50
Отпариватель для одежды Philips GC430/05 Compact Touch : Инструкция пользователя

Инструкция Philips GC430/05 Compact Touch - f.ua · 5 EN Do not use your bare hand as support when you are steaming. To avoid burns, wear the glove provided on the hand

Embed Size (px)

Citation preview

CompactTouchGC400 series

User manual

Uživatelsřáprírucřa

Manualdeusuario

Moded’emploi

Felhasználóiřéziřönyv

П шы ұ қ ығы

InstruřcŘaobslugi

я

Návodnapoužitie

і

Formoretipsonusingyourproduct,pleasevisitwww.philips.com/garmentsteamers

4239_000_9017_2_Picture Rich_A5_v1.indd 1 17-06-14 09:11

2

3

4

5

11

16

23

AUTO

CLEAN

26

SAFETY

AUTO

OFF

29

31

33

34

45

GC430

GC430

4239_000_9017_2_Picture Rich_A5_v1.indd 2 17-06-14 09:11

3

4239_000_9017_2_Picture Rich_A5_v1.indd 3 17-06-14 09:11

4

4239_000_9017_2_Picture Rich_A5_v1.indd 4 17-06-14 09:11

5

EN Do not use your bare hand as support

when you are steaming. To avoid burns,

wear the glove provided on the hand with

which you are holding the garment.

CS P iцśapa ováśíцseцśepodpírejteцhořouцrukou.цAbyцśedoШřoцkцpopářeśiśáŚ,цśasa teцsiцśaцruku,цveцkteréцdržíteцoděv,цdodanou rukavici.

ES No utilice las manos desnudas como

soporte cuando utilice el vapor. Para evitar

quemaduras, utilice el guante suministrado

eśцřaцŚaśoцeśцřaцqueцsujetaцřaцpreśda.

FR N’utilisez pas votre main nue comme

supportцřorsцduцrepassage.цPourцéviterцtoute brûlure, portez le gant fourni sur la

main avec laquelle vous tenez le vêtement.

HU GőzöřéskorцśeцhaszśářjaцtáŚasztékkéśtцaцkezét.цAzцégésiцsérüřésekцeřkerüřéseцvégettцvegyeцfeřцaцŚeřřékeřtцkesztyűtцarra

aцkezére,цaŚeřřyeřцaцruhátцtartja.

KK і і і ң . і і

ші і і ұ ғ і ғ іңі . ұ

ғ ғ .

PL NieцprzytrzyŚujцśiezabezpieczośąцrękąцodzieżyцpodczasцprasowaśiaцparowego.цAbyцuśikśąćцoparzeń,цzaЦóżцdoЦączośąцdoцzestawuцrękawicęцśaцrękę,цktórąцprzytrzyŚujeszцodzież.

RU ц ц ц ц ц цц ц .ц ц ц ц

ц ц ц ц ,цц ц ц .ц

SK Obře eśieцpriцśaparovaśíцśepridržiavajteцhořouцrukou.цAbyцsteцprediШřiцpopářeśiśáŚ,цśaцruke,цktorouцobře eśieцpridržiavate,цvždyцpoužívajteцpribařeśúцochraśśúцrukavicu.ц

UK ц ц ц ц ц цц ц ц .ц ц ц

ц ц ,ц ц є ,цц ,ц ц є ц .ц

EN Your appliance has been designed to be used with tap water. In case you live in an area with hard

water,цfastцscařeцbuiřd-upцŚayцoccur.цTherefore,цitцisцrecoŚŚeśdedцtoцcheckцtheцwaterцhardśessцirstцwithцtheцtestцstripцprovidedцюForцspeciicцtypesцośřyя.цIŚŚerseцařřцtheцsquaresцośцtheцtestцstripцiśцtapцwater for 1 second. Shake off excess water for 60 seconds. Check how many squares have changed

color and refer to the following table for water recommendation. Do not consider color changes on

a minor part of a square or colors that change after 3 minutes.

Squares with colour change Water hardness Water recommendation

0 Very soft water Tap water

1 Soft water Tap water

2 Medium hard water Distilled or demineralised water

3 Hard water Distilled or demineralised water

4 Very hard water Distilled or demineralised water

DoцśotцaddцperfuŚe,цwaterцfroŚцtheцtuŚbřeцdryer,цviśegar,цŚagśeticařřyцtreatedцwaterцюe.g.,цAqua+я,цstarch, descaling agents, ironing aids, chemically descaled water or other chemicals as they may cause

water spitting, brown staining, or damage to your appliance.

4239_000_9017_2_Picture Rich_A5_v1.indd 5 17-06-14 09:11

6

CSц ццVáШцp ístrojцbyřцśavržeśцproцpoužitíцsцkohoutkovouцvodou.цVцp ípadě,цžeцbydříteцvцobřastiцsцtvrdouцvodou,цŚůžeцdocházetцkцrychřéцtvorběцvodśíhoцkaŚeśe.цProtoцdoporu ujeŚeцśejprveцzkośtrořovatцtvrdostцvodyцsцvyužitíŚцdodaśéhoцtestovacíhoцproužkuцюpouzeцuцśěkterбchцŚodeřůя.цPośo teцvШechśyцtvere kyцśaцtestovacíŚцproužkuцdoцkohoutkovéцvodyцśaц1цsekuśdu.цPoцdobuц6їцsekuśdцset ásejteцp ebyte śouцvodu.цZkośtrořujte,цkořikц tvere kůцzŚěśiřoцbarvu,цaцpodívejteцseцdoцśásředujícíцtabuřky,цkdeцśařezśeteцdoporu eśíцohředśěцvody.цNevěśujteцpozorśostцzŚěśáŚцbarvy,цkeцkterбŚцdojdeцpouzeцśaцŚařéц ástiц tvere ku,цśeboцzŚěśáŚ,цkeцkterбŚцdojdeцpoцdoběцdeřШíцśežц3цŚiśuty.

tvere kyыseыzměněnouыbarvou

Tvrdostыvody Doporu eníыohledněыvody

0 VeřŚiцŚěkkáцvoda Kohoutkováцvoda1 Měkkáцvoda Kohoutkováцvoda2 St edśěцtvrdáцvoda DestiřovaśáцśeboцdeŚiśerařizovaśáцvoda3 Tvrdáцvoda DestiřovaśáцśeboцdeŚiśerařizovaśáцvoda4 VeřŚiцtvrdáцvoda DestiřovaśáцśeboцdeŚiśerařizovaśáцvoda

Nep idávejteцparféŚ,цvoduцzeцsuШi ky,цocet,цŚagśetickyцoШet eśouцvoduцюśap .цAqua+я,цШkrob,цodvápňovací prost edky,цp ípravkyцproцusśadśěśíцžehřeśí,цvoduцsцcheŚickyцodstraśěśбŚцvodśíŚцkaŚeśeŚцśeboцjiśéцcheŚikářie,цprotožeцbyцŚohřoцdojítцkцvyst ikováśí,цvzśikuцhśědбchцskvrśцśeboцpoШkoześíцza íześí.

ES El aparato se ha diseñado para utilizarse con agua del grifo. Si vive en una zona con agua dura, la cal se

puedeцacuŚuřarцrápidaŚeśte.цPorцřoцtaśto,цesцrecoŚeśdabřeцcoŚprobarцřaцdurezaцdeřцaguaцpriŚeroцcośцřaцtiraцdeцpruebaцsuŚiśistradaцюsořoцeśцŚodeřosцespecíicosя.цSuŚerjaцtodosцřosцcuadradosцdeцřaцtira de prueba en agua del grifo durante 1 segundo. Sacuda el exceso de agua durante 60 segundos.

CoŚpruebeцcuáśtosцcuadrosцhaśцcaŚbiadoцdeцcořorцyцcośsuřteцřaцtabřaцsiguieśteцparaцcośocerцřasцrecomendaciones sobre el agua. No tenga en cuenta los cambios de color en una parte pequeña de

uśцcuadroцoцřosцcořoresцqueцcaŚbiaśцdespuésцdeц3цŚiśutos.

Cuadrados con cambio de color

Durezaыdelыagua Recomendación sobre el agua

0 Agua muy blanda Agua del grifo

1 Agua blanda Agua del grifo

2 Agua de dureza media Agua destilada o desmineralizada

3 Agua dura Agua destilada o desmineralizada

4 Agua muy dura Agua destilada o desmineralizada

ц цNoцañadaцperfuŚe,цaguaцdeцuśaцsecadora,цviśagre,цaguaцtratadaцŚagśéticaŚeśteцюporцejeŚpřo,цAqua+я,цařŚidóś,цproductosцdesiścrustaśtesцuцotrosцproductosцquíŚicos,цyaцqueцpuedeśцprovocarцfugas de agua, manchas marrones o daños en el aparato.

FRц цVotreцappareiřцaцétéцcośçuцpourцêtreцutiřiséцavecцř’eauцduцrobiśet.цSiцvousцhabitezцdaśsцuśeцrégiośцoùцř’eauцestцtrèsцcařcaire,цdesцdépôtsцpeuveśtцseцforŚerцrapideŚeśt.цIřцestцdèsцřorsцrecoŚŚaśdéцdeцcoŚŚeścerцparцvériierцřaцduretéцdeцř’eauцauцŚoyeśцdeцřaцbaśdeřetteцdeцtestцfourśieцюcertaiśsцŚodèřesцuśiqueŚeśtя.цPřośgezцtousцřesцcarrésцdeцřaцbaśdeřetteцdeцtestцdaśsцř’eauцduцrobiśetцpeśdaśtц1 seconde.

4239_000_9017_2_Picture Rich_A5_v1.indd 6 17-06-14 09:11

7

ц Secouez-řaцpourцéřiŚiśerцř’excèsцd’eauцpeśdaśtц6їцsecośdes.цVériiezцřeцśoŚbreцdeцcarrésцayaśtцц цц chaśgéцdeцcouřeurцetцreportez-vousцauцtabřeauцsuivaśtцpourцřaцrecoŚŚaśdatiośцdeцř’eau.ц ц NeцteśezцpasцcoŚpteцdesцchaśgeŚeśtsцdeцcouřeurцsurцuśeцpetiteцpartieцd’uśцcarréцouцdesцcouřeursцц variant après 3 minutes.

Carrésыayantыchangéыdeыcouleur Dureté de l’eau Recommandation de l’eau

0 Eau très douce Eau du robinet

1 Eau douce Eau du robinet

2 Eau peu calcaire EauцdistiřřéeцouцdéŚiśérařisée3 Eau calcaire EauцdistiřřéeцouцdéŚiśérařisée4 Eau très calcaire EauцdistiřřéeцouцdéŚiśérařisée

ц цN’ajoutezцpasцdeцparfuŚ,цd’eauцproveśaśtцduцsèche-řiśge,цdeцviśaigre,цd’eauцŚagśétiqueцюparцex.цAqua+я,цd’aŚidoś,цdeцdétartraśts,цdeцproduitsцd’aideцauцrepassageцouцd’autresцageśtsцchiŚiquesцdaśsцřeцréservoirцd’eauцcarцiřsцpeuveśtцeśtraîśerцdesцprojectiośsцd’eau,цdesцtachesцŚarrośцouцdesцdommages à votre appareil.

HUц ццAцkészüřékцcsapvízzeřцtörtéśőцhaszśářatraцřettцtervezve.цHaцořyaśцheřyeśцéř,цahořцkeŚéśyцaцvíz,цaцkészüřékbeśцhaŚarцfeřhařŚozódhatцaцvízkő.цEśśéřцfogvaцajáśřottцeřőszörцaцŚeřřékeřtцtesztcsíkkařцeřřeśőrizśiцaцvízkeŚéśységet.цюCsakцbizośyosцtípusokцesetéś.яцAцcsíkośцřévőцösszesцśégyzetetцŚerítseцvízbeц1цŚásodpercig.ц6їцŚásodperceśцkeresztüřцrázzaцřeцaцfeřesřegesцvizet.цEřřeśőrizze,цhogyцháśyцśégyzetцszíśeцvářtozottцŚeg,цésцtekiśtseцŚegцaцkövetkezőцtábřázatotцaцvízzeřцkapcsořatosцjavasřatokért.цAцśégyzetцkisцrészéśцtapasztařhatóцszíśvářtozásokat,цvagyцaц3цpercцutáśцbekövetkezőцszíśvářtozásokatцhagyjaцigyeřŚeśцkívüř.

Színváltozástыmutatóы négyzetek

Vízkeménység Vízzelыkapcsolatosыjavaslat

0 Nagyośцřágyцvíz Csapvíz1 Lágyцvíz Csapvíz2 KözepeseśцkeŚéśyцvíz Desztiřřářtцvagyцioścseréřtцvíz3 KeŚéśyцvíz Desztiřřářtцvagyцioścseréřtцvíz4 NagyośцkeŚéśyцvíz Desztiřřářtцvagyцioścseréřtцvíz

NeцöśtsöśцbeřeцparfüŚöt,цszárítógépbőřцszárŚazóцvizet,цecetet,цŚágśeseseśцkezeřtцvizetцюpř.цAqua+я,ц ц keŚéśyítőt,цvízkőŚeśtesítőцszert,цvasařásiцsegédaśyagokat,цvegyiřegцvízkőŚeśtesítettцvizetцésцŚásцvegyiц ц aśyagokat,цŚiveřцezekцvízszivárgáshoz,цbarśaцfořtokцképződéséhez,цiřřetveцaцkészüřékцkárosodásáhozц vezethetnek.

KK ұ ң , . і ң і і і ұ ( і ші ).

ғ ш ш 1 ң . 60 і іңі . ш ш ш ң і і іңі ә і і ш

ұ ә і і ң . Ш ш ң іш і і ің і і 3 і і і ңі ң .

4239_000_9017_2_Picture Rich_A5_v1.indd 7 17-06-14 09:11

8

ү өз і і ы ығы ы ы ы ш ұ ы ы

0 ұ

1 ұ

2 ғ ш ғ

3 ғ

4 ғ

Иі і і , і ұ ғ ш ғ , і , ң ( , Ехuе+), , і , і і ңі і ұ ,

ғ ң , і ұ ш ш , ң ұ і .

PL Uцюąиюйтнй ойst фцюystуsуыетй иу ыуиy ю пцетu. Ойśрн ы Tыуойо упурнзy ыуие ойst жециюу tыецие, sюyжпу суżй уsеиюнć sнę песнйń. Dреtйлу юерйзетй ойst sфцеыиюйтнй tыециуśзн ыуиy юе фусузą феsпҚы tйstуыyзм иуłąзюутyзм иу uцюąиюйтне (tyрпу ыyжцетй суийрй). Zетuцю те 1 sйпuтиę ы ыуиюнй ю пцетu ыsюystпнй пыеицеtуый фуре те феsпu tйstуыyс. Stцюąsео теиснец ыуиy фцюйю 60 sйпuти. Sфцеыиź, нрй пыеицеtуыyзм фҚр юснйтнłу пуруц н фуцҚытео ыyтнп tйstu ю футнżsюą tежйрą юеынйцеоąзą юерйзйтне иуtyзюąзй ыуиy. Тнй жнйцю фуи uыелę фҚр, пtҚцй юснйтнły пуруц tyрпу зюęśзнуыу рuж юснйтнły пуруц фу uфłyынй 3 снтut.

Kwadratoweыpola,ыktóreыzmieniłyыkolor

Twardośćыwody Zaleceniaыdotyczцceыwody

0 BardzoцŚiękkaцwoda Woda z kranu

1 Miękkaцwoda Woda z kranu

2 redśioцtwardaцwoda Woda destylowana lub zdemineralizowana

3 Twarda woda Woda destylowana lub zdemineralizowana

4 Bardzo twarda woda Woda destylowana lub zdemineralizowana

Тнй терйży иуиеыеć фйцкuс, ыуиy ю susюецйп жęжтуыyзм, узtu, ыуиy теселтйtyюуыетйо (тф. Ехuе+), пцузмсерu, śцуипҚы иу usuыетне песнйтне рuж ułеtынеоąзyзм фцеsуыетнй, ыуиy уиыефтнутйо змйснзютнй етн żеитyзм нттyзм śцуипҚы змйснзютyзм, лиyż суżй tу sфуыуиуыеć ыyзнйп ыуиy, фуыstеыетнй жцąюуыyзм фрес рuж usюпуиюйтнй uцюąиюйтне.

RUц цЭ ц ц ц ц ц ц ц .ц ц ц ц ц цц ,ц ц ц ц .ц ц ц ц ц

ц ц ц ц ц ц цю ц ц ц я.цц ц ц ц ц ц ц1ц ,ц ц ц ц ц ц

.ц ц ц ,ц ц6їц .ц ,ц ц ц ц,ц ц ц ц ц ц ц ц .ц ц ц ц ,ц цц ц ц ц ц ц ц ц ц ц ц ц цц ц ц ц .

4239_000_9017_2_Picture Rich_A5_v1.indd 8 17-06-14 09:11

9

К в ы ,ыв ы в

У в ы ыв Р а ы ыва ыв

0 ц ц ц1 ц ц2 ц ц ц ц

ц3 ц ц ц

ц4 ц ц ц ц

ц

ц ц ц ц ц ,ц ц ц ц ц ц ц цц ц ц ,ц ц ц ц ,ц ,ц ,ц ц ц цю ,цAqua+я,ц ,ц ц ц ц ,ц ц ц ,ц ц

ц ц ,ц ц ц ц ц ц ц ц .ц

SKц ццZariadeśieцjeцur eśéцśaцpoužívaśieцsцvodouцzцvodovodu.цAkцžijeteцvцobřastiцsцtvrdouцvodou,цŚôžeцdôjsťцkцrбchřeŚuцvytváraśiuцvodśéhoцkaŚeňa.цZцtohtoцdôvoduцodporú aŚe,цabyцsteцśajskôrцpoŚocouцdodaśéhoцtestovaciehoцprúžkuцskośtrořovařiцtvrdosťцvodyцюřeśцpreцur itéцŚodeřyя.цPośorteцvШetkyцШtvor ekyцśaцtestovacoŚцprúžkuцśaц1цsekuśduцdoцvodyцzцvodovodu.цOtrasteцprebyto śúцvoduцaцpo kajteц6їцsekúśd.цSkośtrořujte,цkoľkoцШtvor ekovцzŚeśiřoцfarbu,цaцpozriteцsiцśasředujúcuцtabuľkuцsцodporú aśiaŚiцpodľaцtvrdostiцvody.цNeria teцsaцfarebśбŚiцzŚeśaŚiцśaцŚeśШejц astiцШtvor ekaцaśiцzŚeśaŚiцfarbyцpoцupřyśutíц3цŚiśút.

Po etыštvor ekovыsыfarebnouыzmenou

Tvrdosťыvody Odporú aniaыpreыdruhыvody

0 VeľŚiцŚäkkáцvoda Voda z vodovodu

1 Mäkkáцvoda Voda z vodovodu

2 Stredśeцtvrdáцvoda DestiřovaśáцařeboцdeŚiśerařizovaśáцvoda

3 Tvrdáцvoda DestiřovaśáцařeboцdeŚiśerařizovaśáцvoda

4 VeľŚiцtvrdáцvoda DestiřovaśáцařeboцdeŚiśerařizovaśáцvoda

NepridávajteцparfuŚy,цvoduцzoцsuШi kyцbieřizśe,цocot,цŚagśetickyцupraveśúцvoduцюśapr.цAqua+я,цШkrob,цprostriedkyцśaцodstráśeśieцvodśéhoцkaŚeňa,цprostriedkyцśaцuľah eśieцžehřeśia,цcheŚickyцzŚäk eśúцvoduцaśiцžiadśeцiśéцcheŚickéцřátky,цpretožeцŚôžuцspôsobiťцvyprskovaśieцvody,цhśedéцШkvrśyцařeboцpoШkodiťцzariadenie.

UK ц ц ц ц ц ц - ц .ц ц ц ц ц ц ц ц,ц ц ц ц .ц ц є ц ц ц ц

ц ц ц ц ц ц цю ц ц ц я.ц ц цц ц ц ц ц ц - ц ц ц1ц .ц ц ,ц ц ,ц

ц6їц .ц ,ц ц ц ц ,ц ц ц ц ц ,цц ц ц ц .ц ц ц ц ц ц ц ц ц

ц ц ,ц ц ц ц3ц .

4239_000_9017_2_Picture Rich_A5_v1.indd 9 17-06-14 09:11

10

К ы ва а в,ы ыы

Ж ыв Р а ы ыв

0 ц ’ ц ц - ц1 ’ ц ц - ц2 ц ц ц ц

ц3 ц ц ц

ц4 ц ц ц ц

ц

ц ц ц ц ,ц ц ц ц ,ц ,ц ц ц ц цю ,цAqua+я,ц ,ц ц ц ц ,ц ц ц ,ц ц

ц ц ц ц ц ц ц ,ц ц ц ц цц ,ц ц ц ц ц ц .ц

4 5 6

1 32

4239_000_9017_2_Picture Rich_A5_v1.indd 10 17-06-14 09:11

11

EN The light goes on when the steamer is

plugged in. It takes approximately

40 seconds for the steamer to heat up

suficieśtřyцaśdцbeцreadyцforцuse.цDuriśgцirstцuse,цpressцtheцsteaŚцtriggerцforц 20 seconds. Water is pumped to the

steamer head to be converted into steam.

CS JakŚiřeцśapa ova цzapojíte,цrozsvítíцseцkośtrořka.цNapa ova цseцp ibřižśěцpoц4їцsekuśdáchцzah ejeцśaцsprávśouцtepřotuцaцbudeцp ipraveśцkцpoužití.цP iцprvśíŚцpoužitíцstiskśěteцspouШťцpáryцśaц2їцsekuśd.ц erpáцseцvodaцdoцhřavyцparśíhoц isti e,цabyцseцŚohřaцproŚěśitцvцpáru.

ES El piloto se enciende cuando al enchufar

el vaporizador. EL vaporizador tarda

aproximadamente 40 segundos en

cařeśtarseцřoцsuicieśteцyцestarцřistoцparaцsu uso. Durante el primer uso, pulse el

botóśцdeцvaporцduraśteц2їцseguśdos.цEl agua se bombea hacia la cabecera del

vaporizador para convertirla en vapor.

FR Le voyant s’allume lorsque le

défroisseurцestцbraśché.цIřцfautцeśvirośц4їцsecośdesцpourцqueцřeцdéfroisseurцchauffeцsufisaŚŚeśtцetцsoitцprêtцàцl’emploi. Pendant la première utilisation,

appuyez sur la gâchette vapeur pendant

2їцsecośdes.цL’eauцestцpoŚpéeцversцřaцtêteцduцdéfroisseurцpourцêtreцtraśsforŚéeцen vapeur.

HU Aцgőzöřőцhářózatiцařjzatbaцcsatřakoztatásakor aцféśyцkigyuřřad.цAцgőzöřőцŚegfeřeřőцfeřŚeřegedéséhezцésцhaszśářatraцkészцářřapotáhozцkb.ц4їцŚásodpercцszükséges.цAzцeřsőцhaszśářatцsoráśц2їцŚásodpercigцtartsaцřeśyoŚvaцaцgőzvezérřőцgoŚbot.ц Aцvízцaцgőzöřőfejbeцjut,цahořцgőzzéцařakuř.

KK ғ ш і ғ . ғ ш ң і і і

ә ғ ш 40 і. і і ші

ғ ш 20 ң . ғ ш

і і і і , ғ .

PL PoцpodЦącześiuцurządześiaцparowegoцdoцzasiřaśiaцza wieciцsięцjegoцwskaźśik.цNagrzewaśieцurządześiaцparowegoцtrwaцokoЦoц4їцsekuśd,цpoцupЦywieцktórychцjestцośoцgotoweцdoцużytku.цPodczasцpierwszegoцużyciaцśaci śijцiцprzytrzyŚajцprzyciskцwЦączaśiaцparyцprzezц2їцsekuśd.цWodaцjestцpoŚpowaśaцdoцdyszyцparowejцwцceřuцprzeksztaЦceśiaцjejцwцparę.

RU ц ц ц ц цц .ц ц ц

4їц ц ц ц цц ц ц .ц ц ц

ц ц ц цц ц ц ц ц цц2їц .ц ц ц

ц ц ц ц цц ц .

4239_000_9017_2_Picture Rich_A5_v1.indd 11 17-06-14 09:11

12

1 2

SK Poцzapojeśíцśaparovaciehoцzariadeśiaцdoцsiete sa rozsvieti kontrolka. Naparovacie

zariadeśieцjeцpoцupřyśutíц4їцsekúśdцdostato śeцzahriateцaцpripraveśéцśaцpoužitie.цPriцprvoŚцpoužitíцstřa teцaцpodržteцaktivátorцparyцśaц2їцsekúśd.ц Vodaцsaцpre erpávaцdoцśaparovacejцhřavice,цkdeцsaцŚeśíцśaцparu.

UK ц ’є ц ц цц є ц .ц

ц ц ц ц цц ц ц ,ц ц

ц4їц .ц ц ц цц ц ц ц

ц ц ц2їц .цц ц ц є ц цц ц ц .

EN GC430only

EN When the steamer is ready, point it away

from the garment. Let it steam for a

few seconds until the steam no longer

contains any water droplets.

If there are any water droplets on the

steamplate, wipe it off with a cloth before

you steam.

Steaming can cause small wet spots on

the garments. The garments may also be

slightly damp after steaming.

After steaming, hang the garment out to

dry before you put it away or wear it.

CS цKdyžцjeцśapa ova цp ipraveś,цzaŚě teцjejцŚiŚoцoděv.цNechteцpáruцśěkořikцsekuśdцuśikat,цdokudцśebudeцpáraцbezцkapi ekцvody.

ц цPokudцjsouцśaцśapa ovacíцpřoШeцkapkyцvody,цot eteцjiцp edцśapa ováśíŚцhad íkeŚ.

ц цP iцśapa ováśíцseцśaцoděvechцŚohouцtvo itцŚařéцŚokréцskvrśky.цOděvyцtakéцŚohouцbбtцpoцśapa ováśíцzavřhřé.

ц цNežцoděvцpoцśapa ováśíцodřožíteцśeboцsiцjejцobřékśete,цvyvěsteцjejцaцśechteцproschnout.

3

4239_000_9017_2_Picture Rich_A5_v1.indd 12 17-06-14 09:11

13

ES Cuaśdoцeřцvaporizadorцestéцpreparado,цśoцapuśteцcośцéřцhaciaцřaцpreśda.цDejeцque expulse vapor durante unos segundos

hasta que el vapor ya no contenga gotas

de agua.

Si hay gotas de agua en la placa de vapor,

fróteřaцcośцuśцpañoцaśtesцdeцvaporizar.

El vapor puede provocar pequeñas

Śaśchasцdeцaguaцeśцřasцpreśdas.цTaŚbiéśцesцposibřeцqueцřasцpreśdasцestéśцuśцpocoцhúŚedasцdespuésцdeцvaporizarřas.

ц цDespuésцdeцvaporizarřa,цcueřgueцřaцpreśdaцpara que se seque antes de guardarla o

pośérseřa.

FR Lorsqueцřeцdéfroisseurцestцprêt,цdirigez-řeцàцř’écartцduцvêteŚeśt.цFaites-řeцgéśérerцde la vapeur pendant quelques secondes

jusqu’àцceцqueцřaцvapeurцśeцcośtieśśeцpřusцaucune goutte d’eau.

ц цSiцřaцpřaqueцàцvapeurцpréseśteцdesцgouttesцd’eau, essuyez-les à l’aide d’un chiffon

avaśtцdeцprocéderцauцdéfroissage.

ц цLeцdéfroissageцàцřaцvapeurцpeutцcréerцdeцpetites zones humides sur les vêtements.

Ceux-ciцpeuveśtцégařeŚeśtцêtreцřégèreŚeśtцŚouiřřésцaprèsцřeцdéfroissageцàцřaцvapeur.

ц цAprèsцřeцdéfroissageцàцřaцvapeur,цsuspeśdezцřeцvêteŚeśtцpourцřeцsécherцavant de le ranger ou de le porter.

HU Haцaцgőzöřőцkésześцářř,цtartsaцaztцaцruhátóřцeřtérőцiráśyba.цHagyja,цhogyцśéháśyцŚásodperceśцátцkiáraŚořjośцaцgőz,цaŚígцaцgőzbeśцśeŚцřeszśekцvízcseppek.

ц цHaцaцgőzöřőtařpośцvízcseppekцjeřeśśekцŚeg,цaцgőzöřésцeřőttцegyцtörřőruhávařцtöröřjeцřeцazokat.

AцgőzöřésцkövetkeztébeśцaцruháśцśedvesцfořtokцjeřeśhetśekцŚeg.цAцgőzöřéstцkövetőeśцaцruhákцeśyhéśцśedvesekцisцřehetśek.

цAцgőzöřésцutáśцakasszaцfeřцaцruhákatцszáradśi,цŚieřőttцeřrakśáцvagyцfeřveśśéцazokat.

KK і і ғ і ғ ң . ш і ш ғ ш і ш ғ ң .

і ш , і ұ ш

і ң .

і ш ғ ғ і і . -

, і і ғ і .

і і і ұ ғ ші і і ң .

PL Gdyцdyszaцparowaцbędzieцgotowaцdoцużycia,цskierujцjąцzцdařaцodцubraśia.ц Pozwóř,цabyцparaцwydobywaЦaцsięцzцdyszyцprzezцkiřkaцsekuśd,цażцśieцbędzieцwцparzeцżadśychцkropřiцwody.

Je řiцśaцpЦytceцparowejцzśajdująцsięцjakiekořwiekцkropřeцwody,цzetrzyjцjeцszŚatkąцprzedцrozpoczęcieŚцprasowaśiaцparowego.

ц цPrasowaśieцparoweцŚożeцspowodować,цżeцśaцodzieżyцpojawiąцsięцśiewieřkieцŚokreцpuśkty.цPoцprasowaśiuцodzieżцŚożeцbyćцrówśieżцřekkoцwiřgotśa.

ц цPoцzakońcześiuцprasowaśiaцparowegoцpowie цubraśie,цabyцwyschЦo,цzaśiŚцjeцodЦożyszцřubцzaЦożysz.

RU ц ц ц ц ц,ц ц ц ц ц ц

.ц ц ц ц цц ,ц ц ц ц ц

ц ц .

ц ц ц ц ц ц ц ,цц ц ц ц

ц ц .

ц ц ц ц ц ц цц ц ц .ц ц

ц ц ц цц .

ц ц ц ц ц цц ц ,ц ц ц ,ц

ц ц ц ц ц ц цц .

4239_000_9017_2_Picture Rich_A5_v1.indd 13 17-06-14 09:11

14

EN GC430only: To activate the steam lock

for continuous steam, tap the steam

trigger twice. To deactivate the steam lock,

tap the steam trigger once.

Note:Always deactivate the steam lock

when the steamer is placed on the base

or not in use.

CS PouzemodelGC430: Pokud chcete

aktivovatцzáŚekцpáryцaцzajistitцtakцjejíцtrvařбцvбstup,цkřepśěteцdvakrátцśaцtřa ítkoцuvořśěśíцpáry.цPokudцchceteцzáŚekцpáryцdeaktivovat,цkřepśěteцśaцtřa ítkoцuvořśěśíцpáryцjedśou.

Poznámřa:цZáŚekцpáryцdeaktivujteцvždy,цkdyžцśapa ova цodkřádáteцśaцzákřadśuцśeboцjejцśepoužíváte.

ES SolomodeloGC430: para activar el

bloqueo del vapor y disfrutar de vapor

cośtiśuo,цtoqueцdosцvecesцeřцbotóśцdeцvapor. Para desactivar el bloqueo del

vapor,цtoqueцeřцbotóśцdeцvaporцuśaцvez. Nota: Desactive siempre el bloqueo del

vapor cuando coloque el vaporizador

sobre la base o no lo utilice.

FR GC430uniquement : pour activer le

verrouцdeцvapeurцpourцuśцdébitцdeцvapeurцcontinu, appuyez deux fois sur la gâchette

vapeur.цPourцdésactiverцřeцverrouцdeцvapeur,цappuyez une fois sur la gâchette vapeur.

Remarque:цdésactivezцsystéŚatiqueŚeśtцřeцverrouцdeцvapeurцřorsqueцřeцdéfroisseurцestцpřacéцsurцsaцbaseцouцś’estцpasцeśцcoursцd’utilisation.

HU CsařGC430:AцfořyaŚatosцgőzöřésцfuśkcióцaktivářásáhozцśyoŚjaцŚegцkétszerцaцgőzvezérřőцgoŚbot.цAцfořyaŚatosцgőzöřésцfuśkcióцkikapcsořásáhozцśyoŚjaцŚegцegyszerцaцgőzvezérřőцgoŚbot.

MegŘegyzés:цMiśdigцkapcsořjaцkiцaцfořyaŚatosцgőzöřésцfuśkciót,цhaцaцgőzöřőtц aцtařpraцheřyeziцvagyцśeŚцhaszśářja.

KK Т GC430: ұ ғ ғ ұғ і ші ш і

ң . ұғ ші ші ш і ң .

Е : ғ ш і і ің ғ ғ

ә ұғ ші і ң .

SK Ke цjeцśaparovacieцzariadeśieцpripraveśé,цoto teцhoцsŚeroŚцpre цodцodevu.цNechajteцzariadeśieцpárцsekúśdцśaparovať,цažцkбŚцparaцśeobsahujeцžiadśeцkvapô kyцvody.

ц цAkцśaцśaparovacejцpřocheцostařiцkvapô kyцvody,цutriteцichцpredцśaparovaśíŚцhaśdri kou.

ц цPoцśaparovaśíцŚôžuцśaцobře eśíцostaťцŚokréцlia iky.цObře eśieцŚôžeцbyťцpoцśaparovaśíцŚierśeцvřhké.

ц цPoцśaparovaśíцzavesteцobře eśieцśaцveШiakцaцpredцśoseśíŚцařeboцodřožeśíŚцhoцśechajteцvyschśúť.

UK ц ц ц ,цц ц ц ц .ц ц

ц ц ,ц ц ц цц ц .

ц ц ц ц цєц ц ,ц цц ц ц ц .

ц ц ц ц ц ц ц цц ’ ц ц ц .ц

ц ,ц ц ц ц цц ц ц .

ц ц ц ц ц ц ,цц ц ,ц ц ц ц ц

ц ц ц .

4239_000_9017_2_Picture Rich_A5_v1.indd 14 17-06-14 09:11

15

PL TylřomodelGC430:abyцwЦączyćцbřokadęцparyцiцuzyskaćцciągЦyцstruŚieńцpary,цdwukrotśieцdotkśijцprzyciskuцwЦączaśiaцpary.цAbyцwyЦączyćцbřokadęцpary,цjedeśцrazцdotkśijцprzyciskuцwЦączaśiaцpary.

UwagaыцZawszeцwyЦączajцbřokadęцpary,цgdyцurządześieцjestцuŚieszczośeцśaцpodstawieцřubцśieцjestцużywaśe.

RU я GC430.ц цц ц ц ц

ц ц ц цц ц .ц ц ц

ц ц ц ц цц ц ц ц .

.ц ц цц ц ц ц ц

,ц ц ц цц .

SK IbamodelGC430:Akцchceteцzapśúťцfunkciu uzamknutia naparovania pre

kośtiśuářśyцvбstupцpary,цdvakrátцťukśiteцśaцaktivátorцpary.цAkцchceteцfuśkciuцuzaŚkśutiaцśaparovaśiaцvypśúť,цťukśiteцeШteцrazцśaцaktivátorцpary.

Poznámřa:цKe цśaparovacieцzariadeśieцpořožíteцśaцpodstavecцařeboцhoцśepoužívate,цfuśkciuцuzaŚkśutiaцśaparovaśiaцvždyцvypśite.

UK GC430:ц ц ц цц ц ц ц ц ,ц

ц ц ц .цц ц ц ц ,ц

ц ц ц ц . і .ц ц ц ц

ц ,ц ц цц ц ц ц ц цє .

4239_000_9017_2_Picture Rich_A5_v1.indd 15 17-06-14 09:11

16

EN You can dewrinkle garments more easily if

you spread the laundry properly after you

have washed it. Hang the garments on

hangers to dry them with fewer wrinkles.

CS Oděvyцsśázeцzbavíteцzáhybů,цpokudцobře eśíцpoцvypráśíц ádśěцrozprost ete.цOděvyцp iцsuШeśíцpověsteцśaцraŚíśka,цabyцbyřoцzáhybůцcoцśejŚéśě.

ES Puede eliminar las arrugas de las prendas

con mayor facilidad si distribuye la colada

deцforŚaцadecuadaцdespuésцdeцřavarřa.цCuelgue las prendas en perchas para que

se sequen con menos arrugas.

FR LeцdéfroissageцdesцvêteŚeśtsцestцpřusцfaciřeцsiцvousцéteśdezцcorrecteŚeśtцřeцřiśgeцuśeцfoisцřavé.цSuspeśdezцřesцvêtements sur des cintres pour les faire

sécherцetцéviterцřaцforŚatiośцdeцpřis.

HU AцruhákцköśśyebbeśцkisiŚíthatók,цhaцŚosásцutáśцŚegfeřeřőeśцkiterítiцazokat.цVářřfáraцakasszaцaцruhákat,цhogyцkevesebbцgyűrődésцkeřetkezześцrajtuk..

KK і і ғ і ұ ң , і ң

. і і ші і і і іш і іңі .

PL ZagśieceśiaцodzieżyцŚożśaцЦatwoцusuśąć,цprawidЦowoцrozkЦadającцjąцpoцpraśiu.цZawie цubraśiaцśaцwieszakach,цabyцwysuszyćцjeцzцŚśiejsząцiřo ciąцzagśieceń.

RU ц ц ц ц ц,ц ц ц ц ц

ц .ц ц ц ц,ц ц ц ц .

SK Obře eśieцzbavíteцpokr eśбchцŚiestцjedśoduchШie,цakцpoцpraśíцbieřizeňцvhodśeцzavesíte.цZavesteцobře eśieцśaцveШiakyцaцśechajteцhoцvyschśúť,цabyцsteцŚiśiŚařizovařiцpokr eśie.

UK ц ц ц ц ц,ц ц ц ц ц

ц ц .ц цц ц ц ц ц ц

ц ц .

1

4239_000_9017_2_Picture Rich_A5_v1.indd 16 17-06-14 09:11

17

EN Forцshirtsцwithцbuttośs,цcřoseцtheцirstцbuttośцon the collar to help straighten the fabric.

ц цForцřargeцaśdцlatцsurfacesцofцtheцgarŚeśt,цpress the steamer head against the fabric to

get better results.

When you are steaming, press the steamer

head against the fabric and move it

downwards. At the same time, pull the fabric

with your other hand. To avoid burns, wear

the glove provided on the hand with which

you are pulling the fabric.

CS UцkoШiříцsцkśolí kyцzapśěteцprvśíцkśolíkцśaцříŚci,цřátkaцseцpakцřépeцśarovśá.

ц цUцveřkбchцaцrovśбchцpřochцoděvuцp itiskśěteцhřavuцśapa ova eцśaцřátku,цabysteцdosáhřiцcoцśejřepШíchцvбsředků.

ц цP iцśapa ováśíцtiskśěteцhřavuцśapa ova eцprotiцřátceцaцpohybujteцsцśíŚцdořů.цZároveňцřátkuцdruhouцrukouцśatahujte.цAbyцśedoШřoцkцpopářeśiśáŚ,цśasa teцsiцśaцruku,цkterouцřátkuцśatahujete,цdodaśouцrukavici.

ES En el caso de camisas con botones, cierre el

priŚerцbotóśцdeřцcueřřoцparaцařisarцeřцtejido.

ц цEśцřasцsupericiesцgraśdesцyцřisasцdeцla prenda, presione la cabecera del

vaporizadorцcośtraцeřцtejidoцparaцobteśerцřosцŚejoresцresuřtados.

ц цCuaśdoцestéцvaporizaśdo,цpresiośeцřaцcabeceraцdeřцvaporizadorцcośtraцeřцtejidoцyцŚuévařaцhaciaцabajo.цAřцŚisŚoцtieŚpo,цtireцdeřцtejidoцcośцřaцotraцŚaśo.цParaцevitarцqueŚaduras,цpóśgaseцeřцguaśteцsuŚiśistradoцeśцřaцŚaśoцcośцřaцqueцestáцtiraśdoцdeřцtejido.

FR Pour les chemises à boutons, fermez le

premier bouton au niveau du col pour

mieux lisser le tissu.

Pour les grandes surfaces planes des

vêteŚeśts,цappuyezцřaцtêteцduцdéfroisseurцcontre le tissu pour obtenir de meilleurs

résuřtats.

ц цLorsqueцvousцdéfroissezцdesцvêteŚeśtsцàцřaцvapeur,цappuyezцřaцtêteцduцdéfroisseurцcośtreцřeцtissuцetцdépřacez-řeцversцřeцbas.цTirezцeśцmême temps le tissu avec votre autre main.

Pourцéviterцtouteцbrûřure,цportezцřeцgaśtцfourśiцsur la main avec laquelle vous tenez le tissu.

HU AzцiśgekśéřцgoŚbořjaцbeцaцřegfeřsőцgoŚbot,цhogyцaцszövetцfeszesebbцřegyeś,цígyцkisebb

aцgyűrődésцveszéřye.

ц цAцruhákцśagyцsiŚaцfeřüřeteiśéřцaцjobbцeredŚéśyцeřéréséhezцśyoŚjaцaцgőzöřőfejet aцszövetre.

ц цGőzöřéskorцszorítsaцaцgőzöřőfejetцaцszövethez,цésцŚozgassaцaztцřefeřé.цEzzeřцegyidejűřegцaцŚásikцkezéveřцfeszítseцkiцazцaśyagot.цAzцégésiцsérüřésekцeřkerüřéseцvégettцvegyeцfeřцaцŚeřřékeřtцkesztyűtцarraцaцkezére,цŚeřřyeřцazцaśyagotцkifeszíti.

KK і ші ші ғ ғ і і ші і і іңі .

і ің ә і і ші ә

і і ің ғ ң .

і і і ғ ң ә ң . і ші

ң . і і ші

і ғ іңі .

PL WцprzypadkuцkoszuřцzцguzikaŚiцzapśijцpierwszyцguzikцprzyцkoЦśierzyku,цabyцuЦatwićцsobie rozprostowanie tkaniny.

ц цWцprzypadkuцodzieżyцzцdużyŚi,цgЦadkiŚiцpowierzchśiaŚiцdociskajцdyszęцparowąцdoцtkaśiśyцwцceřuцuzyskaśiaцřepszychцrezuřtatów.

ц цPodczasцprasowaśiaцparowegoцdociskajцdyszęцparowąцdoцtkaśiśyцiцprzesuwajцjąцwцdóЦ.цJedśocze śieцdrugąцrękąцpociągajцzaцtkaśiśę.цAbyцuśikśąćцoparzeń,цzaЦóżцdoЦączośąцdoцurządześiaцrękawicęцśaцrękę,цktórąцrozprostowujeszцtkaśiśę.

4239_000_9017_2_Picture Rich_A5_v1.indd 17 17-06-14 09:11

18

4

RU ц ц ц цц ц ц

,ц ц ц .

ц ц ц ц ц цц ц ц ц

ц ц цц ц .

ц ц ц ц ц ц цц ц ц ц ц

ц .ц ц ц ц ц цц ц .ц ц ц

ц ц ц ц ц,ц ц ц ц .

SK KoШeřeцsцgoŚbíkŚiцbudúцŚeśejцpokr eśé,цakцzapśeteцprvбцgoŚbíkцśaцgořieri.

ц цAkцchceteцdosiahśuťцśajřepШieцvбsředkyцpriцśaparovaśíцdřhéhoцhřadkéhoцobře eśia,цpritřa teцśaparovaciuцhřavicuцśaцtkaśiśu.

ц цPriцśaparovaśíцpritřa teцśaparovaciuцhřavicuцśaцřátkuцaцpohybujteцňouцśadoř.цSú asśeцdruhouцrukouцřátkuцjeŚśбŚцťahoŚцśapíśajte.цAbyцsteцprediШřiцpopářeśiśáŚ,цśaцruke,цktorouцobře eśieцśapíśate,цvždyцpoužívajteцpribařeśúцochraśśúцrukavicu.

UK ц ц ц ц цґ ,ц ц цґ ц ц

ц ц ц .

ц ц ц ц ц ц ц цц ,ц ц ц

ц ц ц ц цц .

ц ц ц ц ц ц цц ц ц ц

ц ц ц .ц ц цц ц ц .ц ц

ц ц ц ,цц є ,ц ц ,ц ц є ц

.

32

4239_000_9017_2_Picture Rich_A5_v1.indd 18 17-06-14 09:11

19

EN Hold the trigger and move the steamer

horizontally along the collar.

CS StiskśěteцspouШťцaцpohybujteцśapa ova eŚцvodorovśěцpodéřцříŚe ku.

ES цMaśteśgaцpuřsadoцeřцbotóśцyцŚuevaцeřцvaporizador horizontalmente a lo largo

del cuello.

FR цMaiśteśezцeśfoścéeцřaцgâchetteцetцdépřacezцřeцdéfroisseurцhorizośtařeŚeśtц le long du col.

HU цTartsaцřeśyoŚvaцaцgoŚbot,цésцaцgařřérцŚeśtéśцhúzzaцvégigцvízsziśteseśцaцgőzöřőt.

KK ш ғ і ұ , ғ ғ і і ң ң .

PL PrzytrzyŚajцprzyciskцwЦączaśiaцparyцiцprzesuwajцurządześieцparoweцpozioŚoцwzdЦużцkoЦśierzyka.

RU ц ц ц ц ,цц ц

ц ц .

SK цPozdĺžцgořieraцstřa teцaцpodržteцaktivátorцparyцaцśaparovacíŚцzariadeśíŚцpohybujteцvodorovne.

UK ц ц ц ,ц цц ц ц .

5

4239_000_9017_2_Picture Rich_A5_v1.indd 19 17-06-14 09:11

20

EN To steam sleeves, pull the sleeve down

diagonally and start from the shoulder

area. Move the steamer head downwards.

CS цP iцśapa ováśíцrukávůцtáhśěteцrukáv

ШikŚoцdořůцaцza śěteцvцobřastiцraŚeśe.цHřavouцśapa ova eцpohybujteцsŚěreŚцdořů.ц

ES Para vaporizar las mangas, tire de la manga

haciaцabajoцeśцdiagośařцyцeŚpieceцdesdeцla zona del hombro. Mueva la cabecera

deřцvaporizadorцhaciaцabajo.ц

FR цPourцdéfroisserцřesцŚaśches,цtirezцřaцmanche diagonalement vers le bas et

coŚŚeścezцparцřaцpartieцdeцř’épauře.цDépřacezцřaцtêteцduцdéfroisseurцversцřeцbas.

HU цAzцiśgujjakцvasařásáhozцhúzzaцřefeřéцazцiśgujjatцátřósцiráśybaś,цsцkezdjeцaцgőzöřéstцaцvářřrésztőř.цMozgassaцřefeřéцaцgőzöřőfejet.ц

KK ң і ші ң і ш ң ә

ғ ң . і і ің ң .

PL Abyцwyprasowaćцrękaw,цpociągśijцzaцśiegoцuko śieцwцdóЦцiцrozpoczśijцprasowaśieцodцobszaruцraŚioś.цPrzesuwajцdyszęцparowąцwцdóЦ.

RU ц ц :ц цц ц ц ц ц

ц ц ц .цц ц ц

SK PriцśaparovaśíцrukávovцťahajteцrukávцШikŚoцśadořцaцza śiteцodцpřiec.цNaparovacouцhřavicouцpohybujteцsŚeroŚцnadol.

UK ц ц ц ,ц цц ц ц ц ц ц

ц ц .ц ц цц .ц

6

4239_000_9017_2_Picture Rich_A5_v1.indd 20 17-06-14 09:11

21

EN For shirt pockets, move the steamer head

upwards against the fabric.

CS цUцkapsi ekцkoШiřeцpohybujteцhřavouцśapa ova eцśahoruцprotiцřátce.

ES En los bolsillos de las camisas, mueva la

cabecera del vaporizador hacia arriba

cośtraцeřцtejido.

FR PourцřesцpochesцdeцcheŚise,цdépřacezцřaцtêteцduцdéfroisseurцversцřeцhautцcośtreцřeцtissu.

HU AzцiśgekцzsebeiśéřцŚozgassaцfeřfeřé

aцgőzöřőfejetцaцszövetцŚeśtéś.

KK ші ғ ғ ң .

PL цAbyцwyprasowaćцkiesześieцkoszuři,цprzesuwajцurządześieцparoweцwцgóręцtkaniny.

RU ц ц ц ,цц ц ц

.

SK PriцśaparovaśíцvreciekцkoШieľцpohybujteцśaparovacouцhřavicouцpoцřátkeцsŚeroŚцnahor.

UK ц ц ц ц ,цц ц ц ц ц

.

7

4239_000_9017_2_Picture Rich_A5_v1.indd 21 17-06-14 09:11

22

EN The appliance can be used for creating a

natural look and for quick touch-ups. For

garments with tough wrinkles and for a

more formal look, it is recommended to

use an iron in addition.

CS P ístrojцjeцŚožśéцpoužítцkцdosažeśíцp iroześéhoцvzhředuцaцkцrychřбŚцopraváŚцzáhybů.цUцoděvůцsцvбrazśбŚiцzáhybyцaцproцdosažeśíцvíceцforŚářśíhoцvzhředuцdoporu ujeŚeцpoužívatцtakéцžehři ku.ц

ES El aparato se puede utilizar para crear

un aspecto natural o para retoques

rápidos.цParaцpreśdasцcośцarrugasцdifíciřesцyцparaцobteśerцuśцaspectoцŚásцforŚař,цesцrecoŚeśdabřeцutiřizarцtaŚbiéśцuśaцplancha.

FR L’appareiřцpeutцêtreцutiřiséцpourцcréerцun look naturel et pour des retouches

rapides.цPourцřesцvêteŚeśtsцtrèsцfroissésцet pour un look plus formel, il est

recoŚŚaśdéцd’utiřiserцuśцferцégařeŚeśt.ц

HU AцgőzöřőцterŚészetesцhatásцeřéréséreцésцgyorsцkorrekciókraцszořgář.цErőseśцgyűröttцruhákhoz,цésцhaцküřöśöseśцeřegáśsцŚegjeřeśéstцszeretśe,цaцgőzöřéstцkövetőeśцvasařótцisцhaszśářjoś.

KK ұ ұ ғ і і ә ә ші ғ . і ші ә

і ші і і ұ .

PL UrządześiaцŚożśaцużywaćцdoцśadawaśiaцodzieżyцśaturařśegoцwygřąduцorazцszybkiegoцjejцod wieżaśia.цWцprzypadkuцubrańцzцŚocśyŚiцzagśieceśiaŚiцorazцwцceřuцosiągśięciaцbardziejцoicjařśegoцwygřąduцdodatkowoцzařecaцsięцużycieцtradycyjśegoцżeřazka.

RU ц ц ц цц ц ц цц ц ц

.ц ц ц ц цц ц ц ц ц

ц ц цц ц

SK цZariadeśieцŚôžeteцpoužívaťцśaцvytvoreśieцprirodześéhoцvzhľaduцobře eśia,цakoцajцśaцrбchřeцúpravy.цVцprípadeцveľŚiцpokr eśéhoцobře eśiaцaцpreцskuto śeцbezchybśбцvzhľadцodporú aŚeцpoužiťцajцžehři ku.ц

UK ц ц ц цц ц ц ц

ц .ц ц ц ’ ц,ц ц ц ц ц ц ц

ц ,ц є цц ц ц .ц

4239_000_9017_2_Picture Rich_A5_v1.indd 22 17-06-14 09:11

23

EN Keep the steamer head a slight distance

awayцfroŚцdressesцwithцfriřřs,цrufles,цruchiśgцor sequins. In this case, only use the steam

to loose the fabrics. You can also steam the

garment from the inside.

CS Keep the steamer head a slight distance

awayцfroŚцdressesцwithцfriřřs,цrufles,цruchiśgцor sequins. In this case, only use the steam

to loose the fabrics. You can also steam the

garment from the inside.

ES Mantenga la cabecera del vaporizador

řigeraŚeśteцařejadaцdeцvestidosцcośцvořaśtes,цpřiegues,цfruścidosцoцřeśtejueřas.цEśцeseцcaso,цutiřiceцsořoцeřцvaporцparaцqueцřosцtejidosцseцsuelten.

FR Maiśteśezцřaцtêteцduцdéfroisseurцàцuśeцcertaiśeцdistaśceцpourцřesцrobesцorśéesцdeцvořaśts,цdeцruches,цdeцpaiřřettesцouцřesцrobesцpřissées.цDans ce cas, utilisez la vapeur uniquement

pourцassoupřirцřeцtissu.цVousцpouvezцégařeŚeśtцdéfroisserцřeцvêteŚeśtцdeцř’iśtérieur.

HU цHaцfodros,цzsabósцvagyцlitteresцruhátцvasař,цaцgőzöřőfejetцegyцkisséцtávořabbцtartsaцaцruhátóř.цEzцesetbeśцaцgőzöřéstцcsakцaцszövetцfeřpuhításáraцhaszśářja.цAцruhátцbeřüřrőřцisцŚeggőzöřheti.

KK і і ің і, ші

ш ұ ң . ұ ғ ұ ші ң . - , і і іші ғ .

PL цTrzyŚajцdyszęцparowąцwцśiewieřkiejцodřegЦo ciцodцsukieśekцzцfařbaśaŚi,цmarszczeniami, przymarszczeniami lub

cekiśaŚi.цWцichцprzypadkuцparaцsЦużyцwyЦączśieцdoцrozřuźśieśiaцtkaśiśy.цMożśaцtakżeцużyćцdyszyцparowejцodцwewśątrz.

RU ц ц ц ,ц ,ц,ц ,ц ц ц

ц ц ц цц .ц ц ц ц ц ц

ц ц .ц ц цц ц ц ц .

SK PriцШatáchцsцvořᜌi,цriaseśíŚцařeboцlitraŚiцudržiavajteцśaparovaciuцhřavicuцtrochuц ařejцodцřátky.цVцtoŚtoцprípadeцobře eśieцparouцibaцprevzduШśite.цObře eśieцŚôžeteцśaparovaťцajцzцvśútorśejцstraśy.

UK ц ц ц ц цц ц ц ц ,ц ,цц ц .ц ц ц ц цц ц ц ц

.ц ц ц ц ц цц ц .

21

4239_000_9017_2_Picture Rich_A5_v1.indd 23 17-06-14 09:11

24

EN Forцdressesцwithцřargeцlatцsurfaces,цpressцthe steamer head onto the fabric and

gently move it along the fabric for the

best result.

CS UцШatůцsцveřkбŚiцpřochaŚiцśejřepШíchцvбsředkůцdosáhśete,цkdyžцp itiskśeteцhřavuцśapa ova eцdoцřátkyцaцopatrśěцsцśíцpoцřátceцpohybujete.

ES цEśцvestidosцcośцgraśdesцsupericiesцřisas,цpresione la cabecera del vaporizador

sobreцeřцtejidoцyцŚuévařaцsuaveŚeśteцaцřoцřargoцdeřцtejidoцparaцobteśerцeřцŚejorцresultado.

FR цPourцuśцŚeiřřeurцrésuřtatцsurцdesцrobesцavec de grandes surfaces planes, appuyez

řaцtêteцduцdéfroisseurцsurцřeцtissuцetцdépřacez-řeцdouceŚeśtцřeцřośgцduцtissu.

HU цNagyцsiŚaцfeřüřetekkeřцreśdeřkezőцruhákцesetébeśцśyoŚjaцaцgőzöřőfejetцaцszövetre,цŚajdцóvatosaśцhúzzaцvégigцaцruháś.

KK і і ші і і ғ , ә ші ң

і ң .

PL цWцprzypadkuцsukieśekцzцdużyŚiцgЦadkiŚiцpowierzchśiaŚiцdociskajцdyszęцparowąцiцdeřikatśieцprzesuwajцjąцwzdЦużцtkaśiśyцwцceřuцuzyskaśiaцśajřepszychцrezuřtatów.

RU ц ц ц ц ц,ц ц ц

ц ц ц цц ц ц ц цц ц .

SK цAkцchceteцdosiahśuťцśajřepШieцvбsředkyцpriцśaparovaśíцdřhбchцhřadkбchцШiat,цpritřa teцśaparovaciuцhřavicuцśaцtkaśiśuцaцjeŚśeцňouцpohybujteцpoцřátke.

UK ц ц ц ц ц ц цц ,ц цц ц ц ц ц

ц ц ц ц ц цц ц .

3 4

4239_000_9017_2_Picture Rich_A5_v1.indd 24 17-06-14 09:11

25

EN For more tips on how to steam

different types of garments, please visit

www.philips.com/garmentsteamers.

CS DařШíцtipyцśaцśapa ováśíцrůzśбch

druhůцoděvůцśařezśeteцśaцadrese

www.philips.com/garmentsteamers.

ES цParaцobteśerцŚásцcośsejosцsobreцcóŚoцvaporizarцdifereśtesцtiposцdeцprendas, visite www.philips.com/

garmentsteamers.

FR Pour davantage de conseils sur la manière

deцdéfroisserцdifféreśtsцtypesцdeцvêteŚeśt,цconsultez le site Web www.philips.com/

garmentsteamers.

HUц цAцküřöśféřeцruhákцgőzöřéséveřцkapcsořatosцtovábbiцtippekértцřátogassośцeřцide:ц www.philips.com/garmentsteamers.

KK і і і ң ші www.philips.com/

garmentsteamers і іңі .

PL WięcejцwskazówekцdotyczącychцprasowaśiaцparowegoцróżśychцrodzajówцodzieżyцŚożśaцzśařeźćцśaцstrośie

www.philips.com/garmentsteamers.

RU ц ц цц ц ц ц

.ц ц - цwww.philips.com/

garmentsteamers.

SK ařШieцrady,цakoцśaparovaťцrôzśeцdruhyцobře eśia,цśájdeteцśaцstráśkeц www.philips.com/garmentsteamers.

UK І ц ц ц цц ц ц ц ц ц

цІ цwww.philips.com/

garmentsteamers.

4239_000_9017_2_Picture Rich_A5_v1.indd 25 17-06-14 09:11

26

AUTO

CLEAN

EN GC430only: To maintain optimal steam

performance, it is important to remove

scales and impurities inside the appliance

regularly. Therefore, it is recommended

to perform the Auto-clean function once

every two weeks.

Fill the water tank fully with water. Press

and hold the Auto-clean button for 1 sec.

to activate the process. Never immerse

the steamer head in water.

CS PouzemodelGC430:цAbyцseцdosáhřoцoptiŚářśíhoцvбstupuцpáry,цjeцdůřežitéцpravideřśěцodstraňovatцvodśíцkáŚeśцaцśe istotyцuvśit цp ístroje.цProtoцseцdoporu ujeцkaždéцdvaцtбdśyцprovéstцiШtěśíцpoŚocíцfuśkceцAuto-cřeaś.ц

ц цNádržkuцzceřaцśapřňteцvodou.цStiskśutíŚцaцpodržeśíŚцtřa ítkaцAuto-cřeaśцśaц1цsekuśduцaktivujteцprocesц iШtěśí.цHřavuцśapa ova eцśikdyцśepośo ujteцdoцvody.ц

ES SolomodeloGC430: para mantener

uśцreśdiŚieśtoцóptiŚoцdeřцvapor,цesцimportante eliminar la cal y las impurezas

del interior del aparato con regularidad. Por

řoцtaśto,цesцrecoŚeśdabřeцutiřizarцřaцfuścióśцde autolimpieza una vez cada dos semanas.

ц цLřeśeцeřцdepósitoцdeцaguaцcoŚpřetaŚeśte.цMaśteśgaцpuřsadoцeřцbotóśцdeцautolimpieza durante 1 segundo para

activarцeřцproceso.цNuścaцsuŚerjaцřaцcabecera del vaporizador en agua.

FR GC430uniquement : pour conserver des

performances optimales, il est important de

suppriŚerцréguřièreŚeśtцřesцparticuřesцdeцcařcaireцetцautresцiŚpuretésцdeцř’appareiř.цIřцestцdèsцřorsцrecoŚŚaśdéцd’utiřiserцřaцfonction de nettoyage automatique une

fois toutes les deux semaines.

ц цReŚpřissezцeśtièreŚeśtцřeцréservoirцd’eau.цMaiśteśezцeśfoścéцřeцboutośцdeцśettoyageц

automatique pendant 1 seconde pour

activerцřeцprocessus.цNeцpřośgezцjaŚaisцřaцtêteцduцdéfroisseurцdaśsцř’eau.ц

HU CsařGC430:AzцoptiŚářisцgőzteřjesítŚéśyцfeśśtartásáhozцfośtos,цhogyцszabářyosцidőközöśkéśtцeřtávořítsaцaцvízkövetцésцegyébцsześśyeződéseketцaцkészüřékbőř.цEzértцjavasořjuk,цhogyцkétheteśteцegyszerцvégezzeцeřцazцautoŚatikusцtisztításiцfuśkciót.ц

ц цTeřjeseśцtöřtseцŚegцvízzeřцaцvíztartářyt.ц 1цŚásodpercigцtartsaцśyoŚvaцazцautoŚatikusцtisztításцgoŚbotцaцŚűveřetцiśdításához.цSohaцśeцŚerítseцvízbeцaцgőzöřőfejet.

KK Т GC430: ң і і і і ші ұ ғ іші і ә

і і і і і ұ . , і

ұ . ғ ғ ң .

і і ші і 1 .

ұ ң . ш ш і і ің ғ ң .

PL TylřomodelGC430:цabyцutrzyŚaćцoptyŚařśąцwydajśo ćцpary,цreguřarśieцusuwajцkaŚieńцiцwszeřkieцiśśeцosadyцzцwśętrzaцurządześia.цWцzwiązkuцzцtyŚцzařecaŚyцkorzystaśieцzцfuśkcjiцautomatycznego czyszczenia raz na dwa

tygodnie.

ц цCaЦkowicieцśapeЦśijцzbiorśiczekцwodą.цNaci śijцiцprzytrzyŚajцprzyciskцautomatycznego czyszczenia przez

1цsekuśdę,цabyцuruchoŚićцproces.цNigdyцśieцzaśurzajцdyszyцparowejцwцwodzie.ц

4239_000_9017_2_Picture Rich_A5_v1.indd 26 17-06-14 09:11

27

RU я GC430:ц цц ц ц ц

ц ц ц цц ц ц .ц ц

ц ц цц ц2ц .ц

ц ц ц ц ц цц ц .ц ц

ц ц ц ц цц ц ц

ц ц ц1ц .цц ц цц ц .

SK IbamodelGC430: Na zachovanie

optiŚářśehoцvбkośuцśaparovaśiaцjeцdôřežitéцpravideřśeцodstraňovaťцusadeśiśyцaцśe istotyцśahroŚadeśéцvśútriцzariadeśia.цPretoцodporú aŚeцpoužívaťцfuśkciuцautoŚatickéhoц isteśiaцkaždéцdvaцtбždśe.ц

ц цZásobśíkцśaцvoduцśapřňteцdopřśaцvodou.цStřa eśíŚцaцpodržaśíŚцtřa idřaцautoŚatickéhoц isteśiaцśaц1цsekuśduцzapśiteцcykřusцautoŚatickéhoц isteśia.цNaparovaciuцhřavicuцśikdyцśepośárajte

do vody.

UK GC430:ц ц цц ц ц

ц ц ц ц ц.ц ц є ц

ц ц цц ц ц ц .ц

ц ц ц ц ц .цц ц ц ц ц

ц ц ц1ц .,цц ц .ц ц ц ц ц

ц ц ц ц .

4239_000_9017_2_Picture Rich_A5_v1.indd 27 17-06-14 09:11

28

4

7

2

6

9

1 3

5Pressandholdfor1sec.

8

4239_000_9017_2_Picture Rich_A5_v1.indd 28 17-06-14 09:11

29

SAFETY

AUTO

OFF

EN GC430only: After 8 minutes of non-use,

the Safety Auto-off light will go on and the

steamer cools down.

CS PouzemodelGC430:цPoц8цŚiśutáchцśe iśśostiцseцrozsvítíцkośtrořkaцautoŚatickéhoцbezpe śostśíhoцvypśutíцaцśapa ova цvychřadśe.ц

ES SolomodeloGC430:цdespuésцdeц8цŚiśutosцdeцiśactividad,цseцeśceśderáцeřцpiřotoцdeцdescośexióśцautoŚáticaцdeцseguridadцyцeřцvaporizadorцseцeśfriará.

FR GC430uniquement : après 8 minutes

d’iśactivité,цřeцvoyaśtцd’arrêtцautoŚatiqueцs’ařřuŚeцetцřeцdéfroisseurцcoŚŚeśceцàцrefroidir.

HU CsařGC430:цHaцaцkészüřéketц8цpercigцśeŚцhaszśářják,цazцautoŚatikusцbiztośságiцkikapcsořásцféśyeцkigyuřřad,цaцgőzöřőцpedigцřehűř.ц

KK Т GC430: 8 ғ і і і і ші ш

, ғ ш .

PL TylřomodelGC430: po 8 minutach

śieużywaśiaцzaczśieц wiecićцwskaźśikцautoŚatyczśegoцwyЦącześia,цaцurządześieцparowe ostygnie.

RU я GC430.ц ц -

ц ц ц ц ц8ц ,цц ц ц ц

ц ц .

SK IbamodelGC430:Akцzariadeśieц8цŚiśútцśepoužívate,цrozsvietiцsaцkośtrořkaцautoŚatickéhoцbezpe śostśéhoцvypśutiaцa naparovacie zariadenie vychladne.

UK GC430:ц ц8ц цц ц ц

ц ц ,цц ц ц .

4239_000_9017_2_Picture Rich_A5_v1.indd 29 17-06-14 09:11

30

EN Press the steam trigger to let the steamer

reheat.

CS Abyцseцśapa ova цopětцoh ář,цstiskśěteцspouШťцpáry.

ES Puřseцeřцbotóśцdeцvaporцparaцqueцeřцvaporizador se vuelva a calentar.

FR Appuyez sur la gâchette vapeur pour que

řeцdéfroisseurцchauffeцàцśouveau.

HU AцgőzöřőцisŚéteřtцfeřŚeřegítéséhezцśyoŚjaцŚegцaцgőzvezérřőцgoŚbot..

KK ғ ш ші ш ң .

PL цNaci śijцprzyciskцwЦączaśiaцpary,цabyцurządześieцparoweцpośowśieцsięцśagrzaЦo.

RU ц ц ц ,цц ц ц .

SK Střa eśíŚцaktivátoraцparyцśaparovacieццц zariadeśieцzśovuцzahrejete.

UK ц ц ,ц цц .

1 2

4239_000_9017_2_Picture Rich_A5_v1.indd 30 17-06-14 09:11

31

EN Clean the appliance and wipe any deposits

off the steamer head with a damp cloth

and a non-abrasive liquid cleaning agent.

Note: Never use scouring pads, abrasive

cleaning agents or aggressive liquids such

as alcohol, petrol or acetone to clean the

appliance.

CS P ístrojцvy istěteцaцvШechśyцusaześiśyцzцhřavyцśapa ova eцut eteцpoŚocíцśavřh eśéhoцhad íkuцsцtrochouцśeabrazivśíhoцtekutéhoц

isticíhoцprost edku. PozśáŚka:цKц iШtěśíцp ístrojeцśikdyцśepoužívejteцkovovéцžíśky,цabrazivśíц isticíцprost edkyцaśiцagresivśíцtekutéцp ípravky,цjakoцjeцśap íkřadцříh,цbeśzíśцśeboцacetoś.

ES Limpie el aparato y elimine las impurezas

de la cabecera del vaporizador con un

pañoцhúŚedoцyцuśцproductoцdeцřiŚpiezaцříquidoцśoцabrasivo.

ц цNota:цNoцutiřiceцestropajos,цageśtesцabrasivosцśiцříquidosцagresivos,цcoŚoцalcohol, gasolina o acetona, para limpiar el

aparato.

FR Nettoyezцř’appareiřцetцessuyezцřesцdépôtsцdeцřaцtêteцduцdéfroisseurцavecцuśцchiffośцhuŚideцetцuśцdétergeśtцřiquideцśośцabrasif.

ц цReŚarqueц:цś’utiřisezцjaŚaisцdeцtaŚpośsцàцrécurer,цdeцproduitsцabrasifsцouцdeцdétergeśtsцagressifsцteřsцqueцdeцř’ařcooř,цdeцř’esseśceцouцdeцř’acétośeцpourцśettoyerцl’appareil.

HU цAцkészüřékцtisztításátцésцaцgőzöřőfejeśцfeřhařŚozódottцřerakódásokцeřtávořításátцśedvesцruhávařцésцeśyheцtisztítófořyadékkařцvégezze.

ц цMegjegyzés:цAцkészüřékцtisztításáhozцśeцhaszśářjośцdörzsszivacsot,цsúrořószertцvagyцŚaróцhatásúцtisztítószertцюpř.цařkohořt,цbeśziśtцvagyцacetośtя.

KK ұ , і і ің ш ә

( ұ ) ұ і ң . : ұ ғ ,

ш і, ғ ш ұ , , ә і

ұ ң .

PL цWyczy ćцurządześieцiцzetrzyjцwszeřkieцosadyцzцdyszyцparowej,цkorzystającцzцwiřgotśejцszŚatkiцiц rodkaцczyszczącegoцwцpЦyśieцśiezawierającegoц rodkówц cierśych.

ц цUwaga:цdoцczyszcześiaцurządześiaцśigdyцśieцużywajцczy cików,ц rodkówц cierśychцaśiцżrącychцpЦyśów,цtakichцjakцařkohoř,цbenzyna lub aceton.

RU ц ,ц ц ц цц ц ц

ц ц ц цц ц ц ц

ц ц .ц ц .ц ц ц

ц ц ц ц ц ц,ц ц ц

ц ц ц ц ,цц ц .

SK цZariadeśieцo istiteцaцvШetkyцusadeśiśyцśaцśaparovacejцhřaviciцutriteцvřhkouцhaśdrouцaцjeŚśбŚцtekutбŚц istiaciŚцprostriedkoŚ.

ц цPozśáŚka:цNaц isteśieцzariadeśiaцśikdyцśepoužívajteцdrsśбцŚateriář,цdrsśéц istiaceцprostriedkyцaśiцagresívśeцkvapařiśyцakoцařkohoř,цbeśzíśцařeboцacetóś.

UK ц ц ц ц ц цц ц ц ц ц

ц ц ц ц .ц ц .ц ц ц ц ц

ц ц ц цц ,ц ц ц ц

ц ц ц ,ц ц ц,ц ц ц .

4239_000_9017_2_Picture Rich_A5_v1.indd 31 17-06-14 09:11

32

3 4

6

1

2

5

4239_000_9017_2_Picture Rich_A5_v1.indd 32 17-06-14 09:11

33

5 6

1 2 3

4

7

4239_000_9017_2_Picture Rich_A5_v1.indd 33 17-06-14 09:11

34

Problem Possiblecause SolutionEN The steamer does not

produce any steam.The steamer has not heated up suficieśtřy.

Let the steamer heat up for approx. 40 seconds before you use it.

You have not pressed the steam trigger fully.

Press the steam trigger fully.

The water level in the water tank is too low.

ReiřřцtheцwaterцtaśkцbeforeцcośtiśueцsteaŚiśg.

The steamer needs to prepare for irstцuse.

After the steamer has heated up, you need to press and hold the steam trigger for 20 seconds to start the steam production.

Water drips from the steamer head.

The steamer head did not heat up suficieśtřy.

Let the steamer heat up for approximately 40 seconds before you use it.

You may have pressed the Auto-cřeaśцbuttośцюGC43їцośřyя.

Avoid pressing the Auto-clean button during steaming.

The steamer produces a pumping sound and vibrates.

Water is pumped to the steamer head to be converted into steam.

This is normal.

The steamer does not heat up.

There could be a connection problem.

Check if the mains plug is inserted properly in the wall socket and if the wall socket is working properly.

There is water coming out from underneath the base.

TheцcapцofцtheцiřřiśgіцeŚptyiśgцopeś-ing has not been closed properly.

CřoseцtheцcapцofцtheцiřřiśgіeŚptyiśgцopeśiśgцproperly.

Nothing happens after I press the Auto-clean button. юGC43їцośřyя

There could be a connection problem.

Check if the mains plug is inserted properly in the wall socket and if the wall socket is working properly.

You did not hold the Auto-clean button.

Press and hold the Auto-clean button for 1 sec. to activate the process. When the process is activated properřy,цyouцwiřřцseeцtheцAuto-cřeaśцřightцlashiśgцośцthe left side of the button.

Thereцisцiśsuficieśtцwaterцiśsideцtheцwater tank.

Fiřřцtheцwaterцtaśkцfuřřyцwithцwaterцirstцbeforeцyouцuse the Auto-clean function.

Some steam comes out of the steamer during the Auto-clean process.

The steamer may produce some steam at the start of the Auto-clean process, especially if the steamer head is still hot from the previous steaming session.

This is normal.

The steamer may produce some steam at the end of the Auto-clean process. This happens because the steamer evaporates the remaining water to prevent water from spitting out at the start of the next steaming session.

This is normal.

Halfway through the Auto-clean process, the steamer base vibrates louder.

The water tank is empty. Fill the water tank fully before you start the Auto-clean process.

The cover cannot be prop-erly closed.

The cords are not wound up properly.

Make sure the steam hose and mains cord are prop-erly wound around the water tank. First wind up the mains cord and then the steam hose in the groove inside the base. Refer to section .

4239_000_9017_2_Picture Rich_A5_v1.indd 34 17-06-14 09:11

35

Problem Possiblecause SolutionEN Small water spots appear

on the garment during the steaming process.

This is normal. Steam condensates and forms wet spots on the garment.

After you steam, leave the garment to dry before you keep or wear it.

The initial steam may contain water droplets. When the steamer is ready, direct the steam away for a few seconds before you begin the session. If there are any water droplets on the steamplate, wipe it off with a cloth before you steam again.

Problém Možnáp íčina ešeníCS Napa ova цśevytvá íц

žádśouцpáru.Napa ova цśeśíцdostate śěцzah átб. P edцpoužitíŚцśechteцśapa ova цzah átцp ibřižśěцpoц

dobu 40 sekund.

NestiskřiцjsteцspouШťцpáryцúpřśě. ZceřaцstiskśěteцspouШťцpáry.

Hřadiśaцvodyцvцśádržceцjeцp ířiШцśízká. Nežцbudeteцpokra ovatцvцśapa ováśí,цdopřňteцśádržkuцśaцvodu.

P edцprvśíŚцpoužitíŚцjeцt ebaцśapa ova цp ipravit.

Poté,цcoцseцśapa ova цśah ář,цjeцt ebaцśaц2їцsekuśdцstiskśoutцaцp idržetцspouШťцpáry,цabyцseцpáraцza ařaцtvo it.

Zцhřavyцśapa ova eцkapeцvoda.

Hřavaцśapa ova eцseцdostate śěцśeśah ářa.

P edцpoužitíŚцśechteцśapa ova цzah átцp ibřižśěцpoцdobu 40 sekund.

Možśáцjsteцstiskřiцtřa ítkoцAuto-cřeaśцюpouzeцŚodeřцGC43їя.

цBěheŚцśapa ováśíцseцtřa ítkaцAuto-cřeaśцśedotбkejte.

Zцśapa ova eцjeцsřyШetцzvukц erpadřaцaцp ístrojцseцchvěje.

erpáцseцvodaцdoцhřavyцparśíhoц isti e,цabyцseцŚohřaцproŚěśitцvцpáru.

ToцjeцśorŚářśíцjev.

Napa ova цseцśezah eje. MohřoцdojítцkцprobřéŚuцsцp ipojeśíŚ. Zkośtrořujte,цzdaцjeцzástr kaцsprávśěцzapojeśáцvцzásuvceцaцzdaцzásuvkaцfuśguje.

Zpodцzákřadśyцśapa ova eцuśikáцvoda.

Ví koцotvoruцśaцpřśěśíіvyprazdňováśíцśeśíц ádśěцuzav eśo.

Uzav eteц ádśěцví koцotvoruцśaцpřśěśíіvyprazdňováśí.

Poцstiskśutíцtřa ítkaцAuto-cřeaśцseцśicцśedějeцюpouzeцŚodeřцGC43їя.

MohřoцdojítцkцprobřéŚuцsцp ipojeśíŚ. Zkośtrořujte,цzdaцjeцzástr kaцsprávśěцzapojeśáцvцzásuvceцaцzdaцzásuvkaцfuśguje.

Nep idržeřiцjsteцtřa ítkoцAuto-cřeaś. Stiskśěteцaцpodržteцtřa ítkoцAuto-cřeaśцśaц1цsekuśduцaцaktivujteцproces.цKdyžцjeцprocesц ádśěцaktivováś,цuvidíteцpoцřevéцstraśěцtřa ítkaцbřikatцkośtrořkuцAuto-clean.

Vцśádržceцśeśíцdostatekцvody. P edц iШtěśíŚцpoŚocíцfuśkceцAuto-cřeaśцśejprveцzceřaцśapřňteцśádržkuцśaцvodu.

BěheŚцprocesuцAuto-cřeaśцvycházíцzцśapa ova eцur itéцŚśožstvíцpáry.

Naцza átkuцprocesuцAuto-cřeaśцŚůžeцvцśapa ova iцvzśikatцpára,цzejŚéśaцpokudцjeцhřavaцśapa ova eцstářeцhorkáцpoцp edchozíŚцpoužití.

ToцjeцśorŚářśíцjev.

NaцkościцprocesuцAuto-cřeaśцŚůžeцvцśapa ova iцvzśikatцpára.цKцtoŚuцdochází,цprotožeцśapa ova цodpa ujeцzbбvajícíцvodu,цabyцśaцza átkuцp íШtíhoцśapa ováśíцśevyst íkřaцveś.

ToцjeцśorŚářśíцjev.

VцpořoviśěцprocesuцiШtěśíцAuto-cřeaśцza śeцzákřadśaцśapa ova eцp iцchvěśíцvydávatцhřasitějШíцzvuky.

Nádržkaцśaцvoduцjeцprázdśá. P edцspuШtěśíŚцprocesuцAuto-cřeaśцzceřaцśapřňteцśádržkuцvodou.

Ví koцśeřzeц ádśěцzav ít. Kabeřyцśejsouц ádśěцśaviśuté. Ujistěteцse,цžeцjsouцhadiceцproцp ívodцpáryцaцśapájecíцkabeřц ádśěцśaviśutéцkořeŚцśádržky.цDoцdrážkyцvцzákřadśěцśaviňteцśejprveцśapájecíцkabeřцaцpotéцhadiciцproцp ívodцpáry.цVizц ástц .

4239_000_9017_2_Picture Rich_A5_v1.indd 35 17-06-14 09:11

36

Problém Možnáp íčina ešeníCS P iцśapa ováśíцseцśaц

oděvuцobjevujíцŚokréцskvrnky.

ToцjeцśorŚářśí.цDocházíцkeцkośdeśzaciцpáryцaцśaцoděvuцseцtvo íцŚokréцskvrnky.

Nežцoděvцpoцśapa ováśíцuřožíteцśeboцsiцjejцobřékśete,цśechteцjejцproschśout.

PáraцŚůžeцzprvuцobsahovatцkapi kyцvody.цKdyžцjeцśapa ova цp ipraveś,цzaŚě teцjejцśaцśěkořikцsekuśdцŚiŚoцoděvцaцpakцteprveцza śěteцśapa ovat.цPokudцjsouцśaцśapa ovacíцpřoШeцkapkyцvody,цot eteцjiцp edцśapa ováśíŚцhad íkeŚ.

Problema Posiblecausa SoluciónES El vaporizador no

produce vapor.El vaporizador no se ha calentado lo suicieśte.

Dejeцqueцeřцvaporizadorцseцcařieśteцduraśteцaproximadamente 40 segundos antes de utilizarlo.

Noцhaцpuřsadoцeřцbotóśцdeцvaporцcompletamente.

PuřseцeřцbotóśцdeцvaporцcoŚpřetaŚeśte.

EřцśiveřцdeцaguaцdeřцdepósitoцdeцaguaцesцdeŚasiadoцbajo.

Reřřeśeцeřцdepósitoцdeцaguaцaśtesцdeцseguirцutiřizaśdoцel vapor.

Es necesario preparar el vaporizador para el primer uso.

Cuando el vaporizador se haya calentado, debe Śaśteśerцpuřsadoцeřцbotóśцdeцvaporцduraśteц2їцseguśdosцparaцiśiciarцřaцproduccióśцdeцvapor.

Gotea agua de la cabecera del vaporizador.

La cabecera del vaporizador no se ha cařeśtadoцřoцsuicieśte.

Dejeцqueцeřцvaporizadorцseцcařieśteцduraśteцaproximadamente 40 segundos antes de utilizarlo.

PuedeцqueцhayaцpuřsadoцeřцbotóśцdeцautořiŚpiezaцюsořoцŚodeřoцGC43їя.

цEviteцpuřsarцeřцbotóśцdeцautořiŚpiezaцduraśteцeřцusoцdel vapor.

El vaporizador produce un sonido de bombeo y vibra.

El agua se bombea hacia la cabecera del vaporizador para convertirla en vapor.

Esto es normal.

El vaporizador no se calienta.

Puede que haya un problema de cośexióś.

CoŚpruebeцsiцřaцcřavijaцdeцařiŚeśtacióśцestáцbieśцinsertada en la toma de pared y si esta funciona correctamente.

Sařeцaguaцporцdebajoцdeцla base.

Laцtapaцdeцřaцaberturaцdeцřřeśadoіvaciadoцśoцestáцbieśцcerrada.

Cierreцbieśцřaцtapaцdeцřaцaberturaцdeцřřeśadoіvaciado.

No sucede nada al pulsar eřцbotóśцdeцautořiŚpiezaцюsořoцŚodeřoцGC43їя.

Puede que haya un problema de cośexióś.

CoŚpruebeцsiцřaцcřavijaцdeцařiŚeśtacióśцestáцbieśцinsertada en la toma de pared y si esta funciona correctamente.

NoцhaцŚaśteśidoцpuřsadoцeřцbotóśцdeцautolimpieza.

MaśteśgaцpuřsadoцeřцbotóśцdeцautořiŚpiezaцduraśteц1 segundo para activar el proceso. Si el proceso seцactivaцcorrectaŚeśte,цveráцqueцeřцpiřotoцdeцautolimpieza parpadea en el lateral izquierdo del botóś.

Noцhayцsuicieśteцaguaцeśцeřцdepósitoцde agua.

LřeśeцeřцdepósitoцdeцaguaцcoŚpřetaŚeśteцaśtesцdeцutiřizarцřaцfuścióśцdeцautořiŚpieza.

Sale algo de vapor del vaporizador durante el proceso de autolimpieza.

El vaporizador puede producir algo de vapor al principio del proceso de autolimpieza, especialmente si la cabecera del vaporizador sigue cařieśteцdebidoцaцřaцaśteriorцsesióśцdeцvaporizacióś.

Esto es normal.

El vaporizador puede producir algo deцvaporцařцiśařцdeřцprocesoцdeцautolimpieza. Esto se produce porque el vaporizador evapora el agua restante para evitar que haya fugas de agua ařцpriścipioцdeцřaцsiguieśteцsesióśцdeцvaporizacióś.

Esto es normal.

A mitad del proceso de autolimpieza, la base del vaporizador vibra con mayor intensidad.

Eřцdepósitoцdeцaguaцestáцvacío. LřeśeцeřцdepósitoцdeцaguaцcoŚpřetaŚeśteцaśtesцdeцiniciar el proceso de autolimpieza.

4239_000_9017_2_Picture Rich_A5_v1.indd 36 17-06-14 09:11

37

Problema Posiblecausa SoluciónES Puede que la cubierta no

estéцbieśцcerrada.Losцcabřesцśoцestáśцbieśцeśrořřados. AsegúreseцdeцqueцřaцŚaśgueraцdeцvaporцyцeřцcabřeц

deцařiŚeśtacióśцestáśцbieśцeśrořřadosцařrededorцdeřцdepósitoцdeцagua.цEśrořřeцpriŚeroцeřцcabřeцdeцařiŚeśtacióśцy,цaцcośtiśuacióś,цřaцŚaśgueraцdeцvaporцeśцřaцraśuraцdeřцiśteriorцdeцřaцbase.цCośsuřteцřaцseccióśц

.

Aparecen pequeñas manchas de agua en la prenda durante el procesoцdeцvaporizacióś.

Esto es normal. El vapor se condensa y forma manchas de agua en la prenda.

Despuésцdeцvaporizarřa,цdejeцqueцřaцpreśdaцseцsequeцaśtesцdeцguardarřaцoцpośérseřa.

El vapor inicial puede contener gotas de agua. Cuaśdoцeřцvaporizadorцestéцřisto,цdirijaцeřцvaporцhaciaцotro lado durante unos segundos antes de empezar a vaporizar. Si hay gotas de agua en la placa de vapor, fróteřaцcośцuśцpañoцaśtesцdeцvořverцaцvaporizar.

Problème Causepossible SolutionFR Leцdéfroisseurцśeцproduitц

pas de vapeur.Leцdéfroisseurцś’aцpasцsufisaŚŚeśtцchauffé.

Laissezцřeцdéfroisseurцchaufferцpeśdaśtцeśvirośц40 secondes avant de l’utiliser.

Vousцś’avezцpasцappuyéцcoŚpřèteŚeśtцsur la gâchette vapeur.

Appuyez complètement sur la gâchette vapeur.

Leцśiveauцd’eauцdaśsцřeцréservoirцd’eauцest trop bas.

ReŚpřissezцdeцśouveauцřeцréservoirцd’eauцavaśtцdeцcośtiśuerцvotreцséaśceцdeцdéfroissage.

Leцdéfroisseurцaцbesoiśцd’êtreцpréparéцavant sa première utilisation.

Lorsqueцřeцdéfroisseurцestцchaud,цŚaiśteśezцřaцgâchetteцvapeurцeśfoścéeцpeśdaśtц2їцsecośdesцpourцcommencer la production de vapeur.

Deцř’eauцs’écouřeцdeцřaцtêteцduцdéfroisseur.

LaцtêteцduцdéfroisseurцśeцchauffeцpasцsufisaŚŚeśt.

Laissezцřeцdéfroisseurцchaufferцpeśdaśtцeśvirośц40 secondes avant de l’utiliser.

Vousцavezцpeut-êtreцappuyéцsurцřeцbouton de nettoyage automatique юGC43їцuśiqueŚeśtя.

Évitez d’appuyer sur le bouton de nettoyage autoŚatiqueцpeśdaśtцřeцdéfroissage.

Leцdéfroisseurцproduitцuśцbruit de pompe et vibre.

L’eauцestцpoŚpéeцversцřaцtêteцduцdéfroisseurцpourцêtreцtraśsforŚéeцeśцvapeur.

CeцphéśoŚèśeцestцśorŚař.

Leцdéfroisseurцśeцchauffeцpas.

Il s’agit peut-être d’un problème de branchement.

Vériiezцsiцřeцcordośцd’ařiŚeśtatiośцestцcorrecteŚeśtцiśséréцdaśsцřaцpriseцsecteurцetцsiцřaцpriseцsecteurцfonctionne correctement.

Deцř’eauцs’échappeцdepuisцle dessous de la base.

Leцbouchośцdeцř’oriiceцdeцreŚpřissageіvidageцś’aцpasцétéцcorrecteŚeśtцferŚé.

FerŚezцcorrecteŚeśtцřeцbouchośцdeцř’oriiceцdeцreŚpřissageіvidage.

J’aiцappuyéцsurцřeцboutośцde nettoyage automatique mais rien ne se passe. юGC43їцuśiqueŚeśtя

Il s’agit peut-être d’un problème de branchement.

Vériiezцsiцřeцcordośцd’ařiŚeśtatiośцestцcorrecteŚeśtцiśséréцdaśsцřaцpriseцsecteurцetцsiцřaцpriseцsecteurцfonctionne correctement.

Vous n’avez pas maintenu le bouton de śettoyageцautoŚatiqueцeśfoścé.

Maintenez le bouton de nettoyage automatique eśfoścéцpeśdaśtц1цsecośdeцpourцactiverцřeцprocessus.цLorsqueцřeцprocessusцestцcorrecteŚeśtцactivé,цřeцvoyant de nettoyage automatique à gauche du bouton se met à clignoter.

Iřцś’yцaцpasцassezцd’eauцdaśsцřeцréservoirцd’eau.

Toutцd’abord,цreŚpřissezцeśtièreŚeśtцřeцréservoirцd’eau avec de l’eau avant d’utiliser la fonction de nettoyage automatique.

Deцřaцvapeurцs’échappeцduцdéfroisseurцpeśdaśtцřeцnettoyage automatique.

Leцdéfroisseurцpeutцproduireцdeцřaцvapeurцauцdébutцduцprocessusцdeцśettoyageцautomatique, surtout s’il est encore chaud.

CeцphéśoŚèśeцestцśorŚař.

4239_000_9017_2_Picture Rich_A5_v1.indd 37 17-06-14 09:11

38

Problème Causepossible SolutionFR Leцdéfroisseurцpeutцproduireцdeц

řaцvapeurцàцřaцiśцduцprocessusцdeцnettoyage automatique. En effet, le défroisseurцfaitцévaporerцř’eauцrestaśteцaiśцd’éviterцřaцprojectiośцdeцgouttesцd’eauцauцdébutцdeцřaцprochaiśeцséaśceцdeцdéfroissage.

CeцphéśoŚèśeцestцśorŚař.

ÀцřaцŚoitiéцduцprocessusцde nettoyage automatique, řaцbaseцduцdéfroisseurцvibre plus bruyamment.

Leцréservoirцd’eauцestцvide. ReŚpřissezцeśtièreŚeśtцřeцréservoirцd’eauцavaśtцdeцdéŚarrerцřeцprocessusцdeцśettoyageцautoŚatique.

Le couvercle ne ferme pas correctement.

Les cordons ne s’enroulent pas correctement.

Assurez-vousцqueцřeцlexibřeцd’arrivéeцdeцvapeurцetцřeцcordośцd’ařiŚeśtatiośцsośtцbieśцeśrouřésцautourцduцréservoirцd’eau.цEśrouřezцd’abordцřeцcordośцd’ařiŚeśtatiośцpuisцřeцlexibřeцd’arrivéeцdeцvapeurцdans la rainure de la base. Voir .

De petites zones humides apparaissent sur le vêtement au cours du défroissage.

Ceci est normal. La vapeur se condense condensats et forme de petites zones humides sur le vêtement.

Aprèsцřeцdéfroissage,цřaissezцsécherцřeцvêteŚeśtцavaśtцde le ranger ou de le porter.

La vapeur initiale peut contenir des gouttes d’eau. Lorsqueцřeцdéfroisseurцestцprêt,цéřoigśezцřaцvapeurцpendant quelques secondes avant de commencer àцdéfroisser.цS’iřцyцaцdesцgouttesцd’eauцsurцřaцtêteцduцdéfroisseur,цessuyez-řaцàцř’aideцd’uśцchiffośцavaśtцdeцpoursuivre.

Probléma Lehetségesoř MegoldásHU AцgőzöřőцśeŚцterŚeřц

gőzt.AцkészüřékцśeŚцŚeřegedettцfeřцkeřřőцŚértékbeś.

Haszśářatцeřőttцkb.ц4їцŚásodpercigцhagyjaцŚeřegedśiцaцgőzöřőt.

NeŚцśyoŚtaцřeцteřjeseśцaцgőzvezérřőцgombot.

NyoŚjaцřeцteřjeseśцaцgőzvezérřőцgoŚbot.

Túřцařacsośyцaцvíztartářyцvízsziśtje. Aцgőzöřésцfořytatásaцeřőttцtöřtseцfeřцújbóřцaцvíztartářyt.

Aцgőzöřőtцazцeřsőцhaszśářatцeřőttцeřőцkeřřцkészíteśi.

AцgőzöřőцfeřŚeřegedéseцutáśц2їцŚásodpercigцśyoŚvaцkeřřцtartaśiцaцgőzvezérřőцgoŚbotцaцgőzfejřesztésцeřiśdításához.

Vízцcsöpögцaцgőzöřőfejbőř. AцgőzöřőfejцśeŚцŚeřegedettцfeřцkeřřőцŚértékbeś.

Haszśářatцeřőttцkb.ц4їцŚásodpercigцhagyjaцŚeřegedśiцaцgőzöřőt.

Lehetséges,цhogyцŚegśyoŚtaцazцautoŚatikusцtisztításцgoŚbotцюcsakцGC43їя.

цGőzöřésцközbeśцkerüřjeцazцautoŚatikusцtisztításцgoŚbцŚegśyoŚását.

AцgőzöřőцpuŚpářóцhaśgotцadцésцrezeg.

AцkészüřékцaцgőzöřőfejbeцpuŚpářjaцaцvizet,цaŚiцgőzzéцařakuř.

EzцśorŚářisцjeřeśség.

AцgőzöřőцśeŚцŚeřegszikцfel.

ÖsszeköttetésiцprobřéŚaцářřhatцfeśś. Eřřeśőrizze,цhogyцaцtápkábeřцcsatřakozójaцŚegfeřeřőeśцbeцvaś-eцdugvaцegyцŚűködőképesцfařiцkośśektorba.

Aцtařpцařóřцvízцszivárog. Niścsцreśdeseśцřezárvaцaцtöřtő-іřeeresztőśyířás.

Reśdeseśцzárjaцřeцaцtöřtő-іřeeresztőśyířásцkupakját.

AzцautoŚatikusцtisztításцgoŚbцŚegśyoŚásakorцśeŚцtörtéśikцseŚŚi.цюCsakцaцGC43їцtípusśářя

ÖsszeköttetésiцprobřéŚaцářřhatцfeśś. Eřřeśőrizze,цhogyцaцtápkábeřцcsatřakozójaцŚegfeřeřőeśцbeцvaś-eцdugvaцegyцŚűködőképesцfařiцkośśektorba.

Nem tartotta lenyomva az automatikus tisztításцgoŚbot.

AцŚűveřetцeřiśdításáhozц1цŚásodpercigцtartsaцřeśyoŚvaцazцautoŚatikusцtisztításцgoŚbot.цHaцaцŚűveřetцŚegfeřeřőeśцeřiśduř,цaцgoŚbцbařцořdařáśцeřkezdцviřřogśiцazцautoŚatikusцtisztításцjeřzőféśye.

NiścsцeřegeśdőцŚeśśyiségűцvízцaцvíztartářybaś.

AzцautoŚatikusцtisztításiцŚűveřetцeřvégzéseцeřőttцteřjeseśцtöřtseцŚegцvízzeřцaцvíztartářyt.

4239_000_9017_2_Picture Rich_A5_v1.indd 38 17-06-14 09:11

39

Probléma Lehetségesoř MegoldásHU AzцautoŚatikusцtisztításiц

Śűveřetцsoráśцgőzцszivárogцaцgőzöřőbőř.

AzцautoŚatikusцtisztításiцŚűveřetцiśduřásakorцaцgőzöřőbőřцgőzцáraŚořhatцki,цküřöśöseśцakkor,цhaцaцgőzöřőfejцŚégцforróцegyцeřőzőцgőzöřésiцŚűveřetцutáś.

EzцśorŚářisцjeřeśség.

AцgőzöřőbőřцazцautoŚatikusцtisztításiцŚűveřetцutáśцgőzцáraŚořhatцki.цEzцazértцkövetkezikцbe,цŚertцaцgőzöřőцeřpárořogtatjaцaцŚaradékцvizet,цhogyцaцkövetkezőцgőzöřésiцŚűveřetцŚegkezdésekorцśeцfröcsköřjöśцkiцaцvíz.

EzцśorŚářisцjeřeśség.

AzцautoŚatikusцtisztításiцŚűveřetцfeřéśéřцaцgőzöřőцtalpa hangosabban rezeg.

Üresцaцvíztartářy. AzцautoŚatikusцtisztításiцŚűveřetцŚegkezdéseцeřőttцteřjeseśцtöřtseцŚegцaцvíztartářyt.

AцfedéřцśeŚцzárhatóцřeцŚegfeřeřőeś.

AцkábeřekцśiścseśekцŚegfeřeřőeśцfeltekerve.

GyőződjöśцŚegцróřa,цhogyцaцgőzöřőcsőцésцaцtápkábeřцŚegfeřeřőeśцaцvíztartářyraцvaśцtekerve.цEřőszörцtekerjeцfeřцaцtápkábeřt,цŚajdцaцgőzöřőcsövetцaцtařpośцřévőцhorośyba.цLásd:ц .

AцgőzöřésiцŚűveřetцsoráśцapróцvízcseppekцjeřeśśekцŚegцaцruháś.

EzцśorŚářis.цAцgőzцkicsapódikцésцśedvesцfořtokatцhagyцaцruháś.

GőzöřésцutáśцhagyjaцŚegszáradśiцaцruhát,цŚieřőttцeřrakśáцvagyцfeřveśśéцazt.

AцkezdetiцgőzцvízcseppeketцtartařŚazhat.цHaцaцgőzöřőцkésześцářř,цaцŚűveřetцŚegkezdéseцeřőttцśéháśyцŚásodpercigцiráśyítsaцŚásfeřéцaцgőzt.цHaцaцgőzöřőцfeřüřeteśцvízcseppekцtařářhatók,цazцújbóřiцgőzöřésцeřőttцtöröřjeцřeцazokatцtörřőruhávař.

П Ық і Ш ші і

KK і і ш ш ғ .

і і і і і ғ . ғ ш ұ ш 40 ң .

ш ғ ң . ш ғ ң .

ғ ң і .

ғ ұ ң .

ғ ш і і ші ғ .

ғ ш ғ і ш ғ і ші ш 20 ұ ң .

ғ ш ң і

ш .

і і ің і і і . ғ ш ң і ұ ш 40 ң .

і ң і ( ЛC430).

і і ш ң .

ғ ш ш ғ ә і і і.

ғ ші і і . ұ ғ .

і і ғ . ғ ә і . Ш і ұш ң ғ ұ ғ ғ ә ң ұ ұ і і і

іңі .

і і ің ш ғ .

ғ ұ / і ің ғ ұ ғ .

ғ ұ / і ің ғ ұ ң .

і

і ш ң . ( ЛC430)

ғ ә і . Ш і ұш ң ғ ұ ғ ғ ә ң ұ ұ і і і

іңі .

і .

і і ші і 1 ұ ң . ұ

і ғ , ің ғ ш ң ғ і .

і і і . ұ ғ ң .

4239_000_9017_2_Picture Rich_A5_v1.indd 39 17-06-14 09:11

40

П Ық і Ш ші і

KK і і ғ ш

і ш ғ .

ғ ш і ің , ә і , ғ ш і

ңғ ә і ұ і ш ғ і .

ұ ғ .

ғ ш і ің ң і ш ғ і .

і ң ш ш ші ғ ш ң ұ ғ

.

ұ ғ .

і ің

і і ің і і і і і.

. і і ұ ғ ғ ң .

ғ ұ і .

ұ ғ . і і ң ұ ғ іңі . ,

і і і і і ң . і і ң .

і і і ш ғ

і .

ұ — ғ . ә і

ғ і ұ .

і і і ң .

ш і . і і ғ

і ш ғ ң . ш ,

ш і ң .

і ғ ші ші: “Ф . .”, 4, 9206 , ,

ә і ш : “Ф ” Ш , Ф , 123022 ә ,

ш і, 13- , . +7 495 961-1111220-240V, 50-60Мю, 840-1000W

ұ і і ғ

Problem Prawdopodobnaprzyczyna RozwiązaniePL Urządześieцparoweцwц

ogóřeцśieцwytwarzaцpary.UrządześieцparoweцśieцśagrzaЦoцsięцdostatecznie.

PrzedцużycieŚцpoczekajцokoЦoц4їцsekuśd,цaż urządześieцparoweцśagrzejeцsię.

Nieцśaci śiętoцcaЦkowicieцprzyciskuцwЦączaśiaцpary.

Naci śijцdoцoporuцprzyciskцwЦączaśiaцpary.

PozioŚцwodyцwцzbiorśiczkuцjestцzbytцniski.

UzupeЦśijцwodęцwцzbiorśiczkuцprzedцrozpoczęcieŚцprasowania parowego.

UrządześieцparoweцŚusiцsięцprzygotowaćцdoцpierwszegoцużycia.

PoцśagrzaśiuцsięцurządześiaцparowegoцtrzebaцśacisśąćцiцprzytrzyŚaćцprzyciskцwЦączaśiaцparyцprzezц2їцsekuśd,цabyцrozpocząćцwytwarzaśieцpary.

Zцdyszyцparowejцkapieцwoda.

DyszaцparowaцśieцśagrzaЦaцsięцdostatecznie.

PrzedцużycieŚцpoczekajцokoЦoц4їцsekuśd,цażцurządześieцparoweцśagrzejeцsię.

ByćцŚożeцzostaЦцśaci śiętyцprzyciskцautomatycznego czyszczenia (tylko ŚodeřцGC43їя.

цUśikajцśaciskaśiaцprzyciskuцautoŚatyczśegoцczyszczenia podczas prasowania parowego.

ZцurządześiaцparowegoцdobiegaцodgЦosцpoŚpowaśiaцiцurządześieцwibruje.

WodaцjestцpoŚpowaśaцdoцdyszyцparowejцwцceřuцprzeksztaЦceśiaцjejцwцparę.

JestцtoцzjawiskoцśorŚařśe.

Urządześieцparoweцśieцśagrzewaцsię.

ProbřeŚцŚożeцdotyczyćцpoЦącześia. Sprawdź,цczyцwtyczkaцjestцprawidЦowoцwЦożośaцdoцgniazdka elektrycznego i czy gniazdko elektryczne dziaЦaцpoprawśie.

4239_000_9017_2_Picture Rich_A5_v1.indd 40 17-06-14 09:11

41

Problem Prawdopodobnaprzyczyna RozwiązaniePL Spod podstawy

wydostajeцsięцwoda.NasadkaцotworuцwřewowegoіdoцopróżśiaśiaцwodyцzostaЦaцśieprawidЦowoцzaЦożośa.

PrawidЦowoцzaЦóżцśasadkęцśaцotwórцwřewowyіdoцopróżśiaśiaцwody.

Nicцsięцśieцdziejeцpoцśaci śięciuцprzyciskuцautomatycznego czyszczenia (tylko model GC43їя.

ProbřeŚцŚożeцdotyczyćцpoЦącześia. Sprawdź,цczyцwtyczkaцjestцprawidЦowoцwЦożośaцdoцgniazdka elektrycznego i czy gniazdko elektryczne dziaЦaцpoprawśie.

Przycisk automatycznego czyszczenia śieцzostaЦцprzytrzyŚaśy.

Naci śijцiцprzytrzyŚajцprzyciskцautoŚatyczśegoцczyszcześiaцprzezц1цsekuśdę,цabyцuruchoŚićцproces.цJe řiцprocesцczyszcześiaцzostaśieцprawidЦowoцuruchoŚiośy,цwskaźśikцautoŚatyczśegoцczyszcześiaцzцřewejцstrośyцprzyciskuцzaczśieцŚigać.

Wцzbiorśiczkuцjestцśiewystarczającaцiřo ćцwody.

PrzedцużycieŚцfuśkcjiцautoŚatyczśegoцczyszcześiaцcaЦkowicieцśapeЦśijцzbiorśiczekцwodą.

Podczas procesu automatycznego czyszcześiaцzцurządześiaцparowego wydobywa sięцpara.

ZцurządześiaцparowegoцŚożeцwydobywaćцsięцparaцśaцpoczątkuцprocesu automatycznego czyszczenia —цzwЦaszcza,цje řiцdyszaцparowaцjestцśadařцgorącaцpoцprasowaśiuцparowyŚ.

JestцtoцzjawiskoцśorŚařśe.

ZцurządześiaцparowegoцŚożeцwydobywaćцsięцparaцśaцkońcuцprocesuцautoŚatyczśegoцczyszcześia.цDziejeцsięцtak,цpośieważцurządześieцparoweцwyparowujeцpozostaЦąцwodę,цabyцzapobiecцpryskaśiuцwodyцzцurządześiaцpoцrozpoczęciuцśastępśejцsesjiцprasowania parowego.

JestцtoцzjawiskoцśorŚařśe.

WцpoЦowieцprocesuцautomatycznego czyszczenia podstawa urządześiaцparowegoцgЦo śiejцwibruje.

Zbiorśiczekцwodyцjestцpusty. PrzedцrozpoczęcieŚцprocesuцautoŚatyczśegoцczyszcześiaцcaЦkowicieцśapeЦśijцzbiorśiczekцwodą.

NieцŚożśaцprawidЦowoцzaŚkśąćцpokrywy.

PrzewodyцśieцsąцprawidЦowoцzwiśięte. Upewśijцsię,цżeцwążцdopЦywowyцparyцiцprzewódцsieciowyцsąцprawidЦowoцśawiśięteцśaцzbiorśiczekцwody.цNajpierwцśawińцprzewódцsieciowy,цaцśastępśieцwążцdopЦywowyцśaцrowekцwewśątrzцpodstawy. Patrzцczę ćц .

Kropřeцwodyцpojawiająцsięцśaцodzieżyцpodczasцprasowania parowego.

JestцtoцzjawiskoцśorŚařśe.цParaцskrapřaцsięцiцtworzyцŚokreцpřaŚyцśaцodzieży.

PoцzakońcześiuцprasowaśiaцparowegoцpozostawцodzieżцdoцwyschśięciaцprzedцjejцzaЦożeśieŚцřubцodЦożeśieŚ.

PoczątkowyцstruŚieńцparyцŚożeцzawieraćцkropřeцwody.цGdyцurządześieцparoweцbędzieцgotowe,цskierujцstruŚieńцparyцzцdařaцodцodzieżyцśaцkiřkaцsekuśdцprzedцrozpoczęcieŚцsesji.цJe řiцśaцpЦytceцparowejцzśajdująцsięцjakiekořwiekцkropřeцwody,цzetrzyjцjeцszŚatkąцprzedцpośowśyŚцrozpoczęcieŚцprasowaśiaцparowego.

ǞǿǽǰǺǴǻǯ ВǽǶǻǽǵǼǯяǾǿǷ ǷǼǯ ǠǾǽ ǽǰ ǿǴ ǴǼǷяRU ц ц

ц .ц ц ц ц ц .

ц ц ц ц цц ц ц ц4їц .

ц ц ц ц .

ц ц ц ц ц .

ц ц ц ц . ц ц ц ,цц ц ц .

ц ц ц ц цц ц .

ц ц ц ц ,ц цц ц ц ц ц ц ц2їц ,ц ц ц .

ц ц цц .

ц ц ц.

ц ц ц ц цц ц ц ц4їц .

4239_000_9017_2_Picture Rich_A5_v1.indd 41 17-06-14 09:11

42

В я яRU ,ц ц ц ц

ц цю ц ццGC43їя.

ц ц ц ц цц ц .

ц ц цц ц ц ц

ц .

ц ц ц цц ц ц

ц ц .

Э ц .

ц ц.

,ц ц ц ц цц .

,ц ц ц ц ц ц,ц ц ц .

ц ц ц.

ц ц ці ц .

ц ц ц і ц.

ц ц цц ц

ц ц цю ц ц цGC43їя.

,ц ц ц цц ц

.

,ц ц ц ц ц ц,ц ц ц .

ц ц цц ц ц

.

ц ц ц ц ц цц ц ц ц ц1ц .ц

ц ц ,ц ц ц цц ,ц ц ц ц

.

ц ц ц . ц ц ц цц ц ц ц ц ц

ц .

ц ц цц ц ц

ц цц .

ц ц ц цц ц ц ц

ц цц ,ц ц ц

ц ц ц ц цц ц .

Э ц .

ц ц ц цц ц ц ц

ц .цЭ ц цц ц ц ц ц

ц ц цц ц ц ц

.

Э ц .

ц ц цц ц

ц цц ц

.

ц ц ц . ц ц ц ц цц ц ц ц ц .

ц ц ц.

ц ц . ,ц ц ц ц ц ц цц ц ц ц ц ц.ц ц ц ц ,ц ц цц ц ц ц ц ц ц ц ц

ц .ц .ц ц .

ц ц цц ц ц

ц ц .

Э ц .ц ц ц цц ц ц ц ц ц .

ц ц ц ,ц ц ц,ц ц ц ц ц ц ц .

ц ц ц ц ц ц ц ц цц .ц ц ц ц ц

ц ,ц ц ц ц ц цц ц ц ,ц ц ц ц

ц ц .ц ц ц цц ц ,ц ц ц ц

,ц ц ц .

ц ц ц:ц“ ц ц ц . .”,ц ц4,ц92ї6ц ,ц ,ц

ц ц ц ц ц ц :ц ц“ ”,ц ц ,ц123ї22ц .ц ,ц

.ц ц ,ц .13,ц .ц+7ц495ц961-1111220-240V, 50-60Hz, 840-1000W

ц ц

4239_000_9017_2_Picture Rich_A5_v1.indd 42 17-06-14 09:11

43

Problém Možnápríčina RiešenieSK Naparovacie zariadenie

śevytváraцparu.Naparovacieцzariadeśieцsaцdostato śeцnezahrialo.

PredцpoužitíŚцśechajteцśaparovacieцzariadeśieцzahrievaťцpoцdobuцpribřižśeц4їцsekúśd.

Aktivátorцparyцsteцśestřa iřiцúpřśe. Riadśeцstřa teцaktivátorцpary.

HřadiśaцvodyцvцzásobśíkuцjeцprířiШцśízka. Dopřňteцzásobśíkцśaцvoduцaцpokra ujteцvцśaparovaśí.

ZariadeśieцsaцŚusíцpredцprvбŚцpoužitíŚцpripraviť.

Poцzahriatíцśaparovaciehoцzariadeśiaцstřa teцaцpodržteцaktivátorцparyцśaц2їцsekúśd,цabyцsaцza ařaцvytváraťцpara.

Zцśaparovacejцhřaviceцkvapkáцvoda.

Naparovaciaцhřavicaцsaцdostato śeцnezahriala.

PredцpoužitíŚцśechajteцśaparovacieцzariadeśieцzahrievaťцpoцdobuцpribřižśeц4їцsekúśd.

Pravdepodobśeцsteцstřa iřiцtřa idřoцautoŚatickéhoц isteśiaцюibaцŚodeřцGC43їя.

цPo asцśaparovaśiaцdávajteцpozor,цabyцsteцśestřa iřiцtřa idřoцautoŚatickéhoц isteśia.

Naparovacie zariadenie vydávaцzvukцakoцpriц erpaśíцvodyцaцvibruje.

Vodaцjeцodvádzaśáцdoцśaparovacejцhřavice,цkdeцsaцŚeśíцśaцparu.

Jeцtoцbežśбцjav.

Naparovacie zariadenie sa nezahrieva.

MohořцśastaťцprobřéŚцsцpripojeśíŚ. Skośtrořujte,ц iцjeцsieťováцzástr kaцsprávśeцzapojeśáцdoцsieťovejцzásuvkyцaц iцzásuvkaцsprávśeцfuśguje.

Spodцpodstavcaцvytekáцvoda.

Krytцpřśiacehoіvyprázdňovaciehoцotvoruцśieцjeцriadśeцuzavretб.

Zatvorteцsprávśeцkrytцpřśiacehoіvyprázdňovaciehoцotvoru.

Poцstřa eśíцtřa idřaцautoŚatickéhoц isteśiaцsaцśi цśedeje.цюibaцŚodeřцGC43їя

MohořцśastaťцprobřéŚцsцpripojeśíŚ. Skośtrořujte,ц iцjeцsieťováцzástr kaцsprávśeцzapojeśáцdoцsieťovejцzásuvkyцaц iцzásuvkaцsprávśeцfuśguje.

Nepodržařiцsteцstřa eśéцtřa idřoцautoŚatickéhoц isteśia.

Střa eśíŚцaцpodržaśíŚцtřa idřaцautoŚatickéhoцisteśiaцśaц1цsekuśduцzapśeteцcykřusцautoŚatickéhoцisteśia.цPoцúspeШśoŚцza atíцcykřuцza śeцbřikaťцkośtrořkaцautoŚatickéhoц isteśiaцśaцľavejцstraśeцtřa idřa.

Vцzásobśíkuцśaцvoduцśieцjeцdostatokцvody.

PredцpoužitíŚцfuśkcieцautoŚatickéhoц isteśiaцśapřňteцzásobśíkцśaцvoduцdopřśaцvodou.

Po asцcykřuцautoŚatickéhoцisteśiaцvychádzaц

z naparovacieho zariadenia trocha pary.

ZцśaparovaciehoцzariadeśiaцŚôžeцśaцza iatkuцcykřuцautoŚatickéhoц isteśiaцvychádzaťцtrochaцpary,цśajŚäцakцjeцśaparovaciaцhřavicaцpoцśaparovaśíцeШteцhorúca.

Jeцtoцbežśбцjav.

ZцśaparovaciehoцzariadeśiaцŚôžeцśaцkościцcykřuцautoŚatickéhoц isteśiaцvychádzaťцtrochaцpary.цNaparovacieцzariadeśieцsaцtakцzbavujeцprebyto śejцvody,цabyцpriц ařШoŚцśaparovaśíцnevyprskovala.

Jeцtoцbežśбцjav.

V polovici cyklu autoŚatickéhoц isteśiaцpodstavec naparovacieho zariadeśiaцiśteśzívśejШieцvibruje.

Zásobśíkцśaцvoduцjeцprázdśy. Predцza atíŚцautoŚatickéhoц isteśiaцśapřňteцzásobśíkцśaцvoduцdopřśaцvodou.

Krytцsaцśedáцriadśeцzatvoriť. Kábřeцśieцsúцsprávśeцśaviśuté. Skośtrořujte,ц iцsúцhadicaцśaцparuцaцsieťovбцkábeřцsprávśeцśaviśutéцokořoцzásobśíkaцśaцvodu.цNajskôrцzviňteцsieťovбцkábeřцaцpotoŚцhadicuцśaцparuцdoцdrážkyцvoцvśútriцpodstavca.цPozriteцsiц asťц .

Priцśaparovaśíцostávajúцśaцobře eśíцŚokréцlia iky.

Ideцoцbežśбцjav.цVodaцkośdeśzujeцaцvytváraцśaцobře eśíцŚokréцŚiesta.

Poцśaparovaśíцśechajteцobře eśieцpredцśoseśíŚцařeboцodřožeśíŚцvyschśúť.

Naцza iatkuцŚôžeцparaцobsahovaťцkvapô kyцvody.цKe цjeцpredцśaparovaśíŚцśaparovacieцzariadeśieцpripraveśé,цśasŚerujteцparuцśaцpárцsekúśdцpre цodцodevu.цAkцśaцśaparovacejцpřocheцostařiцkvapô kyцvody,цutriteцichцpredцśaparovaśíŚцhaśdri kou.

4239_000_9017_2_Picture Rich_A5_v1.indd 43 17-06-14 09:11

44

В і яUK ц ц ц

ц .ц ц . ц ц ц ,ц ц

ц ц ц .ц4їц .

ц ц ц цц .

ц ц ц ц .

ц ц ц ц . ц ц ц цц .

ц ц цц ц .

ц ц ц ц є ,ц цц ц ц ц цц2їц ,ц ц ц ц .

ц ц цєц .

ц ц ц.

ц ц ц ,ц цц ц ц ц4їц .

,ц ц ц цц ц ц

ю цGC43їя.

ц ц ц ц ц цц ц ц .

ц єц цц ц ц є.

ц ц ц є цц ц ц ц .

ц .

ц цє .

ц ц ц ц ’є . ц ц ’є ц ц цц ц ц .

- ц цц .

ц ц ц ц ці .

ц ц ц ц і цц .

ц ц цц цц ц ц

є цю цGC43їя.

ц ц ц ц ’є . ц ц ’є ц ц цц ц ц .

ц ц ц ц цц .

ц ц ц ц цц ц ц1ц .,ц ц

ц .ц ц ц ц цц ,ц ц ц цц ц .

ц ц ц . ц ц ц ц ц,ц ц ц ц .

ц ц цц ц цц ц .

ц ц ц ц цц ц ц ц

,ц ц ц цц ц ц ц ц

ц .

ц .

ц ц ц ц цц ц ц ц .ц

ц є ц ,ц ц цєц ,ц ц ,ц

ц ц ц цц ц ц ц

.

ц .

ц ц цц ц

ц ц ц цєц .

ц ц ц . ц ц ц ц ц,ц ц ц ц .

ц є ц цц ц .

ц ц . ,ц ц ц ц ц ц ц цц ц ц ц ц .цц ц ц ,ц ц ц

ц ц ц ц ц ц .цц ц .

ц ц ц цц ц ’ ц

ц ц ц .

ц .ц ц є цц єц ц ц ц .

ц ц ц ц ,ц ц ц ,цц ц ц ц ц ц ц .

ц ц ц ц ц ц .цц ц ц ,ц ц ц ц

ц ц ,ц ц ц ц .цц ц цєц ц ,ц ц цц ц ц .

4239_000_9017_2_Picture Rich_A5_v1.indd 44 17-06-14 09:11

45

4239_000_9017_2_Picture Rich_A5_v1.indd 45 17-06-14 09:11

4239_000_9017_2_Picture Rich_A5_v1.indd 46 17-06-14 09:11

4239_000_9017_2_Picture Rich_A5_v1.indd 47 17-06-14 09:11

SpeciicationsaresubŘecttochangewithoutnotice.©2014KoninřliŘřePhilipsElectronicsN.V.Allrightsreserved.

Documentordernumber:4239.000.9017.2

4239_000_9017_2_Picture Rich_A5_v1.indd 48 17-06-14 09:11

Весы напольные Электрочайники Вентиляторы Фены Вешалки

Доски гладильные Чехлы для гладильных досок