44
ISSN 1847-5507 BROJ Petak, 31.07.2015. NUMERO Venerdì, 31 07 2015 07/15

07/15...BROJ 07/15 STRANICA 1 Temeljem članka 79. stavak 6. i 7. i članka 81. stavak 3. Zakona o lokalnim izborima, sukladno Izvješću o utvrđenom činjeničnom stanju Mandatne

  • Upload
    others

  • View
    2

  • Download
    0

Embed Size (px)

Citation preview

Page 1: 07/15...BROJ 07/15 STRANICA 1 Temeljem članka 79. stavak 6. i 7. i članka 81. stavak 3. Zakona o lokalnim izborima, sukladno Izvješću o utvrđenom činjeničnom stanju Mandatne

ISSN 1847-5507

BROJPetak, 31.07.2015.

NUMEROVenerdì, 31 07 2015

07/15

Page 2: 07/15...BROJ 07/15 STRANICA 1 Temeljem članka 79. stavak 6. i 7. i članka 81. stavak 3. Zakona o lokalnim izborima, sukladno Izvješću o utvrđenom činjeničnom stanju Mandatne

BRO

J 07

/15

STR

AN

ICA

1

Temeljem članka 79. stavak 6. i 7. i članka 81. stavak 3. Zakona o lokalnim izborima, sukladno Izvješću o utvrđenom činjeničnom stanju Mandatne komisije da su ispunjeni zakonski uvjeti za mirovanje mandata vijećnika te verifikaciju mandata zamjenika vijećnika, na 16. sjednici Gradskog vijeća održanoj dana 30. srpnja 2015. godine, prima se na znanje i donosi

Z A K L J U Č A K1. Utvrđuje se da vijećniku ALENU DAMIJANIĆU od

dana 02. lipnja 2015. godine mandat u Gradskom vijeću miruje iz osobnih razloga, na temelju pisanog zahtjeva.Alen Damijanić izabran je u Gradsko vijeće Grada Pule

sa kandidacijske liste političkih stranaka: IDS-HNS-ZELENI kao kandidat pod rednim brojem 3. Liste.

2. Utvrđuje se da JASMINA SIMOVIĆ-MEDICA od dana 21. srpnja 2015. godine obnaša vijećniku dužnost kao zamjenica vijećnika Alena Damijanića u Gradskom vijeću Grada Pule, temeljem pisane obavijesti o određivanju zamjenika, koju je Gradskom vijeću 27.07.2015. godine dostavila koalicija političkih stranaka: IDS-HNS-ZELENI i dr., na čijoj je Listi imenovana bila kandidat pod rednim brojem 17.

Klasa: 021-05/15-01/82Urbroj: 2168/01-01-02-0206-15-3Pula, 30.07.2015.

GRADSKO VIJEĆE GRADA PULE

PREDSJEDNIKRobert Cvek, v.r.

BROJ

07/1531.07.2015.

Temeljem čl. 39. Statuta Grada Pula – Pola („Službene novine“ Grada Pule br. 7/09,16/09, 12/11 i 1/13), Gradsko vijeće Grada Pule, na sjednici održanoj dana 30. srpnja 2015. godine, donijelo je

O D L U K Uo davanju suglasnosti na Prijedlog Odluke o

pokretanju postupka za realizaciju razvojnog projekta MUZIL na lokaciji poluotok Muzil,

Grad Pula i prijedlog Javnog poziva za iskazivanjem interesa za realizaciju razvojnog projekta MUZIL na lokaciji poluotoka Muzil,

Grad Pula

IDaje se suglasnost na Prijedlog Odluke o pokretanju

postupka za realizaciju razvojnog projekta MUZIL na lokaciji poluotok Muzil, Grad Pula i prijedlog Javnog poziva za iskazivanjem interesa za realizaciju razvojnog projekta MUZIL na lokaciji poluotoka Muzil, Grad Pula, a koji se nalazi u privitku ove Odluke i čini njen sastavni dio.

IIOva Odluka stupa na snagu danom donošenja.

Klasa: 947-03/15-01/446Urbroj: 2168/01-01-02-0009-15-2Pula, 30. srpnja 2015.

GRADSKO VIJEĆE GRADA PULE

PREDSJEDNIKRobert Cvek, v.r.

Page 3: 07/15...BROJ 07/15 STRANICA 1 Temeljem članka 79. stavak 6. i 7. i članka 81. stavak 3. Zakona o lokalnim izborima, sukladno Izvješću o utvrđenom činjeničnom stanju Mandatne

BRO

J 07

/15

STR

AN

ICA

2

Na osnovu članaka 109., 113. i 198. Zakona o prostornom uređenju („Narodne novine Republike Hrvatske“ br. 153/13) te članka 39. Statuta Grada Pula - Pola („Službene novine“ Grada Pule br. 7/09, 16/09, 12/11 i 1/13 - pročišćeni tekst), Gradsko vijeće Grada Pule, na sjednici održanoj dana 30. srpnja 2015. godine, donosi

O D L U K Uo stavljanju izvan snage

Odluke o donošenju Detaljnog plana uređenja„Sportsko rekreacioni centar Bunarina“

Članak 1.Ovom se Odlukom stavlja izvan snage Odluka o

donošenju Detaljnog plana uređenja „Sportsko rekreacioni centar Bunarina“ („Službene novine“ Grada Pule br. 1/00).

Članak 2.Ova Odluka stupa na snagu osmog dana nakon objave u

„Službenim novinama“ Grada Pule.

Klasa: 350-01/14-01/31Urbroj: 2168/01-03-02-0206-15-32Pula, 30. srpnja 2015.

GRADSKO VIJEĆE GRADA PULE

PREDSJEDNIKRobert Cvek, v.r.

Na osnovu članaka 109., 113. i 198. Zakona o prostornom uređenju („Narodne novine Republike Hrvatske“ br. 153/13) te članka 39. Statuta Grada Pula - Pola („Službene novine“ Grada Pule br. 7/09, 16/09, 12/11 i 1/13 - pročišćeni tekst), Gradsko vijeće Grada Pule, na sjednici održanoj dana 30. srpnja 2015.godine, donosi

O D L U K Uo donošenju III. Izmjena i dopuna

Prostornog plana uređenja Grada Pule I. TEMELJNE ODREDBE

Članak 1.Ovom se Odlukom donose III. Izmjene i dopune

Prostornog plana uređenja Grada Pule („Službene novine Grada Pule“, br. 12/06, 12/12, 5/14 i 8/14-pročišćeni tekst) - u daljnjem tekstu: III. Izmjene i dopune PPUG Pule.

Izrađivač III. Izmjena i dopuna PPUG-a Pule je «Urbanistica » d.o.o. iz Zagreba, Đorđićeva 5.

Članak 2.III. Izmjene i dopune PPUG-a Pule sastavni su dio

ove Odluke, a sastoje se od tekstualnog i grafičkog dijela te priloga.

Tekstualni dio III. Izmjena i dopuna PPUG-a Pule sadrži:

I - Tekstualni dio - Odredbe za provođenje

Grafički dio III. Izmjena i dopuna PPUG-a Pule sadrži:

II - Grafički dio- 3.c “Uvjeti korištenja i zaštite prostora - posebne

mjere” u mj. 1:25000- 5.2. “Građevinska područja k.o. Pula”

u mj. 1:5000

III - Prilozi

III -1. Obrazloženje plana

- Uvod1. Polazišta2. Ciljevi3. Plan – izmjene i dopune

III -2. Sažetak za javnost

Sadržajem Elaborata III. Izmjena i dopuna PPUG-a Pule navedenim u ovom članku odgovarajuće se zamjenjuju dijelovi Prostornog plana uređenja Grada Pule („Službene novine“ Grada Pule br. 12/06, 12/12, 5/14 i 8/14-pročišćeni tekst).

Page 4: 07/15...BROJ 07/15 STRANICA 1 Temeljem članka 79. stavak 6. i 7. i članka 81. stavak 3. Zakona o lokalnim izborima, sukladno Izvješću o utvrđenom činjeničnom stanju Mandatne

BRO

J 07

/15

STR

AN

ICA

3II. IZMJENE I DOPUNE ODREDBI ZA PROVOĐENJE PLANA

Članak 3.U članku 12. iza stavka 4. dodaje se novi stavak 5. koji

glasi:„Unutar površine sportske luke Bunarina (kopneni dio)

za koju će se prostornim planom užeg područja odrediti detaljniji lokacijski uvjeti i način gradnje, osim djelatnosti omogućenih za sportske luke, omogućava se i realizacija prostorija za smještaj korisnika sportske luke unutar građevina koje će se graditi/rekonstruirati na predmetnoj lokaciji. Realizacija prostorija namijenjenih smještaju korisnika sportske luke podrazumijeva smještaj članova sportskih udruga – korisnika sportske luke odnosno njihovih gostiju bez mogućnosti pružanja usluga turističkog smještaja u smislu bavljenja komercijalnom djelatnošću.“

Dosadašnji stavak 5. postaje stavak 6.

Članak 4.Članak 24. mijenja se i glasi:„Planom je određena detaljna specifikacija namjena

koje je moguće realizirati unutar morskog akvatorija. U morskom akvatoriju je moguća gradnja i postavljanje

građevina, uređaja i instalacija potrebnih za odvijanje sigurne plovidbe kao i ostalih građevina za što će se detaljniji uvjeti propisati planom užeg područja.“

Članak 5.U članku 25. zadnji stavak se briše.

Članak 6.U članku 28. stavku 3. na kraju zadnje rečenice, iza

riječi „slični radovi“, dodaju se riječi koje glase: „te graditi ostale građevine ukoliko je to omogućeno planom užeg područja“.

Članak 7.Članak 40. mijenja se i glasi:„Definicija pojmova i varijabli:

GRAĐEVINOM STAMBENE NAMJENE, prema ovim odredbama, smatra se građevina koja je u cjelini ili većim dijelom svoje površine i svojih funkcionalnih jedinica namijenjena stanovanju. Prema načinu gradnje građevine stambene namjene mogu biti jednoobiteljske, višeobiteljske, te višestambene.

JEDNOOBITELJSKOM GRAĐEVINOM, prema ovim odredbama, smatra se građevina s 1 stambenom jedinicom.

VIŠEOBITELJSKOM GRAĐEVINOM, prema ovim odredbama, smatra se građevina s najmanje 2, a najviše 5 funkcionalnih (stambenih ili poslovnih) jedinica.

VIŠESTAMBENOM GRAĐEVINOM, prema ovim odredbama, smatra se građevina s najmanje 6 funkcionalnih (stambenih ili poslovnih) jedinica. Višestambenom građevinom smatra se građevina koja ima zajedničko stepenište za pristup funkcionalnim (stambenim ili poslovnim) jedinicama, te najmanje 2 funkcionalne jedinice po etaži.

GRAĐEVINOM GOSPODARSKE NAMJENE, prema ovim odredbama, smatra se građevina koja je u cjelini ili većim dijelom svoje površine i svojih funkcionalnih jedinica namijenjena obavljanju djelatnosti gospodarske

namjene. Kada se to uvjetuje odredbama ovog Plana ili prostornog plana užeg područja građevina gospodarske namjene ne može imati prostorije drugih namjena ili su druge namjene u toj građevini pobliže određene.

POMOĆNE GRAĐEVINE su građevine pomoćnog karaktera koje služe redovnoj uporabi osnovne građevine i koje se mogu graditi na građevnoj čestici uz građevinu osnovne namjene u skladu sa sveukupnim odredbama ovog plana. Pod pomoćnim građevinama u smislu ovih odredbi pobliže se određuju drvarnice, garaže, spremišta, konobe, ljetne kuhinje, bazeni čija je tlocrtna površina manja od 100 m2, cisterna za vodu, sabirna jama, vrtna sjenica, slobodnostojeća ili sa zgradom konstruktivno povezana nadstrešnica izvan tlocrtnih gabarita postojeće zgrade, spremnik za smještaj tipskih kontejnera za komunalni otpad, podzemni i nadzemni spremnik goriva, te sustav sunčanih kolektora, odnosno fotonaponskih modula u svrhu proizvodnje toplinske, odnosno električne energije bez mogućnosti predaje u mrežu.

UREĐENJEM GRAĐEVNE ČESTICE smatra se građenje staza, platoa i stuba oslonjenih cijelom površinom neposredno na tlo, vrtnog bazena ili ribnjaka dubine do 1 m od razine okolnog tla, otvorenog ognjišta tlocrtne površine do 3 m2 i visine do 3,0 m od razine okolnog tla, te stabilnih dječjih igračaka. Uređenjem građevne čestice smatra se i gradnja parkirališta za rješavanje prometa u mirovanju, manipulacijske površine, prilazi građevinama, interni putevi, rampe, instalacijska i revizijska okna i spremnici, popločenja na tlu, nenatkrivene prizemne terase kada iste nisu konstruktivni dio podzemne etaže, koji su svi manji od 1 m od okolnog tla, potporni zidovi i nasipi prema konfiguraciji terena i slični zahvati.

SAMOSTOJEĆE GRAĐEVINE su građevine koje su od susjednih građevina odvojene slobodnim pojasom minimalne širine 8 metara, a od svih granica vlastite građevne čestice, osim ulične, minimalno 4 metra. Iznimno, samostojeće građevine u izdvojenim dijelovima građevinskih područja naselja planiranim za urbanu preobrazbu/sanaciju mogu se interpolirati, a postojeće samostojeće građevine rekonstruirati, prema uvjetima gradnje koji su ovim Planom određeni za te dijelove građevinskih područja naselja.

VEZANE GRAĐEVINE su poluugrađene i ugrađene građevine.

POLUUGRAĐENE GRAĐEVINE su građevine koje su jednom cijelom stranom ili sa dijelom jedne strane prislonjene na granicu vlastite građevne čestice, pri čemu se udaljenost osnovne građevine od granice vlastite građevne čestice na slobodnim stranama utvrđuje odgovarajućom primjenom udaljenosti kod samostojećih građevina koju je ovaj Plan propisao za područje unutar kojega se građevina nalazi. U slučaju kada se osnovna građevina samo dijelom jedne strane nalazi na granici vlastite građevne čestice, udaljenost preostalog dijela te strane mora biti istovjetna udaljenosti slobodne strane.

UGRAĐENE GRAĐEVINE su građevine koje su najmanje dvjema cijelim stranama ili dijelovima najmanje dviju strana, prislonjene na granice vlastite građevne čestice, pri čemu se udaljenost osnovne građevine od granice vlastite građevne čestice na neprislonjenim stranama utvrđuje odgovarajućom primjenom udaljenosti kod samostojećih građevina koju je ovaj Plan propisao za

Page 5: 07/15...BROJ 07/15 STRANICA 1 Temeljem članka 79. stavak 6. i 7. i članka 81. stavak 3. Zakona o lokalnim izborima, sukladno Izvješću o utvrđenom činjeničnom stanju Mandatne

BRO

J 07

/15

STR

AN

ICA

4

područje unutar kojega se građevina nalazi. U slučaju kada se građevina samo dijelom jedne strane nalazi na granici vlastite građevne čestice, ukoliko se na dijelu koji je okrenut prema granici građevne čestice planiraju otvori, udaljenost preostalog dijela te strane mora biti istovjetna udaljenosti slobodne strane.

REGULACIJSKIM PRAVCEM se, prema ovim odredbama, smatra granica građevne čestice prema prometnoj površini s koje se ostvaruje kolni pristup građevini te prema ostalim dodirnim prometnim površinama. Građevna čestica može imati 1 ili više regulacijskih pravaca.

GRAĐEVNIM PRAVCEM se, prema ovim odredbama, smatra obvezni pravac kojim se određuje položaj građevine na građevnoj čestici na način da se na njega naslanjaju najmanje 2 najistaknutije točke pročelja, a određuje se u odnosu na regulacijski pravac.

INTERPOLACIJOM se, prema ovim odredbama, smatra gradnja:

- ugrađene građevine,- poluugrađene građevine,- samostojeće, ugrađene i/ili poluugrađene građevine

na neizgrađenim građevnim česticama koje se nalaze u izdvojenom dijelu građevinskog područja naselja planiranom za urbanu preobrazbu/sanaciju,

- građevine visokogradnje koje se grade kao slobodnostojeće unutar postojeće urbane strukture

GRAĐENJE GRAĐEVINA VISOKOGRADNJE jest građenje, dograđivanje i rekonstrukcija novih, odnosno, postojećih građevina koje imaju barem jednu korisnu nadzemnu ili podzemnu etažu.

GRAĐENJE GRAĐEVINA NISKOGRADNJE jest gradnja prometnica, pješačkih i rekreacijskih staza, infrastrukturnih mreža s pripadajućim građevinama, igrališta bez pratećih građevina visokogradnje (gledališta, klupske prostorije i sl.) i sličnih građevina.

REKONSTRUKCIJA GRAĐEVINA je izvedba građevinskih i drugih radova na postojećoj građevini kojima se utječe na ispunjavanje temeljnih zahtjeva za tu građevinu ili kojima se mijenja usklađenost te građevine s lokacijskim uvjetima u skladu s kojima je izgrađena (dograđivanje, nadograđivanje, uklanjanje vanjskog dijela građevine i izvođenje radova radi promjene namjene građevine ili tehnološkog procesa i slično) odnosno izvedba građevinskih i drugih radova na ruševini postojeće građevine u svrhu njezine obnove. Prilikom rekonstrukcije građevina omogućava se odstupanje od lokacijskih uvjeta za zonu u kojoj se građevina nalazi ukoliko je to omogućeno sveukupnim odredbama ovoga plana.

GRADIVI DIO GRAĐEVNE ČESTICE, je površina građevne čestice koja se određuje ovisno o obliku i veličini građevne čestice, položaju građevnog pravca i minimalnoj udaljenosti od granica sa susjednim građevnim česticama koje proizlaze iz primjenjene tipologije gradnje.

IZGRAĐENOŠĆU GRAĐEVNE ČESTICE (koeficijent izgrađenosti – kig), prema ovim odredbama, smatra se omjer izgrađene površine zemljišta pod građevinom i ukupne površine građevne čestice, pri čemu se u izgrađenu površinu zemljišta pod građevinom uračunava površina svih nadzemnih i podzemnih izgradnji osnovne

građevine te površina pomoćnih građevina (drvarnica, garaža, spremišta, konoba, ljetnih kuhinja i bazena čija je tlocrtna površina manja od 100 m2).

Izgrađenom površinom zemljišta pod građevinom koja se uračunava u izgrađenost građevne čestice, smatra se vertikalna projekcija svih zatvorenih, otvorenih i natkrivenih konstruktivnih dijelova osnovne građevine osim balkona, na građevnu česticu, te vertikalna projekcija pomoćnih građevina iz prethodnog stavka.

U maksimalnu površinu izgrađenosti izuzetno se ne uračunava i potpuno ukopana garaža ili potpuno ukopana podzemna etaža namijenjena isključivo za rješavanje mirujućeg prometa građevine, ako njezini konstruktivni dijelovi nisu terase u prizemlju.

U maksimalnu površinu izgrađenosti ne uračunavaju se vertikalne projekcije balkona, vijenaca, oluka, erti, elemenata zaštite od sunca, rasvjetnih tijela, reklama i sličnih elemenata na građevnu česticu.ISKORIŠTENOŠĆU GRAĐEVNE ČESTICE, prema

ovim odredbama, smatra se odnos ukupne građevinske (bruto) površine svih građevina na građevnoj čestici i površine građevne čestice. U ovom se Planu iskorištenost građevne čestice ne izražava numerički, već se određuje kao umnožak koeficijenta izgrađenosti (kig) i dozvoljenog broja etaža.

KONAČNO ZARAVNATIM TERENOM, u smislu ovih odredbi, ne smatra se ulazna rampa maksimalne širine 6 metara za podzemnu garažu, locirana na optimalnoj udaljenosti između prometne površine i garaže, te vanjske stepenice maksimalne širine 2,5 metara uz građevinu za silazak u podzemnu etažu.

MAKSIMALNI BROJ NADZEMNIH ETAŽA jest maksimalni broj korisnih nadzemnih etaža koji je određen u odnosu na namjenu i druge specifičnosti građevine, imajući u vidu postojeću i planiranu okolnu izgradnju. Broj etaža na kosom terenu (terenu u padu kojem je nagib konačno zaravnanog terena cjelokupne građevne čestice 10° i više) računa se na način da na svakom pojedinom mjestu u presjeku ne smije prijeći propisani najveći broj etaža, uzimajući pri tom u obzir definiciju nadzemne etaže.

NADZEMNOM ETAŽOM građevine na ravnom terenu, prema ovim odredbama, smatra se etaža kojoj je visinska razlika između donje kote stropne konstrukcije i najniže točke konačno zaravnatog terena neposredno uz građevinu veća od 1,0m, a na kosom terenu (nagib konačno zaravnatog terena cjelokupne građevne čestice 10° i više) etaža kojoj je visinska razlika između stropa i najniže točke konačno zaravnanog terena neposredno uz građevinu veća od 2,0m. Nadzemnom etažom građevine ne smatra se podzemna etaža kojoj se pristupa ulaznom rampom maksimalne širine 6 metara za podzemnu garažu, lociranom na optimalnoj udaljenosti između prometne površine i garaže ili vanjskim stepenicama maksimalne širine 2,5 metara uz građevinu za silazak u podrumsku etažu.

NADZEMNOM ETAŽOM građevine, prema ovim odredbama, smatra se i potkrovlje pod kojim se podrazumijeva dio građevine iznad zadnjega kata i neposredno ispod kosog ili zaobljenog krova, ukoliko ima 1 ili više korisnih prostorija (soba, spremišta i sl.), s nadozidima na koje se nadovezuje krovna konstrukcija. Strojarnice dizala, strojarske instalacije (rashladne elemente za ubacivanje i izbacivanje zraka), te slični

Page 6: 07/15...BROJ 07/15 STRANICA 1 Temeljem članka 79. stavak 6. i 7. i članka 81. stavak 3. Zakona o lokalnim izborima, sukladno Izvješću o utvrđenom činjeničnom stanju Mandatne

BRO

J 07

/15

STR

AN

ICA

5građevni elementi ne smatraju se nadzemnom etažom.

MAKSIMALNI BROJ PODZEMNIH ETAŽA jest maksimalni broj korisnih etaža u građevini kojima je visinska razlika između donje kote stropne konstrukcije i najniže točke konačno zaravnanog terena neposredno uz građevinu na ravnom terenu manja od 1,0m, a na kosom terenu manja od 2,0m.

Sve građevine visokogradnje mogu imati 1 ili više podzemnih etaža.

MAKSIMALNA VISINA GRAĐEVINA jest visina koja se mjeri od konačno zaravnanog i uređenog terena na svakom pojedinom mjestu neposredno uz pročelje građevine do gornjeg ruba vijenca građevine (gornjeg ruba stropne konstrukcije zadnjega kata, odnosno vrha nadozida potkrovlja pri čemu, visina nadozida potkrovlja ne može biti viša od 1,2 m). Najnižim djelom neće se smatrati ulazna rampa maksimalne širine 6,0 m za podzemnu garažu, locirana na optimalnoj udaljenosti između javne prometne površine i garaže, te vanjske stepenice maksimalne širine 2,5 m uz građevinu za silazak u podrum.

UKUPNA VISINA GRAĐEVINE koja se mjeri od konačno zaravnanog i uređenog terena na svakom pojedinom mjestu neposredno uz pročelje građevine do najviše točke krova (sljemena) može biti viša za najviše 3,20 m od najviše visine građevine, dok je za građevine sa ravnom krovnom konstrukcijom ona jednaka najvišoj visini građevine.

OKOLNOM IZGRADNJOM (GRAĐEVINAMA) se, prema ovim odredbama, smatra gradski (urbani) blok, odnosno dio naselja koji je oivičen postojećim i/ili planiranim prometnicama.

KIOSCI su sve montažne prenosive građevine koje se montiraju odnosno postavljaju isključivo na javnim površinama u zonama svih namjena osim unutar zaštitnih koridora javnih cesta, maksimalne ukupne visine 3 metra i maksimalne tlocrtne površine 15 m2, ukoliko posebnim propisom nije određeno drukčije.

URBANA OPREMA jest sva oprema koja se montira odnosno postavlja na površinama svih namjena kojom se oplemenjuje urbani prostor (koševi za smeće, stajališta javnog prijevoza, držači bicikala, oglasni i reklamni panoi, smjerokazi i ostali znakovi, klupe, vaze za cvijeće, zaštitni stupići i slično). Urbana oprema postavlja se unutar obuhvata Plana prema posebnom propisu.

PARKIRALIŠNE POVRŠINE su sve površine namijenjene prometu u mirovanju na javnim i privatnim građevnim česticama, a za koje su standardi i ostali kapaciteti i uvjeti propisani ovim Planom i posebnim propisom.

MORSKI AKVATORIJ su morska područja pomorskog prometa te morska područja sporta i rekreacije.

OBALNOM CRTOM smatra se crta koja u grafičkom dijelu Plana razdvaja kopno od morskog akvatorija, a čiji se prikaz smatra shematskim.“

Članak 8.U članaku 46. stavak 1. mijenja se i glasi:„Gradivi dio građevne čestice određuje se ovisno o

obliku i veličini građevne čestice, položaju građevnog pravca, minimalnoj udaljenosti od granica vlastite građevne čestice i prirodnim uvjetima.“

U stavku 3. iza zadnje rečenice dodaje se nova rečenica koja glasi:

„Otvorima se ne smatraju dijelovi zida sagrađeni od staklene opeke.“

U stavku 4. broj 2. zamjenjuje se brojem 3.

Članak 9.Članak 47. mijenja se i glasi:„U gradivi dio građevne čestice moraju se smjestiti

vertikalne projekcije svih zatvorenih, otvorenih i natkrivenih konstruktivnih dijelova osnovne građevine.

Mogućnost gradnje i smještaj pomoćnih građevina utvrđen je člancima 60. i 61. ovih Odredbi.

Izvan gradivog dijela građevne čestice za građevinu osnovne namjene mogu se izvoditi građevni elementi kao što su vijenci, oluci, strehe krovova i slični elementi istaknuti do 50 cm izvan ravnine pročelja građevine, sve u okviru građevne čestice.

Iznimno, kod gradnje prema regulacijskom pravcu prema prometnoj površini, izvan gradivog dijela građevne čestice (i izvan građevnog pravca) mogu se, pored prethodnog, izvoditi i balkoni, loggie i sl. elementi, ali na visini većoj od 4,5m od najviše nivelete dijela prometnice uz građevnu česticu i pod uvjetom da ne ulaze u slobodni profil prometnice. Pored navedenog, izvan regulacijskog pravca mogu se postavljati naprave za isticanje reklama, tvrtki, elementi zaštite od sunca, vitrine, rasvjetna tijela i slični elementi urbane opreme. Ovi elementi urbane opreme svojim postavljanjem ne smiju ugrožavati sigurnost svih vidova prometa niti ometati prolaz pješaka. Uz pješačke prometnice isti elementi mogu biti istaknuti s obje strane prometnice do granice kojom se osigurava nesmetan prolaz interventnih i dostavnih vozila, odnosno ne ugrožava sigurnost prometa. Na pročelju građevine koje se nalazi na granici građevne čestice ne smiju se izvoditi otvori prema susjednoj čestici, osim ukoliko je susjedna čestica javna, parkovna ili prometna površina. Otvorima se ne smatraju dijelovi zida sagrađeni od staklene opeke.“

Članak 10.Članak 49. mijenja se i glasi:„Građevni pravac određuje se tako da je njegova

udaljenost od regulacijskog pravca najmanje 3m, a može i manje ukoliko se to odredi planom užeg područja, dok se najveća udaljenost ovim Planom ne utvrđuje.

Iznimno stavku 1. ovog članka, građevni pravac može se odrediti na udaljenosti manjoj od 3m:- kod interpolacije građevine u već izgrađenu strukturu

kod koje je postojećim susjednim građevinama određen građevni pravac na udaljenosti manjoj od 3m,

- kod rekonstrukcije postojećih građevina,- ukoliko se određuje prostornim planom užeg područja.

Kod interpolacija građevina građevni pravac se određuje tako da se podudara sa građevnim pravcima susjednih građevina. Građevni pravac se određuje tako da je jednak građevnom pravcu jedne od susjednih građevina ili se određuje na prostoru između dviju pravaca susjednih građevina.“

Članak 11.Članak 51. briše se.

Članak 12.U članku 59. na kraju rečenice, iza riječi „na otvorenom

parkiralištu“ dodaju se riječi koje glase: „osim izuzetaka navedenih u članku 110. ovih Odredbi za provođenje“.

Page 7: 07/15...BROJ 07/15 STRANICA 1 Temeljem članka 79. stavak 6. i 7. i članka 81. stavak 3. Zakona o lokalnim izborima, sukladno Izvješću o utvrđenom činjeničnom stanju Mandatne

BRO

J 07

/15

STR

AN

ICA

6

Članak 13.U članku 60. stavak 1. mijenja se i glasi:„Pomoćne građevine za smještaj vozila - garaže ili nadstrešnice unutar građevne čestice namijenjene izgradnji stambenih

građevina i ostalih građevina mogu se graditi:- unutar gradivog dijela građevne čestice određenog za gradnju osnovne građevine, kao sastavni dio osnovne građevine ili

kao zasebna građevina,- unutar pojasa uz regulacijski pravac i među sa susjednim građevnim česticama, na udaljenosti minimalno 1,5 m od

regulacijskog pravca, dubine najviše 10 m računajući od regulacijskog pravca, tako da otvaranjem ulaznih vrata ne ulaze u slobodni profil prometne površine uz regulacijski pravac,

- unutar pojasa uz granicu susjednih građevnih čestica nasuprot regulacijskom pravcu, dubine najviše 7m, duž čitave te granice, - prema odredbama prostornog plana užeg područja koje mogu i odstupati od odredbi ovoga stavka.“

Članak 14.Članak 61. mijenja se i glasi:„Na građevnim česticama namijenjenim gradnji stambenih i ostalih građevina pomoćne građevine, drvarnice, spremišta,

konobe, ljetne kuhinje, mogu se graditi unutar gradivog dijela građevne čestice za osnovnu građevinu, te unutar pojasa uz granicu građevne čestice suprotno regulacijskom pravcu u dubini najviše 7m duž čitave te granice, kao i prema odredbama prostornog plana užeg područja koje mogu i odstupati od odredbi ovoga stavka.

Njihova zbirna ukupna bruto razvijena površina može biti najviše 50m2 .Pomoćne građevine iz stavka 1. ovog članka mogu se graditi samo u okviru maksimalne izgrađenosti građevne čestice.“

Članak 15.U članku 62. stavku 1. prva rečenica briše se.

Članak 16.U članku 64. stavku 2. riječi „ , pri čemu visina punog zida može biti maksimalno 1 metar“ brišu se.

Članak 17.U članku 92. tablica se mijenja i glasi:„

Lokacija(zona)

Kapacitet (postelja/kampista)

Površina(ha)

Gustoća (postelja/ha)

Vrsta ugostiteljskog smještaja

Hotel (T1)

Turističko naselje (T2)

Kamp (T3)

I. GRAĐEVINSKO PODRUČJE NASELJA PULA – Zone gospodarske – ugostiteljsko turističke namjene1. Štinjan – Puntižela 1.390 24,70 56,28 x2. Štinjan – Puntižela-

Hidrobaza1.200 18,16 66,07 x x x (samo

kamp)3. Stoja (2 podzone) Ukupno 400 5,08 78,74 x4. Stoja – Stara klaonica 162 1,35 120,00 x5. Valovine 400 5,02 79,68 x6. Valkane – Hotel Pula 376 1,82 206,59 x7. Zlatne stijene postojeći

(1.540)11,32 postojeća

(136,04)x

8. Saccorgiana 1.910 12,87 148,41 x x (samo kamp)

9. Verudella – Punta Verudela, Palma, Histria

postojeći(2.055)

8,45 postojeća(243,20)

x x

10. Verudella – Verudela Beach Resort, Brioni, Park

1.848 17,12 107,94 x x

11. Valsaline – FSH Postojeći (140)

0,78 Postojeća (179,49)

x (kamp i/ili hostel)

12. Muzil – Marie Louise (2 podzone)

Ukupno 750 6,91 108,54 x

13. Muzil – Muzil 550 5,63 97,69 x14. Muzil – Muzil 250 4,90 51,02 x15. Fratarski otok 750 13,37 56,09 x (samo

kamp)

Page 8: 07/15...BROJ 07/15 STRANICA 1 Temeljem članka 79. stavak 6. i 7. i članka 81. stavak 3. Zakona o lokalnim izborima, sukladno Izvješću o utvrđenom činjeničnom stanju Mandatne

BRO

J 07

/15

STR

AN

ICA

7UKUPNO 13.721 137,48 99,80 x x x

II. GRAĐEVINSKO PODRUČJE NASELJA PULA – Pojedinačne smještajne građevine gospodarske – ugostiteljsko turističke namjene

16. PULAGrađevinsko područje naselja

3.279 - - x(i hostel)

UKUPNO 3.279 - - x(i hostel)

UKUPNO 17.000 - - x(i hostel)

x x

Članak 18.U članku 99. stavku 3. na kraju 2. rečenice, iza riječi „instalacija infrastrukturnih sustava“ dodaju se riječi koje glase:

„kao i ostalih građevina koje se grade kao prostorni i funkcionalni dio ceste sukladno posebnim propisima“.

Članak 19.Članak 103. mijenja se i glasi:„Cestovni promet odvijat će se sukladno važećem Zakonu o cestama na temelju Planom utvrđenom rješenju cestovne

mreže. Plan sadrži mrežu državnih, županijskih i lokalnih javnih cesta, nerazvrstanih cesta prekategoriziranih iz županijskih cesta, kao i ostalih cesta.

Ovim se Planom, izvan građevinskih područja, određuju zaštitni koridori državnih, županijskih i lokalnih cesta, nerazvrstanih cesta prekategoriziranih iz županijskih cesta te i ostalih cesta.

Unutar tako utvrđenih zaštitnih koridora omogućava se realizacija svih zahvata sukladno Zakonu o cestama (NN br. 84/11, 18/13, 22/13, 54/13, 148/13 i 92/14) i ostalim propisima donesenim na temelju tog Zakona.

U slučaju gradnje benzinskih postaja koje su, sukladno Zakonu o cestama te ostaloj zakonskoj i podzakonskoj regulativi, grade kao prostorni i funkcionalni dio ceste, potrebno je pridržavati se slijedećih uvjeta gradnje:- maksimalna površina izgrađenosti može iznositi najviše 2000 m2 uključivo prateće sadržaje-pri čemu se u maksimalnu

površinu ne uračunavaju površine za smještaj agregata, boca za plin, te podzemnih tankova,- maksimalni koeficijent izgrađenosti iznosi 0,7,- najveći broj etaža građevine iznosi jednu nadzemnu etažu,- najviša visina građevine iznosi 4,5 m,- minimalna udaljenost od granice građevne čestice iznosi 6 m,- najmanje 20% površine građevne čestice na kojoj se gradi nova benzinska postaja mora se urediti kao parkovni nasadi i/

ili prirodno zelena površina, - krov može biti izveden kao kosi krov nagiba do 30◦ ili ravni krov,- parkirališne površine potrebno je dimenzionirati prema uvjetima iz članka 110. ovih Odredbi za provođenje.“

Članak 20.U članku 107.a. u predzadnjem stavku riječ „odonosno“ zamjenjuje se riječju „odnosno“.

Članak 21.Članak 110. mijenja se i glasi:

„Način i uvjeti rješavanja prometa u mirovanju na području obuhvaćenom Planom određen je primjenom načela kako slijedi:

1. Za svaki namjeravani zahvat u prostoru potrebno je osigurati površinu za smještaj vozila sukladno normativima iz ove točke.2. Potreban broj parkirališnih mjesta mora se osigurati na građevnoj čestici na kojoj će se ostvariti namjeravani zahvat u

prostoru, odnosno za koju se izdaje odobrenje za građenje. Minimalno potreban broj parkirnih mjesta za potrebe građevine (garažnih mjesta unutar građevine ili parkirnih u okolišu građevine na građevnoj čestici), utvrđen aktom za gradnju, ne može se prilikom uspostave etažnog vlasništva prikazati kao samostalna uporabna cjelina, već garažna/parkirna mjesta moraju biti povezana pravom vlasništva posebnih dijelova građevine sukladno normativima iz ove točke ili ostati zajedničko i nepodijeljeno vlasništvo svih suvlasnika građevine.

3. Ukoliko se radi o građevnoj čestici za koju se izdaje odobrenje za građenje za izgradnju nove građevine ili za rekonstrukciju postojeće građevine, a koja nema uvjete za kolni pristup i/ili se nalazi u dijelu naselja u kojem postoji zabrana odvijanja kolnog prometa, potreban broj parkirališnih mjesta osigurat će se na parkiralištima ili u garažno-parkirnim kućama, udaljenim najviše 250 m zračne linije od građevne čestice. Potreban broj parkirališnih mjesta na javnim parkiralištima ili garažno-parkirnim kućama rješava se prema posebnim uvjetima tijela Grada Pule nadležnog za poslove komunalnog gospodarstva koje vodi službenu evidenciju o utvrđenim uvjetima i broju parkirališnih mjesta na svakom javnom parkiralištu ili javnoj garažno-parkirnoj kući. Ukoliko se potreban broj parkirališnih mjesta osigurava na privatnim parkiralištima ili garažama izgrađenim na samostalnim građevnim česticama, uvjetuje se uknjižba prava služnosti u korist Grada Pule, a za potrebe predmetne građevine što će se regulirati posebnim ugovorom između vlasnika nekretnine i Grada Pule.

4. Iznimno, ukoliko se radi o građevnoj čestici koja ima uvjete za kolni pristup a za koju se izdaje odobrenje za rekonstrukciju postojeće građevine, a na kojoj nema prostornih mogućnosti za osiguranje potrebnog broja parkirališnih mjesta, iznimno se

Page 9: 07/15...BROJ 07/15 STRANICA 1 Temeljem članka 79. stavak 6. i 7. i članka 81. stavak 3. Zakona o lokalnim izborima, sukladno Izvješću o utvrđenom činjeničnom stanju Mandatne

BRO

J 07

/15

STR

AN

ICA

8

može maksimalno do 5 parkirališnih mjesta osigurati na samostalnoj građevnoj čestici - privatnom parkiralištu na kojem parkirališna mjesta moraju biti ograđena, obilježena i asfaltirana, ili se može dio potrebnih parkirališnih mjesta osigurati u garažno-parkirnoj kući sa min. 20 mjesta, u kojoj se parkiranje može riješiti za više građevnih čestica. Takva parkirališna mjesta ne mogu biti udaljena više od 200m zračne linije, te se uvjetuje uknjižba prava služnosti u korist Grada Pule a za potrebe predmetne građevine.

5. Iznimno, prostornim planom užeg područja mogu se odrediti dijelovi grada Pule u kojima kod rekonstrukcije postojećih građevina koje se odnose na izmjenu namjene prizemnih dijelova građevine u poslovni prostor ili rekonstrukciju poslovnog prostora, nije potrebno osigurati dodatni prostor za rješavanje prometa u mirovanju.

6. Izuzetno, kod gradnje građevina unutar obuhvata iz prethodne točke, način rješavanja potrebnog broja parkirališnih mjesta, prema normativima iz ovog članka utvrdit će tijelo Grada Pule nadležno za poslove komunalnog gospodarstva posebnim propisom iz zadnjeg stavka ovog članka.

Ukoliko se potreban broj parkirališnih mjesta rješava izvan građevne čestice na kojoj će se ostvariti namjeravani zahvat u prostoru na parkiralištu ili u garažnoj kući, potreba za ovakvim načinom rješavanja prometa u mirovanju mora biti prostorno prikazana u projektu na temelju kojeg će se ishodovati akt za gradnju.

U postupku izdavanja akta za građenje nadležno tijelo utvrdit će i navesti o kojem se parkiralištu odnosno garažnoj kući radi.Za građevne čestice odnosno građevine iz stavka 1. podtočke 2. i 3. ove točke, potreban broj parkirališnih mjesta

može se osigurati gradnjom na samostalnim građevnim česticama parkirališta i garažno parkirnih kuća unutar površina svih namjena u kojima je ovim Planom omogućena gradnja građevina visokogradnje.

U cilju racionalizacije planskog rješenja i poboljšanja ukupnih prostornih uvjeta unutar obuhvata planova užeg područja, i/ili u postupku izdavanja odobrenja za građenje, za jednu ili više građevina odnosno prostora polifunkcionalnih namjena – djelatnosti u svim zonama u kojima je gradnja ovakvih građevina omogućena temeljem sveukupnih odredbi ovoga plana, potreban broj parkirališnih mjesta, temeljen na normativima propisanim za svaku pojedinu namjenu - djelatnost, može se rješavati planiranjem zajedničkih garažnih kuća i/ili parkirališta.

Mogućnost iz prethodnog stavka ne odnosi se na građevine potpuno ili djelomično stambene namjene, za koje se potreban broj parkirališnih mjesta mora riješiti sukladno odredbama stavka 1. ove točke.

Garažne kuće i parkirališta iz stavka 5. ove točke mogu se planirati i izvan obuhvata prostornog plana užeg područja pod uvjetom da je takvo rješenje za određeni zahvat navedeno u tom planu te da su iste smještene u prostoru rubno uz njegov obuhvat.

Ovim Planom utvrđuju se parkirališni normativi za putničke automobile po određenim djelatnostima kako slijedi:

NAMJENA – DJELATNOST BROJ PARKIRNIH MJESTA

za stan do 55m2 netto površine 1za stan od 55,01m2 do 120m2 netto površine 2za stan veći od 120,01m2 netto površine 3za uredsku djelatnost, na 30m2 netto površine 1za trgovinsku djelatnost, na 30m2 netto površine 1za industrijsku i komunalno servisnu djelatnost, na 30m2 netto površine 1za zanatsku djelatnost, na 30m2 netto površine 1za uslužnu djelatnost, na 15m2 netto površine 1za kulturne djelatnosti, na 7 sjedećih mjesta 1za bolnice, na 5 kreveta 1za ambulante, poliklinike, domove zdravlja, socijalne ustanove, na 15 m2 netto površine 1za vjersku djelatnost, na 7 sjedećih mjesta u vjerskoj građevini 1za školsku djelatnost, na 1 učionicu 1za djelatnost visokog obrazovanja, na 150 m2 1za predškolsku djelatnost, na 1 grupu djece u predškolskoj ustanovi 4za sportske dvorane, stadione, sport. terene, igrališta, na 10 sjedećih mjesta odnosno korisnika 1za rekreacijsku djelatnost, na 500m2 uređene brutto površine za rekreaciju 1za hotele, na 1 smještajnu jedinicu 1za ugostiteljske objekte iz skupine “restoran” i “barovi”, na 15m2 netto uslužnog prostora 1za motele, pansione, na 1 smještajnu jedinicu 1za hostele, studentske i đačke domove, na 10 smještajnih jedinica 1za staračke domove, na 10 smještajnih jedinica 1za luke na svakih 10 vezova 1

Page 10: 07/15...BROJ 07/15 STRANICA 1 Temeljem članka 79. stavak 6. i 7. i članka 81. stavak 3. Zakona o lokalnim izborima, sukladno Izvješću o utvrđenom činjeničnom stanju Mandatne

BRO

J 07

/15

STR

AN

ICA

9U netto površinu iz prethodnog stavka ne uračunavaju

se površine u kojima se ne odvija rad sa klijentima/strankama/građanima (sanitarni čvorovi i garderobe zaposlenika, spremišta, skladišta (neprodajna), silosi i slične građevine za smještaj sirovina, poluproizvoda i proizvoda, te automatizirani proizvodni pogoni i sl.).

Iznimno, za trgovačke centre koji objedinjuju više djelatnosti a za koje, prema normativima iz tablice, proizlazi potreba osiguranja više od 800 parkirnih mjesta omogućava se odstupanje na način da je dovoljno osigurati 800 parkirnih mjesta, te se isto neće smatrati u neskladu s danim normativima.

U provedbi Plana primjenjivat će se i stroži normativi, ukoliko su utvrđeni zakonskim i/ili podzakonskim aktima koji reguliraju pojedinu djelatnost.

Ako se u istoj građevini obavljaju različite djelatnosti ili funkcije broj parkirnih mjesta se određuje prema tim djelatnostima ili funkcijama, a u skladu sa standardima odnosno dimenzioniranjem analitičkom metodom (kumulativno).

Ovim Planom određuju se dimenzije mjesta za parkiranje i prostora za manevriranje putničkih automobila, autobusa i motocikala u skladu s normom HRN U.S 4. 234. Iznimno, posebnim propisom mogu se propisati i stroži normativi od navedene HRN u kojem slučaju će se primjenjivati normativi iz posebnih propisa.

Ostali uvjeti kojima se regulira parkiranje u Gradu Puli utvrdit će tijelo Grada Pule nadležno za poslove komunalnog gospodarstva posebnim propisom.“

Članak 22.Članak 129. mijenja se i glasi:

„Pored potrebne rekonstrukcije cjevovoda unutar obuhvata Plana, a u cilju funkcionalnosti cjelovitog sustava, potrebno je rekonstruirati magistralni cjevovod Rakonek Pula.“

Članak 23.U članku 130. stavak 1. mijenja se i glasi:„Ovim se Planom određuju sljedeći zaštitni

infrastrukturni koridori postojeće i planirane vodovodne mreže:- širina zaštitnog koridora za cjevovod profila do DN 300

iznosi 6 m (po 3m sa svake strane od osi cijevi),- širina zaštitnog koridora za cjevovod profila veći od DN

300 iznosi 8 m (po 4 m sa svake strane od osi cijevi)- kod vodovodne mreže unutar prometnice ili puta

zaštitni koridor je trup prometnice ili puta osim za ostalu infrastrukturu koja se smješta sukladno Općim i tehničkim uvjetima isporučitelja vodne usluge javne vodooposkrbe.“

Članak 24.Članak 183. mijenja se i glasi:

„Mjere zaštite od požara tijekom zahvata u prostoru provode se u skladu s odredbama koje propisuju:- Zakon o zaštiti od požara (NN 92/10),- Zakon o zapaljivim plinovima i tekućinama (NN 108/95

i 56/10),- Zakon o prijevozu opasnih tvari (NN 79/07),- Zakon o eksplozivnim tvarima (NN 178/04, 109/07,

67/08 i 144/10),

- Pravilnik o otpornosti na požar i drugim zahtjevima koje građevine moraju zadovoljiti u slučaju požara (NN 29/13),

- Pravilnik o razvrstavanju građevina u skupine po zahtjevanosti mjera zaštite od požara (NN 56/12 i 61/12),

- Pravilnik o uvjetima za vatrogasne pristupe (NN 35/94, 55/94 i 142/03),

- Pravilnik o zapaljivim tekućinama (NN 54/99),- Pravilnik o ukapljenom naftnom plinu (NN 117/07),- Pravilnik o hidrantskoj mreži za gašenje požara (NN

8/06) – predvidjeti vanjsku hidrantsku mrežu u naselju,- Pravilnik o postajama za opskrbu prijevoznih sredstava

gorivom (NN 93/98, 116/07 i 141/08),- Pravilnik o zahvatima u prostoru u kojima tijelo nadležno

za zaštitu od požara ne sudjeluje u postupku izdavanja rješenja o uvjetima građenja odnosno lokacijske dozvole (NN115/11),

- Pravilnik o zaštiti od požara ugostiteljskih objekata (NN 100/99),

- Pravilnik o zaštiti od požara u skladištima (NN 93/08),- Pravilnik o uvjetima i načinu provedbe sigurnosnih mjera

kod skladištenja eksplozivnih tvari (NN 26/09, 41/09 i 66/10),

- Pravilnik o temeljnim zahtjevima za zaštitu od požara elektroenergetskih postrojenja i uređaja (NN 146/05),

- Pravilnik o zaštiti šuma od požara (NN 33/14),- Procjena ugroženosti od požara i plan zaštite od požara

Grada Pule,- ostali Pravilnici i usvojena pravila tehničke prakse

kojima su propisane mjere zaštite od požara.“

Članak 25.Članak 191. mijenja se i glasi:„Lokacijskim dozvolama za zahvate u prostoru,

odnosno prostornim planovima užih područja, propisat će se obaveza pridržavanja posebnih propisa iz područja zaštite okoliša, a naročito:- Zakon o zaštiti okoliša (NN 80/13); Uredba o procjeni

utjecaja zahvata na okoliš (NN 64/08 i 67/09),- Zakon o zaštiti od buke (NN 30/09 i 55/13); Pravilnik

o najvišim dopuštenim razinama buke u sredini u kojoj ljudi rade i borave (NN 145/04),

- Zakon o vodama (NN 152/09, 63/11, 130/11, 56/13 i 14/14); Pravilnik o uvjetima za utvrđivanje zona sanitarne zaštite izvorišta (NN 66/11 i 47/13); Odluka o zonama sanitarne zaštite izvorišta vode za piće (SN Istarske županije 12/05 i 2/11); Pravilnik o izdavanju vodopravnih akata (NN 9/14), Uredba o visini naknade za korištenje voda (NN br.10/14), Pravilnik o posebnim uvjetima za obavljanje djelatnosti javne vodoopskrbe (NN br. 153/09, 63/11, 130/11, 56/13 i 16/14), Pravilnik o graničnim vrijednostima emisija otpadnih voda (NN br. 80/13 i 43/14), Uredba o uslužnim područjima (NN br.67/14),

- Zakon o zaštiti zraka (NN 130/11),- Zakon o održivom gospodarenju otpadom (NN 94/13),- Zakon o komunalnom gospodarstvu (NN 26/03, 82/04,

110/04 i 178/04, 38/09, 79/09, 49/11 i 144/12).- Zakon o sanitarnoj inspekciji (NN 113/08 i 88/10); - Zakon o zaštiti od svjetlosnog onečišćenja (NN 114/11),- Zakon o zaštiti od ionizirajućeg zračenja i sigurnosti

izvora ionizirajućeg zračenja (NN 64/06),- Zakon o zaštiti od neionizirajućeg zračenja (NN 91/10).

Page 11: 07/15...BROJ 07/15 STRANICA 1 Temeljem članka 79. stavak 6. i 7. i članka 81. stavak 3. Zakona o lokalnim izborima, sukladno Izvješću o utvrđenom činjeničnom stanju Mandatne

BRO

J 07

/15

STR

AN

ICA

10

U slučaju promjene pojedinog navedenog propisa, kod provedbe Plana primjenjivat će se važeći propis.“

Članak 26.U članku 195. stavku 6. alineja 3. briše se.U stavku 6. nova alineja 11. mijenja na način da sada glasi: „Urbanistički plan uređenja „Max Stoja“ (“Službene

novine Grada Pule”, br. 12/12, 13/14 i 19/14-pročišćeni tekst),“.

III. PRIJELAZNE I ZAVRŠNE ODREDBE

Članak 27.III. Izmjene i dopune PPUG-a Pule izrađene su u 6

(šest) izvornika ovjerenih pečatom Gradskog vijeća Grada Pule i potpisom predsjednika Gradskog vijeća Grada Pule.

Izvornici se čuvaju:- jedan primjerak u pismohrani dokumentacije Grada Pule,- tri primjerka u Upravnom odjelu za prostorno uređenje,- jedan primjerak u Ministarstvu graditeljstva i prostornog

uređenja, - jedan primjerak u Zavodu za prostorno uređenje Istarske

županije.Uvid u III. Izmjene i dopune PPUG-a Pule osigurava

se u sjedištu Nositelja izrade – Upravni odjel za prostorno uređenje, Pula, Forum 2.

Članak 28.Ovlašćuje se Odbor za statut i druge opće akte da, u

skladu sa odredbama članka 113. Zakona o prostornom uređenju («Narodne novine Republike Hrvatske» br. 153/13), utvrdi pročišćeni tekst odredbi za provođenje i grafičkog dijela Prostornog plana uređenja Grada Pule.

Članak 29.Ova Odluka stupa na snagu osmog dana nakon objave u

«Službenim novinama Grada Pule».

Klasa: 350-01/14-01/69Urbroj: 2168/01-01-02-0206-15-94Pula, 30. srpnja 2015.

GRADSKO VIJEĆE GRADA PULE

PREDSJEDNIKRobert Cvek, v.r.

Na osnovu članka 109. stavak 5., članka 113. i članka 198. Zakona o prostornom uređenju („Narodne novine Republike Hrvatske“ br. 153/13) te članka 39. Statuta Grada Pula - Pola („Službene novine“ Grada Pule br. 7/09, 16/09, 12/11 i 1/13 - pročišćeni tekst), Gradsko vijeće Grada Pule, na sjednici održanoj dana 30. srpnja 2015. godine, donosi

O D L U K Uo donošenju IV. Izmjena i dopuna

Generalnog urbanističkog plana Grada Pule

I. TEMELJNE ODREDBE

Članak 1.Ovom se Odlukom donose IV. Izmjene i dopune

Generalnog urbanističkog plana Grada Pule ( u daljnjem tekstu: IV. Izmjene i dopune GUP-a ) ( „Službene novine“ Grada Pule br. 5A/08, 12/12, 5/14, 8/14 - pročišćeni tekst, 10/14, 13/14 i 19/14 - pročišćeni tekst ).

Izrađivač IV. Izmjena i dopuna GUP-a je „Urbanistica“ d.o.o. iz Zagreba, Đorđićeva 5/II.

Članak 2.IV. Izmjene i dopune GUP-a sastavni su dio ove Odluke

a sastoje se od tekstualnog i grafičkog dijela.Tekstualni dio IV. Izmjena i dopuna GUP-a sadrži:

I - TEKSTUALNI DIO Odredbe za provođenje – IZMJENE I DOPUNE

0. Uvodne odredbe

1. Uvjeti određivanja i razgraničavanja površina javnih i drugih namjena

6. Lokacijski uvjeti i način gradnje građevina svih namjena – Definicija urbane morfologije i tipologije

7. Uvjeti utvrđivanja trasa i površina prometne, telekomunikacijske i komunalne infrastrukturne mreže

7.1. Prometna cestovna mreža7.7. Vodovodna mreža11. Mjere sprečavanja nepovoljna utjecaja na okoliš12. Mjere provedbe plana12.1. Izrada prostornih planova užeg područja12.2. Mjere uređenja i zaštite zemljišta

II - GRAFIČKI DIOGrafički dio II. Ciljanih izmjena i dopuna GUP-a sadrži:

BROJ GRAF.PRIKAZA

NAZIV LISTA

BROJ LISTA MJERILO

4.2.

Područja i dijelovi primjene planskih mjera zaštite

4.2. 1:10000

Page 12: 07/15...BROJ 07/15 STRANICA 1 Temeljem članka 79. stavak 6. i 7. i članka 81. stavak 3. Zakona o lokalnim izborima, sukladno Izvješću o utvrđenom činjeničnom stanju Mandatne

BRO

J 07

/15

STR

AN

ICA

11III - PRILOZI

III-1 OBRAZLOŽENJE IV. IZMJENA I DOPUNA GENERALNOG URBANISTIČKOG PLANA GRADA PULE

UVOD1. POLAZIŠTA2. CILJEVI3. PLAN PROSTORNOG UREĐENJA – IZMJENE I DOPUNE

III-2 SAŽETAK ZA JAVNOST

Sadržajem Elaborata IV. Izmjena i dopuna Generalnog urbanističkog plana Grada Pule navedenim u ovom članku odgovarajuće se zamjenjuju dijelovi Generalnog urbanističkog plana Grada Pule („Službene novine“ Grada Pule br. 5A/08, 12/12, 5/14, 8/14 - pročišćeni tekst, 10/14, 13/14 i 19/14 - pročišćeni tekst).

II. IZMJENE I DOPUNE ODREDBI ZA PROVOĐENJE

Članak 3.U Odluci o donošenju Generalnog urbanističkog plana grada Pule („Službene novine Grada Pule“ br. 5A/08, 12/12,

5/14, 8/14 - pročišćeni tekst, 10/14, 13/14 i 19/14 - pročišćeni tekst ), u članku 3. tekst „(NN 106/98, 39/04, 45/04 i 163/04) zamjenjuje se tekstom koji glasi:

„(NN 106/98, 39/04, 45/04, 163/04 i 9/11)“.

Članak 4.U članku 11. briše se stavak 10., a dosadašnji stavci 11., 12. i 13. postaju stavci 10., 11. i 12.

Članak 5.U članku 30. tablica Planirani maksimalni turistički kapaciteti u gradu Puli mijenja se i glasi:

Lokacija(zona)

Kapacitet (postelja/kampista)

Površina(ha)

Gustoća (postelja/ha)Hotel (T1)

Vrsta ugostiteljskog smještaja

Turističko naselje (T2)

Kamp (T3)

I. GRAĐEVINSKO PODRUČJE NASELJA PULA – Površine gospodarske – ugostiteljsko turističke namjene

1. Štinjan - Puntižela 1.390 22,49 61,08 x

2.Štinjan - Puntižela - Hidrobaza

1200 18,16 66,07 x xx(samo kamp)

3. Stoja (2 podzone) ukupno 400 5,08 78,74 x

4. Stoja - Stara klaonica 162 1,35 120,00 x

5. Valovine 400 5,02 79,68 x

6. Valkane - Hotel Pula 376 1,82 206,59 x

7.Zlatne stijene - Horizont Pula Resort

postojeći (1.540) 11,32 postojeća (136,04) x

8. Saccorgiana 1910 12,87 148,40 xx(samo kamp)

9. Verudella - Punta Verudela postojeći (1.380)

8,45 postojeća (243,20)

x

10. Verudella - Palma postojeći (219) x

11. Verudella - Histria postojeći (456) x

Page 13: 07/15...BROJ 07/15 STRANICA 1 Temeljem članka 79. stavak 6. i 7. i članka 81. stavak 3. Zakona o lokalnim izborima, sukladno Izvješću o utvrđenom činjeničnom stanju Mandatne

BRO

J 07

/15

STR

AN

ICA

12

12.Verudella - Verudela Beach Resort

postojeći (806)

17,12 107,94

x

13. Verudella - Brioni 502 x

14. Verudella - Park 540 x

15. Valsaline - FSH postojeći (140) 0,78 postojeća

(179,49)

x(kamp i/ili hostel)

16.

Muzil - Marie Louise (dvije podzone)

ukupno 750 6,91 108,54 x

17. Muzil - Muzil 550 5,63 97,69 x18. Muzil - Muzili 250 4,90 51,02 x

19. Fratarski otok 750 13,37 56,09x(samo kamp)

Ukupno POVRŠINE gospodarske – ugostiteljsko turističke namjene (I.)

13721 135,27 101,43 x x x

II. GRAĐEVINSKO PODRUČJE NASELJA PULA – Pojedinačne smještajne građevine gospodarske – ugostiteljsko turističke namjene u mješovitoj namjeni, unutar područja obuhvaćenog PUP-om Stari grad Pula

20. Punta - Scaletta 40 - - x

21. Centar grada - Omir 40 - - x

22.

Centar grada - ostale zone mješovite namjene

500 - - x x(samo hostel)

UKUPNO 580 - - x

III.GRAĐEVINSKO PODRUČJE NASELJA PULA – Pojedinačne smještajne građevine gospodarske – ugostiteljsko turističke namjene u mješovitoj stambeno-poslovnoj, javnoj i društvenoj namjeni (M), izvan područja obuhvaćenog PUP-om Stari grad Pula

23.Verudella - Ribarska koliba

120 - - x

24. Valkane - Milan 40 - - x

25. Punta - Riviera postojeći (163) 0,29 postojeća (562,07) x

26. Elektromlin 80 - - x

27.Valsaline - kongresni centar

80 - - x

28. Smrikve - Štinjan 80 - - x

Page 14: 07/15...BROJ 07/15 STRANICA 1 Temeljem članka 79. stavak 6. i 7. i članka 81. stavak 3. Zakona o lokalnim izborima, sukladno Izvješću o utvrđenom činjeničnom stanju Mandatne

BRO

J 07

/15

STR

AN

ICA

1329. Smrikve -

Štinjan 80 - - x

30. Tomaseova 80 - - x

31.Šijana - kongresni centar

250 - - x

32. Valkane - hotel 360 - - x

33. Max Stoja - sport hotel 50 - - x

33a

Max Stoja - poslovni hotel u sklopu trgovačkog centra

56 - - x

34. Pragrande - sport hotel 80 - - x

34a Sveta Katarina 200 - - x35. Marina Veruda 100 - - x

36.Muzil - Smokvica - otok

320 - - x

37.Muzil - Smokvica - kopno

400 - - x

38.

Monte Serpok.č.br:2029/1, 2029/3, 2253/2, 2029/4 i 2029/5 2029/8, sve k.o.Pula

60 - - x(samo hostel)

39.Štinjank.č.br. 302/1 k.o.Štinjan

20 - - x(samo hostel)

UKUPNO 2619 - - X X

IV. GRAĐEVINSKO PODRUČJE NASELJA PULA – Pojedinačne smještajne građevine gospodarske – ugostiteljsko turističke namjene u javnoj i društvenoj namjeni

40. Društveni centar Rojc 80 - -x(samo hostel)

Ukupno 80 - - x x

Ukupno izvan površina gospodarske – ugostiteljsko turističke namjene (II., III. i IV)

3279 - - x x

UKUPNO 17000 - -

Članak 6.U članku 32.a. stavak 3. briše se, a dosadašnji stavci 4. i 5. postaju stavci 3. i 4.

Članak 7.U članak 36. iza stavka 4. dodaju se novi stavci 5. i 6. koji glase:„Unutar površine namijenjene za luku nautičkog turizma (LN) na lokaciji Bunarina omogućava se slijedeće:

- na kopnenom dijelu luke - rekonstrukcija postojećih i gradnja novih građevina u okviru djelatnosti navedenih u prvom stavku ovog članka, uređenje površina kao što su prometnice, parkirališta, manipulativne površine, prostor za odlaganje brodova, biciklističke i pješačke staze i slično, postavljanje naprava i uređaja, te ostalih infrastrukturnih sadržaja, a sve u funkciji luke nautičkog turizma. Lokacijski uvjeti i način rekonstrukcije/gradnje građevina kao i uvjeti uređenja ostalih

Page 15: 07/15...BROJ 07/15 STRANICA 1 Temeljem članka 79. stavak 6. i 7. i članka 81. stavak 3. Zakona o lokalnim izborima, sukladno Izvješću o utvrđenom činjeničnom stanju Mandatne

BRO

J 07

/15

STR

AN

ICA

14

površina određeni su sveukupnim Odredbama ovog plana.

- na morskom dijelu luke: smještaj potrebne infrastrukture u funkciji luke nautičkog turizma tj. smještaj pomorskih objekata u funkciji lučkih djelatnosti (rekonstrukcija/gradnja lukobrana, valobrana, gatova, pontona, radne obale, zaštitne obale i ostalih objekata u funkciji lučkih djelatnosti), odvijanje pomorskog prometa i plovidbe. Akvatorij luke se može opremiti svom potrebnom lučkom opremom i uređajima za sigurnost plovidbe i signalizacijom. Uređenje akvatorija luke podrazumijeva organizaciju koja omogućava odvijanje pomorskog prometa i pristup plovila planiranim sadržajima u luci, te opremanje potrebnom komunalnom infrastrukturom. Uvjeti i kriteriji priključenja na prometnu površinu, komunalnu i drugu infrastrukturu, određeni su sveukupnim Odredbama ovog Plana.

Pristup do luke nautičkog turizma na lokaciji Bunarina će se osigurati spojnom (sabirnom) cestom od luke do glavne mjesne ceste Verudella. Uvjeti za sabirne ceste su određeni čl. 116. ovih Odredbi za provođenje. Za luku je potrebno osigurati prateću komunalnu infrastrukturu sukladno zakonskim propisima.”

Dosadašnji stavci 5., 6. i 7. postaju stavci 7., 8. i 9.Na kraju članka 36. dodaje se novi stavak 10. koji glasi:“Položaj u prostoru i vanjske granice područja akvatorija

luke nautičkog turizma Bunarina orijentacijske su na nivou ovog plana. Detaljni položaj u prostoru i vanjske granice akvatorija luke nautičkog turizma utvrdit će se u postupku odobrenja za građenje i/ili u sklopu izrade odgovarajućeg prostornog plana užeg područja.”

Članak 8.U članku 40. iza stavka 1. dodaju se stavci 2., 3., 4. i 5.

koji glase:“Pored djelatnosti navedenih u prvom stavku ovog

članka, unutar građevina koje će se graditi/rekonstruirati na lokaciji sportske luke Bunarina omogućava se realizacija prostorija za smještaj korisnika sportske luke. Realizacija prostorija namijenjenih smještaju korisnika sportske luke podrazumijeva smještaj članova sportskih udruga – korisnika sportske luke odnosno njihovih gostiju bez mogućnosti pružanja usluga turističkog smještaja u smislu bavljenja komercijalnom djelatnošću.

GUP-om se određuje najveći dozvoljeni kapacitet sportske luke Bunarina koji iznosi najviše 265 vezova u moru i 35 vezova na kopnu.

GUP-om se određuje ukupna površina sportske luke Bunarina koja iznosi cca 4,3 ha, od čega su površine kopnenog i morskog dijela grafički orijentacijski određene. Detaljno razgraničenje kopnenog dijela i akvatorija utvrdit će se u postupku izdavanja odobrenja za građenje i/ili izrade odgovarajućeg plana užeg područja.

Pristup do sportske luke na lokaciji Bunarina će se osigurati spojnom (sabirnom) cestom od luke do glavne mjesne ceste Verudella. Uvjeti za sabirne ceste su određeni čl. 116. ovih Odredbi za provođenje. Za luku je potrebno osigurati prateću komunalnu infratsrukturu sukladno zakonskim propisima.”

Članak 9.U članku 41. stavak 2. mijenja se i glasi:”U akvatoriju površina namijenjenih za luke otvorene

za javni promet mogu se graditi potporni i obalni zidovi,

obale, molovi i lukobrani, postavljati naprave i uređaji za privez plovila i signalizaciju, postavljati građevine, uređaji i instalacije potrebni za odvijanje sigurne plovidbe, realizirati lokacije za privez hidroaviona sa pripadajućom signalizacijom, pontoni, te obavljati i drugi slični radovi. Sve aktivnosti i djelatnosti moraju se uskladiti s odgovarajućim propisima o uvjetima koje moraju zadovoljiti planirani zahvati u prostoru, te s propisima o sigurnosti plovidbe.“

Članak 10.U članku 44. u stavku 1. iza alineje 3. dodaje se nova

alineja 4. koja glasi:„- nautički vez s djelatnostima određenim ovim GUP-

om za Luke nautičkog turizma (LN)“.Stavak 2. članka 44. briše se, a dosadašnji stavci 3. i 4.

postaju stavci 2. i 3.

Članak 11.U članku 46. iza stavka 6. dodaje se novi stavak 7. koji

glasi:„Unutar površine namijenjene za sport u obuhvatu

Urbanističkog plana uređenja „Lungo Mare” koja je na kartografskom prikazu 4.3. „Način gradnje“ označena numeričkom oznakom „55“, omogućava se realizacija montažno-demontažnih građevina (nadstrešnice, sjenice i sl.) za koje će se detaljni uvjeti propisati planom užeg područja.“

Članak 12.U članku 50. u stavku 4., u podalineji 1. alineje 1., briše

se tekst koji glasi „ali ne i u smislu bavljenja rekreacijom kao poslovnom djelatnošću“ .

U stavku 5. istog članka, iza teksta „istočno od Ulice Verudella” dodaje se tekst koji glasi „na lokaciji Bunarina” .

Iza stavka 5. dodaje se novi stavak 6. koji glasi:”Unutar zaštitnih zelenih površina na području Bunarine

se, osim planirane biciklističke staze prikazane u grafičkom prikazu GUP-a br. 3.1. list “Promet”, omogućava realizacija i drugih biciklističkih staza na navedenom području minimalne širine 2 m koje će se detaljnije odrediti planom užeg područja odnosno aktom kojim se odobrava građenje.”

Članak 13.U članku 56. u stavku 4. tekst „30 %“ zamjenjuje se

tekstom „40 %“.

Članak 14.Članak 57. mijenja se i glasi:„Na lokacijama planiranim za izgradnju benzinskih

postaja može se odvijati gradnja građevina namijenjenih opskrbi svim vrstama goriva odnosno energije (plinska goriva, benzin, dizel goriva, biodizel, etanol, električna energija i dr.). Pored osnovne namjene može se organizirati i kompatibilna prateća uslužna i trgovačka djelatnosti uz uvjet da ukupna bruto razvijena površina potonjih ne prelazi 30% ukupne bruto površine građevine. U okviru istih građevina mogu se, pod uvjetom da ne utječu negativno na uvjete života i rada na susjednim građevnim česticama, neovisno o vrsti zagađenja, obavljati i slijedeće djelatnosti:- praonica vozila, mini servisi vozila,- trgovačke djelatnosti: djelatnosti trgovine na malo

motornim gorivima i mazivima, i ostale kompatibilne djelatnosti trgovine na malo koje ne ometaju funkcioniranje osnovne djelatnosti,

- ugostiteljske djelatnosti : barovi, restorani,

Page 16: 07/15...BROJ 07/15 STRANICA 1 Temeljem članka 79. stavak 6. i 7. i članka 81. stavak 3. Zakona o lokalnim izborima, sukladno Izvješću o utvrđenom činjeničnom stanju Mandatne

BRO

J 07

/15

STR

AN

ICA

15- agencijske djelatnosti.

Benzinske postaje mogu se graditi na lokacijama označenim kartografskom oznakom - simbolom u grafičkom dijelu GUP-a – list br. 1. “Korištenje i namjena prostora“ i list br. 3.1. “Promet“.

Osim na lokacijama iz prethodnog stavka, benzinske postaje mogu se graditi:- kao prostorni i funkcionalni dio ceste sukladno Zakonu

o cestama (NN br. 84/11, 18/13, 22/13, 54/13, 148/13 i 92/14) te ostaloj zakonskoj i podzakonskoj regulativi, uz prethodno mišljenje upravnog tijela nadležnog za poslove prostornog uređenja, pri čemu se za gradnju benzinske postaje može formirati zasebna građevinska parcela koju je moguće oformiti od dijela površine unutar infrastrukturnog koridora glavnih mjesnih ulica i/ili dijela površine susjedne namjene,

- u okviru luka posebne namjene i luka otvorenih za javni promet sukladno mogućnostima koje proizlaze iz zakonske i podzakonske regulative koja regulira sadržaje navedenih luka, osim na lokacijama Verudella (J6), otok Veruda (Fratarski otok) (J7) i otok Sv. Andrija (J4),

- u okviru namjene autobusni kolodvor (AK) i u sklopu kamionskog terminala (unutar površine industrijsko-zanatske namjene I2),

- u okviru gospodarske namjene - javni promet (K4) i gospodarske – komunalno-servisne namjene (K3) kao i u drugim zonama u kojima je omogućeno obavljanje djelatnosti iz grupe djelatnosti za komunalno servisnu namjenu (K3).

Mogućnost realizacije benzinskih postaja u slučajevima iz prethodnog stavka, unutar zona sanitarne zaštite, potrebno je uskladiti s odredbama Odluke o zonama sanitarne zaštite izvorišta vode za piće u Istarskoj županiji (SN IŽ br. 12/05 i 2/11).

Najmanje 20% površine svake građevne čestice na kojoj se gradi nova benzinska postaja mora se urediti kao parkovni nasadi i/ili prirodno zelena površina.

Smještaj, oblik i veličina građevinske čestice benzinske postaje prema uvjetima iz ovog GUP-a odnosno prostornog plana užeg područja određuje se u postupku izdavanja odobrenja za građenje temeljem kartografske oznake za benzinsku postaju koja označava zonu a ne točnu poziciju u kojoj se planira benzinska postaja kao i temeljem drugih odredbi koje se odnose na mogućnosti realizacije ove namjene.“

Članak 15.Članak 68. mijenja se i glasi:

„POJMOVI I VARIJABLE

Pojmovi i varijable, navedeni u nastavku, primjenjuju se u definicijama koje slijede, ukoliko važećim propisima nije određeno drukčije:

GRAĐENJE GRAĐEVINA VISOKOGRADNJE jest građenje, novih, odnosno, rekonstrukcija postojećih građevina koje imaju barem jednu korisnu nadzemnu ili podzemnu etažu.

GRAĐENJE GRAĐEVINA NISKOGRADNJE jest gradnja prometnica, pješačkih i rekreacijskih staza, infrastrukturnih razvoda, igrališta bez fiksnih (izgrađenih) gledališta i sl. Građevine niskogradnje se mogu graditi unutar površina svih namjena, sukladno ukupnim odredbama ovog GUP-a.

REKONSTRUKCIJA GRAĐEVINA je izvedba građevinskih i drugih radova na postojećoj građevini kojima se utječe na ispunjavanje temeljnih zahtjeva za tu građevinu ili kojima se mijenja usklađenost te građevine s lokacijskim uvjetima u skladu s kojima je izgrađena (dograđivanje, nadograđivanje, uklanjanje vanjskog dijela građevine i izvođenje radova radi promjene namjene građevine ili tehnološkog procesa i slično) odnosno izvedba građevinskih i drugih radova na ruševini postojeće građevine u svrhu njezine obnove. Prilikom rekonstrukcije građevina omogućava se odstupanje od lokacijskih uvjeta za zonu u kojoj se građevina nalazi ukoliko je to omogućeno sveukupnim odredbama ovoga plana.

POLUUGRAĐENE GRAĐEVINE su građevine koje se sa jednom cijelom stranom ili sa dijelom jedne strane, duljine minimalno 30% ukupne duljine građevine, nalaze na granici građevne čestice, odnosno vezane uz susjedne postojeće ili planirane građevine, pri čemu se udaljenost osnovne građevine od granice vlastite građevne čestice na slobodnim stranama utvrđuje primjenom propisane udaljenosti odgovarajuće morfološke i tipološke vrste građevine iz čl. 67.

Izuzetno, poluugrađenom građevinom će se smatrati i građevina koja se duljinom manjom od 30% ukupne duljine građevine nalazi na granici građevne čestice, odnosno koja je sa manje od 30% duljine vezana uz susjedne postojeće ili planirane građevine ukoliko je njen smještaj rezultat detaljnijeg rješenja koje proizlazi iz provedbe arhitektonskog i/ili urbanističkog natječaja.

U slučaju kada se osnovna građevina samo dijelom jedne strane nalazi na granici sa susjednom građevnom česticom, preostali dio te strane ukoliko se na dijelu koji je okrenut prema granici građevne čestice planiraju otvori, mora biti udaljen kako je to ovim odredbama za provođenje GUP-a propisano za udaljenost slobodne strane odgovarajuće morfološke i tipološke vrste građevine, odnosno minimalno 4 m od granice vlastite građevne čestice ukoliko na tom dijelu građevine nema otvora.

UGRAĐENE GRAĐEVINE su građevine koje se sa najmanje dvije cijele strane ili sa dijelovima najmanje dvije strane, duljine minimalno 30% ukupne duljine građevine, nalaze na granici građevne čestice, odnosno vezane uz susjedne postojeće i planirane građevine pri čemu se udaljenost osnovne građevine od granice građevne čestice na slobodnim stranama utvrđuje primjenom propisane udaljenosti odgovarajuće morfološke i tipološke vrste građevine. U slučaju kada se građevina samo dijelom jedne strane nalazi na granici sa susjednom građevnom česticom, preostali dio te strane, ukoliko se na dijelu koji je okrenut prema granici građevne čestice planiraju otvori, mora biti udaljen kako je to ovim odredbama za provođenje GUP-a propisano za udaljenost slobodne strane odgovarajuće morfološke i tipološke vrste građevine, odnosno minimalno 4 m od granice građevne čestice ukoliko nema otvora.

Izuzetno, ugrađenom građevinom će se smatrati i građevina koja se sa najmanje dvije strane ili sa dijelovima najmanje dviju strana, duljine manje od 30% ukupne duljine građevine nalazi na granici građevne čestice, odnosno koja je sa manje od 30% duljine vezana uz susjedne postojeće ili planirane građevine ukoliko je njen smještaj rezultat detaljnijeg rješenja koje proizlazi iz provedbe arhitektonskog i/ili urbanističkog natječaja.

GRAĐEVINOM STAMBENE NAMJENE, prema ovim odredbama, smatra se građevina koja je namijenjena

Page 17: 07/15...BROJ 07/15 STRANICA 1 Temeljem članka 79. stavak 6. i 7. i članka 81. stavak 3. Zakona o lokalnim izborima, sukladno Izvješću o utvrđenom činjeničnom stanju Mandatne

BRO

J 07

/15

STR

AN

ICA

16

stanovanju u cjelini ili dijelom svoje površine i svojih funkcionalnih jedinica koji mora biti veći od 70%. Izuzetak od ove definicije je utvrđen u stavku 5. članka 10. ovih odredbi za provođenje.

GRAĐEVINOM GOSPODARSKE NAMJENE, prema ovim odredbama, smatra se građevina koja je u cjelini ili većim dijelom svoje površine i svojih funkcionalnih jedinica namijenjena obavljanju djelatnosti gospodarske namjene. Kada se to uvjetuje odredbama ovog GUP-a ili prostornog plana užeg područja građevina gospodarske namjene ne može imati prostorije drugih namjena ili su druge namjene u toj građevini pobliže određene.

FUNKCIONALNA JEDINICA (samostalna uporabna cjelina) je jedna prostorija ili sklop prostorija koje čine samostalnu uporabnu cjelinu.

POMOĆNE GRAĐEVINE su građevine pomoćnog karaktera koje služe redovnoj uporabi osnovne građevine i koje se mogu graditi na građevnoj čestici uz građevinu osnovne namjene u skladu sa sveukupnim odredbama ovog plana. Pod pomoćnim građevinama u smislu ovih odredbi pobliže se određuju drvarnice, garaže, spremišta, konobe, ljetne kuhinje, bazeni čija je tlocrtna površina manja od 100 m2, cisterna za vodu, sabirna jama, vrtna sjenica, slobodnostojeća ili sa zgradom konstruktivno povezana nadstrešnica izvan tlocrtnih gabarita postojeće zgrade, spremnik za smještaj tipskih kontejnera za komunalni otpad, podzemni i nadzemni spremnik goriva, te sustav sunčanih kolektora, odnosno fotonaponskih modula u svrhu proizvodnje toplinske, odnosno električne energije bez mogućnosti predaje u mrežu.

UREĐENJEM GRAĐEVNE ČESTICE smatra se građenje staza, platoa i stuba oslonjenih cijelom površinom neposredno na tlo, vrtnog bazena ili ribnjaka dubine do 1 m od razine okolnog tla, otvorenog ognjišta tlocrtne površine do 3 m2 i visine do 3,0 m od razine okolnog tla, te stabilnih dječjih igračaka. Uređenjem građevne čestice smatra se i gradnja parkirališta za rješavanje prometa u mirovanju, manipulacijske površine, prilazi građevinama, interni putevi, rampe, instalacijska i revizijska okna i spremnici, popločenja na tlu, nenatkrivene prizemne terase kada iste nisu konstruktivni dio podzemne etaže, koji su svi manji od 1 m od okolnog tla, potporni zidovi i nasipi prema konfiguraciji terena i slični zahvati.

REGULACIJSKIM PRAVCEM se, prema ovim odredbama, smatra granica građevne čestice prema prometnoj površini s koje se ostvaruje kolni pristup građevini te prema ostalim dodirnim prometnim površinama. Građevna čestica može imati 1 ili više regulacijskih pravaca.

GRAĐEVNIM PRAVCEM se, prema ovim odredbama, smatra obvezni pravac kojim se određuje položaj građevine na građevnoj čestici na način da se na njega naslanjaju najmanje 2 najistaknutije točke pročelja, a određuje se u odnosu na regulacijski pravac.

INTERPOLACIJA je, prema ovim odredbama, gradnja građevina u postojećoj urbanoj strukturi, točnije na neizgrađenoj građevnoj čestici unutar tog područja. Interpolacijom se smatra gradnja:- građevine visokogradnje koja je dvjema ili trima stranama

vezana uz susjedne postojeće i planirane građevine visokogradnje - ugrađena građevina,

- građevine visokogradnje koja je samo jednom stranom vezana uz susjedne postojeće i planirane građevine visokogradnje - poluugrađena građevina.,

- građevina visokogradnje koje se grade kao

slobodnostojeće unutar postojeće urbane strukture.Za gradnju interpoliranih građevina u zonama E i E/F,

u situacijama kada su na susjednim građevnim česticama izgrađene građevine koje su smještene protivno utvrđenoj tipologiji i morfologiji, omogućava se odstupanje od utvrđene minimalne udaljenosti građevine od granice vlastite građevne čestice prema tim susjednim građevinama na način kako slijedi:- građevine ili njihovi dijelovi neovisno o broju

funkcionalnih jedinica, a koji ostvaruju visinu do 12 m, moraju biti udaljeni minimalno 6 m od granice građevne čestice,

- za građevine ili njihove dijelove koji nadilaze visinu iz prethodne alineje udaljenost od granica građevne čestice uvjetuje se primjenom formule H/2+2,5.

GRADIVI DIO GRAĐEVNE ČESTICE je površina građevne čestice koja se određuje ovisno o obliku i veličini građevne čestice, položaju građevnog pravca i minimalnoj udaljenosti od granica sa susjednim građevnim česticama koje proizlaze iz primjenjene tipologije gradnje.

MAKSIMALNA I MINIMALNA POVRŠINA IZGRAĐENOSTI GRAĐEVNE ČESTICE utvrđene su odredbama ovog plana za svaku pojedinu zonu naznačenu u Tablici lokacijskih uvjeta i načina gradnje iz čl. 69, te grafički prikazanu na listu 4.3. ”Način gradnje”. U izračun maksimalne/minimalne površine izgrađenosti uračunava se površina vertikalne projekcije svih zatvorenih, otvorenih i natkrivenih konstruktivnih dijelova osnovne građevine osim balkona, na građevnu česticu, uključivši i terase u prizemlju građevine kada su iste konstruktivni dio podzemne etaže, kao i površina vertikalne projekcije slijedećih pomoćnih građevina: drvarnica, garaža, spremišta, konoba i ljetnih kuhinja.

U maksimalnu površinu izgrađenosti izuzetno se ne uračunava potpuno ukopana garaža ili potpuno ukopana podzemna etaža namijenjena isključivo za rješavanje mirujućeg prometa građevine, ako njezini konstruktivni dijelovi nisu terase u prizemlju.

U maksimalnu površinu izgrađenosti ne uračunavaju se površine otvorenih sportskih i rekreacijskih igrališta koja se grade na građevnoj čestici, a koje se moraju smjestiti unutar gradivog dijela građevne čestice.

U maksimalnu površinu izgrađenosti ne uračunavaju se vertikalne projekcije balkona, vijenaca, oluka, erti, elemenata zaštite od sunca, rasvjetnih tijela, reklama i sličnih elemenata na građevnu česticu.

MAKSIMALNI KOEFICIJENT IZGRAĐENOSTI (kig) utvrđen odredbama ovog plana za svaku pojedinu zonu naznačenu u Tablici lokacijskih uvjeta i načina gradnje iz čl. 69. te grafički prikazan na listu 4.3. ”Način gradnje”, jest maksimalna dozvoljena vrijednost omjera izgrađene površine zemljišta pod građevinom i ukupne površine građevne čestice., pri čemu se u izgrađenu površinu zemljišta pod građevinom uračunava površina svih nadzemnih i podzemnih izgradnji osnovne građevine, te površina pomoćnih građevina koje se uračunavaju u izračun maksimalne površine izgrađenosti.

Pomoćne građevine iz članka 86. stavak 1, mogu se graditi ukoliko se na građevnoj čestici osigura minimalno 20% površine uređene kao parkovni nasadi i/ili prirodno zelena površina, kada se ona nalazi unutar površina za koje je takva obveza utvrđena ovim Odredbama.

KOEFICIJENT ISKORIŠTENOSTI (kis) jest odnos ukupne (bruto) izgrađene površine građevine i površine

Page 18: 07/15...BROJ 07/15 STRANICA 1 Temeljem članka 79. stavak 6. i 7. i članka 81. stavak 3. Zakona o lokalnim izborima, sukladno Izvješću o utvrđenom činjeničnom stanju Mandatne

BRO

J 07

/15

STR

AN

ICA

17građevne čestice.

GRADNJA DO OSTVARENJA MAKSIMALNIH PLANSKIH POSTAVKI -

Pod terminom ”gradnja do ostvarenja maksimalnih planskih postavki” u smislu odredbi članka 67.a podrazumijeva se specifičnost postavljenih urbanih pravila u područjima unutar kojih je, radi stvaranja jačeg urbaniteta, planirana gradnja građevina srednje velikih gabarita (zone E i zone E/F). Do ostvarenja tih maksimalnih planskih postavki, unutar ovih je zona predviđena mogućnost gradnje i građevina malih, odnosno srednjih gabarita primjenom elementa udaljenosti građevine od granica građevne čestice na slijedeći način:- građevine ili njihovi dijelovi, neovisno o broju

funkcionalnih jedinica a koji ostvaruju visinu do 12 m moraju biti udaljeni minimalno 6 m od granice građevne čestice,

- za građevine ili njihove dijelove koji nadilaze visinu iz prethodne alineje udaljenost od granica građevne čestice uvjetuje se primjenom formule H/2+2,5 m.

Ostali uvjeti gradnje primjenjuju se kao za zonu unutar koje se građevina nalazi.

NAJVIŠA VISINA GRAĐEVINA jest visina koja se mjeri od konačno zaravnanog i uređenog terena na svakom pojedinom mjestu neposredno uz pročelje građevine do gornjeg ruba vijenca građevine (gornjeg ruba stropne konstrukcije zadnjega kata, odnosno vrha nadozida potkrovlja pri čemu, visina nadozida potkrovlja ne može biti viša od 1,2 m).

Najnižim djelom neće se smatrati ulazna rampa maksimalne širine 6,0 m za podzemnu garažu, locirana na optimalnoj udaljenosti između javne prometne površine i garaže, te vanjske stepenice maksimalne širine 2,5 m uz građevinu za silazak u podrum.

UKUPNA VISINA GRAĐEVINE koja se mjeri od konačno zaravnanog i uređenog terena na svakom pojedinom mjestu neposredno uz pročelje građevine do najviše točke krova (sljemena) može biti viša za najviše 3,20 m od najviše visine građevine, dok je za građevine sa ravnom krovnom konstrukcijom ona jednaka najvišoj visini građevine.

NAJVEĆI BROJ NADZEMNIH ETAŽA jest najveći broj korisnih nadzemnih etaža koji je odredbama ovog plana određen u odnosu na namjenu i druge specifičnosti građevine, imajući u vidu postojeću i planiranu okolnu izgradnju. Broj etaža na kosom terenu (terenu u padu kojem je nagib konačno zaravnanog terena cjelokupne građevne čestice 10° i više) računa se na način da na svakom pojedinom mjestu u presjeku ne smije prijeći propisani najveći broj etaža, uzimajući pri tom u obzir definiciju nadzemne etaže.

NAJVEĆI BROJ PODZEMNIH ETAŽA jest najveći broj korisnih etaža u građevini kojima je visinska razlika između donje kote stropne konstrukcije i najniže točke konačno zaravnanog terena neposredno uz građevinu na ravnom terenu manja od 1,0 m, a na kosom terenu manja od 2,0 m.

Sve građevine visokogradnje mogu imati 1 ili više podzemnih etaža.

NADZEMNOM ETAŽOM građevine na ravnom terenu, prema ovim odredbama, smatra se i etaža kojoj je visinska razlika između donje kote stropne konstrukcije i najniže točke konačno zaravnanog terena neposredno uz građevinu veća od 1,0 m, a na kosom terenu (nagib konačno zaravnanog terena cjelokupne građevne čestice 10° i više) etaža kojoj je visinska razlika između stropa i najniže

točke konačno zaravnanog terena neposredno uz građevinu veća od 2,0 m. Nadzemnom etažom građevine ne smatra se podzemna etaža kojoj se pristupa ulaznom rampom maksimalne širine 6,0 m za podzemnu garažu, lociranom na optimalnoj udaljenosti između javne prometne površine i garaže ili vanjskim stepenicama maksimalne širine 2,5 m uz građevinu za silazak u podrumsku etažu.

NADZEMNOM ETAŽOM građevine, prema ovim odredbama, smatra se i potkrovlje pod kojim se podrazumijeva dio građevine čiji se prostor nalazi iznad zadnjega kata i neposredno ispod kosog ili zaobljenog krova, ukoliko ima 1 ili više korisnih prostorija (soba, spremišta i sl.), s nadozidima na koje se nadovezuje krovna konstrukcija. Strojarnice dizala, strojarske instalacije (rashladni elementi za ubacivanje i izbacivanje zraka), te slični građevni elementi ne smatraju se nadzemnom etažom.

KIOSCI su sve montažne prenosive građevine koje se montiraju odnosno postavljaju isključivo na javnim površinama u svim namjenama, maksimalne ukupne visine 3,0 m i maksimalne tlocrtne površine 15 m2, ukoliko posebnim propisom nije određeno drukčije. Kiosci se postavljaju unutar obuhvata GUP-a prema posebnom propisu.

URBANA OPREMA jest sva oprema koja se montira odnosno postavlja na površinama svih namjena kojom se oplemenjuje urbani prostor (koševi za smeće, stajališta javnog prijevoza, držači bicikala, oglasni i reklamni panoi, smjerokazi i ostali znakovi, klupe, vaze za cvijeće, zaštitni stupići i slično). Urbana oprema postavlja se unutar obuhvata GUP-a prema posebnom propisu.

PREOSTALA MORSKA POVRŠINA (UNUTAR LUČKOG PODRUČJA) je površina morskog akvatorija unutar lučkog područja utvrđenog Prostornim planom uređenja Grada Pule za koju grafičkim dijelom plana nije posebno specificirana namjena. Navedena površina je prvenstveno namijenjena organiziranju plovnih puteva. Unutar ovih površina, ne remeteći pri tom organizaciju plovnih puteva, moguće je realizirati i druge sadržaje/građevine kao što su primjerice: poletno sletna staza hidroaviona, privezi za hidroavione, plutajući pontoni, postavljanje sportsko rekreativnih naprava za sportove i zabavu na vodi, postavljanje infrastrukturnih građevina i uređaja kao i sličnih zahvata u prostoru.

Točna pozicija kao i gabariti tih zahvata odredit će se u postupku izdavanja odobrenja za građenje u odnosu na specifičnost zahvata i mikrolokaciju na kojoj se isti planira kao i uvjete koji proizlaze iz posebnih propisa koji su od utjecaja na konkretan zahvat u prostoru.

LINIJOM OBALE se, prema ovim odredbama, smatra crta koja u grafičkom dijelu GUP-a razdvaja kopno od morskog akvatorija, a čiji se prikaz i položaj smatraju shematskim, dok će se točno odrediti u postupku izrade i donošenja prostornog plana užeg područja odnosno izdavanja odobrenja za građenje.

URBANO DOVRŠENJE GRAĐEVINA VISOKOGRADNJE (UDV), označava zonu u kojoj će se nova gradnja odvijati neposredno uz postojeće građevine (interpolacije) ili u bliskom okruženju karakteristične urbane strukture s kojom treba uspostaviti odgovarajući senzibilizirani odnos prema lokacijskim uvjetima i načinu gradnje za zonu u kojoj se nalaze.

Varijabla NG, označava zonu u kojoj će se odvijati pretežito nova gradnja prema lokacijskim uvjetima i načinu gradnje za zonu u kojoj se građevine nalaze.

Varijabla DA, označava zonu za koju se u cilju jačanja

Page 19: 07/15...BROJ 07/15 STRANICA 1 Temeljem članka 79. stavak 6. i 7. i članka 81. stavak 3. Zakona o lokalnim izborima, sukladno Izvješću o utvrđenom činjeničnom stanju Mandatne

BRO

J 07

/15

STR

AN

ICA

18

njezinog urbaniteta, u postupku izrade prostornih planova užih područja, lokacijski uvjeti za rekonstrukciju trebaju odrediti na način da se isti što je više moguće usklađuju s planiranim maksimalnim gabaritima i predloženom maksimalnom morfologijom i tipologijom gradnje u zoni u kojoj se nalaze. U postupcima neposredne provedbe GUP-a usklađenje se ne uvjetuje.

Unutar zona sa varijablom NE ovim se GUP-om ne utvrđuje potreba posebnog usklađenja postojećih građevina prilikom njihove rekonstrukcije s planiranim maksimalnim gabaritima i predloženom maksimalnom morfologijom i tipologijom gradnje u zoni u kojoj se nalaze.

Unutar područja obuhvata GUP-a je potrebno podići urbani standard, odnosno, dodatno opremiti urbanom opremom, infrastrukturnom i komunalnom mrežom ili urediti javnim zelenilom i sličnim. U svrhu podizanja urbanog standarda te do privođenja prostora utvrđenoj namjeni, omogućava se korištenje neizgrađenih dijelova površine Javne i društvene namjene te namjene Parkiralište, garaža za realizaciju sportsko-rekreativnih građevina i sadržaja (montažne i slične građevine privremenog karaktera).

URBANI BLOK jest karakterističan sklop poluugrađenih i ugrađenih građevina koji okružuju određen slobodni prostor (dvorište) čineći ga tako više intimnim te ga odvajajući od okolnog javnog prostora opterećenog kolnim i/ili pješačkim prometom. Građevine koje čine urbani blok mogu biti u potpunosti povezane, pa imati odgovarajuće kolne prolaze za pristup unutrašnjem dvorištu ili mogu biti odvojene na jednom ili više mjesta, ali na način da se forma bloka i dalje jasno iščitava. Građevine urbanog bloka čine karakteristična ulična pročelja u potezu jer im se, u načelu, građevni pravac podudara s regulacijskim pravcem.

OBVEZA PROVEDBE NATJEČAJA podrazumijeva da se za određene zone iz tablice u članku 69. ovih odredbi (varijabla: da) uvjetuje provedba arhitektonskog i/ili urbanističkog natječaja prema posebnim propisima, zbog iznimne važnosti i osjetljivosti utjecaja gradnje na širi gradski prostor.

Obveza provedbe arhitektonskog i/ili urbanističkog natječaja kod lokacija gradskih orijentira odnosi se na zahvat samog orijentira a ne i eventualnih ostalih zahvata na istoj lokaciji i to isključivo ukoliko se na lokaciji orijentira planira građenje sukladno zakonu.”

Članak 16.U tablici lokacijskih uvjeta i načina gradnje iz članka

69. za zonu numeričke oznake 32 pored oznake zone „32“ dodaje se oznaka „◦”, naziv zone „E/F“ mijenja se u „A/C“, minimalna površina izgrađenosti sa dosadašnjih 100 m2 mijenja se u 50 m2, maksimalna površina izgrađenosti sa dosadašnjih 300 m2 mijenja se u 3000 m2, maksimalni koeficijent izgrađenosti sa dosadašnjeg 0,50 mijenja se u 0,60, a najveći broj etaža sa dosadašnjih 1 mijenja se u 2 etaže.

Za zonu numeričke oznake 46 maksimalna površina izgrađenosti sa dosadašnjih 800 m2 mijenja se u 20000 m2, maksimalni koeficijent izgrađenosti sa dosadašnjeg 0,70 mijenja se u 0,90 i najviša visina sa dosadašnjih 15 m mijenja se u 20 m.

Za zonu numeričke oznake 62 pored oznake zone „62“ dodaje se oznaka „*”, maksimalna površina izgrađenosti sa dosadašnjih 5000 m2 mijenja se u 8000 m2, maksimalni koeficijent izgrađenosti sa dosadašnjeg 0,40 mijenja se u 0,60, najviša visina sa dosadašnjih 22 m mijenja se u 27 m i najveći broj etaža sa dosadašnjih 6 mijenja se u 7 etaža.

Za zonu numeričke oznake 117 tekst „da“ u stupcu „obveza natječaja“ mijenja se u „ne“.

Za zonu 149 naziv zone „E“ mijenja se u „A“.

Članak 17.U članku 69. iza Tablice lokacijskih uvjeta i načina

gradnje dodaju se Napomene 3., 4. i 5. sa tekstom koji glasi:„* Napomena: Iznimno od uvjeta određenih tablicom za

zonu 42, za građevine unutar obuhvata Detaljnog plana uređenja „Stoja“ („Službene novine Grada Pule“ br. 4/00), omogućava se gradnja novih te rekonstrukcija postojećih građevina sukladno odredbama toga plana uz uvjet zadovoljavanja maksimalnih parametara kako slijedi: za građevnu česticu S-1; maksimalni koeficijent izgrađenosti 0,15, maksimalna visina 7,5 m, maksimalni broj nadzemnih etaža 2, kis: 0,227, te za građevnu česticu S-2: maksimalni koeficijent izgrađenosti 0,15, maksimalna visina 3 m, maksimalni broj nadzemnih etaža 1, kis: 0,154.

◦ Napomena: Iznimno od uvjeta određenih tablicom za zonu 32, za građevinu - postojeću halu na Bunarini omogućava se najviša visina 12 m.

* Napomena Tablicom je za zonu 62, određen maksimalni koeficijent izgrađenosti 0,6 i maksimalna površina izgrađenosti 8000 m2, ali se iznimno isključivo za potrebe izgradnje dodatnih bazena na građevnoj čestici hotela unutar obuhvata Urbanističkog plana uređenja “Lungo mare” dozvoljava maksimalni koeficijent izgrađenosti 0,7, a maksimalna površina izgrađenosti 9500 m2.”

Članak 18.U članku 71. u stavku 1. briše se tekst „ 32,“.

Članak 19.U članku 72.a. iza stavka 2. dodaje se novi stavak 3. koji

glasi:„Izuzetno, unutar zone 55 unutar površina namjene

sport (R1) na lokaciji Bunarina se pored gradnje multifunkcionalnih igrališta dozvoljava i gradnja građevine sa pratećim sadržajima (svlačionice, sanitarni čvor, spremište rekvizita i sl., prostorije sportskih klubova, ugostiteljski sadržaji) maksimalne površine izgrađenosti od 150 m2, najviše visine od 4 m s najviše jednom nadzemnom etažom.“

Dosadašnji stavci 3. i 4. članka 72.a. postaju stavci 4. i 5.Iza dosadašnjeg stavka 4. dodaje se novi stavak koji

glasi:„Izuzetno, u zoni 55 unutar površine namjene zaštitne

zelene površine (Z) obuhvata UPU-a „Ribarska koliba” omogućava se rekonstrukcija tri postojeće građevine sukladno uvjetima iz članka 91.“

Članak 20.Iza članka 73. dodaje se novi članak 73.a. koji glasi:„

Članak 73.a.Izuzetak od načina određivanja lokacijskih uvjeta

i načina gradnje dan u tablici lokacijskih uvjeta i načina gradnje građevina svih namjena iz članka 69. odnosi se na lokacije utvrđene u članku 57. ovih Odredbi za provođenje GUP-a, na kojima se mogu graditi, odnosno rekonstruirati benzinske postaje uz slijedeće uvjete gradnje:- maksimalna površina izgrađenosti može iznositi najviše

Page 20: 07/15...BROJ 07/15 STRANICA 1 Temeljem članka 79. stavak 6. i 7. i članka 81. stavak 3. Zakona o lokalnim izborima, sukladno Izvješću o utvrđenom činjeničnom stanju Mandatne

BRO

J 07

/15

STR

AN

ICA

192000 m2 uključujući prateće sadržaje - djelatnosti navedene u članku 57. ovih Odredbi, pri čemu se u maksimalnu površinu ne uračunavaju površine za smještaj agregata, boca za plin, te podzemnih tankova,

- maksimalni koeficijent izgrađenosti iznosi 0,7,- najveći broj etaža građevine iznosi jednu nadzemnu

etažu,- najviša visina građevine iznosi 4,5 m,- minimalna udaljenost od granice građevne čestice iznosi

6 m,- najmanje 20% površine građevne čestice na kojoj se gradi

nova benzinska postaja mora se urediti kao parkovni nasadi i/ili prirodno zelena površina,

- krov može biti izveden kao kosi krov nagiba do 30° ili ravni krov,

- parkirališne površine potrebno je dimenzionirati prema uvjetima iz članka 123. ovih Odredbi za provođenje.“

Članak 21.Članak 81. mijenja se glasi:„Gradivi dio građevne čestice određuje se ovisno

o obliku i veličini građevne čestice, položaju građevnog pravca i minimalnoj udaljenosti od granica prema susjednim građevnim česticama, u skladu s uvjetima iz članka 67., 67.a. i 68. ovih odredbi.

U gradivi dio građevne čestice moraju se smjestiti vertikalne projekcije svih zatvorenih, otvorenih i natkrivenih konstruktivnih dijelova osnovne građevine.

Mogućnost gradnje i smještaj pomoćnih građevina u odnosu na gradivi dio utvrđen je člancima 86. i 87. ovih Odredbi.

Izvan gradivog dijela građevne čestice za građevinu osnovne namjene mogu se izvoditi građevni elementi kao što su vijenci, oluci, erte, strehe krovova i slični elementi istaknuti do 50cm izvan ravnine pročelja građevine, sve u okviru građevne čestice.

Iznimno, kod gradnje prema regulacijskom pravcu prema javnoj prometnoj površini, izvan gradivog dijela građevne čestice (i izvan građevnog pravca) mogu se pored prethodnog, izvoditi i balkoni, loggie i sl. elementi, ali na visini većoj od 4,5 m od najviše nivelete dijela prometnice uz građevnu česticu i pod uvjetom da ne ulaze u slobodni profil prometnice. Pored navedenog, izvan regulacijskog pravca mogu se postavljati naprave za isticanje reklama, tvrtki, elementi zaštite od sunca, vitrine, rasvjetna tijela i slični elementi urbane opreme. Ovi elementi urbane opreme svojim postavljanjem ne smiju ugrožavati sigurnost svih vidova prometa niti ometati prolaz pješaka. Uz pješačke prometnice isti elementi mogu biti istaknuti s obje strane prometnice do granice kojom se osigurava nesmetan prolaz interventnih i dostavnih vozila, odnosno ne ugrožava sigurnost prometa.

Na pročelju osnovne ili pomoćne građevine koje se nalazi na granici građevne čestice ne smiju se izvoditi otvori prema susjednoj čestici, osim ukoliko je susjedna čestica javna, parkovna ili prometna površina. Otvorima se ne smatraju dijelovi zida sagrađeni od staklene opeke.”

Članak 22.U članku 82. na kraju stavka 4. dodaje se tekst koji glasi:„Iznimno, prilikom gradnje građevina javne i društvene

te sportske namjene, mnimalna udaljenost građevnog pravca od regulacijskog može biti i manja od 3,0 m.“

Članak 23.U članku 85. stavak 1. mijenja se i glasi:„Ukupno (na jednoj građevnoj čestici) pomoćne

građevine mogu imati najviše jednu nadzemnu etažu bez mogućnosti podrumske etaže, najvišu visinu 3 metra do gornje vanjske kote krovne ploče kod ravnog krova, odnosno 4 metra do najviše vanjske točke sljemena kod kosog krova, te maksimalnu ortogonalnu projekciju svih elemenata građevine 50 m2. U tu površinu uračunavaju se slijedeće pomoćne građevine: drvarnice, garaže, spremišta, konobe i ljetne kuhinje.“

Na kraju stavka 5. istog članka dodaje se tekst:„Građevna čestica može imati više od dva priključka na

javnu prometnu površinu i ukoliko je to omogućeno planom užeg područja.“

Članak 24.U članku 86. u stavku 3. tekst „označava da se pomoćne

građevine“ zamjenjuje se tekstom „označava da se pomoćni sadržaji”.

U stavku 4. istog članka iza teksta „ne odnosi se na“ dodaje se riječ „ostale“, a na kraju stavka se umjesto točke stavlja zarez i dodaje tekst kako slijedi:

„te se iste mogu graditi i izvan gradivog dijela građevne čestice”.

Članak 25.Članak 87. mijenja se i glasi:„Pomoćne građevine - garaže u zonama u kojima se

sukladno članku 86. stavak 2. i 3. (varijable “da” i “ne”) ovih odredbi mogu graditi izvan gradivog dijela građevne čestice, unutar zona A, A/C i B mogu se graditi:- unutar pojasa uz regulacijski pravac i među sa susjednim

građevnim česticama, na udaljenosti minimalno 1,5 m od regulacijskog pravca dubine najviše 10 m računajući od regulacijskog pravca, tako da otvaranjem ulaznih vrata ne ulaze u slobodni profil javne prometne površine uz regulacijski pravac,

- unutar pojasa uz granicu susjednih građevnih čestica nasuprot regulacijskom pravcu, dubine najviše 7m, duž čitave te granice,

- prema odredbama prostornog plana užeg područja koje mogu i odstupati od odredbi ovoga stavka.

Ostale pomoćne građevine iz članka 86. stavak 1. u zonama sukladno članku 86. stavak 2. ovih odredbi (varijabla “da”) mogu se graditi izvan gradivog dijela građevne čestice, i to:

- unutar pojasa uz granicu susjednih građevnih čestica nasuprot regulacijskom pravcu, dubine najviše 7m, duž čitave te granice,

- prema odredbama prostornog plana užeg područja koje mogu i odstupati od odredbi ovoga stavka.”

Članak 26.U članku 91. iza stavka 1. dodaju se novi stavci 2. i 3.

koji glase:„Iznimno od odredbi prethodnog stavka te članka 90.

unutar obuhvata UPU-a „Ribarska koliba” dozvoljava se rekonstrukcija tri postojeće građevine koje se nalaze unutar zone 55 lokacijskih uvjeta i načina gradnje.

Precizni uvjeti rekonstrukcije utvrdit će se kroz izradu navedenog plana užeg područja poštujući pri tom ograničenja kako slijedi:- rekonstruirane građevine ne smiju ukupno (kumulativno)

Page 21: 07/15...BROJ 07/15 STRANICA 1 Temeljem članka 79. stavak 6. i 7. i članka 81. stavak 3. Zakona o lokalnim izborima, sukladno Izvješću o utvrđenom činjeničnom stanju Mandatne

BRO

J 07

/15

STR

AN

ICA

20

prijeći maksimalnu površinu od 250 m2,- ukupna visina građevine ne smije prijeći 4 m,- u okviru maksimalne dozvoljene visine moguće je

realizirati samo jednu nadzemnu etažu. Izuzetno, dvije nadzemne etaže moguće je planirati isključivo u slučaju rekonstrukcije postojeće građevine kojoj je, uslijed konfiguracije terena, visinska kota stropa postojeće etaže približno na nivou pristupne ceste uz uvjet poštivanja ukupne visine građevine do vijenca maksimalno 7 m,

- navedenim građevinama uvjetuje se namjena pratećih objekata u funkciji sadržaja zone što će se detaljnije odrediti kroz izradu plana užeg područja.”

Članak 27.U članku 95. iza stavka 1. dodaje se novi stavak 2. koji

glasi:„Iznimno, postojeća građevina namjene benzinska

postaja može se rekonstruirati primjenom lokacijskih uvjeta gradnje navedenih u članku 73.a. ovih Odredbi za provođenje.“

Članak 28.U članku 96. u stavku 5. tekst „građevine urbane

morfologije i tipologije B, E ili F” zamjenjuje se tekstom koji glasi:

„građevine urbane morfologije i tipologije B, E, F i G”.

Članak 29.U članku 106. na kraju stavka 4. se umjesto točke stavlja

zarez i dodaje tekst kako slijedi:„dok se građevine koje se grade kao prostorni i

funkcionalni dio ceste, mogu smjestiti i izvan infrastrukturnog koridora, sukladno odredbama čl. 57. ovih Odredbi.“

Članak 30.Članak 118. mijenja se i glasi:„Neposrednom provedbom ovoga GUP-a dozvoljava se

gradnja novih te rekonstrukcija postojećih benzinskih postaja s pratećim sadržajima prema mogućnostima iz članka 57., te uvjetima iz članka 73.a. ovoga GUP-a.“

Članak 31.U članku 119. u alineji 2. stavka 1., iza teksta „Pragande,

Lungomare,“ dodaje se tekst „Bunarina,“.

Članak 32.U članku 120. u stavku 2., iza teksta „Verudella,“ dodaje

se tekst „Bunarina,“.Iza dosadašnjeg stavka 4. istog članka dodaje se novi

članak 5. koji glasi:„Na području Bunarine se unutar zaštitne zelene

površine omogućava realizacija biciklističkih staza u skladu s člankom 50 ovih Odredbi.“

Dosadašnji stavci 5., 6. i 7. postaju članci 6., 7. i 8.

Članak 33.U članku 121. na kraju stavka 5. dodaje se tekst koji

glasi:„Građevna čestica može imati više od dva priključka na

javnu prometnu površinu i ukoliko je to omogućeno planom užeg područja.“

Članak 34.Članak 123. mijenja se i glasi:

„Način i uvjeti rješavanja prometa u mirovanju na području obuhvaćenom GUP-om određen je ovim GUP-om primjenom načela kako slijedi:

1. Za svaki namjeravani zahvat u prostoru potrebno je osigurati površinu za smještaj vozila sukladno normativima iz ovog članka.

2. Potreban broj parkirališnih mjesta mora se prvenstveno osigurati na građevnoj čestici na kojoj će se ostvariti namjeravani zahvat u prostoru, odnosno za koju se izdaje odobrenje za građenje. Minimalno potreban broj parkirnih mjesta za potrebe građevine (garažnih mjesta unutar građevine ili parkirnih u okolišu građevine na građevnoj čestici), utvrđen aktom za gradnju, ne može se prilikom uspostave etažnog vlasništva prikazati kao samostalna uporabna cjelina, već garažna/parkirna mjesta moraju biti povezana pravom vlasništva posebnih dijelova građevine sukladno normativima iz ovog članka ili ostati zajedničko i nepodijeljeno vlasništvo svih suvlasnika građevine.

3. Izuzetno, ukoliko se radi o građevnoj čestici za koju se izdaje odobrenje za građenje za izgradnju nove građevine ili za rekonstrukciju postojeće građevine, a koja nema uvjete za kolni pristup i/ili se nalazi u dijelu naselja u kojem postoji zabrana odvijanja kolnog prometa, potreban broj parkirališnih mjesta osigurat će se na parkiralištima ili u garažno-parkirnim kućama, udaljenim najviše 250 m zračne linije od građevne čestice. Potreban broj parkirališnih mjesta na javnim parkiralištima ili garažno-parkirnim kućama rješava se prema posebnim uvjetima tijela Grada Pule nadležnog za poslove komunalnog gospodarstva koje vodi službenu evidenciju o utvrđenim uvjetima i broju parkirališnih mjesta na svakom javnom parkiralištu ili javnoj garažno-parkirnoj kući. Ukoliko se potreban broj parkirališnih mjesta osigurava na privatnim parkiralištima ili garažama izgrađenim na samostalnim građevnim česticama, uvjetuje se uknjižba prava služnosti u korist Grada Pule, a za potrebe predmetne građevine što će se regulirati posebnim ugovorom između vlasnika nekretnine i Grada Pule.

4. Izuzetno, ukoliko se radi o građevnoj čestici koja ima uvjete za kolni pristup a za koju se izdaje odobrenje za rekonstrukciju postojeće građevine, te na kojoj nema prostornih mogućnosti za osiguranje potrebnog broja parkirališnih mjesta, može se maksimalno do 5 parkirališnih mjesta osigurati na samostalnoj građevnoj čestici - privatnom parkiralištu na kojem parkirališna mjesta moraju biti ograđena, obilježena i asfaltirana, ili se može dio potrebnih parkirališnih mjesta osigurati u garažno-parkirnoj kući sa min. 20 mjesta, u kojoj se parkiranje može riješiti za više građevnih čestica. Takva parkirališna mjesta ne mogu biti udaljena više od 200 m zračne linije, te se uvjetuje uknjižba prava služnosti u korist Grada Pule a za potrebe predmetne građevine.

5. Izuzetno, kod rekonstrukcije postojećih građevina izgrađenih na građevnim česticama koje se nalaze u središnjem dijelu grada Pule u obuhvatu granice koju čine : Ul. Riva, Flaciusova ulica , Ul. J. Dobrile , Radićeva ulica, Vatrogasna ul., Trg Republike, Flanatička ul., Ul. Bartolomeo Dei Vitrei, Stankovićeva ul, Kukuljevićeva ul., Ul. Dinka Trinajstića, Ul. 43. Istarske divizije i Splitska ulica, a koje se odnose na izmjenu namjene prizemnih dijelova građevine u poslovni prostor ili rekonstrukciju poslovnog prostora, nije potrebno

Page 22: 07/15...BROJ 07/15 STRANICA 1 Temeljem članka 79. stavak 6. i 7. i članka 81. stavak 3. Zakona o lokalnim izborima, sukladno Izvješću o utvrđenom činjeničnom stanju Mandatne

BRO

J 07

/15

STR

AN

ICA

21osigurati dodatni prostor za rješavanje prometa u mirovanju.

6. Izuzetno, kod gradnje građevina unutar obuhvata iz prethodne točke, na lokacijama koje su u grafičkom prikazu list 4.1. Uvjeti korištenja označene kao “interpolacije” način rješavanja potrebnog broja parkirališnih mjesta, prema normativima iz ovog članka utvrdit će tijelo Grada Pule nadležno za poslove komunalnog gospodarstva posebnim propisom iz stavka 15. ovog članka.

Ukoliko se potreban broj parkirališnih mjesta rješava izvan građevne čestice na kojoj će se ostvariti namjeravani zahvat u prostoru na parkiralištu ili u garažnoj kući, potreba za ovakvim načinom rješavanja prometa u mirovanju mora biti prostorno prikazana u projektu na temelju kojeg će se ishodovati akt za gradnju.

U postupku izdavanja akta za građenje nadležno tijelo utvrdit će i navesti o kojem se parkiralištu odnosno garažnoj kući radi.

Za građevinske čestice odnosno građevine iz stavka 1. podtočke 3. i 4. ovog članka, potreban broj parkirališnih mjesta može se osigurati gradnjom na samostalnim građevinskim česticama parkirališta i garažno parkirnih kuća unutar površina svih namjena u kojima je ovim GUP-om omogućena gradnja građevina visokogradnje.

U cilju racionalizacije planskog rješenja i poboljšanja ukupnih prostornih uvjeta unutar obuhvata planova užeg područja, za jednu ili više građevina odnosno prostora polifunkcionalnih namjena – djelatnosti u svim zonama u kojima je gradnja ovakvih građevina omogućena temeljem sveukupnih odredbi ovoga plana, potreban broj parkirališnih mjesta, temeljen na normativima propisanim za svaku pojedinu namjenu - djelatnost, može se rješavati planiranjem zajedničkih garažnih kuća i/ili parkirališta.

Osim unutar planova užeg područja, planiranje zajedničkih garažnih kuća i/ili parkirališta omogućava se i za druga područja/zone pojedine namjene za koje će se kroz izradu prostornih i urbanističko-arhitektonskih rješenja, projekata, stručnih podloga ili komparativnih analiza takav način rješavanja prometa u mirovanju, pokazati kao racionalnije rješenje u odnosu na funkcionalno korištenje prostora, što je potrebno dokazati prije ili u postupku ishodovanja odobrenja za građenje za pojedinačni zahvat u prostoru.

Mogućnost iz stavka 5. ovog članka ne odnosi se na građevine potpuno ili djelomično stambene namjene, za koje se potreban broj parkirališnih mjesta mora riješiti sukladno odredbama stavka 1. ovog članka.

Garažne kuće i parkirališta iz stavka 5. ovog članka mogu se planirati i izvan obuhvata prostornog plana užeg područja pod uvjetom da je takvo rješenje za određeni zahvat navedeno u tom planu te da su iste smještene u prostoru rubno uz njegov obuhvat.

Ovim GUP-om utvrđuju se parkirališni normativi za putničke automobile po određenim djelatnostima kako slijedi:

NAMJENA – DJELATNOST BROJ PARKIRNIH MJESTAza stan do 55 m2 netto površine 1za stan od 55,01 m2 do 120 m2 netto površine 2za stan veći od 120,01 m2 netto površine 3za uredsku djelatnost, na 30 m2 netto površine 1za trgovinsku djelatnost, na 30 m2 netto površine 1za industrijsku i komunalno servisnu djelatnost, na 30 m2 netto površine 1za zanatsku djelatnost, na 30 m2 netto površine 1za uslužnu djelatnost, na 15 m2 netto površine 1za kulturne djelatnosti, na 7 sjedećih mjesta 1za bolnice, na 5 kreveta 1za ambulante, poliklinike, domove zdravlja, socijalne ustanove, na 15 m2

netto površine 1

za vjersku djelatnost, na 7 sjedećih mjesta u vjerskoj građevini 1za školsku djelatnost, na 1 učionicu 1za djelatnost visokog obrazovanja, na 150 m2 1za predškolsku djelatnost, na 1 grupu djece u predškolskoj ustanovi 4za sportske dvorane, stadione, sport. terene, igrališta, na 10 sjedećih mjesta odnosno korisnika 1

za rekreacijsku djelatnost, na 500 m2 uređene brutto površine za rekreaciju 1za hotele, na 1 smještajnu jedinicu 1za ugostiteljske objekte iz skupine “restoran” i “barovi”, na 15m2 netto uslužnog prostora 1

za motele, pansione, na 1 smještajnu jedinicu 1za hostele, studentske i đačke domove, na 10 smještajnih jedinica 1za staračke domove, na 10 smještajnih jedinica 1za luke na svakih 10 vezova 1

Page 23: 07/15...BROJ 07/15 STRANICA 1 Temeljem članka 79. stavak 6. i 7. i članka 81. stavak 3. Zakona o lokalnim izborima, sukladno Izvješću o utvrđenom činjeničnom stanju Mandatne

BRO

J 07

/15

STR

AN

ICA

22

U netto površinu iz prethodnog stavka ne uračunavaju se površine u kojima se ne odvija rad sa klijentima/strankama/građanima (sanitarni čvorovi i garderobe zaposlenika, spremišta, skladišta (neprodajna), silosi i slične građevine za smještaj sirovina, poluproizvoda i proizvoda, te automatizirani proizvodni pogoni i sl.).

Iznimno, za trgovačke centre koji objedinjuju više djelatnosti a za koje, prema normativima iz tablice, proizlazi potreba osiguranja više od 800 parkirnih mjesta omogućava se odstupanje na način da je dovoljno osigurati 800 parkirnih mjesta, te se isto neće smatrati u neskladu s danim normativima.

U provedbi GUP-a primjenjivat će se i stroži normativi, ukoliko su utvrđeni zakonskim i/ili podzakonskim aktima koji reguliraju pojedinu djelatnost.

Ako se u istoj građevini obavljaju različite djelatnosti ili funkcije broj parkirnih mjesta se određuje prema tim djelatnostima ili funkcijama, a u skladu sa standardima odnosno dimenzioniranjem analitičkom metodom (kumulativno).

Ovim GUP-om određuju se dimenzije mjesta za parkiranje i prostora za manevriranje putničkih automobila, autobusa i motocikala u skladu s normom HRN U.S 4. 234. Iznimno, posebnim propisom mogu se propisati i stroži normativi od navedene HRN u kojem slučaju će se primjenjivati normativi iz posebnog propisa.

Ostali uvjeti kojima se regulira parkiranje u Gradu Puli utvrdit će tijelo Grada Pule nadležno za poslove komunalnog gospodarstva posebnim propisom.”

Članak 35.Članak 145. mijenja se i glasi:„Ovim se GUP-om određuju sljedeći zaštitni

infrastrukturni koridori postojeće i planirane vodovodne mreže:- širina zaštitnog koridora za cjevovod profila do DN 300

iznosi 6 m (po 3 m sa svake strane od osi cijevi),- širina zaštitnog koridora za cjevovod profila veći od DN

300 iznosi 8 m (po 4 m sa svake strane od osi cijevi)- kod vodovodne mreže unutar prometnice ili puta

zaštitni koridor je trup prometnice ili puta osim za ostalu infrastrukturu koja se smješta sukladno Općim i tehničkim uvjetima isporučitelja vodne usluge javne vodooposkrbe.”

Članak 36.Članak 146. mijenja se i glasi:„Posebni zakoni, propisi, uredbe i norme kojih se treba

pridržavati prilikom projektiranja:- Pravilnik o izdavanju vodopravnih akata (NN br. 9/14),- Uredba o visini naknade za korištenje voda (NN

br.10/14),- Pravilnik o posebnim uvjetima za obavljanje djelatnosti

javne vodoopskrbe (NN br. 153/09, 63/11, 130/11, 56/13 i 16/14),

- Pravilnik o graničnim vrijednostima emisija otpadnih voda (NN br. 80/13 i 43/14)

- Zakon o vodama (NN br. 152/09, 63/11, 130/11, 56/13 i 14/14),

- Uredba o uslužnim područjima (NN br.67/14),- Odluka o zonama sanitarne zaštite izvorišta za piće u

Istarskoj županiji (Službene novine Istarske županije br. 12/05 i 2/11),

- Pravilnik o uvjetima za utvrđivanja zona sanitarne zaštite

izvorišta (NN br. 66/11 i 47/13)- Zakon o sanitarnoj inspekciji (NN br. 113/08 i 88/10),- Zakon o zaštiti na radu (NN br. 59/96, 94/96, 114/03,

100/04, 86/08, 116/08, 75/09 i 143/12),- Zakon o zaštiti od požara (NN br. 92/10),- Opći i tehnički uvjeti isporučitelja vodne usluge javne

vodoopskrbe,te ostala važeća zakonska regulativa.

U slučaju promjene pojedinog navedenog propisa, kod provedbe GUP-a primjenjivat će se odgovarajući važeći propis.”

Članak 37.Članak 214. mijenja se i glasi:„Mjere zaštite od požara provode se u skladu s

odredbama koje propisuju:- Zakon o zaštiti od požara (NN 92/10),- Zakon o zapaljivim plinovima i tekućinama (NN 108/95

i 56/10),- Zakon o eksplozivnim tvarima (NN 178/04, 109/07,

67/08 i 144/10),- Pravilnik o razvrstavanju građevina u skupine po

zahtjevnosti mjera zaštite od požara (NN br. 56/12 i 61/12),

- Pravilnik o uvjetima za vatrogasne pristupe (NN 35/94, 55/94 i 142/03),

- Pravilnik o zapaljivim tekućinama (NN 54/99),- Pravilnik o ukapljenom naftnom plinu (NN 117/07),- Pravilnik o hidrantskoj mreži za gašenje požara (NN

8/06) - predvidjeti vanjsku hidrantsku mrežu u naselju,- Pravilnik o postajama za opskrbu prijevoznih sredstava

gorivom (NN 93/98, 116/07 i 141/08),- Pravilnik o zahvatima u prostoru u kojima tijelo nadležno

za zaštitu od požara ne sudjeluje u postupku izdavanja rješenja o uvjetima građenja odnosno lokacijske dozvole (NN 115/11),

- Pravilnik o zaštiti od požara ugostiteljskih objekata (NN 100/99),

- Pravilnik o zaštiti od požara u skladištima (NN 93/08),- Pravilnik o uvjetima i načinu provedbe sigurnosnih mjera

kod skladištenja eksplozivnih tvari (NN 26/09),- Pravilnik o temeljnim zahtjevima za zaštitu od požara

elektroenergetskih postrojenja i uređaja (NN 146/05),- Pravilnik o zaštiti šuma od požara (NN 33/14),- Pravilnik o otpornosti na požar i drugim zahtjevima

koje građevine moraju zadovoljiti u slučaju požara (NN 29/13),

- ostali Pravilnici i usvojena pravila tehničke prakse kojima su propisane mjere zaštite od požara,

- Procjena ugroženosti od požara i plan zaštite od požara Grada Pule.”

Članak 38.U članku 219. se, u Tablici prostornih planova užih

područja - popisu Urbanističkih planova uređenja, iza numeričke oznake plana „60“ i naziva prostornog plana UPU „Štinjan Šurida“ dodaje novi red sa numeričkom oznakom plana „69“ i nazivom prostornog plana UPU „Bunarina“.

Članak 39.U članku 220. se iz popisa važećih prostornih planova

užeg područja na području grada Pule briše alineja 3. stavka 1. sa tekstom „Detaljni plan uređenja “Sportsko rekreacijskog centra Bunarina” („Službene novine Grada

Page 24: 07/15...BROJ 07/15 STRANICA 1 Temeljem članka 79. stavak 6. i 7. i članka 81. stavak 3. Zakona o lokalnim izborima, sukladno Izvješću o utvrđenom činjeničnom stanju Mandatne

BRO

J 07

/15

STR

AN

ICA

23Pule“ 1/00) u grafičkom prikazu - br. 4.2., list «Područja i dijelovi primjene planskih mjera zaštite» numeričke oznake 69“.

U alineji 12. stavka 1. istog članka se iza teksta „“Službene novine Grada Pule“ 12/12” dodaje zarez i tekst “13/14 i 19/14-pročišćeni tekst“.

Članak 40.U članku 227. se u stavku 6. tekst „uvjetuje“ zamjenjuje

tekstom „preporučuje“.

Članak 41.U članku 233. se u stavku 8. iza teksta „Delfin“ dodaje

zarez i tekst „Bunarina“.

III. PRIJELAZNE I ZAVRŠNE ODREDBE

Članak 42.IV. Izmjene i dopune GUP-a izrađene su u 6 (šest)

izvornika ovjerenih pečatom Gradskog vijeća Grada Pule i potpisom predsjednika Gradskog vijeća.

Izvornici se čuvaju:- jedan primjerak u pismohrani dokumentacije Grada Pule,- tri primjerka u Upravnom odjelu za prostorno uređenje,- jedan primjerak u Ministarstvu graditeljstva i prostornog

uređenja,- jedan primjerak u Zavodu za prostorno uređenje Istarske

županije.Uvid u Izmjene i dopune GUP-a iz članka 1. ove Odluke

osiguran je u sjedištu nositelja izrade – Upravni odjel za prostorno uređenje Grada Pule, Pula, Forum 2 .

Članak 43.Ovlašćuje se Odbor za statut i druge opće akte da, u

skladu sa odredbama članka 113. Zakona o prostornom uređenju (”Narodne novine Republike Hrvatske” br. 153/13), utvrdi pročišćeni tekst odredbi za provođenje i grafičkog dijela Generalnog urbanističkog plan Grada Pule.

Članak 44.Ova Odluka stupa na snagu osmog dana nakon objave u

„Službenim novinama“ Grada Pule.

Klasa: 350-01/14-01/70Urbroj. 2168/01-03-02-0206-15-79Pula, 30. srpnja 2015.

GRADSKO VIJEĆE GRADA PULE

PREDSJEDNIKRobert Cvek, v.r.

Temeljem čl. 35. i čl. 391. Zakona o vlasništvu i drugim stvarnim pravima (NN 91/96, 68/98, 137/99, 22/00, 73/00, 114/01, 79/06, 141/06, 146/08, 38/09, 153/09, 143/12 i 152/14), u vezi sa čl. 48. Zakona o lokalnoj upravi i područnoj (regionalnoj) samoupravi (NN 33/01, 60/01, 129/05, 109/07, 125/08, 36/09, 150/11, 144/12 i 19/13-pročišćeni tekst) i čl. 39. Statuta Grada Pula-Pola (SN Grada Pule 7/09, 16/09, 12/11 i 1/13), Gradsko vijeće Grada Pule na sjednici održanoj dana 30. srpnja 2015. godine, donijelo je

O D L U K Uo izmjeni Odluke o sklapanju nagodbe

između Grada Pule i Uljanik TESU d.d.Kl: 023-01/13-01/254

Urbr: 2168/01-04-03-02-0330-13-4 od 27. ožujka 2013. godine

ITočka III. Odluke o sklapanju nagodbe između Grada

Pule i Uljanik TESU d.d. Kl: 023-01/13-01/254 Urbr: 2168/01-04-03-02-0330-13-4 od 27. ožujka 2013. godine mijenja se i glasi:

„Za preostali dio vrijednosti nekretnina koje su predmet ove Odluke, iznos od 700.000,00 kn isplatit će se u korist Uljanik TESU d.d. najkasnije do 31. kolovoza 2015. godine, a za preostali iznos provest će se prijeboj s budućim potraživanjima Grada Pule prema Uljanik TESU d.d. po osnovi komunalne naknade i naknade za uređenje voda, prema utvrđenoj kunskoj nominalnoj vrijednosti nekretnina iz točke I. ove Odluke, do potpunog prijeboja s utvrđenom vrijednosti nekretnina.“

IIOva Odluka stupa na snagu danom donošenja.

Klasa: 023-01/13-01/254Urbroj: 2168/01-04-03-00-0330-15-12Pula, 30. srpnja 2015.

GRADSKO VIJEĆE GRADA PULE

PREDSJEDNIKRobert Cvek, v.r.

Page 25: 07/15...BROJ 07/15 STRANICA 1 Temeljem članka 79. stavak 6. i 7. i članka 81. stavak 3. Zakona o lokalnim izborima, sukladno Izvješću o utvrđenom činjeničnom stanju Mandatne

BRO

J 07

/15

STR

AN

ICA

24

Temeljem članka 39. i 106. Statuta Grada Pule-Pola („Službene novine“ Grada Pule broj 07/09., 16/09., 12/11. i 1/13.), Gradsko vijeće Grada Pule na sjednici održanoj dana 30. srpnja 2015. godine, donosi

Z A K L J U Č A Ko usvajanju Izvještaja o poslovanju Dječjeg vrtića Pula za 2014. godinu

IUsvaja se Izvještaj o poslovanju Dječjeg vrtića Pula za

2014. godinu u predloženom tekstu s prilozima.

IIOvaj Zaključak stupa na snagu danom donošenja.

Klasa: 023-01/15-01/857Urbroj: 2168/01-05-02-0206-15-20Pula, 30. srpnja 2015.

GRADSKO VIJEĆE GRADA PULE

PREDSJEDNIKRobert Cvek, v.r.

Temeljem članka 39. i 106. Statuta Grada Pule-Pola („Službene novine“ Grada Pule broj 07/09., 16/09., 12/11. i 1/13.), Gradsko vijeće Grada Pule na sjednici održanoj dana 30. srpnja 2015. godine, donosi

Z A K L J U Č A Ko usvajanju Izvještaja o poslovanju Dječjeg vrtića-Scuola dell’infanzia

„Rin Tin Tin“ Pula-Pola za 2014. godinu

IUsvaja se Izvještaj o poslovanju Dječjeg vrtića-Scuola

dell’infanzia „Rin Tin Tin“ Pula-Pola za 2014. godinu u predloženom tekstu s prilozima.

IIOvaj Zaključak stupa na snagu danom donošenja.

Klasa: 023-01/15-01/857Urbroj: 2168/01-05-02-0206-15-19Pula, 30. srpnja 2015.

GRADSKO VIJEĆE GRADA PULE

PREDSJEDNIKRobert Cvek, v.r.

Page 26: 07/15...BROJ 07/15 STRANICA 1 Temeljem članka 79. stavak 6. i 7. i članka 81. stavak 3. Zakona o lokalnim izborima, sukladno Izvješću o utvrđenom činjeničnom stanju Mandatne

BRO

J 07

/15

STR

AN

ICA

25Temeljem članka 39. i 106. Statuta Grada Pule-Pola

(„Službene novine“ Grada Pule broj 07/09., 16/09., 12/11. i 1/13.), Gradsko vijeće Grada Pule na sjednici održanoj dana 30. srpnja 2015. godine, donosi

Z A K L J U Č A Ko usvajanju Izvještaja o poslovanju

NK Istra 1961 š.d.d. za 2014. godinu

IUsvaja se Izvještaj o poslovanju NK Istra 1961 š.d.d za

2014. godinu u predloženom tekstu s prilozima.

IIOvaj Zaključak stupa na snagu danom donošenja.

Klasa: 023-01/15-01/857Urbroj: 2168/01-05-02-0206-15-14Pula, 30. srpnja 2015.

GRADSKO VIJEĆE GRADA PULE

PREDSJEDNIKRobert Cvek, v.r.

Temeljem članka 39. i 106. Statuta Grada Pule-Pola („Službene novine“ Grada Pule broj 07/09., 16/09., 12/11. i 1/13.), Gradsko vijeće Grada Pule na sjednici održanoj dana 30. srpnja 2015. godine, donosi

Z A K L J U Č A Ko usvajanju Izvještaja o poslovanju

Pučkog otvorenog učilišta Pula za 2014. godinu

IUsvaja se Izvještaj o poslovanju Pučkog otvorenog

učilišta Pula za 2014. godinu u predloženom tekstu s prilozima.

IIOvaj Zaključak stupa na snagu danom donošenja.

Klasa: 023-01/15-01/857Urbroj: 2168/01-05-02-0206-15-18Pula, 30. srpnja 2015.

GRADSKO VIJEĆE GRADA PULE

PREDSJEDNIKRobert Cvek, v.r.

Page 27: 07/15...BROJ 07/15 STRANICA 1 Temeljem članka 79. stavak 6. i 7. i članka 81. stavak 3. Zakona o lokalnim izborima, sukladno Izvješću o utvrđenom činjeničnom stanju Mandatne

BRO

J 07

/15

STR

AN

ICA

26

Temeljem članka 39. i 106. Statuta Grada Pule-Pola („Službene novine“ Grada Pule broj 07/09., 16/09., 12/11. i 1/13.), Gradsko vijeće Grada Pule na sjednici održanoj dana 30. srpnja 2015. godine, donosi

Z A K L J U Č A Ko usvajanju Izvještaja o poslovanju

Javne ustanove Pula Sport za 2014. godinu

IUsvaja se Izvještaj o poslovanju Javne ustanove Pula

Sport za 2014. godinu u predloženom tekstu s prilozima.

IIOvaj Zaključak stupa na snagu danom donošenja.

Klasa: 023-01/15-01/857Urbroj: 2168/01-05-02-0206-15-15Pula, 30. srpnja 2015.

GRADSKO VIJEĆE GRADA PULE

PREDSJEDNIKRobert Cvek, v.r.

Temeljem članka 39. i 106. Statuta Grada Pule-Pola („Službene novine“ Grada Pule broj 07/09., 16/09., 12/11. i 1/13.), Gradsko vijeće Grada Pule na sjednici održanoj dana 30. srpnja 2015. godine, donosi

Z A K L J U Č A Ko usvajanju Izvještaja o poslovanju

Saveza sportova Grada Pule za 2014. godinu

IUsvaja se Izvještaj o poslovanju Saveza sportova Grada

Pule za 2014. godinu u predloženom tekstu s prilozima.

IIOvaj Zaključak stupa na snagu danom donošenja.

Klasa: 023-01/15-01/857Urbroj: 2168/01-05-02-0206-15-17Pula, 30. srpnja 2015.

GRADSKO VIJEĆE GRADA PULE

PREDSJEDNIKRobert Cvek, v.r.

Page 28: 07/15...BROJ 07/15 STRANICA 1 Temeljem članka 79. stavak 6. i 7. i članka 81. stavak 3. Zakona o lokalnim izborima, sukladno Izvješću o utvrđenom činjeničnom stanju Mandatne

BRO

J 07

/15

STR

AN

ICA

27Temeljem članka 39. i 106. Statuta Grada Pule-Pola

(„Službene novine“ Grada Pule broj 07/09., 16/09., 12/11. i 1/13.), Gradsko vijeće Grada Pule na sjednici održanoj dana 30. srpnja 2015. godine, donosi

Z A K L J U Č A Ko usvajanju Izvještaja o poslovanju

Zajednice tehničke kulture Pula za 2014. godinu

IUsvaja se Izvještaj o poslovanju Zajednice tehničke

kulture Pula za 2014. godinu u predloženom tekstu s prilozima.

IIOvaj Zaključak stupa na snagu danom donošenja.

Klasa: 023-01/15-01/857Urbroj: 2168/01-05-02-0206-15-16Pula, 30. srpnja 2015.

GRADSKO VIJEĆE GRADA PULE

PREDSJEDNIKRobert Cvek, v.r.

Temeljem članka 39. i 106. Statuta Grada Pula-Pola («Službene novine» Grada Pule br. 07/09, 16/09, 12/11, 1/13), Gradsko vijeće Grada Pule na sjednici održanoj dana 30. srpnja 2015. godine, donosi

Z A K L J U Č A Ko usvajanju Izvještaja o poslovanju za 2014. godinu Gradske knjižnice i čitaonice Pula

IUsvaja se Izvještaj o poslovanju za 2014.godinu

Gradske knjižnice i čitaonice Pula, u predloženom tekstu s prilozima.

IIOvaj Zaključak stupa na snagu danom donošenja.

Klasa: 612-01/15-01/60Urbroj: 2168/01-01-02-0206-15-4Pula, 30. srpnja 2015.

GRADSKO VIJEĆE GRADA PULE

PREDSJEDNIKRobert Cvek, v.r.

Page 29: 07/15...BROJ 07/15 STRANICA 1 Temeljem članka 79. stavak 6. i 7. i članka 81. stavak 3. Zakona o lokalnim izborima, sukladno Izvješću o utvrđenom činjeničnom stanju Mandatne

BRO

J 07

/15

STR

AN

ICA

28

Temeljem članka 39. i 106. Statuta Grada Pula-Pola („Službene novine“ Grada Pule br. 07/09, 16/09, 12/11 i 01/13), Gradsko vijeće Grada Pule, na sjednici održanoj dana 30. srpnja 2015. godine, donosi

Z A K L J U Č A Ko usvajanju Izvještaja o poslovanju za 2014.

godinu Istarskog narodnog kazališta – Gradskog kazališta Pula

IUsvaja se Izvještaj o poslovanju za 2014. godinu

Istarskog narodnog kazališta – Gradskog kazališta Pula, u predloženom tekstu s prilozima.

IIOvaj Zaključak stupa na snagu danom donošenja.

Klasa: 612-01/15-01/61Urbroj: 2168/01-01-02-0206-15-4Pula, 30. srpnja 2015.

GRADSKO VIJEĆE GRADA PULE

PREDSJEDNIKRobert Cvek, v.r.

Temeljem članka 39. i 106. Statuta Grada Pula-Pola („Službene novine“ Grada Pule br. 07/09, 16/09, 12/11 i 01/13), Gradsko vijeće Grada Pule, na sjednici održanoj dana 30. srpnja 2015. godine, donosi

Z A K L J U Č A Ko usvajanju Izvještaja o poslovanju za 2014. godinu Javne ustanove Pula Film Festival

IUsvaja se Izvještaj o poslovanju za 2014. godinu

Javne ustanove Pula Film Festival, u predloženom tekstu s prilozima.

IIOvaj Zaključak stupa na snagu danom donošenja.

Klasa: 612-01/15-01/62Urbroj: 2168/01-01-02-0206-15-4Pula, 30. srpnja 2015.

GRADSKO VIJEĆE GRADA PULE

PREDSJEDNIKRobert Cvek, v.r.

Page 30: 07/15...BROJ 07/15 STRANICA 1 Temeljem članka 79. stavak 6. i 7. i članka 81. stavak 3. Zakona o lokalnim izborima, sukladno Izvješću o utvrđenom činjeničnom stanju Mandatne

BRO

J 07

/15

STR

AN

ICA

29Na temelju članka 39. i 106. Statuta Grada Pula-Pola

(„Službene novine Grada Pule) br. 7/09, 16/09, 12/11 i 01/13), Gradsko vijeće Grada Pula-Pola, na sjednici održanoj dana 30. srpnja 2015. godine, donosi

Z A K L J U Č A Ko davanju suglasnosti na Izvješće o radu

Upravnog vijećaJavne vatrogasne postrojbe Pula za razdoblje

od 01.01.-31.12.2014. godinei na Izvješće o radu Javne vatrogasne

postrojbe Pula za 2014. godinu

IDaje se suglasnost na Izvješće o radu Upravnog vijeća

Javne vatrogasne postrojbe Pula za razdoblje od 01.01.-31.12.2014. godine i na Izvješće o radu Javne vatrogasne postrojbe Pula za 2014. godinu.

IIIzvješća o radu iz točke I čine sastavni dio ovog

Zaključka.

IIIOvaj Zaključak stupa na snagu danom donošenja.

Klasa: 023-01/15-01/751Urbroj: 2168/01-01-02-0206-15-4Pula, 30. srpnja 2015.

GRADSKO VIJEĆE GRADA PULE

PREDSJEDNIKRobert Cvek, v.r.

Temeljem članka 39. i 106. Statuta Grada Pula - Pola („Službene novine“ Grada Pule br. 7/09, 16/09, 12/11 i 1/13), Gradsko vijeće Grada Pule na sjednici održanoj dana 30. srpnja 2015. godine, donosi

Z A K L J U Č A Ko usvajanju Izvještaja o poslovanju društva

CASTRUM PULA 97 d.o.o. Pulaza 2014. godinu

IUsvaja se Izvještaj o poslovanju za 2014. godinu

trgovačkog društva Castrum Pula 97 d.o.o. Pula u predloženom tekstu s prilozima.

IIOvaj Zaključak objavljuje se u „Službenim novinama“

Grada Pule, a stupa na snagu osmog dana od dana objave.

Klasa: 302-02/15-01/17Urbroj: 2168/01-04-02-02-0206-15-3Pula, 30. srpnja 2015.

GRADSKO VIJEĆE GRADA PULE

PREDSJEDNIKRobert Cvek, v.r.

Page 31: 07/15...BROJ 07/15 STRANICA 1 Temeljem članka 79. stavak 6. i 7. i članka 81. stavak 3. Zakona o lokalnim izborima, sukladno Izvješću o utvrđenom činjeničnom stanju Mandatne

BRO

J 07

/15

STR

AN

ICA

30

Temeljem članka 39. i 106. Statuta Grada Pula- Pola („Službene novine“ Grada Pule br. 7/09, 16/09, 12/11 i 1/13), Gradsko vijeće Grada Pule na sjednici održanoj dana 30. srpnja 2015. godine, donosi

Z A K L J U Č A K o usvajanju Izvještaja o poslovanju društva

FRATARSKI d.o.o. Pulaza 2014.godinu

IUsvaja se Izvještaj o poslovanju za 2014. godinu

trgovačkog društva Fratarski d.o.o. Pula, u predloženom tekstu s prilozima.

IIOvaj Zaključak objavljuje se u „Službenim novinama“

Grada Pule, a stupa na snagu osmog dana od dana objave.

Klasa: 302-01/15-01/4Urbroj: 2168/01-04-02-02-0206-15-3Pula, 30. srpnja 2015.

GRADSKO VIJEĆE GRADA PULE

PREDSJEDNIKRobert Cvek, v.r.

Temeljem članka 39. i 106. Statuta Grada Pula- Pola („Službene novine“ Grada Pule br. 7/09, 16/09, 12/11 i 1/13), Gradsko vijeće Grada Pule na sjednici održanoj dana 30. srpnja 2015. godine, donosi

Z A K L J U Č A Ko usvajanju Izvještaja o poslovanju društva

KAŠTIJUN d.o.o. Pulaza 2014. godinu

IUsvaja se Izvještaj o poslovanju za 2014. godinu

trgovačkog društva Kaštijun d.o.o. Pula u predloženom tekstu s prilozima.

IIOvaj Zaključak objavljuje se u „Službenim novinama“

Grada Pule, a stupa na snagu osmog dana od dana objave.

Klasa: 302-02/15-01/11Urbroj: 2168/01-04-02-02-0206-15-4 Pula, 30. srpnja 2015.

GRADSKO VIJEĆE GRADA PULE

PREDSJEDNIKRobert Cvek, v.r.

Page 32: 07/15...BROJ 07/15 STRANICA 1 Temeljem članka 79. stavak 6. i 7. i članka 81. stavak 3. Zakona o lokalnim izborima, sukladno Izvješću o utvrđenom činjeničnom stanju Mandatne

BRO

J 07

/15

STR

AN

ICA

31Temeljem članka 39. i 106. Statuta Grada Pula- Pola

(„Službene novine“ Grada Pule br. 7/09, 16/09, 12/11 i 1/13), Gradsko vijeće Grada Pule na sjednici održanoj dana 30. srpnja 2015. godine, donosi

Z A K L J U Č A Ko usvajanju Izvještaja o poslovanju društva

LUKA PULA d.o.o. Pulaza 2014. godinu

IUsvaja se Izvještaj o poslovanju za 2014. godinu

trgovačkog društva Luka Pula d.o.o. Pula u predloženom tekstu s prilozima.

IIOvaj Zaključak objavljuje se u „Službenim novinama“

Grada Pule, a stupa na snagu osmog dana od dana objave.

Klasa: 302-02/15-01/16Urbroj: 2168/01-04-02-02-0206-15-3Pula, 30. srpnja 2015.

GRADSKO VIJEĆE GRADA PULE

PREDSJEDNIKRobert Cvek, v.r.

Temeljem članka 39. i 106. Statuta Grada Pula-Pola („Službene novine“ Grada Pule br. 7/09, 16/09, 12/11 i 1/13), Gradsko vijeće Grada Pule na sjednici održanoj dana 30. srpnja 2015. godine, donosi

Z A K L J U Č A Ko usvajanju Izvještaja o poslovanju društva

MONTE GIRO d.o.o. Pula za 2014. godinu

IUsvaja se Izvještaj o poslovanju za 2014. godinu

trgovačkog društva MONTE GIRO d.o.o. Pula u predloženom tekstu s prilozima.

IIOvaj Zaključak objavljuje se u „Službenim novinama“

Grada Pule, a stupa na snagu osmog dana od dana objave.

Klasa: 302-02/15-01/10Urbroj: 2168/01-04-02-02-0206-15-4Pula, 30. srpnja 2015.

GRADSKO VIJEĆE GRADA PULE

PREDSJEDNIKRobert Cvek, v.r.

Page 33: 07/15...BROJ 07/15 STRANICA 1 Temeljem članka 79. stavak 6. i 7. i članka 81. stavak 3. Zakona o lokalnim izborima, sukladno Izvješću o utvrđenom činjeničnom stanju Mandatne

BRO

J 07

/15

STR

AN

ICA

32

Temeljem članka 39. i 106. Statuta Grada Pula- Pola („Službene novine“ Grada Pule br. 7/09, 16/09, 12/11 i 1/13), Gradsko vijeće Grada Pule na sjednici održanoj dana 30. srpnja 2015. godine, donosi

Z A K L J U Č A Ko usvajanju Izvještaja o poslovanju društva

PLINARA d.o.o. Pulaza 2014. godinu

IUsvaja se Izvještaj o poslovanju za 2014. godinu

trgovačkog društva Plinara d.o.o. Pula u predloženom tekstu s prilozima.

IIOvaj Zaključak objavljuje se u „Službenim novinama“

Grada Pule, a stupa na snagu osmog dana od dana objave.

Klasa: 302-02/15-01/18Urbroj: 2168/01-04-02-02-0206-15-3Pula, 30. srpnja 2015.

GRADSKO VIJEĆE GRADA PULE

PREDSJEDNIKRobert Cvek, v.r.

Temeljem članka 39. i 106. Statuta Grada Pula- Pola („Službene novine“ Grada Pule br. 7/09, 16/09, 12/11 i 1/13), Gradsko vijeće Grada Pule na sjednici održanoj dana 30. srpnja 2015. godine, donosi

Z A K L J U Č A Ko usvajanju Izvještaja o poslovanju društva

PRAGRANDE d.o.o. za 2014. godinu

IUsvaja se Izvještaj o poslovanju za 2014. godinu

trgovačkog društva Pragrande d.o.o. Pula u predloženom tekstu s prilozima.

IIOvaj Zaključak objavljuje se u „Službenim novinama“

Grada Pule, a stupa na snagu osmog dana od dana objave.

Klasa: 302-02/15-01/12Urbroj: 2168/01-04-02-02-0206-15-4Pula, 30. srpnja 2015.

GRADSKO VIJEĆE GRADA PULE

PREDSJEDNIKRobert Cvek, v.r.

Page 34: 07/15...BROJ 07/15 STRANICA 1 Temeljem članka 79. stavak 6. i 7. i članka 81. stavak 3. Zakona o lokalnim izborima, sukladno Izvješću o utvrđenom činjeničnom stanju Mandatne

BRO

J 07

/15

STR

AN

ICA

33Temeljem članka 39. i 106. Statuta Grada Pula- Pola

(„Službene novine“ Grada Pule br. 7/09, 16/09, 12/11 i 1/13), Gradsko vijeće Grada Pule na sjednici održanoj dana 30. srpnja 2015. godine, donosi

Z A K L J U Č A K o usvajanju Izvještaja o poslovanju društva

PULA HERCULANEA d.o.o.za 2014. godinu

IUsvaja se Izvještaj o poslovanju za 2014. godinu

trgovačkog društva Pula Herculanea d.o.o. Pula u predloženom tekstu s prilozima.

IIOvaj Zaključak objavljuje se u „Službenim novinama“

Grada Pule, a stupa na snagu osmog dana od dana objave.

Klasa: 302-02/15-01/19Urbroj: 2168/01-04-02-02-0206-15-3Pula, 30. srpnja 2015.

GRADSKO VIJEĆE GRADA PULE

PREDSJEDNIKRobert Cvek, v.r.

Temeljem članka 39. i 106. Statuta Grada Pula- Pola („Službene novine“ Grada Pule br. 7/09, 16/09, 12/11 i 1/13), Gradsko vijeće Grada Pule na sjednici održanoj dana 30. srpnja 2015. godine, donosi

Z A K L J U Č A K o usvajanju Izvještaja o poslovanju društva

PULA PARKING d.o.o. Pulaza 2014. godinu

IUsvaja se Izvještaj o poslovanju za 2014. godinu

trgovačkog društva Pula Parking d.o.o. Pula u predloženom tekstu s prilozima.

IIOvaj Zaključak objavljuje se u „Službenim novinama“

Grada Pule, a stupa na snagu osmog dana od dana objave.

Klasa: 302-02/15-01/15Urbroj: 2168/01-04-02-02-0206-15-4Pula, 30. srpnja 2015.

GRADSKO VIJEĆE GRADA PULE

PREDSJEDNIKRobert Cvek, v.r.

Page 35: 07/15...BROJ 07/15 STRANICA 1 Temeljem članka 79. stavak 6. i 7. i članka 81. stavak 3. Zakona o lokalnim izborima, sukladno Izvješću o utvrđenom činjeničnom stanju Mandatne

BRO

J 07

/15

STR

AN

ICA

34

Temeljem članka 39. i 106. Statuta Grada Pula- Pola („Službene novine“ Grada Pule br. 7/09, 16/09, 12/11 i 1/13), Gradsko vijeće Grada Pule na sjednici održanoj dana 30. srpnja 2015. godine, donosi

Z A K L J U Č A Ko usvajanju Izvještaja o poslovanju društva

PULAPROMET d.o.o. Pulaza 2014. godinu

IUsvaja se Izvještaj o poslovanju za 2014. godinu

trgovačkog društva Pulapromet d.o.o. Pula, u predloženom tekstu s prilozima.

IIOvaj Zaključak objavljuje se u „Službenim novinama“

Grada Pule, a stupa na snagu osmog dana od dana objave.

Klasa: 302-02/15-01/13Urbroj: 2168/01-04-02-02-0206-15-3Pula, 30. srpnja 2015.

GRADSKO VIJEĆE GRADA PULE

PREDSJEDNIKRobert Cvek, v.r.

Temeljem članka 39. i 106. Statuta Grada Pula - Pola („Službene novine“ Grada Pule br. 7/09, 16/09, 12/11 i 1/13), Gradsko vijeće Grada Pule na sjednici održanoj dana 30. srpnja 2015. godine donosi

Z A K L J U Č A Ko usvajanju Izvještaja o poslovanju društva

TRŽNICA d.o.o. Pulaza 2014. godinu

IUsvaja se Izvještaj o poslovanju za 2014. godinu

trgovačkog društva Tržnica d.o.o. Pula u predloženom tekstu s prilozima.

IIOvaj Zaključak objavljuje se u „Službenim novinama“

Grada Pule, a stupa na snagu osmog dana od dana objave.

Klasa: 023-01/15-01/1040Urbroj: 2168/01-04-02-02-0206-15-3Pula, 30. srpnja 2015.

GRADSKO VIJEĆE GRADA PULE

PREDSJEDNIKRobert Cvek, v.r.

Page 36: 07/15...BROJ 07/15 STRANICA 1 Temeljem članka 79. stavak 6. i 7. i članka 81. stavak 3. Zakona o lokalnim izborima, sukladno Izvješću o utvrđenom činjeničnom stanju Mandatne

BRO

J 07

/15

STR

AN

ICA

35Temeljem članka 39. i 106. Statuta Grada Pula- Pola

(„Službene novine“ Grada Pule br. 7/09, 16/09, 12/11 i 1/13), Gradsko vijeće Grada Pule na sjednici održanoj dana 30. srpnja 2015. godine, donosi

Z A K L J U Č A K o usvajanju Izvještaja o poslovanju društva

VODOVOD PULA d.o.o. Pulaza 2014.godinu

IUsvaja se Izvještaj o poslovanju za 2014. godinu

trgovačkog društva Vodovod Pula d.o.o. Pula u predloženom tekstu s prilozima.

IIOvaj Zaključak objavljuje se u „Službenim novinama“

Grada Pule, a stupa na snagu osmog dana od dana objave.

Klasa: 302-02/15-01/14Urbroj: 2168/01-04-02-02-0206-15-5Pula, 30. srpnja 2015.

GRADSKO VIJEĆE GRADA PULE

PREDSJEDNIKRobert Cvek, v.r.

Temeljem članka 15. Zakona o komunalnom gospodarstvu («Narodne novine» br. 36/95, 109/95, 21/96, 70/97, 128/99, 57/00, 129/00 59/01, 26/03 – pročišćeni tekst, 82/04, 110/04, 178/04, 38/09, 79/09, 153/09, 49/11, 84/11, 90/11, 144/12, 94/13 i 153/13), članka 12. Odluke o komunalnim djelatnostima koje se mogu obavljati na temelju pisanog ugovora u Gradu Puli (“Službene novine Grada Pule” br. 2/08, 14/09 i 5/11) i članka 39. Statuta Grada Pula-Pola (“Službene novine Grada Pule” br. 7/09, 16/09, 12/11 i 1/13), Gradsko vijeće Grada Pule na sjednici održanoj dana 30. srpnja 2015. godine, donosi

O D L U K Uo izboru osobe za obavljanje komunalne

djelatnosti održavanja nerazvrstanih cesta i javnih površina u dijelu komunalnih poslova

pojačanog održavanja i/ili rekonstrukcije istih – Rekonstrukcija

ulica De Villeov uspon, Sv. Margareta i Fontička

ITemeljem provedenog postupka javnog natječaja za

obavljanje komunalne djelatnosti održavanja nerazvrstanih cesta i javnih površina u dijelu komunalnih poslova pojačanog održavanja i/ili rekonstrukcije istih - Rekonstrukcija ulica De Villeov uspon, Sv. Margareta i Fontička, u kojem je kao najpovoljnija utvrđena ponuda tvrtke TGT-Adriatik d.o.o., Zadarska 18, Pula, OIB: 16687620362, Klasa: 340-03/14-01/75, Urbroj: 383-15-10 od 22.04.2015., na iznos od 3.209.445,10 kn bez PDV-a, odnosno 4.011.806,38 kn sa PDV-om, odabire se tvrtka TGT-ADRIATIK d.o.o. kojoj će se povjeriti obavljanje komunalnih poslova na temelju ugovora.

IIGradonačelnik Grada Pule sklopit će temeljem ove

Odluke s tvrtkom TGT-Adriatik d.o.o., Zadarska 18, Pula, OIB: 16687620362, Ugovor o obavljanju komunalne djelatnosti održavanja nerazvrstanih cesta i javnih površina u dijelu komunalnih poslova pojačanog održavanja i/ili rekonstrukcije istih na rok od 2 (dvije) godine.

IIIOva Odluka stupa na snagu danom donošenja.

Klasa: UP/I 363-02/15-01/4Urbroj: 2168/01-01-02-0206-15-4 Pula, 30. srpnja 2015.

GRADSKO VIJEĆE GRADA PULE

PREDSJEDNIKRobert Cvek, v.r.

Page 37: 07/15...BROJ 07/15 STRANICA 1 Temeljem članka 79. stavak 6. i 7. i članka 81. stavak 3. Zakona o lokalnim izborima, sukladno Izvješću o utvrđenom činjeničnom stanju Mandatne

BRO

J 07

/15

STR

AN

ICA

36

Temeljem članka 15. Zakona o komunalnom gospodarstvu (“Narodne novine” br. 36/95, 109/95, 21/96, 70/97, 128/99, 57/00, 129/00 59/01, 26/03 – pročišćeni tekst, 82/04, 110/04, 178/04, 38/09, 79/09, 153/09, 49/11, 84/11, 90/11, 144/12, 94/13 i 153/13), članka 12. Odluke o komunalnim djelatnostima koje se mogu obavljati na temelju pisanog ugovora u Gradu Puli (“Službene novine Grada Pule” br. 2/08, 14/09 i 05/11) i članka 36. Statuta Grada Pula-Pola (“Službene novine Grada Pule” br. 07/09, 16/09, 12/11 i 01/13), Gradsko vijeće Grada Pule, na sjednici održanoj dana 30. srpnja 2015. godine donosi

O D L U K U o izboru osobe za obavljanje komunalne

djelatnosti održavanja javne rasvjete na području Grada Pule za period

2015-2019. godine

IU postupku javnog natječaja za obavljanje komunalne

djelatnosti održavanja javne rasvjete na području Grada Pule za period 2015-2019. godine, odabire se zajednica ponuditelja VINTIJAN d.o.o. iz Pule, Vintijan 26, OIB: 34299735778 (nositelj zajedničke ponude) i ZANITEL d.o.o. iz Pule, Zagrebačka 35, OIB: 12060827826.

IINa temelju ove Odluke, Gradonačelnik Grada Pula –

Pola sklopit će sa trgovačkim društvom VINTIJAN d.o.o. iz Pule, Vintijan 26, OIB: 34299735778 kao nositeljem zajedničke ponude Ugovor o obavljanju komunalnih poslova održavanja javne rasvjete na rok od 4 (četiri) godine, te za svaku proračunsku godinu u razdoblju od 2015- 2019.godine anex istog ugovora sukladno programu održavanja komunalne infrastrukture Grada Pule, odnosno planiranim novčanim sredstvima.

Klasa: UP/I 363-02/15-01/3Urbroj: 2168/01-04-02-01-0206-15-13Pula, 30. srpnja 2015.

GRADSKO VIJEĆE GRADA PULE

PREDSJEDNIKRobert Cvek, v.r.

Na temelju članka 56. Zakona o koncesijama («Narodne novine» broj 143/12) i članka 39. Statuta Grada Pula-Pola („Službene novine“ Grada Pule 7/09, 16/09, 12/11 i 01/13), Gradsko vijeće Grada Pule, na sjednici održanoj dana 30. srpnja 2015. godine, donosi

O D L U K U o donošenju Srednjoročnog (trogodišnjeg)

plana davanja koncesija za razdoblje od 2016 - 2018 godine

IUtvrđuje se Srednjoročni (trogodišnji) plan davanja

koncesija za razdoblje od 2016 - 2018 godine, kako slijedi: Vrste koncesija: koncesije za gospodarsko korištenje

pomorskog dobraPlanirani broj koncesija - 10 koncesija:

- korištenje (crpljenje) morske vode za potrebe punjenja bazena hotela na području Verudele

- korištenje (crpljenje) morske vode za potrebe održavanja djelatnosti morskog akvarija

- izgradnja i gospodarsko korištenje ski - lifta na lokaciji Valovine

- gospodarsko korištenje morske plaža u uvali Saccorgiana- gospodarsko korištenje morske plaže na kupalištu

Ferijalni savez- gospodarsko korištenje morske plaže na kupalištu

Ambrela- gospodarsko korištenje morskih plaža na području Punta

Verudela resort- gospodarsko korištenje morske plaže na području TN

Splendid Zlatne stijene- gospodarsko korištenje morske plaže na kupalištu

Valkane- gospodarsko korištenje morske plaže na kupalištu Stoja

Rok na koji se koncesije planiraju dati: 5-20 godina Procijenjena godišnja naknada za koncesije: 413.913,00 kn. Pravna osnova za davanje koncesija: Zakon o

pomorskom dobru i morskim lukama (“Narodne novine” br. 158/03, 141/06, 38/09 i 123/11), Odluka o povjeravanju ovlaštenja Gradu Puli za davanje koncesija na pomorskom dobru („Službene novine Istarske županije“ br. 13/10) i Zakon o koncesijama (‘’Narodne novine’’ br. 143/12).

II

Ova Odluka stupa na snagu osmog dana od dana objave u „Službenim novinama Grada Pule“.

Klasa: 947-03/14-01/162Urbroj: 2168/01-01-02-0206-15-13Pula, 30. srpnja 2015.

GRADSKO VIJEĆE GRADA PULE

PREDSJEDNIKRobert Cvek, v.r.

Page 38: 07/15...BROJ 07/15 STRANICA 1 Temeljem članka 79. stavak 6. i 7. i članka 81. stavak 3. Zakona o lokalnim izborima, sukladno Izvješću o utvrđenom činjeničnom stanju Mandatne

BRO

J 07

/15

STR

AN

ICA

37Na temelju članka 56. Zakona o koncesijama («Narodne

novine» br. 143/12) i članka 39. Statuta Grada Pula-Pola („Službene novine“ Grada Pule br. 7/09, 16/09, 12/11 i 01/13), Gradsko vijeće Grada Pule, na sjednici održanoj dana 30. srpnja 2015. godine, donosi

O D L U K U o donošenju Plana davanja koncesija

za 2016. godinu

I

Utvrđuje se Plan davanja koncesija za 2016. godinu, kako slijedi:

Vrste koncesija: koncesije za gospodarsko korištenje pomorskog dobra

Planirani broj koncesija - 4 koncesije:- korištenje (crpljenje) morske vode za potrebe punjenja

bazena hotela na području Verudele- korištenje (crpljenje) morske vode za potrebe održavanja

djelatnosti morskog akvarija- gospodarsko korištenje morske plaže u uvali Saccorgiana- izgradnja i gospodarsko korištenje ski – lifta na lokaciji

ValovineRok na koji se koncesije planiraju dati: 5 - 20 godinaProcijenjena godišnja naknada za koncesije: 107.652,00 kn.

Pravna osnova za davanje koncesija: Zakon o pomorskom dobru i morskim lukama (“Narodne novine”, br. 158/03, 100/04, 141/06, 38/09 i 123/11), Odluka o povjeravanju ovlaštenja Gradu Puli za davanje koncesija na pomorskom dobru („Službene novine Istarske županije“ broj 13/10) i Zakon o koncesijama (‘’Narodne novine’’ broj 143/12).

II

Ova Odluka stupa na snagu osmog dana od dana objave u Službenim novinama Grada Pule.

Klasa: 947-03/14-01/162Urbroj: 2168/01-01-02-0206-15-14Pula, 30. srpnja 2015.

GRADSKO VIJEĆE GRADA PULE

PREDSJEDNIKRobert Cvek, v.r.

Temeljem čl. 167. Zakona o rudarstvu (NN br. 56/13, 14/14) i čl. 39. Statuta Grada Pula-Pola (SN Grada Pule br. 7/09, 16/09, 12/11 i 1/13), Gradsko vijeće Grada Pule na sjednici održanoj dana 30. srpnja 2015. godine, donosi

O D L U K Uo pokretanju postupka brisanja

eksploatacijskog polja tehničko-građevnog kamena Vidrian – kamenolom Tivoli iz

Registra eksploatacijskih polja

IPokreće se postupak brisanja eksploatacijskog polja

Vidrian – kamenolom Tivoli iz Registra eksploatacijskih polja i prestanka važenja rješenja o izvođenju rudarskih radova na navedenoj lokaciji.

Eksploatacijsko polje iz prethodnog stavka prikazano je na grafičkim prikazima koji se nalaze u prilogu ove Odluke i čine njen sastavni dio.

IIGrad Pula po brisanju eksploatacijskog polja Vidrian –

kamenolom Tivoli iz Registra eksploatacijskih polja preuzima obvezu provedbe postupka sanacije eksploatacijskog polja sukladno prostornoplanskim smjernicama, prema dozvolama izdanima sukladno posebnim propisima.

IIIPo brisanju eksploatacijskog polja Vidrian – kamenolom

Tivoli iz Registra eksploatacijskih polja, ista lokacija privest će se prostornoplanskoj namjeni utvrđenoj Prostornim planom uređenja Grada Pule i Generalnim urbanističkim planom Grada Pule.

IVOva Odluka stupa na snagu danom donošenja.

Klasa: 944-01/15-01/1Urbroj: 2168/01-01-02-0206-15-4Pula, 30. srpnja 2015.

GRADSKO VIJEĆE GRADA PULE

PREDSJEDNIKRobert Cvek, v.r.

Page 39: 07/15...BROJ 07/15 STRANICA 1 Temeljem članka 79. stavak 6. i 7. i članka 81. stavak 3. Zakona o lokalnim izborima, sukladno Izvješću o utvrđenom činjeničnom stanju Mandatne

BRO

J 07

/15

STR

AN

ICA

38

Na temelju članka 39. Statuta Grada Pula-Pola (“Službene novine” Grada Pule broj 7/09, 16/09, 12/11 i 01/13), Gradsko vijeće Grada Pule na sjednici održanoj dana 30. srpnja 2015. godine, donijelo je

O D L U K Uo prihvaćanju Mandatnog pisma

IU sklopu investicijskog programa obnove voznog parka

društva Pulapromet d.o.o. iz Pule, prihvaća se Mandatno pismo sastavljeno između trgovačkog društva Pulapromet d.o.o. iz Pule, Starih Statuta 1/A i Europske banke za obnovu i razvoj sa sjedištem u One Exchange Square, London EC2A 2JN, sve kao u tekstu Mandatnog pisma koji čini sastavni dio ove Odluke.

IIOvlašćuje se direktor društva Pulapromet d.o.o. iz Pule,

za potpis predmetnog Mandatnog pisma.

IIIProvedbeni akti i to Ugovor o zajmu, Ugovor o javnoj

usluzi i Ugovor o podršci uputiti će se Gradskom vijeću Grada Pule na prethodno prihvaćanje.

IVOva Odluka stupa na snagu osmog dana od dana objave,

a objavit će se u „Službenim novinama“ Grada Pule.

Klasa: 302-01/15-01/2Urbroj: 2168/01-01-02-0206-15-10Pula, 30.07.2015.

GRADSKO VIJEĆE GRADA PULE

PREDSJEDNIKRobert Cvek, v.r.

Na temelju članka 41. Zakona o izmjenama i dopunama zakona o poljoprivrednom zemljištu („Narodne novine“ br. 48/15) i članka 39. Statuta Grada Pula-Pola (“Službene novine“ Grada Pule br. 7/09, 16/09, 12/11 i 01/13), Gradsko vijeće Grada Pule na sjednici održanoj dana 30. srpnja 2015. godine donosi

O D L U K Uo stavljanju izvan snage Odluke o donošenju

Programa raspolaganja poljoprivrednim zemljištem u vlasništvu Republike Hrvatske na

području Grada Pule

IStavljaju se izvan snage sljedeće Odluke Gradskog

vijeća Grada Pule:

1. Odluka o donošenju Programa raspolaganja poljoprivrednim zemljištem u vlasništvu Republike Hrvatske na području Grada Pule, Klasa: 945-05/10-01/1, Urbroj: 2168/01-04-03-01-0384-10-287 od 12. kolovoza 2010. godine

2. Odluka o izmjeni Odluke o donošenju Programa raspolaganja poljoprivrednim zemljištem u vlasništvu Republike Hrvatske na području Grada Pule, Klasa: 945-05/10-01/1, Urbroj: 2168/01-04-03-01-0384-10-306 od 28. listopada 2010. Godine.

IIPoljoprivrednim zemljištem koje je bilo obuhvaćeno

Programom raspolaganja iz točke I ove Odluke, raspolagati će se sukladno odredbama Zakona o poljoprivrednom zemljištu („Narodne novine”, broj 39/13 i 48/15).

IIIOva Odluka stupa na snagu danom donošenja, a objaviti

će se u „Službenim novinama“ Grada Pule.

Klasa: 945-05/10-01/1Urbroj: 2168/01-04-03-01-0206-15-316Pula, 30. srpnja 2015.

GRADSKO VIJEĆE GRADA PULE

PREDSJEDNIKRobert Cvek, v.r.

Page 40: 07/15...BROJ 07/15 STRANICA 1 Temeljem članka 79. stavak 6. i 7. i članka 81. stavak 3. Zakona o lokalnim izborima, sukladno Izvješću o utvrđenom činjeničnom stanju Mandatne

BRO

J 07

/15

STR

AN

ICA

39Na temelju Naputka za primjenu odredbe članka 74.

stavak 1. Zakona o poljoprivrednom zemljištu (,,Narodne novine“ broj 39/13) koji je objavljen u „Narodnim novinama“ broj 56/14 i članka 39. Statuta Grada Pula-Pola (“Službene novine“ Grada Pule br. 7/09, 16/09, 12/11 i 01/13), Gradsko vijeće Grada Pule na sjednici održanoj dana 30. srpnja 2015. godine donosi

O D L U K Uo stavljanju izvan snage Odluke o prihvatu

ponude i sklapanju ugovora o prodaji poljoprivrednog zemljišta u vlasništvu

Republike Hrvatske

IStavljaju se izvan snage sljedeće Odluke Gradskog

vijeća Grada Pule: 1. Odluka o prihvatu ponude i sklapanju ugovora o prodaji

poljoprivrednog zemljišta u vlasništvu Republike Hrvatske, Klasa: 944-05/11-01/11, Urbroj: 2168/01-04-03-02-0330-11-125 od 23. ožujka 2011. godine

2. Odluka o izmjeni Odluke o prihvatu ponude i sklapanju ugovora o prodaji poljoprivrednog zemljišta u vlasništvu Republike Hrvatske, Klasa: 944-05/11-01/11, Urbroj: 2168/01-04-03-02-0330-11-153 od 12. prosinca 2011. godine.

IIPoništava se javni natječaj za prodaju poljoprivrednog

zemljišta u vlasništvu Republike Hrvatske na području Grada Pule koji je objavljen 15. veljače 2011. godine u ,,GIasu Istre“, temeljem Odluke Gradskog vijeća Grada Pule o raspisivanju natječaja za prodaju poljoprivrednog zemljišta, Klasa: 944-05/11-01/11, Urbroj: 2168/01-04-03-02-0330-11-3 od 27 . 01. 2011. godine.

Poljoprivrednim zemljištem koje je bilo obuhvaćeno poništenim natječajem raspolagati će se sukladno odredbama Zakona o poljoprivrednom zemljištu („Narodne novine”, broj 39/13 i 48/15).

IIIOva Odluka stupa na snagu danom donošenja, a objaviti

će se u „Službenim novinama“ Grada Pule.

Klasa: 944-05/11-01/11Urbroj: 2168/01-04-03-01-0206-15-162Pula, 30. srpnja 2015.

GRADSKO VIJEĆE GRADA PULE

PREDSJEDNIKRobert Cvek, v.r.

Na temelju Naputka za primjenu odredbe članka 74. stavak 1. Zakona o poljoprivrednom zemljištu (,,Narodne novine“ broj 39/13) koji je objavljen u „Narodnim novinama“ broj 56/14 i članka 39. Statuta Grada Pula-Pola (“Službene novine“ Grada Pule br. 7/09, 16/09, 12/11 i 01/13), Gradsko vijeće Grada Pule na sjednici održanoj dana 30. srpnja 2015. godine donosi

O D L U K Uo stavljanju izvan snage Odluke o prihvatu

ponude i sklapanju ugovora o zakupu poljoprivrednog zemljišta u vlasništvu

Republike Hrvatske

IStavlja se izvan snage Odluka Gradskog vijeća Grada

Pule o prihvatu ponude i sklapanju ugovora o zakupu poljoprivrednog zemljišta u vlasništvu Republike Hrvatske, Klasa: 944-05/11-01/12, Urbroj: 2168/01-04-03-02-0330-11-35 od 23. ožujka 2011. godine.

IIPoništava se javni natječaj za zakup poljoprivrednog

zemljišta u vlasništvu Republike Hrvatske na području Grada Pule koji je objavljen 15. veljače 2011. godine u ,,GIasu Istre“, temeljem Odluke Gradskog vijeća Grada Pule o raspisivanju natječaja za zakup poljoprivrednog zemljišta, Klasa: 944-05/11-01/12, Urbroj: 2168/01-04-03-02-0330-11-5 od 27 . 01. 2011. godine.

Poljoprivrednim zemljištem koje je bilo obuhvaćeno poništenim natječajem raspolagati će se sukladno odredbama Zakona o poljoprivrednom zemljištu („Narodne novine”, broj 39/13 i 48/15).

IIIOva Odluka stupa na snagu danom donošenja, a objaviti

će se u „Službenim novinama“ Grada Pule.

Klasa: 944-05/11-01/2Urbroj: 2168/01-04-03-01-0206-15-62Pula, 30. srpnja 2015.

GRADSKO VIJEĆE GRADA PULE

PREDSJEDNIKRobert Cvek, v.r.

Page 41: 07/15...BROJ 07/15 STRANICA 1 Temeljem članka 79. stavak 6. i 7. i članka 81. stavak 3. Zakona o lokalnim izborima, sukladno Izvješću o utvrđenom činjeničnom stanju Mandatne

BRO

J 07

/15

STR

AN

ICA

40

Na temelju članka 3. Zakona o plaćama u lokalnoj i područnoj (regionalnoj) samoupravi («Narodne novine» br. 28/10) i članka 39. Statuta Grada Pula-Pola («Službene novine» Grada Pule br. 7/09, 16/09,12/11 i 1/13), a u svezi Upute za postupanje Ministarstva uprave, Klasa:023-01/15-01/167, Urbroj:515-02-02/1-15-1 od 10. lipnja 2015. godine, Gradsko vijeće Grada Pule na sjednici održanoj dana 30. srpnja 2015. godine, donosi

O D L U K Uo izmjenama Odluke o plaći i drugim pravima Gradonačelnika i zamjenika Gradonačelnika

iz radnog odnosa

Članak 1. U Odluci o plaći i drugim pravima Gradonačelnika i

zamjenika Gradonačelnika iz radnog odnosa („Službene novine“ Grada Pule br. 4/10), naziv Odluke mijenja se i glasi:

„Odluka o plaći i drugim pravima Gradonačelnika i zamjenika Gradonačelnika za vrijeme profesionalnog obavljanja dužnosti“

Članak 2. U cijelom tekstu Odluke riječi „iz radnog odnosa“

zamjenjuju se riječima „za vrijeme profesionalnog obavljanja dužnosti“.

Članak 3.Članak 5. Odluke, mijenja se i glasi:

„Dužnosnik koji dužnost obavlja profesionalno osim prava na plaću, ostvaruje prava iz mirovinskog i zdravstvenog osiguranja, te pravo na naknadu stvarnih materijalnih troškova nastalih u vezi s obnašanjem dužnosti (troškovi prijevoza, dnevnice i drugi troškovi vezani za službeno putovanje, drugi stvarni materijalni troškovi nastali u svezi obnašanja dužnosti), te pravo na korištenje službenog automobila.“

Članak 4.Ova Odluka stupa na snagu osmog dana nakon objave u

«Službenim novinama» Grada Pule.

Klasa: 021-05/15-01/77Urbroj: 2168/01-01-01-0206-15-2Pula, 30. srpnja 2015.

GRADSKO VIJEĆE GRADA PULE

PREDSJEDNIKRobert Cvek, v.r.

Temeljem članka 14. Zakona o proračunu (“Narodne novine” broj 87/08, 136/12 i 15/15) i članka 39. Statuta Grada Pula-Pola (“Službene novine” Grada Pule br. 7/09, 16/09, 12/11 i 1/13), Gradsko vijeće Grada Pule na sjednici održanoj dana 30. srpnja 2015. godine, donosi

O D L U K U o izmjeni i dopuni Odluke o izvršavanju Proračuna Grada Pule za 2015. godinu

Članak 1.U Odluci o izvršavanju Proračuna Grada Pule za 2015.

godinu („Službene novine“ Grada Pule br. 18/14) iza članka 6. dodaje se članak 6.a, koji glasi:

„Stupanjem na snagu Odluke o Izmjenama i dopunama Odluke o ustrojstvu i djelokrugu upravnih tijela Grada Pule, novoustrojeni Upravni odjel za prostorno uređenje, komunalni sustav i imovinu izdavati će naloge za plaćanje na teret proračunskih sredstava iz djelokruga rada sukladno usvojenom Proračunu Grada Pule za 2015. godinu („Službene novine“ Grada Pule br. 18/14) za Razdjel 003 Upravni odjel za prostorno uređenje i Razdjel 004 Upravni odjel za komunalni sustav i imovinu do donošenja Izmjena i dopuna Proračuna Grada Pule za 2015. godinu.“

Članak 2.Članak 29. mijenja se i glasi:„Za potraživanja koja su Općim poreznim zakonom

definirana kao javna davanja, nadležno upravno tijelo Grada Pule, može odobriti obročnu otplatu poreznog duga u cijelosti ili djelomično, sukladno odredbama Općeg poreznog zakona.

Pravnoj i fizičkoj osobi Gradonačelnik Grada Pule može odobriti obročnu otplatu poreznog duga u cijelosti ili djelomično do pojedinačnog iznosa od 1.000.000,00 kuna, a Pročelnik nadležnog upravnog tijela Grada Pule može odobriti odgodu ili obročnu otplatu poreznog duga do pojedinačnog iznosa od 100.000,00 kuna.

Instrumente osiguranja plaćanja duga određuje nadležno upravno tijelo Grada Pule.

Za obročnu otplatu poreznog duga većeg od 1.000.000,00 kuna odluku donosi Gradonačelnik uz prethodnu suglasnost Gradskog vijeća.“

Članak 3.Ova Odluka stupa na snagu i primjenjuje se osmog dana

od dana objave u “Službenim novinama” Grada Pule, izuzev članka 1. ove Odluke koji će se primjenjivati od 01. rujna 2015. godine.

Klasa: 400-08/15-01/5Urbroj: 2168/01-02-01-0206-15-3Pula, 30. srpnja 2015.

GRADSKO VIJEĆE GRADA PULE

PREDSJEDNIKRobert Cvek, v.r.

Page 42: 07/15...BROJ 07/15 STRANICA 1 Temeljem članka 79. stavak 6. i 7. i članka 81. stavak 3. Zakona o lokalnim izborima, sukladno Izvješću o utvrđenom činjeničnom stanju Mandatne

BRO

J 07

/15

STR

AN

ICA

41Na temelju članka 23.a Zakona o predškolskom

odgoju i obrazovanju („Narodne novine“ RH br. 10/97, 107/07 i 94/13) i članka 61. Statuta Grada Pula-Pola („Službene novine“ Grada Pule 07/09, 16/09, 12/11 i 1/13), Gradonačelnik Grada Pule dana 12. svibnja 2015. godine, donosi

IZMJENE I DOPUNEObaveznih uputa za izradu pravilnika

o upisu djece u dječje vrtiće

Članak 1.Članak 8., stavak 4. Obaveznih uputa za izradu

pravilnika o upisu djece u dječje vrtiće Klasa: 601-01/14-01/4 od 20. ožujka 2014. godine (u daljnjem tekstu: Uputa), mijenja se i glasi:

„Rok za podnošenje prijava po pozivu ne može biti kraći od 15 dana.“

Članak 2.U članku 23., dodaje se novi stavak 3. koji glasi:„Roditelji djece kojima je odgođen polazak u školu

ne podliježu obavezi iz stavka 1. ovog članka i svoj status dokazuju rješenjem nadležnog tijela najkasnije do 31. kolovoza tekuće godine.“

Dosadašnji stavak 3. postaje stavak 4.

Članak 3.Ove Izmjene i dopune stupaju na snagu danom

donošenja.

Članak 4.Dječji vrtići dužni su Pravilnike o upisu djece u dječje

vrtiće uskladiti sa odredbama ovih uputa u roku od trideset (30) dana od dana stupanja na snagu.

Ustanove su dužne obavijestiti nadležni upravni odjel Grada Pule o danu stupanja Pravilnika iz stavka 1. ovog članka na snagu.

Klasa: 601-01/14-01/4Urbroj: 2168/01-05-02-02ROC-15-9Pula, 12. svibnja 2015.

GRADONAČELNIKBoris Miletić, v.r.

Na temelju članka 20. Odluke o komunalnom redu («Službene novine» Grada Pule br. 17/14), te članka 61. Statuta Grada Pula-Pola («Službene novine» Grada Pule br.7/09, 16/09, 12/11 i 01/13), Gradonačelnik Grada Pule dana 20. svibnja 2015. godina, donio je

O D L U K Uo izmjenama i dopunama Odluke o kriterijima

za korištenje javnih površina namijenjenih organiziranju terasa ugostiteljskih objekata

Članak 1.(1) Listovi 2, 5., 8., 8.1., 8.2., 8.5 i 8.8. Grafičkog

prikaza iz članka 1. stavak 4. Odluke o kriterijima za korištenje javnih površina namijenjenih organiziranju terasa ugostiteljskih objekata («Službene novine» Grada Pule br. 7/14, 11/14 i Klasa: 363-05/14-01/34, Urbr: 2168/01-03-02-0304-14-9 od 27.studenoga 2014.) mijenjaju se i dopunjuju novim površinama te proširenjima postojećih površina namijenjenih organiziranju terasa ugostiteljskih objekata na lokacijama:

- Stoja, Stoja – Valkane - list 2.- Monte Zaro – Gregovica – list 5.- Flanatička ulica – Narodni trg – list 8.1.- Flanatička ulica – Veronska – list 8.2.- Danteov trg – Clerisseauova ulica – list 8.5.- Kandlerova ulica – Katedrala – list 8.8.

(2) Grafički prikaz iz prethodnog stavka čini sastavni dio ove Odluke.

Članak 2.(1) Ova Odluka stupa na snagu danom donošenja, a

tekstualni dio Odluke objavljuje se u «Službenim novinama Grada Pule«.

Klasa: 363-05/15-01/26Urbroj: 2168/01-03-02-0304-15-3Pula, 20. svibnja 2015.

ZAMJENICA GRADONAČELNIKAElena Puh Belci, v.r.

Page 43: 07/15...BROJ 07/15 STRANICA 1 Temeljem članka 79. stavak 6. i 7. i članka 81. stavak 3. Zakona o lokalnim izborima, sukladno Izvješću o utvrđenom činjeničnom stanju Mandatne

BRO

J 07

/15

STR

AN

ICA

42

Na temelju članka 10. stavak 3. i 4. Zakona o trgovini («Narodne novine» br. 87/08, 96/08, 116/08, 76/09, 114/11, 68/13 i 30/14), članka 31. stavak 2., članka 33. stavak 2. i članka 37. stavak 2. Pravilnika o minimalnim tehničkim i drugim uvjetima koji se odnose na prodajne objekte, opremu i sredstva u prodajnim objektima i uvjetima za prodaju robe izvan prodavaonica («Narodne novine» br. 66/09, 108/09 i 8/10), članaka 19., 20. i 21. Odluke o komunalnom redu («Službene novine» Grada Pule br. 17/14) i članka 61. Statuta Grada Pula - Pola («Službene novine» Grada Pule br. 7/09, 16/09, 12/11 i 1/13), Gradonačelnik Grada Pule dana 02. lipnja 2015. godine, donosi

O D L U K U o izmjenama i dopunama Odluke o lokacijama za prodaju robe izvan

prostorija na pokretnim napravama

Članak 1.U Odluci o izmjenama i dopunama Odluke o

lokacijama za prodaju robe izvan prostorija na pokretnim napravama („Službene novine“ Grada Pule br. 3/06, 6/06, 4/10 i 7/14), mijenja se članak 4. Poglavlje III. LOKACIJE I DJELATNOSTI, na način da se:

u kategoriji B. USPONI/ULICE, u točki 8. ULICA SERGIJEVACA - USPONI u tabelarnom prikazu USPON VINCENTA IZ KASTVA iza lokacije numeričke oznake 8.12. dodaje lokacija kako slijedi:

OZNAKA NAMJENA TIP NAPRAVE

8.13.izrada i prodaja na-kita i ukrasnih pred-meta

STOLIĆ

Članak 2.Grafički prikaz lokacije iz članka 1. sastavni je dio ove

Odluke.

Članak 3.Ova Odluka o izmjenama i dopunama Odluke o

lokacijama za prodaju robe izvan prostorija na pokretnim napravama stupa na snagu danom donošenja, a tekstualni dio Odluke objavljuje se u “Službenim novinama Grada Pule”.

Klasa: 363-05/15-01/43Urbroj: 2168/01-03-02-0139-15-2Pula, 02. lipnja 2015.

GRADONAČELNIKBoris Miletić, v.r.

Page 44: 07/15...BROJ 07/15 STRANICA 1 Temeljem članka 79. stavak 6. i 7. i članka 81. stavak 3. Zakona o lokalnim izborima, sukladno Izvješću o utvrđenom činjeničnom stanju Mandatne

S A D R Ž A J

1. Zaključak o mirovanju mandata vijećnika Alena Damijanića te određivanju zamjenika vijećnika Jasmina Simović Medica .............................................................................................1

2. Odluka o davanju suglasnosti na Prijedlog Odluke o pokretanju postupka za realizaciju razvojnog projekta Muzil na lokaciji poluotok Muzil, Grad Pula i prijedlog Javnog poziva za iskazivanjem interesa za realizaciju razvojnog projekta Muzil na lokaciji poluotoka Muzil, Grad Pula .........................................1

3. Odluka o stavljanju izvan snage Odluke o donošenju Detaljnog plana uređenja “Sportsko rekreacioni centar Bunarina” ............................................................................................................................................2

4. Odluka o donošenju III Izmjena i dopuna Prostornog plana uređenja Grada Pule ........................................25. Odluka o donošenju IV Izmjena i dopuna Generalnog urbanističkog plana Grada Pule ............................106. Odluka o izmjeni Odluke o sklapanju nagodbe između Grada Pule i Uljanik TESU d.d.

Kl: 023-01/13-01/254, Urbr: 2168/01-04-03-02-0330-13-4 od 27. ožujka 2013. godine ...........................237. Zaključak o usvajanju Izvještaja o poslovanju za 2014. godinu Dječji vrtić Pula.......................................248. Zaključak o usvajanju Izvještaja o poslovanju za 2014. godinu Dječji vrtić-Scuola

dell’infanzia „Rin Tin Tin“ Pula-Pola ..........................................................................................................249. Zaključak o usvajanju Izvještaja o poslovanju za 2014. godinu Nogometni klub Istra 1961 š.d.d. Pula ....2510. Zaključak o usvajanju Izvještaja o poslovanju za 2014. godinu Pučko otvoreno učilište Pula ...................2511. Zaključak o usvajanju Izvještaja o poslovanju za 2014. godinu Pula Sport ................................................2612. Zaključak o usvajanju Izvještaja o poslovanju za 2014. godinu Savez sportova Grada Pule......................2613. Zaključak o usvajanju Izvještaja o poslovanju za 2014. godinu Zajednica tehničke kulture Pula ..............2714. Zaključak o usvajanju Izvještaja o poslovanju za 2014. godinu Gradska knjižnica i čitaonica Pula ..........2715. Zaključak o usvajanju Izvještaja o poslovanju za 2014. godinu Istarsko narodno

kazalište-Gradsko kazalište Pula ..................................................................................................................2816. Zaključak o usvajanju Izvještaja o poslovanju za 2014. godinu JU Pula Film Festival ..............................2817. Zaključak o usvajanjuIzvješća o radu Upravnog vijeća Javne vatrogasne postrojbe Pula za razdoblje od

01.01. – 31.12.2014. godine i na Izvješće o radu Javne vatrogasne postrojbe Pula za 2014. godinu..........2918. Zaključak o usvajanju Izvještaja o poslovanju za 2014. godinu Castrum Pula 97 d.o.o. ............................2919. Zaključak o usvajanju Izvještaja o poslovanju za 2014. godinu Fratarski d.o.o..........................................3020. Zaključak o usvajanju Izvještaja o poslovanju za 2014. godinu Kaštijun d.o.o. .........................................3021. Zaključak o usvajanju Izvještaja o poslovanju za 2014. godinu Luka Pula d.o.o. ......................................3122. Zaključak o usvajanju Izvještaja o poslovanju za 2014. godinu Monte Giro d.o.o. ....................................3123. Zaključak o usvajanju Izvještaja o poslovanju za 2014. godinu Plinara d.o.o. ...........................................3224. Zaključak o usvajanju Izvještaja o poslovanju za 2014. godinu Pragrande d.o.o........................................3225. Zaključak o usvajanju Izvještaja o poslovanju za 2014. godinu Pula Herculanea d.o.o. ............................3326. Zaključak o usvajanju Izvještaja o poslovanju za 2014. godinu Pula Parking d.o.o. ..................................3327. Zaključak o usvajanju Izvještaja o poslovanju za 2014. godinu Pulapromet d.o.o. ....................................3428. Zaključak o usvajanju Izvještaja o poslovanju za 2014. godinu Tržnica d.o.o. ...........................................3429. Zaključak o usvajanju Izvještaja o poslovanju za 2014. godinu Vodovod Pula d.o.o. ................................3530. Odluka o izboru osobe za obavljanje komunalne djelatnosti održavanja nerazvrstanih cesta i javnih

površina u dijelu komunalnih poslova pojačanog održavanja i/ili rekonstrukcije istih – Rekonstrukcija ulica De Villeov uspon, Sv. Margerita i Fontička ........................................................................................35

31. Odluka o izboru osobe za obavljanje komunalne djelatnosti održavanja javne rasvjete za period 2015-2019. godine ............................................................................................................................36

32. Odluka o donošenju Srednjoročnog (trogodišnjeg) Plana davanja koncesija za razdoblje od 2016 – 2018 godine .................................................................................................................................36

33. Odluka o donošenju Plana davanja koncesija za 2016. godine....................................................................3734. Odluka o pokretanju postupka brisanja eksploatacijskog polja tehničko-građevinskog

kamena Vidrian – kamenolom Tivoli iz registra eksploatacijskih polja ......................................................3735. Odluka o prihvaćanju mandatnog pisma između Pulapromet d.o.o. i Europske banke

za obnovu i razvoj ........................................................................................................................................3836. Odluka o stavljanju izvan snage Odluke o donošenju Programa raspolaganja poljoprivrednim

zemljištem u vlasništvu Republike Hrvatske na području Grada Pule ........................................................3837. Odluka o stavljanju izvan snage Odluke o prihvatu ponude i sklapanju ugovora o prodaji

poljoprivrednog zemljišta u vlasništvu Republike Hrvatske ......................................................................3938. Odluka o stavljanju izvan snage Odluke o prihvatu ponude i sklapanju ugovora o zakupu

poljoprivrednog zemljišta u vlasništvu Republike Hrvatske ......................................................................3939. Odluka o izmjenama Odluke o plaći i drugim pravima Gradonačelnika i zamjenika Gradonačelnika

iz radnog odnosa ..........................................................................................................................................4040. Odluka o izmjeni i dopuni Odluke o izvršavanju Proračuna Grada Pule za 2015. godinu .........................4041. Izmjene i dopune Obaveznih uputa za izradu Pravilnika o upisu djece u dječje vrtiće ...............................4142. Odluka o izmjena i dopunama Odluke o kriterijima za korištenje javnih površina namijenjenih

organiziranju terasa ugostiteljskih objekata .................................................................................................4143. Odluka o izmjenama i dopunama Odluke o lokacijama za prodaju robe izvan prostorija na pokretnim

napravama ....................................................................................................................................................42

“Službene novine” Grada Pule izdaje Grad Pula. Godišnja pretplata iznosi 650,00 kn i uplaćuje se na žiro račun broj: HR9523600001835900006 kod Zagrebačke banke d.d. Zagreb

Uredništvo: Ured grada, Forum 1,tel. 371-715, fax: 222-990