8
08/2019 E-Pac EKDVCPLT5H Daikin Altherma ST + Daikin Altherma Daikin Altherma M EKCB-CV3

008 1448199 00 EKDVCPLT5H - Clienti | Daikin

  • Upload
    others

  • View
    2

  • Download
    0

Embed Size (px)

Citation preview

08/2019

E-Pac EKDVCPLT5H

Daikin Altherma ST

+

Daikin AlthermaDaikin Altherma M

EKCB-CV3

[ ]EKDVCPLT5H

[ ]EKDVCPLT5H2/8 KA EKDVCPLT5H . 08/2019 . 008.1448199 00

EN DE NL IT ES FR

A Documentation Dokumentation Documentatie Documentazione Documentación Documentation

B Ball valve 1" Kugelhahn 1" Kogelkraan 1" Valvola a sfera 1" Válvula de bola 1"Robinet á boisseausphérique 1"

C Actuator switch valve Antrieb Umschaltventil Actuator schakelklep Attuatore valvola Actuador válvula Moteur vanne d'inversion

D Angle bracket 1" Winkel 1" Hoeksteun 1" Angolare 1" Codo 1" Coude 1"

E Manuel vent Handentlüfter Manuele ontluchter Disareatore Purgador manual Purgeur manuel

F Angle bracket 1" Winkel 1" Hoeksteun 1" Angolare 1" Codo 1" Coude 1"

G Sensor plug Fühlerstopfen Sensor plug Connettore sonda Tapón del sensor Bouchon sonde

H Storage tank sensor Speicherfühler Opslagtank sensor Sensore accumulo Sonda ACS Sonde ballon

J Switching valve 1" Umschaltventil 1" Omschakelkleb 1"Valvoladeviatrice 1"

Válvula deconmutación 1"

Vanne d'inversion 1"

K T-pipe 1" T-Stück 1" T pijp- 1" Raccordo T 1" Racor " "TE 1" Raccord en T 1"

L Flat seal 1" Flachdichtung 1" Vlakke dichting 1" Guarnizione piana Junta plana 1" Joint plat

M Corrugated pipe Wellrohr Gedolfdepijp Tubo corrugato Tubo corrugado Tube annelé

N Connection pipe 1" Verbindungsstück 1" Aansluitleiding 1"Tubo diconnessione 1"

Racor de conexión1"

Raccord de connexion 1"

O Threaded pipe fitting 1" Doppelnippel 1" Schroefdraadbuis fitting 1" Raccordo filettato 1" Racor de conexión 1" Raccord de connexion 1"

P STB-Bridge STB-Brücke STB-brug STB-Ponte STB-Puente STB-pont

br brown braun bruin marrone marrón marron

sw black schwarz zwart nero negro noir

bl blue blau blauw blu azul bleu

A

P

B

B

C

E

D

O

F

G

J

K

N

(10x) L

M

br blsw

3 1UV

H

[ ]EKDVCPLT5HKA EKDVCPLT5H . 08/2019 . 008.1448199 00 3/8

[ ]EKDVCPLT5H

EN DE NL IT ES FR

1ReturnDaikin Altherma

RücklaufDaikin Altherma

TerugkeerDaikin Altherma

RitornoDaikin Altherma

RetornoDaikin Altherma

RetourDaikin Altherma

2Return centralheating

Rücklauf HeiznetzTerugkeer centraleverwarming

Ritorno rete diriscaldamento

Retorno red decalefacción

Retour réseau dechauffage

3Flow storage tankcharging

SpeicherladungVorlauf

Stroom opslagtankladen

Mandata caricamentodel bollitore

Carga del acumulador,impulsion

Charge du ballondépart

4Return storagetank charging

SpeicherladungRücklauf

Terugkeer obslagtankladen

Ritorno caricamentodel bollitore

Carga del acumulador,retorno

Charge du ballonretour

5 Return heatingsupport

Heizungsunter-stützung Rücklauf

Terugkeerhulpverwarming

Ritorno riscaldamentoausiliario

Apoyo calefacción,retorno

Appoint dechauffage retour

6 Flow heatingsupport

Heizungsunter-stützung Vorlauf

Stroomhulpverwarming

Mandata riscaldamentoausiliario

Apoyo calefacción,impulsión

Appoint dechauffage départ

7FlowDaikin Altherma

VorlaufDaikin Altherma

StroomDaikin Altherma

MandataDaikin Altherma

ImpulsiónDaikin Altherma

DépartDaikin Altherma

8 Angle bracket withmanual vent

Winkel mitHandentlüfter

Hoeksteun metmanuele ontluchter

Angolare consfiatatoio manuale

Codo con purgador deaire manual

Equerre avec purgemanuelle

9Flow centralheating

Vorlauf HeiznetzStroom centraleverwarming

Mandata reteriscaldamento

Impulsión red decalefacción

Départ réseau dechauffage

103-way switchvalve 3 1UV

3-Wege-Umschalt-ventil 3 1UV

3-weg omschakelkleb3 1UV

Valvola selettrice a 3vie 3 1UV

Válvula de conmutaciónde 3 vías 3 1UV

Vanne d'inversion 3-voies 3 1UV

11 Valve body Ventilkörper Kleplichaam Corpo valvola Cuerpo de la válvula Corps de vanne

EKHWP500(P)B

1

8

3

4

5

6

2 9 7

A

B

AB

M

1110

1"

1"

1"

1"3 1UV

214,5

502,5

318,5

364,55

48,5

200

790

144,5

136,5 2

61

1612

66

Z

Z

[ ]EKDVCPLT5H

[ ]EKDVCPLT5H4/8 KA EKDVCPLT5H . 08/2019 . 008.1448199 00

A

EKCB-CV3

EDLQ-CV3EDLQ011-016CV3EDLQ011-016CW1EDLQ011-016C3V3EDLQ011-016C3W1

br brown braun bruin marrone marrón marron

sw black schwarz zwart nero negro noir

bl blue blau blauw blu azul bleu

EKCB-CV3

EKDVCPLT5H

1 2

X8M

3 4 5 6 7 8 9 10

K3M M3SC/H

OUTPUTDHWPUMP

MA

B

3 1UV( / )CH DHW

sw br bl3 5 7

3 5 7X8M

DAIKIN Altherma ST+Daikin AlthermaDaikin Altherma M

!

Y

Y

[ ]EKDVCPLT5HKA EKDVCPLT5H . 08/2019 . 008.1448199 00 5/8

[ ]EKDVCPLT5H

EKCB CV- 3

1076X8MX1M

X4M

X2M

A P4

R5

TTA

NK

Q2

LB

SH3

74

8 P

tDHW

4.

G1.

HX

3.

0 0>0

2.

X

[ ]EKDVCPLT5H

[ ]EKDVCPLT5H6/8 KA EKDVCPLT5H . 08/2019 . 008.1448199 00

EDLQ EKDVCPLT+ 5H

M

B

A

AB

≤55°C

B

AB A

> X

SOL

M

CH

CW

SV

tDHW

DHW7

7a

BOH

3 1UV

VS

7

4 3

1

2 2

E

V

tAU

C

10

9

PWT

PHP

RLB

MAG

A

M

B

A

AB

3 1UV

A

EKHWP500(P)B

EDLQ-CV3EDLQ011-016CV3EDLQ011-016CW1EDLQ011-016C3V3EDLQ011-016C3W1

EKCB-CV3

[ ]EKDVCPLT5HKA EKDVCPLT5H . 08/2019 . 008.1448199 00 7/8

[ ]EKDVCPLT5H

EN DE NL IT ES FR

1 Cold water flow KaltwasserleitungKoudwater-distributienet

Rete di distribuzionedell'acqua fredda

Red de distribuciónde agua fría

Réseau de distributionde l'eau froide

2 Hot water flow WarmwasserleitungWarmwater-distributienet

Rete di distribuzionedell'acqua calda

Red de distribuciónde agua caliente

Réseau de distributiond'eau chaude

3 Heating flow Heizung Vorlauf Verwarming aanvoer Mandata riscaldamento Impulsión calefacción Départ chauffage

3 1UV 3-way-switch-valve 3-WegeUmschaltventil

3-wegsomschakelklep

Valvolaa 3 vie Válvula de conmutaciónde 3 vías

Soupape d'inversionà 3 voies

4 Heating return Heizung Rücklauf Verwarming terugloop Ritorno riscaldamento Retorno calefacción Retour chauffage

7 Check valveRückschlagklappe,Rückflussverhinderer

Terugslagklep, voorkomtterugstroming

Valvola di non ritorno afarfalle, valvolaantiritorno

Clapeta antirretorno,inhibidor de reflujo

Clapet anti-retour

7a Non return valveZirkulationsbremsenSKB (Zubehör)

Circulatieremmen Valvole di ritegno Válvulas de retenciónClapets anti-thermosiphon

9 Gas pipe(refrigerant)

Gasleitung(Kältemittel)

Gasleiding (koelmiddel)Tubatura del gas(refrigerante)

Línea de gas (refrigerante)Conduite de gaz (fluidefrigorigène)

10 Fluid pipe(refrigerant)

Flüssigkeitsleitung(Kältemittel)

Vloeistofleiding(koelmiddel)

Tubatura del liquido(refrigerante)

Línea de líquido(refrigerante)

Conduite de liquide(fluide frigorigène)

BOH Booster Heater Booster Heater Booster Heater Booster Heater Booster Heater Booster Heater

C Refrigerantcompressor

Kompressor,Kältemittelverdichter

KoelmiddelcompressorCompressorerefrigerante

Compresor del agenterefrigerante

Compresseur deréfrigérant

CH Central heating Heizungsnetz Verwarming Riscaldamento Calefacción Chauffage

CW Cold Water Kaltwasser Koud tapwater Acqua fredda Agua fría Eau froide

DHW Domestic hot water Warmwasser Warmwater Acqua calda Agua caliente sanitaria Eau chaude

E Expansion valve Expansionsventil Expansieklep Valvola di espansione Válvula de expansión Eau chaude

MAG Diaphragmexpansion vessel

Membran-ausdehnungsgefäß

Membraan-expansievat

Vso di espansionea membrana

Depósito de expansión demembrana

Vase d‘expansion àmembrane

PHPCirculation pumpCH

Heizungsumwälz-pumpe

Circulatiepompverwarming

Pompa di circolazioneriscaldamento

Bomba de circulación dela calefacción

Pompe de recirculationde chaleur

PWTPanel heatexchanger(condenser)

Platten-wärmetauscher(Kondensator)

Plaatwarmtewisselaar(condensator)

Scambiatore di calore apiastre condensatore)

Intercambiador de calorde placa (condensador)

Échangeur de chaleur àplaques (condensateur)

RLB Return temperaturelimiter

Rücklauf-temperatur-begrenzer

Temperatuurbegrenzerretourleiding

Limitatore temperaturadi ritorno

Limitador de temperaturade retorno

Limiteur detempérature de retour

SOL Solar system Solarsystem Zonne-energiesysteem Sistema solare Sistema solar Système solaire

SV Safety overpressurevalve

Sicherheits-Überdruckventil

Veiligheids-overdrukklep

Valvola di sicurezzacontro sovrapressioni

Válvula de sobrepresiónde seguridad

Vanne de surpression desécurité

tAUExteriortemperature sensor

Aussentemperatur-fühler

Buitentemperatuur-sensor

Sonda di temperaturaesterna

Sensor de temperaturaexterior

Sonde de températureextérieure

tDHWStorage tanktemperature sensor

Speichertemperatur-fühler(Wärmeerzeuger)

Opslagtemperatuur-sensor(warmteopwekker)

Sonda di temperaturadel bollitore

Sensor de temperatura deacumulador

Sonde de température del'accumulateur

V Fan (vaporiser) Ventilator, Verdampfer Ventilator (verdamper)Ventilatore(Evaporatore)

Ventilador (vaporizador) Ventilateur (évaporateur)

VS Burns guard32VTA

Verbrühschutz(z. B. 32)VTA

Verbrandings-beveiliging A32VT

Miscelatoretermostatico 32VTA

Protección contrala escaldadura 32VTA

Protection contrel'échaudure 32VTA

EKCB-CV3

Control box foroutdoor units withintegrated hydrauliccomponents

Steuerungskasten fürAußengeräte mitintegriertenhydraulischenKomponenten

Regelkast voorbuitenunits metgeïntegreerdehydraulischecomponenten

Scatola di controllo perunità esterne concomponenti idrauliciintegrati

Caja de control paraunidades exteriores concomponentes hidráulicosintegrados

Boîtier de commandepour unités extérieuresavec composantshydrauliques intégrés

Daikin Altherma ST

EKHWP500(P)B

Hot water storagetank (500 l)

Warmwasser-speicher (500 l)

Warmwaterboiler(500 l)

Bollitore ad accumulo(500 l)

Acumulador de ACS(500 l)

Réservoir d'eau (500 l)

EDLQDaikin Althermaoutdoor unit

008.1448199 00 08/2019

[ ]EKDVCPLT5H

Co

pyr

igh

Dai

kin

Technical data / Technische Daten / Technische gegevens / Dati tecnici / Datos técnicos / Caractéristiques Techniques

Switch valve / Umschaltventil / Omschakelkleb / Valvola selettrice / Válvula de conmutatión / Vanne d‘inversion

Operating voltage / Betriebsspannung / Bedrijfsspanning / Tensione d‘esercizio / Tensión de servicio /Tension de fonctionnement

230 V / 50 Hz

Maximum power input / Maximale Leistungsaufnahme / Maximale vermogensopname/Potenza assorbite massima / Absorción de máxima / Puissance absorbée maximum

4,3 W

Protection type / Schutzart / Beschermingklasse / Grado di protezione / Grado de protección / Type de protection IP 40

Turnaround time / Umschaltzeit / Omschakeltijd / Tempo di commutazione / Tiempo de conmutación /Temps d‘inversion

6s

KVS KVS KVS-coefficient / -Wert / -coëfficiënt / -Coefficiente / -coeficiente / -valeurKVS KVS KVS 7,7

Storage tank sensor / Speicherfühler / Opslagtank sensor Sensore accumulo/ /Sonda / Sonde ballonACS

0

250

500

750

1000

1250

1500

1750

2000

2250

2500

-20 -15 -10 -5 0 5 10 15 20 25 30 35 40 45 50 55 60 65

RS

/ k�

t / °C

Resistance characteristics /Widerstandskennlinie /

/Weerstandkarakteristiek/Linea carrateristica/Curva característica

Caractéristiques de résistance

EDLQ + EKDVCPLT5H