Upload
others
View
1
Download
0
Embed Size (px)
Citation preview
FIL
O
Sys
tem
Via Geromina, 21 - Zona Artigianale - 33077 Sacile- Pordenone Tel. 0434 735353 - Fax 0434 735373 - [email protected] - www.artesi.it
FILO
THE DESIGN BATHROOM
FILOsystem
Rossi&Co design
Un sistema ricco di elementi contemporanei e di sviluppi architettonici, dove la funzionalità e il design inventano nuovi spazi / The strength of linearity.A collection with plenty of contemporary elements and architectural developments, where functionality and design create new spaces / La force de la linéarité.Une collection riche des éléments contemporains et des développements architectoniques, où la fonctionnalité et le design créent de nouveaux espaces /
Die Stärke der Linearität.Eine reiche Kollektion mit zeitgenössischen Elemente und architektonischen Entwicklungen, in der die Funktionalität und das Design neue Räume erfi nden /La fuerza de la linealidad. Un sistema lleno de elementos contemporáneos y de desarrollos arquitectónicos, donde la funcionalidad y el diseño crean nuevos espacios /
Filo system,la forza della linearità.
THE DESIGN BATHROOM
03 –
AR
TESI
FILO
SYS
TEM
Decorazione, design e arredamento convergono per dare forma allo stile / Decoration, design and furnishing converge to give a shape to the style /Décoration, design et ameublement convergent pour donner une forme au style /Dekoration, Design und Einrichtung konvergieren, um dem Stil eine Forme zu geben /Decoración, diseño y mobiliario coinciden para dar forma al estilo /
Interni contemporanei e cosmopoliti in cui gli spazi sono aperti e multifunzionali / Contemporary and cosmopolitan interiors with open and multifunctional spaces/ Intérieurs contemporains et cosmopolites où les espaces sont ouverts et multifonctionnels / Zeitgenössische und kosmopolitische Innenausstattungen, wo Räume off en und multifunktional sind/Interiores contemporáneos y cosmopolitas con espacios abiertos y multifuncionales /
THE DESIGN BATHROOM
The Filo concept
Geometrie libere, tagli grafi ci e linee pulite ispirano nuove forme e inedite composizioni per l’ambiente bagno/ Free geometries, graphics layouts and clean lines inspire new forms and original compositions for the bathroom / Les géométries libres, les présentations graphiques et les lignes épurées inspirent des nouvelles formes et des compositions originales pour la salle de bains / Freie Geometrien, grafi sche Aufmachung und reine Linien inspirieren neue Formen und Originalkompositionen für das Badezimmer / Geometrías libres, cortes gráfi cos y líneas perfectas sugieren nuevas formas y composiciones inéditas para el ambiente de baño /
Architetture moderne e all’avanguardia dove prevale un uso razionale dello spazio / Modern and avant-garde architectures where prevails the rational use of space / Architectures modernes et d’avant-garde où prévaut une utilisation rationnelle de l’espace /Moderne und Avantgarde-Architektur, wo eine rationelle Nutzung vom Raum überwiegt /Arquitecturas modernas y de vanguardia donde predomina un uso funcional del espacio /
04 –
AR
TESI
FILO
SYS
TEM
05 –
AR
TESI
FILO
SYS
TEM
Com
p. F
L 01
L. 1
57 x
P. 5
0 cm
Rove
re S
cand
inav
ia -
Blu
Cob
alto
opa
co -
Pet
rolio
opa
co /
Oak
Sca
ndin
avia
- B
lu C
obal
to M
at -
Pet
rolio
Mat
/C
hêne
Sca
ndin
avia
- B
lu C
obal
to M
at -
Pet
rolio
Mat
/ Ei
che
Scan
dina
via
- Bl
u C
obal
to m
att
Petr
olio
Mat
t /
Robl
e Sc
andi
navi
a -
Blu
Cob
alto
- P
etro
lio M
ate
/
06 –
AR
TESI
FILO
SYS
TEM
07 –
AR
TESI
FILO
SYS
TEM
THE DESIGN BATHROOM
Lo specchio Sfera illumina il design della base e delle mensole.
The mirror Sfera lights up the design of the cabinets and shelves /Le miroir Sfera éclaire le design des meubles bas et des étagère /Der Spiegel Sfera beleuchtet das Design des Unterschrankes und der Ablagen /El espejo Sfera ilumina el diseño del mueble bajo y de las baldas /
08 –
AR
TESI
FILO
SYS
TEM
09 –
AR
TESI
FILO
SYS
TEM
com
p. F
L 02
L. 2
10 x
P. 5
0 cm
Bian
co O
paco
- G
rigio
Lon
dra
opac
o / B
ianc
o M
at-G
rigio
Lon
dra
Mat
/ Bl
anc
Mat
-Grig
io L
ondr
a M
at / B
ianc
o m
att –
Grig
io L
ondr
a m
att /
Blan
co M
ate
- G
rigi
o Lo
ndra
Mat
e /
11 –
AR
TESI
FILO
SYS
TEM
10 –
AR
TESI
FILO
SYS
TEM
EVO specchiera con pensile-portaoggetti Vela /Mirror EVO with wall cabinet and object-holder Vela /Miroir EVO avec meuble haut et porte-objets Vela /
Spiegel EVO mit Hängeschrank und Objektträger Vela /Espejo EVO con mueble colgante portaobjetos Vela /
METROPOLITAN Specchiera /Mirror / Miroir / Spiegel / Espejo /
12 –
AR
TESI
FILO
SYS
TEM
13 –
AR
TESI
FILO
SYS
TEM
ANTIQUO top sp. 4 cm in rovere massello con staff e portasciugamani /Top ANTIQUO in solid oak wood thickness 4 cm with towel rail brackets /Plan en chêne massif ANTIQUO épaisseur
4 cm avec des étriers porte-serviettes /Abdeckplatte ANTIQUO Stärke 4 cm aus massiver Eiche mit Handtuchhalterbügeln /Encimera ANTIQUO de 4 cm de esp. de roble macizo con soportes para toallas.
14 –
AR
TESI
FILO
SYS
TEM
15 –
AR
TESI
FILO
SYS
TEM
com
p. F
L 03
L. 1
70 x
P. 5
0 cm
Grig
io M
anha
ttan
opa
co -
Rov
ere
Fum
è / G
rigio
Man
hatt
an M
at -
Oak
Fum
é /
Grig
io M
anha
ttan
Mat
- C
hêne
Fum
é / G
rigio
Man
hatt
an m
att-
Eic
he F
umé /
Grig
io M
anha
ttan
Mat
e -
Robl
e Fu
mè /
17 –
AR
TESI
FILO
SYS
TEM
16 –
AR
TESI
FILO
SYS
TEM
ASTRA specchiera contenitore /Mirror cabinet / Miroir armoire / Spiegelschrank / Espejo contenedor /
18 –
AR
TESI
FILO
SYS
TEM
19 –
AR
TESI
FILO
SYS
TEM
com
p. F
L 04
L. 1
55 x
P. 5
0 cm
Laric
e La
ccat
o G
rigio
Cen
ere
- Ro
vere
Cem
ento
/ Laq
uere
d La
rch
Grig
io C
ener
e-O
ak C
emen
to /
Mél
èze
Laqu
é G
rigio
Cen
ere-
Chên
e Ce
men
to / L
ärch
e G
rigio
Cen
ere
mat
t lac
kier
t-Ei
che
Cem
ento
/Al
erce
Lac
ado
Grig
io C
ener
e C
emen
to /
20 –
AR
TESI
FILO
SYS
TEM
21 –
AR
TESI
FILO
SYS
TEM
THE DESIGN BATHROOM
Il lavabo multifunzione Kubik esprime il valore geometrico delle forme.
The multifunction basin Kubik expresses the geometric value of the shape /Le lavabo multifonction Kubik exprime la valeur géométrique des formes /Das Multifunktionsbecken Kubik drückt den geometrischen Wert von Formen aus /El lavabo multifunción Kubik expresa el valor geométrico de las formas /
22 –
AR
TESI
FILO
SYS
TEM
23 –
AR
TESI
FILO
SYS
TEM
com
p. F
L 05
L. 1
70 x
P. 5
0 cm
Nor
dico
Bru
nito
- R
osa
Anti
co O
paco
- G
rigio
Lon
dra
Opa
co /
Nor
dico
Bru
nito
-Ros
a An
tico
Mat
-Grig
io L
ondr
a M
at /
Nor
dico
Bru
nito
-Ros
a An
tico
Mat
-Grig
io L
ondr
a M
at /
Nor
dico
Bru
nito
– Ro
sa A
ntic
o m
att-
Grig
io L
ondr
a m
att /
Nor
dico
Bru
nito
- R
osa
Ant
ico-
Gri
gio
Lond
ra M
ate
/25
– A
RTE
SIFI
LO S
YSTE
M
24 –
AR
TESI
FILO
SYS
TEM
Vani a giorno in laccato opaco /Mat lacquered storage elements /Niches de rangement laqué mates /
Mat lackierte off ene Elemente /Compartimientos abiertos lacados opacos /
27 –
AR
TESI
FILO
SYS
TEM
26 –
AR
TESI
FILO
SYS
TEM
com
p. F
L 06
L. 1
90 x
P. 5
0 cm
Petr
olio
opa
co / P
etro
lio M
at / P
etro
lio M
at / P
etro
lio m
att /
Pet
rolio
Mat
e /
28
28 –
AR
TESI
FILO
SYS
TEM
29 –
AR
TESI
FILO
SYS
TEM
14
- 31
TURC
HESE System
System
Colonna con vano a giorno laterale / Tall cabinet with side storage shelves /Colonne avec des étagères sur un côté /
Hochschrank mit seitlichen off enen Ablagen /Columna con compartimiento abierto lateral y estantes /
30
30 –
AR
TESI
FILO
SYS
TEM
31 –
AR
TESI
FILO
SYS
TEM
com
p. F
L 07
L. 1
90 x
P. 5
0 cm
Mal
ta -
Rov
ere
Fum
è Pe
ltro
/ Mal
ta-O
ak F
umé
Pew
ter /
Mal
ta-C
hêne
Fum
é Ét
ain
/ M
alta
-Eic
he F
umé
Zin
n/M
alta
- R
oble
Fum
è-M
etal
Pel
tro
/
32 –
AR
TESI
FILO
SYS
TEM
33 –
AR
TESI
FILO
SYS
TEM
Top sp.6 cm in rovere impiallacciato /Oak wood veneered top thickness 6 cm /Plan épaisseur 6 cm plaqué chêne /
Eiche furnierte Abdeckplatte Stärke 6 cm /Encimeras de 6 cm de esp. de roble chapado /
34 –
AR
TESI
FILO
SYS
TEM
35 –
AR
TESI
FILO
SYS
TEM
com
p. F
L 08
L. 2
15 x
P. 5
0 cm
Olm
o N
atur
ale /
Olm
o N
atur
ale /
Olm
o N
atur
ale /
Olm
o N
atur
ale /
Olm
o N
atur
ale /
36 –
AR
TESI
FILO
SYS
TEM
37 –
AR
TESI
FILO
SYS
TEM
com
p. F
L 09
L. 2
35 x
P. 5
0 cm
Nor
dico
Bru
nito
- A
rago
sta
Opa
co / N
ordi
co B
runi
to-A
rago
sta
Mat
/ N
ordi
co B
runi
to-A
rago
sta
Mat
/ Nor
dico
Bru
nito
-Ara
gost
a m
att/
N
ordi
co B
runi
to -
Ara
gost
a M
ate /
39 –
AR
TESI
FILO
SYS
TEM
38 –
AR
TESI
FILO
SYS
TEM
THE DESIGN BATHROOM
Il design è accentuato dal top in ecomalta di forte spessore.
The design is emphasized by the thickness of the Ecomalta top /Le design est accentué par l’épaisseur du plan en Ecomalta /Das Design wird von der Stärke der Abdeckplatte Ecomalta akzentuiert /El diseño es marcado por la encimera de ecomalta de gran espesor /
41 –
AR
TESI
FILO
SYS
TEM
40 –
AR
TESI
FILO
SYS
TEM
com
p. F
L 10
L. 1
70 x
P. 5
0 cm
Laric
e La
ccat
o G
rigio
Lon
dra
- Ju
ngla
Taba
cco /
Grig
io L
ondr
a La
quer
ed L
arch
-Jun
gla
Taba
cco /
M
élèz
e La
qué
Grig
io L
ondr
a-Ju
ngla
Taba
cco
/ Lac
kier
te L
ärch
e G
rigio
Lon
dra-
Jung
la Ta
bacc
o /
Aler
ce L
acad
o G
rigio
Lon
dra
-Jun
gla
Taba
cco
/43
– A
RTE
SIFI
LO S
YSTE
M
42 –
AR
TESI
FILO
SYS
TEM
com
p. F
L 11
L. 1
65 x
P. 5
0 cm
Nuv
ola
Opa
co -
Pet
rolio
Opa
co / N
uvol
a M
at-P
etro
lio M
at /
Nuv
ola
Mat
-Pet
rolio
Mat
/ Nuv
ola
mat
t-Pe
trol
io m
att /
Nuv
ola
Mat
e -
Petr
olio
Mat
e /45
– A
RTE
SIFI
LO S
YSTE
M
44 –
AR
TESI
FILO
SYS
TEM
RASTER con ripiani a giorno e portasciugamani /RASTER element, with shelves and towel holder/ Élément RASTER avec étagères et porte-serviettes /
Element RASTER mit Ablagen und Handtuchhalter/RASTER con estantes abiertos y porta toallas /
46 –
AR
TESI
FILO
SYS
TEM
47 –
AR
TESI
FILO
SYS
TEM
com
p. F
L 12
L. 2
60 x
P. 5
0 cm
Bian
co O
paco
- N
odat
o / B
ianc
o M
at-N
odat
o /
Blan
c M
at-N
odat
o / B
ianc
o m
att –
Nod
ato
/ Bla
nco
Mat
e -
Nod
ato
/
48 –
AR
TESI
FILO
SYS
TEM
49 –
AR
TESI
FILO
SYS
TEM
Top Nodato sp.10 cm con lavabi COPPA /Top thickness 10 cm in fi nish Nodato with basins COPPA /Plan en fi nition Nodato épaisseur 10 cm avec lavabo COPPA / Abdeckplatte Stärke 10 cm in Ausführung Nodato mit Waschbecken COPPA /Encimera Nodato de 10 cm de esp. con nudos con lavabos COPPA /
50 –
AR
TESI
FILO
SYS
TEM
51 –
AR
TESI
FILO
SYS
TEM
com
p. F
L 13
L. 1
90 x
P. 5
0 cm
Blu
Cob
alto
Opa
co -
Azz
urro
Pol
vere
Opa
co / B
lu C
obal
to M
at-A
zzur
ro P
olve
re M
at /
Blu
Cob
alto
Mat
-Azz
urro
Pol
vere
Mat
/ Blu
Cob
alto
mat
t- A
zzur
ro P
olve
re m
att /
Blu
Cob
alto
Mat
e -
Azz
urro
Pol
vere
Mat
e /53
– A
RTE
SIFI
LO S
YSTE
M
52 –
AR
TESI
FILO
SYS
TEM
Il fi anco a giorno apre un altro lato del design / The side with shelves expresses another concept of design /Les niches de rangement du côté exprime
un autre conception du design / Die off ene Seite mit Ablagen drückt einen anderen Begriff von Design aus / El costado abierto manifi esta otro lado del diseño /
54 –
AR
TESI
FILO
SYS
TEM
55 –
AR
TESI
FILO
SYS
TEM
com
p. F
L 14
L. 1
80 x
P. 5
0 cm
Bian
co O
paco
- R
over
e N
atur
ale /
Bia
nco
Mat
-Oak
Nat
ural
/ Bl
anc
Mat
-Chê
ne N
atur
al /
Wei
ß m
att-
Eic
he N
atur
al / B
lanc
o M
ate
- Ro
ble
Nat
ural
e /
La colonna luminosa dà luce al lavabo Labbro / The tall cabinet with lights illuminates the top Labbro /La colonne avec lumière éclaire le plan Labbro /
Der Hochschrank mit Licht beleuchtet die Abdeckplatte Labbro /La columna luminosa da luz al lavabo Labbro /
57 –
AR
TESI
FILO
SYS
TEM
56 –
AR
TESI
FILO
SYS
TEM
com
p. F
L 15
L. 2
00 x
P. 5
0 cm
Nod
ato
- Bi
anco
Opa
co -
Ver
de P
alud
e O
paco
/ N
odat
o-W
hite
mat
-Ver
de p
alud
e m
at /
Nod
ato-
Blan
c M
at-V
erde
Pal
ude
Mat
/ N
odat
o –
Wei
ß m
att-
Verd
e Pa
lude
mat
t /N
odat
o -
Blan
co -
Verd
e Pa
lude
Mat
e /
58 –
AR
TESI
FILO
SYS
TEM
59 –
AR
TESI
FILO
SYS
TEM
METROPOLITAN specchiera /Mirror / Miroir / Spiegel / Espejo /
60
60 –
AR
TESI
FILO
SYS
TEM
61 –
AR
TESI
FILO
SYS
TEM
com
p. F
L 16
L. 1
45 x
P. 5
0 cm
Jung
la N
atur
ale /
Jun
gla
Nat
ural
e / J
ungl
a N
atur
ale /
Jun
gla
Nat
ural
e / J
ungl
a N
atur
ale /
62 –
AR
TESI
FILO
SYS
TEM
63 –
AR
TESI
FILO
SYS
TEM
com
p. F
L 17
L. 1
48/1
60 x
P. 5
0 cm
Grig
io M
anha
ttan
Luc
ido
- Ro
vere
Col
ombi
a -
Cem
ento
/ G
rigio
Man
hatt
an G
loss
y-O
ak C
olom
bia-
Cem
ento
/G
rigio
Man
hatt
an B
rilla
nt-C
hêne
Col
ombi
a-C
emen
to /
Grig
io M
anha
ttan
Hoc
hgla
nz-E
iche
Col
ombi
a-C
emen
to /
Grig
io M
anha
ttan
Bril
lo -
Rob
le C
olom
bia-
Cem
ento
/
64 –
AR
TESI
FILO
SYS
TEM
65 –
AR
TESI
FILO
SYS
TEM
com
p. F
L 18
L. 1
45 x
P. 5
0 cm
Rove
re S
cand
inav
ia -
Fan
go o
paco
- N
iche
l / O
ak S
cand
inav
ia-F
ango
Mat
- N
icke
l/C
hêne
Sca
ndin
avia
-Fan
go M
at -
Nic
kel /
Eich
e Ro
vere
Sca
ndin
avia
-Fan
go m
att -
Nic
kel/
Robl
e Sc
andi
navi
a -
Fang
o M
ate-
Met
al -
Níq
uel /
67 –
AR
TESI
FILO
SYS
TEM
66 –
AR
TESI
FILO
SYS
TEM
SMART mensole portaoggetti /Object holder shelves / Etagères porte-objets /Objektträger-Ablagen / Baldas portaobjetos /
69 –
AR
TESI
FILO
SYS
TEM
68 –
AR
TESI
FILO
SYS
TEM
com
p. F
L 19
L. 1
55 x
P. 3
5 cm
Jung
la Ta
bacc
o / J
ungl
a Ta
bacc
o / J
ungl
a Ta
bacc
o / J
ungl
a Ta
bacc
o / J
ungl
a Ta
bacc
o /
70 –
AR
TESI
FILO
SYS
TEM
71 –
AR
TESI
FILO
SYS
TEM
CONTEMPORARY BATHROOM
Dalle mensole al portasciugamani, tanti pratici elementi in metallo.
Shelves and towel holders: many practical metal elements /Etagères et porte-serviettes : de nombreux éléments métalliques pratiques /Ablagen und Handtuchhalter: viele praktische Metallelemente /Desde las baldas hasta el porta toallas, muchos elementos útiles de metal /
72 –
AR
TESI
FILO
SYS
TEM
73 –
AR
TESI
FILO
SYS
TEM
com
p. F
L 20
L. 1
25 x
P. 5
0 cm
Rove
re N
atur
ale
- Ve
rde
Mili
tare
opa
co -
ver
de p
ista
cchi
o op
aco
/ O
ak N
atur
al-V
erde
Mili
tare
Mat
-Ver
de P
ista
cchi
o M
at /
Chê
ne N
atur
al-V
erde
Mili
tare
Mat
-Ver
de P
ista
cchi
o M
at /
Eich
e N
atur
al-V
erde
Mili
tare
mat
t-Ve
rde
Pist
acch
io m
att /
Ro
ble
Nat
ural
e -
Verd
e M
ilita
re-V
erde
Pis
tacc
hio
Mat
e /
THE DESIGN BATHROOM
Rovere, colore e geometrie per esprimere il fascino delle forme.
Oak, colour and geometries to express the charm of the forms /Chêne, couleur et géométrie pour exprimer le charme des formes /Eiche, Farbe und Geometrie um den Charme der Formen auszudrücken /Roble, color y geometrías para expresar el encanto de las formas /
74 –
AR
TESI
FILO
SYS
TEM
75 –
AR
TESI
FILO
SYS
TEM
com
p. F
L 21
L. 9
8 x
P. 5
0 cm
Laric
e La
ccat
o Bi
anco
- R
over
e Tr
anch
è / L
aque
red
Larc
h Bi
anco
-Oak
Tra
nché
/M
élèz
e La
qué
Blan
c-C
hêne
Tra
nchè
/ Lär
che
Bian
co la
ckie
rt-E
iche
Tra
nchè
/Al
erce
Lac
ado
Blan
co -
Tra
nchè
/ 77
– A
RTE
SIFI
LO S
YSTE
M
76 –
AR
TESI
FILO
SYS
TEM
SLIDE specchiera contenitore /Mirror cabinet / Miroir Armoire / Spiegelschrank / Espejo contenedor /
78 –
AR
TESI
FILO
SYS
TEM
79 –
AR
TESI
FILO
SYS
TEM
Lilla Madreperlato Madreperla Madreperlato Sabbia Madreperlato Metal Madreperlato Tabacco MadreperlatoAzzurro Madreperlato
Bianco CementoCreta Tortora AntracitePiombo
FINITURE ante e scoccheDOORS AND STRUCTURES FINISHES/ FINITIONS POUR FAÇADES ET CAISSONS/ FRONTEN- UND STRUKTURENAUSFÜHRUNGEN/ ACABADOS CUERPOS Y PUERTAS /
Rovere Natural
Rovere Palude Rovere Colombia
Rovere Scandinavia Rovere Fumè
Moka
Acqua Rosa Venezia
Mandarino
Bianco
Piombo
Zircone
Rosa Antico
Ciliegia
Azzurro Polvere
Ametista
Girasole
Tortora
Blu Cobalto
Verde Bambù
Fango
Nuvola
Creta
Grigio Manhattan
Glicine
Verde Palude
Grigio Cenere
Nero
Burro
Grigio Londra
Petrolio
Aragosta
Bordeaux
IMPIALLACCIATI ROVEREOak wood veneered /Plaqué chêne/ Eiche Holzfurniert / Chapado Roble /
MADREPERLATI Pearly lacquered colours/ Coloris laqués nacrés/ Perlmutterartige lackierte Farben/ Nacarados /
ECOMALTA Ecological Mortar/ Mortier Ecologique/ Öko-Mörtel/ Ecomalta /
Malta Nordico brunito
EFFETTI LEGNOMelamine front, wood eff ect / Façade en mélamine à eff et bois /Melaminfront mit Holzeff ekt /Melamina con efecto madera /
Nodato
Jungla naturale
Olmo perlaOlmo naturale
Nordico castoro Jungla tabacco
Olmo argilla
Verde Pistacchio Verde Militare
ROVERE LACCATI PORO APERTO / LACCATI OPACHI / LACCATI LUCIDI / LARICE LACCATIOpen pore lacquered Oak - Mat lacquered colours - Glossy lacquered colours - Lacquered Larch/ Chêne laqué à pore ouvert - Coloris laquées mates -Coloris laquées brillantes - Mélèze Laqué / Off enporige lackierte Eiche- Matt lackierte Farben - Hochglanz lackierte Farben - Lackierte Lärche/ Roble Barnizado Poro Abierto- Lacados Mates - Lacados Brillos - Alerche lacado /
80 –
AR
TESI
FILO
SYS
TEM
81 –
AR
TESI
FILO
SYS
TEM
Composizioni /Compositions / Compositions / Kompositionen / Composiciones /
Comp. FL 01 L. 157 x P. 50 cm 6
comp. FL 04 L. 155 x P. 50 cm 20
comp. FL 07 L. 190 x P. 50 cm 32
comp. FL 10 L. 170 x P. 50 cm 42
comp. FL 02 L. 210 x P. 50 cm 10
comp. FL 05 L. 170 x P. 50 cm 24
comp. FL 08 L. 215 x P. 50 cm 36
comp. FL 11 L. 165 x P. 50 cm 44
comp. FL 03 L. 170 x P. 50 cm 16
comp. FL 06 L. 190 x P. 50 cm 28
comp. FL 09 L. 235 x P. 50 cm 38
comp. FL 12 L. 260 x P. 50 cm 48
comp. FL 13 L. 190 x P. 50 cm 52
comp. FL 16 L. 145 x P. 50 cm 62
comp. FL 19 L. 155 x P. 35 cm 70
comp. FL 14 L. 180 x P. 50 cm 56
comp. FL 17 L. 148/160 x P. 50 cm 64
comp. FL 20 L. 125 x P. 50 cm 75
comp. FL 15 L. 200 x P. 50 cm 58
comp. FL 18 L. 145 x P. 50 cm 66
comp. FL 21 L. 98 x P. 50 cm 76
82 –
AR
TESI
FILO
SYS
TEM
83 –
AR
TESI
FILO
SYS
TEM
Artesi ha un proprio Sistema di Gestionedella Qualità, certifi cato dall’ente ICILA,secondo la norma UNI EN ISO 9001:2008.Tale certifi cazione ha lo scopo di gestire almeglio ogni processo aziendale. Il sistemaqualità Artesi, attraverso un’accurataprogettazione, selezione e controllo deifornitori e dei processi produttivi, persegueil principale obbiettivo della pienasoddisfazione dei propri clienti.
Artesi has an own Quality ManagementSystem certifi cated by ICILA according to the UNI EN ISO 9001:2008 regulation.This certifi cation aims at conducting everycompany process in the best way. The quality system of Artesi hits the main targetof the customer’s full satisfactionby a careful planning, selection andcontrol of the suppliers and theproduction procedures.
Artesi verfügt über ein eigenes, seitens derICILA bescheinigtes Qualitätssystem gemäß UNI EN ISO 9001:2008-Norm.Dieses Zertifi kat ist darauf ausgerichtet,jeden Betriebsvorgang in der bestmöglichen Weise zu führen. Das Qualitätssystem der Firma Artesi verfolgt hauptsächlich das Ziel, die eigenen Kunden mittels einer sorgfältigen Planung, Auswahl und Kontrolle der Lieferanten und der Produktionsverfahren voll zufriedenzustellen.
Artesi dispose d’un propre systèmede gestion de la qualité certifi é ICILAselon la norme UNI EN ISO 9001:2008.Cette certifi cation a le but de gérer au mieux chaque procédé de l’entreprise.Le système de qualité Artesi poursuit l’objectif principal de la pleine satisfaction du clientpar un projet soigneux,la sélection et le contrôle des fournisseurset des procédés de production.
Artesi posee un sistema de gestión calidad, certifi cado por el ente ICILA, según lanorma UNI EN ISO 9001:2008. Esa certifi cación tiene el fi n de administar en el mejor modo posible cada proceso de la impresa. El sistema de calidad Artesi, por medio de un cuidadoso planeamiento, selección y control de los proveedores y de los procesos productivos, persegue como principal objetivo la plena satisfacción de sus clientes.
Sicurezza e durataLe scocche sono garantite dal marchioIdropan, uno speciale melaminico idrorepellente resistente all’acqua e all’umidità che contraddistingue l’anima nascosta dei mobili di qualità. L’azienda inoltre ha aderito al consorzio del pannello ecologico e utilizza cioè solamente pannelli realizzati con materiale riciclato al 100%. Tutti gli elementi sono studiati per vivere il bagno in tutta sicurezza ogni giorno: cerniere brevettate, agganci e fi niture testate contro l’azione dell’umidità, ruote per i contenitori, guidesotto-cassetto a scomparsa, accessorielettrici certifi cati.
Security and durationBodies are guaranteed by the Idropanbrand, a special melamine-coated panel, which resists to water and dampness distinguishing quality furniture. The company further makes part of theconsortium of the ecological panel and, thus, only makes use of 100% recycled panels. All the elements are meant to facilitate the daily use of the bathroom in safety: patented hinges, hooks and fi nishings tested to resist to dampness,wheels for storage units, foldaway sliderunners under the drawers and certifi edelectrical fi ttings.
Sicherheit und bestandDie Struktur wird von dem Markenzeichen Idropan garantiert, ein wasserabweisendes und Feuchtigkeit widerstehendem Spezialmelamin,das Qualitätsmöbel auszeichnet. Das Unternehmen hat sich zudem demKonsortium des ökologischen Paneels angeschlossen und verwendet daher nurPaneele, die zu 100% aus wieder verwertbarem Material hergestellt wurden. Alle Elemente sind darauf ausgerichtet, das Bad in kompletter Sicherheit jeden Tag zu nutzen: patentierte Scharniere, Verbindungen und Oberfl ächenverarbeitung,die auf die Einwirkung von Feuchtigkeit getestetsind, Räder für Rollwägen, einlaßbare Laufschienen unter den Schubladen, bescheinigteselektrisches Zubehör.
Sécurité et duréeLes caissons sont garantis par la marqueIdropan, un panneau mélaniné particulierhydrofuge résistant à l’eau et à l’humiditéque distingue les meubles de qualité. La société a aussi adhéré au consortium du panneau écologique et utilise seulement des panneaux fabriqués avec du matériel recyclé au 100%. Tous les éléments sont étudiés pour vivre la salle de bain en toute sûreté tous les jours. Charnières brevetées, accroches et fi nitions testées contre l’humidité, roues pour chariots glissières rentrantes sous les tiroirs, accessoires électriques certifi ées.
Seguridad y duraciónLos costados son garantizados por mediode la marca Idropan, un especial melaminado idrorrepelente resistente al agua y a la humedad que va a marcar la alma escondida de todos los mueble de calidad. La empresa además está asociada al consorcio tablero ecológico y utiliza solo tableros efectuados con materiales reciclados por el 100%. Artesi estudio todos los elementos para vivir el ambiente baño cada dia con toda seguridad: bisagras patentadas, enganches y acabados frentes que contrastan la acción de la humedad, ruedas de los contenedores, guías bajos cajones ocultas, componentes elétricos certifi cados.
Materiale idrofugo di qualità resistenteall’acqua ed all’umidità.
Waterproof material resistant to waterand dampness.
Wasserabweisendes material, daswasser und feuchtigkeit widersteht.
Matériel hydrofuge résistantÀ l’eau et à l’humidité.
Material hidrófugo de calidad resistente al aqua y a la humedad.
Pannello ecologico garantito100% Legno riciclato.
Ecological panel made of 100% Recycled wood.
Ökologisches paneel, das zu100% Aus wiederverwertbaremMaterial hergestellt wurde.
Panneau écologique fabriquéEn bois recyclé au 100%.
Tablero ecológico garantizado por el 100% de Maderas recicladas.
Marchio europeo di qualitàPer i componenti elettrici.
European quality labelFor electrical components.
Europäisches qualitätsmarkenzeichenfür elektrische komponenten.
Label de qualité européen Pour les composants Électriques.
Marca Europea de calidad por los componentes elétricos.
MADE IN ITALY
AD Rossi&CoProgetto grafico LokomotivPhoto IndoorStyling Rossi&Co Fotolito Z13 Stampa Dicembre 2016