24
Smashweld 180M Smashweld 180 Smashweld 250E Smashweld 180M Smashweld 180 Smashweld 250E Conjuntos MIG/MAG semi-automáticos Conjuntos MIG/MAG semi-automáticos Manual de Instruções Ref.: Smashweld 180M 0400064 Smashweld 180 0400051 Smashweld 250E 0400146

0202260 rev 0 Smashweld 180M- - ESAB · PDF fileSmashweld 180M Smashweld 180 Smashweld 250E Conjuntos MIG/MAG semi-automáticos Manual de Instruções Ref.: Smashweld 180M 0400064

Embed Size (px)

Citation preview

Page 1: 0202260 rev 0 Smashweld 180M- - ESAB · PDF fileSmashweld 180M Smashweld 180 Smashweld 250E Conjuntos MIG/MAG semi-automáticos Manual de Instruções Ref.: Smashweld 180M 0400064

Smashweld 180MSmashweld 180Smashweld 250E

Smashweld 180MSmashweld 180Smashweld 250EConjuntos MIG/MAGsemi-automáticosConjuntos MIG/MAGsemi-automáticos

Manual de Instruções

Ref.: Smashweld 180M 0400064Smashweld 180 0400051Smashweld 250E 0400146

Page 2: 0202260 rev 0 Smashweld 180M- - ESAB · PDF fileSmashweld 180M Smashweld 180 Smashweld 250E Conjuntos MIG/MAG semi-automáticos Manual de Instruções Ref.: Smashweld 180M 0400064

--- página em branco ---

2 Smashweld180M/180/250E

Page 3: 0202260 rev 0 Smashweld 180M- - ESAB · PDF fileSmashweld 180M Smashweld 180 Smashweld 250E Conjuntos MIG/MAG semi-automáticos Manual de Instruções Ref.: Smashweld 180M 0400064

INSTRUÇÕES GERAIS

Estas instruções referem-se a todos os equipamentos produzidos por ESAB S.A. respeitando-se ascaracterísticas individuais de cada modelo.

Seguir rigorosamente as instruções contidas no presente Manual e respeitar os requisitos e demaisaspectos do processo de soldagem a ser utilizado.

Não instalar, operar ou fazer reparos neste equipamento sem antes ler este Manual.

Antes da instalação, ler os Manuais de instruções dos acessórios e outras partes (reguladores de gás,pistolas ou tochas de soldar, horímetros, controles, medidores, relés auxiliares, etc) que serãoagregados ao equipamento e certificar-se de sua compatibilidade.

Certificar-se de que todo o material necessário para a realização da soldagem foi corretamenteespecificado e está devidamente instalado de forma a atender a todas as especificações da aplicaçãoprevista.

Quando usados, verificar que:

os equipamentos auxiliares (tochas, cabos, acessórios, porta-eletrodos,mangueiras, etc.) estejam corretamente e firmemente conectados. Consultaros respectivos manuais.

o gás de proteção é apropriado ao processo e à aplicação.

Em caso de dúvidas ou havendo necessidade de informações ou esclarecimentos a respeito, deste oude outros produtos ESAB, consultar o Departamento de Serviços Técnicos ou um Serviço AutorizadoESAB.

ESAB S.A. não poderá ser responsabilizada por qualquer acidente, dano ou parada de produçãocausados pela não observância das instruções contidas neste Manual ou por não terem sidoobedecidas as normas adequadas de segurança industrial.

Acidentes, danos ou paradas de produção causados por instalação, operação ou reparação deste ououtro produto ESAB efetuada por pessoa (s) não qualificada (s) para tais serviços são da inteiraresponsabilidade do Proprietário ou Usuário do equipamento.

O uso de peças não originais e/ou não aprovadas por ESAB S.A. na reparação deste ou de outrosprodutos ESAB é da inteira responsabilidade do Proprietário ou Usuário e implica na perda total dagarantia dada.

Ainda, a garantia de fábrica dos produtos ESAB será automaticamente anulada caso seja violadaqualquer uma das instruções e recomendações contidas no certificado de garantia e/ou neste Manual.

Smashweld180M/180/250E

3

A T E N Ç Ã O !

Este equipamento ESAB foi projetado e fabricado de acordo

com normas nacionais e internacionais que estabelecem

critérios de operação e de segurança; consequentemente, as

instruções contidas no presente manual e em particular

aquelas relativas à instalação, à operação e à manutenção

devem ser rigorosamente seguidas de forma a não prejudicar

o seu desempenho e a não comprometer a garantia dada.

Page 4: 0202260 rev 0 Smashweld 180M- - ESAB · PDF fileSmashweld 180M Smashweld 180 Smashweld 250E Conjuntos MIG/MAG semi-automáticos Manual de Instruções Ref.: Smashweld 180M 0400064

2) DESCRIÇÃO

Smashweld 180M, 180 e 250E são conjuntos semi-automáticos para soldagem MIG/MAG que combinamem uma unidade compacta uma Fonte de energia com característica de tensão constante e umAlimentador de arame previsto para receber bobinas com 300 mm de diâmetro externo (padrãointernacional spool 25) e 15 kg de arame de aço. As faixas de diâmetro de arame com os quais estesConjuntos podem trabalhar são indicadas naTabela 4.1.

A tensão em vazio e, conseqüentemente, a tensão de arco são ajustadas por meio de uma chave seletorade sete posições em Smashweld 180M e 180 e de dez posições em Smashweld 250 E para uma ampla eprecisa seleção em qualquer aplicação dentro da faixa de utilização.

O avanço do arame é realizado por um mecanismo com moto-redutor elétrico comandadoeletronicamente e que faz o arame eletrodo deslizar por um conduíte até o local de soldagem pelosistema dito arame empurrado (push system).

1) SEGURANÇA

Este manual é destinado a orientar as pessoas experimentadas sobre a instalação, operação emanutenção dos Conjuntos Smashweld 180M, 180 e 250E. Não se deve permitir que pessoas nãohabilitadas instalem, operem ou reparem estes equipamentos.

É necessário ler com cuidado e entender todas as informações aqui apresentadas.

Lembrar-se de que:

4 Smashweld180M/180/250E

Choques elétricos podem matar

Fumos e gases de soldagem podem prejudicar a saúde

Arcos elétricos queimam a pele e ferem a vista

Ruídos em níveis excessivos prejudicam a audição

Fagulhas, partículas metálicas e pontas de arame podem ferir os olhos

Page 5: 0202260 rev 0 Smashweld 180M- - ESAB · PDF fileSmashweld 180M Smashweld 180 Smashweld 250E Conjuntos MIG/MAG semi-automáticos Manual de Instruções Ref.: Smashweld 180M 0400064

3) FATOR DETRABALHO

Chama-se fator de trabalho (F.t.) a razão entre o tempo durante o qual uma máquina de soldar podefornecer uma determinada corrente máxima de soldagem (tempo de carga) e um tempo de referência;conforme normas internacionais, o tempo de referência é igual a 10 minutos.

Os Conjuntos Smashweld são caracterizados por dois Fatores de trabalho: o Fator de trabalho nominalcom valor de 60% e o Fator de trabalho que corresponde à capacidade de produção das máquinas nomáximo, ou perto dele, da faixa de corrente que podem fornecer.

O Fator de trabalho nominal de 60% significa que a máquina pode fornecer a sua corrente de soldagemnominal durante períodos de 6 min. (carga), cada período devendo ser seguido de um período dedescanso (a máquina não fornece corrente de soldagem) de 4 min. (6 + 4 = 10 min.), repetidamente, e semque a temperatura dos seus componentes internos ultrapasse os limites previstos por projeto. O mesmoraciocínio se aplica para qualquer valor do Fator de trabalho.

Numa máquina de soldar, o Fator de trabalho permitido aumenta até 100% a medida que a corrente desoldagem utilizada diminui; inversamente, o Fator de trabalho diminui a medida que a corrente desoldagem aumenta até o máximo da faixa.

A ventilação forçada garante a refrigeração eficiente dos Conjuntos; as pontes retificadoras de potência,amplamente dimensionadas, asseguram o trabalho em regime semi-industrial.

O gabinete dos Conjuntos Smashweld é robusto e fácil de ser movimentado pelo local de trabalho uma vezque possui alça, rodas e rodízios e olhal de levantamento; uma plataforma permite colocar um cilindro degás de proteção (capacidade máxima de 20 litros) que acompanha assim o conjunto nos seusdeslocamentos.

4) CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS

5Smashweld180M/180/250E

Smashweld 180M Smashweld 180 Smashweld 250E

ll

23,5 - 36,5

30/15,5 - 175/19,5

95

220 - mono/bifásica

3,200 (F.t. = 60%)

(H 180 C)o (H 180 C)o (H 180 C)o

0,00 - 19,00

0,60 - 0,80

0,80

0,90 - 1,00

0,00 - 2,50

0,50 - 3,00

490 x 840 x 750

63 70

490 x 840 x 750

0,50 - 3,00

0,00 - 2,50

0,90 - 1,00

0,80

0,60 - 0,80

0,00 - 19,00

3,500 a F.t. = 100%

220/380/440 - trifásica

140

30/16 - 180/22,5

17,0 - 29,5

ll ll

17,5 - 35,5

30/16 - 250/26,5

200

220/380/440 - trifásica

6,100 a F.t. = 100%

0,00 - 19,00

0,60 - 1,00

0,80 - 1,00

0,90 - 1,00

0,00 - 2,50

0,50 - 3,00

490 x 840 x 750

74

20

165

20,0

60

95

19,0

35

180

22,5

60

140

21,5

100

110

20,0

35

250

26,5

60

200

24,0

100

150

22,0

TABELA 4.1

Fonte de energia

Classe ABNT

Faixa de tensão em vazio (V)

Faixa de corrente/tensão (A/V)

Corrente nominal (A)

Cargas autorizadas:

- Fator de trabalho, F.t. (%)

- Corrente de soldagem (A)

- Tensão em carga convencional (V)

Alimentação elétrica (V-50/60 Hz)

Potência aparente (kVA)

Classe térmica

Alimentador de arame

Velocidade do arame (m/min.)

Tempo de ponto e de soldagem intermitente (s)

Tempo de “Anti-stick” (s)

Conjunto

Dimensões (l x c x a - mm)

Peso sem arame (kg)

Diâmetros doarame (mm)

aço carbono

aço inoxidável

ligas de alumínio

Page 6: 0202260 rev 0 Smashweld 180M- - ESAB · PDF fileSmashweld 180M Smashweld 180 Smashweld 250E Conjuntos MIG/MAG semi-automáticos Manual de Instruções Ref.: Smashweld 180M 0400064

6 Smashweld180M/180/250E

5) CONTROLES E COMPONENTES PRINCIPAIS

1) Chave Liga/Desliga (K6):permite ao operador ligar e desligar o conjunto.

2) Chave seletora de tensão (K31): permite ajustar o valor da tensão de soldagem para um dos valoresfixos pré-determinados.

3)Terminal de saída negativo:para conexão do cabo Obra.

4) Soquete Euroconector (K22) para conexão da pistola de soldar.

5) Potenciômetro "ARAME" (K57):permite ajustar a velocidade de avanço do arame.

6) Potenciômetro "TEMPO"(K71):permite ajustar o tempo de ponto ou de solda intermitente.

7) Potenciômetro "ANTI STICK" (K72):evita a colagem do arame na poça de fusão solidificada.

8) Placa eletrônica (K64):para o ajuste da velocidade de avanço do arame.

9) Mecanismo de avanço do arame composto de: - um moto-redutor (K59) de avanço do arame. - umaroldana de tração.- uma roldana de pressão.- um bico de entrada.- um guia de entrada.

10) Chave (K70):para seleção do modo de soldagem (CONTÍNUO, PONTO, INTERMITENTE).

11) Interruptor manual (K89) - permite alimentar o arame sem tensão na pistola de soldar.

6) INSTALAÇÃO

6.1) Recebimento

Ao receber um Conjunto Smashweld, retirar todo o material de embalagem em volta da unidade e verificara existência de eventuais danos que possam ter ocorrido durante o transporte. Quaisquer reclamaçõesrelativas a danificação em trânsito devem ser dirigidas à Empresa Transportadora. Removercuidadosamente todo e qualquer material que possa obstruir a passagem do ar de refrigeração e,conseqüentemente, diminuir a eficiência da refrigeração.

N.B. caso o Conjunto Smashweld não seja instalado de imediato,conservá-lo na sua embalagem original e armazená-lo em localseco e bem ventilado.

N.B.: a graduação correspondente ao número de pontos deregulagem constitui uma referência para os valores de tensão emvazio dentro da faixa oferecida. A regulagem da tensão em vazioinflui sobre o valor da corrente de soldagem.

6.2) Local deTrabalho

Vários fatores devem ser considerados no que diz respeito ao local de trabalho de uma máquina de soldar,de maneira a que seja conseguida uma operação segura e eficiente. Uma ventilação adequada énecessária para a refrigeração do equipamento e a segurança do operador; é também da maiorimportância que a área de trabalho seja mantida limpa.

Page 7: 0202260 rev 0 Smashweld 180M- - ESAB · PDF fileSmashweld 180M Smashweld 180 Smashweld 250E Conjuntos MIG/MAG semi-automáticos Manual de Instruções Ref.: Smashweld 180M 0400064

Smashweld 180M é entregue para ligação em 220V e os Smashweld 180 e 250E são entregues paraligação a uma rede de alimentação de 440 V. Nestes dois últimos casos, caso a tensão de alimentação nolocal de trabalho seja diferente de 440V, as conexões primárias devem ser modificadas como indicado nosrespectivos esquemas elétricos. A remoção do painel esquerdo dá acesso direto à barra de terminais dasconexões primárias.

Dentro dos Conjuntos Smashweld, o cabo de alimentação fornecido é conectado no contator de comandogeral; caso o Usuário deseje instalar um cabo próprio, este deverá passar pelo passa-cabo do paineltraseiro e as ligações no contator deverão ser respeitadas.

7Smashweld180M/180/250E

Modelo

Smashweld 180 M

Smashweld 180

Smashweld 250 E

Tensão dealimentação (V)

Consumo nacarga nominal (A)

Condutores dealimentação(cobre - mm )2

Fusíveisretardados

(A)

220

220

380

440

220

380

440 9,50

11,00

21,00

7,00

7,50

13,50

9,00 6,00

6,00

6,00

6,00

6,00

6,00

6,00

20

20

20

20

15

15

30

TABELA 6.1

É necessário deixar um corredor de circulação com pelo menos 450 mm de largura em torno de umconjunto Smashweld, tanto para a sua boa ventilação como para o acesso de operação, manutençãopreventiva e eventual manutenção corretiva no local de trabalho.

A instalação de qualquer dispositivo de filtragem do ar ambiente restringe o volume de ar disponível para arefrigeração da máquina e leva a um sobreaquecimento dos seus componentes internos. A instalação dequalquer dispositivo de filtragem não autorizado, por escrito, pelo Fornecedor anula a garantia dada aoequipamento.

Os requisitos de tensão de alimentação elétrica dos Conjuntos são indicados na placa nominal dosmesmos e nas Tabelas 4.1 e 6.1 do presente manual. Eles devem ser alimentados a partir de uma linhaelétrica independente e de capacidade adequada de forma a se garantir o seu melhor desempenho.Outrosequipamentos tais como máquinas de soldar por resistência, prensas de impacto, motores elétricos, etc.ligados na mesma linha de alimentação podem causar falhas de soldagem ou até danos aos Conjuntos.

Para a alimentação elétrica de um Conjunto Smashweld, o Usuário pode usar o cabo de entrada fornecido(número de condutores e bitola variáveis conforme o modelo) ou um cabo próprio com a bitolacorrespondente ao comprimento desejado e com 1 condutor reservado para o aterramento. Em todos oscasos, a alimentação elétrica deve ser feita através de uma chave de parede exclusiva com fusíveis oudisjuntor de proteção adequadamente dimensionados.

A tabela 6.1 abaixo fornece orientação para o dimensionamento dos cabos e dos fusíveis de linha;eventualmente, consultar as normas vigentes.

6.3) Alimentação Elétrica

Page 8: 0202260 rev 0 Smashweld 180M- - ESAB · PDF fileSmashweld 180M Smashweld 180 Smashweld 250E Conjuntos MIG/MAG semi-automáticos Manual de Instruções Ref.: Smashweld 180M 0400064

Para instalar uma roldana de tração do arame:

1) abrir o braço da roldana de pressão (superior).

2) retirar o parafuso do eixo da roldana de tração (inferior).

3) guiando-se pela chaveta, colocar a roldana que corresponde ao arame a ser usado no eixo;uma roldanapossui 2 sulcos, cada um para um diâmetro diferente de arame;a roldana deve ser posicionada de formaque a gravação correspondente à bitola do arame usado esteja visível para o operador.

4) recolocar e apertar o parafuso de forma que a roldana não tenha nenhum jogo sobre o seu eixo.

5) fechar o braço e ajustar a pressão sobre o arame por meio do dispositivo.

TABELA 6.2Tipo de arame

sólidos, aços

Diâmetro (mm)

ligas de alumínio

Smashweld 180M e 180 Smashweld 250E

0,60

0,80

0,90

1,00

0,90

1,00

0900292

0900292

0900569

0900192

0900292

0900292

0901368

0900795

0900569

0900192

-

-

8 Smashweld180M/180/250E

6.4) Roldanas de tração

O mecanismo de avanço do arame dos Conjuntos Smashweld 180M, 180 e 250E possui uma roldana depressão plana para todos os tipos e diâmetros de arame uma roldana de tração que deve ser mudada deacordo com o tipo e o diâmetro do arame.Ver a tabela 6.2 abaixo:

IMPORTANTE !O terminal de aterramento está ligado ao chassi da Fonte. Ele

deve estar conectado a um ponto eficiente de aterramento dainstalação elétrica geral. NÃO ligar o condutor de aterramento docabo de entrada a qualquer um dos bornes da chave Liga/Desliga,pois isto colocaria o chassi sob tensão elétrica.

Todas as conexões elétricas devem ser firmemente apertadas de forma a não haver risco de faiscamento,sobreaquecimento ou queda de tensão nos circuitos.

N.B.:NÃO USAR O NEUTRO DA REDE PARA O ATERRAMENTO.

Page 9: 0202260 rev 0 Smashweld 180M- - ESAB · PDF fileSmashweld 180M Smashweld 180 Smashweld 250E Conjuntos MIG/MAG semi-automáticos Manual de Instruções Ref.: Smashweld 180M 0400064

Ligar a mangueira do gás de proteção na saída do regulador de pressão do cilindro ou da rede dedistribuição interna.

6.7) Arame

1) Colocar o carretel de arame no miolo freador de forma que ele gire no sentido horário quando o arameavança dentro da pistola de soldar e prendê-lo; o pino de arraste do miolo freador deve se encaixar no furomenor, excêntrico, do carretel.

2) Desligar a chave "Liga/Desliga" do Conjunto.Tal procedimento evita que o arame venha a se movimentare fique sob tensão elétrica caso o gatilho da pistola de soldar seja acionado por inadvertência, o quepoderia provocar algum arco elétrico.

3) Aparar a ponta livre do arame para que ela não apresente rebarbas ou bisel de forma a não ferir ooperador ou danificar o guia interno da pistola de soldar.

4) Abrir o braço de pressão do mecanismo de avanço do arame. Levar manualmente a ponta do arameatravés do guia de entrada do mecanismo de avanço sobre o sulco “útil” da roldana de tração e dentro doconduíte da pistola.

5) Fechar o braço de pressão

6) Ligar a chave "Liga/Desliga" do Conjunto para energizá-lo; acionar o interruptor manual para levar aponta livre do arame até a saída da pistola de soldar através do bico de contato.

9Smashweld180M/180/250E

6.5) Pistola MIG/MAG

6.6) Gás de proteção

ESAB S/A pode fornecer, opcionalmente, diversos modelos de pistolas de soldar de acordo com aaplicação prevista;elas são conectadas diretamente no soquete Euro-conector (K22).

A natureza do gás de proteção depende da aplicação prevista;aTabela 6.3 relaciona:

* O gás deve ser especificado de acordo com a composição do arame.

Gás

TABELA 6.3

Ar + 2% CO2

Ar

Ar + 4% CO2

Ar + 8% CO2

Ar + 20-25% CO2

Ar + 5% O2

CO2

Curto-Circuito

-

-

aço inoxidável*

aço inoxidável*exceto LC e ELEC

aço carbono

-

aço baixa ligaaço carbono

-

alumínio

Chuvisco

-

-

-

aço baixa ligaaço carbono

aço inoxidável*

Regime de Transferência

Page 10: 0202260 rev 0 Smashweld 180M- - ESAB · PDF fileSmashweld 180M Smashweld 180 Smashweld 250E Conjuntos MIG/MAG semi-automáticos Manual de Instruções Ref.: Smashweld 180M 0400064

IMPORTANTE !Para um avanço suave do arame, é importante que ele seja

mantido limpo e que a roldana de tração e o conduíte da pistola desoldar sejam periodicamente limpos.

10 Smashweld180M/180/250E

6.8) Circuito de Soldagem

O bom funcionamento de um Conjunto Smashweld depende também de se usar um cabo "Obra" de cobre,isolado, com o menor comprimento possível, de bitola compatível com a(s) aplicação (ões) considerada(s), em bom estado e firmemente preso nos seus terminais; ainda, as conexões na peça a soldar ou nabancada de trabalho e no soquete "Negativo" do Conjunto devem ser firmes. Qualquer que seja o seucomprimento total (o qual deve sempre ser o menor possível) e qualquer que seja a corrente de soldagemempregada, a seção do cabo "Obra" deve corresponder à corrente máxima que o Conjunto Smashweldutilizado pode fornecer no Fator de trabalho de 100%.

A resistência elétrica do circuito de soldagem provoca quedas de tensão que se somam à queda internanatural do próprio Conjunto, o que reduz a tensão de arco e a corrente máxima disponíveis e torna o arcoinstável.

7) OPERAÇÃO

7.1) Soldagem em cordão contínuo

Estando o Conjunto Smashweld ligado à rede elétrica, a pistola de soldar e o arame do tipo e diâmetroadequados instalados, o circuito do gás de proteção estabelecido e o cabo "Obra" conectado:

1) Colocar a chave Liga/Desliga na posição "Liga"; o motor do exaustor passa a girar criando o fluxo de arnecessário à refrigeração da máquina.

2) Colocar a chave seletora de modo de soldagem na posição "CONTÍNUO" ( ).

3) Com o gatilho da pistola apertado, ajustar a vazão do gás de proteção ao valor necessário;uma vazão de12l/min.é adequada para a maioria das aplicações.

4) Pré-ajustar o valor da tensão em vazio conforme a aplicação.

5) Ajustar o tempo de "ANTI-STICK" a aproximadamente 1/3 da faixa.

6) Abrir o arco.

7) Modificar os ajustes acima conforme necessidade para a obtenção do cordão de formato e aspectodesejados.

N.B.: a freagem aplicada sobre o carretel de arame deve ser apenassuficiente para que ele não possa girar livremente por inércia quando omotor de avanço do arame pára. Girar o parafuso de ajuste no sentidohorário para aumentar a freagem e no sentido anti-horário para diminuí-la.

Page 11: 0202260 rev 0 Smashweld 180M- - ESAB · PDF fileSmashweld 180M Smashweld 180 Smashweld 250E Conjuntos MIG/MAG semi-automáticos Manual de Instruções Ref.: Smashweld 180M 0400064

7.2) Soldagem por ponto ou intermitente

Estando o Conjunto Smashweld ligado à rede elétrica, a pistola de soldar e o arame do tipo e diâmetroadequados instalados, o circuito do gás de proteção estabelecido e o cabo "Obra" conectado:

1) Colocar a chave Liga/Desliga na posição "Liga"; o motor do exaustor passa a girar criando o fluxo de arnecessário à refrigeração da máquina.

2) Colocar a chave seletora de modo de soldagem na posição "PONTO" ( ) ou

"INTERMITENTE" ( ).

3) Com o gatilho da pistola apertado, ajustar a vazão do gás de proteção ao valor necessário;uma vazão de12 l/min.é adequada para a maioria das aplicações.

4) Pré-ajustar o valor da tensão em vazio conforme a aplicação.

5) Ajustar o tempo de ponto ou de solda intermitente ao valor desejado.

6) Ajustar o tempo de "ANTI-STICK" a aproximadamente 1/3 da faixa.

7) Abrir o arco.

8) Modificar os ajustes acima conforme necessidade para a obtenção do cordão de formato e aspectosdesejados.

11Smashweld180M/180/250E

8) MANUTENÇÃO

Em condições normais de ambiente de operação, os Conjuntos Smashweld não requerem qualquerserviço especial de manutenção. É apenas necessário limpá-los internamente pelo menos uma vez pormês com ar comprimido sob baixa pressão, seco e isento de óleo.

Após a limpeza com ar comprimido, verificar o aperto das conexões elétricas e a fixação doscomponentes. Verificar a eventual existência de rachaduras na isolação de fios ou cabos elétricos,inclusive de soldagem, ou em outros isolantes e substituí-los se defeituosos.

O motor do exaustor de refrigeração poderá, eventualmente, danificar-se;sua substituição é simples e seureparo segue os procedimentos usuais para motores industriais.

Se sobrecarregados por falta de refrigeração ou uso em condições não previstas por ESAB S/A (ver aTabela 4.1), a ponte retificadora do Conjunto poderá danificar-se, abrindo-se ou entrando em curto-circuito. Neste caso, a tensão em vazio é inferior ao valor previsto e a corrente de soldagem nãocorresponde à indicação da escala;deve-se então substituir a ponte retificadora (K2).

Para assegurar o funcionamento e o desempenho ótimos de um equipamento ESAB, usar somente peçasde reposição originais fornecidas por ESAB S/A ou por ela aprovadas. O emprego de peças não originaisou não aprovadas leva ao cancelamento automático da garantia dada.

Peças de reposição podem ser obtidas dos Serviços Autorizados ESAB ou das filiais de Vendas indicadasna última página deste manual. Sempre informar o modelo e o número de série do Conjunto Smashweldconsiderado.

O desenho de conjunto das páginas 15,16,17 e 18 do presente manual permitem, respectivamente, alocalização e a identificação dos principais componentes dos Conjuntos Smashweld. Para diminuir ostempos de reparação dos equipamentos, é recomendável manter permanentemente os componentes demaior desgaste natural (chaves, contator, etc...) em estoque.

Caso a danificação de um Conjunto Smashweld requeira a substituição total ou parcial do seu gabinete, osdiversos painéis, acabados e com serigrafias, são identificadas naTabela 8.1 abaixo.

8.1) Recomendações

8.2) Reparação

Page 12: 0202260 rev 0 Smashweld 180M- - ESAB · PDF fileSmashweld 180M Smashweld 180 Smashweld 250E Conjuntos MIG/MAG semi-automáticos Manual de Instruções Ref.: Smashweld 180M 0400064

9) ESQUEMAS ELÉTRICOS

9.1) Smashweld 180M

12 Smashweld180M/180/250E

PO

NT

E R

ET

IFIC

AD

OR

A

K2

2142

/16+

16/1

6V

220

MV

EN

TIL

AD

OR

34

K28

36

30

AU

XIL

IAR

TR

AN

SF

OR

MA

DO

R

K9

37028

27

28

.01u

Fx1

KV

27

21 21

.01u

Fx1

KV

GN

D1uF

x400

V18

0

AU

XIL

IAR

DO

CIR

C.E

LET.

SO

QU

ET

E E

UR

OC

ON

EC

TOR

TR

AN

SF

OR

MA

DO

RK22

2

120K

X 1

/4W INTERRUPTOR MANUAL

K89

34

R

105

K9.

1

34

226

7

K6.

1

VA

LV.S

OLE

NO

IDE

CO

NTA

TOR

RM

ICO88

K8

2727

TE

MP

O

K71

PO

T.V

ELO

CID

AD

E

16

K57

11

100

K L

IN

20

PLA

CA

ELE

TR

ÔN

ICA

12

34

56

78

CO

N1

100 K LIN9

1011

12

25

13

S5

41

ES

QU

EM

A E

LÉT

RIC

O K

31

3 6 75421

86

421

35

7

TR

AN

SF

OR

MA

DO

R P

RIN

CIP

AL

2 13 14D

ET

EN

O (

7 P

OS

.)

CH

AV

E S

ELE

TOR

A

CH

AV

E L

IGA

/DE

SL.

K31

K6

29

21

64

810

12

53

79

11

K1

86

75

43

CO

NTA

TOR

K8

S

29

34

R

1

K2

1210

14

911

13

1MODO SOLD.

CHAVE SELETORA

15 K72

AN

TI-

ST

ICK

4240

4126

47K

LIN

K70

1340

14

CO

N2

1 025

4214

1516

K64

1718

1920

2122

2324

K59

MOTOREDUTOR 42V

RLIM

2 X 4R7 X 25W

24

24

19

23

2625

13

0

4025

PO

NTO

1

13

0

4025

CH

AV

E S

ELE

TOR

A D

E M

OD

O

TE

RM

INA

L P

OS

ITIV

O L

IGA

DO

NO

EU

RO

-CO

NE

CTO

R

FIL

TR

OK

88

IND

UTO

R

K12

TE

RM

INA

L N

EG

ATIV

O-

+

INT

ER

MIT

EN

TE

13

01

4025

CO

NT

INU

O

Page 13: 0202260 rev 0 Smashweld 180M- - ESAB · PDF fileSmashweld 180M Smashweld 180 Smashweld 250E Conjuntos MIG/MAG semi-automáticos Manual de Instruções Ref.: Smashweld 180M 0400064

9.2) Smashweld 180

13Smashweld180M/180/250E

TE

RM

INA

L N

EG

ATIV

O

LIG

AD

O N

O E

UR

O-C

ON

EC

TOR

TE

RM

INA

L P

OS

ITIV

O

CO

N2

PLA

CA

ELE

TR

ÔN

ICA

AU

XIL

IAR

TR

AN

SF

OR

MA

DO

R

SO

QU

ET

E E

UR

OC

ON

EC

TOR

VE

NT

ILA

DO

R3436

K28

M

37

K9

30

380 0

220

28

440

27

34

INTERRUPTOR MANUAL

K89

105

.01u

Fx1

KV

27

21 21

.01u

Fx1

KV

GN

D

28

K57

AU

XIL

IAR

DO

CIR

C.E

LEL.

TR

AN

SF

OR

MA

DO

R

42/1

6+16

/16V

21

K9.

1

322

1uF

x400

V

64

187

CO

N1

K22

12

37

45

68

109

DE MODO SOLD.

K70

CHAVE SELETORA

8

K8

CO

NTA

TOR

K6.

18

2727

100

K L

IN

PO

T.V

ELO

CID

AD

E

VA

LV.S

OLE

NO

IDE

11

16

20

1514

47K

LIN

AN

TI-

ST

ICK

4240

41

K72

26

14

13

100 K LIN

TE

MP

O

K71

1112

1341

42

S5

1

40250

1415

1617

CH

AV

E L

IGA

/DE

SL.

K6

120K

X 1

/4W

R

041

DE

TE

NS

ÃO

(7

PO

S.)

CH

AV

E S

ELE

TOR

A

28

2

042

22

1

043

1

K31

1

PO

NT

E R

ET

IFIC

AD

OR

A

29

PLA

CA

DE

LIG

ÃO

K8

031

0

041

043

042

25

34 2

1

65

032

12

0

033

12

0

CO

NTA

TOR

34

032-

034

031

033-

029

K11

21

TR

AN

SF

OR

MA

DO

R P

RIN

CIP

AL

3032

K31

86 2

18

3

20

1

K31

23

29

K31

4

5

4

5

K1 2

3

5

4

K2

TSR

5

K64

IND

UTO

R

K12

-

K88

K2

123

4

SN

UB

BE

R

+

K59

MOTOREDUTOR 42V

2 X 4R7 X 25W

24

24

RLIM

19

23

2119

1820

2223

2425

26

28

37

76

ES

QU

EM

A E

LET

RIC

O K

31

4 53

28

1 2

3032

29

182

622

820

125

1

40

13

025

PO

NTO

40

10

02

21

01

RS

T

10

02

RS

21

01

T

10

20

21

01

42

K11

2

27

30

0

440

380

36

340

220

440V

28

30

37

2742

K11

2

K11

2

380V

440

380

0

220

0 36

34

28

30

37

MU

DA

A D

ET

EN

O

RS

T

42 27

220V

440

380

0

220

36034

INT

ER

MIT

EN

TE

1 0

13

2540

0

13

1

25

CH

AV

E S

ELE

TOR

A D

E M

OD

O

CO

NT

INU

O

SM

AS

HW

ELD

180

Page 14: 0202260 rev 0 Smashweld 180M- - ESAB · PDF fileSmashweld 180M Smashweld 180 Smashweld 250E Conjuntos MIG/MAG semi-automáticos Manual de Instruções Ref.: Smashweld 180M 0400064

14 Smashweld180M/180/250E

9.3) Smashweld 250E

250

Smashweld

E

LIG

AD

O N

O E

UR

O-C

ON

EC

TOR

TE

RM

INA

L P

OS

ITIV

O

TE

RM

INA

L N

EG

ATIV

O

17

CO

N2

K72

AU

XIL

IAR

TR

AN

SF

OR

MA

DO

R

SO

QU

ET

E E

UR

OC

ON

EC

TOR

VE

NT

ILA

DO

R37

K28

M

3436

0

K928

380

220

440

27

30

34

INTERRUPTOR MANUAL

K89

105

21

27.0

1uF

x1K

V

GN

D

.01u

Fx1

KV

28

K57

AU

XIL

IAR

DO

CIR

C.E

LET.

TR

AN

SF

OR

MA

DO

R

42/1

6+16

/16V

K9.

1 2121

322

1uF

x400

V

46

187

CO

N1

K22

2 0

12

35

46

78

910

K8

CO

NTA

TOR

K6.

1

8

27

100

K L

IN

PO

T.V

ELO

CID

AD

E

VA

LV.S

OLE

NO

IDE

8

16

11

27

20

47K

LIN

42

40AN

TI-

ST

ICK

41

26

14

14

15

100 K LIN

25

TE

MP

O

K71

1112

1341

S5

42

CHAVE SELETORA

K70

13

40

1 025

MODO DE SOLD.

1514

16

28

2

22

K6

CH

AV

E L

IGA

/DE

SL.

120K

X 1

/4WK6

R

041

DE

TE

NS

ÃO

( 1

0 P

OS

.)

CH

AV

E S

ELE

TOR

A

042

K31043

K31

K31

PLA

CA

ELE

TR

ÔN

ICAK

2 P

ON

TE

RE

TIF

ICA

DO

RA

34

033

032

031

CO

NTA

TOR

PLA

CA

DE

LIG

ÃO

0 3504

1

043

042

K8

4 21

01

2

610

2

032-

034

033-

029

031

K11

12

K1

TR

AN

SF

OR

MA

DO

R P

RIN

CIP

AL

6

2018

25

12

3

26

K31

4

1

68

12

3

44

6

55

30

29

32

12

3

24

4

6

5

K64

29

R TS

IND

UTO

R

K12

-

4 5

2 1

K2

3

SN

UB

BE

R

K88

+

MOTOREDUTOR 42V

24

RLIM

2 X 4R7 X 25W

2419

23

2419

1820

2122

2326

25

K59

1 9 1084 6 7532

ES

QU

EM

A E

LET

RIC

O K

31

2830

3224

2

29

186

822

4

1

2620

25

1

13

0

4025

CH

AV

E S

ELE

TOR

A D

E M

OD

O

13

0

INT

ER

MIT

EN

TE

PO

NTO

1

4025

CO

NT

INU

O

13

01

4025

MU

DA

A D

ET

EN

O

2 2 20

1

R01

R01

R

220

380

440

440V

20

10

1K

112

ST

28

27

37

30

34

36

440

0

42

28

220

380

0

30

37

380V

20

10

1

ST

K11

2

20

10

1K

112

440

0

42 27

0

220

380

34

36

28

27

0

42

37

30

34

360

220V

ST

Page 15: 0202260 rev 0 Smashweld 180M- - ESAB · PDF fileSmashweld 180M Smashweld 180 Smashweld 250E Conjuntos MIG/MAG semi-automáticos Manual de Instruções Ref.: Smashweld 180M 0400064

10) DESENHO DE CONJUNTO

15Smashweld180M/180/250E

RODÍZIO0901522

“SNUBBER”

0900274 (180/250E)0900802 (180M)

PONTE RETIFICADORA

0902671 (250E)0900375 (180)0901099 (180M)

CIRCUITO ELETRÔNICODE CONTROLE

0901228

RODA0901474

CONTATOR

0901525 (180/250E)0900918 (180M)

VENTILADOR0901021

VÁLVULASOLENÓIDE

0901506

HÉLICE0902032

SOQUETE EURO-CONECTOR0900703

CHAVE “MODO DE SOLDAGEM”0900241

POTENCIÔMETRO “TEMPO”

KNOB0901296

0900154

KNOB0901296

POTENCIÔMETRO “ANTI-STICK”0901246

CHAVE LIGA/DESLIGA0900860

KNOB0901296

POTENCIÔMETRO “ARAME”0900154

CHAVE SELETORADE TENSÃO

0901220 (250E)0900712 (180)0900529 (180M)

LATERAL ESQUERDA

090103109007340900066

LATERAL DIREITA INFERIOR0900182

LATERAL DIREITA SUPERIOR

0901172 (250E)0900065 (180)0901009 (180M)

5 61210

250

Smashweld

m/min

DESLIGA

8

246

LIGA

14

1816

20

1.4

second

.6.81.01.2

.4.2

1.61.8

2.02.2

2.5

ant. stick

4321

7

910

8

E

Page 16: 0202260 rev 0 Smashweld 180M- - ESAB · PDF fileSmashweld 180M Smashweld 180 Smashweld 250E Conjuntos MIG/MAG semi-automáticos Manual de Instruções Ref.: Smashweld 180M 0400064

16 Smashweld180M/180/250E

TRANSFORMADOR AUXILIAR0900642

TRANSFORMADOR AUXILIAR0900538

BLOCO DE CONEXÕES0902277 (180/250E)

MOTO-REDUTOR0900597

ESCOVA DE CARVÃO0901381

INDUTOR0900557 (180M)0901466 (180/250E)

MECANISMO DE AVANÇODO ARAME

0901152

PAINEL TRASEIRO

0901142

MIOLO FREIADOR

0901309

TAMPA0901335

PAINEL FRONTAL

0900609 (250E)0900718 (180)0901461 (180M)

CHASSIS0901133

Page 17: 0202260 rev 0 Smashweld 180M- - ESAB · PDF fileSmashweld 180M Smashweld 180 Smashweld 250E Conjuntos MIG/MAG semi-automáticos Manual de Instruções Ref.: Smashweld 180M 0400064

11) MECANISMO DE AVANÇO DO ARAME

12) POSIÇÃO DAS BOBINAS NOS TRANSFORMADORES

12.1) Smashweld 180M

VISTA LATERAL

BOBINA DE TRANSFORMADOR0901769

17Smashweld180M/180/250E

DISPOSITIVO DE PRESSÃOC/ ESCALA

0901083

BICO DE ENTRADA0900988

BRAÇO DE PRESSÃOCOMPLETO

0900601

ROLDANA DEPRESSÃO

0901712

PARAFUSO0900005 ROLDANA DE TRAÇÃO

VER TABELA 6.2

0901234TRANSFORMADOR COMPLETO

Page 18: 0202260 rev 0 Smashweld 180M- - ESAB · PDF fileSmashweld 180M Smashweld 180 Smashweld 250E Conjuntos MIG/MAG semi-automáticos Manual de Instruções Ref.: Smashweld 180M 0400064

12.2) Smashweld 180

VISTO DE CIMA

FRONTAL DA MÁQUINA

BOBINA SECUNDÁRIA0900477

BOBINA PRIMÁRIA0901413

12.2) Smashweld 250E

18 Smashweld180M/180/250E

0900544TRANSFORMADOR COMPLETO

0900494TRANSFORMADOR COMPLETO

VISTO DE CIMA

FRONTAL DA MÁQUINA

BOBINA C0900555

BOBINA B0901237

BOBINA A0900096

BA

C

Page 19: 0202260 rev 0 Smashweld 180M- - ESAB · PDF fileSmashweld 180M Smashweld 180 Smashweld 250E Conjuntos MIG/MAG semi-automáticos Manual de Instruções Ref.: Smashweld 180M 0400064

TERMO DE GARANTIA

ESAB S/A Indústria e Comércio, garante ao Comprador/Usuário que seus Equipamentos sãofabricados sob rigoroso Controle de Qualidade, assegurando o seu funcionamento ecaracterísticas, quando instalados, operados e mantidos conforme orientado pelo Manual deInstrução respectivo a cada produto.

ESAB S/A Indústria e Comércio, garante a substituição ou reparo de qualquer parte oucomponente de equipamento fabricado por ESAB S/A em condições normais de uso, queapresenta falha devido a defeito de material ou por fabricação, durante o período da garantiadesignado para cada tipo ou modelo de equipamento.

A obrigação da ESAB S/A nas Condições do presente Termo de Garantia, está limitada,somente, ao reparo ou substituição de qualquer parte ou componente do Equipamento quandodevidamente comprovado por ESAB S/A ou SAE - Serviço Autorizado ESAB.

Peças e partes como Roldanas e Guias de Arame, Medidor Analógico ou Digital danificados porqualquer objeto, Cabos Elétricos ou de Comando danificados, Porta Eletrodos ou Garras, Bocalde Tocha/Pistola de Solda ou Corte, Tochas e seus componentes, sujeitas a desgaste oudeterioração causados pelo uso normal do equipamento ou qualquer outro dano causado pelainexistência de manutenção preventiva, não são cobertos pelo presenteTermo de Garantia.

Esta garantia não cobre qualquer Equipamento ESAB ou parte ou componente que tenha sidoalterado, sujeito a uso incorreto, sofrido acidente ou dano causado por meio de transporte oucondições atmosféricas, instalação ou manutenção impróprias, uso de partes ou peças nãooriginais ESAB, intervenção técnica de qualquer espécie realizada por pessoa não habilitada ounão autorizada por ESAB S/A ou aplicação diferente a que o equipamento foi projetado efabricado.

A embalagem e despesas transporte/frete - ida e volta de equipamento que necessite deServiço Técnico ESAB considerado em garantia, a ser realizado nas instalações da ESAB S/Aou SAE - Serviço Autorizado ESAB, correrá por conta e risco do Comprador/Usuário - Balcão.

O presente Termo de Garantia passa a ter validade, somente após a data de Emissão da NotaFiscal daVenda, emitida por ESAB S/A Indústria e Comércio e/ou Revendedor ESAB.

O período de garantia para a é de 1 ano.fonte de energia Smashweld 180 M,180 ou 250E

19Smashweld180M/180/250E

BA

C

Page 20: 0202260 rev 0 Smashweld 180M- - ESAB · PDF fileSmashweld 180M Smashweld 180 Smashweld 250E Conjuntos MIG/MAG semi-automáticos Manual de Instruções Ref.: Smashweld 180M 0400064

20 Smashweld180M/180/250E

--- página em branco ---

Page 21: 0202260 rev 0 Smashweld 180M- - ESAB · PDF fileSmashweld 180M Smashweld 180 Smashweld 250E Conjuntos MIG/MAG semi-automáticos Manual de Instruções Ref.: Smashweld 180M 0400064

Prezado Cliente,

Solicitamos o preenchimento e envio desta ficha que permitirá a ESAB S.A. conhecê-lo melhor para quepossamos lhe atender e garantir a prestação do serviço de Assistência Técnica com o elevado padrão dequalidade ESAB.

Favor enviar para:

Rua Zezé Camargos, 117 - Cidade Industrial

Contagem - Minas Gerais

CEP:32.210-080

Fax: (31) 3369-4440

Att:Departamento de Controle de Qualidade

ESAB S.A.

CERTIFICADO DE GARANTIA

Informações do Cliente

Empresa: __________________________________________________________________________

Endereço ________________________________________________________________________:

Telefone: (___) ____________ Fax: (___) ____________ E-mail: _____________________

Observações: ______________________________________________________________________

__________________________________________________________________________________

Nº de série:Modelo: ( ) Smashweld 180( ) Smashweld 180M

( ) Smashweld 180( ) Smashweld 180M

( ) Smashweld 250E

( ) Smashweld 250ENº de série:Modelo:

Revendedor: __________________ Nota Fiscal Nº: ______________________________

21Smashweld180M/180/250E

Page 22: 0202260 rev 0 Smashweld 180M- - ESAB · PDF fileSmashweld 180M Smashweld 180 Smashweld 250E Conjuntos MIG/MAG semi-automáticos Manual de Instruções Ref.: Smashweld 180M 0400064

--- página em branco ---

22 Smashweld180M/180/250E

Page 23: 0202260 rev 0 Smashweld 180M- - ESAB · PDF fileSmashweld 180M Smashweld 180 Smashweld 250E Conjuntos MIG/MAG semi-automáticos Manual de Instruções Ref.: Smashweld 180M 0400064

--- página em branco ---

23Smashweld180M/180/250E

Page 24: 0202260 rev 0 Smashweld 180M- - ESAB · PDF fileSmashweld 180M Smashweld 180 Smashweld 250E Conjuntos MIG/MAG semi-automáticos Manual de Instruções Ref.: Smashweld 180M 0400064

Belo Horizonte (MG) Tel.: (31) 3369-4370 Fax: (31) 3369-4376 [email protected]ão Paulo (SP) Tel.: (11) 5524-7433 Fax: (11) 5522-8079 [email protected] de Janeiro (RJ) Tel.: (21) 2585-3332 Fax: (21) 2589-7176 [email protected] Alegre (RS) Tel.: (51) 3346-4333 Fax: (51) 3346-4333 [email protected] (BA) Tel.: (71) 390-9300 Fax: (71) 390-9320 [email protected]

www.esab.com.br

A ESAB S/A se reserva o direito de alterar as características técnicas de seus equipamentossem prévio aviso.

Publicação: 0202260 rev 0

SEU PARCEIRO EMSOLDAGEM E CORTE