Upload
others
View
10
Download
0
Embed Size (px)
Citation preview
АПОКРИФИ
1-е ЕЗДРИ з короля ДЖЕЙМСА Біблії 1611
www.Scriptural-Truth.com
1 Ездри
Перша книга з Ездри
{1:1} і Йосія провели свято Великодня в
Єрусалим Господа, і запропонував пасху на
день чотирнадцятий першого місяця;
{1:2} встановивши священики відповідно до їх щодня
курси, будучи була одягнена в довгі одягу, у храмі в
Господь.
{1:3} і він говорив Левитів, Святий міністри
Ізраїль, що вони повинні святити себе Господу, до
посеред Ковчег Святого Господа будинок цього царя Соломона
Сину Давидів збудовані:
{1:4} та сказали, Ye несе не більш Ковчег на вашому
плечі: тепер таким чином служити Господу Богу, і
служити своєму народу Ізраїля і підготує вас після вашого
сімей і племена,
{1:5} як Девід наказано Цар Ізраїлів,
і відповідно до пишність свого сина Соломона: і
стоячи в храмі відповідно до декількох гідність
сімей з вас Левитів, які міністром в присутності
з ваших братів Ізраїлевих синів,
{1:6} пропозицію пасху в порядку і готовий зробити на
жертви за вашими братами і зберегти Великодня
відповідно до наказу Господнього, яке було
Дана до Мойсея.
{1:7} та до народу, який було знайдено там Йосія
дав тридцять тисяч ягнят і діти і три тисячі
телят: ці речі були надані безоплатного короля
як він пообіцяв, люди, щоб священики, і
щоб левити.
{1:8} і Helkias Захарій та Syelus, губернаторів
Храм дав священики на Пасху, два
тисяч і шістсот овець і триста телят.
{1:9} і Jeconias і Samaias і Натанаїл його
брат і Assabias і Ochiel і Joram, капітанів над
тисячі, дав левити для пасху п'ять
тисяч овець і сім сотень телят.
{1:10} і коли ці речі були зроблені, священики і
Левитів, маючи Опрісноків, у стояли дуже миловидний
замовлення з урахуванням племена,
{1:11} і відповідно до декількох достоїнства на
батьки, перед народом, запропонувати для Господа, як це
написано в книзі Мойсея: і таким чином вони робили в той
вранці.
{1:12} і вони смажені пасху з вогнем, як
appertaineth: як для жертви, вони sod їх у латунь
горщики і каструлі з гарний запах Оливи,
{1:13} і встановити їх перед усім народом: і опосля
вони готові самі за себе, так і для священиків їх
браття, сини Аарон.
{1:14} для священиків запропонували жир до ночі: і на
Левитів підготовлені для себе а священики їх
браття, сини Аарон.
{1:15} Святий співаків, сини канцлер, були також в
їх замовлення, відповідно до призначення Девіда, дотепність,
Канцлер, Захарія та Jeduthun, який був на короля
наближеними.
{1:16} Moreover кондиціонерами на кожен воріт; Це було не
законними для будь-якого піти від своєї звичайної служби: для їх
браття левити приготував для них.
{1:17} таким чином були речі, які належали до
жертви Господа здійснюється в той день, що вони
може утримувати Пасху,
{1:18} і приносити жертви на жертівнику Господа,
за словами заповідь Йосія короля.
{1:19} так Ізраїлевих синів, які були присутні провів
Пасха в той час і свято солодкий хліб сім
днів.
{1:20} і таке Пасха не зберігається в Ізраїлі з моменту
часи пророка Самуїл.
{1:21} так, всі Ізраїльські царі відбулася не такі за
Пасха як Йосія і священиків та Левитів і на
Євреї, проводиться з всього Ізраїля, які були знайдені житло на
Єрусалим.
{1:22} у вісімнадцять років правління Йосія був
цю Пасху, зберігається.
{1:23} і робіт або Йосія було щире перед його
Господь із серцем, повним благочесті.
{1:24} як на те, що сталося в його час,
вони були написані в колишній рази, що стосуються тих, що
згрішив і несправедливі проти Господа перш за все люди
і царств, і як вони засмутило те йому надзвичайно, так
що слова Господа піднявся проти Ізраїлю.
{1:25} тепер після всіх цих актів Йосія сталося,
що цар Єгипетський фараон прийшов, щоб підняти війни в
Carchamis на Ефраті: а Йосія вийшов проти нього.
{1:26} але король Єгипту послав, щоб сказати, що
є я тобі, O царя Юдиного?
{1:27} я впевнений, не розіслані від Господа Бога!
Бо моя війни над Євфрат: і тепер Господь зі мною,
так, є Господь зі мною hasting мене вперед: вилітати з
мене і бути не проти Господа.
{1:28} попровадить Йосія не повернути свою колісницю від
його, але бере на себе боротися з ним, не стосується на
слова пророка Джеремі говорив устами
Господь:
{1:29} але приєднався до бою з ним у звичайному Magiddo
і князів, йде проти короля Йосія.
{1:30} і сказав цар своїм рабам, виконувати, мені
геть з битви; бо я дуже слабким. І
відразу своїм слугам узяв його геть з битви.
{1:31} потім gat він після другого колісниці; і, будучи
привіз до Єрусалиму, помер і був похований в його
батька гробу.
{1:32} і в усій Юдеї, вони оплакувала для Йосія, так,
1 сторінка Ездри 694
Джеремі пророк нарікав Йосія і головний чоловіків
з жінками, зробили плач для нього аж до цього дня:
і це була дана Постанова належить зробити для
постійно в усіх народ Ізраїлю.
{1:33} ці речі написано в книзі історій
з Юдиних царів і кожного актів що Йосія
зробив, і його слави і його розуміння в закон на
Господь і те, що він робив раніше і те, що
Тепер читається, що в книзі царів Ізраїлевих
та Юдею.
{1:34} і поніс той народ Joachaz син Йосія, і
зробив його царем замість Йосія свого батька, коли він був
двадцяти до трьох років.
{1:35} і він царював в Юдеї та в Єрусалимі три
місяців: і потім король Єгипту скинутий з
панує в Єрусалимі.
{1:36} та він встановлюєте податок на землі сотню
талантів срібла і один талант золота.
{1:37} єгипетський цар також зробив цар Йоаким його
брат царя Юдеї та з Єрусалиму.
{1:38} і він прив'язаний Йоаким і вельмож: але Zaraces
його брат, затримані і принесли його з Єгипту.
{1:39} двадцяти й п'яти був Йоаким коли він
було зроблено короля в землі Юдеї та з Єрусалиму; і він
робили зло перед Господом.
{1:40} Отже проти нього Nabuchodonosor короля
Семіраміди підійшов і прив'язати його з ланцюгом латунь,
і несли його в Вавилоні.
{1:41} Nabuchodonosor також узяв святих судин
Господь, захопився їх і встановити їх у свою власну
храм у Вавилоні.
{1:42} але ті речі, які записуються йому, так і з
його uncleaness і лукавстві, написані на хроніки
королі.
{1:43} і Йоаким замість нього зацарював син його Йотам: він був
зробив цар вісімнадцять років;
{1:44} і царював але трьох місяців і десять днів у
Єрусалим; і робили зло перед Господом.
{1:45} так що після року Nabuchodonosor послав і викликало
йому, щоб бути приведені у Вавилоні з святих судин з на
Господь.
{1:46} і зробив Zedechias король Юдеї та з Єрусалиму,
коли він був один і двадцять років; і він царював
одинадцять років:
{1:47} і він зробив зла і в очах Господа, і
не дбав не для слів, які були сказані до нього за до
пророк Джеремі від уста Господні.
{1:48} і після свого короля Nabuchodonosor зробив
йому клянуться ім'я Господа, він сам, forswore
і повстав; і затвердіння його шию, його серце, він
переступили закони Господа Бога Ізраїля.
{1:49} губернаторів також людей і священиків
зробив багато речей проти законів і все пройшло на
забруднень всі народи і осквернили храму Господнього,
яка була освячена в Єрусалимі.
{1:50} Однак Бог їх батьків послав його
Messenger називати їх назад, тому що він шкодує їх і
його скинії також.
{1:51}, але вони його посланцями у глузування; і дивитися,
коли Господь промовляв до них, вони зробили спорт його
пророки:
{1:52} так далеко вперед, що він, будучи лютував з свого народу
за їх великий безбожність наказав царів на
Халдейського зіткнулися їх;
{1:53} які вбили їх молоді чоловіки з мечем, так,
навіть в межах компас Святий храм і ж вами
молодий чоловік, ні покоївки, старий ані дитина, серед
їх; бо він передав все в свої руки.
{1:54} і вони прийняли всіх святих судин Господа,
великі і малі, з судинами Ковчег Бога, і
скарби царя і забрали в Вавилоні.
{1:55} як для дому Господнього, вони спалили його, і
гальмо вниз стіни Єрусалима і підпалили на неї
вежі:
{1:56} і що стосується її славної речей, вони ніколи не переставала
поки вони споживаються і привів їх все, щоб дармо боїться: і
люди, які не були убитий мечем він жив з цим до:
Вавилон:
{1:57} який став службовців і його діти, до
Перси царював, щоб виконати слово Господа, говорили
з вуст Джеремі:
{1:58} поки користувався її субот, вся земля
час її запустіння повинна вона відпочинку, до повного термін з
сімдесят років.
{2:1} в протягом першого року царя Кіра персів, що
Слово Господнє може бути досягнуто, що він мав
обіцяні рот Джеремі;
{2:2} Господь підняв дух Сайрус царя з
Перси і він зробив проголошення через всю свою
Королівство, а також письмовій формі,
{2:3} приказка, отак царя Кіра персів; На
Господь Ізраїлю, найбільш висока Господа, вчинив мені король
весь світ,
{2:4} і наказав мені, щоб побудувати його будинку в
Єрусалим у єврейства.
{2:5} Якщо там бути будь-який з вас, хто його
люди, Нехай Господь, навіть його Господь, бути з ним і нехай він
підніматися до Єрусалиму, що в Юдеї і побудувати будинок
Господь Ізраїлю: він є Господь, що перебуває в
Єрусалим.
{2:6} кожен, хто потім зупинятися в місцях, про те, нехай їх
допомогти йому, ті, я сказав, що є його сусідів, золотом,
і з срібла,
{2:7} твого подарунки, коней і великої рогатої худоби та інші
речі, які повинні були встановлених обітницю, для храм
Сторінка 695 1 Ездри
Господа до Єрусалима.
{2:8} потім начальник сімей Юдеї та з на
плем'я Бенджамін встав; священики також і Левитів,
і всі вони, чий розум Господній переїхали йти, і
будувати будівлі для Господа до Єрусалима,
{2:9} і вони, що сидить навколо них і допоміг
їх у всіх речей золотом і сріблом, з кіньми і
Велика рогата худоба і з дуже багато безкоштовні подарунки великої кількості
чиї уми були сколихнули до нього.
{2:10} царя Кіра також вивів святих судин
який Nabuchodonosor провели від Єрусалиму,
і створене в храм його кумири.
{2:11} тепер коли царя Кіра персів привіз
їх по-четверте, він віддав їх Мітрідата його Скарбник:
{2:12} і ним, вони були доставлені до Sanabassar на
Губернатор Юдеї.
{2:13} і це було число з них; Тисячі
Золотий чашки і тисячі срібла, censers срібло
двадцять дев'ять флаконів золотих тридцять і срібло дві тисячі
чотири сотні й десять і тисячі інших суден.
{2:14} таким чином, всі судинах золота і срібла, які були
захоплюватися, були чотири тисячі п'ятсот гніваєшся
і дев'ять.
{2:15} дані були, привезені Sanabassar, разом
з ними полону, з Вавилону до Єрусалиму.
{2:16}, але під час Artexerxes короля персів
Belemus і Мітрідата і Tabellius і Rathumus,
і Beeltethmus і Semellius секретаря, з іншими
у комісії з ними, житло в Самарії, які були
і в інших місцях, написав йому: проти них, що сидить у
Юдеї та з Єрусалиму ці листи, після;
{2:17} для, король Artexerxes Господа нашого, раби твої,
Rathumus на storywriter і Semellius scribe і на
інша частина їх Рада і судді, які знаходяться в Celosyria і
Phenice.
{2:18} бути його у даний час відомі короля Господа, що євреї
що є у вас до нас, будучи вступають в Єрусалимі, які
бунтівний і злий місто, побудувати ринки, і
ремонт на стінах а закласти у фундамент храму.
{2:19} тепер, якщо це місто і стіни його бути зроблено з
знову ж таки вони будуть не тільки відмовить віддати належне, але повстати
проти королів.
{2:20} і forasmuch що стосуються на
храм в даний час в руці, ми вважаємо, що зустрічаються, щоб не нехтуйте таких
питання,
{2:21}, але говорити наш панові короля, щоб
що, якщо це бути твоїм задоволення його може бути відшукав в книгах
твоїх батьків:
{2:22} і ти будеш знайдіть в хроніках те, що
написано, що стосуються цих речей і будеш зрозуміти, що
Це місто було бунтівний, тривожні царів і містах:
{2:23} і що євреї бунтівний і воскресив
завжди війни в ньому; для що викликають навіть це місто було
зробив порожній.
{2:24} отже тепер ми заявляємо, тобі, Господи
Король, що якщо це місто побудований знову і їх стіни
налаштувати заново, ти будеш відтепер матимуть проходження
в Celosyria і Phenice.
{2:25}, то король Написав назад знову Rathumus на
storywriter, Beeltethmus, Semellius Писар і до
Інші, які були в комісії а також жителі в Самарії
і Сирії і Phenice, після таким чином;
{2:26} я прочитав послання, який ви послав до мене:
тому я наказав зробити старанних пошуків, і він hath
було встановлено, що це місто було від початку дзижчать
проти королів;
{2:27} і люди в ньому були дані до повстання і
війни: і що могутній царів і запеклі були у Jerusalem,
хто царював і стягнуті данину в Celosyria і Phenice.
{2:28} тепер тому я наказав до заважає тим, хто
чоловіки від будівлі міста і увагу буде прийнято, що там
немає більше зробити в ньому;
{2:29}, і що ті wicked працівників приступити не далі
на невдоволення царів,
{2:30} потім король Artexerxes його листи, читати,
Rathumus і Semellius Писар а інші, які були
у комісії з ними, видалення поспішив до
Єрусалим з загін вершники і безліч
людей в бій масиву, почало заважають будівельників; і на
будівництво храму в Єрусалимі перестали до другого
рік правління царя Дарія персів.
{3:1} тепер коли Дарій царював, він зробив велике свято
до своїх підданих і його сім'ї а всі
князів ЗМІ і Персії,
{3:2} і до правителів та капітанів і
помічників, які були під ним, від Індії до Ефіопії,
двісті двадцять і сім провінцій.
{3:3} і, коли вони їдять і п'яний і будучи
задоволені були пішли додому, то в пішов цар Дарій
його спальні, спав і незабаром після awaked.
{3:4} потім три юнаки, які були гвардії що
зберігається тіло короля, промовляв до іншого;
{3:5} нехай ми говоримо речення: він, який повинен
подолати, і чиї речення повинна здатися мудрішими на
Інші, до нього повинен царя Дарія дати великі подарунки, і
багато чого знак свого перемоги:
{3:6} як, щоб бути одягненим в пурпурні, пити в золото а також
сон на золото і колісниці з вуздечки золота та послугами
headtire з віссону і ланцюг на його шию:
{3:7} і він буде сидіти поруч із Дарій через його
мудрість і повинна бути називається Дарій його двоюрідного брата.
{3:8} і потім кожен, написав його речення, закрити його,
і поклав його під царя Дарія його подушкою;
{3:9} і сказав, що, коли король воскрес, деякі з них
дати йому писань; і з якого боку короля і на
три князів Персії буде судити, що його пропозиція є на
1 Ездри сторінка 696
мудрий, йому перемогу дасться, а було призначено.
{3:10} перший пише, вино є найсильніший.
{3:11} другий пише, король є найсильнішою.
{3:12} третій пише, жінки є найсильнішою: але вище
все що правда геть приносить перемогу.
{3:13} тепер коли цар був повстав, вони взяли їх
Писання і їх урятував йому:, і так він читав їх:
{3:14} і передачі зазначених він закликав всіх князів
Персії і засобів масової інформації і губернаторів і капітанів, і
на помічників і головний офіцерів;
{3:15} і сів йому в Королівському сидіння рішення;
і писання були зачитані перед ними.
{3:16} і він сказав, зателефонувати молодих чоловіків, і вони
оголосити свої власні пропозиції. Тому вони називалися і прийшли
в.
{3:17} і він їм сказав: оголосити нам ваш розум
щодо писаннях. Потім став першим, хто мав
розмовляють сили wine;
{3:18} і сказав він таким чином, O мужі, як перевищує сильний
Це вино! Це зробить всі чоловіки помилятися, які п'ють його:
{3:19} він вирізняє розум короля і з на
доходить дитини всі один; на bondman і з на
Фрімен, Бідна людина і багатих:
{3:20} його turneth також кожної думки у jollity і твій день народження,
так, що людина remembereth, ні горя, ні заборгованості:
{3:21} і його кожне серце багатих, так що людина
remembereth ні король, ні губернатора; і це до
всі речі говорити за таланти:
{3:22} і коли вони знаходяться в їх чашки, вони забувають їх
люблю як друзі і браття і мало після жеребкування на
мечі:
{3:23}, але коли вони з вином, вони пам'ятають
не те, що вони зробили.
{3:24} O мужі, це не вина рішучим, що enforceth
зробити таким чином? І, прорікши так, він же мовчав.
{4:1} потім друга, який говорив міцності
Король, почав говорити,
{4:2} O мужі, не роблять чоловіків excel в силу, які несуть
правило море і земля і всі речі в них?
{4:3}, але ще король є більш могутнім: бо він Господом всього
ці речі, і хто має владу над ними; і ніякої компенсації.
Він наказав Господь: їм, що вони роблять.
{4:4} Якщо він ставки них зробити війни один проти одного,
вони роблять це: якщо він відправити їх проти ворогів, вони йдуть,
і розбити гори стіни та башти.
{4:5} вони вбити є убитий і не переступати на
наказ царя: якщо вони отримати перемогу, вони приносять всі
до царя, як добре здобич, як все інше.
{4:6} Likewise для тих, які не солдатів і не мають
щоб робити з війни, але використовувати husbundry, коли вони мають Жав
знову ж таки те, що вони було посіяно, вони довести його до царя,
і змусити один одного, щоб віддати належне до царя.
{4:7} і ще він є лише одна людина: якщо він командувати вбити,
вони вбивають; Якщо він наказую позбавити, вони позбавити;
{4:8} якщо він командувати вразив цей край, вони вразив цей край; Якщо він командувати
щоб зробити порожній, вони роблять пустельному; Якщо він командувати до
побудувати, вони будують;
{4:9} якщо він командувати скоротити, вони зрізали; Якщо він
команда посадити, вони рослин.
{4:10} так свій народ і своє військо слухатись повинні:
Крім того, він обманює, він житиме і drinketh, і
візьме його відпочинок:
{4:11} і ці пильнуйте круглі про нього, ні
може будь-який відійти і зробити свій власний бізнес, ні
Disobey вони йому в будь-яку річ.
{4:12} O мужі, як необхідно не король бути могутніх,
Коли в такого роду він підкорився? І він тримав його язик.
{4:13} потім третій, що говорили з жінками і з
Правда, (це було Zorobabel) почав говорити.
{4:14} O ye люди, це не великий король, ні у
безліч людей, але це вино, які складатимуть; хто це
потім що рядив їх, або хто має панування над ними? є
вони не жінок?
{4:15} жінки повинні нести короля і всі люди, які
ведмідь правило по морю і землі.
{4:16} навіть з них вони прийшли: і вони їх харчуватися
до, який посаджені виноградники, звідки приходить вина.
{4:17} дані також зробити одягу для чоловіків; Ці принести
славу чоловіків; і без жінки чоловіки не вдалося.
{4:18} так, і якщо чоловіки зібралися разом золота і
срібло, або будь-яких інших неабияку, чи вони не любити жінку
яка є миловидний в користь і краси?
{4:19} і даючи всі ці речі, перейти, вони не gape,
і навіть з відкритим ротом виправити свої очі швидко на неї; і
є не всі чоловіки більше бажання до неї, ніж до: срібло або
золото, або будь-якого неабияку річ б то не було?
{4:20} людина leaveth його власний батько, який привів його вгору,
і власної країни і прилипли до його дружини.
{4:21} він sticketh не для того, щоб провести своє життя з дружиною. і
remembereth батько, ані мати, ані країни.
{4:22} цим також ви повинні знати, що жінки мають
влади над вами: Нащо робите не праці і працю і дати і
довести все до жінки?
{4:23} так, чоловік бере його мечем і заходить його шляху до
грабувати і вкрасти, плавати на морі і на річках;
{4:24} дивиться на лева і заходить на
Темрява; і коли він hath вкрадені зіпсував та пограбували, він
визволяв це його любов.
Сторінка 697 1 Ездри
{4:25} Отже людина любить його дружина краще, ніж батько
чи матері.
{4:26} так, багато там бути, які запуску з дотепності
для жінок і стати службовців за них.
{4:27} багато також загинули, помилилися і згрішив,
для жінок.
{4:28} і зараз ви не вірите мені? не є король
великий у своїй владі? не всі регіони страх доторкнутись до нього?
{4:29} ще я до нього і Apame короля
Наложниця, дочка чудових Bartacus, сидячи на
праву руку царя,
{4:30} і приймають корону з царських голови, і
встановивши його на власний голову; Вона також вразила царя з
лівій руці.
{4:31} і ще за все це король зяяла і дивився на
її з відкритим ротом: якщо вона сміялися над ним, він сміявся
також:, але якщо вона взяла будь-якого невдоволення на нього, цар
радістю, щоб лестити, що вона може Ісаї знову.
{4:32} O ye люди, як це може бути, але жінки повинні бути
сильний, бачачи, що вони роблять таким чином?
{4:33}, то царя та князів дивилися один на
інший: тому що він почав говорити правду.
{4:34} O мужі, не є сильні жінки? Велика, на
землі, висока це небо, swift сонце в його, звичайно, для
Він compasseth небеса круглі про і fetcheth його
курс знову в своє місце в один день.
{4:35} він не великий, що вирізняє ці речі? тому
великий це правда і сильніше, ніж всі речі.
{4:36} всієї землі кликати на правду і небо
Він благословляє: усі роботи shake і тремтіти на нього і разом з ним є
немає неправедні поняття.
{4:37} вино буде зле, злий король, жінки
Wicked, дітям людським wicked, а саме такі всі
їх злий робіт; і немає правди в них; в їх
всілякої також і загинуть.
{4:38} як для правду, він endureth і завжди сильний;
він живий і conquereth навіки!.
{4:39} з нею немає не прийому осіб або
винагороди; але вона робить речі, які просто і refraineth
від несправедливих і злий все; і всі люди, ну як
її творів.
{4:40} ні в її рішення є будь-які всілякої;
і вона міцність, Царство, владу та величністю, всіх
у віці від. Блаженний Бог істини.
{4:41} і з цим, він же мовчав. І всі люди
потім кричали і сказав, чудово правди і могутній вище все
речі.
{4:42} і сказав цар до нього, запитаєте, що хочеш
є більш ніж призначений у письмовій формі, і ми дамо його
тебе, бо ти почувся знайти мудрий; і ти будеш сидіти поруч
мене і будеш називається мій двоюрідний брат.
{4:43} сказав він до царя, пам'ятайте твої обітницю,
що ти маєш пообіцяв збудує Єрусалим, в той же день коли
ти привішу в Царстві Твоїм
{4:44} і щоб посилати всі судна, які були прийняті
геть з Єрусалиму, який Сайрус встановити один від одного, коли він
пообіцяв знищити Вавилон і відправити їх знову туди.
{4:45} ти також молившись пообіцяв нарощувати temple,
яка в едомлян спалили внесення Юдеї був порожній
оглянуто халдейського.
{4:46} і тепер, О Господи царя, це є те, що я
вимагають і що я хочу від тебе, і це на княжу
щедрість виходячи з самого себе: я хочу, тому що
ти зробити хороший обітницю, продуктивність котрого з
устами твоїми ти маєш пообіцяв цар небес.
{4:47} потім Дарій король встав і поцілував його,
і писали листи для нього всі скарбники і
помічників і капітанів і губернаторів, що вони повинні
безпечно передати на їхньому шляху, як йому, так і всіх тих, які йдуть
з ним збудує Єрусалим.
{4:48} він писав листи також до помічників, які були
у Celosyria та Phenice та unto їм у Libanus, що
вони повинні принести кедрового дерева від Libanus до Єрусалиму,
і що вони повинні побудувати місто з ним.
{4:49} Moreover він написав для всіх євреїв, що виходили з
з його царство вгору в єврейства, щодо свою свободу, яка
немає офіцер, нема, немає лейтенант, ні скарбника, необхідно
примусово вводити в їх двері;
{4:50}, і що всі країни, які вони повинні бути
безкоштовно без належне; і що в едомлян повинні дати
сіл євреїв, які потім вони провели:
{4:51} так, що повинно бути щорічно огляду двадцять
таланти в будівлю храму, до моменту його
були побудовані;
{4:52} і інші десять талантів щорічно, щоб підтримувати що вигоріло
пропозиції на жертівнику кожен день, оскільки вони є
заповідь запропонувати сімнадцять років:
{4:53} і що всі вони, що пішов з Вавилону побудувати
міста повинні мати вільний свободи, як добре вони як їх
нащадків і всі священики, які виїхали.
{4:54} він написав також стосуються. звинувачення і на
пресвітерів риз, якому вони міністра;
{4:55} і так само за звинувачення Левитів, щоб бути
Враховуючи їх аж до дня, з яким будинку були, і
Єрусалим Содому вгору.
{4:56} і він наказав, щоб дати всім, що тримав міста
пенсій і заробітних плат.
{4:57} він послав звідси також всі судна з Вавилону,
Сайрус зайшло один від одного; і все, що Кіра дав у
заповідь, так само наказав також, щоб бути зроблено, і
надіслані до Єрусалиму.
{4:58} тепер коли цього молодого чоловіка не було по-четверте, він
звів його обличчя до неба, до Єрусалиму і високо
Цар небес,
1 Ездри сторінка 698
{4:59} і сказав: З тебе прийде перемоги, з тобою
гряде мудрості а Твоє є слави, і я рабові.
{4:60} благословенний ти, хто дав мені мудрості: для
до тебе я дякую, О Господи наших батьків.
{4:61} і тому взявши літери, вийшов і прийшли
до Вавилону та усіх братів.
{4:62} і вони оцінили Бог їх батьків, тому що
Він і дав їм свободу і незалежність
{4:63} йти до і побудувати Єрусалиму і храм
який називають його ім'я: і вони справляли з
інструменти musick і радість сім днів.
{5:1} після цього були основними чоловіків той сімей
вибирається залежно від їх племен, йти зі своїми дружинами
а сини і дочки, з їх menservants і
maidservants і їх худобу.
{5:2} і Дарій послав з ними тисячі вершників,
поки вони привезли їх назад до Єрусалиму безпечно, і
з бубнами мюзикл [інструменти] і флейти.
{5:3} грав всі їхні брати і він зробив їх піти
вгору разом з ними.
{5:4} і так називаються чоловіків, які пішли вгору,
відповідно до їх сімей серед своїх племен, після їх
кілька голів.
{5:5} священики, сини Phinees син Аарон:
Ісус Син Josedec, сина Saraias, і Йоаким в
син Zorobabel, сина Салафиїлом, з дому
Девід, з родинний Phares племені Юди;
{5:6} хто промовляв мудрий речень перед Дарій цар
Персія другого року його царювання місяця Нісан,
яка є першого місяця.
{5:7} і ось такі вони єврейства, який вийшов з в
полону, де вони перебували як чужих, яким
Nabuchodonosor цар Вавилону мав захопився до:
Вавилон.
{5:8} і вони повернулись до Єрусалиму і до іншої
частини єврейства, кожна людина, до міста свого, хто прийшов з
Zorobabel з Ісуса, Nehemias і Захарій, і
Reesaias, Enenius, Mardocheus. Beelsarus, Aspharasus,
Reelius, Roimus і Baana, їх керівництва.
{5:9} кількість їх нації і їх
Губернатори, сини п. Форос, дві тисячі сто
сімдесят і два; синів Saphat, сто сімдесят чотири
і друга:
{5:10} сини Ares, сто п'ятдесят сім і шість:
{5:11} сини Phaath Моава, дві тисячі вісім
сто і по дванадцять:
{5:12} сини Елам —, є тисячі двохсот п'ятдесяти
і чотири: сини Zathul, сто сорок дев'ять і п'ять:
сини та тушковані блюда, сім сто п'ять: сини бані,
сто сорок шість і вісім:
{5:13} сини Bebai, сто двадцять шість і три:
синів Sadas, три тисяча двісті двадцять і
два:
{5:14} синів Adonikam, п'ятсот шістдесят шість і
сім: сини Bagoi, два шістдесяти тисяч і шість: в
сини Адіна, чотири сто п'ятдесят і чотири:
{5:15} синів Aterezias, дев'яносто та два: сини
Ceilan і Azetas threescore і сім: сини Azuran,
сто тридцять чотири і два:
{5:16} сини Ананія, сто і один: сини
з Arom, тридцять два: а сини Басс, триста
двадцять і три: сини Azephurith, сто і
два:
{5:17} синів Meterus, три тисяч і п'ять: в
синів Bethlomon, двісті двадцять і три:
{5:18} вони Netophah п'ятдесят і п'ять: вони з
Анатоті, сто п'ятдесят і вісім: вони Bethsamos,
сорок і два:
{5:19} вони Kiriathiarius, двадцять і п'ять: вони з
Caphira і Beroth, сто сорок сім і три: вони з
Піра, сімсот:
{5:20} вони Chadias і Ammidoi, чотириста
двадцять і два: вони Cirama і Gabdes, шість сотень
двадцять і один:
{5:21} вони Macalon, двісті двадцять і два:
вони Betolius п'ятдесят і два: сини Nephis, послугами
сто п'ятдесят і шість:
{5:22} сини Calamolalus і тягар, сімсот
двадцять і п'ять: сини Jerechus, сто сорок два і
п'ять:
{5:23} сини місті Annas, три тисячі триста
і тридцяти років.
{5:24} священики: сини Jeddu, сина Ісуса
серед сини Sanasib, сто сімдесят дев'ять та два:
сини Meruth, тисяч п'ятдесят і два:
{5:25} сини Phassaron, сорок тисяч і сім:
синів Карме, тис і сімнадцять.
{5:26} Левитів: сини Jessue і Cadmiel, і
Banuas і Sudias, сімдесят і чотири.
{5:27} Святий співаків: сини канцлер, сто
двадцять і вісім.
{5:28} на носії: сини Salum, синів Jatal,
синів Талмон, синів Dacobi, синів тета,
сини саамі, на всі сто тридцять і дев'ять.
{5:29} слуги храму: сини Ісава, на
синів Asipha, синів Tabaoth, синів Ceras, що
сини Sud, сини Phaleas, синів Labana, що
синів Graba,
{5:30} синів Acua, синів Uta, сини
Cetab, синів Agaba, синів Subai, сини
Анан, сини Cathua, синів Geddur,
{5:31} синів Airus, синів Daisan, сини
Noeba, синів Chaseba, синів Gazera, сини
Сторінка 699 1 Ездри
AZIA, сини Phinees, синів Azare, сини
Bastai, синів Асани, сини Meani, сини
Naphisi, синів Acub, синів Acipha, сини
Ашшур, сини Pharacim, синів Basaloth,
{5:32} синів Meeda, синів Coutha, сини
Charea, синів Charcus, синів Aserer, сини
Thomoi, синів Nasith, синів Atipha.
{5:33} сини Соломонових слуг: сини
Azaphion, синів Pharira, синів Jeeli, сини
Lozon, синів Ізраїлевих, сини Sapheth,
{5:34} сини собору Святої, синів Pharacareth, що
сини Сабі, сини Sarothie, синів Masias, що
сини гр, сини Addus, синів Suba, сини
Apherra, синів Barodis, синів Сабат, сини
Allom.
{5:35} усі міністри храму а сини на
слуги Соломона, були три сто сімдесят і два.
{5:36} ці вийшов з Thermeleth і Thelersas,
Charaathalar веде їх і Aalar;
{5:37} ні вони могли розповім про їх сімей, ні їх
запас, як вони були Ізраїлю: сини ладан, син
Заборона, сини Necodan, шістсот п'ятдесят і два.
{5:38} і священиків, який узурпував владу, офіс на
священство і не знайдено: сини Obdia, сини
з Accoz, синів Addus, яка вийшла заміж за Augia, один з на
дочки Barzelus і був названий на честь його ім'я.
{5:39} і коли Опис родинний цих
чоловіки випрошені до реєстру а не знайдено, вони
були вилучені з CustomEvents office священства:
{5:40} для їм сказав: Nehemias і Atharias, що
вони повинні бути не берете участь у святі речі, по там
виникла Первосвящеником зодягнена доктрини та в правді.
{5:41} так Ізраїлю, від їх дванадцять років і
догори всі вони були в число сорок тисяч, поруч
menservants і womenservants двох тисяч трьох
сто і шістдесят.
{5:42} menservants та невільниць були сім
тисячі сто сорок три і сім: співу людей
і спів жінок, два сто сорок і п'ять:
{5:43} сто тридцять чотири і п'ять верблюдів, сім
тисяч тридцять і шість коней, дві сто сорок і п'ять
мули, п'ять тисяч п'ять двісті двадцять і п'ять звірі
використовується для ярмо.
{5:44} і певні начальника їхніх родин, коли
вони прийшли до храму Божого, що в Єрусалимі, пообіцяв
налаштувати будинку знову на своє місце, відповідно до їх
здатність,
{5:45} і дати з Єдиного казначейського Святий робіт за
тисяч фунтів золота, п'ять тисяч срібла і послугами
сто Ієрейське.
{5:46} і так жив, священиків і Левитів і на
люди в Єрусалимі і в країні, співаки також та
носії; і весь Ізраїль у свої села.
{5:47}, але коли сьомого місяця було під рукою, і
Коли в Ізраїлеві сини кожен чоловік у своїй власній
місце, вони прийшли всі разом із одного згоди у відкритий
місце перший воротами, які є на схід.
{5:48} потім встав, Ісуса сина Josedec і його
браття священики і Zorobabel син Салафиїлом, і
його братами і зробив готових вівтар Бог Ізраїлів,
{5:49} запропонувати палена жертви на нього, як це
чітко Адамові в книзі Мойсея Бога.
{5:50} і було зібрано їм з на
інші народи землі, і вони зводять вівтарем на його
власником місце, тому що всі народи землі були в
ворожнеча з ними і пригноблених їх; і вони запропонували
жертви, відповідно до часу та спалених тварин до в
Господи, вранці і ввечері.
{5:51} також вони провели свято Кучок, як це
наказав в законі і приносили жертви щодня, як це було
Знайомтеся:
{5:52}, після чого, постійному oblations і на
жертвувати субот і новолуння і все
свята свята.
{5:53}, і всі вони, що зробив будь-яких обітниця Богові почав
щоб приносити жертви Богу з першого дня сьомого
місяць, хоча надано ставропігію ще не було побудовано.
{5:54} і вони дав масони і теслярі
гроші, м'яса та напій з бадьорості.
{5:55} їм Сидона також і шина вони дали carrs,
що вони повинні принести кедрових дерев з Libanus, який
необхідно звернути на поплавці притулком Йоппії, згідно
як він був наказав їм Сайрус Кінга персів.
{5:56} і другий рік і другий місяць після його
до храму Бога в Єрусалимі почав Zorobabel
син Салафиїлом і Ісус Син Josedec і їх
браття і священики і Левитів і всі вони,
були вийти до Єрусалиму з полону:
{5:57} і вони заклали основу дім Божий
першого дня другого місяця, другого року після
вийшли вони єврейства і Єрусалим.
{5:58} і призначали левити з двадцять років
Старий над чини Господні. Потім встав Ісуса і його
сини і браття і його брат Cadmiel і сини
Madiabun, з синами Joda сина Eliadun, з
їхні сини і браття, всі Левитів, з одностайно сетер
переслати бізнесу, щоб жадного заздалегідь робіт у
дім Божий. Так що з розумним побудований храм на
Господь.
{5:59} і священики стояв вишикувалися в їх риз
з музичних інструментів і труб; а левити на
сини канцлер був тарілки,
{5:60} співати пісні, день подяки, і хвалити за
Господи, як Девід Цар Ізраїлів судив.
{5:61} і вони співали пісні гучні голоси на хвалу
Господа тому що його милосердя і слава навіки у всіх
Ізраїль.
1 сторінка Ездри 700
{5:62} і всі люди звучали трубами і крикнув:
гучним голосом, співали пісні подяки аж до
Господь для відгодівлі дому Господнього.
{5:63} також священиків та Левитів і начальник
їх сімей, древні, хто бачив колишньому будинку
прийшли в будівлю цього з плач і чудово плакала.
{5:64}, але багато хто з трубами і радість крикнув з гучним
голос,
{5:65} такого, що труби не може бути почутим за
плачучи люди: ще безліч звучали
здивування, так що це було чути здалека off.
{5:66} Отже коли ворогами племені Юди
і Бенджамін почули це, вони прийшли до знаю, що цей шум
труб повинно означати.
{5:67} і вони розуміли, що ті, що були з в
полону зробив побудувати храм до Господа Бога Ізраїля.
{5:68}, щоб вони пішли Zorobabel і Ісуса і на
Головний той сімей та й каже до них, ми будемо будувати
разом з вами.
{5:69} для ми так само, як ви, дотримуйтесь ваш Господь і зробити
жертвувати йому: від днів Azbazareth царя з
Ассірійці, який приніс нам сюди.
{5:70} потім Zorobabel та Ісуса і начальник на
сімей Ізраїль їм відказав: це не для нас і вам
спільно будувати будинок Господа нашого Бога.
{5:71} ми самі поодинці буде будувати Господу
Ізраїль, відповідно як Сайрус короля перси hath
наказав нам.
{5:72} але народами землі, лежать важким на в
жителі Judea та проведення їх протоки, заважали їх
будівництво;
{5:73} і їх таємні ділянок і популярних вмовляння
і заворушення, вони заважали оздоблення будівлі
весь час, що жили царя Кіра: так вони були заважали
від будівлі протягом двох років до правління
Дарія.
{6:1} зараз в другий рік царювання Дарій
Aggeus й Захарія сина Аддо, пророки
пророкував до євреїв у єврейства та в Єрусалимі і в
ім'я Господа Бога Ізраїля, який був на них.
{6:2}, то встав Zorobabel сина Salatiel, і
Ісус Син Josedec і почали будувати будинок на
Господа до Єрусалима — пророків Господа, те, що з
їх і допомагаючи їм.
{6:3} в той же час прийшли до них Sisinnes на
Губернатор Сирії та Phenice, з Sathrabuzanes і його
співрозмовників і сказав їм:
{6:4} за призначення якого ви побудувати цей будинок і
Цей дах і виконувати всі інші речі? і хто на
штат працівників, що виконують ці речі?
{6:5} проте старійшинами євреїв користь, отриманих
бо Господь відвідувала ув'язнення;
{6:6} і вони були не заважали з будинку, поки
такий час як Дарій був даний значенням щодо
їх і отримав відповідь.
{6:7} копію літери якого Sisinnes, губернатор
Сирія і Phenice і Sathrabuzanes, з їх
супутники, лінійки в Сирії та Phenice, писав і послав
до Дарія; Царя Дарія, привітання:
{6:8} Нехай все буде відомо наші панові короля, що
Будучи вступають в нагірній країні і увійшов до на
місто Єрусалим ми знайшли в місто Єрусалим в
Стародавні євреїв, які були в полоні
{6:9} будівлі будинку до Господа, великий і нові, з
висічений а дорогої камені і деревини вже приділена на
стіни.
{6:10} і цих робіт зробили з великою швидкістю і
робота заходить добробуті в своїх руках і з усіма
Слава і обачність є він зробив.
{6:11} запитався ми ці старші, кажуть, за якої
заповідь побудувати ye цей будинок і закласти основи
цих робіт?
{6:12} чинив на наміри, які ми могли б дати
знання тобі письмовій формі, на них ми вимагали з них хто
були головним передбачивши, і ми, необхідних їм імена в
написання їх основних чоловіків.
{6:13} так вони дали нам цю відповідь, ми є слуги
Господа, який зробив неба і землі.
{6:14} і що стосується цього будинку було Содому багато років
тому Кінга Ізраїль великий і сильний і була закінчена.
{6:15}, але коли наші засновники спровокувала Бога до: гнів,
і згрішили проти Ізраїлю Господа, що на небі, він
видав їх у владу короля Nabuchodonosor
Вавилон, з халдейського;
{6:16} хто розібрали будинку і спалили його, і
захопився полонених народу до Вавилону.
{6:17}, але в перший рік, що король кир і правив над
країна Вавилон Сайрус король Написав нарощувати це
будинок.
{6:18} і святих судин золота і срібла, які
Nabuchodonosor був захопився з дому в
Єрусалим і було встановити їх у свою власну храм тих Сайрус
Король знову вивів із храму у Вавилоні,
і вони були доставлені до Zorobabel і Sanabassarus
лінійки,
{6:19} з заповідь, що він повинен нести на
ж судини і поклав їх у храмі в Єрусалимі; і
що надано ставропігію повинні будуватися на своєму місці.
{6:20}, то ж Sanabassarus, будучи Приходьте сюди, і
заклав основи дім Господа в Єрусалимі;
і з того часу в такому ще будівлі, він ще не
повністю закінчилася.
{6:21} тепер, якщо це дивно добре до царя, нехай
серед записів царя Кіра здійснити пошук:
{6:22}, і якщо воно бути встановлено, що будівлі будинку
Сторінка 701 1 Ездри
Господа до Єрусалима вчинив за згодою
Король Cyrus та якщо наш Господь король так однодумців, відпустив.
Позначання нам їх.
{6:23} потім наказав царя Дарія шукати серед на
записи у Вавилоні: і тому в Ecbatane палаці, який
в країні ЗМІ там був знайдений рулон якої
ці речі були записані.
{6:24} в перший рік царювання Сайрус царя Кіра
наказав, що дім Господа до Єрусалима повинні
побудовано знову, де вони жертвують з постійним вогнем:
{6:25} висота якого надається шістдесят ліктів ширина
Шістдесят лікті, з трьома рядами висічений камені і один рядок
нові дерева цієї країни; та видатки його до бути
Враховуючи з дому царя Кіра:
{6:26} і що святих судин дім Господа,
обидва золото і срібло що Nabuchodonosor взяв з
Дім в Єрусалимі і приніс до Вавилону, слід
відновлений в дім в Єрусалимі і встановити на місці
де вони були колись.
{6:27} і також, він наказав, що Sisinnes на
Губернатор Сирії, Phenice і Sathrabuzanes і їх
супутники і ті, які були призначені лінійки в Сирії
і Phenice, повинні бути обережні, щоб не треба втручатися місце,
але страждають Zorobabel, слуга Лорд і губернатора
Юдеї, і старійшинами євреїв, щоб побудувати будинок
Господа в цьому місці.
{6:28} я також наказав би його створили цілому
знову; і що вони виглядають старанно, щоб допомогти тим, про
бути полону євреїв, до дому Господнього
завершено:
{6:29} і з належне Celosyria і Phenice
частина ретельно, щоб дати цих чоловіків для жертви
Господь, тобто, щоб Zorobabel губернатора, для бики,
і баранів і ягнят;
{6.30} а також кукурудзи, сіль, вино і масло і що
постійно щороку без подальшого питання, згідно
як священиків, що в Єрусалимі повинно означати бути щоденні
витрачено:
{6:31} що пропозиції можуть бути зроблені до найвищого Бога
для короля і для його дітей і що вони можуть молитися за
їхнє життя.
{6:32} і він наказав, що кожен, хто має
переступати, так чи зробити світло будь-яку річ, afore говорив або
написано, з дому свого повинні бути прийняті дерево і він
цього питання смерті через повішення і всіх його товарів, вилучених для короля.
{6:33} володар тому, чиє ім'я там називається
після абсолютно знищити кожного короля і країни, що stretcheth
на його руку, щоб завадити або endamage цей дім Господа в
Єрусалим.
{6:34} я царя Дарія висвячений, що згідно
до цих речей це зробити за допомогою обачності.
{7:1} потім Sisinnes губернатор Celosyria і
Phenice і Sathrabuzanes, зі своїми товаришами
Слідуючи заповіді царя Дарія,
{7:2} дуже уважно спостерігати за Святе робіт, надання допомоги
Старовинні євреїв і губернаторів храму.
{7:3} і тому Святий робіт процвітав, коли Aggeus і
Захарій, пророкував на пророків.
{7:4} і вони закінчили ці речі за до
заповіді Господа Бога Ізраїля і з на
згоди царі Cyrus, Дарія та Artexerxes, Персії.
{7:5} і таким чином була святі будинку закінчив в три
і ХХ день місяця Адар, на шостий рік з
Цар Дарій персів
{7:6} і Ізраїлевих синів, священики і на
Левити і інші, які були в полоні, які були
доданий unto їм, за те, що написано в на
книги Мойсея.
{7:7} і самовідданості надано ставропігію вони
Запропоновано сотню бики двісті РАМН, чотири
сто ягнят;
{7:8} і дванадцять жертву за гріхи всього Ізраїля, згідно
кількість начальник племен Ізраїля.
{7:9} священики також і левити стояв вишикувалися в
їх риз, відповідно до їх племена, у службі
Господа Бога Ізраїля, згідно з книгою Мойсея:
і перенесеннями на кожен воріт.
{7:10} і Ізраїлевих синів, що були з в
полону провів пасху чотирнадцятого дня першого
місяць, після цього священиків і Левитів було освячено.
{7:11} які були в полоні вони не всі
освячена разом: але левити всі були освячені
разом.
{7:12}, і тому вони запропонували Пасха для всіх їх з
полону і їхні брати священики і для
самі.
{7:13} і Ізраїлевих синів, що прийшли з на
полону з'їсти, навіть ті, що мали відділилися
від гидоти людей на землі і шукали
Господь.
{7:14} і вони тримали свято Опрісноків сім
дні, роблячи веселого перед Господом,
{7:15} для цього він обернувся адвоката цар
Ассирія відношенню до них, щоб зміцнити свої руки в роботах
Господа Бога Ізраїля.
{8:1} і після ці речі, коли Artexerxes царя з
Перси царював прийшов Ездри сина Saraias, сина
з Ezerias, сина Helchiah, сина Salum,
{8:2} сина Sadduc, сина Achitob, сина
Amarias, сина Ezias, сина Meremoth, сина
Zaraias, сина Savias, сина Boccas, сина
Abisum, син Phinees, син Елеазара, син
Первосвященик Аарон.
{8:3} цей Ездри підійшов з Вавилону, як scribe,
будучи дуже готові в законі Мойсеєвім, яке було дано в
Бог Ізраїлю.
{8:4} і цар зробив йому честь: бо він знайшов милість в
1 Ездри сторінка 702
зір у всіх його запитів.
{8:5} там ходив з ним також певні дітей
Ізраїль, священик Левитів, Святий співаків,
носії і міністри храму, до Єрусалиму,
{8:6} в сьомий рік царювання Artexerxes, у той
П'ятий місяць, цей Королівський сьомий рік став; бо вони пішли
з Вавилону в перший день першого місяця, і прийшли до
Єрусалим, відповідно до процвітаючою подорож якого на
Господь дав їм.
{8:7} для Ездри був дуже великої майстерності, так що він опущений
нічого про закон і заповіді Господні але
викладав всього Ізраїля, постанов і рішень.
{8:8} тепер копію комісія, яка була
письмові з Artexerxes короля і прийшов до Ездри на
священик і читача у законі Господньому, така що
піде за мною;
{8:9} короля Artexerxes до Ездри священик і читач
закону Господь наказує привітання:
{8:10} визначивши люб'язне справу, у мене
Дано наказ, що такі нації євреїв і з на
священиків і Левитів, будучи в межах нашої області, як готові
і прагнете повинні йти з тобою до Єрусалиму.
{8:11} як багато як мають thereunto розум, нехай
їх вилітати тобою, як було hath до вподоби як мені
та друзі мої сім радники;
{8:12} що вони можуть виглядати до справ Юдеї та
Єрусалим, agreeably до того, що в законі Господньому;
{8:13} і нести дари Господу Ізраїль, щоб
Єрусалим, який я і мої друзі поклявся, і все на
золото й срібло, що в країні Вавилон можна знайти,
Господа в Єрусалимі,
{8:14} з, що також якого подано народу за до
Храм їхнього Господа Бога в Єрусалимі: і що срібло
і золото може бути зібрана для бики, баранів і ягнят,
і речі thereunto отриманням;
{8:15} до кінця, що вони можуть запропонувати жертвує аж до
Господь на жертівнику їхнього Господа Бога, що в
Єрусалим.
{8:16} і що тільки ти і братів твоїх буде робити з
срібло та золото, що робити, за волею Бога твого.
{8:17} і святих судин Господа, які надаються
тобі за користування храм Бог твій, що в
Єрусалим, ти будеш встановити перед твоїм Бога в Єрусалимі.
{8:18} і взагалі річ ще ти будеш пам'ятати
для використання храм Бога твого даси його з
Королівська казначейства.
{8:19} і я, король Artexerxes також наказав на
Хранителі скарби в Сирії та Phenice, що
взагалі Ездри священик і читач закону в
найбільш висока Бог пошле бо вони повинні дати йому з
швидкість,
{8:20} до суми сотню талантів срібла,
так само, пшениці, навіть сто cors і послугами
сто штук вина та інші речі, в достатку.
{8:21} нехай всі речі, які виконуються після Закону Божого
старанно Всевишнього Богові, гнів прийде не
на царство цар і його синами.
{8:22} її заповідаю тобі також, що ви потребують немає податку, ні
будь-які інші спуску смуг, будь-якого священиків та Левитів, або
Святий співаків, або носії або міністрів храму, або будь-якої
які мають справи в цей храм, і що ніхто
повноваження накладати будь-яка річ на них.
{8:23} і ти, Ездри, відповідно до Божої мудрості
висвячувати суддів і суддів, які вони можуть судити в усіх Сирії
і Phenice всіх тих, хто знає закон Бога твого; і
тих, хто знає, що це не ти будеш навчити.
{8:24} і кожен, хто повинен переступати закону твого
Бог і короля, повинен бути відповідно покараний старанно про те,
це бути смерті, або інші покаранню, страти гроші, або
позбавленням волі.
{8:25} і сказав Ездри scribe, благословив бути єдиним
Господь Бог з моїх батьків, які впокорив ці в на
серце короля, щоб прославити його дім, що в Єрусалимі:
{8:26} і хто має заслужений мене в очах царя, і
його радники і всі його друзі і дворян.
{8:27} тому я був натхнений за допомогою в
Господи Боже мій і зібрав чоловіків Ізраїль піти
зі мною.
{8:28} і це головний відповідно до їх сімей
і кілька достоїнства, який піднявся зі мною з Вавилону в
правління короля Artexerxes:
{8:29} синів Phinees, Герсон: синів
Ітамара, Gamael: з синів, Давида, Lettus син з
Sechenias:
{8:30} синів Pharez, Захарій; і з ним
було нарахувати шістсот і п'ятдесят чоловіків:
{8:31} синів Pahath Моава, Eliaonias, син
Zaraias і з ним дві сотні чоловіків:
{8:32} синів Zathoe, Sechenias сина з
Jezelus і з ним три сотні чоловіків: синів
Адіна, Obeth сина, Джонатан і з ним дві сотні
і п'ятдесят чоловіків:
{8:33} синів Елам —, Йосія сином Gotholias, та
з ним сімдесят чоловіків:
{8:34} синів Saphatias, син Zaraias Михайла,
і з ним гніваєшся і десять чоловіків:
{8:35} синів Йоав, Abadias сина Jezelus, і
з ним, сімсот дванадцять чоловіків:
{8:36} синів Banid, син Assalimoth Josaphias,
і з ним сотню і шістсот чоловіків:
{8:37} синів Бабин, син Захарія Bebai, і
з ним двадцять і вісім чоловіків:
{8:38} синів Astath, син Acatan, Йоханнес і
з ним сотні й десять чоловіків:
Сторінка 703 1 Ездри
{8:39} синів Adonikam останніх а це в
імена з них, Eliphalet, Jewel і Samaias і з
їх сімдесят чоловіків:
{8:40} синів Bago, Uthi син Istalcurus,
і з ним сімдесят чоловіків.
{8:41} і дані я зібрав для river, називається
Theras, де ми розбили наші намети три дні: і тоді я
опитаних їх.
{8:42}, але коли я був там нічого не знайшли священиків та
Левитів,
{8:43} потім прислала мені Елеазара і Iduel і Masman,
{8:44} і Alnathan і Mamaias і Joribas, і
Натан, Eunatan, Захарія та Mosollamon, директор
чоловіків і дізнався.
{8:45}, і я звелів їм, що вони повинні йти до: Saddeus
капітан, який був місцем Казначейство:
{8:46} і наказав їм, що вони повинні говорю з
Daddeus і брати його і скарбники в тому, що
місце, щоб відправити нам такі люди, як можливо виконати священиків
офіс в дім Господа.
{8:47} і могутній вручну, нашого Господа, вони принесли
нам вмілої чоловіків сини Moli син Леві на
син Ізраїлю, Asebebia і його сини і брати його, хто
були вісімнадцять.
{8:48} і Asebia і Annus і Osaias свого брата, з
синів Channuneus і їх синів, були двадцяти чоловік.
{8:49} і службовців храму, якого Девід
висвячений і основним чоловіків для обслуговування на
Левитів wit, службовців храм двісті і
двадцять, каталог, чиї імена були показав.
{8:50} і там я присягнув, швидкий молодим людям
перед нашого Господа, бажанні його процвітаюча подорож обох
для нас і їх, які були з нами, для наших дітей і для
великої рогатої худоби:
{8:51} для я було соромно просити короля ліврейний лакеїв, і
вершники і поведінки для захисту від наших супротивників.
{8:52} для ми сказав цареві, що сила
Господь, Бог наш, повинна бути з ними, які прагнуть його,
підтримати їх в усіх відношеннях.
{8:53} і знову ми благав нашого Господа погодились про всяку ці
речі і знайшов його сприятливих до нас.
{8:54}, то я дванадцять Начальник священиків, розділених
Esebrias і Assanias і десять чоловіків їхні брати з
їх:
{8:55} і я важив їх золото і срібло, і
святих судин дім Господа нашого, який король,
і дав його ради і князі і всього Ізраїля.
{8:56}, і коли я мав важила, я передав їм:
шістсот і п'ятдесят талантів срібла і срібло судин
сотню талантів і сотню талантів золото,
{8:57} і двадцять Золотий судин і дванадцять судин
латунь, навіть з розпалені, сяючи як золото.
{8:58} і я їм сказав: як ви є святиня для в
Господь і суден Святий і золото і срібло
обітниці Господа, Господь наших батьків.
{8:59} дивитися ye і тримати їх, поки ви доставити їх до на
Начальник священиків та Левитів і основним чоловіків з
сімей Ізраїлю в Єрусалимі, в камерах з на
будинок наш Бог.
{8:60} так священиків та Левитів, які отримали
срібло та золото і судин, привели їх до:
Єрусалим, в храм Господа.
{8:61} і від річки Theras ми покинули дванадцятий
день першого місяця і прийшов до Єрусалиму, від сильного
рука Господа нашого, який був з нами: з на
Початок нашого подорожі Господь визволив нас від кожного
ворог, і тому ми приїхали в Єрусалимі.
{8:62} і коли ми були там три дні, золото
і срібло, який був важив був доставлений в будинку
наш Господь на четвертий день до Marmoth священик син
з ІРІ.
{8:63} і з ним був Елеазара сина Phinees, і
з ними були Josabad син Jesu і Moeth син
з Саббан, левити: все, що було доставлено їх за номером і
ваги.
{8:64} і всі ваги їх був написаний на
тієї години.
{8:65} Moreover вони, які вийшли із з полону
запропонований жертву до: Господь, Бог Ізраїлів, навіть дванадцять
бики для всього Ізраїля, восьмидесяти і шістнадцять РАМН,
{8:66} Threescore і дванадцять ягнят, жертву за мир
пропонуючи, дванадцять; всі вони жертву для Господа.
{8:67} і вони передали короля заповідей
до стюардів короля і до правителів Celosyria
і Phenice; і вони заслужений людей і храм
Бога.
{8:68} тепер, коли ці речі були зроблені, правителі прийшов
до мене і сказав:
{8:69} народ Ізраїлю, князів, священики і
Левитів, не поставили від них дивні люди
землі, ні забруднень язичників wit, з на
Ханаанеянина, Хетти, Pheresites, євусеянина і Moabites,
Єгиптяни і едомлян.
{8:70} вони та їхні сини заміж з
їх дочки і Святий насіння змішують з дивний
люди земельних ділянок; і з самого початку цього питання на
лінійки та великих людей були учасниками цієї неправди.
{8:71}, як тільки я чув ці речі, я орендувати мій
одяг і Святійший одягу і зняв волосся від
Off мою голову і бороди і сів мені сумно і дуже важкий.
{8:72} таким чином, всі вони, які потім були перенесені на слово на
Господь, Бог Ізраїлів, зібраний мене, в той час, як я оплакувала для
користолюбства: але я сидів ще повний важкості до вечора
жертви.
1 Ездри сторінка 704
{8:73} потім піднімається від бурхливого з мого одягу та
Святійший одягу, оренда і кланяючись коліна і розтягування
Далі мої руки свої до Господа,
{8:74} я сказав: О Господи, я плутати і соромно
перед лицем Твоїм;
{8:75} для наших гріхів множаться вище голови, і
наші ignorances досягли вгору, аж до неба.
{8:76} навіки, оскільки під час наших батьків у нас
були і у великий гріх, аж до цього дня.
{8:77} і за наші гріхи і наші засновники ми з нашими
браття і наші царів і наші священики були дав
царі земні, меч і полону і для
здобич від сорому, аж до цього дня.
{8:78} і тепер частково милосердя було
її зо нас від тебе, О Господи, яка повинна залишатися
нас корінь і ім'я замість твого святилище;
{8:79} і відкрити для себе нам світла у домі в
Господа нашого Бога і дати нам їжу під час наших
підневільний стан.
{8:80} так, коли ми були в кабалу, ми не були
залишив нашого Господа; але він зробив нас милостивий до на
Королі Персії, так що вони дали нам продуктів харчування;
{8:81} так і заслужений храму нашого Господа, і
підняв пустельному Сіону, що вони дали нам впевнений
Перебуваючи в єврейства і Єрусалим.
{8:82} і, О Господи, що скажемо, маючи ці
речі? бо ми вже переступили Твоїх заповідей, які
ти поцілунку в руки твої пророкам, говорячи:
{8:83} що Земля, на якій ви увійти в володіти як послугами
Спадщина, це земля забруднені з забруднень з на
чужі на землі, і вони його з їх
нечистість.
{8:84} чинив тепер повинен ye не приєднатися до вашої дочки
до своїх синів ні ye вживає дочками до:
ваші сини.
{8:85} Moreover ніколи не прагнуть мати миру з
їм, що ви бути сильним і є хороші речі з на
землі, і що ви можете залишити спадщину землі до
ваші діти навіки!.
{8:86} і все, що є спіткала зробити нам за нашими
злий робіт і великий гріхів; Бо ти, Господи, з зробити
наші гріхи світло,
{8:87} і, дає нам такі корінь: але у нас є
повернутися знову повернувся до переступати закон твій і щоб змішатися
себе з нечистість народів землі.
{8:88} декому наказав не ти не розгнівався з нами, щоб знищити нас,
поки ти прислухувався залишив нам ні корінь, насіння, ні ім'я?
{8:89} Господи Ізраїлю, ти справжній: бо ми залишилися на
корінь цей день.
{8:90}: Ось Тепер йдемо чи перед тобою в наші беззаконня,
бо ми не можемо стояти довше, внаслідок цих речей
перед тобою.
{8:91} і як Ездри у своїй молитві зробив своїй сповіді
плачучи і лежав на плоскій на землю перед храмом,
там зібрали на нього з Єрусалиму дуже великий
безліч чоловіків і жінок і дітей: там
великий плачу серед безлічі.
{8:92} потім а Салатіїль син Jeelus, один з синів
Ізраїлю, покликав та й промовив: Ездри O Ми згрішили
проти Господа Бога ми одружилися дивно жінок
народи на землі, і тепер всього Ізраїля aloft.
{8:93} Дозвольте нам приймати присягу на Господа, що ми покладемо
від готелю всі наші дружини, що ми зробили з язичників,
зі своїми дітьми,
{8:94} як ти маєш постановив і більше, ніж підкорятися
законі Господньому.
{8:95} виникають і поставити у виконанні: для тобі чи стане це
матерія appertain, і ми будемо з тобою: зробити мужньо.
{8:96} так Ездри устав і прийняв присягу начальника
священиків і Левитів всього Ізраїля робити після цих речей;
і тому вони присягнув.
{9:1} потім Ездри зростання від суд храм
пішов до палати Joanan син Eliasib,
{9:2} і залишався там а їли м'ясо, ні пити
вода, жалоби за великий беззаконня безлічі.
{9:3} і був проголошення в усій Юдеї та
Єрусалиму для всіх них, які були в полоні, щоб вони
повинні бути зібралися в Єрусалимі:
{9:4} і що whosoever не зустрів там протягом двох або
три дні можливе як старші що породила правило призначив,
їх худобу повинні захопили з використанням храму, і
сам виганяти злих від них, які були в полоні.
{9:5} і за три дні були всі вони племені Юди
і Бенджамін зібралися в Єрусалимі в ХХ
день дев'ятий місяць.
{9:6} і усім тим натовпом Сб, тремтячи широка
суд храм через присутній непогожий.
{9:7} так Ездри виникла і сказав їм: ви маєте
переступили закону в одружитися дружини дивна, тим самим до
збільшити гріхи народу Ізраїля.
{9:8} і зараз, і визнавали дати славу Господа
Бог наших батьків,
{9:9} і зробити заповіт і відокремити себе від в
язичники землі і з дивно жінок.
{9:10} потім закричала вся безліч і сказав, що з на
гучним голосом, так як, коли ти говорив, тому ми будемо робити.
{9:11}, але оповість людей багато, і це
фол погода, так що ми не можемо стояти без, і це
не роботи на день або два, бачачи наші гріхи в ці речі є
Спред далеко:
{9:12} тому дозвольте лінійки безліч перебування, і
Нехай все їх з наших habitations, що є дивним дружини приходять
в той час, призначений,
Сторінка 705 1 Ездри
{9:13} і з ними правителів і суддів з кожного
місце, поки ми відвернутися гнів Господа з нами для
Це питання.
{9:14} потім Джонатан сином Azael і Ezechias на
син Theocanus відповідно взяли цю справу на них:
та Mosollam і Levis і Sabbatheus допомогли їм.
{9:15} і вони, які були в полоні у відповідності
на все це.
{9:16} і Ездри, священик вибрав йому: принципала
чоловіки їх сімей, все за іменами: і в перший день на
Десятий місяць вони сиділи разом для вивчення цього питання.
{9:17} так що їх причини, які провели дивні дружин привезли
кінець в перший день першого місяця.
{9:18} і священиків, які були зібратися разом, і
були дивні дружин, були знайдені:
{9:19} синів Ісуса сина Josedec і його
браття; Matthelas і Елеазара і Joribus і Joadanus.
{9:20} і вони дали свої руки, щоб прибрати їх дружин
і запропонувати Рамс зробити reconcilement за свої помилки.
{9:21} і синів полбу; Ананія і Zabdeus,
і кандидатуру і Sameius і Hiereel і Azarias.
{9:22} і синів Phaisur; Elionas, Massias
Ізраїль і Натанаїл і Ocidelus і Talsas.
{9:23} і з Левитів; Jozabad і Напівфабрикати і
Colius, який був названий Calitas і Patheus і Юда, і
Йонас.
{9:24} Святий виконавців; Eleazurus, Bacchurus.
{9:25} з носильників; Sallumus і Tolbanes.
{9:26} з них Ізраїлевих синів п. Форос; Hiermas,
і Eddias і Melchias і Maelus і Елеазара, і
Asibias і Baanias.
{9:27} синів Ela; Matthanias, Захарія, та
Hierielus і Hieremoth і Aedias.
{9:28} і синів Zamoth; Eliadas, Elisimus,
Othonias, Jarimoth і Sabatus і Sardeus.
{9:29} синів Бабай; Йоханнес і Ананія і
Josabad і Amatheis.
{9:30} синів Мані; Olamus, Mamuchus, Jedeus,
Jasubus, Jasael і Hieremoth.
{9:31} і синів Адді; Naathus і Moosias,
Lacunus і Naidus і Mathanias і Sesthel, Balnuus,
і Manasseas.
{9:32} і синів місті Annas; Elionas і Aseas, і
Melchias і Sabbeus і Саймон Chosameus.
{9:33} і синів Asom; Altaneus названий та Маттія,
і Baanaia, Eliphalet і Манасіїного і Semei.
{9:34} і синів Maani; Jeremias, Momdis,
Omaerus, Juel, Mabdai і Pelias і Анос, Carabasion,
і Enasibus і Mamnitanaimus, Eliasis, Bannus, Eliali,
Саамі, Selemias, Nathanias: і синів Ozora; Sesis,
Esril, Azaelus, Samatus, Zambis, Йосип Флавій.
{9:35} і синів Ethma; Mazitias, Zabadaias,
Edes, Juel, Banaias.
{9:36} всі ці взяв дивні дружини, і вони поклали
їх геть з своїх дітей.
{9:37} і священиків та Левитів і вони, що були з
Ізраїль, перебувало в Єрусалимі і в країні, в першу
день сьомого місяця: так Ізраїлеві були в
їх habitations.
{9:38} і вся безліч прийшли разом з одним
Аккорд на широку місце Святий ганку до на
Схід:
{9:39} і вони промовляв до Ездри священик і читач,
що він принесе законі Мойсеєвім, яке було дано з на
Господь, Бог Ізраїлів.
{9:40} так Ездри головного священика приніс закон аж до
Вся безліч від чоловіка, жінку і всі священики
почути закону в перший день сьомого місяця.
{9:41} і він читав у широкий суд перед Святої
ганок від ранку аж до полудня, перш ніж обидва чоловіки і
жінок; і безліччю дав увагу до закону.
{9:42} і Ездри священик і читач закону стояли
вгору на кафедру з дерева, яка була зроблена для цієї мети.
{9:43} і там встав ним Mattathias, Sammus,
Ананія, Azarias, Urias, Ezecias, Balasamus, право
рукою:
{9:44} і на лівій руці стояли Phaldaius, Місаелем,
Melchias, Lothasubus і Nabarias.
{9:45} потім взяв Ездри книзі закону, перш на
безліч: бо він сидів гідністю в першу чергу на
погляд з усіх.
{9:46}, коли він відкрив закон, вони вийшли всі
прямо вгору. Так Ездри благословенний Господь, Бог Всевишнього, на
Бог Саваот, Вседержитель.
{9:47} і всі люди відповіли, амінь; та піднявши
їх руки, вони впав на землю і поклонився Господа.
{9:48} також Ісуса, анус, Sarabias, Adinus, Jacubus,
Sabateas, Auteas, Maianeas і Calitas, Asrias, і
Joazabdus і Ананія, Biatas, левити, викладав закон
Господа роблячи їх до того ж, щоб зрозуміти його.
{9:49} потім промовляв до головного священика Ездри Attharates.
і читача і Левитів, яка навчила безліч,
навіть для всіх, говорячи:
{9:50} цей день є Святий для Господа; (для вони все плакав
коли вони почули закон:)
{9:51} йти тоді, їдять жир і пити солодкий, і
відправити частини до них, які не мають нічого;
{9:52} для цього дня є Святий для Господа: і бути не
сумний; бо Господь приведе вас до честі.
1 Ездри сторінка 706
{9:53} щоб левити опубліковані всі речі людям,
говорячи: цей день є Святий для Господа. бути не сумний.
{9:54} потім пішли вони, кожен з них їсти і
напій а також зробити веселий і дати їм, що було частина
нічого і зробити великий розвеселити;
{9:55} бо вони розуміли слів, де вони
були доручив, і до яких вони був складений