16

Содержание - Irkutsk State University · Гальперин, И.Р. Стилистика английского языка (Stylistics). ± М., 2012. ± 332 с. 3 7-9 базовых

  • Upload
    others

  • View
    30

  • Download
    0

Embed Size (px)

Citation preview

Page 1: Содержание - Irkutsk State University · Гальперин, И.Р. Стилистика английского языка (Stylistics). ± М., 2012. ± 332 с. 3 7-9 базовых

1

Page 2: Содержание - Irkutsk State University · Гальперин, И.Р. Стилистика английского языка (Stylistics). ± М., 2012. ± 332 с. 3 7-9 базовых

2

Содержание

стр.

1. Цели и задачи дисциплины 3

2. Место дисциплины в структуре ОПОП. 3

3. Требования к результатам освоения дисциплины 3

4. Объем дисциплины и виды учебной работы 4

5. Содержание дисциплины 5

5.1 Содержание разделов и тем дисциплины 5

5.2 Разделы дисциплины и междисциплинарные связи с

обеспечиваемыми (последующими) дисциплинами 5

5.3 Разделы и темы дисциплин и виды занятий 5

6. Перечень семинарских, практических занятий и лабораторных

работ 6

6.1. План самостоятельной работы студентов 7

6.2. Методические указания по организации

самостоятельной работы студентов 9

7. Примерная тематика курсовых работ -

8. Учебно-методическое и информационное обеспечение

дисциплины: 10

а) основная литература; 10

б) дополнительная литература; 10

в) интернет-ресурсы 10

9. Материально-техническое обеспечение дисциплины 10

10. Образовательные технологии 11

11. Оценочные средства (ОС) 11

Page 3: Содержание - Irkutsk State University · Гальперин, И.Р. Стилистика английского языка (Stylistics). ± М., 2012. ± 332 с. 3 7-9 базовых

3

1. Цели и задачи дисциплины:

Целью освоения дисциплины «Стилистика английского языка» является ознакомление

студентов с принципами выбора языковых средств и их функциональных возможностей

для передачи мысли и эмоции в разных ситуациях общения.

Задачи дисциплины:

изучить соотношения предметно-логического аспекта сообщения с функциями

языка и отношением говорящего к предмету высказывания и ситуации общения;

рассмотреть классификации функциональных стилей и их характерных языковых

особенностей;

формировать понятия языковой и стилистической нормы;

развивать стилистические компетенции студентов в правильном выборе слова;

изучить стилистические возможности морфологии, синтаксиса, словообразования,

фразеологии;

формировать и развивать навыки стилистической и смысловой интерпретации

текстов разных функциональных стилей;

развивать навыки вдумчивого чтения и умения грамотно и выразительно говорить

и писать на английском языке;

развивать эстетический вкус студентов на примере изучения отрывков лучших

классических и современных произведений художественной прозы, поэзии, драмы,

публицистики и других стилей.

2. Место дисциплины в структуре ОПОП:

Дисциплина Б1.В.ОД.7 «Стилистика английского языка» входит в базовую часть

профессионального цикла ОПОП подготовки бакалавров направления 44.03.05

«Педагогическое образование» профиля «Иностранный язык» очной формы обучения и

является обязательной для изучения. Дисциплина имеет коммуникативно-

ориентированный и профессионально направленный характер, логически и

содержательно-методически связана с дисциплинами: «Теоретическая фонетика»,

«Теоретическая грамматика», «Лексикология», являются необходимой для изучения

дисциплины «Практический курс английского языка» на продвинутом уровне.

3. Требования к результатам освоения дисциплины:

Процесс изучения дисциплины Б1.В.ОД.7 «Стилистика английского языка»

направлен на развитие следующих компетенций:

ПК-11 - готовность использовать систематизированные теоретические и

практические знания для постановки и решения исследовательских задач в области

образования;

СПК-1 – готовность к применению теоретических знаний и практических умений в

профессиональной деятельности.

СПК-5 - демонстрирует знания в области страноведения (истории, культуры,

политики и т.д.) страны изучаемого иностранного языка.

Этапы формирования компетенций, заявленных в программе

ПК-11:

1 этап (на уровне знаний и умений)

2 этап (на уровне владения)

СПК-1

1 этап (на уровне знаний и умений)

2 этап (на уровне владения)

СПК-5

1 этап (на уровне знаний и умений)

2 этап (на уровне владения)

В результате изучения дисциплины студент должен:

Page 4: Содержание - Irkutsk State University · Гальперин, И.Р. Стилистика английского языка (Stylistics). ± М., 2012. ± 332 с. 3 7-9 базовых

4

Знать:

критерии классификации, характерные особенности и цели функциональных

стилей;

принципы стилистической стратификации английского словаря;

лексику, представляющую нейтральный научный стиль, а также основную

терминологию своей широкой и узкой специальности;

социальную систему страны изучаемого языка;

какие именно языковые средства помогают реализовать выразительные

возможности языка в тексте, и каким образом;

особенности функциональных стилей современного английского языка;

культурные традиции страны изучаемого иностранного языка.

Уметь:

читать и понимать со словарем специальную литературу по широкому и узкому

профилю специальности;

работать с текстами профессиональной направленности: догадываться о значении

незнакомых языковых единиц по контексту;

выделять тематику и ключевую информацию текста, определять

последовательность ключевых событий, действий и фактов в тексте

профессиональной направленности;

извлекать и оценивать информацию из зарубежных источников для решения

профессиональных коммуникативных задач;

анализировать языковые факты с использованием фоновых знаний;

анализировать и интерпретировать текст, содержащий стилистические средства

разной природы;

использовать систематизированные теоретические и практические знания для

постановки и решения исследовательских задач в области образования.

Владеть:

основными приемами аннотирования, реферирования и перевода литературы по

специальности;

навыками работы со специальной литературой на английском языке с

использованием фоновых знаний;

навыками анализа текстов разных стилей;

навыками анализа информации с учѐтом полученных фоновых знаний по

дисциплине, определения взаимосвязи между лингвистическими и

экстралингвистическими факторами.

навыками адекватного использования функциональных стилей и лексики

различных слоев в речевых ситуациях.

4. Объем дисциплины и виды учебной работы

Вид учебной работы

Всего часов /

зачетных

единиц

очн.

Семестры

9

Аудиторные занятия (всего) 48 48

В том числе: - -

Лекции 16 16

Практические занятия (ПЗ) 32 32

Самостоятельная работа (всего)*

24 24

Page 5: Содержание - Irkutsk State University · Гальперин, И.Р. Стилистика английского языка (Stylistics). ± М., 2012. ± 332 с. 3 7-9 базовых

5

В том числе: - -

Подготовка к интерактивным лекциям 4 4

Подготовка к текущему контролю 4 4

Подготовка к семинарским занятиям 4 4

Анализ текстов разных функциональных стилей 12 12

Вид промежуточной аттестации (зачет) - -

Контактная работа (всего) 50 50

Общая трудоемкость часы

зачетные единицы

72 72

2 2

5. Содержание дисциплины

5.1. Содержание разделов и тем дисциплины.

Раздел 1. Введение. Основные понятия стилистики как науки

1.1. Предмет, задачи, разновидности стилистики; еѐ отношение к другим разделам

языкознания. Социолингвистические и прагматические аспекты стилистики.

1.2. Терминология стилистики.

1.3. Языковая и стилистическая норма. Виды стилистических значений.

1.4. Стилистически маркированная лексика. Стилистическая характеристика устойчивых

словосочетаний.

Раздел 2. Выразительные средства языка. Функциональные стили

2.1. Фонографические средства. Морфологические стилистические средства.

2.2. Лексические и синтаксические выразительные средства и стилистические приѐмы.

2.3. Классификация функциональных стилей.

2.4. Смысловая и стилистическая интерпретация художественного текста и текстов других

функциональных стилей.

5.2 Разделы дисциплины и междисциплинарные связи с обеспечиваемыми

(последующими) дисциплинами

п/п

Наименование обеспечиваемых

(последующих) дисциплин

№№ разделов и тем данной дисциплины, необходимых

для изучения обеспечиваемых (последующих)

дисциплин

1. Практический курс

английского языка Раздел 1, темы 1.1.-1.4. Раздел 2, темы 2.1.-2.4.

5.3. Разделы и темы дисциплин и виды занятий

п/п

Наименование

раздела

Наименование темы Виды занятий в часах

Практ.

зан. СРС Всего

1. Введение.

Основные

понятия

стилистики

как науки

1.1. Предмет, задачи,

разновидности стилистики;

еѐ отношение к другим

разделам языкознания.

Социолингвистические и

прагматические аспекты

стилистики.

4 3 7

1.2. Терминология 4 3 7

Page 6: Содержание - Irkutsk State University · Гальперин, И.Р. Стилистика английского языка (Stylistics). ± М., 2012. ± 332 с. 3 7-9 базовых

6

стилистики.

1.3. Языковая и

стилистическая норма.

Виды стилистических

значений.

4 3 7

1.4. Стилистически

маркированная лексика.

Стилистическая

характеристика устойчивых

словосочетаний.

4 3 7

Всего: 16 12 28

2. Выразительн

ые средства

языка.

Функционал

ьные стили

2.1. Фонографические

средства. Морфологические

стилистические средства.

4 3 7

2.2. Лексические и

синтаксические

выразительные средства и

стилистические приѐмы.

4 3 7

2.3. Классификация

функциональных стилей. 4 3 7

2.4. Смысловая и

стилистическая

интерпретация

художественного текста.

4 3 7

Всего: 16 12 28

6. Перечень семинарских, практических занятий и лабораторных работ

п/п

№ раздела и

темы

дисциплины

(модуля)

Наименование

семинаров, практических

и лабораторных работ

Трудое

мкость

(час.)

Оценочные средства

Форми-

руемые

компе-

тенции

1 2 3 4 5 6

1.

Введение.

Основные

понятия

стилистики

как науки

1.1. Предмет, задачи,

разновидности

стилистики; еѐ

отношение к другим

разделам языкознания.

Социолингвистичес-

кие и прагматические

аспекты стилистики.

4 Опрос на семинаре ПК-11

СПК-1

СПК-5

1.2. Терминология

стилистики. 4

Терминологический

диктант ПК-11

СПК-1

1.3. Языковая и

стилистическая норма.

Виды стилистических

значений.

4 Опрос на семинаре ПК-11

СПК-1

1.4. Стилистически

маркированная

лексика.

4

Устный опрос, анализ

примеров из

оригинальных

ПК-11

СПК-1

СПК-5

Page 7: Содержание - Irkutsk State University · Гальперин, И.Р. Стилистика английского языка (Stylistics). ± М., 2012. ± 332 с. 3 7-9 базовых

7

Стилистическая

характеристика

устойчивых

словосочетаний.

источников

2.

Выразитель

ные

средства

языка.

Функциона

льные

стили

2.1. Фонографические

средства.

Морфологические

стилистические

средства.

4

Устный опрос, анализ

примеров из

оригинальных

источников

ПК-11

СПК-1

СПК-5

2.2. Лексические и

синтаксические

выразительные

средства и

стилистические

приѐмы.

4

Устный опрос, анализ

примеров из

оригинальных

источников

ПК-11

СПК-1

СПК-5

2.3. Классификация

функциональных

стилей.

4 Контрольная работа ПК-11

СПК-1

2.4. Смысловая и

стилистическая

интерпретация

художественного

текста.

4

Контрольный

стилистический анализ

предложенного

оригинального текста

ПК-11

СПК-1

6.1. План самостоятельной работы студентов

нед.

Тема Вид самостоя-

тельной работы

Задание Рекомендуемая

литература

Коли-

чест-

во

часов

1 1.1. Пред-

мет,

задачи,

разновид-

ности

стилис-

тики; еѐ

отношение

к другим

разделам

языкозна-

ния.

Социо-

лингвисти-

ческие и

прагмати-

ческие

аспекты

стилистики

Подготовка к

семинару

Изучить материалы

лекции Скребнев, Ю.М.

Основы

стилистики

английского

языка: учебник

для вузов. – М.:

Издательство

«Астрель», 2000.

224 с.

Арнольд, И.В.

Стилистика

современного

английского

языка (стилистика

декодирования). –

Л.: Просвещение,

1990. – 300 с.

3

2

Работа с

теоретичес-кими

источни-ками

Подготовить

сообщение на

семинаре

Page 8: Содержание - Irkutsk State University · Гальперин, И.Р. Стилистика английского языка (Stylistics). ± М., 2012. ± 332 с. 3 7-9 базовых

8

3-4

1.2. Терми-

нология

стилистики

Работа со

справочной

литературой

Составить

глоссарий

терминов

стилистики

ABBYY Lingvo 12

«Многоязычная

версия» –

электронные

словари.

Компьютерная

версия словаря

Macmillan English

Dictionary.

multilex.mail.ru

3

5-6

1.3. Языков

ая и

стилисти-

ческая

норма.

Виды

стилисти-

ческих

значений.

Изучение

учебной, научной

и справочной

литературы по

теме;

Подготовить

сообщение по теме

Стилистика

английского

языка (Stylistics) –

М., 2012. – 332 с.

А Booк of Practice

in Stylistics – М.:

Высшая школа, –

144 с.

Гальперин, И.Р.

Стилистика

английского

языка (Stylistics).

– М., 2012. – 332

с.

3

7-9

1.4. Сти-

листически

марки-

рованная

лексика.

Стилисти-

ческая

характерис-

тика

устойчи-

вых

словосоче-

таний.

Изучение

учебной, научной

и справочной

литературы по

теме.

Реферирование

базовых

положений по

теме.

Выполнение

практических

заданий

Подготовить

сообщение по теме

Выполнить

стилисти-ческий

анализ устойчивых

словосоче-таний

Гальперин, И.Р.

Стилистика

английского

языка (Stylistics).

– М., 2012. – 332

с..

Кухаренко В.А.

Практикум по

стилистике

английского

языка. – М.:

Высшая школа,

1986.

3

10-

11

2.1. Фоно-

графичес-

кие

средства.

Морфоло-

гические

стилисти-

ческие

средства.

Изучение

учебной, научной

и справочной

литературы по

теме.

Реферирование

базовых

положений по

теме.

Выполнение

практических

Подготовить

сообщение по теме.

Сформировать банк

данных примеров

реализации

фонографии-ческих

и мор-

фологических

стилистических

средств

Гальперин, И.Р.

Стилистика

английского

языка (Stylistics).

– М., 2012. – 332

с..

Кухаренко В.А.

Практикум по

стилистике

английского

языка. – М.:

3

Page 9: Содержание - Irkutsk State University · Гальперин, И.Р. Стилистика английского языка (Stylistics). ± М., 2012. ± 332 с. 3 7-9 базовых

9

заданий Высшая школа,

1986.

12-

14

2.2. Лекси-

ческие и

синтак-

сические

вырази-

тельные

средства и

стилисти-

ческие

приѐмы.

Изучение

учебной, научной

и справочной

литературы по

теме.

Реферирование

базовых

положений по

теме.

Выполнение

практических

заданий.

Подготовить

сообщение для

выступления на

семинарском

занятии.

Сформировать банк

данных примеров

различных

способов языковой

репрезентации на

лексическом

уровне с учетом

функционально-

стилевых и

коммуникативных

особенностей

ситуации.

А Booк of Practice

in Stylistics. – М.:

Высшая школа, ..

– 144 с.

Гальперин, И.Р. Стилистика английского языка (Stylistics). – М., 2012. – 332 с. 3

15-

16

2.3. Клас-

сификация

функцио-

нальных

стилей.

Изучение

учебной, научной

и справочной

литературы по

теме.

Реферирование

базовых

положений по

теме.

Выполнение

практических

заданий.

Подготовить

сообщение для

выступления на

семинарском

занятии.

Сформировать банк

примеров текстов

разных

функциональных

стилей.

А Booк of Practice

in Stylistics. – М.:

Высшая школа. –

144с.

Гальперин, И.Р.

Стилистика

английского

языка (Stylistics).

– М., 2012. – 332с.

3

17-

18

2.4. Смыс-

ловая и

стили-

стическая

интерпре-

тация

художест-

венного

текста.

Изучение

учебной, научной

и справочной

литературы по

теме.

Реферирование

базовых

положений по

теме.

Выполнение

практических

заданий.

Подготовить

сообщение для

выступления на

семинарском

занятии.

Выполнить

стилистический

анализ

предложенного

отрывка из

англоязычной

художественной

литературы

А Booк of Practice

in Stylistics. – М.:

Высшая школа. –

144с.

Гальперин, И.Р.

Стилистика

английского

языка (Stylistics).

– М., 2012. – 332с.

3

6.2. Методические указания по организации самостоятельной работы студентов

Page 10: Содержание - Irkutsk State University · Гальперин, И.Р. Стилистика английского языка (Stylistics). ± М., 2012. ± 332 с. 3 7-9 базовых

10

Выполнение самостоятельной работы предусмотрено во внеаудиторной форме, без

участия преподавателя, то есть вне наличия непосредственной обратной связи,

корректирующих, контролирующих и оценивающих действий преподавателя.

Преподаватель определяет цель, содержание деятельности, сроки выполнения заданий.

Самостоятельность студента заключается в индивидуальном подходе при осуществлении

заданного преподавателем объема и формата работы, в разработке методов решения

поставленных проблем. Внеаудиторная самостоятельная работа предполагает не только

работу с текущим лекционным материалом и первоисточниками, но и индивидуальную

учебно-исследовательскую работу, нацеленную на формирование навыков

самостоятельного изучения исследуемой лингвистической проблематики.

7. Примерная тематика курсовых работ

Курсовые работы не предусмотрены

8. Учебно-методическое и информационное обеспечение дисциплины:

а) основная литература

1. Гальперин И.Р. Стилистика английского языка (Stylistics). – М.: Либроком, 2012. – 336с.

(А также издания «Высшая школа» 1981, 1977, 1971).

2. Kuharenko V.A. А Book of Practice in Stylistics. – М.: Высшая школа, 1988. – 144 с.

3. Арнольд И.В. Стилистика современного английского языка (стилистика

декодирования). – М.: Флинта, Наука, 2010. – 384 с.

4. Шаховский В.И. Стилистика английского языка. – М.: Либроком, 2013. – 232 с.

б) дополнительная литература: 1. Гальперин И.Р. Текст как объект лингвистического исследования. – М.: Наука, 1981. – 138с.

2. В.А. Кухаренко. Практикум по стилистике английского языка. – М.:Высшая школа, 1986.

3. Москальская О.И. Грамматика текста. – М., 1981. – 183 с.

4. Москальская О.И. Семантика текста // Вопросы языкознания. – М., 1980. – № 6. – С. 32-42.

5. Cтепанов В.Г. О границах лингвистического и литературоведческого анализа

художественного текста // Известия АН СССР. Серия литературы и языка. – 1980. – № 3. –

С.195-205.

в) программное обеспечение 1. ABBYY Lingvo 12 «Многоязычная версия» – электронные словари.

2. Многоязычный электронный словарь «МультиЛекс Делюкс 6».

3. Компьютерная версия словаря Macmillan English Dictionary.

4. multilex.mail.ru – двуязычные англо-русские и русско-английские словари, двуязычные

специализированные словари, английские толковые словари.

5. slovari.yandex.ru – энциклопедические словари, словари русского языка и двуязычные

словари Lingvo.

9. Материально-техническое обеспечение дисциплины:

Учебные аудитории для проведения занятий лекционного типа, занятий

семинарского типа; учебные аудитории для групповых и индивидуальных консультаций,

текущего контроля и промежуточной аттестации укомплектованы специализированной

учебной мебелью и техническими средствами обучения, служащими для представления

учебной информации большой аудитории: переносной мультимедиа проектор Acer XD,

Ноутбук Asus.

Специальные помещения для самостоятельной работы: аудитория на 30 посадочных мест,

оснащена компьютерной техникой с возможностью подключения к сети «Интернет» с

обеспечением доступа в электронную информационно-образовательную среду

организации: ПК Formoza AMD SDA 3100 – 12

Page 11: Содержание - Irkutsk State University · Гальперин, И.Р. Стилистика английского языка (Stylistics). ± М., 2012. ± 332 с. 3 7-9 базовых

11

10. Образовательные технологии:

Наряду с традиционными формами проведения аудиторных занятий (лекционные

семинарские), предполагается использование активных и интерактивных форм: чтение

лекций с мультимедийным сопровождением в PowerPoint, анализ и обсуждение

конкретного языкового материала на семинарских занятиях. Внеаудиторная работа

студентов по разделу предполагает подбор иллюстративного материала по теоретическим

вопросам, работу с электронными и онлайн словарями, а также информационными

ресурсами, представленными в сети Интернет.

1. Для наглядности преподаватель может по своему усмотрению использовать

различные средства, включая словарно-справочную литературу, примеры из

классической отечественной литературы и т. п.

2. Если учебная аудитория оборудована компьютером с проекционным экраном,

преподаватель может выводить на экран обсуждаемый пример, что позволяет студентам

проанализировать его точнее и глубже.

11. Оценочные средства (ОС):

11.1. Оценочные средства для входного контроля

Блиц опрос

1. What do you know about Stylistics?

2. What lexical expressive means and stylistic devices do you know?

3. What is metaphor?

4. What is hyperbole?

5. What is epithet?

6. What is metonymy?

7. What is irony?

8. What do you know about functional styles?

What functional style do these texts belong to? Choose the right variant:

The Style of Official Documents

Newspaper Style

Publicistic Style

Scientific Prose Style

Brief News items

№1

A snowfall consists of myriads of minute ice crystals that fall to the ground in the form of

frozen precipitation. The formation of snow begins with these ice crystals in the subfreezing

strata of the middle and upper atmosphere when there is an adequate supply of moisture present.

At the core of every ice crystal is a minuscule nucleus, a solid particle of matter around which

moisture condenses and freezes. Liquid water 4 droplets floating in the supercooled atmosphere

and free ice crystals cannot coexist within the same cloud, since the vapor pressure of ice is less

than that of water. This enables the ice crystals to rob the liquid droplets of their moisture and

grow continuously. The process can be very rapid, quickly creating sizable ice crystals, some of

which adhere to each other to create a cluster of ice crystals or a snowflake. Simple flakes

possess a variety of beautiful forms, usually hexagonal, though the symmetrical shapes

reproduced in most microscope photography of snowflakes are not usually found in actual

snowfalls. Typically, snowflakes in actual snowfalls consist of broken fragments and clusters of

adhering ice crystals. For a snowfall to continue once it starts, there must be a constant inflow of

Page 12: Содержание - Irkutsk State University · Гальперин, И.Р. Стилистика английского языка (Stylistics). ± М., 2012. ± 332 с. 3 7-9 базовых

12

moisture to supply the nuclei. This moisture is supplied by the passage of an airstream over a

water surface and its subsequent lifting to higher regions of the atmosphere. The Pacific Ocean is

the source of moisture for most snowfalls west of the Rocky Mountains, while the Gulf of

Mexico and the Atlantic Ocean feed water vapor into the air currents over the central and eastern

sections of the United States. Other geographical features also can be the source of moisture for

some snowstorms. For example, areas adjacent to the Great Lakes experience their own unique

lake-effect storms, employing a variation of the process on a local scale. In addition,

mountainous sections or rising terrain can initiate snowfalls by the geographical lifting of a moist

airstream.

№2

THE CONSTITUTION OF THE UNITED STATES

We the People of the United States, in Order to form a more perfect Union, establish

Justice, insure domestic Tranquility, provide for the common defense, promote the general

Welfare, and secure the Blessings of Liberty to ourselves and our Posterity, do ordain and

establish this Constitution for the United States of America.

Article. I. Section 1. All legislative Powers herein granted shall be vested in a Congress

of the United States, which shall consist of a Senate and House of Representatives. Section 2.

The House of Representatives shall be composed of Members chosen every second Year by the

People of the several States, and the Electors in each State shall have the Qualifications requisite

for Electors of the most numerous Branch of the State Legislature. No Person shall be a

Representative who shall not attained to the Age of twenty five Years, and been seven Years a

Citizen of the United States, and who shall not, when elected, be an Inhabitant of that State in

which he shall be chosen. […] Section 3. The Senate of the United Stats shall be composed of

two Senators from each state,[chosen by the Legislature thereof] for six Years and each Senator

shall have one Vote. Immediately after they shall be assembled in Consequence of the first

Election, they shall be divided as equally as may be into three Classes. The Seats of the Senators

of the first Class shall be vacated at the Expiration of the second Year, and of the second Class at

the Expiration of the sixth Year, so that one third may be chosen every second Year; […]

№3

―What if‖, asks Jack Shafer, ―almost the entire newspaper industry got it wrong? What if,

in the mad dash to put up editorial content on to the web, editors and publishers made a colossal

business blunder that wasted hundreds of millions of dollars?‖

He continues: ―What if the industry should have stuck with its strengths — the print editions

where the vast majority of their readers still reside and where the overwhelming majority of

advertising and subscription revenue come from — instead of chasing the online chimera?‖

Shafer, one of the foremost media commentators in the United States, had picked up on a study

by two Texas university academics, Hsiang Iris Chyi and Ori Tenenboim, called ―Reality

check‖.

Sign up to the new-look Media Briefing: bigger, better, brighter

The authors argue that many ―US newspapers’ online ventures... are stuck between a

shrinking market for their print product and an unsuccessful experiment with digital offerings‖.

They claim that ―digital first‖ has been a losing strategy for most newspaper companies and call

for ―a critical re-examination of unchecked assumptions about the future of newspapers‖.

№ 4

Page 13: Содержание - Irkutsk State University · Гальперин, И.Р. Стилистика английского языка (Stylistics). ± М., 2012. ± 332 с. 3 7-9 базовых

13

Argentinean parrots invade Madrid By ELIZABETH NASH ¾PARROTS ARE invading

the parks of Madrid. The warbling of the caged canaries that traditionally inhabit the city’s sunny

balconies may soon be drowned by screeching. Naturalists fear the swiftly multiplying green-

and-grey parrot (Myiopsitta monachus) with its powerful bill and long tail feathers may see off

smaller birds in the wild. Wood pigeons on the fringes of the city are retreating before the exotic

Latin American interloper. The parrots are originally from Argentina, where they have

reproduced so uncontrollably that they are considered something of a plague. They have been

brought to Spain in recent years to be sold as pets, but owners grew sick of the incessant chatter

and squawking and freed the birds The parrots fond the habitat around Madrid ideal, and are

increasing exponentially. Colonies have formed in Canillejas near the airport and in the Casa de

Campo parkland to the west of the city, where the birds have built a network of nests by breaking

branches cedars, their favourite trees. ―Birds who were casually freed by individuals a few years

ago have now created a big public problem that’s difficult to control,‖ said Alfredo Bengoa, of

the veterinary department at Complutense University, Madrid. ―They’ll soon be the monarchs of

all the green spaces of Madrid.‖

№5

Mr. Chairman, Ladies and Gentlemen:

It is indeed a great and underserved privilege to address such an audience as I see before

me. At no previous time in the history of human civilization have greater problems confronted

and challenged the ingenuity of man’s intellect than now. Let us look around us. What do we see

on the horizon? What forces are at work? Whither are we drifting? Under what mist of clouds the

future stand obscured?

My friends, casting aside the raiment of all human speech, the crucial test for the solution

of all these intricate problems to which I have just alluded is the sheer and forceful application of

those immutable laws which down the corridor of Time have always guided the hand of man,

groping, as it were, for some faint beacon light for his hopes and aspirations. Without these great

vital principles we are but puppets responding to whim and fancy, failing entirely to grasp the

hidden meaning of it all. We must re-address ourselves to these questions which press for answer

and solution. The issues cannot be avoided. There they stand. It is upon you, and you, and yet

even upon me, that the yoke of responsibility falls.

What, then, is our duty? Shall we continue to drift? No! With all the emphasis of my being I hurl

back the message No! Drifting must stop. We must press onward and upward toward the

ultimate goal to which all must aspire.

But I cannot conclude my remarks, dear friends, without touching briefly upon a subject

which I know is steeped in your very consciousness. I refer to that spirit which gleams from the

eyes of a new-born babe, that animates the toiling masses, that sways all the hosts of humanity

past and present. Without this energizing principle all commerce, trade and industry are hushed

and will perish from this earth as surely as the crimson sunset follows the golden sunshine.

Mark you, I do not seek to unduly alarm or distress the mothers, fathers, sons and daughters

gathered before me in this vast assemblage, but I would indeed be recreant to a high resolve

which I made as a youth if I did not at this time and this place, and with the full realizing sense

of responsibility which I assume, publicly declare and affirm my dedication and my consecration

to the eternal principles and receipts of simple, ordinary, commonplace justice.

11.2. Оценочные средства текущего контроля:

п\п

Вид контроля Контролируемые темы (разделы) Компетенции,

компоненты которых

Page 14: Содержание - Irkutsk State University · Гальперин, И.Р. Стилистика английского языка (Stylistics). ± М., 2012. ± 332 с. 3 7-9 базовых

14

контролируются

1 Тест 1 Раздел 1 Введение. Основные

понятия стилистики как науки

ПК-11

СПК-1

СПК-5

2 Тест 2 Раздел 2 Выразительные средства

языка. Функциональные стили

ПК-11

СПК-1

СПК-5

Демонстрационный вариант контрольной работы.

Тест 1

TEST IN STYLISTICS

Distribute the given words into the following

stylistic strata: 1. bandercnatch,

2. goody two-shoes (someone who is so good

and so obedient that it’s annoying),

3. gook (used as a disparaging term for a person

of East Asian birth or descent);

4. jabberwocky,

5. bouquet

6. geddon = well done (Cornish)

7. garth (a yard or garden)

8. chagrin

9. gene (a unit of heredity composed of DNA

occupying a fixed position on a chromosome);

10. GB (gigabyte)

11. bloody

12. gravity (the force of attraction that all bodies

have for one another),

13. gaffer = boss (Yorkshire)

14. gyve (a fetter or shackle)

15. grab (food, with the implication that the

food is basic and simple)

16. booze

17. Ace!

18. barter,

19. gable (the triangular-shaped wall at the end

of a building between the slopes of a roof)

20. table

Literary Layer:

Nonce-words

Foreignizms and Barbarisms

Poetic words

Archaic words

Terms

Сolloquial Layer:

Professionalisms

Slang

Jargon

Dialectal words

Vulgarisms

Neutral Layer:

11.3. Оценочные средства для промежуточной аттестации (в форме зачета).

п\п

Вид контроля Контролируемые разделы Компетенц

ии,

компонент

ы которых

контролир

Page 15: Содержание - Irkutsk State University · Гальперин, И.Р. Стилистика английского языка (Stylistics). ± М., 2012. ± 332 с. 3 7-9 базовых

15

уются

1. Зачетное

собеседование по

теоретическим

вопросам дисциплины

1.1. Предмет, задачи, разновидности

стилистики; еѐ отношение к другим разделам

языкознания. Социолингвистические и

прагматические аспекты стилистики.

ПК-11

СПК-1

СПК-5

Зачетный тест по

стилистике 2. Выразительные средства языка. ПК-11

СПК-1

СПК-5

Зачетная письменная

работа:

терминологический

диктант

1.2. Терминология стилистики. ПК-11

СПК-1

СПК-5

2. Зачетное проведение

стилистического

анализа

англоязычного текста

2.1. Фонографические средства.

Морфологические стилистические средства.

2.2. Лексические и синтаксические

выразительные средства и стилистические

приѐмы.

2.3. Классификация функциональных стилей.

2.4. Смысловая и стилистическая

интерпретация художественного текста и

текстов других функциональных стилей.

ПК-11

СПК-1

СПК-5

Тест 2

TEST IN STYLISTICS

I. Determine stylistic devices in the following examples: 1. Don't wanna live,

Don't wanna die,

We'd wanna a-travelin

Through the pastures of the sky.

2. Mac was over six feet tall - a brute of a man in the magnificent insolence of youth.

3. During Napoleonic wars crowned heads were trembling in their shoes.

4. Every sweet hath its sour, every evil its good.

5. -«Yes, she is married to a real estate agent and an honest fellow, too.»

-«My gracious! Bigamy!».

6. To know everything is to know nothing.

7. The absent are never without fault. Nor the present without excuse.

8. Some books are to be tasted, others swallowed, and some few to be chewed and digested.

9. As the sword is the worst argument that can be used, so should it be the last.

10. He was not long in returning, followed by a pair of heavy boots that came bumping along the

street.

11. Teacher: "Tommy, where was the Declaration of Independence signed?"

Tommy: "At the bottom, I guess!"

12. Sure, mountains are tough. But the new Jeep Rubicon is even tougher. Designed by Jeep

enthusiasts who happen to be Jeep engineers, there's no need for modifications. Because the

Rubicon has everything you’ll ever need to conquer the world's toughest off-road trails.

13. Politics is so expensive, it takes a lot of money just to get defeated.

Page 16: Содержание - Irkutsk State University · Гальперин, И.Р. Стилистика английского языка (Stylistics). ± М., 2012. ± 332 с. 3 7-9 базовых

16

II. Complete the following idioms:

1. As neat as……

2. As dry as ……

3. As light as ……

4. As rough as……

5. As hot as ……

6. As……as a flint

7. As……as a bat

8. As……as hammer

III. Give the English equivalents:

1. «кровь с молоком», пышущий здоровьем –

2. туго натянутый, мертвецки пьян –

3. совершенно невозмутимый,

(и в ус не дует и глазом не моргнет) -

4. сильный, выносливый –

5. высокомерный, чопорный –

6. крайне недовольный, злой как черт –

7. холодный как лед, бессердечный, черствый, бесчувственный –

8. пухлый, толстенький, «пышка», добродушный человек –

Вопросы и к зачетному собеседованию

1. Stylistics as a branch of linguistic science. Its definition, its connection with other branches

of linguistics.

2. Expressive means and stylistic devices. Meaning from stylistic point of view.

3. Phonetic expressive means and stylistic devices.

4. Graphical expressive means and stylistic devices.

5. Lexical expressive means and stylistic devices. Interaction of primary dictionary and

contextually imposed meanings: metaphor (trite, genuine, sustained), personification, metonymy

(trite, genuine), irony.

6. Lexical expressive means and stylistic devices. Interaction of primary dictionary and

emotive meanings: stylistic devices based on polysemantic effect, zugma, pun.

7. Lexical expressive means and stylistic devices. Interaction of logical and emotive

meanings: interjections and exclamatory words, epithets (semantic and structural classifications),

oxymoron. Interaction of logical and nominal meanings: antonomasia.

8. Lexical expressive means and stylistic devices. Intensification of a certain feature of

phenomenon: simile, hyperbole, understatement, periphrasis, euphemism.

9. Lexical expressive means and stylistic devices. Peculiar use of set-expressions: proverbs

and sayings, epigrams, paradox, allusion.

10. Syntactical expressive means and stylistic devices. Spans of utterance larger than a

sentence: supra-phrasal unit, paragraph. Compositional patterns of syntactical arrangement:

stylistic inversion, detachment, parallel constructions, chiasmus.

11. Syntactical expressive means and stylistic devices. Compositional patterns of syntactical

arrangement: different types of repetition (anaphora, epiphora, framing, catch repetition),

enumeration, suspense, climax, anticlimax, antithesis.

12. Syntactical expressive means and stylistic devices. Particular ways of combining parts of

the utterance: asyndeton, polysyndeton, the gap-sentence link. Particular use of colloquial

constructions: ellipsis, break-in-the narrative. Stylistic use of structural meaning: rhetorical

question, litotes.

Разработчик: Саух Е.В., магистр филологического образования, старший

преподаватель кафедры иностранных языков и лингводидактики