23
www.stopinfin.ru зима 2015–2016 winter № 5/147 В ГОСТИ ПО ПРАВИЛАМ

В ГОСТИ ПО ПРАВИЛАМ · 333ак прийтийавг ослм,несссдузь 3 Kustantaja Oy Nordic Media Group Ltd Päätoimittaja Maria Danilova. Postiosoite

  • Upload
    others

  • View
    3

  • Download
    0

Embed Size (px)

Citation preview

Page 1: В ГОСТИ ПО ПРАВИЛАМ · 333ак прийтийавг ослм,несссдузь 3 Kustantaja Oy Nordic Media Group Ltd Päätoimittaja Maria Danilova. Postiosoite

www.stopinfin.ruзима 2015–2016 winter № 5/147

В ГОСТИ ПО ПРАВИЛАМ

Page 2: В ГОСТИ ПО ПРАВИЛАМ · 333ак прийтийавг ослм,несссдузь 3 Kustantaja Oy Nordic Media Group Ltd Päätoimittaja Maria Danilova. Postiosoite

ww

w.s

top

infin

.ru

№ 5/147 зима

3

Kustantaja Oy Nordic Media Group Ltd

Päätoimittaja Maria Danilova.

Postiosoite

PL 400,

53101 Lappeenranta

Tel. +358 50 4313054

РЕДАКЦИЯ/TOIMITUS

Главный редактор/Päätoimittaja

Maria Danilova

Руководитель проекта/Tuotepäällikkö

Natalia Rassokhina

Выпускающий редактор/Toimittaja

Svetlana Aksenova

Дизайнер/Ulkoasu & grafiikka

Lyudmila Beltsevich

Рекламный отдел/IlmoitusmyyntiSuomi Taija von Pfaler taija.vonpfaler@

nmg.fi

Russia Anna Hokkanen anna.hokkanen@

stopinfin.ru

Издатель ООО «ГМП».

Свидетельство о регистрации СМИ

ПИ № ФС 77-27528 от 15.03.2007. Федеральная

служба по надзору за соблюдением законодательства

в сфере массовых коммуникаций и охране культурного

наследия, телерадиовещания и средств массовых

коммуникаций. Периодичность – ежемесячное из-

дание.

Редакция не несет ответственности за достовер-

ность информации, опубликованной в рекламных

объявлениях.

Частичное и полное воспроизведение информации из

журнала STOP in Finland невозможно без письменного

разрешения редакции; при цитировании ссылка на

журнал обязательна.

При использовании информации из журнала STOP in

Finland в Интернете гиперссылка на www.stopinfin.ru

обязательна.

ООО «ГМП»

Обложка: www.luhta.fi

Как прийти в гости по правилам, но не просто к друзьям, а в другую страну? Наверное, нужно знать, чем она живет и ды-шит. Что изобретает, какие книги читает, какой спорт любит и как, собственно, относится к самим гостям, то есть чего ждет

от туристов и чем хотела бы их порадовать в ответ. В новом номере нашего журнала об этом с вами поговорят мэр города Лаппеенрата Киммо Ярва, организаторы крупнейших миро-вых соревнований по спортивному ориентированию «Лаппее-Юкола», известные писатели и финский Дед Мороз Йоулупукки. Мы, как обычно, приглашаем вас на урок финского языка, но в этот раз с детьми. Предлагаем отдохнуть в мёкки. Посетить финские мага-зины в период распродаж и побывать на самых эпатажных выставках страны. Зимние каникулы начинаются!

АН

ОН

С

В НОМЕРЕ:

# 5/147

В ГОСТИ ПО ПРАВИЛАМ / VIERAISILLA TALON TAPAAN

На главной странице портала www.stopinfin.ru теперь можно читать журнал STOP in Finland в электронном виде. Вся информация о Финляндии – в одном клике!

ЭТИКЕТ / ETIKETTI

жизнь / elämä

правила / sääntö

уважение / kunnioitus

ИЗБУШКИ / MÖKIT

лес / metsä

рыбалка / kalastus

печь / uuni

СПОРТ / URHEILU

спортивное ориентирование / suunnistus

эстафета / estejuoksu

стартовый взнос / osallistumismaksu

Page 3: В ГОСТИ ПО ПРАВИЛАМ · 333ак прийтийавг ослм,несссдузь 3 Kustantaja Oy Nordic Media Group Ltd Päätoimittaja Maria Danilova. Postiosoite

тема номера

ww

w.s

top

infin

.ru

NU

MER

ON

TEE

MA

# 5

| (

147)

| w

inte

r

№ 5/147 зима

4 5

В послереволюционной России Рождество было репрес-сировано, советская власть боролась с этим праздником всеми доступными средствами. Его заменили новогодни-

ми торжествами, это произошло в 1936 году. Символика Рождества и святочных рассказов стала ассоциироваться с Новым годом, и многие изначально христианские символы заняли свое место в советской традиции празднования Нового года. В результате глубокий смысл рождественских историй трансформировался в просмотр телевизора и поедание салатов с газировкой и шампанским. Дед Мороз (он же Святой Николай) стал, увы, приходить не в свое время.

Когда больше узнаешь о праздничных традициях другой страны, то на свои начинаешь смотреть по-другому.

Главному финскому празднику Рождества Христова предшествует четырехнедельный период Адвента – время его ожидания. С точки зрения церкви Адвент

– время всеобщего покаяния, что подчеркивается скромностью убранства храмов и богослужений. Предписывается строгий пост, налагается запрет на свадьбы, увеселительные мероприятия. Церковь призывает верующих к благотворительности. Справедли-вости ради нужно отметить, что по-настоящему верующих людей, соблюдающих все церковные обряды, в современной Финляндии мало, а вот с благотворительностью и милосердием все в порядке.

ОДНОГО ПРАЗДНИКА ДВЕ СТОРОНЫ

Для взрослых это не только период покупок и бесконечных очередей в упаковоч-ные отделы, но и волна традиционных pikkujoulut – маленьких рождественских праздников, отметки о которых постепенно заполняют все строчки в еже-

дневнике: пиккуйоулу на работе, у ребенка в детском саду… Несмотря на то что pikkujoulu считается репетицией «большого праздника», рождественского духа как такового в этом мероприятии мало. Сдержанных и всегда сохраняющих субординацию финнов это про-воцирует на общение, эмоциональный всплеск. Они не без самоиронии признают, что единственное правило корпоративного pikkujoulu-этикета – забыть окончательно и бес-поворотно все, что было накануне.

Финский Дед Мороз Йоулупукки (Jolupukki) приходит к детям не под покровом темноты и не через камин-ную трубу, а вечером в сочельник – тактично и без

эпатажа, как истинный представитель своего народа. И если согласиться, что безудержную веселость американского Сан-та-Клауса и его раскатистое «хо-хо-хо» едва ли можно считать характерным поведением любого финна, будь он обычный отец семейства или профессиональный Йоулупукки, то получается, что внешнее сходство – это единственное, что роднит финского коллегу и западного.

АДВЕНТ ИЛИ ПОСТ?

РОЖДЕСТВЕНСКИЙ КОРПОРАТИВ

ЭТОЙ ЯРМАРКИ ПРАЗДНИК!

КАНУН ВОЛШЕБСТВА

ПОДАРИ МНЕ, ПОДАРИ…

МОРЕ СВЕЧЕЙ

ТОТ, КТО СТУЧИТСЯ В ДВЕРЬ

ЧЕМ БОГАТЫ, ТЕМ И РАДЫ, ИЛИ JOULUPÖYTÄ

В России главным христианским праздником считается не Рождество, а Пасха. Рождеству в России предше-ствует сорокадневный рождественский пост – время

усердной молитвы и добрых дел. Все ограничения, которые верующий человек накладывает на себя добровольно – гастроно-мический пост, отказ от развлечений, – нужны не как самоцель, а как подготовка к великому празднику. Верующие постятся, чтобы войти в этот день чистыми, свободными от суеты и всего, что вре-дит душе. Многие постятся только первую и последнюю неделю рождественского поста.

Новогодние (они же рождествен-ские) корпоративы в последние годы прочно утвердились и в

российской жизни. Рождественского духа в них тоже маловато, но сама атмосфера и подарки, которые люди дарят друг другу, не могут не радовать и как нельзя лучше сближают сотрудников.

И пусть все рождественские ярмарки одинаковые, и из года в год на них продается одно и то же – мед, лакрица ручной работы, фигурки гномов и лосей, жареный миндаль, варежки и глёг, но предсказуе-

мость в Финляндии считается не пороком, а достоинством. Поэтому на один и тот же базар можно ходить каждую неделю каждого декабря каждой зимы и чувствовать себя уютно, как дома у камина.

Утро финского сочельника 24 декабря – это постукивание деревянной лопатки, которой непрерывно помешивают рождественскую кашу, и аромат самой riisipuuro – густой, сладкой, сваренной на молоке или сливках и щедро сдобренной сахаром и корицей. В

кашу кладут один миндальный орешек, который принесет удачу тому, в чьей тарелке он окажется на Рождество 25 декабря, поэтому в каждой ложке рождественской riisipuuro уже таится чуть-чуть утреннего волшебства. После завтрака взрослые начинают накрывать стол к праздничному обеду, плавно переходящему в рождественский ужин с традиционной kinkku (свининой). Ближе к вечеру наступает черед бани, а затем самый сладкий момент праздника – вручение подарков. А на следующий день в пять утра начинается торжественная рождественская служба, и все, что происходит после нее, – это уже рождественское послесловие. Не работают магазины, не ходят трамваи и автобусы, закрыто метро. Никто никуда не спешит, ведь самое главное и единственно правильное занятие 25 декабря – сидеть с семьей у камина, перебирая подарки и драгоценные воспоминания всех предыдущих сочельников и рождественских дней. Время походов в гости начинается только 26 декабря.

Четыре воскресенья до Рождества ежегодно застают неторопливую Финляндию немного врасплох, и пред-рождественская суета становится частью повседневно-

го расписания. Подарки – конфеты, сладости, косметика, игрушки, носочки, бытовые принадлежности. Иногда сертификат 50 евро на покупки в магазине или просто деньги.

В сочельник финны приходят на кладбище, чтобы разделить праздник с ушедшими лю-бимыми, отнести на могилы родственников еловые венки и зажечь белые свечи. К вечеру за каменными оградами простирается целое море света – необыкновенно трогательное зрелище!

Рождественский стол становится исторической ретроспективой: финны делают акцент на продуктах, которые были на столе их предков столетия назад. Только в чуть другом исполнении. Запеченный окорок рядом с

вареной треской, свекольный салат по соседству с лососем холодного копчения, запеканка из печени, сельдь в маринаде и, конечно, гора ароматных пряников. Честно говоря, финны сами признают, что в одном меню получается слишком много несочетаемых продуктов, но при этом не могут отказаться ни от одного любимого блюда. На сладкое пекут вкуснейшие слойки со сливовым джемом – рождественские звезды. И снова лакомятся рисовой кашей, но уже со сладким фруктовым компотом. В старину сладкой кашей угощали даже домашних животных и по всему дому рас-ставляли крошечные блюдечки для гномов.

Можно купить презенты для близких. От картин до сладкой пастилы и меда. Изделия ремесленников, украшения. Поесть сладости

и насладиться тающими во рту постными (и не только) пирожками с вкусным чаем из настоящего самовара.

Сочельник выпадает на последний день Рождественского

поста 6 января (слово произо-шло от названия блюда – со-чиво). Сочиво готовится из зерен пшеницы, чечевицы или риса с добавлением изюма. По церковному уставу его едят вечером 6 января и воздержи-ваются от другой пищи в тече-ние всего дня, чтобы достойно причаститься на праздничной службе.

О подарках на Рождество лучше подумать заранее – хотя в стране нет понятия «рождественский стресс» (в России «стресс новогодний»). Что дарят: носки, чай,

свечи, интересные книги, конфеты, все что угодно, главное, чтобы подарок принес радость и тому, кому дарят, и тому, кто дарит.

Аналогичной тради-ции в России нет.

Разговляться можно начинать только после наступления Рождества. Если следовать народным традициям, на

столе должно присутствовать 12 блюд, по числу апостолов. Традиционно это: блины, рыба, за-ливное, студень, молочный поросенок, жареная курица, свиная голова с хреном, домашняя колбаса, жаркое, колядки печеные, медовые пряники, хлебцы с маком. Но многие блюда со временем нашли себе замену более дешевым или удобным в приготовлении вариантом.

Ф

Ф

Ф

ФИНЛЯНДИЯ

Ф

Ф

Ф

Ф

Ф

P

P

P

PОССИЯ

P

P

P

P

P

Page 4: В ГОСТИ ПО ПРАВИЛАМ · 333ак прийтийавг ослм,несссдузь 3 Kustantaja Oy Nordic Media Group Ltd Päätoimittaja Maria Danilova. Postiosoite

ww

w.s

top

infin

.ru

HEN

KILÖ

# 5

| (

147)

| w

inte

r

№ 5/147 зима

6 7

персона

Расстояние до Санкт-Петербурга составляет всего около 200 км. Транс-портные компании пред-лагают множество прямых автобусных рейсов из Пе-тербурга в Лаппеенранту, откуда налажено воздуш-ное сообщение более чем с 60 европейскими городами. Недалеко от Лаппеенранты находится два крупнейших пункта пересечения границы: Вайниккала (куда можно доехать на скоростном поезде «Аллегро») и Брус-ничное-Нуйямаа.

ДОРОГАНА АВТОМОБИЛЕ: Расстояния:

Лаппеенранта – 2 км, Иматра – 30 км, Выборг – 50 км, Санкт-Петербург – 200 км.

НА АВТОБУСЕ:Из центра Лаппеен-

ранты до аэропорта идет автобус № 4.

НА ТАКСИ:Поездка из центра

города займет около 5 минут и обойдется в 10–13 €.

КАКУЮ ПАРКОВКУ ВЫБРАТЬ

Стоянка на час обойдется в 1 €, на неделю – 32 €.

УСЛУГИ АЭРОПОРТА

В здании аэропорта работает ресторан Vanha Pilotti, открыт во время обслуживания регулярных рейсов.В зоне ожидания после пунктов контроля безопас-ности расположен кафе-бар BarFly.В аэропорту доступен бесплатный Wi-Fi. Имеется детская комната.

ЧТО МЫ ЗНАЕМ ОБ АЭРОПОРТЕ ЛАППЕЕНРАНТЫ

– Киммо, очень трудный был год?– Да, но он закончился. В этом году россиянами в Фин-ляндии было потрачено денег на треть меньше, чем в

прошлом. Tax Free только в Лаппеенранте уменьшил-ся на 70 %, а по стране на четверть. Русские туристы

перестали бронировать отели и коттеджи заблаго-временно, а предпочитали делать это незадолго до путешествия. Об этом свидетельствует опыт осенних каникул. – А как же наша великолепная традиция – встречать Новый год в Финляндии? Неужели та же тенденция?

– Напротив, ситуация в этом году более позитив-ная. Например, апартаменты в Holiday Club Saimaa

забронированы полностью, как, впрочем, и в других популярных приграничных центрах отдыха. Но можно

еще что-то успеть забронировать в различных отелях. – Вы категорично утверждаете, что русские не из-менили Лаппеенранте?– Лаппеенранта по-прежнему самое безопасное место для отдыха с детьми. Есть только одно но. В центре города продолжается активное строительство, и мы приносим извинения за смену маршрутов. – А что Вы можете сказать о зимней культурной жизни города?– 15 января состоится торжественное открытие теа-тра, который расположился в ТЦ IsoKristina. Оно будет ознаменовано показом «Трехгрошовой оперы» Бер-тольда Брехта. Пусть музыка преодолевает барьеры, и мы надеемся, что туристы из Санкт-Петербурга с удовольствием посетят это мероприятие.

– В торговом центре?– Так культура еще больше приблизится к народу.– Правда ли, что Finavia продала за символическую стоимость аэропорт Лаппеенранты городу?– Финская госкомпания Finavia и муниципалитет Лап-пеенранты действительно согласовали цену покупки городского аэропорта, его стоимость составила всего 2 евро (но стоимость территории летного поля и не-движимости составит 820 тысяч евро. – Прим. ред.). Решение о покупке было принято на заседании Реги-онального союза Южной Карелии, а Городской совет Лаппеенранты скажет свое слово в декабре. Далее будут заключены две независимые сделки – по покупке недвижимости и бизнеса, и аэропорт Лаппеенранты перейдет в муниципальную собственность с 1 января 2016 года (новым владельцем аэропорта станет спе-циально созданная для этой цели компания Saimaan lentoasema Oy («Аэропорт Саймаа»). – Прим. ред.). Город вложит в ее деятельность около 700 тысяч евро. – То есть городская администрация получает право решать, как дальше будут функционировать воздушные ворота Лаппеенранты. Но как это может сказаться на туризме? – Мы получаем в свое распоряжение аэропорт, сами будем решать, какие направления раз-вивать, какие новые рейсы появятся, и очень надеемся, что туристы из Санкт-Петербурга будут нашими самыми любимыми гостями. – Провокационный вопрос – рейсы в Египет и Турцию появятся?– Мы знаем о сложной ситуации с переле-тами россиян в некоторых направлениях, но пока утвердительно ответить на этот вопрос не можем. – А что будет с экологией региона, если, на-пример, увеличится количество перелетов?– К сожалению, самолеты вообще не самый эколо-

Сегодня наш гость Киммо Ярва. С мэром Лаппеенранты мы

поговорили о трудном 2015-м, важных изменениях в работе местного аэро-порта и надеждах на будущее.

гичный вид транспорта. Поэтому мы рады, что аэропорт попадает под управление города. Мы делаем ставку на этот бизнес, хотели бы развивать связи с туристи-ческими компаниями Санкт-Петербурга. Все это даст толчок к пониманию развития важного транспортного узла нашего региона.

Беседовала Светлана Мякеля

КИММО ЯРВА: «ГОД БЫЛ ТРУДНЫЙ, НО ОН ЗАКОНЧИЛСЯ»

Page 5: В ГОСТИ ПО ПРАВИЛАМ · 333ак прийтийавг ослм,несссдузь 3 Kustantaja Oy Nordic Media Group Ltd Päätoimittaja Maria Danilova. Postiosoite

путешествие

ww

w.s

top

infin

.ru

MA

TKA

# 5

| (

147)

| w

inte

r

№ 5/147 зима

8 9

ВОПРОС

ХЕЛЬСИНКИ-ВАНТАА –

Происходит это каждый день с понедельника по пятницу, с 14 до 18 часов, и особенно понравится семьям с детьми. В субботу Йоулупукки садится в самолет Finavia и отправляется на выходные проведать свою любимую супругу Муори – с ней и и гномами-помощниками он большую часть года живет в тиши и уединении на сопке Корватунтури. В переводе с финского это название означает «Сопка-ухо» (сверху местность и правда не-много напоминает уши зайца), поэтому Санта может услышать все детские мечты и пожелания. А если вдруг не услышит и у вас не получится застать его в аэропорту, то ему можно на-

В декабре аэропорт Хель-

синки-Вантаа приготовил

русским туристам сюрприз.

Вплоть до самого Рождества

(25 декабря) все пассажиры мо-

гут встретиться с финским Дедом

Морозом Йоулупукки/Санта-Кла-

усом и его веселыми помощника-

ми гномами.

Почему перед началом полета незадолго до руления в самолете мигает свет?

Самолет отключается от наземного источника и пере-ходит на автономную выработку электричества.

Самолет во время разгона по полосе начи-нает дребезжать. Не опасно ли это?

Шум создают стыки бетонных плит, которыми выложе-на полоса.

Вскоре после взлета самолет начинает кре-ниться набок. Это нормально?

Для каждого аэропорта и для каждой взлетно-поса-дочной полосы есть стандартные схемы выхода, ко-торые прописаны в бортовом компьютере. Автопилот, который подключается сразу же после взлета, выпол-няет эту схему. Что интересно, пассажиры ощущают крен в три раза сильнее, чем он есть на самом деле.

Примерно через 30 секунд после взлета в салоне становится тише, и самолет словно

проваливается вниз. Почему это происходит?На взлете используется мощность двигателей, близкая к максимальной. Далее для набора высоты нужна меньшая тяга, поэтому автоматика или пилот вручную ее снижает. Вестибулярный аппарат человека реагирует на это ощущением падения. На самом деле самолет продолжает набирать высоту.

Что за скрежет раздается под полом салона после взлета?

Это означает, что убираются шасси. Если вы замети-ли, при посадке этот звук повторяется – самолет их выпускает.

Примерно через минуту после взлета самолет снова проседает вниз. С чем это

связано?На определенной высоте экипаж принимает решение убрать закрылки, что приводит к секундному уменьше-нию подъемной силы самолета.

В зонах турбулентности самолет начинает сильно болтать, и это очень пугает пассажи-

ров. А не опасно ли это на самом деле?Амплитуда движений самолета значительно меньше, чем кажется пассажирам. Поэтому им не стоит очень сильно волноваться.

При посадке раздался странный шум. Это признак неполадок?

В процессе посадки для увеличения площади крыла и торможения экипаж выпускает закрылки. Из-за этого возникает непривычный звук, а затем самолет как буд-то подскакивает вверх и немного теряет скорость.

Источник: www.letaem-bez-straha.ru

ОТВЕТ

ДОМАШНИЙ АЭРОПОРТ

писать (Finlandia, 99999, Korvatunturi) или, если успеете, даже позвонить. Уже более 20 лет в сочельник по телевидению идет программа «Горячая линия Йоулупукки», во время которой лю-бой желающий может напрямую пообщаться с Сантой. Какие еще сюрпризы приготовила пассажирам Finavia? В ресторанах аэропорта можно успеть отведать блюда из рож-дественского меню, а в магазинчиках купить рождественские подарки близким, которые вам тут же красиво упакуют на специальных стойках.

ФИНЛЯНДИЯ – ПОЛЕТ НОРМАЛЬНЫЙ!

ПРАЗДНИЧНЫЙ ФАКТ

Финский авиаперевозчик является партнером фонда Санта-Клауса (да-да, есть и такой в Фин-ляндии!) и официальным перевозчиком Санты с 1983 года и даже ежегодно устраивает ему рождественское турне по странам Европы. Фин-ский Дед Мороз посещает также Китай, Японию и Южную Корею. В этом году фонд Санта-Клауса заключил с Finavia соглашение о партнерстве, согласно которому Хельсинки-Вантаа стал официальным (домашним) аэропортом Йоулупукки.

ЙОУЛУПУККИ

Page 6: В ГОСТИ ПО ПРАВИЛАМ · 333ак прийтийавг ослм,несссдузь 3 Kustantaja Oy Nordic Media Group Ltd Päätoimittaja Maria Danilova. Postiosoite

граница

ww

w.s

top

infin

.ru

RA

JA

# 5

| (

147)

| w

inte

r

№ 5/147 декабрь – январь

10 11

в ФИНЛЯНДИЮПри въезде в ЕС воздушным или морским транспортом гражданин России имеет право беспошлинно и без уплаты налогов ввозить товары, приобретенные в качестве подарков, для собственного пользования или использования в семье, на сумму не более 430 евро. Для пассажиров других видов транспорта ограничение максимальной стоимости вво-зимых товаров составляет 300 евро. Оно применяется также в отношении пассажиров, прибывающих на прогулочных судах воздушного или водного транспорта.

ВВОЗ РАЗРЕШЕН:с 20 ЛЕТ:

крепких алкогольных напитков (более 22%)

с 18 ЛЕТ:

алкогольных напитков (не более 22%)

с 18 ЛЕТ: табачных изделий.

ТАБАЧНЫЕ ИЗДЕЛИЯКОЛИЧЕСТВЕННЫЕ ОГРАНИЧЕНИЯ

200 сигарет, или 100 сигарилл (макс. 3 г/шт), или 50 сигар, или 250 г трубочного/сигаретного табака. Пассажир может за один раз ввозить беспошлинно и без уплаты налогов разные виды табачных изделий, но их совокупное количество не должно пре-вышать допустимый предел, например 100 сигарет и 25 сигар.

ТОВАРОВВВОЗ

БЕЗ УПЛАТЫ

ТАМОЖЕННЫХ ПОШЛИН

все о визах в Финляндиюwww.stopinfin.ru

ТАБАЧНЫЕ ИЗДЕЛИЯ Не более 200 сигарет, или 50 сигар (сигарилл), или 250 граммов табака. Либо указанные изделия в ассортименте общим весом не более 250 граммов в расчете на одного человека, достигшего 18-летнего возраста.

АЛКОГОЛЬНЫЕ НАПИТКИ НЕ БОЛЕЕ 3 ЛИТРОВ!

В том числе пиво, вина виноградные, включая крепленые вермуты, напит-ки сброженные: сидр яблочный или грушевый, напиток медовый, сме-си из сброженных напитков, смеси сброженных и алкогольных напитков, спиртовые настойки, ликеры и про-чие спиртные напитки.

Информация предоставлена Северо-Западным таможенным

управлением

АЛКОГОЛЬНЫЕ НАПИТКИКОЛИЧЕСТВЕННЫЕ ОГРАНИЧЕНИЯ

4 л неигристого вина И 16 л пива, А ТАКЖЕ:* 1 л алкогольных напитков (более 22%) ИЛИ 2 л алкогольных напитков (не более 22%).* Более крепкий алкоголь, ввозимый пассажиром за один раз, может пред-ставлять собой разные виды напитков, но их совокупное количество не долж-но превышать допустимый предел. Например, беспошлинно и без упла-ты налогов можно ввозить 0,5 литра крепких алкогольных напитков (более 22%) и 1 литр аперитивов (не более 22%), то есть по половине максималь-но допустимого объема каждой группы напитков. Это правило не распростра-няется на неигристые вина и пиво.

В РОССИЮФизические лица, ввозящие в Россию товары, полностью освобождаются от уплаты таможенных пошлин и налогов при одновременном соблюде-нии следующих условий:

товары ввозятся в сопрово-ждаемом или несопровожда-емом багаже;

не предназначаются для производственной или ком-мерческой деятельности;

не более 50 килограммов; общая стоимость товара

не должна превышать 1500 евро по курсу ЦБ РФ на день въезда в Россию.

Ввоз товаров возможен чаще одного раза в месяц. Ранее ввоз был возможен один раз в месяц.

Все самое интересное и полезное о пограничном и таможенном контроле:

Вся правда о Финляндии в одном клике!

сайт www.stopinfin.ruгруппа ВКонтакте vk.com/stopinfin

vk.com/stopinfin

www.stopinfin.ru

Вся правда о Финляндии в одном клике!

СНЯТЫ ОГРАНИЧЕНИЯ на провоз парфюмерии, туалетной воды, кофе и чая (в пределах установленного лимита стоимости ввозимых товаров), если их количество не свидетельствует о коммерческом предназначении.

Разрешается ввозить в страну ал-когольные напитки гражданам РФ, въезжающим в Финляндию любым видом транспорта, кроме воздуш-ного, если они прибывают на срок более 72 часов. Это правило не касается транзитных пассажиров.

ПОЛЕЗНАЯ ИНФОРМАЦИЯ

Генеральное консульство Финляндии в Санкт-Петербурге

Часы работы: 8:30–16:15

Обслуживание клиентов: Главный вход открыт: пн–пт 8:30–16:15Консульская служба рабо-тает: пн–пт 9:00–16:00Обслуживание клиентов визового отдела: пн–пт 9:00–12:00, 13:00–15:00Прием по вопросам разре-шений на пребывание: пн–пт 9:00–12:00

Адрес для посетителей: Санкт-Петербург, 191028, Преображенская пл., 4

Почтовый адрес:Suomen pääkonsulaattiPL 45-4653501LAPPEENRANTAFINLAND

Телефонный коммутатор: +7 812 331 7600

Эл. почта: [email protected]

Интернет-страницы:

www.finland.org.ru/

www.facebook.com/FinnishConsulateSPb

twitter.com/#!/GenConFinSPb

Page 7: В ГОСТИ ПО ПРАВИЛАМ · 333ак прийтийавг ослм,несссдузь 3 Kustantaja Oy Nordic Media Group Ltd Päätoimittaja Maria Danilova. Postiosoite

архив

ww

w.s

top

infin

.ru

AR

KIS

TO

# 5

| (

147)

| w

inte

r

№ 5/147 зима

12 13

ния, удается благодаря невероятной любви к чтению стать лучшими мастерами слова в Финляндии. Среди них, например, Лаури Виита, Самули Паронен, Эрно Паасилинна, Алпо Руут, а также ныне здравствующий Ханну Салама. Киви рано научился читать, он был воодушевлен красотой литератур-ного языка и захватывающими эмоциями, которые тот пробуждал. Он прочитывал огромное количество книг, примером ли-тературного мастерства для него являлись Сервантес и Шекспир. Позже молодой Алексис Киви будет хвалиться тем, что тоже станет Рунебергом. Первый национальный поэт Финляндии Йохан Людвиг Рунеберг в то время был уже известным мастером, писавшим стихи на шведском языке. Пер-вая часть «Рассказов прапорщика Столя» увидела свет, когда Киви было 14 лет.

3 Алексис Киви покинул родной дом в 12-летнем возрасте, именно в это время его отправили одного учиться

в Хельсинки. Там он ходил в шведоязычную школу и порой становился объектом на-смешек из-за недостаточно хорошего вла-дения языком. Его называли по-шведски finnkuleks – «финский растрепа». Интересна этимология слова finnkuleks: kuleks восхо-дит к финскому слову kuljeksia («бродить», «скитаться»), и еще в прошлом веке в Сиун-тио, где позже будет жить Киви, tattarkuleks называли бродячих цыган. Положение «финского растрепы» тяготило Киви, ему так и не удалось ни с кем подру-житься в школе. В третьем классе он ушел из нее и стал готовиться к поступлению в университет самостоятельно. Это был долгий путь, студентом он стал только в 23 года.

1 Алексис Киви – первый професси-ональный финский писатель. Он по-прежнему занимает главенству-

ющее положение в литературном мире Финляндии как родоначальник искусства написания романа и как поэт. Как стихот-ворца его сравнивают с русским тезкой Александром Сергеевичем Пушкиным, хотя тот жил на целое поколение раньше. Как Пушкин в России, Киви в Финляндии остается наиболее изученным и при этом мифическим писателем. Киви (на русский язык его фамилия перево-дится как «камень») родился в 1834 году в семействе Стенвалль, в деревне Палойоки общины Нурмиярви. Он был четвертым сыном в семье и получил при крещении имя Алексис Стенвалль. Когда Швеция господ-ствовала над Финляндией, многие финны брали шведские фамилии. Стенвалль оз-начает «каменный вал вокруг пастбища». Именно от этого вала отделился псевдоним писателя Киви, и автор стал краеугольным камнем финской литературы. Раннее детство Киви можно назвать счаст-ливым. Дом находился в окружении лесов и полей, даривших свободу, а дома его ждали мать и отец, зарабатывавший на пропитание семьи шитьем. Кстати, Элиас

ХАННУ МЯКЕЛЯ

СЕМЕРО СИРОТ В ШКОЛЕ ЖИЗНИ

История жизни Алексиса Киви не обошлась без мифов.

Один из них повествует о том, что дворянин по фамилии

Адлеркройц из соседней усадьбы имел близкие от-

ношения с матерью будущего писателя, что на самом

деле Киви был его сыном, а дом был якобы получен в

качестве компенсации за любовную связь.

Любить Финляндию и не знать Алексиса Киви примерно то

же, что любить Россию и не знать Пушкина. Писатель Ханну

Мякеля (сделанный нами оригинальный перевод эссе мы

сегодня предлагаем к прочтению. – Прим. ред.) считается в своей

стране лучшим специалистом по творчеству известного финского

писателя Алексиса Киви. Он приоткрывает для нас завесу над тай-

ными и мало кому известными сторонами жизни автора, с которого

фактически начался финский роман, и между строк учит понима-

нию истинной финской жизни.

Лённрот – создатель «Калевалы» – также был четвертым сыном в семье портного. Дом Стенваллей был по меркам того вре-мени большим и зажиточным, в чем можно убедиться воочию – сейчас это мемориаль-ный музей.

2 История жизни Алексиса Киви не обошлась без мифов. Один из них повествует о том, что дворянин по

фамилии Адлеркройц из соседней усадьбы имел близкие отношения с матерью буду-щего писателя, что на самом деле Киви был его сыном, а дом был якобы получен в качестве компенсации за любовную связь. Все это означает, что гены Киви и его одаренность были унаследованы от шведоязычного рода Адлеркройц. Иначе каким образом необразованный деревен-ский мужик смог бы стать первопроходцем и образцом финской литературы?Те, кто верит в этот миф, забывают, что де-ревенская женщина, уже родившая троих детей, в то время была не слишком при-влекательна для внебрачной связи. Кроме того, почти вся финская литература созда-на такими же людьми. До сих пор многим из тех, кто не получил блестящего образова-

АЛЕКСИС КИВИ

Дом где прошло детство Киви

Памятник А. Киви, Хельсинки

Page 8: В ГОСТИ ПО ПРАВИЛАМ · 333ак прийтийавг ослм,несссдузь 3 Kustantaja Oy Nordic Media Group Ltd Päätoimittaja Maria Danilova. Postiosoite

архив

ww

w.s

top

infin

.ru

AR

KIS

TO

# 5

| (

147)

| w

inte

r

№ 5/147 зима

14 15

его сердечные привязанности – дочери знатных шведских родов, такие как Альбина Палмквист, красивые актрисы или бале-рина Алина Фраса, которую Киви называл «ангельски прекрасной». Поэт испытывает сильные и пылкие чувства, но его внешний вид и поведение вызывают у объектов его желания и восхищения лишь страх, и так продолжается до самой смерти. Его любовь ограничивается контактами с про-ститутками. А огромное половое желание реализуется при помощи собственных рук. В документах психиатрической клиники можно найти пометку на шведском языке: «varit stark onanist» («был ярый онанист») – Киви всю жизнь жил в мире собственных фантазий.

5 В Хельсинки Киви часто ходит на спектакли, и они трогают его сердце. Театральные постановки в то время

шли только на шведском или русском язы-ке. В 1860 году указ о цензуре отменяется милостивым императором Александром II, и финский язык разрешается использо-вать не только в религиозных текстах. Это вдохновляет Алексиса на написание пьес. Его первым произведением в этом жанре становится «Куллерво», его стихотворная версия выходит уже в 1859 году, и писатель получает гонорар – 150 серебряных рублей. Это обещает прекрасное начало писатель-ского пути, Киви назначена годовая дота-ция, за другие, менее масштабные пьесы он также получает небольшие деньги. Все это воодушевляет его и дает силы двигаться дальше. И писательским трудом можно зарабатывать на хлеб, это тоже может быть профессией. И хотя все идет вовсе не так гладко, как ожидал Киви, в 1865 году за

фессорской грамматике. Грех, стыд! Раз этого молодого человека еще и хвалят, не-обходимо перейти в контратаку и загнать его обратно в лес, где, собственно, и есть место таким животным, как он!Алквист со всем рвением берется за эту задачу. Говорят, что гранит – один из са-мых прочных камней, но слова Алквиста в конечном счете сокрушают Киви. Издание книг и в то время было непростым делом, и большая часть писательских трудов Киви лишь после его смерти увидели свет. Алк-вист наносит удары даже тогда, когда поэт издает книги за свой счет. Ничто в Киви и его писательской манере не устраивает профессора. Процитирую: «На того, кто знает финский язык, написанное произ-водит такое впечатление, будто перед ним человек, который должен идти прямо, но шатается, будучи пьяным». Этот приговор относится к ранней пьесе «Куллерво». Алквист также отмечает, что такие ошибки стыдно допускать даже второкласснику в сочинении, текст «сотрясает то с одной сто-роны, то с другой, то чуть не заваливаешься набок, то едва не падаешь носом вперед».Затем Алквист лишь набирает обороты, рассказывая, какими должны быть хоро-шая литература и ее создатель: «Сильный разум, обширный опыт, глубокое знание человеческой натуры» (как у него самого!). «К сожалению, господин Киви не обладает ни одним из этих качеств в должной мере». По словам Алквиста, поэзия не является «игровым полем, где мальчикам позволе-но кувыркаться и шагать на ходулях» – это «священный сад целебных трав». Поэтому муза должна «выказать презрение» Киви, который пытается «силой проникнуть» в этот сад, и «навечно изгнать подобных ему из своих садов…».

Киви постоянно испытывал недостаток средств, голодал, посылки с продуктами из дома и доброта окружающих его людей едва-едва давали ему силы к жизни. Поступление в университет могло дать воз-можность стать священником. В детстве Киви с удовольствием читал проповеди, но с возрастом мысли об этом поприще больше не увлекали его, да и его манера держаться, равно как и внешний вид, мало подходили к рясе попа. Ведь Киви – сын леса, свободный человек, не обращающий внимания на собственную внешность. Он серьезно принимается творить и решает полностью посвятить себя литературе. Свои первые тексты он пишет по-шведски, но затем начинает использовать более близкий для себя язык – свой родной фин-ский. На это его вдохновляет финноман Фредрик Сигнеус. Киви хочет жить писа-тельским трудом и в итоге становится пер-вым профессиональным финноязычным автором.

литературы, поистине бесценную автобио-графию. Братья поначалу помогают Киви, но в 1863 году Юхани просто выгоняет его на улицу. Через год Киви переезжает в Си-унтио и находит пристанище на земельном участке Фанъюнкарс, у хозяйки Шарлотты Лённквист. Сейчас там тоже работает музей, хотя здание является лишь копией дома, разрушенного после войны.

8 Киви долгие годы живет у пожилой женщины в Сиунтио. Высказыва-ются предположения о его близких

отношениях с Шарлоттой, но люди вновь забывают, что время было совсем другое. Она – благочестивая пожилая женщина, по сути, уже совсем бабушка, разве у нее может быть молодой любовник? В то время лишь богатый старый мужчина мог женить-ся на молодой девушке. Художник Василий Пукирев обессмертил этот жизненный сю-жет в своей знаменитой картине «Неравный брак». В таком браке речь, конечно же, шла о большой денежной сумме, за которую покупалась невеста. Пятидесятилетняя Шарлотта была небога-та, почти на двадцать лет старше Киви. В XIX веке такой возраст разрушал здоровье человека, его физическое состояние, люди переставали следить за гигиеной вообще. Даже во времена моего детства, в сороко-вые годы, человек, которому исполнялось 50 лет, считался старым, и ему дарили трость – я сам неоднократно наблюдал это в сельской местности, где проводил лето. Поэтому Киви для Шарлотты был скорее

Грех, стыд! Раз этого молодого человека еще и хва-

лят, необходимо перейти в контратаку и загнать его

обратно в лес, где, собственно, и есть место таким

животным, как он!

Высказываются предположения о его близких отношениях с

Шарлоттой, но люди вновь забывают, что время было совсем

другое. Она – благочестивая пожилая женщина, по сути, уже со-

всем бабушка, разве у нее может быть молодой любовник?

пьесу «Сапожники Нумми» ему вручается государственная премия. Впрочем, на этом его карьера приостанавливается, будто перед ней встала стена.

6 Финский поэт и критик Август Алк-вист, пишущий стихи под псевдони-мом А. Оксанен, становится одним

из самых больших препятствий в писатель-ской карьере Алексиса Киви. Он не только конкурирует с Киви как поэт, он является профессором и (по собственному убеж-дению) знает, как надо писать. Киви же пришел из леса и складывает слова как хочет, что совсем не соответствует про-

ребенком, сыном, которого у нее никогда не было и уже не могло быть. Очевидно, что и без интимной связи Шар-лотта ухаживала за Алексисом Киви и любила его, как мать, помогая писателю всеми возможными способами. Заслуга Шарлотты Лённквист состояла в том, что именно она впервые создала для Киви условия, в которых писатель мог сосредо-точиться на том, чего он желал – непрерыв-ном писательском труде. Рассказывают, что однажды, когда Киви пожаловался, что запах цветов яблони мешает ему писать, Шарлотта сбила их на землю лопатой для хлеба, уничтожив таким образом весь осен-ний яблочный урожай.Может быть, Киви даже чувствует себя счастливым: у него есть крыша над головой и еда, перо и бумага. И теперь он наконец начинает писать свой главный труд – боль-шое произведение. А до тех пор писал только стихи, пьесы и рассказы длиной в несколько страниц. Разница огромна, усилия велики. Киви творит, как подсказы-вает сердце. В Сиунтио он начинает самую главную работу своей жизни: создание первого романа на финском языке. Его ра-

бочим названием было «Семеро мужчин», но окончательным стало «Семеро братьев».

9 Еще в середине XX века это произве-дение Алексиса Киви читали в каждой школе, и каждый ученик должен был

осилить его, несмотря на все сложности языка. Как правило, обязательное школь-ное чтение убивает литературу, но (по край-ней мере в моем случае) «Семеро братьев» Киви это испытание выдержали. На уроках мы читали книгу, словно пьесу в театре. Ученики, которым доставалась роль одного из братьев, старательно произносили свой текст по очереди. Я всегда был маленьким братом Ээро, потому что был младшим в классе. Мне нравилось в Ээро то, что он не уступал старшим братьям, пользуясь своим бойким языком и умом. Мне приходилось поступать так же на улицах района Каллио в Хельсинки, где я рос, и товарищи награж-дали меня тумаками. Впрочем, меня это не сломило, точно так же как и Ээро наказания братьев. У меня был явный пример, и это мне помогало.Прошло почти 20 лет после школы, прежде чем я взялся за роман вновь. И довольно быстро понял, что финскую прозу на самом деле нельзя читать и понимать без Киви, хотя его стиль уже не может являться образцом для создания текста. Но его головокружи-тельный язык!.. Чем старше я становлюсь, тем ближе мне «Семеро братьев». Помню, как однажды осенью приехал в Париж для выступления. Целыми днями я разъезжал по городу, но вечерами перед сном читал книгу Киви. За границей всегда бывают мо-менты, когда новые впечатления, какими бы хорошими они ни были, становятся тяжелы физически и психически. Чтение этой книги избавляло от одиночества в чужой стране. Читая «Семерых братьев», я был дома.

4 Театральное искусство увлекает Алексиса Киви. Его, как и многих со-временников, восхищают красивые

актрисы. До того времени его представ-ление о женщинах основывалось на трех образцах: в первую очередь, нежная и уже изможденная мать, затем красивая юная сестра Агнес. Она родилась после Киви и умерла, когда ей исполнилось всего 13 лет. Третьей была Мадонна на стене церкви в Нурмиярви, куда Киви ходил на богослу-жения. Ее изображение до сих пор можно видеть в храме. Все эти женщины мало подходили для настоящей любви, впрочем, как и другие

7 Так и произошло. Учебу в универси-тете приходится прекратить из-за недостатка средств. Ум писателя по-

гружается во мрак и депрессию. Спиртное приносит мимолетное облегчение, но со временем коварно берет Киви в плен – друг и раб может однажды обернуться хозяином. Киви испытывает постоянную чудовищную бедность (в Финляндии в то время писа-тельским трудом было себя не прокормить) и вскоре становится должен всем вокруг.В своих письмах немногочисленным на-стоящим друзьям Киви пишет о беде, вы-хода из которой, похоже, нет. Эти письма тоже представляют собой образец великой

Мадонна, роспись по дереву в храме Нурмиярви (Nurmijärven kirkko)

Шарлотта Лённквист и копия ее дома, воссозданная по фотографиям и воспоминаниям современников

Обложка книги Киви «Семеро братьев»

Page 9: В ГОСТИ ПО ПРАВИЛАМ · 333ак прийтийавг ослм,несссдузь 3 Kustantaja Oy Nordic Media Group Ltd Päätoimittaja Maria Danilova. Postiosoite

архив

ww

w.s

top

infin

.ru

AR

KIS

TO

# 5

| (

147)

| w

inte

r

№ 5/147 зима

16 17

появлению такой плохой книги. <…> Кни-га «Семеро братьев» не просто лишена красоты, но, грубо описывая грубость, фактически уродлива и, кроме того, весьма скучна». Дальнейшая критика по меньшей мере столь же жестка. Друзья молчат. Киви погружается в уныние и оказывается окончательно сломлен. Он заболевает, пьет сверх меры и попадает в психиатрическую больницу, откуда брат Алпертти забирает его, «неизлечимого», под свою опеку, полу-чив у общины Туусула в качестве пособия четыре бочки ржи.По документам психиатрической больницы можно проследить попытку врачей понять причину заболевания: «Оскорбленная честь писателя?». Это действительно важный вопрос. Циничная разгромная критика Алквиста уничтожила Киви, но первый не умеряет своего пыла, продолжает в том же высокомерном духе. Через два года после смерти Киви Алквист публикует из-девательское стихотворение, забыв даже о правиле интеллигенции – De mortuis nil nisi bene («О мертвых либо хорошо, либо ничего»):

«Меня окрестили «поэтом»,Называли Шекспиром,Сравнивали с Вяйнё:И все же я не более чемНеумелый бумагомарака И сумасшедший любитель спиртного».

14 О последних днях Киви сказано много, я и сам написал об этом большой роман «Киви». Перед

смертью он жил в Туусула, в маленькой тес-ной избушке своего брата Алпертти. В этом

доме и поныне работает музей, и это один из самых впечатляющих финских музеев, посвященных писателю. Брат плохо об-ращался с Киви, его считали деревенским сумасшедшим. Даже дети дразнили Киви, бросались в него камнями и шишками, как в жалкую бродячую собаку. Иногда брат заставлял его спать на чердаке, куда приходилось забираться по приставной лестнице снаружи. Там его часто запирали, как пса в конуре.Киви голодал, даже ржи, полученной в ка-честве пособия, ему доставалось немного. По преданию, его последними словами были: «Я живу».«Мифическое» толкование этих слов указывает на то, что Киви верил в свои книги и в то, что его произведения и слава будут жить дальше. Но существует бо-лее реалистичное объяснение, к которому я склоняюсь: брат Алпертти думает, что Киви уже мертв, а слышит в ответ иное. Но как бы то ни было, мастер все-таки уходит из жизни. И, как часто бывает, именно его смерть приводит к перемене в сознании людей. Как и позднее, в случае Эйно Лейно, посмертная сла-ва Киви начинает постепенно давать ростки, и писатель ста-новится священным символом канонов нашей литературы. И недаром.

10 «Семерых братьев» называ-ют первым романом в истории финской литературы. Он был

издан в 1870 году, за два года до смерти Киви. Я не могу назвать это произведение чистым романом; сам Киви говорил, что это рассказ о жизни. Когда я сейчас читаю его, мне уже кажется, что это большая по-учительная сказка, сказка для взрослых. Сказочный характер подчеркивают все рассказы внутри произведения, которые братья жадно слушают, веря в волшебство. Сказка и грезы… Эта книга – собственная мечта Киви о жизни. Ведь произведение написано человеком, которому с детства было трудно общаться с людьми. С годами разочарование в человеческих отноше-ниях лишь росло. В конечном счете даже собственные братья не смогли помочь должным образом. «Семеро братьев» – это мечты глубоко несчастного человека о мире, в котором он мог бы жить.

11 Начнем с основного сюжета. Кни-га повествует о семерых братьях-сиротах, у которых сначала умер

отец, потом мать, и общество начинает требовать, чтобы они жили по его законам. Чтобы избавиться от этого, братья уезжают в лес, в глушь. Они живут на природе, среди животных по их неписаным правилам. Им предстоит прожить там десять лет и добить-ся за это время самоуважения, а в конечном счете и уважения других.Братья испытывают множество злоклю-чений. Вначале они строят сауну в глуши Импиваара, затем дом. Болото расчищают под пашню. И постепенно их быт начинает напоминать жизнь в прошлом. Лес годами воспитывает и кормит своих детей до тех пор, пока они не становятся взрослыми. Однажды долгий переходный возраст наконец заканчивается, и братья становятся готовы примириться с обще-ством, которое благосклонно их принимает. Для каждого в нем находится место и заня-тие, и многие достигают почета на работе. Все, кроме одного из братьев, женятся, каждый ведет свое хозяйство. Им даже уда-ется разбогатеть. Так Финляндия получает достойных граждан, в которых нуждается любое государство.

12 Развитие происходит непросто, жизнь держит братьев в ежовых рукавицах. Сауна горит дважды,

а ведь именно она – священная мифическая

колыбель для финнов. Там рожали детей, мылись, спали в самые лютые морозы. Земледелие тоже не сразу налаживается в мрачном лесу. Заморозки дважды уничто-жают урожай, но после осушения большого болота урожай удается. Избыток зерна подвигает на изготовление самогона, что влечет за собой дурные последствия, вплоть до горячки и бреда. Является даже сатана. В конце концов братья уничтожают самогонный аппарат и в раскаянии идут в церковь, чтобы услышать Божье слово. Невзгоды направляют их к лучшей жизни.Решающую роль для развития братьев, живших, как лесные животные, сыграло их обучение чтению; в лес они сбежали имен-но из подготовительной церковной школы. Азбука никак не укладывается в головах уже почти взрослых мужчин, которые так любят настоящую жизнь. Зачем читать? Но без этого умения нельзя стать частью обще-ства, как и сейчас. Учится читать только Ээро, самый младший. Как язвительно замечает старший Юхани, «умница Ээро уже по складам читает. Славный малый!».Но именно Ээро начинает их учить в Импи-ваара. Разумеется, это непросто, может ли самый младший учить старших. Обучению не способствует то, что у Ээро острый язык, а у Юхани медлительный ум и горячий нрав – но в итоге всем удается справиться. Именно чтение поможет вернуться и при-способиться к жизни в обществе и занять важное место в своем окружении. Как пи-шет Киви, «слух оказался чистой правдой, и люди с удивлением передавали его друг другу, и мало-помалу о братьях стали от-зываться с уважением и похвалой».

13 Писатель, которого Август Алк-вист буквально разносит в пух и прах, тоже желает с помощью

«Семерых братьев» занять свое место в обществе Финляндии. Он рассчитывает на справедливое отношение, уповает на под-держку критиков. Совершенно серьезно считает, что усердная работа, вера в Бога, честность, спокойная жизнь, трезвость, уважение к людям – истинные ценности, благодаря которым нация может разви-ваться. Когда прилагаешь усилия, жизнь дает награды – вот что Киви хочет сказать в своем произведении другим и в первую очередь себе самому.Когда книга выходит в свет, ее не принима-ют лучше, чем предыдущие произведения. Напротив. Профессор Алквист вновь вы-сказывается: «Несчастливым был момент, когда Финское литературное общество решило опубликовать это произведение, так как таким образом Общество заслужен-но обратило на себя осуждение, господин Киви – жалость и насмешку, а финская литература – как осуждение, так и жалость и насмешку. Эта литература до сих пор убе-регалась от плохих книг; теперь Финское литературное общество поспособствовало

По документам психиатрической больницы

можно проследить попытку врачей понять причину

заболевания: «Оскорбленная честь писателя?»

Брат плохо

обращался с Киви,

его считали деревен-

ским сумасшедшим.

Даже дети дразнили

Киви, бросались

в него камнями и

шишками, как в

жалкую бродячую

собаку.

На обложке книги Ханну Мякеля «Киви»: вид из окна палаты сумас-шедшего дома в Lapinlahti (Хель-синки). Пациент Алексис Киви провел там при-мерно несколько месяцев. После критики Алквиста Киви очень сильно пил и находился в глубочайшей депрессии.

Иллюстрации Эркки Тантту к роману «Семеро братьев»

Дом Алпертти, брата А. Киви, на чердаке которого умер писатель. Сейчас здесь располагается мемориальный музей

15 Концовка «Семерых братьев» говорит о том, что Киви не всегда верил, что взойдет на вершину

славы при жизни. Бродя по лесу, он был счастлив, был «сыном леса на полях Та-пиола», но все же рвался куда-то прочь из этого мира… Возможно, Киви все-таки предчувствовал, что его ожидает.Это стремление ярко прослеживается в «Семерых братьях». В конце книги сказоч-ная атмосфера сменяется мглистыми су-мерками, в которых жена Ээро поет своему ребенку о Туонела – роще мертвых, о садах покоя, в которых ему хорошо. Так же думает и Киви. Смерть приносит спокойствие. Все меркнет, свет трепещет, и затем братья вместе справляют Рождество. Светает, и мы видим церковь, тысячи свечей горят; по-том звезды на небе, и, наконец, наступает утро. Голос Киви – это голос Проповедника, и повествование постепенно угасает, сходя во мглу, как и жизнь братьев в свое время: «Мирно текла она, приближаясь к пышно-му полудню, и мирно склонилась потом к тихому вечеру, но еще много-много раз до того успело свершить свой круг золотое солнце» – этими библейскими словами книга и заканчивается.

Page 10: В ГОСТИ ПО ПРАВИЛАМ · 333ак прийтийавг ослм,несссдузь 3 Kustantaja Oy Nordic Media Group Ltd Päätoimittaja Maria Danilova. Postiosoite

activity

ww

w.s

top

infin

.ru

AK

TIV

ITEE

TTI

# 5

| (

147)

| w

inte

r

№ 5/147 зима

18 19

приложению смогут проследить за пере-движением спортсменов и в нужный момент выйти на дистанцию. Юха Хеймала замечает: «Мы надеемся, что «Лаппее-Юкола» пройдет настолько близко к границе, что даже в кризис русских участников будет очень много. К тому же на эстафету можно даже собрать свою команду из числа родственников, друзей, коллег по работе. Она может состоять из 7–15 чело-век, причем ей не обязательно представлять какой-то официальный спортивный клуб».

Стартовый взнос составляет: женская команда – 150 евро;мужская команда – 260 евро.Прокат чипа обойдется каждому спортсмену в 20 евро.

В наше непростое время нельзя обойти во-просы экономии. Все вышеперечисленные суммы актуальны, если заявить команду до января-февраля (состав команды можно менять). Вместе с заявкой можно забронировать место под установку своей палатки. Чем ближе к началу соревнований, тем выше цена за участие. Сработает одно из главных правил ориентировщика: «Кто не успел – тот опоздал», то есть по факту нужно будет заплатить на 25 евро дороже.

«УМНЫЙ В ГОРУ НЕ ПОЙДЕТ, УМНЫЙ ГОРУ ОБОЙДЕТ»В спортивном ориентировании внимание спортсмена занимает не только скорость, но и анализ ситуаций. Ты становишься движущейся точкой на карте, и остальной мир перестает существовать. Чувство за-хватывающее. Наверное, поэтому бывшие участники так и остаются на всю жизнь ориентировщиками и, даже когда не могут выходить на дистанцию, не пропускают ни одной трансляции крупнейшей финской эстафеты.Мы сидим с Арви Ряттё, старейшим участ-ником «Юкола», у него дома. Ему больше восьмидесяти, а на вид не дашь и шестьде-

скалистые образо-вания. Но может быть, именно это и интересно? Спортивное ориентирование идеально подходит для нашего трудного века хотя бы потому, что учит справляться с собственными проблемами. Если посмотреть на все философски, это не борьба «с чем-то» или «против чего-то», а своего рода необ-ходимая всем перезагрузка, состязание ЗА реализацию своих возможностей. То есть все как у семерых братьев пару веков назад, только на новый лад.

ВРЕМЯ ПОШЛОСейчас под Лаппеенрантой полным хо-дом ведется подготовка к масштабному летнему мероприятию. Место, где разме-стится Центр соревнований, расчищено от деревьев, начато строительство сто-янки для автомобилей (парковка личного автомобиля обойдется в 15 евро). Легко ли будет разместить такое количество спортсменов? Руководитель департамента связей с общественностью администрации Лаппеенранты Мирка Рахман отмечает:

– Это всегда получалось. Приграничный регион предоставляет для этого множество возможностей. Лаппеенранта является вторым по посещаемости российскими туристами городом Финляндии с совре-менной инфраструктурой, имеет опыт подготовки подобных масштабных меро-приятий. В Райппо будут подготовлены специальные места для автодомов, палаток. В центре эстафеты заработают 30 киосков, появятся рестораны, кафе, засветится огромный экран, на котором зрители и спортсмены увидят старт и финиш, понаблюдают за ситуацией на контрольных пунктах. А сами участники соревнований благодаря установ-ленному на своих гаджетах специальному

И ПУСТЬ ВЕСЬ МИРПОДОЖДЕТ!

ПОБЕЖАЛИ!С 17 по 19 июня следующего года эстафета «Лаппее-Юкола»/Lappee-Jukola пройдет недалеко от деревни Райпо под Лаппеен-рантой, всего в 10 км от железнодорожной станции Вайниккала. В следующем году Lappee-Jukola 2016 пройдет прямо на гра-нице Финляндии и России! Если говорить понятным языком, для финнов это событие сродни мини-олимпиаде, к его подготовке в стране подходят очень серьезно. Финская эстафета Jukola является одним из самых многочисленных стартов по спортивному ориентированию в мире: почти 3 000 команд в мужской и женской категориях – около 50 000 участников (в том числе 500 российских) и зрителей. Многие русские спортсмены из-за близости рас-положения страны-соседки приезжают на соревнования с друзьями и семьями. Это не только феерическое зрелище: сюда стоит попасть, чтобы просто насладиться атмосферой спортивного праздника, а так-же перенять опыт, ведь любители получают возможность бегать вместе со знамениты-ми ориентировщиками.

МАРШРУТЫ «ЛАППЕЕ-ЮКОЛА» ПРОЙДУТ ПО ЧАСТНЫМ ТЕРРИТОРИЯМПроектировать, расчищать, строить для «Лаппее-Юкола» в стране начинают забла-говременно. В Райппо работы идут с 2011 года при активном участии и поддержке администрации города Лаппеенранта и согласии 60 владельцев земли, на которой будут проходить соревнования. Частные земельные угодья в Финляндии чаще всего измеряются в гектарах, а каждый человек в стране (и гость в том числе) имеет право на пользование природой, но хозяин все-таки должен быть в курсе, что делают гости. То, что по их землям летом будут бегать тысячи людей с компасами и картами, никого не смутило. Спорт в Финляндии боготворят, более того, «Юкола» на своей территории – это уже самый что ни на есть предмет гордости.

Интересуюсь у директора соревнований Юха Хеймала:– А если кто-то из собственников земли все-таки не согласился бы?– Маршрут нужно было бы продумать всего лишь так, чтобы он обошел эти владенья. Лесов и скал в нашем регионе хватает. Кстати, о маршруте. Территория сорев-нований «Лаппее-Юкола» поставит перед участниками трудную задачу. Вызов спор-тсменам бросят болотистая местность,

Юкола/ Jukola – это своего рода сказочный Зурбаган, который никогда не существовал на карте, а лишь в воображении Александра

Грина. Она обязана своей известностью писательскому гению Алексиса Киви и его бессмертному произведению «Семеро братьев».

Tähtiä kuin otavassa, poikia on Jukolassa… Как звезды Большой Медведицы, мальчики в Юкола…

Но звезды на небе, а братья на земле. А это тяжкий труд взросления, доказательство того, что ты чего-то значишь. Даже в любви к девушке с красивым именем Венла (Venla Männistö), которая в конце концов предпочтет самого старшего.

Я пишу об этом не случайно, потому что все, о чем вы прочитаете дальше, это как раз тот редкий случай, когда литература идет рука об руку со спортом. А цифры и названия вписываются в историю старей-шей (1949 г.) и популярнейшей во всем мире эстафеты по спортивному ориентированию, которая ежегодно проходит в разных регионах Финляндии.Посудите сами: 7-этапная эстафета, семь спортсменов в мужской команде, а в женской хоть и чуть меньше, четыре, но зато эстафета носит имя Венла. Что тут добавишь…

Page 11: В ГОСТИ ПО ПРАВИЛАМ · 333ак прийтийавг ослм,несссдузь 3 Kustantaja Oy Nordic Media Group Ltd Päätoimittaja Maria Danilova. Postiosoite

activity

ww

w.s

top

infin

.ru

AK

TIV

ITEE

TTI

# 5

| (

147)

| w

inte

r

№ 5/147 зима

20 21

МОЖНО:• Передвигаться пешком или на

велосипеде везде, где это не повредит посадкам и не нару-шит границы частной собствен-ности

• Разбивать палатку в удалении от частной собственности

• Собирать дикорастущие ягоды, грибы и цветы (если у земли есть хозяин, то лучше спросить его разрешения, хотя законодательно вы имеете право собрать чернику или рыжики везде, где бы они ни росли)

• Ловить рыбу на поплавочную удочку без блесны (с берега и с лодки), купаться и умываться в водоемах.

* Правила варьируются в зависимости от района: напри-мер, в Лапландии существуют некоторые сезонные огра-ничения на сбор морошки, а на автономных Аландских островах «Право каждого человека» в целом представле-но в более строгом – шведском варианте.

сят. Сильный, хозяйственный (все в огром-ном хозяйстве делает своими руками). Он рассказывает:– Спортивное ориентирование – это на

всю жизнь. Я следил за эстафетой «Юкола» даже в больнице, когда мне делали эндо-протезирование сустава. До операции ез-дил к телевизору на коляске, а когда не мог вставать, просил включить радио. Ничего не пропустил.– А о российских спортсменах у Вас какое впечатление осталось?– Русских команд много на всех эстафе-тах. Но российские спортсмены выступа-ют и за финские команды, например за Hudenkiertajat, причем с очень хорошими результатами. – Что для Вас является самым сложным препятствием?– «Чертова пашня» – когда земля словно укутана покрывалом, состоящим из камней. На ней никогда ничего не может вырасти, кроме мха, мертвое место. Это характерно, например, для Лапландии.– А если Вы видите на карте, что уже почти дошли до пункта, но перед Вами скала из гранита, что будете делать?– Я никогда не стану подниматься, лучше потеряю время. А вот ваш бесстрашный российский спортсмен Валентин Юрьевич Новиков бегал даже через высоченную Ай-ясмяки (высокая отвесная скала недалеко от Лохья. – Прим. ред.), и ничего.– Можно «совет бывалого»?

1. Нужно бегать так, чтобы не растрясти мысли.

2. Если знаешь район соревнований, то совершаешь ошибки гораздо чаще. Если местность незнакомая, на все смотришь аккуратнее.

3. Никогда не нужно думать, что ты все знаешь и все можешь.

СПЕКТРОЛИТ В ПОДАРОКНа какие средства будет проведена нынеш-няя эстафета? В числе основных спонсоров «Лаппее-Юкола» администрация города Лаппеенранта, финская армия, Региональ-ный союз Южной Карелии и компания по развитию региона Иматры KEHY. Менеджер по рекламе и связям со СМИ администра-ции Южной Карелии Ритва-Лииза Пулкки-нен отметила:

– Организация «Лаппее-Юкола» и прове-

дение эстафеты очень важны для нашего региона. Из опыта знаем, что большинство участников и гостей мероприятия не уедут сразу же после соревнований, а продолжат у нас отдых. Мы стараемся смотреть в будущее позитивно. На эстафету тради-ционно приезжают семьями, потом дети вырастают, привозят друзей. Или просто возвращают-ся в полюбившиеся и ставшие родными места за новыми впе-чатлениями.

Еще немного о цифрах. На ны-нешней эстафете прогнозируется участие приблизительно 18 000 спортсменов в возрасте от 14 до 80 лет. 1 500 волонтеров. Женский старт пройдет в 14:00, мужской – в 22:00. Не забывайте, что это белые ночи, господа. А ориентирование в летних молочных сумерках – это самый что ни на есть драйв. И напоследок приоткроем завесу. Денеж-ных призов в «Лаппее-Юкола» не будет. А вот подарки на долгую память – да. Ор-ганизаторы соревнований постараются, чтобы они действительно еще не один год напоминали об эстафете в Райппо. Поэто-му выбор будет остановлен на изделиях, которыми славится регион. Например, на украшениях из спектролита (особого вида лабрадорита), считающегося самым красивым из существующих в природе. Месторождение «финского драгоценного камня» было открыто при строительстве военных сооружений, самое большое нахо-дится всего лишь в 30 км от Лаппеенранты, в Юлямяя.

P. S.В ходе пресс-тура, находясь недалеко от Иматры, мы посетили еще одно строяще-еся спортивное сооружение – тренировоч-ный центр Aviasport Areena. Назвали его так не случайно. Комплекс должны были стро-ить вместе с новым аэропортом Лаппеен-ранты, но кризис внес свои коррективы. Тем не менее на спорт 3 млн евро нашлось, и скоро здесь смогут тренироваться и со-ревноваться даже биатлонисты, покажут свое мастерство спортсмены финского бейсбола, в январе пройдет чемпионат страны по лыжам.Крытый стадион тоже производит гранди-озное впечатление. Это суперсовременный тренировочный центр с искусственным газоном 104 х 67 и максимальной высотой 23 м. Он уже функционирует и пользуется заслуженной популярностью у спортсме-нов Финляндии и России. Достаточно сказать, что здесь время от времени тре-нируется питерская «Коломяги-Спорт».Цена – 7 евро/чел/сутки

Светлана Аксенова

Даже если вы не планировали специальный экотур в Финляндию, он начнется автома-

тически сразу же после пересечения границы: чистый воздух, минимум химических

и микробиологических факторов риска в продуктах питания, вода, которую даже

в финской столице можно пить из-под крана. А все это потому, что финны выстраивают отно-

шения с природой честно, и она платит им тем же.

Финляндия уникальная страна. Здесь каждый человек

имеет право на пользование природой, даже если он

гость. Но закон не терпит злоупотреблений.

О ДРОВАХ, КОСТРАХ И ЧУЖИХ ТЕРРИТОРИЯХ

НЕЛЬЗЯ:• Мусорить• Нарушать покой людей, причинять беспокойство

диким животным и птицам, наносить ущерб при-роде

• Разводить огонь на чужой территории и вообще разводить огонь без веских оснований

• ! Жечь костры в стране разрешается только в стро-го отведенных местах (ищите соответствующие зна-ки). Негорючие материалы, такие как стекло, рези-ну, металл, полиэтиленовые пакеты, в огонь бросать нельзя. Все это лучше забрать с собой и оставить в мусорных баках при магазинах и автозаправочных станциях. Если возникнет желание выбросить отхо-ды в близлежащем поселке или городке, помните о том, что жители платят за пользование тем или иным мусоросборником, а вы нет.

• Разбивать палатку на территории природоохран-ных заповедников и национальных парков

• Рыбачить без соответствующей лицензии (кроме ловли на удочку) и везде, где есть табличка с над-писью: «Kalastus kieletty» («Рыбалка запрещена»).

www.ahven.net – все правила о рыбалке, включая расчетные счета банков для оплаты госпошлины через Интернет

www.luontoon.fi – здесь вы найдете инфор-мацию о том, где можно понаблюдать за птицами или заняться скалолазанием, а также полный список наци-ональных парков с картами маршрутов и подробным описанием туристических сервисов (на английском)

КАК ДОБРАТЬСЯ

• Легче всего попасть в центр соревнований «Лаппее-Юкола» с приграничной железнодорож-ной станции Вайниккала.

• 17.06.2016 (пятница) и 18.06.2016 (суббота) к каждому прибы-вающему поезду будет подан чартерный автобус, который доставит гостей и участников до места проведения эстафеты. 19.06.2016 (воскресенье) будет организована подвозка автобу-сами до станции Вайниккала.

• Также до места проведения эстафеты можно добраться на своих автомобилях, автобусах.

ПОЛЕЗНЫЕ ССЫЛКИ

www.jukola.com/2016/ru/yleista/ – здесь вы найдете всю подробную информацию об эстафете «Лаппее-Юкола».

www.imatrabasecamp.com/ru – раз-ноплановый сайт. Imatra Base Camp предоставляет множество инфор-мации о том, где дешевле остано-виться, как организовать шопинг, а также с пользой провести время. Для любителей экстрима – рассказ о самых необычных предложениях региона.

ИТАК, ЕСЛИ

ПОНАДО-БИТСЯ

ПОМОЩЬВ экстренных ситуациях звоните по номеру 112

(англ., фин., швед.), сообщите ваше местонахождение, а

также о том, что произо-шло, и следуйте даль-

нейшим инструк-циям.

НАХОДЯСЬ НА ПРИРОДЕ

Page 12: В ГОСТИ ПО ПРАВИЛАМ · 333ак прийтийавг ослм,несссдузь 3 Kustantaja Oy Nordic Media Group Ltd Päätoimittaja Maria Danilova. Postiosoite

фотофакт

ww

w.s

top

infin

.ru

KUV

IEN

KER

TOM

AA

# 5

| (

147)

| w

inte

r

№ 5/147 зима

22 23

1 На бывшей даче Куренкова в 1946–1952 гг. жил композитор Дмитрий

Шостакович.

2 В 1920–1930 гг. академик Иван Пе-трович Павлов летом жил в пансио-

нате финской виллы «Рeно». У академика и его семьи имелось разрешение совет-ского правительства на проживание за границей. Когда сын Павлова Владимир женился на дочери хозяйки пансиона Татьяне Орешниковой, Иван Петрович подарил молодым новый дом в Келломя-ки, где они проводили лето вплоть до во-йны 1939 г. Сейчас в доме живут потомки Павлова Балмасовы.

3 Дача Литфонда, в которой 1952–1966 гг. жила и работала Анна Ах-

матова.

4 В Келломяки – Комарово отдыхали режиссер Георгий Товстоногов.

5 и писатель Даниил Гранин.

КЕЛЛОМЯКИ –КОМАРОВО ЛЮБИЛИ НОБЕЛЕВСКИЕ ЛАУРЕАТЫ:

6 Академик И. П. Павлов, лауреат Нобелевской премии в области

физиологии (1904 г.), жил в этих местах в 1920–1930 гг.

7 Академик Жорес Алфёров, лауре-ат Нобелевской премии в области

физики (2000 г.), построил дачу в Ака-демгородке.

8 Поэт Иосиф Бродский, лауреат Нобелевской премии в области ли-

тературы (1987 г.), в 1962–1963 гг. жил в Комарово на даче профессора Р. Л. Берг.

Использованы фотографии:Музея «Южная Карелия» (Финляндия, Лаппеенранта).Из коллекций: С.Ренни (СПб), A.Браво (СПб), E.Травиной (СПб), Л.Балмасовой (СПб). Полная версия альбома -- https://cloud.mail.ru/public/89HX/cHPKQ65aA

*Kellomäki в переводе с финского означает колокольная горка.

НА НЕДЕЛЬКУ ДО ВТОРОГО Я УЕДУ В… КЕЛЛОМЯКИ

1

2

3

4

5

6 7 8

Эти уникальные фотографии STOP in Finland любезно предоставила актриса Ирина Аристархова. Все они вошли в ее фотоальбом «Келломяки*– Комарово», который петербургская актриса посвятила знаковому месту, впитавшему истории Финлян-

дии и России и долгие годы буквально приманивающему гениев. Известные писатели, актеры, режиссеры, ученые проводили здесь свои отпуска, у многих были свои дачи.

Page 13: В ГОСТИ ПО ПРАВИЛАМ · 333ак прийтийавг ослм,несссдузь 3 Kustantaja Oy Nordic Media Group Ltd Päätoimittaja Maria Danilova. Postiosoite

стиль

ww

w.s

top

infin

.ru

HEN

KILÖ

# 5

| (

147)

| w

inte

r

№ 5/147 зима

24 25

Есть в языке наших соседей слово mökki, скучно переведенное как «небольшой кот-тедж» или «маленький домик». На самом деле (и об этом финско-русские словари умалчивают) эта маленькая избушка имеет в жизни финнов огромное значение…

1 БОЛЬШАЯ ФИНСКАЯ МЕЧТА

Если и существует наподо-бие американской мечты Большая Финская Мечта, то мёкки – это ее неотъемле-

мая часть. «Рано или поздно каждому нужна своя мёкки», – философски заметил мой финский коллега, купивший участок земли в Лапландии. И добавил: «Чем дальше, тем лучше».Пребывание в затерянной в глуши финских лесов хижине можно назвать националь-ным видом отдыха. Около полумиллиона аккуратных избушек разбросаны по терри-тории Финляндии, приблизительно по од-ной на каждый десяток жителей страны. Ко-нечно, меняются времена, и вместе с ними меняются мёкки: сегодня лесные домики все больше напоминают комфортабельные коттеджи, но «классикой жанра», картинкой из семейного фотоальбома по-прежнему остается kesämökki – очаровательный лет-ний домик темно-красного цвета с белыми оконными рамами, небольшим крылечком и поистине спартанскими условиями про-живания. Ни водопровода, ни отопления, ни электричества плюс полная (и, заметьте, добровольная!) изолированность от обще-ства – вот к чему стремится загадочная финская душа. Пытаясь понять самих себя, финны пери-одически изучают «феномен мёкки». Одно из исследований, проведенное совместно Университетами Хельсинки и Лапландии, было посвящено тому, что именно жители страны говорят о своих вторых домах. По словам социологов, «полученные описания полны романтических деталей, поэтиче-ских отступлений и воспоминаний детства; кроме очевидной рекреативной функции мёкки, в них подчеркивается связь поко-лений, естественная гармония человека и природы, ритуалы и традиции, дающие чув-ство защищенности и постоянства». Более того, оказалось, что для многих мёкки – это одушевленный собеседник, к которому об-ращаются на «ты»: «Мы выросли вместе, и ты знаешь обо мне все, как и я знаю каждую твою трещинку. С тобой мне никогда не надо притворяться». Поверьте, для жителей Финляндии, настро-ить на лирический лад которых, скажем так, непросто, это очень проникновенная речь.

2 ДВОРЕЦ ИЛИ ХИЖИНА

Судя по обложкам популяр-ного журнала Meidän mökki («Наша мёкки»), к XXI веку финны всё-таки предпочли

«дикой» романтике комфорт. Причин пре-вращения домиков в двухэтажные коттеджи несколько: на сегодняшний день растет не только уровень доходов населения, но и его средний возраст, поэтому если перспектива ужинов при свечах еще не так

пугает, то вот ежедневно носить воду из озера под силу уже не всем владельцам. К тому же, по данным Helsingin Sanomat, количество финнов, работающих непо-средственно из своих «резиденций», за последние пять лет возросло в два раза. А раз мёкки становится не просто вторым до-мом, но и офисом, то, конечно, она требует большего внимания как в финансовом, так и в техническом плане: 14% домиков имеет стиральную машину, 11% – посудомоеч-ную, в 6% kesamökki проведен Интернет (эти данные не включают соединение с Сетью при помощи мобильных устройств). И больше половины владельцев призна-лись, что у них есть… телевизор. Зачастую ностальгический черно-белый. С антенной, которая ничего не ловит.Так или иначе, примерно треть всех суще-ствующих избушек готова принять своих хозяев и зимой, и весной, и осенью. В сезон финские семьи периодически сдают мёкки другим финским семьям или туристам, а финские компании – своим сотрудникам, чтобы те могли провести на берегу одного из 188 тысяч озер законные недели отпуска.

3 «ЗЕЛЕНАЯ» МЁККИ Не секрет, что каждый ува-жающий себя финн трепетно относится к вопросам эколо-гии. Один из важных пунктов финского законодательства

– это Jokamiehenoikeus, или Право каждо-го: каждый человек имеет право гулять по любым лесным тропинкам, поваляться в снегу. Но, воспользовавшись правом, фин-ны, в свою очередь, негласно обязуются оставить все это в первозданном виде – и не потому, что они предпочитают никогда не нарушать законы, а потому что действи-тельно искренне любят и ценят природу.Мёкки идеально вписывается в финский пейзаж, не разрушая и не изменяя его, ведь забота об окружающей среде – это одна из важных особенностей настоящей «мёкки- культуры». Еще планируя постройку, финны сталкиваются с бесконечным множеством требований, прописанных в Rakennuslaki (законе о строительстве): на каком рассто-

5 ПРИЧИН СОВЕРШИТЬ ПАЛОМНИЧЕСТВО

в МЁККИ

янии от озера или моря должен находиться дом, где правильное место для сауны, а где – для компоста. В особо живописных местах могут и фасад попросить перекрасить,

Page 14: В ГОСТИ ПО ПРАВИЛАМ · 333ак прийтийавг ослм,несссдузь 3 Kustantaja Oy Nordic Media Group Ltd Päätoimittaja Maria Danilova. Postiosoite

стиль

ww

w.s

top

infin

.ru

HEN

KILÖ

# 5

| (

147)

| w

inte

r

№ 5/147 зима

26 27

no commentОБЗОР ФИНСКОЙ ПРЕССЫ

чтобы был в тон морскому пейзажу. Ну и, конечно, никаких несанкционированных свалок, никаких костров – только мангал и электрогриль. Да и посуду после этого гриля желательно мыть натуральным мы-лом, чтобы вода, вылитая на землю, не отравила почву. На сегодняшний день один из десяти до-мов оборудован солнечными панелями, а некоторые владельцы мёкки начали экс-периментировать с тепловыми насосами, концентрирующими бесплатную энергию земли, воды и воздуха и не производящими вредных выбросов в атмосферу – финской

Полезные сайты на русском языке с огромным количе-ством вариантов отдыха и фотографий для тех, кто решит провести зимние праздники в мёкки. Язык общения с владельцами избушек английский, голос веселый, торго-ваться, скорее всего, не получится, финны не турки:

www.mokkihaku.fi/ru/www.lomarengas.fi/ruwww.nettimokki.com/ru

зимой такая система отопления едва ли поможет, но летом это идеальное экологи-ческое решение.

4 ПОЧУВСТВУЙТЕ РАЗНИЦУ!

Если вам до сих пор кажется, что финская мёкки и русская дача – это одно и то же, то поверьте, у этих двух куль-

турных понятий немного разная философия и разные атрибуты. Во-первых, мёкки – это уединение. Ожив-ленные дачные беседы через калитку с соседями просто невозможны: калитки, ограды и заборы финнами не приветству-ются, а соседи отсутствуют в радиусе не-скольких километров (сейчас, конечно, с уединением немного сложнее – все-таки береговая линия не бесконечна). Но по-прежнему, по мнению жителей страны, не в красотах северной природы, а именно в уникальной возможности наконец-то ни с кем не общаться и заключается неповто-римая прелесть мёкки. Во-вторых, мёкки не предусматривает на-личие сада-огорода, закатывание доброго десятка банок с маринованными огурцами (как вы, наверное, уже поняли, там зачастую и погреба-то нет). В отличие от российской трудотерапии мёкки – это исключительно отдых души и тела.

В-третьих, меню отдыхающих вообще бес-хитростно: makkara (традиционные сосиски на гриле, которые не подают разве что только на рождественский стол), картошка, ржаной хлеб. Кстати, если вас пригласили в гости вла-дельцы избушки, то спрашивать: «А что там делать?» практически невежливо. В этом же и кроется глубокий смысл настоящей мёкки – не делать ни-че-го! Сауна, гриль, молчаливое созерцание природы, чтение, может быть, даже игра в mölkky (упрощен-ный вариант родных «городков»). Вам для счастья нужно что-то еще?

5 И В ЗАКЛЮЧЕНИЕ«Мы все вышли из леса», – с гордостью добавил мой коллега, тот самый, что стал счастливым обладателем земли под постройку мёкки. Эту фразу от жителей Фин-

ляндии можно услышать довольно часто. Урбанизация в стране началась только в середине прошлого века, и примерно в 60-х годах финны стали переезжать в города. Но сердцу не прикажешь, и сейчас за рулем от Эспоо до Хельсинки, в скоростных поездах от Котки до Рованиеми, в офисах в Тампе-ре, Турку или Оулу финны мечтают о том, чтобы сесть на деревянные мостки лицом к озеру, спиной к лесу и почувствовать себя свободными. Тут можно добавить, что финское слово «природа» (luonto) имеет второе значение – «дух, данный человеку от рождения». Счи-тается, что, потеряв его, человек теряет себя и становится несчастным. Что ж, население Финляндии знает секрет, как можно обрести этот дух снова. Надо всего лишь отворить дверь мёкки. А что думаете по это поводу вы?

Ксения Кошелева

Еловые деревья обладают се-кретным оружием: их смола бо-рется с бактериями. После мно-

гих лет клинических и лабораторных испытаний финская медицинская компания Repolar Pharmaceuticals разработала серию препаратов на основе еловой смолы для лечения острых и хронических ран, ожогов и грибковых инфекций. Repolar была основана в 2006 году докторами Арно Сиппоненом (Arno Sipponen), Янне Йокиненом (Janne Jokinen), Йоуни Лохи (Jouni Lohi) и Пентти Сиппоненом (Pentti Sipponen). Липкая жидкость впервые привлекла внимание Арно Сиппо-нена в 2002 году, когда он работал в медицинском центре в Колари. Врач заметил, что даже сложные раны, не реагирующие на обычное лечение, заживают при использовании мест-ного лекарства – так называемой лечащей смоляной мази лапландца. Заинтригованный Сиппонен собрал междисциплинарную исследова-тельскую группу. То, что обнаружи-лось в процессе исследования, потрясло медиков. Оказалось, что компоненты смолы ели помогали бо-роться с бактериями и грибками, а также обладали сильными противо-микробными, ранозаживляющими и способствующими регенерации кожи свойствами. Остается добавить, что необра-ботанная смола, используемая в продукции Repolar, вручную соби-рается с елей в Лапландии. Затем она очищается и рафинируется по-средством запатентованных методик Repolar.

ФИННЫ ЗАДУМАЛИСЬ О ВЫХОДЕ ИЗ ЕВРОЗОНЫ

Гражданская инициатива о выходе Финляндии из еврозоны, поданная европарламентарием Пааво Вяю-

рюненом, набрала необходимые 50 000 подписей. По информации YLE, пре-одоленный рубеж в 50 000 голосов оз-начает, что инициатива может быть рас-смотрена в парламенте. В инициативе предлагается устроить референдум по поводу выхода страны из еврозоны и проголосовать за возвращение старой валюты – финской марки. По мнению Вяюрюнена, граждан недостаточно информируют о не-гативных последствиях нахождения в еврозоне. Более 48 000 оставили свои подписи под инициативой на сайте Kansalaisaloite.fi. Остальные голоса были получены по другим каналам.

БОЛЬШОЙ ПЕРЕЕЗД МУМИ-ТРОЛЛЕЙ

Муми-тролли, временно нашед-шие приют в Художественном музее Тампере, – бывалые

путешественники, и к переездам им не привыкать. В последний раз Муми-дол в полном составе переехал из центральной библиотеки «Метсо», где он располагался в течение 25 лет, в помещения Художественного музея в 2012–2013 году. По информации YLE, теперь муми-кочевников ожидает очередное путешествие, на этот раз – во Дворец Тампере, где под художественную кол-лекцию «Долина муми-троллей» будет отведено 1 500 квадратных метров – в четыре раза больше, чем сейчас. «1 300 квадратов будет выделено под экспозиции, а остальное – под офис и учебные помещения, – сообща-ет руководитель Художественного музея Тампере Тайна Мюллюхарью. – Несмотря на переезд во Дворец Тампере, Муми-дол останется частью городского художественного музея». В коллекции Муми-дола насчитыва-ется около 2 000 уникальных худо-жественных работ, которые были подарены музею писательницей и художницей Туве Янссон и ее спутни-цей жизни Тууликки Пиетиля. В числе экспонатов – рисунки, акварели, куклы, инсталляции и многое другое.

© M

oo

min

Ch

ara

cte

rs™

/ Ф

ото

: Ja

ri K

uu

sen

ah

o ВМЕСТО ДОКТОРА – СМОЛА

Page 15: В ГОСТИ ПО ПРАВИЛАМ · 333ак прийтийавг ослм,несссдузь 3 Kustantaja Oy Nordic Media Group Ltd Päätoimittaja Maria Danilova. Postiosoite

учим финский

ww

w.s

top

infin

.ru

OPI

SKEL

EMM

E SU

OM

EA

# 5

| (

147)

| w

inte

r

№ 5/147 зима

28 29

УРОК39Урок 1-37 см. № 5/107 -

№ 4/146

ЭЛЕМЕНТАРНЫЕУРОКИ ФИНСКОГО ЯЗЫКА

все о финском языкеWWW.STOPINFIN.RU

ДЕТСКАЯ СТРАНИЧКА

На сегодняшний веселый урок финского языка мы приглашаем детей. Они узнают о том, почему финские буквы так любят бубенчики, как так получает-ся, что мужской род у финнов совпадает с женским. А может быть, просто

прочитают эти веселые истории и очень захотят начать учить финский язык. Слож-ный, но такой интересный.

МЕСТОИМЕНИЯ В ФИНСКОМ ЯЗЫКЕ

minä – яsinä – тыhän – он, онаme – мыte – выhe – ониse – оноne – они

Местоимения hän и he употребляются применительно к людям, se и ne – применительно к животным и неодушевленным предметам (к людям – в разговорной речи).

КАК ЭТО БЫЛО…

Шли по ярмарке три гласные буквы финского языка: а, о, u. И вдруг буква а увидела магазин и убе-

жала в него. Возвращается она к своим друзьям, а на голове у нее шапка с бубенчиками. По-

кривлялась, покрутила головой и сказала: «Я теперь не просто а, а кривляка ä».

Буква о обрадовалась и говорит: «Хочу такую же шапку с бубенчиками!». И тоже убежала. Вернулась о и начала кривляться: «Я теперь не буква

о, а буква-кривляка ö». Букве u стало завидно, но в магазине шапки с

бубенчиками, увы, уже закончились. u не стала расстраи-ваться и купила себе хвостик. А друзьям радостно заявила, что она теперь кривляка y.Так в финском алфавите появились три новые буквы-кривляки: ä, ö, y.А если добавить к этой веселой троице близнецов a, o, u и буквы e, i, которые тогда не пошли на ярмарку и остались дома, то это будут все гласные буквы финского алфавита.Мало? Да, но зато все они обожают кривляться. Смотреться в зеркала, любоваться собой. И в слове появляется, например, еще одна ä/pää – голова или y/myyjä – продавец или u/tuuli – ветер.

Ведь в компании всегда веселее!

Какие финские звуки сложно произнести русским?

Самое тяжелое словосочетание для русских – Hyvää päivää. Почти все гласные в нeм нетипичны для нашего произношения. Трудно также «тянуть долгие» гласные (когда две одинако-вые гласные рядом). А это очень важ-но, т. к. зачастую может полностью менять значение слова. Вот типичный пример, который приводят на всех курсах финского языка:Tapan sinut illalla – убью тебя вечером Tapaan sinut illalla – встречу тебя вечером.Также сложности вызывают не очень благозвучные – с точки зрения рус-ского языка – слова.Но если преподаватель финского языка все правильно произносит, если при изучении слушать аудиоза-писи, то изъянов быть не должно. Главное – чтобы был интерес.

Анна Соколова, учитель финского языка

школы № 23 (СПб)

STOP-ВОПРОС

ОН и ОНА, или Почему в финском языке нет разницы между мужчиной и женщиной?

Есть языки, в которых существует разделение на женский и мужской род. В финском языке такого разграничения нет. В русском есть он и она, в английском – he и she, в швед-ском – han и hon. А у финнов – только hän. Это местои-мение относится и к мужчинам, и к женщинам (maskulin и feminin). Слово это древнее, оно встречается в вепсском языке (между прочим, единственный финно-угорский язык, в котором это слово употребляется). Получается, когда мы читаем финскую книгу и встречаем персонаж hän, мы не сразу можем понять, о ком идет речь – о мужчине или о женщине. Хотите сделать второй половине комплимент? В русском языке слово красивый относится и к мужчинам, и к жен-щинам. Ведь привлекательными могут быть и те и другие. По-фински красивый звучит как kaunis. Но по отношению к сильной половине лучше употреблять «мужское» слово komea. Оно применимо именно к maskulin-ной половине мира сего.Было бы слишком легко связать отсутствие рода в финском языке с демократией: можно подумать, что в Финляндии мужчины и женщины равноправны и язык – хорошее тому под-тверждение. Но… следы ведут намного дальше – в историю. Так что, как говорят, «оставайтесь с нами» и учите финский язык дальше.

ИНТЕРЕСНО!

hän

Page 16: В ГОСТИ ПО ПРАВИЛАМ · 333ак прийтийавг ослм,несссдузь 3 Kustantaja Oy Nordic Media Group Ltd Päätoimittaja Maria Danilova. Postiosoite

блоги

ww

w.s

top

infin

.ru

BLO

GIT

# 5

| (

147)

| w

inte

r

№ 5/147 зима

30 31Ирина Я много лет ездила в

Финляндию. Одевала своих четверых детей в финских мага-зинах, покупала продукты, вещи для дома, даже мелкую бытовую технику. Очень благодарна фин-ским производителям за отлич-ное качество одежды и обуви! Но теперь даже непродолжительная поездка в Финляндию мне не по карману. Мои дети выросли и сами себя одевают. Небольшой выбор финских товаров (кофе, сыры, шоколад) я могу купить и в России. Не вижу смысла теперь тратить деньги на визу, дорогу и гостиницу. И о-о-очень скучаю по Финляндии!

СветланаКто-то подскажет, икра в

Dias лучше стала? Месяца два на-зад все говорили, что она очень испортилась.

Алексей Если не нравится икра

в Dias, покупайте в «Рыбалке» замороженную. Купив однажды там икру, я навсегда забыл о покупке в других местах. Кому реально интересно (не реклама), могу в личку скинуть данные по форелевой ферме недалеко от Лаппеенранты.

Будьте бдительны в финских магазинах! Цена

может быть снижена по причине какого-либо дефекта. Об этом может быть написано мелкими буквами на этикетке (например, неисправна молния, непарная обувь). В большинстве случаев товары, приобретенные со скид-кой, возврату и обмену не подле-жат! Бывают ли ошибки (обсчеты) в магазинах Финляндии? Чаще всего причина ошибки в не-внимательности покупателей и незнании языка. Часто цена, обо-значенная на ценнике, относится к товару, что лежит рядом. Иногда продавцы на кассе забывают сделать существующую скидку. Без знания языка бывает сложно объясниться и все выяснить.

Дмитрий Как говорили знакомые

(практически все), самое глав-ное, что привлекает в Финлян-дии, не только цена, а качество товаров!

LuvillaПродукты местные: варе-

нье из морошки, сыр-«подметку», печенье с корицей. Но это все на любителя, конечно, либо как презент. Мои домашние еще с удовольствием по местным блошиным рынкам ходят. Всякое необычное и недорогое выискивают. Бабушка один раз отоварилась сковородками (не уловила смысл этого поступ-ка), но домой мы ехали «с оружием свободы».

s0lnyshkoХороший кофе... От-

личное какао Oboy, муж покупает всякие соусы и приправы. Одеж-ду детям на распродажах, можно кое-что себе (как удача улыб-нется). В Финляндии немного странная мода, у шведов шмотки покруче будут.

Когда вводили санкции, не думала, что на нашей

семье это как-то отразится, т. к. мы люди неприхотливые. И в принципе не отразилось. Но уже скоро мы поняли, что никак не можем найти нормальное сли-вочное масло. Раньше покупали только Valio. На днях увидела Valio, чуть не упала. Как я поняла, они же и на территории России остановили производство? По-смотрела на обороте: «Сделано по заказу Valio» (могу цитировать не дословно). Но на ощупь было какое-то мягкое (хотя и самое дорогое в ряду). В общем, не стали брать, засомневались. Надо ждать, когда поедем в Финляндию.

Конечно, сегодня почти половина магазинного масла – подделки, так что надо держать ушки востро и 10 раз подумать, какое масло поку-пать! Очень вкусное, без химии, из Финляндии! Тест на натуральность сливочного масла такой: просто положите его в морозилку часа на три и потом попробуйте отрезать ножом. Настоящее сливочное масло не будет резаться! Оно будет откалываться, как ледышка. Именно так ведет себя финское масло.

http://vk.com/stopinfin

http://www.fi4ru.narod.ru/

shoping.htm

http://tripster.ru/questions/19191/

http://vasya-lesya.livejournal.com/

239087.html

http://irecommend.ru/content/samoe-luchshee-slivochnoe-maslo-iz-finlyandii-kak-otlichit-

nastoyashchee-slivochnoe-maslo-te

Ваше мнение интересно участникам нашей группы «ВКонтакте.ru»: http://vk.com/topic-6066946_32813986

Что делать в Финляндии зимой, если снега уже который год нет?

А ЧТО ВЫ ПОКУПАЕТЕ В ФИНЛЯНДИИ СЕГОДНЯ?

КУРС ЕВРО НЕ РАДУЕТ

ОБЪЕМ ПРОДАЖ САМЫХ ПОПУЛЯРНЫХ ФИНСКИХ МАГАЗИНОВ (данные 2014 г.)

Источник: Helsingin Sanomat

ТЦ ГородКоличество покупателей (млн)

Сумма продаж (млн евро в год)

Kamppi Helsinki 35,0 232,0

Sello Espoo 22,8 381,0

Itis Helsinki 19,2 367,5

Forum Helsinki 13,7 172,3

Hansa Turku 12,8 236,5

Jumbo Vantaa 10,4 403,0

Iso Omena Espoo 8,8 248,0

Ideapark Lempäälä 7,2 250,0

Myyrmanni Vantaa 6,7 144,0

Trio Lahti 6,7 71,5

Мы провели среди подписчиков нашей группы «ВКонтакте» – http://vk.com/stopinfin «STOP in Finland – вся правда о Финляндии!» опрос, и вот что узнали:

Cколько евро вы готовы потратить сегодня на покупки в Финляндии?

50 €

100 €

500 €

1000 €

26 24,5 %

56 52,8 %

20 18, 9 %

4 3,8 %В опросе приняли участие 106 человек

Page 17: В ГОСТИ ПО ПРАВИЛАМ · 333ак прийтийавг ослм,несссдузь 3 Kustantaja Oy Nordic Media Group Ltd Päätoimittaja Maria Danilova. Postiosoite

путешествие

ww

w.s

top

infin

.ru

MA

TKA

# 5

| (

147)

| w

inte

r

№ 5/147 зима

32 33

запахи специально для ловли налима. В арсенале совре-

менного рыболова – многочис-ленные сверла, яркие цветные

удочки, лампа, крепящаяся на лбу, шарабан с теплым сиденьем

и многое другое.

ОСОБЕННОСТИ ФИНСКОЙ НАЦИОНАЛЬНОЙ РЫБАЛКИ…

ЗИМОЙНАХОДКИ КАМЕННОГО ВЕКАРаскопки финских археологов свидетель-ствуют о том, что рыбалка была не чужда уже древним финно-угорским охотникам. Примерно 4000 лет назад они мастерили крючки из дерева и использовали кости для ловли рыбы. На местах древних поселений найдены каменные грузила, которые по весу соответствовали размерам удилища, и хорошо отточенные и отшлифованные удочки. Материалом для лески служили лыко, крапива, сухожилия животных и конский волос. Из каменного века пришли в нынешний и костяные острия пешни, что свидетельствует о зимней ловле рыбы.История зимней рыбалки своими корнями уходит в седую старину, но настоящий бум произошел в Финляндии в середине XX века, когда люди массово увлеклись подледным ловом.

• ОДЕЖДУ И СНАРЯЖЕНИЕ Зимней рыбалке не помешает хороший утепленный ко-стюм из непромокаемой ткани и надежное термобелье. В специализированных магазинах можно купить рукавицы, шапки и маски, сохраняющие тепло.

• ПРОЧНЫЙ И ВМЕСТИТЕЛЬНЫЙ РЫБОЛОВНЫЙ ЯЩИК В ассортиментах магазинов, торгующих рыболовным снаряжением, можно найти ящики из металла и специ-ального пенопласта. Металлические более прочны, но тяжелы; пенопластовые мало весят, но плохо выдержива-ют физическое воздействие.

(При подготовке статьи использованы материалы книги «100 социальных инноваций Финляндии»)

В Финляндии шутят: «Когда ледниковый период закончился и водоемы почти освободились ото льда, туда сразу пришли финские рыбаки».

ВНИМАНИЕ! Для ледобура следует захватить запасной комплект ножей, чтобы при необходимости заменить затупившиеся. Довольно часто рыбакам приходится преодолевать большие расстояния и прорубать множество лунок, прежде чем они найдут место, где рыба дей-ствительно клюет хорошо.

на озере Саймаа (для других видов рыбалки здесь тоже необхо-дима лицензия и оплата государственной пошлины). Государственная пошлина на восстановление рыбных ресурсов (на семь дней или целый год) и плата за лицензию на ловлю на приманку вносятся в банке на счет Министерства сельского и лес-ного хозяйства. Вместо губернской лицензии можно приобрести разрешение, действующее в соответствующей зоне от одного дня до семи суток. Подробнее о пошлинах и лицензиях в регионе озера Саймаа можно узнать на сайте: www.gosaimaa.com/ru/ohjelmaa/kesaaktiviteetit/рыбалка

ЛОВИСЬ, РЫБКА, БОЛЬШАЯ И НА КОНКУРСВ Финляндии проводятся многочисленные соревнования по зим-ней рыбалке, победителям вручаются призы – рыболовное снаря-жение. Ежегодно проходит чемпионат страны по подледному лову. Заметьте, количество участников исчисляется тысячами.

РЫБАЛКА И ГОЛЬФПопулярную зимнюю рыбалку в Финляндии легко объединяют с другими видами спорта. Например, с гольфом и ходьбой на лыжах. В первом случае расположение лунки определяет… мяч для голь-фа (после того, как по нему ударили клюшкой). Во втором рыбаки проходят на лыжах определенное расстояние, вылавливают рыбу и спешат с ней к финишу. Побеждает тот, у кого к окончанию со-ревнований улов оказывается больше всего.

РЫБАКИ И КОСМОССовременный любитель подледного лова по сравне-нию с рыбаком начала XIX века выглядит космонавтом. В его рыбацкое снаряжение входят: теплый комбинезон или спасательный костюм, утепленные сапоги, солнечные очки, набор разнообразных красивых рыболовных приспособлений, различных пластмассовых и живых наживок, а также веществ, испускающих

КТО БЫЛ ПРОТИВТем не менее у зимней рыбалки всегда было много противников. В 1902 году финское правительство пыталось выступить с ее за-претом, так как она была признана вредной для… рыб. Объяснялось это тем, что зимой для ловли использовались так называемые пиратские удочки с жестким неподвижным крючком, и при поклевке рыба намертво цеплялась за острие металла.В 1996 году противники закона о рыбо-ловстве открыто заявляли о том, что он угрожает защите имущества и конституции страны. Конституционная комиссия в 1982 году даже была вынуждена объяснять, что владение акваториями предполагает право на рыболовство и является специфической формой собственности.

ЛИЦЕНЗИИ ДЛЯ РЫБНОЙ ЛОВЛИЧтобы ловить рыбу в финских водоемах, рыбакам от 18 до 65 лет необходимо при-обрести лицензию и оплатить пошлину. Ис-ключение составляет ловля на мормышку

• ПЕШНЮ И ЛЕДОБУРЫ Если слой льда тонкий, рекомендуется взять пешню – ма-ленький лом для прорубей. Он позволит проверять и проч-ность льда. Если лед толстый, пробить его будет трудно. В этом случае необходимо воспользоваться ледобуром.

• ЧЕРПАК И ПРИМАНКУ Зимней рыбалке не помешает и черпак. Им можно будет не только разбивать ледяную корку, образующуюся в проруби, но и выгребать из нее снег и ледяные осколки. В качестве приманки зимой обычно используются мормыш-ки – небольшие грузила с крючками.

• ИНСТРУКТОРА Сейчас в Финляндии можно легко найти фирму, которая организует рыбалку с инструктором). Лучшим временем для подледного лова считается конец февраля – начало апреля.

ВЗЯТЬ С СОБОЙ!

СКОЛЬКО СТОИТ?Зимний рыболовный костюм – 90 – 230 €

Утепленные резиновые сапоги – 70 – 140 €

Рыболовный ящик – 90 €Ледобур – 60 – 260 €

Page 18: В ГОСТИ ПО ПРАВИЛАМ · 333ак прийтийавг ослм,несссдузь 3 Kustantaja Oy Nordic Media Group Ltd Päätoimittaja Maria Danilova. Postiosoite

календарь событий

ww

w.s

top

infin

.ru

TAPA

HTU

MA

KA

LEN

TER

I

# 5

| (

147)

| w

inte

r

№ 5/147 зима

34 35

НЕ ВАЖНО, ГДЕ ВЫ

ОТДЫХАЕТЕ, ВАЖНО,

ЧТО ВЫ НЕ ПРОПУСТИТЕ

САМОЕ ИНТЕРЕСНОЕ!

…ЕСЛИ ВЫ ПРИЕХАЛИ

…ЕСЛИ ВЫ ОТДЫХАЕТЕ НА ГОРНОЛЫЖНОМ КУРОРТЕ В ЛАПЛАНДИИ

…вам обязательно нужно побывать в Худо-жественном музее HAM (Хельсинки), кото-рый открыл свои двери осенью после дол-гого ремонта. Музей расположен во Дворце тенниса (Тennispalatsi). Свое открытие он отметил сразу же пятью внушительными выставками. Самая эпатажная посвящена творчеству опального китайского гения, самого влиятельного мастера Поднебесной Ай Вэйвэя. Художник ставит под сомнение авторитеты, привычную систему ценно-стей. Большинство экспонатов выполнено из дерева, что, по мнению автора, роднит его творчество с Финляндией. Каждая работа сопровождается текстом (в том числе – спасибо HAM – и на русском языке!). Обещаем, ваши представления о многих предметах, с которыми вы встреча-етесь каждый день, полностью изменятся.

О РАБОТЕ «ДЕРЕВО. 2010»«Мы объединили элементы таким образом, чтобы воспроизвести все детали обычного дерева. Тем не менее зритель ощущает дискомфорт, некую странность, чужеродность. Такое ощущение, будто пытаешься представить себе, как выглядело это дерево».

Выставка продлится до конца февраля

Хельсинки, Eteläinen Rautatiekatu 8, Дворец тенниса/Tennispalatsi (2-й этаж)

вт–вс, 10:00–19:00

8/10 евро

www.hamhelsinki.fi/

Särestöntie 880 99110 Kaukonen/Кауконен

вт–сб, 12:00–18:00 (окончание продажи билетов за час до закрытия)

«B цвете глубина может измеряться кило-метрами», – однажды произнес извест-ный лапландский художник, певец руски Рейдар Сярестёниеми. Его дом находится недалеко от Киттиля (если вы будете ехать от Рованиеми – не доезжая Киттиля). Местечко, где расположена довольно большая усадьба, называется Кауконен. Министерство окружающей среды Фин-ляндии считает его одной из самых ценных пейзажных зон страны. А сотрудники музея искренне жалеют, что сюда приезжает так мало русских туристов с горнолыжных ку-рортов Юлляс и Леви. Странный художник Рейдар Сярестёниеми жил здесь с момента рождения до 1981 года. Воображал себя рысью, писал свои автопортреты в образе этого животного. Сначала финны считали его чудаком и сумасшедшим – затем гени-ем. Здесь он родился, жил и умер. Сюда к нему приезжало множество людей, в том

числе и самых известных, как, например, президент Кекконен. Здесь еще сохранился старый дом родите-лей Рейдара (и это поистине очень ценный памятник культуры), в котором когда-то не было электричества, куда не вело дорог. Сотрудница музея рассказала, что немцы в отместку за то, что Финляндия вышла из гитлеровской коалиции, выжгли многие финские города, в том числе и Киттиля. А вот дом Сярестёниеми не тронули. Уж в слишком глухом месте он находился.Рейдар жил в глуши, но не был затворни-ком. С 1947 по 1952 год он учился в Фин-ской академии изящных искусств в Хель-синки. Одновременно – в Хельсинкском университете на кафедре рисунка. Кроме того, посещал лекции по психологии, фило-софии и истории искусства. В 1956–1959 гг. учился (в основном заочно) в институте имени Репина в Ленинграде. Когда стал известным, много путешествовал, но насо-всем уезжать из Кауконен не хотел.Он говорил: «Часы идут как хотят, а я живу как хочу, иногда бегом. Когда красок нет, нужно спешить, их не так-то легко найти здесь», «Художнику нужно жить в том мире, откуда он черпает вдохновение».

В СТОЛИЦУ ФИНЛЯНДИИ

Page 19: В ГОСТИ ПО ПРАВИЛАМ · 333ак прийтийавг ослм,несссдузь 3 Kustantaja Oy Nordic Media Group Ltd Päätoimittaja Maria Danilova. Postiosoite

атласKA

RTA

STO

# 5

| (

147)

| w

inte

r

№ 5/147 зима

36

visitfinland.com

Хельсинки

Иматра

Лаппеенранта

Котка

Коувола

Финляндия

УСЛОВНЫЕ ОБОЗНАЧЕНИ

Я2

3

1 — магазины

— размещение

— услуги

ТАБЛИЦА РАССТОЯНИЙ, КМ

ГОРОД

Санкт-

Петербург

Брусничное

Светогорск

Торфяновка

Helsinki

Lappeenranta

Turku

Tampere

Imatra

Kotka

Jyväskylä

Oulu

Санкт-Петербург 0 170 196 190 400 205 548 482 206 268 480 800

Брусничное 170 0 50 50 247 27 387 299 50 135 252 574

Светогорск 196 50 0 99 264 45 404 317 10 153 270 531

Торфяновка 190 50 99 0 185 64 345 280 92 66 279 574Helsinki 400 247 264 185 0 221 165 176 256 133 270 607

Lappeenranta 205 27 45 64 221 0 361 274 37 110 227 548

Turku 548 387 404 345 165 361 0 157 396 241 304 620Tampere 482 299 317 280 176 274 157 0 309 295 149 476Imatra 206 50 10 92 256 37 396 309 0 145 252 524Kotka 268 135 153 66 133 110 292 241 145 0 245 582Jyväskylä 480 252 270 279 270 227 304 149 252 245 0 338Oulu 800 574 531 574 607 548 620 476 524 582 338 0

(Использованы цитаты из книги Линды Гудмен «Астрология с улыбкой»)

СТРЕЛЕЦ (23 ноября – 21 декабря)…В любой компании невозможно тут же не заметить Стрельца. Скорее всего, он сам первый подойдет к вам, хлопнет рукой по плечу (довольно крепко) и скажет что-нибудь вроде: «Как это вы умудряетесь вы-глядеть так молодо, когда вам уже давно за сорок?» — и при этом радужно улыбнется.

ЯН СИБЕЛИУС (8 декабря) — финский композитор, глава национальной музы-кальной школы. Уже в десять лет он сочинил небольшую пьесу. Еще при жизни Сибелиус удостоился почестей, которые воздавались лишь немногим музыкантам. Достаточно упомянуть многочисленные улицы имени Сибелиуса, парки Сибелиуса, ежегодный музыкальный фестиваль «Неделя Сибели-уса». В 1939-м альма-матер композитора, Музыкальный институт, получил название Академии имени Сибелиуса.

ЛЮБИМЫЕ МЕСТАЯн Сибелиус, знаменитый композитор Финляндии, назвал свой дом, расположен-ный в Ярвенпяя (неделеко от Хельсинки), в честь супруги Айно — Айнола. Айно Сибели-ус была талантливой женщиной, создав-шей вокруг дома сад, где до сих пор цветы, травы и кустарники растут по ее проекту. А еще она была талантливой пианисткой, но ее великий муж считал, что в доме должна звучать только его музыка. Сочиняя ее, Сибелиус требовал, чтобы в доме царила тишина. В Айнола и сейчас свято чтится его желание. Только вот Айно почему-то жаль.

ВОДОЛЕЙ (21 января — 20 февраля)…Подобно растерянной Алисе, которую Водолей Льюис Кэрролл водил по лаби-ринтам Страны чудес, имеющий дело с Водолеями должен быть готов ко всяким неожиданностям. Любят поступать во-преки общественному мнению и получают скрытое удовольствие оттого, что шокируют обывателей своим необычным поведением.

АЛВАР ХУГО ХЕНРИК ААЛТО (3 февраля) – финский архитектор и дизай-нер, «отец модернизма» в Северной Европе, один из основоположников современной школы дизайна. Своего рода икона стиля в Финляндии.У всех его проектов есть одно общее – они так или иначе несут элемент водной стихии, и это не случайно. Аалто пытался точно со-ответствовать своей фамилии, которая в переводе с финского означает «волна». По велению руки мастера Аалто волна прошла по XX столетию, оставив после себя Аалто-стиль в архитектуре и дизайне. Господину Гению, господину Архитектору часто был важен не конечный результат, а сам процесс творчества. Может, и правильно сказал кто-то из критиков: «Понятия стиля у Аалто не было вообще – он всегда делал только то, что ему хотелось». Поэтому: – Красивейший Успенский собор (Хельсин-ки) оказался фактически скрытым за спро-ектированным бюро Аалто прямоугольным зданием главного офиса Enso-Gutzeita (ныне Stora Enso Oyj – одной из крупнейших в мире финско-шведских лесопромышленных компаний). – Мастер любил проектировать плоские крыши, потому что ему нравился цвет мо-крых крыш. Поэтому они всегда текли. Пока-зательный пример – библиотека в Выборге.

ЛЮБИМЫЕ МЕСТАМастерская в районе Хельсинки Мунк-киниеми. Сейчас здесь располагается музей. Чтобы попасть внутрь, нужно предварительно позвонить по телефону. А со вторника по пятницу в 11:30 здесь проводятся экскурсии. Иностранцы — частые посетители мастерской гения. Они скупают недорогие стаканы, фотографи-руют чертежные инструменты, с помощью которых мастер создавал свои шедевры, и просто сидят на авторских стульях и креслах, пытаясь представить себе время, когда то же самое здесь делал Аалто.

Соответствовали ли яркие финские личности своему знаку зодиака? Решать вам.

ГОРОСКОПВЕСЕЛЫЙ

(декабрь – февраль)

КОЗЕРОГ (22 декабря – 20 января)…Вспомните Черепаху из басни Эзопа, которая решила бежать наперегонки с Зай-цем. И хотя Заяц бежал куда быстрее, в кон-це концов победила она. А козел, скачущий по скалам от преследующих его охотников? Он цепляется острыми копытцами за камни и коряги и тоже оставляет всех позади. Так и Козерог – вы найдете его там, где есть усло-вия проявить свои способности и доказать свое превосходство над другими.

ТАРЬЯ ХАЛОНЕН (24 декабря) — первая женщина-президент в истории Финляндии. Избиралась на два срока. Тарья, начиная свою политическую карьеру в 70-х годах, уже была жестким политиком, который в состоянии добиться поддержки в избранной сфере деятельности. О ней отзывались как о требовательном руководителе, деловом, целенаправленном и честолюбивом по-литике, при этом совершенно по-женски обладавшем такими чувствами, как сердеч-ность, терпение и гуманность.

ЛЮБИМЫЕ МЕСТАХельсинки, район Каллио, где, собственно, Тарья родилась и выросла. Обучалась в начальной народной школе, затем пере-велась в общую школу, которую окончила в 1962 году. Когда-то это был рабочий район финской столицы, сейчас там много элитной недвижимости. Для Тарьи Хало-нен Каллио был образцом толерантности. Она отмечала: «Там не существовало никакой разницы, из какой ты семьи, кем был твой отец, откуда ты – из деревни или из города. У моей матери был принцип — кормить всех детей, которые оказывались за нашим столом. И это дало мне первое представление о солидарности».

Page 20: В ГОСТИ ПО ПРАВИЛАМ · 333ак прийтийавг ослм,несссдузь 3 Kustantaja Oy Nordic Media Group Ltd Päätoimittaja Maria Danilova. Postiosoite

ww

w.s

top

infin

.ru

№ 5/147 зима

39

ESPOO

VUOSAARI

HELSINKI KAUPUNKIMITTAUSOSASTO,

HELSINKI 001/2014

1 km

VAN

TAA

KOTKA Kotkan kaupunkisuunnittelu

2013

0 1000 m

Page 21: В ГОСТИ ПО ПРАВИЛАМ · 333ак прийтийавг ослм,несссдузь 3 Kustantaja Oy Nordic Media Group Ltd Päätoimittaja Maria Danilova. Postiosoite

LAPP

EEN

RAN

TA©

Lap

pee

nra

nn

an k

aup

un

ki,

k

iinte

istö

- ja

mit

tau

sto

imi

2014

1:1

6 5

50

KO

UV

OL

AN

KA

UP

UN

KI,

20

14

KOU

VO

LA5

00

m

Page 22: В ГОСТИ ПО ПРАВИЛАМ · 333ак прийтийавг ослм,несссдузь 3 Kustantaja Oy Nordic Media Group Ltd Päätoimittaja Maria Danilova. Postiosoite

ww

w.s

top

infin

.ru

№ 5/147 зима

43ЛАППЕЕНРАНТА

СВ

ЕТО

ГОР

СК

Imatran kaupunki 2013

IMATRA КАК «ПРОЧИТАТЬ» ПАРКОВОЧНЫЙ АВТОМАТ?

1. Maksa kolikolla tarvittava P-aika – оплатите монетами необходимое время парковки

2. Paina vihreää nappia saat P-lipukkeen – нажмите зеленую кнопку и получите парковочный талон

3. Ota lipuke ja aseta auton tuulilasille selvästi näkyviin – возьмите талон и расположите на заметном месте под лобовым стеклом автомобиля

• Maksun peruutus – отмена платежа

• Tariff – тариф• Toimii 0,20 €, 0,50 €, 1 €

ja 5 € kolikoilla – принимаются монеты достоинством 0,20 €, 0,50 €, 1 € и 5 €

• 1 h – 1 час• Ei pysäköinnin

aikarajoitusta – время парковки неограниченно

• Info puh – телефон для справок

• Häiriöilmoitukset ja neuvonta – сообщения о неисправностях и консультации

• Maksullinen - платно

• Lipuke – талон• Automaatti ei anna vaihtorahaa –

автомат сдачу не выдает• Ota lipuke – возьмите талон

• Jos haluat saada kuitti-/muistilipukkeen mukaan otettavaksi, painaa vihreää nappia ennen maksua. HUOM: kuitti-/muistilipuke ei oikeuta pysäköintiin – если вы хотите получить талон-квитанцию, чтобы забрать ее с собой, НАЖМИТЕ ЗЕЛЕНУЮ КНОПКУ ПЕРЕД ОПЛАТОЙ. Внимание! Талон-квитанция не дает права на парковку

• Voit maksaa myös luottokortilla – возможна оплата кредитной картой

• Vedä kortti lukijan läpi vasemmalta oikealle tasaisesti – равномерно проведите карту через считыватель слева на-право

• Vapaa pysäköinti 09.07.12 09:00 asti (на дисплее) – свободная парковка до 09:00 09.07.12

• Maksu – тариф• Ruotsinkielisellä tekstillä –

на шведском языке• Vikailmoitukset –

сообщения о неисправностях• Vyöhyke – зона• Kertamaksu – разовая оплата• Enint – максимум

Page 23: В ГОСТИ ПО ПРАВИЛАМ · 333ак прийтийавг ослм,несссдузь 3 Kustantaja Oy Nordic Media Group Ltd Päätoimittaja Maria Danilova. Postiosoite