Upload
others
View
16
Download
0
Embed Size (px)
Citation preview
РУКОВОДСТВОпо эксплуатации
ШСС-1МРС14.00.000 РЭ
САМОСПАСАТЕЛЬ ШАХТНЫЙ ИЗОЛИРУЮЩИЙ
НА ХИМИЧЕСКИ СВЯЗАННОМ КИСЛОРОДЕ
ТР ТС 019/2011
СОДЕРЖАНИЕ
ОПИСАНИЕ ..............................................................................................4
МЕРЫ БЕЗОПАСНОСТИ..........................................................................6
ТЕХНИЧЕСКИЕ ДАННЫЕ .........................................................................7
ПЕРЕД СМЕННЫМ НОШЕНИЕМ .............................................................8
УСТРОЙСТВО ..........................................................................................9
МЕТОД НОШЕНИЯ ..................................................................................9
РЕКОМЕНДАЦИИ ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ, УЧЕТУ И ВЫДАЧЕ ..................10
ПРИНЦИП ДЕЙСТВИЯ ...........................................................................12
ПОРЯДОК ВКЛЮЧЕНИЯ В САМОСПАСАТЕЛЬ .....................................13
ВАЖНЫЕ ПРАВИЛА ЭВАКУАЦИИ ПОСЛЕ ВКЛЮЧЕНИЯ В САМОСПАСАТЕЛЬ .............................................................................16
ПРОЦЕДУРА ПЕРЕКЛЮЧЕНИЯ В НОВЫЙ САМОСПАСАТЕЛЬ .............17
ОБУЧЕНИЕ .............................................................................................18
ИНСПЕКЦИЯ И ТЕХНИЧЕСКОЕ ОБСЛУЖИВАНИЕ ...............................19
УТИЛИЗАЦИЯ САМОСПАСАТЕЛЕЙ.......................................................20
МАРКИРОВКА И ОПЛОМБИРОВАНИЕ .................................................22
ПРАВИЛА ХРАНЕНИЯ И ТРАНСПОРТИРОВКИ ......................................23
ГАРАНТИИ ИЗГОТОВИТЕЛЯ ..................................................................24
ИНФОРМАЦИЯ ОБ ИЗГОТОВИТЕЛЕ.....................................................25
ПРИЛОЖЕНИЕ А ...................................................................................26
ПРИЛОЖЕНИЕ Б ...................................................................................27
ИНФОРМАЦИЯ ДЛЯ ЗАКАЗА.................................................................24
4
ШСС-1М (ТР ТС 019/2011) DEZEGA
ОПИСАНИЕ РУКОВОДСТВО ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ предназначено для изучения устройства и правил эксплуатации самоспасателя шахтного изолирующего ШСС-1М (далее – самоспасатель).
Руководство содержит сведения о назначении, характеристиках, принципе действия самоспасателя, о техническом обслуживании, а также указания о мерах безопасности, правилах хранения, транспортирования и утилизации.
Самоспасатель ШСС-1М – индивидуальный дыхательный аппарат для эвакуации на химически связанном кислороде с замкнутым контуром дыхания. Самоспасатель может применяться в шахтах любой категории опасности. У аппарата антистатический корпус.
Самоспасатель шахтный изолирующий ШСС-1М соответствует требованиям технического регламента Таможенного союза «О безопасности средств индивидуальной защиты» ТР ТС 019/2011 и ТУ 3146-003-95663625-2006.
Самоспасатель применяется на угольных шахтах и других горнодобывающих предприятиях, рассчитан на постоянное ношение или хранение в пунктах переключения в шахте и использование в аварийных условиях при выходе на свежую вентиляционную струю воздуха.
ШСС-1М используется для защиты органов дыхания во время эвакуации подземного персонала из атмосферы, непригодной для дыхания, содержащей дым, опасные газы, а также при недостаточном количестве кислорода.
ВНИМАНИЕ!
Эксплуатация самоспасателя ШСС-1М предполагает точное знание и соблюдение настоящего «РУКОВОДСТВА ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ». Только в этом случае использование самоспасателя гарантирует надежную защиту органов дыхания в аварийной ситуации. Использовать ШСС-1М можно исключительно по назначению, описанному в настоящем руководстве.
5
ШСС-1М (ТР ТС 019/2011)DEZEGA
Самоспасатель ШСС-1М может применяться в других отраслях промышленности, где есть риск образования непригодной для дыхания среды.
Самоспасатель не предназначен для выполнения регламентных работ.
Самоспасатель можно использовать и хранить в сверхкатегорийных шахтах, а также шахтах, опасных по внезапным выбросам угля и газа.
Самоспасатель ШСС-1М поставляется готовым к немедленному применению в аварийных ситуациях, отличается стойкостью к воздействию открытого пламени.
ШСС-1М не имеет ограничений по использованию, обусловленных физиологическими особенностями пользователя.
Самоспасатель эксплуатируется при температуре от минус 20 до плюс 40 °С и относительной влажности воздуха до 100 % при температуре плюс 35 °С и атмосферном давлении до 133,3 кПа ( 1000 мм рт. ст.).
Коэффициент защиты самоспасателя 2х103.
Самоспасатель согласно ГОСТ 12.4.292-2015 относится к типу ХК (на химически связанном кислороде) и классу 2 (номинальное время защитного действия от 30 до 60 минут).
6
ШСС-1М (ТР ТС 019/2011) DEZEGA
МЕРЫ БЕЗОПАСНОСТИ
Необходимо аккуратно обращаться с самоспасателем и не подвергать его механическим повреждениям, которые могут вызвать разрушение корпуса, регенеративного патрона и других элементов самоспасателя.
Запрещено хранить и оставлять самоспасатель вблизи работающих механизмов и оборудования, а также источников тепла, кроме случаев ношения при выполнении обязанностей, предусмотренных технологическими процессами.
Вскрытие самоспасателя допускается только для его использования по назначению – для эвакуации.
Вскрытые, использованные по назначению или поврежденные самоспасатели запрещено располагать вблизи жидких и твердых горючих материалов.
Негерметичные самоспасатели (вскрытые, поврежденные), в которых кислородосодержащий продукт имеет непосредственный контакт с воздухом, необходимо утилизировать согласно раздела «УТИЛИЗАЦИЯ САМОСПАСАТЕЛЕЙ».
Запрещено оставлять в шахте разгерметизированные (вскрытые) самоспасатели.
ОПAСНO!Если самоспасатель поврежден, кислородосодержащий продукт может воспламенить уголь, дерево или другие горючие вещества.
7
ШСС-1М (ТР ТС 019/2011)DEZEGA
ТЕХНИЧЕСКИЕ ДАННЫЕ
Время защитного действия (ВЗД) при температуре (25±2)ºС, мин:
– при выходе из аварийного участка со скоростью 4 км/ч, не менее– при отсиживании в ожидании помощи, до
601
3001
Сопротивление дыханию при номинальном ВЗД, при температуре от минус 20 до плюс 40 °С и легочной вентиляции 35 дм3/мин, Па, не более
980
Температура вдыхаемого воздуха на протяжении номинального ВЗД, о С, не более
55
Объемная доля диоксида углерода во вдыхаемой газовойдыхательной смеси (ГДС), %, не более
3,0
Габаритные размеры без уложенного плечевого ремня, мм, не более:– диаметр– высота
135264
Масса, кг 3+0,1-0,2
Назначенный срок службы самоспасателя (с моментаввода в эксплуатацию до списания), лет
Суммарная календарная продолжительность храненияи эксплуатации от даты изготовления до списания, лет
52
5,5
Объемная доля кислорода во вдыхаемой ГДС, %, не менее 21
Сопротивление дыханию при легочной вентиляции 70 дм3/мин и температуре (25±2) ºС, Па, не более
1960
Примечания: 1 В условиях эвакуации ВЗД может изменяться, в зависимости от нагрузки и
физиологических особенностей пользователя.2 При следующих условиях:
- эксплуатация в одну смену, 8 часов в день, 5 дней в неделю. При двух или трехсменном режиме ношения срок службы уменьшается до 30 и 20 месяцев соответственно; - выполнение периодического контроля; - при хранении в пунктах переключения.
номинальное при легочной вентиляции 35 дм3/мин, не менее– 50
Масса (при укомплектовании очками), кг 3+0,3
8
ШСС-1М (ТР ТС 019/2011) DEZEGA
ПЕРЕД СМЕННЫМ НОШЕНИЕМ
Перед ежедневным ношением самоспасателя следует удостовериться, что:
• уплотнение крышки и корпуса не повреждено;
• пломба и замок стяжных лент не повреждены;
• плечевой ремень не имеет повреждений и надежно закреплен;
• крышка и корпус не имеют трещин или отверстий;
• крышка и корпус не имеют пробоин или вмятин более 15 мм;
• стяжные ленты не повреждены.
Снятый с эксплуатации самоспасатель должен быть помещен в плотно закрытый индивидуальный пластиковый пакет и отправлен производителю или авторизированному локальному представителю для определения возможности его дальнейшей эксплуатации.
ВНИМАНИЕ!Если самоспасатель ШСС-1М не соответствует хотя бы одному из вышеуказанных критериев, он должен быть снят с эксплуатации.
9
ШСС-1М (ТР ТС 019/2011)DEZEGA
УСТРОЙСТВО
Самоспасатель ШСС-1М состоит из следующих элементов:
МЕТОД НОШЕНИЯ
Ежедневный – на плечевом ремне.
Перед ежедневным ношением ШСС-1М удостоверьтесь, что плечевой ремень отрегулирован должным образом. Регулировку плечевого ремня необходимо производить с помощью пряжки.
*
Опционально*
10
ШСС-1М (ТР ТС 019/2011) DEZEGA
РЕКОМЕНДАЦИИ ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ, УЧЕТУ И ВЫДАЧЕ
Перед передачей в эксплуатацию ШСС-1М, необходимо провести внешний (визуальный) контроль и проверку самоспасателя на герметичность с помощью устройства ПГС, в соответствии с разделом «ИНСПЕКЦИЯ И ТЕХНИЧЕСКОЕ ОБСЛУЖИВАНИЕ» данного Руководства, а также в соответствии с Руководством по эксплуатации на устройство ПГС.
Принятым в эксплуатацию самоспасателям рекомендуется присваивать индивидуальный шахтный номер с занесением его в «Журнал регистрации самоспасателей по шахте» (ПРИЛОЖЕНИЕ А).
Самоспасатели должны быть закреплены за каждым рабочим индивидуально.
Резервные (не индивидуальные) самоспасатели рекомендуется регистрировать в «Журнале учета выдачи резервных самоспасателей для работников шахты и сторонних организаций» (ПРИЛОЖЕНИЕ Б).
Каждому работнику вместе с самоспасателем должна быть выдана «Памятка шахтеру по обращению с самоспасателем». Лицо, получившее самоспасатель, несет ответственность за его сохранность.
ВНИМАНИЕ!Категорически запрещается выдача самоспасателей лицам, не обученным правилам пользования.
ВНИМАНИЕ!В случае отсутствия записи в «Журнале регистрации самоспасателей по шахте» назначенный срок эксплуатации самоспасателя исчисляется от даты изготовления, нанесенной на стяжной ленте.
11
ШСС-1М (ТР ТС 019/2011)DEZEGA
Перед спуском в шахту необходимо взять в пункте выдачи самоспасатель и произвести его визуальный контроль согласно разделу «ПЕРЕД СМЕННЫМ НОШЕНИЕМ».
Запрещено оставлять самоспасатель вблизи теплоизлучающих приборов, мыть водой и использовать как опору, сиденье и т.д. При необходимости очистить самоспасатель, его можно протирать влажной ветошью.
Поднимать, носить и брать из ячейки стеллажа самоспасатель за ремень замка запрещается. Это может привести к срыву пломбы и потере герметичности самоспасателя.
При аварии (внезапном выбросе угля и газа, пожаре, взрыве) немедленно включитесь в самоспасатель и выходите из аварийного участка по маршруту, предусмотренному планом ликвидации аварии или указанному лицами участкового надзора.
При выходе из аварийного участка по маршруту, имеющему значительную протяженность и оборудованному пунктом переключения или передвижным спасательным пунктом, следует переключиться в запасной самоспасатель1.
Поднявшись на поверхность, сдайте самоспасатель в пункт выдачи (ламповую). Оставлять его в шахте или передавать другому лицу, если это не связано с необходимостью спасения жизни, запрещается.
ВНИМАНИЕ!Категорически запрещается снимать самоспасатель, если работа связана с передвижением по горным выработкам.
Примечание: 1. Допускается групповое хранение самоспасателей в шахте в специальных
контейнерах, размещенных на маршрутах выхода
12
ШСС-1М (ТР ТС 019/2011) DEZEGA
ПРИНЦИП ДЕЙСТВИЯ
При вскрытии самоспасателя ШСС-1М и отбрасывании крышки автоматически срабатывает пусковое устройство, в результате чего выделяется кислород, а также тепло и влага. После обязательного распрямления дыхательного мешка, из патрубка регенеративного патрона извлекается пробка. Кислород заполняет дыхательный мешок, что позволяет пользователю начать дышать в первые секунды после включения, до начала реакции в регенеративном патроне. Тепло и влага из пускового устройства, а также из выдыхаемой пользователем воздушной смеси запускают реакцию в регенеративном патроне.
В ШСС-1М реализована маятниковая схема дыхания. Выдыхаемая газовая дыхательная смесь (далее – ГДС) проходит через тепловлагообменник и гофрированную трубку в регенеративный патрон. В регенеративном патроне выдыхаемая ГДС очищается от диоксида углерода, обогащается кислородом, а затем поступает в дыхательный мешок. Избыточная ГДС удаляется из дыхательного мешка через избыточный клапан. Во время вдоха ГДС проходит обратный путь из дыхательного мешка через регенеративный патрон и гофрированную дыхательную трубку в тепловлагообменник, загубник, а затем дыхательные органы пользователя.
Процесс очистки ГДС от диоксида углерода и обогащение ее кислородом в регенеративном патроне происходит с выделением тепла.
ВНИМАНИЕ!Наблюдается повышение температуры корпуса самоспасателя и ГДС, что свидетельствует о нормальной работе аппарата.
13
ШСС-1М (ТР ТС 019/2011)DEZEGA
ПОРЯДОК ВКЛЮЧЕНИЯ В САМОСПАСАТЕЛЬ
В случае возникновения аварийной ситуации (взрыв, пожар, выброс газа и т.д.) незамедлительно включитесь в самоспасатель.
Для активации самоспасателя ШСС-1М проделайте следующие шаги:
ШАГ 1• Сделайте вдох и задержите
дыхание.
• Быстро наденьте илипереместите плечевой ременьна шею и расположитесамоспасатель перед собой.
ШАГ 2• Придерживайте корпус левой
рукой. Зажмите правой рукойремень замка.
14
ШСС-1М (ТР ТС 019/2011) DEZEGA
ШАГ 3• Удерживая корпус самоспасателя
левой рукой, одним резкимдвижением сорвите ремень замка и,затем, сорвите крышку.
При этом сработает пусковое устройство и начнет выделяться кислород.
• Отбросьте крышку с лентой в сторону.
ШАГ 4• Правой рукой потяните вверх
корпус теплообменника и извлекитедыхательный мешок с трубкойи загубником. При этом из загубникавынимается заглушка.
• Незамедлительно возьмите загубникв рот так, чтобы его пластинкинаходились между деснами и губами.
• Разведите подушечки носового
зажима и наденьте его на нос так,чтобы обе ноздри были полностьюзакрыты.
• Последующие вдохи и выдохиделаете через рот в загубник.
ВЫ ИЗОЛИРОВАНЫОТ ОКРУЖАЮЩЕЙ СРЕДЫ!
ВНИМАНИЕ!Сделайте глубокий выдох в загубник, чтобы заполнить дыхательный мешок ГДС.
• Расправьте дыхательный мешок игофрированную дыхательную трубку.При этом из патрубкарегенеративного патронаизвлекается пробка, размещеннаявнутри дыхательного мешка.
15
ШСС-1М (ТР ТС 019/2011)DEZEGA
ШАГ 5• Отрегулируйте длину плечевого ремня
с помощью пряжки так, чтобы дыхательныймешок и/или трубка не натягивались, и вессамоспасателя не вырывал загубник изо рта.
При более длительном включении возможна потеря кислорода, необходимого для обеспечения нормального дыхания в первые минуты дыхания, а также уменьшение номинального ВЗД.
ШАГ 6• Снимите каску.
• Наденьте очки (при необходимости, еслиимеются).
• Наденьте каску и покиньте аварийныйучасток.
ВНИМАНИЕ!ВНИМАНИЕ!
Общее время включения в самоспасатель не должно превышать 15 секунд.
ВНИМАНИЕ!В процессе регулировки длины ремня обязательно придерживайте корпус самоспасателя, чтобы его вес не вырвал загубник изо рта.
16
ШСС-1М (ТР ТС 019/2011) DEZEGA
ВАЖНЫЕ ПРАВИЛА ЭВАКУАЦИИ ПОСЛЕ ВКЛЮЧЕНИЯ В САМОСПАСАТЕЛЬ
• Если времени защитного действия самоспасателя ШСС-1М не достаточно для того, чтобы покинуть опасную зону, необходимо переключиться в резервный самоспасатель. Резервные самоспасатели должны находиться в пункте переключения (см. раздел «ПРОЦЕДУРА ПЕРЕКЛЮЧЕНИЯ В НОВЫЙ САМОСПАСАТЕЛЬ»).
• Покиньте аварийный участок быстрым размеренным шагом. Бежать не рекомендуется: ускоренное движение потребует большего количества кислорода и возможно приведет к уменьшению ВЗД.
• Снизьте темп ходьбы или остановитесь в случае любых осложнений дыхания, чтобы восстановить его ритм. Затем продолжайте движение.
• Всегда держите загубник плотно между зубами и губами.
• ГДС, поступающая из регенеративного патрона, теплая и сухая, это свидетельствует о нормальной работе самоспасателя. Необычный вкус вдыхаемой ГДС нормален и безопасен.
• Не сжимайте дыхательный мешок и оберегайте его от механических повреждений: они могут привести к потере жизненно важного кислорода.
• Если вам необходимо извергнуть рвоту из ротовой полости, пережмите гофрированную дыхательную трубку при заполненном дыхательном мешке и извлеките загубник изо рта для очистки ротовой полости. Не извергайте рвоту в самоспасатель. Последующий вдох и выдох осуществите через загубник. Избегайте вдыхания непригодных для дыхания газов из окружающей среды.
• Допускается глотание слюны.
ОПAСНO!Категорически запрещено выключаться из самоспасателя, вынимать загубник изо рта, подсасывать атмосферный воздух и разговаривать через загубник или снимать носовой зажим до выхода в безопасное место.
17
ШСС-1М (ТР ТС 019/2011)DEZEGA
ПРОЦЕДУРА ПЕРЕКЛЮЧЕНИЯ В НОВЫЙ САМОСПАСАТЕЛЬ
При невозможности покинуть опасную зону до истечения времени защитного действия самоспасателя необходимо переключиться в запасной самоспасатель, находящийся в пункте переключения.
При этом следуйте следующим указаниям:
• Возьмите новый самоспасатель, наклонитесь или встаньте на колени.
• Продолжайте дышать из включенного самоспасателя.
• Снимите каску и шейный ремень самоспасателя.
• Вскройте новый самоспасатель в соответствии с процедурой, описанной в разделе «ПОРЯДОК ВКЛЮЧЕНИЯ В САМОСПАСАТЕЛЬ» Шаг 2 и 3.
• Сделайте глубокий вдох из текущего включенного самоспасателя, удалите его загубник изо рта и снимите носовой зажим с носа. Быстро включитесь в новый самоспасатель в соответствии с процедурой, описанной в разделе «ПОРЯДОК ВКЛЮЧЕНИЯ В САМОСПАСАТЕЛЬ» Шаг 4-6.
• Затем продолжите выход в безопасное место.
ВНИМАНИЕ!Самоспасатель ШСС-1М предназначен только для одноразового включения. Повторное включение или использование не допускается.
ВНИМАНИЕ!Плавное нагревание корпуса самоспасателя свидетельствует о его нормальной работе. К моменту окончания номинального ВЗД температура корпуса будет приемлемой для пользователя, одетого в хлопчатобумажную одежду. Температура корпуса зависит от нагрузки при выходе из аварийного участка.
18
ШСС-1М (ТР ТС 019/2011) DEZEGA
ОБУЧЕНИЕ
Обучение правилам пользования самоспасателем должно проводиться в соответствии с установленными требованиями по безопасности и рекомендациями, изложенными в данном Руководстве квалифицированными преподавателями в учебном пункте.
Первичное обучение должно предусматривать изучение настоящего «РУКОВОДСТВА ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ», практическую тренировку в специальной «дымовой камере» в учебном самоспасателе, укомплектованном тренировочным регенеративным патроном (15 или 50 мин времени защитного действия), в соответствии с требованиями действующих «Правил безопасности в угольных и сланцевых шахтах» и других локальных норм и правил.
Навыки дыхания в самоспасателе требуют регулярной тренировки и закрепления. Недостаточная тренировка может стать причиной паники в непредвиденной ситуации и привести к вдыханию газов из непригодной для дыхания атмосферы. Чтобы снизить риски панической реакции, настоятельно рекомендуется проводить практические тренировки.
Практические тренировки проводятся с использованием учебного самоспасателя, снаряженного тренировочным регенеративным патроном, обеспечивающим 15 или 50 минут времени защитного действия.
Последующие тренировки должны осуществляться не реже одного раза в 2 года в «дымных камерах».
Практические тренировки рекомендуется проводить командирами взводов ВГСЧ, шахтных горноспасательных станций или инструкторами ВГК.
Проверка знаний горнорабочими и ИТР правил пользования самоспасателем должна проводиться начальниками участков (служб) при повторных инструктажах не реже одного раза в квартал.
Результаты проверки знаний правил пользования самоспасателем заносятся в «Книгу инструктажа по безопасности работ», форма которой приведена в «Правилах безопасности в угольных и сланцевых шахтах».
ВНИМАНИЕ!Обучение правилам эксплуатации самоспасателя обязательно. Пользоваться ШСС-1М разрешается только лицам, прошедшим обучение и выполнившим практическую тренировку включения в самоспасатель.
19
ШСС-1М (ТР ТС 019/2011)DEZEGA
ИНСПЕКЦИЯ И ТЕХНИЧЕСКОЕ ОБСЛУЖИВАНИЕ
При хранении и эксплуатации самоспасателей не требуется проведения специальных видов технического обслуживания.
Техническое обслуживание самоспасателей заключается в выполнении следующих видов контроля: • ежедневный контроль эксплуатационным персоналом пункта выдачи
самоспасателей (ламповой). • периодические осмотры специальным персоналом при участии
должностных лиц служб вентиляции и техники безопасности.
Ежедневный контроль подразумевает осмотр перед эксплуатацией (см. раздел «ПЕРЕД СМЕННЫМ НОШЕНИЕМ») и осмотр в конце рабочей смены и заключаются в удалении угольной пыли щеткой или влажной ветошью, а также визуальном контроле наличия и целостности всех деталей и сборочных единиц, размещенных снаружи корпуса и крышки, а также самих корпусов и крышек.
Периодические осмотры индивидуально закрепленных самоспасателей выполняют один раз в три месяца, а самоспасателей, размещенных в пунктах переключения на маршрутах выхода – один раз в шесть месяцев.
В программу периодических осмотров входит: • визуальный контроль наличия и целостности всех деталей и сборочных
единиц, размещенных снаружи корпуса и крышки, а также самих корпуса и крышки;
• проверка герметичности самоспасателей на приборе типа ПГС внешнимпневматическим давлением (5,0±0,2) кПа ((500±20) мм вод. ст.).
Самоспасатель считается герметичным и пригодным для эксплуатации, если в течение 15 с падение давления не превышает 0,4 кПа (40 мм вод. ст.).
ОПAСНO!Самоспасатели, не прошедшие периодический осмотр, должны быть немедленно сняты с эксплуатации, помещены в плотно закрытый индивидуальный пластиковый пакет и отправлены в ближайший авторизированный сервисный центр или к ближайшему авторизированному представителю для определения возможности их дальнейшей эксплуатации.
20
ШСС-1М (ТР ТС 019/2011) DEZEGA
Разрешается на шахте производить текущий (малый) ремонт самоспасателей, а именно:
• восстановление изношенного защитного лакокрасочного покрытия;
• замену плечевого ремня;
• заделку конца плечевого ремня в кольцо и его поджатие скобой;
• замену подкладки на замке (в случае утери);
• поджатие упора замка на крышке;
• заправку усиков ленты в облицовку с натяжением стяжных лентпри наличии пломбы.
Даты и результаты периодических технических обслуживаний каждого самоспасателя регистрируются и хранятся в ламповой на протяжении всего срока их эксплуатации.
Срок эксплуатации самоспасателей гарантируется только в случае регулярного выполнения технического обслуживания.
УТИЛИЗАЦИЯ САМОСПАСАТЕЛЕЙ
Списанные самоспасатели ЗАПРЕЩАЕТСЯ использовать по назначению, проводить обучение, намеренно вскрывать или срывать с них пломбы.
ВНИМАНИЕ!Списанные самоспасатели ШСС-1М на химически связанном кислороде подлежат обязательной утилизации!Категорически запрещено сжигать и выбрасывать самоспасатели в общедоступных местах, производить утилизацию самостоятельно или передавать их на утилизацию некомпетентным организациям.
Самоспасатели, которые имеют механические повреждения, нарушение герметичности, истекший срок службы или эксплуатации, а также самоспасатели, использованные по назначению, должны быть списаны.
21
ШСС-1М (ТР ТС 019/2011)DEZEGA
В соответствии с текущим законодательством и рекомендациями настоящего «РУКОВОДСТВА ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ», средства индивидуальной защиты органов дыхания изолирующего типа должны утилизироваться в специализированных организациях.
Организации, которые производят утилизацию самоспасателей и обезвреживание кислородосодержащего продукта, должны иметь:
• лицензию на утилизацию самоспасателей, утилизацию и обезвреживание кислородосодержащего продукта, оформленную надлежащим образом;
• официальное разрешение завода-изготовителя;
• технологический регламент, одобренный заводом-изготовителем по утилизации самоспасателей и обезвреживанию кислородосодержащего продукта.
Самоспасатели, подлежащие утилизации, должны быть помещены в специально отведенные сухие помещения на расстоянии не менее 1 м от отопительных систем. При этом должна быть исключена возможность попадания в самоспасатель воды, масел или любых органических жидкостей. Помещения для хранения должны быть оснащены порошковыми огнетушителями.
ВНИМАНИЕ!При наличии органических загрязнений (в том числе ГСМ) поврежден-ных самоспасателей, в которых кислородосодержащий продукт име-ет непосредственный контакт с воздухом, возможно самопроизволь-ное возгорание самоспасателей. Такие самоспасатели должны быть помещены в специально отведенное безопасное место, где они будут храниться, а затем утилизироваться в соответствии с полученными от завода-изготовителя или официального локального представителя инструкциями.
В случае, если произошло механическое повреждение самоспасателя в результате нарушения правил безопасной эксплуатации (см. раздел "МЕРЫ БЕЗОПАСНОСТИ"), необходимо немедленно доставить поврежденный самоспасатель на поверхность шахты и незамедлительно связаться с заводом-изготовителем или официальным локальным представителем для получения инструкции по безопасному хранению и утилизации такого самоспасателя. На самоспасатель, получивший механические повреждения, должен быть составлен акт с указанием номера самоспасателя, причин возникновения повреждений и лиц, ответственных за нарушение правил безопасной эксплуатации.
22
ШСС-1М (ТР ТС 019/2011) DEZEGA
МАРКИРОВКА И ОПЛОМБИРОВАНИЕ Маркировка ШСС-1М нанесена на стяжных лентах, регенеративном патроне, корпусе, дыхательном мешке и содержит следующие надписи:
• На стяжных лентах:- наименование завода-изготовителя; - наименование изделия «ШСС-1М»; - вариант комплектации «-NSG» или «-NSN»;- номер партии и порядковый номер, месяц и год изготовления;
- единый знак обращения продукции на рынке государств-членов Таможенного союза ( ) ; - торговая марка «DEZEGA».
• На патроне: число, месяц и личный номер оператора.
• На мешке: порядковый номер, месяц и год изготовления.
• На корпусе: трудноудаляемая наклейка, на которой указано: полноенаименование предприятия-изготовителя; тип, класс и защитные свойства изделия;знак о запрещении выбрасывать самоспасатели в общедоступных местах и знак о необходимости ознакомиться с инструкцией по эксплуатации самоспасателя ( ); наименование изделия; обозначение технических условий «ТУ 3146-003-95663625-2006»; диапазон температуры применения самоспасателя; страна-изготовитель; время защитного действия.
Маркировка тары соответствует ГОСТ 14192 и содержит: наименование изделия; наименование страны изготовителя; наименование и юридический адрес предприятия-изготовителя; обозначение технических условий (ТУ 3146-003-95663625-2006); обозначение технического регламента Таможенного союза 019/2011 «О безопасности средств индивидуальной защиты» (ТР ТС 019/2011); единый знак обращения продукции на рынке государств-членов Таможенного союза ( ); защитные свойства самоспасателя; сведения о необходимости ознакомиться с инструкцией по эксплуатации самоспасателя ( ); дату изготовления; основные, дополнительные, манипуляционные и информационные надписи.
Самоспасатель ШСС-1М опломбирован заводом изготовителем или авторизированным сервисным центром. На пломбу нанесено клеймо ОТК. Пломба должна оставаться в неприкосновенности до окончания срока службы самоспасателя. Пломба срывается только в момент включения в самоспасатель при использовании его по назначению.
Самоспасатели упакованы в картонные ящики по 8 шт. В каждый ящик вложена эксплуатационная документация, упакованная в полиэтиленовую пленку или другой водонепроницаемый материал.
- обозначение технического регламента «ТР ТС 019/2011»;
23
ШСС-1М (ТР ТС 019/2011)DEZEGA
ПРАВИЛА ХРАНЕНИЯ И ТРАНСПОРТИРОВКИ
Самоспасатели могут храниться в закрытых помещениях при температуре окружающей среды от -5 °С до +40 °С и относительной влажности до 100% (при температуре 25 °С).
Воздух в помещениях не должен содержать примесей агрессивных газов и паров, вызывающих коррозию материалов. Ящики с самоспасателями должны быть защищены от прямого воздействия солнечных лучей и находиться на расстоянии не менее 1 м от теплоизлучающих устройств.
Самоспасатели индивидуального закрепления в период между сменами должны храниться в помещении ламповой шахты в ячейках стеллажей при температуре воздуха от -5 °С до +40 °С и относительной влажности до 100% (при температуре 25 °С).
Запрещается бросать самоспасатели на пол и сваливать их в кучу.
Запрещается хранить годные самоспасатели вместе с использованными, списанными или подлежащими утилизации.
Самоспасатели группового хранения должны находиться в опломбированных контейнерах, размещенных на маршрутах выхода из опасной зоны.
Транспортирование самоспасателей может производиться в закрытых и сухих транспортных средствах всеми видами транспорта при температуре окружающей среды от -40 °С до +50 °С (до 48 часов) и относительной влажности до 100%.
Транспортирование самоспасателей производится согласно правил перевозки грузов, действующих на данном виде транспорта.
ВНИМАНИЕ!При транспортировке воздушным транспортом, транспортный отсек самолета должен быть герметичный и отапливаемый.
ОПAСНO!
Самоспасатель ШСС-1М на химически связанном кислороде должен транспортироваться, храниться и эксплуатироваться только в соответствии с данным Руководством по эксплуатации. Любое нарушение данного Руководства может вызвать сбой в работе самоспасателя, что может нанести вред здоровью или жизни пользователя.
24
ШСС-1М (ТР ТС 019/2011) DEZEGA
ГАРАНТИИ ИЗГОТОВИТЕЛЯ
Изготовитель гарантирует надлежащие эксплуатационные свойства самоспасателей ШСС-1М при соблюдении потребителем правил транспортировки, хранения и эксплуатации, описанных в данном «РУКОВОДСТВЕ ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ».
Гарантийный срок эксплуатации самоспасателя – 18 месяцев с момента ввода в эксплуатацию.
Гарантия не распространяется на самоспасатели, если нарушена целостность корпуса и крышки, вследствие нарушения условий хранения и эксплуатации по вине потребителя.
Изготовитель и держатель подлинника конструкторской документации оставляет за собой право изменять конструкцию и технические решения, реализуемые в самоспасателях ШСС-1М, с целью улучшения их технических характеристик и эксплуатационных свойств.
ИНФОРМАЦИЯ ДЛЯ ЗАКАЗА
Самоспасатель ШСС-1М поставляется в двух комплектациях:
ШСС-1М-NSG : комплектация с противодымными антизапотевающими очками;ШСС-1М-NSN : комплектация без противодымных антизапотевающих очков.
Сделано в Российской Федерации.
25
ШСС-1М (ТР ТС 019/2011)DEZEGA
ИНФОРМАЦИЯ ОБ ИЗГОТОВИТЕЛЕ
ООО «Южно-Уральский Завод Спасательного Оборудования»
Орское шоссе, 13, г. Гай,Оренбургская обл., Российская Федерация, 462630
Тел.: +7 (35362) 4-19-95 | www.dezega.ru
Факс: +7 (35362) 4-28-29 | info@ dezega.ru
ПРИЛОЖЕНИЕ А(обязательное)
Ж У Р Н А Лрегистрации самоспасателей по шахте
__________________________________________________(наименование)
Фам
илия
, им
я, о
тчес
тво
Табе
льны
й но
мер
,до
лжно
сть,
уча
сток
заво
дско
й
Номер самоспасателя
Даташ
ахтн
ый
изго
товл
ения
сам
оспа
сате
ля
Дат
а вы
дачи
са
мос
паса
теля
в
эксп
луат
ацию
Дат
а сн
ятие
са
мос
паса
теля
с
эксп
луат
ации
Пер
едач
и
сам
оспа
сате
ля н
а ун
ичто
жен
ие №
акт
а
Раздел 1. Индивидуально закрепленные самоспасатели
Раздел 2. Самоспасатели в пунктах переключения
Раздел 3. Резервные самоспасатели
ПРИЛОЖЕНИЕ Б(обязательное)
Ж У Р Н А Лучета выдачи резервных самоспасателей для работников
шахты _________________________и сторонних организаций
Фамилия, имя, отчество
Заводской номер
самоспасателя
Табельный номер,
должность, предприятие (организация)
выдачи самоспаса-
теля для ношения
возврата самоспа-
сателя
Дата