que solo pide saber cómo sucederá todo lo hablado. Zacarías no pudo superar su deseo de controlar todo; no podía dejar la
mentalidad de que alguien necesita ser responsable de hacer que las cosas sucedan. María no dudó ni pensó en sí misma: en cambio,
se entregó; ella confió". (Papa Francisco, 5 de septiembre, 2019)
Una Oración por la Vida
Padre y creador de todo,
adornas toda la creación
con esplendor y belleza,
y modelas las vidas humanas
a tu imagen y semejanza.
Despierta en cada corazón
la reverencia al trabajo de tus
manos,
y renueva en tu pueblo una
disposición para nutrir
y sostener tu precioso regalo
de la vida.
Te lo pedimos por nuestro
Señor Jesucr isto, tu hijo,
que vive y reina contigo en
la unidad del Espíritu Santo,
por los siglos de los siglos.
Amén
—Tomado de
Catholic Household
Blessings & Prayers
Tercer Domingo de Adviento
pasta sauce ¨tuna fish (packed in water)
canned tomatoes (low or no salt)
rice &spaghetti
canned fruit (in own juices)
green beans and Corn
Oranges & apples Spices Herbs
canned vegetables (other than green beans & corn)
soap & toilet paper
Please do not donate clothing and kitchen items at this time. Please do not donate expired food. It cannot be distributed.
Our thanks to everyone who supports this important ministry. We appreciate your contributions – please designate monetary contributions to “Blessed Sacrament Church – The Little Portion Food Pantry.”
Por favor, no donen ropa ni artículos de cocina en este momento. Por favor, no donar alimentos caducados. No se puede distribuir.
Nuestro agradecimiento a todos los que apoyan este importante
ministerio. Agradecemos sus contribuciones, por favor, designe las
contribuciones monetarias a "Blessed Sacrament Church - The
Little Portion Food Pantry
Upcoming Prolife events:
Alamance Co. Right to Life Prayer Vigil
Fri., Jan. 17, 2020, 7:00 PM - Court Square, Graham.
National March for Life
Wash., DC, Fri., Jan. 17, 2020.
NC Right to Life Prayer Breakfast
Sat., Jan. 18, 2020 - Raleigh, NC
NC Right to Life Rally and March
Sat. Jan.,18, following the breakfast – 1:00 PM
More Information to follow or call Sis at 336-226-5497
Around our Community Alrededor de nuestra comunidad
salsa de pasta atún de pescado (empacado en agua) Arroz &spaghetti tomates enlatados (poca o sin sal) fruta enlatada (en su propio jugo) Ejotes & Elotes Naranjas manzanas especies
vegetables enlatados (aparte de ejotes y elotes) Jabón papel de baño
Alimentos Más Necesitados
News from the Stephen Ministry
Blessed Sacrament Catholic Community - www.blessedsacramentnc.org - 1620 Hanford Rd., Graham, NC 27253 (336) 226-8796
Favor de Contactar a:
Time for Twos at
Blessed Sacrament School
9:00 a.m. on Wednesdays
Blessed Sacrament School’s Time for
Twos program is designed as a gentle
introduction to school. Our program
encourages children to work in a group,
explore new materials, and make age-
appropriate development transitions.
Our Program
Time for Twos meets on Wednesdays for
a six week session in the Fall (September
to October). The 45-minute meetings are
led by Program Director, Jill Zang Glenn.
Each child must be accompanied by a
parent, grandparent, or caregiver
A typical meeting includes an art project,
free play, story and music.
Spring session dates are: February 19th,
March 4th, 11th, 18th, 25th and April 1st
How to Apply
Children who will be age two by August
31st of the current school year are
eligible to enroll. Sessions are then filled
on a first come-first served basis.
Enrollment in Time for Twos does not
guarantee a place in the preschool the
following year.
Time for Twos is currently enrolling for
the Spring 2020 session. If you are
interested in enrolling your child please
contact David Lynch at
336.570.0019.
1st and 2nd Grade students learned the science of gravity while having fun with their middle school STREAM (Science, Technology, Religion, Engineering, Arts, Math) buddies making Wobbly Gobblers.
Blessed Sacrament
School wishes our
parish community a
very merry Christmas.
Thank you so much
for your continued
love and support of
our school. May this
Christmas season bring joy and love to you
and your family.
The tradition continues! Kindergarten students celebrate Earl of Sandwich Day and learned about Sir Edward Montagu, the first Earl of Sandwich!
Welcome to our parish! If you would like to join our parish community, you are welcome to stop by the office to
web site to down load a registration form.
Mass Schedule / Horario de Misas Saturdays / Sábados
5:00 PM - Eng. &7:00 PM - Español Sundays / Domingos
8:30 AM & 10:30 AM - Eng. 12:30 PM - Español
Monday-Friday/Lunes-Viernes 8:30 AM -English
Sacraments / Sacramentos Baptism / Baptism
Baptisms are held on the fourth weekend of the month. Please contact the parish office for further information.
********** Los bautismos se celebran el cuarto fin de semana de cada mes. favor de llamar a la oficina para más información.
Reconciliation / Reconciliación Saturdays: 4:00-4:30 PM or by appointment.
********** Sábado de 6:15-6:45 PM Domingo de 11:45-12:15 p.m.
Marriage / Matrimonios Arrangements should be made with a priest six months before the proposed wedding.
********** Hacer arreglos con el sacerdote 6 meses antes de la fecha de matrimonio.
Marriage Preparation / Pastoral Familiar Marti and James Matanzo, 336-214-7132 ~ Nicolás y Berenice Sánchez, 336-260-2968
Parish Organizations Coffee and Donuts Evelyn D’Silva, [email protected] Columbiettes AJ Glass, 336-266-0440 Couples for Christ Joel & Jennifer David, 919-308-0453 ~ DivorceCare: Keith Rugh, 336-675-4953 Knights of Columbus Mark Furphy 336-512-8442 ~ [email protected]. Newcomer’s / Welcome Ministry Minda Visaya, 919-563-8688 [email protected] Respect Life Cicely (Sis) Steffen, 336-226-5497 [email protected] Secular Franciscan Order (OFS) Teresa Frazier, 336-684-1748 [email protected] Teresians – St. Lucy’s Circle Diane Halliday, 336-585-1080 [email protected] St. Cecilia (Circle C) Mary Rivera, 336-395-8028 Reading Club Dee VanNote, 336-449-5959 Spanish Classes Ricardo Mendoza, 336-278-5805
**********Parish Staff / Personal Parroquial (336) 226-8796********** Fr. Paul Lininger, OFM. Conv., Pastor ~ fr [email protected] Fr. Vincent Rubino, OFM. Conv. ~ [email protected] Deacon Leopold J. Tapler ~ [email protected] Fr. Briant Cullinane, OFM. Conv., Pastor Emer itus FBRE & Adult Faith Formation, Ann Imrick ~ [email protected] Confirmation and TYM (Total Youth Ministry) Leo Quinn ~ [email protected] Business Manager, Joe Charamut ~ [email protected] Music and Liturgy, James Lachance, 336-222-7016~ [email protected] Office Administrator, Mar tha Sanchez ~ mar [email protected] Parish Bookkeeper, Chr is Magrane ~ chr [email protected] Hispanic Minister, Patr icia Matterson ~ patr [email protected] Bulletin Editor, Irma Olmos ~ [email protected]
*********School Staff / Personal Escolar********* 515 Hillcrest Ave. Burlington, NC 27215 (336) 570-0019 Principal: Mar ia Gomez, [email protected] Secretary: Pat Libera,(336) 570-0019 ~ [email protected] Director of Advancement/Director of Admission: David Lynch ~ [email protected] Athletics: Marcie Letvak, [email protected] Zach Champion, zchampion @bssknights.org **********Boards / Committees / Associations********** Finance Council: Ron Imrick, 336-229-5228 ~ [email protected] Pastoral Council: Keith Rugh, 336-675-4953 ~ [email protected]
**********Community Outreach********** Allied Churches Shelter Meal: Rita Macaluso-Gregory, 336-264-6253, [email protected] Blood Donor Drive: Ray Eveland, 336-202-5593 ~ [email protected] Cub Scouts/Boy Scouts: Jeff Benes, 336-675-9086 ~ Jeff Benes ([email protected]) Foster Children’s Christmas: Michele Corradini, 336-269-1149 ~ [email protected]
**********Social Outreach Ministry********** Irene Crowder, 336-534-1453 ~ [email protected] Catholic Charities - Centro la Comunidad, 336-222-6868 Little Portion Food Pantry: Dick Szczepanski, 336-228-0864 ~ [email protected] Stephen Ministry : Flo Echevarria, 336-895-3757~ Suzanne Keller, 336-278-8115
**********Liturgical Ministry / Ministerios Litúrgicos********** Sacristans: John McCravey, 269-3694 ~ [email protected] Mary Dansby, 336-264-9064 ~ [email protected] Ministry to the Homebound: Barbara Cahill, 336-584-5750 Ministry of Consolation/Funerals: Suzanne Keller , 336-278-8115
~ [email protected] Spanish: Patricia Matterson, [email protected]
CLOW: ~ [email protected] Altar Servers / Monaguillos Kurt Lawler, 336-380-5885 ~ [email protected] Martin y Amparo González, 336-675-9261 ~ [email protected] Eucharistic Ministers / Ministros de Eucaristía Lynn Zubov, 336-437-9776 ~ [email protected] Sofia Regalado, 336-343-2628 Lector / Lectores David Lynch, 336-212-1830 ~ [email protected] Juan Valle, 336-264-8173 ~ [email protected] Ministers of Hospitality / Ministros de Hospitalidad Frank Hallman, 336-212-0849 ~ [email protected] Rafa y Aidee Parra, 336-264-3130 ~ [email protected] Music: James Lachance, 336-222-7016, [email protected] ~ Santa Cecilia: Patricia Matterson, 336-449-6519, [email protected] ~ San Juan Apóstol: Ivelisse Colon, 954-559-2487, [email protected] ~ Pan de Vida: Mar tha Ramírez, 336-343-8366, [email protected] San José: Isidro Zamora, 336-270-6291; Adonai: Emanuel Jimenez, 336-690-7674, [email protected]
**********Prayer Groups: Divine Mercy********** Joseph Edathil, 336-227-3637 ~ Luz Matias, 336-260-7430 Grupo Oración: Antonio Pille, 336-350-3215 Praying Needles: Peg Constantine, 336-538-1781 ~ [email protected] Labyrinth: Kathy Barry, 336-269-1006
**********Faith Formation********** Adult Confirmation: Pat Love, 336-214-6067 ~ [email protected] Director of RCIA, James Lachance, 336-222-7016~ [email protected] Baptismal Preparation: Martha Sanchez, 336-226-8796 (English) Patricia Matterson (Español) 336-226-8796, [email protected] Young Adult Ministry: Scott and Samantha Duryea ~ [email protected] Pastoral Juvenil: Rafa Parra, 336-264-3130 ~ [email protected]
Blessed Sacrament Catholic Community - www.blessedsacramentnc.org - 1620 Hanford Rd., Graham, NC 27253 (336) 226-8796