18
กกกกกกกก Email กกกกกกกกกกกกกก Email โโโโโโโโโโโโโโโโโโโโโโโโโโโโโโโโโโโโโโโโโโโโ โโโโโโ( Formal )โโโโโโโโโโโโโโโ โโโโโโโโโโโโโโโโ (Informal) Email โโโโโโโโโโโโโโโโโโโโโโโโโโโโโโโโโโโโโโ โโโโ(Neutral) โโโโโโโโโโโโโโโโโ (Informal) โโโโโโโโโโ โโโโโโโโโโโโโโโโโโโโโโโโโโโโโโโโโโโโโโโโโโโโ โโโโโโโ โโโโโโโโโโโโ โโโโโโโโโโโโโโโ โโโโโโโโโโโโโโโโ โโโโโโโโโโโโโโโโโโโโ Email โโโโโโโโโโ 1.โโโโโโโโโโ ( Subject) 2.โโโโโโโโโ /โโโโโโโโโโโโโโโโโโ (Name) 3.โโโโโโโ 4.โโโโโโโโโโ (Final comment) 5.โโโโโโโโโ (Close) 6.โโโโโโโโโโโโ 1.กกกกกกกกกก( Subject) โโโโโโโโโโโโโโ โโโโโโโ Subject โโโโ – โโโโโโโโโโโ โโโโ โโโโโโโโโโโ โโโโโโโโโโโโโโโโโโโโโโโโโโ โโโโโโโโโโโ โโโโ - Request for … - Meeting on date … - Seminar on …. - Dinner Talk by Mr. P. Brown - Good to Learn Subject โโโโโโโโโโโโโโโโโโโโโโโโโโ - Re : โโโโโโโโโโโโโโ 2. กกกกกกกกก Formal โโโโ โโโโโโโโโ : โโโโโโโโโโโโโโโโโโโโ โโโ Dear โโโโโโโ Mr.,Mrs.,Ms +โโโโโโ โโโโ Dear Mr. Sun , Dear K.Naree โโโโโโโโโโโโโโโโโโโ Dear Sir /Madam, โโโโโโโโโ โโโโโโโโโโโโโโ โโโโโ Dear All, Dear Colleague, Informal : โโโโโโโโโโโโโโโโ โโโ Hi / Hello โโโโโโโโโโโ โโโโโโโโโโโโ โโโโโโโ Dear โโโโโโโโโโโโโโโโ โโโโ Dear Mary, โโโโโโโโโโโโโโโโโโโโโโโโโโโ โโโโ Mary, โโโโ โโโโโ โโโโโโโโโโโโโโโโโโโโโโโโโโโ - โโโ โโโโโโโโโโโโโโโโโโโโโโโโโโโโโโ Khun , K. โโโโ Khun Malee, - โโโ โโโโโโโโโโโโโโโโโโโโโโโโโโโโโโ Pi ,P., P’, P` โโโโ P’Ming, - โโโโ โโโโโโโโโโโโโโโโโโโโโโโโโโโโโโ Nong , N.,N’, N` โโโโ N’Tong 3. กกกกกกก • โโโโโโโโโโโโโโโโโโโโโโโโโโโโโโโโโโโโ โโโโโโโโโโโโโ โโโโโโโโโโโโ • โโโโโโโโโโโโโโโโโโโโโโโโโโ โโโโ - I am writing in connection with …. - I am writing with regard to ….. - I’m writing about …. - Your name was given to me by … - I got your name from ..

การเขียน Email เป็นภาษาอังกฤษ

Embed Size (px)

DESCRIPTION

test

Citation preview

Page 1: การเขียน Email เป็นภาษาอังกฤษ

การเขี�ยน Email เป็�นภาษาอั�งกฤษEmail โดยปกติ�มักเขี�ยนปนกนระหว่�างการเขี�ยนอย�างเป�นทางการ( Formal )ท��มักใช้�จดหมัาย และไมั�เป�นทางการ (Informal) Email ส่�ว่นใหญ่�จะเป�นการเขี�ยนท��อย#�ในร#ปแบบกลางๆ(Neutral) หร&อไมั�เป�นทางการ (Informal) แติ�ท'งน�'ติ�องพิ�จารณาให�เหมัาะส่มักบผู้#�ร บด�ว่ยว่�าเป�นใคร ถ้�าเป�นระดบผู้#�ใหญ่� เน&'อหาท��เขี�ยน ก-ติ�องเป�นทางการ

โครงส่ร�างขีองการเขี�ยน Email ประกอบด�ว่ย 1.ช้&�อเร&�อง ( Subject)

2.ค.าทกทาย /ช้&�อผู้#�ท��เขี�ยนถ้/ง (Name)

3.เน&'อหา 4.ส่ร0ปก�อนจบ (Final comment)

5.การลงท�าย (Close)

6.ลงช้&�อผู้#�ส่�ง1.ชื่��อัเร��อัง( Subject)

หลกในการเขี�ยน ถ้�าเป�น Subject ใหมั� ติ'งเป�นว่ล� หร&อ ประโยคส่'นๆ เก��ยว่ขี�องกบ–

เน&'อหาท��เรา ติ�องการส่&�อ เช้�น

- Request for … - Meeting on date … - Seminar on …. - Dinner Talk by Mr. P. Brown - Good to Learn

Subject กรณ�ติอบเร&�องท��เขีาเขี�ยนมัา - Re : ช้&�อเร&�องเด�มั

2. คำ�าทั�กทัาย Formal หร&อ เป�นกลางๆ : มักขี/'นติ�นคล�ายเร�ยน ใช้� Dear ติามัด�ว่ย Mr.,Mrs.,Ms +

ช้&�อคน เช้�น Dear Mr. Sun , Dear K.Naree ถ้�าไมั�ร# �จกช้&�อใช้� Dear Sir /Madam,

ถ้�าส่�งถ้/งหลายคนพิร�อมักน ก-ใช้� Dear All, Dear Colleague, Informal : คล�ายกล�าว่ส่ว่ส่ด� ใช้� Hi / Hello ติ�อด�ว่ยช้&�อหร&อไมั�ก-ได� หร&อใช้� Dear ติ�อด�ว่ยช้&�อก-ได� เช้�น Dear Mary, หร&อจะใส่�ช้&�อไปเฉยๆเลยก-ได� เช้�น Mary,

กรณ� คนไทย มักน�ยมัใช้�ค.าน.าหน�าช้&�อว่�า - ค0ณ ใช้�ค.าน.าหน�าช้&�อหร&อติว่ย�อว่�า Khun , K. เช้�น Khun Malee,

- พิ�� ใช้�ค.าน.าหน�าช้&�อหร&อติว่ย�อว่�า Pi ,P., P’, P` เช้�น P’Ming,

- น�อง ใช้�ค.าน.าหน�าช้&�อหร&อติว่ย�อว่�า Nong , N.,N’, N` เช้�น N’Tong

3. เน��อัหา • การเขี�ยนคร'งแรกคว่รมั�การแนะน.าติว่เอง ถ้�าอ�กฝ่3ายยงไมั�ร# �จกเรา • การอ�างเหติ0ผู้ลท��ท��เขี�ยนมัา เช้�น

- I am writing in connection with …. - I am writing with regard to ….. - I’m writing about …. - Your name was given to me by … - I got your name from .. - We would like to point out that .. - Please note that ….

• การอั�างถึ�งเร��อังทั��เขีาเขี�ยนมา เชื่�น- Please refer to your email regarding +ช้&�อเร&�อง - Regarding หร&อ Concerning (เก��ยว่กบ) + ช้&�อเร&�อง - Thank you for your email of….

Page 2: การเขียน Email เป็นภาษาอังกฤษ

- Re your email ……. - I apologize for not getting in contact with you before now. -กรณ�ติอบช้�า - Sorry for late reply – กรณ�ติอบช้�า

• การแนบเร��อัง/ส่�ง file (Attachment) เชื่�น-Please find the attachment. -Please find the attachment herewith.- คว่ามัหมัายคล�าย ติามั“

เร&�อง/เอกส่าร แนบพิร�อมัน�' ”-I am pleased to attach herewith the annual report for…. -Please kindly find out attached file of….. -Please find attached report. -Please see attached file. -I’ve attached…. -I’m sending you …. as a pdf file. -Here is the …. you wanted. -See attached.

• การขีอัขี�อัม"ล (Asking for information) เชื่�น- Could you give me some information about… - I would like to know … - I’d be grateful if you could ... - Could you please send me… - Could you please hand/ forward me… - Please send me …. - I’d appreciate your help on this.

• การให�/แจ้�งขี�อัม"ล เชื่�น- I’m writing to let you know that …. - I would like to inform you that … - Just a note to say … - Please be informed that …. -I am delighted to tell you that …. -We regret to inform you that …-กรณ�บอกขี�าว่ไมั�ด�/ปฏิ�เส่ธ

4.ส่ร&ป็ก�อันจ้บ (Final comment)

- I am looking forward to seeing you in the near future. - I will prepare it accordingly.-กรณ�บอกว่�าจะเติร�ยมัการติามัท��เขีาขีอหร&อท��ส่ญ่ญ่ากนไว่� - Thank you for your cooperation. -Thank you for your kind assistance. - Thank you for your help. - Please do not hesitate to contact us again if you require any further information. - Please feel free to contact me. -Talk to you soon. - I’ve got to end it now. - I have to go. - Got to go now. - Keep in touch. - Have a nice weekend. - See you later. - See you soon. - Bye for now.

5.การลงทั�าย (Close)

- Regards, - Best regards,

Page 3: การเขียน Email เป็นภาษาอังกฤษ

- With best regards, - With kind regards, - Warm regards, - Warmest regards, - Thanks and Regards, - Yours sincerely, - With love, - All the best, - Bye, - Ta Ta, (หมัายถ้/ง Bye Bye – คนองกฤษใช้�)6.การลงชื่��อั

ลงช้&�อมั�/ไมั�มั�นามัส่ก0ล ถ้�าเป�นทางการ และติ�องการให�เขีาทราบรายละเอ�ยดเก��ยว่กบติว่เรา จะใส่�ช้&�อ ติ.าแหน�ง ท��อย#� โดยพิ�มัพิ8ช้�ดด�านซ้�ายท�ายการลงช้&�อ เช้�น Ratri SrinuanPlant ManagerTel: +66 2456789Fax: +66 2456789email :[email protected]://www.danoplant.com

เกร'ดเล'กๆน�อัยๆ

ค.าย�อท��น�ยมัใช้� ASAP = As Soon as Possible AAMOF = As a Matter of Fact BBL = Be Back Later B4 = Before CU = See You EZ = Easy 2U2 = To You Too GF = Girl friend BF = Boy friend P.S. = Post script LTNS = Long Time no See JIC = Just in case Thks & Rgrds = Thanks and Regards asap = as soon as possible cc = carbon copy (when you send a copy of a letter to more than one person, you use this abbreviation to let them know) enc. = enclosure (when you include other papers with your letter) pp = per procurationem (A Latin phrase meaning that you are signing the letter on somebody else's behalf; if they are not there to sign it themselves, etc) ps = postscript (when you want to add something after you've finished and signed it) pto (informal) = please turn over (to make sure that the other person knows the letter continues on the other side of the page) RSVP = please replyคำ�าศั�พทั, ส่�าหร�บผู้"�ใชื่�งานอั�เมส่.าหรบผู้#�เร�ยนร# �การใช้�งานอ�เมัลโดยเฉพิาะ

เ&พิ&�อให��ง�าย และรว่ดเร-ว่ในการเร�ยนร# �การใช้�งานอ�เมัล ไอท�-ไกด8 ดอทคอมั จ/งไ�ด�รว่บรว่มัค.าศัพิท8ท��เก��ยว่ขี�องกบอ�เมัล มัาให�เพิ&�อนๆ ได�ท.าการคว่ามัเขี�าใจก�อนล�ว่งหน�า ท'งน�' เว่เลาไปเจอค.าศัพิท8แปลกๆ ท��ไหน จะได�เขี�าใจคว่ามัหมัายได�รว่ดเร-ว่ย��งขี/'น

Page 4: การเขียน Email เป็นภาษาอังกฤษ

ค.าศัพิท8 เก��ยว่กบอ�เมัล8

Archiveค.าส่�งหร&อท��อย#�ส่.าหรบการเก-บส่.ารองขี�อมั#ล (Backup)Attached Fileการส่�งไฟล8แนบไปกบอ�เมัลInboxท��อย#�ท��เก-บเมัลท��มั�คนอ&�นส่�งเขี�ามัาBCC: Blind Carbon Copyหมัายถ้/งการส่�งส่.าเนาเมัลขีองเรา ไปให�บ0คคลอ&�นๆ ด�ว่ย โดยคนท��ได�รบเมัลอ&�นๆ จะไมั�ทราบCC: Carboy Copyหมัายถ้/งการส่�งส่.าเนาเมัลขีองเรา ไปให�บ0คคลอ&�นๆ ด�ว่ยComposeการเร�ยกใช้�ค.าส่�งในการส่ร�างเมัลเพิ&�อการจดส่�ง มั�คว่ามัหมัายเด�ยว่กบ New MailDeleted Itemsท��อย#�ท��เก-บเมัลท��ถ้#กลบไว่� ส่ามัารถ้ก#�เมัลกลบค&นได�จากโฟลเดอร8น�'Draftท�อย#�ท��เก-บเมัลท��เราก.าลงเขี�ยน หร&ออาจเขี�ยนยงไมั�เส่ร-จEmail Account / Email Addressหมัายถ้/งช้&�อท��อย#�อ�เมัลขีองเรา ติว่อย�างเช้�น [email protected] เป�นติ�น เพิ&�อเป�นการระบ0ติว่ตินขีองเราForwardการส่�งเมัลท��ได�รบจากคนหน/�ง ไปยงอ�กคนหน/�งOutlook Expressโปรแกรมัส่.าหรบรบส่�งเมัลในเคร&�องคอมัพิ�ว่เติอร8ขีองเรา โปรแกรมัน�'จะมัาพิร�อมักบ Windows ส่.าหรบเว่อร8ช้ �นใหมั� ได�ถ้#กเปล��ยนเป�น Microsoft Mail แทนMicrosoft Outlook ก-เป�นอ�กหน/�งโปรแกรมัส่.าหรบรบส่�งเมัล จาก Microsoft แติ�เป�นเว่อร8ช้ �นท��ส่#งกว่�า Outlook Exress, Microsoft Mail และเป�นโปรแกรมัท��ติ�องซ้&'อเพิ��มัเติ�มัด�ว่ยPOP3: Post Office Protocol version 3มัาติราฐานอย�างหน/�งในการรบส่�งเมัล8Reply Allการติอบกลบเมัลท��ได�รบ ไปยงท0กๆ คนท��มั�รายช้&�ออ�เมัลในเมัลฉบบน'น ท'งในช้�อง To และ ช้�อง CC (ส่�ว่นบนขีองในเมัลท��เราเขี�ยนขี/'นมัา)Replyการติอบกลบเมัลท��ได�รบ ไปยงผู้#�ส่�งถ้/งเราเท�าน'นNew Mailการเขี�ยนเมัล8ฉบบใหมั� มั�คว่ามัหมัายเด�ยว่กบ ComposeOut of Officeค.าส่�งในการก.าหนดรายละเอ�ยดว่�า เราไมั�ได�อย#�ในส่.านกงาน เว่ลามั�ใครส่�งเมัลถ้/งเรา จะได�รบติอบกลบเมัลแบบอติโนมัติ�Outboxท��อย#�ท��เก-บเมัลท��เราก.าลงส่�งออกไป (ก.าลงส่�ง)Send/Receiveค.าส่�งในการส่�งเมัลออก และติรว่จส่อบเมัล8ใหมั�เขี�ามัาในขีณะเด�ยว่กนSend itemsท��อย#�ท��เก-บเมัลท��เราได�จดส่�งออกไปแล�ว่Web Mail

Page 5: การเขียน Email เป็นภาษาอังกฤษ

หมัายถ้/งการเช้-คอ�เมัลผู้�านทางเว่-บไซ้ติ8โดยติรงLast Updated (Monday, 14 December 2009 15:07)ส่�ญล�กษณ์,

ใช้�ประกอบการจบท�าย กรณ�เขี�ยนไมั�เป�นทางการ ^_^ หร&อ : ) หมัายถ้/ง ย�'มั > <” หร&อ : ( หมัายถ้/ง เส่�ยใจตั�วอัย�างSubject : Meeting on Monday. Dear All, Pleased be informed that we will have a monthly meeting on Monday, September 17th, from 02:00-04:00 p.m. at Conference room. The subject discussed will be about our new organizational structure. Please make yourself available to attend the meeting. Regards, Ratri.ตั�วอัย�างการใชื่�อั�เมลล,ในการทั�างานในบร2ษ�ทัเรายงมั�ติว่อย�างในการส่�งและรบ หร&อ การติอบโติ�กนระหว่�างบ0คคล 2 คน ในงานน��ค&อเหติ0การณ8ขีอง 2 บร�ษทซ้/�งก.าลงท.าธ0รก�จร�ว่มักน บร�ษทหน/�งเป�นล#กค�า และอ�กบร�ษทเป�นผู้#�ขีายให� ท'งส่องได�ติกลงซ้&'อขีายและผู้ล�ติส่�นค�าให�แก�กน หลงจากน'นได�มั�การติ�ดติ�อกนผู้�านทางอ�เมัลล8เก��ยว่กบการซ้&'อขีาย การร�องเร�ยน แจ�งขี�าว่ส่าร ประช้0มั และอ&�นๆ ดงน�'1-จ้ดหมายย�นย�นหร�อัย��าเตั�อันคำวามจ้�าในการส่��งซื้��อัส่2นคำ�า(Reminding or comfirming letter)Dear K.ThakkieGood morning K.Thakkie. How are you?

According to our last meeting on 13 May 2010, I would like to remind you one more time about our first delivery as follows1. Part name : Side door A/C, Quantity ordered is 3,000 pcs and 2. Part name : Bumper A/C, Quantity ordered is 3,000 pcs All these parts name will be delivered to us on 20 May 2010.

I would like to confirm with you if this is our same understanding and we are looking forward to hearing from you.

Best regards

Abbie GodaManaging Director11/63 Moo4 T.Banlamung A.Banlamung ChonburiTel : 038 234567Fax : 038 234567Email : [email protected]://www.kkt.comคำวามหมายเร�ยนค0ณ Thakkie

ส่ว่ส่ด�ติอนเช้�าครบค0ณ Thakkie ส่บายด�ไหมัครบติามัท��เราได�ประช้0มักนคร'งส่0ดท�ายเมั&�อว่นท�� 13 พิฤษภาคมั 2010 ผู้มัอยากจะขีอย.'าอ�กคร'งเก��ยว่กบการส่�งมัอบส่�นค�าคร'งแรกท��จะมั�ขี/'นเร-ว่น�'ดงรายละเอ�ยดติ�อไปน�'1. Part name : Side door A/C, จ.านว่น 3000 ช้�'น และ

Page 6: การเขียน Email เป็นภาษาอังกฤษ

2. Part name : Bumper A/C, จ.านว่น 3,000 ช้�'นซ้��งท'งหมัดน�'จะส่�งถ้/งมั&อเราในว่นท�� 20 พิฤษภาคมั 2010 น�'ผู้มัอยากจะขีอย&นยนกบค0ณอกคร'งเก��ยว่กบส่�'นค�าและจ.านว่นท��จะส่�งมัอบน�'ติรงติามัท��เราเขี�าใจหร&อไมั�

ด�ว่ยคว่ามันบถ้&อAbbie2-จ้ดหมายตัอับกล�บการย�นย�นจ้ากผู้"�ขีาย(Comfirming letter)

Dear K.AbbieGood afternoon. How have you been?

According to your email, we have the same understanding about the order. We are preparing this and it will be delivered to you on 20 May 2010 early morning.

We are sure that the goods will be sent to you with good care.

Best regardsThakkie DeviPlant manager110 Moo4 T.Banlamung A.Banlamung ChonburiTel : 038 234534Fax : 038 234534Email : [email protected]://www.mmmt.comคำวามหมายเร�ยนค0ณ Abbie

จากอ�เมัลล8ขีองค0ณ รายการส่�'นค�าและจ.านว่นท0กอย�างเป�นไปติามัน'น เราก.าลงเร�งผู้ล�ติให�และจะจดส่�งในว่นท�� 20 พิฤษภาคมั 2010 เช้�าติร# �ขีอให�มั�นใจว่�าเราจะจดส่�งและจดการส่�นค�าเป�นอย�างด�

ด�ว่ยคว่ามันบถ้&อThakkie3-จ้ดหมายร�อังเร�ยนจ้ากล"กคำ�า(Complaint letter)

Dear K.Thakkie Thank you very much for your deliver. We recieved them on time but there is just a small problem that we would like to inform you. There are some dirty on the goods and this becomes our extra process to clean before our next process.

This is just a small problem but it is not expected to happen here so we would like you to add more process or find some ways to make sure that the products are cleen enough before packing and sending out to us.

We also want to know your action in report. It would be great if you could finish it very soon. We hope you can seek a good way to solve the problem .

Best regards

Abbie GodaManaging Director11/63 Moo4 T.Banlamung A.Banlamung Chonburi

Page 7: การเขียน Email เป็นภาษาอังกฤษ

Tel : 038 234567Fax : 038 234567Email : [email protected]://www.kkt.comคำวามหมายเร�ยนค0ณ Thakkie

ขีอบค0ณมัากส่.าหรบการส่�งมัอบ เราได�รบส่�นค�าท'งหมัดติามัเว่ลาท��ติกลงไว่� แติ�เราพิบป>ญ่หาน�ดหน�อยในติว่ส่�นค�า เราพิบมั�ส่��งส่กปรกบนติว่ส่�นค�าซ้/�งเราท.าให�เราติ�องเพิ��มัขีบว่นการในการท.าคว่ามัส่ะอาดในส่�ว่นการผู้ล�ติขีองเราติอนน�'

มันเป�นป>ญ่หาเล-กๆก-จร�งแติ�เราก-ไมั�อยากให�มันเก�ดขี/'น ดงน'นเราจ/งอยากให�ทางค0ณหาว่�ธ�การหร&อเพิ��มัขีบว่นการในการติรว่จส่อบช้�'นงานก�อนจะบรรจ0และส่�งให�เรา

เราอยากจะขีอรายงานการแก�ไขีจากทางค0ณด�ว่ยและจะด�มัากถ้�าค0ณส่ามัารถ้แก�ป>ญ่หาน�'อย�างเร�งด�ว่นเราหว่งอย�างย��งว่�าทางค0ณจะส่ามัารถ้หาแนว่ทางท��เหมัาะส่มัในการแก�ป>ญ่หาได�

ด�ว่ยคว่ามัเคารพิAbbie4-จ้ดหมายร�อังเร�ยนจ้ากล"กคำ�า(Complaint letter)

Dear K.AbbieThank you very much for your email. And we would like to say sorry and apologise for our mistake. This should not have happened and should have been rechecked before delivered.

Thank you again for your suggestion. We are having a meeting to seek the way to end this problem. We will inform you one more time soon about our action on this.

If you don't mind, we can send some of our people to help you sort out and clean the goods. If you are ok with this, we will go to your place today afternoon.I have to say so sorry about this one more time.

Best regardsThakkie DeviPlant manager110 Moo4 T.Banlamung A.Banlamung ChonburiTel : 038 234534Fax : 038 234534Email : [email protected]://www.mmmt.comคำวามหมายเร�ยนค0ณ Abbie

ขีอบค0ณมัากส่.าหรบอ�เมัลล8ขีองค0ณ และเราอยากจะขีอโทษ(อย�างแรง)เก��ยว่กบคว่ามัผู้�ดพิลาดจากเรา มันไมั�คว่รเก�ดเร&�องแบบน�'และส่�นค�าคว่รจะได�รบการติรว่จส่อบอ�กคร'งก�อนน.าส่�งล#กค�า

ขีอบค0ณอ�กคร'งส่.าหรบค.าแนะน.าจากค0ณ เราก.าลงเร�ยกประช้0มัเพิ&�อหาแนว่ทางป?องกนและแก�ไขีติ�อไป และเราจะแจ�งค0ณกลบไปอ�กคร'งเก��ยว่กบแนว่ทางการแก�ไขีขีองเรา

Page 8: การเขียน Email เป็นภาษาอังกฤษ

ถ้�าเป�นไปได� เราขีอรบผู้�ดช้อบส่�งคนขีองเราเขี�าไปช้�ว่ยจดการเร&�องน�'เพิ&�อไมั�ให�มั�ผู้ลกระทบติ�อระบบการผู้ล�ติขีองค0ณ ถ้�าค0ณไมั�มั�ป>ญ่หาเราจะจดส่�งไปหลงเท��ยงว่นน�'เลย

เราติ�องขีอโทษอ�กคร'ง

ด�ว่ยคว่ามัเคารพิThakkie

การเขี�ยนจดหมัาย และอ�เมัล8น��เป�นว่ล� และแบบแผู้นซ้/�งค0ณจะพิบว่�ามั�ประโยช้น8ในเว่ลาเขี�ยนจดหมัาย และอ�เมัล8เป�นภาษาองกฤษ

Writing an informal letter – การเขี�ยนจดหมัายแบบไมั�เป�นทางการ

เร��มัติ�นจดหมัายขีองค0ณโดยใช้�ค.าว่�า Dear ติ�อด�ว่ยช้&�อขีองบ0คคลซ้/�งค0ณเขี�ยนถ้/ง ติว่อย�างเช้�น :

Dear Mark, Dear Mark,

Dear Jane, Dear Jane,

น��เป�นบางส่��งท��ค0ณคว่รร# �

Thanks for your ... ขีอบค0ณส่.าหรบ ... ขีองค0ณ

letter จดหมัาย

Page 9: การเขียน Email เป็นภาษาอังกฤษ

postcard โปส่การ8ด

present ขีองขีว่ญ่

invitation ค.าเช้�ญ่

Sorry it's taken me so long to write.

ขีอโทษท��ใช้�เว่ลานานในการเขี�ยน

I hope you're well. ฉนหว่งว่�าค0ณจะส่บายด�

Good to see you again last week.

ด�ท��ได�พิบค0ณอ�กคร'งเมั&�อส่ปดาห8ท��แล�ว่

Look forward to seeing you soon!

หว่งเป�นอย�างย��งว่�าจะได�พิบค0ณเร-ว่ๆ น�'!

น��เป�นติว่อย�างการลงท�ายจดหมัายแบบไมั�เป�นทางการ

Best wishes, ด�ว่ยคว่ามัปรารถ้นาด�

Kind regards, ด�ว่ยคว่ามัระล/กถ้/ง

ถ้�าเขี�ยนถ้/งส่มัาช้�กในครอบครว่, ค#�ห# หร&อเพิ&�อนส่น�ท ค0ณส่ามัารถ้ลงท�ายด�ว่ยค.าติ�อไปน�' :

Love, รก,

ลงท�ายด�ว่ยการเขี�ยนช้&�อขีองค0ณ

Page 10: การเขียน Email เป็นภาษาอังกฤษ

Writing a formal letter – การเขี�ยนจดหมัายแบบเป�นทางการ

หากค0ณทราบช้&�อขีองบ0คคลท��ค0ณเขี�ยนถ้/ง, เร��มัการเขี�ยนจดหมัายขีองค0ณโดยการใช้� Dear Mr (ส่.าหรบผู้#�ช้าย), Dear Mrs (ส่.าหรบผู้#�หญ่�งท��แติ�งงานแล�ว่), Dear Miss (ส่.าหรบผู้#�หญ่�งท��ยงไมั�แติ�งงาน), หร&อ Dear

Ms (ส่.าหรบผู้#�หญ่�งท��ยงไมั�แติ�งงาน หร&อไมั�ทราบส่ถ้านภาพิส่มัรส่), ติามัด�ว่ยนามัส่ก0ล ติว่อย�างเช้�น :

Dear Mr Smith, Dear Mr Smith,

Dear Mrs Jones, Dear Mrs Jones,

Dear Miss Richards, Dear Miss Richards,

Dear Ms Shepherd, Dear Ms Shepherd,

หากค0ณไมั�ทราบช้&�อ, ให�เร��มัติ�นด�ว่ยค.าติ�อไปน�' :

Dear Sir, Dear Sir,

Dear Madam, Dear Madam,

Dear Sir or Madam, Dear Sir or Madam,

น��เป�นติว่อย�างขีองส่��งท��ค0ณคว่รจะเขี�ยนในจดหมัายแบบเป�นทางการ

I am writing in reply to your letter of 4 September regarding your outstanding invoice.

ฉนก.าลงติอบกลบจดหมัายขีองค0ณเมั&�อ 4

กนยายน เก��ยว่

Page 11: การเขียน Email เป็นภาษาอังกฤษ

กบใบส่�งขีองท��ยงไมั�ได�ช้.าระ

Further to our conversation, I'm pleased to confirm our appointment for 9.30am on Tuesday, 7 January.

นอกเหน&อไปจากการส่นทนา, ฉนย�นด�ท��จะย&นยนนดขีองเราในว่นองคารท�� 7

มักราคมั เว่ลา 9.30 น.

I would be grateful if you could attend to this matter as soon as possible.

ฉนคงจะย�นด�มัากหากค0ณให�คว่ามัส่นใจในเร&�องน�'โดยเร-ว่ท��ส่0ด

« หน�าท��แล�ว่ หน�าถ้ดไป »

การใชื่�โทัรศั�พทั, วล� – หน�าหล�ก

Page 12: การเขียน Email เป็นภาษาอังกฤษ

มั�เส่�ยงส่.าหรบเหล�าศัพิท8และว่ล�บนหน�าน��  เล&อก คล�ก บน ศัพิท8และว่ล�—

ส่.าหรบได�ย�น เส่�ยง

Writing a formal letter (continued) – การเขี�ยนจดหมัายแบบเป�นทางการ (ติ�อ)

If you would like any further information, please don't hesitate to contact me.

หากค0ณติ�องการขี�อมั#ลนอกเหน&อจากน�',โปรดอย�าลงเลท��จะติ�ดติ�อฉน

หากค0ณติ�องการการติอบกลบ, ค0ณส่ามัารถ้ใช้�ประโยคติ�อไปน�'ในติอนท�ายขีองจดหมัาย

I look forward to hearing from you.

ฉนหว่งเป�นอย�างย��งว่�าจะได�รบการติอบกลบจากค0ณ

หากค0ณเร��มัติ�นจดหมัายด�ว่ย Dear Mr, Dear Mrs, Dear Miss, or

Dear Ms ค0ณคว่รจะลงท�ายจดหมัายขีองค0ณด�ว่ยถ้�อยค.าติ�อไปน�' :

Yours sincerely, Yours sincerely,

อย�างไรก-ติามั, หากค0ณเร��มัติ�นจดหมัายขีองค0ณด�ว่ย Dear Sir, Dear

Madam, หร&อ Dear Sir or Madam ให�ใช้�ค.าดงติ�อไปน�' :

Yours faithfully, Yours faithfully,

ใส่�ลายเซ้-นช้&�อขีองค0ณลงไปในติอนท�าย, ติามัด�ว่ยติว่พิ�มัพิ8ช้&�อและนามัส่ก0ลขีองค0ณ

Page 13: การเขียน Email เป็นภาษาอังกฤษ

Writing an email – การเขี�ยนอ�เมัล8

การเขี�ยนอ�เมัล8, ไมั�ว่�าจะส่.าหรบธ0รก�จ หร&อเหติ0ผู้ลทางส่งคมั โดยปกติ�จะเขี�ยนในแบบไมั�เป�นทางการมัากกว่�าการเขี�ยนจดหมัาย

ค0ณคว่รจะเขี�ยนหว่ขี�อให�กบอ�เมัล8ขีองค0ณเส่มัอ, ซ้/�งคว่รจะรว่บรด และบ�งบอกถ้/งว่ติถ้0ประส่งค8ได�ในค.าเพิ�ยงส่องส่ามัค.า

ท��น�ยมักนส่.าหรบการเร��มัใช้�อ�เมัล8ธ0รก�จไมั�ติายติว่นก, แมั�ว่�าโดยปกติ�จะใช้�ช้&�อติ�นส่.าหรบท'งธ0รก�จ และอ�เมัล8ส่�ว่นติว่, หากค0ณร# �จกผู้#�ร บ

ไมั�จ.าเป�นติ�องใช้�ค.าว่�า Dear แมั�ว่�าบางคนช้อบท��จะใช้�มัากกว่�า

การพิ#ดโดยท�ว่ไป, ประโยคขีองอ�เมัล8ธ0รก�จคว่รจะรว่บรด และเขี�าถ้/งว่ติถ้0ประส่งค8

หากค0ณมั�การแนบเอกส่ารพิร�อมักบอ�เมัล8, อย�าล&มักล�าว่ถ้/งในขี�อคว่ามัในอ�เมัล8ขีองค0ณด�ว่ย

การลงท�ายอ�เมัล8ส่�ว่นติว่, ค0ณส่ามัารถ้ใช้�ขี�อคว่ามัเด�ยว่กนกบจดหมัายแบบไมั�เป�นทางการ

ท��น�ยมักนส่.าหรบการลงท�ายอ�เมัล8ธ0รก�จไมั�ติายติว่นก, แติ�ติ�อไปน�'ค&อว่ล�ท��เหมัาะส่มั :

Regards, ขีอแส่ดงคว่ามันบถ้&อ

Kind regards, ขีอแส่ดงคว่ามันบถ้&อ

Best regards, ขีอแส่ดงคว่ามันบถ้&อ

With kind regards, ด�ว่ยคว่ามัเคารพิอย�างส่#ง

Page 14: การเขียน Email เป็นภาษาอังกฤษ

ในอ�เมัล8ธ0รก�จ, ค0ณคว่รจะใส่�ช้&�อเติ-มัขีองค0ณ, องค8กร และขี�อมั#ลการติ�ดติ�อไว่�ในติอนท�ายด�ว่ย

การใชื่�งาน DirectAdmin : Vacation Messages การตัอับร�บอั�เมล,อั�ตัโนม�ตั2พ2เศัษ

         การติ'งค�าการติอบรบ E-mail อติโนมัติ�พิ�เศัษ เมั&�อมั� E-mail เขี�ามัาใน Email Account ท��ก.าหนด ระบบจะท.าการส่�ง E-

mail ติอบรบอติโนมัติ�พิ�เศัษไปยง E-mail

์8 ท��ได�ท.าการส่�งเขี�ามัา โดยส่ามัารถ้ติ'ง ว่นเว่ลา เร��มัติ�น และว่นเว่ลาส่�'นส่0ด ได�โดยร#ปแบบการใช้�งานมั�ดงน�'์8์8- เมั&�อมั�อ�เมัล8เขี�ามัาใน Account ท��ก.าหนด ระบบจะท.าการส่�งอ�เมัล8ติอบรบไปยงช้&�ออ�เมัล8 ท��ได�ท.าการส่�งเขี�ามัา โดยมั�รายละเอ�ยดอ�เมัล8ติามัท��เราได�ติ'งค�าไว่�์8- โดยฟ>งก8ช้ �นน�'เราส่ามัารถ้น.ามัาใช้�ได� เช้�น เมั&�อเราเด�นทางไปติ�างประเทศั ไมั�ส่ามัารถ้ใช้�งานอ�นเติอร8เน-ติได�เป�นระยะเว่ลาหลายว่น

Page 15: การเขียน Email เป็นภาษาอังกฤษ

เราส่ามัารถ้ติ'ง์8   เพิ&�อให�ระบบติอบจดหมัายกลบไปยงผู้#�ส่�ง ให�ทราบได�ว่�า ขีณะน�'เราไมั�ส่ามัารถ้ติอบจดหมัายเขีาได�อนเน&�องจากไปติ�างประเทศั และจะกลบมัาในว่นท��ก.าหนด   ระบบจะด.าเน�นการส่�งจดหมัายไปแจ�งผู้#�ท��ส่�งจดหมัายมัาหาเรา ติามัว่นท��เราติ'งค�าไว่�น 'นเอง- โดยทางผู้#�ท��ส่�งมัาหาเราจะได�รบอ�เมัล8เพิ�ยงคร'งเด�ยว่เท�าน'นถ้/งแมั�ว่�าทางผู้#�ส่�งจะส่�ง email มัาหาเราหลาย ๆ ฉบบก-ติามัด�านผู้#�รบ จะได�รบ email ท0กฉบบท��ส่�งเขี�ามัา  และจะมั�การติอบกลบไปท0กคร'ง หาก address ท��ส่�งเขี�ามัาเป�น address ใหมั�1.เขี�าส่#�ระบบจดการเว่-บไซ้ติ8 โดยคล�กท��เมัน# Vacation Messages ดงร#ป

์�์�2.รายละเอ�ยดการใช้�งานเมัน# Vacation Messages มั�ดงน�'์�2.1) การส่ร�างการตัอับร�บ E-mail อั�ตัโนม�ตัพ2เศัษ ( Create New Vacation Messages )

์�- คล�กท�� Set Vacation Message เพิ&�อท.าการติ'งค�าการติอบรบ E-mail อติโนมัติ�เศัษ โดยติ�องกรอกรายละเอ�ยดติ�างๆดงน�'Vacation Account: เล&อก E-mail ท��ติ�องการVacation Message: ขี�อคว่ามัท��ติ'งเพิ&�อให�ระบบส่�งกลบVacation Start: ว่นและเว่ลาเร��มัติ�นในการใช้�งานVacation End:ว่นและเว่ลาส่�'นส่0ดการท.างานCurrent Server Time: ว่นและเว่ลาขีองเคร&�อง Server ในป>จจ0บน เมั&�อกรอกขี�อมั#ลเส่ร-จกดท��ป03มั Create ดงร#ป

2.2) การลบการตัอับร�บ E-mail อั�ตัโนม�ตั2เศัษ ( Delete Vacation Messages )

Page 16: การเขียน Email เป็นภาษาอังกฤษ

- คล�กท�� checkbox ท��ติ�องการลบ E-mail Vacation Messages และกดป03มั Delete Selected

2.3) การแก�ไขีการตัอับร�บ E-mail อั�ตัโนม�ตั2เศัษ ( Modify Vacation Messages )

- คล�กท�� Modify ขีองรายช้&�อ E-mail  Account ท��ติ�องการแก�ไขีดงร#ป

- จากน'นท.าการแก�ไขีรายละเอ�ยดท��ติ�องการและกดป03มั Modify

หมายเหตั& ท.าให�ผู้#�ส่�ง ทราบได�ว่�า จดหมัายท��ถ้#กส่�งเขี�ามัาถ้/งเราน'น เราได�รบเป�นท��เร�ยบร�อยแล�ว่และเราส่ามัารถ้แจ�งกลบไปหาผู้#�ส่�งได�ว่�าเราจะด.าเน�นการติอบกลบ                 ในเว่ลาติ�อไป