61
Початок роботи Mini

Початок роботи - Hewlett Packardh10032. · Установити з’єднання з Інтернетом. Налаштуйте дротову або бездротову

  • Upload
    others

  • View
    7

  • Download
    0

Embed Size (px)

Citation preview

Page 1: Початок роботи - Hewlett Packardh10032. · Установити з’єднання з Інтернетом. Налаштуйте дротову або бездротову

Початок роботиMini

Page 2: Початок роботи - Hewlett Packardh10032. · Установити з’єднання з Інтернетом. Налаштуйте дротову або бездротову

© Copyright 2011 Hewlett-PackardDevelopment Company, L.P.

Bluetooth — це торгова марка, щоналежить її власнику, і використовуєтьсякомпанією Hewlett-Packard Companyзгідно з ліцензією. Microsoft і Windows –це зареєстровані у США торгові маркикорпорації Майкрософт. Емблема SD —це торгова марка її власника.

Відомості, в цьому документі, можутьбути змінені без попередження. Єдинігарантії на вироби та послуги HPвикладені в недвозначних гарантійнихзаявах, які супроводжують такі вироби тапослуги. Будь-яка інформація, що тутміститься, не може тлумачитися якпредмет додаткової гарантії. HP не несевідповідальності за технічні аборедакційні помилки чи пропуски, що тутмістяться.

Друга редакція: серпень 2011 р.

Перша редакція: березень 2011 р.

Інвентарний номер документа: 650105-BD2

Зауваження щодо продукту

У цьому посібнику описано функції, якіпідтримуються у більшості моделей. УВашому комп’ютері деякі функції можутьбути недоступні.

Умови використання програмногозабезпечення

Установлюючи, копіюючи, завантажуючичи в інший спосіб використовуючи будь-який програмний продукт, установленийна цьому комп’ютері, ви погоджуєтьсядотримуватися умов ліцензійної угоди зкористувачем (EULA) компанії HP. Якщови не приймаєте умови ліцензійної угоди,то ви зобов’язані повернутиневикористаний продукт (апаратне тапрограмне забезпечення) протягом 14днів для повернення коштів відповіднодо порядку відшкодування,установленого в місці придбання.

Для отримання докладної інформації чинадсилання запиту на повневідшкодування вартості комп’ютеразверніться до місцевої точки продажу (чипродавця).

Page 3: Початок роботи - Hewlett Packardh10032. · Установити з’єднання з Інтернетом. Налаштуйте дротову або бездротову

Зауваження щодо умов безпечної експлуатаціїУВАГА! Щоб зменшити ймовірність отримання теплових травм або перегрівання комп’ютера,не тримайте комп’ютер безпосередньо на колінах і не закривайте його повітрозабірники.Використовуйте комп’ютер лише на твердій рівній поверхні. Слідкуйте, щоб інші твердіповерхні, наприклад розташований поруч додатковий принтер, або м’які поверхні, наприкладподушки, килими чи одяг, не перекривали повітряний потік. Також не допускайте, щоб адаптерзмінного струму контактував під час роботи зі шкірою або м’якою поверхнею, такою як подушка,килим чи одяг. Поверхні комп’ютера та мережного адаптера, доступні користувачеві,відповідають температурним нормам, визначеним міжнародними стандартами безпекиустаткування інформаційних технологій (IEC 60950).

iii

Page 4: Початок роботи - Hewlett Packardh10032. · Установити з’єднання з Інтернетом. Налаштуйте дротову або бездротову

iv Зауваження щодо умов безпечної експлуатації

Page 5: Початок роботи - Hewlett Packardh10032. · Установити з’єднання з Інтернетом. Налаштуйте дротову або бездротову

Зміст

1 Вітаємо ............................................................................................................................................................ 1Що нового ............................................................................................................................................ 2

Профіль Beats Audio (лише в деяких моделях) ............................................................... 2Пошук інформації ............................................................................................................................... 3

2 Знайомство з комп’ютером ......................................................................................................................... 5Верхня панель .................................................................................................................................... 6

Сенсорна панель ................................................................................................................ 6Індикатори .......................................................................................................................... 7Кнопки ................................................................................................................................. 8Клавіші .............................................................................................................................. 10

Передня панель ................................................................................................................................ 11Права частина ................................................................................................................................... 12Ліва частина ...................................................................................................................................... 13Дисплей ............................................................................................................................................. 14Нижня панель ................................................................................................................................... 15

3 HP QuickWeb (лише в деяких моделях) .................................................................................................. 16Запуск HP QuickWeb ........................................................................................................................ 17

4 Робота в мережі ........................................................................................................................................... 18Використання послуг постачальника інтернет-зв’язку (ISP) ......................................................... 19Підключення до бездротової мережі ............................................................................................... 20

Підключення до наявної мережі WLAN .......................................................................... 20Налаштування нової мережі WLAN ................................................................................ 20

Налаштування бездротового маршрутизатора ............................................. 21Захист мережі WLAN ....................................................................................... 21

5 Клавіатура та вказівні пристрої ................................................................................................................ 22Використання клавіатури ................................................................................................................. 23

Визначення "гарячих" клавіш .......................................................................................... 23

v

Page 6: Початок роботи - Hewlett Packardh10032. · Установити з’єднання з Інтернетом. Налаштуйте дротову або бездротову

Використання клавіш операцій ....................................................................................... 24Використання вказівних пристроїв .................................................................................................. 26

Налаштування параметрів вказівного пристрою ........................................................... 26Використання сенсорної панелі ...................................................................................... 26

Увімкнення та вимкнення сенсорної панелі .................................................. 26Навігація ........................................................................................................... 27Вибір ................................................................................................................. 27Дотик (або натискання) ................................................................................... 27Використання жестів на сенсорній панелі ..................................................... 28

Прокручування ................................................................................ 28Масштабування ............................................................................... 29

6 Обслуговування .......................................................................................................................................... 30Вставлення або виймання батареї ................................................................................................. 30

Вставлення батареї ......................................................................................................... 30Виймання батареї ............................................................................................................ 31

Заміна чи оновлення жорсткого диска ............................................................................................ 32Виймання жорсткого диска .............................................................................................. 32Установлення жорсткого диска ....................................................................................... 34

Заміна модуля пам’яті ...................................................................................................................... 35

7 Резервне копіювання та відновлення ..................................................................................................... 38Відновлення ...................................................................................................................................... 39Створення носія відновлення .......................................................................................................... 39Відновлення системи ....................................................................................................................... 40

Відновлення за допомогою спеціального розділу відновлення (лише в деякихмоделях) ........................................................................................................................... 41Відновлення за допомогою носія відновлення .............................................................. 41Змінення порядку завантаження комп’ютера ................................................................ 42

Резервне копіювання та відновлення даних .................................................................................. 42Використання функції резервного копіювання та відновлення Windows ..................... 43Використання контрольних точок відновлення системи Windows ............................... 44

Коли слід створювати контрольні точки відновлення ................................... 44Створення контрольної точки відновлення системи .................................... 44Відновлення до попередньої дати та часу .................................................... 44

8 Підтримка користувачів ............................................................................................................................. 45Звернення до служби підтримки користувачів ............................................................................... 46Ярлики ............................................................................................................................................... 47

vi

Page 7: Початок роботи - Hewlett Packardh10032. · Установити з’єднання з Інтернетом. Налаштуйте дротову або бездротову

9 Технічні характеристики ............................................................................................................................ 48Вхідне живлення ............................................................................................................................... 49

Штепсельна вилка постійного струму зовнішнього джерела живлення HP ................ 49Умови експлуатації ........................................................................................................................... 50

Покажчик ........................................................................................................................................................... 51

vii

Page 8: Початок роботи - Hewlett Packardh10032. · Установити з’єднання з Інтернетом. Налаштуйте дротову або бездротову

viii

Page 9: Початок роботи - Hewlett Packardh10032. · Установити з’єднання з Інтернетом. Налаштуйте дротову або бездротову

1 Вітаємо

● Що нового

● Пошук інформації

Після налаштування та реєстрації комп’ютера важливо виконати наведені нижче дії.

● Налаштувати HP QuickWeb (лише в деяких моделях). Це середовище дає змогу швидкоотримати доступ до Інтернету, віджетів і програм обміну інформацією без запускуопераційної системи. Для отримання додаткової інформації див. розділ HP QuickWeb(лише в деяких моделях) на сторінці 16.

● Установити з’єднання з Інтернетом. Налаштуйте дротову або бездротову мережу дляпідключення до Інтернету. Для отримання додаткової інформації див. розділ Робота вмережі на сторінці 18.

● Оновити антивірусну програму. Захистіть комп’ютер від вірусів. Програмнезабезпечення з обмеженою підпискою на безкоштовні оновлення попередньо встановленона комп’ютері. Додаткову інформацію наведено в Довідковому посібнику дляпортативного комп’ютера HP. Щоб дізнатися, як відкрити цей посібник, див. розділПошук інформації на сторінці 3.

● Познайомитися з комп’ютером. Дізнайтеся про функції Вашого комп’ютера. Дляотримання додаткової інформації див. розділи Знайомство з комп’ютером на сторінці 5 іКлавіатура та вказівні пристрої на сторінці 22.

● Створити диски відновлення або відповідну флеш-пам’ять. Відновіть заводськіпараметри операційної системи та програмного забезпечення в разі нестабільної роботичи відмови системи. Інструкції наведено в розділі Резервне копіювання та відновленняна сторінці 38.

● Переглянути встановлене програмне забезпечення. Перегляньте список попередньовстановленого на комп’ютері програмного забезпечення. Виберіть Пуск > Всепрограммы(Усі програми). Додаткові відомості про використання програмногозабезпечення, що входить до комплекту постачання комп’ютера, містяться в інструкціяхвиробника програмного забезпечення (надаються разом із програмним забезпеченням абоне веб-сайті виробника).

1

Page 10: Початок роботи - Hewlett Packardh10032. · Установити з’єднання з Інтернетом. Налаштуйте дротову або бездротову

Що новогоПрофіль Beats Audio (лише в деяких моделях)

Beats Audio – це вдосконалений аудіопрофіль, який забезпечує одночасне відтворення чистогонеспотвореного звуку та глибоких басів. Профіль Beats Audio ввімкнено за промовчанням.

▲ Щоб увімкнути або вимкнути параметри басів Beats Audio, натисніть комбінацію клавішfn + b.

ПРИМІТКА. Переглядати параметри басів і керувати ними можна також за допомогою ОСWindows®. Щоб отримати доступ до параметрів басів, натисніть Пуск > Панельуправления (Панель керування) > Оборудование и звук (Обладнання та звук) > Панельуправления Beats Audio (Панель керування Beats Audio).

У наведеній нижче таблиці описуються піктограми Beats Audio, які відображатимуться післянатискання комбінації клавіш fn+b.

Піктограма Опис

Профіль Beats Audio ввімкнено.

Профіль Beats Audio вимкнено.

2 Розділ 1 Вітаємо

Page 11: Початок роботи - Hewlett Packardh10032. · Установити з’єднання з Інтернетом. Налаштуйте дротову або бездротову

Пошук інформаціїУ комп’ютері є кілька ресурсів, які можуть допомогти вам у виконанні різноманітних завдань.

Ресурс Зміст

Інструкції з налаштування комп’ютера ● Налаштування комп’ютера

● Визначення компонентів комп’ютера

Початок роботи

Щоб відкрити цей посібник,

натисніть Пуск > Справка и поддержка (Довідката підтримка) > Руководства пользователя(Посібники користувача).

● Функції комп’ютера

● Інструкції з наведеного нижче.

◦ Підключення до бездротової мережі

◦ Використання клавіатури та вказівних пристроїв

◦ Заміна або оновлення жорсткого диска та модулівпам’яті

◦ Резервне копіювання та відновлення

◦ Звернення до служби підтримки користувачів

● Технічні характеристики комп’ютера

Довідковий посібник для портативногокомп’ютера HP

Щоб відкрити цей посібник,

натисніть Пуск > Справка и поддержка (Довідката підтримка) > Руководства пользователя(Посібники користувача).

● Функції керування живленням

● Інструкції з наведеного нижче.

◦ Подовження терміну служби батареї

◦ Використання мультимедійних функцій комп’ютера

◦ Захист комп’ютера

◦ Обслуговування комп’ютера

◦ Оновлення програмного забезпечення

Довідка та підтримка

Щоб отримати доступ до розділу довідки тапідтримки, натисніть Пуск > Справка и поддержка(Довідка та підтримка).

ПРИМІТКА. Щоб отримати довідку для певноїкраїни чи певного регіону, перейдіть за посиланнямhttp://www.hp.com/support, виберіть країну аборегіон і дотримуйтеся вказівок на екрані.

● Відомості про операційну систему

● Оновлення програмного забезпечення, драйверів і BIOS

● Інструменти виявлення й усунення несправностей

● Інструкції зі звернення до служби підтримки користувачів

Зауваження щодо дотримання законодавства,правил техніки безпеки та охорони довкілля

Щоб відкрити цей посібник,

натисніть Пуск > Справка и поддержка (Довідката підтримка) > Руководства пользователя(Посібники користувача).

● Нормативна інформація й інформація з техніки безпеки

● Інформація про утилізацію батареї

Пошук інформації 3

Page 12: Початок роботи - Hewlett Packardh10032. · Установити з’єднання з Інтернетом. Налаштуйте дротову або бездротову

Ресурс Зміст

Посібник із техніки безпеки та забезпеченнязручності користування

Щоб відкрити цей посібник,

натисніть Пуск > Справка и поддержка (Довідката підтримка) > Руководства пользователя(Посібники користувача)

– або –

перейдіть за посиланням http://www.hp.com/ergo.

● Належне налаштування робочої станції.

● Рекомендації щодо постави та робочих звичок, якізабезпечують максимальну зручність і зменшують ризиктравмування.

● Інформація з техніки безпеки під час роботи з механічним іелектричним обладнанням.

Брошура Worldwide Telephone Numbers (Списоктелефонних номерів)

Ця брошура постачається разом із комп’ютером.

Телефонні номери служби підтримки користувачів HP

Веб-сайт компанії HP

Щоб перейти до цього веб-сайту, клацнітьпосилання http://www.hp.com/support.

● Відомості про службу підтримки користувачів

● Відомості про замовлення деталей

● Оновлення програмного забезпечення, драйверів і BIOS

● Відомості про аксесуари для комп’ютера

Обмежена гарантія*

Щоб перейти до гарантії,

натисніть Пуск > Справка и поддержка (Довідката підтримка) > Руководства пользователя(Посібники користувача)

– або –

перейдіть за посиланням http://www.hp.com/go/orderdocuments.

Інформація про гарантію

*Умови обмеженої гарантії HP на відповідний продукт викладено в електронних посібниках або на компакт- чи DVD-диску, що входить до комплекту поставки комп’ютера. У деяких країнах/регіонах комплект поставки може включатидруковану версію обмеженої гарантії HP. Користувачі з країн/регіонів, для яких не передбачено друковану версіюгарантії, можуть подати запит на її отримання, перейшовши за посиланням http://www.hp.com/go/orderdocuments абонадіславши листа на одну з наведених нижче адрес.

● Північна Америка: Hewlett-Packard, MS POD, 11311 Chinden Blvd, Boise, ID 83714, США

● Європа, Близький Схід, Африка: Hewlett-Packard, POD, Via G. Di Vittorio, 9, 20063, Cernusco s/Naviglio (MI),Італія

● Азія та Тихоокеанський регіон: Hewlett-Packard, POD, P.O. Box 200, Alexandra Post Office, Сінгапур 911507

У запиті вкажіть номер продукту, гарантійний термін (указаний на ярлику із серійним номером), ім'я та поштовуадресу.

ВАЖЛИВО. Продукт HP НЕ МОЖНА повернути, скориставшись указаними вище адресами. Щоб отриматипідтримку для продукту, перейдіть на його домашню сторінку: http://www.hp.com/go/contactHP.

4 Розділ 1 Вітаємо

Page 13: Початок роботи - Hewlett Packardh10032. · Установити з’єднання з Інтернетом. Налаштуйте дротову або бездротову

2 Знайомство з комп’ютером

● Верхня панель

● Передня панель

● Права частина

● Ліва частина

● Дисплей

● Нижня панель

5

Page 14: Початок роботи - Hewlett Packardh10032. · Установити з’єднання з Інтернетом. Налаштуйте дротову або бездротову

Верхня панельСенсорна панель

Компонент Опис

(1) Індикатор сенсорної панелі ● Не світиться: сенсорну панель увімкнено.

● Світиться жовтим: сенсорну панель вимкнено.

(2) Кнопка ввімкнення/вимкнення сенсорноїпанелі

Двічі швидко торкніться кнопки ввімкнення/вимкненнясенсорної панелі, щоб увімкнути або вимкнути сенсорнупанель.

(3) Зона сенсорної панелі Переміщення вказівника, вибір і активація об’єктів наекрані.

(4) Ліва кнопка сенсорної панелі Виконує функції лівої кнопки зовнішньої миші.

(5) Права кнопка сенсорної панелі Виконує функції правої кнопки зовнішньої миші.

6 Розділ 2 Знайомство з комп’ютером

Page 15: Початок роботи - Hewlett Packardh10032. · Установити з’єднання з Інтернетом. Налаштуйте дротову або бездротову

Індикатори

Компонент Опис

(1) Індикатор живлення ● Світиться білим: комп’ютер увімкнено.

● Блимає білим: комп’ютер перебуває в сплячомурежимі.

● Не світиться: комп’ютер вимкнений або перебуває врежимі глибокого сну.

(2) Індикатор вимкнення гучності ● Жовтий: звук комп’ютера вимкнено.

● Вимкнений: звук комп’ютера ввімкнено.

(3) Індикатор бездротового доступу ● Білий: вбудований бездротовий пристрій,наприклад пристрій WLAN і/або пристрійBluetooth®, увімкнено.

● Жовтий: усі бездротові пристрої вимкнено.

(4) Індикатор Caps Lock Світиться: режим Caps lock увімкнено.

(5) Індикатор сенсорної панелі ● Не світиться: сенсорну панель увімкнено.

● Світиться жовтим: сенсорну панель вимкнено.

Верхня панель 7

Page 16: Початок роботи - Hewlett Packardh10032. · Установити з’єднання з Інтернетом. Налаштуйте дротову або бездротову

Кнопки

8 Розділ 2 Знайомство з комп’ютером

Page 17: Початок роботи - Hewlett Packardh10032. · Установити з’єднання з Інтернетом. Налаштуйте дротову або бездротову

Компонент Опис

(1) Кнопка живлення ● Якщо комп’ютер вимкнено, натисніть цю кнопку,щоб його ввімкнути.

● Якщо комп’ютер увімкнено, швидко натисніть івідпустіть цю кнопку, щоб перевести його в сплячийрежим.

● Якщо комп’ютер перебуває в сплячому режимі,швидко натисніть і відпустіть кнопку, щоб вийти зцього режиму.

● Якщо комп’ютер перебуває в режимі глибокого сну,швидко натисніть і відпустіть кнопку, щоб вийти зцього режиму.

Якщо комп’ютер не відповідає і процедура завершенняроботи Windows® не дає результатів, щоб вимкнутикомп’ютер, натисніть і утримуйте кнопку живленняпротягом щонайменше 5 секунд.

Щоб дізнатися більше про параметри живлення,виберіть Пуск > Панель управления (Панелькерування) > Система и безопасность (Система йбезпека) > Электропитание (Електроживлення) абодив. Довідковий посібник для портативногокомп’ютера HP.

(2) Кнопка QuickWeb (лише в деякихмоделях)

● Якщо комп’ютер вимкнений або перебуває в режиміглибокого сну, натисніть цю кнопку, щоб відкритипрограму HP QuickWeb.

● Якщо комп’ютер працює під керуванням ОСMicrosoft Windows, натисніть цю кнопку, щобвідкрити веб-браузер за промовчанням.

● Якщо активовано HP QuickWeb, натисніть цюкнопку, щоб відкрити веб-браузер.

Служба QuickWeb дає змогу переглядати сторінки вІнтернеті, спілкуватись у Skype і використовувати іншіпрограми HP QuickWeb. Коли комп’ютер вимкнено чипереведено в режим глибокого сну, можна натиснутикнопку QuickWeb, щоб отримати доступ до цих функцій,не чекаючи завантаження операційної системи.

ПРИМІТКА. Щоб отримати додаткові відомості, див.розділ "HP QuickWeb" цього посібника або довідкувідповідного програмного забезпечення. Якщо накомп’ютері не інстальовано програмне забезпечення HPQuickWeb, ця кнопка не виконує жодну дію чи функцію.

Верхня панель 9

Page 18: Початок роботи - Hewlett Packardh10032. · Установити з’єднання з Інтернетом. Налаштуйте дротову або бездротову

Клавіші

Компонент Опис

(1) Клавіші операцій Виконання найчастіше використовуваних системнихфункцій.

(2) Клавіша fn Застосовується для виконання часто використовуванихфункцій, якщо натискається разом із клавішею num lkабо esc.

(3) Клавіша з логотипом Windows Відображення меню "Пуск" у Windows.

(4) Клавіша Windows-програм Відображення меню швидкого доступу для елементів,розташованих під вказівником.

10 Розділ 2 Знайомство з комп’ютером

Page 19: Початок роботи - Hewlett Packardh10032. · Установити з’єднання з Інтернетом. Налаштуйте дротову або бездротову

Передня панель

Компонент Опис

Динаміки (2) Відтворення звуку.

Передня панель 11

Page 20: Початок роботи - Hewlett Packardh10032. · Установити з’єднання з Інтернетом. Налаштуйте дротову або бездротову

Права частина

Компонент Опис

(1) Гніздо для цифрових носіїв Підтримка таких форматів цифрових карток:

● MultiMediaCard,

● картка Secure Digital (SD),

● картка Secure Digital High Capacity (SDHC),

● Secure Digital Extended Capacity (SDxC).

Підтримка міні-версій за умови використання адаптера(не входить до комплекту постачання).

(2) Гніздо аудіовиходу (навушники) Відтворює звук, якщо підключено додаткові активнідинаміки, навушники, міні-навушники, гарнітуру аботелевізійний аудіовихід.

УВАГА! Щоб зменшити ризик травмування, передпідключенням навушників, міні-навушників абогарнітури, слід відрегулювати гучність. Додатковуінформацію з безпеки див. у розділі Зауваження щододотримання законодавства, правил техніки безпекита охорони довкілля.

ПРИМІТКА. Якщо до гнізда навушників підключенопристрій, динаміки комп’ютера вимикаються.

(3) Гніздо аудіовходу (мікрофон) Використовується для під’єднання додатковихнавушників із мікрофоном, стереомікрофона чимонофонічного мікрофона.

(4) Гніздо кабелю безпеки Підключення до комп’ютера додаткового кабелюбезпеки.

ПРИМІТКА. Кабель безпеки служить застережнимзасобом, проте він не завжди може захиститикомп’ютер від неналежного використання чи крадіжки.

(5) Порти USB (2) Підключення додаткових пристроїв USB.

(6) Гніздо RJ-45 (мережа) Підключення мережного кабелю.

12 Розділ 2 Знайомство з комп’ютером

Page 21: Початок роботи - Hewlett Packardh10032. · Установити з’єднання з Інтернетом. Налаштуйте дротову або бездротову

Ліва частина

Компонент Опис

(1) Порт зовнішнього монітора Підключення зовнішнього монітора VGA або проектора.

(2) Гніздо живлення Підключення адаптера змінного струму.

(3) Індикатор адаптера змінного струму/батареї

● Світиться білим: комп’ютер підключено дозовнішнього джерела живлення, а батареяповністю заряджена.

● Світиться жовтим: комп’ютер підключено дозовнішнього джерела живлення, а батареязаряджається.

● Не світиться: комп’ютер не підключено дозовнішнього джерела живлення.

(4) Вентиляційний отвір Охолодження внутрішніх компонентів повітрянимпотоком.

ПРИМІТКА. Вентилятор комп’ютера запускаєтьсяавтоматично для охолодження внутрішніх компонентів ізапобігання їх перегріванню. Під час роботи внутрішнійвентилятор періодично вмикатиметься тавимикатиметься – це цілком нормально.

(5) Порт USB Підключення додаткового пристрою USB.

(6) Індикатор жорсткого диска Світиться: жорсткий диск використовується.

Ліва частина 13

Page 22: Початок роботи - Hewlett Packardh10032. · Установити з’єднання з Інтернетом. Налаштуйте дротову або бездротову

Дисплей

Компонент Опис

(1) Антени WLAN (2) Надсилання й отримання бездротових сигналів для обмінуданими через бездротові локальні мережі (WLAN).

(2) Антени WWAN (2) Надсилання й отримання бездротових сигналів для обмінуданими через бездротові глобальні мережі (WWAN).

(3) Внутрішній мікрофон Запис звуку.

(4) Веб-камера Записування відео та створення фотографій.

Щоб використовувати веб-камеру, натисніть кнопку Пуск >Все программы (Усі програми) > HP > Камера HP.

(5) Індикатор веб-камери Світиться: веб-камера використовується.

*Ззовні комп’ютера антени не видно. Щоб домогтися найкращої якості передавання, в області навколо антен не маєбути перешкод. Щоб переглянути нормативну інформацію про бездротовий зв’язок, див. Зауваження щододотримання законодавства, правил техніки безпеки та охорони довкілля, що відповідають вашій країні чи вашомурегіону. Ці зауваження містяться в розділі довідки та підтримки.

14 Розділ 2 Знайомство з комп’ютером

Page 23: Початок роботи - Hewlett Packardh10032. · Установити з’єднання з Інтернетом. Налаштуйте дротову або бездротову

Нижня панель

Компонент Опис

(1) Відділення для батареї Містить батарею.

(2) Фіксатор батареї/кришки нижньої панелі Дозволяє вийняти батарею з відповідного відділення тазняти кришку нижньої панелі з комп’ютера.

(3) Кришка нижньої панелі Надає доступ до відділення для жорсткого диска,модуля пам’яті, SIM і гнізда модуля WLAN.

ПОПЕРЕДЖЕННЯ. Щоб запобігти зависанню системи,для заміни використовуйте лише той бездротовиймодуль, який авторизовано для використання накомп’ютері відповідними державними органами, щорегулюють використання бездротових пристроїв у вашійкраїні чи вашому регіоні. Якщо після заміни модуляз’являється повідомлення з попередженням, виймітьмодуль, щоб відновити роботу комп’ютера, а потімзверніться до служби технічної підтримки,дотримуючись вказівок, наведених у розділі довідки тапідтримки.

Нижня панель 15

Page 24: Початок роботи - Hewlett Packardh10032. · Установити з’єднання з Інтернетом. Налаштуйте дротову або бездротову

3 HP QuickWeb (лише в деякихмоделях)

● Запуск HP QuickWeb

Середовище HP QuickWeb дозволяє виконувати багато улюблених операцій весело йзахоплююче. Ви можете використовувати комп’ютер уже за кілька секунд після запускуQuickWeb. Це середовище дозволяє швидко отримувати доступ до Інтернету, віджетів іпрограм обміну інформацією. Просто натисніть кнопку QuickWeb на комп’ютері та розпочнітьперегляд сторінок в Інтернеті, спілкування в Skype і роботу в інших програмах HP QuickWeb.

На домашній сторінці HP QuickWeb доступні наведені нижче функції.

● Веб-браузер – пошук і перегляд інформації в Інтернеті, створення посилань на улюбленівеб-сайти.

● Skype – спілкування в програмі Skype, яка використовує передачу голосових даних черезІнтернет-протокол (VoIP). За допомогою програми Skype можна здійснювати конференц-виклики або брати участь у відеочатах з одним користувачем або навіть кількомаодночасно. Окрім того, можна здійснювати міжміські та міжнародні телефонні виклики поназемних лініях зв’язку.

● Віджети – використання віджетів новин, прогнозу погоди, соціальних мереж, біржовихновин, калькулятора, стікерів тощо. Щоб додати інші віджети на домашню сторінку HPQuickWeb, можна скористатися менеджером віджетів.

ПРИМІТКА. Додаткову інформацію про використання програми QuickWeb див. у довідціпрограмного забезпечення QuickWeb.

16 Розділ 3 HP QuickWeb (лише в деяких моделях)

Page 25: Початок роботи - Hewlett Packardh10032. · Установити з’єднання з Інтернетом. Налаштуйте дротову або бездротову

Запуск HP QuickWeb▲ Щоб запустити програму HP QuickWeb, натисніть кнопку QuickWeb, коли комп’ютер

вимкнений або перебуває в режимі глибокого сну.

У наведеній нижче таблиці подано пояснення різних функцій, які виконує кнопка QuickWeb.

Клавіша Функція

Кнопка QuickWeb ● Якщо комп’ютер вимкнений або перебуває в режиміглибокого сну, відкриває програму HP QuickWeb.

● Якщо на комп’ютері інстальовано ОС MicrosoftWindows, відкриває веб-браузер за промовчанням.

● Якщо на комп’ютері активовано програму HPQuickWeb, відкриває веб-браузер.

ПРИМІТКА. Якщо на комп’ютері не інстальованопрограмне забезпечення HP QuickWeb, ця кнопка невиконує жодну дію чи функцію.

ПРИМІТКА. Щоб отримати додаткові відомості, див. довідку програмного забезпечення НРQuickWeb.

Запуск HP QuickWeb 17

Page 26: Початок роботи - Hewlett Packardh10032. · Установити з’єднання з Інтернетом. Налаштуйте дротову або бездротову

4 Робота в мережі

● Використання послуг постачальника інтернет-зв’язку (ISP)

● Підключення до бездротової мережі

ПРИМІТКА. Функції апаратного та програмного забезпечення для використання інтернет-підключення відрізняються залежно від моделі комп’ютера та місця перебування.

Цей комп’ютер може підтримувати один або обидва з наведених нижче типів інтернет-підключень.

● Бездротове: для мобільного доступу до Інтернету можна використати бездротовепідключення. Див. розділи Підключення до наявної мережі WLAN на сторінці 20 чиНалаштування нової мережі WLAN на сторінці 20.

● Дротове: доступ до Інтернету можна отримати через підключення до дротової мережі. Дляотримання додаткової інформації про підключення до дротової мережі див. Довідковийпосібник для портативного комп’ютера HP.

18 Розділ 4 Робота в мережі

Page 27: Початок роботи - Hewlett Packardh10032. · Установити з’єднання з Інтернетом. Налаштуйте дротову або бездротову

Використання послуг постачальника інтернет-зв’язку(ISP)

Перш ніж ви зможете підключатися до Інтернету, необхідно створити обліковий запис ISP.Зверніться до місцевого постачальника інтернет-послуг, щоб придбати модем і пакет інтернет-послуг. Постачальник допоможе налаштувати модем, провести мережний кабель дляпідключення бездротового комп’ютера до модема та перевірити якість інтернет-послуги.

ПРИМІТКА. Постачальник інтернет-послуг надасть ідентифікатор користувача та пароль длядоступу до Інтернету. Запишіть цю інформацію та зберігайте в безпечному місці.

Наведені нижче функції допоможуть налаштувати новий обліковий запис Інтернету абоналаштувати комп’ютер для використання наявного облікового запису.

● Інтернет-послуги та пропозиції (доступна для певних розташувань). Ця утилітадопоможе зареєструвати новий обліковий запис Інтернету чи налаштувати комп’ютер длявикористання наявного. Щоб відкрити утиліту, виберіть Пуск > Все программы (Усіпрограми) > Online Services (Послуги онлайн) > Get Online (Підключення до Інтернету).

● Піктограми постачальників інтернет-послуг (доступні для певних розташувань). Ціпіктограми можуть відображатися на робочому столі Windows окремо або в папці"Оперативные службы" (Послуги онлайн). Щоб налаштувати новий обліковий записІнтернету чи налаштувати комп’ютер на використання наявного, двічі клацніть піктограму,а потім дотримуйтеся вказівок на екрані.

● Майстер підключення до Інтернету ОС Windows. Майстер підключення до Інтернету ОСWindows можна використати для підключення до Інтернету, якщо:

◦ у вас уже є обліковий запис у постачальника інтернет-послуг;

◦ у вас немає облікового запису Інтернету, і ви хочете вибрати постачальника зі списку,що надається в майстрі (список постачальників інтернет-послуг доступний не в усіхрегіонах);

◦ ви вибрали постачальника, якого немає у списку, і цей постачальник надав потрібнуінформацію, наприклад певну IP-адресу та параметри POP3 і SMTP.

Щоб відкрити майстер підключення до Інтернету Windows і переглянути інструкції з йоговикористання, натисніть кнопку Пуск > Панель управления (Панель керування) > Сетьи Интернет (Мережа й Інтернет) > Центр управления сетями и общим доступом (Центрмережних підключень і спільного доступу).

ПРИМІТКА. Якщо під час використання майстра відобразиться запит на ввімкнення чивимкнення брандмауера Windows, виберіть увімкнення.

Використання послуг постачальника інтернет-зв’язку (ISP) 19

Page 28: Початок роботи - Hewlett Packardh10032. · Установити з’єднання з Інтернетом. Налаштуйте дротову або бездротову

Підключення до бездротової мережіТехнологія бездротового зв’язку забезпечує передавання даних не за допомогою дротів, а задопомогою радіохвиль. Цей комп’ютер може бути обладнано одним або кількома такимибездротовими пристроями:

● пристрій бездротової локальної мережі (WLAN);

● модуль мобільного широкосмугового зв’язку HP, пристрій бездротової глобальної мережі(WWAN);

● пристрій Bluetooth.

Для отримання додаткової інформації про технологію бездротового зв’язку та підключення добездротової мережі див. Довідковий посібник для портативного комп’ютера HP та відомості йпосилання на веб-сайти в довідці та підтримці.

Підключення до наявної мережі WLAN1. Увімкніть комп’ютер.

2. Переконайтеся, що пристрій WLAN увімкнено.

3. Клацніть піктограму мережі в області сповіщень, розташованій справа на панелі завдань.

4. Виберіть мережу, до якої потрібно підключитися.

5. Натисніть кнопку Подключиться (Підключити).

6. Якщо потрібно, введіть ключ захисту.

Налаштування нової мережі WLANНеобхідне обладнання:

● широкосмуговий модем (DSL або кабельний) (1) і послуга високошвидкісного підключеннядо Інтернету, придбана в постачальника інтернет-послуг;

● бездротовий маршрутизатор (слід придбати окремо) (2);

● комп’ютер із підтримкою бездротового зв’язку (3).

ПРИМІТКА. У деяких модемах є вбудований бездротовий маршрутизатор. Дізнайтеся впостачальника інтернет-послуг тип свого модема.

На зображенні нижче показано приклад налаштованої мережі WLAN із підключенням доІнтернету. Коли до мережі підключаються додаткові комп’ютери з бездротовим і дротовимзв’язком для доступу до Інтернету, вона збільшується.

20 Розділ 4 Робота в мережі

Page 29: Початок роботи - Hewlett Packardh10032. · Установити з’єднання з Інтернетом. Налаштуйте дротову або бездротову

Налаштування бездротового маршрутизатораДовідку з налаштування мережі WLAN див. у відомостях, наданих виробником маршрутизатораабо постачальником інтернет-послуг.

В операційній системі Windows також є засоби, що допоможуть налаштувати нову бездротовумережу. Щоб скористатися засобами Windows для налаштування мережі, виберіть Пуск >Панель управления (Панель керування) > Сеть и Интернет (Мережа й Інтернет) > Центруправления сетями и общим доступом (Центр мережних підключень і спільного доступу) >Настройка нового подключения или сети (Настроїти нове підключення або мережу) >Создание и настройка новой сети (Настроювання нової мережі). Далі дотримуйтеся вказівокна екрані.

ПРИМІТКА. Радимо спершу підключити комп’ютер із підтримкою бездротового зв’язку домаршрутизатора за допомогою мережного кабелю, що постачається з маршрутизатором. Післявстановлення підключення до Інтернету можна відключити кабель і отримувати доступ доІнтернету через бездротову мережу.

Захист мережі WLANПід час налаштування мережі WLAN або доступу до наявної мережі WLAN слід завжди вмикатифункції безпеки для захисту мережі від несанкціонованого доступу.

Для отримання додаткової інформації про захист мережі WLAN див. Довідковий посібник дляпортативного комп’ютера HP.

Підключення до бездротової мережі 21

Page 30: Початок роботи - Hewlett Packardh10032. · Установити з’єднання з Інтернетом. Налаштуйте дротову або бездротову

5 Клавіатура та вказівні пристрої

● Використання клавіатури

● Використання вказівних пристроїв

22 Розділ 5 Клавіатура та вказівні пристрої

Page 31: Початок роботи - Hewlett Packardh10032. · Установити з’єднання з Інтернетом. Налаштуйте дротову або бездротову

Використання клавіатуриВизначення "гарячих" клавіш

"Гарячою" клавішею називається комбінація клавіші fn (1) та esc (2) або b (3).

Використання "гарячих" клавіш:

▲ Швидко натисніть і відпустіть клавішу fn, а потім швидко натисніть і відпустіть другуклавішу з комбінації "гарячих" клавіш.

Опис

fn+esc Відображення відомостей про систему.

fn+b Використовується для ввімкнення або вимкнення параметрів басів Beats Audio (лише в деякихмоделях).

Beats Audio – це вдосконалений аудіопрофіль, який забезпечує одночасне відтворення чистогонеспотвореного звуку та глибоких басів. Профіль Beats Audio ввімкнено за промовчанням.

Можна також переглядати параметри басів і керувати ними за допомогою операційної системиWindows. Щоб отримати доступ до параметрів басів:

натисніть Пуск > Панель управления (Панель керування) > Оборудование и звук (Обладнання тазвук) > Beats Audio.

Використання клавіатури 23

Page 32: Початок роботи - Hewlett Packardh10032. · Установити з’єднання з Інтернетом. Налаштуйте дротову або бездротову

Використання клавіш операційКлавіші операцій – це клавіші, розташовані у верхній частині клавіатури, для яких призначенопевні функції. На піктограмах клавіш f1–f12 відображено дії, які вони виконують.

Щоб скористатися клавішею операцій, натисніть та утримуйте її, і призначену функцію будевиконано.

ПРИМІТКА. Клавіші операцій активовано виробником. Цю функцію можна вимкнути в утилітіSetup Utility (BIOS). Також можна відновити стандартні налаштування, натиснувши клавішу fnразом з однією з функціональних клавіш та активувавши призначену функцію. Інструкції див. урозділі "Setup Utility (BIOS) і діагностика системи" Довідкового посібника для портативногокомп’ютера HP.

ПОПЕРЕДЖЕННЯ. Зміни в програмі Setup Utility потрібно вносити дуже обережно. Помилкиможуть перешкоджати належній роботі комп’ютера.

Піктограма Клавіша Опис

f1 Відкриває розділ "Довідка та підтримка", у якому міститься інформація проопераційну систему Windows і комп’ютер, відповіді на запитання, підручники йоновлення для комп’ютера.

У розділі "Довідка та підтримка" також містяться автоматичні ресурси з усуненнянесправностей і посилання, перейшовши за якими, можна зв’язатися зіспеціалістами служби технічної підтримки.

f2 Під час утримання цієї клавіші рівень яскравості екрана поступовозменшуватиметься.

f3 Під час утримання цієї клавіші рівень яскравості екрана поступовозбільшуватиметься.

f4 Перемикання зображення екрана між пристроями відображення, підключенимидо системи. Наприклад, якщо до комп’ютера підключено монітор, післянатискання цієї клавіші зображення на екрані комп’ютера відобразиться намоніторі або одночасно відобразиться і на екрані комп’ютера, і на моніторі.

Більшість зовнішніх моніторів отримують відеоінформацію з комп’ютера звикористанням відеостандарту VGA для зовнішніх моніторів. За допомогоюклавіші перемикання зображення екрана можна також чергувати зображення наінших пристроях, на які надходить відеоінформація з комп’ютера.

f6 Відтворення попереднього запису на аудіокомпакт-диску або попередньогорозділу на DVD- чи BD-диску.

f7 Використовується для відтворення, призупинення чи відновлення відтвореннязвукової доріжки аудіокомпакт-диска або розділу DVD- чи BD-диска.

f8 Відтворення наступного запису на аудіокомпакт-диску або наступного розділу наDVD- чи BD-диску.

f9 Якщо утримувати цю клавішу, гучність динаміка поступово зменшуватиметься.

24 Розділ 5 Клавіатура та вказівні пристрої

Page 33: Початок роботи - Hewlett Packardh10032. · Установити з’єднання з Інтернетом. Налаштуйте дротову або бездротову

Піктограма Клавіша Опис

f10 Якщо утримувати цю клавішу, гучність динаміка поступово збільшуватиметься.

f11 Вимкнення або відновлення звуку динаміка.

f12 Увімкнення або вимкнення функції бездротового зв’язку.

ПРИМІТКА. Ця клавіша не відповідає за встановлення бездротовогопідключення. Для встановлення бездротового підключення має бутиналаштовано бездротову мережу.

Використання клавіатури 25

Page 34: Початок роботи - Hewlett Packardh10032. · Установити з’єднання з Інтернетом. Налаштуйте дротову або бездротову

Використання вказівних пристроївПРИМІТКА. Крім вказівних пристроїв, якими обладнано комп’ютер, можна використовуватизовнішню USB-мишу (слід придбати окремо), підключивши її до одного з портів USBкомп’ютера.

Налаштування параметрів вказівного пристроюСкористайтеся вікном властивостей миші в ОС Windows, щоб налаштувати параметривказівних пристроїв, зокрема конфігурація кнопок, швидкість натискання та параметривказівника.

Щоб відкрити вікно параметрів миші, натисніть кнопку Пуск > Устройства и принтеры(Пристрої та принтери). Потім клацніть правою кнопкою миші пристрій, що відповідає цьомукомп’ютеру, і виберіть пункт Параметры мыши (Настройки миші).

Використання сенсорної панеліЩоб перемістити вказівник, протягніть один палець на сенсорній панелі в потрібному напрямку.Ліву та праву кнопки сенсорної панелі можна використовувати як кнопки зовнішньої миші.

Увімкнення та вимкнення сенсорної панеліЩоб увімкнути або вимкнути сенсорну панель, двічі швидко торкніться кнопки ввімкнення/вимкнення сенсорної панелі.

У наведеній нижче таблиці описуються піктограми сенсорної панелі.

Індикатор сенсорноїпанелі

Піктограма Опис

Світиться жовтим Означає, що сенсорну панель вимкнено.

Не світиться Означає, що сенсорну панель увімкнено.

26 Розділ 5 Клавіатура та вказівні пристрої

Page 35: Початок роботи - Hewlett Packardh10032. · Установити з’єднання з Інтернетом. Налаштуйте дротову або бездротову

НавігаціяЩоб перемістити вказівник, протягніть один палець на сенсорній панелі в тому напрямку, вякому потрібно перемістити вказівник.

ВибірЛіву та праву кнопки сенсорної панелі можна використовувати як відповідні кнопки зовнішньоїмиші.

Дотик (або натискання)Торкніться (якщо потрібно, двічі) сенсорної панелі так, якби ви це робили лівою кнопкоюзовнішньої миші.

ПРИМІТКА. У заводських налаштуваннях цей параметр увімкнено.

Використання вказівних пристроїв 27

Page 36: Початок роботи - Hewlett Packardh10032. · Установити з’єднання з Інтернетом. Налаштуйте дротову або бездротову

Використання жестів на сенсорній панеліСенсорна панель підтримує використання різноманітних жестів. Щоб почати використовувати ціжести, покладіть на сенсорну панель два пальці одночасно.

ПРИМІТКА. Жести на сенсорній панелі підтримуються не в усіх програмах.

Щоб переглянути демонстрації жестів, виконайте наведені нижче дії.

1. Натисніть піктограму Отображать скрытые значки (Відображати приховані піктограми) вобласті повідомлень справа на панелі завдань.

2. Клацніть правою кнопкою миші піктограму Вказівний пристрій Synaptics та виберіть

пункт Властивості сенсорної панелі.

3. Клацніть жест, щоб активувати демонстрацію.

Щоб увімкнути або вимкнути певні жести, виконайте такі дії.

1. Натисніть піктограму Отображать скрытые значки (Відображати приховані піктограми) вобласті повідомлень справа на панелі завдань.

2. Клацніть правою кнопкою миші піктограму Вказівний пристрій Synaptics та виберіть

пункт Властивості сенсорної панелі.

3. Установіть прапорець поряд із жестом, який потрібно вимкнути або ввімкнути.

4. Натисніть кнопку Применить (Застосувати), а потім кнопку OK.

Прокручування

Прокручування зручно використовувати для переміщення сторінкою або зображенням вгору,униз чи в боки. Щоб прокрутити певну область, покладіть поруч два пальці на сенсорну панельтрохи на відстані один від одного, а потім проведіть ними по сенсорній панелі вгору, униз,ліворуч або праворуч.

ПРИМІТКА. Швидкість прокручування залежить від швидкості руху пальців.

ПРИМІТКА. Прокручування двома пальцями ввімкнено в заводських налаштуваннях.

28 Розділ 5 Клавіатура та вказівні пристрої

Page 37: Початок роботи - Hewlett Packardh10032. · Установити з’єднання з Інтернетом. Налаштуйте дротову або бездротову

Масштабування

Зводячи пальці, можна масштабувати зображення або текст.

● Щоб збільшити масштаб, покладіть два пальці поруч на сенсорну панель, а потімрозведіть їх.

● Щоб зменшити масштаб, покладіть два пальці на відстані на сенсорну панель, а потімзведіть їх.

ПРИМІТКА. Зведення/масштабування ввімкнено в заводських налаштуваннях.

Використання вказівних пристроїв 29

Page 38: Початок роботи - Hewlett Packardh10032. · Установити з’єднання з Інтернетом. Налаштуйте дротову або бездротову

6 Обслуговування

● Вставлення або виймання батареї

● Заміна чи оновлення жорсткого диска

● Заміна модуля пам’яті

Вставлення або виймання батареїПРИМІТКА. Додаткові відомості про використання батареї див. у Довідковому посібникупортативного комп’ютера HP.

Вставлення батареїЩоб вставити батарею, виконайте наведені нижче дії.

▲ Вставте батарею (1) у відповідне відділення та натисніть (2), щоб вона надійнозафіксувалася.

30 Розділ 6 Обслуговування

Page 39: Початок роботи - Hewlett Packardh10032. · Установити з’єднання з Інтернетом. Налаштуйте дротову або бездротову

Виймання батареїЩоб вийняти батарею, виконайте наведені нижче дії.

ПОПЕРЕДЖЕННЯ. Внаслідок виймання батареї може бути втрачено інформацію, якщокомп’ютер живиться тільки від неї. Щоб уникнути втрати даних, перед вийманням батареїзбережіть свою роботу, переведіть комп’ютер у сплячий режим або вимкніть засобамиопераційної системи Windows.

1. Посуньте фіксатор батареї/кришки нижньої панелі (1), щоб вийняти батарею.

2. Поверніть батарею (2) догори та вийміть її з комп’ютера (3).

Вставлення або виймання батареї 31

Page 40: Початок роботи - Hewlett Packardh10032. · Установити з’єднання з Інтернетом. Налаштуйте дротову або бездротову

Заміна чи оновлення жорсткого дискаПОПЕРЕДЖЕННЯ. Щоб уникнути втрати даних або зависання системи, виконайте такі дії.

Вимкніть комп’ютер перед вийманням жорсткого диска з відділення жорсткого диска.Забороняється виймати жорсткий диск, коли комп’ютер увімкнуто або він перебуває у сплячомурежимі чи режимі глибокого сну.

Якщо не зрозуміло, вимкнено комп’ютер чи він перебуває у сплячому режимі, увімкнітькомп’ютер, натиснувши кнопку живлення. Потім вимкніть комп’ютер за допомогою засобівопераційної системи.

Виймання жорсткого диска1. Збережіть роботу та вимкніть комп’ютер.

2. Відключіть усі зовнішні пристрої, підключені до комп’ютера.

3. Від’єднайте кабель живлення від розетки змінного струму та вийміть батарею.

4. Посуньте фіксатор батареї/кришки нижньої панелі (1), щоб зняти кришку нижньої панелі.

5. Посуньте кришку нижньої панелі в напрямку передньої частини комп’ютера (2) і зніміть її(3).

6. Піднімайте з’єднувальний кабель жорсткого диска (1), доки він не від’єднається відкомп’ютера.

7. Викрутіть гвинт Phillips (2), що кріпить жорсткий диск до комп’ютера.

32 Розділ 6 Обслуговування

Page 41: Початок роботи - Hewlett Packardh10032. · Установити з’єднання з Інтернетом. Налаштуйте дротову або бездротову

8. Потягніть фіксатор жорсткого диска (3), а потім, тримаючи диск під кутом, витягніть його (4)з відповідного відділення.

Заміна чи оновлення жорсткого диска 33

Page 42: Початок роботи - Hewlett Packardh10032. · Установити з’єднання з Інтернетом. Налаштуйте дротову або бездротову

Установлення жорсткого диска1. Вставте гумові прокладки диска в отвори (1), розміщені у відділенні для жорсткого диска.

2. Помістіть жорсткий диск (2) у відповідне відділення.

3. Знову вкрутіть гвинт Phillips (3).

4. Під’єднайте з’єднувальний кабель жорсткого диска (4) до комп’ютера.

5. Покладіть кришку нижньої панелі на комп’ютер (1) і посуньте її (2) в напрямку відділеннядля батареї, доки фіксатор кришки/батареї не стане на місце.

6. Установіть батарею.

34 Розділ 6 Обслуговування

Page 43: Початок роботи - Hewlett Packardh10032. · Установити з’єднання з Інтернетом. Налаштуйте дротову або бездротову

7. Знову підключіть зовнішнє джерело живлення та зовнішні пристрої.

8. Увімкніть комп’ютер.

Заміна модуля пам’ятіКомп’ютер має одне відділення для модуля пам’яті. Для збільшення ємності пам’яті комп’ютераможна оновити наявний модуль пам’яті, який розміщено у відповідному гнізді.

УВАГА! Щоб зменшити ризик ураження електричним струмом або пошкодження обладнання,перед установленням модуля пам’яті відключіть кабель живлення та вийміть усі батареї.

ПОПЕРЕДЖЕННЯ. Електростатичний розряд може пошкодити електронні компоненти. Першніж виконувати якісь дії, обов’язково позбавтеся статичного заряду, торкнувшись заземленогометалевого об’єкта.

Щоб замінити модуль пам’яті, необхідно виконати наведені нижче дії.

ПОПЕРЕДЖЕННЯ. Щоб уникнути втрати даних або зависання системи, виконайте такі дії.

Вимкніть комп’ютер перед заміною модуля пам’яті. Не виймайте модуль пам’яті, коликомп’ютер увімкнено або він перебуває у сплячому режимі чи режимі глибокого сну.

Якщо не зрозуміло, вимкнено комп’ютер чи він перебуває у сплячому режимі, увімкнітькомп’ютер, натиснувши кнопку живлення. Потім вимкніть комп’ютер за допомогою засобівопераційної системи.

1. Збережіть роботу та вимкніть комп’ютер.

2. Відключіть усі зовнішні пристрої, підключені до комп’ютера.

3. Від’єднайте кабель живлення від розетки змінного струму та вийміть батарею.

4. Зніміть кришку нижньої панелі (див. розділ Заміна чи оновлення жорсткого дискана сторінці 32).

5. Щоб вийняти встановлений модуль пам’яті, виконайте наведені нижче дії.

а. Витягніть фіксатори (1) з обох боків модуля пам’яті.

Модуль пам’яті відхилиться догори.

Заміна модуля пам’яті 35

Page 44: Початок роботи - Hewlett Packardh10032. · Установити з’єднання з Інтернетом. Налаштуйте дротову або бездротову

б. Візьміться за краї модуля пам’яті (2) і обережно витягніть його із гнізда.

ПОПЕРЕДЖЕННЯ. Щоб не пошкодити модуль пам’яті, тримайте його лише за краї.Не торкайтеся розташованих на ньому компонентів.

Щоб захистити модуль пам’яті після вилучення, покладіть його в контейнер,захищений від електростатики.

6. Вставте новий модуль пам’яті (див. докладні інструкції нижче).

ПОПЕРЕДЖЕННЯ. Щоб не пошкодити модуль пам’яті, тримайте його лише за краї. Неторкайтеся розташованих на ньому компонентів.

а. Зіставте край модуля пам’яті, на якому є паз (1), із виступами у гнізді для модуляпам’яті.

б. Установивши модуль пам’яті під кутом 45 градусів до поверхні відділення модуляпам’яті, вставте його (2) у гніздо, доки він не зафіксується.

36 Розділ 6 Обслуговування

Page 45: Початок роботи - Hewlett Packardh10032. · Установити з’єднання з Інтернетом. Налаштуйте дротову або бездротову

в. Обережно притискайте модуль пам’яті (3) донизу, натискаючи одночасно на правий ілівий край, доки фіксатори не стануть на місце.

ПОПЕРЕДЖЕННЯ. Щоб не пошкодити модуль пам’яті, не згинайте його.

7. Установіть на місце кришку нижньої панелі (див. розділ Заміна чи оновлення жорсткогодиска на сторінці 32).

8. Установіть батарею.

9. Знову підключіть зовнішнє джерело живлення та зовнішні пристрої.

10. Увімкніть комп’ютер.

Заміна модуля пам’яті 37

Page 46: Початок роботи - Hewlett Packardh10032. · Установити з’єднання з Інтернетом. Налаштуйте дротову або бездротову

7 Резервне копіювання та відновлення

● Відновлення

● Створення носія відновлення

● Відновлення системи

● Резервне копіювання та відновлення даних

На комп’ютері містяться засоби (входять до операційної системи та надаються компанією HP),які дають змогу захистити інформацію та відновити її в разі необхідності.

Цей розділ містить наведені нижче відомості.

● Створення комплекту дисків відновлення або флеш-пам’яті відновлення (функція програмиHP Recovery Manager)

● Відновлення системи (з розділу, дисків відновлення або флеш-пам’яті відновлення)

● Створення резервних копій даних

● Відновлення програми або драйвера

38 Розділ 7 Резервне копіювання та відновлення

Page 47: Початок роботи - Hewlett Packardh10032. · Установити з’єднання з Інтернетом. Налаштуйте дротову або бездротову

ВідновленняЩоб відновити початковий заводський образ у разі відмови жорсткого диска, необхідновикористовувати комплект дисків відновлення або флеш-пам’ять відновлення, які можнастворити за допомогою програми HP Recovery Manager. Компанія HP рекомендуєвикористовувати це програмне забезпечення для створення набору дисків відновлення абофлеш-пам’яті відновлення відразу після встановлення програмного забезпечення.

Якщо з будь-яких причин необхідно відновити систему, цю операцію можна виконати з розділувідновлення HP (лише в деяких моделях) без необхідності використання дисків відновленняабо флеш-пам’яті відновлення. Щоб перевірити наявність розділу відновлення, натиснітькнопку Пуск, клацніть правою кнопкою миші пункт Компьютер (Комп’ютер), виберітьУправление (Керування), а потім – Управление дисками (Керування дисками). Якщо розділнаявний, у вікні відображатиметься диск відновлення.

ПОПЕРЕДЖЕННЯ. Програма HP Recovery Manager відновлює (з розділу, дисків або флеш-пам’яті) лише програмне забезпечення, попередньо встановлене на заводі. Програмнезабезпечення, яке не постачалося разом із комп’ютером, потрібно повторно встановити вручну.

ПРИМІТКА. Диски відновлення входять до комплекту поставки комп’ютера, у якому немаєрозділу відновлення.

Створення носія відновленняКомпанія HP рекомендує створити набір дисків відновлення або флеш-пам’ять відновлення,щоб забезпечити можливість відновлення початкового заводського стану комп’ютера, якщовідмовить жорсткий диск або з будь-якої причини не вдасться скористатися засобами розділувідновлення. Ці диски або флеш-пам’ять слід створити після першого налаштуваннякомп’ютера.

ПРИМІТКА. Програмне забезпечення HP Recovery Manager дозволяє створити лише одиннабір дисків відновлення або одну флеш-пам’ять відновлення. Будьте обережні, щоб непошкодити ці диски; зберігайте їх у надійному місці.

ПРИМІТКА. Якщо комп’ютер не обладнано вбудованим пристроєм для читання оптичнихдисків, можна використовувати зовнішній (слід придбати окремо) для створення дисківвідновлення або придбати диски відновлення для вашого комп’ютера на веб-сайті HP.Зовнішній пристрій для читання оптичних дисків потрібно підключати до порту USB накомп’ютері, а не на іншому зовнішньому пристрої, наприклад концентраторі USB.

Важливі вказівки.

● Слід купувати високоякісні диски DVD-R, DVD+R, DVD-R DL або DVD+R DL.

ПРИМІТКА. Диски з можливістю перезапису, наприклад CD-RW, DVD±RW, двошаровідиски DVD±RW й диски BD-RE (диски Blu-ray із можливістю багаторазового запису), несумісні з програмою HP Recovery Manager.

● Комп’ютер потрібно підключити до джерела змінного струму під час цього процесу.

● Для одного комп’ютера можна створити лише один набір дисків відновлення або однуфлеш-пам’ять відновлення.

Відновлення 39

Page 48: Початок роботи - Hewlett Packardh10032. · Установити з’єднання з Інтернетом. Налаштуйте дротову або бездротову

ПРИМІТКА. Якщо ви створюєте диски відновлення, необхідно пронумерувати кожен диск,перш ніж вставити його в пристрій для читання оптичних дисків.

● За потреби можна вийти з програми до завершення створення дисків відновлення абофлеш-пам’яті відновлення. Під час наступного відкриття програми HP Recovery Managerвідобразиться запит на продовження процесу створення резервної копії.

Щоб створити набір дисків відновлення або флеш-пам’ять відновлення, виконайте наведенінижче дії.

1. Натисніть кнопку Пуск > Все программы (Усі програми) > HP > HP Recovery Manager >HP Recovery Media Creation (Створення носія відновлення HP).

2. Дотримуйтесь вказівок на екрані.

Відновлення системиПрограмне забезпечення HP Recovery Manager дозволяє відновити певний стан системи абоповернути її до заводського стану. HP Recovery Manager використовує диски, флеш-пам’ятьабо спеціальний розділ відновлення (лише в деяких моделях) на жорсткому диску.

ПРИМІТКА. Відновлення системи необхідно виконувати, якщо неможливо виправити будь-якіфункціональні несправності комп’ютера або в разі відмови жорсткого диска. Відновленнясистеми для виправлення несправностей роботи комп’ютера необхідно використовувати вкрайньому випадку.

Під час відновлення системи зверніть увагу на наведене нижче.

● Можна відновити лише систему, резервну копію якої було створено заздалегідь. КомпаніяHP рекомендує використовувати програму HP Recovery Manager для створення наборудисків відновлення або флеш-пам’яті відновлення відразу після завершенняналаштування комп’ютера.

● В ОС Windows є власні вбудовані функції відновлення, наприклад відновлення системи.Якщо ви ніколи не використовували ці функції, спробуйте скористатися ними, перш ніжзапускати HP Recovery Manager.

● Програма HP Recovery Manager відновлює лише програмне забезпечення, попередньовстановлене на заводі. Програмне забезпечення, що не входить до комплекту постачаннякомп’ютера, слід завантажити з веб-сторінки виробника або повторно інсталювати з диска,наданого виробником цього ПЗ.

40 Розділ 7 Резервне копіювання та відновлення

Page 49: Початок роботи - Hewlett Packardh10032. · Установити з’єднання з Інтернетом. Налаштуйте дротову або бездротову

Відновлення за допомогою спеціального розділу відновлення (лишев деяких моделях)

Під час використання спеціального розділу відновлення можна створювати резервні копіїзображень, музики й інших аудіофайлів, відео, фільмів, записаних телепередач, документів,електронних таблиць, презентацій, повідомлень електронної пошти, уподобань в Інтернеті таналаштувань під час цього процесу.

Щоб відновити систему комп’ютера за допомогою розділу відновлення, виконайте описанінижче дії.

1. Відкрийте програму HP Recovery Manager будь-яким з указаних способів.

● Натисніть кнопку Пуск > Все программы (Усі програми) > HP > HP RecoveryManager > HP Recovery Manager.

– або –

● Увімкніть або перезавантажте комп’ютер, після чого натисніть клавішу esc, поки внижній частині екрана відображається повідомлення "Press the ESC key for StartupMenu" (Натисніть клавішу esc для переходу до меню запуску). Потім натисніть клавішуf11, поки на екрані відображається повідомлення "F11 (System Recovery)" (F11(Відновлення системи)).

2. Виберіть пункт Відновлення системи у вікні HP Recovery Manager.

3. Дотримуйтесь вказівок на екрані.

Відновлення за допомогою носія відновлення1. Якщо це можливо, створіть резервні копії всіх особистих файлів.

2. Вставте перший диск відновлення у пристрій для читання оптичних дисків комп’ютера абододатковий зовнішній пристрій, а потім перезавантажте комп’ютер.

– або –

Підключіть флеш-пам’ять відновлення до USB-порту та перезавантажте комп’ютер.

ПРИМІТКА. Якщо комп’ютер не може автоматично перезавантажитись і відкритипрограму HP Recovery Manager, необхідно змінити порядок завантаження.

3. Натисніть f9, щоб вибрати завантаження системи.

4. Виберіть оптичний диск або флеш-пам’ять.

5. Дотримуйтесь вказівок на екрані.

Відновлення системи 41

Page 50: Початок роботи - Hewlett Packardh10032. · Установити з’єднання з Інтернетом. Налаштуйте дротову або бездротову

Змінення порядку завантаження комп’ютераДля завантаження з дисків відновлення виконайте наведені нижче дії.

1. Перезавантажте комп’ютер.

2. Натисніть клавішу esc під час перезавантаження комп’ютера, а потім – f9, щоб переглянутипараметри завантаження.

3. Виберіть Internal CD/DVD ROM Drive (Вбудований пристрій для читання CD/DVD ROM) увікні параметрів завантаження.

Для завантаження з флеш-пам’яті відновлення виконайте наведені нижче дії.

1. Вставте флеш-пам’ять в USB-порт.

2. Перезавантажте комп’ютер.

3. Натисніть клавішу esc під час перезавантаження комп’ютера, а потім – f9, щоб переглянутипараметри завантаження.

4. Виберіть флеш-пам’ять у вікні параметрів завантаження.

Резервне копіювання та відновлення данихДуже важливо створити резервну копію файлів і зберігати нове програмне забезпечення вбезпечному місці. Додаючи нове програмне забезпечення та файли даних, продовжуйтерегулярно створювати резервні копії.

Повнота відновлення системи залежить від того, наскільки новою є резервна копія.

ПРИМІТКА. У разі пошкодження системи вірусами або відмови одного з її основнихкомпонентів необхідно виконати відновлення з останньої резервної копії. Щоб усунутинесправності в роботі комп’ютера, необхідно скористатися функцією стандартного відновлення,перш ніж виконувати відновлення системи.

Резервні копії даних можна зберігати на додатковому зовнішньому жорсткому, мережномудиску або звичайних дисках. Виконуйте резервне копіювання системи в наведених нижчевипадках.

● Періодично за графіком.

ПОРАДА. Установіть періодичні нагадування про резервне копіювання інформації.

● Перед ремонтом або відновленням стану комп’ютера.

● Перед додаванням або зміненням апаратного чи програмного забезпечення.

42 Розділ 7 Резервне копіювання та відновлення

Page 51: Початок роботи - Hewlett Packardh10032. · Установити з’єднання з Інтернетом. Налаштуйте дротову або бездротову

Важливі вказівки.

● Створіть контрольні точки відновлення системи за допомогою засобу відновлення системиWindows® і періодично копіюйте їх на оптичний диск чи зовнішній жорсткий диск. Дляотримання додаткових відомостей про використання контрольних точок відновленнясистеми див. розділ Використання контрольних точок відновлення системи Windowsна сторінці 44.

● Зберігайте особисті файли в бібліотеці документів і періодично створюйте її резервні копії.

● Збережіть власні налаштування для вікон, панелі інструментів або рядка меню, створившизнімок екрана з цими налаштуваннями. Знімок екрана допоможе заощадити час, якщодоведеться повторно вводити параметри.

Щоб створити знімок екрана, виконайте наведені нижче дії.

1. Відкрийте екран, знімок якого потрібно зберегти.

2. Скопіюйте зображення екрана.

Щоб скопіювати лише активне вікно, натисніть клавіші alt+prt sc.

Щоб повністю скопіювати екран, натисніть клавішу prt sc.

3. Відкрийте текстовий документ, а потім виберіть Правка (Редагування) > Вставить(Вставити). Зображення екрана додається до документа.

4. Збережіть і роздрукуйте документ.

Використання функції резервного копіювання та відновленняWindows

Важливі вказівки.

● Перед початком резервного копіювання переконайтесь, що комп’ютер підключено доадаптера змінного струму.

● Зачекайте, доки завершиться процес резервного копіювання. Залежно від розмірів файліввін може тривати більше години.

Щоб створити резервну копію, виконайте такі дії.

1. Натисніть кнопку Пуск > Панель управления (Панель керування) > Система ибезопасность (Система й безпека) > Резервное копирование и восстановление(Резервне копіювання та відновлення).

2. Дотримуйтеся вказівок на екрані, щоб запланувати та створити резервну копію.

ПРИМІТКА. Для підвищення рівня захисту комп’ютера в операційній системі Windows®передбачена функція керування обліковими записами користувачів. Може з’явитися запит надозвіл або пароль для виконання таких завдань, як інсталяція програмного забезпечення,запуск утиліт або зміна настройок Windows. Для отримання додаткових відомостей звернітьсядо розділу довідки та підтримки.

Резервне копіювання та відновлення даних 43

Page 52: Початок роботи - Hewlett Packardh10032. · Установити з’єднання з Інтернетом. Налаштуйте дротову або бездротову

Використання контрольних точок відновлення системи WindowsКонтрольна точка відновлення системи дає змогу зберегти та назвати знімок жорсткого диска впевний момент часу. Потім можна виконати відновлення до тієї точки, якщо потрібно скасуватизміни, що відбулися з того моменту.

ПРИМІТКА. Відновлення до попередньої контрольної точки відновлення не впливає на файлиданих та повідомлення електронної пошти, збережені чи створені після останньої точкивідновлення.

Також можна створити додаткові контрольні точки відновлення, щоб гарантувати додатковийзахист власних файлів і налаштувань.

Коли слід створювати контрольні точки відновлення● Перед додаванням або зміненням апаратного чи програмного забезпечення

● Періодично, за оптимальної роботи комп’ютера.

ПРИМІТКА. Відновлення до контрольної точки можна скасувати після завершення процесу.

Створення контрольної точки відновлення системи1. Натисніть кнопку Пуск > Панель управления (Панель керування) > Система и

безопасность (Система й безпека) > Система.

2. В області ліворуч виберіть пункт Защита системы (Захист системи).

3. Перейдіть на вкладку Защита системы (Захист системи).

4. Дотримуйтесь вказівок на екрані.

Відновлення до попередньої дати та часуЩоб виконати відновлення до контрольної точки відновлення (створеної раніше), коликомп’ютер працював оптимально, виконайте такі кроки.

1. Натисніть кнопку Пуск > Панель управления (Панель керування) > Система ибезопасность (Система й безпека) > Система.

2. В області ліворуч виберіть Защита системы (Захист системи).

3. Перейдіть на вкладку Защита системы (Захист системи).

4. Клацніть Восстановление системы (Відновлення системи).

5. Дотримуйтесь вказівок на екрані.

44 Розділ 7 Резервне копіювання та відновлення

Page 53: Початок роботи - Hewlett Packardh10032. · Установити з’єднання з Інтернетом. Налаштуйте дротову або бездротову

8 Підтримка користувачів

● Звернення до служби підтримки користувачів

● Ярлики

45

Page 54: Початок роботи - Hewlett Packardh10032. · Установити з’єднання з Інтернетом. Налаштуйте дротову або бездротову

Звернення до служби підтримки користувачівЯкщо інформація, надана в цьому посібнику користувача, Довідковому посібнику дляпортативного комп’ютера HP чи в довідці та підтримці, не допомогла, можна звернутися дослужби підтримки користувачів HP на сторінці:

http://www.hp.com/go/contactHP

ПРИМІТКА. Щоб звернутися до глобальної служби підтримки, виберіть пункт ContactHP worldwide (Звернутися до глобальної служби підтримки HP) ліворуч на сторінці абоперейдіть за посиланням http://welcome.hp.com/country/us/en/wwcontact_us.html.

Доступні такі можливості.

● Інтерактивний чат зі спеціалістом компанії HP.

ПРИМІТКА. Якщо чат зі службою технічної підтримки недоступний певною мовою, віндоступний англійською.

● Надсилання листа електронною поштою до служби підтримки користувачів HP.

● Звернення за телефоном до служби підтримки користувачів HP.

● Звернення до центру обслуговування HP.

46 Розділ 8 Підтримка користувачів

Page 55: Початок роботи - Hewlett Packardh10032. · Установити з’єднання з Інтернетом. Налаштуйте дротову або бездротову

ЯрликиНа ярликах, прикріплених до корпусу комп’ютера, розміщено інформацію, яка можезнадобитися для усунення несправностей системи або під час закордонних подорожей ізкомп’ютером.

● Ярлик із серійним номером містить наведену нижче важливу інформацію.

Компонент

(1) Ім’я продукту

(2) Серійний номер (s/n)

(3) Номер компонента/номер виробу (p/n)

(4) Гарантійний термін

(5) Опис моделі

Ці дані вам знадобляться під час звернення до служби технічної підтримки. Ярлик ізсерійним номером розміщено всередині відділення для батареї.

● Сертифікат автентичності Microsoft® містить ключ продукту Windows. Ключ продукту можезнадобитися під час оновлення або усунення несправностей операційної системи.Сертифікат автентичності Microsoft розміщено всередині відділення для батареї.

● Ярлик із нормативною інформацією містить нормативну інформацію щодо комп’ютера.Ярлик із нормативною інформацією розміщено під кришкою нижньої панелі.

● На ярлику або ярликах бездротової сертифікації (лише в деяких моделях) наведеновідомості про додаткові бездротові пристрої та позначки відповідності для певних країн ірегіонів, у яких схвалено їх використання. Якщо комп’ютер використовуваної моделі маєодин або кілька бездротових пристроїв, до нього додається відповідна кількість ярликівсертифікації. Ця інформація може стати в пригоді під час подорожей за кордон. Ярликибездротової сертифікації розміщено під кришкою нижньої панелі.

● Ярлик SIM (лише в деяких моделях) містить номер ICCID SIM-карти. Цей ярлик розміщенопід кришкою нижньої панелі.

● Серійний номер модуля мобільного широкосмугового зв’язку HP (лише в деяких моделях)зазначено на відповідному ярлику. Цей ярлик розміщено під кришкою нижньої панелі.

Ярлики 47

Page 56: Початок роботи - Hewlett Packardh10032. · Установити з’єднання з Інтернетом. Налаштуйте дротову або бездротову

9 Технічні характеристики

● Вхідне живлення

● Умови експлуатації

48 Розділ 9 Технічні характеристики

Page 57: Початок роботи - Hewlett Packardh10032. · Установити з’єднання з Інтернетом. Налаштуйте дротову або бездротову

Вхідне живленняВідомості про живлення в цьому розділі можуть знадобитися під час подорожей в інші країни зкомп’ютером.

Комп’ютер живиться від постійного струму (від джерела змінного або постійного струму).Припустимий діапазон значень джерела змінного струму: 100–240 В, 50–60 Гц. Хоча комп’ютерможна підключати до окремого джерела живлення постійного струму, бажано використовуватиадаптер змінного струму або джерело постійного струму, що постачається та схваленокомпанією HP для цього комп’ютера.

Комп’ютер може живитися від постійного струму за наведених нижче значень.

Вхідне живлення Робочі характеристики

Робоча напруга та робочий струм 19,5 В постійного струму @ 2,05 А – 40 Вт

Штепсельна вилка постійного струму зовнішнього джерела живленняHP

ПРИМІТКА. Цей продукт розроблено для енергосистем IT у Норвегії з лінійною напругою, якане перевищує середньоквадратичного значення 240 В.

ПРИМІТКА. Відомості про робочу напругу комп’ютера та робочий струм наведено на ярлику знормативною інформацією про систему.

Вхідне живлення 49

Page 58: Початок роботи - Hewlett Packardh10032. · Установити з’єднання з Інтернетом. Налаштуйте дротову або бездротову

Умови експлуатаціїХарактеристика Метричні США

Температура

Робоча від 5°C до 35°C від 41°F до 95°F

Неробоча від -20°C до 60°C від -4°F до 140°F

Відносна вологість (без конденсації)

Робоча від 10% до 90% від 10% до 90%

Неробоча від 5% до 95% від 5% до 95%

Максимальна висота над рівнем моря (не герметизована)

Робоча від -15 м до 3 048 м від -50 футів до 10 000 футів

Неробоча від -15 м до 12 192 м від -50 футів до 40 000 футів

50 Розділ 9 Технічні характеристики

Page 59: Початок роботи - Hewlett Packardh10032. · Установити з’єднання з Інтернетом. Налаштуйте дротову або бездротову

Покажчик

Символи/ Числа"гаряча" клавіша параметрівбаса 23

"гарячі" клавішівикористання 23опис 23параметри баса 23

"гарячі" клавіші клавіатури,визначення 23

Ббатарея, виймання 31батарея, вставлення 30бездротова локальнамережа(WLAN), необхіднеобладнання 20

бездротова мережа,підключення 20

бездротовий маршрутизатор,налаштування 21

безпека, визначеннязамок 12

Ввеб-камера

визначення 14вентиляційний отвір,визначення 13

використання відновленнясистеми 44

відділення для батареї 47відділення для батареї,визначення 15

відновлення, система 40відновлення за допомогоюдисків відновлення 41

відновлення за допомогоюспеціального розділувідновлення 41

відновлення системи 40вказівні пристрої

налаштування параметрів26

внутрішній мікрофон,визначення 14

вхідне живлення 49

Ггнізда

RJ-45 (мережа) 12аудіовихід (навушники) 12аудіовхід (мікрофон) 12мережа 12цифровий носій 12

гнізда; SIM-карта 47гніздо, живлення 13гніздо RJ-45 (мережа),визначення 12

гніздо аудіовиходу(навушники) 12

гніздо аудіовходу (мікрофон) 12гніздо для цифрових носіїв,визначення 12

гніздо живлення, визначення13

гніздо підключення до мережі,визначення 12

Ддинаміки, визначення 11диски відновлення 39

Жжест зведення на сенсорнійпанелі 29

жести на сенсорній панелізведення 29

масштабування 29прокручування 28

жести на сенсорній панелі длямасштабування 29

жести на сенсорній панелі дляпрокручування 28

жорсткий дисквиймання 32установлення 34

Ззона сенсорної панелі,визначення 6

Іім’я продукту і номер,комп’ютер 47

індикатор caps lock,визначення 7

індикатор адаптера змінногоструму/батареї, визначення13

індикатор бездротового доступу,визначення 7

індикатор веб-камери,визначення 14

індикатор вимкнення гучності,визначення 7

індикатор живлення,визначення 7

індикатор жорсткого диска,визначення 13

індикаториcaps lock 7адаптер змінного струму 13бездротовий 7веб-камера 14вимкнення гучності 7живлення 7

Покажчик 51

Page 60: Початок роботи - Hewlett Packardh10032. · Установити з’єднання з Інтернетом. Налаштуйте дротову або бездротову

жорсткий диск 13сенсорна панель 6

індикатор сенсорної панелі,визначення 6

Кклавіша fn, визначення 10, 23клавіша Windows-програм,визначення 10

клавіша з логотипом Windows,визначення 10

клавішіfn 10Windows-програми 10логотип Windows 10операція 10

клавіші операційбездротовий 25визначення 10вимкнення звуку 25відтворення, пауза,продовження 24

Довідка та підтримка 24збільшення гучності 25збільшення яскравостіекрана 24

зменшення гучності 24зменшення яскравостіекрана 24

наступна звукова доріжка 24перемикання зображенняекрана 24

попередня звукова доріжка24

ключ продукту 47кнопка QuickWeb 9кнопка ввімкнення/вимкненнясенсорної панелі, визначення6

кнопка живлення, визначення 9кнопки

QuickWeb 9живлення 9ліва, сенсорна панель 6права, сенсорна панель 6увімкнення/вимкненнясенсорної панелі 6

кнопки сенсорної панелі,визначення 6

компонентиверхня панель 6дисплей 14ліва частина 13нижня панель 15передня панель 11права частина 12

контрольні точки відновлення44

контрольні точки відновленнясистеми 44

Ммиша, зовнішня

настройка параметрів 26модуль пам’яті

виймання 35вставлення 36заміна 35

Нналаштування бездротовогопідключення 20

налаштування мережі WLAN 20налаштування підключення доІнтернету 20

нормативна інформаціяярлики бездротовоїсертифікації 47

ярлик із нормативноюінформацією 47

Оопераційна система

ключ продукту 47ярлик сертифікатаавтентичності Microsoft 47

Ппідтримувані диски 39подорожування з комп’ютером

47порт USB, визначення 13порт зовнішнього монітора 13порти

USB 12, 13зовнішній монітор 13

порти USB, визначення 12пристрій WLAN 47програмне забезпечення

QuickWeb 16

Ссенсорна панель

використання 26серійний номер 47серійний номер, комп’ютер 47створення резервних копій

особисті налаштування вікон.панелі інструментів і рядкаменю 43

особисті файли 43

Уумови експлуатації 50

Ффіксатор батареї/кришки нижньоїпанелі, визначення 15

фіксаторибатарея/кришка нижньоїпанелі 15

Шштепсельна вилка постійногоструму зовнішнього джерелаживлення HP 49

Яярлик Bluetooth 47ярлик WLAN 47ярлик бездротовоїсертифікації 47

ярликиBluetooth 47SIM-карта 47WLAN 47бездротова сертифікація 47модуль мобільногоширокосмуговогозв’язку HP 47

нормативна інформація 47серійний номер 47сертифікат автентичності

Microsoft 47ярлик сертифікатаавтентичності 47

ярлик сертифіката автентичностіMicrosoft 47

BBeats Audio 2, 23

52 Покажчик

Page 61: Початок роботи - Hewlett Packardh10032. · Установити з’єднання з Інтернетом. Налаштуйте дротову або бездротову

Ff11 41

HHP Recovery Manager 40

IISP, використання 19

QQuickWeb

домашня сторінка 17запуск 17

WWLAN

захист 21підключення 20

Покажчик 53