Upload
others
View
1
Download
0
Embed Size (px)
Citation preview
Sjedište, Mehmeda Spahe 1, 71000 Sarajevo, Tel.: 033/250-600, Fax: 033/713-080
Регионални сектор Бања Лука, Николе Тесле 13, 78000 Бања Лука, Тел: 051/222-410, Факс: 222-411
Regionalni sektor Mostar, Franjevačka 90, 88 000 Mostar, Tel.: 036/333-670, Fax: 036/333-671
Na osnovu člana 8. stav 4, člana 11. stav 1. i člana 39. stav 1, a u vezi s članom 4. stav 2,
tačke c), d) i e) i članom 7. stav 1. Zakona o komunikacijama (“Službeni glasnik BiH”, broj
31/03, 75/06, 32/10 i 98/12) Vijeće Regulatorne agencije za komunikacije na 61. sjednici
održanoj 12.02.2013. godine, usvojilo je:
PRAVILO 68/2013
O OBAVLJANJU DJELATNOSTI DAVAOCA
FIKSNIH JAVNIH TELEFONSKIH USLUGA
DIO PRVI - OPĆE ODREDBE
Član 1.
(Predmet pravila)
(1) Pravilom o obavljanju djelatnosti davaoca fiksnih javnih telefonskih usluga (u daljnjem
tekstu: Pravilo) propisuju se uslovi za stjecanje prava i osnovna pravila za obavljanje
djelatnosti komercijalnog davaoca fiksnih javnih telefonskih usluga u Bosni i
Hercegovini.
(2) Pod fiksnom javnom telefonskom uslugom u smislu ovog Pravila smatra se fiksna javna
telefonska usluga koju pruža pravno lice kojem je, u skladu s ovim Pravilom, dodijeljena
dozvola, a usluga se pruža prema korisniku koji se nalazi u Bosni i Hercegovini ili
inostranstvu, pod uslovom da se za pružanje takve usluge koristi telefonska numeracija
Bosne i Hercegovine i da se usluga u cjelini ili djelimično pruža putem javne elektronske
komunikacijske mreže, opreme za komutaciju i rutiranje poziva koja se nalazi na teritoriji
Bosne i Hercegovine.
Član 2.
(Pravo na obavljanje djelatnosti)
(1) Pravo na obavljanje djelatnosti davaoca fiksnih javnih telefonskih usluga ima pravno lice
koje je kod nadležnog Suda registrovano za obavljanje djelatnosti telekomunikacija
(61.10 i 61.20) standardne klasifikacije djelatnosti.
(2) Pravo na obavljanje djelatnosti stječe se izdavanjem Dozvole za pružanje fiksnih javnih
telefonskih usluga (u daljnjem tekstu: dozvola) od strane Regulatorne agencije za
komunikacije.
(3) Dozvola se izdaje uz saglasnost Zajedničkog upravnog odbora za zakonito presretanje, na
način propisan „Odlukom o posebnim obavezama pravnih i fizičkih lica koja pružaju
- 2 -
telekomunikacijske usluge, administriraju telekomunikacijske mreže i vrše
telekomunikacijske djelatnosti, u pogledu obezbjeđenja i održavanja kapaciteta koji će
omogućiti ovlaštenim agencijama da vrše zakonito presretanje telekomunikacija, kao i
kapaciteta za čuvanje i obezbjeđenje telekomunikacijskih podataka“ (“Službeni glasnik
BiH”, broj 104/06, 58/07).
DIO DRUGI - PRAVA DAVAOCA FIKSNIH JAVNIH TELEFONSKIH USLUGA
Član 3.
(Minimalna lista prava)
(1) Svaki davalac fiksnih javnih telefonskih usluga može:
a) da pruža javne telefonske usluge na fiksnim javnim elektronskim komunikacijskim
mrežama u Bosni i Hercegovini;
b) da za potrebe pružanja svojih usluga koristi telefonsku numeraciju Bosne i
Hercegovine i posebne identifikacijske i signalizacijske kodove, u skladu s propisima
Agencije;
c) da bude vlasnik ili posjeduje javne elektronske komunikacijske mreže namijenjene za
pružanje fiksnih javnih telefonskih usluga i drugih javnih telekomunikacijskih usluga,
pod uslovom da je pribavio propisanu dozvolu za obavljanje djelatnosti operatora
javne elektronske telekomunikacijske mreže, odnosno da je zaključio sporazum o
korištenju takve mreže s ovlaštenim operatorom;
d) da prema propisanim uslovima ostvaruje pristup izdvojenoj lokalnoj petlji i
međupovezivanje s operatorom sa značajnom tržišnom snagom, a s drugim
operatorima prema uslovima komercijalnog dogovora i interesa;
e) da pruža različite forme univerzalnih usluga, kao i da pokriva različita geografska
područja u vezi s pružanjem univerzalnih usluga, kada je u skladu s odgovarajućim
propisom ovlašten ili zadužen da to čini;
f) ispunjava i druge obaveze definisane Zakonom o komunikacijama i propisima
donesenim na osnovu tog zakona, kao i drugim propisima.
Član 4.
(Područje pružanja usluga)
(1) Dodijeljenom dozvolom davalac usluge stječe pravo da djeluje i pruža svoje usluge na
javnim elektronskim telekomunikacijskim mrežama u Bosni i Hercegovini, prema
uslovima pristupa i korištenja tih mreža i na principu da svaki korisnik javne telefonske
usluge ima neometan pristup drugom takvom korisniku na području Bosne i Hercegovine,
a pristup korisniku u inostranstvu prema posebnim uslovima i cijenama takvog pristupa.
(2) Dodijeljenom dozvolom davalac usluge stječe pravo pružanja javnih telefonskih usluga u
domaćem i međunarodnom saobraćaju korisnicima s prebivalištem u Bosni i Hercegovini,
- 3 -
odnosno strancima koji u skladu s važećim propisima borave na teritoriji Bosne i
Hercegovine.
(3) Ukoliko određena vrsta usluge to zahtijeva, Agencija može posebnim aneksom dozvole
urediti određene tehničke ili sigurnosne detalje rada i pružanja usluge.
Član 5.
(Obaveze korisnika dozvole)
(1) Davalac usluge će osiguravati pristup fiksnim javnim telefonskim uslugama. Pristup će
omogućiti korisnicima da odašilju i/ili primaju nacionalne i međunarodne pozive,
unajmanje podržavajući govor, faks i prenos podataka.
(2) Davalac usluge dužan je izvršiti međupovezivanje isključivo u skladu s važećim
propisima.
(3) Korisniku dozvole mogu biti dodijeljene i dodatne obaveze u skladu s posebnim
propisima.
(4) Davalac usluge dužan je da uspostavi i stalno održava ažurnom bazu podataka o
nosiocima prava korištenja svih telefonskih brojeva koje dodjeljuje svojim korisnicima
radi pružanja usluge, te na osnovu takve baze podataka formirati elektronski imenik koji
će sadržavati podatke o onim aktivnim korisnicima koji su dozvolili prikaz svojih
informacija. Imenik je javno raspoloživ svakom zainteresovanom licu, a na zahtjev
Agencije ili nadležne institucije za provođenje zakona, davalac usluge je dužan omogućiti uvid u bazu svih aktivnih korisnika, kao i podatke o ranijim korisnicima telefonskih
brojeva.
(5) Posebno, davalac usluge će:
a) osigurati službu za davanje informacija iz imenika ili će osigurati da te informacije
budu dostupne putem službe za davanje informacija iz imenika koju obezbjeđuje
barem jedan od postojećih operatora, prema transparentnim i razumnim uslovima;
b) objaviti imenik u elektronskoj formi na svojoj web stranici u takvoj formi da je
moguće primijeniti programe ''čitače ekrana'' a u cilju omogućavanja pristupa za
slijepa i slabovidna lica.
c) na zahtjev dostavljaju, Agenciji besplatno a ostalim pružaocima uz odgovarajuću
naplatu, imenik pretplatnika u elektronskoj formi ili on-line u svrhu pružanja
informacija ili objavljivanja imenika.
d) najmanje jednom u dvije godine, objaviti printani telefonski imenik u kojem će
privatni i poslovni pretplatnici, kao i javne institucije, biti odvojeno uvršteni ili će
osigurati da te informacije budu uvrštene u imenik koji objavljuje barem jedan od
postojećih operatora;
e) omogućiti da pretplatnik odluči da li će njegov broj biti dostupan u telefonskom
imeniku.
- 4 -
(6) Davalac usluge osigurat će besplatan pristup pretplatnicima u svrhu pozivanja službi hitne
pomoći, policije, vatrogasaca ili drugih službi uspostavljenih na osnovu zakona ili prema
posebnom provedbenom propisu koji može donijeti Agencija.
(7) Davalac usluge će osigurati službu za podršku usluge, koja će biti namijenjena i dostupna
korisnicima.
(8) Za vrijeme proglašenja zakonom određenih posebnih stanja opasnosti, ili kada takvo
stanje nije proglašeno a očito nastupe vanredne okolnosti ili opća opasnost, davalac usluge
će pružiti svu moguću pomoć institucijama i osobama koje su uključene u rješavanje
takvih stanja, i potpuni prioritet kod pružanja usluga će dati funkcionisanju takvih službi.
(9) Davalac usluge će na zahtjev nadležne institucije i u skladu s odgovarajućim zakonskim
propisima pružiti puni i neometani pristup svojim bazama podataka u vezi s uslugom, i
omogućiti neometane veze za obavljanje funkcija zakonitog presretanja telekomunikacija
na način utvrđen posebnim propisima. Detalji ovih funkcija su povjerljive informacije i s
njima davalac usluge postupa na način propisan posebnim propisima.
(10) Davalac usluge dužan je da osigura da su njegove usluge pogodne za lica s invaliditetom.
(11) U slučaju da je korisniku dozvole dodijeljena obaveza postavljanja telefonskih
govornica, davalac usluge će:
a) osigurati javne telefonske govornice i zadovoljit će potrebe korisnika u smislu broja
javnih telefonskih govornica i geografskog pokrivanja u skladu s razvojnim planom,
b) osigurati sljedeće usluge na svim javnim telefonskim govornicama:
1) pristup govornim uslugama i službi davanja informacija iz Imenika;
2) mogućnost besplatnog pozivanja hitnih službi;
3) pristup uslugama besplatnim za pozivaoca (pozivi prema "080").
c) osigurati da su na svim javnim telefonskim govornicama, koje održava davalac usluge,
prikazana sljedeća obavještenja:
1) minimalna tarifa za uspostavljanje poziva, informacije o cijenama poziva i
dozvoljeni način plaćanja;
2) lokacija javne telefonske govornice;
3) izjava da se hitni pozivi mogu obaviti besplatno;
4) izjava da li dolazni pozivi mogu ili ne mogu biti primljeni;
5) kontakt infromacije u slučaju prigovora na usluge.
(12) Davalac usluge je odgovoran za instalaciju, popravak i održavanje vlastitih javnih
telefonskih govornica.
(13) Davalac usluge će osigurati mjesta za kupovinu telefonskih kartica i informaciju gdje se
iste mogu kupiti.
(14) Ukoliko davalac usluge želi da povuče iz upotrebe javnu telefonsku govornicu, tada će
se, gdje je to moguće, na govornici prikazivati obavještenje o tome najmanje 30 dana
prije povlačenja govornice iz upotrebe.
- 5 -
(15) Davalac usluge određuje uslove svog poslovanja, opisuje usluge koje nudi i određuje
cijene takvih usluga. Uslovi poslovanja, opis usluga i cijene, kao i izmjene istih,
dostavljaju se Agenciji u skladu sa Zakonom o komunikacijama i odgovarajućim
pravilom Agencije.
(16) Davalac usluge dužan je uspostaviti sistem zaštite pretplatnika što uključuje i obavezu
razmatranja reklamacija i pritužbi u vezi s pružanjem javne telefonske usluge.
(17) Davalac usluge može započeti s pružanjem usluga tek kada u skladu sa zakonom bude
obavljen tehnički prijem njegovih uređaja i opreme i izvršeno testiranja rada i usluga u
skladu s Referentnom interkonekcijskom ponudom (RIP), ako je to slučaj.
(18) Davalac usluge je dužan prije početka pružanja usluga dostaviti Agenciji pismenu izjavu
u kojoj će navesti na koji način su ispunjene obaveze iz ovog člana.
Član 6.
(Pretplatnički odnosi)
(1) O pružanju usluge zaključuje se pismeni ugovor s korisnikom, odnosno smatra se da je
takav ugovor zaključen kupovinom kartice, dopunskog kredita ili drugog odgovarajućeg
sredstva kojim se ostvaruje pravo na korištenje usluge.
(2) Ugovor o pružanja usluga se objavljuje u tipskoj formi u skladu s posebnim propisima
Agencije kojima se uređuju uslovi pružanja javnih telekomunikacijskih usluga i odnosi sa
korisnicima. Agencija može zahtijevati izmjenu pojedinih odredbi ugovora u cilju zaštite
prava pretplatnika.
(3) U slučaju da pretplatnik nije platio cijeli ili dio računa za korištenje usluga koje su
predmet ovog Pravila, bilo koje mjere koje preduzima davalac usluge:
a) bit će proporcionalne i nediskriminatorne;
b) bit će prethodno definisane i kao takve objavljene u uslovima poslovanja davaoca
usluge;
c) osigurat će pretplatniku pravovremeno upozorenje o mogućem prekidu pružanja
usluga ili isključenju pretplatnika i prije bilo kakvog prekida u pružanju usluga ili
isključenja pretplatnika, pri čemu će se smatrati da je takvo upozorenje dato i kada je
naznačeno uz račun za pružanje usluge;
(4) U dodatku obaveza iz prethodnih stavova ovog člana, davalac usluge će detaljno
informisati korisnike o mjerama koje se preduzimaju u slučaju neplaćanja.
(5) Davalac usluge dužan je postupati u skladu s odgovarajućim pravilima Agencije kojima se
uređuje pitanje uslova pružanja javnih telekomunikacijskih usluga.
- 6 -
Član 7.
(Kvalitet usluga)
(1) Davalac usluge dužan je, po pitanju pokazatelja kvaliteta usluga i metoda mjerenja za
fiksne javne telefonske usluge, pružati uslugu u skladu s propisanim standardima u Bosni i
Hercegovini (BAS), Evropskog instituta za telekomunikacijske standarde (ETSI),
pravilima i uputama koje izdaje Agencija.
(2) Davalac usluge će osigurati pružanje javnih telekomunikacijskih usluga 24 sata dnevno,
sedam dana u sedmici.
(3) U slučaju da davalac usluge namjerava trajno prestati s pružanjem usluga, dužan je da to
na odgovarajući način i na vrijeme najavi svojim pretplatnicima, kao i operatorima u
saradnji s kojima pruža uslugu, a u skladu s RIP-om, ako je to slučaj.
(4) Davalac usluge dužan je, na način kako se to od njega zatraži, dostaviti Agenciji rezultate
vlastitih mjerenja uspješnosti pružanja usluga i kvaliteta rada.
(5) Davalac usluge dužan je osigurati odgovarajući kvalitet usluga, definisan parametrima i
rokovima datim u razvojnom planu.
Član 8.
(Obračunavanje)
(1) Davalac usluge dužan je uspostaviti vlastiti sistem za registrovanje, mjerenje i obračun
ostvarenih fiksnih javnih telefonskih usluga.
(2) Davalac usluge će osigurati svojim pretplatnicima račune s prikazom obračunskih stavki
koji omogućavaju verifikaciju i kontrolu naknada obračunatih za korištenje fiksnih javnih
telefonskih usluga u skladu s posebnim propisima Agencije, kojima se uređuju uslovi
pružanja javnih telekomunikacijskih usluga i odnosi s korisnicima.
(3) Na zahtjev korisnika usluge, davalac usluge može modifikovati prikaz obračunskih stavki
u računu ako je to tehnički izvodljivo i ako ne zahtijeva posebne troškove.
(4) Davalac usluge dužan je voditi propisnu evidenciju svih izdatih obračuna za uslugu i
čuvati datu dokumentaciju u rokovima predviđenim zakonskim propisima, te istu na
zahtjev Agencije ili drugog nadležnog organa staviti na uvid.
Član 9.
(Međunarodne usluge)
(1) Davalac usluge je dužan na zahtjev Agencije dostaviti informacije o svim međunarodnim
ugovorima o pružanju javne telefonske usluge koje je zaključio sa stranim operatorima,
bilo da se usluga ostvaruje direktno ili tranzitom.
(2) Agencija može zahtijevati izmjenu odredbi međunarodnog ugovora koji je davalac usluge
zaključio sa stranim operatorom, ukoliko takve odredbe nisu u skladu s pravilima
Agencije i Zakonom o komunikacijama, odnosno može predmet delegirati
- 7 -
Konkurencijskom vijeću Bosne i Hercegovine ako se smatra da se sporazumom narušava
konkurencija na tržištu telekomunikacija.
(3) Davalac usluge slobodno odabire rutiranje međunarodnog saobraćaja.
(4) Korisniku dozvole nije dozvoljeno da zaključuje ugovore sa stranim operatorom kojima se
ograničava drugim operatorima iz Bosne i Hercegovine da zaključuju iste ili slične
ugovore s tim stranim operatorom.
Član 10.
(Tehnički standardi i specifikacije)
Davalac usluge će osigurati da sva oprema koja bude puštena u upotrebu, vezano za
funkcionisanje mreže, bude u skladu s Pravilom o tehničkim zahtjevima za radio i
telekomunikacijsku opremu u javnim telekomunikacijskim mrežama, drugim pravilima i
propisima koje može da donese Agencija ili druga nadležna institucija, i u skladu s RIP-om,
ako je to slučaj.
Član 11.
(Zabrana nelojalne konkurencije)
(1) Davalac usluge neće, na bilo koji način, uslovljavati pretplatnicima pružanje svoje
osnovne telefonske usluge uz obavezu da pretplatnici prihvate i neku drugu uslugu, ili
zbog pružene usluge budu obavezni da zaključe ugovor o korištenju druge
telekomunikacijske usluge, sličan pravni ili ekonomski posao. Izuzetak čine usluge koje se
iz tehničkih razloga ne mogu isključiti ili predstavljaju preduslov za realizaciju neke druge
telekomunikacijske usluge.
(2) Izuzetno, uz osnovnu telefonsku uslugu davalac usluge može nuditi na tržištu druge
vidove vezanih ponuda, međutim mora ostaviti korisniku mogućnost da koristi svaku
uslugu i zasebno, pod uslovima koji neće biti znatno nepovoljniji u odnosu na korištenje
vezane ponude.
(3) Davalac usluge za kojeg je utvrđeno da ima značajnu tržišnu snagu na tržištu koje može,
ali ne mora biti telekomunikacijsko, ili uživa posebne ekonomske pogodnosti ili pravo na
subvencioniranje iz javnih ili drugih izvora, neće vršiti subvencioniranje cijena usluga
pruženih na osnovu dozvole, kako ne bi uzrokovao nelojalnu konkurenciju drugim
operatorima koji nemaju takvu poziciju ili povoljnosti.
(4) U cilju osiguravanja transparentnosti protoka usluga i sredstava između različitih sektora u
kojima posluje, korisnik iz stava (2) ovog člana će na adekvatan način razdvajati svoje
poslovne aktivnosti koje se ne odnose na pružanje usluge po ovoj dozvoli. Prethodno će se
učiniti putem zasebne računovodstvene evidencije obračuna troškova i dobiti ostvarene po
usluzi iz dozvole.
(5) Ukoliko postoji opravdana sumnja da davalac usluge vrši nepravično subvencioniranje
telekomunikacijskih usluga koje pruža u skladu s ovom dozvolom, Agencija će po
službenoj dužnosti ili na zahtjev lica koje ima pravni interes pokrenuti odgovarajući
- 8 -
postupak. U svrhu provođenja postupka davalac usluge će, na zahtjev Agencije, omogućiti uvid u poslovne knjige i evidencije, kao i pojedinosti o raspodjeli troškova.
(6) U slučaju da Agencija utvrdi da postoji nepravično subvencioniranje telekomunikacijskih
usluga koje pruža davalac javnih telefonskih usluga, Agencija će izdati odgovarajući nalog
po tom pitanju, a po potrebi će provesti i postupak radi izricanja sankcija ako za to postoji
osnova.
Član 12.
(Zabrana diskriminacije)
Kod pružanja usluga davalac neće u bilo kom smislu dati prednost niti diskriminisati
korisnike, pri čemu se pod diskriminacijom neće smatrati primjena različitih uslova za
pružanje usluge prema određenim jasno definisanim kategorijama i kriterijima koji su
uspostavljeni uz poštivanje propisane procedure najave uslova poslovanja i cijena. Primjena
povoljnijih uslova ne može se definisati pojedinačno, samo radi davanja povlaštenog položaja
određenom licu ili licima, već mora imati generalni karakter za svako lice koje ispunjava
određeni jasno definisani kriterij i koje to zatraži.
Član 13.
(Korištenje telefonske numeracije, signalizacijskih i identifikacijskih kodova)
Davalac usluge dužan je da za pružanje svojih usluga u javnoj telefonskoj mreži koristi
telefonsku numeraciju, signalizacijske i identifikacijske kodove koji su u skladu s Planom
brojeva za telefonske usluge u BiH i Pravilom o upravljanju planom brojeva za telefonske
usluge u BiH, kao i drugim propisima Agencije.
Član 14.
(Dostavljanje informacija)
(1) Davalac usluge dužan je, u roku koji odredi Agencija, dostaviti bilo koje informacije u
vezi s obavljanjem djelatnosti po osnovu dodjeljivanja dozvole.
(2) Davalac usluge dužan je jednom godišnje, do roka koji odredi Agencija, dostaviti Agenciji
godišnji izvještaj o:
a) postignutom razvoju mreže;
b) novim uslugama koje se uvode;
c) upotrebi kapaciteta sistema (broj korisnika);
d) skopljenim ugovorima o interkonekciji i iznajmljenim linijama;
e) zaključenim međunarodnim ugovorima.
(3) Agencija može propisati odgovarajuće obrasce na kojima će se dostavljati informacije i
izvještaji iz stavova (1) i (2) ovog člana, te će dobijene podatke odgovarajuće obraditi i po
- 9 -
potrebi javno objavljivati radi praćenja stanja i statistike tržišta telekomunikacija, uz
poštivanje propisa o povjerljivosti informacija.
Član 15.
(Tajnost telekomunikacije)
(1) Davalac usluge će preduzeti sve neophodne mjere potrebne za zaštitu privatnosti i
povjerljivosti informacija do kojih dođe u vezi s pružanjem usluge iz dozvole. Takve
informacije se mogu koristiti samo na zakonom propisani način.
(2) U slučaju da su informacije koje davalac usluge dostavlja Agenciji komercijalno ili na
drugi način povjerljive, Agencija će koristiti takve informacije samo u okviru svoje
zakonske nadležnosti, odnosno proslijedit će ih drugim nadležnim organima ako je to
zakonom izričito predviđeno.
(3) Davalac usluge dužan je prilikom davanja informacija ili izvještaja na zahtjev Agencije
navesti za koje od dostavljenih informacija smatra da su povjerljive prirode. Tajnost i
povjerljivost takvih informacija razmatrat će se u skladu sa Zakonom o slobodi pristupa
informacijama i drugim odgovarajućim propisima, uz maksimalnu zaštitu interesa
korisnika dozvole i drugih lica.
Član 16.
(Sigurnosne i ekološke obaveze)
(1) Davalac usluge će preduzeti sve neophodne mjere i primijeniti propise o tehničkoj zaštiti u
vezi s pruženom uslugom, bilo da se isto odnosi na njegove zaposlenike ili korisnike.
(2) Davalac usluge dužan je da osigura da su instalacija, rad i održavanje cjelokupne opreme
vezane za pružanje usluga u skladu s važećim propisima i standardima iz područja
sigurnosti i zaštite okoline.
Član 17.
(Rješavanje reklamacija i pritužbi)
(1) Davalac usluge dužan je rješavati reklamacije i pritužbe korisnika usluge na način koji
odredi općim uslovima poslovanja i u skladu s pravilima koje propiše Agencija.
(2) Davalac usluge učinit će dostupnim na svojoj web stranici, kao i prodajnim mjestima
usluge, odgovarajući link, ili barem jedan printani primjerak „Pravila o vrstama i načinu
rješavanja pritužbi na javne telekomunikacijske usluge koje rješava Regulatorna agencija
za komunikacije“ („Službeni glasnik BiH“, broj 61/12), a također će na svakoj negativnoj
odluci po reklamaciji ili pritužbi korisnika usluge naznačiti korisniku gdje se može
upoznati s uslovima za podnošenje pritužbe Agenciji.
(3) Izuzev u obimu koji je propisan stavom (2) ovog člana, davalac usluge u svojim odlukama
po reklamacijama ili pritužbama korisnika neće poučavati korisnike da je dozvoljena žalba
protiv takve odluke pred Agencijom, odnosno da se trebaju obratiti Agenciji.
- 10 -
DIO TREĆI - POSTUPAK ZA STJECANJE PRAVA NA OBAVLJANJE DJELATNOSTI
Član 18.
(Prethodna saglasnost)
(1) Prije podnošenja zahtjeva za izdavanje dozvole, pravno lice iz člana 2. stav (1) ovog
Pravila dužno je da zatraži izdavanje saglasnosti iz člana 30. stav (2) „Odluke o posebnim
obavezama pravnih i fizičkih lica koja pružaju telekomunikacijske usluge, administriraju
telekomunikacijske mreže i vrše telekomunikacijske djelatnosti, u pogledu osiguranja i
održavanja kapaciteta koji će omogućiti ovlaštenim agencijama da vrše zakonito
presretanje telekomunikacija, kao i kapaciteta za čuvanje i osiguravanje
telekomunikacijskih podataka“ ("Službeni glasnik BiH", broj 104/06 i 58/07).
(2) Zahtjev za izdavanje saglasnosti iz stava (1) ovog člana podnosi se na obrascu koji će
zainteresovanom licu osigurati Agencija na njegov pismeni zahtjev. Uz zahtjev,
podnosilac će dobiti uputu o daljnjem postupanju. O izdatoj saglasnosti nadležni organ
obavještava Agenciju službenim putem.
(3) Po prijemu obavijesti o tome da li pravno lice iz člana 2. stav (1) ovog Pravila ispunjava
uslove za primjenu funkcije zakonitog presretanja, Agencija će bez odlaganja obavijestiti
to lice o mišljenju nadležnog organa i uputiti ga o mogućnosti podnošenja zahtjeva za
izdavanje dozvole.
Član 19.
(Podnošenje zahtjeva)
(1) Pravno lice iz člana 2. stav (1) ovog Pravila, koje ispunjava uslove za primjenu funkcije
zakonitog presretanja, dužno je da prije početka obavljanja djelatnosti podnese
Regulatornoj agenciji za komunikacije zahtjev za izdavanje dozvole. Zahtjev se podnosi
na obrascu koji će biti raspoloživ na web stranici Agencije: www.rak.ba .
(2) Zahtjev za izdavanje dozvole je kompletiran ako sadrži:
a) uredno popunjen obrazac zahtjeva sa svim prilozima, ovjeren potpisom i pečatom lica
ovlaštenog za zastupanje i sačinjenim prema uputi koja je raspoloživa na web stranici
Agencije: www.rak.ba ;
b) izvod iz sudskog registra o registraciji firme ne stariji od mjesec dana, prije dana
podnošenja zahtjeva;
c) ovjerenu kopiju uvjerenja o registraciji kod nadležne porezne uprave;
d) ovjerenu kopiju uvjerenja o određivanju Jedinstvenog identifikacijskog broja firme.
(3) Po prijemu zahtjeva, Agencija će zaključkom pozvati podnosioca zahtjeva da u roku od
15 dana izvrši uplatu naknade za obradu zahtjeva, kao i da izvrši uplatu administrativne
takse na zahtjev.
- 11 -
Član 20.
(Izdavanje dozvole)
(1) O ispunjenju uslova za izdavanje dozvole Agencija donosi poseban zaključak kojim će se
pozvati podnosilac zahtjeva da u roku od 15 dana, od dana izvršene dostave zaključka,
dostavi Agenciji dokaz o izvršenoj uplati administrativne takse na rješenje, kao i prvog
iznosa naknade za korištenje dozvole prema računu koji će se podnosiocu dostaviti uz
zaključak. Podnosilac zahtjeva neće se posebno opominjati u slučaju propusta da izvrši
uplatu po zaključku iz ovog stava.
(2) Po dostavljanju dokaza o izvršenom plaćanju iz stava (1) ovog člana, Agencija izdaje
dozvolu i dostavlja je podnosiocu zahtjeva.
(3) U slučaju da u roku od 30 dana od dana dostave zaključka iz stava (1) ovog člana ne bude
izvršeno plaćanje administrativne takse na rješenje i prvog iznosa naknade za korištenje
dozvole, smatrat će se da je podnosilac odustao od zahtjeva. U tom slučaju uplaćena
administrativna taksa na zahtjev i naknada za obradu zahtjeva za izdavanje dozvole
nepovratno propada.
Član 21.
(Sadržaj dozvole)
(1) U dozvoli se navode osnovni podaci o nosiocu dozvole, područje obavljanja usluge,
deklariše se pravo nosioca dozvole da obavlja djelatnost davaoca fiksnih javnih
telefonskih usluga, a može sadržavati i druge potrebne odredbe.
(2) Dozvola se izdaje na period važenja deset godina, uz mogućnost produženja tog perioda.
Član 22.
(Obavještavanje o izdatoj dozvoli)
Agencija na svojoj web stranici: www.rak.ba objavljuje listu aktivnih operatora s pratećim
informacijama o izdatoj dozvoli.
DIO ČETVRTI - TRŽIŠNA POZICIJA
Član 23.
(Nametanje posebnih obaveza)
Agencija je ovlaštena da operatorima, za koje se utvrdi da prema odredbama Zakona o
komunikacijama ili propisima donesenim na osnovu tog zakona imaju značajnu tržišnu snagu
na relevantnom tržištu telekomunikacija, nametne, osim općih prava i obaveza propisanih
ovim Pravilom, i druge posebne obaveze.
- 12 -
DIO PETI – FIKSNE JAVNE TELEFONSKE USLUGE
Član 24.
(Fiksne javne telefonske usluge)
(1) Fiksnim javnim telefonskim uslugama smatraju se usluge koje su dostupne javnosti za
upućivanje i primanje, direktno ili indirektno, domaćih ili domaćih i međunarodnih
poziva preko broja, odnosno brojeva u nacionalnom ili internacionalnom planu
numerisanja.
(2) Pored osnovne usluge iz stava (1), fiksne javne telefonske usluge uključuju i:
a) posebne telekomunikacijske usluge, za koje je propisima donesenim na osnovu zakona
utvrđena obaveznost pružanja („prenosivost telefonskih brojeva“, „predizbor
operatora“, „izbor operatora“, „imenik“ i ostale slične usluge);
b) dodatne usluge, koje predstavljaju dopunu osnovnoj usluzi i koje se ne mogu koristiti
bez osnovnih usluga, ili podrazumijevaju razne opcije korištenja javne telefonske
usluge, što može uključivati npr. zabranu prikaza identifikacije, preusmjeravanje
poziva, poziv na čekanju, zabranu poziva, formiranje korisničkih grupa, kao i druge
raspoložive tehničke opcije korištenja koje nudi davalac usluge, bez obzira da li se za
korištenje takvih opcija naplaćuje posebna naknada;
c) druge usluge koje ne potpadaju pod naprijed opisane u ovom stavu, a koje može da
uvede ovlašteni operator javnih telekomunikacijskih usluga i koje se zasnivaju na
obavljanju telekomunikacije na zahtjev korisnika, izuzimajući usluge koje nisu uređene
Zakonom o komunikacijama već su uređene posebnim zakonima ili propisima
donesenim na osnovu tih zakona;
d) obavezne usluge, uz osnovne fiksne javne telefonske usluge, su:
1) imenik
2) prenosivost telefonskih brojeva
e) davaoci fiksnih javnih telefonskih usluga imaju pravo da zahtijevaju zaključenje
interkonekcijskih i drugih sporazuma s operatorima sa značajnom tržišnom snagom radi
pružanja usluga iz stava (2) tačke c) i d) ovog člana, u skladu s posebnim obavezama i u
obimu nametnutom takvim operatorima.
(3) Korisnici fiksnih telefonskih usluga mogu koristiti isključivo telefonske uređaje koji su, u
skladu s evropskim standardima, odnosno uređaje koji na sebi imaju oznaku CE, i ne
smiju korištenjem bežičnih uređaja uzrokovati štetne smetnje drugim
telekomunikacijskim uslugama, uređajima ili posebnim uslugama.
Član 25.
(Telefonski poziv)
(1) Pozivajućim i pozvanim brojem smatra se broj sa kojeg je iniciran poziv i broj prema
kojem je usmjeren poziv. Pozivajući i pozvani broj koriste se za identifikaciju strana u
- 13 -
pokušanom ili ostvarenom telefonskom pozivu, bez obzira da li se biranje vrši od strane
korisnika usluge, ili automatski posredstvom odgovarajućeg korisničkog ili drugog
uređaja.
(2) Telefonskim pozivom smatra se jedna ili više veza (komunikacija) ostvarenih između dva
ili više korisnika i/ili usluga posredstvom pružene fiksne javne telefonske usluge.
Posredstvom terminalnog uređaja, koji može biti telefon ili drugi uređaj koji omogućava
korištenje javne telefonske usluge, omogućava se korisniku i/ili usluzi da putem
ostvarenog telefonskog poziva pristupi drugom korisniku i/ili usluzi, bez obzira da li je
takav drugi korisnik/usluga u Bosni i Hercegovini ili inostranstvu.
(3) Telefonski poziv smatra se uspostavljenim kada se zatvori komunikacija između
pozivajućeg terminalnog uređaja i pozvanog terminalnog uređaja, a što je potvrđeno
razmjenom odgovarajućeg signalizacijskog saobraćaja. Odgovorenim pozivom smatra se
prihvatanje dolaznog poziva od pozvane strane, bilo da je to učinjeno ličnim javljanjem,
ili javljanjem odgovarajućeg terminalnog uređaja/posebne usluge.
(4) Poziv upozorenja je poziv uspostavljen s ciljem da se korisnik obavijesti da mu je upućen
drugi poziv, ali taj drugi poziv još uvijek nije uspostavljen i uspostavit će se nakon
odgovarajuće akcije pozivane strane.
(5) Pokušaj telefonskog poziva označava odgovarajući niz radnji koje je preduzeo korisnik
javne telefonske usluge pokušavajući da uspostavi poziv s drugim korisnikom,
terminalnim uređajem ili uslugom. Prekinut pokušaj telefonskog poziva je pokušaj poziva
prekinut od strane pozivajuće strane.
(6) Raskinut telefonski poziv označava prekid uspostavljenog poziva bez obzira da li je
pozivanje prekinuto po želji pozivaoca ili iz tehničkih/drugih razloga.
(7) Zlonamjeran poziv je poziv koji za cilj ima uznemiravanje korisnika telefonskog broja,
ometanje, prijetnju ili drugu sličnu zloupotrebu mogućnosti javne telefonske usluge.
(8) Poziv prema hitnim službama označava poziv uspostavljen biranjem nekog od posebnih
brojeva određenih za ostvarivanje posebnih funkcija javnih službi sigurnosti,
bezbjednosti, informacija ili pomoći.
(9) Poziv prema uslugama dodane vrijednosti označava poziv uspostavljen biranjem nekog
od posebnih brojeva određenih s ciljem omogućavanja posebnih usluga koju pruža
nosilac biranog broja ili treće lice uz naplatu tarife poziva različite od uobičajene.
(10) Poziv prema službi telefonskih informacija i drugih službi davaoca javne telefonske
usluge označava poziv uspostavljen biranjem nekog od posebnih brojeva/kratkih kodova
određenih za potrebe izvršenja servisnih obaveza i funkcija davaoca javne telefonske
usluge.
(11) Poziv u domaćem saobraćaju označava poziv započet s broja i uspostavljen prema broju
iz telefonske numeracije Bosne i Hercegovine.
(12) Poziv u međunarodnom saobraćaju označava poziv započet s broja iz telefonske
numeracije Bosne i Hercegovine i uspostavljen prema broju iz telefonske numeracije u
inostranstvu.
(13) Poziv u fiksnoj telefonskoj mreži označava poziv uspostavljen između dva telefonska
broja od kojih se oba nalaze u fiksnoj telefonskoj mreži.
- 14 -
(14) Poziv prema mobilnoj telefonskoj mreži označava poziv kod kojeg je pozivajuća strana u
fiksnoj telefonskoj mreži a pozvana strana u mobilnoj telefonskoj mreži.
(15) Poziv prema satelitskom telefonu označava poziv kod kojeg je pozvana strana korisnik u
satelitskoj telefonskoj mreži
(16) Poziv na zahtjev označava poziv koji je započeo davalac javne telefonske usluge ili treća
strana na prethodno učinjeni zahtjev korisnika, bez obzira da li je taj zahtjev generisan
korištenjem tehničke opcije ili na drugi način.
Član 26.
(Izbor operatora - Carrier Selection)
(1) Izbor operatora (Carrier Selection) označava mogućnost da pretplatnik jednog davaoca
javne telefonske usluge ostvari telefonski poziv putem drugog davaoca javne telefonske
usluge biranjem posebnog broja.
(2) Agencija može provedbenim propisima urediti posebne uslove za pružanje usluge Izbor
operatora.
Član 27.
(Predizbor operatora - Carrier Preselection)
(1) Predizbor operatora (Carrier Preselection) označava mogućnost da pretplatnik jednog
davaoca javne telefonske usluge ostvari sve ili određene vrste telefonskih poziva putem
drugog davaoca javne telefonske usluge korištenjem odgovarajuće tehničke opcije.
(2) Agencija može provedbenim propisima urediti posebne uslove za pružanje usluge
Predizbor operatora.
Član 28.
(Telefonska kartica - Calling Card)
(1) Telefonska kartica (Calling Card) je usluga koja omogućava uspostavu poziva biranjem
posebno određenog telefonskog broja i identifikacije putem posebnog PIN broja ili
elektronskog zapisa kartice, pri čemu se naplata poziva vrši umanjenjem raspoloživog
iznosa novčanog kredita vezanog za konkretnu telefonsku karticu.
(2) Agencija može provedbenim propisima urediti posebne uslove za pružanje usluge
Telefonska kartica.
Član 29.
(Nomadska telefonija)
(1) Nomadska telefonija je usluga koja omogućava korisniku kojem je operator dodijelio
priključak s nomadskim telefonskim brojem i čije korištenje je nezavisno od geografske
- 15 -
lokacije, da realizuje odlazni i dolazni telefonski saobraćaj u telekomunikacijskim
mrežama na području BiH pod uslovima koji su komparativni onim pod kojima isti
saobraćaj realizuje korisnik usluge kojem je dodijeljen priključak s geografskim brojem.
(2) Agencija može provedbenim propisima urediti posebne uslove za pružanje usluge
Nomadska telefonija.
DIO ŠESTI – DODATNE TELEFONSKE USLUGE
Član 30.
(Korisnička grupa)
Korisnička grupa je usluga kod koje davalac usluge omogućava formiranje određene grupe
telefonskih brojeva/grupa po izboru korisnika usluge kojima će se javna telefonska usluga
pružati pod uslovima različitim od uslova osnovne telefonske usluge.
Član 31.
(Identifikacija broja)
(1) Identifikacija broja je usluga koja omogućava da se prikaže pozivajući broj sa mogućim
dodatnim informacijama o pozivajućoj strani.
(2) Ograničenje prikaza pozivajućeg broja je usluga koja omogućava pozivajućoj strani da
onemogući prikaz svog broja pozvanoj strani.
Član 32.
(Zabrana dolaznih poziva)
Zabrana dolaznih poziva je usluga koja omogućava korisniku da zabrani određene dolazne
pozive, bilo da se radi o određenim kategorijama dolaznih poziva odabranim iz grupe jedne
ili više kategorija brojeva/usluga, ili se odnosi na sve dolazne pozive. Pri tome mogućnost
korisnika da obavlja pozivanje ostaje omogućena.
Član 33.
(Zabrana odlaznih poziva)
(1) Zabrana odlaznih poziva je usluga koja omogućava korisniku da zabrani određene
odlazne pozive, bilo da se radi o određenim kategorijama odlaznih poziva odabranim iz
grupe jedne ili više kategorija brojeva/usluga, ili se odnosi na sve odlazne pozive. Pri
tome mogućnost korisnika da prima pozive ostaje omogućena, kao i mogućnost pozivanja
hitnih službi.
(2) Zabrana odlaznog pozivanja može se izvršiti i samo za međunarodni saobraćaj.
- 16 -
Član 34.
(Preusmjeravanje poziva)
(1) Prosljeđivanje poziva je usluga koja omogućava da se dolazni pozivi prosljeđuju na
različitu lokaciju definisanu od pozvane strane.
(2) Prosljeđivanje s preusmjeravanjem je usluga koja omogućava da se dolazni poziv
preusmjeri u slučaju da je birani broj zauzet, ili nakon određenog broja zvonjenja, ili u
slučaju preopterećenja brojem poziva na čekanju.
(3) Prosljeđivanje poziva u odnosu na odredište je usluga koja omogućava korisniku da se
dolazni pozivi preusmjeravaju na osnovu geografske lokacije pozivajuće strane, vremena
i datuma, dana u sedmici i sl., identiteta pozivajuće linije korisnika, karakteristika usluge,
prioriteta ili iznosa tarife koja se primjenjuje.
Član 35.
(Poziv na čekanju)
(1) Poziv na čekanju je usluga koja omogućava prekid komunikacije na uspostavljenom
telefonskom pozivu, a zatim, ukoliko se to želi, ponovnu uspostavu komunikacije. Za
vrijeme čekanja drugoj strani se može emitovati odgovarajuća poruka ili zvuk.
(2) Poziv na čekanju može se primijeniti i kada više pozivalaca čeka u redu pozivanja dok se
ne oslobodi linija za ostvarenje poziva.
(3) Agencija može provedbenim propisom utvrditi maksimalni period čekanja, nakon kojeg
se poziv mora ponovo uspostaviti ili raskinuti.
(4) Za određene vrste usluga Agencija može provedbenim propisom zabraniti korištenje
usluge poziva na čekanju.
(5) Indikacija poziva na čekanju je usluga koja odgovarajućim zvučnim signalom naznačava
korisniku koji je u toku realizacije poziva da postoji i drugi dolazni poziv koji je na
čekanju kako bi on mogao odgovoriti na taj poziv, odbiti ga ili ignorisati.
Član 36.
(Ograničenje poziva)
(1) Ograničenje poziva je usluga koja omogućava mjerenje ukupnog broja poziva, vremena
ili količine saobraćaja prema nekom određenom broju/usluzi ili grupi brojeva/usluga i
koja automatski blokira daljnje pozivanje prema njima čim mjerena vrijednost dostigne
prethodno zadati parametar.
(2) Za određene vrste usluga Agencija može provedbenim propisom uspostaviti maksimalni
parametar čijim dostizanjem je davalac usluge dužan da blokira korisniku daljnje
pozivanje, izuzev ako je korisnik posebno ugovorio druge parametre ili neograničeno
pozivanje određenog broju/usluge ili grupe brojeva/usluga.
- 17 -
Član 37.
(Vrijeme između poziva)
Vrijeme između poziva je usluga kojom se na zahtjev korisnika uspostavlja određeni period
vremena koji mora proteći prije nego se omogući naredni poziv.
Član 38.
(Bilježenje poziva)
Bilježenje poziva je usluga koja omogućava da se zapis sa podacima o pozivanju pohrani
svaki put kada se ostvari poziv prema određenom broju radi daljnjeg korištenja za potrebe
korisnika.
Član 39.
(Upravljanje pozivima)
Upravljanje pozivima je usluga koja omogućava korisnicima da odrede način postupanja s
dolaznim pozivima putem određenih parametara koje oni mogu sami da postavljaju preko
svog korisničkog profila.
Član 40.
(Emitovani poziv)
(1) Emitovani poziv je istovremeni poziv pozivajuće strane prema više pozivanih korisnika s
ciljem emitovanja odgovarajuće poruke.
(2) Emitovani poziv prema svim korisnicima mogu vršiti samo posebno određene javne
službe obavještavanja i uzbunjivanja u okviru obavljanja svoje djelatnosti.
(3) Emitovani poziv mogu vršiti i davaoci usluga prema korisnicima koji su posebno
prihvatili primanje emitovanih poziva u okviru neke usluge ili posebnog poslovnog
odnosa koji imaju s davaocem usluge koji emituje poziv.
Član 41.
(Izvršenje poziva zauzetom/nedostupnom pretplatniku)
(1) Izvršenje poziva zauzetom pretplatniku je usluga koja omogućava pozivajućoj strani da
bude obaviještena o zauzetosti biranog broja i da se poziv dovrši kada on postane
slobodan, bez ponovnog biranja.
(2) Izvršenje poziva nedostupnom pretplatniku je usluga koja se veže za
korisničku/terminalnu mobilnost i koja se može koristiti da se uspostavi poziv kada mreža
locira korisnika čija lokacija prethodno nije bila poznata.
- 18 -
Član 42.
(Konferencijski poziv)
Konferencijski poziv je usluga koja omogućava da više pozivajućih/pozvanih strana
učestvuje u zajedničkoj konverzaciji.
Član 43.
(Konsultativni poziv)
Konsultativni poziv je usluga koja omogućava mogućnost da se poziv stavi na čekanje,
uspostavi drugi poziv i mijenja pozvana strana prebacivanjem s jednog na drugi poziv.
Član 44.
(Poziv uz korištenje kreditne kartice)
Poziv uz korištenje kreditne kartice je usluga koja omogućava pozivajućoj strani da joj se
poziv naplati na teret broja računa naznačenog na validnoj kreditnoj kartici koja se koristi za
plaćanje poziva.
Član 45.
(Modifikacija u toku poziva)
Modifikacija u toku poziva je usluga koja omogućava korisniku da unutar uspostavljenog
poziva pređe s jedne vrste poziva na drugu vrstu poziva bez promjene uspostavljene krajnje
konekcije.
Član 46.
(Naručeni automatski poziv)
Naručeni automatski poziv je usluga koja omogućava da se u zadato vrijeme i dan izvrši
automatsko pozivanje s terminalnog uređaja korisnika prema određenom broju ili službi
(isključujući uslugu buđenja).
Član 47.
(Druge usluge i opcije)
(1) Davalac usluge može definisati i drugu uslugu ili opciju pružanja usluge, različitu od
usluga navedenih u članovima 31. do 46. ovog Pravila, pod uslovom da se takva usluga
jasno razlikuje od onih navedenih u članovima 31. do 46. ovog Pravila. Davalac usluge
dužan je jasno opisati takvu uslugu ili opciju pružanja usluge.
(2) U opisu usluge i javnoj ponudi usluge davalac može koristiti i druge nazive od onih
navedenih u članovima 31. do 46. ovog Pravila, ali je kod pribavljanja saglasnosti ili
predočavanja uslova poslovanja dužan da naznači na koju uslugu/opciju definisanu ovim
Pravilom se odnosi takav drugačiji naziv.
- 19 -
DIO SEDMI - ZAKLJUČIVANJE MEĐUOPERATORSKIH UGOVORA
Član 48.
(Međuoperatorski ugovori)
(1) O pružanju fiksnih javnih telefonskih usluga na mreži drugog operatora zaključuje se
pisani ugovor (međuoperatorski ugovor). Obavijest o zaključenju ugovora dostavlja se
Agenciji u roku od 15 dana od dana zaključenja na obrascu koji će biti raspoloživ na web
stranici Agencije: www.rak.ba .
(2) Međuoperatorskim ugovorom smatra se svaki ugovor zaključen između davaoca fiksne
javne telefonske usluge i drugog davaoca javne telekomunikacijske usluge/operatora
javne elektronske komunikacijske mreže, pod uslovom da se takav ugovor odnosi na
pružanje ili saradnju u pružanju fiksnih javnih telefonskih usluga.
(3) Međuoperatorski ugovori, pored općih obligaciono-pravnih elemenata, moraju da sadrže:
a) naznačenje pravnog osnova za obavljanje djelatnosti u telekomunikacijama ili
pružanje javnih telekomunikacijskih usluga svake od ugovornih strana;
b) opis telekomunikacijskih usluga ili predmeta poslovne saradnje;
c) obim telekomunikacijskih usluga ili poslovne saradnje, opisano uz upotrebu tehničkih
parametara, kapaciteta, drugih karakteristika, standarda ili opisano na drugi pogodan
način;
d) vremensko trajanje ugovora s tačnom naznakom perioda na koji je zaključen, odnosno
naznakom minimalnog perioda na koji je ugovor zaključen ukoliko se isti zaključuje
na neodređeno vrijeme;
e) uslove raskida ugovora uz precizan opis postupanja s postojećim korisnicima usluga
kako bi se osigurala neprekidnost pružanja usluga.
(4) Davaoci usluga su dužni koristiti javnu elektronsku komunikacijsku mrežu i pružati
usluge na takvoj mreži u skladu s odredbama međuoperatorskog ugovora i u skladu s
važećim propisima, a posebno poštivajući:
a) prava postojećih korisnika usluge;
b) sigurnost rada i integritet mreže;
c) međuoperativnost usluga;
d) neprekidnost usluga.
- 20 -
DIO OSMI – PREKRŠAJI
Član 49.
(Prekršaji)
Prekršaji, vrste kazni i iznosi novčanih kazni za kršenja ovog Pravila propisani su Pregledom
povreda i odgovarajućih kazni koje izriče Regulatorna agencija za komunikacije („Službeni
glasnik BiH“, broj 35/2009).
DIO DEVETI - NAKNADE ZA OBAVLJANJE DJELATNOSTI
Član 50.
(Naknade)
(1) Iznosi i uslovi plaćanja naknade za obradu zahtjeva za izdavanje dozvole i naknade za
godišnje korištenje dozvole uređuju se posebnim pravilom Agencije.
(2) U slučaju neplaćanja u propisanom roku naknade za godišnje korištenje dozvole,
Agencija će istekom 30 dana od dana kada se trebalo izvršiti plaćanje po službenoj
dužnosti donijeti rješenje kojim će oglasiti da je dozvola za koju nije plaćena naknada
prestala da važi.
(3) U slučaju da je onemogućena dostava rješenja iz stava (2) ovog člana na adresu
poslovanja operatora upisanu u sudskom registru pravnih lica, dostava će se izvršiti
putem oglasne ploče Agencije, a obavijest o tome će se staviti i na web stranicu Agencije:
www.rak.ba. Dostava će se smatrati izvršenom 15 dana od dana stavljanja rješenja na
oglasnu ploču Agencije.
(4) Na osnovu rješenja iz stava (2) ovog člana, Agencija će o naplati neizmirene naknade
odlučiti posebnim rješenjem kojim se nalaže plaćanje naknade, i koje se donosi u
skraćenom upravnom postupku.
Član 51.
(Prestanak važenja dozvole po izjavi)
(1) Po izjavi operatora da prestaje s korištenjem dozvole, Agencija će po službenoj dužnosti
donijeti rješenje kojim će oglasiti da je dozvola prestala da važi s danom određenim tim
rješenjem.
(2) U slučaju da postoji neizmiren dug s danom prestanka važenja dozvole, Agencija će o
naplati neizmirene naknade odlučiti po službenoj dužnosti posebnim rješenjem koje se
donosi u skraćenom upravnom postupku.
(3) Prestankom važenja dozvole prestaje i pravo na obavljanje djelatnosti. Operator je dužan
danom davanja izjave o prestanku obavljanja djelatnosti, ili posebno naznačenim danom,
obustaviti obavljanje djelatnosti i korištenje prava iz dozvole.
- 21 -
DIO DESETI – STATUSNE PROMJENE
Član 52.
(Statusne promjene operatora)
(1) Ukoliko operator izvrši statusne promjene u vidu spajanja, pripajanja, podjele operatora
ili osnivanja nove firme uz izdvajanje djelatnosti telekomunikacija od strane istih
osnivača, novo pravno lice zadržat će pravo na korištenje dozvole samo ako ispuni uslove
iz člana 2. stav (2) ovog Pravila.
(2) U slučaju statusnih promjena iz stava (1) ovog člana, sporazumom ili ugovorom kojim se
uređuju te statusne promjene ujedno se moraju urediti i pitanja nastavka obavljanja
djelatnosti operatora i preuzimanja postojećih pravnih obaveza nastalih u vezi s
pružanjem usluga na mreži ili ugovorenog pristupa mreži koji je prije nastupanja statusne
promjene pružen drugom operatoru telekomunikacija.
(3) Kod izdvajanja djelatnosti uz osnivanje nove firme, smatra se da se radi o istim
osnivačima ako je osnivački kapital nove firme istovjetan najmanje 51% osnivačkog
kapitala s više od 50% istih osnivača prethodnog operatora, i pod uslovom da postoji
odluka osnivača postojećeg operatora o izdvajanju djelatnosti.
(4) Operator je dužan da prije izvršenog spajanja, pripajanja, podjele ili izdvajanja djelatnosti
dostavi Agenciji pismenu obavijest o namjeri izvršenja statusne promjene, te je uz tu
obavijest dužan da dostavi odgovarajuću odluku osnivača kao i sporazum ili ugovor
kojim se uređuje promjena.
(5) Pravno lice koje je preuzelo obavljanje djelatnosti dužno je najkasnije 15 dana, po
izvršenoj statusnoj promjeni iz ovog člana, o tome pismeno obavijestiti Agenciju.
(6) Uz obavijest iz stava (5) ovog člana, pravno lice koje je preuzelo djelatnost dužno je
podnijeti zahtjev za prenos dozvole. Dozvola će se prenijeti ako se ispune uslovi za
izdavanje dozvole propisani ovim Pravilom. O izvršenom prenosu dozvole donosi se
posebno rješenje.
(7) Do donošenja rješenja iz stava (6) ovog člana, pravno lice koje je preuzelo djelatnost
operatora nastavlja pružati ugovorene usluge prema uslovima dozvole operatora koji se
spojio ili pripojio, što će se utvrditi posebnim rješenjem. Za pružanje usluge u navedenom
periodu naplaćuje se naknada kao da je pravnom licu koje je preuzelo djelatnost operatora
dodijeljena dozvola.
(8) Ukoliko se utvrdi da pravno lice koje je preuzelo djelatnost operatora ne ispunjava uslove
za dodjelu dozvole, ali da se radi o otklonjivim nedostacima, naložit će se posebnim
zaključkom rok za otklanjanje nedostataka koji neće biti duži od tri mjeseca.
(9) Na postupak iz ovog člana naplaćuje se administrativna taksa na zahtjev i administrativna
taksa na rješenje.
- 22 -
DIO JEDANAESTI - PRENOS PRAVA IZ DOZVOLE
Član 53.
(Prenos prava iz dozvole)
(1) Na zahtjev operatora izvršit će se prenos prava iz dozvole na drugo pravno lice koje
namjerava nastaviti obavljanje djelatnosti s pravima i obavezama iz postojeće dozvole.
(2) Pravno lice na koje se prenose prava iz dozvole, a koje u momentu podnošenja zahtjeva
za prenos prava iz dozvole ne posjeduje Dozvolu za pružanje fiksnih javnih telefonskih
usluga, dužno je podnijeti zahtjev za izdavanje Dozvole za pružanje fiksnih javnih
telefonskih usluga prema uslovima ovog Pravila, kao i dati pismenu izjavu o preuzimanju
svih prava i obaveza nastalih u vezi s pružanjem usluga po dozvoli na koju se odnosi
prenos, a posebno onih prava i obaveza koja se odnose na realizaciju zaključenih
međuoperatorskih i korisničkih ugovora.
DIO DVANAESTI - PRELAZNE I ZAVRŠNE ODREDBE
Član 54.
(Prelazne odredbe)
Agencija će po službenoj dužnosti i bez obaveze plaćanja posebne naknade izdati dozvole u
skladu s uslovima ovog Pravila svim operatorima kojima je izdata Dozvola za pružanje
fiksnih javnih telefonskih usluga. Agencija može tražiti dostavu informacija i dokumentacije
u svrhu tog postupka.
Član 55.
(Usklađivanje)
(1) Svi davaoci fiksnih javnih telefonskih usluga dužni su u roku od tri mjeseca, od dana
stupanja na snagu ovog Pravila, uskladiti svoje poslovanje s ovim Pravilom.
(2) Svi davaoci fiksnih javnih telefonskih usluga, koji steknu pravo na obavljanje djelatnosti
nakon stupanja na snagu ovog Pravila, dužni su djelatnost obavljati u skladu s ovim
Pravilom.
Član 56.
(Primjena drugih propisa)
(1) Na sva pitanja koja nisu posebno uređena ovim Pravilom primjenjuju se odredbe Zakona
o komunikacijama, odgovarajući propisi Agencije doneseni na osnovu tog zakona, drugi
odgovarajući propisi, kao i poslovni akti, sporazumi i ugovori samog davaoca usluge.
- 23 -
(2) Na određena pitanja za koja se utvrdi da nisu detaljno uređena ovim Pravilom ili
odredbama Zakona o komunikacija i propisa Agencije donesenih na osnovu zakona,
primijenit će se poznata pravna praksa, direktive i preporuke Evropske unije, ITU ili
odgovarajućih međunarodnih udruženja i asocijacija davalaca javnih telekomunikacijskih
usluga ukoliko to nije u suprotnosti sa Zakonom o komunikacijama i propisima Bosne i
Hercegovine.
(3) Primjenjivost određene međunarodne prakse ili standarda može dokazivati i sam davalac
usluge, te ako se dokaže da se takva praksa ili međunarodni standardi mogu koristiti kao
osnov za donošenje odluka Agencije.
Član 57.
(Provedbeni propisi)
Kada je to potrebno radi provedbe ovog Pravila, Agencija je ovlaštena da u skladu s članom
61. stav (2) i članom 99. Zakona o upravi („Službeni glasnik BiH“, broj 32/02, 102/09)
donese odgovarajuća uputstva, instrukcije i naredbe. Za donošenje takvih propisa ovlašten je
generalni direktor Agencije.
Član 58.
(Stupanje na snagu i objava)
Ovo Pravilo stupa na snagu osmog dana od dana objavljivanja u „Službenom glasniku BiH“.
Sarajevo, 26.02.2013. godine
Broj: 01-02-556-1/13 P R E D S J E D AV A J U Ć I V I J E Ć A A G E N C I J E
Neven Tomić