If you can't read please download the document
View
201
Download
50
Tags:
Embed Size (px)
DESCRIPTION
యాస్కుడు
Citation preview
THE NIGHAIVTUAND
THE OLDEST INDIAN TREATISE
ON ETYMOLOGY, PHILOLOGY, AND SEMENTICSCRITICALLY
EDITED FROM ORIGINAL MANUSCRIPTS AND TRANSLATED FOR THE FIRST TIME INTO ENGLISH, WITH INTRODUCTION, EXEGETICAL AND CRITICAL NOTES, THREE INDEXES AND EIGHT APPENDICES
BY
LAKSHMAN SARUP,
M.A.
(PANJ.), D. PHIL. (OxoN.)
LATE PROFESSOR OF SANSKRIT AT THE UNIVERSITY OF PANJAB, LAHORE
TEXT(
Pages
1
to
298
)
INTRODUCTION, ENGLISH TRANSLATION AND NOTES(
Pages
1
to
260
)
MOTILAL BANARSIDASSDELHI::
VARANASI
::
PATNA
MOTILAL BANARSIDASSBUNGALOW ROAD, JAWAHARNAGAR, DELHI-7NEPALI KHAPRA, VARANASI (u.P.) BANKIPORE, PATNA (BIHAR)
Pk-^,
Second Reprint 1967Price Rs, 40.00
PRINTED IN INDIA BY SHANTILAL JAIN, AT SHRI JAINENDRA PRESS, BUNGALOW ROAD, JAWAHARNAOAR, DELHI-7 AND PUBLISHED BY SUNDARLAL JAIN, MOTILAL BANARSIDASS, BUNGALOW ROAD, JAWAHARNAOAR, DELHI-7
THE NIQHANTUAND
THE NIRUKTATHE OLDEST INDIAN TREATISE ON ETYMOLOGY, PHILOLOGY, AND SEMANTICSCRITICALLY EDITED .FROM ORIGINAL MANUSCRIPTS AND
TRANSLATED FOR THE FIRST TIME INTO ENGLISH, WITHINTRODUCTION, EXEGETICAL AND CRITICAL NOTES,
THREE INDEXES AND EIGHT APPENDICES
BY
LAKSHMAN SARUP,
M.
A, (PANJ,), D. PHIL. (OxoN.)
(Of Balliol College Oxford)
PROFESSOR of SANSKRIT, ORIENTAL COLLEGE, LAHORE
SANSKRIT TEXT, WITH AN APPENDIX SHOWING THE
RELATION OF THE NlRUKTA WITH OTHERSANSKRIT WORKS.
MOTILAL BANARSIDASSDELHI::
VARANASI
::
PATNA
Sundar Lai Jam Motilal Ilium rNhlusft, u _ Bungalow Road,, I
Lai am >hanti T";,.
f Buncalow ^ ^^
lirl
J*c
******
Road, Jawahar
Jawahar Nagar, Delhi-6
Copies available ati.
:
a.
-6 Motilal Banawldass, Bungalow Road, Jawaharnagar, Delhi Varanasi. Motilal Banarsidass, Nepali Khapra,
3.
Motilal Banaraidass. Bankipur, Patna.
II
%ft:
n
H.
PREFACE.a systematic and exhaustive search for the hitherto unutilised mss. of the Nirukta was made. I myself undertook an extensive tour in Rajputana, Baroda, Tihri-Garhwal and Cashmere and examined the state collections of Sanskrit mss. I also visited Benares, Patna, Madras, Madura, and I wrote to scholars, and librarians in charge of Sanskrit Tanjore. mss. throughout the country. I was therefore able to secure thereturnto India,
On my
home
use of several mss. hitherto not utilised
for the
constitution
of
the text.1
These mss. are as follows
:
This ms. belongs to the state Library, Bikaner. The Bk. loan was secured for the University of the Panjab through the courtesy of Maharaja S'ri Sir Bhairon Singhji, K. C. I. E., VicePresident, Council, Bikaner.
The Nirukta of Yaska in the shorter recension containing the two parts i. e. the piirvdrdha and the uttardrdhaContents.in in leaves.
It
is
a badly preserved ms. andMaterial: Paper.
full of
mistakes.in
Size:
9J"x4|"
No.
of leaves:
No. of
lines per folio: 8.
Characters: Devanagarl.ft
Datei
:
on
f.
inr.
(
sic. )
OTntTsrH*?^i.
II
*N^
*i*rrftj*r?5*Trif
I
sre^ri fovprft
%
feftkii fI
^f?^I
5^?^I
*ri?
I
55^I
I
I
t
I
I
Sin^T
IHI^T
3T3fHT^Hf
^ft%
r:
M4).
2,
M
3,
VV
1,
W W2,_
3,
TVI/"
**^w
X,
BK
2.
\. V.
3*3
BK 2.2,
afr^MV,
M
3,
W W1,
2,
W
3,
n. W.;
BK
2.
i.:
is
omitted by
M
2,
M
3,
RK.
'
mMW
2,
M1,
3,
W W W1,L>,
3,
:
X;
BK
2.
W sng^ W2;2,
3, x,iv 2, 3.2,
I
^^. is
W W2,
omitted by .M3,1,
2,
M
3,
W
1,
B
K
2.
r:
M2. 2, 2.
M3 W3,
1,
W
^.sv..
^% M^T%
3,
BKc.
M
M!
W W
1,-
W"W
^
and
2,|
^3$,
M M 3, W2,
1,
WM
2,
W W
3.
3,
BK
^ /iva.
]
M2,
M3
W W W1,
2,
3.
fob:i
i
fol:I
I
:
I
*frb*RTFI
I
l^r:
I
t^rnI
I
*4:i
I
ft:
I
frn
M:
n ?K nI
$re:
I
I
^:
I
?TR[:
I
55?:
'ft:
n ?^ n1
:
I
Roth
-
:
IT.
BK^3:
2
-
BK
2
-
:
M*T.
1.
^M BK2.:
2,
M
3,
W W W1,
2,
3,.
:
C. D. F.
Words within
brackets aro
the
Bib. Ind.
text of the shorter recension.
W W W1,
:
is-
omitted2, 3,
by
M
2,
M
3.
1. ^r:
!
fevmTT and f^j
omitted by:
X,: I
BK 2. BK 2.I
M3,
W ],W
^T?fV
I
arecnr:2,
I
f^^:
I
M
2,
W3, BK2.
,
Wl, W2.W3;
%fTO X, BK
2. 2,
n
M 1; RKW BK
X;
]
II
?