235
ΤΕΤΑΡΤΗ 24 ΝΟΕΜΒΡΙΟΥ 2010 ΠΡΟΕΔΡΙΑ ΤΟΥ κ. JERZY BUZEK Προέδρου 1. Έναρξη της συνεδρίασης (Η συνεδρίαση αρχίζει στις 09.05) 2. Εμπορική συμφωνία για την καταπολέμηση της παραποίησης/απομίμησης (ACTA) (προτάσεις ψηφίσματος που έχουν κατατεθεί ): βλ. Συνοπτικά Πρακτικά 3. Εκτελεστικά μέτρα (άρθρο 88 του Κανονισμού): βλ. Συνοπτικά Πρακτικά 4. Συμπεράσματα της συνόδου του Ευρωπαϊκού Συμβουλίου (28-29 Οκτωβρίου) και οικονομική διακυβέρνηση (συζήτηση) Πρόεδρος. – Η ημερήσια διάταξη προβλέπει τη βασική συζήτηση για τα συμπεράσματα της συνόδου του Ευρωπαϊκού Συμβουλίου (28-29 Οκτωβρίου) και την οικονομική διακυβέρνηση [2010/2654(RSP)]. Θα ήθελα να καλωσορίσω στην Αίθουσα τον Πρόεδρο του Συμβουλίου, κ. Van Rompuy, και τον Πρόεδρο της Επιτροπής, κ. Barroso. Επίσης, μαζί μας βρίσκονται εκπρόσωποι της βελγικής Προεδρίας και της Επιτροπής. Θα ξεκινήσουμε με την ενημέρωση από τον Πρόεδρο του Συμβουλίου, κ. Van Rompuy. Herman Van Rompuy, Πρόεδρος του Ευρωπαϊκού Συμβουλίου. (EN) Κύριε Πρόεδρε, η σύνοδος του Ευρωπαϊκού Συμβουλίου της 28ης/29ης Οκτωβρίου επικεντρώθηκε στην οικονομική διακυβέρνηση της Ένωσής μας, συγκεκριμένα με την έκθεση της Ειδικής Ομάδας για την οικονομική διακυβέρνηση. Η έκθεση την οποία ενέκρινε και τα γεγονότα που έλαβαν χώρα από τότε, και αναφέρομαι συγκεκριμένα στην Ιρλανδία, ανέδειξαν τη σπουδαιότητα του θέματος γενικότερα και ειδικότερα την ανάγκη του ταχέως αξιοποιήσιμου χρηματοοικονομικού μηχανισμού που αποφασίσαμε τον περασμένο Μάιο. Επικροτώ την ταχύτητα δράσης των υπουργών Οικονομικών την προηγούμενη εβδομάδα και επισημαίνω ότι αυτό αναδεικνύει πόσο αποφασισμένοι είμαστε να διαφυλάξουμε τη σταθερότητα του ευρώ. «Η οικονομική ενίσχυση από την ΕΕ και την ευρωζώνη θα παρασχεθεί στο πλαίσιο ενός ισχυρού προγράμματος πολιτικής, το οποίο θα διαπραγματευτούν οι ιρλανδικές αρχές με την Επιτροπή και το Διεθνές Νομισματικό Ταμείο, σε συνδυασμό με την Ευρωπαϊκή Κεντρική Τράπεζα. […] Δεδομένων των ισχυρών βάσεων της ιρλανδικής οικονομίας, μια αποφασιστική εφαρμογή του προγράμματος θα επιτρέψει την επιστροφή σε ισχυρή και βιώσιμη ανάπτυξη, διασφαλίζοντας την οικονομική και κοινωνική συνοχή.» Παραθέτω απόσπασμα από τη δήλωση του Eurogroup και των υπουργών ECOFIN. Η Ειδική Ομάδα δεν ήταν μια διακυβερνητική διάσκεψη, αλλά μια επανεξέταση των μεθόδων εργασίας μας, των προτεραιοτήτων και διαδικασιών μας σε αυτό το πεδίο. Στόχος μας ήταν να πετύχουμε τη σωστή ισορροπία ανάμεσα, αφενός, στη θέσπιση ενός συνολικού ευρωπαϊκού πλαισίου αναφορικά με την ανάγκη αποφυγής υπερβολικών δημοσιονομικών ελλειμμάτων και οικονομικών ανισορροπιών εντός της Ένωσης και, αφετέρου, στο να επιτραπεί στις εθνικές 1 Συvεδριάσεις τoυ Ευρωπαϊκoύ Κoιvoβoυλίoυ EL 24-11-2010

ΤΕΤΑΡΤΗ 24 ΝΟΕΜΒΡΙΟΥ 2010€¦ · ΤΕΤΑΡΤΗ 24 ΝΟΕΜΒΡΙΟΥ 2010 ΠΡΟΕΔΡΙΑ ΤΟΥ κ. jerzy buzek Προέδρου 1. Έναρξη της συνεδρίασης

  • Upload
    others

  • View
    7

  • Download
    0

Embed Size (px)

Citation preview

Page 1: ΤΕΤΑΡΤΗ 24 ΝΟΕΜΒΡΙΟΥ 2010€¦ · ΤΕΤΑΡΤΗ 24 ΝΟΕΜΒΡΙΟΥ 2010 ΠΡΟΕΔΡΙΑ ΤΟΥ κ. jerzy buzek Προέδρου 1. Έναρξη της συνεδρίασης

ΤΕΤΑΡΤΗ 24 ΝΟΕΜΒΡΙΟΥ 2010

ΠΡΟΕΔΡΙΑ ΤΟΥ κ. JERZY BUZEKΠροέδρου

1. Έναρξη της συνεδρίασης

(Η συνεδρίαση αρχίζει στις 09.05)

2. Εμπορική συμφωνία για την καταπολέμηση της παραποίησης/απομίμησης (ACTA)(προτάσεις ψηφίσματος που έχουν κατατεθεί ): βλ. Συνοπτικά Πρακτικά

3. Εκτελεστικά μέτρα (άρθρο 88 του Κανονισμού): βλ. Συνοπτικά Πρακτικά

4. Συμπεράσματα της συνόδου του Ευρωπαϊκού Συμβουλίου (28-29 Οκτωβρίου) καιοικονομική διακυβέρνηση (συζήτηση)

Πρόεδρος. – Η ημερήσια διάταξη προβλέπει τη βασική συζήτηση για τα συμπεράσματα τηςσυνόδου του Ευρωπαϊκού Συμβουλίου (28-29 Οκτωβρίου) και την οικονομική διακυβέρνηση[2010/2654(RSP)].

Θα ήθελα να καλωσορίσω στην Αίθουσα τον Πρόεδρο του Συμβουλίου, κ. Van Rompuy, καιτον Πρόεδρο της Επιτροπής, κ. Barroso. Επίσης, μαζί μας βρίσκονται εκπρόσωποι της βελγικήςΠροεδρίας και της Επιτροπής. Θα ξεκινήσουμε με την ενημέρωση από τον Πρόεδρο τουΣυμβουλίου, κ. Van Rompuy.

Herman Van Rompuy, Πρόεδρος του Ευρωπαϊκού Συμβουλίου. – (EN) Κύριε Πρόεδρε,η σύνοδος του Ευρωπαϊκού Συμβουλίου της 28ης/29ης Οκτωβρίου επικεντρώθηκε στηνοικονομική διακυβέρνηση της Ένωσής μας, συγκεκριμένα με την έκθεση της Ειδικής Ομάδαςγια την οικονομική διακυβέρνηση. Η έκθεση την οποία ενέκρινε και τα γεγονότα που έλαβανχώρα από τότε, και αναφέρομαι συγκεκριμένα στην Ιρλανδία, ανέδειξαν τη σπουδαιότητα τουθέματος γενικότερα και ειδικότερα την ανάγκη του ταχέως αξιοποιήσιμου χρηματοοικονομικούμηχανισμού που αποφασίσαμε τον περασμένο Μάιο.

Επικροτώ την ταχύτητα δράσης των υπουργών Οικονομικών την προηγούμενη εβδομάδα καιεπισημαίνω ότι αυτό αναδεικνύει πόσο αποφασισμένοι είμαστε να διαφυλάξουμε τη σταθερότητατου ευρώ.

«Η οικονομική ενίσχυση από την ΕΕ και την ευρωζώνη θα παρασχεθεί στο πλαίσιο ενός ισχυρούπρογράμματος πολιτικής, το οποίο θα διαπραγματευτούν οι ιρλανδικές αρχές με την Επιτροπήκαι το Διεθνές Νομισματικό Ταμείο, σε συνδυασμό με την Ευρωπαϊκή Κεντρική Τράπεζα. […]Δεδομένων των ισχυρών βάσεων της ιρλανδικής οικονομίας, μια αποφασιστική εφαρμογή τουπρογράμματος θα επιτρέψει την επιστροφή σε ισχυρή και βιώσιμη ανάπτυξη, διασφαλίζονταςτην οικονομική και κοινωνική συνοχή.» Παραθέτω απόσπασμα από τη δήλωση του Eurogroupκαι των υπουργών ECOFIN.

Η Ειδική Ομάδα δεν ήταν μια διακυβερνητική διάσκεψη, αλλά μια επανεξέταση των μεθόδωνεργασίας μας, των προτεραιοτήτων και διαδικασιών μας σε αυτό το πεδίο. Στόχος μας ήταν ναπετύχουμε τη σωστή ισορροπία ανάμεσα, αφενός, στη θέσπιση ενός συνολικού ευρωπαϊκούπλαισίου αναφορικά με την ανάγκη αποφυγής υπερβολικών δημοσιονομικών ελλειμμάτων καιοικονομικών ανισορροπιών εντός της Ένωσης και, αφετέρου, στο να επιτραπεί στις εθνικές

1Συvεδριάσεις τoυ Ευρωπαϊκoύ ΚoιvoβoυλίoυEL24-11-2010

Page 2: ΤΕΤΑΡΤΗ 24 ΝΟΕΜΒΡΙΟΥ 2010€¦ · ΤΕΤΑΡΤΗ 24 ΝΟΕΜΒΡΙΟΥ 2010 ΠΡΟΕΔΡΙΑ ΤΟΥ κ. jerzy buzek Προέδρου 1. Έναρξη της συνεδρίασης

κυβερνήσεις να επιλέξουν ελεύθερα τι θέλουν να φορολογήσουν και πώς θέλουν να δαπανήσουνσε συμφωνία με τις εθνικές πολιτικές διαδικασίες τους και το ευρωπαϊκό δίκαιο.

Θέλουμε να διασφαλίσουμε ότι κάθε κράτος μέλος θα λάβει πλήρως υπόψη του τον αντίκτυποτων οικονομικών και δημοσιονομικών αποφάσεων στους εταίρους του και στη σταθερότητα τηςΕυρωπαϊκής Ένωσης στο σύνολό της. Ταυτόχρονα, θέλουμε να ενισχύσουμε την ικανότητααντίδρασης σε επίπεδο Ένωσης, όταν οι πολιτικές ενός κράτους μέλους συνιστούν κίνδυνο γιατο υπόλοιπο της Ένωσης.

Αυτές οι συστάσεις, όπως και οι υπόλοιπες της Ειδικής Ομάδας, συμφωνούν σε μεγάλο βαθμόμε τις προτάσεις της Επιτροπής. Συζήτησα επίσης αυτά τα ζητήματα δύο φορές με τους αρχηγούςτων πολιτικών Ομάδων του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και με τους προέδρους των αρμόδιωνεπιτροπών σύμφωνα με το σχήμα που είχατε ζητήσει.

Μία διευκρίνιση: Ορισμένοι δηλώνουν απογοητευμένοι για το ότι δεν υπάρχει περισσότεροςαυτοματισμός στη λήψη αποφάσεων. Λοιπόν, περισσότερος αυτοματισμός είναι αυτό ακριβώςπου προτείνουμε. Το Συμβούλιο –και ήταν το Συμβούλιο στο πλαίσιο της Συνθήκης– θακαθορίσει τις κυρώσεις βάσει της αποκαλούμενης «αντεστραμμένης πλειοψηφίας». Αυτό σημαίνειότι μια πρόταση της Επιτροπής για κυρώσεις δεν ισχύει μόνο εάν καταψηφιστεί από μια ειδικήπλειοψηφία, ενώ μέχρι σήμερα μια πλειοψηφία έπρεπε να υπερψηφίσει τις κυρώσεις.

Μόλις πριν από μερικές εβδομάδες, ορισμένα κράτη μέλη ήταν πολύ διστακτικά σχετικά με τηναντεστραμμένη πλειοψηφία. Αυτό αποτελεί πράγματι σημαντικό επίτευγμα· επιπλέον, η ΕιδικήΟμάδα πρότεινε μια ολόκληρη σειρά από άλλα μέτρα που στοχεύουν στην ενίσχυση τουΣυμφώνου Σταθερότητας, όπως μεγαλύτερο συντονισμό πολιτικής –το Ευρωπαϊκό Εξάμηνο–περισσότερο αξιόπιστα στατιστικά στοιχεία και ανεξάρτητα δημοσιονομικά συμβούλια.

Τα κράτη μέλη πρέπει να αντιληφθούν ότι οι πολιτικές αποφάσεις τους επηρεάζουν όλους τουςεταίρους και την Ένωση στο σύνολό της. Αυτό είναι το σημαντικότερο μάθημα από αυτήν τηνκρίση. Μια γενική παρατήρηση: η Ειδική Ομάδα ήταν ένα πολιτικό πλαίσιο με στόχο τη γρήγορηδημιουργία συναίνεσης. Όλα τα επιτεύγματα που έχουμε σημειώσει πρέπει τώρα να μετατραπούνσε νομοθετικά κείμενα. Αυτό είναι έργο της Επιτροπής, του Συμβουλίου και του Κοινοβουλίου.Ευελπιστώ ότι όλα τα θεσμικά όργανα θα διατηρήσουν την ώθηση. Είναι μια ευθύνη κεφαλαιώδουςσημασίας.

Αναφορικά με το τρίτο και τελικό βασικό στοιχείο της Ειδικής Ομάδας, αυτό επίσης με φέρνειστην παρακολούθηση του έργου της εν λόγω ομάδας. Προτείνουμε έναν σθεναρό και αξιόπιστομόνιμο μηχανισμό διαχείρισης κρίσεων για τη διαφύλαξη της οικονομικής σταθερότητας τηςευρωζώνης στο σύνολό της. Όλοι οι αρχηγοί κρατών ή κυβερνήσεων συμφώνησαν ως προςαυτήν την ανάγκη, καθώς και για το γεγονός ότι απαιτείται μια περιορισμένη τροποποίηση στηΣυνθήκη.

Πριν ολοκληρώσω πάνω σε αυτό το σημείο, θα ήθελα να υπογραμμίσω ότι η εργασία για τοΣύμφωνο Σταθερότητας δεν έχει να κάνει απλώς με την επιβολή ποινών στα κράτη μέλη ή με τηδιόρθωση παρελθόντων σφαλμάτων. Είναι σημαντικό να το δούμε σε ένα ευρύτερο πλαίσιο.Πρέπει να έχουμε υπόψη την ευρύτερη πρόκληση για τη βελτίωση της δομής της Ευρώπης καιτων ποσοστών βιώσιμης ανάπτυξης, καθώς και μια γενικότερη οικονομική απόδοση.

Αυτό ήταν το σημείο στο οποίο επικεντρώθηκε η στρατηγική 2020 της ΕΕ, που συμφωνήθηκεαπό το Ευρωπαϊκό Συμβούλιο νωρίτερα τη φετινή χρονιά. Η απάντηση σε όσους φοβούνται ότιη δημοσιονομική περιστολή θα ανακόψει τους ρυθμούς οικονομικής ανάπτυξης είναι να εστιάσουνκαλύτερα στους υποκείμενους διαρθρωτικούς παράγοντες που παρακωλύουν την οικονομική

24-11-2010Συvεδριάσεις τoυ Ευρωπαϊκoύ ΚoιvoβoυλίoυEL2

Page 3: ΤΕΤΑΡΤΗ 24 ΝΟΕΜΒΡΙΟΥ 2010€¦ · ΤΕΤΑΡΤΗ 24 ΝΟΕΜΒΡΙΟΥ 2010 ΠΡΟΕΔΡΙΑ ΤΟΥ κ. jerzy buzek Προέδρου 1. Έναρξη της συνεδρίασης

μας απόδοση και να τους διορθώσουν. Αυτός θα είναι ο βασικός στόχος των συνόδωνΦεβρουαρίου και Μαρτίου του Ευρωπαϊκού Συμβουλίου του επόμενου έτους.

Το Ευρωπαϊκό Συμβούλιο είχε επίσης μια σύντομη συζήτηση σχετικά με θέματα προϋπολογισμούτης ΕΕ, που προέκυψαν, μεταξύ άλλων, από την ομιλία του Προέδρου μας στην έναρξη τηςσυνόδου. Συμφωνήσαμε να επανέλθουμε στο θέμα αυτόν τον Δεκέμβριο.

Στο μεταξύ, στα συμπεράσματά μας αναφερόταν απλώς –και παραθέτω απόσπασμα: «Είναιουσιαστικής σημασίας ο προϋπολογισμός της Ευρωπαϊκής Ένωσης και το επικείμενο πολυετέςδημοσιονομικό πλαίσιο να αντικατοπτρίζουν τις προσπάθειες εξυγίανσης που καταβάλλουν τακράτη μέλη, ώστε το έλλειμμα και το χρέος να τεθούν σε πιο βιώσιμη τροχιά. Σεβόμενο» –και τοτονίζω αυτό– «τον ρόλο των διαφόρων θεσμικών οργάνων και την ανάγκη εκπλήρωσης τωνστόχων της Ευρώπης, το Ευρωπαϊκό Συμβούλιο θα συζητήσει κατά την προσεχή του σύνοδο μεποιο τρόπο θα εξασφαλιστεί ότι το ζήτημα των δαπανών σε ευρωπαϊκό επίπεδο θα μπορέσει νασυμβάλει δεόντως στα ανωτέρω».

Επιτρέψτε μου να σας διαβεβαιώσω ότι αναγνωρίζουμε τον νέο ρόλο του Κοινοβουλίου όπωςπροβλέπεται από τη Συνθήκη της Λισαβόνας. Δεν πήραμε, ωστόσο, θέση ως Ευρωπαϊκό Συμβούλιογια τη διαδικασία προϋπολογισμού του 2011, καθώς αυτό είναι ζήτημα που άπτεται τουΣυμβουλίου Υπουργών και του Κοινοβουλίου.

Ως Πρόεδρος του Ευρωπαϊκού Συμβουλίου, καλώ όλες τις πολιτικές Ομάδες να συνεχίσουν τιςδιαβουλεύσεις τους, προκειμένου να επιτευχθεί συμβιβασμός ως προς τον προϋπολογισμό του2011 με τη μικρότερη δυνατή καθυστέρηση. Σε έναν συμβιβασμό πρέπει να συμπεριληφθούντα διάφορα μελήματα, ενώ παράλληλα, φυσικά, θα γίνονται σεβαστές οι Συνθήκες.

Αυτό το Ευρωπαϊκό Συμβούλιο ασχολήθηκε επίσης –όπως θα συμβαίνει με όλα τα ΕυρωπαϊκάΣυμβούλια– με την προετοιμασία των κοινών θέσεων της Ευρωπαϊκής Ένωσης ενόψει σημαντικώνδιεθνών γεγονότων. Στην προκείμενη περίπτωση επικεντρωθήκαμε στην προετοιμασία για τηνG20, τη διάσκεψη του Κανκούν για την αλλαγή του κλίματος και αρκετές διμερείς συνόδουςκορυφής.

Σχετικά με την G20, η οποία, φυσικά, έχει ήδη λάβει χώρα, συμφωνήσαμε ως προς τιςπροτεραιότητες, οι οποίες κατόπιν προωθήθηκαν από τους αντιπροσώπους της Ένωσης και τακράτη μέλη της ΕΕ που είναι μέλη της G20. Αυτές περιλάμβαναν τη διασφάλιση έγκρισης τωνσυμφωνιών της Βασιλείας III για τις κεφαλαιακές απαιτήσεις και τη μεταρρύθμιση του ΔιεθνούςΝομισματικού Ταμείου. Αναφορικά με το τελευταίο, θα ήθελα να τονίσω ότι αυτή η ιστορικήμεταρρύθμιση κατέστη εφικτή χάρη στην ανοιχτή και εποικοδομητική προσέγγιση των Ευρωπαίων.Εγκαταλείψαμε δύο έδρες προκειμένου να φτάσουμε στην τελική συμφωνία, αναλαμβάνονταςέτσι μεγάλο μέρος της προσπάθειας προσαρμογής.

Αναφορικά με το ζήτημα των ανισορροπιών στην παγκόσμια οικονομία και την πολιτικήσυναλλαγματικών ισοτιμιών, οι συζητήσεις ήταν έντονες κατά την τελική προετοιμασία για τησύνοδο της G20. Η σύνοδος προέβη σε σωστή ανάλυση και συμφώνησε σε μια διαδικασία.Επικροτούμε τις αποφάσεις για την καθιέρωση ενός συνόλου δεικτών για τις ανισορροπίες καιτην αξιολόγηση που θα διεξαχθεί εντός του 2011. Αυτό που είναι τώρα σημαντικό, είναι νακαταλήξουμε σε συμπεράσματα πολιτικής και, εάν χρειαστεί, σε διορθωτικές ενέργειες με βάσηαυτήν την αξιολόγηση.

Όσον αφορά το Κανκούν, το Ευρωπαϊκό Συμβούλιο προετοίμασε επίσης τη θέση της ΕΕ για τιςδιαπραγματεύσεις που ξεκινούν στο τέλος του μηνός. Μετά την Κοπεγχάγη, αρκετές συνομιλίεςέλαβαν χώρα πέρυσι –επίσημες ή ανεπίσημες– αλλά είναι αργές και παραμένουν πολύ δύσκολες.

3Συvεδριάσεις τoυ Ευρωπαϊκoύ ΚoιvoβoυλίoυEL24-11-2010

Page 4: ΤΕΤΑΡΤΗ 24 ΝΟΕΜΒΡΙΟΥ 2010€¦ · ΤΕΤΑΡΤΗ 24 ΝΟΕΜΒΡΙΟΥ 2010 ΠΡΟΕΔΡΙΑ ΤΟΥ κ. jerzy buzek Προέδρου 1. Έναρξη της συνεδρίασης

Το Κανκούν θα είναι πιθανότατα απλώς ένα ενδιάμεσο βήμα προς ένα παγκόσμιο πλαίσιο γιατην αντιμετώπιση της αλλαγής του κλίματος. Η Ευρωπαϊκή Ένωση λυπάται για αυτό, φυσικά.

Τέλος, αναφορικά με τις διμερείς συνόδους κορυφής μας, το Ευρωπαϊκό Συμβούλιο συζήτησετις προτεραιότητες και τις στρατηγικές μας για τις επικείμενες συνόδους κορυφής, συγκεκριμέναμε τις Ηνωμένες Πολιτείες, τη Ρωσία, την Ουκρανία, την Ινδία και την Αφρική. Αυτό είναιεξαιρετικά χρήσιμο για τον Πρόεδρο Barroso και εμένα, και διασφαλίζει το γεγονός ότι σε τέτοιεςπεριστάσεις μιλάμε όχι μόνο εξ ονόματος των θεσμικών οργάνων των Βρυξελλών, αλλά εξονόματος και των 27 ως συνόλου. Πρόθεσή μου είναι αυτό να καταστεί μόνιμο στοιχείο τωνσυνόδων του Ευρωπαϊκού Συμβουλίου.

Αγαπητοί συνάδελφοι, εδώ ολοκληρώνεται η σύνοψή μου για την πρόσφατη σύνοδο τουΕυρωπαϊκού Συμβουλίου, η οποία διεξήχθη πριν από έναν μήνα περίπου. Σε κάθε περίπτωση,θα συνεχίσω να ενημερώνω άμεσα τους αρχηγούς των πολιτικών Ομάδων σας, εντός μερικώνωρών από το τέλος κάθε συνόδου του Ευρωπαϊκού Συμβουλίου. Ανυπομονώ να ακούσω τιςαπόψεις σας.

Jose Manuel Barroso, Πρόεδρος της Επιτροπής. – Κύριε Πρόεδρε, αξιότιμοι βουλευτές, εάνμία εβδομάδα είναι πολύς καιρός στην πολιτική, ο ένας μήνας μπορεί να φανεί μια αιωνιότητα.Πολλά έχουν συμβεί από το τελευταίο Ευρωπαϊκό Συμβούλιο, και κυρίως τα πρόσφατα γεγονόταστην Ιρλανδία. Η δράση που σχεδιάζεται είναι ένα περαιτέρω, κρίσιμο βήμα για τη διασφάλισητης δημοσιονομικής σταθερότητας της Ιρλανδίας, της ευρωζώνης και της Ευρωπαϊκής Ένωσηςως συνόλου. Τα δύο όργανα που συγκροτήσαμε τον Μάιο είναι αποτελεσματικά εργαλεία, πουμπορούν να αντεπεξέλθουν στο έργο για το οποίο σχεδιάστηκαν. Η Ιρλανδία έχει να αντιμετωπίσειπολύ συγκεκριμένα ζητήματα, και αυτά τα όργανα μπορούν να ανταποκριθούν σε αυτό. Αυτήη παρέμβαση θα πρέπει να δώσει τώρα τη δυνατότητα στην ιρλανδική οικονομία να επιστρέψειστην τροχιά της βιώσιμης ανάπτυξης, αξιοποιώντας τις θεμελιώδεις δυνάμεις της.

Οι τελευταίοι μήνες ήταν πρόκληση. Έχουμε διανύσει πολύ δρόμο, αλλά το έργο μας δεν έχειολοκληρωθεί ακόμα. Η οικονομική μας διακυβέρνηση μετασχηματίζεται. Η Ειδική Ομάδα, υπότον Πρόεδρο Van Rompuy, παρουσίασε τα αποτελέσματά της, τα οποία είναι πολύ θετικά.Επωφελούμενη από τη σημαντική συνεισφορά της Επιτροπής, κατάφερε να πετύχει ευρείασύγκλιση για τις νομοθετικές προτάσεις της Επιτροπής, ενώ κάλυψε και κάποιες άλλες, πολύσημαντικές πτυχές της οικονομικής διακυβέρνησης.

Οι αυστηρότεροι δημοσιονομικοί κανόνες και μια ευρύτερη οικονομική εποπτεία –αμφότεραακρογωνιαίοι λίθοι του πακέτου της Επιτροπής– διατηρήθηκαν, πράγμα κρίσιμης σημασίας.Έχω τονίσει πολλάκις στο παρελθόν τη σημασία του να καταστεί το νέο πλαίσιο λειτουργικό τοσυντομότερο δυνατό, συνεπώς χάρηκα που το Ευρωπαϊκό Συμβούλιο υποστήριξε την ιδέα μαςγια μια προσέγγιση «ταχείας διαδικασίας» και έθεσε το ίδιο τον στόχο για συμφωνία σχετικά μετις νομοθετικές προτάσεις της Επιτροπής έως το καλοκαίρι του 2011.

Είναι αξιοσημείωτο ότι τα αιτήματα που διατυπώθηκαν τον περασμένο Σεπτέμβριο σχετικά μετην κατάθεση νομοθετικών προτάσεων από την Επιτροπή έχουν εξελιχθεί πλέον σε μια επιθυμίανα προχωρήσουν γρήγορα οι εν λόγω προτάσεις. Η συνήθης νομοθετική διαδικασία πρέπει ναολοκληρώσει την πορεία της εντός των προσεχών μηνών. Βασίζομαι στο ότι η κοινοτική μέθοδοςθα λειτουργήσει τόσο καλά όπως πάντα, και θα μας βοηθήσει να ενισχύσουμε την οικονομικήδιακυβέρνηση στην ευρωζώνη και την Ευρώπη.

Πεποίθησή μου είναι ότι τελικά θα έχουμε αυστηρούς κανόνες, βάσει επαρκών κινήτρων γιασυμμόρφωση, ημιαυτόματη εφαρμογή και ένα αποτελεσματικό πλαίσιο για την αντιμετώπισητων ευρύτερων μακροοικονομικών ανισορροπιών. Χρειαζόμαστε ενισχυμένη και αυστηρή

24-11-2010Συvεδριάσεις τoυ Ευρωπαϊκoύ ΚoιvoβoυλίoυEL4

Page 5: ΤΕΤΑΡΤΗ 24 ΝΟΕΜΒΡΙΟΥ 2010€¦ · ΤΕΤΑΡΤΗ 24 ΝΟΕΜΒΡΙΟΥ 2010 ΠΡΟΕΔΡΙΑ ΤΟΥ κ. jerzy buzek Προέδρου 1. Έναρξη της συνεδρίασης

οικονομική διακυβέρνηση για να επιτύχουμε σταθερή και βιώσιμη ανάπτυξη, η οποία είναικαθοριστική για την απασχόληση και την ευημερία των πολιτών μας.

Ένας μόνιμος μηχανισμός επίλυσης κρίσεων για την ευρωζώνη αποτελεί απαραίτητο κομμάτιτου παζλ. Ο προσωρινός μηχανισμός, που ισχύει επί του παρόντος, θα λήξει το 2013, επομένωςείναι καίριο να τεθεί σε εφαρμογή μέχρι τότε κάτι αξιόπιστο, ισχυρό, με διάρκεια και βασισμένοστις ουσιαστικές τεχνικές πραγματικότητες. Για τον λόγο αυτό, η Επιτροπή ξεκίνησε ήδη τοπροπαρασκευαστικό έργο της σχετικά με τα γενικά χαρακτηριστικά ενός μελλοντικού νέουμηχανισμού για τη ζώνη του ευρώ. Ο εν λόγω μηχανισμός, τον οποίο ετοιμάζουμε σε στενήδιαβούλευση με τον Πρόεδρο του Ευρωπαϊκού Συμβουλίου, θα πρέπει να ειδωθεί στο πλαίσιοτης συνολικής προσπάθειας για ενίσχυση της οικονομικής διακυβέρνησης στην ΕυρωπαϊκήΈνωση και την ευρωζώνη.

Θα ήθελα να καταστήσω σαφές ότι ακόμη και αν ο μηχανισμός χρηματοδοτηθεί από εθνικάκονδύλια, θα εξακολουθήσει να αποτελεί «ευρωπαϊκή» πρωτοβουλία και φυσικά θα μπορεί νααξιοποιήσει την εμπειρογνωμοσύνη, την ανεξαρτησία και την αμεροληψία της Επιτροπής,προκειμένου να λειτουργήσει. Ο μηχανισμός αυτός θα έχει τρεις βασικές συνιστώσες: έναπρόγραμμα μακροοικονομικής προσαρμογής, μια συμφωνία χρηματοδότησης και τη συμμετοχήτου ιδιωτικού τομέα. Το τελευταίο μπορεί να πάρει πολλές μορφές, αλλά πρωτίστως θέλω νακαταστήσω σαφές ότι οτιδήποτε και αν αποφασιστεί σχετικά με τη συμμετοχή του ιδιωτικούτομέα, θα ισχύσει μετά το 2013.

Οι αρχηγοί κρατών ή κυβερνήσεων αποφάσισαν ομόφωνα ότι χρειάζεται μια αλλαγή στη Συνθήκη,προκειμένου να συγκροτηθεί αυτός ο μηχανισμός. Όταν ολοκληρώσαμε τη Συνθήκη τηςΛισαβόνας πέρυσι, κανένας δεν φανταζόταν ότι θα προτείνονταν τόσο σύντομα νέες αλλαγές.Γνωρίζουμε όλοι ότι αυτό ποτέ δεν είναι μια εύκολη διαδικασία, και αντιλαμβανόμαστε τουςκινδύνους. Αυτός είναι ένας από τους λόγους που εξήγησα –κατά τη διάρκεια του ΕυρωπαϊκούΣυμβουλίου, αλλά και νωρίτερα– ότι δεν θα πρέπει να δεχτούμε μια αναθεώρηση της Συνθήκηςπου αμφισβητεί τα δικαιώματα ψήφου των κρατών μελών. Χαίρομαι διότι αυτό το επιχείρημαέγινε δεκτό, καθώς και διότι η όποια αναθεώρηση θα είναι περιορισμένη – για την ακρίβεια απλώςδιορθωτική.

Επίσης, έχει σημασία για εμάς να έχουμε μια διαδικασία όσο το δυνατόν ξεκάθαρη. Για αυτό θασυνιστούσα προσοχή απέναντι στον πειρασμό να αρχίσουμε να το συνδέουμε αυτό με άλλαάσχετα θέματα.

Όλη αυτή η δράση δεν λαμβάνει χώρα σε κάποιο κενό. Το Ευρωπαϊκό Συμβούλιο, η σύνοδοςκορυφής της G20, η σύνοδος κορυφής ΕΕ/ΗΠΑ στη Λισαβόνα το προηγούμενο Σαββατοκύριακοαποτελούν όλα ενδιάμεσους σταθμούς, μέρη του ευρύτερου σχεδίου μας για την αποκατάστασητης σταθερότητας και της ανάπτυξης στην Ευρώπη. Για τη σύνοδο κορυφής της G20 θαμιλήσουμε στην επόμενη συζήτηση σε αυτό το Σώμα, οπότε, για την ώρα, επιτρέψτε μου ναεπικεντρωθώ πολύ σύντομα στην πολύ σημαντική σύνοδο κορυφής ΕΕ/ΗΠΑ στη Λισαβόνα.

Το κλίμα στη σύνοδο κορυφής ήταν ζεστό, φιλικό και εστιασμένο. Μαζί με τον Πρόεδρο VanRompuy, συμφωνήσαμε με τον πρόεδρο Obama σχετικά με την ανάγκη για μια διατλαντικήατζέντα για την ανάπτυξη και την απασχόληση, συμπεριλαμβανομένης της κανονιστικής σύγκλισηςκαι των έγκαιρων διαβουλεύσεων για ζητήματα όπως η ανταγωνιστικότητα και η παγκόσμιαμεταρρύθμιση. Αναθέσαμε στους υπουργούς και τους Επιτρόπους να προχωρήσουν αυτό τοσυγκεκριμένο έργο, κυρίως μέσω του Διατλαντικού Οικονομικού Συμβουλίου.

Η παγκόσμια οικονομία, η G20 και οι αναδυόμενες οικονομίες αποτέλεσαν επίσης μεγάλο μέροςτης ημερήσιας διάταξης. Η άποψή μου είναι η εξής: η Ευρωπαϊκή Ένωση θα μπορέσει να πετύχει

5Συvεδριάσεις τoυ Ευρωπαϊκoύ ΚoιvoβoυλίoυEL24-11-2010

Page 6: ΤΕΤΑΡΤΗ 24 ΝΟΕΜΒΡΙΟΥ 2010€¦ · ΤΕΤΑΡΤΗ 24 ΝΟΕΜΒΡΙΟΥ 2010 ΠΡΟΕΔΡΙΑ ΤΟΥ κ. jerzy buzek Προέδρου 1. Έναρξη της συνεδρίασης

τους στόχους της μόνο εάν ενεργοποιήσουμε όλους τους τομείς πολιτικής, εάν εκμεταλλευτούμεπλήρως τη σχέση που έχουμε με όλους τους βασικούς εταίρους μας, εάν χρησιμοποιήσουμε τηνεπιρροή που έχουμε με έναν ολοκληρωμένο τρόπο σε όλα τα επίπεδα – σε εθνικό, ευρωπαϊκόκαι διεθνές επίπεδο. Ένα πράγμα είναι σίγουρο: θα έχουμε περισσότερη επιρροή στο εξωτερικόεάν μπορέσουμε να φτάσουμε σε συμφωνία μεταξύ μας, εντός της Ευρωπαϊκής Ένωσης. Ως προςαυτό, φοβάμαι ότι κάποιες από τις πλέον πρόσφατες τοποθετήσεις δεν έχουν συμβάλει στηνεστίαση και στη συνοχή της κοινής μας δράσης.

Νομίζω ότι η πρόοδος που έχουμε σημειώσει μέχρι στιγμής στην οικονομική διακυβέρνησηαποτελεί ένδειξη του ότι, εάν υπάρχει επαρκής πολιτική βούληση από όλες τις πλευρές, μπορούμενα κάνουμε την Ευρώπη μια ισχυρότερη δύναμη στον κόσμο προς όφελος των πολιτών μας,αλλά για αυτό, ας είμαστε ξεκάθαροι, χρειαζόμαστε πολιτική βούληση και την αίσθηση ενόςκοινού σκοπού, όχι μόνο από τα ευρωπαϊκά θεσμικά όργανα, αλλά και από όλα τα κράτη μέλημας. Αυτή είναι η έκκληση που απευθύνω σήμερα: περισσότερη συνοχή, περισσότερη σύγκλιση,περισσότερη αίσθηση κοινού σκοπού.

Joseph Daul, εξ ονόματος της Ομάδας PPE. – (FR) Κύριε Πρόεδρε, κυρίες και κύριοι, μιαδημοσκόπηση που διάβασα χτες στην εφημερίδα αναφέρει ότι το 70% του γαλλικού λαούπιστεύει ότι εξακολουθούν να βρίσκονται εν μέσω κρίσης και ότι αυτή δεν έχει επιλυθεί ακόμα.Είμαι βέβαιος ότι μια ευρύτερη δημοσκόπηση στην Ευρώπη θα έδινε τα ίδια αποτελέσματα.

Πρέπει, λοιπόν, να λάβουμε υπόψη μας τις βάσιμες ανησυχίες των πολιτών μας. Ζουν σεδύσκολους καιρούς και δεν μπορούν να ανεχθούν την αργή και πολύπλοκη διαδικασία λήψηςαποφάσεων σε ευρωπαϊκό και παγκόσμιο επίπεδο. Πολλοί από αυτούς τους ανθρώπους μερωτούν επίσης τι κάνουμε και τι κάνει η Ευρώπη για τους ίδιους και τις οικογένειές τους. Οκόσμος φοβάται. Ταυτόχρονα, βλέπω ότι όλο και περισσότεροι πολιτικοί, όλο και περισσότερεςχώρες, ακόμα και σε αυτό το Σώμα, χρησιμοποιούν, κατευθύνουν και εκμεταλλεύονται αυτόντον φόβο και αυτήν την αγωνία και δεν έχουν καμία πρόταση.

Αυτή η λαϊκίστικη προσέγγιση, που υπονομεύει την πολιτική μας, είναι σοβαρή και θα ήθελα νααναφέρω εδώ ότι δεν είναι αυτός ο τρόπος για να λυθούν τα πραγματικά και σοβαρά προβλήματαπου αντιμετωπίζουν οι χώρες μας και η Ευρώπη στον κόσμο. Πιστεύω ότι είναι στο χέρι τωνπολιτικών κομμάτων και των κοινοβουλευτικών Ομάδων που τάσσονται εναντίον αυτού τουλαϊκισμού και της δημαγωγίας να μιλήσουν πιο ανοιχτά.

Όχι, η απάντηση στην κρίση δεν είναι να την αποφύγουμε ή να καταφύγουμε στονπροστατευτισμό. Όχι, δεν υπάρχει γρήγορη ή εύκολη λύση στην κρίση που αντιμετωπίζουμε.Όχι, δεν είναι δυνατόν να γυρίσουμε την πλάτη μας στην αλληλεγγύη ή στις προσπάθειες ναενισχύσουμε όλες τις χώρες μας ενόψει της παγκοσμιοποίησης και μετά να συνειδητοποιήσουμε,εντέλει, ότι χρειαζόμαστε εταίρους όταν οι καιροί είναι δύσκολοι.

Πρέπει να πάρουμε μερικά μαθήματα από όσα συμβαίνουν στην Ιρλανδία, και αυτό δεν αποτελείεπίκριση της Ιρλανδίας, κύριε Πρόεδρε του Συμβουλίου, κύριε Πρόεδρε της Επιτροπής. Πρέπεινα πάρουμε μαθήματα, επειδή οι δυσκολίες που αντιμετωπίζει αυτή η χώρα δεν οφείλονται μόνοστις τράπεζες, αλλά και στη δημοσιονομική και οικονομική πολιτική της παρούσας κυβέρνησηςόλα αυτά τα χρόνια. Η «κέλτικη τίγρη», που ήταν αποκλειστικά υπεύθυνη για τη δική της ανάπτυξη,με ένα άτυπο φορολογικό σύστημα, ελάχιστη ρύθμιση του τραπεζικού τομέα και έναν κώδικαεπενδύσεων που όμοιό του δεν έχει καμία άλλη χώρα στην Ευρωπαϊκή Ένωση, βιώνει σήμεραμια κατάρρευση της φούσκας των ακινήτων, υπερχρεωμένα νοικοκυριά, ανεργία σε επίπεδαρεκόρ και έναν «σακατεμένο» τραπεζικό τομέα. Η ιρλανδική κυβέρνηση έχει παράσχει εγγύησηγια όλο το τραπεζικό σύστημα, δεσμεύοντας 480 δισ. ευρώ, δηλαδή τρεις φορές το ΑΕγχΠ της,κάτι που αυξάνει το δημόσιο έλλειμμά της στο 32%.

24-11-2010Συvεδριάσεις τoυ Ευρωπαϊκoύ ΚoιvoβoυλίoυEL6

Page 7: ΤΕΤΑΡΤΗ 24 ΝΟΕΜΒΡΙΟΥ 2010€¦ · ΤΕΤΑΡΤΗ 24 ΝΟΕΜΒΡΙΟΥ 2010 ΠΡΟΕΔΡΙΑ ΤΟΥ κ. jerzy buzek Προέδρου 1. Έναρξη της συνεδρίασης

Σήμερα η ιρλανδική κυβέρνηση ζήτησε και ορθώς απέσπασε την ευρωπαϊκή αλληλεγγύη. Τοεπικροτώ αυτό και, όπως είπε ο Επίτροπος Rehn σε αυτό το Κοινοβούλιο τη Δευτέρα, η βοήθειαπου αναμένεται να λάβει σύντομα η Ιρλανδία θα διαφυλάξει τη σταθερότητα ολόκληρης τηςζώνης του ευρώ. Ωστόσο, αυτήν την ευρωπαϊκή αλληλεγγύη, που το Δουβλίνο ορθώς λαμβάνεισήμερα, όπως και όταν προσχώρησε στην ΕΕ, την επέδειξε καθόλου όλα αυτά τα χρόνια η ίδιαη ιρλανδική κυβέρνηση;

Πόσες φορές τα κράτη μέλη προσπάθησαν να ευθυγραμμίσουν τη φορολογία –μία προϋπόθεση,όπως είναι τόσο εμφανές σήμερα, για καλή διακυβέρνηση του ευρώ; Και κάθε φορά οι ίδιεςλιγοστές χώρες αντιτίθενται σε αυτό.

Δεν κατηγορώ κάποιον συγκεκριμένα, αλλά πιστεύω ότι είναι καιρός να μάθουμε από μια τέτοιασυμπεριφορά για το μέλλον. Όπως έχω πει αρκετές φορές σε αυτό το Σώμα, μια κρίση σηματοδοτείμια ευκαιρία για αλλαγή, και δεν πρέπει να φοβόμαστε να αλλάξουμε κάποιες από τις συνήθειέςμας, οι οποίες δεν είχαν τη θετική έκβαση που υπολογίζαμε.

Κυρίες και κύριοι, τα μέτρα που υιοθετήθηκαν από το Ευρωπαϊκό Συμβούλιο πριν από μερικέςεβδομάδες και οι κατευθυντήριες γραμμές που συμφωνήθηκαν στην G20 στη Σεούλ αποτελούνένα βήμα προς τη σωστή κατεύθυνση, αλλά δεν πηγαίνουν αρκετά μακριά. Με άλλα λόγια, πρέπεινα υπάρξει μια συνειδητοποίηση της ανάγκης για συνεργασία στην Ευρώπη και ανάμεσα σταμεγάλα περιφερειακά μπλοκ, προκειμένου να αντιμετωπιστούν η αστάθεια των χρηματοπιστωτικώναγορών και τα ελλείμματα εμπορικού ισοζυγίου, καθώς και να αποφευχθεί ένας πόλεμοςνομισμάτων.

Όλοι γνωρίζουμε ότι σε όλα αυτά τα ζητήματα, οι χώρες μας μόνες τους δεν θα μπορέσουν ναβρουν μια βιώσιμη μακροπρόθεσμη λύση που να ανταποκρίνεται στις προσδοκίες 500εκατομμυρίων Ευρωπαίων, οι οποίοι, όπως είπα στην αρχή, περιμένουν από τους πολιτικούςτους –δηλαδή από όλους εμάς εδώ και στις πατρίδες μας– να λάβουν μελλοντοστραφείςαποφάσεις.

Κύριε Πρόεδρε του Συμβουλίου, εάν η κρίση μάς έμαθε κάτι, είναι ότι οι λύσεις του χθες δενείναι απαραίτητα οι λύσεις του αύριο. Πληρώνουμε ένα μεγάλο τίμημα συνειδητοποιώντας τοαυτό εν καιρώ κρίσης, αλλά το τίμημα θα είναι ακόμα μεγαλύτερο εάν συνεχίσουμε να τοαγνοούμε. Ζητώ από τα ευρωπαϊκά θεσμικά όργανα και τις κυβερνήσεις των κρατών μελών μαςνα αλλάξουν, να πάρουν πολιτικά μαθήματα από την κρίση και να σταματήσουν να επιζητούντην αλληλεγγύη μόνο όταν είναι πολύ αργά.

Κύριε Πρόεδρε, θα ήθελα να προσθέσω κάτι τελευταίο. Το ζητούμενο δεν είναι η αντιπαλότηταμεταξύ Συμβουλίου και Κοινοβουλίου∙ είναι η εφαρμογή των συνθηκών, η έκφραση αλληλεγγύηςκαι η στενή συνεργασία. Αυτό είναι το μήνυμα που θα ήθελα να σας περάσω, προκειμένου ναμπορέσουμε να ξεπεράσουμε την κρίση για χάρη των συμπολιτών μας.

Martin Schulz, εξ ονόματος της Ομάδας S&D. – (DE) Κύριε Πρόεδρε, καθώς άκουγα τονΠρόεδρο του Ευρωπαϊκού Συμβουλίου, άκουσα έναν διαφορετικό τόνο από εκείνον του Προέδρουτης Επιτροπής. Ο Πρόεδρος του Συμβουλίου μας έχει δώσει μια έκθεση και κύριε Van Rompuy,εάν επιτρέψω στον εαυτό μου να υποκύψει στο θέλγητρό της, τότε μπορώ να καταλήξω μόνοστο συμπέρασμα ότι τα πάντα είναι μέλι γάλα. Εάν ακούσω τον κ. Barroso, ωστόσο, σχηματίζωπερισσότερο μια εντύπωση ότι –και παραθέτω τα ακριβή λόγια του– «κάποιες από τις πλέονπρόσφατες τοποθετήσεις δεν έχουν συμβάλει στη συνοχή». Αυτό είπε ο Πρόεδρος της Επιτροπήςγια το Συμβούλιο, που μας λέτε ότι είναι σε πλήρη συμφωνία.

Όχι, η πραγματικότητα στην Ευρώπη είναι κάπως διαφορετική. Η πραγματικότητα στην Ευρώπηείναι ότι η ΕΕ είναι χωρισμένη σε τρία μέρη: ο γερμανογαλλικός άξονας λήψης αποφάσεων, η

7Συvεδριάσεις τoυ Ευρωπαϊκoύ ΚoιvoβoυλίoυEL24-11-2010

Page 8: ΤΕΤΑΡΤΗ 24 ΝΟΕΜΒΡΙΟΥ 2010€¦ · ΤΕΤΑΡΤΗ 24 ΝΟΕΜΒΡΙΟΥ 2010 ΠΡΟΕΔΡΙΑ ΤΟΥ κ. jerzy buzek Προέδρου 1. Έναρξη της συνεδρίασης

υπόλοιπη ζώνη του ευρώ και οι υπόλοιποι που δεν ανήκουν στη ζώνη του ευρώ, με μια ειδικήθέση για το Ηνωμένο Βασίλειο. Αυτή είναι η πραγματικότητα στην Ευρώπη.

Η ειδική θέση του Ηνωμένου Βασιλείου πρέπει επίσης να εξεταστεί ιδιαιτέρως. Η γερμανογαλλικήσύμπραξη Merkel-Sarkozy για τη λήψη αποφάσεων έχει κάνει μια συμφωνία με τον κ. Cameron.Όλοι το γνωρίζουν αυτό και πρέπει επίσης να ειπωθεί ανοιχτά. Η συμφωνία έχει ως εξής:«Χρειάζομαι μια αναθεώρηση της Συνθήκης για το Σύμφωνο Σταθερότητας. «Εντάξει», λέει ο κ.Cameron, «αυτό δεν είναι εύκολο για μένα, επειδή έχω βουλευτές στη Βουλή των Κοινοτήτωνπου δεν το θέλουν αυτό, αλλά τότε θα έχω διαφορετικό προϋπολογισμό». Η κ. Merkel και ο κ.Sarkozy τότε λένε «καλά, ας κάνουμε αυτό».

Αυτή είναι η πραγματικότητα στην Ευρώπη. Αυτό όχι μόνο δεν έχει καμία σχέση με το κοινοτικόπνεύμα, αλλά είναι μια προσέγγιση που θα καταστρέψει τη συνοχή της Ευρωπαϊκής Ένωσης καιμακροπρόθεσμα θα καταστρέψει και την ίδια την Ευρωπαϊκή Ένωση. Φοβάμαι ότι υπάρχουνκάποιοι άνθρωποι που θέλουν να συμβεί αυτό. Το επικροτούν αυτό με ενθουσιασμό. Αυτοί οιβουλευτές κάθονται εκεί πέρα.

(Χειροκροτήματα)

Εάν δεν θέλουμε αυτοί οι άνθρωποι να έχουν το πρόσταγμα σε αυτήν την ήπειρο στο μέλλον,πρέπει να οδηγήσουμε την Ευρώπη προς μια διαφορετική κατεύθυνση.

(Διαμαρτυρίες)

Θα προσπαθήσω να συνεχίσω. Ο κ. Langen είναι πάντα πολύ ευέξαπτος. Η μεταρρύθμιση τουΣυμφώνου Σταθερότητας στην ΕΕ εξαρτάται από τη συμφωνία μιας χώρας η οποία δεν ανήκεικαν στην ευρωζώνη. Η κ. Merkel συναινεί σε μια αναθεώρηση της Συνθήκης σε μια στιγμή πουκανείς σε αυτό το Σώμα δεν μπορεί να προβλέψει το τι θα συμβεί στην Ιρλανδία. Επιπλέον, δενγνωρίζω κατά πόσον η αναθεώρηση της Συνθήκης ΕΕ θα γίνει αποδεκτή στην Ιρλανδία τόσοομαλά όσο φαίνεται από την έκθεσή σας για το Ευρωπαϊκό Συμβούλιο.

Η κ. Merkel λέει ότι πρέπει να συμπεριληφθεί ο ιδιωτικός τομέας. Θα ήθελα απλώς να θέσω έναερώτημα σε εσάς, κύριε Rehn, αναφορικά με τον ιδιωτικό τομέα στην Ιρλανδία. Πώς κατάφεραντελικά οι ιρλανδικές τράπεζες να περάσουν τις δοκιμασίες αντοχής; Θα μπορούσατε να μας τοεξηγήσετε αυτό;

Αυτό που κάνει η κ. Merkel αποτελεί μια τέτοια δοκιμασία αντοχής για το ευρώ. Θα σας πω τισυμβαίνει: η συμμετοχή του ιδιωτικού τομέα είναι κάτι καλό, και ορθώς συμμετέχει. ΣτοΕυρωπαϊκό Κοινοβούλιο –και εμμένω σε αυτό– αποφασίσαμε, με ευρεία συναίνεση, έναν τρόποώστε να συμμετάσχει ο ιδιωτικός τομέας, και ειδικότερα την εισαγωγή ενός φόρου επί τωνχρηματοπιστωτικών συναλλαγών σε ευρωπαϊκό επίπεδο.

(Χειροκροτήματα)

Αυτό συζητήθηκε ακροθιγώς στη σύνοδο κορυφής της G8 και μετά είπαν: «όχι, δεν θέλουμεφόρο επί των χρηματοπιστωτικών συναλλαγών». Εμείς τότε είπαμε: «εντάξει, θα το ξεχάσουμελοιπόν». Στον απογευματινό καφέ ο φόρος χρηματοπιστωτικών συναλλαγών ξεχάστηκε. Εάνυπάρχει ένας τρόπος συμμετοχής του ιδιωτικού τομέα που θα είχε πράγματι κάποια επίπτωσησε αυτόν τον ιδιωτικό τομέα, είναι αυτός. Ο κόσμος τώρα λέει ότι το Ηνωμένο Βασίλειο δεν τοθέλει αυτό. Εντέλει το Ηνωμένο Βασίλειο είναι αυτό που αποφασίζει για όλα στην Ευρώπη; Τιθα γινόταν εάν ξεκινούσαμε με έναν φόρο επί των χρηματοπιστωτικών συναλλαγών στην ευρωζώνηπρώτα, για παράδειγμα, και λέγαμε ότι θα εισπράτταμε τις οφειλές από τον ιδιωτικό τομέα εντόςτης ευρωζώνης με αυτόν τον τρόπο;

24-11-2010Συvεδριάσεις τoυ Ευρωπαϊκoύ ΚoιvoβoυλίoυEL8

Page 9: ΤΕΤΑΡΤΗ 24 ΝΟΕΜΒΡΙΟΥ 2010€¦ · ΤΕΤΑΡΤΗ 24 ΝΟΕΜΒΡΙΟΥ 2010 ΠΡΟΕΔΡΙΑ ΤΟΥ κ. jerzy buzek Προέδρου 1. Έναρξη της συνεδρίασης

(Διαμαρτυρίες)

Θα επαναλάβω απλώς αυτό που είπε, ώστε να μπορέσει να το πει ο διερμηνέας: «ένας λαός, έναέθνος, ένας ηγέτης» Αυτό είπε αυτός ο άνθρωπος.

Σχεδόν τελείωσα. Όταν αυτός ο βουλευτής διασχίζει την αίθουσα και φωνάζει «ένας λαός, έναέθνος, ένας ηγέτης», έχω μόνο ένα πράγμα να πω: οι άνθρωποι που το είπαν αυτό στη Γερμανίαείναι άνθρωποι των οποίων ο τρόπος σκέψης είναι αυτός που πασχίζω να καταπολεμήσω, αλλάπιστεύω ότι οι απόψεις αυτού του κυρίου είναι πιο κοντά σε αυτόν τον τρόπο σκέψης από ό,τιοι δικές μου.

Joseph Daul (PPE). – (FR) (απευθυνόμενος στον κ. Bloom) Δεν μπορώ να δεχτώ τα όσα είπατε.Ζούμε σε μια δημοκρατική εποχή και σε ένα δημοκρατικό σύστημα. Σας καλώ να ζητήσετεεπισήμως συγγνώμη, ειδάλλως θα κάνουμε επίσημη καταγγελία. Υπάρχουν άνθρωποι που είπανλιγότερα – δεν είναι δίκαιο.

(Χειροκροτήματα)

Παραλίγο να προσθέσει ότι τα στρατόπεδα συγκέντρωσης δημιουργήθηκαν για να επιλύσουναυτό το ζήτημα.

Πρόεδρος. – Αγαπητοί συνάδελφοι, πρέπει να προχωρήσουμε. Θα το λάβω υπόψη μου αυτό.Επιτρέψτε μου να σας διαβάσω το άρθρο 152, παράγραφος 1, του Κανονισμού: «Ο Πρόεδροςανακαλεί στην τάξη κάθε βουλευτή που παρεμποδίζει την ομαλή διεξαγωγή της συνεδρίασης ήτου οποίου η συμπεριφορά δεν είναι συμβατή με τις συναφείς διατάξεις του άρθρου 9». Σαςκαλώ, κύριε συνάδελφε, να ζητήσετε συγγνώμη στην Αίθουσα.

Godfrey Bloom (EFD). – (EN) Οι απόψεις που εκφράστηκαν από τον κ. Schulz είναι αρκετές.Είναι ένας αντιδημοκρατικός φασίστας.

Πρόεδρος. – Κύριοι συνάδελφοι, περιμέναμε κάτι αρκετά διαφορετικό. Δεν θέλουμε η συζήτησήμας να διαταραχθεί με τέτοιο τρόπο. Θα σας ζητήσω, κύριε συνάδελφε, να κάνουμε μια συνάντηση,και πρέπει να πάρουμε μια απόφαση για τα επόμενα βήματά μας.

Είναι αδύνατον να διεξαχθούν οι συζητήσεις μας σε τέτοιο κλίμα. Κύριε συνάδελφε, όπως βλέπετε,η αίθουσα διαμαρτύρεται πολύ έντονα για τη συμπεριφορά σας. Θα διαβάσω το άρθρο 152,παράγραφος 3, στη μητρική μου γλώσσα.

«Αν η διατάραξη συνεχισθεί ή σημειωθεί νέα υποτροπή, ο Πρόεδρος μπορεί να αφαιρέσει τονλόγο από τον βουλευτή ή να τον αποβάλει από την αίθουσα μέχρι το τέλος της συνεδρίασης.Σε εξαιρετικά σοβαρές περιπτώσεις ο Πρόεδρος μπορεί να εφαρμόσει πάραυτα, και χωρίς ναανακαλέσει στην τάξη δεύτερη φορά, το μέτρο της αποβολής από την αίθουσα. Ο ΓενικόςΓραμματέας μεριμνά αμελλητί για την εκτέλεση των εν λόγω πειθαρχικών μέτρων, επικουρούμενοςαπό τους κλητήρες και, εφόσον απαιτείται, από το προσωπικό ασφαλείας του Κοινοβουλίου.»

Κύριε Bloom, όπως βλέπετε, η πλειονότητα των βουλευτών στην αίθουσα θεωρούν τησυμπεριφορά σας άκρως προσβλητική. Το ίδιο θεωρώ και εγώ. Ως εκ τούτου, θα πρέπει να σαςζητήσω να αποχωρήσετε από την αίθουσα.

Όπως γνωρίζετε, μπορείτε να συζητάτε και να εκφράζετε την άποψή σας, αλλά όχι έτσι ώστε ναενοχλείτε ο ένας τον άλλο. Ειδάλλως, δεν μπορεί να τηρηθεί η τάξη στην αίθουσά μας.

Guy Verhofstadt, εξ ονόματος της Ομάδας ALDE. – (FR) Κύριε Πρόεδρε, πρώτον, πιστεύωότι αυτό που συνέβη είναι πολύ σοβαρό. Επίσης, πιστεύω ότι οι πολιτικές Ομάδες πρέπει νααντιδράσουν σήμερα με μια κοινή θέση σε αυτό το ζήτημα, και ελπίζω όλες οι πολιτικές Ομάδες,

9Συvεδριάσεις τoυ Ευρωπαϊκoύ ΚoιvoβoυλίoυEL24-11-2010

Page 10: ΤΕΤΑΡΤΗ 24 ΝΟΕΜΒΡΙΟΥ 2010€¦ · ΤΕΤΑΡΤΗ 24 ΝΟΕΜΒΡΙΟΥ 2010 ΠΡΟΕΔΡΙΑ ΤΟΥ κ. jerzy buzek Προέδρου 1. Έναρξη της συνεδρίασης

εκτός φυσικά από την Ομάδα του εν λόγω βουλευτή, να στηρίξουν ξεκάθαρα τις ενέργειες στιςοποίες προβήκατε, ώστε να μην ξανασυμβεί αυτό.

(Χειροκροτήματα)

Πιστεύω ότι όσα είπε ο κ. Daul για την Ιρλανδία –επειδή ανέλυσε πλήρως την κατάσταση τηςΙρλανδίας– ισχύουν πλήρως, παρ’ όλα αυτά θα ήθελα να του πω ότι, εάν στην αρχή τηςοικονομικής κρίσης είχαμε καταρτίσει ένα ευρωπαϊκό σχέδιο διάσωσης για τις τράπεζες τονΟκτώβριο του 2008, όπως είχε προταθεί από την Επιτροπή αλλά απορρίφθηκε από τα κράτημέλη, η Ιρλανδία δεν θα αντιμετώπιζε τα προβλήματα που αντιμετωπίζει σήμερα. Εκείνη η πρότασηείχε απορριφθεί τον Οκτώβριο του 2008 με τα εξής λόγια: «Όχι, δεν χρειάζεται. Εμείς στηΓερμανία έχουμε αρκετά χρήματα για να λύσουμε μόνοι μας τα προβλήματά μας». Λοιπόν, είδαμεποιο ήταν το αποτέλεσμα τελικά.

Δεύτερον, θα ήθελα να αναφερθώ στο τρέχον ζήτημα, επειδή υπάρχει ακόμα ένταση σχετικά μεαυτό. Σε ό,τι με αφορά, ελπίζω ότι το ευρώ θα σταθεροποιηθεί και πάλι αύριο ή μεθαύριο, επειδήέχει ακόμα να κάνει πολλά. Πιστεύω, λοιπόν, ότι όσα είπαν χθες ο Πρόεδρος της ΕυρωπαϊκήςΚεντρικής Τράπεζας και ο κ. Rehn πρέπει να ληφθούν πολύ σοβαρά υπόψη.

Θεωρώ ότι όσα είπε ο κ. Trichet κατά τη χθεσινή συζήτηση –δεν ήταν πολλοί παρόντες κατά τηδιάρκεια της συζήτησης– είναι πολύ σημαντικά. Είπε ότι το πακέτο δεν ήταν αρκετό για νααποκαταστήσει τη σταθερότητα στη ζώνη του ευρώ. Για αυτό, εμείς στο Κοινοβούλιο έχουμεμια ειδική ευθύνη, επειδή λαμβάνουμε από κοινού αποφάσεις σε όλους αυτούς τους τομείς.Αυτό πρέπει να ληφθεί σοβαρά υπόψη. Εντέλει, ποιο ακριβώς είναι το πρόβλημα; Πουθενά στονκόσμο δεν υπάρχει ένα νόμισμα που να μην στηρίζεται από μια κυβέρνηση, μια ενιαία οικονομικήπολιτική, μια στρατηγική και μια ενιαία αγορά ομολόγων. Πιστεύουμε ότι στην ευρωζώνη είναιεφικτό να ενεργούμε με 16 κυβερνήσεις, 16 αγορές ομολόγων και 16 διαφορετικές οικονομικέςπολιτικές∙ θεωρώ ότι αυτή είναι η βάση πάνω στην οποία πρέπει να ενεργήσουμε και τοσυμπέρασμα στο οποίο πρέπει να καταλήξουμε. Πρέπει να προχωρήσουμε πέρα από τις αποφάσειςτου Συμβουλίου. Κύριε Rehn, πιστεύω ακόμα και ότι πρέπει να προχωρήσουμε πέρα από τιςπροτάσεις της Επιτροπής και ότι πρέπει να στηρίξουμε τον κ. Trichet.

Εάν ο κ. Trichet, που είναι, άλλωστε, υπεύθυνος για τη σταθερότητα του ευρώ, ζητεί από τοΚοινοβούλιο και τις υπόλοιπες ευρωπαϊκές αρχές να ενισχύσουν το πακέτο, η μόνη απόφασηπου μπορούμε να πάρουμε για τις χρηματοπιστωτικές αγορές είναι να ενισχύσουμε το πακέτο,να δώσουμε κοινοτικό χαρακτήρα, να εισαγάγουμε πλήρως αυτόματες κυρώσεις –που δεν ισχύουνεπί του παρόντος– και να δημιουργήσουμε μια αγορά ευρωομολόγων. Οι διαφορές ανάμεσαστην Ελλάδα και τη Γερμανία και ανάμεσα στην Ιρλανδία και τη Γερμανία δεν πρόκειται ανεκλείψουν εάν δεν υπάρχει ενιαία αγορά ομολόγων. Μια πραγματικά αποτελεσματική πρόσθετηκύρωση θα μπορούσε επίσης να καθιερωθεί για χώρες που δεν τηρούν το Σύμφωνο Σταθερότητας.

Τέλος, θα ήθελα να πω ότι χρειαζόμαστε το είδος αυτό της πραγματικής οικονομικήςδιακυβέρνησης που ευνοεί τις επενδύσεις, και αν η γερμανική κυβέρνηση ζητεί να αλλάξει τοάρθρο 136 της Συνθήκης για τον σκοπό αυτόν, τότε ας το αλλάξουμε, αλλά ας κάνουμε επίσηςό,τι είναι αναγκαίο για να συμπεριλάβουμε πραγματική οικονομική διακυβέρνηση και πλήρωςαυτόματες κυρώσεις στο άρθρο 136 στο μέλλον. Ας μετατρέψουμε αυτές τις αλλαγές στηΣυνθήκη σε μια πραγματική ευκαιρία για να προετοιμάσουμε το ευρώ για το μέλλον, δηλαδήκαθιερώνοντας την οικονομική διακυβέρνηση στη ζώνη του ευρώ και στην Ευρωπαϊκή Ένωση.

(Ο ομιλητής δέχεται να απαντήσει σε ερώτηση στο πλαίσιο της διαδικασίας της γαλάζιαςκάρτας σύμφωνα με το άρθρο 149, παράγραφος 8, του Κανονισμού)

24-11-2010Συvεδριάσεις τoυ Ευρωπαϊκoύ ΚoιvoβoυλίoυEL10

Page 11: ΤΕΤΑΡΤΗ 24 ΝΟΕΜΒΡΙΟΥ 2010€¦ · ΤΕΤΑΡΤΗ 24 ΝΟΕΜΒΡΙΟΥ 2010 ΠΡΟΕΔΡΙΑ ΤΟΥ κ. jerzy buzek Προέδρου 1. Έναρξη της συνεδρίασης

William (The Earl of) Dartmouth (EFD). – (EN) Κύριε Πρόεδρε, σε περίπτωση που ηΕπιτροπή πετύχει την οικονομική διακυβέρνηση που επιζητεί και την οποία και εσείς επιζητείτε,πιστεύετε τότε, κύριε Verhofstadt, ότι η Επιτροπή θα λαμβάνει πάντα τις σωστές αποφάσεις;

Guy Verhofstadt (ALDE). – (EN) Κύριε Πρόεδρε, νομίζω ότι έχω περισσότερη εμπιστοσύνηστην πρόθεση της Ευρωπαϊκής Επιτροπής να λαμβάνει μέτρα εναντίον χωρών που δεν εφαρμόζουντο Σύμφωνο Σταθερότητας από ό,τι στο ίδιο το Συμβούλιο, που περιλαμβάνει τους αρχηγούςτων κυβερνήσεων. Εννέα χρόνια ήμουν στο Συμβούλιο και ποτέ δεν είδα μια χώρα να στρέφειτο δάχτυλο προς κάποια άλλη χώρα και να λέει «εσύ δεν τηρείς το Σύμφωνο Σταθερότητας».

Το είδαμε το 2004 και το 2005 με τη Γαλλία και τη Γερμανία. Δεν εφάρμοζαν το ΣύμφωνοΣταθερότητας, και όμως δεν υπήρξε καμία κύρωση εναντίον κάποιας από τις δύο. Αυτός είναιο λόγος που η Ευρωπαϊκή Επιτροπή, που είναι το κοινοτικό θεσμικό όργανο και πραγματικάακολουθεί τη μέθοδο των Monnet και Schuman, πρέπει να αποκτήσει το προβάδισμα σε αυτό.

Barry Madlener (NI). – (NL) Κύριε Πρόεδρε, ακριβώς έτσι είναι. Δεν μπόρεσα να παρέμβωόταν αποπέμψατε από την αίθουσα τον συνάδελφό μας βουλευτή από το Κόμμα Ανεξαρτησίαςτου Ηνωμένου Βασιλείου (UKIP), αλλά θα ήθελα, παρ’ όλα αυτά, να εκφράσω την αντίρρησήμου για τη μεροληπτική εφαρμογή των κανόνων. Ο κ. Schulz αποκάλεσε τον συνάδελφό μουκ. van der Stoep φασίστα εδώ σε αυτήν την Αίθουσα και εσείς δεν κάνατε τίποτα· καμία συγγνώμηδεν ακούστηκε. Κανένα μέτρο δεν ελήφθη κατά του κ. Schulz. Αυτό που κάνει τώρα ο κ. Schulzείναι ακριβώς το ίδιο...

(Ο ομιλητής συνέχισε, αλλά το μικρόφωνό του αποσυνδέθηκε)

Πρόεδρος. – Πρέπει να δώσω ένα τέλος σε αυτήν τη συζήτηση. Εάν έχετε οποιαδήποτεαμφιβολία για τα όσα συνέβησαν, μπορείτε να έλθετε σε μένα. Είμαι πρόθυμος να μιλήσω μαζίσας. Θα το συζητήσουμε μαζί.

Κύριε Farage, όπως γνωρίζετε, σας ζήτησα επίσης να συζητήσουμε κάποια πολύ σημαντικάζητήματα και χρησιμοποίησα την προσωπική μου παρέμβαση για εσάς. Σας εξέφρασα την άποψήμου και γνωρίζατε τα πάντα για την άποψή μου. Από αυτήν την οπτική γωνία, σας ρώτησα επίσηςεάν είχατε κάποια αμφιβολία σχετικά με την απόφασή μου.

Rebecca Harms, εξ ονόματος της Ομάδας Verts/ALE. – (DE) Κύριε Πρόεδρε, κυρίες καικύριοι, είναι μάλλον δύσκολο να μιλήσει κανείς εν μέσω αυτής της ηλεκτρισμένης ατμόσφαιρας.Αποτελεί επίσης, έως έναν βαθμό, μια απόδειξη της κατάστασης στην οποία μπορεί να βρεθεί ηΕυρωπαϊκή Ένωση εάν για άλλη μια φορά δεν διατυπώσουμε την ευρωπαϊκή πολιτική με πιοπροσεκτικό και πιο αποφασιστικό τρόπο. Η άποψή μου, κύριε Schulz, είναι ότι το πρόβλημαδεν είναι οι μικρές αλλαγές στη Συνθήκη που η Γερμανία θέλει και χρειάζεται – διότι η οικονομικήκρίση δεν είναι φυσική καταστροφή. Το πρόβλημα είναι μάλλον ότι σε αυτήν την κρίση τοΕυρωπαϊκό Συμβούλιο, και συγκεκριμένα οι αντιπρόσωποι των μεγάλων χωρών στο ΕυρωπαϊκόΣυμβούλιο, δεν είναι πλέον σε θέση να διασφαλίσουν ότι μια θετική σπίθα από τη σύνοδο τωνΒρυξελλών θα εξαπλωθεί στην κοινωνία εντός των κρατών μελών της Ευρωπαϊκής Ένωσης. Μουφαίνεται πολύ παράξενο το πόσο γρήγορα χάθηκε αυτό το φιλοευρωπαϊκό πνεύμα. Βρίσκωεπίσης παράξενο το γεγονός ότι από όλες τις χώρες, ειδικά η Γερμανία, η οποία ωφελήθηκε τόσοπολύ από την αλληλεγγύη μας στο μακρινό και πιο πρόσφατο παρελθόν, δεν είναι πλέον ικανήνα μας απομακρύνει από μια συζήτηση που σήμερα χαρακτηρίζεται από εγωκεντρισμό καιστενοκεφαλιά, οδηγώντας μας σε μια συζήτηση σχετικά με τον λόγο που είναι σωστό το ότι τακράτη μέλη στην Ευρώπη έχουν συνδέσει την τύχη τους τόσο στενά το ένα με το άλλο, και σχετικάμε τον λόγο που το Συμβούλιο, αλλά και εσείς, κύριε Van Rompuy, δεν καταφέρνετε πλέον ναεξηγήσετε στους πολίτες, των οποίων την αβεβαιότητα τόσο καλά περιέγραψε ο κ. Daul, γιατί

11Συvεδριάσεις τoυ Ευρωπαϊκoύ ΚoιvoβoυλίoυEL24-11-2010

Page 12: ΤΕΤΑΡΤΗ 24 ΝΟΕΜΒΡΙΟΥ 2010€¦ · ΤΕΤΑΡΤΗ 24 ΝΟΕΜΒΡΙΟΥ 2010 ΠΡΟΕΔΡΙΑ ΤΟΥ κ. jerzy buzek Προέδρου 1. Έναρξη της συνεδρίασης

θα μπορέσουμε να ξεπεράσουμε την κρίση μόνο εάν συνεργαστούμε και όχι εάν ανταγωνιζόμαστεο ένας τον άλλον. Η παντελής έλλειψη αυτού του πνεύματος είναι ένα από τα προβλήματά μας.

Το δεύτερο είναι ότι δεν έχει γίνει κάποια ειλικρινής πολιτική δήλωση σχετικά με το γεγονός ότιδεν σώζουμε όλους τους Έλληνες ή όλους τους Ιρλανδούς, σώζουμε τις τράπεζες στην κάθεπερίπτωση, καθώς και ότι η Ιρλανδία δεν είναι μόνο ιρλανδική κρίση, είναι επίσης γερμανική καιβρετανική κρίση, ακόμα και αν αυτό είναι ένα μήνυμα που δεν θέλετε ίσως να ακούσετε. Πιστεύωότι αυτή η ειλικρίνεια θα αποτελέσει τη βάση ώστε να πείσουμε τους πολίτες να στηρίξουν εντέλειτα όσα αποφασίζονται στις Βρυξέλλες εν μέσω αυτής της κρίσης.

Το τρίτο σημείο μου είναι ότι πιστεύω πως ο κ. Verhofstadt έχει απόλυτο δίκιο. Η οικονομικήδιακυβέρνηση είναι αυτό που πρέπει να πάρει μορφή τώρα. Όλοι το γνωρίζουμε αυτό. Ασχέτωςτου πόσο συχνά το Συμβούλιο ή η Επιτροπή δηλώνουν ότι θέλουν να λάβουν τα απαραίτηταμέτρα το συντομότερο δυνατό, δεν παύω να ανησυχώ, καθώς ακριβώς αυτή η έλλειψηφιλοευρωπαϊκού πνεύματος αλληλεγγύης σημαίνει ότι αυτά τα αναγκαία και λογικά μέτρα γιατην ολοκλήρωση δεν πρόκειται να ληφθούν. Ένα θέμα είναι να μιλάμε για φορολογικό ντάμπινγκστην Ιρλανδία. Κάτι πρέπει να αλλάξει εδώ. Το πώς θα γίνει αυτό είναι ένα άλλο θέμα. Πότε καιεντός ποιου πλαισίου, είναι επίσης άλλο ζήτημα. Συνολικά, ωστόσο, τα κράτη μέλη πρέπει νασυντονίσουν τις φορολογικές πολιτικές τους, ειδάλλως τα πράγματα θα συνεχίσουν να μηνπηγαίνουν καλά στην Ευρωπαϊκή Ένωση.

Υπάρχει μια συζήτηση την οποία πρέπει να λάβουμε σοβαρά υπόψη, καθώς της δόθηκε και ησχετική βαρύτητα: η συμμετοχή των πιστωτών και η αναδιάρθρωση του χρέους, και μεταξύεκείνων που ήταν η άμεση αιτία της κρίσης. Οφείλω να σας πω ότι είναι εξαιρετικά δύσκολο γιαμένα να κρίνω τι είναι σωστό και τι λάθος εν προκειμένω. Γνωρίζουμε ότι έχει ξεκινήσει ηαντίστροφη μέτρηση για την Ισπανία και την Πορτογαλία. Γνωρίζουμε ότι είναι θέμα χρόνου τονα ζητήσουν και αυτές αλληλεγγύη και διαχείριση της κρίσης. Δεν γνωρίζω εάν θα κάνουμε καλόστους εαυτούς μας εμπλέκοντας τώρα τους πιστωτές ή μήπως θα ήταν καλύτερο εντέλει να πούμεότι θέλουμε αυτήν την οικονομική διακυβέρνηση, θέλουμε αυστηρή ρύθμιση του τραπεζικούτομέα, θέλουμε φόρο επί των χρηματοπιστωτικών συναλλαγών ή φόρους κεφαλαίου για εκείνουςπου κερδίζουν από την κρίση. Αυτό είναι κάτι που πρέπει να σταθμίσουμε μαζί. Δεν υπάρχειαπολύτως κανένας λόγος να συμπεριφερόμαστε σαν να μην πρέπει να ληφθεί κάποια απόφασηεδώ. Σας ευχαριστώ για την προσοχή σας.

(Ο Πρόεδρος διακόπτει την ομιλήτρια)

Kay Swinburne, εξ ονόματος της Ομάδας ECR. – (EN) Κύριε Πρόεδρε, για μια φορά τα δύοβασικά θέματα που συζητιούνται εδώ από το Ευρωπαϊκό Συμβούλιο και τα μέσα μαζικήςενημέρωσης στην εκλογική μου περιφέρεια στην Ουαλία, συμπίπτουν. Πρώτον, πώς θααντεπεξέλθει η ΕΕ στην κατάσταση της Ιρλανδίας και, δεύτερον, πώς θα επιλυθεί το αδιέξοδοτου προϋπολογισμού της ΕΕ. Στην Ουαλία εκτιμούμε ειλικρινά τους πόρους της ΕΕ που έχουμελάβει, και όλοι οι κάτοικοι της εκλογικής περιφέρειάς μου αναγνωρίζουν την ανάγκη για μιασταθερή ευρωζώνη. Ωστόσο, οι διαφορές ανάμεσα στον τρόπο με τον οποίο συζητιούνται ταδύο θέματα στο Cardiff και στις Βρυξέλλες είναι ξεκάθαρες.

Στις Βρυξέλλες, εντός του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου, παίρνουμε τα δύο ζητήματα και τασυζητάμε ξεχωριστά. Η απάντηση του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και αυτή του Συμβουλίου γιατη διάσωση του ευρώ είναι ότι χρειαζόμαστε βελτιωμένη οικονομική διακυβέρνηση, περισσότερουςκανόνες για τις εθνικές κυβερνήσεις και επιβολή μέσω προστίμων και κυρώσεων.

Στο Cardiff, την πρωτεύουσά μου –και είμαι βέβαιη και στο Δουβλίνο– ενώ για τονπροϋπολογισμό καταλήγουμε στο ότι τα κράτη μέλη πρέπει να πάψουν να είναι ιδιοτελή και να

24-11-2010Συvεδριάσεις τoυ Ευρωπαϊκoύ ΚoιvoβoυλίoυEL12

Page 13: ΤΕΤΑΡΤΗ 24 ΝΟΕΜΒΡΙΟΥ 2010€¦ · ΤΕΤΑΡΤΗ 24 ΝΟΕΜΒΡΙΟΥ 2010 ΠΡΟΕΔΡΙΑ ΤΟΥ κ. jerzy buzek Προέδρου 1. Έναρξη της συνεδρίασης

βάλουν την Ευρώπη πάνω από τις ανάγκες των ίδιων των χωρών τους, όλα καταλήγουν στο πώςκαι πού θα πρέπει να δαπανηθούν τα χρήματα των φορολογουμένων. Ο κόσμος γνωρίζει ότιείναι αναγκαία τα πακέτα λιτότητας. Καθημερινά τους λένε πόσο χρεωμένες είναι οι χώρες τους.Γνωρίζουν ότι πρέπει να ληφθούν σκληρές αποφάσεις, αλλά θέλουν επίσης να αποφασίσουν τοπώς θα δαπανηθούν τα χρήματα που έχουν κερδίσει με δυσκολία. Το να καλούνται να δώσουνακόμα περισσότερα χρήματα για τη χρηματοδότηση σχεδίων της ΕΕ μέσω ενός αυξημένουπροϋπολογισμού της ΕΕ σε μια εποχή που καλούνται να θυσιάσουν ένα μερίδιο από τις συντάξειςτου δημοσίου τομέα, ή ακόμα και, σε ορισμένες περιπτώσεις, βασικές παροχές πρόνοιας στιςοποίες έχουν μάθει να βασίζονται, είναι για πολλούς ψηφοφόρους ένα υπερβολικά μεγάλο βήμα.

Όταν η ίδια η ΕΕ αναγνωρίζει ότι δεν έχει κάνει καλή δουλειά ως προς την επιβολή των ίδιων τωνκανόνων και των προτύπων της εντός της ευρωζώνης, δεν δίνει και πολλά κίνητρα στους πολίτεςνα της δώσουν ακόμα περισσότερα χρήματα. Εν μέσω αυτής της εποχής των «σφιχτών» δημοσίωνδαπανών, και καθώς επανεξετάζουμε κανόνες για την οικονομική διακυβέρνηση για τα κράτημέλη, εμείς στο Ευρωπαϊκό Κοινοβούλιο πρέπει να σεβαστούμε τις πιέσεις τις οποίες υφίστανταιτα κράτη μέλη και να αποδεχτούμε ότι όλα τα μη επείγοντα σχέδια των θεσμικών οργάνων τηςΕΕ πρέπει να αναβληθούν, ώστε να γίνει εφικτή η κατάρτιση ενός προϋπολογισμού της ΕΕ πουνα αντανακλά αυτούς τους δύσκολους οικονομικούς καιρούς.

(Η ομιλήτρια δέχεται να απαντήσει σε ερώτηση στο πλαίσιο της διαδικασίας της γαλάζιαςκάρτας σύμφωνα με το άρθρο 149, παράγραφος 8, του Κανονισμού)

William (The Earl of) Dartmouth (EFD). – (EN) Κύριε Πρόεδρε, αντιλαμβάνεται η ομιλήτριαότι οι αποκαλούμενοι πόροι της ΕΕ, που ανέφερε ότι ελήφθησαν από τους κατοίκους τηςεκλογικής της περιφέρειας είναι πολύ απλά τα ίδια τα χρήματα του Ηνωμένου Βασιλείου πουεπιστράφηκαν, με τη διαφορά ότι επιστράφηκαν μόνο μερικώς και αφού η Ευρωπαϊκή Ένωσηαφαίρεσε το μερίδιό της του «κρουπιέρη»; Το αναγνωρίζει ή το αντιλαμβάνεται αυτό η κυρία;

Kay Swinburne (ECR). – (EN) Κύριε Πρόεδρε, όπως γνωρίζει ο κύριος, κατανοώ πλήρωςαπό πού προέρχονται τα χρήματα και ποιοι είναι οι καθαροί πληρωτές ως προς τον προϋπολογισμότης ΕΕ. Ωστόσο, οι κάτοικοι της εκλογικής μου περιφέρειας στην Ουαλία βλέπουν απλώς ότιλαμβάνουν επενδύσεις σε κρίσιμα έργα τη στιγμή που έχουν ένα ΑΕγχΠ χαμηλότερο από κάθεάλλη περιφέρεια του Ηνωμένου Βασιλείου. Συνεπώς, θα υπερασπίζομαι συνεχώς τις δαπάνεςτης ΕΕ στην εκλογική μου περιφέρεια.

Lothar Bisky, εξ ονόματος της Ομάδας GUE/NGL. – (DE) Κύριε Πρόεδρε, εάν οι αρχηγοίκρατών ή κυβερνήσεων συμφώνησαν να συγκροτήσουν έναν μόνιμο μηχανισμό αντιμετώπισηςκρίσεων για να διαφυλάξουν την οικονομική σταθερότητα στη ζώνη του ευρώ, μόνο να τοεπικροτήσω μπορώ αυτό. Τα αποτελέσματα του έργου, διάρκειας αρκετών μηνών, της ΕιδικήςΟμάδας του κ. Van Rompuy σχετικά με την οικονομική διακυβέρνηση αφήνουν πολλέςπροσδοκίες ανεκπλήρωτες– παρότι οι απόψεις μου για αυτά ποικίλλουν. Καταβάλλεταιπροσπάθεια να εφαρμοστεί ο αυστηρότερος δυνατός έλεγχος στον προϋπολογισμό, προκειμένουνα αποφευχθούν μακροχρόνια ελλείμματα, ωστόσο η προσεκτική ανάκαμψη από την κρίση θατεθεί ξανά άμεσα σε κίνδυνο από τις δραστικές περικοπές των δημοσίων δαπανών. Αυτό δεν είναιμόνο εντελώς αντιπαραγωγικό, νομίζω ότι είναι και παράλογο. Φαίνεται ότι δεν έχουμε μάθειτίποτε από την προηγούμενη εμπειρία μας με το Σύμφωνο Σταθερότητας και Ανάπτυξης. Δενγίνεται να επιβάλλεις επιπρόσθετες χρηματικές ποινές σε μια χώρα που είναι ήδη υπερχρεωμένη.Η απαγόρευση της διάσωσης και το Σύμφωνο Σταθερότητας και Ανάπτυξης καταστρέφουν τηναλληλεγγύη ανάμεσα στα κράτη της νομισματικής ένωσης.

Η οικονομία υπαγορεύει εντέλει τις πολιτικές μας; Για άλλη μια φορά, τις συνέπειες της κρίσηςθα τις επωμιστεί ο κόσμος. Μπορούμε να αναμένουμε μισθολογικό και κοινωνικό ντάμπινγκ,

13Συvεδριάσεις τoυ Ευρωπαϊκoύ ΚoιvoβoυλίoυEL24-11-2010

Page 14: ΤΕΤΑΡΤΗ 24 ΝΟΕΜΒΡΙΟΥ 2010€¦ · ΤΕΤΑΡΤΗ 24 ΝΟΕΜΒΡΙΟΥ 2010 ΠΡΟΕΔΡΙΑ ΤΟΥ κ. jerzy buzek Προέδρου 1. Έναρξη της συνεδρίασης

περικοπές στον τομέα της εκπαίδευσης και αύξηση της ανεργίας. Αυτό θα αυξήσει περαιτέρωτο φορτίο των χωρών που έχουν πληγεί και θα κάνει την ανάκαμψή τους πιο δύσκολη. Δεν έχειαπολύτως κανένα νόημα να αυξήσουμε την πίεση σε χώρες όπως η Ιρλανδία, η Ελλάδα ή ηΠορτογαλία. Το αντίθετο, οι οικονομικές ανισότητες στην Ευρώπη πρέπει να μειωθούν, με άλλαλόγια χρειαζόμαστε οικονομική διακυβέρνηση. Θέλουμε μια κοινωνική και δίκαιη Ευρώπη,θεμελιωμένη στην αρχή της αλληλεγγύης. Η προτεραιότητα της πολιτικής έναντι της οικονομίαςπρέπει να διατηρηθεί ή να αποκατασταθεί.

Nigel Farage, εξ ονόματος της Ομάδας EFD. – (EN) Κύριε Πρόεδρε, ο κ. Van Rompuyβρίσκεται στη θέση αυτή εδώ και έναν χρόνο και σε αυτό το διάστημα ολόκληρο το οικοδόμημαέχει αρχίσει να καταρρέει. Επικρατεί χάος. Τα χρήματα τελειώνουν. Θα έπρεπε να ευχαριστήσωτον κ. Van Rompuy. Ίσως θα έπρεπε να είναι το ίνδαλμα του ευρωσκεπτικιστικού κινήματος.

Όμως, κοιτάξτε γύρω σας σε αυτήν την αίθουσα σήμερα, κύριε Van Rompuy. Κοιτάξτε απλώςαυτά τα πρόσωπα. Κοιτάξτε τον φόβο. Κοιτάξτε τον θυμό. Ο καημένος ο κ. Barroso εδώ μοιάζεισαν να έχει δει φάντασμα. Ξέρετε, αρχίζουν να καταλαβαίνουν ότι το παιχνίδι τελείωσε και παρ’όλα αυτά, μέσα στην απελπισία τους να διαφυλάξουν το όνειρό τους, θέλουν να εξαλείψουνκάθε εναπομείναν ίχνος δημοκρατίας από το σύστημα. Είναι ξεκάθαρο ότι κανένας από εσάς δενέχει μάθει τίποτα. Όταν εσείς ο ίδιος, κύριε Van Rompuy, λέτε ότι το ευρώ μας έφερεσταθερότητα, υποθέτω ότι θα μπορούσα να σας χειροκροτήσω για το χιούμορ που έχετε. Ωστόσο,αυτή δεν είναι απλώς η νοοτροπία του καταφυγίου;

Ο φανατισμός σας είναι πλέον ολοφάνερος. Μιλήσατε για το ότι ήταν ψέμα να πιστέψουμε ότιτο εθνικό κράτος θα μπορούσε να υπάρξει στον παγκοσμιοποιημένο κόσμο του 21ου αιώνα.Λοιπόν, αυτό μπορεί να ισχύει στην περίπτωση του Βελγίου –το οποίο δεν έχει κυβέρνηση εδώκαι έξι μήνες– αλλά για τους υπόλοιπους από εμάς, σε κάθε κράτος μέλος αυτής της Ένωσης(και ίσως για αυτό να βλέπουμε τον φόβο στα πρόσωπα) ολοένα και περισσότερο ο κόσμος λέει:«Δεν θέλουμε αυτήν τη σημαία, δεν θέλουμε τον εθνικό ύμνο, δεν θέλουμε αυτήν την πολιτικήτάξη, θέλουμε το όλο πράγμα να μπει στο χρονοντούλαπο της ιστορίας.»

Είχαμε την ελληνική τραγωδία νωρίτερα φέτος, και τώρα έχουμε την κατάσταση στην Ιρλανδία.Γνωρίζω ότι σε μεγάλο βαθμό ευθύνονται η ανοησία και η απληστία των Ιρλανδών πολιτικών.Δεν θα έπρεπε να έχουν ενταχθεί ποτέ στην ευρωζώνη. Γνώρισαν, με χαμηλά επιτόκια, απατηλήοικονομική άνθηση και μαζική πτώχευση. Όμως, κοιτάξτε την αντίδρασή σας απέναντί τους.Αυτό που τους λένε τη στιγμή που καταρρέει η κυβέρνησή τους είναι ότι θα ήταν άστοχο νακάνουν βουλευτικές εκλογές. Για την ακρίβεια, ο Επίτροπος Rehn είπε εδώ ότι πρώτα έπρεπε νασυμφωνηθεί ο προϋπολογισμός τους και μετά να τους επιτραπεί να κάνουν βουλευτικές εκλογές.

Ποιοι νομίζετε ότι είστε επιτέλους; Είστε πολύ επικίνδυνοι άνθρωποι, πράγματι. Η εμμονή σαςμε τη δημιουργία ενός ευρω-κράτους σημαίνει ότι ευχαρίστως καταλύετε τη δημοκρατία. Δείχνετενα χαίρεστε για το ότι εκατομμύρια άνθρωποι είναι άνεργοι και φτωχοί. Άπειρα εκατομμύριαανθρώπων πρέπει να υποφέρουν, προκειμένου να συνεχιστεί το ευρωόνειρό σας.

Λοιπόν, δεν θα αποδώσει αυτό, καθώς σειρά έχει η Πορτογαλία. Με τα επίπεδα χρέους να είναιστο 325% του ΑΕγχΠ, είναι οι επόμενοι στη λίστα. Μετά από αυτό, υποψιάζομαι ότι είναι ησειρά της Ισπανίας. Η διάσωση για την Ισπανία θα ήταν επτά φορές όσο εκείνο της Ιρλανδίας καιμέχρι εκείνη τη στιγμή όλα τα χρήματα για διάσωση θα έχουν εξαφανιστεί. Δεν πρόκειται ναυπάρξουν άλλα.

Όμως είναι ακόμα πιο σοβαρό από τα οικονομικά, καθώς αν κλέβεις από τους λαούς τηνταυτότητά τους, εάν τους κλέβεις τη δημοκρατία, τότε αυτό που τους απομένει είναι εθνικισμός

24-11-2010Συvεδριάσεις τoυ Ευρωπαϊκoύ ΚoιvoβoυλίoυEL14

Page 15: ΤΕΤΑΡΤΗ 24 ΝΟΕΜΒΡΙΟΥ 2010€¦ · ΤΕΤΑΡΤΗ 24 ΝΟΕΜΒΡΙΟΥ 2010 ΠΡΟΕΔΡΙΑ ΤΟΥ κ. jerzy buzek Προέδρου 1. Έναρξη της συνεδρίασης

και βία. Μπορώ μόνο να ελπίζω και να προσεύχομαι ότι το ευρω-σχέδιο θα καταστραφεί από τιςαγορές προτού συμβεί όντως αυτό.

Angelika Werthmann (NI). – (DE) Κύριε Πρόεδρε, κυρίες και κύριοι, προκειμένου ναξεπεράσουμε τη σημερινή χρηματοπιστωτική κρίση χρειαζόμαστε θεμελιώδεις αλλαγές στηνοικονομική ευθύνη στην Ευρώπη: αύξηση της δημοσιονομικής πειθαρχίας, εποπτεία τηςοικονομικής πολιτικής και βελτίωση στον συντονισμό της διαχείρισης της κρίσης. Η ενίσχυσητου Συμφώνου Σταθερότητας και Ανάπτυξης θα οδηγούσε αναπόφευκτα σε αύξηση τηςοικονομικής ευθύνης.

Οι διαδοχικές κυρώσεις θα μπορούσαν να εφαρμοστούν σε ένα πρώιμο στάδιο στη διαδικασίαδημοσιονομικής εποπτείας και θα μπορούσε να ληφθεί υπόψη το κριτήριο του ελλείμματος καιτο δημόσιο χρέος. Τέλος, ένας νέος μηχανισμός αντιμετώπισης κρίσεων σημαίνει, μεταξύ άλλων,ότι οι τράπεζες και οι ασφαλιστικοί φορείς, για παράδειγμα, μπορούν να θεωρηθούν υπόλογοι.Ζητώ από αυτά τα θεσμικά όργανα να είναι πιο υπεύθυνα απέναντι στους φορολογούμενους.

Θα ήθελα μόνο να πω κάτι ακόμα αναφορικά με το Κανκούν. Η ΕΕ θέλει να μιλήσει με μία φωνή.Ιδίως αυτοί οι δύσκολοι καιροί παρέχουν, για παράδειγμα, μια ευκαιρία για επένδυση σεανανεώσιμες πηγές ενέργειας και ενεργειακή απόδοση επιτρέποντάς μας έτσι να βελτιώσουμετο περιβάλλον, καθώς και την αναπτυξιακή πολιτική μας.

Marianne Thyssen (PPE). – (NL) Κύριε Πρόεδρε, κύριε Van Rompuy, κύριε Barroso, κυρίεςκαι κύριοι, λίγο με την τραπεζική κρίση, λίγο με την οικονομική κρίση και τις καταστάσεις κρίσηςστα δημόσια οικονομικά, πραγματικά μάθαμε και βιώσαμε περισσότερο από ποτέ τι ακριβώςείναι οι κρίσεις τα τελευταία δυόμισι χρόνια. Μέχρι σήμερα οι αντιδράσεις των αρχών, ειδικά σεευρωπαϊκό επίπεδο, ήταν καλές. Η ύπαρξη και αντίσταση του ευρώ, καθώς και η ακριβής δράσητης Ευρωπαϊκής Κεντρικής Τράπεζας απέτρεψαν την κλιμάκωση της κατάστασης. Στην Ευρώπημάθαμε το «Ισχύς στην ενότητα» και ότι η αλληλεγγύη έχει αποτέλεσμα. Ωστόσο, η τρέχουσακατάσταση των πραγμάτων αποδεικνύει ότι πρέπει να συνεχίσουμε να κάνουμε διαρθρωτικέςπροσαρμογές και ότι πρέπει πραγματικά να κινηθούμε προς την οικονομική διακυβέρνηση.Ακόμα και αν το ευρώ μας νανούρισε κάπως, κύριε Πρόεδρε του Ευρωπαϊκού Συμβουλίου, αςδούμε τη σοβαρότητα αυτής της κρίσης σαν κάλεσμα αφύπνισης για να αξιοποιήσουμε πλήρωςτην ευρωπαϊκή δύναμή μας στο μέλλον. Αυστηροί κανόνες και επαρκείς μηχανισμοί επιβολήςαπαιτούνται για τον χρηματοπιστωτικό τομέα, τους δημόσιους προϋπολογισμούς και το χρέος,καθώς και για την αποκατάσταση των μακροοικονομικών ανισορροπιών. Απαιτούνται προκειμένουνα αποκατασταθεί η εμπιστοσύνη, να ενισχυθεί η ανταγωνιστικότητα, να προωθηθεί η οικονομικήανάπτυξη και να αυξηθούν οι ευκαιρίες για απασχόληση και ευημερία. Ελπίζω να μηναποθαρρυνθεί κανείς από τη λήψη αυστηρών μέτρων από φόβο μήπως θεωρηθεί η ΕυρωπαϊκήΈνωση ο «μπαμπούλας» των κρατών μελών, καθώς η αλήθεια είναι ότι τα κράτη μέλη χρειάζονταιεξωτερική πίεση, ίσως ακόμα και έναν «μπαμπούλα», καθώς δεν μπορούν να αντεπεξέλθουν μόνατους σε αυτό το έργο, στην εποχή της παγκοσμιοποίησης. Κύριε Πρόεδρε του ΕυρωπαϊκούΣυμβουλίου, τα συμπεράσματα που διαβάσαμε και τα οποία είναι σε πολύ μεγάλο βαθμό έργοτης Ειδικής Ομάδας σας, θα θέσουν την Ένωση σε τροχιά για τις αναγκαίες διαρθρωτικές ρυθμίσειςκαι ως προς αυτό τα επικροτούμε. Έχω δύο ερωτήσεις ωστόσο. Η πρώτη είναι ότι παραπάνω απότο μισό του πακέτου διακυβέρνησης πρέπει να αποφασιστεί μέσω της συναπόφασης, παρ’ όλααυτά ζητάτε να χρησιμοποιηθούν ταχείες διαδικασίες στη λήψη αποφάσεων. Αναρωτιέμαι, λοιπόν,κατά πόσον αφήνετε στο Συμβούλιο Οικονομικών και Δημοσιονομικών Υποθέσεων (ECOFIN)αρκετό περιθώριο για να διαπραγματευτεί με το Κοινοβούλιο και να επιτρέψει στο Κοινοβούλιονα εκτελέσει πλήρως τον ρόλο του, καθώς αυτό είναι που θέλουμε. Δεύτερον, και τελευταίο, τοΕυρωπαϊκό Συμβούλιο είναι αντίθετο στην αυτοματοποίηση του συστήματος κυρώσεων: καμίατροποποίηση της συνθήκης, όχι άνοιγμα του κουτιού της Πανδώρας. Από την άλλη πλευρά,

15Συvεδριάσεις τoυ Ευρωπαϊκoύ ΚoιvoβoυλίoυEL24-11-2010

Page 16: ΤΕΤΑΡΤΗ 24 ΝΟΕΜΒΡΙΟΥ 2010€¦ · ΤΕΤΑΡΤΗ 24 ΝΟΕΜΒΡΙΟΥ 2010 ΠΡΟΕΔΡΙΑ ΤΟΥ κ. jerzy buzek Προέδρου 1. Έναρξη της συνεδρίασης

ωστόσο, εσείς ο ίδιος προτείνετε να τροποποιηθεί η Συνθήκη, ώστε να καταστεί εφικτή ηδημιουργία ενός μόνιμου μηχανισμού αντιμετώπισης κρίσεων, ένας μηχανισμός τον οποίοχρειαζόμαστε. Πού είναι λοιπόν η Πανδώρα, αναρωτιέμαι. Σας ευχαριστώ εκ των προτέρων γιατις απαντήσεις σας.

ΠΡΟΕΔΡΙΑ ΤΟΥ κ. LIBOR ROUČEKΑντιπροέδρου

Stephen Hughes (S&D). – (EN) Κύριε Πρόεδρε, είμαι σίγουρος ότι σε ένα πράγμασυμφωνούμε όλοι: οι αρχηγοί κρατών ή κυβερνήσεων είναι εξαιρετικά πολυάσχολοι άνθρωποι.Βρίσκω εξαιρετικά αξιοπερίεργο, λοιπόν, το γεγονός ότι συναντιούνται κάθε τρεις μήνες περίπουκαι δαπανούν τρομερό χρόνο και χρήμα για να αποφασίσουν πολύ λίγα σε σχέση με την κρίση,η οποία υπογραμμίζεται διπλά από αυτό που μόλις συνέβη στην Ιρλανδία.

Πάρτε για παράδειγμα την ιδέα του φόρου επί των χρηματοπιστωτικών συναλλαγών. Ήταν στηνημερήσια διάταξη των συνόδων κορυφής του Μαρτίου, του Ιουνίου και του Οκτωβρίου, με κάθεΣυμβούλιο να το μεταθέτει για το επόμενο Συμβούλιο. Τώρα έχει μετατεθεί για το Συμβούλιοτου Δεκεμβρίου και πιθανότατα και μετά από αυτό, στο μέλλον. Χρειάζεται επειγόντως νακάνουμε ένα άλμα προς τα εμπρός όσον αφορά την οικονομική διακυβέρνηση· χρειαζόμαστεόραμα και δράση, αμοιβαία αλληλεγγύη και αυστηρό συντονισμό. Όμως, αντί αυτού, αυτό πουέχουμε είναι σύγχυση, διστακτικότητα και αμοιβαία δυσπιστία, που οδηγεί σε μόνιμη αστάθειαόχι σε σταθερότητα.

Κάποια πράγματα είναι ξεκάθαρα. Πρώτον, μια περαιτέρω ενίσχυση του Συμφώνου Σταθερότηταςκαι Ανάπτυξης δεν θα είναι αρκετή. Ακόμη χειρότερα, υπάρχει σημαντικός κίνδυνος το νέοσύστημα όπως έχει προταθεί να καταλήξει φιλοκυκλικό και, ως εκ τούτου, δυσμενές για τηνανάπτυξη και την απασχόληση. Δεύτερον, η οικονομική και νομισματική ένωση πρέπει να γίνειπολύ πιο αποτελεσματική μέσω ενός πραγματικά ισορροπημένου και αποτελεσματικούσυντονισμού οικονομικής πολιτικής, και όχι μόνο εποπτείας και κυρώσεων. Τρίτον, με τον ένανή τον άλλο τρόπο, πρέπει να υπάρξει ένα σύστημα κοινής διαχείρισης χρέους για τουλάχιστονένα μέρος του δημόσιου χρέους –ίσως μέχρι ένα ποσοστό 60% του ΑΕγχΠ.

Τα οικονομικά οφέλη ενός τέτοιου συστήματος ευρωομολόγων είναι τεράστια και ξεκάθαρα.Κύριε van Rompuy, έχει καταγραφεί πως έχετε πει ότι δεν σας αρέσουν οι πολιτικοί με όραμα.Νομίζω ότι προτιμάτε τη χειροπιαστή δράση: το κατανοώ αυτό. Όμως νομίζω ότι μπορείτε πλέοννα κινηθείτε έτσι ώστε να τα συνδυάσετε αυτά τα δύο. Ελπίζω ο δρόμος να είναι ανοιχτός και οφόρος επί των χρηματοπιστωτικών συναλλαγών και ένα ισορροπημένο σύστημα συντονισμούοικονομικής πολιτικής να υπερβούν την απλή εποπτεία και κοινή διαχείριση του χρέους. Νομίζωότι είναι καιρός για όραμα και δράση, κύριε van Rompuy.

Alexander Graf Lambsdorff (ALDE). – (DE) Κύριε Πρόεδρε, υπάρχει κάτι που είναισημαντικό να το καταλάβουν και οι πολίτες: η Ευρωπαϊκή Ένωση δεν είναι χρεωμένη. Μιλάμεεδώ για μια κρίση χρέους στα κράτη μέλη μας. Η Ευρωπαϊκή Ένωση είναι το μόνο πολιτικόεπίπεδο στην Ευρώπη που δεν έχει χρέος. Θα ήθελα επίσης να παραμείνει έτσι. Ωστόσο, μαςσυνδέει μια κοινή μοίρα λόγω του ευρώ. Ως προς αυτό, η κ. Harms και ο κ. Schulz δικαίωςπαραπονέθηκαν για την έλλειψη ευρωπαϊκού πνεύματος. Το Deauville ήταν λάθος. Η Γερμανίακαι η Γαλλία υπέστησαν εκβιασμό από το Ηνωμένο Βασίλειο. Η Επιτροπή πρέπει να επιβάλλειτις κυρώσεις, όχι οι υπουργοί Οικονομικών. Κύριε Van Rompuy, η αυτόματη φύση των κυρώσεωνκατά τη διάρκεια της προληπτικής φάσης θυσιάστηκε στο Deauville. Οι υπουργοί Οικονομικώνπρέπει και πάλι να λάβουν την απόφαση εδώ. Αυτοί είναι εκείνοι που ήταν προηγουμένως

24-11-2010Συvεδριάσεις τoυ Ευρωπαϊκoύ ΚoιvoβoυλίoυEL16

Page 17: ΤΕΤΑΡΤΗ 24 ΝΟΕΜΒΡΙΟΥ 2010€¦ · ΤΕΤΑΡΤΗ 24 ΝΟΕΜΒΡΙΟΥ 2010 ΠΡΟΕΔΡΙΑ ΤΟΥ κ. jerzy buzek Προέδρου 1. Έναρξη της συνεδρίασης

υπεύθυνοι για την πυροδότηση της χρηματοπιστωτικής κρίσης και της κρίσης χρέους στα κράτημέλη.

Τι είναι η οικονομική διακυβέρνηση; Όλοι κάνουν λόγο για οικονομική διακυβέρνηση, αλλά τισημαίνει με συγκεκριμένους όρους; Θέλουμε πράγματι η Ευρωπαϊκή Ένωση να παρεμβαίνει στιςλεπτομέρειες της αγοράς εργασίας μας και της κοινωνικής πολιτικής μας; Υπάρχει ένα μεγάλοερωτηματικό στο σημείο αυτό. Η θέσπιση νομικού πλαισίου για την επιχειρηματικότητα και τηντόνωση της ανάπτυξης είναι πολύ καλή και ωραία, αλλά η μέγιστη πρόκληση είναι να μπουν καιπάλι σε τάξη τα δημόσια οικονομικά των κρατών μελών. Για αυτό είναι τόσο σημαντικό τοΕυρωπαϊκό Εξάμηνο και για αυτό πρέπει να εφαρμοστεί.

(Ο ομιλητής δέχεται να απαντήσει σε ερώτηση στο πλαίσιο της διαδικασίας της γαλάζιαςκάρτας σύμφωνα με το άρθρο 149, παράγραφος 8, του Κανονισμού)

Martin Schulz (S&D). – (DE) Κύριε Lambsdorff, είστε, φυσικά, μέλος της ΟμοσπονδιακήςΕκτελεστικής Επιτροπής του Ελεύθερου Δημοκρατικού Κόμματος (FDP). Η δήλωσή σας ότι τοDeauville ήταν λάθος αποτελεί επίσης άποψη του ηγέτη του κόμματός σας και αντικαγκελάριουτης Ομοσπονδιακής Δημοκρατίας της Γερμανίας ή είναι προσωπική σας άποψη; Να το εκλάβουμεαυτό ως άποψη του Ελεύθερου Δημοκρατικού Κόμματος ή απλώς ως την άποψη τουκ. Lambsdorff;

Alexander Graf Lambsdorff (ALDE). – (DE) Κύριε Πρόεδρε, με χαρά μου θα δώσω μιααπάντηση σε αυτό. Ο κ. Schulz, φυσικά, είναι επίσης μέλος του Προεδρείου τουΣοσιαλδημοκρατικού Κόμματος της Γερμανίας και κατά καιρούς κάνει εδώ δηλώσεις που δενσυμφωνούν πλήρως. Υπάρχει, ωστόσο, κάτι που θα ήθελα να πω και αυτό είναι ότι εάν ο κ. Schulzμπορεί να μου υποδείξει ποιος από το FDP ήταν παρών στο Deauville, θα του ήμουν ευγνώμων.Η σχετική δήλωση στην οποία προβήκαμε μετά το πέρας της συνόδου κορυφής ήταν αρκετάσαφής.

Νομίζω ότι το βασικό σημείο, δηλαδή η εγκατάλειψη της αυτόματης φύσης των κυρώσεων στηνπροληπτική φάση κατακρίθηκε από εμάς με κάθε άλλο παρά ασαφείς όρους. Εάν πετύχουμε τηναλλαγή στη Συνθήκη, αυτό θα διορθωθεί αναδρομικά. Ωστόσο, η απόφαση που ελήφθη στοDeauville ήταν ξεκάθαρα εσφαλμένη.

Philippe Lamberts (Verts/ALE). – (FR) Κύριε Πρόεδρε, τα τελευταία 25 χρόνια πάρα πολλάκράτη μέλη ζούσαν με βάση ένα μοντέλο οικονομικής ανάπτυξης που επί της ουσίας βασιζότανστο χρέος – τόσο δημόσιο όσο και ιδιωτικό χρέος. Το πρόβλημα είναι ότι αυτό το χρέοςχρηματοδότησε πρωτίστως τη χρηματοπιστωτική κερδοσκοπία και την κατανάλωση παρά τιςεπενδύσεις, την ίδια ακριβώς στιγμή που ο υπόλοιπος κόσμος, όπως η Κίνα, η Βραζιλία και ηΙνδία, άρχιζαν να επενδύουν. Ίσως αυτό να καταγραφεί στα βιβλία της ιστορίας ως η στιγμή πουη Ευρώπη πραγματικά έχασε τον δρόμο της.

Δεν χρειάζεται να είναι έτσι, ωστόσο. Φυσικά, χρειαζόμαστε ισχυρή ευρωπαϊκή οικονομικήδιακυβέρνηση, αλλά πρώτα πρέπει να αντιμετωπίσουμε το χάος που έχει προκληθεί από αυτότο χρέος. Εάν νομίζουμε ότι μπορούμε να επιλύσουμε το πρόβλημα απλώς περιορίζοντας τιςδημόσιες δαπάνες, τότε δεν είμαστε ρεαλιστές. Δεν θα ξεπεράσουμε αυτήν την κρίση χωρίςαναδιάρθρωση και αναδιάταξη του χρέους όπου αυτό έχει υπερβεί τα βιώσιμα επίπεδα και οιοφειλέτες δεν μπορούν, ρεαλιστικά, να το αποπληρώσουν.

Πρέπει να είμαστε ξεκάθαροι εδώ. Οι οφειλέτες και οι πιστωτές είναι και οι δύο υπεύθυνοι γιατη συσσώρευση του χρέους. Πράγματι, οι οφειλέτες δανείστηκαν πέρα από τις δυνατότητέςτους, όμως οι πιστωτές δάνειζαν ανεύθυνα με την ελπίδα να αποκομίσουν σημαντικά και σίγουρακέρδη, εφόσον ο φορολογούμενος, φυσικά, θα ήταν πάντα εκεί για να τους συνδράμει.

17Συvεδριάσεις τoυ Ευρωπαϊκoύ ΚoιvoβoυλίoυEL24-11-2010

Page 18: ΤΕΤΑΡΤΗ 24 ΝΟΕΜΒΡΙΟΥ 2010€¦ · ΤΕΤΑΡΤΗ 24 ΝΟΕΜΒΡΙΟΥ 2010 ΠΡΟΕΔΡΙΑ ΤΟΥ κ. jerzy buzek Προέδρου 1. Έναρξη της συνεδρίασης

Ως εκ τούτου, οφειλέτες και πιστωτές ομοίως θα πρέπει να πάρουν μέρος σε αυτές τις προσπάθειεςκαι αν δεν διασφαλίσουμε ότι θα συμβεί αυτό, καταδικάζουμε τους εαυτούς μας σε ένα σενάριοιαπωνικού τύπου, δηλαδή σε μια ύφεση στην Ευρωπαϊκή Ένωση. Πιστεύω ότι οι πολίτες αυτήςτης ηπείρου αξίζουν πολύ καλύτερα από αυτό.

Vicky Ford (ECR). – (EN) Κύριε Πρόεδρε, αυτή είναι μια συζήτηση για την οικονομικήδιακυβέρνηση. Σε όλη την Ευρώπη πολλές χώρες, μεταξύ αυτών και η δική μου, αντιμετωπίζουνοικονομικές δυσκολίες. Το Σαββατοκύριακο που πέρασε, ΕΕ και Ηνωμένο Βασίλειο επέκτειναντη στήριξή τους στους φίλους μας τους Ιρλανδούς. Δεν είναι η κατάλληλη στιγμή για να επιδοθείτο Ευρωπαϊκό Κοινοβούλιο σε χαρακτηρισμούς ή να προσάψει κατηγορίες, είναι καιρός ναμάθουμε από τα σφάλματά μας και να πάρουμε καλύτερες αποφάσεις στο μέλλον.

Την περασμένη εβδομάδα, στα μέσα Νοεμβρίου, η Ελλάδα τροποποίησε για τρίτη φορά ταλογιστικά του Δεκεμβρίου για το τέλος του έτους. Ελπίζω αυτά να είναι και τα τελικά στοιχεία.Δεν υπήρξε ποτέ καλύτερος λόγος από αυτόν για να διασφαλίσουν οι χώρες καλύτερα λογιστικάκαι προγνώσεις.

Το Ευρωπαϊκό Συμβούλιο έχει προχωρήσει πολύ στα ενδελεχή σχέδιά του για την ανταλλαγήπληροφοριών κατά τη διάρκεια του Ευρωπαϊκού Εξαμήνου. Πρέπει να τεθεί σε εφαρμογή. Ναιμεν θα πρέπει να ανταλλάσσουμε ορθές πρακτικές ανάμεσα σε διαφορετικές χώρες, αλλά και νααναγνωρίσουμε ότι δεν είναι όλες οι χώρες ίδιες και ότι η καλή οικονομική διακυβέρνηση μπορείνα επιτευχθεί με διαφορετικούς τρόπους, αλλά προς όφελος όλων.

Bairbre de Brun (GUE/NGL). – (GA) Κύριε Πρόεδρε, με το ΔΝΤ, την Ευρωπαϊκή ΚεντρικήΤράπεζα και την Επιτροπή να εισάγουν επαχθείς όρους, είναι σαφές ότι στην Ιρλανδία θα γίνουνπερικοπές ύψους δισεκατομμυρίων ευρώ. Θέσεις εργασίας θα χαθούν, οι δημόσιες υπηρεσίεςθα περικοπούν σημαντικά και ο φόρος εισοδήματος θα αυξηθεί για τους χαμηλόμισθους. Οιτράπεζες θα διατηρήσουν τα κέρδη τους, ενώ οι φτωχοί, οι ασθενείς, οι συνταξιούχοι και άλλεςευάλωτες ομάδες θα είναι οι χαμένοι από όλα αυτά. Αυτό δεν αποτελεί ενίσχυση από την Ευρώπηκαι συνεπώς είμαστε εντελώς αντίθετοι σε αυτό.

Αντί να επιδιώξει μια νέα εντολή για την καθιέρωση αυτών των περικοπών, αφότου το ΔΝΤ καιη ΕΕ είχαν εξετάσει τα λογιστικά βιβλία, η ιρλανδική κυβέρνηση αποφάσισε ότι δεν θα γίνοντανεκλογές έως ότου θεσπιστεί αυτός ο προϋπολογισμός. Παρότι υπήρχε και άλλος δρόμος, ηιρλανδική κυβέρνηση επέλεξε να μην τον ακολουθήσει. Αποφάσισαν να ενεργήσουν προς όφελοςτων φίλων τους στις τράπεζες και όχι προς όφελος του απλού λαού της Ιρλανδίας.

Mario Borghezio (EFD). - (IT) Κύριε Πρόεδρε, κυρίες και κύριοι, τα αυτιά του Προέδρουτης Ευρωπαϊκής Κεντρικής Τράπεζας, κ. Trichet πρέπει να βουίζουν καθώς συνεχίζεται αυτή ησυζήτηση. Εάν βρισκόμασταν στη Ρωμαϊκή Σύγκλητο, είναι βέβαιο ότι κάποιος συγκλητικός θασηκωνόταν με την τήβεννό του και θα έλεγε στον κ. Trichet: «Quousque tandem abutere,Trichete, patientia nostra?» – πόσο ακόμα θα δοκιμάζετε την υπομονή μας, κύριε Trichet;

Στην ουσία, πρέπει να αναρωτηθούμε κατά πόσον ο σωστός δρόμος είναι να αποφύγουμε τηνκατάργηση του ευρώ –ένα πολύ δύσκολο έργο– ή, αντί αυτού, να αποφύγουμε η διάσωση τουευρώ να σημάνει την καταστροφή των οικονομιών των κρατών μελών μας, αφότου οι ευρωφιλικέςπολιτικές του κ. Prodi και άλλων αφάνισαν τις βιομηχανίες μας, ιδιαιτέρως τις μικρομεσαίεςεπιχειρήσεις, στη βόρεια Ιταλία, για παράδειγμα, φέρνοντας μόνο απολύσεις και επιδόματαανεργίας.

Γιατί θα πρέπει οι χώρες που επιβιώνουν από την κρίση να αφαιμαχθούν εντελώς μέχρι ποσούσχεδόν 100 δισεκατομμυρίων ευρώ για να σώσουν την Ιρλανδία, η οποία με την πολιτική τηςγια φόρο επιτηδεύματος 12,5% μέχρι τώρα ανταγωνιζόταν αθέμιτα τις υπόλοιπες χώρες;

24-11-2010Συvεδριάσεις τoυ Ευρωπαϊκoύ ΚoιvoβoυλίoυEL18

Page 19: ΤΕΤΑΡΤΗ 24 ΝΟΕΜΒΡΙΟΥ 2010€¦ · ΤΕΤΑΡΤΗ 24 ΝΟΕΜΒΡΙΟΥ 2010 ΠΡΟΕΔΡΙΑ ΤΟΥ κ. jerzy buzek Προέδρου 1. Έναρξη της συνεδρίασης

Πού ήταν η ευρωπαϊκή διακυβέρνηση εάν, έναν μήνα αφότου είχε περάσει τις δοκιμασίες, ηAnglo Irish Bank βυθίστηκε σε ένα έλλειμμα ύψους 8 δισεκατομμυρίων ευρώ; Πού ήταν ο κ.Trichet; Είμαστε σίγουροι ότι η διάσωση της Ιρλανδίας δεν παραβιάζει τη Συνθήκη τουΜάαστριχτ; Ευτυχώς υπάρχει ένα συνταγματικό δικαστήριο στη Γερμανία που θα αποφανθεί ότιη απορρόφηση του ελλείμματος μίας άλλης χώρας στα βιβλία της Γερμανίας είναιαντισυνταγματική. Συνεπώς, είναι καιρός να πούμε «αντίο ευρώ».

Werner Langen (PPE). – (DE) Κύριε Πρόεδρε, άκουσα πολλές επικρίσεις εδώ για την απόφασητου Deauville, όμως όλοι γνωρίζουν ότι στο ξεκίνημα της τελευταίας συνεδρίασης της ΕιδικήςΟμάδας σας, κύριε Van Rompuy, υπήρχαν ακόμα 20 θέματα σε εκκρεμότητα. Καθώς ενέπιπτανστην αρχή της ομοφωνίας, έπρεπε να βρεθεί μια λύση. Όλοι το γνωρίζουν αυτό. Όλοι γνωρίζουνεπίσης ότι τα δύο μεγαλύτερη κράτη μέλη, η Γερμανία και η Γαλλία, είναι αυτά που παραβίασαντο Σύμφωνο Σταθερότητας και Ανάπτυξης το 2004, παρότι εκείνη την εποχή, όπως επίσηςγνωρίζουμε, υπήρχε ομοσπονδιακή κυβέρνηση Σοσιαλδημοκρατών/Πρασίνων στη Γερμανία.Συνεπώς, η επίπληξη του κ. Schulz είναι απολύτως αδικαιολόγητη.

Εάν λέμε σήμερα ότι το Σύμφωνο Σταθερότητας και Ανάπτυξης θα έπρεπε να έχει μεγαλύτερηαποτελεσματικότητα, η πρώτη προϋπόθεση για αυτό είναι τα κράτη μέλη να τηρήσουν επιτέλουςαυτό το Σύμφωνο. Ποιο το νόημα να έχει μεγαλύτερη αποτελεσματικότητα, εάν κανείς δεν τοτηρεί; Εδώ υπάρχει έλλειμμα συμμόρφωσης. Έχουμε έξι νομοθετικές προτάσεις, δύο από τιςοποίες είναι κανονισμοί του Συμβουλίου και τέσσερις είναι κοινοί κανονισμοί του Συμβουλίουκαι του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου. Απλά δεν καταλαβαίνω κάποια από αυτά τα παράπονα. Θαέχουμε τη δυνατότητα να διατυπώσουμε την άποψή μας στη διαδικασία της συναπόφασης. Εξονόματος της Ομάδας μου, μπορώ να πω ότι θα στηρίξουμε τις προτάσεις της Επιτροπής σεαυτόν τον τομέα. Στη συνέχεια θα διαπραγματευτούμε και πάλι για αυτό το ζήτημα με τοΣυμβούλιο. Αυτή είναι η πραγματικότητα. Γιατί είμαστε τόσο μετριόφρονες και προσβάλλουμετρίτους που αποτελούν μέρος αυτής της νομοθετικής διαδικασίας, αντί να ασκούμε τα δικαιώματάμας;

Επιτρέψτε μου να πω κάτι σχετικά με την αναγκαιότητα των τροποποιήσεων στη συνθήκη. Κατάτην άποψή μου, η συνθήκη έφτασε στα όριά της στις 9 Μαΐου. Απαιτείται μια αιτιολόγηση τουπακέτου διάσωσης σύμφωνα με το άρθρο 122. Το γεγονός ότι τα κράτη μέλη δεν το θέλουναυτό επειδή η Επιτροπή και το Κοινοβούλιο θα μπορούσαν ίσως να συμμετάσχουν στη συνέχειαείναι λάθος, κατά την άποψή μου. Δεν αρκεί η τροποποίηση του άρθρου 136· αντί αυτού,χρειαζόμαστε μια σταθερή νομική βάση για τη δέσμη διάσωσης και στη συνέχεια όλα τα άλλαζητήματα θα βρουν λύση.

Elisa Ferreira (S&D). – (PT) Κύριε Πρόεδρε, ας είμαστε ειλικρινείς. Ο μηχανισμός αλληλεγγύηςγια το δημόσιο χρέος δεν έχει λειτουργήσει και δεν λειτουργεί, το τίμημα του ελληνικού χρέουςδεν έχει μειωθεί, η Ιρλανδία βρίσκεται σε οικονομική αναταραχή και η μεταδοτική επίδραση δενέχει περιοριστεί. Όταν συγκροτήθηκε μια διαδικασία ήταν πολύ αργά. Είναι διακυβερνητική καιθα έπρεπε να υπήρχε σε άλλη μορφή από την εποχή που πρωτοδημιουργήθηκε το ευρώ.

Ο Πρόεδρος της Επιτροπής προτείνει τώρα μια σταθεροποίηση αυτού του συστήματος. Ωστόσο,η συμμετοχή του ιδιωτικού τομέα προτείνεται για το ένα τρίτο των προτεινόμενων οργάνων.Είχαμε ήδη ακούσει εκείνη την πρόταση που είχε γίνει στην καγκελάριο Merkel, και οι αγορέςείχαν εκτοξευτεί εξαιτίας εκείνης της πρόωρης και άκαιρης ανακοίνωσης. Το Κοινοβούλιο θαχρησιμοποιήσει όλες τις εξουσίες του και τη μέγιστη ευθύνη και πνεύμα συνεργασίας στηδιαδικασία της συναπόφασης που συνοδεύει τη νομοθετική δέσμη για την οικονομικήδιακυβέρνηση, αλλά δεν θα το κάνει αυτό θυσιάζοντας τον επείγοντα χαρακτήρα και την ταχύτητα,βάζοντας σε δεύτερη μοίρα την ποιότητα. Για να είμαστε ξεκάθαροι, επομένως, το Κοινοβούλιο

19Συvεδριάσεις τoυ Ευρωπαϊκoύ ΚoιvoβoυλίoυEL24-11-2010

Page 20: ΤΕΤΑΡΤΗ 24 ΝΟΕΜΒΡΙΟΥ 2010€¦ · ΤΕΤΑΡΤΗ 24 ΝΟΕΜΒΡΙΟΥ 2010 ΠΡΟΕΔΡΙΑ ΤΟΥ κ. jerzy buzek Προέδρου 1. Έναρξη της συνεδρίασης

θα συμμετάσχει ενεργά, αλλά ένα ζήτημα τόσο σοβαρό όσο η διευθέτηση του δημόσιου χρέουςδεν μπορεί να αποφασιστεί σαν να είναι ένα περιθωριακό ζήτημα ή χωρίς τη συμμετοχή τουευρωπαϊκού κοινού και των αντιπροσώπων του· αυτά τα δύο στοιχεία πάνε μαζί.

Τέλος, εμείς οι Ευρωπαίοι χρειαζόμαστε ένα ξεκάθαρο ευρωπαϊκό όραμα αυτήν την περίοδοκρίσης. Πρέπει να συγκροτηθεί ένας ευρωπαϊκός μηχανισμός για την εξυγίανση του δημόσιουχρέους. Πρέπει να εκδοθούν ευρωομόλογα και η ζώνη του ευρώ πρέπει να προστατευτεί με ένανβιώσιμο τρόπο, μέσω ευρωπαϊκών και όχι διακυβερνητικών συστημάτων. Ο ευρωπαϊκόςπροϋπολογισμός πρέπει να ενισχυθεί, καθώς δεν μπορούμε να συνεχίσουμε με το 1% επί τουευρωπαϊκού προϋπολογισμού, και η ανάπτυξη και η πραγματική σύγκλιση θα πρέπει να βρεθούνστο επίκεντρο των πολιτικών προτεραιοτήτων της Ευρώπης. Η Επιτροπή και ο νέος Πρόεδροςπρέπει να υποστηρίξουν αυτήν την ημερήσια διάταξη. Ο Πρόεδρος της Επιτροπής δεν μπορείνα είναι υποχρεωμένος στο Συμβούλιο ECOFIN. Αυτό πρέπει να δείξουμε στο ευρωπαϊκό κοινό.

Mirosław Piotrowski (ECR). – (PL) Κύριε Πρόεδρε, η κρίση στην ευρωζώνη είναι γεγονός.Απόδειξη της σοβαρότητας της κατάστασης αποτελούν οι προσπάθειες που καταβάλλονταιακόμα και για να τροποποιηθούν οι διατάξεις της Συνθήκης της Λισαβόνας, η οποία εγκρίθηκεεν μέσω τόσο μεγάλης αντίθεσης. Από τη μία, είναι εύκολο να κατανοήσουμε τη θέση τηςΓερμανίας και της Γαλλίας, οι οποίες δεν θέλουν να πληρώσουν για την κρίση στην Ελλάδα ήτην Ιρλανδία και ίσως άλλες χώρες. Από την άλλη, πρέπει να δοθεί προσοχή στο προηγούμενοπου σχετίζεται με την έναρξη ισχύος της Συνθήκης της Λισαβόνας. Καταρχήν, σκοπός ήταν ναβελτιώσει τη λειτουργία της Ευρωπαϊκής Ένωσης. Είναι σαφές ότι συνέβη το ακριβώς αντίθετο.

Εφόσον, ωστόσο, είμαστε αναγκασμένοι να τροποποιήσουμε τη Συνθήκη της Λισαβόνας, αυτόθα έπρεπε να αφορά όχι μόνο θέματα που σχετίζονται με τη ζώνη του ευρώ, αλλά και θέματαπου σχετίζονται με άλλους θεσμικούς μηχανισμούς οι οποίοι αντιμετωπίζουν δυσκολίες. Πολλοίοικονομολόγοι λένε ότι η ελληνική κρίση δεν θα υπήρχε σε ευρωπαϊκή κλίμακα εάν η Ελλάδαείχε διατηρήσει το νόμισμά της, του οποίου η τιμή συναλλάγματος θα μειωνόταν τότε σημαντικά.Αυτό δείχνει ότι τα εθνικά νομίσματα θα είχαν δώσει στην Ένωση περισσότερη σταθερότητα απόόση έδωσε η ευρωζώνη.

Mario Mauro (PPE). – (IT) Κύριε Πρόεδρε, κυρίες και κύριοι, θα ήθελα να κάνω μια πολιτικήαξιολόγηση των όσων ειπώθηκαν κατά τη διάρκεια αυτής της συζήτησης.

Δικαίως, εμείς τα μέλη των βασικών ευρωπαϊκών πολιτικών οικογενειών επικρίνουμε τουςευρωσκεπτικιστές επειδή δεν πιστεύουν στην Ευρώπη. Ωστόσο, πιστεύω ότι το πραγματικόπρόβλημα είναι ότι ίσως δεν πιστεύουμε ούτε εμείς οι ίδιοι στην Ευρώπη, οπότε δεν μπορούμενα κατηγορήσουμε τους ευρωσκεπτικιστές για αυτό που στην πραγματικότητα αποτελεί δικήμας ευθύνη. Είμαστε οι βασικές ευρωπαϊκές πολιτικές οικογένειες και πάντοτε υποστηρίζαμεισχυρά, φιλόδοξα ευρωπαϊκά ιδανικά. Είναι γεγονός, ωστόσο, ότι όλες οι κυβερνήσεις πουαποτελούν έκφραση των πολιτικών οικογενειών μας παρακωλύουν την υλοποίηση αυτών τωνμεγαλεπήβολων πολιτικών σχεδίων. Σε πολλές περιπτώσεις, αυτό που λένε ότι θέλουν να κάνουντο πρωί το αναιρούν το βράδυ.

Αυτό συνεπάγεται ακόμα μεγαλύτερη ευθύνη για εμάς, διότι εάν δεν μπορούμε να κατευθύνουμετην υλοποίηση συγκεκριμένων σχεδίων μέσα από τη συζήτηση, από τα ευρωομόλογα –για ναείμαστε συγκεκριμένοι– μέχρι την έκδοση ομολόγων της Ευρωπαϊκής Ένωσης, θα είναι πολύδύσκολο να εξηγήσουμε στους πολίτες μας ότι είμαστε τα ίδια κόμματα που πίσω στην πατρίδαμας κατηγορούμε την Ευρώπη για τα πάντα και λέμε ότι θα μπορέσουμε να βγούμε από τηνκρίση όταν η Ευρώπη μειώσει τις δαπάνες της.

24-11-2010Συvεδριάσεις τoυ Ευρωπαϊκoύ ΚoιvoβoυλίoυEL20

Page 21: ΤΕΤΑΡΤΗ 24 ΝΟΕΜΒΡΙΟΥ 2010€¦ · ΤΕΤΑΡΤΗ 24 ΝΟΕΜΒΡΙΟΥ 2010 ΠΡΟΕΔΡΙΑ ΤΟΥ κ. jerzy buzek Προέδρου 1. Έναρξη της συνεδρίασης

Πιστεύω ότι αυτή είναι μια αρχή βασικής ευθύνης, η οποία, εάν χαθεί, θα έχει ως αποτέλεσμα ναχαθεί η ίδια η φύση του ευρωπαϊκού σχεδίου, και θα χάσουμε την αξιοπιστία με αντάλλαγμααπλώς άδειες αίθουσες και εγκαταλελειμμένες κάλπες μέχρι να υπάρχει συμμετοχή μόλις του40% των πολιτών μας.

Άννυ Ποδηματά (S&D). - Κύριε Πρόεδρε, εάν υπάρχει ένα βασικό συμπέρασμα που προκύπτειαπό τις αποφάσεις του τελευταίου Ευρωπαϊκού Συμβουλίου, αυτό νομίζω είναι ότι δεν κατάφεραννα πείσουν τις αγορές, δεν κατάφεραν να κατευνάσουν τις αγορές. Και μια που οι αγορές στιςμέρες μας έχουν τον πρώτο και τον τελευταίο λόγο, θα πρέπει να αναρωτηθούμε γιατί.

Μήπως γιατί πέρα από τους αυστηρότερους κανόνες δημοσιονομικής πειθαρχίας, οι αγορέςαντιλαμβάνονται ότι όχι μόνο δεν αντιμετωπίζουμε, αλλά διευρύνουμε το χάσμα οικονομικήςκαι πολιτικής συνοχής εντός της ζώνης του ευρώ;

Μήπως γιατί ο χειρισμός που επεφύλαξε μία ομάδα κρατών σε μία κατά τα λοιπά σωστή ιδέα,όπως είναι η δημιουργία ενός μόνιμου μηχανισμού διαχείρισης κρίσεων, φάνηκε να ακυρώνειστην πράξη την προστιθέμενη αξία ενός τέτοιου μηχανισμού, στέλνοντας λάθος μήνυμα στιςαγορές με κίνδυνο να οδηγηθούμε σε έναν μηχανισμό αυτοεκπληρούμενης προφητείας για τηνελεγχόμενη χρεοκοπία;

Και εάν επιθυμούμε τόσο πολύ την εμπλοκή του ιδιωτικού τομέα, τον επιμερισμό των βαρών,γιατί αρνούμαστε πεισματικά να προχωρήσουμε στη θέσπιση ενός φόρου επί τωνχρηματοπιστωτικών συναλλαγών στο ευρωπαϊκό επίπεδο;

Και τέλος γιατί δεν αντιλαμβανόμαστε ότι ανάμεσα στην αυστηροποίηση των κανόνωνδημοσιονομικής πειθαρχίας και το μόνιμο μηχανισμό διαχείρισης κρίσης, υπάρχει ένα σημαντικόκενό; Και αυτό το κενό θα μπορούσε να πληρωθεί εάν αποφασίζαμε επιτέλους να εξετάσουμεσοβαρά τη δημιουργία ενός μηχανισμού κοινής διαχείρισης μέρους του χρέους των κρατώνμελών με την έκδοση ευρωομολόγων.

Danuta Maria Hubner (PPE). – (EN) Κύριε Πρόεδρε, καταρχάς επιτρέψτε μου να πω ότι οιμακροπρόθεσμες συνθήκες ανταγωνιστικότητας στα μεμονωμένα κράτη μέλη θα διαφέρουν γιααρκετά χρόνια ακόμα. Οι διαρθρωτικές αιτίες των ανισορροπιών θα εξακολουθήσουν, λοιπόν,ενώ η οικονομική διακυβέρνηση ως εν εξελίξει διαδικασία θα εξακολουθήσει να είναι αδύναμη.

Σε αυτό το πλαίσιο, είναι ύψιστης σπουδαιότητας η Επιτροπή να εξετάσει άμεσα, με την πρώτηετήσια έρευνα για την ανάπτυξη στο ξεκίνημα του Ευρωπαϊκού Εξαμήνου του 2011, όσο τοδυνατόν περισσότερα στοιχεία της νέας οικονομικής διακυβέρνησης, ιδιαιτέρως τη σημασία τουπίνακα αποτελεσμάτων και της λειτουργικής ικανότητάς του.

Δεύτερον, καταλαβαίνω ότι ένα σύστημα πλήρως αυτόματων κυρώσεων θα απαιτούσε μια αλλαγήστη συνθήκη, και το προτεινόμενο σύστημα δεν μπορεί να υπερβεί τα όρια της συνθήκης. Γιατον λόγο αυτόν ευελπιστώ ότι η Επιτροπή και το Συμβούλιο θα κάνουν ό,τι είναι δυνατόν γιανα αποφύγουν επιπρόσθετα στάδια στον χειρισμό, κάτι που θα καθυστερούσε υπερβολικά τηδιαδικασία.

Τρίτον, η οικονομική ευρωστία της ΕΕ δεν είναι απλώς το άθροισμα εθνικών καταστάσεων.Επιπροσθέτως, δεδομένου ότι το σύστημα βασίζεται στον προσδιορισμό των μεμονωμένωνκρατών μελών που δεν φέρονται σωστά, η αποκατάσταση της ανάρμοστης συμπεριφοράς τουςμπορεί να έχει αρνητικές εξωτερικές επιδράσεις.

Συγκεκριμένα, ο χειρισμός των ανισορροπιών μπορεί να έχει αντίκτυπο σε άλλα κράτη μέλη τηςευρωζώνης και στην υπόλοιπη Ένωση. Αυτές οι πιθανές επιπτώσεις πρέπει να υπολογιστούνμεμονωμένα, ούτως ώστε η οικονομική ευρωστία της Ένωσης να βελτιωθεί στο σύνολό της.

21Συvεδριάσεις τoυ Ευρωπαϊκoύ ΚoιvoβoυλίoυEL24-11-2010

Page 22: ΤΕΤΑΡΤΗ 24 ΝΟΕΜΒΡΙΟΥ 2010€¦ · ΤΕΤΑΡΤΗ 24 ΝΟΕΜΒΡΙΟΥ 2010 ΠΡΟΕΔΡΙΑ ΤΟΥ κ. jerzy buzek Προέδρου 1. Έναρξη της συνεδρίασης

Τέλος, κατανοώ ότι μια πλήρης και εμπεριστατωμένη εκτίμηση επιπτώσεων του προσχεδίου γιατην οικονομική διακυβέρνηση θα απαιτούσε χρόνο τον οποίο δεν έχουμε. Αυτό που βοηθά εδώείναι ότι τα τελευταία δύο χρόνια η Επιτροπή έχει αποκτήσει σημαντική και εμπεριστατωμένηγνώση και αντίληψη για τις οικονομίες των 27, οπότε θα ήθελα να ζητήσω τώρα δύο ενέργειες:να διασφαλιστεί η συγκρισιμότητα όλων των στοιχείων και των σχέσεων ανάμεσα στις εσωτερικέςκαι τις εξωτερικές ανισορροπίες.

(Ο Πρόεδρος διακόπτει την ομιλήτρια)

(Η συνεδρίαση διακόπτεται)

5. Υποδοχή

Πρόεδρος. – Αγαπητοί συνάδελφοι, καλωσορίζω την αντιπροσωπεία των Κοινοβουλίων τηςΕΟΧ-ΕΖΕΣ, συγκεκριμένα τους συναδέλφους μας από την Ισλανδία, το Λιχτεστάιν και τηΝορβηγία, καθώς και τους παρατηρητές από την Ελβετική Ομοσπονδιακή Συνέλευση, οι οποίοιβρίσκονται στο θεωρείο των επισήμων.

Με χαρά μου καλωσορίζω την εν λόγω αντιπροσωπεία στο Ευρωπαϊκό Κοινοβούλιο στοΣτρασβούργο, όπου θα λάβουν μέρος στην 35η σύνοδο της Μεικτής Κοινοβουλευτικής Επιτροπήςτου ΕΟΧ σήμερα και αύριο. Ελπίζω ότι το καταξιωμένο έργο της ΜΚΕ ΕΟΧ αυτήν την εβδομάδαθα είναι παραγωγικό και θα συμβάλει στην ενισχυμένη κοινοβουλευτική συνεργασία, καθώς καιστη διασφάλιση της δημοκρατικής κοινοβουλευτικής εποπτείας εντός του ΕΟΧ. Καλώς ήλθατε,αγαπητοί συνάδελφοι.

6. Συμπεράσματα της συνόδου του Ευρωπαϊκού Συμβουλίου (28-29 Οκτωβρίου) καιοικονομική διακυβέρνηση (συνέχεια της συζήτησης)

Πρόεδρος. – Συνεχίζουμε τώρα με τη συζήτηση για τα συμπεράσματα της συνόδου τουΕυρωπαϊκού Συμβουλίου (28-29 Οκτωβρίου) και την οικονομική διακυβέρνηση.

Kathleen Van Brempt (S&D). – (NL) Κύριε Πρόεδρε, όταν ακούει κανείς τη σημερινήσυζήτηση, ένα πράγμα ξεχωρίζει, και αυτό είναι το μεγάλο ζήτημα της οικονομικήςδιακυβέρνησης, που είναι σημαντική για όλες σχεδόν τις πολιτικές Ομάδες. Η συναίνεση είναιμόνο επιφανειακή, καθώς υπάρχει τεράστια διαφορά ως προς την ερμηνεία που δίδεται σε αυτήντην οικονομική διακυβέρνηση. Εξετάζοντας την ερμηνεία του Συμβουλίου, που γίνεται φανερήκαι στα συμπεράσματά του, βλέπουμε μια μονόπλευρη εστίαση σε ό,τι το Συμβούλιο θεωρείαπαραίτητο, δηλαδή εξοικονόμηση, εξοικονόμηση και ακόμα περισσότερη εξοικονόμηση.Πρόκειται σχεδόν για μια ιδεολογία που κατέστη νόμος της οικονομίας: αρκεί να εξοικονομηθούναρκετά, και θα φτιάξουν όλα. Εμείς δεν ερμηνεύουμε έτσι την οικονομική διακυβέρνηση.Απεναντίας, θα χρειαστεί κάτι εντελώς διαφορετικό, και αυτό δεν το λέει μόνο η δική μας Ομάδα.Δείτε τι λένε οι οικονομολόγοι, δείτε το χθεσινό φύλλο της De Tijd –που δεν συνιστά ακριβώςεφημερίδα σοσιαλιστικής προπαγάνδας– που λέει, και παραφράζω το κείμενο, «η εξοικονόμησηαπό μόνη της υπονομεύει τις ήδη πάσχουσες οικονομίες και κάνει ολοένα και πιο δύσκολη τηνεξόφληση των χρεών». Χρειάζονται και επενδύσεις. Ένα πολύ καλό, προφανές παράδειγμα τουτι χρειάζεται είναι η αύξηση του ποσοστού απασχόλησης. Το γεγονός αυτό θα επέτρεπε τηνεξόφληση των χρεών σε όλα τα κράτη μέλη μας. Παρ’ όλα αυτά, αυτό προϋποθέτει να υπάρχειτο θάρρος να πραγματοποιηθούν επενδύσεις στην εκπαίδευση και την κατάρτιση, το θάρρος ναπραγματοποιηθούν επενδύσεις όσον αφορά την ισορροπία μεταξύ επαγγελματικής καιοικογενειακής ζωής. Αν παρατηρήσουμε τις ενέργειες εξοικονόμησης που πραγματοποιούνταιστα διάφορα κράτη μέλη, θα δούμε ότι περικόπτονται αυτές ακριβώς οι επενδύσεις. Χρειάζεται

24-11-2010Συvεδριάσεις τoυ Ευρωπαϊκoύ ΚoιvoβoυλίoυEL22

Page 23: ΤΕΤΑΡΤΗ 24 ΝΟΕΜΒΡΙΟΥ 2010€¦ · ΤΕΤΑΡΤΗ 24 ΝΟΕΜΒΡΙΟΥ 2010 ΠΡΟΕΔΡΙΑ ΤΟΥ κ. jerzy buzek Προέδρου 1. Έναρξη της συνεδρίασης

όραμα –μια προοπτική όσον αφορά την οικονομική πολιτική– που θα αποτελέσει τη βάσηκινητοποίησης των πόρων για να επιτευχθεί αυτό. Μόνο τότε θα μπορέσουμε να δούμε πώςμπορούμε να διαμορφώσουμε καλύτερα το Σύμφωνο Σταθερότητας και Ανάπτυξης. Πιστεύωότι αυτή είναι η μεγάλη διαφορά ανάμεσα στη δική μας άποψη για την οικονομική διακυβέρνησηκαι στην άποψη του Συμβουλίου.

Paulo Rangel (PPE). – (PT) Κύριε Πρόεδρε, κύριε Van Rompuy, κύριε Barroso, θα ήθελαπροφανώς να πω ότι η θέση της Ομάδας του Ευρωπαϊκού Λαϊκού Κόμματος(Χριστιανοδημοκράτες) είναι σαφής: η Ομάδα μου είναι της άποψης ότι η επίλυση της σοβαρήςκρίσης που βιώνει η Ευρώπη είναι δυνατή μόνο μέσω της επέκτασης της οικονομικήςδιακυβέρνησης και της κοινοτικής μεθόδου. Δεν έχουμε καμία αμφιβολία ότι ο μοναδικός τρόποςαντιμετώπισης και χειρισμού της κρίσης είναι μέσω της επέκτασης της κοινοτικής μεθόδου, μέσωμεγαλύτερης οικονομικής διακυβέρνησης και μέσω των κατάλληλων μηχανισμών για έναπραγματικά ενιαίο νόμισμα στην ευρωζώνη. Εντούτοις, αυτό σημαίνει ότι κάθε θεσμικό όργανοανεξαιρέτως –το Συμβούλιο, η Επιτροπή και το Κοινοβούλιο– πρέπει να δείξει στο κοινό ότιείναι προσηλωμένο στις ευθύνες του. Πρέπει να πούμε ότι είναι σαφές πως οι μεγαλύτερες ομάδεςτου Κοινοβουλίου, τουλάχιστον, είναι διατεθειμένες να συνεργαστούν ανοιχτά επεκτείνονταςτην κοινοτική μέθοδο, θεσπίζοντας μέτρα οικονομικής διακυβέρνησης και παρέχοντας στο ενιαίονόμισμα τις απαραίτητες προϋποθέσεις προκειμένου να ξεπεραστεί η κρίση στην Ευρώπη. Είναιεπίσης σαφές σήμερα ότι το ίδιο ισχύει και για την Επιτροπή και τον Πρόεδρο της Επιτροπής, οοποίος έχει δείξει ότι δεν είναι υποχρεωμένος στο Συμβούλιο ή στο Κοινοβούλιο, αλλά εργάζεταιυπέρ των ευρωπαϊκών συμφερόντων, σε αντίθεση με τους ισχυρισμούς των Σοσιαλιστών και τηςκ. Ferreira.

Το Συμβούλιο θα πρέπει να αναλάβει τις ευθύνες του τον Δεκέμβριο. Βασιζόμαστε όλοι σε αυτόκαι στην κατηγορηματική δέσμευσή του στον ευρωπαϊκό διάλογο, κύριε Van Rompuy.

Μαριέττα Γιαννάκου (PPE). - Κύριε Πρόεδρε, είναι προφανές ότι ο μόνιμος μηχανισμόςστήριξης που αποφασίστηκε είναι οπωσδήποτε θετικό βήμα. Ωστόσο, λείπει ακόμη ο στρατηγικόςσχεδιασμός που θα έπρεπε να περιλαμβάνει την οικονομική ένωση και προφανώς την οικονομικήδιακυβέρνηση.

Η Ευρωπαϊκή Ένωση δημιουργήθηκε χάρη στις ισχυρές κυβερνήσεις της εποχής. Η οικονομικήκρίση μπόρεσε να περάσει χάρη σε αδύναμες κυβερνήσεις που επέτρεψαν στους οικονομικούςαυτοματισμούς της οικονομικής παγκοσμιοποίησης να υποκαταστήσουν τις πολιτικές αποφάσειςπου η κοινωνία μας έχει ανάγκη για να διατηρήσει τη λειτουργία της.

Η Ευρώπη εξασφάλισε 50 χρόνια ευημερίας και εμείς σήμερα είμαστε υποχρεωμένοι νασυνεχίσουμε να εξασφαλίζουμε αυτήν την ευημερία στους πολίτες. Είναι σαφές λοιπόν ότι ηανάπτυξη πρέπει να συνεχιστεί. Το ερώτημα είναι ποια είναι η ανάπτυξη σε μια εποχή που όλααλλάζουν στο παγκόσμιο σύστημα; Τι είναι η Ευρώπη; Τι θα είναι; Χώρα βιομηχανιών,μικρομεσαίων επιχειρήσεων, υπηρεσιών, εξαγωγικός παράγων; Χρειαζόμαστε λοιπόν ισχυρότερηΕυρώπη αντί για την καχυποψία και το διακυβερνητισμό που εμφανίζονται πολύ συχνά τελευταία.

Είναι ολοφάνερο ότι ορισμένες χώρες δεν τήρησαν το Σύμφωνο Σταθερότητας, αλλά, όπως μουαπήντησε ο κ. Reinfeldt πέρυσι τον Δεκέμβριο, μόνο μία χώρα τήρησε πλήρως το ΣύμφωνοΣταθερότητας· όλες οι άλλες, δεν τήρησαν τις υποσχέσεις τους.

Επομένως, θα πρέπει να στηρίξουμε όλοι μαζί τις χώρες που αυτήν τη στιγμή βρίσκονται στηδίνη της κρίσης. Γιατί, σε τελευταία ανάλυση, πού βρίσκεται η δύναμη των μεγάλων χωρών;Νομίζω στην κοινή παρουσία των μικρών χωρών μέσα στο ευρωπαϊκό σύστημα. Άλλωστε, τοκόστος της μη Ευρώπης είναι οπωσδήποτε δυσβάσταχτο για όλους μας.

23Συvεδριάσεις τoυ Ευρωπαϊκoύ ΚoιvoβoυλίoυEL24-11-2010

Page 24: ΤΕΤΑΡΤΗ 24 ΝΟΕΜΒΡΙΟΥ 2010€¦ · ΤΕΤΑΡΤΗ 24 ΝΟΕΜΒΡΙΟΥ 2010 ΠΡΟΕΔΡΙΑ ΤΟΥ κ. jerzy buzek Προέδρου 1. Έναρξη της συνεδρίασης

Tunne Kelam (PPE). – (EN) Κύριε Πρόεδρε, το κλειδί για την έξοδο από την οικονομικήκρίση είναι η εξαγωγή δεσμευτικών συμπερασμάτων από αυτήν διότι, πάνω από όλα, πρόκειταιγια κρίση εμπιστοσύνης και ευθύνης. Η εμπιστοσύνη βασίζεται στην εύλογη εξισορρόπηση τωνεσόδων και των δαπανών.

Για πάνω από 20 χρόνια, το μεγαλύτερο μέρος της Ευρώπης είχε συνηθίσει να ζει και νακαταναλώνει σήμερα, εις βάρος του αύριο, ακόμη και του μεθαύριο – εις βάρος των επόμενωνγενιών, οι αριθμοί των οποίων μειώνονται δραματικά. Δεύτερον, είχαμε συνηθίσει νααντιμετωπίζουμε τους κανόνες που βασίζονται στη σταθερότητα με πολύ φιλελεύθερο τρόπο.Αν τα μεγάλα κράτη μπορούν να το κάνουν σε περίπτωση εθνικής ανάγκης, είναι ευκολότερονα ακολουθήσουν το παράδειγμά τους και οι υπόλοιποι. Συνεπώς, η αξιοπιστία της Ευρώπηςθα δοκιμαστεί μέσω των πολιτικών ενός ισοσκελισμένου προϋπολογισμού προκειμένου ναεπιβληθεί η αρχή της δημοσιονομικής πειθαρχίας και να αποκατασταθεί με κάθε σοβαρότητα.

Τρίτον, απαιτούνται προφανώς μηχανισμοί ελέγχου και εξισορρόπησης. Δεν μπορώ παρά ναεπιδοκιμάσω την έγκριση των συμπερασμάτων του Συμβουλίου για την ευρωπαϊκή οικονομικήδιακυβέρνηση, την ενεργοποίηση των κριτηρίων χρέους και τη δυνατότητα ενός μηχανισμούέγκαιρης παρέμβασης. Αυτό που χρειαζόμαστε, όμως, πραγματικά –και υποστηρίζω απόλυτατα συμπεράσματα του συναδέλφου κ. Verhofstadt– είναι πραγματική οικονομική διακυβέρνησηκαι πραγματικές αυτόματες κυρώσεις, αυστηρές κυρώσεις. Αναμένουμε τις προτάσεις πλαίσιοτης Επιτροπής για τους μελλοντικούς μηχανισμούς αντιμετώπισης κρίσεων τον επόμενο μήνα.

Elena Băsescu (PPE). – (RO) Κύριε Πρόεδρε, θα ήθελα να επικροτήσω τη νέα δέσμη μέτρωνγια την αύξηση της δημοσιονομικής πειθαρχίας και τη διεύρυνση της οικονομικής εποπτείας.Θεωρώ ότι τα προτεινόμενα μέτρα ήταν απαραίτητα λόγω των διαφορών που παρατηρήθηκανανάμεσα στα κράτη μέλη όσον αφορά τη συμμόρφωση με τις φορολογικές και δημοσιονομικέςπολιτικές. Κατά συνέπεια, η οικονομική κρίση δημιούργησε μια ανησυχητική εικόνα για αρκετέςχώρες, συμπεριλαμβανομένης της Ρουμανίας.

Πιστεύω ότι η βασικότερη καινοτομία είναι η δημιουργία ενός νέου πλαισίου μακροοικονομικήςεποπτείας. Θα διευκολύνει τον εντοπισμό αναδυόμενων ανισορροπιών και κινδύνων.

Η έγκριση της έκθεσης για την οικονομική διακυβέρνηση που καταρτίστηκε από την ΕιδικήΟμάδα με επικεφαλής τον κ. Van Rompuy αποτέλεσε σημαντικό βήμα. Η εφαρμογή της θαδημιουργήσει, συνεπώς, ένα νέο, ισχυρό πλαίσιο διαχείρισης κρίσεων.

Θα ήθελα επίσης να αναφέρω τη σημασία του κανονισμού για τη διασφάλιση της συμμόρφωσηςτων εθνικών προϋπολογισμών με τα δημοσιονομικά πρότυπα της ΕΕ. Πρακτικά, αυτό σημαίνειότι οι εθνικοί προϋπολογισμοί δεν θα μπορούν πλέον να παρακάμπτουν τους δημοσιονομικούςκανονισμούς της ΕΕ.

Csaba Sándor Tabajdi (S&D). – (HU) Κύριε Πρόεδρε, η προσεχής ουγγρική Προεδρία θακληθεί να αντιμετωπίσει τη μείζονα πρόκληση της εφαρμογής της τροποποίησης της Συνθήκηςτης Λισαβόνας και της καθιέρωσης της οικονομικής διακυβέρνησης το συντομότερο δυνατό.Τα κράτη μέλη που δεν ανήκουν στην ευρωζώνη βλέπουν με έκπληξη την ευρωζώνη να σπάει σεόλα τα μέτωπα. Δεσμευόμαστε από τη συνθήκη προσχώρησης, και η ικανότητά μας νασυμβαδίσουμε εξαρτάται από το κατά πόσον το πιο εύπορο κομμάτι της Ευρώπης θασταθεροποιηθεί και κατά πόσον η κοινοτική αλληλεγγύη μπορεί να παραγκωνίσει τα εθνικά ίδιασυμφέροντα.

Παρακολουθούμε με ενδιαφέρον και κατανόηση την κρίση στην Ιρλανδία και τα προβλήματατης Ελλάδας, της Πορτογαλίας και της Ισπανίας και περιμένουμε να δούμε αν θα καταρρεύσειη ευρωζώνη. Η απόφαση του Συμβουλίου, αν και καθυστερημένη, ως συνήθως, ήταν εντέλει η

24-11-2010Συvεδριάσεις τoυ Ευρωπαϊκoύ ΚoιvoβoυλίoυEL24

Page 25: ΤΕΤΑΡΤΗ 24 ΝΟΕΜΒΡΙΟΥ 2010€¦ · ΤΕΤΑΡΤΗ 24 ΝΟΕΜΒΡΙΟΥ 2010 ΠΡΟΕΔΡΙΑ ΤΟΥ κ. jerzy buzek Προέδρου 1. Έναρξη της συνεδρίασης

σωστή. Η καθιέρωση μέτρων οικονομικής διακυβέρνησης μπορεί κάλλιστα να σηματοδοτήσειμια νέα εποχή στην ιστορία της ευρωπαϊκής ολοκλήρωσης, αλλά η εφαρμογή της θα μπορούσενα είναι ύπουλη και να φέρει πλήθος επιπλοκών. Είμαι βέβαιος ότι η ουγγρική Προεδρία θακαταβάλει κάθε δυνατή προσπάθεια για να διασφαλίσει την επιτυχία.

Ilda Figueiredo (GUE/NGL). – (PT) Κύριε Πρόεδρε, η Πορτογαλία βιώνει τη μεγαλύτερηγενική απεργία των τελευταίων 20 χρόνων. Οι διαμαρτυρίες έπονται εξίσου σημαντικώνδιαμαρτυριών που σημειώθηκαν σε αρκετές χώρες της ΕΕ, μεταξύ των οποίων η Ελλάδα και ηΓαλλία. Ποια είναι η απάντηση των ηγετών του Συμβουλίου και της Επιτροπής; Αγνοούν τιςδιαμαρτυρίες κατά των αντικοινωνικών πολιτικών τους και εμμένουν στις ίδιες πολιτικές πουσυνέβαλαν στη δημιουργία της τρέχουσας κατάστασης. Αντιμετωπίζουν επιπόλαια το γεγονόςότι η ευπάθεια του ευρώ συνιστά άμεσο αποτέλεσμα των πολιτικών που ασκούν: ελευθέρωσητων κεφαλαιαγορών, απεριόριστη οικονομική κερδοσκοπία και η απαίτηση της ονομαστικήςσύγκλισης μέσω του Συμφώνου Σταθερότητας και Ανάπτυξης. Στο μεταξύ, η πραγματικήσύγκλιση μεταξύ των οικονομιών επιδεινώνεται, η ανεργία και η φτώχεια αγγίζουν αφόρηταεπίπεδα και αυξάνονται οι κοινωνικές εντάσεις. Για πόσο ακόμα θα επιμένουν να ακολουθούναυτόν τον δρόμο; Τι πρέπει να γίνει για να παύσουν αυτές οι πολιτικές και να υπάρξει μεγαλύτερηδέσμευση ως προς τον τομέα της παραγωγής, τις θέσεις εργασίας και την εκτίμηση της εργασίας;

Jaroslav Paska (EFD). – (SK) Κύριε Πρόεδρε, οι διαπραγματεύσεις του ΕυρωπαϊκούΣυμβουλίου στα τέλη Οκτωβρίου πραγματοποιήθηκαν υπό δύσκολες συνθήκες. Όλες οι χώρεςβρίσκονται επί του παρόντος σε διαδικασία τροποποίησης της οικονομικής πολιτικής τους μεστόχο την έξοδο από τη δυσμενή οικονομική κατάσταση το ταχύτερο δυνατόν και την επίτευξημιας κάποιας οικονομικής ανάπτυξης.

Μετά την Ελλάδα και την Ιρλανδία, και άλλες χώρες της ευρωζώνης διατρέχουν κίνδυνοαφερεγγυότητας. Θα πρέπει, λοιπόν, να ξεκαθαρίσουμε ότι σε μια τόσο δύσκολη κατάσταση,είναι πολύ δύσκολο για τους αρχηγούς κυβερνήσεων να εγκρίνουν αποφάσεις μέσα από τιςοποίες θα παραιτούνταν από την ικανότητα διαμόρφωσης και ρύθμισης της οικονομικήςδιακυβέρνησης των κρατών τους και θα παρέδιδαν ορισμένες εξουσίες οικονομικής διακυβέρνησηςσε επίπεδο θεσμικών οργάνων.

Πρέπει συνεπώς να συζητήσουμε με ιδιαίτερη ευαισθησία τις κοινές μας ιδέες σχετικά με τηνέξοδο της Ευρώπης από αυτήν τη δύσκολη κατάσταση που διανύουμε, όσο το δυνατόνασφαλέστερα και ταχύτερα, χωρίς να υποτιμήσουμε τις προσπάθειες των επιμέρους αντιπροσώπωντων κυβερνήσεων για την επίλυση των προβλημάτων που αντιμετωπίζουν οι χώρες τους μέσωτων δικών τους δυνάμεων και ικανοτήτων, προς αποφυγή συγκρούσεων με τα ευρωπαϊκάσυμφέροντα.

Andrew Henry William Brons (NI). – (EN) Κύριε Πρόεδρε, το Ευρωπαϊκό Συμβούλιοεπανέλαβε το παλιό και κοινότοπο σύνθημα που λέει ότι πρέπει να αποφευχθούν όλες οι μορφέςπροστατευτισμού και οποιαδήποτε διακύμανση των συναλλαγματικών ισοτιμιών προκειμένουνα αποκομισθούν ανταγωνιστικά πλεονεκτήματα.

Η αποδοχή της παγκοσμιοποίησης από την Ευρωπαϊκή Ένωση έκανε τις ευρωπαϊκές χώρες έρμαιατου ανταγωνισμού από αναδυόμενες οικονομίες, ιδιαίτερα από την Κίνα, με τις οποίες δενμπορούμε να συναγωνιστούμε. Οι οικονομίες αυτές περιφρονούν τα διεθνή διπλώματαευρεσιτεχνίας και τα δικαιώματα πνευματικής ιδιοκτησίας, απασχολούν εργαζομένους με μισθούςπείνας, και ορισμένες φορές μισθούς καταναγκαστικής εργασίας. Η Κίνα έχει θέσει το νόμισμάτης σε τεχνητά χαμηλό επίπεδο για να καταστήσει ακόμη φθηνότερα τα προϊόντα της.

25Συvεδριάσεις τoυ Ευρωπαϊκoύ ΚoιvoβoυλίoυEL24-11-2010

Page 26: ΤΕΤΑΡΤΗ 24 ΝΟΕΜΒΡΙΟΥ 2010€¦ · ΤΕΤΑΡΤΗ 24 ΝΟΕΜΒΡΙΟΥ 2010 ΠΡΟΕΔΡΙΑ ΤΟΥ κ. jerzy buzek Προέδρου 1. Έναρξη της συνεδρίασης

Οι χώρες της Ευρώπης πρέπει μεμονωμένα, κατά την άποψή μου, ή συλλογικά να προστατεύσουντους εργοδότες και τους εργαζομένους τους από αυτόν τον αθέμιτο ανταγωνισμό. Ωστόσο, δενπρέπει να καθηλωθούν σε τεχνητά χαμηλό επίπεδο οι συναλλαγματικές ισοτιμίες για να επιτευχθείανταγωνιστικό πλεονέκτημα, ούτε να διατηρηθούν σε τεχνητά κοινό επίπεδο –το ευρώ– πράγμαπου θα έφερνε σε μειονεκτική θέση τις χώρες της ευρωζώνης στο σύνολό τους. Αν είχε επιτραπείη πτώση της αξίας των νομισμάτων των πασχουσών χωρών, δεν θα είχε ακολουθήσει ανάκαμψη.

Jean-Pierre Audy (PPE). – (FR) Κύριε Πρόεδρε, κύριε Van Rompuy, κύριε Barroso, θαήθελα καταρχάς να θίξω το ζήτημα των δημόσιων δαπανών σε ευρωπαϊκό επίπεδο.

Αναρωτιέμαι αν έχει έρθει η ώρα, δεδομένων των σημαντικών προκλήσεων που μας περιμένουν,να πραγματοποιήσουμε μια μεγάλη συζήτηση με τους εθνικούς μας ομολόγους και το ΕυρωπαϊκόΚοινοβούλιο σχετικά με την κοινοτικοποίηση και τη συγκέντρωση των δημόσιων δαπανών μας.Θα χρησιμοποιήσω το παράδειγμα του κ. Lamassoure: έχουμε 27 στρατούς και κανέναν εχθρό·μια τελωνειακή ένωση και 27 διοικήσεις· ερευνητικά προγράμματα που έχουν λάβειχρηματοδότηση 15 έως 20 φορές χωρίς κανέναν συντονισμό· διευρωπαϊκά δίκτυα που θα έπρεπενα διασυνδέονται· ενεργειακά δίκτυα κ.λπ.

Προτείνω να αναθέσουμε σε έναν ανεξάρτητο ελεγκτή τον έλεγχο των δημόσιων δαπανών σταακόλουθα τρία επίπεδα: σε ευρωπαϊκό επίπεδο, σε εθνικό επίπεδο και σε τοπικό εκτελεστικόεπίπεδο. Τα αποτελέσματα του ελέγχου αυτού θα μοιράζονταν στους βουλευτές και τουςευρωβουλευτές προκειμένου να διεξαχθεί μια μεγάλη συζήτηση για τις δημόσιες δαπάνες· θαμπορούσαν επίσης να εμπιστευθούν στο Ευρωπαϊκό Ελεγκτικό Συνέδριο και στα 27 εθνικάελεγκτικά συνέδρια.

Θα ήθελα να προτείνω αυτήν την ιδέα για τη διασφάλιση της βελτίωσης του ελέγχου και τηςδιαχείρισης των δημόσιων δαπανών σε ευρωπαϊκό επίπεδο.

Monika Flašíková Beňová (S&D). – (SK) Κύριε Πρόεδρε, η σύνοδος του ΕυρωπαϊκούΣυμβουλίου σηματοδοτήθηκε από προσδοκίες σχετικά με το πώς θα αντιμετώπιζαν οι ηγέτεςτης Ευρώπης τα προβλήματα που δημιουργεί η οικονομική ύφεση. Όπως έχω πει επανειλημμένα,δεν αρκεί να εστιάζουμε μόνο στους προϋπολογισμούς. Οι διαρθρωτικές ανισορροπίες πουεπιδεινώθηκαν σίγουρα από την κρίση ξεπερνούν τα χρέη. Αν ο μηχανισμός που θα εγκριθεί δενμπορεί να επηρεάσει και άλλες πτυχές, θα πρέπει να διατηρούμε σοβαρές αμφιβολίες ως προςτην επιτυχία του.

Ένα άλλο θέμα ήταν η συζήτηση για το αν η δημοσιονομική κατάρρευση που προκλήθηκε απότις συνταξιοδοτικές μεταρρυθμίσεις θα οδηγούσε σε έλλειμμα. Αφενός, λέμε να εντείνουμε τουςκανόνες και να τους κάνουμε πιο συστηματικούς, και αμέσως μετά χορηγούμε εξαιρέσεις. Επίσης,αν οι συνταξιοδοτικές μεταρρυθμίσεις ήταν τόσο σημαντικές όσο λέγεται, που εγώ προσωπικάδεν πιστεύω ότι είναι, θα υπήρχαν και άλλα παραδείγματα πετυχημένων προγραμμάτων. Ποιοςθα αξιολογήσει τότε τι είναι πιο σημαντικό, τι είναι λιγότερο σημαντικό και για ποιον λόγο;

Πιστεύω ακράδαντα ότι δεν πρέπει να ξεκινούμε συζητήσεις για εξαιρέσεις ενόσω μιλάμε για τηνυλοποίηση αλλαγών στο σύστημα.

John Bufton (EFD). – (EN) Κύριε Πρόεδρε, θα ήθελα απλώς να διατυπώσω μερικέςπαρατηρήσεις όσον αφορά τα όσα ειπώθηκαν σήμερα το πρωί από τον Πρόεδρο Van Rompuyκαι τον Πρόεδρο Barroso. Φαίνεται ότι και οι δυο είναι σε άρνηση –αρνούνται το γεγονός ότιη ευρωζώνη αντιμετωπίζει κρίση και βρισκόμαστε τώρα στο χείλος της κατάρρευσης. Υπάρχουνκαι πολλοί άλλοι άνθρωποι εκεί που είναι σε άρνηση. Για όνομα του Θεού, ξυπνήστε!

24-11-2010Συvεδριάσεις τoυ Ευρωπαϊκoύ ΚoιvoβoυλίoυEL26

Page 27: ΤΕΤΑΡΤΗ 24 ΝΟΕΜΒΡΙΟΥ 2010€¦ · ΤΕΤΑΡΤΗ 24 ΝΟΕΜΒΡΙΟΥ 2010 ΠΡΟΕΔΡΙΑ ΤΟΥ κ. jerzy buzek Προέδρου 1. Έναρξη της συνεδρίασης

Οι πολίτες το παρακολουθούν αυτό από τις πατρίδες τους και συνειδητοποιούν ότι δεν υπάρχουνούτως ή άλλως πολλά άτομα σε αυτήν την αίθουσα. Είναι η μεγαλύτερη κρίση που κληθήκατεποτέ να αντιμετωπίσετε, και σας λέω τώρα ότι είναι σοβαρή. Θα ζητήσω από τον κ. Barroso καιτον κ. Van Rompuy –που θα μιλήσουν σε λίγα λεπτά– να μου πουν ποιο είναι το εφεδρικό τουςσχέδιο. Πρέπει να υπάρχει εφεδρικό σχέδιο. Ή μήπως θα αφήσετε αυτήν την κατάσταση ναεξελιχθεί μέχρι να καταστρέψει τα πάντα; Θεωρώ ότι αυτή είναι η μεγαλύτερη κρίση που είχαμεποτέ. Τα κράτη μέλη έχουν επηρεαστεί σε κάθε τομέα. Το οφείλετε στον κόσμο να έχετε εφεδρικόσχέδιο. Πείτε μας, σας παρακαλώ, αν έχετε ένα τέτοιο σχέδιο.

Ildiko Gall-Pelcz (PPE). – (HU) Κύριε Πρόεδρε, κυρίες και κύριοι, θα ήθελα να εκφράσω τηνικανοποίησή μου για το γεγονός ότι αναγνωρίστηκε κατά τη διάρκεια της διαβούλευσης ησημασία των συνταξιοδοτικών μεταρρυθμίσεων στο σύνολο του συστήματος. Εντούτοις, οιμεταρρυθμίσεις στο πλαίσιο του Συμφώνου Σταθερότητας και Ανάπτυξης δεν παρέχουν ίσεςευκαιρίες σε όλους τους παράγοντες.

Η Ουγγαρία καταγγέλλει επίσης τις διακρίσεις και καλεί την ΕΕ να λάβει υπόψη το κόστος τωνσυνταξιοδοτικών μεταρρυθμίσεων κατά τον υπολογισμό των εθνικών ελλειμμάτων. Πιστεύω ότιαν δεν θέλετε να κάνετε διακρίσεις κατά των χωρών που ασκούν την ελευθερία επιλογής τους,οι εισφορές σε ιδιωτικά συνταξιοδοτικά ταμεία θα πρέπει να συνυπολογίζονται στον προσδιορισμότου δημοσιονομικού ελλείμματος. Απαιτείται επειγόντως επίλυση αυτού του ζητήματος. Είναικαλό το ότι η δυνατότητα εξεύρεσης ικανοποιητικής λύσης θα δοθεί ήδη στη σύνοδο τουΔεκεμβρίου του Συμβουλίου. Σας ζητώ να λάβετε μια πολιτική απόφαση που δεν εισάγειδιακρίσεις και να τη διαβιβάσετε στην Επιτροπή το συντομότερο δυνατόν, ώστε να κινηθεί τοσυντομότερο δυνατόν η νομοθετική διαδικασία και να προκύψει εντέλει ικανοποιητική λύση γιακάθε ενδιαφερόμενο μέρος.

Αντιγόνη Παπαδοπούλου (S&D). - Κύριε Πρόεδρε, η Ελλάδα, η Ιρλανδία, η Πορτογαλία, ηΙσπανία βιώνουν τις συνέπειες της οικονομικής κρίσης. Οι ασκοί του Αιόλου άνοιξαν ήδη. Ηλήψη μέτρων είναι πια μονόδρομος. Η καχυποψία και ο ευρωσκεπτικισμός δεν συμβάλλουνστην ανάκαμψη από τη διεθνή οικονομική κρίση.

Αντίθετα, αυτό που χρειάζεται είναι κοινοτική αλληλεγγύη, πολιτική βούληση, όραμα,εμπιστοσύνη στον δυναμισμό της Ευρώπης και πρωτίστως συντονισμένες δράσεις, δράσεις γιαδιαρθρωτικές αλλαγές σε επίπεδο χωρών αλλά και στην Ευρωπαϊκή Ένωση, αύξηση τηςαπασχόλησης, αύξηση της ανάπτυξης, επιτάχυνση, αύξηση των θέσεων εργασίας, υλοποίησητης Στρατηγικής ΕΕ, εξορθολογισμός και εξυγίανση της εταιρικής διακυβέρνησης, διαφάνειαστην οικονομική διακυβέρνηση, έλεγχος στα εθνικά στατιστικά δεδομένα, μόνιμος μηχανισμόςσυνδιαχείρισης κρίσεων στην Ευρωπαϊκή Ένωση προς όφελος πάντα του ευρωπαίου πολίτη.

Η κρίση αφορά όλους και όχι μεμονωμένα τις χώρες που τη βιώνουν. Αυτό που απαιτείται είναικοινοτική αλληλεγγύη και συντονισμός δράσεων.

Barry Madlener (NI). – (NL) Κύριε Πρόεδρε, η ευρωζώνη καταρρέει και ο Πρόεδρος Barrosoπρέπει να παραβλέψει αυτήν την κατάρρευση. Εξάλλου, η βοήθεια ύψους δισεκατομμυρίωνευρώ που παρέχεται επί σειρά ετών σε χώρες όπως η Ελλάδα, η Ισπανία, η Πορτογαλία και ηΙρλανδία δεν έδωσε τελικά τη δυνατότητα σε αυτές τις αδύναμες οικονομίες να συναγωνιστούντις εύρωστες οικονομίες της Γερμανίας και των Κάτω Χωρών· εν αντιθέσει, τα δισεκατομμύριααυτά οδήγησαν σε απαράδεκτη συμπεριφορά εκ μέρους των Σοσιαλιστών. Παραδείγματος χάρη,ένας στους τρεις έλληνες εργαζομένους είναι δημόσιος υπάλληλος· το τσουνάμι των μεταναστώνμη δυτικής καταγωγής που κατέκλυσε την Ευρώπη έχει στοιχίσει επίσης δισεκατομμύρια σε κάθεχώρα, και οι μετανάστες αυτοί έχουν τώρα πατρίδα αλλά δεν έχουν δουλειά. Αυτή είναι ησυμπεριφορά κυρίως των Σοσιαλιστών. Θυμάστε; Η Ισπανία, που νομιμοποίησε ένα εκατομμύριο

27Συvεδριάσεις τoυ Ευρωπαϊκoύ ΚoιvoβoυλίoυEL24-11-2010

Page 28: ΤΕΤΑΡΤΗ 24 ΝΟΕΜΒΡΙΟΥ 2010€¦ · ΤΕΤΑΡΤΗ 24 ΝΟΕΜΒΡΙΟΥ 2010 ΠΡΟΕΔΡΙΑ ΤΟΥ κ. jerzy buzek Προέδρου 1. Έναρξη της συνεδρίασης

λαθρομετανάστες πριν από μερικά χρόνια, πλήττεται τώρα από ανεργία ύψους 20%. Τώρα εμείς,οι πιο εύρωστες οικονομίες, καλούμαστε για άλλη μια φορά να προσφέρουμε σε αυτές τις χώρεςβοήθεια δισεκατομμυρίων· αυτό, όμως, θα αποτελέσει απλώς πρόχειρη και βραχυπρόθεσμηλύση. Μακροπρόθεσμα, το ερώτημα θα είναι αν είμαστε διατεθειμένοι να συνεχίσουμε ναυποστηρίζουμε τις αδύναμες χώρες διαρθρωτικά με δισεκατομμύρια ευρώ που βαρύνουν τουςφορολογούμενούς μας. Η απάντηση είναι «όχι». Θα ήθελα, λοιπόν, να θέσω στον κ. Barroso τηνακόλουθη ερώτηση: δεν είναι η επανεισαγωγή του ελληνικού νομίσματος, της δραχμής, και τουιρλανδικού νομίσματος, η μοναδική μακροπρόθεσμη λύση που θα μας βγάλει από αυτά ταπροβλήματα; Συζητείται σοβαρά αυτή η λύση με τις εν λόγω χώρες;

Sean Kelly (PPE). – (EN) Κύριε Πρόεδρε, ως ιρλανδό βουλευτή του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου,δεν με ευχαριστεί το γεγονός ότι ήρθα εδώ σήμερα το πρωί και άκουσα σχεδόν κάθε ομιλητή νααναφέρεται στην Ιρλανδία λόγω της οικονομικής μας κατάστασης, ιδίως όταν πριν από λίγαχρόνια θεωρούμασταν σχεδόν τα ινδάλματα της οικονομικής επιτυχίας στην Ευρωπαϊκή Ένωση.

Εντούτοις, πιστεύω πως η Ιρλανδία είναι αποφασισμένη να διορθώσει τα πράγματα και πιστεύωότι οι περισσότεροι άνθρωποι θεωρούν ευπρόσδεκτη τη στήριξη των ευρωπαίων φίλων καισυναδέλφων μας.

Πρέπει να αποκομίσουμε ορισμένα διδάγματα. Πιστεύω ότι ο κ. Farage δεν είχε άδικο όταν είπεότι η κατάσταση οφείλεται σε μεγάλο βαθμό στην ηλιθιότητα και την απληστία των ιρλανδώνπολιτικών που ανήκαν στον καπιταλισμό των διαπλεκόμενων συμφερόντων μαζί με τις τράπεζεςκαι τις ρυθμιστικές αρχές. Πρέπει να μάθουμε το μάθημά μας. Κάτι άλλο που θα είναι ιδιαίτερασημαντικό, είναι ότι η εποπτική αρχιτεκτονική που θα τεθεί σε ισχύ από την 1η Ιανουαρίου πρέπεινα επιφέρει αποτελέσματα, ώστε οι δοκιμασίες αντοχής και ούτω καθεξής να είναι σε θέση νααναγνωρίσουν τι πρόκειται να συμβεί στο μέλλον και να συμμορφωθεί ο κόσμος αν βγει εκτόςελέγχου.

Zigmantas Balčytis (S&D). – (LT) Κύριε Πρόεδρε, είναι πραγματικά πολύ καλό ότι αρχίζουμετώρα να μιλάμε για πολύ σημαντικά ζητήματα, δηλαδή την κοινή διαχείριση της μελλοντικήςοικονομίας. Πιστεύω ότι σύντομα θα συζητήσουμε επίσης ένα πιθανό κοινό φορολογικό σύστημα.Επιπλέον, σήμερα μπορούμε να δούμε τις σημαντικές αρνητικές επιπτώσεις που έχει η ενισχυμένησυναλλαγματική ισοτιμία του ευρώ, σε συνδυασμό με πολλούς άλλους παράγοντες.Απογοητεύτηκα σήμερα από το γεγονός ότι πραγματοποιήθηκε πριν από έξι μήνες μια δοκιμασίαγια κάποια τράπεζα και δεν έχουν επιβεβαιωθεί τα αποτελέσματά της. Αυτό δείχνει ότι για άλλημια φορά στην Ευρωπαϊκή Ένωση υπάρχει έλλειψη αξιόπιστων πληροφοριών. Χωρίς αξιόπιστεςπληροφορίες, δεν μπορούμε να βρούμε τρόπους εξόδου από μια ιδιαίτερα περίπλοκη κατάσταση.Συμπερασματικά, θα ήθελα να καλέσω την Ευρωπαϊκή Επιτροπή να παρουσιάζει τις προτάσειςτης πολύ πιο ενεργητικά στο μέλλον, διότι η κατάσταση είναι περίπλοκη και θα απαιτήσειτεράστιες προσπάθειες, υπέρογκους χρηματοοικονομικούς πόρους και ίσως μια εντελώςδιαφορετική αντίληψη της οικονομικής, χρηματοοικονομικής και άλλου είδους εποπτείας.

Milan Zver (PPE). – (SL) Κύριε Πρόεδρε, κύριε Van Rompuy, κύριε Barroso, επιτρέψτε μουνα κάνω μια μικρή παρέμβαση στη συζήτηση. Κατ’ εμέ, η κατάσταση είναι σχετικά σαφής: ποιοςευθύνεται για τη μεγάλη κρίση που αντιμετωπίζουμε; Το τμήμα του τραπεζικού τομέα πουδιεξήγαγε συναλλαγές χωρίς πραγματική κάλυψη και πήρε πάρα πολλά ρίσκα. Υπάρχουν, όμως,και άλλοι συνυπεύθυνοι –ορισμένες ευρωπαϊκές κυβερνήσεις που ενθάρρυναν την υπερβολικήκατανάλωση και μια κάποια διανεμητική νοοτροπία μεταξύ των πολιτών.

Σήμερα ακούστηκαν δύο συλλογιστικές: υπάρχουν οι βουλευτές που ζητούν μεγαλύτερηαλληλεγγύη, σαν να θέλουν να πουν «Βοηθήστε μας!», και οι βουλευτές που προσπαθούν νακάνουν έκκληση πρωτίστως για μεγαλύτερη υπευθυνότητα τώρα που βγαίνουμε από την κρίση.

24-11-2010Συvεδριάσεις τoυ Ευρωπαϊκoύ ΚoιvoβoυλίoυEL28

Page 29: ΤΕΤΑΡΤΗ 24 ΝΟΕΜΒΡΙΟΥ 2010€¦ · ΤΕΤΑΡΤΗ 24 ΝΟΕΜΒΡΙΟΥ 2010 ΠΡΟΕΔΡΙΑ ΤΟΥ κ. jerzy buzek Προέδρου 1. Έναρξη της συνεδρίασης

Δεν θα ήταν σωστό αυτοί που προκάλεσαν αυτήν τη μεγάλη κρίση να ψάχνουν τώρα συνταγέςγια την επίλυσή της, για την έξοδο από την κρίση. Οι επικριτές της μεγάλης εξοικονόμησηςακολουθούν σίγουρα λάθος δρόμο.

Υπό αυτές τις συνθήκες, είναι απόλυτα ορθό οι φορολογούμενοι των χωρών που αντιμετωπίζουντην τρέχουσα κατάσταση να μην φιμωθούν.

Petru Constantin Luhan (PPE). – (RO) Κύριε Πρόεδρε, επικροτώ το γεγονός ότι η έκθεσηγια την οικονομική διακυβέρνηση παρέχει νέα βάση για τη συγκρότηση ενός βιώσιμου συστήματοςσχετικά με τον τρόπο δράσης μας στο ζήτημα αυτό.

Θεωρώ ότι οι συστάσεις που περιλαμβάνοντα στην έκθεση για ισχυρότερους θεσμούς προκειμένουνα υπάρξει αποτελεσματικότερη οικονομική διακυβέρνηση, όπως η δημιουργία σε εθνικό επίπεδοενός δημόσιου οργάνου που θα παρέχει ανεξάρτητες αναλύσεις, αξιολογήσεις και προβλέψειςγια ζητήματα εσωτερικής φορολογικής πολιτικής, αποτελούν τη βάση της δημιουργίας ενόςδιαφανούς ευρωπαϊκού συστήματος.

Θεωρώ ζωτικής σημασίας να έχει κάθε κράτος μέλος την ευκαιρία να αποδεικνύει τη βάση πουχρησιμοποιείται για την ανάλυση και την αξιολόγηση κάθε εθνικού φορολογικού μέτρου πουπροτείνεται προκειμένου να δημιουργηθεί μια προσέγγιση βασισμένη στην εμπιστοσύνη και τηναμοιβαία ευαισθητοποίηση.

Επαναβεβαιώνω την ανάγκη θέσπισης ειδικών μέτρων που θα διευκολύνουν την οικονομικήδιακυβέρνηση, βάσει ενδελεχούς και διαφανούς γνώσης, και ανοικτής συζήτησης για οποιαδήποτεεθνικά μέτρα εγκρίνονται στα κράτη μέλη και ενδέχεται να έχουν αντίκτυπο σε επίπεδο ΕΕ.

Elisa Ferreira (S&D). ( Ερώτηση προς τον κ. Rangel σύμφωνα με τη διαδικασία «γαλάζιακάρτα» (άρθρο 149, παράγραφος 8, του Κανονισμού )) – (PT) Κύριε Πρόεδρε, σας ευχαριστώπου μου δίνετε τον λόγο, αλλά ζήτησα να μιλήσω με τη διαδικασία «γαλάζια κάρτα» διότι μεπροκάλεσε άμεσα ο κ. Rangel και θα ήθελα να μου είχατε δώσει τον λόγο νωρίτερα.

Θα ήθελα επί τη ευκαιρία να ζητήσω από τον κ. Rangel να εξηγήσει σε όλους μας ποιες θεωρείσυγκεκριμένα ότι είναι οι διαφορές, όσον αφορά τη διαχείριση του δημόσιου χρέους, μεταξύτων προτάσεων της καγκελάριου Merkel και της Επιτροπής και να μας πει για ποιον λόγο ηπρώτη πρόταση της Επιτροπής για τη διαχείριση του δημόσιου χρέους, που ήταν ουσιαστικάευρωπαϊκή πρόταση, απορρίφθηκε χωρίς να πραγματοποιηθούν συζητήσεις ή δημόσιεςδιαβουλεύσεις όταν συνειδητοποιήθηκε ότι δεν συμφωνούσε με τα συμφέροντα της Γερμανίας.

Paulo Rangel (PPE). (Απάντηση στην ερώτηση της κ. Ferreira σύμφωνα με τη διαδικασία«γαλάζια κάρτα» (άρθρο 149, παράγραφος 8, του Κανονισμού)) – (PT) Θα ήθελα να αναφέρωεν συντομία πως δεν υπάρχει καμία αμφιβολία ότι στην ευρωπαϊκή διαδικασία υπάρχει, ασφαλώς,διαρκής διαπραγμάτευση μεταξύ των θεσμικών οργάνων· αλλά η θέση της Επιτροπής προασπίζειδιαρκώς την κοινοτική μέθοδο και υποστηρίζει την περαιτέρω προώθηση του ενιαίου νομίσματος.Υπάρχουν, φυσικά, ευρωβουλευτές που αρέσκονται να ασκούν εθνική πολιτική στο Κοινοβούλιο,όπως συμβαίνει με την κ. Ferreira.

Diogo Feio (PPE). – (PT) Κύριε Πρόεδρε, η Ευρωπαϊκή Ένωση αντιμετωπίζει μια περίοδομεγάλων μεταρρυθμίσεων. Πρέπει, συνεπώς, να ανταποκριθεί στην κρίση και να προασπίσει τοενιαίο νόμισμα, το οποίο χρειάζεται δικούς του κανόνες που θα εφαρμόζονται σε όλα τα κράτημέλη. Το Κοινοβούλιο έχει ήδη λάβει ηγετική θέση όσον αφορά την οικονομική διακυβέρνηση,υποστηρίζοντας την αύξηση της συνεργασίας για την ανάπτυξη μεταξύ των 27 κρατών μελών,μια σθεναρή στάση όσον αφορά την εφαρμογή του Συμφώνου Σταθερότητας και Ανάπτυξηςκαι την αλληλεγγύη μεταξύ των κρατών μελών, όντας το πρώτο θεσμικό όργανο, αυτό καθαυτό,

29Συvεδριάσεις τoυ Ευρωπαϊκoύ ΚoιvoβoυλίoυEL24-11-2010

Page 30: ΤΕΤΑΡΤΗ 24 ΝΟΕΜΒΡΙΟΥ 2010€¦ · ΤΕΤΑΡΤΗ 24 ΝΟΕΜΒΡΙΟΥ 2010 ΠΡΟΕΔΡΙΑ ΤΟΥ κ. jerzy buzek Προέδρου 1. Έναρξη της συνεδρίασης

που επέστησε την προσοχή στην ανάγκη ύπαρξης ενός ταμείου για τα χρέη των διαφόρων χωρώνπου απαρτίζουν την ΕΕ. Θα συνεχίσουμε, λοιπόν, τη συνεργασία μας με την Επιτροπή,καλωσορίζοντας τον Πρόεδρο της Επιτροπής, και ελπίζουμε να συνεχίσουμε τη συνεργασία μαςκαι με το Συμβούλιο. Αυτήν τη στιγμή, έξι εκθέσεις βρίσκονται υπό συζήτηση. Θα λάβουμεσαφέστατη θέση για όλες.

Jose Manuel Barroso, Πρόεδρος της Επιτροπής. – (EN) Κύριε Πρόεδρε, θα απαντήσωσυγκεκριμένα σε δύο ερωτήματα και θα διατυπώσω επίσης μια γενική παρατήρηση κατόπιν τηςσυζήτησης που πραγματοποιήθηκε σήμερα το πρωί.

Πρώτα από όλα, το ερώτημα που έθεσε ο κ. Schulz: ένα σημαντικό ερώτημα για τις δοκιμασίεςαντοχής των ιρλανδικών τραπεζών. Επιτρέψτε μου να πω τα εξής. Η κοινή μεθοδολογία τωνδοκιμασιών αντοχής συμφωνήθηκε σε ευρωπαϊκό επίπεδο· ήταν πολύ αυστηρή, ενώ περιελάμβανεσενάρια αντίξοων μακροοικονομικών συνθηκών. Εντούτοις, η υλοποίηση των δοκιμασιώνπραγματοποιήθηκε με ευθύνη των εθνικών εποπτικών αρχών. Συντονίστηκε σε επίπεδο ΕυρωπαϊκήςΈνωσης από την Επιτροπή Ευρωπαϊκών Αρχών Τραπεζικής Εποπτείας, αλλά η Ευρωπαϊκή Ένωσηδεν είχε αρμοδιότητες προς τούτο. Θέλω να τονίσω ότι, μέχρι πρόσφατα, αυτή καθαυτή ηΕυρωπαϊκή Ένωση δεν είχε τέτοιου είδους ευθύνη. Αυτό θα αλλάξει τον Ιανουάριο που μαςέρχεται. Μέχρι τότε θα έχει τεθεί σε ισχύ η νέα αρχιτεκτονική χρηματοπιστωτικής ρύθμισης καιεποπτείας, κατόπιν προτάσεων της Επιτροπής και συμφωνίας του Συμβουλίου και τουΚοινοβουλίου.

Θα έχουμε τις τρεις ευρωπαϊκές αρχές μικροπροληπτικής εποπτείας για τους τομείς των τραπεζών,των κινητών αξιών, και των ασφαλίσεων, καθώς και το Ευρωπαϊκό Συμβούλιο ΣυστημικούΚινδύνου για τη μακροοικονομική σταθερότητα και τους κινδύνους που σχετίζονται με αυτήν.Και αυτό θα παράσχει πολύ ισχυρότερα εργαλεία και υποδομές για τη διεξαγωγή των δοκιμασιώντην επόμενη φορά με πιο ενιαίο, αυστηρό και συνεπή τρόπο. Επιθυμώ, λοιπόν, να το υπογραμμίσωαυτό. Πριν από την κρίση δεν είχαμε τα μέσα που δημιουργούμε τώρα.

Περνάω τώρα στο δεύτερο ζήτημα που αφορά τον τρόπο με τον οποίο αντιμετωπίζουμε σήμεραορισμένα ευαίσθητα ζητήματα, όπως ο μόνιμος μηχανισμός αντιμετώπισης κρίσεων. Θέλω ναδιασαφηνίσω ότι δεν είχα πρόθεση να θίξω το ζήτημα, αφού, όμως, τέθηκε συγκεκριμένο ερώτημα,οφείλω να απαντήσω.

Ομόφωνα –επαναλαμβάνω, ομόφωνα– οι αρχηγοί κρατών και κυβερνήσεων αποφάσισαν ναζητήσουν έναν μόνιμο μηχανισμό αντιμετώπισης κρίσεων με την παρέμβαση του ιδιωτικού τομέα.Ήμουν μεταξύ εκείνων που προειδοποίησαν το Ευρωπαϊκό Συμβούλιο σχετικά με τους κινδύνουςτης έγερσης του εν λόγω ζητήματος χωρίς την κατάλληλη προετοιμασία και ενημέρωση. Τοζήτημα, όμως, τέθηκε και λήφθηκε σχετική απόφαση και τώρα, πρέπει να το αντιμετωπίσουμεμε τον πιο υπεύθυνο τρόπο. Για αυτό πιστεύω ότι ορισμένες παρατηρήσεις που διατυπώθηκανσήμερα εδώ δεν ήταν καθόλου χρήσιμες.

Βιώνουμε ακόμη πολύ δύσκολες καταστάσεις. Αυτό που χρειαζόμαστε τώρα, θεωρώ ότι είναιπράξεις και όχι άλλα λόγια. Έχουμε να κάνουμε με ιδιαίτερα ευαίσθητες παγκόσμιεςχρηματοπιστωτικές αγορές. Κάποιες παρατηρήσεις έχουν ορισμένες φορές αποτέλεσμααυτοεκπληρούμενης προφητείας. Επομένως, το να αρχίσουμε τις εικασίες για τις χώρες πουενδέχεται να είναι σε κίνδυνο δεν βοηθάει σε τίποτα. Πρέπει να ζητήσουμε από αυτές τις χώρεςνα εφαρμόσουν όλα τα μέτρα που απαιτούνται για την επίτευξη χρηματοπιστωτικής καιδημοσιονομικής σταθερότητας.

Για αυτό δεν πρόκειται να πιθανολογήσω για ένα εφεδρικό σχέδιο. Επιτελούμε μαζί με τονΠρόεδρο Van Rompuy το έργο μας, συζητώντας υπεύθυνα τα ζητήματα με τα κράτη μέλη μας.

24-11-2010Συvεδριάσεις τoυ Ευρωπαϊκoύ ΚoιvoβoυλίoυEL30

Page 31: ΤΕΤΑΡΤΗ 24 ΝΟΕΜΒΡΙΟΥ 2010€¦ · ΤΕΤΑΡΤΗ 24 ΝΟΕΜΒΡΙΟΥ 2010 ΠΡΟΕΔΡΙΑ ΤΟΥ κ. jerzy buzek Προέδρου 1. Έναρξη της συνεδρίασης

Όσον αφορά τον ρόλο της Επιτροπής, θέλω να είμαι γι’ άλλη μια φορά απόλυτα σαφής. ΗΕπιτροπή –και αυτό αναγνωρίστηκε από τους περισσότερους από εσάς– υπέβαλλε πάντοτεφιλόδοξες προτάσεις. Είμαστε υπέρ της φιλόδοξης οικονομικής διακυβέρνησης για την Ευρώπη.

Σε τελική ανάλυση, όμως, πρέπει να είμαστε ρεαλιστές. Δεν μπορούμε να υπερβούμε τα όσακατοχυρώνονται κατόπιν κοινής συμφωνίας με τα κράτη μέλη μας. Εφόσον υπάρχει συμφωνία–μια συμφωνία που αντιπροσωπεύει ούτως ή άλλως την επίτευξη προόδου σε σχέση με τηνπροηγούμενη κατάσταση– δεν είναι σκόπιμο να μιλάμε για ιδανικές λύσεις που γνωρίζετε πολύκαλά ότι δεν πρόκειται να εφαρμοστούν.

Επομένως, η Επιτροπή εκπληρώνει τον ρόλο της και θα συνεχίσει να εκπληρώνει τον ρόλο της,ζητώντας μεγαλύτερη φιλοδοξία όσον αφορά τον κοινό σκοπό, την οικονομική διακυβέρνηση,τη σταθερότητα της ευρωζώνης, και όχι μόνο αυτής.

Θέλω να είμαι ιδιαίτερα σαφής ως προς αυτό, διότι πιστεύω ότι δεν αναφέρθηκε στη σημερινήσυζήτηση. Ορισμένοι από εσάς είπαν ότι τα προβλήματα εντοπίζονται στην ευρωζώνη. Λυπάμαιπου το λέω, αλλά δεν εντοπίζονται μόνο στην ευρωζώνη. Το ευρώ δεν είναι το πρόβλημα. Είμαιαπόλυτα βέβαιος ότι η κατάσταση θα ήταν πολύ χειρότερη αν δεν είχαμε το ευρώ.

(Χειροκροτήματα)

Μερικοί από εσάς τείνετε να ξεχνάτε ότι κάποιες χώρες που δεν βρίσκονται στην ευρωζώνη έχουνακριβώς τα ίδια προβλήματα, σε ορισμένες περιπτώσεις ακόμη χειρότερα προβλήματα δημόσιουχρέους, και ότι μια χώρα που δεν ανήκει καν στην Ευρωπαϊκή Ένωση αλλά ζητεί τώρα ναπροσχωρήσει σε αυτήν, η Ισλανδία, κήρυξε πτώχευση, και εκεί δεν υπάρχει ευρώ. Ηπραγματικότητα είναι ότι το ευρώ δεν ήταν η αιτία του προβλήματος. Είναι διανοητικά καιπολιτικά ανέντιμο να υπονοούμε ότι το πρόβλημα είναι το ευρώ.

(Χειροκροτήματα)

Αυτό που πρέπει να κάνουμε τώρα είναι να αναγνωρίσουμε τις ιδιαιτερότητες της κατάστασηςστην ευρωζώνη, να αντιμετωπίσουμε τα προβλήματα και να ζητήσουμε από τα κράτη μέλη ναδεσμευτούν ότι θα εργαστούν συλλογικά: όσα ανήκουν στην ευρωζώνη και όσα όχι. Πιστεύωότι όλοι αντιλαμβάνονται πως μια κοινή προσέγγιση για την επίλυση της κρίσης είναι προς τοκοινό συμφέρον μας. Αυτό θα κάνει η Επιτροπή, με υπεύθυνο τρόπο, ασκώντας, ασφαλώς, πιέσειςγια το υψηλότερο επίπεδο φιλοδοξίας, αλλά εντέλει σε καλή, πιστή συνεργασία με όλα τα θεσμικάόργανα, με το Κοινοβούλιο, όπως κάνουμε ήδη, και με το Συμβούλιο και το ΕυρωπαϊκόΣυμβούλιο. Αυτή είναι η υπεύθυνη μέθοδος που πρέπει να ακολουθήσουμε.

Σε μια περίοδο που οι αγορές είναι ιδιαίτερα νευρικές, πρέπει να κρατήσουμε την ψυχραιμία μαςκαι να επιδείξουμε έντονο αίσθημα ευθύνης, μαζί φυσικά με έντονο αίσθημα ενός κοινούευρωπαϊκού σκοπού.

(Χειροκροτήματα)

Herman Van Rompuy, Πρόεδρος του Ευρωπαϊκού Συμβουλίου. – (FR) Κύριε Πρόεδρε,αξιότιμοι βουλευτές, νωρίτερα είπαμε ότι η ανάλυση του Προέδρου της Επιτροπής διέφερε απότη δική μου, αλλά είναι η πρώτη φορά, κύριε Schulz, που κατηγορούμαι ότι παριστάνω πως όλαείναι εντάξει όταν δεν είναι. Είναι πραγματικά η πρώτη φορά στην καριέρα μου.

Σας διαβεβαιώνω ότι δεν υποτιμώ με κανέναν τρόπο την κρίση και το γεγονός ότι διανύουμε μιαδύσκολη περίοδο. Εκτός αν κάποιες από τις παρατηρήσεις μου εξεταστούν εκτός πλαισίου, είμαισυνήθως πολύ συνετός, και πιστεύω ότι προβαίνουμε σε πάρα πολλές εμπρηστικές και άλλουείδους δηλώσεις σε ευρωπαϊκό πλαίσιο – όχι στο Κοινοβούλιο. Τώρα πρέπει να κατευνάσουμε

31Συvεδριάσεις τoυ Ευρωπαϊκoύ ΚoιvoβoυλίoυEL24-11-2010

Page 32: ΤΕΤΑΡΤΗ 24 ΝΟΕΜΒΡΙΟΥ 2010€¦ · ΤΕΤΑΡΤΗ 24 ΝΟΕΜΒΡΙΟΥ 2010 ΠΡΟΕΔΡΙΑ ΤΟΥ κ. jerzy buzek Προέδρου 1. Έναρξη της συνεδρίασης

τα πνεύματα και να σταματήσουμε να αναφερόμαστε στη σοβαρότητα της κρίσης. Το γνωρίζουμεήδη αυτό. Είναι καιρός να αναλάβουμε δράση.

Ορισμένοι από εσάς είπαν ότι πρέπει να διδαχθούμε από την κατάσταση. Υπάρχει μια γαλλικήπαροιμία που λέει «οι πράξεις μας μάς ακολουθούν». Αξιότιμοι βουλευτές, όταν ανέλαβα τακαθήκοντά μου, υπήρχε το Σύμφωνο Σταθερότητας και Ανάπτυξης, που έγινε λίγο πιο ευέλικτοπριν από μερικά χρόνια και δεν εφαρμόστηκε. Όταν ανέλαβα τα καθήκοντά μου, κληρονόμησατη Συνθήκη της Λισαβόνας, που προβλέπει ορισμένες διαδικασίες σχετικά με κυρώσεις, μεταξύάλλων, και την απόφαση που πρέπει να ληφθεί όταν μια χώρα υπόκειται στη διαδικασίαυπερβολικού ελλείμματος. Το Συμβούλιο λαμβάνει αυτές τις αποφάσεις, σύμφωνα με τη Συνθήκητης Λισαβόνας. Όταν ανέλαβα τα καθήκοντά μου, δεν υπήρχε μηχανισμός αντιμετώπισης κρίσεωνκαι έπρεπε να το διορθώσουμε αυτό.

Θα ενισχύσουμε, λοιπόν, το Σύμφωνο Σταθερότητας και Ανάπτυξης και θα θεσπίσουμε γιαπρώτη φορά ένα σύστημα μακροοικονομικής εποπτείας. Μπορώ να σας διαβεβαιώσω ότι ανείχαμε αυτόν τον μηχανισμό πριν από μερικά χρόνια, τα προβλήματα που αντιμετωπίζουν τώρακάποιες χώρες δεν θα είχαν εμφανιστεί ποτέ. Θα είχαμε ανακαλύψει τις φούσκες των ακινήτων.Θα είχαμε ανακαλύψει τα προβλήματα ανταγωνιστικότητας σε ορισμένες χώρες. Για αυτό, θατον θεσπίσουμε τώρα. Είναι νέος και καινοτόμος. Λαμβάνει πλήρως υπόψη τα μαθήματα πουπήραμε από την κρίση.

Όσον αφορά τη Συνθήκη της Λισαβόνας, σκοπεύουμε να την τροποποιήσουμε ώστε να έχεινομική βάση σε ορισμένα συνταγματικά δικαστήρια –νομική βάση για τον μόνιμο μηχανισμόαντιμετώπισης κρίσεων. Αυτός είναι ο μοναδικός λόγος. Ελπίζω ότι δεν θα διακινδυνεύσουμετην έναρξη άλλης μιας μεγάλης συζήτησης για τους θεσμούς, καθώς αυτό, κατά τη γνώμη μου,δεν θα μας οδηγούσε πουθενά όπως έχουν τώρα τα πράγματα και θα αποσπούσε ακόμηπερισσότερο την προσοχή μας από την επίλυση της κρίσης.

Δεν υπήρχε πρωτύτερα μηχανισμός κρίσης. Όταν αντιμετωπίσαμε το πρόβλημα της Ελλάδας,έπρεπε να επινοήσουμε έναν μηχανισμό, διότι δεν υπήρχε. Όταν εφαρμόσαμε άλλο ένα μέτρο,η δέσμη διάσωσης των 750 δισεκατομμυρίων ευρώ, έπρεπε να φανούμε δημιουργικοί όσοναφορά την ερμηνεία της Συνθήκης της Λισαβόνας ώστε να είμαστε σε θέση να την εφαρμόσουμε.

Παίρνουμε, λοιπόν, το μάθημά μας από την κρίση και επαναλαμβάνω, οι πράξεις μας μάςακολουθούν. Είχαμε ένα αδύναμο Σύμφωνο Σταθερότητας που δεν εφαρμοζόταν, δεν είχαμετίποτα όσον αφορά τη μακροοικονομική εποπτεία και δεν υπήρχε μηχανισμός αντιμετώπισηςκρίσεων.

Έχουν αναλάβει τα κράτη μέλη τις ευθύνες τους; Πολλά τις έχουν αναλάβει. Εφαρμόζουνμεταρρυθμίσεις που έρχονται συχνά σε αντίθεση με τις κύριες τάσεις της κοινής γνώμης. Έλαβανμέτρα δείχνοντας συχνά μεγάλο θάρρος, όχι μόνο στις χώρες που αντιμετωπίζουν προβλήματα,αλλά και σε άλλες. Αναλαμβάνουμε τις ευθύνες μας.

Αξιότιμοι βουλευτές, ας μην στρεφόμαστε διαρκώς εναντίον του λάθος εχθρού. Έχω συχνά τηνεντύπωση ότι εστιάζουμε υπερβολικά στις κυβερνήσεις και τα κοινοβούλια των κρατών μελών.Ας μην ξεγελιόμαστε ως προς το ποιοι είναι οι εχθροί μας.

Σήμερα, ορισμένοι μιλούν όχι μόνο για την Ιρλανδία, αλλά και για την Πορτογαλία. Επιτρέψτεμου να σας παραθέσω τα στοιχεία. Το δημόσιο έλλειμμα της Πορτογαλίας ήταν 9,3% το 2009·το 2010 θα είναι 7,3% και το 2011 4,6%. Το επιτόκιο επί του δημόσιου χρέους της Πορτογαλίαςανέρχεται σε 3,6% κατά μέσο όρο. Είναι εξαιρετικά χαμηλό. Στην Πορτογαλία, δεν υπάρχει κρίσηακινήτων ή φούσκα ακινήτων. Ο χρηματοπιστωτικός τομέας δεν είναι υπερβολικά υψηλός γιατη χώρα. Οι τράπεζές της διαθέτουν ικανοποιητικό επίπεδο κεφαλαιοποίησης. Ας μην βάζουμε

24-11-2010Συvεδριάσεις τoυ Ευρωπαϊκoύ ΚoιvoβoυλίoυEL32

Page 33: ΤΕΤΑΡΤΗ 24 ΝΟΕΜΒΡΙΟΥ 2010€¦ · ΤΕΤΑΡΤΗ 24 ΝΟΕΜΒΡΙΟΥ 2010 ΠΡΟΕΔΡΙΑ ΤΟΥ κ. jerzy buzek Προέδρου 1. Έναρξη της συνεδρίασης

λάθος εχθρούς στο στόχαστρο. Ορισμένοι λένε ότι η κρίση είναι μεταδοτική, αλλά δεν βασίζονταισε οικονομικούς λόγους ούτε έχουν λογικά στοιχεία που να το υποστηρίζουν αυτό. Επιμένω σεαυτό: ας μην βάζουμε λάθος εχθρούς στο στόχαστρο.

Διαβεβαιώνω όσους ζητούν μεγαλύτερη συνεργασία μεταξύ των θεσμικών οργάνων ότι οιΠροεδρίες κάνουν ό,τι μπορούν για να συνεργαστούν. Η έκθεση της Ειδικής Ομάδας έχει εγκριθείαπό τα μέλη της, συμπεριλαμβανομένου του εκπροσώπου της Ευρωπαϊκής Επιτροπής, τουΕπιτρόπου Rehn. Συνεργαζόμαστε επίσης στενά και σε άλλους τομείς, όπως ο μόνιμος μηχανισμόςαντιμετώπισης κρίσεων.

Ελπίζω ότι θα δούμε το ίδιο πνεύμα συνεργασίας κατά την κατάρτιση του προϋπολογισμού γιατο 2011. Με λυπεί το γεγονός ότι δεν έχουμε κατορθώσει να καταλήξουμε σε συμφωνία.

Όσον αφορά τη συνεργασία, ωστόσο, επιτρέψτε μου να κάνω μια παρατήρηση. Είστε όλοιβουλευτές του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και ανήκετε σε συγκεκριμένες πολιτικές Ομάδες. Θαήθελα να αναφέρω ότι ορισμένες φορές υπάρχουν σημαντικές διαφορές μεταξύ των όσων ακούωστο Ευρωπαϊκό Συμβούλιο, από τους πρωθυπουργούς και διάφορα άλλα άτομα, και των όσωνακούω σε αυτήν την αίθουσα από τους ίδιους βουλευτές της ίδιας πολιτικής ομάδας. Δεν κάνωκριτική. Δεν χρειάζεται να συμφωνούμε απόλυτα με το πολιτικό κόμμα στο οποίο ανήκουμε.Στην καριέρα μου, είδα πολλές φορές διαμάχες στο εσωτερικό του κόμματός μου. Ωστόσο, κάνωό,τι είναι στο χέρι μου προκειμένου να υπάρξει συνέπεια και συνεργασία μεταξύ των θεσμικώνοργάνων. Θα ήθελα, συνεπώς, να πω ότι πρέπει να συνεργαστούμε σε κάθε πολιτικό επίπεδο γιανα επιτύχουμε μια συνεπέστερη θέση από αυτήν που τηρούμε σήμερα.

Συμφωνώ με όσους λένε ότι έχουμε αυστηρή πολιτική, αλλά δεν μπορούμε να εξέλθουμε απότην κρίση μόνο με αυτήν. Έχουν δίκιο, αλλά πρέπει πρώτα να περάσουμε από αυτό το στάδιο.Αν ήμασταν πιο προσεκτικοί στον τομέα της μακροοικονομίας και του δημοσιονομικούσχεδιασμού, δεν θα βρισκόμασταν σήμερα σε αυτήν την κατάσταση. Εντούτοις, χρειαζόμαστεόντως μια θετική πολιτική για την ανάπτυξη και την απασχόληση. Παρ’ όλες τις αρνητικές πτυχέςπου πρέπει να λάβουμε υπόψη, με χαροποιεί το γεγονός ότι έχει επιστρέψει η οικονομική ανάπτυξηστην Ευρώπη μετά από έντεκα μήνες ύφεσης. Έχω αναφερθεί και με άλλες αφορμές στο θέμααυτό στο Κοινοβούλιο: η κρίση της δεκαετίας του ’30, που ξεκίνησε επίσης με χρηματοπιστωτικήκρίση, δεν επιλύθηκε ποτέ εντελώς.

Επαναφέραμε τη θετική ανάπτυξη έντεκα μήνες μετά το ξέσπασμα της χρηματοπιστωτικής κρίσης.Φέτος, ο μέσος όρος ανάπτυξης θα ανέλθει στο 1,5% περίπου. Σε ορισμένες χώρες –όχι σε αυτέςπου αντιμετωπίζουν τα προαναφερθέντα προβλήματα– η ανάπτυξη θα ανέλθει στο 2% περίπουκαι στις υπόλοιπες χώρες θα αγγίξει έως και το 3% ή 3,5%. Κατά μέσο όρο, τα επίπεδααπασχόλησης στην ΕΕ θα αυξηθούν και πάλι από το 2011. Ασφαλώς, το ποσοστό ανεργίας είναιπάρα πολύ υψηλό, αλλά με ικανοποιεί πολύ το γεγονός ότι, σε σχέση με ένα εξάμηνο πριν, οιπροβλέψεις ανάπτυξης ξεπερνούν τις προσδοκίες και η ανάπτυξη είναι πιο σταθερή από ό,τιπεριμέναμε. Δεν πρόκειται μόνο για ανάπτυξη που βασίζεται στην ανασύσταση των αποθεμάτων,σε προγράμματα ανάκαμψης και στις εξαγωγές. Πρόκειται και για ανάπτυξη που τροφοδοτείταιαπό την εσωτερική ζήτηση.

Τέλος, θα ήθελα να πω ότι παρ’ όλα τα προβλήματα που βιώνουμε όντως σε ορισμένες χώρες,είμαι βέβαιος ότι θα ξεπεράσουμε, για άλλη μια φορά, την κρίση που αντιμετωπίζουμε σήμερα.

Πρόεδρος. – Η συζήτηση έληξε.

Γραπτές δηλώσεις (άρθρο 149 του Κανονισμού)

33Συvεδριάσεις τoυ Ευρωπαϊκoύ ΚoιvoβoυλίoυEL24-11-2010

Page 34: ΤΕΤΑΡΤΗ 24 ΝΟΕΜΒΡΙΟΥ 2010€¦ · ΤΕΤΑΡΤΗ 24 ΝΟΕΜΒΡΙΟΥ 2010 ΠΡΟΕΔΡΙΑ ΤΟΥ κ. jerzy buzek Προέδρου 1. Έναρξη της συνεδρίασης

Bruno Gollnisch (NI), γραπτώς. – (FR) Η σύνοδος του Ευρωπαϊκού Συμβουλίου της28/29 Οκτωβρίου 2010 έκανε ένα νέο βήμα προς την καθυπόταξη των χωρών και τη στέρησητης κυριαρχίας τους. Καταρχάς, μέσω δήθεν οικονομικής διακυβέρνησης, που ουσιαστικάσημαίνει ανάληψη του ελέγχου των οικονομιών τους: εξαναγκάζοντας τα κράτη μέλη σεπροέγκριση του προϋπολογισμού τους από υπαλλήλους των Βρυξελλών· εποπτεύοντας όλεςτις οικονομικές πολιτικές τους· καθιερώνοντας αυτόματες προληπτικές κυρώσεις, ακόμη καιπριν από την υπέρβαση των επιτρεπομένων ορίων χρεών και ελλειμμάτων· παρέχοντας τηδυνατότητα ανάκλησης των δικαιωμάτων ψήφου του υπαίτιου κράτους μέλους. Όλα αυτάπαρέχονται ως ανταμοιβή στη Γερμανία για τη συνέχιση του ταμείου χρηματοπιστωτικήςσταθερότητας. Εντούτοις, ο μηχανισμός αυτός συνιστά απλώς το δικαίωμα των κρατών μελώνκαι της Επιτροπής της ΕΕ να χρεώνονται ή να παρέχουν εγγυήσεις έναντι δανείων στις αγορές,υπέρ των κρατών μελών που αντιμετωπίζουν δυσκολίες, διότι έχουν πέσει θύματα κερδοσκοπίαςτης αγοράς κατά του εθνικού τους χρέους. Και επιπλέον, διότι ανήκουν στην ευρωζώνη. Είναιαπίστευτο. Ακόμη, το Ευρωπαϊκό Συμβούλιο αποφάσισε τη μεταρρύθμιση των Συνθηκών γιατην υλοποίηση του μηχανισμού διαχείρισης κρίσεων. Θα χρησιμοποιηθεί για πρώτη φορά ηαπλοποιημένη διαδικασία αναθεώρησης: αυτή η αντιδημοκρατική μέθοδος που δεν προβλέπεικοινοβουλευτική συζήτηση. Αυτό δεν είναι διακυβέρνηση, είναι απολυταρχισμός.

Andreas Mölzer (NI), γραπτώς. – (DE) Μέχρι το 2007, η Ευρώπη είχε μείνει έκπληκτη απότην οικονομική ανάπτυξη της Ιρλανδίας, του «κελτικού τίγρη», η οποία είχε επιτύχει ονειρικάοικονομικά στοιχεία με χαμηλούς φόρους εταιρειών και περιορισμένη ρύθμιση. Τώρα, όμως, ηπραγματικότητα χτυπά την πόρτα. Ο κελτικός τίγρης αποδείχθηκε μια αποτυχία και η υπόλοιπηΕυρώπη πρέπει να προσφέρει χείρα βοηθείας στη χώρα. 90 δισεκατομμύρια ευρώ από τη δέσμημέτρων για τη διάσωση του ευρώ –δηλαδή 300 ευρώ ανά κάτοικο της Αυστρίας– πηγαίνουντώρα στην Ιρλανδία. Δεν πρόκειται απλώς για θεωρητικές κρατικές εγγυήσεις που, μετά το μαύροπρόβατο που αποδείχθηκε η Ελλάδα, παρέχονται τώρα στην Ιρλανδία και μετά ίσως στην Ισπανίακαι στην Πορτογαλία· είναι πραγματικά χρήματα των φορολογούμενων πολιτών. Το γεγονόςαυτό πηγαίνει επίσης την ευρωπαϊκή νομισματική ένωση ένα βήμα πιο κοντά σε μια ένωσημεταβίβασης χρημάτων όπου τα κράτη του ευρώ που διαχειρίζονται καλά την οικονομία τουςθα καλούνται να βγάζουν τα πορτοφόλια τους και να πληρώνουν για την κακοδιαχείριση τωνάλλων. Η ΕΕ αντιμετώπισε αυτό το ζήτημα πάρα πολύ καθυστερημένα και απομένει να δούμεκατά πόσον τις αποφάσεις που ελήφθησαν από το Ευρωπαϊκό Συμβούλιο θα διαδεχθούν όντωςπράξεις. Πρέπει να σταματήσουμε να σπαταλάμε δισεκατομμύρια φορολογικών εσόδων γιακερδοσκοπικές τράπεζες και κράτη που δεν διαχειρίζονται ορθά την οικονομία τους. Πρέπει ναδοθεί τέλος στην ένωση μεταβίβασης χρημάτων. Χρειαζόμαστε έναν μηχανισμό που θα επιτρέπειτην πραγματική αφερεγγυότητα στα χρεοκοπημένα κράτη και θα απομακρύνει στη συνέχεια τακράτη αυτά από την ευρωζώνη. Δεν μπορούμε να συνεχίσουμε να μπαλώνουμε μια ασθενικήνομισματική ένωση. Αντίθετα, χρειαζόμαστε μια ισχυρή, κεντρική ευρωπαϊκή νομισματική ένωση.

Alfredo Pallone (PPE), γραπτώς. – (IT) Τόσο η Ελλάδα όσο και η Ιρλανδία χρειάστηκε ναστραφούν στην Ευρωπαϊκή Ένωση για βοήθεια. Ωστόσο, υπάρχουν ορισμένες διαφορές μεταξύτων δύο περιπτώσεων: η έκρηξη του ελλείμματος της Ιρλανδίας οφείλεται στο ότι η χώρα κλήθηκενα αναχαιτίσει τα προβλήματα του τραπεζικού τομέα, ο οποίος βρισκόταν σε κρίση λόγω τωνεπιπτώσεων της παγκόσμιας χρηματοπιστωτικής κρίσης, που επιδεινώθηκε όταν κατάρρευσε ηφούσκα των ακινήτων. Η παρέμβαση αυτή, εν καιρώ διαρθρωτικής κρίσης, σήμαινε ότι τα δημόσιαοικονομικά δεν μπορούσαν πλέον να αντέξουν μια τέτοια κατάσταση. Στην Ελλάδα, από τηνάλλη, ο λόγος της παρέμβασης είναι η μάλλον απερίσκεπτη διαχείριση των δημόσιων δαπανών,που κατέστησε αναγκαία την ένεση ρευστού από την πώληση κρατικών ομολόγων. Υπό το πρίσματης μεταρρύθμισης της οικονομικής διακυβέρνησης, πρέπει να διατυπωθούν οι ακόλουθεςπαρατηρήσεις. Πρέπει σίγουρα να εφαρμόσουμε αυστηρές δημοσιονομικές πολιτικές προκειμένου

24-11-2010Συvεδριάσεις τoυ Ευρωπαϊκoύ ΚoιvoβoυλίoυEL34

Page 35: ΤΕΤΑΡΤΗ 24 ΝΟΕΜΒΡΙΟΥ 2010€¦ · ΤΕΤΑΡΤΗ 24 ΝΟΕΜΒΡΙΟΥ 2010 ΠΡΟΕΔΡΙΑ ΤΟΥ κ. jerzy buzek Προέδρου 1. Έναρξη της συνεδρίασης

να παρακολουθούμε και να διασφαλίσουμε ότι δεν θα προκύψουν στο μέλλον παρόμοιεςκαταστάσεις. Οπωσδήποτε, αυτές οι δύο περιπτώσεις δείχνουν πόσο σημαντικό είναι νασυνεκτιμώνται όλοι οι παράγοντες που σχετίζονται με τα οικονομικά και την ευρωστία μιαςχώρας, και όχι μόνο το διαρθρωμένο δημόσιο χρέος. Μάλιστα, αυτό μπορεί να συνιστά απλώςτο τελικό αριθμητικό δεδομένο, ωστόσο πρέπει να ελέγχουμε τα στοιχεία και τις αιτίες πουκρύβονται πίσω από αυτό και να ανακαλύπτουμε τι οδήγησε σε αυτήν την κατάσταση.

Monika Smolkova (S&D), γραπτώς. – (SK) Το Σύμφωνο Σταθερότητας και Ανάπτυξηςπεριλαμβάνει μέχρι τώρα κυρώσεις, αλλά η επιβολή τους απαιτεί τη συναίνεση των 2/3 τωνυπουργών και δεν έχει υπάρξει ποτέ πολιτική βούληση για κάτι τέτοιο. Με προβληματίζει ομηχανισμός αντιμετώπισης κρίσεων. Ο Πρόεδρος του Συμβουλίου, κ. Rompuy, δεν θα πρέπεινα προβεί σε τροποποίηση του άρθρου 125 της Συνθήκης της Λισαβόνας που ορίζει ότι κάθεχώρα ευθύνεται για τις υποχρεώσεις τις. Αφετέρου, θα πρέπει να εξετάσει το ενδεχόμενο επέκτασηςτου άρθρου 122, που αναφέρεται στην αλληλεγγύη –καθιερώνοντας αμοιβαία συνδρομή σεπερίπτωση φυσικών καταστροφών ή ενεργειακών κρίσεων. Η τροποποίηση του εν λόγω άρθρουενδέχεται να αναιρέσει μια θεμελιώδη αρχή για τη λειτουργία της ΕΕ, δηλαδή την αλληλεγγύη,και αυτό μπορεί να οδηγήσει σε μείωση της αλληλεγγύης. Αν ο μηχανισμός αντιμετώπισηςκρίσεων λειτουργούσε σύμφωνα με το άρθρο 122 για την παροχή χρηματοδοτικής ενίσχυσηςσε επιμέρους κράτη μέλη, το Συμβούλιο θα αποφάσιζε βάσει πρότασης της Επιτροπής και τοΕυρωπαϊκό Κοινοβούλιο θα ενημερωνόταν απλώς για τα καθέκαστα. Υπάρχει κίνδυνος ταυπεύθυνα κράτη μέλη να πληρώνουν για την ανευθυνότητα επιμέρους κρατών.

7. Αποτελέσματα της συνόδου κορυφής της G20 (συζήτηση)

Πρόεδρος. – Η ημερήσια διάταξη προβλέπει τις δηλώσεις του Συμβουλίου και της Επιτροπήςσχετικά με τα αποτελέσματα της συνόδου κορυφής της G20.

Olivier Chastel, ασκών την Προεδρία του Συμβουλίου. – (FR) Κύριε Πρόεδρε, αξιότιμοικύριοι βουλευτές, η Προεδρία του Συμβουλίου και το Ευρωπαϊκό Κοινοβούλιο είχαν ήδη τηνευκαιρία να συζητήσουν σχετικά με την G20 στις 20 Οκτωβρίου 2010, όταν βρισκόμαστανστην παραμονή της υπουργικής συνόδου της G20 και περιμέναμε να δούμε πώς θα εξελιχθούντα πράγματα στη Σεούλ.

Ως Ευρωπαίοι, ήμαστε άρτια προετοιμασμένοι για τις εν λόγω συνόδους, τόσο σε υπουργικόεπίπεδο όσο και σε επίπεδο αρχηγών κρατών ή κυβερνήσεων. Συνειδητοποιούσαμε ότι η έλλειψησυνοχής μεταξύ των Ευρωπαίων θα μας οδηγούσε ταχύτατα στην εξάντληση της αξιοπιστίαςτης Ευρωπαϊκής Ένωσης στο διεθνές προσκήνιο. Πρέπει να επισημανθεί ότι η σύνοδος κορυφήςτης Σεούλ προκάλεσε ανάμεικτες αντιδράσεις ανά τον κόσμο. Προσωπικά, φρονώ ότι θα πρέπεινα συνεχίσουμε, παρ’ όλα αυτά, να είμαστε αισιόδοξοι, ακόμα και αν τα αποτελέσματα δεν ήταντόσο εντυπωσιακά όσο θα επιθυμούσαμε.

Πριν από τη σύνοδο κορυφής της Σεούλ, ήμασταν πεπεισμένοι ότι η σκληρότερη και η πλέονσημαντική δοκιμασία θα ήταν να διατηρήσουμε τον δυναμισμό μας. Δεν θα πρέπει να υποπέσουμεστο σφάλμα να θεωρήσουμε ότι δεν χρειαζόμαστε πλέον τη διεθνή συνεργασία, με το πρόσχημαότι δεν βρισκόμαστε πια στην κρίσιμη κατάσταση που βρισκόμασταν πριν από 18 μήνες, ή ακόμακαι πριν από ένα εξάμηνο. Εξακολουθούμε να πιστεύουμε ότι οι πολιτικοί ηγέτες είναι υπεύθυνοιγια τη λήψη αποφάσεων. Είναι, και αυτή είναι, πράγματι, η ουσία της πολιτικής. Θεωρώ, εντούτοις,ότι φέρουν και άλλη μία, ακόμα σημαντικότερη, ευθύνη: να μεριμνούν ώστε οι αποφάσεις ναμην παραμένουν σε θεωρητικό επίπεδο, αλλά να παράγουν απτά αποτελέσματα και ναεφαρμόζονται στο ακέραιο.

35Συvεδριάσεις τoυ Ευρωπαϊκoύ ΚoιvoβoυλίoυEL24-11-2010

Page 36: ΤΕΤΑΡΤΗ 24 ΝΟΕΜΒΡΙΟΥ 2010€¦ · ΤΕΤΑΡΤΗ 24 ΝΟΕΜΒΡΙΟΥ 2010 ΠΡΟΕΔΡΙΑ ΤΟΥ κ. jerzy buzek Προέδρου 1. Έναρξη της συνεδρίασης

Η σύνοδος κορυφής της Σεούλ έδειξε ότι η πραγματική πρόκληση για την G20, και, επομένως,για όλους εμάς, είναι να κατανοήσουμε με ποιον τρόπο θα πρέπει να συνεχίσουμε και, μάλιστα,να επιταχύνουμε την εφαρμογή. Καλούμαστε να μετατρέψουμε τις καλές προθέσεις σε έμπρακτααποτελέσματα, και όλα αυτά είναι σημαντικά για δύο τουλάχιστον λόγους. Κατά πρώτον, οιαγορές δεν ικανοποιούνται μόνο με δηλώσεις. Παρατηρούν τις εξελίξεις που λαμβάνουν χώραδύο, δέκα και τριάντα ημέρες μετά την εκάστοτε σύνοδο κορυφής, αφού αποσυρθούν τα μέσαενημέρωσης από το προσκήνιο. Η κατάσταση της ευρωπαϊκής οικονομίας πρέπει να γίνει αντιληπτήσυνολικά, διότι δεν προκύπτει μόνο από την πρόοδο που σημειώνεται κατά τη διάρκεια τηςδιήμερης συνόδου κορυφής. Η πρόοδος στην οποία αποβλέπουμε μπορεί να επιτευχθεί μόνομέσω διαρκούς, καθημερινού έργου και εσείς, ως βουλευτές του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου, τογνωρίζετε αυτό καλύτερα από όλους.

Ο δεύτερος λόγος είναι εξίσου σημαντικός με τον πρώτο, και σας αφορά άμεσα όλους. Θεωρώότι το Ευρωπαϊκό Κοινοβούλιο και τα εθνικά κοινοβούλια μπορούν να εκτελέσουν το καθήκοντου ελέγχου, αλλά και της παροχής πολιτικών κινήτρων για το ευρωπαϊκό και το διεθνέςοικονομικό πρόγραμμα δράσης, διασφαλίζοντας την ορθή υλοποίηση από τη μία σύνοδο κορυφήςστην επόμενη, καθώς και ότι η G20 θα γίνεται όλο και πιο πολύ μια διαδικασία αντί για μια απλήσειρά συνεδριάσεων.

Επί της ουσίας, η συμβολή της Ένωσης στην ισχυρή, μακροπρόθεσμη και ισόρροπη ανάπτυξηείναι πλέον σαφής και βασίζεται σε ένα σύνολο αρχών: τα σχέδια δημοσιονομικής εξυγίανσηςπου αποσκοπούν σε βιώσιμη και διαφοροποιημένη ανάπτυξη· τη στρατηγική «Ευρώπη 2020»για τις απαραίτητες διαρθρωτικές μεταρρυθμίσεις ενόψει, ειδικότερα, της στήριξης τηςδημιουργίας θέσεων απασχόλησης· το πρόγραμμα μεταρρυθμίσεων του χρηματοπιστωτικούτομέα και των αγορών και, τέλος, την ενίσχυση της οικονομικής διακυβέρνησης στην ΕΕ. Θαήθελα να προσθέσω ότι η Ένωση εκδηλώνει έντονο ενδιαφέρον για τη διαδικασία αξιολόγησηςαπό ομότιμους στο πλαίσιο της G20. Ως Ευρωπαίοι, είμαστε απολύτως εξοικειωμένοι με αυτήντη διαδικασία και γνωρίζουμε πόσο χρήσιμη μπορεί να αποβεί αυτή η μορφή αξιολόγησης. Είναιπροφανές ότι όλοι καλούνται να αναλάβουν τις ευθύνες που τους αναλογούν και να επιδείξουνεκ νέου τη βούλησή τους να συμβάλουν στις δράσεις για την ανάπτυξη.

Θα ήθελα να δηλώσω ακόμα μια φορά, στο πνεύμα των προηγούμενων παρατηρήσεών μου, ότιο αγώνας κατά του προστατευτισμού δεν κερδίζεται αστραπιαία, αλλά μόνο μέσω της διατήρησηςτου απαιτούμενου επιπέδου παγκόσμιας επαγρύπνησης σε καθημερινή βάση.

Κατά τα λοιπά, θα ήθελα να επισημάνω τρεις σημαντικές εξελίξεις που έλαβαν χώρα τον τελευταίομήνα. Η πρώτη αφορά τη μεταρρύθμιση του Διεθνούς Νομισματικού Ταμείου (ΔΝΤ), διότι η ΕΕαπέδειξε ξεκάθαρα ότι είναι διατεθειμένη να κάνει αυτά που της αναλογούν, ούτως ώστε το νέοΔΝΤ να είναι σε θέση να αντικατοπτρίζει καλύτερα τη νέα διεθνή οικονομική πραγματικότητακαι, κατά συνέπεια, οι αναδυόμενες οικονομίες να είναι σε θέση να διατυπώνουν σθεναρά τιςαπόψεις τους και να διαδραματίζουν σημαντικότερο ρόλο. Συμφωνήσαμε να περιορίσουμε τηνπαρουσία μας στην εκτελεστική επιτροπή του ΔΝΤ και προβήκαμε σε σημαντικές υποχωρήσειςεπί των ποσοστών συμμετοχής. Εκτιμώ ότι διατηρήσαμε αυτά που μας ενδιέφεραν περισσότεροκαι ότι η διεθνής κοινότητα εν γένει αποκόμισε οφέλη.

Η δεύτερη εξέλιξη αφορά τη συμφωνία «Βασιλεία ΙΙΙ». Θεωρώ ότι, όσον αφορά τις κεφαλαιακέςαπαιτήσεις των τραπεζών, βαδίζουμε προς την ορθή κατεύθυνση και ότι είναι, ασφαλώς, ζωτικήςσημασίας να τηρηθούν από όλα τα κράτη μέλη οι δεσμεύσεις που ανελήφθησαν για την υλοποίησητης «Βασιλείας ΙΙΙ». Προφανώς, αυτό το ζήτημα της υλοποίησης θα παραμείνει στην πολιτικήατζέντα τόσο της ΕΕ όσο και της G20.

24-11-2010Συvεδριάσεις τoυ Ευρωπαϊκoύ ΚoιvoβoυλίoυEL36

Page 37: ΤΕΤΑΡΤΗ 24 ΝΟΕΜΒΡΙΟΥ 2010€¦ · ΤΕΤΑΡΤΗ 24 ΝΟΕΜΒΡΙΟΥ 2010 ΠΡΟΕΔΡΙΑ ΤΟΥ κ. jerzy buzek Προέδρου 1. Έναρξη της συνεδρίασης

Λαμβάνοντας υπόψη τα γεγονότα που συνέβησαν τις τελευταίες εβδομάδες σχετικά με τοναποκαλούμενο νομισματικό πόλεμο, εκτιμώ ότι η Ευρωπαϊκή Ένωση επιτέλεσε άρτιο έργο καικατόρθωσε να υποστηρίξει ισορροπημένες θέσεις, πράγμα που σημαίνει ότι οι συναλλαγματικέςισοτιμίες πρέπει να αντικατοπτρίζουν τα βασικά οικονομικά μεγέθη και δεν χρειάζεται νακαταφεύγουμε σε ανταγωνιστικές υποτιμήσεις.

Τέλος, μετά τη Σεούλ, η Γαλλία ανέλαβε τα καθήκοντα της προεδρίας της G20, και πιστεύω ότιπρόκειται για μια μοναδική ευκαιρία για τους Ευρωπαίους και την Ευρωπαϊκή Ένωση αυτήκαθαυτή. Θα είναι εξαιρετικά σημαντικό για εμάς να συνεργαστούμε με συντονισμένο τρόπο,ούτως ώστε να διασφαλίσουμε ότι, καθ’ όλη τη διάρκεια του προσεχούς έτους –και ενόψει τηςσυνόδου κορυφής της G20 στις Κάννες τον Νοέμβριο του 2011, αλλά και μετέπειτα– η G20θα αρθεί στο ύψος των προσδοκιών που έχει δημιουργήσει.

Η πραγματική πρόκληση που έχουμε μπροστά μας είναι να δείξουμε ότι ένα φόρουμ το οποίοδημιουργήθηκε για την αντιμετώπιση της κρίσης είναι εξίσου ικανό να συμβάλει και να προσφέρειτα που απαιτούνται για την επίτευξη μεσοπρόθεσμων στόχων όπως: ισχυρότερη, περισσότεροβιώσιμη και περισσότερο ισορροπημένη παγκόσμια ανάπτυξη· σαφείς, δίκαιους κανόνες για τηδιεθνή χρηματοπιστωτική αγορά, και διεθνείς οργανισμούς οι οποίοι αντιπροσωπεύουν καλύτερατον σύγχρονο κόσμο και μπορούν να συνδράμουν περισσότερο τις εθνικές κυβερνήσεις και ταευρωπαϊκά θεσμικά όργανα ώστε να αντιμετωπίσουν την παγκοσμιοποίηση. Κύριε Πρόεδρε,εκτιμώ ότι εναπόκειται στη G20 να αποδείξει κατά τα προσεχή έτη ότι η διαδικασία τηςπαγκοσμιοποίησης δεν είναι μόνο οικονομική, αλλά επίσης, και μάλιστα πρωταρχικώς, πολιτική.

Jose Manuel Barroso, Πρόεδρος της Επιτροπής. – (EN) Κύριε Πρόεδρε, πριν από τη σύνοδοκορυφής της Σεούλ τον τρέχοντα μήνα εκφράζονταν ανησυχίες ότι μόλις θα άρχιζαν ναυποχωρούν οι πιέσεις από την κρίση που οδήγησε στη σύμπραξη των χωρών της G20, η τελευταίαθα αδυνατούσε να εκπληρώσει τον ρόλο της ως κύριου φόρουμ για τον παγκόσμιο οικονομικόσυντονισμό. Μετά τη σύνοδο κορυφής της Σεούλ αυτού του μηνός, μπορώ να σας διαβεβαιώσωότι αυτό το αρνητικό σενάριο διαψεύσθηκε. Διαπιστώνουμε ότι η G20 στρέφεται από τον τρόπολειτουργίας της υπό συνθήκες κρίσης προς μια σταθερότερη προσέγγιση της παγκόσμιαςδιακυβέρνησης.

Παρά το γεγονός ότι συζητήθηκαν δύσκολα ζητήματα και ότι δεν επετεύχθη συμφωνία γιαορισμένα άλλα ζητήματα όπως η φορολόγηση του χρηματοπιστωτικού τομέα, η G20 διατύπωσεγια μια ακόμα φορά ένα σημαντικό μήνυμα παγκόσμιας αποφασιστικότητας· σημείωσε πραγματικήκαι σταθερή πρόοδο επί της αντιμετώπισης των παγκόσμιων οικονομικών προκλήσεων. Γνωρίζωότι τα αποτελέσματά της έγιναν δεκτά με έναν κάποιο σκεπτικισμό, διότι δεν υπήρξανεντυπωσιακές, σημαντικές εξελίξεις της τελευταίας στιγμής, τέλεια συγχρονισμένες για τα βραδινάδελτία ειδήσεων. Εκείνο, όμως, που δεν κατανοούν οι σκεπτικιστές είναι ότι αυτή καθαυτή ηδιαδικασία της G20 συνιστά εντυπωσιακή είδηση· δεν είναι όπως η δική μας, ευρωπαϊκή και πιοολοκληρωμένη διαδικασία, στην οποία όλοι οι συμμετέχοντες στο τραπέζι των διαπραγματεύσεωνμοιράζονται μια κοινή νοοτροπία επί των διαπραγματεύσεων και των συμβιβαστικών λύσεων.

Εκτός από την Ευρωπαϊκή Ένωση και ορισμένα επιμέρους κράτη μέλη της, η G20 περιλαμβάνειεξαιρετικά διαφορετικές μεταξύ τους χώρες, όπως οι ΗΠΑ και η Κίνα, η Ρωσία, η Βραζιλία καιη Ιαπωνία, η Αργεντινή, η Σαουδική Αραβία, η Κορέα ή η Νότια Αφρική. Το ίδιο το γεγονός ότιδεσμεύονται σε μια κοινή διαδικασία για την αντιμετώπιση των παγκόσμιων ανισορροπιών καισυμφωνούν, επί παραδείγματι, για τη θέσπιση χρηματοπιστωτικού ρυθμιστικού πλαισίου, θαπρέπει να αναγνωρισθεί γι’ αυτό ακριβώς που είναι: μια τεράστια πρόοδος, η οποία θα ήταναπλώς αδύνατη προ μερικών ετών, και η σύνοδος κορυφής της Σεούλ αποτέλεσε ένα σημαντικό

37Συvεδριάσεις τoυ Ευρωπαϊκoύ ΚoιvoβoυλίoυEL24-11-2010

Page 38: ΤΕΤΑΡΤΗ 24 ΝΟΕΜΒΡΙΟΥ 2010€¦ · ΤΕΤΑΡΤΗ 24 ΝΟΕΜΒΡΙΟΥ 2010 ΠΡΟΕΔΡΙΑ ΤΟΥ κ. jerzy buzek Προέδρου 1. Έναρξη της συνεδρίασης

περαιτέρω βήμα στην εν λόγω διαδικασία και τη δρομολόγηση ενός νέου προγράμματος δράσης,και όχι ένα μεμονωμένο εντυπωσιακό γεγονός.

Επομένως, ναι, στέφθηκε με επιτυχία και θεωρώ ότι η Ευρωπαϊκή Ένωση, η οποία εκπροσωπήθηκεαπό εμένα και τον Πρόεδρο του Ευρωπαϊκού Συμβουλίου, μπορεί να είναι ικανοποιημένη με τασυμπεράσματα της συνόδου κορυφής. Στην πραγματικότητα, η συμβολή μας ήταν πολύσημαντική και σε επίπεδο υπουργών Οικονομικών, όπου η Ευρωπαϊκή Ένωση εκπροσωπήθηκεαπό τον αρμόδιο Επίτροπο στον εν λόγω τομέα, κ. Olli Rehn. Συνολικά, τα συμπεράσματααποτυπώνουν τις προτεραιότητες που έχει καθορίσει η Ευρωπαϊκή Ένωση για την περίοδο μετάτη Σεούλ, και η Ένωση θα πρέπει να είναι υπερήφανη για τη σημαντικότατη συμβολή της στησυγκεκριμένη διαδικασία.

Επιτρέψτε μου να επισημάνω ορισμένα από τα βασικά μας επιτεύγματα: πρώτα από όλα, ηΕυρωπαϊκή Ένωση επιθυμούσε η εν λόγω σύνοδος κορυφής να σημειώσει πρόοδο όσον αφοράτην κοινή δράση για την τόνωση της παγκόσμιας ανάπτυξης και απασχόλησης, καθώς να παράσχειαπαντήσεις σχετικά με τον τρόπο αντιμετώπισης των παγκόσμιων ανισορροπιών και τωννομισματικών εντάσεων. Όλοι γνωρίζαμε ότι θα απαιτούνταν επίμοχθες προσπάθειες ώστε νακαταλήξουμε σε από κοινού συμφωνηθέντα τρόπο για την καταπολέμηση των παγκόσμιωνανισορροπιών, ωστόσο, μετά από εκτενείς και σκληρές διαπραγματεύσεις, η G20 επέλεξε μιαλύση συνεργασίας, μέσω της θέσπισης ενός μηχανισμού και της κατάρτισης χρονοδιαγράμματοςγια τη σύμπραξη των οικονομιών μας με στόχο την αντιμετώπιση του εν λόγω προβλήματος.

Οι εταίροι της G20 δεσμεύθηκαν να μειώσουν τις υπερβολικές ανισορροπίες και να διατηρήσουνσε βιώσιμα επίπεδα τις ανισορροπίες του ισοζυγίου τρεχουσών συναλλαγών. Μην υποτιμάτε τησπουδαιότητα αυτού το γεγονότος. Η συζήτηση της G20 σχετικά με τον τρόπο αντιμετώπισηςτων ανισορροπιών κατέδειξε ότι η ΕΕ προπορεύεται με διαφορά. Τα αποτελέσματα του δικούμας προβληματισμού επί των εσωτερικών ανισορροπιών της Ευρωπαϊκής Ένωσης αποτέλεσανπηγή έμπνευσης για τους ηγέτες των χωρών της G20 ως βέλτιστος τρόπος καταπολέμησης τωνπαγκόσμιων ανισορροπιών. Η δική μας μέθοδος χρήσης δεικτών για την έναρξη διαδικασίαςαξιολόγησης των μακροοικονομικών ανισορροπιών και των πρωταρχικών αιτιών τους διαμορφώνειτη βάση του νέου μηχανισμού της G20. Αναμένεται να θεσπιστεί έως τα μέσα του έτους 2011,ενώ η πρώτη αξιολόγηση προβλέπεται να διενεργηθεί πριν από την επόμενη σύνοδο κορυφήςτον Νοέμβριο του 2011.

Η προσοχή μας εστιάζεται πλέον στη μέγιστη δυνατή ενίσχυση αυτού του μηχανισμού και στηδιασφάλιση της ορθής εφαρμογής του κατά τη διάρκεια της γαλλικής προεδρίας της G20 το2011. Συνεπώς, τα αποτελέσματα ήταν σημαντικά, αλλά συμφωνώ ότι πρέπει τώρα ναμεριμνήσουμε για τον τρόπο υλοποίησής τους.

Το δεύτερο επίτευγμα αφορά τις συναλλαγματικές ισοτιμίες. Δεν πρόκειται να επιτευχθείεξισορρόπηση της ανάπτυξης εάν δεν αντιμετωπισθούν οι νομισματικές εντάσεις. Και πάλι, ηΕυρωπαϊκή Ένωση συνέδραμε στην επίτευξη συναίνεσης στο πλαίσιο της G20 για την εξεύρεσηλύσεων συνεργασίας. Συμφωνήσαμε να στραφούμε προς συστήματα συναλλαγματικών ισοτιμιώνπου προσδιορίζονται περισσότερο από την αγορά και αποτυπώνουν τα ανάλογα βασικάοικονομικά μεγέθη. Συμφωνήσαμε επίσης να αποφύγουμε τη σύγκριση μεταξύ εκτιμήσεων καινα βρισκόμαστε σε εγρήγορση για τυχόν υπερβολική αστάθεια και ανεξέλεγκτες διακυμάνσειςτων συναλλαγματικών ισοτιμιών.

Αυτή η αποφασιστικότητα προσδίδει πολιτικό δυναμισμό στη γαλλική προεδρία της G20, ηοποία θα αναλάβει το εκτενές μεταρρυθμιστικό έργο του διεθνούς νομισματικού συστήματος.Επιπλέον, με χαροποιεί το γεγονός ότι η σύνοδος κορυφής της G20 τάχθηκε υπέρ της ιστορικήςμεταρρύθμισης του ΔΝΤ. Πράγματι, ξεπεράσαμε τις προσδοκίες του Πίτσμπεργκ σχετικά με την

24-11-2010Συvεδριάσεις τoυ Ευρωπαϊκoύ ΚoιvoβoυλίoυEL38

Page 39: ΤΕΤΑΡΤΗ 24 ΝΟΕΜΒΡΙΟΥ 2010€¦ · ΤΕΤΑΡΤΗ 24 ΝΟΕΜΒΡΙΟΥ 2010 ΠΡΟΕΔΡΙΑ ΤΟΥ κ. jerzy buzek Προέδρου 1. Έναρξη της συνεδρίασης

αλλαγή στο σύστημα των ποσοστώσεων και την εκπροσώπηση των αναδυόμενων οικονομιών.Χάρη στην ανοικτή και συνεργατική προσέγγιση των κρατών μελών της ΕΕ, οι σημαντικές μαςυποχωρήσεις και η ικανότητά μας να μοιραζόμαστε την ευθύνη σημαίνουν ότι το ΔΝΤ διαθέτειπλέον τη νομιμότητα που χρειάζεται για να αναλάβει τα τολμηρά καθήκοντα που πρόκειται νατου ανατεθούν, ειδικότερα δε την αντιμετώπιση των ανισορροπιών και των νομισματικών εντάσεων.Σε αντάλλαγμα της ενισχυμένης εκπροσώπησής τους, οι αναδυόμενες οικονομίες θα κληθούντώρα να αποδείξουν ότι είναι πρόθυμες να επωμιστούν και ενισχυμένες ευθύνες στο πλαίσιο τηςπαγκόσμιας οικονομικής διακυβέρνησης.

Το τέταρτο επίτευγμα της συνόδου κορυφής ήταν η διατήρηση του δυναμισμού μας όσον αφοράτη μεταρρύθμιση του παγκόσμιου χρηματοπιστωτικού ρυθμιστικού πλαισίου, με σαφή έμφασηστην επιβολή του. Επικροτούμε τη στήριξη της μεταρρύθμισης «Βασιλεία ΙΙΙ», καθώς και τογεγονός ότι η G20 θα συνεχίσει να εργάζεται επί χρηματοπιστωτικών ιδρυμάτων συστημικήςσημασίας. Οι προσπάθειες της G20 για τη χρηματοπιστωτική μεταρρύθμιση θα συνεχιστούν σετομείς όπως τα πλαίσια μακροπροληπτικής πολιτικής, τα σκιώδη τραπεζικά συστήματα, οι αγορέςπαράγωγων χρηματοπιστωτικών μέσων πρώτων υλών, καθώς και η ακεραιότητα και ηαποδοτικότητα των αγορών.

Η Ευρωπαϊκή Ένωση πρωτοστατεί σε πολλά από τα εν λόγω ζητήματα, και το εσωτερικό μαςέργο θα ενσωματωθεί στη διαδικασία της G20. Τώρα είναι σημαντικό να διασφαλισθεί η αυστηρήκαι συνεπής υλοποίηση όλων αυτών των δεσμεύσεων σύμφωνα με το συμφωνηθένχρονοδιάγραμμα, να εξασφαλισθούν ισότιμοι όρου ανταγωνισμού. Λάβαμε ισχυρές διαβεβαιώσειςαπό τις Ηνωμένες Πολιτείες ότι συμμερίζονται την αποφασιστικότητά μας σε σχέση με αυτό. Ησύνοδος κορυφής της Σεούλ προσέδωσε επίσης νέα δυναμική στην πορεία για την ολοκλήρωσητου Γύρου της Ντόχα και επανέλαβε τη δέσμευση της G20 για την καταπολέμηση τουπροστατευτισμού σε όλες του τις εκφάνσεις.

Ένα άλλο επίτευγμα που προσωπικά με ικανοποιεί ιδιαιτέρως συνίσταται στο γεγονός ότι ηάρρηκτη σύνδεση μεταξύ της ανάπτυξης, του εμπορίου και των επενδύσεων μέσω της «Συναίνεσηςτης Σεούλ για την ανάπτυξη» μάς επέτρεψε να εντάξουμε σταθερά την ανάπτυξη στο πρόγραμμαδράσης της G20. Αυτή η νέα, προσανατολισμένη προς την ανάπτυξη προσέγγιση θα συμπληρώσειτις υφιστάμενες δραστηριότητες με έμφαση στη χορήγηση βοήθειας και το αντίστοιχο καθεστώςτων Ηνωμένων Εθνών. Θα εντείνει τις προσπάθειές μας για την επίτευξη των αναπτυξιακών στόχωντης Χιλιετίας, ενώ εναρμονίζεται πλήρως με τις πρόσφατες προτάσεις της Επιτροπής πουπεριέχονται στην Πράσινη Βίβλο σχετικά με το μέλλον της αναπτυξιακής πολιτικής. Η εν λόγωΠράσινη Βίβλος είναι πλέον ανοικτή προς διαβούλευση και αδημονώ για τη συμβολή τουΣώματος.

Τέλος, επικροτώ θερμά τη δέσμευση της G20 για την κατάρτιση του σχεδίου δράσης της G20κατά της διαφθοράς, για τις μελλοντικές εργασίες επί ενεργειακών ζητημάτων, καθώς και γιατην καταβολή κάθε δυνατής προσπάθειας για την επίτευξη ισόρροπου και επιτυχούςαποτελέσματος κατά τις διαπραγματεύσεις για το κλίμα στο Κανκούν.

(FR) Κύριε Πρόεδρε, αξιότιμοι κύριοι βουλευτές, το εντεινόμενο ενδιαφέρον που εκδηλώνουνοι εκπρόσωποι εταιρειών και συνδικαλιστικών οργανώσεων συνιστά σαφή απόδειξη του γεγονότοςότι η διαδικασία της G20 έχει πλέον καθιερωθεί ως το κύριο φόρουμ για τον παγκόσμιοοικονομικό συντονισμό. Συμμετείχα και στη σύνοδο κορυφής επιχειρήσεων στο πλαίσιο τηςG20, όπου υπογράμμισα τη σημασία της κοινωνικής ευθύνης των εταιρειών. Επίσης, υποδέχθηκααντιπροσωπείες συνδικαλιστικών οργανώσεων από την Ευρώπη, τη Βόρειο και Νότιο Αμερικήκαι από την Ασία. Συμμερίστηκα την άποψη των εν λόγω αντιπροσωπειών –εκπροσωπούμενωναπό την Ευρωπαϊκή Συνομοσπονδία Συνδικάτων (ETUC)– σύμφωνα με την οποία πρέπει να δοθεί

39Συvεδριάσεις τoυ Ευρωπαϊκoύ ΚoιvoβoυλίoυEL24-11-2010

Page 40: ΤΕΤΑΡΤΗ 24 ΝΟΕΜΒΡΙΟΥ 2010€¦ · ΤΕΤΑΡΤΗ 24 ΝΟΕΜΒΡΙΟΥ 2010 ΠΡΟΕΔΡΙΑ ΤΟΥ κ. jerzy buzek Προέδρου 1. Έναρξη της συνεδρίασης

προτεραιότητα στην απασχόληση, και επεσήμανα το γεγονός ότι η Ευρώπη πρότεινε πράγματιτην ενσωμάτωση της απασχόλησης και της κοινωνικής διάστασης στα συμπεράσματα.

Μετά τη σύνοδο κορυφής της Σεούλ, αρχίσαμε να στρέφουμε ολοένα περισσότερο την προσοχήμας στην προσεχή προεδρία της G20 και στη σύνοδο κορυφής του Νοεμβρίου του 2011 στιςΚάννες. Πρέπει να αξιοποιήσουμε στον μέγιστο βαθμό αυτήν την ευκαιρία να έχουμε ένα κράτοςμέλος μας επικεφαλής της G20. Οφείλουμε να καθορίσουμε άμεσα τη θέση μας και νασυνδράμουμε ενεργά στη διαμόρφωση της ατζέντας της G20 με συντονισμένο τρόπο.

Η Επιτροπή είναι διατεθειμένη να παράσχει την πλήρη υποστήριξή της σε όλες τις προτεραιότητεςτης γαλλικής προεδρίας. Μία από αυτές είναι η μεταρρύθμιση του Διεθνούς ΝομισματικούΤαμείου (ΔΝΤ), για την οποία θα χρειαστεί να καταρτίσουμε ένα σύνολο συνεκτικών προτάσεων,ιδίως για τη βελτίωση της σταθερότητας και τη μείωση της αστάθειας των συναλλαγματικώνισοτιμιών.

Μία άλλη προτεραιότητα αφορά την αστάθεια στις τιμές των πρώτων υλών. Κατά τους προσεχείςμήνες, η Επιτροπή σκοπεύει να προβεί σε αξιολόγηση των πρωτογενών αγορών όλων των πρώτωνυλών.

Θα πρέπει να θεωρήσουμε τη γαλλική προεδρία μοναδική ευκαιρία για να θέσει η Ευρώπη τησφραγίδα της στο παγκόσμιο πρόγραμμα δράσης της G20. Εάν συνεχίσουμε να ενεργούμε απόκοινού στο επίπεδο της G20, η Ευρώπη θα εδραιώσει τη θέση της στο επίκεντρο του διεθνούςδιαλόγου στον οικονομικό και χρηματοπιστωτικό τομέα και θα διαδραματίσει στρατηγικό ρόλοστη διαμόρφωση του τρόπου ανταπόκρισής μας στις παγκόσμιες προκλήσεις.

Jean-Paul Gauzes, εξ ονόματος της Ομάδας PPE. – (FR) Κύριε Πρόεδρε, εάν έχω ενημερωθείσωστά, πιστεύω ότι έχω στη διάθεσή μου ένα λεπτό.

Κύριε ασκούντα τη βελγική Προεδρία του Συμβουλίου, κύριε Πρόεδρε της Επιτροπής, κυρίεςκαι κύριοι, καταρχάς θα ήθελα να δηλώσω, κύριε υπουργέ, ότι εκτίμησα βαθύτατα τη σαφέστατηαποτίμηση της τελευταίας συνόδου κορυφής της G20 που παρουσιάσατε, και ότι στηρίζωσθεναρά όλες τις προτάσεις σας για το μέλλον.

Θεωρώ ότι πρέπει πραγματικά να επισημανθεί πως τα εν λόγω αποτελέσματα ήταν εξαιρετικάπενιχρά, παρά την έγκριση της συμφωνίας «Βασιλεία ΙΙΙ» και της μεταρρύθμισης του ΔΝΤ. Αςελπίσουμε, όπως και ο Πρόεδρος της Επιτροπής, ότι η σύνοδος κορυφής της Σεούλ θα προλειάνειτο έδαφος για την υλοποίηση των φιλόδοξων προτάσεων της γαλλικής προεδρίας, οι οποίεςδικαιολογούνται από την άμεση ανάγκη και τις συνεχιζόμενες δύσκολες συνθήκες. Η ΕυρωπαϊκήΈνωση θα κληθεί να επιδείξει συνέπεια εάν επιθυμεί να έχει τη βαρύτητα που της αξίζει.

Η επίτευξη απτών αποτελεσμάτων κρίνεται ουσιώδους σημασίας, και συμφωνώ με την παρατήρησήσας, κύριε Πρόεδρε της Επιτροπής, ότι οι συμπολίτες μας προσδοκούν έργα και όχι μόνο λόγιαή δηλώσεις. Η παγκοσμιοποίηση του οικονομικού και του χρηματοπιστωτικού τομέα απαιτεί νασημειώσουμε πραγματική πρόοδο στη διεθνή εναρμόνιση των κανονιστικών ρυθμίσεων. Οιαγορές αντιδρούν με πολύ μεγαλύτερη ταχύτητα από ό,τι οι πολιτικοί. Η Ευρώπη δεν πρέπει ναείναι αφελής και πρέπει να μεριμνήσει για την εξασφάλιση αμοιβαιότητας.

Udo Bullmann, εξ ονόματος της Ομάδας S&D. – (DE) Κύριε Πρόεδρε, κυρίες και κύριοι,κατά την παρέμβασή της σήμερα το πρωί, η κ. Harms έθεσε το ερώτημα για ποιον λόγο δενμεταδίδεται πλέον η «σπίθα» από τις συνόδους κορυφής προς τους πολίτες και για ποιον λόγοοι συζητήσεις των συνόδων κορυφής δεν εμπνέουν νέο σθένος και νέα εμπιστοσύνη. Ακούγονταςτόσο τις δικές σας παρεμβάσεις σήμερα το πρωί, αλλά και μόλις προ ολίγου, όσο και τιςπαρεμβάσεις του κ. Van Rompuy ή του Συμβουλίου, αποκόμισα μια ιδέα ως προς τον λόγο για

24-11-2010Συvεδριάσεις τoυ Ευρωπαϊκoύ ΚoιvoβoυλίoυEL40

Page 41: ΤΕΤΑΡΤΗ 24 ΝΟΕΜΒΡΙΟΥ 2010€¦ · ΤΕΤΑΡΤΗ 24 ΝΟΕΜΒΡΙΟΥ 2010 ΠΡΟΕΔΡΙΑ ΤΟΥ κ. jerzy buzek Προέδρου 1. Έναρξη της συνεδρίασης

τον οποίο δεν μεταδίδεται αυτή η «σπίθα». Η «σπίθα» δεν μεταδίδεται ούτε στην παρούσα αίθουσα–αρκεί να ρίξετε μια ματιά γύρω σας. Φυσικά, είναι σημαντικό να παρίστανται στη συζήτησηπερισσότεροι βουλευτές. Για ποιον λόγο δεν παρίστανται; Είναι σφάλμα εκ μέρους τους νααπουσιάζουν. Ούτως ή άλλως, όμως, δεν πρόκειται να ακούσουν κάτι καινούριο. Μας λέτεπράγματα που έχουν ήδη δημοσιευθεί επανειλημμένως στις εφημερίδες και δεν παρέχετεαπαντήσεις στα αιχμηρά θέματα που θίγονται. Ποιες είναι οι εξελίξεις σχετικά με τον φόρο επίτων χρηματοπιστωτικών συναλλαγών; Ο κ. Schulz έχει υποβάλει αυτήν την ερώτηση πολλέςφορές. Πού βρίσκεται η απάντηση; Δεν συμπεριλαμβάνεται στην ημερήσια διάταξη της συνόδουκορυφής της G20 στη Σεούλ. Θα ήθελα μια εξήγηση εν προκειμένω.

Θα ήθελα επίσης να πληροφορηθώ τον λόγο για τον οποίο το Ευρωπαϊκό Συμβούλιο, η βελγικήΠροεδρία, δήλωσε μεν ότι τάσσεται υπέρ του εν λόγω φόρου, αλλά, κατά τις τρεις τελευταίεςσυνόδους κορυφής δήλωσε απλώς ότι συνέστησε την εκπόνηση μελέτης σκοπιμότητας σε διεθνέςεπίπεδο, αλλά όχι σε ευρωπαϊκό επίπεδο. Μα γιατί όχι; Δεν αντιλαμβάνεται το Συμβούλιο ότιοδηγείτε το ζήτημα σε αδιέξοδο; Θα σας υποβάλω ακόμα μια φορά το ερώτημα, κύριε Barroso:πότε θα συμμορφωθεί ο κ. Semeta προς το αίτημα που υπέβαλε το παρόν Κοινοβούλιο στιςαρχές του τρέχοντος έτους, δηλαδή ότι επιθυμούμε την εκπόνηση μελέτης σκοπιμότητας καιγια την Ευρώπη; Εάν παρουσιάσετε γνωμοδότηση επί του θέματος αυτού, η παρούσα αίθουσαθα είναι πράγματι πλήρης και όλοι θα σας ακούσουμε με προσοχή. Μην αποφεύγετε όμως άλλοτο ζήτημα. Μόνο για την Ευρώπη, το αντίστοιχο ποσό ανέρχεται περίπου σε 200 δισεκατομμύριαευρώ ετησίως. Ρωτήστε τους βουλευτές που συμμετέχουν στην Επιτροπή Προϋπολογισμών γιαπόσο ασήμαντα, μικρά ποσά διαφωνούν επί του παρόντος με το Συμβούλιο. Εάν αναλαμβάναμεπρωτοβουλία, θα μπορούσαμε να σημειώσουμε πρόοδο. Πρέπει να δώσουμε πνοή στους ρόλουςπου καλούμαστε να διαδραματίσουμε, και τότε η «σπίθα» θα αρχίσει και πάλι να μεταδίδεται.Αυτό προσδοκούμε από εσάς.

Marielle De Sarnez, εξ ονόματος της Ομάδας ALDE. – (FR) Κύριε Πρόεδρε, θα μπορούσαμενα πολλαπλασιάσουμε τις συνόδους κορυφής και τις συνεδριάσεις, αλλά εάν η Ευρώπη δενυιοθετήσει κοινή επιθετική προσέγγιση, δεν πρόκειται να αποκτήσει καμία βαρύτητα, και ηεπόμενη σύνοδος κορυφής της G20 θα αποτελέσει απλώς μια αναμέτρηση μεταξύ της Κίνας καιτων Ηνωμένων Πολιτειών, από την οποία βγούμε αναπόδραστα ηττημένοι. Ωστόσο, τα θέματαδεν λείπουν.

Ενώ η ευρωζώνη βιώνει τις δικές της δυσκολίες, οι οποίες απαιτούν σθεναρές απαντήσεις στοεσωτερικό της, το διεθνές νομισματικό σύστημα διέρχεται μια εξαιρετικά κρίσιμη περίοδο, ηοποία επιδεινώνει τις δυσκολίες μας και δημιουργεί για την Ευρώπη συνθήκες ανταγωνισμούπου είναι ταυτόχρονα αποσταθεροποιητικές και άδικες. Αυτή είναι η πρώτη παρατήρηση. ΟιΕυρωπαίοι θα πρέπει να θέσουν στο τραπέζι της G20 σχέδια για την εγκαθίδρυση μίας νέαςπαγκόσμιας νομισματικής τάξης επί τη βάσει μίας λογιστικής μονάδας που θα βασίζεται σε ένασύνολο νομισμάτων, συμπεριλαμβανομένου, ειδικότερα, του δολαρίου, του ευρώ και του γιουάν.

Ομοίως, πρέπει να επανεξετάσουμε το ζήτημα του χρηματοπιστωτικού ρυθμιστικού πλαισίου.Η υλοποίηση των δεσμεύσεων για την πάταξη των φορολογικών παραδείσων εξακολουθεί ναεκκρεμεί στην πράξη, και η δραστηριότητα των οργανισμών αξιολόγησης της πιστοληπτικήςικανότητας παραμένει ανεξέλεγκτη. Η κατάσταση αυτή καθίσταται ακόμα πιο λυπηρή από τογεγονός ότι εγείρονται και άλλες προκλήσεις, όπως η ρύθμιση των αγορών πρώτων υλών: ορυκτών,μετάλλων και γεωργικών προϊόντων. Εν προκειμένω, θα ήθελα να σας υποβάλω μια πρόταση.Θεωρώ ότι, επί αυτού του θέματος, οι Ευρωπαίοι θα πρέπει να προτείνουν την ίδρυση ενόςπαγκόσμιου οργανισμού για τις πρώτες ύλες.

41Συvεδριάσεις τoυ Ευρωπαϊκoύ ΚoιvoβoυλίoυEL24-11-2010

Page 42: ΤΕΤΑΡΤΗ 24 ΝΟΕΜΒΡΙΟΥ 2010€¦ · ΤΕΤΑΡΤΗ 24 ΝΟΕΜΒΡΙΟΥ 2010 ΠΡΟΕΔΡΙΑ ΤΟΥ κ. jerzy buzek Προέδρου 1. Έναρξη της συνεδρίασης

Είναι αλήθεια ότι ενυπάρχει πραγματικός κίνδυνος για την παγκόσμια οικονομία, λόγω τωνελλείψεων που απεργάζονται ορισμένες παραγωγοί χώρες, και αναφέρομαι εν προκειμένω στηνΚίνα. Επιπροσθέτως, η κερδοσκοπική δραστηριότητα επί των γεωργικών πρώτων υλών είναικατάφωρα ανήθικη, διότι προσθέτει στους κινδύνους της κλιματικής αλλαγής την επιπλέοναπειλή της πείνας για τις αναπτυσσόμενες χώρες.

Σχετικά με όλα αυτά τα μείζονα θέματα, τα οποία συνδέονται σαφώς με την παγκόσμια ισορροπία,μία είναι η πεποίθησή μου: πιστεύω ότι η γαλλική προεδρία θα αποβεί πραγματικά επωφελήςμόνον εάν ενταχθεί, ευθύς εξαρχής, σε ευρωπαϊκό πλαίσιο.

Patrick Le Hyaric, εξ ονόματος της Ομάδας GUE/NGL. – (FR) Κύριε Πρόεδρε, κυρίες καικύριοι, το μέγεθος της παγκόσμιας κρίσης, αλλά και οι επιτακτικές κοινωνικές και περιβαλλοντικέςανάγκες, απαιτούν την ανάληψη αποφασιστικής δράσης εκ μέρους της Ευρωπαϊκής Ένωσης στοπλαίσιο της G20, βάσει δηλώσεων προθέσεων στον τομέα της ρύθμισης των διεθνών οικονομικών.

Καταρχάς, οι διαπραγματεύσεις στο πλαίσιο του Παγκόσμιου Οργανισμού Εμπορίου δεν πρέπεινα μετατρέπουν τον πλανήτη σε καπιταλιστική «ζούγκλα», αλλά πρέπει να εφαρμόζουν στοσύστημα εμπορικών συναλλαγών κοινωνικά και περιβαλλοντικά πρότυπα, καθώς και πρότυπαγια τη δημιουργία θέσεων απασχόλησης. Πρέπει να καταπολεμήσουν τη μάστιγα της ανεργίας,η οποία πλήττει επί του παρόντος περισσότερα από 250 εκατομμύρια ανθρώπων στον πλανήτη,θέτοντας τέρμα στις υφιστάμενες πολιτικές λιτότητας.

Από την άλλη πλευρά, πρέπει να εξαλειφθούν οι φορολογικοί παράδεισοι και να δημιουργηθείένας μηχανισμός για τη φορολόγηση των κινήσεων κεφαλαίων· πρέπει να δημιουργηθεί έναδιεθνές ταμείο για τη σταθεροποίηση των τιμών των βασικών προϊόντων, αρχής γενομένης απότις τιμές των γεωργικών προϊόντων· πρέπει να αναμορφωθεί το διεθνές νομισματικό σύστημα,με την ανάθεση νέου ρόλου στο Διεθνές Νομισματικό Ταμείο στους τομείς της απασχόλησηςκαι της αειφόρου ανάπτυξης του ανθρώπου, καθώς και με τη δημιουργία ενός καθολικούπαγκόσμιου νομίσματος ως «αντίπαλου δέους» στην κυριαρχία του δολαρίου.

Ομοίως, πρέπει να τερματιστεί η σκανδαλώδης κατάσταση που επικρατεί επί του παρόντος καιστην οποία οι οργανισμοί αξιολόγησης της πιστοληπτικής ικανότητας γίνονται δικαστές τηςδικής τους υπόθεσης, προς το συμφέρον αποκλειστικά και μόνο των τραπεζών. Οι πολίτες πρέπεινα είναι σε θέση να έχουν λόγο σε όλα αυτά τα ζητήματα, τα οποία τους αφορούν.

Γεώργιος Παπανικολάου (PPE). – Κύριε Πρόεδρε, οι δηλώσεις των αποτελεσμάτων τηςσυνόδου G20 ήταν σίγουρα σημαντικές ωστόσο, μια δεύτερη ανάγνωση εγείρει σημαντικάερωτήματα για ορισμένα σημεία.

Συγκεκριμένα; 20 αναπτυγμένες χώρες απηύθυναν αυστηρή προειδοποίηση σε όσες χώρεςεφαρμόζουν μη συντονισμένες οικονομικές πολιτικές. Και όλα αυτά την ίδια στιγμή που άλληοικονομική πολιτική εφαρμόζουν οι ΗΠΑ, ενισχύοντας τη ρευστότητα, άλλη τα κράτη μέλη τηςΕυρωπαϊκής Ένωσης που επιλέγουν αυτήν την περίοδο τη λιτότητα, άλλη η Κίνα που επιλέγεινα διατηρεί υποτιμημένο το νόμισμά της.

Επομένως, προσπαθώ να καταλάβω τι νόημα έχει μια τέτοια δήλωση και σε ποιον τελικάαπευθύνεται. Γιατί μου είναι εξαιρετικά δύσκολο να πιστέψω πως το μήνυμα αυτό έχει αποδέκτηχώρες που έχουν ελάχιστη σημασία στην παγκόσμια οικονομία. Εάν όμως πάλι οι G20 έκανανμια τέτοια δήλωση με αποδέκτη τον εαυτό τους, τότε πραγματικά πρέπει να σκεφτούμε ότιυπάρχει πολύ σοβαρό ζήτημα πολιτικής συνεννόησης σε μια οικονομική περίοδο που οιαντιδράσεις πρέπει να είναι άμεσες.

24-11-2010Συvεδριάσεις τoυ Ευρωπαϊκoύ ΚoιvoβoυλίoυEL42

Page 43: ΤΕΤΑΡΤΗ 24 ΝΟΕΜΒΡΙΟΥ 2010€¦ · ΤΕΤΑΡΤΗ 24 ΝΟΕΜΒΡΙΟΥ 2010 ΠΡΟΕΔΡΙΑ ΤΟΥ κ. jerzy buzek Προέδρου 1. Έναρξη της συνεδρίασης

Charles Goerens (ALDE). – (FR) Κύριε Πρόεδρε, το ερώτημά μου απευθυνόταν αρχικά προςτον κ. Barroso, αλλά εφόσον δεν παρίσταται, θα ήθελα να το υποβάλω στη βελγική Προεδρία.

Επί του παρόντος, η πρακτική ντάμπινγκ επί των εμπορικών συναλλαγών είναι δυνατή χωρίς ναπαραβιάζονται οι κανόνες αντιντάμπινγκ του Παγκόσμιου Οργανισμού Εμπορίου (ΠΟΕ).Πράγματι, είναι δυνατόν να επιτευχθεί το ίδιο αποτέλεσμα με ένα νόμισμα το οποίο υποβάλλεταιδιαρκώς σε υποτίμηση. Ακόμα και αν ξεκινήσουμε, έστω και δειλά, να καταπολεμούμε τοπρόβλημα των ανταγωνιστικών νομισματικών υποτιμήσεων, εξακολουθεί να τίθεται το ζήτημασχετικά με το τι είναι αποδεκτό για την Ευρωπαϊκή Ένωση.

Το ερώτημά μου προς τη βελγική Προεδρία είναι το εξής: σε περίπτωση που η G20 δεν καταφέρεινα θέσει τέρμα στη νομισματική αταξία, πιστεύετε ότι οι διαπραγματεύσεις στο πλαίσιο του ΠΟΕθα μπορούσαν να βγουν αλώβητες;

Νικόλαος Σαλαβράκος (EFD). – Κύριε Πρόεδρε, η Σύνοδος της G20 του Νοεμβρίου, κατάτην άποψή μου, δεν είχε ουσιαστικά αποτελέσματα. Απέδειξε για άλλη μια φορά τη δεσπόζουσαθέση των Ηνωμένων Πολιτειών και την προσπάθεια της Κίνας για ουσιαστική αναβάθμιση στοδιεθνές στερέωμα.

Ως γνωστόν, η σοβούσα παγκόσμια οικονομική κρίση από το 2007 και μετά εκδηλώθηκε ότανοι επενδυτικές τράπεζες στις Ηνωμένες Πολιτείες, η μία μετά την άλλη, παρουσίαζαν προβλήματαρευστότητας. Ως φαίνεται –και είναι παγκοίνως γνωστόν–, αναγκάστηκε η Κυβέρνηση τηςΑμερικής να εκδώσει νέο χρήμα· στην πρώτη φάση 700 δισ. δολάρια και στη δεύτερη φάσηεντελώς πρόσφατα άλλα 600 δισ. δολάρια.

Σε αντίθεση με τη συμπεριφορά αυτή των Ηνωμένων Πολιτειών στο νομισματικό θέμα, η Ευρώπηκαι ιδιαίτερα η Ευρωζώνη παρέμεινε σταθερή στην αρχή της δημοσιονομικής πειθαρχίας, στηναυστηρώς ελεγχόμενη νομισματική πολιτική, με αποτέλεσμα να αφήνει χώρο στις αγορές γιακερδοσκοπικά παιχνίδια σε βάρος των λιγότερο ανθεκτικών οικονομιών της Ευρώπης και ιδιαίτερατης Ευρωζώνης.

Προτείνω, κύριε Πρόεδρε, να μελετηθεί θέμα εκδόσεως νέου χρήματος στην Ευρώπη είτε με τημορφή banknotes είτε με τη μορφή ευρωομολόγου.

Michel Dantin (PPE). – (FR) Κύριε Πρόεδρε, οι συμπολίτες μας έχουν προσδοκίες από εμάς,έχουν προσδοκίες από την Ευρώπη όσον αφορά το ζήτημα της παγκόσμιας διακυβέρνησης.Πρέπει να αποτελούμε προορατική δύναμη, πρέπει να αποτελούμε αποφασιστική δύναμη. Αρκετοίομιλητές επεσήμαναν σήμερα το πρωί ότι η γαλλική προεδρία της G20 θα μπορούσε να αποτελέσειμια ευκαιρία για την Ευρώπη. Σαφώς συμμερίζομαι αυτήν την άποψη, και θεωρώ ότι το Σώμαμας θα πρέπει να τηρείται τακτικά ενήμερο από την ίδια την προεδρία σχετικά με την πρόοδοτων εργασιών της G20. Αντιλαμβάνομαι ότι ο πρόεδρος της Γαλλικής Δημοκρατίας θα είναιπρόθυμος να μας ενημερώνει συναφώς. Κύριε Πρόεδρε, νομίζω ότι θα πρέπει να τον καλέσετενα το πράξει.

Andris Piebalgs, μέλος της Επιτροπής. – (EN) Κύριε Πρόεδρε, η G20 αποτελείαδιαμφισβήτητα έναν εξαιρετικά ιδιαίτερο σχηματισμό, στο πλαίσιο του οποίου όλες οι αποφάσειςθα πρέπει να λαμβάνονται βάσει συναίνεσης. Ωστόσο, ο Πρόεδρος της Επιτροπής μας και ηβελγική Προεδρία τόνισαν ότι η διαδικασία σημειώνει πρόοδο, και θα ήθελα απλώς να θίξω ένααπό τα θέματα, ήτοι τη φορολόγηση του χρηματοπιστωτικού τομέα.

Μολονότι δεν διαπιστώθηκαν σημαντικές εξελίξεις, επετεύχθη συμφωνία υπέρ της συνέχισηςτων εργασιών για καινοτόμο χρηματοδότηση στο πλαίσιο της γαλλικής προεδρίας. Η ΕυρωπαϊκήΈνωση τελεί σε ετοιμότητα για τη στήριξη των εργασιών της G20 όσον αφορά τη διερεύνηση

43Συvεδριάσεις τoυ Ευρωπαϊκoύ ΚoιvoβoυλίoυEL24-11-2010

Page 44: ΤΕΤΑΡΤΗ 24 ΝΟΕΜΒΡΙΟΥ 2010€¦ · ΤΕΤΑΡΤΗ 24 ΝΟΕΜΒΡΙΟΥ 2010 ΠΡΟΕΔΡΙΑ ΤΟΥ κ. jerzy buzek Προέδρου 1. Έναρξη της συνεδρίασης

και τη θέσπιση ενός φόρου επί των χρηματοπιστωτικών συναλλαγών σε διεθνές επίπεδο. Όπωςανέφερα, η G20 εργάζεται επί συναινετικής βάσης, και πολλοί εταίροι της G20 δεν συμμερίζονται,στο παρόν στάδιο, την άποψή μας εν προκειμένω, αλλά θα συνεχίσουμε να εργαζόμαστε για τηνεπίτευξη συναίνεσης.

Εν τω μεταξύ, πρέπει να εξετάσουμε και άλλους τρόπους για τη διασφάλιση της δίκαιηςσυνεισφοράς του χρηματοπιστωτικού τομέα μέσω της λήψης μέτρων όπως ο φόρος επί τωνχρηματοπιστωτικών συναλλαγών. Στις 7 Οκτωβρίου 2010, η Επιτροπή παρουσίασε συνοπτικάτην άποψή της επί του ζητήματος και θα επιδιώξει τους ακόλουθους στόχους: πρώτον, πρέπεινα εξασφαλίσουμε τη δίκαιη συνεισφορά του χρηματοπιστωτικού τομέα στα δημόσια οικονομικά.Πρόκειται για πολύ σημαντικό ζήτημα εάν ληφθεί υπόψη η ενίσχυση που έλαβε κατά την περίοδοτης κρίσης. Δεύτερον, πρέπει να μεριμνήσουμε ώστε οιοσδήποτε φόρος προτείνουμε να επιβληθείνα παρέχει πραγματικά οφέλη και να αποφέρει σημαντικές ροές εσόδων, χωρίς να υπονομεύειτην ανταγωνιστικότητα της ΕΕ. Τρίτον, πρέπει να διασφαλίσουμε ότι το συνονθύλευμα τωνδιαφόρων εθνικών φόρων επί του χρηματοπιστωτικού τομέα δεν θα προβάλει νέα προσκόμματαστην ενιαία αγορά.

Επί αυτής της βάσης, η Επιτροπή έχει διαμορφώσει μια προσέγγιση δύο σημείων για τη φορολογίατου χρηματοπιστωτικού τομέα. Κατά τα φαινόμενα, η επιβολή φόρου επί των χρηματοπιστωτικώνδραστηριοτήτων αποτελεί το βέλτιστο μέσο για τον χειρισμό του εν λόγω ζητήματος στο πλαίσιοτης ΕΕ. Ο φόρος επί των κερδών και των αμοιβών του χρηματοπιστωτικού τομέα θα μπορούσενα διασφαλίσει τη δίκαιη φορολόγηση του τελευταίου, δημιουργώντας ταυτόχρονα έσοδα, ταοποία είναι απολύτως απαραίτητα. Πέραν τούτου, η επιβολή φόρου επί των χρηματοπιστωτικώνδραστηριοτήτων θα ήταν κατά πάσα πιθανότητα λιγότερο επιρρεπής στους κινδύνους κατά τηςανταγωνιστικότητας της ΕΕ που θα έθεταν ενδεχομένως άλλα φορολογικά μέσα, εάν εφαρμόζοντανμονομερώς.

Κρίνεται σκόπιμη η προώθηση της φορολόγησης των χρηματοπιστωτικών συναλλαγών σε διεθνέςεπίπεδο. Η επιβολή διεθνούς φόρου επί των συναλλαγών του παγκοσμιοποιημένουχρηματοπιστωτικού τομέα συνιστά τον καλύτερο τρόπο για τη χρηματοδότηση των διεθνώνστόχων σε τομείς όπως η αναπτυξιακή βοήθεια και η κλιματική αλλαγή. Με την κατάλληληεπιλογή φόρου και την ορθή επιβολή του, θα μπορούσαμε να αποκτήσουμε μια νέα σημαντικήπηγή εσόδων, διατηρώντας ωστόσο την ανταγωνιστικότητά μας.

Η Επιτροπή σκοπεύει να συνεχίσει να επεξεργάζεται τις εν λόγω εναλλακτικές δυνατότητες ώστενα υποβάλει πρωτοβουλίες πολιτικής κατά το έτος 2011. Το πρώτο βήμα θα συνίσταται στηνεκπόνηση εκτίμησης των επιπτώσεων της φορολόγησης του χρηματοπιστωτικού τομέα, η οποίαθα καλύπτει τις ιδέες που έχουμε διατυπώσει. Σε αυτό το πλαίσιο, θα λάβουμε επίσης υπόψη τιςαναλύσεις των κρατών μελών. Πριν από την εισήγηση οιασδήποτε πρότασης, σημαντική θα είναιη αξιολόγηση του σωρευτικού αντικτύπου τυχόν νέων ρυθμίσεων, δυνητικών τραπεζικών εισφορώνκαι φόρων στα ιδρύματα του χρηματοπιστωτικού τομέα.

Από την πλευρά μου, θα ήθελα να αναφέρω και κάτι που είναι πολύ σημαντικό: η G20συμπεριέλαβε σαφέστατα στόχους αναπτυξιακής πολιτικής στο πρόγραμμα δράσης της. Θεωρώότι τούτο συνιστά θετική ένδειξη πως η διαδικασία της G20, σε συνδυασμό με τη δέουσααποφασιστικότητα εκ μέρους της Ευρωπαϊκής Ένωσης, θα μπορούσε να αποφέρει οφέλη προςτο συμφέρον των πολιτών.

Olivier Chastel, ασκών την Προεδρία του Συμβουλίου. – (FR) Κύριε Πρόεδρε, κύριε Επίτροπε,κυρίες και κύριοι, ολοκληρώνοντας την παρούσα συζήτηση, θα ήθελα να ξεκινήσω με μια γενικήπαρατήρηση, επαναλαμβάνοντας ότι, την παραμονή των συνεδριάσεων της G20, μας ήταναπολύτως σαφές ότι ήταν σημαντικό για την Ένωση να επιτευχθούν ικανοποιητικά αποτελέσματα

24-11-2010Συvεδριάσεις τoυ Ευρωπαϊκoύ ΚoιvoβoυλίoυEL44

Page 45: ΤΕΤΑΡΤΗ 24 ΝΟΕΜΒΡΙΟΥ 2010€¦ · ΤΕΤΑΡΤΗ 24 ΝΟΕΜΒΡΙΟΥ 2010 ΠΡΟΕΔΡΙΑ ΤΟΥ κ. jerzy buzek Προέδρου 1. Έναρξη της συνεδρίασης

επί μεγάλου αριθμού θεμάτων, καθώς και ότι έπρεπε να καταβάλουμε προσπάθειες, προκειμένουνα διασφαλισθεί ότι η G20 θα εξακολουθήσει, πρωτίστως, να αποτελεί ένα αξιόπιστο και θεμιτόφόρουμ, ικανό να παράγει απτά αποτελέσματα, όπως μόλις προανέφερα, και να δίδει συντονισμένηπολιτική ώθηση στην παγκοσμιοποίηση, ούτως ώστε να μπορεί να εισακούεται ειδικότερα ηάποψη της Ένωσης σε αυτό το πλαίσιο. Εκτιμώ, χωρίς να αποκρύπτω τις δυσκολίες –και πολλοίαπό εσάς αναφέρθηκαν σε αυτές τις δυσκολίες– ότι η Ένωση έχει εκπληρώσει τις υποχρεώσειςτης και ότι το έργο των ευρωπαϊκών θεσμικών οργάνων και των χωρών της Ένωσης πουσυμμετέχουν στις εν λόγω συζητήσεις της G20 μπορεί να θεωρηθεί ικανοποιητικό.

Η σύνοδος κορυφής της Σεούλ αποτέλεσε την πέμπτη σύνοδο κορυφής που έλαβε χώρα σεχρονικό διάστημα δύο ετών, και μεγάλος αριθμός συλλογικών δεσμεύσεων τέθηκε στο τραπέζιτων συζητήσεων. Πολλές από αυτές είχαν θετικά αποτελέσματα όσον αφορά την οικονομικήμεγέθυνση και την παγκόσμια χρηματοπιστωτική σταθερότητα, μολονότι το συγκεκριμένο έργοπόρρω απέχει ακόμα από την ολοκλήρωσή του.

Στο πλαίσιο της Ένωσης, και συνεχίζοντας από αυτά που μόλις ανέπτυξε η Επιτροπή σχετικά μετις τραπεζικές εισφορές και τον φόρο επί των χρηματοπιστωτικών συναλλαγών, στα συμπεράσματατου Ευρωπαϊκού Συμβουλίου της 29ης Οκτωβρίου δηλώνεται ξεκάθαρα ότι πρέπει να συνεχιστούνοι εργασίες επί αυτών των δύο θεμάτων, τόσο στο εσωτερικό της Ένωσης όσο και αναφορικά μεδιεθνή ζητήματα. Σχετικά με τις εισφορές, διαπιστώνεται αυξανόμενη συναίνεση όσον αφορά τηβάση και το πνεύμα τέτοιων εισφορών. Δεν έχει επιτευχθεί, ωστόσο, συναίνεση ούτε επί τουστόχου ούτε επί της χρήσης των αντίστοιχων εσόδων.

Εν τω μεταξύ, τα κράτη μέλη βρίσκονται στη διαδικασία θέσπισης εθνικών συστημάτων, τα οποίαπαρουσιάζουν σημαντικές αποκλίσεις μεταξύ τους. Για τον λόγο αυτόν, θα κληθούμε, σεβραχυπρόθεσμο ορίζοντα, να θεσπίσουμε ένα ελάχιστο επίπεδο συντονισμού και, σεμεσοπρόθεσμο ορίζοντα, να στραφούμε προς ένα πλαίσιο εξυγίανσης, το οποίο θα εναρμονίζεισε πολύ μεγαλύτερο βαθμό τις ρυθμίσεις για την επίλυση κρίσεων, ιδίως βάσει των νομοθετικώνπροτάσεων της Επιτροπής. Σε αυτό το πλαίσιο, το Ευρωπαϊκό Συμβούλιο του Οκτωβρίουκατέληξε στο συμπέρασμα ότι τα διαφορετικά συστήματα εισφορών που υπάρχουν επί τουπαρόντος χρήζουν μεγαλύτερου βαθμού συντονισμού, ενώ το Συμβούλιο ECOFIN κλήθηκε ναεπανέλθει στο Ευρωπαϊκό Συμβούλιο του Δεκεμβρίου με ανάλογα συμπεράσματα.

Τέλος, όσον αφορά τον φόρο επί των χρηματοπιστωτικών συναλλαγών που μόλις αναφέρθηκεαπό την Επιτροπή, το Ευρωπαϊκό Συμβούλιο κάλεσε το Συμβούλιο, και, συνακολούθως, τοECOFIN, να διερευνήσει τους πιθανούς τρόπους με τους οποίους θα μπορούσαμε να εξετάσουμεεπί του παρόντος τις διάφορες εναλλακτικές δυνατότητες για την πρόληψη των φορολογικώνπαραδείσων και της φοροδιαφυγής, ενώ το Συμβούλιο ECOFIN ανέθεσε στην αρμόδια γιαφορολογικά θέματα ομάδα υψηλού επιπέδου του Συμβουλίου το καθήκον να εξετάσει τα ενλόγω δύσκολα ζητήματα.

Πρόεδρος. – Η συζήτηση έληξε.

Γραπτές δηλώσεις (άρθρο 149 του Κανονισμού)

Ioan Mircea Paşcu (S&D), γραπτώς. – (EN) Η διεθνής θεσμική οικονομική καιχρηματοπιστωτική μας αρχιτεκτονική –η οποία χρονολογείται από το τέλος του πολέμου–δέχεται επί του παρόντος έντονες πιέσεις. Οι εκ βάθρων μεταβολές του διεθνούς συστήματοςκαι η παγκόσμια κρίση την εξωθούν στα όρια της αντοχής της, αναγκάζοντάς την να προσαρμοστείστις νέες συνθήκες. Επιπλέον, δημιουργούνται νέοι οργανισμοί, όπως η G20, ούτως ώστε ναανταποκριθούν σε αυτές τις νέες συνθήκες. Εντούτοις, η G20 αποτελεί ουσιαστικά ένανδιακυβερνητικό οργανισμό, οι αποφάσεις του οποίου μας επηρεάζουν όλους και πρέπει να

45Συvεδριάσεις τoυ Ευρωπαϊκoύ ΚoιvoβoυλίoυEL24-11-2010

Page 46: ΤΕΤΑΡΤΗ 24 ΝΟΕΜΒΡΙΟΥ 2010€¦ · ΤΕΤΑΡΤΗ 24 ΝΟΕΜΒΡΙΟΥ 2010 ΠΡΟΕΔΡΙΑ ΤΟΥ κ. jerzy buzek Προέδρου 1. Έναρξη της συνεδρίασης

υλοποιούνται σε εθνικό επίπεδο. Αυτός είναι ο λόγος για τον οποίο είναι σημαντικό οι αποφάσειςτης να μην λαμβάνουν υπόψη μόνο τα συμφέροντα των μελών της, αλλά και τα συμφέρονταόλων μας.

Με αυτήν την προοπτική, είναι ενθαρρυντική η διαπίστωση ότι η σύνοδος κορυφής της Σεούλυπογράμμισε τη συνεργασία και τη σύμπραξη μεταξύ των μελών της, διασφαλίζοντας κατά τοντρόπο αυτόν την υλοποίηση των αποφάσεων, καθώς και ότι υπήρξαν ενδείξεις αποφασιστικότηταςγια την πραγματοποίηση θεμελιωδών διαρθρωτικών αλλαγών και για την τόνωση της ανάπτυξηςμέσω της δημιουργίας θέσεων απασχόλησης, χωρίς να παραβλέπονται, ωστόσο, οι ανάγκες τουαναπτυσσόμενου κόσμου. Ας ελπίσουμε ότι η ΕΕ, αυτή καθαυτή, θα επωφεληθεί από τις αποφάσειςενός οργάνου στο οποίο συμμετέχουν ορισμένα μόνο από τα κράτη μέλη της, και ότι θαεπωφεληθούν εξίσου και τα κράτη μέλη της που δεν ανήκουν στη ζώνη του ευρώ.

(Η συνεδρίαση διακόπτεται στις 11.55)

(Από τις 11.55 έως τις 12.10, οι βουλευτές συγκεντρώνονται για την απονομή του βραβείουLUX)

(Η συνεδρίαση επαναλαμβάνεται στις 12.05)

ΠΡΟΕΔΡΙΑ ΤΟΥ κ. Edward McMILLAN-SCOTTΑντιπροέδρου

8. Ώρα των ψηφοφοριών

Πρόεδρος. – Καταρχάς, μετά από ένα περιστατικό που συνέβη σήμερα το πρωί στην παρούσαΑίθουσα, ο κ. Schulz επιθυμεί να διατυπώσει μια προσωπική παρατήρηση.

Martin Schulz (S&D). – (DE) Κύριε Πρόεδρε, κατά τη διάρκεια της συζήτησης σχετικά μετο Ευρωπαϊκό Συμβούλιο που πραγματοποιήθηκε σήμερα το πρωί στην παρούσα αίθουσα,συνέβη ένα περιστατικό στο οποίο δεν θα ήθελα να επανέλθω, διότι αποτέλεσα στόχο προσβολής.Θέλω, ωστόσο, να δηλώσω το εξής: υπάρχουν επίπεδα στα οποία δεν είναι δυνατόν να προσβληθώκαι στα οποία δεν θεωρώ ότι πρόκειται για προσβολή, καθώς για να με προσβάλει κάποιος, πρέπεινα διαθέτει ορισμένο βαθμό ειλικρίνειας. Ωστόσο, θα ήθελα να εκφράσω τις ειλικρινείς ευχαριστίεςμου για τα πολυάριθμα δείγματα αλληλεγγύης που έλαβα στη συνέχεια στο παρόν Σώμα. Θαήθελα να ευχαριστήσω ιδιαιτέρως τους συναδέλφους βουλευτές από όλες τις Ομάδες. Πρόκειταιγια χειρονομία που αποκαλύπτει την κοινή, δημοκρατική και φιλοευρωπαϊκή πεποίθηση τηνοποία μοιράζεται η συντριπτική πλειονότητα αυτού του Σώματος. Θα ήθελα να σας απευθύνωτις ειλικρινέστατες ευχαριστίες μου για αυτό.

(Παρατεταμένα χειροκροτήματα)

Πρόεδρος. – Το εν λόγω περιστατικό αφορά ένα σχόλιο διαμαρτυρίας εκ μέρους του κ. Bloom,ο οποίος απηύθυνε στον κ. Schulz υπαινιγμούς της πολεμικής περιόδου. Ο Πρόεδρος δήλωσεότι αυτό είναι απαράδεκτο και κάλεσε τον κ. Bloom να ζητήσει συγγνώμη. Ο κ. Bloom αρνήθηκενα ζητήσει συγγνώμη εκείνη τη στιγμή. Του ζητώ, λοιπόν, να το πράξει τώρα. Εάν αρνηθεί εκνέου, πρέπει να αποχωρήσει από την αίθουσα.

(Ζωηρά χειροκροτήματα)

Godfrey Bloom (EFD). – (EN) Κύριε Πρόεδρε, για ακόμα μια φορά, ισχύουν άλλοι κανόνεςγια τον κ. Schulz και άλλοι κανόνες για όλους τους άλλους. Αυτό είναι επαίσχυντο. Ασκώ τοδικαίωμα ψήφου μου στο παρόν Σώμα κατόπιν εκλογής μου –κατόπιν επανεκλογής μου, για

24-11-2010Συvεδριάσεις τoυ Ευρωπαϊκoύ ΚoιvoβoυλίoυEL46

Page 47: ΤΕΤΑΡΤΗ 24 ΝΟΕΜΒΡΙΟΥ 2010€¦ · ΤΕΤΑΡΤΗ 24 ΝΟΕΜΒΡΙΟΥ 2010 ΠΡΟΕΔΡΙΑ ΤΟΥ κ. jerzy buzek Προέδρου 1. Έναρξη της συνεδρίασης

την ακρίβεια– από τους πολίτες του Yorkshire (της δικής σας εκλογικής περιφέρειας, εάν μουεπιτρέπεται να προσθέσω), βάσει δημοκρατικής εντολής, την οποία εσείς, κύριε Πρόεδρε, δενδιαθέτετε, διότι αλλάξατε πολιτική παράταξη και οι πολίτες ψήφισαν υπέρ των Συντηρητικών.Δεν προτίθεμαι να ζητήσω συγγνώμη, και δεν προτίθεμαι να αποχωρήσω από την αίθουσα: θαπρέπει να με απομακρύνετε διά της βίας, κύριε Πρόεδρε!

Πρόεδρος. – Κύριε Bloom, καταρχάς, αποπέμφθηκα από το κόμμα των Συντηρητικών επειδήπροέβαλα έντονες αντιρρήσεις επί ενός ζητήματος αρχής, το οποίο συνδέεται στενά με τα θέματαπου θίξατε σήμερα το πρωί.

(Χειροκροτήματα)

Κατά δεύτερον, δεν ζητήσατε συγγνώμη για τη φρασεολογία που χρησιμοποιήσατε, η οποίαήταν εντελώς ανάρμοστη για το Ευρωπαϊκό Κοινοβούλιο, και σας ζητώ να αποχωρήσετε.

(Ζωηρά χειροκροτήματα, καθώς και έντονες παρεμβάσεις: «Επί της διαδικασίας!» και «Κάνετελάθος!»)

Κύριε Bloom, λυπάμαι, αλλά δεν δέχομαι καμία παρέμβαση επί της διαδικασίας εν προκειμένω.

Θα ήθελα να κάνω μια πρόταση. Μπορώ να ζητήσω από τις υπηρεσίες ασφαλείας νααπομακρύνουν τον κ. Bloom, αλλά σκοπεύω να θέσω το ζήτημα σε ψηφοφορία. Επιθυμεί τοΣώμα να αποχωρήσει ο κ. Bloom; Όσοι τάσσονται υπέρ της πρότασης παρακαλούνται ναυψώσουν το χέρι τους.

(Ζωηρές διαμαρτυρίες και κραυγές «Όχι!» από τα έδρανα της Ομάδας EFD)

Όσοι επιθυμούν να παραμείνει ο κ. Bloom παρακαλούνται να υψώσουν το χέρι τους. Όσοιαπέχουν.

(Νέες ζωηρές διαμαρτυρίες από τα έδρανα της Ομάδας EFD και απαντήσεις: «Ησυχία!» – Νέοςπαρατεταμένος θόρυβος και αποδοκιμασίες)

Θα δεχθώ μια δήλωση από τον κ. Farage, τον επικεφαλής της συγκεκριμένης Ομάδας.

Nigel Farage (EFD). – (EN) Κύριε Πρόεδρε, ο λόγος αυτής της οργής και του θορύβουσυνίσταται στο γεγονός ότι δεν εφαρμόζουμε στην πραγματικότητα τους κανονισμούς αυτούτου χώρου επί ίσοις όροις. Ο κ. Schulz έχει επανειλημμένως εξαπολύσει προσβολές, όχι μόνοεναντίον μου, αλλά και εναντίον πολλών βουλευτών του παρόντος Σώματος: έχει δηλώσει ότιοι ευρωσκεπτικιστές βουλευτές και όσοι ψηφίζουν «Όχι» ανοίγουν την πόρτα στον φασισμό.Έχουμε ακούσει τον Danny Cohn-Bendit να μας αποκαλεί ψυχασθενείς.

Κύριε Πρόεδρε, εάν οι κανονισμοί ορίζουν ότι κάτι θεωρείται προσβλητικό και ζητείται απόκάποιον βουλευτή να αποχωρήσει, έχει καλώς. Πλην όμως, αυτή η οργή –την οποία καισυμμερίζομαι– οφείλεται στο γεγονός ότι οι εν λόγω κανονισμοί δεν εφαρμόζονται επί ίσοιςόροις. Ο κ. Schulz συνηθίζει να αποκαλεί τους άλλους φασίστες, αλλά όταν κάποιος άλλοςβουλευτής αποκαλέσει τον ίδιο φασίστα, τότε ζητείται από τον εν λόγω βουλευτή να αποχωρήσειαπό την αίθουσα. Αυτό δεν είναι σωστό. Δεν είναι δίκαιο.

Πρόεδρος. – Κύριε Farage, δεν θα ήθελα να παρατείνω την παρούσα συζήτηση, αλλά το μόνοπου μπορώ είναι να παρατηρήσω ότι αυτό που λέτε δεν είναι αληθές. Οι δύο παρεμβάσεις τουκ. Bloom –μία από το βήμα και μία από το έδρανό του– ακούστηκαν και οι δύο από πολλούςανθρώπους και χαρακτηρίσθηκαν και οι δύο απαράδεκτες από κοινοβουλευτικής άποψης. ΤοΣώμα επιθυμεί την αποχώρηση του κ. Bloom. Αυτή είναι η άποψη που εξέφρασε. Εάν ο κ. Bloom

47Συvεδριάσεις τoυ Ευρωπαϊκoύ ΚoιvoβoυλίoυEL24-11-2010

Page 48: ΤΕΤΑΡΤΗ 24 ΝΟΕΜΒΡΙΟΥ 2010€¦ · ΤΕΤΑΡΤΗ 24 ΝΟΕΜΒΡΙΟΥ 2010 ΠΡΟΕΔΡΙΑ ΤΟΥ κ. jerzy buzek Προέδρου 1. Έναρξη της συνεδρίασης

δεν το πράξει, οι βουλευτές θα συναγάγουν συναφώς συμπεράσματα σχετικά με τη στάση τουαπέναντι στη δημοκρατική διαδικασία.

Κύριε Bloom, θα επικαλεστώ το άρθρο 152 του Κανονισμού. Εάν δεν αποχωρήσετε, θα ζητήσωτην αποβολή σας από την αίθουσα. Το συζήτησα με τον Πρόεδρο, και έχω λάβει τη συγκατάθεσήτου γι’ αυτό.

(Παρέμβαση από τον κ. Bloom: «Κάντε ό,τι καταλαβαίνετε!»)

Joseph Daul (PPE). – (FR) Κύριε Πρόεδρε, εάν μου επιτρέπετε, θα ήθελα να δηλώσω ότι αυτόπου είπα σήμερα το πρωί ήταν ότι ο κ. Bloom επέδειξε απαράδεκτη συμπεριφορά.

Δεύτερον, βρισκόμαστε σε ένα δημοκρατικό κοινοβούλιο. Αποφασίσαμε με δημοκρατικό τρόπο,κύριε Bloom, ότι θα πρέπει να αποχωρήσετε από το παρόν Κοινοβούλιο. Σας ζητώ, λοιπόν, ενονόματι της δημοκρατίας και όλων όσων αντιπροσωπεύει αυτό το Κοινοβούλιο, να αποχωρήσετεσήμερα από αυτό το Κοινοβούλιο. Σας ζητώ να το πράξετε σε ένδειξη σεβασμού προς ταδημοκρατικά δικαιώματα.

Κύριε Gollnisch, δεν χρειάζεται να με προκαλείτε. Γνωρίζουμε τις μεθόδους σας. Είναιαπαράδεκτες, αντιδημοκρατικές. Δεν έχω τίποτα άλλο να σας πω.

(Χειροκροτήματα)

Πρόεδρος. – Δυνάμει του άρθρου 152, παράγραφος 4, του Κανονισμού, εκφράζω τη λύπημου για το γεγονός ότι το παρόν περιστατικό διαταράσσει τη διεξαγωγή των συζητήσεων τουΣώματος. Ως εκ τούτου, σκοπεύω να διακόψω τη συνεδρίαση για πέντε λεπτά.

(Η συνεδρίαση διακόπτεται για πέντε λεπτά)

Πρόεδρος. – Παρέμβαση επί της διαδικασίας; (Ψιθυριστές παρατηρήσεις με κλειστό μικρόφωνοκαι έντονες φωνές: «Επί της διαδικασίας!»)

Christian Ehler (PPE). – (EN) Κύριε Πρόεδρε, ως πρόεδρος της αντιπροσωπείας για τιςσχέσεις με την κορεατική χερσόνησο, ζητώ από την Ολομέλεια να καταδικάσει απερίφραστα τηχθεσινή επίθεση πυροβολικού της Βορείου Κορέας εναντίον νοτιοκορεατικής νήσου.

(Χειροκροτήματα)

Προκλήθηκαν σοβαρότατες απώλειες στις ένοπλες δυνάμεις της Νοτίου Κορέας και, ιδίως, στονάμαχο πληθυσμό της νήσου. Χωριά τυλίχθηκαν στις φλόγες και κατέστη αναγκαία η εκκένωσητου πληθυσμού.

Επικροτούμε το διάγγελμα του προέδρου της Δημοκρατίας της Κορέας, κ. Lee Myung-bak,σύμφωνα με το οποίο, παρά το εν λόγω επεισόδιο βίας, προτίθεται να αποτρέψει την κλιμάκωσητων επεισοδίων στην κορεατική νήσο.

Εκφράζουμε την ικανοποίησή μας για το γεγονός ότι η Ύπατη Εκπρόσωπος, βαρόνη Ashton,ενήργησε με φροντίδα, σε συνεργασία με άλλους διεθνείς παράγοντες, τους συμμάχους μας καιτον στρατηγικό μας εταίρο, τη Δημοκρατία της Κορέας, καταδικάζοντας αυτήν την κατάφωρηπαραβίαση της κορεατικής συμφωνίας εκεχειρίας των Ηνωμένων Εθνών. Αναμένουμε και απότην Κίνα να καταδικάσει ρητά την εν λόγω πράξη.

Απευθύνουμε έκκληση στη Δημοκρατία της Κορέας να αποτρέψει οιαδήποτε περαιτέρω κλιμάκωσητης βίας και να καταβάλει κάθε αναγκαία προσπάθεια για τη διατήρηση της ειρήνης και τηςσταθερότητας στη χερσόνησο της Κορέας. Θα θέλαμε να διαβιβάσουμε τα συλλυπητήριά μαςστις οικογένειες των θυμάτων.

24-11-2010Συvεδριάσεις τoυ Ευρωπαϊκoύ ΚoιvoβoυλίoυEL48

Page 49: ΤΕΤΑΡΤΗ 24 ΝΟΕΜΒΡΙΟΥ 2010€¦ · ΤΕΤΑΡΤΗ 24 ΝΟΕΜΒΡΙΟΥ 2010 ΠΡΟΕΔΡΙΑ ΤΟΥ κ. jerzy buzek Προέδρου 1. Έναρξη της συνεδρίασης

(Χειροκροτήματα)

Πρόεδρος. – Σας ευχαριστώ, κύριε Ehler. Ένα λεπτό, παρακαλώ. Σας παρακαλώ να κάνετεησυχία. Διακινδυνεύοντας να χαρακτηρισθώ και εγώ φασίστας δικτάτορας, σήμερα το πρωίπροέβην σε ορισμένες ενέργειες. Ωστόσο, ο κ. Schulz μου πρότεινε να παραχωρήσω τον λόγοσε έναν ομιλητή από τους βουλευτές που καταψήφισαν την αποβολή του κ. Bloom από τηναίθουσα. Ο πρώτος βουλευτής που ζήτησε να λάβει τον λόγο σήμερα το πρωί ήταν ο κ. Madlener.Δήλωσα στον κ. Madlener ότι εάν λάβει τον λόγο, θα υπενθυμίσω το σχόλιο που ο κ. Bloomαπηύθυνε εκτός μικροφώνου στον κ. Schulz. Κύριε Madlener, έχετε τον λόγο.

Barry Madlener (NI). – (NL) Κύριε Πρόεδρε, σας ευχαριστώ θερμά που μου επιτρέπετε,ωστόσο, να προβώ στην παρέμβασή μου επί της διαδικασίας, διότι αυτό που έχει, φυσικά, σημασίαεν προκειμένω είναι να εφαρμόζονται οι κανονισμοί με συνεπή και ισότιμο τρόπο για όλους. Θαήθελα να επιστήσω την προσοχή στην έλλειψη συνέπειας που επέδειξε η Προεδρία τουΚοινοβουλίου: μόλις αποβάλατε τον κ. Bloom από την αίθουσα λόγω του σχολίου που απηύθυνεστον κ. Schulz, παρά το γεγονός ότι, στην ίδια ακριβώς αίθουσα, ο κ. Schulz αποκάλεσε τονσυνάδελφο βουλευτή κ. van der Stoep φασίστα και η Προεδρία δεν έκανε απολύτως τίποτα γιααυτό. Ο κ. Schulz δεν μπήκε καν ακόμα στον κόπο να ζητήσει συγγνώμη, επομένως, θα ήτανπρος τιμήν του κ. Schulz εάν ακολουθούσε το παράδειγμα του κ. Bloom και αποχωρούσε αμέσωςαπό την αίθουσα.

Πρόεδρος. – Μάλιστα – σας ευχαριστώ. Όπως προανέφερα, κατόπιν συμφωνίας με τον κ. Schulzκαι τον κ. Madlener, θα υπενθυμίσω το σχόλιο που ο κ. Bloom απηύθυνε σήμερα το πρωί στονκ. Schulz πολύ καθαρά, και το οποίο προκάλεσε την αποδοκιμασία του Προέδρου, αλλά και τηδική μου, καθώς και της πλειοψηφίας του παρόντος Σώματος, όταν ζητήθηκε η γνώμη του.

Ο κ. Bloom είπε στον κ. Schulz: «Ein Volk, ein Reich, ein Fuhrer» (Ένας λαός, ένα έθνος, έναςηγέτης). Πρόκειται για χρήση απαράδεκτης φρασεολογίας μεταξύ βουλευτών του ΕΚ. Υπερβαίνεικατά πολύ οτιδήποτε θα μπορούσαμε να χαρακτηρίσουμε ως αποδεκτό στο παρόν Σώμα. Τοζήτημα θεωρείται πλέον λήξαν. Θα εξετασθεί από το Προεδρείο. Τώρα θα ήθελα να προχωρήσουμεστην ψηφοφορία, διότι θα επιθυμούσα να έχουμε ολοκληρώσει τη συνεδρίαση έως τις 13.00.

Bruno Gollnisch (NI). – (FR) Κύριε Πρόεδρε, θα είμαι πολύ σύντομος. Θα ήθελα να αναφερθώστο άρθρο 152 του Κανονισμού.

Πρόεδρος. – Όχι, λυπάμαι. Μην δίνετε, παρακαλώ, το μικρόφωνο στον κ. Gollnisch. Διευκρίνισαστον κ. Gollnisch ότι θα έχει τη δυνατότητα να λάβει τον λόγο την επόμενη φορά που θα αναλάβειτον συντονισμό της συζήτησης ο Πρόεδρος του ΕΚ. Σας ευχαριστώ θερμά. Ο κ. Salatto ζήτησενα λάβει τον λόγο.

Potito Salatto (PPE). – (IT) Κύριε Πρόεδρε, κυρίες και κύριοι, πέραν του συγκεκριμένουζητήματος, θα ήθελα να θίξω ένα πρόβλημα στην Προεδρία.

Θεωρώ ότι ορισμένοι δεν έχουν αντιληφθεί ακόμα πλήρως τον ρόλο του ΕυρωπαϊκούΚοινοβουλίου μετά τη Συνθήκη της Λισαβόνας. Έχω την εντύπωση ότι πρέπει να επισημάνω εδώένα υποκρυπτόμενο πρόβλημα: ο αρμόδιος Επίτροπος σε θέματα μεταφορών, κ. Kallas, έχειεπανειλημμένως αρνηθεί να πραγματοποιήσει συνάντηση με το συμβούλιο της διακομματικήςομάδας για τον εναέριο και διαστημικό χώρο, προκειμένου να συζητηθεί το έργο για μικράαποδοτικά αεροσκάφη («Cost-Effective Small Aircraft») (CESAR), το οποίο μας αφορά όλουςαπό πλευράς οικονομίας, περιβάλλοντος και ασφάλειας. Θα ήθελα να παροτρύνω την Προεδρίανα καλέσει τον Επίτροπο κ. Kallas ενώπιον του Σώματος προκειμένου να παράσχει διευκρινίσεις

49Συvεδριάσεις τoυ Ευρωπαϊκoύ ΚoιvoβoυλίoυEL24-11-2010

Page 50: ΤΕΤΑΡΤΗ 24 ΝΟΕΜΒΡΙΟΥ 2010€¦ · ΤΕΤΑΡΤΗ 24 ΝΟΕΜΒΡΙΟΥ 2010 ΠΡΟΕΔΡΙΑ ΤΟΥ κ. jerzy buzek Προέδρου 1. Έναρξη της συνεδρίασης

σχετικά με το πρόγραμμα που προτίθεται να προωθήσει στον εν λόγω τομέα, ο οποίος είναιεξαιρετικά ευαίσθητος και σημαντικός για το Ευρωπαϊκό Κοινοβούλιο.

Πρόεδρος. – Η ημερήσια διάταξη προβλέπει την ψηφοφορία.

(Για τα αποτελέσματα και άλλες λεπτομέρειες της ψηφοφορίας: βλ. Συνοπτικά Πρακτικά)

8.1. Σχέδιο διορθωτικού προϋπολογισμού αριθ. 8/2010: Τμήμα ΙΙΙ - Επιτροπή - ΕυρωπαϊκόΤαμείο Αλληλεγγύης: πλημμύρες στην Ιρλανδία - ολοκλήρωση του ΕΚΤ - Στόχος 1(2000 έως 2006) (A7-0327/2010, Laszlo Surjan) (ψηφοφορία)

8.2. Πρωτόκολλο της συμφωνίας εταιρικής σχέσης και συνεργασίας μεταξύ ΕΚ καιΜολδαβίας (A7-0300/2010, Graham Watson) (ψηφοφορία)

8.3. Πληροφορίες σχετικά με τα φάρμακα (κοινοτικός κώδικας για τα φάρμακα πουπροορίζονται για ανθρώπινη χρήση) (A7-0290/2010, Christofer Fjellner) (ψηφοφορία)

8.4. Πληροφορίες σχετικά με τα φάρμακα (κοινοτικές διαδικασιίες χορήγησης άδειαςκαι εποπτείας όσον αφορά τα φάρμακα) (A7-0289/2010, Christofer Fjellner)(ψηφοφορία)

– Πριν από την ψηφοφορία επί της τροπολογίας 13:

Christofer Fjellner, εισηγητής. – (EN) Κύριε Πρόεδρε, έχω μια μικρή προφορική τροπολογίαως αποτέλεσμα ενός συμβιβασμού της τελευταίας στιγμής μεταξύ των Ομάδων, που αφορά τηντροπολογία 13 όπου το κείμενο ως έχει τώρα αναφέρει «εντός 60 ημερών από την παραλαβήτης κοινοποίησης». Αυτό θα πρέπει να τροποποιηθεί και να γίνει «εντός 90 ημερών από τηνπαραλαβή της κοινοποίησης».

Αυτό συμφωνήθηκε μεταξύ όλων των πολιτικών Ομάδων.

(Το Σώμα εγκρίνει την προφορική τροπολογία)

8.5. Περιορισμός της χρήσης ορισμένων επικίνδυνων ουσιών σε ηλεκτρικό καιηλεκτρονικό εξοπλισμό (A7-0196/2010, Jill Evans) (ψηφοφορία)

8.6. Εμπορική συμφωνία για την καταπολέμηση της παραποίησης/απομίμησης (ACTA)(B7-0617/2010) (ψηφοφορία)

9. Αιτιολογήσεις ψήφου

Προφορικές αιτιολογήσεις ψήφου

Έκθεση: Christofer Fjellner (A7-0290/2010)

Jarosław Kalinowski (PPE). – (PL) Κύριε Πρόεδρε, προκειμένου να προστατεύεταιαποτελεσματικά η δημόσια υγεία, είναι αναγκαίο να διασφαλισθεί ότι οι ασθενείς έχουν ευρείαπρόσβαση σε υψηλής ποιότητας πληροφορίες σχετικά με τα φάρμακα. Η εναρμόνιση του δικαίουσε αυτό το πεδίο θα μας επιτρέψει να διασφαλίσουμε υψηλό επίπεδο ευαισθητοποίησης μεταξύτων ευρωπαίων ασθενών και θα συμβάλει στην εξομάλυνση των διαφορών όσον αφορά τηνκατάσταση στον τομέα της υγείας σε όλα τα κράτη μέλη. Επιπλέον, η προσθήκη περισσότερωνλεπτομερειών στη νομοθεσία, και ειδικότερα η υποχρέωση να διασφαλίζεται ότι οι ασθενείς

24-11-2010Συvεδριάσεις τoυ Ευρωπαϊκoύ ΚoιvoβoυλίoυEL50

Page 51: ΤΕΤΑΡΤΗ 24 ΝΟΕΜΒΡΙΟΥ 2010€¦ · ΤΕΤΑΡΤΗ 24 ΝΟΕΜΒΡΙΟΥ 2010 ΠΡΟΕΔΡΙΑ ΤΟΥ κ. jerzy buzek Προέδρου 1. Έναρξη της συνεδρίασης

έχουν πρόσβαση σε πληροφορίες, θα μας επιτρέψει να εμποδίσουμε τις φαρμακευτικές εταιρείεςνα προωθούν με αθέμιτο τρόπο τα προϊόντα τους. Επί του παρόντος, αυτή η διαδικασία δενυπόκειται σε επαρκή εποπτεία. Είναι επίσης αναγκαίο να θεσπισθεί ειδική νομοθεσία σχετικά μετους φαρμακευτικούς αντιπροσώπους και να επιβληθεί η εφαρμογή της με αποτελεσματικότρόπο σε όλα τα κράτη μέλη. Υποστήριξα την έκθεση.

Jens Rohde (ALDE). – (DA) Κύριε Πρόεδρε, καταρχάς, θα ήθελα να συγχαρώ τον κ. Fjellnerγια το θαυμάσιο αποτέλεσμα. Οι δανοί Φιλελεύθεροι επέλεξαν να ψηφίσουν υπέρ της οδηγίαςγια την ενημέρωση σχετικά με τα φάρμακα για τα οποία απαιτείται ιατρική συνταγή. Είναισημαντικό οι πολίτες της ΕΕ να έχουν πρόσβαση σε αξιόπιστες πληροφορίες σχετικά με αυτά ταφάρμακα, και συνεπώς πιστεύουμε ότι αυτή είναι μια καλή έκθεση που δίνει προτεραιότητα στονασθενή.

Ωστόσο, αισθανθήκαμε την υποχρέωση να μην ψηφίσουμε επί του κανονισμού αυτού καθαυτού.Και αυτό όχι επειδή δεν είμαστε υπέρ του να έχουν οι πολίτες της ΕΕ πρόσβαση σε αξιόπιστεςπληροφορίες σχετικά με αυτά τα φάρμακα για τα οποία απαιτείται ιατρική συνταγή, αλλά επειδήκάποια τμήματα της πρότασης αντιβαίνουν σε ορισμένα εθνικά συντάγματα. Ακόμη και πριναπό την υποβολή της δέσμης μέτρων για τα φάρμακα, αρκετές χώρες είχαν ήδη ενημερώσει τηνΕπιτροπή ότι υφίσταται νομικό πρόβλημα σε σχέση με τα εθνικά τους συντάγματα. Οπροηγούμενος έλεγχος από τις αρχές των πληροφοριών που διαδίδονται στο ευρύ κοινό αντιβαίνειστον ορισμό της ελευθερίας της έκφρασης σε αρκετές χώρες. Επομένως, δεν μπορούμε ναψηφίσουμε υπέρ του ελέγχου από τον Ευρωπαϊκό Οργανισμό Φαρμάκων ορισμένων ειδώνπληροφοριών προτού αυτές διαδοθούν στο ευρύ κοινό. Ωστόσο, αναμένουμε τόσο από τοΣυμβούλιο όσο και από την Επιτροπή να αναζητήσουν τρόπους επίλυσης αυτού του προβλήματοςπριν από τη δεύτερη ανάγνωση, και συνεπώς ευελπιστούμε ότι θα μπορέσουμε τότε να ψηφίσουμευπέρ του κανονισμού αυτού.

Licia Ronzulli (PPE). – (IT) Κύριε Πρόεδρε, κυρίες και κύριοι, η νομοθετική πρόταση επί τηςοποίας ψηφίσαμε σήμερα και την οποία υποστήριξα, περιγράφει τη σημασία των φαρμακευτικώνεταιρειών στο πλαίσιο του ευαίσθητου ρόλου τους ως πηγών πληροφοριών μη διαφημιστικούχαρακτήρα σχετικά με τα προϊόντα τους.

Η καλύτερη ενημέρωση των ασθενών πρέπει να δίνει στη φαρμακευτική βιομηχανία ένα αίσθημαευθύνης, και η βιομηχανία οφείλει να εκτελεί αυτό το καθήκον με σαφήνεια και σχολαστικότητα,συμβάλλοντας στην αποφυγή της υπερβολικής κατανάλωσης φαρμάκων εξαιτίας εμπορικώνκινήτρων. Πράγματι, αυτή η ψηφοφορία τονίζει πόσο σημαντικό είναι οι πληροφορίες σχετικάμε τα φάρμακα να καθίστανται επίσης διαθέσιμες στο διαδίκτυο ή σε έντυπη μορφή, σύμφωναμε συγκεκριμένους κανόνες που θα είναι οι ίδιοι σε όλα τα κράτη μέλη.

Ωστόσο, αυτό δεν απαλλάσσει τους επαγγελματίες του τομέα της υγείας από τον θεμελιώδηρόλο τους ως πρωταρχικής και αναντικατάστατης πηγής πληροφοριών για τους πολίτες σχετικάμε την υγεία και τη θεραπευτική αγωγή. Η σχέση πρακτόρευσης μεταξύ γιατρού και ασθενήπαραμένει μοναδική και αναντικατάστατη, και η προφορική επικοινωνία επιβεβαιώνεται ως ηβάση για κάθε ιατρική θεραπευτική αγωγή. Επιπλέον, επιτρέπει στους ασθενείς να ενημερώνονταικαλύτερα σχετικά με τα φάρμακα που λαμβάνουν και τους συμπεριλαμβάνει στις θεραπευτικέςαγωγές στις οποίες πρέπει να υποβληθούν, επιτυγχάνοντας την ενεργό συμμετοχή τους στηνίδια τους την ανάρρωση.

Paolo Bartolozzi (PPE). – (IT) Κύριε Πρόεδρε, κυρίες και κύριοι, οι εκθέσεις του κ. Fjellnerαποσκοπούν να ολοκληρώσουν και να συμπληρώσουν τους υφιστάμενους κανονισμούς τηςΕυρωπαϊκής Ένωσης σχετικά με το θέμα αυτό, ενημερώνοντάς τους και καθιστώντας τους ικανούς

51Συvεδριάσεις τoυ Ευρωπαϊκoύ ΚoιvoβoυλίoυEL24-11-2010

Page 52: ΤΕΤΑΡΤΗ 24 ΝΟΕΜΒΡΙΟΥ 2010€¦ · ΤΕΤΑΡΤΗ 24 ΝΟΕΜΒΡΙΟΥ 2010 ΠΡΟΕΔΡΙΑ ΤΟΥ κ. jerzy buzek Προέδρου 1. Έναρξη της συνεδρίασης

να αντιμετωπίσουν τις προκλήσεις για την υγεία τις οποίες δημιούργησε και ενέχει η τεχνολογικήανάπτυξη.

Κατά τη γνώμη μας, στο επίκεντρό τους βρίσκεται ο ασθενής και το δικαίωμά του να ενημερώνεταικαι να έχει πρόσβαση σε επιστημονικές πληροφορίες, οι οποίες έχουν πλέον βελτιωθεί τόσο απόποιοτική όσο και από ποσοτική άποψη και πρέπει να παρακολουθούνται, ξεκινώντας από μιαπιο ακριβή και συγκεκριμένη διάκριση ανάμεσα στις επιστημονικές πληροφορίες και τη διαφήμιση.

Πράγματι, οι εκθέσεις χρησιμοποιούν ακριβή και τυποποιημένα κριτήρια προκειμένου νακαθορίσουν τα είδη των πληροφοριών που πρέπει να παρέχονται, ποια δεδομένα είναι ή όχιπροαιρετικά, καθώς και τους διαύλους μέσω των οποίων μπορούν να διατίθενται, ορίζοντας μεαυτόν τον τρόπο τις υποχρεώσεις των φαρμακευτικών εταιρειών και των κρατών μελών.

Με βάση αυτήν την αντίληψη, εκφράζουμε τη στήριξή μας για την παρούσα έκθεση,αναγνωρίζοντας τα πλεονεκτήματά της όχι μόνο για την υγεία, αλλά και από κοινωνική άποψη.

Miroslav Mikolasik (PPE). – (SK) Κύριε Πρόεδρε, φυσικά ψήφισα υπέρ της έκθεσης τουκ. Fjellner, η οποία, πέραν του ότι αναφέρεται στις πληροφορίες για τους ασθενείς πουαναγράφονται στα φύλλα οδηγιών και στην ατομική συσκευασία των φαρμάκων, εστιάζεταικυρίως στη συμπεριφορά των φαρμακευτικών εταιρειών. Μέχρι πρόσφατα πολλές από αυτέςσυνδύαζαν τις πληροφορίες για το φάρμακο με τη διαφήμισή τους. Κατά τη γνώμη μου, επηρέαζαντους ασθενείς με μη αντικειμενικό τρόπο, ώστε να δώσουν προσοχή σε ένα συγκεκριμένο προϊόν.

Τάσσομαι υπέρ του να έχουν οι ασθενείς τις καλύτερες δυνατές και πλέον ενημερωμένεςπληροφορίες, οι οποίες εγκρίνονται ταυτόχρονα με την έγκριση ενός νέου φαρμάκου, γιαπαράδειγμα, και πιστεύω ότι συμβάλαμε σημαντικά σε αυτό. Φυσικά, πρέπει επίσης να παρέχονταιυψηλής ποιότητας πληροφορίες στη μητρική γλώσσα στο διαδίκτυο, που είναι το σύγχρονομέσο επικοινωνίας. Εκφράζω την ικανοποίησή μου διότι, με την έγκριση αυτής της έκθεσης,μειώσαμε στην πραγματικότητα τη διαφορά ανάμεσα στις χώρες της ΕΕ που είναι λιγότεροανεπτυγμένες σε αυτόν τον τομέα, και χαίρομαι διότι οι σχέσεις γιατρού-ασθενή δεν έχουνυπονομευθεί κατά κανέναν τρόπο. Αυτή είναι η κύρια πηγή πληροφοριών.

Hannu Takkula (ALDE). – (FI) Κύριε Πρόεδρε, καταρχάς θα ήθελα να ευχαριστήσω τονκ. Fjellner για την εξαιρετική του έκθεση. Οφείλουμε να πούμε ότι είναι πράγματι σημαντικό νατροποποιηθεί και να ενημερωθεί η ισχύουσα νομοθεσία. Αν μιλάμε συγκεκριμένα για τα φάρμακακαι τα ερευνητικά δεδομένα σχετικά με το περιεχόμενο των φαρμάκων, αυτό είναι επίσης πολύσημαντικό για την ασφάλεια των ασθενών.

Τώρα που η διαφήμιση διαδραματίζει ακόμα μεγαλύτερο ρόλο, είναι απαραίτητο να καθορίσουμετα κριτήρια τα οποία επιτρέπουν στους καταναλωτές και τους ασθενείς να είναι πλήρωςενημερωμένοι, και βέβαιοι, για το είδος των δράσεων που έχουν αυτά τα φάρμακα. Οι εν λόγωπληροφορίες πρέπει να βασίζονται σε ερευνητικά δεδομένα και όχι στη φαντασία ή στις μεθόδουςτης διαφήμισης. Τέτοιου είδους νομοθεσία, που να είναι ενημερωμένη και ικανοποιητική για τηνασφάλεια των ασθενών, απαιτείται γενικότερα στην Ευρωπαϊκή Ένωση.

Sonia Alfano (ALDE). – (IT) Κύριε Πρόεδρε, κυρίες και κύριοι, το ζήτημα των πληροφοριώνσχετικά με τα φάρμακα τα οποία χορηγούνται μόνο με ιατρική συνταγή είναι ευαίσθητο, επειδήέχει σημαντικό αντίκτυπο στην προστασία του δικαιώματος όλων των πολιτών στην υγεία καιτην ευημερία.

Η Ευρωπαϊκή Επιτροπή μάς έστειλε μια πρόταση αναθεώρησης της οδηγίας που ενείχε τον κίνδυνονα ανοίξει ένα παραθυράκι στη νομοθεσία, το οποίο θα επέτρεπε στις φαρμακευτικές εταιρείεςνα εκμεταλλευτούν την ασαφή διάκριση μεταξύ των ορισμών της ενημέρωσης και της διαφήμισης,

24-11-2010Συvεδριάσεις τoυ Ευρωπαϊκoύ ΚoιvoβoυλίoυEL52

Page 53: ΤΕΤΑΡΤΗ 24 ΝΟΕΜΒΡΙΟΥ 2010€¦ · ΤΕΤΑΡΤΗ 24 ΝΟΕΜΒΡΙΟΥ 2010 ΠΡΟΕΔΡΙΑ ΤΟΥ κ. jerzy buzek Προέδρου 1. Έναρξη της συνεδρίασης

ώστε να προωθούν τα φάρμακά τους που χορηγούνται μόνο με ιατρική συνταγή σε βάρος τουπληθυσμού.

Ασφαλώς, απομένουν ακόμα πολλά να γίνουν όσον αφορά μια κατάλληλη στρατηγική για τιςπληροφορίες σχετικά με τα φάρμακα, αλλά ευτυχώς αυτήν τη φορά το Ευρωπαϊκό Κοινοβούλιοαντέδρασε με τον ενδεδειγμένο τρόπο. Το Κοινοβούλιο έλαβε θέση για να προστατεύσει τουςπολίτες και να υπερασπιστεί το δικαίωμα του ασθενούς σε καλύτερη ενημέρωση, και δεν ενέδωσεστην πίεση φαρμακευτικών εταιρειών.

Daniel Hannan (ECR). – (EN) Κύριε Πρόεδρε, ο περιορισμός και, σε ορισμένες περιπτώσεις,η συνταγογράφηση εναλλακτικών φαρμακευτικών προϊόντων, φαρμάκων φυτικής προέλευσης,βιταμινών σε υψηλότερες δόσεις και των συμπληρωμάτων ανόργανων στοιχείων ήταν ένα απότα μεγαλύτερα σκάνδαλα της ευρωπαϊκής ρύθμισης.

Δεν γνωρίζω καθόλου ποια είναι η αποτελεσματικότητα αυτών των θεραπειών. Η σύζυγός μουτα εμπιστεύεται απόλυτα, ενώ εγώ είμαι πιο επιφυλακτικός, αλλά, όπως σοφά λέει ο βασιλιάςΣολομώντας, είναι καλύτερα να υπάρχει ένα πιάτο με πικρά βότανα σε ένα σπίτι όπου υπάρχειαγάπη, παρά ένα βόδι στον στάβλο και μίσος. Σπάνια ταιριάζει τόσο η παροιμία για τα πικράβότανα όσο σε αυτήν την περίπτωση.

Αλλά είτε είναι άχρηστα είτε βοηθούν, σίγουρα δεν είναι βλαβερά για την υγεία. Επομένως, γιατίη Ευρωπαϊκή Ένωση ποινικοποιεί μια δραστηριότητα με την οποία ασχολούνται περίπου20 εκατομμύρια Ευρωπαίοι χωρίς να βλάπτουν κανέναν; Απάντηση: άσκηση πίεσης από μεγάλεςφαρμακευτικές εταιρείες που βρήκαν την ευκαιρία να εξαφανίσουν τις επιχειρήσεις μικρώνβοτανολόγων –πράγμα που έχει πλέον συμβεί σε ολόκληρη την εκλογική μου περιφέρεια. Δενθα μπορούσαν ποτέ να περάσουν αυτούς τους κανόνες από τα εθνικά κοινοβούλια. Για μια ακόμαφορά, βλέπουμε τον τρόπο με τον οποίο ο μηχανισμός των Βρυξελλών έχει καταστεί πεδίο τωνπαράνομων δραστηριοτήτων των μεγάλων εταιρειών.

Philip Claeys (NI). – (NL) Κύριε Πρόεδρε, θα ήθελα να επωφεληθώ της ευκαιρίας για ναπροβάλω την αντίρρησή μου στην απόφασή σας να εμποδίσετε την πρόσβαση του κ. Bloomστην αίθουσα. Είναι αλήθεια ότι χρησιμοποίησε γλώσσα ανάρμοστη για ένα κοινοβούλιο. Αυτήντη φορά ο ίδιος ο κ. Schulz ήταν αυτός που δέχθηκε τον συγκεκριμένο χαρακτηρισμό. Πολύσυχνά χρησιμοποιεί ο ίδιος τη λέξη «φασίστας»…

(Ο Πρόεδρος διακόπτει τον ομιλητή)

Πρόεδρος. – Κύριε Claeys, αυτό δεν είναι διαδικαστικό θέμα επί της έκθεσης Fjellner και δενπρόκειται να σας επιτρέψω να συνεχίσετε. Έχω πει στον κ. Gollnisch ότι μπορεί να μιλήσει επίτης διαδικασίας, όταν αναλάβει στη συνέχεια ο Πρόεδρος, και αυτό θα γίνει.

Έκθεση: Christofer Fjellner (A7-0289/2010)

Anna Rosbach (EFD). – (DA) Κύριε Πρόεδρε, θα ήθελα ουσιαστικά να μιλήσω για την έκθεσητου κ. Fjellner (A7-0289/2010) για τη σύσταση Ευρωπαϊκού Οργανισμού Φαρμάκων, η οποίαπεριέχει ορισμένες καλές και σημαντικές πρωτοβουλίες. Γι’ αυτόν τον λόγο την υπερψήφισα.Στην πραγματικότητα δυσκολεύτηκα να το κάνω, επειδή ουσιαστικά είμαι αντίθετη στην ίδρυσηακόμη περισσότερων οργανισμών της ΕΕ. Ωστόσο, ένας γενικός οργανισμός για την αξιολόγησητων φαρμάκων και για την παροχή πληροφοριών στο ευρύ κοινό σχετικά με τα φάρμακα για ταοποία απαιτείται ιατρική συνταγή και τα οποία προορίζονται για χρήση τόσο από τον άνθρωποόσο και από τα ζώα μου φαίνεται απολύτως εύλογος, ιδίως επειδή σήμερα τα φάρμακα ολοένακαι περισσότερο παράγονται τόσο εντός όσο και εκτός των συνόρων της ΕΕ.

53Συvεδριάσεις τoυ Ευρωπαϊκoύ ΚoιvoβoυλίoυEL24-11-2010

Page 54: ΤΕΤΑΡΤΗ 24 ΝΟΕΜΒΡΙΟΥ 2010€¦ · ΤΕΤΑΡΤΗ 24 ΝΟΕΜΒΡΙΟΥ 2010 ΠΡΟΕΔΡΙΑ ΤΟΥ κ. jerzy buzek Προέδρου 1. Έναρξη της συνεδρίασης

Daniel Hannan (ECR). – (EN) Κύριε Πρόεδρε, πέρυσι, όταν ορισμένοι από εμάς υψώσαμεπλακάτ με τα οποία ζητούσαμε δημοψηφίσματα, ο κ. Watson είπε ότι η συμπεριφορά μας τουθύμισε τους εθνικοσοσιαλιστές στο γερμανικό Reichstag. Ο ίδιος ο κ. Schulz είπε ότι ησυμπεριφορά μας του έφερε στον νου τον Αδόλφο Χίτλερ. Κατανοώ ότι βρίσκεστε σε δύσκολη...

(Ο Πρόεδρος διακόπτει τον ομιλητή)

Πρόεδρος. – Κύριε Hannan, καταλαβαίνω πού το πάτε. Έχω πει ότι σχετικά με αυτά τα ζητήματαο κ. Gollnisch ζήτησε να μιλήσει επί της διαδικασίας. Θα μιλήσει επί της διαδικασίας όταν θαείναι παρών ο Πρόεδρος. Πιστεύω ότι αυτός είναι ο κατάλληλος τρόπος για την αντιμετώπισητου συγκεκριμένου ζητήματος. Αν δεν έχετε τίποτα να πείτε σχετικά με την έκθεση Fjellner, θαδώσω τον λόγο στον κ. Březina.

Άκουσα αυτά που είπατε. Είπατε ότι ο κ. Gollnisch δεν μιλάει εκ μέρους σας. Το αναφέρω αυτόστο Σώμα. Ο κ. Gollnisch είναι μέλος της Ομάδας των Μη Εγγεγραμμένων. Η Ομάδα των ΜηΕγγεγραμμένων δεν είναι κανονική Ομάδα, αλλά ο ίδιος εκπροσωπεί ένα σημαντικό μέρος αυτής.Το δέχομαι αυτό, και γι’ αυτό πρότεινα να μιλήσει ο κ. Gollnisch επί της διαδικασίας όταν θαείναι παρών ο Πρόεδρος.

Δεν προτείνω να σας επιτραπεί να μιλήσετε, κύριε Hannan, επειδή αν σας το επιτρέψω, τότε όλοιθα θέλουν να πουν κάτι σχετικά με αυτό το ευαίσθητο και σημαντικό ζήτημα, επομένως λυπάμαι.Θα περάσουμε τώρα στις αιτιολογήσεις ψήφου για την έκθεση Evans.

Έκθεση: Jill Evans (A7-0196/2010)

Jan Březina (PPE). – (CS) Κύριε Πρόεδρε, η συγκεκριμένη οδηγία αποτελεί αδιαμφισβήτηταβήμα προόδου προς την αποτροπή της δημιουργίας αποβλήτων και τον περιορισμό της χρήσηςεπικίνδυνων υλικών. Ωστόσο, θεωρώ ότι είναι κάπως αμφιλεγόμενη η συμπερίληψη του PVCστο πεδίο εφαρμογής της οδηγίας μεταξύ των υλικών που ορίζονται για επανεξέτασηπροτεραιότητας. Ούτε το PVC, με άλλα λόγια το πολυβινυλοχλωρίδιο, ούτε τα απόβλητα απόPVC ταξινομούνται ως επικίνδυνα βάσει του δικαίου της ΕΕ. Ακόμη και αν δεχόμασταν τοεπιχείρημα ότι η νομοθεσία για τα επικίνδυνα υλικά και οι μελέτες είναι πλέον ηλικίας δέκα ετώνκαι μπορεί συνεπώς να είναι απαρχαιωμένες από ορισμένες απόψεις, καθίσταται σαφές από τιςπροηγούμενες έρευνες ότι το PVC μπορεί να ανακυκλωθεί και ότι ενδέχεται να υπάρξει αρνητικόςαντίκτυπος στο περιβάλλον αν αντικατασταθεί από εναλλακτικά υλικά. Κατά συνέπεια, είναιαδύνατον να συμφωνήσουμε με το επιχείρημα που ακούγεται συχνά ότι η αποθάρρυνση τηςχρήσης του PVC σε ηλεκτρικό και ηλεκτρονικό εξοπλισμό είναι δικαιολογημένη λόγω τωνεκπομπών διοξινών κατά την καύση του σε εξωτερικούς χώρους. Το εν λόγω επιχείρημα αγνοείεντελώς το ότι είναι ανεπιθύμητη η καύση κάθε είδους αποβλήτων.

Radvilė Morkūnaitė-Mikulėnienė (PPE). – (LT) Κύριε Πρόεδρε, αργά ή γρήγορα, οηλεκτρονικός εξοπλισμός μετατρέπεται σε απόβλητα τα οποία, δυστυχώς, εξακολουθούν νααποτελούνται από ορισμένες επικίνδυνες ουσίες. Τα κράτη μέλη ορισμένες φορές δυσκολεύονταινα διαχειριστούν τέτοιου είδους απόβλητα ηλεκτρονικού εξοπλισμού, επομένως είναι απαραίτητονα προχωρήσουμε σταδιακά προς την αποκαλούμενη αρχή ότι «η πρόληψη είναι καλύτερη απότη θεραπεία». Ενοποιώντας τα χημικά προϊόντα μέσω του κανονισμού για την καταχώριση, τηναξιολόγηση και την αδειοδότηση των χημικών προϊόντων (REACH) με την οδηγία για τονπεριορισμό των επικίνδυνων ουσιών προχωρούμε τουλάχιστον ως έναν βαθμό προς τηνκατεύθυνση της ενοποίησης άλλων επικίνδυνων ουσιών σε ηλεκτρικό και ηλεκτρονικό εξοπλισμό.Ασφαλώς αυτό δεν εναρμονίζει εντελώς όλα τα συστήματα και αφήνει στα κράτη μέλη έναπεριθώριο για ερμηνεία, αλλά αυτή η εναρμόνιση θέτει τουλάχιστον τέρμα στις σημαντικέςδιαφορές που υφίστανται επί του παρόντος μεταξύ των κρατών μελών. Ο περιορισμός της χρήσης

24-11-2010Συvεδριάσεις τoυ Ευρωπαϊκoύ ΚoιvoβoυλίoυEL54

Page 55: ΤΕΤΑΡΤΗ 24 ΝΟΕΜΒΡΙΟΥ 2010€¦ · ΤΕΤΑΡΤΗ 24 ΝΟΕΜΒΡΙΟΥ 2010 ΠΡΟΕΔΡΙΑ ΤΟΥ κ. jerzy buzek Προέδρου 1. Έναρξη της συνεδρίασης

ορισμένων επικίνδυνων ουσιών σε ηλεκτρονικό εξοπλισμό και τα μέτρα που εγκρίθηκαν σήμεραδεν πρέπει να υπερβούν δύο όρια: πρώτον, δεν πρέπει να δημιουργήσουν δυσανάλογες δυσκολίεςγια τις μικρές επιχειρήσεις. Δεύτερον, ο κατάλογος των απαγορευμένων ουσιών δεν πρέπει νασταματήσει την ανάπτυξη των τεχνολογιών. Δεν πρέπει να είμαστε προκατειλημμένοι εναντίονουσιών οι οποίες επί του παρόντος βρίσκονται ακόμη στο στάδιο των δοκιμών και οι οποίεςμπορεί στο μέλλον να οδηγήσουν σε επαναστάσεις στον κόσμο της τεχνολογίας και τηςηλεκτρονικής.

Sonia Alfano (ALDE). – (IT) Κύριε Πρόεδρε, κυρίες και κύριε, υπερψήφισα την έκθεση τηςκ. Evans σχετικά με την αναδιατύπωση της οδηγίας, επειδή πραγματικά λυπάμαι για το γεγονόςότι στο συμβιβαστικό κείμενο, το οποίο εγκρίθηκε λόγω ισχυρής πίεσης από τις ομάδες πίεσηςσυμφερόντων των βιομηχανιών, όλες οι αναφορές στο PVC και στα αλογονούχα επιβραδυντικάφλόγας εξαφανίστηκαν, παρόλο που όλες οι μελέτες οι οποίες εκπονήθηκαν από την Επιτροπήέχουν καταδείξει ήδη από το 2000 ότι η διάθεση αυτών των ουσιών ενέχει σοβαρούς κινδύνουςγια την ανθρώπινη υγεία και το περιβάλλον.

Η μετακύλιση του κόστους της βιομηχανίας στο περιβάλλον και στους πολίτες είναι μιαπροσέγγιση την οποία δεν μπορούμε σε καμία περίπτωση να υποστηρίξουμε επειδή, πέραν τουότι προκαλεί στρεβλώσεις στην ελεύθερη αγορά, αποτελεί απαράδεκτη αντιστάθμιση τηςποιότητας ζωής του πληθυσμού με τα κέρδη της βιομηχανίας.

Ευελπιστώ ότι την επόμενη φορά που θα ενημερωθεί η οδηγία, σε τρία χρόνια, θα δοθείπροτεραιότητα στο δικαίωμα των πολιτών στην υγεία και την περιβαλλοντική προστασία.

Daniel Hannan (ECR). – (EN) Κύριε Πρόεδρε, ίσως θα μου επιτρέψετε να σημειώσω γενικάότι, σε μια ανοικτή κοινωνία, το δικαίωμα στην ελεύθερη έκφραση κατισχύει του δικαιώματοςστη μη προσβολή και, σε μια δημοκρατία, οι μόνοι άνθρωποι που θα πρέπει να καθορίζουν τοαν θα καθόμαστε ή όχι σε μια αίθουσα για να νομοθετήσουμε είναι οι ψηφοφόροι των εκλογικώνμας περιφερειών.

Η απομάκρυνση ενός βουλευτή μπορεί να επηρεάσει ουσιαστικά το αποτέλεσμα.

Τώρα, αν θέλουμε να είμαστε αμερόληπτοι όσον αφορά την εφαρμογή των κανόνων, τότε θαπρέπει να λογοκρίνουμε τους απαράδεκτους υπαινιγμούς από όποια πλευρά και αν προέρχονται,αλλά θεωρώ ότι είναι αυθαίρετο και άδικο το να επιτρέπεται να αποκαλούνται οι ευρωσκεπτικιστέςναζί…

(Ο Πρόεδρος διακόπτει τον ομιλητή)

Πρόεδρος. – Όχι, κύριε Hannan, απομακρυνθήκατε από το γενικό προς στο συγκεκριμένο.Κύριε Kamall, επί της έκθεσης Evans, διαφορετικά θα σας διακόψω.

Syed Kamall (ECR). – (EN) Κύριε Πρόεδρε, δεν έχω καμία αμφιβολία ότι θα προσπαθήσετενα με διακόψετε, ως συνήθως όταν πρόκειται για την ελευθερία της έκφρασης, αλλά θέλωπραγματικά να μιλήσω για τις επικίνδυνες ουσίες και την τοξικότητα. Πιστεύω ότι όλοισυμφωνούμε και, ως πρώην ηλεκτρονικός μηχανικός, γνωρίζω το επίπεδο των επικίνδυνων καιτοξικών ουσιών που περιέχονται σε αυτόν τον εξοπλισμό. Είναι απολύτως ορθό το ναπροσπαθούμε να αντιμετωπίσουμε αυτό το ζήτημα. Αλλά θα ήθελα επίσης να μιλήσω για τηντοξικότητα που διαπότισε τη συζήτηση και τη δημοκρατία εδώ στο Ευρωπαϊκό Κοινοβούλιοσήμερα. Ασφαλώς όταν ένας γερμανός υπήκοος, ένας σοσιαλιστής μιλάει…

(Ο Πρόεδρος διακόπτει τον ομιλητή)

55Συvεδριάσεις τoυ Ευρωπαϊκoύ ΚoιvoβoυλίoυEL24-11-2010

Page 56: ΤΕΤΑΡΤΗ 24 ΝΟΕΜΒΡΙΟΥ 2010€¦ · ΤΕΤΑΡΤΗ 24 ΝΟΕΜΒΡΙΟΥ 2010 ΠΡΟΕΔΡΙΑ ΤΟΥ κ. jerzy buzek Προέδρου 1. Έναρξη της συνεδρίασης

Zuzana Roithova (PPE). – (CS) Κύριε Πρόεδρε, με μεγάλη χαρά υπερψήφισα τη συμβιβαστικήεκδοχή της οδηγίας για τις επικίνδυνες ουσίες σε ηλεκτρικό και ηλεκτρονικό εξοπλισμό. Είμαστεόλοι προσηλωμένοι στην προστασία της φύσης και της δημόσιας υγείας, αλλά είναι επίσηςαναγκαίο να διατηρούμε μια αίσθηση ισορροπίας. Σήμερα, εν μέσω οικονομικής κρίσης, δενείναι συνετό να αυξηθεί η οικονομική επιβάρυνση των μικρών εταιρειών και των καταναλωτώνμέσω πολύ αυστηρών διατάξεων. Συνεπώς, εκτίμησα το γεγονός ότι η διοργανική ομάδα ανέθεσεστην Επιτροπή την επανεξέταση του αρχικού καταλόγου των επικίνδυνων ουσιών αντί να ζητήσειτην άμεση απαγόρευσή τους, πράγμα που θα είχε αρνητικό αντίκτυπο στις ΜΜΕ και στηνκοινωνική και οικονομική κατάσταση της ΕΕ.

Πρόταση ψηφίσματος B7-0617/2010 (Εμπορική συμφωνία για την καταπολέμηση τηςπαραποίησης/απομίμησης)

Clemente Mastella (PPE). – (IT) Κύριε Πρόεδρε, κυρίες και κύριοι, υπερψήφισα αυτήν τηνπρόταση ψηφίσματος, επειδή αντιπροσωπεύει το αποτέλεσμα εξαιρετικά δύσκολωνδιαπραγματεύσεων μεταξύ της Ευρωπαϊκής Επιτροπής και αρκετών τρίτων χωρών,συμπεριλαμβανομένων του Καναδά, της Ιαπωνίας, των Ηνωμένων Πολιτειών, της Αυστραλίαςκαι του Μεξικού.

Η καταπολέμηση της παραποίησης/απομίμησης πρέπει να αποτελεί μία από τις προτεραιότητέςμας και στόχο όλων των εθνικών και διεθνών πολιτικών. Κατά συνέπεια, η συνεργασία μεταξύτων κρατών μελών είναι αναγκαία, προκειμένου να επιτευχθούν ουσιαστικά αποτελέσματα.

Η επιτευχθείσα συμφωνία δεν θα μπορέσει ασφαλώς να επιλύσει την πολύπλοκη κατάσταση πουεπικρατεί στις διεθνείς αγορές, αλλά αποτελεί ένα βήμα προς τη σωστή κατεύθυνση. Το καθήκονμας τώρα είναι να συνεχίσουμε να εργαζόμαστε για την πολιτική και τελωνειακή προστασία τωνγεωγραφικών μας ενδείξεων, οι οποίες ζημιώνονται από ανταγωνισμό που είναι τουλάχιστοναθέμιτος, λόγω της συνεχούς χρήσης ονομασιών και ακρωνυμίων που παραπέμπουν στα πιογνωστά ευρωπαϊκά εμπορικά σήματα. Οι πλέον εμφανείς ζημίες πρόκειται να αυξηθούν για τιςβιομηχανίες και τους παραγωγούς μας στους τομείς των γεωργικών προϊόντων διατροφής, τουσχεδίου, της μόδας και των προϊόντων πολυτελείας.

Πιστεύω ότι η Επιτροπή κατέβαλε προσπάθεια να τηρήσει το Ευρωπαϊκό Κοινοβούλιο πλήρωςενήμερο κατά τη διάρκεια όλων των φάσεων των διαπραγματεύσεων σχετικά με τις διεθνείςσυμφωνίες. Θα ήθελα να επαναλάβω εδώ το αίτημά μας να δοθεί στο κοινό και στο ΕυρωπαϊκόΚοινοβούλιο πρόσβαση στα κείμενα. Εν κατακλείδι, προτρέπω την Ευρωπαϊκή Επιτροπή νασυνεχίσει να τηρεί το Κοινοβούλιο πλήρως και έγκαιρα ενήμερο σχετικά με όλες τις μελλοντικέςπρωτοβουλίες τις οποίες σκοπεύει να εγκρίνει εν προκειμένω.

Miroslav Mikolasik (PPE). – (SK) Κύριε Πρόεδρε, στον τομέα της προστασίας τωνδικαιωμάτων πνευματικής ιδιοκτησίας, πιστεύω ότι θα πρέπει να δοθεί ιδιαίτερη προσοχή στηδιασφάλιση του δικαιώματος στην υγεία, το οποίο συνδέεται στενά με το ίδιο το δικαίωμα στηζωή.

Θεωρώ εντελώς απαράδεκτη την κατάσταση όπου με πρόσχημα την ισχυρή προστασία τωνδικαιωμάτων πνευματικής ιδιοκτησίας –η οποία σε ορισμένες περιπτώσεις φαίνεται σχεδόνυπερβολική– εμποδίζεται η πρόσβαση ολόκληρων τμημάτων του πληθυσμού σε βασικά φάρμακα,ιδίως στις αναπτυσσόμενες χώρες. Καλώ, συνεπώς, την Επιτροπή να προωθήσει τις θεμελιώδειςαρχές της προστασίας της δημόσιας υγείας και της πρόσβασης σε φάρμακα όταν διεξάγειδιαπραγματεύσεις σχετικά με τις τεχνικές λεπτομέρειες της εμπορικής συμφωνίας για τηνκαταπολέμηση της παραποίησης/απομίμησης.

24-11-2010Συvεδριάσεις τoυ Ευρωπαϊκoύ ΚoιvoβoυλίoυEL56

Page 57: ΤΕΤΑΡΤΗ 24 ΝΟΕΜΒΡΙΟΥ 2010€¦ · ΤΕΤΑΡΤΗ 24 ΝΟΕΜΒΡΙΟΥ 2010 ΠΡΟΕΔΡΙΑ ΤΟΥ κ. jerzy buzek Προέδρου 1. Έναρξη της συνεδρίασης

Peter Jahr (PPE). – (DE) Κύριε Πρόεδρε, η καταπολέμηση της παραποίησης/απομίμησης είναιένα εξαιρετικά σημαντικό ζήτημα. Πριν από είκοσι χρόνια μπορούσαμε ακόμα να γελάσουμε ανκάποιος αγόραζε «ρολόι Rolex» για 10 δολάρια ΗΠΑ. Η αγορά στη συγκεκριμένη υψηλή κλίμακατιμών δεν κινδύνευε από αυτό. Σήμερα η κατάσταση είναι εντελώς διαφορετική. Συγκεκριμένα,προϊόντα στις χαμηλότερες και μεσαίες κλίμακες τιμών υφίστανται επίσης παραποίηση/απομίμηση.Μπλουζάκια, παιχνίδια και προστατευτικός ρουχισμός υφίστανται παραποίηση/απομίμηση,όπως και η πνευματική ιδιοκτησία. Σε αυτήν την περίπτωση, δεν πρόκειται μόνο για ζήτημαοικονομικών συμφερόντων, αλλά και ασφάλειας στην εργασία, περιβαλλοντικής προστασίας καιπροστασίας της υγείας, καθώς και κοινωνικών προτύπων. Όποιος θέλει έναν δίκαιο κόσμο πρέπεινα αγωνιστεί σκληρά για να καταπολεμήσει την παραποίηση/απομίμηση.

Jarosław Kalinowski (PPE). – (PL) Κύριε Πρόεδρε, η κατάσταση στην οποία ο αθέμιτοςανταγωνισμός κατακλύζει την ευρωπαϊκή αγορά με προϊόντα παραποίησης/απομίμησης απόολόκληρο τον κόσμο είναι άδικη και ασφαλώς απαράδεκτη. Θα ήθελα επίσης να επιστήσω τηνπροσοχή στην ασαφή διατύπωση σχετικά με την επιβολή της υποχρέωσης για την παρακολούθησητων παρόχων υπηρεσιών διαδικτύου. Αυτό αντιβαίνει στο δικαίωμα στην ιδιωτική ζωή και μοιάζειμε προσπάθεια λογοκρισίας. Επίσης, στρέφεται κατά του ηλεκτρονικού εμπορίου, το οποίοαποτελεί μέρος της οικονομίας που, αφενός, θέλουμε να αναπτυχθεί πολύ δυναμικά με τη χρήσηολοένα και πιο καινοτόμων μεθόδων, ενώ, αφετέρου, συνεχίζουμε να επιβάλλουμε περιορισμούςσε αυτόν τον τομέα. Οι αποφάσεις που λήφθηκαν σήμερα σχετικά με το θέμα αυτό βελτιώνουνελάχιστα την κατάσταση.

Zuzana Roithova (PPE). – (CS) Κύριε Πρόεδρε, υποστήριξα το κοινό ψήφισμα σχετικά μετην ACTA, αν και ψήφισα διαφορετικά από την πολιτική μου Ομάδα, επειδή και εγώ πιστεύωότι πρέπει να ενθαρρύνουμε την Επιτροπή να καταρτίσει μελέτες οι οποίες θα εξαλείψουν τατελευταία ερωτηματικά σχετικά με τον αντίκτυπο της ACTA στους ευρωπαίους πολίτες και νααντιμετωπίσουμε το κενό στην ενημέρωση που υπήρχε κατά το παρελθόν και προκλήθηκε απότην απροθυμία να παρασχεθούν τα κείμενα των διαπραγματεύσεων. Αυτό περιλαμβάνει κυρίωςτη γνωμοδότηση του Ευρωπαίου Επόπτη Προστασίας Δεδομένων, τις μελέτες επιπτώσεων σχετικάμε την ισχύουσα ευρωπαϊκή νομοθεσία και τις διαβεβαιώσεις ότι δεν θα επηρεαστούν οι εξαιρέσειςγια τους παρόχους διαδικτυακών συνδέσεων. Ωστόσο, θεωρώ εξοργιστικό το ότι η συμφωνίαδιατηρεί την επιλογή της εξέτασης των υπολογιστών και άλλων προσωπικών αντικειμένωνμεμονωμένων ταξιδιωτών στα σύνορα.

Επίσης, στήριξα με ικανοποίηση το ψήφισμα της Ομάδας PPE, το οποίο πρόσφερε μια έκδοσηπου ήταν ισορροπημένη και πολύ υψηλού επιπέδου, φυσικά χωρίς τη σημαντική πίεση στηνΕπιτροπή πριν από τις σημαντικές διαπραγματεύσεις για την τελική μορφή της συμφωνίας.

Syed Kamall (ECR). – (EN) Κύριε Πρόεδρε, υποθέτω ότι το δάκτυλό σας θα αιωρείται πάνωαπό το κουμπί. Πολλοί άνθρωποι με ρωτούν τι σημαίνουν τα αρχικά ACTA, και ήμουν ένας απότους σκιώδεις εισηγητές επί της εμπορικής συμφωνίας για την καταπολέμηση τηςπαραποίησης/απομίμησης.

Ξέρω ότι μετά τη σημερινή ημέρα ορισμένοι θα αναρωτιούνται σχετικά με το επίπεδο διαφάνειας,δημοκρατίας και ελευθερίας της έκφρασής μας, αλλά θέλω να επικεντρωθώ στους πέντε λόγουςγια τους οποίους διαφωνήσαμε με το ψήφισμα. Ήμουν πολύ ευγνώμων για το κοινό ψήφισματης Κοινοβουλευτικής Ομάδας του Ευρωπαϊκού Λαϊκού Κόμματος και των ΕυρωπαίωνΣυντηρητικών και Μεταρρυθμιστών. Καταρχάς, δεν προχωρά πέρα από το κοινοτικό κεκτημένο.Δεύτερον, η Επιτροπή υπήρξε διαφανής. Τρίτον, οι διαπραγματεύσεις δεν διεξάγονται σε επίπεδοΠΟΕ, επειδή η Κίνα και η Ινδία τάχθηκαν κατά της συμφωνίας ευθύς εξαρχής. Τέταρτον, αυτόδεν επηρεάζει τα γενόσημα φάρμακα κατά τη διαμετακόμισή τους μέσω της ΕΕ και, τέλος, οι

57Συvεδριάσεις τoυ Ευρωπαϊκoύ ΚoιvoβoυλίoυEL24-11-2010

Page 58: ΤΕΤΑΡΤΗ 24 ΝΟΕΜΒΡΙΟΥ 2010€¦ · ΤΕΤΑΡΤΗ 24 ΝΟΕΜΒΡΙΟΥ 2010 ΠΡΟΕΔΡΙΑ ΤΟΥ κ. jerzy buzek Προέδρου 1. Έναρξη της συνεδρίασης

αναπτυσσόμενες χώρες είναι ελεύθερες να προσχωρήσουν στη συμφωνία ACTA αν το επιθυμούν.Απλώς δεν έχουν επιλέξει να το κάνουν. Πρόκειται για έναν ανοικτό μηχανισμό στον οποίομπορούν να προσχωρήσουν οι χώρες αν το επιθυμούν. Μόνο που είναι κρίμα να μην τηρούμετις ίδιες αρχές ελευθερίας της έκφρασης όταν πρόκειται για το παρόν Σώμα.

Γραπτές αιτιολογήσεις ψήφου

Έκθεση: Laszlo Surjan (A7-0327/2010)

Sophie Auconie (PPE), γραπτώς. – (FR) Μετά τις πλημμύρες του 2002, οι οποίεςπροκάλεσαν ανθρώπινες και υλικές καταστροφές στη Γερμανία, την Αυστρία, την ΤσεχικήΔημοκρατία και τη Γαλλία, το Συμβούλιο της Ευρωπαϊκής Ένωσης δημιούργησε έναν μηχανισμόπου επιτρέπει την ταχεία αποδέσμευση πόρων για την παροχή βοήθειας σε περιοχές πουπλήττονται από φυσικές καταστροφές. Σήμερα από τους πόρους αυτούς θα ωφεληθεί η Ιρλανδία,η οποία επλήγη επίσης από πλημμύρες. Υπερψήφισα την υπό εξέταση τροποποίηση τουπροϋπολογισμού της ΕΕ, επειδή καθιστά δυνατή την καταβολή αυτής της βοήθειας στουςιρλανδούς φίλους μας. Αυτή η ψηφοφορία συμβολίζει την ευρωπαϊκή αλληλεγγύη απέναντι σεφυσικές καταστροφές. Η αλληλεγγύη αυτή επιδεικνύεται σήμερα στην Ιρλανδία και αύριο στηΓαλλία. Συγκεκριμένα, η χώρα μας θα λάβει σύντομα σημαντική οικονομική βοήθεια προκειμένουνα αντεπεξέλθει στις συνέπειες που προκάλεσε η καταιγίδα Xynthia τον Φεβρουάριο του 2010.

Diogo Feio (PPE), γραπτώς. – (PT) Οι πλημμύρες που εκδηλώθηκαν τον Νοέμβριο του 2009έπληξαν σοβαρά την Ιρλανδία και προκάλεσαν σοβαρές καταστροφές, το κόστος των οποίωνεκτιμάται ότι υπερβαίνει τα 520 εκατ. ευρώ. Ο διορθωτικός προϋπολογισμός προβλέπει τηνκινητοποίηση του Ταμείου Αλληλεγγύης για την κάλυψη των απωλειών, με συνολικό ποσόπιστώσεων ανάληψης υποχρεώσεων και πιστώσεων πληρωμών ύψους 13.022.500 ευρώ. Όπωςείχα την ευκαιρία να δηλώσω και εχθές, θεωρώ την κινητοποίηση του ταμείου απολύτωςδικαιολογημένη, διότι βοηθά τους ανθρώπους που υπέστησαν τις σοβαρότερες συνέπειες αυτήςτης φυσικής καταστροφής, και επομένως η τροποποίηση είναι σύμφωνη με τον προϋπολογισμότης ΕΕ.

Jose Manuel Fernandes (PPE), γραπτώς. – (PT) Στις 24 Σεπτεμβρίου 2010, η ΕυρωπαϊκήΕπιτροπή κατέθεσε πρόταση απόφασης του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου γιατην κινητοποίηση του Ταμείου Αλληλεγγύης, βάσει των διατάξεων του σημείου 26 τηςδιοργανικής συμφωνίας (ΔΣ) της 17ης Μαΐου 2006. Αυτή ήταν η πρώτη πρόταση κινητοποίησηςτου Ταμείου Αλληλεγγύης εντός της οικονομικής περιόδου του 2010. Η ΔΣ επιτρέπει τηνκινητοποίηση του Ταμείου Αλληλεγγύης μέχρι και το ποσό του 1 δισ. ευρώ ετησίως. Πρέπει νασημειωθεί ότι ο στόχος του Ταμείου δεν είναι η αποζημίωση ιδιωτικής περιουσίας, αλλά ηαποκατάσταση των υποδομών, και ότι το ταμείο είναι εργαλείο αναχρηματοδότησης.

Οι ιρλανδικές αρχές εκτιμούν ότι η καταστροφή έχει προκαλέσει άμεσα συνολικές ζημίες ύψους520,9 εκατ. ευρώ. Η Επιτροπή προτείνει την κινητοποίηση 13.022.500 ευρώ, από το μέγιστοόριο πιστώσεων ύψους 1 δισ. ευρώ για αναλήψεις υποχρεώσεων και πιστώσεις πληρωμών, γιατην αντιμετώπιση των συνεπειών των πλημμυρών στην Ιρλανδία. Δεδομένου ότι πληρούνται οιπροϋποθέσεις του νόμου, συμφωνώ με αυτόν τον διορθωτικό προϋπολογισμό.

Joao Ferreira (GUE/NGL), γραπτώς. – (PT) Ψηφίσαμε υπέρ της κινητοποίησης του ΤαμείουΑλληλεγγύης της ΕΕ για την Ιρλανδία, μετά τις πλημμύρες που έπληξαν τη χώρα αυτή τονπερασμένο Νοέμβριο. Για μια ακόμη φορά, εντούτοις, θέλουμε να εκφράσουμε την αποδοκιμασίαμας για τις καθυστερήσεις ως προς την κινητοποίηση αυτού του ταμείου. Περνούν πολλοίδύσκολοι μήνες μεταξύ του χρόνου εκδήλωσης της καταστροφής και της παροχής της αντίστοιχηςβοήθειας στο κράτος μέλος: στην προκείμενη περίπτωση πέρασε πάνω από ένα έτος. Το ταμείο

24-11-2010Συvεδριάσεις τoυ Ευρωπαϊκoύ ΚoιvoβoυλίoυEL58

Page 59: ΤΕΤΑΡΤΗ 24 ΝΟΕΜΒΡΙΟΥ 2010€¦ · ΤΕΤΑΡΤΗ 24 ΝΟΕΜΒΡΙΟΥ 2010 ΠΡΟΕΔΡΙΑ ΤΟΥ κ. jerzy buzek Προέδρου 1. Έναρξη της συνεδρίασης

αυτό, ίσως μάλιστα και άλλα ταμεία, αναλόγως των εκάστοτε περιστάσεων, πρέπει νακινητοποιείται με μεγαλύτερη ταχύτητα, έτσι ώστε να επιταχύνεται η αποτελεσματική και έγκαιρηαντίδραση σε καταστάσεις έκτακτης ανάγκης. Η ικανότητα αντιμετώπισης των συνεπειών τωνκαταστροφών πρέπει να έχει και μια διάσταση συνοχής, με σκοπό τη μείωση των αποκλίσεωνμεταξύ των διαφόρων περιφερειών και κρατών μελών της ΕΕ. Για μια ακόμη φορά, υπογραμμίζουμεότι είναι εξίσου σημαντικό να ενισχυθεί η πρόληψη των καταστροφών, θέτοντας σε εφαρμογήτις συστάσεις τις οποίες υιοθέτησε προσφάτως το Κοινοβούλιο.

Giovanni La Via (PPE), γραπτώς. – (IT) Ψήφισα υπέρ της έγκρισης του σχεδίου διορθωτικούπροϋπολογισμού αριθ. 8/2010, καθώς είναι αναγκαία προκειμένου να διατεθούν 13.022.500ευρώ για την κινητοποίηση του Ταμείου Αλληλεγγύης υπέρ της Ιρλανδίας, λόγω των έντονωνβροχοπτώσεων οι οποίες προκάλεσαν σοβαρές πλημμύρες τον Νοέμβριο του 2009.

Εκτιμώ ότι το Ταμείο Αλληλεγγύης είναι ένα πολύτιμο εργαλείο το οποίο επιτρέπει στην ΕΕ ναεπιδεικνύει αλληλεγγύη προς τους πληθυσμούς περιφερειών που πλήττονται από φυσικέςκαταστροφές, παρέχοντας οικονομική στήριξη με σκοπό τη διασφάλιση της ταχείαςαποκατάστασης όσο το δυνατόν πιο ομαλών συνθηκών διαβίωσης. Ο συνολικός ετήσιοςπροϋπολογισμός που βρίσκεται στη διάθεση του Ταμείου Αλληλεγγύης είναι 1 δισ. ευρώ. Το2010 δεν έχει διατεθεί ακόμη κανένα ποσό που να αφορά προηγούμενες αιτήσεις, οπότε παραμένειδιαθέσιμο το συνολικό ποσό του 1 δισ. ευρώ.

David Martin (S&D), γραπτώς. – (EN) Υπερψήφισα αυτήν την πρόταση για τη μεταφορά13.022.500 ευρώ από το Ταμείο Αλληλεγγύης της Ευρωπαϊκής Ένωσης σε ένα δημοσιονομικόκονδύλιο το οποίο θα προσφέρει ενίσχυση στην Ιρλανδία μετά τις σοβαρές πλημμύρες πουέπληξαν τη χώρα τον Νοέμβριο του 2009.

Nuno Melo (PPE), γραπτώς. – (PT) Αυτό το σχέδιο διορθωτικού προϋπολογισμού είναιαπολύτως εύλογο, δεδομένων των στόχων τους οποίους υπηρετούν οι πόροι που κινητοποιούνταιμέσω του Ταμείου Αλληλεγγύης. Οι πλημμύρες που συνέβησαν στην Ιρλανδία τον Νοέμβριοτου 2009 προκάλεσαν σοβαρές ζημιές, ιδίως στον γεωργικό τομέα, σε κατοικίες και επιχειρήσεις,στο οδικό δίκτυο και σε άλλες υποδομές. Ωστόσο, θέλω να επισημάνω την καθυστέρηση ως προςτην κινητοποίηση των ενισχύσεων αυτού του είδους. Η διαδικασία πρέπει να καταστεί λιγότερογραφειοκρατική και να επιταχυνθεί, έτσι ώστε να είναι δυνατή η έγκαιρη ανταπόκριση σεμελλοντικές καταστροφές.

Alexander Mirsky (S&D), γραπτώς. – (LV) Ψήφισα υπέρ, διότι θεωρώ ότι όλα τα κράτητης ΕΕ πρέπει να αισθάνονται ότι είναι μέρος του συστήματος μιας ενωμένης Ευρωπαϊκής Ένωσης.Παρ’ όλα αυτά, θα ήταν σκόπιμο, την επόμενη φορά, ο εισηγητής να μην δημοσιεύσει απλώς τηδιάθεση των πόρων, αλλά να καταστήσει συγχρόνως απολύτως σαφές για ποια συγκεκριμέναέργα και μέτρα θα δαπανηθούν αυτοί οι τεράστιοι χρηματικοί πόροι (13.022.500 ευρώ).Διαφορετικά, θα είναι αναπόφευκτο να υπάρξουν καταχρήσεις κονδυλίων και άλλες αντίστοιχεςπαρανομίες. Τα διατιθέμενα ποσά πρέπει να εξειδικεύονται και να δικαιολογούνται.

Andreas Mölzer (NI), γραπτώς. – (DE) Το Ταμείο Αλληλεγγύης της Ευρωπαϊκής Ένωσηςχρηματοδοτείται με 1 δισ. ευρώ ετησίως. Το τρέχον ημερολογιακό έτος, δεν έχει υποβληθείακόμη κανένα αίτημα κινητοποίησης του εν λόγω Ταμείου. Οι κανόνες που διέπουν τηνκινητοποίηση αυτού του Ταμείου, το οποίο σε καμία περίπτωση δεν χρησιμοποιείται για ναπαρασχεθούν αποζημιώσεις για απώλειες ιδιωτών, αλλά αφορά περισσότερο την αποκατάστασηυποδομών, έχουν οριστεί με μεγάλη ακρίβεια. Η Ιρλανδία έχει ζητήσει την παροχή βοήθειας ηοποία πρόκειται να χρησιμοποιηθεί για την αποκατάσταση ζημιών που προκλήθηκαν απόπλημμύρες. Ψηφίζω υπέρ της έκθεσης, καθώς φέτος το ταμείο δεν έχει ακόμη κινητοποιηθεί, και

59Συvεδριάσεις τoυ Ευρωπαϊκoύ ΚoιvoβoυλίoυEL24-11-2010

Page 60: ΤΕΤΑΡΤΗ 24 ΝΟΕΜΒΡΙΟΥ 2010€¦ · ΤΕΤΑΡΤΗ 24 ΝΟΕΜΒΡΙΟΥ 2010 ΠΡΟΕΔΡΙΑ ΤΟΥ κ. jerzy buzek Προέδρου 1. Έναρξη της συνεδρίασης

ο διαθέσιμος προϋπολογισμός πρέπει πραγματικά να αξιοποιηθεί με ωφέλιμο τρόπο. Επιπλέον,η Ιρλανδία εκπληρώνει όλες τις απαιτούμενες προϋποθέσεις.

Alfredo Pallone (PPE), γραπτώς. – (IT) Υπερψήφισα αυτήν την έκθεση. Όπως δήλωσα ήδηεχθές κατά την ψηφοφορία για την έκθεση του κ. Boge, εκτιμώ ότι η Ευρωπαϊκή Ένωση έχεικαθήκον να προσφέρει βοήθεια και υποστήριξη σε ορισμένες περιφέρειες οι οποίες πλήττονταιαπό φυσικές καταστροφές. Θεωρώ ότι η έννοια της αλληλεγγύης συνδέεται με τα ιδεώδη και τιςαξίες στις οποίες στηρίζεται η Ευρωπαϊκή Ένωση. Είναι μια από τις κεντρικές αξίες που οδήγησανστη δημιουργία της Ένωσης και διασφάλισαν την ευημερία και την επέκτασή της συν τω χρόνω.Γι’ αυτόν ακριβώς τον λόγο, η διάθεση των πόρων αυτών δεν είναι απλώς δικαιολογημένη καιβάσιμη, αλλά επί της ουσίας αποτελεί καθήκον. Ως εκ τούτου, ευελπιστώ ότι παρόμοιες ενισχύσειςθα παρασχεθούν και στις ιταλικές περιφέρειες που επλήγησαν σοβαρά από τις πρόσφατεςπλημμύρες, οι οποίες γονάτισαν τις τοπικές οικονομίες.

Maria do Ceu Patrao Neves (PPE), γραπτώς. – (PT) Δεδομένου ότι το σχέδιο διορθωτικούπροϋπολογισμού αριθ. 8/2010 επί του γενικού προϋπολογισμού του 2010 καλύπτει τηνκινητοποίηση πιστώσεων αναλήψεων υποχρεώσεων και πληρωμών ύψους 13.022.500 ευρώαπό το Ταμείο Αλληλεγγύης της Ευρωπαϊκής Ένωσης για την αντιμετώπιση των ζημιών πουπροκάλεσαν οι πλημμύρες στην Ιρλανδία, και την αντίστοιχη μείωση των πιστώσεων πληρωμώνκατά 13.022.500 ευρώ από τη θέση του προϋπολογισμού 04 02 01 - Ολοκλήρωση τουΕυρωπαϊκού Κοινωνικού Ταμείου (ΕΚΤ) - Στόχος αριθ. 1 (2000 έως 2006), ψήφισα υπέρ τηςθέσης του Συμβουλίου σχετικά με το σχέδιο διορθωτικού προϋπολογισμού αριθ. 8/2010.

Aldo Patriciello (PPE), γραπτώς. – (IT) Θέλω να εκφράσω τις ευχαριστίες μου στον κ. Surjanγια το εξαίρετο έργο που επιτέλεσε. Υπερψήφισα και συμφωνώ με την έγκριση του σχεδίουδιορθωτικού προϋπολογισμού αριθ. 8/2010, μέσω του οποίου χορηγούνται επιχορηγήσεις στοΤαμείο Αλληλεγγύης και το Ταμείο Αλληλεγγύης της Ευρωπαϊκής Ένωσης – κράτη μέλη, καιανακατανέμονται πιστώσεις πληρωμών ύψους 13.022.500 ευρώ από τον τομέα πολιτικής 4«Απασχόληση και κοινωνικές υποθέσεις».

Paulo Rangel (PPE), γραπτώς. – (PT) Επικροτώ αυτό το σχέδιο διορθωτικού προϋπολογισμού,το οποίο προβλέπει την κινητοποίηση πιστώσεων ανάληψης υποχρεώσεων και πληρωμών ύψους13.022.500 ευρώ από το Ταμείο Αλληλεγγύης της Ευρωπαϊκής Ένωσης, με σκοπό την παροχήενίσχυσης στην Ιρλανδία μετά τις πλημμύρες που συνέβησαν τον Νοέμβριο του 2009, οι οποίεςπροκάλεσαν σοβαρές απώλειες στον γεωργικό και τον επιχειρηματικό τομέα, κυρίως δε στοοδικό δίκτυο και το δίκτυο ύδρευσης, καθώς και σε κατοικημένες περιοχές, το συνολικό κόστοςτων οποίων υπερβαίνει τα 520 εκατ. ευρώ.

Raul Romeva i Rueda (Verts/ALE), γραπτώς. – (EN) Σύμφωνα με το άρθρο 37,παράγραφος 1, του Δημοσιονομικού Κανονισμού, η Επιτροπή έχει τη δυνατότητα να υποβάλεισχέδια διορθωτικών προϋπολογισμών «σε περίπτωση αναπόφευκτων, εξαιρετικών ή απρόβλεπτωνπεριστάσεων». Όσον αφορά τα διάφορα σημεία του σχεδίου διορθωτικού προϋπολογισμού αριθ.8/2010, η έκθεση την οποία εγκρίναμε αναφέρεται στην κινητοποίηση του Ταμείου Αλληλεγγύηςτης ΕΕ. Η Ευρωπαϊκή Επιτροπή πρότεινε στις 24 Σεπτεμβρίου 2010 απόφαση του ΕυρωπαϊκούΚοινοβουλίου και του Συμβουλίου σχετικά με την κινητοποίηση του Ταμείου Αλληλεγγύης τηςΕΕ, η οποία βασίζεται στις διατάξεις του άρθρου 26 της διοργανικής συμφωνίας της 17ης Μαΐου2006. Οι προϋποθέσεις επιλεξιμότητας για το Ταμείο ορίζονται επακριβώς στο παρόν καθώςκαι στον κανονισμό του Συμβουλίου αριθ. 2012/2002 για την ίδρυση του ΤΑΕΕ. Πρέπει νασημειωθεί ότι ο στόχος του Ταμείου δεν είναι η αντιστάθμιση των ζημιών ιδιωτικής περιουσίαςαλλά η αποκατάσταση των υποδομών και ότι το ταμείο είναι εργαλείο αναχρηματοδότησης.

24-11-2010Συvεδριάσεις τoυ Ευρωπαϊκoύ ΚoιvoβoυλίoυEL60

Page 61: ΤΕΤΑΡΤΗ 24 ΝΟΕΜΒΡΙΟΥ 2010€¦ · ΤΕΤΑΡΤΗ 24 ΝΟΕΜΒΡΙΟΥ 2010 ΠΡΟΕΔΡΙΑ ΤΟΥ κ. jerzy buzek Προέδρου 1. Έναρξη της συνεδρίασης

Σύσταση: Graham Watson (A7-0300/2010)

Zigmantas Balčytis (S&D), γραπτώς. – (LT) Η Ευρωπαϊκή Επιτροπή δρομολογεί συζητήσειςσχετικά με την αναθεώρηση της ευρωπαϊκής πολιτικής γειτονίας με σκοπό τον καθορισμό τωνμελλοντικών σχέσεων της ΕΕ και των νότιων και ανατολικών γειτόνων της. Σκοπός τηςπρωτοβουλίας που έχει αναλάβει η ΕΕ για την ανατολική εταιρική σχέση πρέπει να είναι ηπροώθηση κοινών ευρωπαϊκών αξιών, δίνοντας έμφαση στη λειτουργία των δημοκρατικών θεσμώνκαι τον σεβασμό των ανθρωπίνων δικαιωμάτων και ελευθεριών. Υποστήριξα την έκθεση αυτή,στην οποία ορίζονται οι γενικές αρχές για τη συμμετοχή της Δημοκρατίας της Μολδαβίας σεκοινοτικά προγράμματα και κοινοτικούς οργανισμούς. Θεωρώ ότι η σύναψη του πρωτοκόλλουθα επιτρέψει το σταδιακό άνοιγμα ορισμένων κοινοτικών προγραμμάτων ή την ενισχυμένησυμμετοχή της Μολδαβίας σε αυτά, προσφέροντας μια ευκαιρία περαιτέρω προώθησης τωνπολιτιστικών, εκπαιδευτικών, περιβαλλοντικών, τεχνικών και επιστημονικών δεσμών, καθώς καιενίσχυσης των πολιτικών σχέσεων. Η Μολδαβία πρέπει οπωσδήποτε να προχωρήσει στην εφαρμογήτου σχεδίου δράσης της ΕΠΓ και σε μεταρρυθμίσεις προκειμένου να επιτευχθούν οι στόχοι τηςπολιτικής σταθερότητας και της δημοκρατικής ανάπτυξης.

Elena Băsescu (PPE), γραπτώς. – (RO) Υπερψήφισα τη σύσταση του κ. Watson διότι ησύναψη του πρωτοκόλλου προσφέρει στη Δημοκρατία της Μολδαβίας νέες ευκαιρίες συμμετοχήςστα κοινοτικά προγράμματα που την ενδιαφέρουν. Το σταδιακό άνοιγμα των προγραμμάτωνκαι των οργανισμών της ΕΕ για τις χώρες της ευρωπαϊκής πολιτικής γειτονίας θα ενθαρρύνει τιςπροσπάθειες των χωρών αυτών για μεταρρύθμιση και εκσυγχρονισμό. Αυτό θα συμβάλει στηνπροαγωγή της συνεργασίας με την ΕΕ σε σημαντικούς τομείς όπως τα τελωνεία, οι μεταφορές ήη ανταγωνιστικότητα. Εκτιμώ ότι η συμμετοχή της Δημοκρατίας της Μολδαβίας στις συναφείςπρωτοβουλίες θα συμβάλει στη διασύνδεση των εγχώριων πολιτικών της με τις ευρωπαϊκέςπολιτικές. Συγχρόνως, θα προσφέρει ώθηση στη διαδικασία διαπραγμάτευσης για την υπογραφήτης νέας Συμφωνίας Σύνδεσης. Προς την κατεύθυνση αυτή έχει ήδη επιτευχθεί ικανοποιητικήπρόοδος. Επικροτώ επίσης την πρόθεση του Συμβουλίου να συνεχίσει να χορηγείμακροοικονομική συνδρομή στη Δημοκρατία της Μολδαβίας και να παρέχει εξειδικευμένεςσυμβουλές στην κυβέρνηση του Κισινάου.

Όπως υπογραμμίζεται και στην έκθεση προόδου την οποία εκπόνησε η Ευρωπαϊκή Επιτροπή, ηΔημοκρατία της Μολδαβίας έχει καταβάλει σημαντικές προσπάθειες για την αποτελεσματικήυλοποίηση των διαρθρωτικών μεταρρυθμίσεων, σύμφωνα με τις συστάσεις της ΕΕ. Επιπλέον, ηπλατφόρμα ευρωπαϊκής ολοκλήρωσης της σημερινής κυβέρνησης συνέβαλε σε μια πρωτόγνωρηδυναμική εξέλιξη των σχέσεων με την ΕΕ. Συνεπώς, η ενίσχυση της συμμετοχής της Δημοκρατίαςτης Μολδαβίας σε κοινοτικά προγράμματα και κοινοτικούς οργανισμούς αποτελεί φυσικό βήμαστη διαδικασία ευθυγράμμισης με τα ευρωπαϊκά πρότυπα.

Corina Creţu (S&D), γραπτώς. – (RO) Ψήφισα υπέρ της σύναψης του πρωτοκόλλου τοοποίο θα ενισχύσει τη συμμετοχή της Δημοκρατίας της Μολδαβίας σε ορισμένα κοινοτικάπρογράμματα, προσφέροντας μια ευκαιρία περαιτέρω προώθησης της συνεργασίας στους τομείςτου πολιτισμού, της εκπαίδευσης, των μέσων ενημέρωσης, της επιστήμης και της τεχνολογίας,καθώς και ενίσχυσης των πολιτικών σχέσεων μέσω της Ανατολικής Εταιρικής Σχέσης καιεπιτάχυνσης των διαπραγματεύσεων για τη νέα Συμφωνία Σύνδεσης. Η πολιτική σταθερότητακαι η δημοκρατική ανάπτυξη είναι απαραίτητες για την πλήρη εφαρμογή του πρωτοκόλλου καιτη διευκόλυνση της σύναψης όλων των απαιτούμενων μνημονίων συμφωνίας. Το σημερινόσυνταγματικό αδιέξοδο στη Δημοκρατία της Μολδαβίας αποτελεί, επομένως, πηγήπροβληματισμού και πρέπει να αντιμετωπιστεί σωστά και αποτελεσματικά. Η Μολδαβία πρέπειοπωσδήποτε να συνεχίσει την εφαρμογή του σχεδίου δράσης ΕΠΓ και στις μεταρρυθμίσεις πουπροτείνονται στο έγγραφο «Για μια διαφορετική Μολδαβία». Η διεξαγωγή εκλογών, όπως

61Συvεδριάσεις τoυ Ευρωπαϊκoύ ΚoιvoβoυλίoυEL24-11-2010

Page 62: ΤΕΤΑΡΤΗ 24 ΝΟΕΜΒΡΙΟΥ 2010€¦ · ΤΕΤΑΡΤΗ 24 ΝΟΕΜΒΡΙΟΥ 2010 ΠΡΟΕΔΡΙΑ ΤΟΥ κ. jerzy buzek Προέδρου 1. Έναρξη της συνεδρίασης

απαιτείται από το Σύνταγμα, είναι ουσιαστικής σημασίας για τη μελλοντική σταθερότητα καιευημερία της Δημοκρατίας της Μολδαβίας και την ανάπτυξη των σχέσεών της με την ΕΕ.

Vasilica Viorica Dăncilă (S&D), γραπτώς. – (RO) Η φιλοδοξία της Δημοκρατίας τηςΜολδαβίας να ακολουθήσει πορεία ένταξης στην Ευρωπαϊκή Ένωση και οι προετοιμασίες τηςγια τον σκοπό αυτόν διευκολύνονται μέσω της συμφωνίας εταιρικής σχέσης και συνεργασίαςμεταξύ της ΕΕ και της Δημοκρατίας της Μολδαβίας, η οποία περιλαμβάνεται στην ευρωπαϊκήπολιτική γειτονίας. Επικροτώ τη συμμετοχή της Δημοκρατίας της Μολδαβίας σε ορισμένακοινοτικά προγράμματα, η οποία συμβάλλει στην προώθηση της συνεργασίας στους τομείς τουπολιτισμού, της εκπαίδευσης, των μέσων ενημέρωσης, της επιστήμης και της τεχνολογίας, καθώςκαι στην ενίσχυση των πολιτικών σχέσεων μέσω της Ανατολικής Εταιρικής Σχέσης και στηνεπιτάχυνση των διαπραγματεύσεων για τη νέα Συμφωνία Σύνδεσης.

Diogo Feio (PPE), γραπτώς. – (PT) Η μειωμένη συμμετοχή στο πρόσφατο δημοψήφισμασχετικά με τον τρόπο εκλογής του Προέδρου της Δημοκρατίας της Μολδαβίας και το γεγονόςότι της χώρας ηγείται προσωρινός πρόεδρος καταδεικνύουν τα προβλήματα όσον αφορά τηδιακυβέρνηση της χώρας και την απογοήτευση του πληθυσμού. Η κατάσταση στην Υπερδνειστερίαεπιδεινώνεται, και η εξέλιξη αυτή προβληματίζει ιδιαίτερα τις αρχές και τους πολίτες τηςΜολδαβίας. Η χώρα αυτή απέχει ακόμη πολύ από τον στόχο της σταθεροποίησης των θεσμώνκαι της πλήρους κατοχύρωσης του κράτους δικαίου. Για τον λόγο αυτόν, χρήζει ιδιαίτερηςστήριξης και προσοχής από την Ευρωπαϊκή Ένωση. Η συμμετοχή της Μολδαβίας σε προγράμματατης ΕΕ αποτελεί σημαντικό βήμα σε αυτήν την πορεία.

Jose Manuel Fernandes (PPE), γραπτώς. – (PT) Η συμφωνία εταιρικής σχέσης καισυνεργασίας μεταξύ της Δημοκρατίας της Μολδαβίας και των Ευρωπαϊκών Κοινοτήτωνυπογράφηκε στις 28 Νοεμβρίου 1994 και, από το 2004, η Μολδαβία συμπεριλήφθηκε στηνευρωπαϊκή πολιτική γειτονίας (EΠΓ). Αντικείμενο του σχεδίου σύστασης είναι η συμμετοχή τηςΔημοκρατίας της Μολδαβίας σε προγράμματα της Ένωσης. Στις 18 Ιουνίου 2007, το Συμβούλιοεξέδωσε κατευθυντήριες γραμμές προς την Επιτροπή για να διαπραγματευτεί συμφωνίες πλαίσιασχετικά με τις γενικές αρχές που θα διέπουν τη συμμετοχή σε κοινοτικά προγράμματα με δεκατρείςγειτονικές χώρες. Οι διαπραγματεύσεις με τη Δημοκρατία της Μολδαβίας άρχισαν τον Μάρτιοτου 2008.

Η Δημοκρατία της Μολδαβίας θα συνεισφέρει οικονομικά στα συγκεκριμένα προγράμματα σταοποία θα συμμετάσχει. Αυτή η οικονομική συμμετοχή διαφέρει από πρόγραμμα σε πρόγραμμακαι καθορίζεται από το μνημόνιο συμφωνίας. Η υπογραφή του πρωτοκόλλου θα επιτρέψει τοσταδιακό άνοιγμα ορισμένων κοινοτικών προγραμμάτων ή την ενισχυμένη συμμετοχή τηςΜολδαβίας σε αυτά, προσφέροντας μια ευκαιρία περαιτέρω προώθησης των πολιτιστικών,εκπαιδευτικών, περιβαλλοντικών, τεχνικών και επιστημονικών δεσμών, καθώς και ενίσχυσης τωνπολιτικών σχέσεων μέσω της Ανατολικής Εταιρικής Σχέσης και των διαπραγματεύσεων για μιανέα συμφωνία σύνδεσης. Η πολιτική σταθερότητα και η δημοκρατία είναι αναγκαίες προϋποθέσειςγια την πλήρη εφαρμογή του πρωτοκόλλου.

Ilda Figueiredo (GUE/NGL), γραπτώς. – (PT) Η συμφωνία εταιρικής σχέσης και συνεργασίαςμεταξύ της Δημοκρατίας της Μολδαβίας και των Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων συνήφθη στις 28Νοεμβρίου 1994 και από το 2004, η Μολδαβία συμπεριλήφθηκε στην ευρωπαϊκή πολιτικήγειτονίας (EΠΓ).

Στις 18 Ιουνίου 2007, το Συμβούλιο εξέδωσε κατευθυντήριες γραμμές προς την Επιτροπή γιανα διαπραγματευτεί συμφωνίες πλαίσια σχετικά με τις γενικές αρχές που θα διέπουν τη συμμετοχήσε κοινοτικά προγράμματα με δεκατρείς γειτονικές χώρες και τον Μάρτιο του 2008 ξεκίνησανοι διαπραγματεύσεις με τη Δημοκρατία της Μολδαβίας.

24-11-2010Συvεδριάσεις τoυ Ευρωπαϊκoύ ΚoιvoβoυλίoυEL62

Page 63: ΤΕΤΑΡΤΗ 24 ΝΟΕΜΒΡΙΟΥ 2010€¦ · ΤΕΤΑΡΤΗ 24 ΝΟΕΜΒΡΙΟΥ 2010 ΠΡΟΕΔΡΙΑ ΤΟΥ κ. jerzy buzek Προέδρου 1. Έναρξη της συνεδρίασης

Το πρωτόκολλο περιλαμβάνει μια συμφωνία πλαίσιο για τις γενικές αρχές που διέπουν τησυμμετοχή της Δημοκρατίας της Μολδαβίας σε κοινοτικά προγράμματα και κοινοτικούςοργανισμούς. Η Δημοκρατία της Μολδαβίας έχει συνεισφέρει οικονομικά στα συγκεκριμέναπρογράμματα στα οποία συμμετέχει. Αυτή η οικονομική συμμετοχή διαφέρει από πρόγραμμασε πρόγραμμα και καθορίζεται από το μνημόνιο συμφωνίας.

Ωστόσο, το πρόβλημα που ανακύπτει είναι η απαίτηση της ΕΕ, στο όνομα της «πολιτικήςσταθερότητας και της δημοκρατίας», να παρεμβαίνει στις εσωτερικές υποθέσεις μιας χώρας,υποστηρίζοντας ανοικτά δυνάμεις εντός της Μολδαβίας οι οποίες υπεραμύνονται τωνσυμφερόντων των οικονομικών ομίλων της ΕΕ, και πλήττοντας την ανεξαρτησία και την κυριαρχίατης χώρας, καθώς και τις επιθυμίες του λαού της. Γι’ αυτό διαφωνούμε με το εγκριθέν ψήφισμα.

Ian Hudghton (Verts/ALE), γραπτώς. – (EN) Υποστήριξα τη σύσταση του κ. Watson καιεπικροτώ τη συνεχιζόμενη συνεργασία μεταξύ της ΕΕ και της Μολδαβίας.

Cătălin Sorin Ivan (S&D), γραπτώς. – (EN) Ανέκαθεν υποστήριζα και ενθάρρυνα τουςευρωπαϊκούς στόχους της Δημοκρατίας της Μολδαβίας. Πιστεύω στη στενή συνεργασία με μιαχώρα η οποία προσφάτως απέδειξε ότι είναι έτοιμη να ακολουθήσει ευρωπαϊκή πορεία. Ησυμμετοχή της Μολδαβίας σε ορισμένα κοινοτικά προγράμματα θα ενθαρρύνει τη γειτονικήαυτή χώρα να υλοποιήσει τις μεταρρυθμίσεις της, προσφέροντας μια ευκαιρία περαιτέρωπροώθησης των πολιτιστικών, εκπαιδευτικών, περιβαλλοντικών, τεχνικών και επιστημονικώνδεσμών, καθώς και ενίσχυσης των πολιτικών σχέσεων μέσω της Ανατολικής Εταιρικής Σχέσηςκαι των διαπραγματεύσεων για τη νέα συμφωνία σύνδεσης. Υποστηρίζω τη σύσταση του GrahamWatson, επειδή προάγει τη συμμετοχή της Μολδαβίας σε αρκετά κοινοτικά προγράμματα καικοινοτικούς οργανισμούς, υποστηρίζοντας τις προσπάθειες της γειτονικής χώρας γιαμεταρρύθμιση και εκσυγχρονισμό.

Jarosław Kalinowski (PPE), γραπτώς. – (PL) Η Δημοκρατία της Μολδαβίας είναι μια απότις φτωχότερες χώρες της Ευρώπης. Σύμφωνα με έρευνες, η μεγάλη πλειονότητα του πληθυσμούτης χώρας ζει υπό συνθήκες ακραίας φτώχειας. Οι εσωτερικές μεταρρυθμίσεις που θα μπορούσαννα βοηθήσουν την οικονομία συνήθως εμποδίζονται λόγω πολιτικών ή εθνοτικών συγκρούσεων.Ως εκ τούτου, η Ευρωπαϊκή Ένωση πρέπει να βοηθήσει τη Μολδαβία και να βελτιώσει τηνκατάσταση της χώρας από άποψη σταθερότητας, ασφάλειας και ευημερίας.

Μια ευρωπαϊκή πολιτική θα μπορούσε να επιλύσει το συνταγματικό πρόβλημα που αντιμετωπίζεισήμερα η Δημοκρατία της Μολδαβίας, και το γεγονός αυτό θα μπορούσε να οδηγήσει με τησειρά του σε περαιτέρω ευεργετικές αλλαγές. Η Δημοκρατία της Μολδαβίας εκφράζει την επιθυμίατης να συμμετάσχει στα προγράμματα της ευρωπαϊκής πολιτικής γειτονίας, και αυτό τοαποδεικνύει η οικονομική της συμμετοχή. Η Ευρωπαϊκή Ένωση πρέπει να υποστηρίζει τέτοιεςχώρες με ακόμη μεγαλύτερη συνέπεια, και γι’ αυτό η ενίσχυση της συνεργασίας με τη Δημοκρατίατης Μολδαβίας είναι οπωσδήποτε δικαιολογημένη.

Alan Kelly (S&D), γραπτώς. – (EN) Η σύναψη αυτού του πρωτοκόλλου θα επιτρέψει τηνενίσχυση της συνεργασίας με τη Μολδαβία ως προς την υλοποίηση ορισμένων προγραμμάτων.Θα οδηγήσει σε μεγαλύτερη σύγκλιση μεταξύ της Μολδαβίας και της ΕΕ. Δεδομένου του αριθμούτων Μολδαβών που ζουν και εργάζονται στην Ιρλανδία και συνεισφέρουν στην ιρλανδική κοινωνία,το βήμα αυτό είναι ευπρόσδεκτο για το μέλλον της Ευρώπης.

Petru Constantin Luhan (PPE), γραπτώς. – (RO) Το βασικό μέτρο για την προώθηση τωνμεταρρυθμίσεων, τον εκσυγχρονισμό και τη διευκόλυνση της μετάβασης στις χώρες με τις οποίεςγειτνιάζει η Ευρωπαϊκή Ένωση, όπως η Δημοκρατία της Μολδαβίας, είναι να καταστεί δυνατή ησταδιακή συμμετοχή των χωρών εταίρων στο πλαίσιο της ευρωπαϊκής πολιτικής γειτονίας σε

63Συvεδριάσεις τoυ Ευρωπαϊκoύ ΚoιvoβoυλίoυEL24-11-2010

Page 64: ΤΕΤΑΡΤΗ 24 ΝΟΕΜΒΡΙΟΥ 2010€¦ · ΤΕΤΑΡΤΗ 24 ΝΟΕΜΒΡΙΟΥ 2010 ΠΡΟΕΔΡΙΑ ΤΟΥ κ. jerzy buzek Προέδρου 1. Έναρξη της συνεδρίασης

ορισμένα κοινοτικά προγράμματα, όργανα και οργανισμούς. Υπερψήφισα αυτήν την έκθεσηδιότι φρονώ ότι η Ευρωπαϊκή Ένωση πρέπει να υποστηρίξει τη Δημοκρατία της Μολδαβίας καινα διευκολύνει την πρόσβασή της σε ορισμένα κοινοτικά προγράμματα. Αυτό θα συμβάλει στηνπροαγωγή της καλής συνεργασίας μεταξύ της Ένωσης και της Δημοκρατίας της Μολδαβίας σεδιάφορους τομείς, όπως η οικονομία, η επιστήμη, ο πολιτισμός και η εκπαίδευση.

David Martin (S&D), γραπτώς. – (EN) Υπερψήφισα αυτήν την έκθεση σχετικά με τη σύναψηπρωτοκόλλου της συμφωνίας εταιρικής σχέσης και συνεργασίας μεταξύ των ΕυρωπαϊκώνΚοινοτήτων και της Μολδαβίας. Παρότι διατηρώ σοβαρές επιφυλάξεις σχετικά με τα ανθρώπιναδικαιώματα στη Μολδαβία, με ενθάρρυναν πρόσφατα σχόλια της Διεθνούς Αμνηστίας, ιδίωςόσον αφορά την επικύρωση, τον Οκτώβριο, από τη Μολδαβία του Καταστατικού της Ρώμης τουΔιεθνούς Ποινικού Δικαστηρίου, εξέλιξη την οποία θεωρώ πολύ θετική.

Jiří Maštálka (GUE/NGL), γραπτώς. – (CS) Ως μέλος της αντιπροσωπείας στην επιτροπήκοινοβουλευτικής συνεργασίας ΕΕ-Μολδαβίας, επικροτώ κάθε βήμα που οδηγεί ή μπορεί ναοδηγήσει στην εξομάλυνση της πολιτικής κατάστασης στη Μολδαβία και στη βελτίωση τουβιοτικού επιπέδου του πληθυσμού της. Οι συστάσεις επί των οποίων ψηφίζουμε σήμερα, ηεφαρμογή των οποίων ενδέχεται να ενισχύσει την εφαρμογή μιας πραγματικά περιεκτικήςευρωπαϊκής πολιτικής γειτονίας, μπορεί να θεωρηθεί ότι αποτελούν ένα τέτοιο βήμα. Συμφωνώμε την άποψη του εισηγητή ότι η τρέχουσα κρίση στη Μολδαβία είναι πρόβλημα το οποίο πρέπεινα επιλυθεί ταχύτατα και, πρωτίστως, με νόμιμα μέσα. Η εντελώς ασαφής και παραπλανητικήέκφραση «μια ευρωπαϊκή λύση» πρέπει να διαγραφεί. Προφανώς, ο εισηγητής έχει κατά νου μιαλύση που να ανταποκρίνεται στις συμφωνίες και το έγγραφο του Συμβουλίου της Ευρώπης καιστους γενικώς αποδεκτούς δημοκρατικούς κανόνες. Εν πάση περιπτώσει, πρέπει, από κοινού καιμε κατηγορηματικό τρόπο, να απορρίψουμε κάθε είδους σκόπιμη εξωτερική ανάμιξη στιςεσωτερικές υποθέσεις της Δημοκρατίας της Μολδαβίας. Οποιαδήποτε άλλη προσέγγιση είναιβέβαιο ότι θα οδηγήσει σε κλιμάκωση της έντασης στη Μολδαβία και όχι σε θετική επίλυσηπροβλημάτων τα οποία εν μέρει προκλήθηκαν από την ΕΕ, εξαιτίας της μη ισορροπημένηςπροσέγγισής της στο παρελθόν.

Jean-Luc Melenchon (GUE/NGL), γραπτώς. – (FR) Ο δείκτης ανθρώπινης ανάπτυξης τηςΜολδαβίας είναι ένας από τους χαμηλότερους στην περιοχή. Γι’ αυτό ευθύνονται σε μεγάλοβαθμό οι πολιτικές ταχείας ελευθέρωσης της οικονομίας, οι οποίες σχεδιάστηκαν με σκοπό ναωφεληθούν οι οικονομικές ελίτ της Ευρωπαϊκής Ένωσης. Ο ασφυκτικός έλεγχος της ΕυρωπαϊκήςΕπιτροπής και του Διεθνούς Νομισματικού Ταμείου, τον οποίο προμηνύει η σχεδιαζόμενημακροοικονομική χρηματοδοτική συνδρομή, θα επιδεινώσει απλώς την κατάσταση.

Υπό συνθήκες όπως αυτές, το να επιτραπεί στην κυβέρνηση της Μολδαβίας να υποχρεώσει τονπληθυσμό της να χρηματοδοτήσει τόσο αβέβαια ευρωπαϊκά προγράμματα και οργανισμούςόπως το πρόγραμμα πλαίσιο για την ανταγωνιστικότητα και την καινοτομία ή το ερευνητικόπρόγραμμα για τη διαχείριση της εναέριας κυκλοφορίας στον ενιαίο ευρωπαϊκό ουρανό (SESAR),τη στιγμή που η Μολδαβία δεν είναι καν μέλος της Ευρωπαϊκής Ένωσης, αποτελεί μάλλον ένδειξηκυνισμού. Καταψηφίζω αυτήν την έκθεση.

Nuno Melo (PPE), γραπτώς. – (PT) Τα τελευταία χρόνια η Μολδαβία καταβάλλει προσπάθειεςγια να προσεγγίσει ολοένα και περισσότερο τα ευρωπαϊκά πρότυπα της ελευθερίας, τηςδημοκρατίας και της χρηστής διακυβέρνησης. Οι περιγραφόμενες προσπάθειες συνάδουν καιείναι ενδεικτικές της πρόθεσης της Μολδαβίας να συνεχίσει την πορεία της προς την ενδεχόμενηπροσχώρησή της στην Ένωση

Οι πρόσφατες εκλογές δεν διεξήχθησαν με τον καλύτερο δυνατό τρόπο, και το γεγονός ότι ηχώρα διαθέτει σήμερα προσωρινό πρόεδρο δεν αποτελεί την καλύτερη ένδειξη για τον βαθμό

24-11-2010Συvεδριάσεις τoυ Ευρωπαϊκoύ ΚoιvoβoυλίoυEL64

Page 65: ΤΕΤΑΡΤΗ 24 ΝΟΕΜΒΡΙΟΥ 2010€¦ · ΤΕΤΑΡΤΗ 24 ΝΟΕΜΒΡΙΟΥ 2010 ΠΡΟΕΔΡΙΑ ΤΟΥ κ. jerzy buzek Προέδρου 1. Έναρξη της συνεδρίασης

εδραίωσης του δημοκρατικού πνεύματος στη χώρα. Σε όλα αυτά πρέπει να προστεθεί το ζήτηματης Υπερδνειστερίας, το οποίο είναι πιθανό να προκαλέσει κάποια αστάθεια. Η ΕΕ πρέπει νασυνεχίσει να καταβάλλει κάθε δυνατή προσπάθεια ώστε οι μεταρρυθμίσεις οι οποίες πρέπει ναυλοποιηθούν στη Μολδαβία να συνεχιστούν προς την ορθή κατεύθυνση, που είναι η κατεύθυνσηαυτού του πρωτοκόλλου της συμφωνίας εταιρικής σχέσης και συνεργασίας.

Louis Michel (ALDE), γραπτώς. – (FR) Η ενίσχυση της συμμετοχής της Μολδαβίας σεκοινοτικά προγράμματα θα προσφέρει μια ευκαιρία περαιτέρω προώθησης των πολιτιστικών,εκπαιδευτικών, περιβαλλοντικών, τεχνικών και επιστημονικών δεσμών, καθώς και ενίσχυσης τωνπολιτικών σχέσεων μέσω της Ανατολικής Εταιρικής Σχέσης και των διαπραγματεύσεων για τηνέα συμφωνία σύνδεσης. Ωστόσο, η πολιτική σταθερότητα και η δημοκρατική εξέλιξη τηςΜολδαβίας είναι ουσιαστικές για την εφαρμογή του πρωτοκόλλου. Η αποτυχία τουσυνταγματικού δημοψηφίσματος της 5ης Σεπτεμβρίου 2010 είναι λυπηρή εξέλιξη. Η Μολδαβίαπρέπει οπωσδήποτε να προχωρήσει στην εφαρμογή του σχεδίου δράσης της ευρωπαϊκής πολιτικήςγειτονίας (ΕΠΓ) και των μεταρρυθμίσεων που προτείνονται στο έγγραφο «Για μια διαφορετικήΜολδαβία». Η διεξαγωγή κοινοβουλευτικών εκλογών στις 28 Νοεμβρίου είναι ουσιαστικήςσημασίας για τη μελλοντική σταθερότητα και ευημερία της Μολδαβίας και την ανάπτυξη τωνσχέσεών της με την Ευρωπαϊκή Ένωση. Οι εκλογές αυτές πρέπει να βοηθήσουν τη χώρα νασημειώσει πρόοδο προς την κατεύθυνση αυτή και πρέπει να συνάδουν πλήρως με τα διεθνήπρότυπα που διέπουν τη διεξαγωγή ελεύθερων και δίκαιων εκλογών.

Alexander Mirsky (S&D), γραπτώς. – (LV) Δυστυχώς, η Μολδαβία βρίσκεται σήμερα σεμια εντελώς ασταθή ζώνη οικονομικών και πολιτικών μεταβολών. Το πρωτόκολλο στη συμφωνίαεταιρικής σχέσης και συνεργασίας ΕΕ-Μολδαβίας σχετικά με τη συμμετοχή της Δημοκρατίαςτης Μολδαβίας σε προγράμματα της ΕΕ προσφέρει στον λαό της Μολδαβίας ελπίδες γιαμελλοντικές θετικές αλλαγές. Η σύναψη του πρωτοκόλλου ενθαρρύνει την ενίσχυση τηςσυνεργασίας στον πολιτιστικό, τον εκπαιδευτικό και άλλους τομείς. Υπερψήφισα την έκθεση,καθώς ελπίζω ότι η εταιρική σχέση θα συμβάλει στην ολοκλήρωση της Μολδαβίας με τηνΕυρωπαϊκή Ένωση.

Rareş-Lucian Niculescu (PPE), γραπτώς. – (RO) Ψήφισα, όπως και η πλειοψηφία των μελώντου Κοινοβουλίου, υπέρ της σύστασης, την οποία επικροτώ, καθώς αποτελεί ισχυρό μήνυμαστήριξης και ενθάρρυνσης των φιλοευρωπαϊκών τάσεων στη Δημοκρατία της Μολδαβίας. Τοκράτος αυτό, το οποίο βρίσκεται στα σύνορα της Ευρωπαϊκής Ένωσης, δεν θα μπορέσει ναυπερβεί το τρέχον αδιέξοδο χωρίς τέτοια μηνύματα, τα οποία ενισχύουν την πεποίθηση τωνπολιτών της Μολδαβίας ότι η Ευρώπη είναι η ορθή επιλογή. Άλλωστε, η τρέχουσα συγκυρίαείναι η πιο πρόσφορη, καθώς βρισκόμαστε λίγες μόλις ημέρες πριν από τη διεξαγωγή πρόωρωνεκλογών στη χώρα αυτή.

Justas Vincas Paleckis (S&D), γραπτώς. – (LT) Υποστηρίζω το πρωτόκολλο στο οποίοορίζονται οι γενικές αρχές για τη συμμετοχή της Δημοκρατίας της Μολδαβίας σε κοινοτικάπρογράμματα και κοινοτικούς οργανισμούς. Προσφέρει στη Μολδαβία νέες ευκαιρίες περαιτέρωπροώθησης των πολιτιστικών, εκπαιδευτικών, περιβαλλοντικών, τεχνικών και επιστημονικώνδεσμών με τα κράτη μέλη της ΕΕ. Είμαι πεπεισμένος ότι οι πολιτικές σχέσεις μεταξύ της ΕΕ καιτης Μολδαβίας θα ενισχυθούν μέσω της Ανατολικής Εταιρικής Σχέσης και των διαπραγματεύσεωνγια τη νέα συμφωνία σύνδεσης. Η πολιτική σταθερότητα και η δημοκρατική ανάπτυξη στηΜολδαβία είναι ουσιαστικές για την πλήρη συμμετοχή σε κοινοτικά προγράμματα, γι’ αυτό είναιπολύ σημαντικό να τεθεί τέρμα στην παρατεταμένη περίοδο ταραχών και αστάθειας μετά τιςκοινοβουλευτικές εκλογές.

65Συvεδριάσεις τoυ Ευρωπαϊκoύ ΚoιvoβoυλίoυEL24-11-2010

Page 66: ΤΕΤΑΡΤΗ 24 ΝΟΕΜΒΡΙΟΥ 2010€¦ · ΤΕΤΑΡΤΗ 24 ΝΟΕΜΒΡΙΟΥ 2010 ΠΡΟΕΔΡΙΑ ΤΟΥ κ. jerzy buzek Προέδρου 1. Έναρξη της συνεδρίασης

Maria do Ceu Patrao Neves (PPE), γραπτώς. – (PT) Ήδη από το 1994, έτος κατά το οποίουπογράφηκε η συμφωνία εταιρικής σχέσης και συνεργασίας ΕΕ-Μολδαβίας, έχει δημιουργηθείένας προτιμησιακός δίαυλος για τις σχέσεις με τη Μολδαβία. Το 2004, η Μολδαβίασυμπεριλήφθηκε στην ευρωπαϊκή πολιτική γειτονίας. Η θεσμική συνεργασία μεταξύ της ΕΕ καιγειτονικών χωρών είναι πιθανό να οδηγήσει, ή όχι, σε διαδικασία προσχώρησης μιας χώρας στηνΕΕ. Ανεξαρτήτως ενός τέτοιου αποτελέσματος, η ΕΕ, ως υπερεθνική οντότητα, διέπεται από μιασειρά αξιών που στηρίζονται στην ειρήνη, την ελευθερία και τη δημοκρατία, τις οποίες θεωρείαπολύτως απαραίτητες για την ευημερία της ευρωπαϊκής ηπείρου.

Η συνεργασία με γειτονικές χώρες επιβάλλεται να συνοδεύεται από ιδιαίτερη μέριμνα, από μέρουςτης Ένωσης, για τη σταθερότητα των χωρών αυτών, χωρίς παρεμβάσεις, αλλά μέσω τηςυποστήριξης των προσπαθειών που καταβάλλουν τα θεσμικά όργανα της ίδιας της χώρας υπέρτης αποτελεσματικής εφαρμογής του κράτους δικαίου και του πλήρους σεβασμού τωνανθρωπίνων δικαιωμάτων. Η επικύρωση από τη Μολδαβία, τον Οκτώβριο του τρέχοντος έτους,του Καταστατικού της Ρώμης του Διεθνούς Ποινικού Δικαστηρίου αποτελεί πολύ θετική εξέλιξηπρος αυτήν την κατεύθυνση.

Στο πλαίσιο αυτό, υπερψήφισα αυτό το νομοθετικό ψήφισμα σχετικά με την υπογραφήσυμπληρωματικού πρωτοκόλλου στη συμφωνία εταιρικής σχέσης και συνεργασίας ΕΕ-Μολδαβίας,καθώς και συμφωνίας πλαισίου ΕΕ-Μολδαβίας σχετικά με τις γενικές αρχές που διέπουν τησυμμετοχή της Μολδαβίας στα προγράμματα της Ένωσης.

Aldo Patriciello (PPE), γραπτώς. – (IT) Θέλω να εκφράσω τις ευχαριστίες μου στον κ. Watsonγια το εξαίρετο έργο που επιτέλεσε. Υπερψήφισα το κείμενο επειδή συμφωνώ με την άποψη ότιη Μολδαβία πρέπει οπωσδήποτε να προχωρήσει στην εφαρμογή του σχεδίου δράσης ΕΠΓ καιστις μεταρρυθμίσεις που προτείνονται στο έγγραφο «Για μια διαφορετική Μολδαβία».

Η διεξαγωγή εκλογών, όπως απαιτείται από το Σύνταγμα, είναι ουσιαστικής σημασίας για τημελλοντική σταθερότητα και ευημερία της Μολδαβίας και την ανάπτυξη των σχέσεών της με τηνΕΕ. Όλα τα ενδιαφερόμενα μέρη θα πρέπει να ενωθούν για να βρουν μια λύση και να εκφράσουντην εμπιστοσύνη του λαού της Μολδαβίας σε μια ευρωπαϊκή λύση. Η ΕΕ και το Συμβούλιο τηςΕυρώπης έχουν παράσχει σημαντική βοήθεια και θα πρέπει να συνεχίσουν να το πράττουν γιανα ξεπεραστεί εγκαίρως αυτό το αδιέξοδο.

Mario Pirillo (S&D), γραπτώς. – (IT) Η έγκριση του πρωτοκόλλου σχετικά με τις γενικέςαρχές που διέπουν τη συμμετοχή της Δημοκρατίας της Μολδαβίας σε προγράμματα τηςΕυρωπαϊκής Ένωσης είναι θεμελιώδους σημασίας για τη συνέχιση της πορείας προς μια πιοδιαρθρωμένη συνεργασία, η οποία είναι εύλογο να οδηγήσει στο μέλλον στη σύναψη συμφωνίαςσύνδεσης.

Το υφιστάμενο συνταγματικό αδιέξοδο στη Μολδαβία ενδέχεται να επηρεάσει την ολοκληρωμένηεφαρμογή του πρωτοκόλλου και των συναφών μνημονίων συνεννόησης. Μετά την αποτυχία τουδημοψηφίσματος του περασμένου Σεπτεμβρίου, είναι πολύ σημαντικό να τηρηθεί υπεύθυνηστάση από όλες τις πολιτικές δυνάμεις ενόψει των επικείμενων εκλογών της 28ης Νοεμβρίου2010. Η πολιτική σταθερότητα είναι όρος εκ των ων ουκ άνευ για τη μεγαλύτερη συμμετοχήστα προγράμματα της ΕΕ. Ομοίως, μια αποφασιστικά φιλοευρωπαϊκή επιλογή θα μπορούσε νασυμβάλει στη διευκόλυνση τόσο της οικονομικής όσο και της δημοκρατικής ανάπτυξης στηΜολδαβία.

Γι’ αυτό, κύριε Πρόεδρε, υπερψήφισα σήμερα αυτό το ψήφισμα του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου,με την ελπίδα ότι όλες οι διαδικασίες που έχουν ενεργοποιηθεί στη Μολδαβία θα συνοδευτούναπό ευρωπαϊκή τεχνική και επιστημονική υποστήριξη.

24-11-2010Συvεδριάσεις τoυ Ευρωπαϊκoύ ΚoιvoβoυλίoυEL66

Page 67: ΤΕΤΑΡΤΗ 24 ΝΟΕΜΒΡΙΟΥ 2010€¦ · ΤΕΤΑΡΤΗ 24 ΝΟΕΜΒΡΙΟΥ 2010 ΠΡΟΕΔΡΙΑ ΤΟΥ κ. jerzy buzek Προέδρου 1. Έναρξη της συνεδρίασης

Rovana Plumb (S&D), γραπτώς. – (RO) Στο πλαίσιο της ευρωπαϊκής πολιτικής γειτονίας,η πρωτοβουλία υπέρ της σταδιακής συμμετοχής χωρών εταίρων της ΕΠΓ σε ορισμέναπρογράμματα και οργανισμούς της ΕΕ είναι ένα από τα πολλά μέτρα που αποβλέπουν στηνπροαγωγή των μεταρρυθμίσεων, του εκσυγχρονισμού και της μετάβασης σε γειτονικές τηςΕυρωπαϊκής Ένωσης χώρες. Τον Μάρτιο του 2008 αποφασίστηκε να ξεκινήσουν διαπραγματεύσειςμε τη Δημοκρατία της Μολδαβίας, οι οποίες έχουν πλέον ολοκληρωθεί. Αυτό το σχέδιοπρωτοκόλλου περιλαμβάνει μια συμφωνία πλαίσιο σχετικά με τις γενικές αρχές που θα διέπουντη συμμετοχή της Δημοκρατίας της Μολδαβίας σε ορισμένα κοινοτικά προγράμματα καικοινοτικούς οργανισμούς σε τομείς όπως οι μεταφορές, η επισιτιστική ασφάλεια, τα τελωνεία,η ασφάλεια των αερομεταφορών και άλλους. Υπερψήφισα αυτήν την έκθεση καθώς η συγκεκριμένηπρωτοβουλία στηρίζει τις προσπάθειες τις οποίες καταβάλλει η Δημοκρατία της Μολδαβίας,ένα κράτος γειτονικό της ΕΕ, για την υλοποίηση μεταρρυθμίσεων και τον εκσυγχρονισμό της.

Paulo Rangel (PPE), γραπτώς. – (PT) Ψήφισα υπέρ της υπογραφής αυτού του πρωτοκόλλουστη συμφωνία εταιρικής σχέσης και συνεργασίας ΕΕ-Μολδαβίας διότι αντιλαμβάνομαι ότι ηβοήθεια την οποία παρέχει η ΕΕ στη Μολδαβία είναι αναγκαία προκειμένου να μπορέσει η χώρααυτή να υλοποιήσει αναγκαίες μεταρρυθμίσεις και να εξασφαλίσει την επιθυμητή πολιτικήσταθερότητα, με πλήρη σεβασμό των αρχών του δημοκρατικού κράτους δικαίου.

Raul Romeva i Rueda (Verts/ALE), γραπτώς. – (EN) Η έκθεση αυτή αναφέρεται στο σχέδιοαπόφασης του Συμβουλίου σχετικά με τη σύναψη πρωτοκόλλου της συμφωνίας εταιρικής σχέσηςκαι συνεργασίας για την εγκαθίδρυση εταιρικής σχέσης μεταξύ των Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων καιτων κρατών μελών τους, αφενός, και της Δημοκρατίας της Μολδαβίας, αφετέρου, γιασυμφωνία-πλαίσιο μεταξύ της Ευρωπαϊκής Ένωσης και της Δημοκρατίας της Μολδαβίας σχετικάμε τις γενικές αρχές που διέπουν τη συμμετοχή της Δημοκρατίας της Μολδαβίας σταπρογράμματα της Ένωσης. Υπερψηφίζοντάς την, το ΕΚ συναινεί στη σύναψη του πρωτοκόλλου.

Traian Ungureanu (PPE), γραπτώς. – (EN) Υπό την ιδιότητα του σκιώδους εισηγητή τηςΟμάδας PPE για τις συμφωνίες μεταξύ της ΕΕ και της Δημοκρατίας της Μολδαβίας, επικροτώθερμά την υπερψήφιση με συντριπτική πλειοψηφία της σύναψης του πρωτοκόλλου στη συμφωνίαεταιρικής σχέσης και συνεργασίας ΕΕ-Μολδαβίας σχετικά με τη συμμετοχή της Δημοκρατίαςτης Μολδαβίας στα προγράμματα της Ένωσης. Προτού ακόμη συναφθεί συμφωνία σύνδεσηςμε τη Δημοκρατία της Μολδαβίας, προσφέρεται ήδη στη χώρα η νομική δυνατότητα νασυμμετάσχει σε εσωτερικά προγράμματα και οργανισμούς της ΕΕ και, κατ’ αυτόν τον τρόπο, νασυνεχίσει την πορεία σύγκλισής της με τα πρότυπα της ΕΕ, ιδίως σε τομείς όπως οι μεταφορές,η επισιτιστική ασφάλεια, τα τελωνεία και η ασφάλεια των αερομεταφορών. Τις παραμονές τωνκοινοβουλευτικών εκλογών στη Δημοκρατία της Μολδαβίας, το Ευρωπαϊκό Κοινοβούλιο στέλνειένα ισχυρό μήνυμα υποστήριξης των φιλοευρωπαϊκών μεταρρυθμίσεων σε αυτήν τη γειτονικήχώρα, καθώς και της ανάγκης συνεπούς συνέχισής τους. Με χαρά διαπιστώνω ότι το ΕυρωπαϊκόΚοινοβούλιο επέδειξε διακομματική ομοφωνία σε όλα τα στάδια της εξέτασης του θέματος αυτούστο Σώμα, καταλήγοντας έτσι σε μια κοινή θέση ως προς την ανάγκη σύναψης του συγκεκριμένουπρωτοκόλλου το ταχύτερο δυνατόν, προσφέροντας έτσι στη Δημοκρατία της Μολδαβίας κάθεδυνατή ευκαιρία να ωφεληθεί από τις σχέσεις της με την ΕΕ.

Viktor Uspaskich (ALDE), γραπτώς. – (LT) Η Ευρωπαϊκή Ένωση, περιλαμβανομένων τωννέων κρατών μελών, όπως η Λιθουανία, είναι υπεύθυνη για τον σεβασμό των συμφερόντων τωνανατολικών γειτόνων μας. Η ενίσχυση της συνεργασίας μεταξύ της ΕΕ και της Μολδαβίας και ησυμπερίληψη της Μολδαβίας στα κοινοτικά προγράμματα θα βοηθήσει τη χώρα αυτή ναπροσεγγίσει περισσότερο τα πρότυπα και τους κανόνες της ΕΕ. Η συμφωνία εταιρικής σχέσηςκαι συνεργασίας θα καταστήσει δυνατή την καλλιέργεια νέων στενών σχέσεων μεταξύ της ΕΕ καιτης Μολδαβίας στους τομείς του πολιτισμού, της εκπαίδευσης και της τεχνολογίας. Είναι ιδιαίτερα

67Συvεδριάσεις τoυ Ευρωπαϊκoύ ΚoιvoβoυλίoυEL24-11-2010

Page 68: ΤΕΤΑΡΤΗ 24 ΝΟΕΜΒΡΙΟΥ 2010€¦ · ΤΕΤΑΡΤΗ 24 ΝΟΕΜΒΡΙΟΥ 2010 ΠΡΟΕΔΡΙΑ ΤΟΥ κ. jerzy buzek Προέδρου 1. Έναρξη της συνεδρίασης

σημαντικό να παρουσιάσει η ΕΕ στους νέους της Μολδαβίας τα οφέλη από τη μελλοντικήσυμμετοχή στην ΕΕ. Πέρυσι, οι μολδαβοί μετανάστες που εργάζονταν σε άλλες ευρωπαϊκέςχώρες, ενίοτε παρανόμως, ήταν υπεύθυνοι για το 19% του ΑΕγχΠ της Μολδαβίας. Η φτώχεια,η διαφθορά και η εμπορία ανθρώπων είναι προβλήματα τα οποία πρέπει να λύσουμε από κοινού.Καθώς προετοιμάζεται για την ένταξή της στην ΕΕ, η Μολδαβία βρίσκεται αντιμέτωπη με πολλέςσοβαρές διαρθρωτικές μεταρρυθμίσεις.

Η ΕΕ πρέπει να συνεχίσει να υποστηρίζει τις προσπάθειες τις οποίες κατέβαλε η Μολδαβία. Είναιιδιαίτερα σημαντικό να ενισχυθούν η δημοκρατία και το κράτος δικαίου. Η σύγκρουση στηνΥπερδνειστερία αποτελεί πρόβλημα για την Ευρώπη, συγχρόνως όμως αποτελεί και μια ευκαιρίαγια ακόμη στενότερη συνεργασία της ΕΕ με τη Μολδαβία, τη Ρωσία και την Ουκρανία. Δεν πρέπεινα αγνοήσουμε αυτήν την πτυχή. Ευελπιστώ ότι οι κοινοβουλευτικές εκλογές της 28ης Νοεμβρίουθα επιτρέψουν στη Μολδαβία να κινηθεί προς τα εμπρός.

Έκθεση: Christofer Fjellner (A7-0290/2010)

Damien Abad (PPE) , γραπτώς. – (FR) Το Κοινοβούλιο ενέκρινε σήμερα δύο νομοθετικέςεκθέσεις σε πρώτη ανάγνωση: έναν κανονισμό που διέπει πτυχές οι οποίες αφορούν ειδικά τηνΕυρωπαϊκή Ένωση και μια οδηγία σχετικά με τους κανόνες που πρέπει να εφαρμόζονται από τακράτη μέλη σε εθνικό επίπεδο. Τα κράτη μέλη οφείλουν να μεριμνούν ώστε να τίθενται στηδιάθεση του ευρύτερου κοινού αντικειμενικές και αμερόληπτες πληροφορίες. Αυτό περιλαμβάνειτην αναγραφή πληροφοριών στη συσκευασία, την εκπόνηση έκθεσης αξιολόγησης του προϊόντος,και την παροχή πληροφοριών σχετικά με την πρόληψη των ασθενειών. Οι ασθενείς πρέπει ναέχουν καλύτερη πρόσβαση σε υψηλής ποιότητας ενημέρωση για τα φάρμακα που χορηγούνταιμόνο με ιατρική συνταγή. Αυτό περιλαμβάνει πληροφορίες σχετικά με τα χαρακτηριστικά τουφαρμάκου και τις ασθένειες για τις οποίες ενδείκνυται η χρήση του. Έχουμε καθήκον ναπροστατεύουμε τους καταναλωτές και να τους ενημερώνουμε κατά τρόπο διαφανή. Καθήκονμας ως βουλευτών του ΕΚ είναι επίσης να δημιουργήσουμε μια Ευρώπη η οποία προστατεύεικαι ενημερώνει, γι’ αυτό υπερψήφισα τα δύο εν λόγω κείμενα.

Sophie Auconie (PPE), γραπτώς. – (FR) Η οδηγία 2001/83/ΕΚ θεσπίζει έναν κοινοτικόκώδικα για τα φάρμακα που προορίζονται για ανθρώπινη χρήση. Καθορίζει κανόνες σχετικά μετις πληροφορίες που πρέπει να συνοδεύουν τα φαρμακευτικά προϊόντα όσον αφορά ταχαρακτηριστικά και τη χρήση τους. Παρ’ όλα αυτά, δεν παρέχει ένα εναρμονισμένο πλαίσιο γιατο περιεχόμενο και την ποιότητα της μη διαφημιστικής φύσης ενημέρωσης των ασθενών σχετικάμε τα φάρμακα. Επιπλέον, η πείρα μάς διδάσκει ότι οι διαφορετικές ερμηνείες των κειμένων είναιπιθανό να οδηγήσουν σε έκθεση του ευρύτερου κοινού σε συγκαλυμμένη διαφήμιση, ιδίως στοδιαδίκτυο. Η Επιτροπή έχει προτείνει μια οδηγία η οποία τροποποιεί την υφιστάμενη νομοθεσία,αποβλέποντας σε βελτίωση του τρόπου με τον οποίο ενημερώνεται το ευρύτερο κοινό γιαφάρμακα που χορηγούνται μόνο με ιατρική συνταγή. Σκοπός της οδηγίας είναι να θεσπίσει ένανομικό πλαίσιο για την παροχή συγκεκριμένων πληροφοριών στο ευρύ κοινό σχετικά με ταφαρμακευτικά προϊόντα από τους κατόχους αδείας κυκλοφορίας. Το Ευρωπαϊκό Κοινοβούλιοέχει καταρτίσει ένα νομοθετικό ψήφισμα το οποίο είναι πιο φιλόδοξο από την πρόταση τηςΕπιτροπής. Υπερψήφισα το κείμενο αυτό, διότι βελτιώνει τις πληροφορίες που διατίθενται στουςασθενείς και τις κάνει λίγο πιο ασφαλείς.

Zigmantas Balčytis (S&D), γραπτώς. – (LT) Υπερψήφισα αυτό το σημαντικό ψήφισμα, τοοποίο αποβλέπει στη βελτίωση της ενημέρωσης των ασθενών σχετικά με τα φάρμακα που τουςχορηγούνται κατόπιν συνταγογράφησης. Υπάρχουν πολλά προβλήματα με το υφιστάμενο νομικόπλαίσιο και την κατάσταση στην Ευρώπη όσον αφορά την πρόσβαση των ασθενών στηνπληροφόρηση για τα φάρμακα για τα οποία απαιτείται ιατρική συνταγή. Οι διαφορετικές ερμηνείες

24-11-2010Συvεδριάσεις τoυ Ευρωπαϊκoύ ΚoιvoβoυλίoυEL68

Page 69: ΤΕΤΑΡΤΗ 24 ΝΟΕΜΒΡΙΟΥ 2010€¦ · ΤΕΤΑΡΤΗ 24 ΝΟΕΜΒΡΙΟΥ 2010 ΠΡΟΕΔΡΙΑ ΤΟΥ κ. jerzy buzek Προέδρου 1. Έναρξη της συνεδρίασης

της οδηγίας από πλευράς κρατών μελών παρέχουν διαφορετικά επίπεδα πρόσβασης των ασθενώνσε διαφορετικά μέρη της Ευρώπης σε υψηλής ποιότητας πληροφορίες σχετικά με τα φάρμακα.Σε ορισμένα κράτη μέλη, οι ασθενείς δεν διαθέτουν εύκολη πρόσβαση ακόμη και σε στοιχειώδειςπληροφορίες σχετικά με τα φάρμακα που τους συνταγογραφούνται. Ενόψει των διαφορετικώνερμηνειών της οδηγίας στα κράτη μέλη, έχω την αίσθηση ότι απαιτείται μεγαλύτερη σαφήνειατων διατάξεων, έτσι ώστε όλοι οι πολίτες της ΕΕ να μπορούν να λαμβάνουν τις πληροφορίες πουχρειάζονται σε σχέση με τα διάφορα φαρμακευτικά προϊόντα. Οι τροπολογίες τις οποίες ενέκρινετο Ευρωπαϊκό Κοινοβούλιο διασφαλίζουν επίσης ότι οι πληροφορίες για τα συνταγογραφούμεναφάρμακα θα παρέχονται στο κοινό μόνον μέσω ειδικών διαύλων επικοινωνίας, περιλαμβανομένωνειδικευμένων και πιστοποιημένων ιστοτόπων οι οποίοι θα αποβλέπουν στη προστασία τωνσυμφερόντων των ασθενών και στον περιορισμό των ευκαιριών διαφήμισης των φαρμακευτικώνεταιρειών.

Sebastian Valentin Bodu (PPE), γραπτώς. – (RO) Η παροχή καλύτερης πρόσβασης στουςασθενείς σε υψηλής ποιότητας πληροφορίες σχετικά με τα θεραπευτικά μέσα που τουςχορηγούνται βελτιώνει τις δυνατότητές τους να κατανοούν αποφάσεις οι οποίες τους αφορούνάμεσα. Επομένως, το υπό εξέταση μέτρο στηρίζεται σε πολύ καλές προθέσεις· εντούτοις, πρέπεινα είναι ενταγμένο σε μια συνολική στρατηγική εκπαίδευσης στον τομέα της υγείας, η οποία θαεστιάζεται στον ασθενή και όχι στη φαρμακευτική εταιρεία. Υπάρχουν πολλά προβλήματα με τουφιστάμενο νομικό πλαίσιο και την κατάσταση στην Ευρώπη όσον αφορά την πρόσβαση τωνασθενών στην πληροφόρηση για τα φάρμακα για τα οποία απαιτείται ιατρική συνταγή. Οιδιαφορετικές ερμηνείες της οδηγίας από πλευράς κρατών μελών παρέχουν διαφορετικά επίπεδαπρόσβασης των ασθενών σε διαφορετικά μέρη της Ευρώπης σε υψηλής ποιότητας πληροφορίεςσχετικά με τα φάρμακα. Σε ορισμένα κράτη μέλη, οι ασθενείς δεν διαθέτουν εύκολη πρόσβασηακόμη και σε στοιχειώδεις πληροφορίες σχετικά με τα φάρμακα που τους συνταγογραφούνται.Αυτό δημιουργεί ανισότητες στο πεδίο της υγείας. Οι ασθενείς έχουν μέσα σε λίγα δευτερόλεπτααπεριόριστη πρόσβαση, μέσω του διαδικτύου, σε ανεξέλεγκτες και συχνά εσφαλμένες πληροφορίεςσχετικά με φάρμακα που χορηγούνται με συνταγή. Ωστόσο, πρέπει να έχουν πρόσβαση σεελεγχόμενες, ασφαλείς πληροφορίες, έτσι ώστε να μην περιπλέκονται ακόμη περισσότερο ταπράγματα. Ως εκ τούτου, οι διατάξεις που διέπουν τις πληροφορίες σχετικά με τασυνταγογραφούμενα φάρμακα πρέπει να ενημερωθούν.

Vito Bonsignore (PPE), γραπτώς. – (IT) Θέλω να συγχαρώ τον εισηγητή, τον συνάδελφόμου κ. Fjellner, για το έργο του γι’ αυτήν την έκθεση. Ψήφισα υπέρ του κειμένου διότι πιστεύωότι είναι αναγκαίο να διασφαλιστεί η πρόσβαση των ασθενών σε πληροφορίες σχετικά μεφαρμακευτικά προϊόντα τα οποία χορηγούνται αποκλειστικά με ιατρική συνταγή.

Και το Ευρωπαϊκό Κοινοβούλιο και οι οργανώσεις που εκπροσωπούν τα συμφέροντα των ασθενώνζητούν εδώ και καιρό την προσαρμογή των υφιστάμενων κανόνων οι οποίοι, στη σημερινή τουςμορφή, δεν εγγυώνται την παροχή των αναγκαίων πληροφοριών. Μάλιστα, οι τεχνολογικέςεξελίξεις και η εύκολη διαθεσιμότητα πληροφοριών στο διαδίκτυο σχετικά με τη χρήση τωνφαρμακευτικών προϊόντων πολύ συχνά αποδεικνύονται ανακριβείς και παραπλανητικές.

Συμφωνώ με το πνεύμα στο οποίο βασίζεται αυτή η έκθεση, η οποία στόχο έχει να θέσει το«δικαίωμα ενημέρωσης των ασθενών» στο επίκεντρο της νομοθεσίας και, ως εκ τούτου, συνιστάνα παρέχουν οι φαρμακευτικές εταιρείες ορισμένες βασικές πληροφορίες στους ασθενείς.

Ευελπιστώ λοιπόν ότι η νομοθεσία θα χαρακτηρίζεται εφεξής από μεγαλύτερη ασφάλεια, διότιμέχρι σήμερα είναι συχνά ελλιπής, εν μέρει λόγω των διαφορετικών βαθμών εφαρμογής τηςπροηγούμενης οδηγίας από τα κράτη μέλη. Οι διατάξεις που αφορούν τις πληροφορίες γιαφάρμακα που χορηγούνται μόνον με ιατρική συνταγή πρέπει, επομένως, να ενημερωθούν και να

69Συvεδριάσεις τoυ Ευρωπαϊκoύ ΚoιvoβoυλίoυEL24-11-2010

Page 70: ΤΕΤΑΡΤΗ 24 ΝΟΕΜΒΡΙΟΥ 2010€¦ · ΤΕΤΑΡΤΗ 24 ΝΟΕΜΒΡΙΟΥ 2010 ΠΡΟΕΔΡΙΑ ΤΟΥ κ. jerzy buzek Προέδρου 1. Έναρξη της συνεδρίασης

υιοθετηθούν νέοι κανόνες που να προάγουν τη βελτίωση της γνώσης για θέματα υγείας και ναεπιτυγχάνουν τη μεγαλύτερη συμμετοχή του τομέα της υγείας στις προσπάθειες για τη βελτίωσητης δημόσιας υγείας.

Alain Cadec (PPE), γραπτώς. – (FR) Στον τομέα της υγείας, η πρόσβαση σε λεπτομερείς,υψηλής ποιότητας πληροφορίες εγγυάται καλύτερα αποτελέσματα, στον βαθμό που οι ασθενείςείναι πιθανότερο να ακολουθήσουν μια θεραπεία την οποία είναι σε θέση να κατανοήσουν.Συμφωνώ με την έμφαση που δίνει ο εισηγητής στις δυσκολίες ως προς την πρόσβαση σεπληροφορίες αυτού του είδους σε ορισμένες ευρωπαϊκές χώρες, λόγω των διαφορετικών ερμηνειώνπου δίνουν τα κράτη μέλη στην οδηγία για τις πληροφορίες που παρέχονται στο κοινό σχετικάμε τα φάρμακα, καθώς και της ασαφούς και αναξιόπιστης φύσης αυτών των πληροφοριών. Πρέπεινα καταστήσουμε τις πληροφορίες αυτές περισσότερο προσιτές, σύμφωνα με το «δικαίωμαενημέρωσης των ασθενών». Παρά ταύτα, προκειμένου να αποφευχθούν τυχόν ανισορροπίεςμεταξύ των κρατών μελών, έχει ζωτική σημασία να καθοριστούν τα μέσα διάδοσης αυτών τωνπληροφοριών, και να μην ευνοηθεί ένα από αυτά εις βάρος των άλλων. Τέλος, επιβάλλεται ναγίνει σαφής διάκριση μεταξύ πληροφοριών και διαφήμισης και να αποτραπεί το ενδεχόμενο ναεκμεταλλευτούν οι φαρμακευτικές εταιρείες αυτές τις ενημερωτικές εκστρατείες προκειμένουνα προωθήσουν τα προϊόντα τους.

Maria Da Graca Carvalho (PPE) , γραπτώς. – (PT) Οι τροπολογίες τις οποίες κατέθεσε τοΕυρωπαϊκό Κοινοβούλιο σε μια πρόταση της Επιτροπής για την ενημέρωση του κοινού σχετικάμε τα φάρμακα άξιζε τη θετική μου ψήφο, διότι πιστεύω ότι είναι αναγκαίο το ευρύτερο κοινόνα έχει εύκολη πρόσβαση σε γνώσεις σχετικά με τα φάρμακα, ιδίως μέσω της διάθεσηςπληροφοριών στο διαδίκτυο σε όλες τις ευρωπαϊκές γλώσσες.

Francoise Castex (S&D), γραπτώς. – (FR) Καταψήφισα αυτό το κείμενο, διότι δεν μπορούμενα επιτρέψουμε στις φαρμακευτικές εταιρείες και την Επιτροπή να μετατρέψουν την υγεία σεαπλό εμπορεύσιμο προϊόν. Η σύνδεση μεταξύ της φαρμακευτικής βιομηχανίας στην Ευρώπη καιτου συστήματος φαρμακοεπαγρύπνησης βρίσκεται για μια ακόμη φορά στο επίκεντρο τηςσυζήτησης. Δεν είναι δυνατόν να επιτρέπουμε στις φαρμακευτικές εταιρείες να ενημερώνουν τοκοινό όπως αυτές επιθυμούν ούτε να επιτρέπουμε την απευθείας διαφήμιση στο ευρύτερο κοινόφαρμάκων τα οποία χορηγούνται μόνον με ιατρική συνταγή. Κατ’ ουσίαν, τα εμπορικά συμφέροντατων εταιρειών αυτών είναι ασύμβατα με τους στόχους κοινής ωφέλειας στους οποίους αποβλέπουνοι πολιτικές μας στο πεδίο της υγείας, και θα ήταν επικίνδυνο να κάνουμε τα στραβά μάτια.

Νικόλαος Χουντής (GUE/NGL), γραπτώς. – Η αρχική πρόταση οδηγίας της ΕυρωπαϊκήςΕπιτροπής όσον αφορά την ενημέρωση του κοινού σχετικά με τα φάρμακα για τα οποία απαιτείταιιατρική συνταγή άνοιγε διάπλατα τις πόρτες στις φαρμακευτικές εταιρείες για τη διαφήμιση τωνφαρμάκων τους. Η Ολομέλεια σήμερα τροποποίησε την αρχική πρόταση της Επιτροπής πουήταν κομμένη και ραμμένη στα μέτρα της φαρμακοβιομηχανίας. Ψήφισα υπέρ όλων εκείνων τωντροπολογιών που επέφεραν σημαντικές βελτιώσεις στο αρχικό κείμενο, μετατοπίζοντας τοεπίκεντρο της νομοθεσίας από το δικαίωμα της φαρμακοβιομηχανίας να διαφημίζει τα προϊόντατης στο δικαίωμα των ασθενών για αξιόπιστη, αντικειμενική και ανεξάρτητη ενημέρωση. Ψήφισαεπίσης υπέρ των τροπολογιών που απαγορεύουν την παροχή πληροφόρησης για τα φάρμακαόχι μόνο από την τηλεόραση και το ραδιόφωνο αλλά και από τα έντυπα μέσα. Παρά τις βελτιώσειςόμως που επιφέραμε, η διαχωριστική γραμμή μεταξύ πληροφόρησης και διαφήμισης παραμένειδυσδιάκριτη και το κείμενο εξακολουθεί να έχει κάποιες αδυναμίες και «παράθυρα». Απείχα απότην τελική ψηφοφορία γιατί θεωρώ ως καλύτερη λύση την επανεξέταση της πρότασης οδηγίαςαπό την Επιτροπή με βάση τις κατευθύνσεις που της δώσαμε σήμερα. Εξάλλου δεν είναι καθόλουτυχαίο ότι στο Συμβούλιο σχεδόν ομόφωνα τα κράτη μέλη έχουν απορριπτική στάση ως προςτον φάκελο αυτόν.

24-11-2010Συvεδριάσεις τoυ Ευρωπαϊκoύ ΚoιvoβoυλίoυEL70

Page 71: ΤΕΤΑΡΤΗ 24 ΝΟΕΜΒΡΙΟΥ 2010€¦ · ΤΕΤΑΡΤΗ 24 ΝΟΕΜΒΡΙΟΥ 2010 ΠΡΟΕΔΡΙΑ ΤΟΥ κ. jerzy buzek Προέδρου 1. Έναρξη της συνεδρίασης

Vasilica Viorica Dăncilă (S&D), γραπτώς. – (RO) Φρονώ ότι οι ασθενείς πρέπει να έχουνπρόσβαση σε καλύτερη ενημέρωση σχετικά με τα φαρμακευτικά προϊόντα που χορηγούνται μειατρική συνταγή. Αυτό συνεπάγεται την παροχή αντικειμενικών πληροφοριών σχετικά με ταχαρακτηριστικά των φαρμάκων και τις ασθένειες για τις οποίες συνιστάται η χρήση τους, καθώςκαι την απαγόρευση της παροχής πληροφοριών που δεν ζητήθηκαν ή της συγκαλυμμένηςδιαφήμισης.

Christine De Veyrac (PPE), γραπτώς. – (FR) Η διάκριση μεταξύ πληροφοριών και διαφήμισηςόσον αφορά τα φαρμακευτικά προϊόντα είναι επιβεβλημένη για την προστασία του κοινού. Γι’αυτό υπερψήφισα την έκθεση του κ. Fjellner, βάσει της οποίας απαιτείται να περιλαμβάνεταιστη συσκευασία των φαρμάκων αντικειμενική περιγραφή τους για τους ασθενείς. Επιπλέον, ηπρόσβαση σε σαφείς και αξιόπιστες πληροφορίες θα ενισχυθεί μέσω της διάθεσής τους σε όλεςτις γλώσσες της Ευρωπαϊκής Ένωσης σε εγκεκριμένους ιστοτόπους και σε επίσημα φυλλάδια.Επικροτώ την έγκριση αυτής της πρότασης, με την οποία επιτυγχάνεται ουσιαστική πρόοδοςπρος την κατεύθυνση της μεγαλύτερης διαφάνειας στον τομέα της υγείας.

Anne Delvaux (PPE), γραπτώς. – (FR) Καταψήφισα αυτήν την έκθεση, για την οποία εξέφρασαεξαρχής την έντονη αντίθεσή μου. Ενώ συμφωνώ με την ιδέα της παροχής καλύτερης ενημέρωσηςστους ασθενείς, διαφωνώ με τα μέτρα που χρησιμοποιούνται για την επίτευξη αυτού του στόχου.Σκοπός της φαρμακευτικής βιομηχανίας δεν θα είναι ποτέ η φιλανθρωπία. Επιπλέον, είναι πολύλεπτή η διαχωριστική γραμμή μεταξύ ενημέρωσης και διαφήμισης. Είναι αλήθεια ότι το κείμενο,το οποίο εγκρίθηκε σχεδόν ομοφώνως, δεν έχει καμία σχέση με την αρχική ιδέα της Επιτροπής,η οποία θα άνοιγε απλώς την πόρτα σε διαφημίσεις υπό το πρόσχημα της «ενημέρωσης». Ηπρόταση αυτή ανταποκρινόταν, άλλωστε, στη σαφή προσδοκία της φαρμακευτικής βιομηχανίαςνα ξεφύγει από τη νομική απαγόρευση της διαφήμισης φαρμακευτικών προϊόντων. Η έκθεση,όπως εγκρίθηκε σήμερα, περιλαμβάνει πολύ περισσότερες εγγυήσεις: το γεγονός, παραδείγματοςχάριν, ότι οι πληροφορίες τις οποίες παρέχουν οι φαρμακευτικές εταιρείες για την ενημέρωσητου κοινού θα ελέγχονται εκ των προτέρων, και δεν θα διατίθενται από τα μέσα ενημέρωσης.Παρ’ όλα αυτά, η έγκριση της δημοσίευσης περιλήψεων των φυλλαδίων οδηγιών σημαίνει ότιθα υπάρχουν στοιχεία τα οποία θα μπορούν να υπογραμμιστούν και άλλα στοιχεία, όπως οιπαρενέργειες, τα οποία θα μπορούν να εξαιρούνται συστηματικά από τις περιλήψεις, μιας καιδεν συμβάλλουν στην αύξηση των πωλήσεων. Δεν αποτελεί αυτό από μόνο του διαφημιστικήπρακτική; Ήταν όντως αυτή η επιδίωξή μας; Άξιζε πραγματικά τον κόπο;

Edite Estrela (S&D), γραπτώς. – (PT) Υπερψήφισα την έκθεση σχετικά με την πρότασηοδηγίας του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου για την τροποποίηση, όσον αφοράτην ενημέρωση του κοινού σχετικά με τα φάρμακα για ανθρώπινη χρήση για τα οποία απαιτείταιιατρική συνταγή, της οδηγίας 2001/83/ΕΚ. Η οδηγία αυτή θεσπίζει έναν κοινοτικό κώδικα γιατα φάρμακα που προορίζονται για ανθρώπινη χρήση και συμβάλλει στη διασφάλιση τουδικαιώματος των ασθενών σε αξιόπιστη, προσιτή και ανεξάρτητη ενημέρωση, εγκεκριμένη απότις αρμόδιες αρχές, σχετικά με τα διαθέσιμα φαρμακευτικά προϊόντα.

Jose Manuel Fernandes (PPE), γραπτώς. – (ES) Η οδηγία 2001/83/ΕΚ, η οποία θεσπίζειέναν κοινοτικό κώδικα για τα φάρμακα που προορίζονται για ανθρώπινη χρήση, προβλέπει έναεναρμονισμένο πλαίσιο όσον αφορά τη διαφήμιση των φαρμάκων σε κοινοτικό επίπεδο, ηεφαρμογή του οποίου συνεχίζει να είναι αρμοδιότητα των κρατών μελών. Αυτή η νομοθεσίααπαγορεύει τη διαφήμιση στο ευρύτερο κοινό φαρμάκων για τα οποία απαιτείται ιατρική συνταγή.

Ωστόσο, δεν έχουν ρυθμιστεί οι διατάξεις που διέπουν την ενημέρωση σχετικά με τα φάρμακα,διότι προβλέπεται μόνον ότι ορισμένες ενημερωτικές δραστηριότητες εξαιρούνται από τιςδιατάξεις για τη διαφήμιση. Κατά συνέπεια, η νομοθεσία της Ένωσης δεν εμποδίζει τα κράτη

71Συvεδριάσεις τoυ Ευρωπαϊκoύ ΚoιvoβoυλίoυEL24-11-2010

Page 72: ΤΕΤΑΡΤΗ 24 ΝΟΕΜΒΡΙΟΥ 2010€¦ · ΤΕΤΑΡΤΗ 24 ΝΟΕΜΒΡΙΟΥ 2010 ΠΡΟΕΔΡΙΑ ΤΟΥ κ. jerzy buzek Προέδρου 1. Έναρξη της συνεδρίασης

μέλη να υιοθετούν δικές τους προσεγγίσεις ως προς την παροχή πληροφοριών για τα φάρμακα,υπό την προϋπόθεση ότι τηρούνται οι προαναφερθέντες κανόνες σχετικά με τη διαφήμιση.Συμφωνώ με την πρόταση του εισηγητή να απαγορευθεί η δυνατότητα διάθεσης πληροφοριώναπό φαρμακευτικές εταιρείες σε εφημερίδες, περιοδικά και παρόμοια έντυπα, ή στην τηλεόρασηή το ραδιόφωνο.

Joao Ferreira (GUE/NGL), γραπτώς. – (PT) Αυτή η πρόταση οδηγίας τροποποιεί τηνπροηγούμενη οδηγία όσον αφορά την ενημέρωση του ευρύτερου κοινού για τα φαρμακευτικάπροϊόντα που χορηγούνται με ιατρική συνταγή. Σε γενικές γραμμές εστιάζεται, καταρχάς, στηνυποχρέωση των φαρμακευτικών εταιρειών να ενημερώνουν το κοινό, εξασφαλίζοντας ότι οιπληροφορίες τις οποίες παρέχουν δεν είναι διαφημιστικού χαρακτήρα. Δεύτερον, ανατίθεταιστην Επιτροπή το έργο της παρακολούθησης και λήψης αποφάσεων μέσω κατ’ εξουσιοδότησηπράξεων όσον αφορά τον ορισμό του τι συνιστά ενημέρωση και τι διαφήμιση. Θεωρούμε ότι ηπροσέγγιση αυτή σημαίνει ότι υπερβολικά μεγάλο μέρος του ρόλου της ενημέρωσηςσυγκεντρώνεται στα χέρια των φαρμακευτικών εταιρειών και στο εσωτερικό της Επιτροπής, καθώςκαι ότι ο ρόλος αυτός πρέπει να ασκείται με ανεξάρτητο τρόπο, υπό τον συντονισμό και τηνέγκριση ειδικών εθνικών αρχών, έτσι ώστε να βελτιωθεί η ενημέρωση των ασθενών και του κοινούκαι να προστατευθούν τα δικαιώματά τους. <BRK>

Elisabetta Gardini (PPE), γραπτώς. – (IT) Η έγκριση της νέας νομοθεσίας που αφορά τηνενημέρωση σχετικά με τα φαρμακευτικά προϊόντα αντιπροσωπεύει ένα περαιτέρω βήμα προς τηνκατεύθυνση της εξασφάλισης σαφέστερης και αποτελεσματικότερης ενημέρωσης των ασθενώνγια τα φάρμακα τα οποία λαμβάνουν και τα οποία τους συνταγογραφούνται.

Χρειαζόμαστε ένα εναρμονισμένο νομικό πλαίσιο σε ευρωπαϊκό επίπεδο που να μην διατηρείαπλώς την απαγόρευση διαφήμισης φαρμακευτικών προϊόντων τα οποία χορηγούνται με ιατρικήσυνταγή, αλλά και να λαμβάνει υπόψη το δικαίωμα ενημέρωσης του ασθενούς. Αυτό δεν είναικαθόλου ασήμαντο, διότι τα ενίοτε ασαφή όρια μεταξύ «προώθησης του προϊόντος» και«ενημέρωσης σχετικά με το προϊόν» είναι πιθανό να δημιουργήσουν σύγχυση στους ασθενείς.

Δεν πρέπει να λησμονούμε ότι οι ασθενείς έχουν ολοένα και πιο ενεργό ρόλο στον τομέα τηςυγείας στο σύνολο της Ευρωπαϊκής Ένωσης. Η βελτίωση της πρόσβασης σε μη διαφημιστικούχαρακτήρα πληροφορίες μπορεί, συνεπώς, να βοηθήσει τον πολίτη να κατανοήσει καλύτερα τιςθεραπευτικές αγωγές που του συνιστώνται και να συμβάλει στην ανάρρωσή του, πάντα φυσικάπρος όφελος της υγείας του πληθυσμού.

Εν κατακλείδι, υπογραμμίζω ότι είναι σημαντικό να καθοριστούν με διαφανή τρόπο τα είδηπληροφοριών σχετικά με τα φαρμακευτικά προϊόντα και οι δίαυλοι μέσω των οποίων θα μπορούννα διατίθενται τέτοιες πληροφορίες. Πρέπει να μειώσουμε τον κίνδυνο συγκαλυμμένης διαφήμισηςκαι, όπου αυτό είναι αναγκαίο, τον κίνδυνο υπερπροσφοράς ανεξέλεγκτων και παραπλανητικώνπληροφοριών.

Giovanni La Via (PPE), γραπτώς. – (IT) Ψήφισα υπέρ της πρότασης οδηγίας όσον αφοράτην ενημέρωση του κοινού σχετικά με τα φάρμακα για ανθρώπινη χρήση για τα οποία απαιτείταιιατρική συνταγή διότι πιστεύω ότι η εναρμόνιση των νόμων σε αυτόν τον τομέα αποτελεί βασικόμέσο διασφάλισης των γνώσεων των ευρωπαίων ασθενών. Πρόκειται κατ’ ουσίαν για πολύευαίσθητο ζήτημα, καθώς αφορά την προστασία της υγείας, η οποία είναι θεμελιώδες ανθρώπινοδικαίωμα. Υποστηρίζω πλήρως την έκκληση του Σώματος να γίνει σαφής διάκριση μεταξύθεραπευτικών ενδείξεων και διαφήμισης. Μάλιστα, οι φαρμακευτικές εταιρείες δεν πρέπει ναχρησιμοποιούν το δικαίωμα ενημέρωσης των ασθενών ως όχημα για τη συγκάλυψη τωνδιαφημιστικών τους επιδιώξεων· απεναντίας, το δικαίωμα αυτό πρέπει να χρησιμοποιείται γιατη διασφάλιση της πραγματικής κατανόησης των φαρμακευτικών προϊόντων από τους ευρωπαίους

24-11-2010Συvεδριάσεις τoυ Ευρωπαϊκoύ ΚoιvoβoυλίoυEL72

Page 73: ΤΕΤΑΡΤΗ 24 ΝΟΕΜΒΡΙΟΥ 2010€¦ · ΤΕΤΑΡΤΗ 24 ΝΟΕΜΒΡΙΟΥ 2010 ΠΡΟΕΔΡΙΑ ΤΟΥ κ. jerzy buzek Προέδρου 1. Έναρξη της συνεδρίασης

καταναλωτές, μέσω της επιστημονικής περιγραφής των χαρακτηριστικών τους, της σήμανσηςκαι της εκπόνησης εκθέσεων αξιολόγησης. Πρέπει δε να σημειωθεί ότι η αυξημένη πρόσβαση σεπληροφορίες, τόσο σε ηλεκτρονική, μέσω του διαδικτύου, όσο και σε έντυπη μορφή, μπορεί νασυμβάλλει επίσης στην επίτευξη καλύτερων ιατρικών αποτελεσμάτων, διότι ένας ασθενής οοποίος είναι ενημερωμένος για τα συνταγογραφούμενα φάρμακα μπορεί να συμμετάσχει πιοενεργά και με μεγαλύτερη γνώση στη διαδικασία ίασης.

David Martin (S&D), γραπτώς. – (EN) Υπερψήφισα αυτήν την έκθεση, η οποία είναι μέροςδέσμης μέτρων για την τροποποίηση της ισχύουσας οδηγίας του 2001 σχετικά με ταφαρμακευτικά προϊόντα που προορίζονται για ανθρώπινη χρήση. Εστιάζεται ειδικότερα στηνπαροχή πληροφοριών στο κοινό σχετικά με τα φάρμακα που χορηγούνται μόνον με ιατρικήσυνταγή. Δεδηλωμένοι στόχοι της οδηγίας είναι να καταστεί δυνατή η καλύτερη πρόσβαση τωνασθενών σε πληροφορίες και να διασαφηνιστούν οι ισχύοντες κανόνες, οι οποίοι σήμεραερμηνεύονται διαφορετικά στα επιμέρους κράτη μέλη της ΕΕ, με αποτέλεσμα να δημιουργούνταιανισότητες στον τομέα της υγείας. Πραγματεύεται επίσης το θέμα των πληροφοριών πουδιατίθενται στο διαδίκτυο, το οποίο δεν καλύπτεται επί του παρόντος και αποτελεί ιδιαίτεραδύσκολο ζήτημα, διότι είναι δύσκολη η ρύθμιση του συγκεκριμένου τομέα.

Marisa Matias (GUE/NGL), γραπτώς. – (PT) Αυτή η πρόταση, η οποία εγκρίθηκε σήμεραμε μεγάλη πλειοψηφία στο Κοινοβούλιο, βελτιώνει σημαντικά την αρχική πρόταση της Επιτροπής,καθώς προστατεύει καλύτερα τα δικαιώματα ενημέρωσης των ασθενών. Εντούτοις, παρά τιςσαφείς βελτιώσεις που επιφέρει η έκθεση του Κοινοβουλίου, απείχα από την ψηφοφορία διότιορισμένες από τις εγγυήσεις που είναι αναγκαίες ώστε να δοθεί στους πολίτες πρόσβαση σεσαφείς και ανεξάρτητες πληροφορίες για τα φαρμακευτικά προϊόντα δεν είναι ακόμαικανοποιητικές.

Jean-Luc Melenchon (GUE/NGL), γραπτώς. – (FR) Δεν κινούνται όλες οι τροποποιήσειςτις οποίες επέφερε το Σώμα στην πρόταση της Επιτροπής και του Συμβουλίου προς τη σωστήκατεύθυνση. Παραμένουν αυστηρά προσκολλημένες στην αρχή μιας κοινής αγοράςφαρμακευτικών προϊόντων και συνεχίζουν να αντιμετωπίζουν τα φάρμακα που διατίθενται χωρίςιατρική συνταγή ως απλά εμπορεύματα· οι συντάκτες φτάνουν ακόμη και στο σημείο να μιλούνγια «καταναλωτές» αντί για ασθενείς. Οι τροπολογίες δεν προτείνουν να απαγορευθεί στιςφαρμακευτικές εταιρείες η παροχή ενημέρωσης σχετικά με τα φάρμακά τους στο ευρύτερο κοινό.

Παρουσιάζουν, εντούτοις, το πλεονέκτημα ότι επιχειρούν να δώσουν στα κράτη μέλη τηδυνατότητα να ρυθμίζουν στο μέτρο του δυνατού τη διάδοση των πληροφοριών τις οποίεςδημοσιεύουν οι εν λόγω εταιρείες. Ειδικότερα, παρέχουν στα κράτη μέλη το δικαίωμα νακαταδικάζουν δημοσίως εταιρείες οι οποίες δημοσιεύουν πληροφορίες που δεν είναι σύμφωνεςμε τα επίσημα κρατικά στοιχεία ή οι οποίες δημοσιεύουν αυτές τις πληροφορίες με παραπλανητικότρόπο. Αυτό είναι καλύτερο από το τίποτε. Δεν μπορώ, ωστόσο, να υπερψηφίσω ένα τόσοαποδυναμωμένο κείμενο. Για τον λόγο αυτόν, θα απόσχω από την ψηφοφορία.

Nuno Melo (PPE) , γραπτώς. – (PT) Η πρόσβαση σε πληροφορίες υψηλής ποιότητας σχετικάμε φαρμακευτικά προϊόντα τα οποία χορηγούνται με ιατρική συνταγή θα συμβάλει στην επίτευξηκαλύτερων αποτελεσμάτων προς όφελος της υγείας των ασθενών, δεδομένου ότι όσο καλύτεραενημερωμένοι είναι οι ασθενείς, τόσο πιθανότερο θα είναι να κατανοούν τις αποφάσεις πουσχετίζονται με τη θεραπευτική τους αγωγή. Ως εκ τούτου, ο στόχος αυτής της πρότασης δενμπορεί να περιοριστεί στην εναρμόνιση της ευρωπαϊκής νομοθεσίας, αλλά πρέπει επίσης ναπροάγει την υγεία, μέσω της βελτίωσης των γνώσεων στον συγκεκριμένο τομέα. Η φαρμακευτικήβιομηχανία πρέπει να διαδραματίσει σημαντικό ρόλο όσον αφορά την προαγωγή των γνώσεωνστον τομέα της υγείας, όμως ο ρόλος αυτός πρέπει να είναι σαφώς καθορισμένος, και η συμμετοχή

73Συvεδριάσεις τoυ Ευρωπαϊκoύ ΚoιvoβoυλίoυEL24-11-2010

Page 74: ΤΕΤΑΡΤΗ 24 ΝΟΕΜΒΡΙΟΥ 2010€¦ · ΤΕΤΑΡΤΗ 24 ΝΟΕΜΒΡΙΟΥ 2010 ΠΡΟΕΔΡΙΑ ΤΟΥ κ. jerzy buzek Προέδρου 1. Έναρξη της συνεδρίασης

του κλάδου πρέπει να ρυθμίζεται με αυστηρό τρόπο, έτσι ώστε να μην επιτραπεί στα εμπορικάσυμφέροντα να οδηγήσουν σε υπερβολική αύξηση της κατανάλωσης φαρμάκων.

Andreas Mölzer (NI), γραπτώς. – (DE) Κυρίως οι ηλικιωμένοι και οι χρονίως πάσχοντεςλαμβάνουν πολυάριθμα φάρμακα τα οποία ενδέχεται να παρουσιάζουν δυσμενείς αλληλεπιδράσεις–διότι, φυσικά, ο ένας γιατρός δεν γνωρίζει τι έχει συνταγογραφήσει ο συνάδελφός του. Εν τωμεταξύ, όλο και περισσότερα προϊόντα, από ασπιρίνες έως φάρμακα κατά του κρυολογήματος,ακόμη και υπνωτικά χάπια, πωλούνται χωρίς συνταγή. Εξετάζει κανείς το ενδεχόμενο ακόμη καιφυσικά προϊόντα φυτικής προέλευσης να αλληλεπιδρούν με διάφορα φαρμακευτικά προϊόντα;Οι ίδιοι οι ασθενείς επιτείνουν τη σύγχυση: δεν γίνεται καθόλου λόγος για συνταγογραφημούμεναφαρμακευτικά προϊόντα τα οποία ελήφθησαν σε λάθος χρόνο, ή για φάρμακα τα οποία οι ασθενείςαποφάσισαν με δική τους πρωτοβουλία να διακόψουν ή να αλλάξουν, και ούτω καθεξής. Οιοικονομικές ζημιές τις οποίες προκαλεί η ανεπαρκής συμμόρφωση με τις οδηγίες χρήσηςανέρχονται σε δισεκατομμύρια. Κατά συνέπεια, η σαφής διάκριση μεταξύ διαφήμισης καιενημέρωσης την οποία ζητεί ο εισηγητής είναι σημαντική. Ας ελπίσουμε ότι αυτό θα έχει ωςαποτέλεσμα να γίνει καλύτερα κατανοητό το γεγονός ότι ακόμη και τα φάρμακα που χορηγούνταιχωρίς ιατρική συνταγή μπορούν να έχουν αλληλεπιδράσεις με συνταγογραφούμενα φάρμακα.Ο γιατρός που εκδίδει τη συνταγή πρέπει να συνεχίσει να αποτελεί την πρωταρχική πηγήπληροφόρησης, διότι μόνον αυτός μπορεί να επιλέξει το φάρμακο που ανταποκρίνεται στηνηλικία του ασθενούς, το φύλο, το βάρος, τις γνωστές ευαισθησίες του κ.ο.κ. Ενόψει αυτών τωνπαραμέτρων, απείχα από την ψηφοφορία.

Alfredo Pallone (PPE), γραπτώς. – (IT) Υπερψήφισα την έκθεση του κ. Fjellner, καθώςπιστεύω ότι το μήνυμα και οι κατευθύνσεις που παρέχονται είναι εξαιρετικά σημαντικά. Οιευρωπαίοι καταναλωτές συχνά αδυνατούν να κατανοήσουν τα φυλλάδια οδηγιών τωνφαρμακευτικών προϊόντων, καθώς τα θεωρούν υπερβολικά περίπλοκα, ενώ συχνά περιέχουνπληροφορίες οι οποίες οδηγούν σε σύγχυση.

Ο κατ’ εξοχήν στόχος της πρότασης οδηγίας όσον αφορά την ενημέρωση του κοινού σχετικά μετα φάρμακα για ανθρώπινη χρήση για τα οποία απαιτείται ιατρική συνταγή είναι η παροχή απλώνπληροφοριών τις οποίες είναι εύκολο να κατανοήσει και να εφαρμόσει ο χρήστης, αποφεύγονταςσυγχρόνως τις διαφημιστικές πρακτικές. Είναι επίσης σημαντικό να διατίθενται οι πληροφορίεςκαι μέσω άλλων διαύλων, εκτός από τα φυλλάδια που περιέχονται στις συσκευασίες, ως εκ τούτουεπικροτώ τη δημοσίευση στο διαδίκτυο.

Maria do Ceu Patrao Neves (PPE) , γραπτώς. – (PT) Φρονώ ότι η κατοχύρωση της διάκρισηςμεταξύ ενημέρωσης και διαφήμισης που γίνεται όσον αφορά τα φαρμακευτικά προϊόντα είναιθεμελιώδους σημασίας για την προστασία των πολιτών. Η ψήφος μου υπέρ της έκθεσης Fjellnerήταν αποτέλεσμα των σαφών βελτιώσεων τις οποίες επέφερε στην οδηγία 2001/83/ΕΚ. Η μεγάληπλειοψηφία των βουλευτών που ενέκριναν αυτό το έγγραφο έχει πεισθεί για την προστασία τουδικαιώματος ενημέρωσης των ασθενών. Το έργο το οποίο επιτέλεσε η Επιτροπή Περιβάλλοντος,Δημόσιας Υγείας και Ασφάλειας των Τροφίμων για τη βελτίωση της αρχικής πρότασης τηςΕυρωπαϊκής Επιτροπής αξίζει να υπογραμμιστεί.

Aldo Patriciello (PPE), γραπτώς. – (IT) Θέλω να εκφράσω τις ευχαριστίες μου στον κ. Fjellnerγια το εξαίρετο έργο που επιτέλεσε. Υπερψήφισα την έκθεση επειδή συμφωνώ με την άποψη ότιοι πληροφορίες μη διαφημιστικού χαρακτήρα σχετικά με τα φάρμακα πρέπει να διατίθενταιστους ασθενείς και στο κοινό από τους κατόχους άδειας κυκλοφορίας σύμφωνα με την «αρχήτης ζήτησης», κατά την οποία οι ασθενείς/το κοινό έχουν πρόσβαση στις πληροφορίες όταν τιςχρειάζονται, σε αντίθεση προς την «αρχή της προτροπής», κατά την οποία οι κάτοχοι άδειαςκυκλοφορίας διαδίδουν πληροφορίες στους ασθενείς και στο ευρύ κοινό.

24-11-2010Συvεδριάσεις τoυ Ευρωπαϊκoύ ΚoιvoβoυλίoυEL74

Page 75: ΤΕΤΑΡΤΗ 24 ΝΟΕΜΒΡΙΟΥ 2010€¦ · ΤΕΤΑΡΤΗ 24 ΝΟΕΜΒΡΙΟΥ 2010 ΠΡΟΕΔΡΙΑ ΤΟΥ κ. jerzy buzek Προέδρου 1. Έναρξη της συνεδρίασης

Rovana Plumb (S&D), γραπτώς. – (RO) Οι πληροφορίες που παρέχονται στους ασθενείςπρέπει να πληρούν τα ακόλουθα βασικά χαρακτηριστικά:

- Αξιοπιστία: οι πληροφορίες που διατίθενται στους ασθενείς πρέπει να στηρίζονται στις πλέονπρόσφατες επιστημονικές γνώσεις, με σαφή αναφορά των πηγών από τις οποίες προέρχονταιαυτές οι γνώσεις·

- Ανεξαρτησία: πρέπει να είναι σαφές ποιος παρέχει και ποιος χρηματοδοτεί την πληροφόρηση,ούτως ώστε οι καταναλωτές να μπορούν να εντοπίζουν ενδεχόμενες συγκρούσεις συμφερόντων·

- Οι πληροφορίες πρέπει να είναι προσιτές στους καταναλωτές και να ανταποκρίνονται στιςανάγκες του ασθενούς: πρέπει να είναι λεπτομερείς και εύκολα διαθέσιμες, λαμβάνοντας υπόψητα ιδιαίτερα χαρακτηριστικά των καταναλωτών, όπως η ηλικία, οι πολιτιστικές διαφορές καθώςκαι η διαθεσιμότητα σε όλες τις ευρωπαϊκές γλώσσες. Η ενημέρωση των ασθενών σχετικά με ταφάρμακα που χορηγούνται μόνον με ιατρική συνταγή πρέπει να εντάσσεται σε μια ευρύτερη«στρατηγική για την ενημέρωση των ασθενών» και σε μια ευρύτερη στρατηγική εκπαίδευσης γιαθέματα υγείας.

Οι ασθενείς και όλοι οι ενδιαφερόμενοι πρέπει να είναι σε θέση να βρουν ακριβείς και αμερόληπτεςπληροφορίες σχετικά με τον τρόπο υγιεινής ζωής, την πρόληψη της εκδήλωσης ασθένειας καιμε συγκεκριμένες ασθένειες, καθώς και με τις διάφορες επιλογές θεραπευτικής αγωγής. Γι’ αυτόπιστεύω ότι η συγκεκριμένη πρόταση πρέπει να συμπληρωθεί με έναν κώδικα δεοντολογίαςσχετικά με την πληροφόρηση που διατίθεται στους ασθενείς και να εκπονηθεί σε συνεργασία μεοργανώσεις των ασθενών. Έτσι θα μπορέσει να ακουστεί και «η φωνή των ασθενών».

Paulo Rangel (PPE) , γραπτώς. – (PT) Υπερψήφισα αυτήν την έκθεση διότι επικροτώ τογεγονός ότι οι συμβιβαστικές αλλαγές που έχουν επέλθει στην αρχική πρόταση της Επιτροπήςθα συμβάλουν αποφασιστικά στη διασφάλιση της πρόσβασης των ασθενών σε αξιόπιστες καιανεξάρτητες πληροφορίες για τα φάρμακα που διατίθενται στην αγορά και χορηγούνται μόνονμε ιατρική συνταγή.

Frederique Ries (ALDE), γραπτώς. – (FR) Η διαφήμιση φαρμάκων που χορηγούνται μόνονμε ιατρική συνταγή απαγορεύεται εντός της Ευρωπαϊκής Ένωσης, και το καθεστώς αυτό δεν έχειμεταβληθεί. Οι φαρμακευτικές εταιρείες οφείλουν να τηρούν σαφείς κανόνες αντικειμενικότηταςόσον αφορά τις μη διαφημιστικού χαρακτήρα πληροφορίες τις οποίες δημοσιεύουν. Αυτά είναιτα δύο σημαντικά μηνύματα που στέλνει η σημερινή ψηφοφορία και η έγκριση της νομοθετικήςδέσμης σχετικά με την ενημέρωση των ασθενών. Η υπερψήφιση της έκθεσης από το Κοινοβούλιο(558 ψήφοι έναντι 48) επιβεβαιώνει απλώς την ομόφωνη υπερψήφισή της, παρά μία ψήφο, απότην Επιτροπή Περιβάλλοντος, Δημόσιας Υγείας και Ασφάλειας των Τροφίμων. Έχουν θεσπιστείπολυάριθμες διασφαλίσεις. Η Ευρωπαϊκή Επιτροπή πρότεινε να απαγορευθεί η μετάδοσηπληροφοριών για φάρμακα που χορηγούνται με ιατρική συνταγή από την τηλεόραση ή τοραδιόφωνο, και το Ευρωπαϊκό Κοινοβούλιο αποφάσισε να επεκτείνει αυτήν την απαγόρευση καιστα έντυπα μέσα. Οι κατασκευαστές έχουν μια σειρά υποχρεώσεων: περιγραφή τωνχαρακτηριστικών των προϊόντων, βελτιωμένη σήμανση, και προηγούμενη έγκριση από τιςυγειονομικές αρχές. Δεν αντιλαμβάνομαι την «αναστάτωση» που έχει προκαλέσει το ζήτημα,ιδίως στο γαλλόφωνο Βέλγιο, στους κόλπους ενώσεων καταναλωτών και ταμείωναλληλασφάλισης, με την υποστήριξη ορισμένων βουλευτών του ΕΚ οι οποίοι, προτού ακόμηξεκινήσουν οι συζητήσεις, είχαν ήδη καταδικάσει αυτούς τους δύο νόμους. Όλα αυτά είναιεύκολοι πολιτικοί ελιγμοί τους οποίους θεωρώ λυπηρούς, ιδίως ενόψει των μεγάλων προσδοκιώντων ασθενών και δεδομένου ότι, χωρίς αυτούς τους νόμους, η κοινή γνώμη θα ήταν στο έλεοςτων καουμπόι του διαδικτύου.

75Συvεδριάσεις τoυ Ευρωπαϊκoύ ΚoιvoβoυλίoυEL24-11-2010

Page 76: ΤΕΤΑΡΤΗ 24 ΝΟΕΜΒΡΙΟΥ 2010€¦ · ΤΕΤΑΡΤΗ 24 ΝΟΕΜΒΡΙΟΥ 2010 ΠΡΟΕΔΡΙΑ ΤΟΥ κ. jerzy buzek Προέδρου 1. Έναρξη της συνεδρίασης

Raul Romeva i Rueda (Verts/ALE), γραπτώς. – (EN) Αποφασίσαμε να ψηφίσουμε υπέρή να απόσχουμε αναλόγως του αποτελέσματος της ψηφοφορίας επί του τρίτου σκέλους τηςτροπολογίας 31, το οποίο διασφαλίζει ότι οι φαρμακευτικές εταιρείες θα μπορούν να παρέχουνενημερωτικό υλικό μόνον σε επαγγελματίες του κλάδου της υγείας για προσωπική τους χρήση,και όχι για χρήση από τους ασθενείς μέσω των επαγγελματιών του κλάδου της υγείας. Το ζήτημααυτό ήταν καίριας σημασίας για την Ομάδα Verts/ALE. Δεδομένου ότι εντέλει η τροπολογίαεγκρίθηκε, αποφασίσαμε να υποστηρίξουμε την έκθεση στην τελική ψηφοφορία.

Sergio Paolo Francesco Silvestris (PPE), γραπτώς. – (IT) Η ψήφος μας υπέρ του μέτρουαυτού είναι αποτέλεσμα της επίσημης διάκρισης που θεσπίζεται μεταξύ ενημέρωσης γιαφαρμακευτικά προϊόντα και διαφήμισης.

Υποστηρίζουμε τη μεγαλύτερη διάδοση πληροφοριών για τα φαρμακευτικά προϊόντα, εάν αυτόβελτιώνει την ενημέρωση των ασθενών. Δεν συμφωνούμε, και δεν θα συμφωνήσουμε ποτέ, μεοποιοδήποτε μέτρο μέσω του οποίου, είτε εμφανώς είτε εμμέσως, επιχειρείται να θεσπιστούνδιαφημιστικές πρακτικές, και να μετατραπεί ένα ευεργετικό φαρμακευτικό προϊόν σε εμπορικόπροϊόν. Κατά συνέπεια, είναι θετικό το γεγονός ότι δεν θα επιτρέπεται η δημοσίευση τωνπληροφοριών σχετικά με φάρμακα σε εφημερίδες ή περιοδικά, ούτε βεβαίως η μετάδοσή τουςαπό την τηλεόραση ή το ραδιόφωνο.

Εξίσου θετικό είναι το γεγονός ότι αυτή η πρόταση οδηγίας διευκρινίζει το είδος και την ποσότητατων πληροφοριών που μπορούν και πρέπει να κοινοποιούνται, συμπεριλαμβάνοντας τιςεπιστημονικές πληροφορίες και αποκλείοντας σαφώς το διαφημιστικό υλικό.

Η τροπολογία βάσει της οποίας θεσπίζεται η πιστοποίηση και παρακολούθηση των ιστοτόπωνστους οποίους θα δημοσιεύονται οι εν λόγω πληροφορίες ενισχύει την πεποίθησή μας ότι οιπληροφορίες δεν θα συνιστούν διαφήμιση επιμέρους προϊόντων. Το φαρμακείο είναι και πρέπεινα συνεχίσει να αποτελεί βασική μονάδα υγειονομικής περίθαλψης, και επομένως πρέπει νααποτελεί χώρο προστατευμένο έναντι των κανόνων που διέπουν το εμπόριο και τον ανταγωνισμό.Θεωρούμε ότι αυτός ο κανόνας επιτρέπει στα φαρμακεία να ασκούν τον δύσκολο ρόλο τουςστο πλαίσιο της φαρμακοεπαγρύπνησης και της εκπαίδευσης σχετικά με την ορθή χρήση τωνφαρμακευτικών προϊόντων.

Bart Staes (Verts/ALE), γραπτώς. – (NL) Σε μια περίοδο κατά την οποία οι πολίτες αναζητούνοι ίδιοι τις πληροφορίες που χρειάζονται, οι ασθενείς πρέπει να ενημερώνονται με σαφήνεια,αντικειμενικότητα, αξιοπιστία και επάρκεια σχετικά με τα αποτελέσματα των φαρμακευτικώνπροϊόντων. Αν και η διαφήμιση των φαρμακευτικών προϊόντων απαγορεύεται στην Ένωση, ηΕπιτροπή δημιούργησε ένα άνοιγμα. Η πρότασή της –την οποία δεν υποστήριξα– δεν προέβλεπεμια τέτοια στρατηγική, και η διάκριση όσον αφορά τη διαφήμιση ήταν υπερβολικά ασαφής.Επιπλέον, η Επιτροπή μετέφερε υπερβολικά δικαιώματα και ευθύνες στη φαρμακευτικήβιομηχανία. Εντούτοις, τώρα που το Κοινοβούλιο επέφερε ουσιώδεις αλλαγές, μπορώ ναυποστηρίξω την πρόταση. Η χρήση επισήμων εγγράφων από τις εταιρείες (περιλήψειςενημερωτικών φυλλαδίων, εκθέσεις αξιολόγησης) και οι δίαυλοι μέσω των οποίων μπορούν ναδιαθέτουν αυτές τις πληροφορίες έχουν περιοριστεί: δεν επιτρέπεται πλέον η δημοσίευσή τουςσε εφημερίδες και περιοδικά του χώρου της υγείας, ή σε ιστοτόπους και επιστολές προς ασθενείς.Όλες οι οδηγίες σχετικά με τα φαρμακευτικά προϊόντα πρέπει να ελέγχονται και να εγκρίνονταιεκ των προτέρων από τις αρμόδιες αρχές. Αποκλείεται έτσι η αυτορρύθμιση, κάτι που δεν ίσχυεστην αρχική πρόταση. Διατηρώ πάντως αμφιβολίες ως προς τη σκοπιμότητα αυτής της πρότασης,καθώς μια υποχρεωτική κυβερνητική στρατηγική ενημέρωσης θα ήταν πολύ ισχυρότερη σε σχέσημε την παρακολούθηση των πολιτικών των εταιρειών από την κυβέρνηση. Παρ’ όλα αυτά,

24-11-2010Συvεδριάσεις τoυ Ευρωπαϊκoύ ΚoιvoβoυλίoυEL76

Page 77: ΤΕΤΑΡΤΗ 24 ΝΟΕΜΒΡΙΟΥ 2010€¦ · ΤΕΤΑΡΤΗ 24 ΝΟΕΜΒΡΙΟΥ 2010 ΠΡΟΕΔΡΙΑ ΤΟΥ κ. jerzy buzek Προέδρου 1. Έναρξη της συνεδρίασης

υπερψήφισα τη νομοθετική πρόταση δεδομένου ότι, σε τελευταία ανάλυση, διασφαλίζει όντωςτην καλύτερη ενημέρωση των ασθενών.

Marc Tarabella (S&D), γραπτώς. – (FR) Η έκθεση Fjellner για την ενημέρωση σχετικά μετα φάρμακα εγείρει εύλογες ανησυχίες όσον αφορά τη δυνατότητα των φαρμακευτικών εταιρειώννα διαφημίζουν τα προϊόντα τους σε ασθενείς. Οι συνάδελφοί μου στην Επιτροπή Περιβάλλοντος,Δημόσιας Υγείας και Ασφάλειας των Τροφίμων αναμφίβολα βελτίωσαν το κείμενο, καθώςαρνήθηκαν να υποστηρίξουν διάφορους τύπους συγκαλυμμένης διαφήμισης και πρότειναν ναελέγχουν οι υγειονομικές αρχές τα στοιχεία που ανακοινώνουν οι φαρμακευτικές εταιρείες στοευρύ κοινό όσον αφορά τα φάρμακά τους που χορηγούνται μόνον με ιατρική συνταγή. Παρ’όλα αυτά, διατηρώ σοβαρές επιφυλάξεις σχετικά με την εξαιρετικά δυσδιάκριτη διαχωριστικήγραμμή μεταξύ ενημέρωσης και διαφήμισης.

Διαφωνώ εντόνως, λόγου χάρη, με την ιδέα ότι θα μπορούσε να επιτραπεί σε εταιρείες ναδιαφημίζουν τα φάρμακά τους σε ασθενείς μέσω του ιατρικού προσωπικού. Δεν θέλω οι γιατροίνα δέχονται πιέσεις και να μετατρέπονται σε πωλητές της φαρμακευτικής βιομηχανίας. Γι’ αυτό,παρά τα αυστηρά μέτρα εποπτείας που έχουν θεσπίσει οι συνάδελφοί μου, απείχα από τηνψηφοφορία επί ενός κειμένου το οποίο θεωρώ πραγματικά προβληματικό.

Thomas Ulmer (PPE), γραπτώς. – (DE) Υπερψήφισα την έκθεση διότι βελτιώνει με σαφήκαι βιώσιμο τρόπο την ενημέρωση των ασθενών σχετικά με τα φαρμακευτικά προϊόντα. Ηαπαγόρευση της διαφήμισης φαρμακευτικών προϊόντων διατηρείται. Η σχέση γιατρού-ασθενούςδεν επηρεάζεται αρνητικά από την οδηγία, ενώ παραμένει σαφής η αρμοδιότητα του παρόχουυπηρεσιών υγείας να συνταγογραφεί φαρμακευτικά σκευάσματα. Συνολικά, έχουμε μπροστάμας μια πολύ επιτυχημένη πρόταση οδηγίας για δεύτερη ανάγνωση στο πλαίσιο της δέσμηςμέτρων για τα φαρμακευτικά προϊόντα.

Angelika Werthmann (NI), γραπτώς. – (DE) Με την οδηγία αυτή θεσπίζονται για πρώτηφορά ενιαίοι κανόνες ως προς την παροχή ορισμένων πληροφοριών στο ευρύτερο κοινό γιαφαρμακευτικά προϊόντα τα οποία χορηγούνται με ιατρική συνταγή. Οι αναγκαίες πληροφορίεςσκοπό έχουν να εξηγούνται στους ασθενείς τα οφέλη και οι κίνδυνοι από φάρμακα τα οποίαχορηγούνται μόνον με ιατρική συνταγή, έτσι ώστε να μπορούν να λαμβάνουν τεκμηριωμένεςαποφάσεις. Μετά από διαβούλευση με οργανώσεις ασθενών και επαγγελματίες του χώρου τηςυγείας, μεταξύ άλλων, η Επιτροπή θα υιοθετήσει ορισμένα ποιοτικά κριτήρια όσον αφορά τιςπληροφορίες. Τα κριτήρια αυτά θα διασφαλίζουν την αξιοπιστία των παρεχόμενων στοιχείων–μεταξύ άλλων, σε ιστοτόπους και διαδικτυακές πύλες– και θα καθιστούν τη φαρμακευτικήβιομηχανία υπόλογη για τις πληροφορίες τις οποίες παρέχει.

Στις τροπολογίες του κ. Fjellner, συνιστάται επίσης η διοργάνωση ενημερωτικών εκστρατειώνγια την ευαισθητοποίηση του ευρύτερου κοινού σχετικά με τους κινδύνους των παραποιημένωνφαρμάκων, τα οποία έχουν ήδη προκαλέσει θανάτους σε κράτη μέλη όπως το Ηνωμένο Βασίλειο.Επί σειρά ετών, οι τελωνειακές αρχές της ΕΕ διαπιστώνουν ραγδαία αύξηση των εισαγωγώνπαραποιημένων φαρμάκων, ιδίως αντιβιοτικών, αναλγητικών, ακόμη και αντικαρκινικώνφαρμάκων. Σε αντίθεση με ορισμένους ισχυρισμούς που προβάλλονται σε μέσα ενημέρωσης, ηοδηγία αφορά μόνον τα ιατρικά προϊόντα που χορηγούνται με ιατρική συνταγή. Κανείς δενχρειάζεται να ανησυχεί για το τσάι βοτάνων του.

Έκθεση: Christofer Fjellner (A7-0289/2010)

Sophie Auconie (PPE), γραπτώς. – (FR) Ο κανονισμός (ΕΚ) αριθ. 726/2004 αποβλέπειστη θέσπιση κοινοτικών διαδικασιών χορήγησης άδειας και εποπτείας όσον αφορά τα φάρμακαπου προορίζονται για ανθρώπινη και για κτηνιατρική χρήση και στη σύσταση Ευρωπαϊκού

77Συvεδριάσεις τoυ Ευρωπαϊκoύ ΚoιvoβoυλίoυEL24-11-2010

Page 78: ΤΕΤΑΡΤΗ 24 ΝΟΕΜΒΡΙΟΥ 2010€¦ · ΤΕΤΑΡΤΗ 24 ΝΟΕΜΒΡΙΟΥ 2010 ΠΡΟΕΔΡΙΑ ΤΟΥ κ. jerzy buzek Προέδρου 1. Έναρξη της συνεδρίασης

Οργανισμού Φαρμάκων. Στην τροποποίηση της οδηγίας 2001/83/ΕΚ δίνεται μεγαλύτερηέμφαση στη βελτίωση της ενημέρωσης των ασθενών, ιδίως όσον αφορά τη διάκριση μεταξύενημέρωσης και διαφήμισης. Μετά από αυτήν την τροποποίηση, ο κανονισμός πρέπει ναπροσαρμοστεί κατάλληλα ώστε ορισμένες πληροφορίες για τα προϊόντα τα οποία καλύπτει ναείναι επίσης δυνατό υπόκεινται σε εκ των προτέρων παρακολούθηση από τον ΕυρωπαϊκόΟργανισμό Φαρμάκων. Έχοντας κατά νου αυτόν τον στόχο, η Ευρωπαϊκή Επιτροπή κατέθεσεμια πρόταση τροποποίησης του κανονισμού, που αφορά τη διάδοση στο ευρύτερο κοινόπληροφοριών για τα φαρμακευτικά προϊόντα που προορίζονται για ανθρώπινη χρήση καιχορηγούνται μόνον με ιατρική συνταγή. Το Ευρωπαϊκό Κοινοβούλιο, το οποίο κλήθηκε ναγνωμοδοτήσει επί της πρότασης, κατέθεσε μια σειρά τροπολογιών στο κείμενο της ΕυρωπαϊκήςΕπιτροπής. Αυτές ακριβώς οι τροπολογίες με ώθησαν να υπερψηφίσω το ψήφισμα για τηντροποποίηση της οδηγίας 2001/83/ΕΚ. Αυτά τα δύο νομοθετικά κείμενα εργάζονται αλληλένδεταγια τη βελτίωση της ενημέρωσης των ασθενών σχετικά με τα φάρμακα που τουςσυνταγογραφούνται.

Χαράλαμπος Αγγουράκης (GUE/NGL), γραπτώς. – Το ΚΚΕ καταψηφίζει τις δύο προτάσειςκανονισμού και τις σχετικές εκθέσεις του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου γιατί μεταφέρουν τηνευθύνη για υπεύθυνη, αξιόπιστη και ποιοτική ενημέρωση των ασθενών από τις αρμόδιες κρατικέςυπηρεσίες στις πολυεθνικές φαρμακευτικές εταιρείες. Η ενημέρωση των ασθενών δεν είναι ατομικήευθύνη αλλά κρατική. Τα κέρδη των μονοπωλιακών φαρμακευτικών ομίλων και η προστασία τηςδημόσιας υγείας είναι αδύνατο να συνυπάρξουν. Η πρόσφατη απάτη με τα εμβόλια για την δήθενπανδημία της «νέας γρίπης» αποτελεί χαρακτηριστικό παράδειγμα για το πώς η κατευθυνόμενηπληροφόρηση μετατρέπεται σε κέρδη δισεκατομμυρίων για τις διεθνικές επιχειρήσεις φαρμάκων.Υποστηρίζουμε ότι η ευθύνη για την ενημέρωση των πολιτών σχετικά με τα φάρμακα γενικά καιόχι μόνο όσα συνταγογραφούνται (όπως προβλέπουν οι κανονισμοί) πρέπει να είναι αποκλειστικάκρατική. Τούτο αποτελεί στοιχειώδες μόνο μέτρο προστασίας των ασθενών και εργαζομένων.Γιατί όσο το φάρμακο, η ερεύνα του και τα μέσα διάδοσης της γνώσης- πληροφοριών είναι σταχέρια των πολυεθνικών, που λειτουργούν με μόνο κριτήριο το κέρδος, οι εργαζόμενοι και οιεπαγγελματίες υγείας δεν μπορούν να είναι σίγουροι για την ποιότητα και αποτελεσματικότητατων φαρμάκων, της γνώσης και πληροφορίας που λαμβάνουν. Απαιτείται σύγκρουση με τηνπαραπάνω πολιτική για την κατάργηση της επιχειρηματικής δράσης στην υγεία και το φάρμακο·για τη λειτουργία κρατικού οργανισμού φαρμάκου· για αποκλειστικά δημόσιες και δωρεάνυπηρεσίες υγείας.

Zigmantas Balčytis (S&D), γραπτώς. – (LT) Υπερψήφισα την έκθεση αυτή, με την οποίαεπιδιώκεται να διασφαλιστεί ο μείζων στόχος της ΕΕ να εξασφαλιστεί η ομαλή λειτουργία τηςεσωτερικής αγοράς στον τομέα των φαρμακευτικών προϊόντων που προορίζονται για ανθρώπινηχρήση και να βελτιωθεί η προστασία της υγείας των πολιτών της ΕΕ. Το έγγραφο που εγκρίθηκεσήμερα θα δημιουργήσει τις προϋποθέσεις για τον σχεδιασμό ενός σαφούς πλαισίου ενημέρωσηςτων καταναλωτών σχετικά με τα φάρμακα που χορηγούνται μόνον με ιατρική συνταγή, έτσι ώστεοι καταναλωτές να μπορούν να πραγματοποιούν πιο τεκμηριωμένες επιλογές, και θα διασφαλίσειότι θα διατηρηθεί η απαγόρευση της απευθείας διαφήμισης των συνταγογραφούμενων φαρμάκωνστους καταναλωτές. Σύμφωνα με την πρόταση του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου, πρέπει ναδημιουργηθεί στην Ένωση μια τράπεζα δεδομένων περί φαρμάκων προσβάσιμη από το κοινό,σε όλες τις επίσημες γλώσσες της ΕΕ, η οποία να παρέχει εγγυήσεις για την ενημέρωση και τηδιαχείρισή της ανεξάρτητα από τα εμπορικά συμφέροντα των φαρμακευτικών εταιρειών. Ηδημιουργία της εν λόγω βάσης δεδομένων θα απλουστεύσει την αναζήτηση πληροφοριών καιθα καταστήσει δυνατή την κατανόηση των πληροφοριών από το μη ειδικευμένο κοινό.

24-11-2010Συvεδριάσεις τoυ Ευρωπαϊκoύ ΚoιvoβoυλίoυEL78

Page 79: ΤΕΤΑΡΤΗ 24 ΝΟΕΜΒΡΙΟΥ 2010€¦ · ΤΕΤΑΡΤΗ 24 ΝΟΕΜΒΡΙΟΥ 2010 ΠΡΟΕΔΡΙΑ ΤΟΥ κ. jerzy buzek Προέδρου 1. Έναρξη της συνεδρίασης

Anne Delvaux (PPE), γραπτώς. – (FR) Καταψήφισα αυτήν την έκθεση, για την οποία εξέφρασαεξαρχής την έντονη αντίθεσή μου. Ενώ συμφωνώ με την ιδέα της παροχής καλύτερης ενημέρωσηςστους ασθενείς, διαφωνώ με τα μέτρα που χρησιμοποιούνται για την επίτευξη αυτού του στόχου.Στόχος της φαρμακευτικής βιομηχανίας δεν θα είναι ποτέ η φιλανθρωπία. Επιπλέον, είναι πολύλεπτή η διαχωριστική γραμμή μεταξύ ενημέρωσης και διαφήμισης. Είναι αλήθεια ότι το κείμενο,το οποίο εγκρίθηκε σχεδόν ομοφώνως, δεν έχει καμία σχέση με την αρχική ιδέα της Επιτροπής.η οποία θα άνοιγε απλώς την πόρτα σε διαφημίσεις υπό το πρόσχημα της «ενημέρωσης». Ηπρόταση αυτή ανταποκρινόταν, άλλωστε, στη σαφή προσδοκία της φαρμακευτικής βιομηχανίαςνα ξεφύγει από τη νομική απαγόρευση της διαφήμισης φαρμακευτικών προϊόντων. Η έκθεση,όπως εγκρίθηκε σήμερα, περιλαμβάνει πολύ περισσότερες εγγυήσεις: το γεγονός, παραδείγματοςχάριν, ότι οι πληροφορίες τις οποίες παρέχουν οι φαρμακευτικές εταιρείες για την ενημέρωσητου κοινού θα ελέγχονται εκ των προτέρων, και δεν θα διατίθενται από τα μέσα ενημέρωσης.Παρ’ όλα αυτά, η έγκριση της δημοσίευσης περιλήψεων των φυλλαδίων οδηγιών σημαίνει ότιθα υπάρχουν στοιχεία τα οποία θα μπορούν να υπογραμμιστούν και άλλα στοιχεία, όπως οιπαρενέργειες, τα οποία θα μπορούν να εξαιρούνται συστηματικά από τις περιλήψεις, μιας καιδεν συμβάλλουν στην αύξηση των πωλήσεων. Δεν αποτελεί αυτό από μόνο του διαφημιστικήπρακτική; Ήταν όντως αυτή η επιδίωξή μας; Άξιζε πραγματικά τον κόπο;

Edite Estrela (S&D), γραπτώς. – (PT) Υπερψήφισα την έκθεση σχετικά με την πρότασηοδηγίας του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου για την τροποποίηση, όσον αφοράτην ενημέρωση του κοινού σχετικά με τα φάρμακα για ανθρώπινη χρήση για τα οποία απαιτείταιιατρική συνταγή, του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 726/2004. Με τον εν λόγω κανονισμό θεσπίζονταικοινοτικές διαδικασίες χορήγησης άδειας και εποπτείας όσον αφορά τα φάρμακα πουπροορίζονται για ανθρώπινη και για κτηνιατρική χρήση, συστήνεται ένας Ευρωπαϊκός ΟργανισμόςΦαρμάκων και ενισχύεται το δικαίωμα των ασθενών σε αξιόπιστη, προσιτή και ανεξάρτητηενημέρωση, εγκεκριμένη από τις αρμόδιες αρχές, σχετικά με τα διαθέσιμα φαρμακευτικά προϊόντα.

Diogo Feio (PPE), γραπτώς. – (PT) Δεδομένου του πόσο σημαντική είναι η συμμόρφωσητων ασθενών και η ορθή χρήση των φαρμακευτικών προϊόντων για την επιτυχή θεραπεία, έχειζωτική σημασία να έχει πρόσβαση το κοινό, με άλλα λόγια οι ασθενείς, σε υψηλής ποιότητας,μη διαφημιστικού χαρακτήρα πληροφορίες, οι οποίες πρέπει να είναι ακριβείς, ενημερωμένεςκαι μη παραπλανητικές, σύμφωνα με την περίληψη των χαρακτηριστικών προϊόντος. Ο πλέονενδεδειγμένος φορέας για την παροχή ενημερωμένης και ακριβούς πληροφόρησης για κάθεφαρμακευτικό προϊόν είναι ο κάτοχος της άδειας κυκλοφορίας του. Το Κοινοβούλιο ορθώςαποφάσισε να εστιάσει την προσοχή του στην προστασία των συμφερόντων των ασθενών. Δενμπορώ παρά να συμφωνήσω με αυτήν την προσέγγιση, αν και δεν θεωρώ αναγκαίο τον περιορισμότων δυνατοτήτων τις οποίες παρέχει η πρόταση της Επιτροπής για τη γνωστοποίηση πληροφοριώναπό τη φαρμακευτική βιομηχανία, με βάση την «αρχή της προτροπής». Η πρόταση αυτή ήτανισορροπημένη και λάμβανε υπόψη τα συμφέροντα όλων των ενδιαφερομένων, καθώς προέβλεπετη συμμετοχή των επαγγελματιών του χώρου της υγείας και την προστασία του κοινού από τηδιαφήμιση φαρμακευτικών προϊόντων που χορηγούνται με ιατρική συνταγή, η απαγόρευση τηςοποίας πολύ σωστά διατηρήθηκε. Δεν νομίζω ότι το κείμενο που μόλις εγκρίθηκε θα αλλάξειουσιαστικά την πραγματικότητα όσον αφορά την πρόσβαση των ασθενών σε πληροφορίες, καιεκτιμώ ότι χάθηκε έτσι μια ευκαιρία.

Ian Hudghton (Verts/ALE), γραπτώς. – (EN) Είναι σημαντικό να ενημερώνονται καλύτεραοι ασθενείς για τα φάρμακα που λαμβάνουν. Είναι σημαντικό επίσης οι πληροφορίες πουλαμβάνουν να είναι αντικειμενικές, και να μην συσκοτίζει η φαρμακευτική βιομηχανία τα όριαμεταξύ ενημέρωσης και διαφήμισης. Η Επιτροπή Οικονομικής και Νομισματικής Πολιτικής

79Συvεδριάσεις τoυ Ευρωπαϊκoύ ΚoιvoβoυλίoυEL24-11-2010

Page 80: ΤΕΤΑΡΤΗ 24 ΝΟΕΜΒΡΙΟΥ 2010€¦ · ΤΕΤΑΡΤΗ 24 ΝΟΕΜΒΡΙΟΥ 2010 ΠΡΟΕΔΡΙΑ ΤΟΥ κ. jerzy buzek Προέδρου 1. Έναρξη της συνεδρίασης

τροποποίησε με πολύ εύστοχο τρόπο αυτήν την πρόταση, και το γεγονός αυτό που επέτρεψε ναυποστηρίξω την έκθεση.

Alan Kelly (S&D), γραπτώς. – (EN) Δεν συμφωνώ με τη διαφήμιση φαρμακευτικών προϊόντωναπευθείας στον καταναλωτή. Είναι σημαντικό να έχουν πρόσβαση οι ασθενείς σε πληροφορίεςσχετικά με τα φάρμακα που λαμβάνουν, όμως εκτιμώ ότι ένα τέτοιο είδος διαφήμισης θαυπέσκαπτε τον ρόλο του γιατρού ως υπεύθυνου ρυθμιστή της χρήσης των φαρμάκων, και πιθανώςθα ζημίωνε τη σχέση ευθύνης του έναντι των ασθενών.

Giovanni La Via (PPE), γραπτώς. – (IT) Συγχαίρω τον κ. Fjellner για το σημαντικό έργοπου έχει επιτελέσει όσον αφορά την ενημέρωση του ευρύτερου κοινού σχετικά με τα φαρμακευτικάπροϊόντα που προορίζονται για ανθρώπινη χρήση και χορηγούνται με ιατρική συνταγή, ιδίωςόσον αφορά τις οδηγίες αδειοδότησης και παρακολούθησης των φαρμακευτικών προϊόντων.

Το τρέχον νομικό πλαίσιο της ΕΕ που διέπει τις επιστημονικές πληροφορίες που παρέχονταιστους ευρωπαίους καταναλωτές παρουσιάζει πολλά προβλήματα, ιδίως σε σχέση με τιςδιαφορετικές ερμηνείες της οδηγίας από τα επιμέρους κράτη μέλη.

Η έκθεση που εγκρίθηκε σήμερα έχει ως στόχο τη βελτίωση του επιπέδου εναρμόνισης τωνκανονισμών που διέπουν τον τομέα, σε μια προσπάθεια να κλείσουν τα κενά και να εξαλειφθούνοι ανισότητες που υφίστανται σήμερα όσον αφορά την προστασία του δικαιώματος στην υγεία.Όλα αυτά εντάσσονται σε μια ευρύτερη στρατηγική εκπαίδευσης για θέματα υγείας, η οποίααποβλέπει στη διασφάλιση της πραγματικής δυνατότητας των πολιτών να έχουν πρόσβαση σεεπιστημονικές πληροφορίες για τα φάρμακα που χορηγούνται μόνον με ιατρική συνταγή.

Petru Constantin Luhan (PPE), γραπτώς. – (RO) Υπερψήφισα αυτήν την έκθεση διότι μεενδιαφέρουν ιδιαίτερα τα θέματα που σχετίζονται με την υγεία, ιδίως όσον αφορά την ισότιμηπρόσβαση των ασθενών σε υγειονομική περίθαλψη και ενημέρωση. Επί του παρόντος, το επίπεδοενημέρωσης σχετικά με τα φάρμακα που είναι διαθέσιμα στην αγορά ποικίλλει σε τεράστιο βαθμόεντός της Ευρώπης, κάτι που εκτιμώ ότι είναι άδικο για τους ασθενείς. Οι ασθενείς πρέπει ναέχουν το δικαίωμα να λαμβάνουν λεπτομερείς και ακριβείς πληροφορίες σχετικά με τα φάρμακα.Οι προτάσεις του συναδέλφου μου Christofer Fjellner κινούνται προς αυτή ακριβώς τηνκατεύθυνση, δίνοντας έτσι προτεραιότητα στον ασθενή. Βάσει των τροποποιήσεων τις οποίεςεπέφερε το Ευρωπαϊκό Κοινοβούλιο στη νομοθετική πρόταση της Ευρωπαϊκής Επιτροπήςυπογραμμίζεται ότι οι παραγωγοί φαρμακευτικών προϊόντων πρέπει να παρέχουν βασικέςπληροφορίες όπως τα χαρακτηριστικά του προϊόντος, ενημερωτική ετικέτα, φυλλάδιο ενημέρωσηςτου ασθενούς και δημοσίως διαθέσιμη έκδοση της έκθεσης αξιολόγησης. Ωστόσο, προκειμένουνα διασφαλιστεί η αξιοπιστία των πληροφοριών, εκτιμώ ότι οι εθνικές αρχές πρέπει ναπαρακολουθούν αυστηρά τους ειδικευμένους ιστοτόπους που παρέχουν τέτοιου είδουςπληροφορίες.

Jean-Luc Melenchon (GUE/NGL), γραπτώς. – (FR) Αυτή η έκθεση αποτελεί υπενθύμισητου πώς πρέπει να λειτουργεί ο Ευρωπαϊκός Οργανισμός Φαρμάκων. Κανείς δεν μπορεί νααντιταχθεί σε ένα σχέδιο στο οποίο διατυπώνονται προφανείς αλήθειες όπως η ανάγκη να δίνεται«έμφαση στα δικαιώματα και τα συμφέροντα των ασθενών», η ανάγκη να υποχρεώνονται οιεταιρείες να παραθέτουν δημοσίως τις παρενέργειες των φαρμάκων τους και η ανάγκηδημοσίευσης πληροφοριών σε όλες τις επίσημες γλώσσες της Ευρωπαϊκής Ένωσης.

Μπορεί κανείς, ωστόσο, να ενοχληθεί από το γεγονός ότι τέτοιες κοινοτοπίες κρίνεται αναγκαίονα υπογραμμιστούν 15 χρόνια μετά τη σύσταση του εν λόγω Οργανισμού. Το Κοινοβούλιοπρέπει να καταγγείλει την αδιαφάνεια του Οργανισμού και να δηλώσει ρητώς καικατηγορηματικώς ότι πρέπει να μεταρρυθμιστεί προς όφελος όλων.

24-11-2010Συvεδριάσεις τoυ Ευρωπαϊκoύ ΚoιvoβoυλίoυEL80

Page 81: ΤΕΤΑΡΤΗ 24 ΝΟΕΜΒΡΙΟΥ 2010€¦ · ΤΕΤΑΡΤΗ 24 ΝΟΕΜΒΡΙΟΥ 2010 ΠΡΟΕΔΡΙΑ ΤΟΥ κ. jerzy buzek Προέδρου 1. Έναρξη της συνεδρίασης

Nuno Melo (PPE) , γραπτώς. – (PT) Η πρόσβαση σε πληροφορίες υψηλής ποιότητας σχετικάμε φαρμακευτικά προϊόντα τα οποία χορηγούνται με ιατρική συνταγή θα συμβάλει στην επίτευξηκαλύτερων αποτελεσμάτων για την υγεία των ασθενών, δεδομένου ότι όσο καλύτερα ενημερωμένοιείναι οι ασθενείς τόσο πιθανότερο θα είναι να κατανοούν τις αποφάσεις που σχετίζονται με τηθεραπευτική τους αγωγή. Ως εκ τούτου, ο στόχος αυτής της πρότασης δεν μπορεί να περιοριστείστην εναρμόνιση της ευρωπαϊκής νομοθεσίας, αλλά πρέπει επίσης να προάγει την υγεία, μέσωτης βελτίωσης των γνώσεων στον συγκεκριμένο τομέα.

Η φαρμακευτική βιομηχανία έχει σημαντικό ρόλο όσον αφορά την προαγωγή των γνώσεων στοντομέα της υγείας, όμως ο ρόλος αυτός πρέπει να είναι σαφώς καθορισμένος, και η συμμετοχήτης βιομηχανίας πρέπει να ρυθμίζεται με αυστηρό τρόπο, έτσι ώστε να μην επιτραπεί στα εμπορικάσυμφέροντα να οδηγήσουν σε αύξηση της κατανάλωσης φαρμάκων. Είναι επίσης αναγκαίο νααποφευχθούν παραπλανητικές διαφημίσεις και να καταβληθεί προσπάθεια ώστε να παρέχεταικαλύτερη ενημέρωση στον καταναλωτή (ασθενή), ο οποίος έχει πρόσβαση σε μεγάλη ποικιλίαανεξέλεγκτων πληροφοριών μέσω του διαδικτύου, κάτι που δεν ισχύει για τις αξιόπιστεςπληροφορίες τις οποίες παρέχουν οι φαρμακευτικές εταιρείες.

Louis Michel (ALDE), γραπτώς. – (FR) Προκειμένου να διασφαλιστούν τα δικαιώματα καιτα συμφέροντα των ασθενών, πρέπει να έχουν πρόσβαση σε υψηλής ποιότητας, αντικειμενικές,αξιόπιστες και μη διαφημιστικού χαρακτήρα πληροφορίες για τα φάρμακα. Αν θέλουμε ναπροστατέψουμε την υγεία, τα ενημερωτικά φυλλάδια των φαρμάκων πρέπει να είναι όσο τοδυνατόν πιο λεπτομερή και σαφή, και να ανταποκρίνονται σε ορισμένα βασικά κριτήρια ποιότητας.Στο πλαίσιο της ίδιας μέριμνας για την προστασία των ασθενών και την ενημέρωση του ευρύτερουκοινού, οφείλουμε να προωθήσουμε την ευκολότερη δυνατή πρόσβαση σε πληροφορίες, ιδίωςμέσω της παροχής περιλήψεων όσον αφορά τα χαρακτηριστικά του προϊόντος και της έκδοσηςαντιστοίχων φυλλαδίων τόσο σε ηλεκτρονική όσο και σε έντυπη μορφή. Γι’ αυτό πρέπει ναδιασφαλίσουμε τη διαθεσιμότητα πιστοποιημένων και καταχωρισμένων δικτυακών τόπων πουνα προσφέρουν σημαντικό όγκο ανεξάρτητων, αντικειμενικών και μη διαφημιστικού χαρακτήραπληροφοριών.

Alexander Mirsky (S&D), γραπτώς. – (LV) Η έκθεση του κ. Fjellner είναι πολύ επίκαιρη.Η συγκαλυμμένη διαφήμιση φαρμάκων είναι απαράδεκτη. Οι γιατροί πρέπει να μπορούν ναδίνουν στους ασθενείς τους συμβουλές σχετικά με τα φάρμακα. Οι γιατροί πρέπει να ρυθμίζουνκαι να συνταγογραφούν τα φάρμακα στους ασθενείς, έτσι ώστε να αποφεύγεται η κερδοσκοπίακαι ο ανταγωνισμός μεταξύ των εταιρειών παραγωγής φαρμακευτικών προϊόντων. Οιφαρμακευτικές εταιρείες πρέπει να περιορίζονται στην παροχή υποστήριξης με τη μορφήπληροφοριών, αλλά σε καμία περίπτωση δεν πρέπει να τους επιτρέπεται να προσπαθούν ναεπιβάλουν τη χρήση των προϊόντων τους στους ασθενείς. Οι γιατροί, οι οποίοι είναι υπεύθυνοιγια τη θεραπευτική αγωγή, πρέπει να αποφασίζουν και το ποια φάρμακα πρέπει να χορηγηθούνστον ασθενή κατά τη διάρκεια αυτής της αγωγής.

Andreas Mölzer (NI), γραπτώς. – (DE) Δεδομένου ότι, μόνον στη Γερμανία, περίπου 25.000άτομα πεθαίνουν κάθε χρόνο λόγω παρενεργειών και δυσμενών αλληλεπιδράσεων ενώ το 3%των ατυχημάτων μπορεί να αποδοθεί σε φάρμακα τα οποία χορηγούνται μόνον με ιατρικήσυνταγή, είναι σαφές ότι οφείλουμε να προσφέρουμε στους ασθενείς καλύτερη ενημέρωση.Λόγου χάρη, θα μπορούσαμε να χρησιμοποιήσουμε ως παράδειγμα τη Γαλλία, όπου στιςσυσκευασίες των προϊόντων αναγράφονται ρητώς όλες οι πιθανές βλάβες της υγείας. Πρέπει ναπροσφέρουμε στους ασθενείς ενημέρωση, όμως πρέπει επίσης να τους βοηθήσουμε ναπροσανατολιστούν στη ζούγκλα των φαρμακευτικών προϊόντων, για παράδειγμα συμφωνώνταςως προς την καθημερινή ρουτίνα, τον σχεδιασμό των συσκευασιών ή την ειδική επισήμανση. Έτσιτα δημόσια ταμεία θα εξοικονομήσουν δισεκατομμύρια και οι ασθενείς θα γλυτώσουν από τις

81Συvεδριάσεις τoυ Ευρωπαϊκoύ ΚoιvoβoυλίoυEL24-11-2010

Page 82: ΤΕΤΑΡΤΗ 24 ΝΟΕΜΒΡΙΟΥ 2010€¦ · ΤΕΤΑΡΤΗ 24 ΝΟΕΜΒΡΙΟΥ 2010 ΠΡΟΕΔΡΙΑ ΤΟΥ κ. jerzy buzek Προέδρου 1. Έναρξη της συνεδρίασης

αντενδείξεις και τις αλληλεπιδράσεις. Αυτή η πρόταση περιλαμβάνει μερικές πρωτοβουλίες οιοποίες έχουν σκοπό να δοθεί η δυνατότητα στους ασθενείς να ενημερώνονται καλύτερα για ταφάρμακα που τους συνταγογραφούνται και για τη χρήση των φαρμάκων αυτών. Το κατά πόσονοι ασθενείς θα αξιοποιήσουν πρακτικά αυτήν τη βελτιωμένη δυνατότητα πρόσβασης σε υψηλήςποιότητας ενημέρωση είναι αμφίβολο αν λάβουμε υπόψη τη συμπεριφορά πολλών ασθενών.Ωστόσο, είναι βεβαίως σημαντικό οι πληροφορίες αυτές να διατίθενται στο σύνολο της ΕΕ. Γιατον λόγο αυτόν, υπερψήφισα την έκθεση.

Alfredo Pallone (PPE), γραπτώς. – (IT) Δεδομένου ότι εστιάζεται στο δικαίωμα ενημέρωσηςτου ασθενούς, υποστηρίζω πλήρως αυτήν την έκθεση, η οποία περιλαμβάνει ορισμένες σημαντικέςκαινοτομίες.

Η πρώτη αφορά το διαδίκτυο: Το Κοινοβούλιο επιθυμεί να ευαισθητοποιήσει τους καταναλωτέςσχετικά με τους κινδύνους της αγοράς φαρμάκων στο διαδίκτυο, ενώ συγχρόνως ασκεί πιέσειςυπέρ της πρότασης θέσπισης ειδικής νομοθεσίας για τη συγκεκριμένη μέθοδο πωλήσεων.

Η δεύτερη αφορά την απαγόρευση της διαφήμισης φαρμάκων τα οποία χορηγούνται μόνον μειατρική συνταγή, καθώς είναι σημαντικό να γίνει διάκριση μεταξύ γενόσημων και μη γενόσημωνφαρμάκων, όχι μόνον από την άποψη των πληροφοριών που πρέπει να διατίθενται στους ασθενείςαλλά πρωτίστως όσον αφορά τη συμμόρφωση με τους κανόνες περί ορθών πρακτικών κατά τηνπαρασκευή των δραστικών ουσιών, ιδίως όταν αυτή πραγματοποιείται εκτός της Ευρώπης.

Maria do Ceu Patrao Neves (PPE) , γραπτώς. – (PT) Η έκθεση σχετικά με την πρότασηκανονισμού του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου για την τροποποίηση τουκανονισμού (ΕΚ) αριθ. 726/2004, όσον αφορά την ενημέρωση του κοινού σχετικά με τα φάρμακαγια ανθρώπινη χρήση για τα οποία απαιτείται ιατρική συνταγή, εισηγείται νέους κανόνες για τηδιαφάνεια και την αποτελεσματικότητα των πληροφοριών, δίνοντας έμφαση στα συμφέροντατων ασθενών και στην προστασία τους, γεγονός στο οποίο στήριξα την ψήφο μου υπέρ τουκειμένου. Σημαντικά θέματα είναι η σύσταση ενός Ευρωπαϊκού Οργανισμού Φαρμάκων, καθώςκαι η σαφής συνεισφορά στη διασφάλιση του δικαιώματος των ασθενών σε αξιόπιστη, προσιτήκαι ανεξάρτητη ενημέρωση, εγκεκριμένη από τις αρμόδιες αρχές, για τα διαθέσιμα φαρμακευτικάπροϊόντα.

Rovana Plumb (S&D), γραπτώς. – (RO) Υπάρχουν πολλές πηγές ανεξάρτητων καιτεκμηριωμένων πληροφοριών σχετικά με τις θεραπευτικές επιλογές που διατίθενται στο πλαίσιοτης Ευρωπαϊκής Ένωσης. Οι πηγές αυτές λαμβάνουν υπόψη τις πολιτιστικές ιδιαιτερότητες καιτις συνθήκες του πληθυσμού, συμπεριλαμβανομένων και των καθοριστικών χαρακτηριστικώνπου αφορούν την υγεία. Η καλύτερη πρόσβαση σε ποιοτικές πληροφορίες θα συμβάλει στηνεπίτευξη καλύτερων αποτελεσμάτων στον τομέα της υγείας για τους ασθενείς, διότι οι καλύτεραενημερωμένοι ασθενείς έχουν μεγαλύτερες πιθανότητες να συνεχίσουν τις αναγκαίες θεραπείεςκαι κατανοούν τις αποφάσεις που αφορούν τη θεραπευτική αγωγή τους. Έτσι λοιπόν η πρόταση,αν διατυπωθεί και εφαρμοστεί σωστά, θα φέρει προστιθέμενη αξία.

Ο υπό συζήτηση κανονισμός δεν λαμβάνει υπόψη τις τεχνολογικές εξελίξεις, καθώς και τιςευκαιρίες και τις προκλήσεις τις οποίες δημιουργεί το διαδίκτυο. Οι ασθενείς έχουν μέσα σε λίγαδευτερόλεπτα απεριόριστη πρόσβαση, μέσω του Διαδικτύου, σε ανεξέλεγκτες και συχνάεσφαλμένες πληροφορίες σχετικά με φάρμακα που χορηγούνται με συνταγή. Ωστόσο, η πρόσβασημέσω του διαδικτύου σε ελεγχόμενες και ασφαλείς πληροφορίες σχετικά με τα φάρμακα είναιπολύ περιορισμένη για την πλειονότητα των ασθενών. Αυτό αποτελεί ιδιαίτερα πρόβλημα γιαόσους χρειάζονται πληροφόρηση στη μητρική τους γλώσσα. Κατά συνέπεια, σκοπός της πρότασηςδεν μπορεί να είναι μόνον η εναρμόνιση της ευρωπαϊκής νομοθεσίας αλλά και η βελτίωση τηςυγείας μέσω της βελτίωσης της γνώσης για θέματα υγείας.

24-11-2010Συvεδριάσεις τoυ Ευρωπαϊκoύ ΚoιvoβoυλίoυEL82

Page 83: ΤΕΤΑΡΤΗ 24 ΝΟΕΜΒΡΙΟΥ 2010€¦ · ΤΕΤΑΡΤΗ 24 ΝΟΕΜΒΡΙΟΥ 2010 ΠΡΟΕΔΡΙΑ ΤΟΥ κ. jerzy buzek Προέδρου 1. Έναρξη της συνεδρίασης

Paulo Rangel (PPE) , γραπτώς. – (PT) Υπερψήφισα την έκθεση σχετικά με την πρότασηκανονισμού του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου για την τροποποίηση, όσοναφορά την ενημέρωση του κοινού σχετικά με τα φάρμακα για ανθρώπινη χρήση για τα οποίααπαιτείται ιατρική συνταγή, του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 726/2004 για τη θέσπιση κοινοτικώνδιαδικασιών χορήγησης άδειας και εποπτείας όσον αφορά τα φάρμακα που προορίζονται γιαανθρώπινη και για κτηνιατρική χρήση και για τη σύσταση Ευρωπαϊκού Οργανισμού ΦαρμάκωνΦρονώ ότι είναι απαραίτητο να διασφαλιστεί η πρόσβαση των ασθενών σε αξιόπιστη καιανεξάρτητη ενημέρωση για τα φάρμακα που διατίθενται στην αγορά και χορηγούνται με ιατρικήσυνταγή.

Crescenzio Rivellini (PPE), γραπτώς. – (IT) Στη σημερινή συνεδρίαση, ψηφίσαμε σε πρώτηανάγνωση για την πρόταση κανονισμού του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίουόσον αφορά την ενημέρωση του κοινού για τα φαρμακευτικά προϊόντα (κοινοτικές διαδικασίεςχορήγησης άδειας και εποπτείας των φαρμακευτικών προϊόντων). Το Κοινοβούλιο και οιοργανώσεις ασθενών ζητούσαν την πρόταση αυτή από καιρό, προκειμένου να δοθεί δυνατότητακαλύτερης ενημέρωσης των ασθενών για φάρμακα που τους χορηγούνται κατόπινσυνταγογράφησης.

Ο ισχύων κανονισμός δεν είναι προσαρμοσμένος στις τεχνικές εξελίξεις ή τις δυνατότητες καιτις προκλήσεις που δημιουργούνται λόγω του διαδικτύου. Οι ασθενείς έχουν μέσα σε λίγαδευτερόλεπτα απεριόριστη πρόσβαση, μέσω του Διαδικτύου, σε ανεξέλεγκτες και συχνάεσφαλμένες πληροφορίες σχετικά με φάρμακα που χορηγούνται με συνταγή.

Ο εισηγητής πρότεινε τη μετατόπιση της εστίασης της πρότασης και την ανάθεση στιςφαρμακευτικές εταιρείες του καθήκοντος να παρέχουν κάποια πληροφόρηση στους ασθενείςκαι, κατά συνέπεια, να θέσουν το «δικαίωμα ενημέρωσης των ασθενών» στο επίκεντρο τηςνομοθεσίας. Η καλύτερη πρόσβαση σε ποιοτικές πληροφορίες θα συμβάλει στην επίτευξηκαλύτερων αποτελεσμάτων στον τομέα της υγείας για τους ασθενείς, διότι οι καλύτεραενημερωμένοι ασθενείς έχουν μεγαλύτερες πιθανότητες να συνεχίσουν τις αναγκαίες θεραπείεςαλλά και να κατανοήσουν καλύτερα τις αποφάσεις που αφορούν τη θεραπευτική αγωγή τους.Κατά συνέπεια, η πρόταση θα προσφέρει προστιθέμενη αξία.

Raul Romeva i Rueda (Verts/ALE), γραπτώς. – (EN) Στην έκθεση αυτή επικροτείται ηπρόταση της Επιτροπής για την ενημέρωση του κοινού σχετικά με τα φάρμακα για τα οποίααπαιτείται ιατρική συνταγή (COM(2008)0662-0663). Το Κοινοβούλιο και οι οργανώσειςασθενών ζητούσαν την πρόταση αυτή από καιρό, προκειμένου να δοθεί δυνατότητα καλύτερηςενημέρωσης των ασθενών για φάρμακα που τους χορηγούνται κατόπιν συνταγογράφησης. Ηκαλύτερη πρόσβαση σε ποιοτικές πληροφορίες θα συμβάλει στην επίτευξη καλύτερωναποτελεσμάτων στον τομέα της υγείας για τους ασθενείς, διότι οι καλύτερα ενημερωμένοιασθενείς έχουν μεγαλύτερες πιθανότητες να συνεχίσουν τις αναγκαίες θεραπείες αλλά και νακατανοούν καλύτερα τις αποφάσεις σχετικά με τη θεραπευτική αγωγή τους· έτσι λοιπόν ηπρόταση, αν διατυπωθεί και εφαρμοστεί σωστά, θα φέρει προστιθέμενη αξία. Κατά συνέπεια,σκοπός της πρότασης δεν μπορεί να είναι μόνον η εναρμόνιση της ευρωπαϊκής νομοθεσίας αλλάκαι η βελτίωση της υγείας μέσω της βελτίωσης της γνώσης για θέματα υγείας. Σημαντικό ρόλογια την προώθηση της βελτίωσης της γνώσης για θέματα υγείας και την καλή υγεία πρέπει ναδιαδραματίσει η φαρμακοβιομηχανία, αλλά ο ρόλος της πρέπει να διευκρινιστεί με σαφήνεια καιη συμμετοχή της να ρυθμιστεί αυστηρά, προκειμένου να αποτραπεί η υπερκατανάλωση φαρμάκωνλόγω εμπορικής προώθησης των προϊόντων.

Christel Schaldemose (S&D), γραπτώς. – (DA) Εμείς, οι δανοί Σοσιαλδημοκράτες στοΕυρωπαϊκό Κοινοβούλιο (Dan Jorgensen, Christel Schaldemose, Britta Thomsen και Ole

83Συvεδριάσεις τoυ Ευρωπαϊκoύ ΚoιvoβoυλίoυEL24-11-2010

Page 84: ΤΕΤΑΡΤΗ 24 ΝΟΕΜΒΡΙΟΥ 2010€¦ · ΤΕΤΑΡΤΗ 24 ΝΟΕΜΒΡΙΟΥ 2010 ΠΡΟΕΔΡΙΑ ΤΟΥ κ. jerzy buzek Προέδρου 1. Έναρξη της συνεδρίασης

Christensen), απείχαμε από την ψηφοφορία για την έκθεση σχετικά με την πρόταση κανονισμούτου Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου για την τροποποίηση, όσον αφορά τηνενημέρωση του κοινού σχετικά με τα φάρμακα για ανθρώπινη χρήση για τα οποία απαιτείταιιατρική συνταγή, του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 726/2004 για τη θέσπιση κοινοτικών διαδικασιώνχορήγησης άδειας και εποπτείας όσον αφορά τα φάρμακα που προορίζονται για ανθρώπινη καιγια κτηνιατρική χρήση και για τη σύσταση Ευρωπαϊκού Οργανισμού Φαρμάκων Αν και η έκθεσηπεριλαμβάνει ορισμένες καλές προτάσεις, δεν πιστεύουμε ότι μπορούμε να υπερψηφίσουμε μιαπρόταση η οποία έρχεται σε αντίθεση με το σύνταγμα της Δανίας.

Silvia-Adriana Ţicău (S&D), γραπτώς. – (RO) Υπερψήφισα την έκθεση σχετικά με τηνπρόταση κανονισμού του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου για την τροποποίηση,όσον αφορά την ενημέρωση του κοινού σχετικά με τα φάρμακα για ανθρώπινη χρήση για ταοποία απαιτείται ιατρική συνταγή, του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 726/2004 με τον οποίο θεσπίζονταικοινοτικές διαδικασίες χορήγησης άδειας και εποπτείας όσον αφορά τα φάρμακα πουπροορίζονται για ανθρώπινη και για κτηνιατρική χρήση και συστήνεται ένας ΕυρωπαϊκόςΟργανισμός Φαρμάκων ο οποίος θα εγγυηθεί στο μέλλον ένα νομικό πλαίσιο της ΕΕ που θαπαρέχει στους ευρωπαίους πολίτες δυνατότητα ίσης πρόσβασης σε ακριβείς και σαφείςπληροφορίες σχετικά με τα φαρμακευτικά προϊόντα.

Στην έκθεση την οποία παρουσίασε η Ευρωπαϊκή Επιτροπή στις 20 Δεκεμβρίου 2007 σχετικάμε τις «τρέχουσες πρακτικές όσον αφορά την ενημέρωση των ασθενών σχετικά με τα φάρμακα»επισημαίνεται ότι τα κράτη μέλη έχουν υιοθετήσει αποκλίνοντες κανόνες και πρακτικές ως προςτην παροχή πληροφοριών σχετικά με τα φαρμακευτικά προϊόντα, με αποτέλεσμα οι ασθενείς καιτο ευρύτερο κοινό να έχουν άνιση πρόσβαση σε αυτές τις πληροφορίες. Οι πολίτες της Ευρώπηςδικαιούνται να έχουν πρόσβαση σε ακριβείς και σαφείς πληροφορίες σχετικά με τα φαρμακευτικάπροϊόντα. Εκτιμώ ότι είναι σημαντικό το γεγονός ότι ο κανονισμός διασφαλίζει τα συμφέροντατων ασθενών και εγγυάται τη χρησιμοποίηση των πλέον προηγμένων μέσων επικοινωνίας για τηνπαροχή στο ευρύτερο κοινό πληροφοριών οι οποίες θα είναι ακριβείς, προσιτές και κατανοητές,κατά τρόπο διαφανή, ανεξάρτητα από τα εμπορικά συμφέροντα των φαρμακευτικών εταιρειών.

Έκθεση: Christofer Fjellner (A7-0290/2010), (A7-0289/2010)

Goran Farm (S&D), γραπτώς. – (SV) Δεδομένου ότι, στο παρελθόν, είχα εργαστεί ωςσύμβουλος μίας από τις ενδιαφερόμενες πλευρές για το θέμα αυτό, σήμερα απείχα από τηνψηφοφορία επί των σχετικών εκθέσεων, ήτοι των εκθέσεων A7-0289/2010 και A7-0290/2010.

Έκθεση: Jill Evans (A7-0196/2010)

Sophie Auconie (PPE), γραπτώς. – (FR) Υπολογίζεται ότι, κάθε χρόνο, στην Ευρώπηπαράγονται 9,3 εκατομμύρια τόνοι αποβλήτων ηλεκτρονικών συσκευών. Είναι γεγονός ότι οεξοπλισμός αυτός συχνά περιέχει μεγάλες ποσότητες εξαιρετικά ρυπογόνων υλικών. Τα εν λόγωαπόβλητα δημιουργούν μείζον περιβαλλοντικό πρόβλημα. Αν εξαιρέσουμε την επανεπεξεργασία,έχει μάλλον ζωτική σημασία να περιοριστεί εξαρχής η χρήση αυτών των επικίνδυνων ουσιών.Μεγάλοι βιομηχανικοί όμιλοι έχουν ήδη αρχίσει να περιορίζουν τη χρήση τους. Παρ’ όλα αυτά,χρειαζόμαστε σαφείς κανόνες προκειμένου να δημιουργηθεί ένα κοινό πλαίσιο γι’ αυτό τοαναγκαίο εγχείρημα. Ως εκ τούτου, υπερψήφισα το νομοθετικό ψήφισμα του ΕυρωπαϊκούΚοινοβουλίου σχετικά με την έγκριση οδηγίας για τον περιορισμό της χρήσης αυτών των ουσιών.Ωστόσο, η απόφασή μου αυτή δεν υπήρξε εύκολη. Συγκεκριμένα, η πρόταση περιλαμβάνει μιασειρά εξαιρέσεων, ιδίως όσον αφορά τους φωτοβολταϊκούς συλλέκτες. Δεδομένου ότι καθιστούνδυνατή τη μείωση των αερίων του θερμοκηπίου, θεωρήσαμε σκόπιμο να ανεχθούμε τις ουσίεςτις οποίες περιέχουν. Ωστόσο, η πτυχή αυτή, όπως ήταν φυσικό, αποτέλεσε έναυσμα συζήτησης

24-11-2010Συvεδριάσεις τoυ Ευρωπαϊκoύ ΚoιvoβoυλίoυEL84

Page 85: ΤΕΤΑΡΤΗ 24 ΝΟΕΜΒΡΙΟΥ 2010€¦ · ΤΕΤΑΡΤΗ 24 ΝΟΕΜΒΡΙΟΥ 2010 ΠΡΟΕΔΡΙΑ ΤΟΥ κ. jerzy buzek Προέδρου 1. Έναρξη της συνεδρίασης

σχετικά με τις προτεραιότητες της περιβαλλοντικής πολιτικής της Ένωσης, η οποία, δυστυχώς,καλείται να διαχειριστεί ορισμένα αλληλοσυγκρουόμενα ζητήματα.

Zigmantas Balčytis (S&D), γραπτώς. – (LT) Υποστήριξα αυτήν την έκθεση. Υπολογίζεταιότι, μόνον στην ΕΕ, κάθε έτος πωλούνται 9,3 εκατομμύρια τόνων ηλεκτρικού και ηλεκτρονικούεξοπλισμού (ΗΗΕ), εκ των οποίων το μεγαλύτερο μέρος αφορά μεγάλες συσκευές οικιακήςχρήσεως και εξοπλισμό ηλεκτρονικής τεχνολογίας και τηλεπικοινωνιών. Καθώς η αγοράεξακολουθεί να διευρύνεται και οι κύκλοι καινοτομίας να συντομεύουν όλο και περισσότερο, ηαντικατάσταση του εξοπλισμού επιταχύνεται καθιστώντας τα απόβλητα ηλεκτρικού καιηλεκτρονικού εξοπλισμού (AHHE) την ταχύτερα αυξανόμενη ροή αποβλήτων. Η δημιουργίααποβλήτων από ηλεκτρικό και ηλεκτρονικό εξοπλισμό εκτιμάται ότι θα αυξηθεί σε 12,3εκατομμύρια τόνων μέχρι το 2020. Τα απόβλητα αυτά περιλαμβάνουν αρκετές επιβλαβείς ουσίεςοι οποίες μπορούν να απελευθερωθούν στο περιβάλλον και να προκαλέσουν βλάβες στη δημόσιαυγεία και στο περιβάλλον ιδίως εάν δεν υποστούν την κατάλληλη επεξεργασία. Τα προβλήματααυτά δεν επιλύθηκαν από την οδηγία RoHS 1.0.

Υποστηρίζω τις προτάσεις που περιλαμβάνονται στο έγγραφο, σύμφωνα με τις οποίες η ΕυρωπαϊκήΕπιτροπή πρέπει να ενισχύσει την αποτροπή της χρήσης επικίνδυνων ουσιών και να εξετάζειπεριοδικά την απαγόρευση άλλων επικίνδυνων ουσιών και την υποκατάστασή τους με φιλικότερεςπρος το περιβάλλον εναλλακτικές ουσίες ή τεχνολογίες οι οποίες εξασφαλίζουν το ενδεδειγμένοεπίπεδο προστασίας της ανθρώπινης υγείας και του περιβάλλοντος.

Jean-Luc Bennahmias (ALDE), γραπτώς. – (FR) Το Ευρωπαϊκό Κοινοβούλιο επικύρωσετη συμφωνία με το Συμβούλιο στο πλαίσιο της συνήθους νομοθετικής διαδικασίας εγκρίνοντας,σε πρώτη ανάγνωση, την αναδιατύπωση της οδηγίας που αφορά τον περιορισμό της χρήσηςορισμένων επικίνδυνων ουσιών σε ηλεκτρικό και ηλεκτρονικό εξοπλισμό. Αυτή η εξέλιξη είναιθετική για τους ευρωπαίους καταναλωτές: τα προϊόντα ηλεκτρικού και ηλεκτρονικού εξοπλισμούπου πωλούνται στην Ευρωπαϊκή Ένωση αντιστοιχούν σε μεγάλο ποσοστό των πωλούμενωνκαταναλωτικών προϊόντων. Η ποσότητα ηλεκτρικού και ηλεκτρονικού εξοπλισμού που πωλείταικάθε χρόνο στην Ευρωπαϊκή Ένωση μόνον εκτιμάται ότι φτάνει τους 9,3 εκατ. τόνους. Η ολοένακαι συχνότερη αντικατάσταση των προϊόντων αυτών εγείρει το ζήτημα των αποβλήτων και τωνεπικίνδυνων ουσιών που περιέχονται σε αυτά τα απόβλητα. Είναι αναγκαίο, για λόγους ασφάλειαςκαι δημόσιας υγείας, να περιοριστεί η χρήση τους. Η αναδιατύπωση της υφιστάμενης οδηγίας,η οποία χρονολογείται από το 2003, πραγματοποιείται με σκοπό να επιτευχθεί περαιτέρωπρόοδος στον περιορισμό της χρήσης επικίνδυνων ουσιών. Εξάλλου, η Επιτροπή έχειπρογραμματίσει την αναθεώρηση της νομοθεσίας της εντός τριών ετών, προκειμένου να τηνπροσαρμόσει ακόμη καλύτερα σε μελλοντικές καινοτομίες.

Vito Bonsignore (PPE), γραπτώς. – (IT) Επιθυμώ να συγχαρώ την εισηγήτρια, κ. Evans, γιατο έργο το οποίο επιτέλεσε και για τον καλό συμβιβασμό που εξασφάλισε μεταξύ των πολιτικώνμας ομάδων.

Το κείμενο που εγκρίθηκε, η αναδιατύπωση της οδηγίας που εφαρμόζεται σήμερα, έχει ως στόχοτον καθορισμό πιο φιλόδοξων παραμέτρων για τη χρήση ηλεκτρικού και ηλεκτρονικού εξοπλισμού(ΗΗΕ). Πρέπει να σημειωθεί ότι τα τελευταία χρόνια τα ευρωπαϊκά όργανα σημείωσαν, με μεγάλεςπροσπάθειες, ουσιαστική πρόοδο ως προς τον σεβασμό της προστασίας του περιβάλλοντος καιτης ανθρώπινης υγείας κατά την παραγωγή αλλά και την απόρριψη του ηλεκτρονικού εξοπλισμού.

Υπερψήφισα το μέτρο αυτό, το οποίο εντάσσεται στο συγκεκριμένο πλαίσιο και οπωσδήποτεαντιπροσωπεύει συγχρόνως επιβάρυνση, αλλά και ευκαιρία για τις εταιρείες και τις μικρές καιμεσαίες επιχειρήσεις. Άλλωστε, η ικανότητα να προσφέρουν στους καταναλωτές προϊόντα ταοποία ρυπαίνουν λιγότερο είναι μια καλή ευκαιρία για τις εταιρείες ώστε να βελτιώσουν τις

85Συvεδριάσεις τoυ Ευρωπαϊκoύ ΚoιvoβoυλίoυEL24-11-2010

Page 86: ΤΕΤΑΡΤΗ 24 ΝΟΕΜΒΡΙΟΥ 2010€¦ · ΤΕΤΑΡΤΗ 24 ΝΟΕΜΒΡΙΟΥ 2010 ΠΡΟΕΔΡΙΑ ΤΟΥ κ. jerzy buzek Προέδρου 1. Έναρξη της συνεδρίασης

επιχειρηματικές διαδικασίες και τη διεθνή τους ανταγωνιστικότητα. Τέλος, οι νέες παράμετροιπου εξετάζονται σε αυτήν την έκθεση θα διασφαλίσουν ταυτόχρονα την καλύτερη προστασίατων ευρωπαίων καταναλωτών και τον ενισχυμένο σεβασμό του περιβάλλοντος.

Edite Estrela (S&D), γραπτώς. – (PT) Υπερψήφισα την έκθεση σχετικά με την πρότασηοδηγίας του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου που αφορά τον περιορισμό τηςχρήσης ορισμένων επικίνδυνων ουσιών σε ηλεκτρικό και ηλεκτρονικό εξοπλισμό (αναδιατύπωση),διότι εκτιμώ ότι η συμφωνία που επιτεύχθηκε με το Συμβούλιο εκπληρώνει τον στόχο τηςσυμβολής στην προστασία της ανθρώπινης υγείας και του περιβάλλοντος, με την απλούστευσηκαι βελτίωση της συνεκτικότητας της υφιστάμενης νομοθεσίας.

Diogo Feio (PPE), γραπτώς. – (PT) Σύμφωνα με τα στοιχεία της Επιτροπής, μόνον στην ΕΕ,κάθε έτος πωλούνται 9,3 εκατομμύρια τόνων ηλεκτρικού και ηλεκτρονικού εξοπλισμού (ΗΗΕ),εκ των οποίων το μεγαλύτερο μέρος αφορά μεγάλες συσκευές οικιακής χρήσεως και εξοπλισμόηλεκτρονικής τεχνολογίας και τηλεπικοινωνιών. Καθώς η αγορά εξακολουθεί να διευρύνεταικαι οι κύκλοι καινοτομίας να συντομεύουν όλο και περισσότερο, τα απόβλητα ηλεκτρικού καιηλεκτρονικού εξοπλισμού (AHHE) θεωρείται ότι αποτελούν την ταχύτερα αυξανόμενη ροήαποβλήτων. Εκτιμάται ότι η δημιουργία αποβλήτων από ηλεκτρικό και ηλεκτρονικό εξοπλισμόθα αυξηθεί σε 12,3 εκατομμύρια τόνων μέχρι το 2020. Η αναδιατύπωση της οδηγίας σχετικάμε τον περιορισμό της χρήσης ορισμένων επικίνδυνων ουσιών αποβλέπει στη διεύρυνση τουπεδίου εφαρμογής της οδηγίας και στην ενίσχυση του προληπτικού της σκέλους, έτσι ώστε ηεπανόρθωση των καταστροφών του περιβάλλοντος να μπορεί να πραγματοποιείται κατάπροτεραιότητα στην πηγή, σύμφωνα με το άρθρο 174, παράγραφος 2, της Συνθήκης. Ωστόσο,η οδηγία αυτή κατ’ ουσίαν εστιάζεται στους μεγάλους διανομείς, παραμελώντας τον αντίκτυποπου μπορεί να έχει στον προϋπολογισμό των μικρών και μεσαίων επιχειρήσεων (ΜΜΕ) πουπαράγουν ΗΗΕ, ενώ δεν προσφέρει λύσεις ως συνέχεια της πρότασης COM(2008)0809 και τηςέκθεσης της BioIntelligence, όπου επισημαίνεται ότι, με βάση αυτό το νέο σύστημα, οι ΜΜΕπου παράγουν εξοπλισμό ιατρικής εποπτείας και παρακολούθησης ενδέχεται να αντιμετωπίσουνπροβλήματα.

Jose Manuel Fernandes (PPE) , γραπτώς. – (PT) Αυτή η αναδιατύπωση της οδηγίας σχετικάμε τον περιορισμό της χρήσης ορισμένων επικίνδυνων ουσιών σε είδη ηλεκτρικού καιηλεκτρονικού εξοπλισμού (RoHS) είναι αναγκαία, κατά την Επιτροπή, λόγω ασάφειας ως προςτο πεδίο εφαρμογής της, αδιαφάνειας των νομικών διατάξεων, καθώς και αποκλίσεων μεταξύτων κρατών μελών όσον αφορά την συμφωνία των εξεταζόμενων προϊόντων.

Πριν από την ψηφοφορία, έλαβα αρκετά τηλεφωνήματα στα οποία μου ζητούνταν να απορρίψωτη συμπερίληψη του πολυβινυλοχλωριδίου (PVC) στον κατάλογο των ουσιών τουΠαραρτήματος III της οδηγίας RoHS, οι οποίες θα υποβληθούν κατά προτεραιότητα σεεπανεξέταση. Θέλω να δηλώσω ότι διαφωνώ με τη συμπερίληψη της συγκεκριμένης ουσίας στοεν λόγω παράρτημα, δεδομένου ότι η συμπερίληψη σε αυτό μιας σειράς ύποπτων προϊόντων,όπως το PVC, χωρίς κανένα κριτήριο, στερείται νοήματος. Το να θεωρείται εκ των προτέρων ότιένα προϊόν είναι πιθανό να απαγορευθεί στο μέλλον, χωρίς καμία επιστημονική τεκμηρίωση,δημιουργεί μια απαράδεκτη κατάσταση απουσίας νομικού ορισμού. Στην περίπτωση του PVC,μια αρχική αξιολόγηση που διενεργήθηκε στο πλαίσιο του κανονισμού REACH κατέληξε στοσυμπέρασμα ότι δεν είναι ιδιαίτερα επικίνδυνο, και ότι δεν αποτελεί ουσία προτεραιότητας γιασυμπερίληψη στο Παράρτημα III. Υπερψήφισα την έκθεση διότι, κατά τη διάρκεια τωνδιαπραγματεύσεων που προηγήθηκαν της ψηφοφορίας στην Ολομέλεια, ο κατάλογος αυτόςαποσύρθηκε. Η Επιτροπή πρέπει τώρα να διενεργήσει αξιολόγηση, τρία χρόνια μετά τη θέση σεισχύ αυτής της νομοθεσίας.

24-11-2010Συvεδριάσεις τoυ Ευρωπαϊκoύ ΚoιvoβoυλίoυEL86

Page 87: ΤΕΤΑΡΤΗ 24 ΝΟΕΜΒΡΙΟΥ 2010€¦ · ΤΕΤΑΡΤΗ 24 ΝΟΕΜΒΡΙΟΥ 2010 ΠΡΟΕΔΡΙΑ ΤΟΥ κ. jerzy buzek Προέδρου 1. Έναρξη της συνεδρίασης

Joao Ferreira (GUE/NGL), γραπτώς. – (PT) Η ποσότητα των πωλούμενων ειδών ηλεκτρικούκαι ηλεκτρονικού εξοπλισμού στην ΕΕ και η αναπόφευκτη αύξηση των αποβλήτων που παράγονταιαπό αυτόν τον εξοπλισμό καθιστούν αναγκαία την αντικατάσταση ορισμένων επικίνδυνων ουσιώντις οποίες περιέχουν, έτσι ώστε να ελαχιστοποιηθεί ο αντίκτυπός τους στο περιβάλλον και ναδιασφαλιστεί η προστασία των καταναλωτών και της δημόσιας υγείας. Αντιλαμβανόμαστε ότιαυτό είναι αναγκαίο, και θεωρούμε πολύτιμες τις προσπάθειες για την εξεύρεση λύσεων στοσυγκεκριμένο πρόβλημα. Ως εκ τούτου, υπερψηφίσαμε την έκθεση. Κατά τη διάρκεια τηςδιαδικασίας συζήτησης των τελευταίων μηνών, το Συμβούλιο κατέληξε σε συμφωνία με τοΚοινοβούλιο, αφού προηγήθηκαν διαπραγματεύσεις για ορισμένα πιο αμφιλεγόμενα καιπροβληματικά ζητήματα. Θεωρούμε θετικό παράγοντα το γεγονός ότι στο προτεινόμενο τελικόκείμενο εξαιρείται το πολυβινυλοχλωρίδιο από το πεδίο εφαρμογής της οδηγίας, πράγμα πουσημαίνει ότι θα επιτραπεί η συνέχιση της παραγωγής σε ορισμένους βιομηχανικούς τομείς, διότιοι συγκεκριμένοι τομείς θα είχαν πληγεί σοβαρά σε περίπτωση συμπερίληψης αυτής της ουσίας,όπως είχε προταθεί.

Robert Goebbels (S&D), γραπτώς. – (FR) Απείχα από την ψηφοφορία επί της έκθεσηςEvans σχετικά με τον περιορισμό της χρήσης ορισμένων επικίνδυνων ουσιών σε ηλεκτρικό καιηλεκτρονικό εξοπλισμό διότι θεωρώ παράδοξη τη στάση του Κοινοβουλίου. Αφενός, η έκθεσητάσσεται, χωρίς καμία επιστημονική τεκμηρίωση, αναφανδόν κατά των νανοσωματιδίων, ταοποία, επειδή είναι μικροσκοπικά, πρέπει οπωσδήποτε να είναι επικίνδυνα. Αφετέρου, η πρότασηοδηγίας, προβάλλοντας τον ισχυρισμό ότι επιδιώκει την ενθάρρυνση της ανάπτυξης τεχνολογιώνανανεώσιμων πηγών ενέργειας, εξαιρεί τα απόβλητα από φωτοβολταϊκούς συλλέκτες. Οι ουσίεςπου περιέχονται σε ηλεκτρικές συσκευές είτε είναι επικίνδυνες είτε δεν είναι. Αν σκοπός μας είναινα εφαρμόσουμε την «αρχή της προφύλαξης», τότε πρέπει να την εφαρμόσουμε και για τηνηλιακή τεχνολογία.

Matthias Groote (S&D), γραπτώς. – (DE) Υπερψήφισα την έκθεση σχετικά με τον περιορισμότης χρήσης ορισμένων επικίνδυνων ουσιών σε ηλεκτρικό και ηλεκτρονικό εξοπλισμό (RoHS),επειδή η διεύρυνση του πεδίου εφαρμογής ώστε να καλύπτονται όλα τα είδη ηλεκτρονικούεξοπλισμού συνιστά ουσιαστική βελτίωση. Ωστόσο, θεωρώ προβληματικό το γεγονός ότι έχουνπροβλεφθεί τόσο πολλές εξαιρέσεις. Ιδίως στον τομέα των ανανεώσιμων πηγών ενέργειας, ταφωτοβολταϊκά στοιχεία, τα οποία αποτελούνται εν μέρει από ενώσεις τελλουριούχου καδμίου,δεν καλύπτονται από αυτήν την οδηγία. Η ουσία αυτή δεν είναι απλώς επιβλαβής για την υγεία,είναι επίσης επικίνδυνη και ως εκ τούτου πρέπει να υπαχθεί στις διατάξεις της οδηγίας RoHS.Ο κίνδυνος να εξαφανιστούν τελείως από τις στέγες των σπιτιών οι φωτοβολταϊκοί συλλέκτεςσυνεπεία της υπαγωγής τους στις διατάξεις της οδηγίας είναι ανύπαρκτος. Απεναντίας, στηναγορά υπάρχουν πολυάριθμες εναλλακτικές, απαλλαγμένες από τελλουριούχο κάδμιο. Συνεπώς,διαφωνώ ως προς αυτήν την πτυχή με την απόφαση της πλειονότητας των μελών τουΚοινοβουλίου και του Συμβουλίου.

Francoise Grossetete (PPE), γραπτώς. – (FR) Τα απόβλητα ηλεκτρικού και ηλεκτρονικούεξοπλισμού (ΑΗΗΕ) αυξάνονται διαρκώς, και περιέχουν πολυάριθμες επικίνδυνες ουσίες. Οιουσίες αυτές είναι πιθανό να απελευθερωθούν στο περιβάλλον και να βλάψουν την ανθρώπινηυγεία, εάν δεν υποβληθούν σε κατάλληλη επεξεργασία.

Η υπό εξέταση οδηγία θα επιτρέψει σε πολλές εταιρείες να σημειώσουν ακόμη μεγαλύτερηπρόοδο ως προς τον σχεδιασμό νέου και ασφαλέστερου ηλεκτρικού και ηλεκτρονικού εξοπλισμούμέσω της ενθάρρυνσης της τεχνολογικής καινοτομίας. Η μείωση των επικίνδυνων ουσιών στηνπηγή θα οδηγήσει και σε μείωση του κόστους της ανακύκλωσης. Τέλος, και αυτό είναι κρίσιμο,εξασφαλίσαμε την εξαίρεση των ηλιακών συλλεκτών, προκειμένου να ενθαρρυνθεί η ανάπτυξητεχνολογιών ανανεώσιμων πηγών ενέργειας στο εσωτερικό της Ευρώπης.

87Συvεδριάσεις τoυ Ευρωπαϊκoύ ΚoιvoβoυλίoυEL24-11-2010

Page 88: ΤΕΤΑΡΤΗ 24 ΝΟΕΜΒΡΙΟΥ 2010€¦ · ΤΕΤΑΡΤΗ 24 ΝΟΕΜΒΡΙΟΥ 2010 ΠΡΟΕΔΡΙΑ ΤΟΥ κ. jerzy buzek Προέδρου 1. Έναρξη της συνεδρίασης

Małgorzata Handzlik (PPE), γραπτώς. – (PL) Η Πολωνία είναι ένας από τους μεγαλύτερουςπαραγωγούς τηλεοράσεων, ραδιοφώνων και οικιακών ηλεκτρικών ειδών στην Ευρώπη. Είναιεπίσης μια χώρα στην οποία οι πωλήσεις των συσκευών αυτού του είδους αυξάνονται χρόνο μετον χρόνο. Η εξέλιξη της τεχνολογίας και η αύξηση της ζήτησης αγαθών αυτού του τύπουπροκαλεί επίσης αύξηση του όγκου των λεγομένων ηλεκτρονικών απορριμμάτων, και υπάρχειπρόβλημα ως προς την επεξεργασία αυτών των απορριμμάτων και τις συνέπειες αυτής τηςδιαδικασίας για τη ρύπανση του περιβάλλοντος. Κατά συνέπεια, οι νέες διατάξεις της οδηγίαςγια τον περιορισμό των επικίνδυνων αποβλήτων είναι εξαιρετικά σημαντικές για τους παραγωγούςτων συσκευών αυτής της κατηγορίας. Οι εν λόγω παραγωγοί καλούνται να εξαλείψουν τιςεπικίνδυνες ουσίες και να βελτιώσουν τα πρότυπα ασφάλειας των συσκευών που προορίζονταιγια καθημερινή χρήση. Η εξέλιξη αυτή είναι θετική και για τους καταναλωτές, διότι οι νέοικανόνες θεσπίζουν την υποχρέωση χρήσης ουσιών οι οποίες είναι ασφαλείς για την υγεία και τοπεριβάλλον, και αυτό ισχύει για όλους τους παραγωγούς ηλεκτρικών συσκευών στο σύνολο τηςΕυρωπαϊκής Ένωσης.

Jutta Haug (S&D), γραπτώς. – (EN) Αν και δεν είναι ιδιαίτερα φιλόδοξη, η συμβιβαστικήθέση στην οποία κατέληξε η πρώτη ανάγνωση βελτιώνει την τρέχουσα νομοθεσία –για τον λόγοαυτόν την υπερψήφισα. Εκτός από τη νέα μεθοδολογία για τον περιορισμό των ουσιών, μιακαίρια βελτίωση είναι το ανοικτό πεδίο εφαρμογής: όλα τα προϊόντα ηλεκτρικού και ηλεκτρονικούεξοπλισμού, περιλαμβανομένου του εξοπλισμού παραγωγής ηλεκτρικού ρεύματος, θα υπαχθούνμεσοπρόθεσμα στο πεδίο εφαρμογής της νομοθεσίας RoHS. Ένα σημαντικό μειονέκτημα, ωστόσο,είναι οι πολυάριθμες εξαιρέσεις, περιλαμβανομένων των φωτοβολταϊκών συλλεκτών. Η εξαίρεσηαυτής της κρίσιμης «καθαρής» τεχνολογίας από την περιβαλλοντική νομοθεσία θα στείλειεσφαλμένα μηνύματα στην ΕΕ, αλλά και διεθνώς. Το ζήτημα εν προκειμένω είναι να τεθεί το ορθόρυθμιστικό πλαίσιο για συνεκτικές βιώσιμες επενδύσεις! Ακόμη και αν η παραγωγήφωτοβολταϊκών συστοιχιών με επικίνδυνες ουσίες όπως το τελλουριούχο κάδμιο είναι ίσως πιοοικονομική, είναι προ πολλού διαθέσιμες λιγότερο προβληματικές εναλλακτικές, οι οποίες έχειαποδειχθεί ότι λειτουργούν άριστα. Δεν αντιλαμβάνομαι γιατί είναι αναγκαίο, λοιπόν, νακαλύπτουμε τις στέγες και τα χωράφια μας με δυνητικά επικίνδυνα απόβλητα, μεταθέτοντας τηνπρόκληση της διάθεσής τους στις μελλοντικές γενιές. Ως προς το θέμα αυτό, διαφωνώ έντοναμε τη θέση και με την απόφαση της πλειονότητας του ΕΚ και του Συμβουλίου.

Ian Hudghton (Verts/ALE), γραπτώς. – (EN) Η συμβιβαστική θέση την οποίαδιαπραγματεύθηκε η συνάδελφός μου Jill Evans συνιστά πρόοδο σε αυτό το πεδίο της νομοθεσίας.Η ασφάλεια δικαίου την οποία παρέχει θα οδηγήσει σε βελτιώσεις της περιβαλλοντικήςπροστασίας και για τον λόγο αυτόν υπερψήφισα το κείμενο της έκθεσης.

Jarosław Kalinowski (PPE), γραπτώς. – (PL) Η διαρκώς αυξανόμενη παραγωγή τηλεοπτικών,ραδιοφωνικών και οικιακών ηλεκτρικών συσκευών είναι αποτέλεσμα της εξέλιξης των σύγχρονωντεχνολογιών και της αύξησης στη ζήτηση των προϊόντων αυτού του είδους. Ως καταναλωτές,απαιτούμε λειτουργικότητα και εργονομία από τις συσκευές αυτές, πάνω από όλα όμως πρέπεινα απαιτούμε οι διαφορετικοί τύποι προϊόντων να συμμορφώνονται με κατάλληλους κανόνεςοι οποίοι να ρυθμίζουν τα πρότυπα ασφάλειας τόσο για τον χρήστη όσο και για το περιβάλλον.Αντικαθιστούμε τις χρησιμοποιημένες συσκευές με νέες, δημιουργώντας ανησυχητικές ποσότητεςαπορριμμάτων, και οι επικίνδυνες ουσίες που χρησιμοποιούνται στην παραγωγή τους προκαλούνανεπανόρθωτες βλάβες στο οικοσύστημα.

Κατά συνέπεια, είναι επιβεβλημένο να θεσπιστούν νομοθετικές διατάξεις οι οποίες θα περιορίσουντη χρήση επιβλαβών ουσιών στην παραγωγή συσκευών που βάζουμε στα σπίτια μας και οι οποίεςθα ενισχύσουν συγχρόνως τις προσπάθειες των παραγωγών για την εφαρμογή καινοτόμων,οικολογικών λύσεων.

24-11-2010Συvεδριάσεις τoυ Ευρωπαϊκoύ ΚoιvoβoυλίoυEL88

Page 89: ΤΕΤΑΡΤΗ 24 ΝΟΕΜΒΡΙΟΥ 2010€¦ · ΤΕΤΑΡΤΗ 24 ΝΟΕΜΒΡΙΟΥ 2010 ΠΡΟΕΔΡΙΑ ΤΟΥ κ. jerzy buzek Προέδρου 1. Έναρξη της συνεδρίασης

Alan Kelly (S&D), γραπτώς. – (EN) Η τρέχουσα οδηγία RoHS περιορίζει τη χρήση έξιεπικίνδυνων υλικών τα οποία περιέχονταν στο παρελθόν σε ορισμένες ηλεκτρικές και ηλεκτρονικέςσυσκευές. Η αναδιατύπωσή της αποβλέπει στην απλούστευσή της και στη διευκόλυνση τωνπαραγωγών, οι οποίοι θα μπορούν έτσι να γνωρίζουν καλύτερα ποιες ουσίες απαγορεύονται,ώστε να αποφεύγονται περιττές συγχύσεις οι οποίες ενδέχεται να είναι επικίνδυνες για τονκαταναλωτή και να σπαταλούν τους πόρους των εταιρειών.

Giovanni La Via (PPE), γραπτώς. – (IT) Η Ευρωπαϊκή Ένωση χρειαζόταν μια σειράλεπτομερών κανόνων για τη χρήση σε προϊόντα ηλεκτρικού και ηλεκτρονικού εξοπλισμούορισμένων ουσιών οι οποίες θεωρούνται επικίνδυνες. Την ανάγκη αυτή αποκάλυψαν με σαφήτρόπο τα στοιχεία της Επιτροπής, βάσει των οποίων, μόνον στην ΕΕ, κάθε έτος πωλούνται 9,3εκατομμύρια τόνων ηλεκτρικού και ηλεκτρονικού εξοπλισμού (ΗΗΕ).

Καθώς η αγορά εξακολουθεί να διευρύνεται και οι κύκλοι καινοτομίας να συντομεύουν όλο καιπερισσότερο, η αντικατάσταση του εξοπλισμού επιταχύνεται καθιστώντας τα απόβληταηλεκτρικού και ηλεκτρονικού εξοπλισμού την ταχύτερα αυξανόμενη ροή αποβλήτων.

Μετά από μια βραχεία μεταβατική φάση που θα επιτρέπει στις εταιρείες να προσαρμοστούν στηνέα νομοθεσία, η χρήση επικίνδυνων ουσιών θα απαγορευθεί σε όλα τα προϊόντα ηλεκτρικούκαι ηλεκτρονικού εξοπλισμού, αν και με ορισμένες εξαιρέσεις όπως οι φωτοβολταϊκοί συλλέκτες.Το μέτρο αυτό προϋποθέτει επίσης ότι και οι ανταγωνιστικές βιομηχανίες τρίτων χωρών θατηρούν τις ίδιες υποχρεώσεις που έχουν επιβληθεί στις δικές μας επιχειρήσεις, με ρητή απαίτησησυμμόρφωσης των εισαγόμενων προϊόντων με τα ίδια πρότυπα ασφάλειας που διασφαλίζονταιαπό τους κανόνες της ΕΕ.

Ως εκ τούτου, εκτιμώ ότι η προστασία ορισμένων πρωταρχικής σημασίας αγαθών όπως η δημόσιαυγεία και το περιβάλλον αποτελεί εντέλει προτεραιότητα, μολονότι γνωρίζω ότι ζούμε υπόσυνθήκες οι οποίες καθορίζονται σε μεγάλο βαθμό από τη σοβαρή οικονομική κρίση η οποίαέχει πλήξει την Ευρώπη και τον κόσμο.

David Martin (S&D), γραπτώς. – (EN) Υπερψήφισα αυτήν την έκθεση για τον περιορισμότης χρήσης ορισμένων επικίνδυνων ουσιών σε ηλεκτρικό και ηλεκτρονικό εξοπλισμό. Η τρέχουσαοδηγία για τον περιορισμό των επικίνδυνων αποβλήτων περιορίζει τη χρήση έξι επικίνδυνωνυλικών τα οποία περιέχονταν στο παρελθόν σε ορισμένες ηλεκτρικές και ηλεκτρονικές συσκευές.Αποβλέπει στην αποφυγή της δημιουργίας τοξικών αποβλήτων όταν ο εξοπλισμός αυτόςαπορρίπτεται, έτσι ώστε να διασφαλιστεί ότι τα άχρηστα ευρωπαϊκά κινητά τηλέφωνα, υπολογιστέςκαι ψυγεία δεν θα βλάπτουν το περιβάλλον ή την ανθρώπινη υγεία εξαιτίας της διαρροής χημικώνσε χωματερές ή της εκπομπής τοξικών καπνών κατά την αποτέφρωση. Επίσης, απλουστεύονταιοι διατάξεις της οδηγίας.

Marisa Matias (GUE/NGL), γραπτώς. – (PT) Η χρήση επικίνδυνων ουσιών σε ηλεκτρικό καιηλεκτρονικό εξοπλισμό αποτελεί μείζον πρόβλημα για τη δημόσια υγεία, το περιβάλλον και τηδιαχείριση των αποβλήτων. Οι κίνδυνοι αυτοί εντείνονται ακόμη περισσότερο σε επιχειρήσειςανακύκλωσης και ανάκτησης υπό ακατάλληλες συνθήκες σε αναπτυσσόμενες χώρες, ιδίως σεπεριπτώσεις παράνομης εξαγωγής με σκοπό την εναπόθεση σε χωματερές φτωχότερων χωρών.Με αυτό το σχέδιο νομοθεσίας, όλα τα επίμαχα υλικά θα συμπεριληφθούν στο πεδίο εφαρμογήςτης οδηγίας. Επομένως, στο μέλλον όλα τα υλικά θα πρέπει να συμμορφώνονται με τις διατάξειςτης οδηγίας, εάν αυτό κρίνεται αναγκαίο βάσει περιβαλλοντικής αξιολόγησης.

Αυτή η οδηγία συμβάλλει στον καθορισμό σαφών κανόνων στα κράτη μέλη όσον αφορά τηδιάθεση αυτών των ουσιών στην αγορά, και εν συνεχεία την επαναχρησιμοποίησή τους. Η ενλόγω οδηγία θα βελτιώσει ουσιαστικά τη σημερινή κατάσταση, και γι’ αυτό ψήφισα υπέρ. Ωστόσο,

89Συvεδριάσεις τoυ Ευρωπαϊκoύ ΚoιvoβoυλίoυEL24-11-2010

Page 90: ΤΕΤΑΡΤΗ 24 ΝΟΕΜΒΡΙΟΥ 2010€¦ · ΤΕΤΑΡΤΗ 24 ΝΟΕΜΒΡΙΟΥ 2010 ΠΡΟΕΔΡΙΑ ΤΟΥ κ. jerzy buzek Προέδρου 1. Έναρξη της συνεδρίασης

φρονώ ότι ορισμένες επικίνδυνες ουσίες που εξαιρέθηκαν από την οδηγία πρέπει νασυμπεριληφθούν εντός των προσεχών τριών ετών, μετά από επανεξέταση και αξιολόγηση τουαντικτύπου τους.

Nuno Melo (PPE) , γραπτώς. – (PT) Η αυξημένη χρήση ηλεκτρικού και ηλεκτρονικούεξοπλισμού, σε συνδυασμό με τη σημαντική τεχνολογική του εξέλιξη, έχει οδηγήσει σε ολοένακαι μεγαλύτερο περιορισμό του κύκλου ζωής του. Αυτό, πάλι, έχει προκαλέσει σοβαράπροβλήματα ως προς τη χρήση επικίνδυνων ουσιών σε τέτοιου είδους εξοπλισμό, καθώς καιδυσκολίες στη διαχείριση του ολοένα και μεγαλύτερου όγκου των απορριμμάτων. Κατά συνέπεια,η αναδιατύπωση της οδηγίας αυτής σχετικά με τον περιορισμό της χρήσης ορισμένων επικίνδυνωνουσιών (RoHS) έχει ως στόχο τη διεύρυνση του πεδίου εφαρμογής της και την ενίσχυση τουπροληπτικού της σκέλους, έτσι ώστε η επανόρθωση των καταστροφών του περιβάλλοντος ναπραγματοποιείται κατά προτεραιότητα στην πηγή, σύμφωνα με το άρθρο 174, παράγραφος 2,της Συνθήκης. Η εν λόγω αναδιατύπωση είναι αναγκαία για την επιτυχή μείωση των επικίνδυνωνουσιών σε αυτό το είδος εξοπλισμού.

Alexander Mirsky (S&D), γραπτώς. – (LV) Υποστηρίζω πλήρως την έκθεση της κ. Evans.Ωστόσο, θέλω να προσθέσω ότι το ζήτημα αυτό πρέπει να προσεχθεί περισσότερο. Η χρήσημολύβδου, μαγνησίου, υδραργύρου και μετάλλων σπανίων γαιών στην ηλεκτρονική καιβιομηχανική τεχνολογία είναι αναπόφευκτη. Δικό μας καθήκον είναι να υποχρεώσουμε τουςκατασκευαστές να στραφούν σε λιγότερο επιβλαβή υλικά. Όπου αυτό δεν είναι δυνατό, είναιεπιβεβλημένο να ενημερώνεται το κοινό για τις δυνητικά δηλητηριώδεις συνέπειες όλων τωνεπιβλαβών ουσιών που έχουν χρησιμοποιηθεί για τους καταναλωτές.

Andreas Mölzer (NI), γραπτώς. – (DE) Η οδηγία σχετικά με τον περιορισμό της χρήσηςορισμένων επικίνδυνων ουσιών σε ηλεκτρικό και ηλεκτρονικό εξοπλισμό (RoHS) διέπει τη χρήσητων επικίνδυνων ουσιών σε συσκευές και ανταλλακτικά. Αποτελεί επίσης σημαντικό εργαλείογια τον καθορισμό ευρωπαϊκών, αλλά και διεθνών, προτύπων για τους κατασκευαστές. Ηδιεύρυνση του πεδίου εφαρμογής της οδηγίας αποβλέπει μεταξύ άλλων και στη συμπερίληψητου θέματος της διαχείρισης των αποβλήτων των επικίνδυνων ουσιών ως αποβλήτων. Απείχααπό την ψηφοφορία, διότι η έκθεση δεν επιλύει ακόμη στο σύνολό τους τα προβλήματα πουσχετίζονται με τη μεταχείριση των επικίνδυνων ουσιών.

Franz Obermayr (NI), γραπτώς. – (DE) Αναμφίβολα έχει σημειωθεί ραγδαία ανάπτυξη στηναγορά ηλεκτρικού εξοπλισμού, ιδίως στους τομείς της τεχνολογίας της πληροφορίας και τωντηλεπικοινωνιών. Το γεγονός αυτό και η διαρκής συντόμευση των κύκλων καινοτομίαςδημιουργούν επίσης όλο και μεγαλύτερες ποσότητες ηλεκτρικών αποβλήτων. Η αναδιατύπωσητης οδηγίας RoHS σκοπό έχει την απαγόρευση της χρήσης επικίνδυνων ουσιών οι οποίες είναιδυνατόν να βλάψουν το περιβάλλον ή την ανθρώπινη υγεία. Ορισμένες από τις προτάσεις είναιαμφιλεγόμενες: αφενός, μεγάλοι παραγωγοί ηλεκτρονικών υπολογιστών όπως οι HP, ACER καιSony Ericsson έχουν διακηρύξει ότι τάσσονται υπέρ της απαγόρευσης όλων των βρωμιούχωνεπιβραδυντικών φλόγας στον ηλεκτρικό και ηλεκτρονικό εξοπλισμό. Αφετέρου, είναι σαφές ότιτα αποτελέσματα των μελετών της Επιτροπής δεν είναι καθόλου οριστικά, τουλάχιστον όσοναφορά τις δυνητικές βλάβες στο περιβάλλον. Επιπλέον, εκφράζονται ανησυχίες από τη βιομηχανίασε σχέση με την απαγόρευση του PVC, ιδίως στον τομέα της βιομηχανίας καλωδίων. Οι αρνητικέςεπιπτώσεις του PVC αμφισβητούνται και εκφράζεται φόβος ότι τα κόστη θα αυξηθούν ανεπιβληθεί απαγόρευση στα καλώδια που είναι καλυμμένα με PVC. Τα επιχειρήματα αυτά πρέπεινα σταθμιστούν προσεκτικά πριν από την όποια επιβολή συγκεκριμένων απαγορεύσεων. Ως εκτούτου, απείχα από την ψηφοφορία.

24-11-2010Συvεδριάσεις τoυ Ευρωπαϊκoύ ΚoιvoβoυλίoυEL90

Page 91: ΤΕΤΑΡΤΗ 24 ΝΟΕΜΒΡΙΟΥ 2010€¦ · ΤΕΤΑΡΤΗ 24 ΝΟΕΜΒΡΙΟΥ 2010 ΠΡΟΕΔΡΙΑ ΤΟΥ κ. jerzy buzek Προέδρου 1. Έναρξη της συνεδρίασης

Alfredo Pallone (PPE), γραπτώς. – (IT) Υπερψήφισα την έκθεση για διάφορους λόγους.Συμφωνώ με την άποψη ότι οι σταθερές εγκαταστάσεις και οι φωτοβολταϊκοί συλλέκτες πρέπεινα εξαιρεθούν από το πεδίο εφαρμογής της οδηγίας. Θεωρώ επίσης ικανοποιητική την υιοθέτησημιας μεθοδολογίας για την επανεξέταση των επικίνδυνων ουσιών του Παραρτήματος IV, διότισυνεπάγεται ότι ο κατάλογος των ουσιών που θα υποβληθούν σε εξέταση από την Επιτροπή(Παράρτημα III) μπορεί να διαγραφεί. Θεωρώ ορθή την όχι υπερβολικά ευρεία ερμηνεία της«εξάρτησης» με τη σημασία ότι η λειτουργία του εξοπλισμού απαιτεί ηλεκτρική ενέργεια. Εκτιμώεπίσης ότι είναι πρόωρο να καλυφθεί από τη νομοθεσία η αξιολόγηση των νανοϋλικών, τα οποίαεξετάζονται επί του παρόντος από την Ευρωπαϊκή Επιτροπή. Τέλος, επικροτώ το γεγονός ότι τοπεδίο εφαρμογής είναι «ανοικτό» ώστε να συμπεριλάβει το σύνολο του ηλεκτρικού καιηλεκτρονικού εξοπλισμού.

Maria do Ceu Patrao Neves (PPE) , γραπτώς. – (PT) Υπερψήφισα την έκθεση σχετικά με τηνπρόταση οδηγίας του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου που αφορά τον περιορισμότης χρήσης ορισμένων επικίνδυνων ουσιών σε ηλεκτρικό και ηλεκτρονικό εξοπλισμό(αναδιατύπωση), διότι εκτιμώ ότι η συμφωνία που επιτεύχθηκε με το Συμβούλιο επιφέρειβελτιώσεις οι οποίες αναμένεται να βελτιώσουν σε μεγάλο βαθμό την προστασία της δημόσιαςυγείας και του περιβάλλοντος καθώς και τη διαχείριση αποβλήτων. Υπογραμμίζω δε τηναπλούστευση και την αυξημένη συνεκτικότητα της νέας νομοθεσίας. Η αναδιοργάνωση και οπεριορισμός της χρήσης επικίνδυνων ουσιών ήταν επιβεβλημένο μέτρο ενόψει της ραγδαίαςαύξησης των πωλήσεων ηλεκτρικού και ηλεκτρονικού εξοπλισμού στο εσωτερικό της ΕΕ.

Με τη νομοθεσία αυτή, συνεισφέρουμε στην αποφυγή της πρόκλησης βλαβών στο περιβάλλονκαι την ανθρώπινη υγεία από τα απόβλητα που παράγουμε κατά την απόρριψη ηλεκτρικού καιηλεκτρονικού εξοπλισμού, όπως κινητών τηλεφώνων, ηλεκτρονικών υπολογιστών και ψυγείων,μέσω της απόρριψης χημικών ουσιών στο περιβάλλον, είτε σε χώρους υγειονομικής ταφής είτεαπό την απελευθέρωση τοξικών αερίων κατά την αποτέφρωση.

Aldo Patriciello (PPE), γραπτώς. – (IT) Θέλω να εκφράσω τις ευχαριστίες μου στην κ. Evansγια το εξαίρετο έργο που επιτέλεσε. Υπερψήφισα το κείμενο διότι συμφωνώ με την άποψη ότι ηαναδιατύπωση της οδηγίας για τον περιορισμό της χρήσης ορισμένων επικίνδυνων ουσιών σεηλεκτρικό και ηλεκτρονικό εξοπλισμό (RoHS) πρέπει να τεθεί στο πλαίσιο των διεθνώνυποχρεώσεων της ΕΕ για μείωση των συνολικών απελευθερώσεων στο περιβάλλον διοξινών καιφουρανίων, με σκοπό τη συνεχή ελαχιστοποίησή τους και, όπου είναι εφικτό, την τελική εξάλειψήτους.

Ο τελικός προορισμός μεγάλων ποσοτήτων αποβλήτων ηλεκτρικού και ηλεκτρονικού εξοπλισμού(AHHE) παραμένει αδιευκρίνιστος. Η αποτέφρωση υψηλής θερμοκρασίας εξακολουθεί να είναιη εξαίρεση. Η μη ανταποκρινόμενη στα πρότυπα επεξεργασία αποβλήτων ηλεκτρικού καιηλεκτρονικού εξοπλισμού (AHHE) –στην ΕΕ ή σε τρίτες χώρες– κινδυνεύει να συνεχιστεί γιασημαντικές ποσότητες. Οι εκπομπές διοξινών και φουρανίων μπορούν να αντιμετωπιστούν μόνομέσω επιλογής υλικών στο στάδιο του σχεδιασμού.

Rovana Plumb (S&D), γραπτώς. – (RO) Υπολογίζεται ότι, μόνον στην ΕΕ, κάθε έτοςπωλούνται 9,3 εκατομμύρια τόνων ηλεκτρικού και ηλεκτρονικού εξοπλισμού (ΗΗΕ), εκ τωνοποίων το μεγαλύτερο μέρος αφορά μεγάλες συσκευές οικιακής χρήσεως και εξοπλισμόηλεκτρονικής τεχνολογίας και τηλεπικοινωνιών. Καθώς η αγορά εξακολουθεί να διευρύνεταικαι οι κύκλοι καινοτομίας να συντομεύουν όλο και περισσότερο, η αντικατάσταση του εξοπλισμούεπιταχύνεται καθιστώντας τα απόβλητα ηλεκτρικού και ηλεκτρονικού εξοπλισμού (AHHE) τηνταχύτερα αυξανόμενη ροή αποβλήτων. Εκτιμάται ότι η δημιουργία αποβλήτων από ηλεκτρικόκαι ηλεκτρονικό εξοπλισμό θα αυξηθεί σε 12,3 εκατομμύρια τόνων μέχρι το 2020.

91Συvεδριάσεις τoυ Ευρωπαϊκoύ ΚoιvoβoυλίoυEL24-11-2010

Page 92: ΤΕΤΑΡΤΗ 24 ΝΟΕΜΒΡΙΟΥ 2010€¦ · ΤΕΤΑΡΤΗ 24 ΝΟΕΜΒΡΙΟΥ 2010 ΠΡΟΕΔΡΙΑ ΤΟΥ κ. jerzy buzek Προέδρου 1. Έναρξη της συνεδρίασης

Οι κύριες πτυχές αυτής της αναδιατύπωσης της οδηγίας είναι οι ακόλουθες:

- το ανοικτό πεδίο εφαρμογής

- η διαφοροποίηση μεταξύ των νομοθετημάτων RoHS και REACH

- οι τροποποιήσεις των κριτηρίων για τις εξαιρέσεις

- κριτήρια για την απόφαση όσον αφορά τη διάρκεια μίας εξαίρεσης/περιόδου χάριτος

- συναπόφαση αντί για διαδικασία επιτροπoλογίας σε ό,τι αφορά μελλοντικούς περιορισμούς

- ειδικές διατάξεις όσον αφορά τα νανοϋλικά.

Επικροτώ το γεγονός ότι επιτεύχθηκε συμφωνία σε πρώτη ανάγνωση. Υπερψήφισα αυτήν τηνέκθεση διότι η νέα πρόταση οδηγίας είναι απλούστερη και θα προσφέρει στους κατασκευαστέςένα ευκολότερο μέσο ταξινόμησης των προϊόντων τους στις κατηγορίες που προβλέπονται απότην οδηγία. Λαμβάνει επίσης υπόψη τον κοινωνικοοικονομικό αντίκτυπο των μέτρων προστασίαςτης υγείας και του περιβάλλοντος κατά την τροποποίηση των κριτηρίων εξαίρεσης.

Paulo Rangel (PPE), γραπτώς. – (PT) Κατά την άποψη της Επιτροπής, είναι σκόπιμο νααναδιατυπωθεί η τρέχουσα οδηγία που διέπει τον περιορισμό της χρήσης ορισμένων επικίνδυνωνουσιών σε ηλεκτρικό και ηλεκτρονικό εξοπλισμό, η οποία εγκρίθηκε το 2003, για λόγουςσαφήνειας και ασφάλειας δικαίου. Η εν λόγω αναδιατύπωση, φυσικά, απαιτεί τη διεύρυνση τουπεδίου εφαρμογής της οδηγίας, κατά τρόπο που να συμβάλλει στην προστασία της ανθρώπινηςυγείας και στην περιβαλλοντικά ορθή ανακύκλωση και διάθεση των αποβλήτων ηλεκτρικού καιηλεκτρονικού εξοπλισμού. Σε σχέση με το θέμα αυτό, είναι πλέον κρίσιμο να ληφθεί υπόψη οδυνητικός αντίκτυπος των προτεινόμενων λύσεων στις μικρές και μεσαίες επιχειρήσεις.

Frederique Ries (ALDE), γραπτώς. – (FR) Σχεδόν πριν από οκτώ χρόνια, το ΕυρωπαϊκόΚοινοβούλιο ενέκρινε μια οδηγία σχετικά με τον περιορισμό των επικίνδυνων ουσιών (την οδηγίαRoHS), ανταποκρινόμενο έτσι σε ένα έντονο αίτημα των καταναλωτών για ασφαλή και μη επιβλαβήκαταναλωτικά προϊόντα καθημερινής χρήσης. Αυτή η προσέγγιση με βάση την ασφάλειαεφαρμόστηκε κυρίως μέσω της απαγόρευσης της χρήσης μολύβδου, υδραργύρου και καδμίουσε ποικίλα προϊόντα, από οικιακές συσκευές, ραδιόφωνα και τηλεοράσεις, έως ηλεκτρικά τραίνακαι βιντεοπαιχνίδια. Επικροτώ την αναθεώρηση που εγκρίθηκε σήμερα, η οποία διευρύνει τοπεδίο εφαρμογής της οδηγίας έτσι ώστε να καλύπτει και άλλα προϊόντα, χωρίς όμωςπροεξοφλήσεις αναφορικά με σημαντικές ουσίες όπως το PVC. Ομοίως, ήταν σημαντικό ναεπανεξεταστεί η περιοριστική θέση της Επιτροπής Περιβάλλοντος τον περασμένο Ιούνιο σχετικάμε τα νανοϋλικά. Αυτή η επανάσταση του απειροελάχιστου αξίζει καλύτερη τύχη από τηνυιοθέτηση μιας υπεραπλουστευτικής θέσης: υπέρ ή κατά, όπως στην περίπτωση των γενετικώςτροποποιημένων οργανισμών (ΓΤΟ). Επίσης, η οδηγία RoHS επιβάλλεται να είναι εφαρμόσιμηκαι, από την άποψη αυτή, επικροτώ τη μέριμνα που έχει ληφθεί για τις ενδεχόμενες συνέπειεςαυτών των ουσιών στην υγεία και το περιβάλλον, τον καθορισμό μιας μεθοδολογίας και τηνεγγυημένη συμπληρωματικότητα με τον κανονισμό για την καταχώριση, την αξιολόγηση, τηναδειοδότηση και τους περιορισμούς των χημικών προϊόντων (REACH).

Crescenzio Rivellini (PPE), γραπτώς. – (IT) Κατά τη σημερινή συνεδρίαση, ψήφισα υπέρτης αναθεώρησης της οδηγίας σχετικά με τη χρήση επικίνδυνων ουσιών σε ηλεκτρικό ήηλεκτρονικό εξοπλισμό.

Εν μέρει ως αποτέλεσμα νέων επιστημονικών γνώσεων για το θέμα αυτό, το κείμενο –το οποίοαποτελεί αναδιατύπωση της οδηγίας του 2003– αποβλέπει στη θέσπιση περιορισμών στη χρήση

24-11-2010Συvεδριάσεις τoυ Ευρωπαϊκoύ ΚoιvoβoυλίoυEL92

Page 93: ΤΕΤΑΡΤΗ 24 ΝΟΕΜΒΡΙΟΥ 2010€¦ · ΤΕΤΑΡΤΗ 24 ΝΟΕΜΒΡΙΟΥ 2010 ΠΡΟΕΔΡΙΑ ΤΟΥ κ. jerzy buzek Προέδρου 1. Έναρξη της συνεδρίασης

υλικών όπως το κάδμιο, το χλώριο, ο υδράργυρος και το πολυβινυλοχλωρίδιο (PVC), τα οποίαέχουν αποδειχθεί επικίνδυνα για την ανθρώπινη υγεία.

Παρότι γνωρίζω τη ζωηρή αντίθεση των κατασκευαστών του τομέα, ιδίως όσον αφορά τουςπεριορισμούς στη χρήση του PVC, φρονώ ότι είναι πρωταρχικό καθήκον της πολιτικής, καιεπομένως των δημοκρατικώς εκλεγμένων πολιτικών, να επιδιώκει τον έλεγχο της χρήσης ουσιώνοι οποίες, ακόμη και δυνητικά μόνον, μπορούν να βλάψουν την ανθρώπινη υγεία. Ταυτόχρονα,πρέπει να ενθαρρύνουμε τη χρήση εναλλακτικών και υποκατάστατων ουσιών εντός των ορίωντης διαθέσιμης τεχνολογίας.

Εκτιμώ ότι το τελικό αποτέλεσμα όσον αφορά τα απόβλητα ηλεκτρικού και ηλεκτρονικούεξοπλισμού είναι ιδιαίτερα σημαντικό, κυρίως σε περιπτώσεις στις οποίες αυτά περιέχουν υλικάτα οποία αναγνωρίζονται ως επικίνδυνα σε μεταγενέστερο χρόνο. Στις περιπτώσεις αυτές, ηδιαχείριση των αντίστοιχων αποβλήτων πρέπει να είναι ακόμη πιο αυστηρή και προσεκτική.

Raul Romeva i Rueda (Verts/ALE), γραπτώς. – (EN) Σύμφωνα με εκτιμήσεις της Επιτροπής,υπολογίζεται ότι, μόνο στην ΕΕ, κάθε έτος πωλούνται 9,3 εκατομμύρια τόνων ηλεκτρικού καιηλεκτρονικού εξοπλισμού (ΗΗE), εκ των οποίων το μεγαλύτερο μέρος αφορά μεγάλες συσκευέςοικιακής χρήσεως και εξοπλισμό ηλεκτρονικής τεχνολογίας και τηλεπικοινωνιών. Καθώς η αγοράεξακολουθεί να διευρύνεται και οι κύκλοι καινοτομίας να συντομεύουν όλο και περισσότερο, ηαντικατάσταση του εξοπλισμού επιταχύνεται καθιστώντας τα απόβλητα ηλεκτρικού καιηλεκτρονικού εξοπλισμού (AHHE) την ταχύτερα αυξανόμενη ροή αποβλήτων. Η δημιουργίααποβλήτων από ηλεκτρικό και ηλεκτρονικό εξοπλισμό εκτιμάται ότι θα αυξηθεί σε 12,3εκατομμύρια τόνων μέχρι το 2020. Τα απόβλητα ηλεκτρικού και ηλεκτρονικού εξοπλισμούαποτελούν μια περίπλοκη ροή αποβλήτων που περιλαμβάνει πολλές επικίνδυνες ουσίες. Οιουσίες αυτές, ή τα προϊόντα στα οποία μετατρέπονται, μπορούν να απελευθερωθούν στοπεριβάλλον και να προκαλέσουν βλάβες στη δημόσια υγεία, ιδίως εάν δεν έχουν υποστεί τηνκατάλληλη επεξεργασία. Οι κίνδυνοι για την ανθρώπινη υγεία και το περιβάλλον αυξάνονταιπεραιτέρω από πρακτικές που εφαρμόζονται σε αναπτυσσόμενες χώρες και δεν ανταποκρίνονταιστα πρότυπα της ανακύκλωσης/ανάκτησης. Σύμφωνα με το άρθρο 174, παράγραφος 2, τηςΣυνθήκης, η επανόρθωση των καταστροφών του περιβάλλοντος πρέπει να γίνεται, κατάπροτεραιότητα, στην πηγή. Η ιεράρχηση όσον αφορά τα απόβλητα στην οδηγία πλαίσιο για τααπόβλητα θεσπίζει ως πρώτη προτεραιότητα την πρόληψη η οποία ορίζεται, μεταξύ άλλων, καιως λήψη μέτρων για τη μείωση της περιεκτικότητας των υλικών και προϊόντων σε επικίνδυνεςουσίες. Ευελπιστώ ειλικρινώς ότι η έκθεση αυτή θα συμβάλει στην επίλυση των προαναφερθέντωνπροβλημάτων.

Daciana Octavia Sarbu (S&D), γραπτώς. – (EN) Ο ηλεκτρονικός εξοπλισμός παράγει τηνταχύτερα αναπτυσσόμενη ροή αποβλήτων στην Ευρώπη, και η μείωση των καρκινογόνων καιτοξικών ουσιών που περιέχονται σε αυτά τα απόβλητα πρέπει να αποτελεί ύψιστη προτεραιότητα.Το ανοικτό πεδίο εφαρμογής της οδηγίας, σύμφωνα με την πρόταση της ΕπιτροπήςΠεριβάλλοντος, είναι πολύ καλύτερη προσέγγιση από αυτήν την οποία πρότεινε η ΕυρωπαϊκήΕπιτροπή. Ένας οριστικός κατάλογος συγκεκριμένων προϊόντων θα απέκλειε τα νέα προϊόντααπό το πεδίο εφαρμογής του κανονισμού, και πρέπει να διασφαλίζουμε ότι η νομοθεσία δενδιευκολύνει απλώς, αλλά και παρακολουθεί την καινοτομία στον χώρο της βιομηχανίας. Είναιενθαρρυντικό το γεγονός ότι αρκετές επιχειρήσεις καταργούν πλέον σταδιακά τη χρήση ορισμένωναπό αυτές τις δυνητικά επιβλαβείς ουσίες στα προϊόντα τους. Ωστόσο, δεν παύει να είναι αναγκαίαη θέσπιση φιλόδοξης νομοθεσίας η οποία θα ενθαρρύνει την υπόλοιπη βιομηχανία να ακολουθήσειαυτούς τους πρωτοπόρους και να καινοτομήσει προς όφελος της βελτίωσης της προστασίαςτου περιβάλλοντος.

93Συvεδριάσεις τoυ Ευρωπαϊκoύ ΚoιvoβoυλίoυEL24-11-2010

Page 94: ΤΕΤΑΡΤΗ 24 ΝΟΕΜΒΡΙΟΥ 2010€¦ · ΤΕΤΑΡΤΗ 24 ΝΟΕΜΒΡΙΟΥ 2010 ΠΡΟΕΔΡΙΑ ΤΟΥ κ. jerzy buzek Προέδρου 1. Έναρξη της συνεδρίασης

Bart Staes (Verts/ALE), γραπτώς. – (NL) Υπερψήφισα την έκθεση για τον περιορισμό τηςχρήσης ορισμένων επικίνδυνων ουσιών σε ηλεκτρικό και ηλεκτρονικό εξοπλισμό. Η έκθεση αυτήαποτελεί βήμα προς τη σωστή κατεύθυνση. Διευρύνει την κατηγορία του εξοπλισμού έτσι ώστενα περιλαμβάνει, μεταξύ άλλων, και τις ιατρικές συσκευές. Εκτός από τα βαρέα μέταλλα όπωςο υδράργυρος και ο μόλυβδος, απαγορεύεται και μια σειρά βρωμιούχων επιβραδυντικών φλόγας.Επιπλέον, στην έκθεση προβλέπεται ο ανοικτός χαρακτήρας της οδηγίας, προσφέροντας έτσι τηδυνατότητα μελλοντικής κάλυψης από την οδηγία όλων των ειδών ηλεκτρονικού εξοπλισμού,με την εξαίρεση πολύ συγκεκριμένων περιπτώσεων, καθώς και άλλων επικίνδυνων ουσιών. Προςτην κατεύθυνση αυτή έχουν καθοριστεί σαφή κριτήρια. Ωστόσο, λυπούμαι διότι δενσυμπεριλήφθηκε στην οδηγία η απαγόρευση του PVC, όπως είχε προτείνει η Ομάδα τωνΠρασίνων/Ευρωπαϊκής Ελεύθερης Συμμαχίας. Είναι πολύ σημαντικό να επιτευχθεί η μείωση τωνεπικίνδυνων ουσιών στα ηλεκτρονικά απόβλητα. Αν και η ευρωπαϊκή νομοθεσία απαγορεύει τηνεξαγωγή επικίνδυνων αποβλήτων για ανακύκλωση, σύμφωνα με μελέτες εξάγονται πάνω από ταδύο τρίτα των ευρωπαϊκών ηλεκτρονικών αποβλήτων. Συχνά, αυτά τα ηλεκτρονικά απόβλητααποτίθενται παρανόμως σε περιοχές όπως η Δυτική Αφρική, όπου η επεξεργασία των αποβλήτωνείναι εξαιρετικά ελλιπής και προκαλεί τεράστια προβλήματα υγείας και περιβαλλοντική ρύπανση.Αυτή η ραγδαία επεκτεινόμενη αγορά αποβλήτων μπορεί να προσφέρει δυνητικά μεγάλα κέρδη,γι’ αυτό απαιτείται ορθή εποπτεία και παρακολούθηση, έτσι ώστε να περιοριστεί η παράνομηεξαγωγή ηλεκτρονικών αποβλήτων.

Marianne Thyssen (PPE), γραπτώς. – (NL) Είναι πλέον αδύνατον να φανταστούμε τηνκαθημερινή μας ζωή χωρίς ηλεκτρικό και ηλεκτρονικό εξοπλισμό. Το ευρωπαϊκό σύστημαπεριορισμού των επικίνδυνων ουσιών (RoHS), το οποίο διέπει τη χρήση επικίνδυνων ουσιών σεαυτόν τον ηλεκτρονικό εξοπλισμό έχει στην πράξη μετατραπεί σε παγκόσμιο σύστημα το οποίοχρησιμοποιείται σε τουλάχιστον 28 χώρες εκτός της ΕΕ. Μέχρι στιγμής, έχουν ήδη επιβληθείπεριορισμοί στον υδράργυρο, τον μόλυβδο, το κάδμιο και μια σειρά επιβραδυντών φλόγας βάσειτης τρέχουσας οδηγίας RoHS. Η ραγδαία τεχνολογική πρόοδος και η βελτίωση των επιστημονικώνγνώσεων μας υποχρέωσαν να αναδιατυπώσουμε αυτήν τη νομοθεσία. Η αναδιατύπωση τηςοδηγίας είναι άλλωστε αναγκαία προκειμένου να εξελιχθεί η RoHS σε αποτελεσματικό καιευέλικτο μηχανισμό. Μάλιστα, εφεξής θα είναι δυνατή η ταχύτερη απαγόρευση των επικίνδυνωνουσιών, πράγμα που θα ωφελήσει τόσο τους ανθρώπους όσο και το περιβάλλον. Η σχέση μεταξύτου κανονισμού για την καταχώριση, την αξιολόγηση, την αδειοδότηση και τους περιορισμούςτων χημικών προϊόντων (REACH) και της οδηγίας RoHS καθορίζεται επίσης ρητώς, οπότεαποφεύγεται η διπλή ρύθμιση. Για τους λόγους αυτούς, σήμερα υπερψήφισα με θέρμη τησυμφωνία στην οποία μπόρεσε να καταλήξει το Κοινοβούλιο με το Συμβούλιο. Ευελπιστώ ότιθα επιτευχθεί εξίσου γρήγορα συμφωνία όσον αφορά την οδηγία σχετικά με τα απόβλητα ειδώνηλεκτρικού και ηλεκτρονικού εξοπλισμού (ΑΗΗΕ). Άλλωστε, τα δύο αυτά νομοθετικά μέσα είναιάρρηκτα συνδεδεμένα.

Thomas Ulmer (PPE), γραπτώς. – (DE) Η έκθεση αυτή είναι θετική, καθώς λαμβάνει υπόψημε ισορροπημένο τρόπο τις ανησυχίες της βιομηχανίας και τις πτυχές που άπτονται τηςπροστασίας του περιβάλλοντος. Αν και είναι σίγουρα αδύνατον να επιτευχθεί πλήρης ικανοποίησησε σχέση με ένα τόσο περίπλοκο θέμα, στην προκείμενη περίπτωση προσεγγίσαμε πάρα πολύαυτόν τον στόχο.

Kathleen Van Brempt (S&D), γραπτώς. – (NL) Υπερψήφισα την έκθεση Evans καθώς τοσυνολικό ισοζύγιο της συμφωνίας που επιτεύχθηκε με το Συμβούλιο είναι θετικό. Παρ’ όλααυτά, ως σκιώδης εισηγήτρια, θέλω να εκφράσω τη δυσαρέσκειά μου για την εξαίρεση τωνηλιακών συσσωρευτών από το πεδίο εφαρμογής της οδηγίας μετά την άσκηση έντονων πιέσεωναπό την οικεία ομάδα συμφερόντων. Αυτό έχει ως αποτέλεσμα να συνεχιστεί νομίμως η χρήση

24-11-2010Συvεδριάσεις τoυ Ευρωπαϊκoύ ΚoιvoβoυλίoυEL94

Page 95: ΤΕΤΑΡΤΗ 24 ΝΟΕΜΒΡΙΟΥ 2010€¦ · ΤΕΤΑΡΤΗ 24 ΝΟΕΜΒΡΙΟΥ 2010 ΠΡΟΕΔΡΙΑ ΤΟΥ κ. jerzy buzek Προέδρου 1. Έναρξη της συνεδρίασης

καδμίου στους ηλιακούς συσσωρευτές που διατίθενται στην ευρωπαϊκή αγορά για (τουλάχιστον)μία ακόμη δεκαετία, αν και αυτό θα απαγορεύεται για όλα τα υπόλοιπα είδη ηλεκτρικού ήηλεκτρονικού εξοπλισμού. Καταγγέλλω κατηγορηματικά το γεγονός ότι ένας τομέας ο οποίοςέπρεπε να αποτελεί κινητήρια δύναμη της πορείας μας προς μια πράσινη οικονομία έκανε ό,τιείναι δυνατόν για να ξεφύγει από αυτήν τη σημαντική περιβαλλοντική νομοθεσία, ενώ ηπλειοψηφία των μελών του Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου ενέδωσε στα συμφέροντα ενόςσυγκεκριμένου είδους τεχνολογίας (της χρήσης τελλουριούχου καδμίου σε φωτοβολταϊκούςπίνακες λεπτής επίστρωσης).

Artur Zasada (PPE), γραπτώς. – (PL) Κατά τη σημερινή ψηφοφορία, υπερψήφισα την έκθεσηγια τον περιορισμό της χρήσης ορισμένων επικίνδυνων ουσιών σε ηλεκτρικό και ηλεκτρονικόεξοπλισμό. Προσφάτως, μας δόθηκε η ευκαιρία να διαπιστώσουμε τη σπουδαιότητα τουπροβλήματος το οποίο αντιμετωπίζει η εγκριθείσα νομοθεσία, καθώς εκατομμύρια νοικοκυριάανά την Ευρωπαϊκή Ένωση αντικατέστησαν τις τηλεοπτικές οθόνες σωλήνα καθοδικών ακτίνων(CRT) που χρησιμοποιούσαν έως τώρα με σύγχρονες επίπεδες οθόνες υγρών κρυστάλλων (LCD).Σήμερα, τα ίδια αυτά νοικοκυριά σκέφτονται να αντικαταστήσουν αυτές τις οθόνες υγρώνκρυστάλλων με οθόνες υγρών κρυστάλλων-LED.

Οι εμπειρογνώμονες μας ενημερώνουν ότι ο χρησιμοποιημένος ηλεκτρικός και ηλεκτρονικόςεξοπλισμός μετατρέπεται στην ταχύτερα αυξανόμενη πηγή αποβλήτων. Επιπλέον, αναλύσεις τιςοποίες διενήργησε το ινστιτούτο ερευνών Oko-Institut έχουν καταδείξει τον αρνητικό αντίκτυποτου PVC και των αλογονούχων επιβραδυντικών φλόγας στο περιβάλλον και την ανθρώπινηυγεία. Είμαι βέβαιος ότι το κείμενο που θα εγκριθεί σήμερα θα συμβάλει στη μείωση τωνποσοτήτων των επικίνδυνων ουσιών αυτού του είδους.

Πρόταση ψηφίσματος B7-0617/2010 (Εμπορική συμφωνία για την καταπολέμηση τηςπαραποίησης/απομίμησης)

Damien Abad (PPE) , γραπτώς. – (FR) Το Κοινοβούλιο ενέκρινε σήμερα την πρότασηψηφίσματος σχετικά με την εμπορική συμφωνία για την καταπολέμηση τηςπαραποίησης/απομίμησης (ACTA), η οποία αποβλέπει στη διασφάλιση της καλύτερης διεθνούςεφαρμογής των μέτρων καταπολέμησης της παραποίησης/απομίμησης. Η ACTA είναι έναεργαλείο που καθιστά τους ισχύοντες κανονισμούς πιο αποτελεσματικούς και παρέχει καλύτερηπροστασία έναντι παραβιάσεων των πνευματικών δικαιωμάτων, των εμπορικών σημάτων, τωνδιπλωμάτων ευρεσιτεχνίας, των σχεδίων και των γεωγραφικών ενδείξεων. Υπερψήφισα το ψήφισμααυτό, το οποίο κατέθεσε η πολιτική μου Ομάδα, η Ομάδα του Ευρωπαϊκού Λαϊκού Κόμματος(Χριστιανοδημοκράτες), καθώς πιστεύω ότι η ACTA αποτελεί ασπίδα προστασίας για τηνευρωπαϊκή βιομηχανία. Εφεξής, θα μπορούμε να διασφαλίσουμε την προστασία των πνευματικώνδικαιωμάτων, καθώς και της δημιουργικότητας και της καινοτομίας σε πολιτιστικά καιεπιστημονικά θέματα. Μάλιστα, σήμερα πρέπει να διερευνήσουμε τους πλέον πρόσφορουςτρόπους καταπολέμησης της πειρατείας, και αυτή η διεθνής συμφωνία αποτελεί βήμα προς τηνκατεύθυνση της αποτελεσματικότερης εφαρμογής των μέτρων καταπολέμησης τηςπαραποίησης/απομίμησης.

Sophie Auconie (PPE), γραπτώς. – (FR) Υπερψήφισα την κοινή πρόταση ψηφίσματος τηνοποία κατέθεσαν η Ομάδα του Ευρωπαϊκού Λαϊκού Κόμματος (Χριστιανοδημοκράτες) και ηΟμάδα των Ευρωπαίων Συντηρητικών και Μεταρρυθμιστών σχετικά με την εμπορική συμφωνίαγια την καταπολέμηση της παραποίησης/απομίμησης, η οποία είναι γνωστή ως «ACTA». Ησυμφωνία αυτή έχει ως στόχο την καταπολέμηση της διάδοσης της παραποίησης/απομίμησηςκαι της αυξανόμενης πειρατείας προϊόντων τα οποία προστατεύονται με δικαιώματα πνευματικήςιδιοκτησίας μέσω της καθιέρωσης μιας νέας διεθνούς δομής διακυβέρνησης. Θεωρώ κρίσιμη

95Συvεδριάσεις τoυ Ευρωπαϊκoύ ΚoιvoβoυλίoυEL24-11-2010

Page 96: ΤΕΤΑΡΤΗ 24 ΝΟΕΜΒΡΙΟΥ 2010€¦ · ΤΕΤΑΡΤΗ 24 ΝΟΕΜΒΡΙΟΥ 2010 ΠΡΟΕΔΡΙΑ ΤΟΥ κ. jerzy buzek Προέδρου 1. Έναρξη της συνεδρίασης

την προστασία της δημιουργικότητας από την κλοπή, διότι αυτός είναι ο ουσιαστικός χαρακτήραςτης πειρατείας και της παραποίησης. Η Ένωση, η οποία επιδιώκει να μετατραπεί στηνανταγωνιστικότερη παγκοσμίως οικονομία της γνώσης, δεν μπορεί να μένει αδιάφορη απέναντισε αυτό το μείζον πρόβλημα. Γι’ αυτό επικροτώ την έγκριση αυτού του ψηφίσματος. Είναι έναισχυρό κείμενο το οποίο έπρεπε να είχε ενώσει όλους τους βουλευτές του ΕΚ. Δυστυχώς,υιοθετήθηκε με πολύ μικρή πλειοψηφία. Ενώ η Ευρωπαϊκή Επιτροπή προσέφερε ισχυρέςδιασφαλίσεις όσον αφορά τον σεβασμό των θεμελιωδών δικαιωμάτων, η αριστερά στο Κοινοβούλιοπροτίμησε να εμμείνει σε αβάσιμα συνθήματα διαμαρτυρίας. Κατά τη γνώμη μου, η ΕυρωπαϊκήΈνωση πρέπει να ηγηθεί αυτού του αγώνα κατά της αμέλειας και της έλλειψης δέσμευσης πουεπιδεικνύουν συχνά η Κίνα και η Ρωσία σε αυτόν τον τομέα. Εν προκειμένω διακυβεύεται ηανταγωνιστικότητά μας στην παγκοσμιοποιημένη οικονομία.

Zigmantas Balčytis (S&D), γραπτώς. – (LT) Η καταπολέμηση της παραποίησης/απομίμησηςείναι θεμελιώδες στοιχείο της πολιτικής στρατηγικής της ΕΕ, προκειμένου να διασφαλιστούνδίκαιες, ενιαίες συνθήκες για τους κατασκευαστές μας, απασχόληση για τους πολίτες μας, καθώςκαι σεβασμός για τις αρχές του κράτους δικαίου. Με την εμφάνιση των ψηφιακών τεχνολογιών,η απομίμηση/παραποίηση προσέλαβε ανεξέλεγκτες διεθνείς διαστάσεις, γι’ αυτό και η διεθνήςσυνεργασία είναι το κύριο μέσο καταπολέμησης αυτού του προβλήματος. Υποστήριξα αυτήντην πρόταση ψηφίσματος στην οποία καθορίζονται οι στόχοι και οι προτεραιότητες τουΕυρωπαϊκού Κοινοβουλίου στο πλαίσιο των πολυμερών διαπραγματεύσεων για την εμπορικήσυμφωνία για την καταπολέμηση της παραποίησης/απομίμησης, με την οποία επιδιώκεται, γιαπρώτη φορά, να θεσπιστεί ένα λεπτομερές διεθνές πλαίσιο με στόχο την αποτελεσματικότερηκαταπολέμηση των παραβιάσεων των δικαιωμάτων πνευματικής ιδιοκτησίας. Θεωρώ σημαντικόνα διασφαλιστεί ότι τα μέτρα επιβολής των δικαιωμάτων πνευματικής ιδιοκτησίας δεν θαλειτουργήσουν ως εμπόδιο στην καινοτομία και τον ανταγωνισμό και δεν θα υπονομευθούν οιπεριορισμοί των δικαιωμάτων πνευματικής ιδιοκτησίας και η προστασία των δεδομένωνπροσωπικού χαρακτήρα, καθώς και ότι δεν θα περιοριστεί η ελεύθερη κυκλοφορία τωνπληροφοριών ούτε θα εμποδιστεί αδικαιολόγητα το νόμιμο εμπόριο.

Francoise Castex (S&D), γραπτώς. – (FR) Καταψήφισα αυτό το κείμενο: η ευρωπαϊκή δεξιάέχει ενδώσει στις απαιτήσεις ορισμένων κυβερνήσεων και στις πιέσεις των πολιτισμικώνβιομηχανιών, εις βάρος των θεμελιωδών δικαιωμάτων των ευρωπαίων πολιτών. Όλες οιδιασφαλίσεις τις οποίες είχαμε ζητήσει από την Ευρωπαϊκή Επιτροπή απορρίφθηκαν ασυζητητίαπό την Ομάδα του Ευρωπαϊκού Λαϊκού Κόμματος (Χριστιανοδημοκράτες). Αυτό στέλνειαρνητικά μηνύματα στην Επιτροπή πριν από τις διαπραγματεύσεις που θα διεξαχθούν την προσεχήεβδομάδα στο Σίδνεϋ. Επιπλέον, ο ασαφής ορισμός της έννοιας της «εμπορικής κλίμακας», σεσχέση με την αύξηση των ποινικών κυρώσεων για παραβιάσεις των δικαιωμάτων πνευματικήςιδιοκτησίας στο διαδίκτυο, είναι πιθανό να ενθαρρύνει ορισμένα κράτη να θεσπίσουν νομοθεσίαη οποία θα ποινικοποιεί τη δράση ιδιωτών και τεχνικών διαμεσολαβητών. Η ACTA δεν πρέπεινα έχει ως αποτέλεσμα να επιτραπεί στην Ευρωπαϊκή Ένωση να ερευνά τη δραστηριότητα ιδιωτώνή να θεσπίσει συστήματα ευέλικτης απόκρισης κ.λπ. Τέλος, η Ευρωπαϊκή Επιτροπή πρέπει ναδιενεργήσει χωρίς καθυστέρηση αξιολόγηση αντικτύπου –πριν, όχι μετά την εφαρμογή τηςACTA– σχετικά με την εφαρμογή της και τον αντίκτυπό της στα θεμελιώδη δικαιώματα, τηνπροστασία των δεδομένων και την εφαρμογή της οδηγίας για το ηλεκτρονικό εμπόριο.

Carlos Coelho (PPE), γραπτώς. – (PT) Το μέτρο αυτό θα επιτρέψει την ενίσχυση της διεθνούςσυνεργασίας για την καταπολέμηση της παραποίησης/απομίμησης, δημιουργώντας ένα μέσοαποτελεσματικής προστασίας των δικαιωμάτων πνευματικής ιδιοκτησίας (ΔΠΙ). Δεν αποβλέπειστη δημιουργία νέων δικαιωμάτων, αλλά στη διασφάλιση του σεβασμού υφιστάμενων δικαιωμάτωνμε τη χρήση μέτρων καταστολής και τη διαμόρφωση ενός συνολικού διεθνούς πλαισίου

24-11-2010Συvεδριάσεις τoυ Ευρωπαϊκoύ ΚoιvoβoυλίoυEL96

Page 97: ΤΕΤΑΡΤΗ 24 ΝΟΕΜΒΡΙΟΥ 2010€¦ · ΤΕΤΑΡΤΗ 24 ΝΟΕΜΒΡΙΟΥ 2010 ΠΡΟΕΔΡΙΑ ΤΟΥ κ. jerzy buzek Προέδρου 1. Έναρξη της συνεδρίασης

συνδρομής των ενδιαφερομένων. Πρόκειται για μια δύσκολη συμφωνία, με αντικρουόμενασυμφέροντα που προσφέρουν περιθώρια για αμφιλεγόμενες ερμηνείες των αποτελεσμάτων. Ηπροστασία των ΔΠΙ είναι ουσιαστική, από την άλλη πλευρά, όμως, είναι ζωτικό να διασφαλιστείη κατάλληλη ισορροπία, έτσι ώστε να μην απειληθούν η ελευθερία έκφρασης και η καινοτομίακαι να μην περιοριστεί η δυνατότητα του ατόμου να ασκεί τις ατομικές και θεμελιώδεις ελευθερίεςτου. Η παραποίηση/απομίμηση είναι πολύ σοβαρό πρόβλημα, το οποίο δημιουργεί τεράστιουςκινδύνους για την ευρωπαϊκή βιομηχανία, την οικονομία και την καινοτομία.

Ευελπιστώ ότι αυτή η συμφωνία θα αποτελέσει ένα βήμα προς τη σωστή κατεύθυνση και ότι στιςπροσεχείς διαπραγματεύσεις θα καταστεί δυνατή η διευκρίνιση των ασαφειών και παραλείψεωνπου συνεχίζουν να ταλανίζουν το κείμενο, όπως είναι η αναφορά σε ψευδείς γεωγραφικέςτοποθεσίες. Συγχαίρω την Ευρωπαϊκή Επιτροπή για τις προσπάθειες τις οποίες κατέβαλεπροκειμένου να βελτιώσει τη διαφάνεια των διαπραγματεύσεων και ευελπιστώ ότι θα συνεχίσεινα τηρεί την ίδια στάση, ενημερώνοντας πλήρως το Κοινοβούλιο για την πρόοδο τωνδιαπραγματεύσεων.

George Sabin Cutaş (S&D), γραπτώς. – (RO) Υπερψήφισα την κοινή πρόταση ψηφίσματοςσχετικά με την Εμπορική Συμφωνία Καταπολέμησης της Παραποίησης/Απομίμησης την οποίακατέθεσε η Ομάδα της Προοδευτικής Συμμαχίας Σοσιαλιστών και Δημοκρατών στο ΕυρωπαϊκόΚοινοβούλιο, μαζί με άλλες τρεις πολιτικές Ομάδες του Κοινοβουλίου. Σκοπός αυτού τουψηφίσματος ήταν να επιτευχθούν ταυτοχρόνως ο σεβασμός των θεμελιωδών ελευθεριών και τωνατομικών δικαιωμάτων και η διατήρηση της ελεύθερης πρόσβασης στο διαδίκτυο. Με το ψήφισμααυτό επιχειρείται επίσης να διασφαλιστεί η πρόσβαση των αναπτυσσόμενων χωρών σε φάρμακα.Είναι λυπηρή η απόρριψη του συγκεκριμένου κειμένου από την πλειοψηφία του Σώματος, διότιη θέση των Σοσιαλιστών υποστήριζε τα συμφέροντα των ευρωπαίων πολιτών.

Mario David (PPE) , γραπτώς. – (PT) Συμφωνώ συνολικά με αυτήν την πρόταση ψηφίσματος,η οποία αφορά την Εμπορική Συμφωνία Καταπολέμησης της Παραποίησης/Απομίμησης (ACTA),και η οποία εγκρίθηκε μετά από πολύμηνες συζητήσεις και προσπάθειες εξεύρεσης συμβιβαστικήςλύσης μεταξύ των διαφορετικών πολιτικών Ομάδων, κάτι που, δυστυχώς, δεν στάθηκε δυνατόνεντέλει. Προς όφελος της υγιούς λειτουργίας των αγορών, της προστασίας της ενιαίας αγοράς,της ανταγωνιστικότητας των ευρωπαϊκών επιχειρήσεων εντός της παγκόσμιας οικονομίας, καιτης δημιουργίας και διατήρησης θέσεων εργασίας εντός της ΕΕ, είναι σημαντικό να καταστήσειπροτεραιότητα η Ένωση τα μέτρα κατά των διαφόρων μορφών παραποίησης/απομίμησης στοπλαίσιο της εσωτερικής και της διεθνούς της πολιτικής. Αν και γνωρίζω ότι η ACTA δεν συνιστάμια λύση στο τόσο σύνθετο και πολυδιάστατο πρόβλημα της παραποίησης, όπως επισημαίνεταιστην παράγραφο 3, πιστεύω παρ’ όλα αυτά ότι η ACTA αποτελεί χρήσιμο μηχανισμό που καθιστάαποτελεσματικότερα τα υφιστάμενα πρότυπα, ωφελώντας έτσι τις εξαγωγές της ΕΕ καιπροστατεύοντας τους κατόχους δικαιωμάτων όταν δραστηριοποιούνται στην παγκόσμια αγορά,όπου διάφοροι κάτοχοι δικαιωμάτων βιομηχανικής και πνευματικής ιδιοκτησίας πέφτουν σήμεραθύματα συστηματικών και εκτεταμένων παραβιάσεων των δικαιωμάτων πνευματικής ιδιοκτησίας,εμπορικών σημάτων, διπλωμάτων ευρεσιτεχνίας, σχεδίων και γεωγραφικών ενδείξεων.

Proinsias De Rossa (S&D), γραπτώς. – (EN) Καταψήφισα αυτό το ψήφισμα, το οποίοεκφράζει τη θέση του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου πριν από τη μονογραφή της ΕμπορικήςΣυμφωνίας Καταπολέμησης της Παραποίησης/Απομίμησης (ACTA), διότι η συντηρητικήπλειοψηφία στο Σώμα αρνήθηκε να θίξει την ανάγκη θέσπισης στοιχειωδών μέτρων προστασίαςτων πολιτών μας έναντι αυτής της παγκόσμιας συμφωνίας για τα ΔΠΙ. Μέχρι στιγμής, τοΚοινοβούλιο δεν έχει στη διάθεσή του στοιχεία από τα οποία να προκύπτει ότι αυτή ηδιαπραγμάτευση συνάδει με τις διατάξεις της Συνθήκης της Λισαβόνας πριν από τη μονογραφήτης συμφωνίας. Η Επιτροπή πρέπει επίσης να μας αποδείξει ότι η συνεργασία μεταξύ των παρόχων

97Συvεδριάσεις τoυ Ευρωπαϊκoύ ΚoιvoβoυλίoυEL24-11-2010

Page 98: ΤΕΤΑΡΤΗ 24 ΝΟΕΜΒΡΙΟΥ 2010€¦ · ΤΕΤΑΡΤΗ 24 ΝΟΕΜΒΡΙΟΥ 2010 ΠΡΟΕΔΡΙΑ ΤΟΥ κ. jerzy buzek Προέδρου 1. Έναρξη της συνεδρίασης

υπηρεσιών και των κατόχων δικαιωμάτων πνευματικής ιδιοκτησίας δεν θα πλήξει τα θεμελιώδηδικαιώματα των πολιτών, ιδίως το δικαίωμα στην ιδιωτική ζωή, το δικαίωμα στην ελεύθερηέκφραση και το δικαίωμα σε δίκαιη δίκη. Κάτι τέτοιο απαιτεί την αξιολόγηση του αντικτύπουτης ACTA στην προστασία των δεδομένων και τα θεμελιώδη δικαιώματα. Χρειαζόμαστε εγγυήσειςαπό το Συμβούλιο και την Επιτροπή ότι η ACTA δεν θα οδηγήσει σε υποχρεωτική τροποποίησητης νομοθεσίας της ΕΕ όσον αφορά τα μέτρα ποινικού χαρακτήρα σχετικά με την επιβολή τωνδικαιωμάτων πνευματικής ιδιοκτησίας. Οι διατάξεις περί επιβολής μέτρων αστικού δικαίου σεσχέση με τα διπλώματα ευρεσιτεχνίας ενδέχεται επίσης να επηρεάσουν αρνητικά τα γενόσημαφάρμακα, και η Επιτροπή πρέπει να διευθετήσει αυτό το ζήτημα. Δεν πρέπει να συναινέσουμεστην ACTA προτού λάβουμε γραπτές εγγυήσεις σχετικά με τα κρίσιμα αυτά θέματα.

Marielle De Sarnez (ALDE), γραπτώς. – (FR) Ένα ζήτημα παραμένει εκκρεμές όσον αφοράτο περιεχόμενο της Εμπορικής Συμφωνίας Καταπολέμησης της Παραποίησης/Απομίμησης(ACTA). Κύριος στόχος αυτής της συμφωνίας, την οποία διαπραγματεύονταν επί σειρά ετώνκαι υπό συνθήκες άκρας μυστικότητας 10 περίπου χώρες, είναι η καταπολέμηση τηςπαραποίησης/απομίμησης και η προστασία των δικαιωμάτων πνευματικής ιδιοκτησίας. Παρ’ όλααυτά, πρέπει να επισημανθεί ότι ούτε η Κίνα ούτε η Βραζιλία ή η Ινδία έχουν συμμετάσχει σεαυτές τις διαπραγματεύσεις. Επιπλέον, ενώ η απομίμηση προϊόντων πρέπει όντως νακαταπολεμηθεί, οι γνωστές διατάξεις της εν λόγω συνθήκης συνεπάγονται τη λήψη μέτρων ταοποία μπορεί να θεωρηθεί ότι συνιστούν επιθέσεις κατά ατομικών ελευθεριών: εποπτεία τωνπαρόχων πρόσβασης στο διαδίκτυο, ενίσχυση των τελωνειακών ελέγχων, και μεγαλύτερη δυσκολίαστη μεταφορά γενόσημων φαρμάκων χαμηλού κόστους σε αναπτυσσόμενες χώρες. Όλες αυτέςείναι ανησυχίες τις οποίες έχουν εκφράσει πολλοί βουλευτές του ΕΚ, οι οποίοι δεν επιθυμούννα εμπιστευθούν «τυφλά» τις διαπραγματεύσεις της Ευρωπαϊκής Επιτροπής. Το ψήφισμα, τοοποίο εγκρίθηκε με ισχνή πλειοψηφία –μόλις και μετά βίας– δεν μπορεί να θεωρηθεί ότι αποτελείουσιαστική στήριξη, διότι εξακολουθούν να υπάρχουν αμφιβολίες για το κατά πόσον το κείμενοσυμφωνεί με το κοινοτικό κεκτημένο και κατά πόσον συνάδει με τον σεβασμό των θεμελιωδώνδικαιωμάτων.

Edite Estrela (S&D), γραπτώς. – (PT) Απείχα από την ψηφοφορία επί του ψηφίσματοςσχετικά με την Εμπορική Συμφωνία Καταπολέμησης της Παραποίησης/Απομίμησης (ACTA)διότι φρονώ ότι, ενώ το κείμενο περιλαμβάνει ορισμένες σημαντικές πτυχές, ασκεί υπερβολικήκριτική στην υπό εξέταση συμφωνία. Σε γενικές γραμμές, πιστεύω ότι η ACTA είναι ευνοϊκή γιατα οικονομικά συμφέροντα της ΕΕ και ότι εξισορροπεί την προστασία των δικαιωμάτωνπνευματικής ιδιοκτησίας με τη διασφάλιση των θεμελιωδών δικαιωμάτων.

Diogo Feio (PPE), γραπτώς. – (PT) Μετά από επίμονα αιτήματα του Κοινοβουλίου, βελτιώθηκεαισθητά ο βαθμός διαφάνειας των διαπραγματεύσεων για την Εμπορική Συμφωνία Καταπολέμησηςτης Παραποίησης/Απομίμησης (ACTA), και μετά τον διαπραγματευτικό γύρο της Νέας Ζηλανδίαςτο Κοινοβούλιο τηρείται πλήρως ενήμερο. Το κείμενο που προέκυψε από τις διαπραγματεύσειςαντικατοπτρίζει τις βασικές ανησυχίες τις οποίες έχει εκφράσει το Κοινοβούλιο, κυρίως όσοναφορά θέματα όπως ο σεβασμός των θεμελιωδών δικαιωμάτων, η προστασία της ιδιωτικής ζωήςκαι των δεδομένων, η αναγνώριση του σημαντικού ρόλου του ελεύθερου διαδικτύου, ηχρησιμότητα της διασφάλισης του ρόλου των παρόχων υπηρεσιών διαδικτύου και η ανάγκηδιασφάλισης της πρόσβασης σε φάρμακα. Η καταπολέμηση της παραποίησης/απομίμησηςαποτελεί προτεραιότητα, και η διεθνής συνεργασία είναι απαραίτητη για την επίτευξη αυτού τουστόχου. Με τη δυνατότητα προσχώρησης νέων αναδυόμενων και αναπτυσσόμενων χωρών στησυμφωνία, κατά τρόπο που προωθεί την εκτεταμένη προστασία των δικαιωμάτων πνευματικήςιδιοκτησίας, η ACTA θα μπορέσει να εξασφαλίσει την απαιτούμενη πολυμέρεια.

24-11-2010Συvεδριάσεις τoυ Ευρωπαϊκoύ ΚoιvoβoυλίoυEL98

Page 99: ΤΕΤΑΡΤΗ 24 ΝΟΕΜΒΡΙΟΥ 2010€¦ · ΤΕΤΑΡΤΗ 24 ΝΟΕΜΒΡΙΟΥ 2010 ΠΡΟΕΔΡΙΑ ΤΟΥ κ. jerzy buzek Προέδρου 1. Έναρξη της συνεδρίασης

Jose Manuel Fernandes (PPE) , γραπτώς. – (PT) Η συμφωνία που προέκυψε από τιςδιαπραγματεύσεις είναι σημαντικό βήμα για την καταπολέμηση της παραποίησης/απομίμησηςκαι αποτελεί βασικό στοιχείο της πολιτικής στρατηγικής της ΕΕ, προκειμένου να διασφαλιστούνδίκαιοι και ισότιμοι όροι ανταγωνισμού για τους παραγωγούς της ΕΕ και θέσεις εργασίας γιατους πολίτες της ΕΕ, αλλά και ο σεβασμός του κράτους δικαίου. Η καταπολέμηση τηςπαραποίησης/απομίμησης πρέπει να είναι μια από τις προτεραιότητες της εσωτερικής καιεξωτερικής διεθνούς πολιτικής στρατηγικής, ενώ η διεθνής συνεργασία συνιστά βασικό στοιχείογια την επίτευξη του στόχου αυτού.

Η ACTA είναι μέσο αύξησης της αποτελεσματικότητας των υπαρχόντων προτύπων, και ως εκτούτου ωφελεί τις εξαγωγές της ΕΕ και προστατεύει τους κατόχους δικαιωμάτων κατά τηδραστηριότητά τους στην παγκόσμια αγορά. Υπογραμμίζω τη σπουδαιότητα της προστασίαςτων γεωγραφικών ενδείξεων για τις ευρωπαϊκές επιχειρήσεις και τις θέσεις εργασίας εντός τηςΕΕ και επικροτώ τις προσπάθειες που έχει καταβάλει η Επιτροπή για να συμπεριλάβει τηνπροστασία των γεωγραφικών ενδείξεων στο πεδίο εφαρμογής της ACTA. Τέλος, υπογραμμίζωότι είναι σημαντικό το γεγονός ότι η Επιτροπή έχει επιβεβαιώσει ότι η εφαρμογή της ACTA δενθα έχει συνέπειες για την προστασία των θεμελιωδών δικαιωμάτων και των δεδομένων ή για τιςπροσπάθειες που καταβάλλει αυτήν την περίοδο η ΕΕ προκειμένου να εναρμονίσει τα μέτραεπιβολής των δικαιωμάτων πνευματικής ιδιοκτησίας.

Bruno Gollnisch (NI), γραπτώς. – (FR) Αν δεν είχα αποφασίσει να μποϋκοτάρω τη συνεδρίασημετά το θλιβερό επεισόδιο σοσιαλ-ευρωκρατικού ολοκληρωτισμού του οποίου γίναμε μόλιςμάρτυρες, θα είχα υπερψηφίσει την κοινή πρόταση ψηφίσματος των πολιτικών Ομάδων τηςαριστεράς σχετικά με τη συμφωνία για την παραποίηση/απομίμηση. Θα το είχα πράξει όχι επειδήέχω αλλάξει πολιτικές πεποιθήσεις, αλλά επειδή φρονώ ότι η συγκεκριμένη συμφωνία αδυνατείνα προστατέψει επαρκώς τις βιομηχανίες μας από την παραποίηση/απομίμηση, δεν εγγυάται τονσεβασμό των γεωγραφικών ενδείξεων, στερείται λόγου ύπαρξης εφόσον δεν συμπεριλαμβάνειτην Κίνα, τον μεγαλύτερο παραγωγό απομιμήσεων στον κόσμο, και υπονομεύει τα δικαιώματακαι τις ελευθερίες των πολιτών σε σχέση με τα «άυλα» δικαιώματα ιδιοκτησίας. Τάσσομαι επίσηςυπέρ όλων των αιτημάτων για εκ των προτέρων ενημέρωση, αξιολογήσεις αντικτύπου και όλαόσα προβλέπονται σε αυτό το ψήφισμα. Εν ολίγοις, η συμφωνία αυτή, στην παρούσα της μορφή,είναι άνευ αντικειμένου, ενώ ενδέχεται μάλιστα να αποδειχθεί επιζήμια. Δεν θα έπρεπε καν ναβρίσκεται υπό διαπραγμάτευση, πολύ δε περισσότερο, δεδομένων των ζητημάτων τα οποίακαλύπτει, από μόνη την Ευρωπαϊκή Επιτροπή.

Sylvie Guillaume (S&D), γραπτώς. – (FR) Καταψήφισα την πρόταση ψηφίσματος σχετικάμε την Εμπορική Συμφωνία Καταπολέμησης της Παραποίησης/Απομίμησης την οποία κατέθεσανη Ομάδα του Ευρωπαϊκού Λαϊκού Κόμματος (Χριστιανοδημοκράτες) και η Ομάδα των ΕυρωπαίωνΣυντηρητικών και Μεταρρυθμιστών διότι το κείμενο αυτό δεν είναι σε καμία περίπτωση επαρκέςγια την προστασία των ατομικών ελευθεριών. Οι βουλευτές του ΕΚ έχουν εκφράσει συστηματικάτις πολλές ανησυχίες τους για τη διαπραγμάτευση αυτής της διεθνούς συμφωνίας και προτούαυτή επικυρωθεί οριστικά από τα κράτη μέλη και την Ευρωπαϊκή Ένωση, είναι σημαντικό ναθιγούν ορισμένα προβλήματα, ιδίως όσα αφορούν την πρόσβαση σε φάρμακα, την ευθύνη τωνπαρόχων υπηρεσιών πρόσβασης στο διαδίκτυο, και την έρευνα των αποσκευών των ταξιδιωτώνστα σύνορα. Δυστυχώς, η κοινή πρόταση ψηφίσματος την οποία κατέθεσαν η Ομάδα τηςΠροοδευτικής Συμμαχίας των Σοσιαλιστών και Δημοκρατών στο Ευρωπαϊκό Κοινοβούλιο, ηΟμάδα των Πρασίνων/Ευρωπαϊκής Ελεύθερης Συμμαχίας, η Ομάδα της Συμμαχίας Φιλελευθέρωνκαι Δημοκρατών για την Ευρώπη και η Συνομοσπονδιακή Ομάδα της Ευρωπαϊκής ΕνωτικήςΑριστεράς/Αριστεράς των Πρασίνων των Βορείων Χωρών, την οποία υπερψήφισα και στην οποίαεκφράζονταν αυτές οι ανησυχίες, δεν κατέστη δυνατόν να εγκριθεί, διότι δεν συγκέντρωσε γιαελάχιστες ψήφους την απαιτούμενη πλειοψηφία.

99Συvεδριάσεις τoυ Ευρωπαϊκoύ ΚoιvoβoυλίoυEL24-11-2010

Page 100: ΤΕΤΑΡΤΗ 24 ΝΟΕΜΒΡΙΟΥ 2010€¦ · ΤΕΤΑΡΤΗ 24 ΝΟΕΜΒΡΙΟΥ 2010 ΠΡΟΕΔΡΙΑ ΤΟΥ κ. jerzy buzek Προέδρου 1. Έναρξη της συνεδρίασης

Ian Hudghton (Verts/ALE), γραπτώς. – (EN) Αισθάνομαι απογοήτευση για την απόρριψητου ψηφίσματος το οποίο υποστήριξε σήμερα η πολιτική μου Ομάδα. Η Εμπορική ΣυμφωνίαΚαταπολέμησης της Παραποίησης/Απομίμησης (ACTA) είναι πιθανό να έχει πολύ αρνητικόαντίκτυπο στις πολιτικές ελευθερίες και η σημερινή ψηφοφορία δεν ελαττώνει καθόλου αυτούςτους φόβους.

Elisabeth Köstinger (PPE), γραπτώς. – (DE) Υπερψήφισα την πρόταση ψηφίσματος τηνοποία κατέθεσαν η Ομάδα του Ευρωπαϊκού Λαϊκού Κόμματος (Χριστιανοδημοκράτες) και ηΟμάδα των Ευρωπαίων Συντηρητικών και Μεταρρυθμιστών σχετικά με την Εμπορική ΣυμφωνίαΚαταπολέμησης της Παραποίησης/Απομίμησης (ACTA). Στο ψήφισμα εκφράζονται οι ίδιεςανησυχίες με αυτές τις οποίες εκφράζουν οι πολίτες της ΕΕ όσον αφορά την προστασία τωνπροσωπικών δεδομένων. Απορρίπτεται ρητώς μια ρύθμιση με βάση τις «τρεις κλιμακούμενεςπροειδοποιήσεις», που έχει συζητηθεί ως μέτρο για τις περιπτώσεις παραβιάσεων των δικαιωμάτωνπνευματικής ιδιοκτησίας. Στο ψήφισμα επισημαίνεται επίσης ότι η συμφωνία πρέπει να είναισύμφωνη με το κοινοτικό κεκτημένο, ήτοι με το κοινό σώμα κοινοτικής νομοθεσίας. Ηπαραποίηση/απομίμηση προϊόντων και οι παραβιάσεις των δικαιωμάτων πνευματικής ιδιοκτησίαςσε διεθνές επίπεδο βλάπτουν την ευρωπαϊκή οικονομία, θέτοντας έτσι σε κίνδυνο και ευρωπαϊκέςθέσεις εργασίας. Πρέπει λοιπόν να ληφθούν αποφασιστικά μέτρα για την καταπολέμηση αυτούτου φαινομένου.

Edvard Kozusnik (ECR), γραπτώς. – (CS) Επικροτώ τη διαγραφή των πιο αμφιλεγόμενωνδιατάξεων από το τελικό κείμενο αυτής της διεθνούς συμφωνίας, όπως είναι η ευθύνη τρίτων,οι υποχρεωτικοί έλεγχοι της μνήμης των ηλεκτρονικών υπολογιστών κατά τη διάβαση συνόρωνκαι η υποχρεωτική εφαρμογή της «ψηφιακής γκιλοτίνας». Παρότι επικροτώ την προσπάθεια πουκαταβλήθηκε εδώ για την ενίσχυση της προστασίας των δικαιωμάτων πνευματικής ιδιοκτησίας,δεν έχω πεισθεί ότι η μορφή της συμφωνίας που μας έχει παρουσιαστεί είναι απόλυτα πρόσφορη.Με ανησυχεί πολύ το γεγονός ότι η συμφωνία δεν συνυπογράφεται από χώρες όπως η Κίνα καιη Ρωσία. Το γεγονός ότι η συμφωνία δίνει μεγαλύτερη έμφαση στην προστασία των κατόχωνδικαιωμάτων, και όχι των πραγματικών δημιουργών, με κάνει να ανησυχώ για το κατά πόσον ησυμφωνία θα χρησιμεύσει πραγματικά για τη γενική προστασία των δικαιωμάτων πνευματικήςιδιοκτησίας, και όχι μόνον των δικαιωμάτων ενός περιορισμένου ομίλου οντοτήτων πουεδράζονται κυρίως στις ΗΠΑ.

Επιπλέον, η μη συμπερίληψη γεωγραφικών ενδείξεων στη συμφωνία επιβεβαιώνει απλώς τουςφόβους μου. Είναι μάλλον περιττό να σχολιαστεί εκ νέου η μέθοδος διαπραγμάτευσης τηςσυμφωνίας, πιστεύω όμως ότι δεν θα επαναληφθούν διαδικασίες διαπραγμάτευσης εξίσουαδιαφανείς με αυτή που επιλέχθηκε για την ACTA, και ότι στο μέλλον το Κοινοβούλιο θαενημερώνεται εγκαίρως για την εξέλιξη των διαπραγματεύσεων που αποβλέπουν στη σύναψηπαρόμοιων συμφωνιών, καθώς και για το περιεχόμενο των εν λόγω συμφωνιών.

Giovanni La Via (PPE), γραπτώς. – (IT) Η Εμπορική Συμφωνία Καταπολέμησης τηςΠαραποίησης/Απομίμησης (ACTA) ενίσχυσε και εξακολουθεί να ενισχύει την αποτελεσματικότητατων κανόνων που προωθούν τις εξαγωγές της Ευρωπαϊκής Ένωσης και προστατεύουν τα άτοματα οποία υφίστανται όλο και πιο εκτεταμένες παραβιάσεις των δικαιωμάτων πνευματικήςιδιοκτησίας τους όταν δραστηριοποιούνται στη διεθνή αγορά.

Όπως υπογραμμίζεται εύστοχα στην κοινή πρόταση ψηφίσματος, η καταπολέμηση τηςπαραποίησης/απομίμησης σε παγκόσμιο επίπεδο αποτελεί βασικό στοιχείο της πολιτικήςστρατηγικής της Ευρωπαϊκής Ένωσης, με σκοπό την εξασφάλιση ισότιμων όρων ανταγωνισμούγια όλους τους ευρωπαίους παραγωγούς. Εκτιμώ ότι σε αυτόν τον τομέα, όπως και σε άλλους,ο θεμελιώδης χαρακτήρας της συνεργασίας μεταξύ κρατών έχει πλέον γίνει ξεκάθαρα αποδεκτός.

24-11-2010Συvεδριάσεις τoυ Ευρωπαϊκoύ ΚoιvoβoυλίoυEL100

Page 101: ΤΕΤΑΡΤΗ 24 ΝΟΕΜΒΡΙΟΥ 2010€¦ · ΤΕΤΑΡΤΗ 24 ΝΟΕΜΒΡΙΟΥ 2010 ΠΡΟΕΔΡΙΑ ΤΟΥ κ. jerzy buzek Προέδρου 1. Έναρξη της συνεδρίασης

Η προστασία των δικαιωμάτων πνευματικής ιδιοκτησίας, των εμπορικών σημάτων, των διπλωμάτωνευρεσιτεχνίας, των σχεδίων και των γεωγραφικών ενδείξεων είναι σίγουρα ευαίσθητο ζήτημαδιότι άπτεται θεμελιωδών ανθρωπίνων δικαιωμάτων, όμως η σημερινή πρόταση ψηφίσματοςαποτελεί σοβαρή έκκληση προκειμένου να συνεχίσουμε να κινούμαστε προς τη σωστή κατεύθυνση.Η Ευρωπαϊκή Επιτροπή πρέπει, συγκεκριμένα, να δεσμευτεί ότι θα εξασφαλίσει τη συμπερίληψηαποτελεσματικών μεθόδων πρακτικής επιβολής της προστασίας των γεωγραφικών ενδείξεων,καθώς αυτό είναι αναγκαίο για τις εταιρείες και τις θέσεις εργασίας ευρωπαίων πολιτών.

Constance Le Grip (PPE) , γραπτώς. – (FR) Υπερψήφισα την πρόταση ψηφίσματος σχετικάμε την Εμπορική Συμφωνία Καταπολέμησης της Παραποίησης/Απομίμησης (ACTA), την οποίακατέθεσαν η Ομάδα του Ευρωπαϊκού Λαϊκού Κόμματος (Χριστιανοδημοκράτες) και η Ομάδατων Ευρωπαίων Συντηρητικών και Μεταρρυθμιστών. Στο εν λόγω ψήφισμα των Ομάδων PPEκαι ECR επισημαίνεται ότι η καταπολέμηση της παραποίησης/απομίμησης αποτελεί προτεραιότητατης εσωτερικής και εξωτερικής διεθνούς πολιτικής στρατηγικής της Ένωσης, ενώ η διεθνήςσυνεργασία συνιστά βασικό στοιχείο για την επίτευξη του στόχου αυτού. Λαμβάνοντας υπόψητις βασικές ανησυχίες τις οποίες έχουν εκφράσει το Ευρωπαϊκό Κοινοβούλιο και οι συμπολίτεςμας, όπως ο σεβασμός των θεμελιωδών δικαιωμάτων, η προστασία της ιδιωτικής ζωής και τωνπροσωπικών δεδομένων, η αναγνώριση του ζωτικού ρόλου της ελεύθερης πρόσβασης στοδιαδίκτυο, η χρησιμότητα της διασφάλισης του ρόλου των παρόχων υπηρεσιών διαδικτύου καιη ανάγκη εξασφάλισης της πρόσβασης σε φάρμακα, η συγκεκριμένη πράξη καθιστάαποτελεσματικότερους τους ισχύοντες κανόνες. Αποβλέπει στην παροχή ενισχυμένης προστασίαςέναντι όλων των παραβιάσεων των δικαιωμάτων πνευματικής ιδιοκτησίας, των εμπορικών σημάτων,των σχεδίων και των διπλωμάτων ευρεσιτεχνίας, προς όφελος των κοινοτικών εξαγωγών και τωνκατόχων αυτών των δικαιωμάτων. Αντίθετα με τα όσα ισχυρίζονται οι επικριτές της, η συμφωνίασυνάδει πλήρως με το κοινοτικό κεκτημένο. Παραδείγματος χάριν, δεν επιβάλλει την εφαρμογήτης λεγόμενης διαδικασίας των «τριών κλιμακούμενων προειδοποιήσεων».

Petru Constantin Luhan (PPE), γραπτώς. – (RO) Υπερψήφισα την πρόταση ψηφίσματοςσχετικά με την Εμπορική Συμφωνία Καταπολέμησης της Παραποίησης/Απομίμησης (ACTA)καθώς: 1. 1. συνάδει πλήρως με το κοινοτικό κεκτημένο· 2. θα έχει θετικό αντίκτυπο όσον αφοράτα μέτρα προστασίας των δικαιωμάτων πνευματικής ιδιοκτησίας σε παγκόσμιο επίπεδο καθώςκαι την προστασία έναντι άλλων περιοχών όπως η Ασία, η Αυστραλία, η περιοχή του Ειρηνικούκ.ο.κ.· 3. θα προστατεύσει τον ανταγωνισμό σε επίπεδο ΕΕ και την πολιτιστική πολυμορφία, ενώθα συμβάλει επίσης στη δημιουργία θέσεων εργασίας.

David Martin (S&D), γραπτώς. – (EN) Υπερψήφισα αυτήν την πρόταση ψηφίσματος σχετικάμε την Εμπορική Συμφωνία Καταπολέμησης της Παραποίησης/Απομίμησης (ACTA). Η ACTAαφορά την επιβολή της νομοθεσίας για τα πνευματικά δικαιώματα σε διεθνές επίπεδο και διέπειτις παραβιάσεις δικαιωμάτων εμπορικής ιδιοκτησίας. Το θέμα αυτό είναι πολύ ευαίσθητο, καθώςπρέπει να προσφέρουμε στους κατόχους δικαιωμάτων επαρκή προστασία, καθώς και τηδυνατότητα ευλόγων αποδόσεων όσον αφορά τις επενδύσεις τους, χωρίς ωστόσο να παραβιάζουμετις πολιτικές ελευθερίες, να περιορίζουμε την πρόσβαση σε φάρμακα ή να επιβάλλουμε ποινικέςκυρώσεις σε άτομα που έχουν διαπράξει επουσιώδεις παραβιάσεις δικαιωμάτων πνευματικήςιδιοκτησίας. Ο κατάλληλος χώρος για τη διενέργεια αυτής της αξιολόγησης είναι η ΕπιτροπήΕμπορίου, όταν κληθεί να εξετάσει το κατά πόσον πρέπει να εγκριθεί η ACTA από το ΕυρωπαϊκόΚοινοβούλιο.

Jiří Maštálka (GUE/NGL), γραπτώς. – (CS) Η προστασία έναντι της παραποίησης/απομίμησηςκαι η προστασία της πνευματικής ιδιοκτησίας είναι αναμφίβολα σημαντικό ζήτημα σε διεθνήκλίμακα. Ωστόσο, δεν προκύπτει με εμφανή τρόπο η σημασία της προτεινόμενης συμφωνίαςACTA για τη διασφάλιση υψηλής ποιότητας και ιδίως ισορροπημένης προστασίας των

101Συvεδριάσεις τoυ Ευρωπαϊκoύ ΚoιvoβoυλίoυEL24-11-2010

Page 102: ΤΕΤΑΡΤΗ 24 ΝΟΕΜΒΡΙΟΥ 2010€¦ · ΤΕΤΑΡΤΗ 24 ΝΟΕΜΒΡΙΟΥ 2010 ΠΡΟΕΔΡΙΑ ΤΟΥ κ. jerzy buzek Προέδρου 1. Έναρξη της συνεδρίασης

συμφερόντων όλων των πολιτών των κρατών μελών της ΕΕ. Η συμφωνία αυτή, η κατάρτιση τηςοποίας υπήρξε μακροχρόνια, δεν ήταν διαφανής σε διάφορα επίπεδα των προπαρασκευαστικώνσταδίων, και από αυτήν την άποψη προσανατολίζεται περισσότερο προς τα συμφέροντα μίαςομάδας. Παρότι η συμφωνία διακηρύσσει, μεταξύ άλλων, την ενίσχυση της παρακολούθησης,από τους αρμόδιους φορείς, των διαμετακομιζόμενων εμπορευμάτων και του εξαγωγικούκαθεστώτος ή των ex officio διαπραγματεύσεων, εγείρεται εν προκειμένω ένα ερώτημα σχετικάμε το πεδίο εφαρμογής και άλλες δυνατότητες επιβολής της συμφωνίας, δεδομένου ότι τααποτελέσματά της φαίνεται να είναι αμφισβητήσιμα χωρίς την απαιτούμενη επικύρωση απόμεγάλο αριθμό σημαντικών χωρών σε διεθνές επίπεδο.

Όσον αφορά την πρακτική διασφάλιση της προστασίας της πνευματικής ιδιοκτησίας, μπορεί ναυποστηριχθεί ότι υπάρχει ήδη ένα ολόκληρο φάσμα αναγνωρισμένων, λειτουργικών καιαποδεδειγμένης αποτελεσματικότητας μέσων, οργάνων και συμβατικών συμφωνιών οι οποίεςδιασφαλίζουν σήμερα την προστασία έναντι πρακτικών παραποίησης/απομίμησης. Συγχρόνως,η διαβεβαίωση ότι δεν είναι αναγκαίο να τροποποιηθεί το κοινοτικό κεκτημένο θα ήταν σκόπιμο,για ένα έγγραφο τέτοιου χαρακτήρα και τόσο μεγάλης σημασίας, να συνοδεύεται από τηνυποβολή λεπτομερέστερης νομικής ανάλυσης.

Marisa Matias (GUE/NGL), γραπτώς. – (PT) Υπερψήφισα αυτήν την πρόταση ψηφίσματοςδιότι αποτελεί σημαντικό βήμα προόδου για την καταπολέμηση της παραποίησης/απομίμησηςχωρίς να υπονομεύει τις αρχές που διέπουν ζητήματα όπως η μεταφορά γενόσημων φαρμάκων,ενώ διασφαλίζει θεμελιώδη δικαιώματα όπως το δικαίωμα στην ιδιωτική ζωή και την προστασίατων προσωπικών δεδομένων.

Jean-Luc Melenchon (GUE/NGL), γραπτώς. – (FR) Η διαπραγμάτευση της ΕμπορικήςΣυμφωνίας Καταπολέμησης της Παραποίησης/Απομίμησης (ACTA) πραγματοποιήθηκε πίσωαπό την πλάτη των πολιτών μας και σε αντίθεση με τον ΟΗΕ και τον Παγκόσμιο ΟργανισμόΠνευματικής Ιδιοκτησίας, που λειτουργεί υπό την αιγίδα του και είναι ο μόνος νόμιμος φορέαςγια τη σύναψη μιας τέτοιας συμφωνίας. Στην περίπτωση της ACTA, λίγες χώρεςδιαπραγματεύτηκαν μεταξύ τους τούς κανόνες που θα επικρατήσουν στο πεδίο των δικαιωμάτωνπνευματικής ιδιοκτησίας. Αυτή η κατάχρηση του διεθνούς δικαίου προκειμένου να ωφεληθούνοι πλουσιότερες χώρες και οι στενότεροι σύμμαχοί τους είναι εντελώς απαράδεκτη.

Επιπλέον, ενόψει της αβεβαιότητας όσον αφορά το ενδεχόμενο έκδοσης διπλωμάτων ευρεσιτεχνίαςγια έμβια όντα και την πιθανή παρεμπόδιση της διακίνησης γενόσημων φαρμάκων, εκείνο πουέχει σημασία δεν είναι να εκφράζουμε λύπη για τούτη ή εκείνη την επιμέρους πτυχή, ενώαποδεχόμαστε ότι βρισκόμαστε αντιμέτωποι με τετελεσμένα γεγονότα. Καταψηφίζω αυτό τοκείμενο.

Nuno Melo (PPE) , γραπτώς. – (PT) Η εκπόνηση του σχεδίου εμπορικής συμφωνίας για τηνκαταπολέμηση της παραποίησης/απομίμησης στις 2 Οκτωβρίου 2010, μετά τον γύροδιαπραγματεύσεων του Τόκιο, είναι πολύ σημαντική. Είναι επίσης αναγκαίο να γνωστοποιήσειη Επιτροπή στο Κοινοβούλιο και τους πολίτες το οριστικό κείμενο της συμφωνίας ACTA μετάτη συνάντηση για τη διαπραγμάτευση ορισμένων τεχνικών πτυχών η οποία πραγματοποιήθηκεστο Σίδνεϋ μεταξύ 30ής Νοεμβρίου και 3ης Δεκεμβρίου 2010.

Η καταπολέμηση της παραποίησης/απομίμησης είναι μια από τις βασικές προτεραιότητες τηςεσωτερικής και εξωτερικής διεθνούς πολιτικής στρατηγικής, ενώ η διεθνής συνεργασία συνιστάβασικό στοιχείο για την επίτευξη του στόχου αυτού. Γνωρίζουμε πολύ καλά ότι η συμφωνίαστην οποία οδήγησαν οι διαπραγματεύσεις δεν θα επιλύσει το σύνθετο και πολυδιάστατοπρόβλημα της παραποίησης/απομίμησης, όμως αποτελεί ένα βήμα προς τη σωστή κατεύθυνση

24-11-2010Συvεδριάσεις τoυ Ευρωπαϊκoύ ΚoιvoβoυλίoυEL102

Page 103: ΤΕΤΑΡΤΗ 24 ΝΟΕΜΒΡΙΟΥ 2010€¦ · ΤΕΤΑΡΤΗ 24 ΝΟΕΜΒΡΙΟΥ 2010 ΠΡΟΕΔΡΙΑ ΤΟΥ κ. jerzy buzek Προέδρου 1. Έναρξη της συνεδρίασης

αν θέλουμε να τεθεί τέρμα σε αυτό το σοβαρό πρόβλημα, το οποίο έχει προκαλέσει τεράστιεςαπώλειες για την οικονομία της ΕΕ και το ακαθάριστο εγχώριο προϊόν των κρατών μελών.

Alexander Mirsky (S&D), γραπτώς. – (LV) Η συμφωνία αυτή είναι ουσιαστικής σημασίαςνα τεθεί σε ισχύ το ταχύτερο δυνατόν. Οποιαδήποτε καθυστέρηση θα δημιουργήσει συνθήκεςξεκάθαρης κλοπής προϊόντων πνευματικής ιδιοκτησίας. Η οικονομική επιβάρυνση τωνκατασκευαστών υπερβαίνει κάθε φαντασία. Η πειρατεία στο διαδίκτυο είναι εξαιρετικά επίκαιροζήτημα στην τρέχουσα συγκυρία. Πολλοί πάροχοι υπηρεσιών διαδικτύου και πολίτες τηςΕυρωπαϊκής Ένωσης επιδίδονται σε αντιδεοντολογικές δραστηριότητες. Στο πλαίσιο αυτό, πρέπεινα ρυθμίσουμε όλες τις δραστηριότητες που σχετίζονται με τη μεταφόρτωση και τη λεγόμενηανταλλαγή πληροφοριών. Η αδράνεια όσον αφορά την πρόληψη της παραποίησης/απομίμησηςπροάγει την ατιμωρησία και φαίνεται κυνική. Υποστηρίζω πλήρως αυτήν την πρόταση ψηφίσματος.

Vital Moreira (S&D), γραπτώς. – (PT) Απείχα από την ψηφοφορία επί της κοινής πρότασηςψηφίσματος, την οποία κατέθεσαν η Ομάδα της Προοδευτικής Συμμαχίας των Σοσιαλιστών καιΔημοκρατών στο Ευρωπαϊκό Κοινοβούλιο, η Ομάδα της Συμμαχίας Φιλελευθέρων καιΔημοκρατών για την Ευρώπη, η Ομάδα των Πρασίνων/Ευρωπαϊκής Ελεύθερης Συμμαχίας και ηΣυνομοσπονδιακή Ομάδα της Ευρωπαϊκής Ενωτικής Αριστεράς/Αριστεράς των Πρασίνων τωνΒορείων Χωρών, σχετικά με την Εμπορική Συμφωνία Καταπολέμησης τηςΠαραποίησης/Απομίμησης διότι πιστεύω ότι το εν λόγω κείμενο είναι υπερβολικά επικριτικόενώ όφειλε να είναι πιο ισορροπημένο. Στην κατατεθείσα έκδοση διευκρινίζεται ότι η τελική μαςθέση θα είναι αντίθετη με τη σύναψη της συμφωνίας. Εκτιμώ ότι η συμφωνία είναι σε γενικέςγραμμές ευνοϊκή για τα οικονομικά συμφέροντα της Ευρωπαϊκής Ένωσης, δεδομένου ιδίως ότιθέλουμε η οικονομία μας να βασίζεται στην καινοτομία, την έρευνα και την ανάπτυξη, ή την«ευφυή ανάπτυξη».

Θεωρώ λοιπόν ότι η ενισχυμένη προστασία των δικαιωμάτων βιομηχανικής ιδιοκτησίας,περιλαμβανομένων των διπλωμάτων ευρεσιτεχνίας, είναι αναγκαία για την ευρωπαϊκήανταγωνιστικότητα. Από την άλλη πλευρά, θεωρώ ότι οι αρχικές ανησυχίες σχετικά με τα γενόσημαφάρμακα, την προστασία του δικαιώματος πρόσβασης στο διαδίκτυο και την προστασία τωνγεωγραφικών ενδείξεων ή ονομασιών προέλευσης ξεπεράστηκαν με ικανοποιητικό τρόπο στιςτελικές διαπραγματεύσεις. Δεν μπορούμε να αγνοήσουμε την πρόοδο που έχει σημειωθεί.Προφανώς, δεν είναι όλα ικανοποιητικά, όμως μια διεθνής συμφωνία πρέπει να κρίνεται μεσυνολικό τρόπο.

Rareş-Lucian Niculescu (PPE), γραπτώς. – (RO) Ψήφισα υπέρ της πρότασης ψηφίσματοςτης Ομάδας του Ευρωπαϊκού Λαϊκού Κόμματος (Χριστιανοδημοκράτες) και της Ομάδας τωνΕυρωπαίων Συντηρητικών και Μεταρρυθμιστών και κατά των άλλων προτάσεων, καθώς η διεθνήςσυμφωνία για την καταπολέμηση της παραποίησης/απομίμησης επιτρέπει την αποτελεσματικότερηκαταπολέμηση αυτού του φαινομένου, οπότε θα επιφέρει βελτίωση της προστασίας τωνδικαιωμάτων πνευματικής ιδιοκτησίας και, κατ’ επέκταση, θα συμβάλει στην προστασία τηςευρωπαϊκής βιομηχανίας. Επιπλέον, η ACTA θα συμβάλει στην προστασία των καταναλωτώνέναντι παραποιημένων προϊόντων, τα οποία κυριαρχούν όλο και περισσότερο στις ευρωπαϊκέςαγορές.

Alfredo Pallone (PPE), γραπτώς. – (IT) Υπερψήφισα την πρόταση ψηφίσματος της Ομάδαςτου Ευρωπαϊκού Λαϊκού Κόμματος (Χριστιανοδημοκράτες) σχετικά με την ACTA, διότι θεωρώαναγκαία την εφαρμογή της εν λόγω συμφωνίας. Αυτό πρέπει να γίνει χωρίς καθυστερήσεις ήχρονοτριβή, διαφορετικά οι διαπραγματεύσεις κινδυνεύουν να περιέλθουν σε αδιέξοδο το οποίοθα αποβεί εις βάρος και των παραγωγών, αλλά και των καταναλωτών στην Ευρώπ03B7.

103Συvεδριάσεις τoυ Ευρωπαϊκoύ ΚoιvoβoυλίoυEL24-11-2010

Page 104: ΤΕΤΑΡΤΗ 24 ΝΟΕΜΒΡΙΟΥ 2010€¦ · ΤΕΤΑΡΤΗ 24 ΝΟΕΜΒΡΙΟΥ 2010 ΠΡΟΕΔΡΙΑ ΤΟΥ κ. jerzy buzek Προέδρου 1. Έναρξη της συνεδρίασης

Η Ευρώπη έχει καθήκον να συνεχίσει να επικεντρώνει τις προσπάθειές της σε δύο ζητήματα. Τοπρώτο συνίσταται στο ότι πρέπει να καταστεί υποχρεωτική η προστασία των ευρωπαϊκώνγεωγραφικών ενδείξεων τόσο σε επίπεδο αστικού δικαίου όσο και σε επίπεδο τελωνείων, διότισήμερα υφίστανται ζημίες οι οποίες πλήττουν όχι μόνον τη βιομηχανία γεωργικών τροφίμων,τα προϊόντα της οποίας υφίστανται αθέμιτο ανταγωνισμό που συνήθως σχετίζεται με τη χρήσηονομάτων τα οποία αντιγράφουν και φέρνουν στη μνήμη γνωστές ευρωπαϊκές επωνυμίες, αλλάκαι βιομηχανίες που δραστηριοποιούνται στους τομείς του σχεδίου και των ενδυμάτων. Τοδεύτερο ζήτημα είναι η ανάγκη υποχρεωτικών κοινών κανόνων για τον έλεγχο των πωλήσεωνμέσω διαδικτύου. Στον τομέα αυτόν έχει σημειωθεί αύξηση στις πωλήσεις βιβλίων, ταινιών,μουσικής και εκατομμυρίων απομιμήσεων, κάτι που είναι επιζήμιο όχι μόνον για τους καταναλωτέςαλλά και για τους ευρωπαίους παραγωγούς.

Γεώργιος Παπανικολάου (PPE), γραπτώς. – Υπερψήφισα σήμερα το ψήφισμα που κατατέθηκεαπό το ΕΛΚ και τους ΕΣΜ σχετικά με την Εμπορική συμφωνία για την καταπολέμηση τηςπαραποίησης και της απομίμησης (ACTA) καθώς μία τέτοια συμφωνία αποσκοπεί στη διασφάλισητης δικαιοσύνης και του υγιούς ανταγωνισμού. Η παρούσα συμφωνία θεσπίζει πλέον ένα πλήρεςδιεθνές πλαίσιο που θα ενισχύσει την καταπολέμηση των παραβιάσεων που συντελούνται σταδικαιώματα διανοητικής ιδιοκτησίας. Προωθεί δε την προσχώρηση στη συμφωνία και άλλωναναπτυσσόμενων χωρών καθώς η συμμετοχή στην ACTA δεν είναι κλειστή.

Στις διαπραγματεύσεις για τη συμφωνία λαμβάνονται πλέον υπόψη οι κυριότερες ανησυχίεςτου ΕΚ συμπεριλαμβανομένων:

• του σεβασμού των θεμελιωδών δικαιωμάτων και της ιδιωτικότητας

• της προστασίας των δεδομένων

• του σεβασμού του ρόλου του ελεύθερου διαδικτύου

• της προάσπισης του ρόλου των παρόχων υπηρεσιών και

• συγκεκριμένα της ανάγκης να διασφαλιστεί η πρόσβαση στα φάρμακα και η προστασία τηςδημόσιας υγείας.

Maria do Ceu Patrao Neves (PPE) , γραπτώς. – (PT) Είμαι πεπεισμένη ότι αυτή η πρότασηψηφίσματος αποτελεί σημαντικό βήμα προόδου για την καταπολέμηση τηςπαραποίησης/απομίμησης, διατηρώντας συγχρόνως την αναγκαία ισορροπία μεταξύαντικρουόμενων αξιών. Δεν υπονομεύει την ελευθερία έκφρασης και την καινοτομία, ενώδιασφαλίζει τα θεμελιώδη δικαιώματα, όπως το δικαίωμα προστασίας της ιδιωτικής ζωής καιτων δεδομένων προσωπικού χαρακτήρα.

Υπάρχουν αντικρουόμενα συμφέροντα τα οποία δυσχεραίνουν τις προσπάθειες εξεύρεσηςσυναινετικών λύσεων, στην προκειμένη όμως περίπτωση έχει επιτευχθεί μια συμφωνία η οποίααντιπροσωπεύει κατ’ ουσίαν τον συνδυασμό κοινών επιθυμιών. Η πρακτική της διαφάνειας τηνοποία υιοθέτησε η Ευρωπαϊκή Επιτροπή κατά τη διάρκεια αυτών των διαπραγματεύσεων, μέσωτης ενημέρωσης του ΕΚ, αξίζει να επικροτηθεί, ευελπιστώ δε ότι κατά τη διάρκεια των επικείμενωνδιαπραγματεύσεων θα καταστεί δυνατό να αρθούν οι ασάφειες και οι παραλείψεις τις οποίεςεξακολουθούν να επισημαίνουν όλες οι πλευρές. Εκτιμώ ότι η συμφωνία που έχει επιτευχθεί θαενισχύσει τη διεθνή συνεργασία για την καταπολέμηση της παραποίησης/απομίμησης,δημιουργώντας έναν μηχανισμό αποτελεσματικής προστασίας των δικαιωμάτων πνευματικήςιδιοκτησίας και διασφάλισης των θεμελιωδών δικαιωμάτων. Επιβάλλεται επίσης να διασφαλιστείο σεβασμός υφιστάμενων δικαιωμάτων με τη χρήση μέτρων καταστολής και η διαμόρφωση ενόςσυνολικού διεθνούς πλαισίου συνδρομής των ενδιαφερομένων.

24-11-2010Συvεδριάσεις τoυ Ευρωπαϊκoύ ΚoιvoβoυλίoυEL104

Page 105: ΤΕΤΑΡΤΗ 24 ΝΟΕΜΒΡΙΟΥ 2010€¦ · ΤΕΤΑΡΤΗ 24 ΝΟΕΜΒΡΙΟΥ 2010 ΠΡΟΕΔΡΙΑ ΤΟΥ κ. jerzy buzek Προέδρου 1. Έναρξη της συνεδρίασης

Miguel Portas (GUE/NGL), γραπτώς. – (PT) Υπερψήφισα αυτήν την πρόταση ψηφίσματοςδιότι αποτελεί σημαντικό βήμα προόδου για την καταπολέμηση της παραποίησης/απομίμησηςχωρίς να υπονομεύει τις αρχές που διέπουν ζητήματα όπως η μεταφορά γενόσημων φαρμάκων,ενώ διασφαλίζει θεμελιώδη δικαιώματα όπως το δικαίωμα στην ιδιωτική ζωή και την προστασίατων προσωπικών δεδομένων.

Paulo Rangel (PPE) , γραπτώς. – (PT) Η καταπολέμηση της παραποίησης/απομίμησης, ηοποία αποτελεί παγκόσμιο φαινόμενο, απαιτεί μια πολυμερή προσέγγιση, με βάση την ενίσχυσητης συνεργασίας μεταξύ των βασικών παραγόντων που συμμετέχουν στα θέματα αυτά σε διεθνέςεπίπεδο. Κατά συνέπεια, μολονότι γνωρίζω ότι η συμφωνία στην οποία κατέληξαν οιδιαπραγματεύσεις δεν θα επιλύσει το σύνθετο πρόβλημα της παραποίησης/απομίμησης, είμαιπεπεισμένος ότι αποτελεί ένα βήμα προς τη σωστή κατεύθυνση.

Crescenzio Rivellini (PPE), γραπτώς. – (IT) Σήμερα, υπερψήφισα την προσφάτωςοριστικοποιηθείσα εμπορική συμφωνία καταπολέμησης της παραποίησης/απομίμησης (ACTA).

Σκοπός της νέας πολυμερούς ACTA μεταξύ της Ευρωπαϊκής Ένωσης, των Ηνωμένων Πολιτειώντης Αμερικής, της Αυστραλίας, του Καναδά, της Ιαπωνίας, του Μεξικού, του Μαρόκου, της ΝέαςΖηλανδίας, της Σιγκαπούρης, της Νότιας Κορέας και της Ελβετίας είναι να ενισχύσει τηνπροστασία της πνευματικής ιδιοκτησίας και να συμβάλει στην καταπολέμηση τηςπαραποίησης/απομίμησης και της πειρατείας προϊόντων όπως τα επώνυμα είδη ένδυσης, ημουσική και οι κινηματογραφικές ταινίες.

Μολονότι γνωρίζω ότι η συμφωνία στην οποία κατέληξαν οι διαπραγματεύσεις δεν θα επιλύσειτο σύνθετο πρόβλημα της παραποίησης/απομίμησης, πιστεύω ότι αποτελεί ένα βήμα προς τησωστή κατεύθυνση. Εν πάση περιπτώσει, καλώ την Ευρωπαϊκή Επιτροπή να επιβεβαιώσει ότι τοκείμενο δεν έχει καμία επίπτωση στις θεμελιώδεις ελευθερίες και τη νομοθεσία της ΕυρωπαϊκήςΈνωσης. Επισημαίνω επίσης ότι το Κοινοβούλιο έχει δικαίωμα αρνησικυρίας επί των διεθνώνσυμφωνιών.

Raul Romeva i Rueda (Verts/ALE), γραπτώς. – (EN) Για λίγες μόνον ψήφους, το ΕυρωπαϊκόΚοινοβούλιο δεν κατάφερε να υιοθετήσει ένα ψήφισμα το οποίο απαιτούσε από την Επιτροπήνα αποσαφηνίσει και να αξιολογήσει τις συνέπειες της Εμπορικής Συμφωνίας Καταπολέμησηςτης Παραποίησης/Απομίμησης ACTA. Οι ψήφοι ήταν 306 υπέρ και 322 κατά, ενώ υπήρξανκαι 26 αποχές. Το ψήφισμα είχε κατατεθεί από την Ομάδα των Πρασίνων (περιλαμβανομένουτου Κόμματος Πειρατών), τους Σοσιαλδημοκράτες, τους Φιλελεύθερους και την Αριστερά. Αντίαυτού, υπερψηφίστηκε ένα εναλλακτικό ψήφισμα της Ομάδας των Χριστιανοδημοκρατών (PPE)και των Συντηρητικών. Το ψήφισμα αυτό επί της ουσίας επιδοκιμάζει τα όσα έχουν κάνει μέχριστιγμής οι διαπραγματευτές, χωρίς να απαιτεί συγκεκριμένα από την Επιτροπή περαιτέρωδιευκρινίσεις ή αξιολογήσεις. Πρόκειται βεβαίως για ήττα, όμως αυτή δεν είναι σε καμία περίπτωσηη τελευταία λέξη για το συγκεκριμένο ζήτημα. Το ψήφισμα δεν έχει κανένα επίσημο αποτέλεσμα,αλλά αποτελεί απλή έκφραση της άποψης του Κοινοβουλίου. Η αποφασιστική ψηφοφορία θαδιεξαχθεί (κατά πάσα πιθανότητα) κάποια στιγμή στις αρχές του προσεχούς έτους, όταν τοΚοινοβούλιο κληθεί να συναινέσει στη σύναψη της συμφωνίας. Αν τότε ψηφίσουμε «όχι», ησυμφωνία θα απορριφθεί. Η σημερινή ψηφοφορία μας υπενθυμίζει ότι πρέπει να συνεχίσουμενα εργαζόμαστε σκληρά προκειμένου να εξασφαλίσουμε περισσότερες πληροφορίες σχετικά μετις συνέπειες της ACTA, έτσι ώστε το Ευρωπαϊκό Κοινοβούλιο να μπορέσει να αποφασίσειτεκμηριωμένα τη στάση που θα τηρήσει στην ψηφοφορία για τη χορήγηση της τελικής έγκρισης.

Marie-Therese Sanchez-Schmid (PPE), γραπτώς. – (FR) Η εμπορική συμφωνίακαταπολέμησης της παραποίησης/απομίμησης (ACTA) είναι μια συμφωνία η οποία προστατεύειτους πολίτες, τους δημιουργούς, τους καλλιτέχνες και τις επιχειρήσεις μας, και γι’ αυτό την

105Συvεδριάσεις τoυ Ευρωπαϊκoύ ΚoιvoβoυλίoυEL24-11-2010

Page 106: ΤΕΤΑΡΤΗ 24 ΝΟΕΜΒΡΙΟΥ 2010€¦ · ΤΕΤΑΡΤΗ 24 ΝΟΕΜΒΡΙΟΥ 2010 ΠΡΟΕΔΡΙΑ ΤΟΥ κ. jerzy buzek Προέδρου 1. Έναρξη της συνεδρίασης

υποστηρίζω. Ειδικότερα, συμβάλλει στην αποσαφήνιση των διαθέσιμων μέσων προσφυγής σεπεριπτώσεις κατάφωρων παραβιάσεων των δικαιωμάτων πνευματικής ιδιοκτησίας σε οποιαδήποτεαπό τις χώρες που έχουν συνυπογράψει τη συμφωνία. Η Ευρωπαϊκή Επιτροπή υπήρξε ξεκάθαρη,η ACTA δεν δύναται να υπερβαίνει το κοινοτικό κεκτημένο, δεν έχει τη δυνατότητα να υποσκελίσεικανένα από τα μέτρα που έχουν ληφθεί στο πλαίσιο των ευρωπαϊκών οδηγιών, και δεν μπορεί σεκαμία περίπτωση να παραβιάζει τα θεμελιώδη δικαιώματα. Η διαπραγμάτευσή τηςπραγματοποιήθηκε εκτός των παραδοσιακών διεθνών οργάνων (του Παγκοσμίου ΟργανισμούΕμπορίου κ.ο.κ.) επειδή η Κίνα και η Ινδία αντιτάχθηκαν σε οποιαδήποτε τέτοια συμφωνία. Τέλος,η ACTA είναι μια συμφωνία ανοικτή, και οποιοδήποτε κράτος επιθυμεί να προσχωρήσει σε αυτήείναι ελεύθερο να το πράξει, έτσι ώστε να μπορούμε όλοι μαζί να προσφέρουμε νομική, αλλάκαι υλική προστασία στους συμπολίτες μας έναντι των ζημιών τις οποίες προκαλεί ηπαραποίηση/απομίμηση προϊόντων. Για τους λόγους αυτούς, υπερψήφισα αυτήν την πρότασηψηφίσματος.

Olle Schmidt (ALDE), γραπτώς. – (SV) Το Ευρωπαϊκό Κοινοβούλιο έχει εκφράσειεπανειλημμένως τη γνώμη του για τη συμφωνία ACTA. Για παράδειγμα, τον Μάρτιο του 2010υπερψήφισα την πρόταση ψηφίσματος του Κοινοβουλίου σχετικά με την έλλειψη δημοσίουελέγχου και διαφάνειας στις διαπραγματεύσεις και συνυπέγραψα τη γραπτή δήλωση τουΚοινοβουλίου σχετικά με την ACTA. Ορθώς είχε ασκηθεί τότε αυτή η κριτική κατά της Επιτροπής,το ίδιο άλλωστε ισχύει και σήμερα, εξαιτίας της αδιαφάνειας που χαρακτηρίζει τιςδιαπραγματεύσεις τόσο έναντι των βουλευτών του παρόντος Κοινοβουλίου όσο και έναντι τωνπολιτών της Ευρώπης. Εκτιμώ ότι, υπό τις παρούσες συνθήκες, οι προηγούμενες γνωμοδοτήσειςτου Κοινοβουλίου είναι αρκετές, γι’ αυτό καταψήφισα όλες τις προτάσεις ψηφισμάτων. Είναισημαντικό να αντιμετωπίζει το Κοινοβούλιο πολύ σοβαρά τις ευθύνες του όσον αφορά τιςδιεθνείς συμφωνίες. Η Επιτροπή διαπραγματεύεται και υπογράφει τις συμφωνίες. Το Κοινοβούλιοέχει δικαίωμα να ενημερώνεται πλήρως και εγκαίρως κατά τη διάρκεια της διαδικασίας και, αφούη Επιτροπή υπογράψει τη συμφωνία, έχει δικαίωμα να την εγκρίνει ή να την απορρίψει. ΤοΚοινοβούλιο είναι εύλογο να εκφράζει με σαφήνεια τις θέσεις του, κάτι που έχουμε πράξει μεπολλούς τρόπους, προκειμένου να διασφαλίζεται ότι η Επιτροπή δεν θα διαπραγματεύεταισυμφωνίες οι οποίες δεν έχουν τη στήριξη του Σώματος. Η κοινή πρόταση ψηφίσματος απαιτούσεαπό την Επιτροπή να παρουσιάσει μια σειρά χρονοβόρων αναλύσεων προτού υπογράψει τησυμφωνία, κάτι που θα δημιουργούσε τον κίνδυνο να αρχίσουν να αμφιβάλλουν οι υπόλοιποισυμμετέχοντες στη διαδικασία για το κατά πόσον η Ευρώπη είναι πραγματικά σοβαρόςσυνομιλητής με τον οποίο να μπορούν να συναφθούν διεθνείς εμπορικές συμφωνίες. Αυτό θαπαρέβλαπτε τις δυνατότητες της Ευρώπης να συμμετέχει στο μέλλον σε διαπραγματεύσεις γιατη σύναψη διεθνών συμφωνιών ελεύθερων συναλλαγών.

Bogusław Sonik (PPE), γραπτώς. – (PL) Υπερψήφισα την πρόταση ψηφίσματος τουΕυρωπαϊκού Κοινοβουλίου σχετικά με την Εμπορική Συμφωνία Καταπολέμησης τηςΠαραποίησης/Απομίμησης (ACTA), διότι θεωρώ ότι, στο πλαίσιο της προσπάθειαςκαταπολέμησης της πειρατείας, είναι αναγκαίο να καθοριστούν κοινές αρχές για την επιβολήτων δικαιωμάτων πνευματικής ιδιοκτησίας. Το πρόβλημα της παραποίησης/απομίμησης προϊόντωνκαι της μη εγκεκριμένης χρήσης της πνευματικής ιδιοκτησίας άλλων εξακολουθεί να είναιδιαδεδομένο. Το πρόβλημα περιπλέκεται ακόμη περισσότερο στην περίπτωση της άϋληςιδιοκτησίας, όπως είναι τα δικαιώματα πνευματικής ιδιοκτησίας που εφαρμόζονται σε μουσικάκαι λογοτεχνικά έργα και στα διπλώματα ευρεσιτεχνίας. Η ACTA θα αποτελέσει πρόσφορο μέσογια την καθιέρωση μιας κοινής νομικής πλατφόρμας με στόχο την καταπολέμηση της απομίμησηςκαι της πειρατείας.

24-11-2010Συvεδριάσεις τoυ Ευρωπαϊκoύ ΚoιvoβoυλίoυEL106

Page 107: ΤΕΤΑΡΤΗ 24 ΝΟΕΜΒΡΙΟΥ 2010€¦ · ΤΕΤΑΡΤΗ 24 ΝΟΕΜΒΡΙΟΥ 2010 ΠΡΟΕΔΡΙΑ ΤΟΥ κ. jerzy buzek Προέδρου 1. Έναρξη της συνεδρίασης

Thomas Ulmer (PPE), γραπτώς. – (DE) Χαίρομαι ιδιαίτερα για την έγκριση της έκθεσης τηςΟμάδας του Ευρωπαϊκού Λαϊκού Κόμματος (Χριστιανοδημοκράτες) και της Ομάδας τωνΕυρωπαίων Συντηρητικών και Μεταρρυθμιστών. Έτσι, οι ιοβόλες, δημαγωγικές προσπάθειες τηςαντιπολίτευσης απέβησαν άκαρπες. Συγχαρητήρια στους συντάκτες, στον συντονιστή μας,κ. Caspary, και σε ολόκληρη την ομάδα για την ενότητα που επέδειξε απέναντι στο σημαντικόαυτό θέμα.

Dominique Vlasto (PPE), γραπτώς. – (FR) Ψήφισα υπέρ της πρότασης ψηφίσματος τηςπολιτικής μου Ομάδας επειδή η καταπολέμηση της παραποίησης/απομίμησης έχει κρίσιμησημασία και πρέπει να είναι παγκόσμια για να είναι αποτελεσματική. Η παραποίηση/απομίμησηείναι μια αναπτυσσόμενη παράλληλη οικονομία, η οποία καθιστά δυνατή τη νομιμοποίησηεσόδων από παράνομες δραστηριότητες σε μεγάλη κλίμακα. Άλλωστε, οι βιομηχανίες μας, οιοποίες υποφέρουν ήδη όσον αφορά τις εξαγωγές λόγω της υποτίμησης του γουάν και τηςαδυναμίας του δολαρίου, δεν μπορούν να ανεχθούν και το πρόσθετο πλήγμα του αθέμιτουανταγωνισμού, στην εσωτερική αγορά από παραποιημένα προϊόντα τα οποία παράγονται εκτόςτης ΕΕ. Αυτή η οργανωμένη σε παγκόσμιο επίπεδο κλοπή έχει σοβαρό αντίκτυπο στηδημιουργικότητα και την καινοτομία και καταστροφικές επιπτώσεις για τις θέσεις εργασίας μαςκαι την ασφάλεια των καταναλωτών οι οποίοι πέφτουν θύματα απάτης. Το αναπτυξιακό μαςμοντέλο, καθώς είναι εστιασμένο στην οικονομία της γνώσης, έχει ανάγκη την προστασία, σεδιεθνές επίπεδο, του διεθνούς δικαιώματος της πνευματικής ιδιοκτησίας. Η σημερινή ψηφοφορίαανοίγει εφεξής τον δρόμο για την επικύρωση της Εμπορικής Συμφωνίας Καταπολέμησης τηςΠαραποίησης/Απομίμησης, η οποία θα διευκολύνει τις δικαστικές προσφυγές σε περιπτώσειςπαραβίασης δικαιωμάτων πνευματικής ιδιοκτησίας σε οποιαδήποτε από τις συμβαλλόμενεςχώρες. Κατ’ αυτόν τον τρόπο, θέτουμε τα θεμέλια μιας πολυμερούς στρατηγικής η οποία θαπροστατεύει τα στοιχεία εκείνα στα οποία στηρίζεται ο δυναμισμός της οικονομικής μαςανάπτυξης: τις εφευρέσεις, τα εταιρικά σήματα και τα καλλιτεχνικά δημιουργήματά μας.

10. Διορθώσεις και προθέσεις ψήφου: βλ. Συνοπτικά Πρακτικά

(Η συνεδρίαση διακόπτεται στις 13.20 και επαναλαμβάνεται στις 15.00)

ΠΡΟΕΔΡΙΑ ΤΟΥ κ. JERZY BUZEKΠροέδρου

11. Χρηματοπιστωτική εποπτεία (υπογραφή πράξεων)

Πρόεδρος. – Αγαπητοί συνάδελφοι, θα ήθελα να σας παρουσιάσω, συνοπτικά την υπογραφήνόμων της δέσμης χρηματοπιστωτικής εποπτείας. Αυτό θα γίνει σε λίγα λεπτά. Η εν λόγω δέσμηθα περιλαμβάνει τις δραστηριότητές μας στον τομέα της χρηματοπιστωτικής εποπτείας, οι οποίεςεγκρίθηκαν στο πλαίσιο της συνήθους νομοθετικής διαδικασίας.

Σήμερα, μετατρέπουμε δια της υπογραφής μας σε νόμο ένα Ευρωπαϊκό Συμβούλιο ΣυστημικούΚινδύνου που θα είναι αρμόδιο για την εποπτεία του χρηματοπιστωτικού συστήματος στοεσωτερικό της Ένωσης και θα συμβάλει στην ομαλή λειτουργία της εσωτερικής αγοράς.

Κατά δεύτερον, θεσπίζουμε επίσης τρεις ακόμα ευρωπαϊκές εποπτικές αρχές για την προστασίατου δημοσίου συμφέροντος. Θα παρακολουθούν τις τράπεζες, τις κινητές αξίες και τις αγορές,καθώς και τις ασφάλειες και τις επαγγελματικές συντάξεις.

107Συvεδριάσεις τoυ Ευρωπαϊκoύ ΚoιvoβoυλίoυEL24-11-2010

Page 108: ΤΕΤΑΡΤΗ 24 ΝΟΕΜΒΡΙΟΥ 2010€¦ · ΤΕΤΑΡΤΗ 24 ΝΟΕΜΒΡΙΟΥ 2010 ΠΡΟΕΔΡΙΑ ΤΟΥ κ. jerzy buzek Προέδρου 1. Έναρξη της συνεδρίασης

Τέλος, υπογράφουμε οδηγία γενικού χαρακτήρα για την αναθεώρηση μιας ολόκληρης σειράς11 οδηγιών με σκοπό να ευθυγραμμιστούν με το ευρωπαϊκό σύστημα χρηματοπιστωτικήςεποπτείας και τη Συνθήκη της Λισαβόνας.

Έχει καταβληθεί τεράστια προσπάθεια και κατά τη γνώμη μου υπήρξε σπουδαία συνεργασίαμεταξύ των ευρωπαϊκών θεσμικών οργάνων. Η διαδικασία ήταν ιδιαίτερα γρήγορη καιαποτελεσματική. Οι διαδοχικές Προεδρίες, η ισπανική και η βελγική, ήταν πολύ δραστήριες, καιτις ευχαριστώ για τη συνεργασία τους. Η Επιτροπή υπήρξε ιδιαίτερα δραστήρια και η συνεργασίαήταν πολύ στενή. Στους βουλευτές του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου που θα παραμείνουν στηνπαρούσα αίθουσα όσο εμείς θα πάμε να υπογράψουμε, και στον Επίτροπο, έχω να πω το εξής:είναι κάτι πολύ σημαντικό. Ευχαριστώ την Επιτροπή, η οποία υπήρξε συνεχώς δραστήρια κατάτις προπαρασκευαστικές συνεδριάσεις και όλες τις συζητήσεις, για την αφοσίωσή της.

Ωστόσο, το έργο μας ασφαλώς δεν τελείωσε. Η δέσμη μέτρων οικονομικής διακυβέρνησηςσχετικά με την οποία θα συζητήσουμε σύντομα θα είναι επίσης πολύ σημαντική. Γνωρίζουμεκαλά ότι βρίσκεται σε εξέλιξη στο πλαίσιο της νομοθετικής μας διαδικασίας και ελπίζουμε ότιθα είμαστε έτοιμοι όσο το δυνατόν συντομότερα.

Τι μπορώ να πω συμπερασματικά; Ολόκληρη η δέσμη που υπογράφουμε σήμερα θα αρχίσει ναεφαρμόζεται στην Ευρωπαϊκή Ένωση από την 1η Ιανουαρίου 2011, επομένως πολύ σύντομα.Πρόκειται για πολύ σημαντικές πληροφορίες για όλους μας, για τις αγορές και για τους πολίτεςμας, διότι αποσκοπούν στην παροχή βοήθειας προς τους πολίτες μας. Πηγαίνουμε τώρα ναυπογράψουμε τη δέσμη νομοθετικών μέτρων.

(Ο Πρόεδρος υπογράφει τις πράξεις, από κοινού με τον Olivier Chastel (ασκούντα την Προεδρίατου Συμβουλίου), τον Michel Barnier (μέλος της Επιτροπής), τον Jose Manuel Garcia-Margalloy Marfil (εισηγητή), τη Sylvie Goulard (εισηγήτρια),τον Antolin Sanchez Presedo (εισηγητή) καιτον Peter Skinner (εισηγητή))

ΠΡΟΕΔΡΙΑ ΤΟΥ κ. GIANNI PITTELLAΑντιπροέδρου

12. Έγκριση των Συνοπτικών Πρακτικών της προηγούμενης συνεδρίασης: βλ. ΣυνοπτικάΠρακτικά

13. Μία νέα ενεργειακή στρατηγική για την Ευρώπη την περίοδο 2011-2020 (συζήτηση)

Πρόεδρος. – Η ημερήσια διάταξη προβλέπει την έκθεση (A7-0313/2010) τηςκ. Kolarska-Bobińska, εξ ονόματος της Επιτροπής Βιομηχανίας, Έρευνας και Ενέργειας σχετικάμε την πορεία προς μια νέα ενεργειακή στρατηγική για την Ευρώπη την περίοδο 2011-2020(2006/2212(INI)).

Lena Kolarska-Bobińska, εισηγήτρια. – (PL) Κύριε Πρόεδρε, κύριε Επίτροπε, πρόσφατασυζητήσαμε αρκετά σχετικά με τις θεσμικές αλλαγές που προέκυψαν από τη Συνθήκη τηςΛισαβόνας. Αυτές περιλαμβάνουν την Υπηρεσία Εξωτερικής Δράσης και τις διαδικασίες πουαφορούν τις εργασίες για τον προϋπολογισμό. Ωστόσο, η Συνθήκη της Λισαβόνας σχετίζεταιεπίσης με πολιτικές της Ένωσης. Σήμερα συζητούμε την πρώτη ενεργειακή στρατηγική μετά τηΛισαβόνα, την οποία εκπόνησε η Επιτροπή για την περίοδο 2011-2020.

Πρέπει να επισημανθεί ότι τόσο η στρατηγική της Επιτροπής όσο και η έκθεση του Κοινοβουλίουεκφράζουν το πνεύμα της Συνθήκης της Λισαβόνας –όσα λέει σχετικά με την ενεργειακήαλληλεγγύη και τους προβληματισμούς της σχετικά με την ενεργειακή ασφάλεια και τον

24-11-2010Συvεδριάσεις τoυ Ευρωπαϊκoύ ΚoιvoβoυλίoυEL108

Page 109: ΤΕΤΑΡΤΗ 24 ΝΟΕΜΒΡΙΟΥ 2010€¦ · ΤΕΤΑΡΤΗ 24 ΝΟΕΜΒΡΙΟΥ 2010 ΠΡΟΕΔΡΙΑ ΤΟΥ κ. jerzy buzek Προέδρου 1. Έναρξη της συνεδρίασης

εφοδιασμό. Η στρατηγική της Επιτροπής και η έκθεση του Κοινοβουλίου επιμένουν επίσης στηνενίσχυση της ενεργειακής πολιτικής και στο να καταστεί ο χαρακτήρας της περισσότεροευρωπαϊκός. Αυτό μπορούμε να το επιτύχουμε λαμβάνοντας ορισμένα μέτρα.

Καταρχάς πρέπει να εφαρμόσουμε γρήγορα την ισχύουσα ευρωπαϊκή νομοθεσία που αφορά τηνενέργεια στα κράτη μέλη. Ως εκ τούτου, στηρίζουμε πλήρως την Επιτροπή κατά την έγκρισηαυστηρών μέτρων εναντίον των κυβερνήσεων και των επιχειρήσεων που αμελούν να αναλάβουνδράση στον εν λόγω τομέα. Κατά δεύτερον, για να επιτευχθούν οι κοινοί μας στόχοι, πρέπει ναλειτουργεί καλά και η κοινή αγορά ενέργειας. Αυτό αφορά επίσης την ανάγκη δημιουργίας μιαςαγοράς ανανεώσιμων πηγών ενέργειας στην Ευρώπη. Για να επιτευχθούν οι στόχοι μας, έχει, ωςεκ τούτου, ουσιαστική σημασία να επεκταθούν και να εκσυγχρονιστούν οι ευρωπαϊκές και οιδιασυνοριακές ενεργειακές υποδομές. Σε αυτό αντιδρούν συχνά τα μονοπώλια και οι κυβερνήσειςπου τα προστατεύουν. Ωστόσο, χωρίς ένα πανευρωπαϊκό δίκτυο, δεν θα επιτευχθούν βασικοίστόχοι της Ευρωπαϊκής Ένωσης.

Εν προκειμένω, υπάρχουν δύο βασικά εμπόδια που πρέπει να υπερκερασθούν: η διοίκηση και ταοικονομικά. Όσον αφορά τη διοίκηση, χρειάζεται κυρίως να θέσουμε σαφείς προτεραιότητεςκαι κανόνες για την επιλογή των έργων καίριας σημασίας. Χωρίς αυτά τα κριτήρια και χωρίςσαφείς κανόνες, η επιλογή των έργων θα οδηγήσει σε πολλές συγκρούσεις και διχόνοια, και θαγεννήσει υποψίες αντί για ελπίδα. Ωστόσο, σε εθνικό επίπεδο, τα ρυθμιστικά μέτρα έχουνουσιαστική σημασία, ιδίως στο πλαίσιο διασυνοριακών έργων.

Ας προχωρήσουμε τώρα στο πλέον σημαντικό πρόβλημα –τη χρηματοδότηση των υποδομών.Γνωρίζουμε τι είδους εντάσεις συνοδεύουν επί του παρόντος την έγκριση του προϋπολογισμούτου επόμενου έτους, αλλά ακόμα μεγαλύτερες εντάσεις θα επηρεάσουν το δημοσιονομικόπλαίσιο μετά το 2013. Ωστόσο, οι δαπάνες που προγραμματίζουμε πρέπει να αντικατοπτρίζουντους πολιτικούς στόχους της Ευρωπαϊκής Ένωσης, και με αυτό εννοώ την ενεργειακή ασφάλειατων πολιτών. Θα χρειαστεί επίσης να βρούμε νέους τρόπους να προσελκύσουμε επενδύσεις απόεπιχειρήσεις και τράπεζες. Στην έκθεση αναφερόμαστε σε αυτό.

Η ενεργειακή πολιτική σχετίζεται σήμερα ολοένα περισσότερο με την εξωτερική πολιτική τηςΕυρωπαϊκής Ένωσης. Οι σχέσεις μας με τους εξωτερικούς ενεργειακούς εταίρους θα πρέπει ναδιαμορφωθούν με βάση τις αρχές της εσωτερικής αγοράς της Ευρώπης. Οι αλλοδαπές επιχειρήσειςπου εισέρχονται στην ευρωπαϊκή αγορά πρέπει να λειτουργούν με διαφανή τρόπο και σύμφωναμε τη νομοθεσία, και πρέπει να υπόκεινται σε διαχείριση βάσει διαφανών συμφωνιών. Αυτό αφοράτόσο τους αγωγούς που θα προκύψουν στο μέλλον όσο και εκείνους που κατασκευάζονταισήμερα.

Κύριε Επίτροπε, θεωρώ πολύτιμη τη βοήθεια που παρείχατε στην Πολωνία στο πλαίσιο τωνδιαπραγματεύσεών μας με τη Ρωσία σχετικά με τον αγωγό φυσικού αερίου Yamal. Θα ήθελαωστόσο, να δω παρόμοια δράση να αναλαμβάνεται και σε σχέση με άλλους αγωγούς,συμπεριλαμβανομένου του Nord Stream. Θα ήθελα να τονίσω ότι η διαφάνεια πρέπει ναεφαρμόζεται σε όλα τα τρέχοντα και μελλοντικά σχέδια, και όχι μόνο σε κάποια από αυτά.

Εν ολίγοις, κύριε Πρόεδρε, η Ένωση χρειάζεται μακροπρόθεσμο όραμα για την ενεργειακήπολιτική. Χρειαζόμαστε μια ευρωπαϊκή κοινότητα ενέργειας. Εάν η Επιτροπή επιθυμεί να επιταχύνειτη δράση από την πλευρά των επιχειρήσεων και των κρατών μελών, τότε και αυτή πρέπει να είναιαξιόπιστη και να θέσει πράγματι σε ισχύ αυτήν την πολύ καλή στρατηγική, καθώς και μια δέσμημέτρων για τις υποδομές. Στο μέλλον, το Ευρωπαϊκό Κοινοβούλιο θα θελήσει να παρακολουθήσειτην εφαρμογή της στρατηγικής, διότι σκοπός είναι να έχει πραγματική επίδραση στην κατάστασηκαι να μην αποτελέσει απλώς έκφραση των ευσεβών μας πόθων.

109Συvεδριάσεις τoυ Ευρωπαϊκoύ ΚoιvoβoυλίoυEL24-11-2010

Page 110: ΤΕΤΑΡΤΗ 24 ΝΟΕΜΒΡΙΟΥ 2010€¦ · ΤΕΤΑΡΤΗ 24 ΝΟΕΜΒΡΙΟΥ 2010 ΠΡΟΕΔΡΙΑ ΤΟΥ κ. jerzy buzek Προέδρου 1. Έναρξη της συνεδρίασης

Τέλος, πολύ μεγάλη σημασία έχει η στάση των κρατών μελών έναντι των στόχων πουπεριλαμβάνονται στη στρατηγική της Ευρωπαϊκής Επιτροπής και στην έκθεσή μου. Θα είναιδιατεθειμένα να περιορίσουν τα εθνικά συμφέροντα υπέρ του κοινού ευρωπαϊκού καλού; Θααντιταχθούν στις δραστηριότητες των μεγάλων ομάδων συμφερόντων και θα λάβουν υπόψη τηνασφάλεια και το καλό των καταναλωτών; Εμείς, ως βουλευτές του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου,επιμένουμε ως προς αυτό. Σας συγχαίρω, κύριε Επίτροπε, για την ενεργειακή στρατηγική για ταεπόμενα 10 χρόνια.

Günther Oettinger, μέλος της Επιτροπής. – (DE) Κύριε Πρόεδρε, κυρίες και κύριοι, θαήθελα να ξεκινήσω λέγοντας ότι έχω εντυπωσιαστεί με τον αριθμό και την ποιότητα των ιδεών,των παρατηρήσεων και των εποικοδομητικών συνεισφορών σας αναφορικά με αυτό πουπαρουσιάσθηκε από την Επιτροπή ως σχέδιο ενεργειακής στρατηγικής για την περίοδο2011-2020. Θα ήθελα να ευχαριστήσω την κ. Kolarska-Bobińska για την παρουσίασή της, γιατη συγκέντρωση των συνεισφορών των συναδέλφων της με έξυπνο τρόπο και για τη θέσπισηπροτεραιοτήτων, που είναι κάτι που προσωπικά θεωρώ σημαντικό. Θα χαρούμε νασυμπεριλάβουμε την έκθεσή σας στις εργασίες μας τις ερχόμενες εβδομάδες, καθώς τις αμέσωςεπόμενες εβδομάδες θα υπάρξει ιδιαίτερα έντονη δραστηριότητα όσον αφορά την ενεργειακήπολιτική. Το Συμβούλιο Ενέργειας στις 3 Δεκεμβρίου, το οποίο θα ακολουθηθεί από μια μοναδικήευκαιρία των αρχηγών κρατών και κυβερνήσεων να αναφερθούν στο ζήτημα της ενέργειας στις4 Φεβρουαρίου, θα παράσχει ώθηση για τους κοινούς μας στόχους και για τον εξευρωπαϊσμότης ενεργειακής πολιτικής. Για εμένα, το Κοινοβούλιο αποτελεί ζωτικής σημασίας εταίρο ενπροκειμένω.

Η θέση από την οποία ξεκινούμε θα μπορούσε να περιγραφεί ως εξαιρετικά δύσκολη. Διαθέτουμεμια ενιαία αγορά που δεν είναι ακόμα ολοκληρωμένη. Επί δώδεκα έτη αποτελεί τον νόμο για τηνηλεκτρική ενέργεια και το φυσικό αέριο, αλλά δεν έχει ακόμα γίνει πραγματικότητα. Διαθέτουμεπερισσότερες δευτερεύουσες αγορές και περιφερειακά σύνορα, και πρέπει να κάνουμε ό,τιμπορούμε για να διασφαλίσουμε ότι κατά την επόμενη πενταετία η ενιαία αγορά θα μπορέσειεπίσης να υλοποιηθεί για τη βιομηχανία και τους καταναλωτές με στόχο την επίτευξη μεγαλύτερουανταγωνισμού και διαφάνειας.

Κατά δεύτερον, υπάρχει προφανής έλλειψη υποδομών. Αν εξετάσετε τα θεμέλια που υπάρχουνστην ενιαία αγορά για άλλα προϊόντα, αγαθά και υπηρεσίες δρόμους, σιδηροδρόμους,αερογραμμές, αερολιμένες, τον ψηφιακό κόσμο, πλωτές οδούς– μπορείτε να διαπιστώσετε ότιεξακολουθούμε να απέχουμε πολύ από αυτά που χρειαζόμαστε σε σχέση με τις υποδομές γιατη μεταφορά ενέργειας, ιδίως φυσικού αερίου και ηλεκτρικής ενέργειας, προκειμένου ναεπιτύχουμε τους στόχους μας στον τομέα της ευρωπαϊκής ενεργειακής πολιτικής, δηλαδή ναενισχύσουμε την ασφάλεια του εφοδιασμού, την αλληλεγγύη, τον ανταγωνισμό και τα συμφέροντατων καταναλωτών. Τις επόμενες δύο δεκαετίες πρέπει να καλύψουμε έδαφος αναφορικά με όσαδημιουργήθηκαν κατά τους τελευταίους δύο αιώνες στην περίπτωση των οδών και τωνσιδηροδρόμων και κατά την τελευταία δεκαετία στην περίπτωση του ψηφιακού κόσμου. Αυτόσχετίζεται με την αποδοχή από τους ανθρώπους και τη διαφάνεια. Χρειαζόμαστε διαφάνειαπροκειμένου να επιτύχουμε μεγαλύτερη αποδοχή της ανάπτυξης υποδομών ηλεκτρικής ενέργειαςκαι φυσικού αερίου, και χρειαζόμαστε κατάλληλους χρηματοδοτικούς πόρους, που πρέπει ναπαρέχονται κυρίως από τους καταναλωτές μέσω των τιμών της ενέργειας, αλλά που, όπουεμπλέκονται ευρωπαϊκά συμφέροντα, αποτελούν επίσης δημόσια αρμοδιότητα του ευρωπαϊκούπροϋπολογισμού.

Τρίτον, διαθέτουμε ένα σε μεγάλο βαθμό ανεκμετάλλευτο δυναμικό στον τομέα της ενεργειακήςαπόδοσης. Όποιος εξαρτάται, όπως εμείς, από τις εισαγωγές και επιθυμεί ταυτόχρονα να σημειώσειπρόοδο σε σχέση με τη βιωσιμότητα, την προστασία του κλίματος και την περιβαλλοντική

24-11-2010Συvεδριάσεις τoυ Ευρωπαϊκoύ ΚoιvoβoυλίoυEL110

Page 111: ΤΕΤΑΡΤΗ 24 ΝΟΕΜΒΡΙΟΥ 2010€¦ · ΤΕΤΑΡΤΗ 24 ΝΟΕΜΒΡΙΟΥ 2010 ΠΡΟΕΔΡΙΑ ΤΟΥ κ. jerzy buzek Προέδρου 1. Έναρξη της συνεδρίασης

προστασία, πρέπει να αντισταθεί στην κατασπατάληση ενέργειας και να ηγηθεί με στοχευμένεςενεργειακές πρωτοβουλίες, εξοικονόμηση ενέργειας και αυξημένη ενεργειακή απόδοση στονδημόσιο, βιομηχανικό και ιδιωτικό τομέα. Η ενεργειακή απόδοση θα αποτελέσει, ως εκ τούτου,το επόμενο θέμα της ατζέντας και για τους δυο μας. Αναμένω με μεγάλο ενδιαφέρον την έκθεσηπρωτοβουλίας του Κοινοβουλίου, που κοντεύει να ολοκληρωθεί και στη βάση της οποίας θαπαρουσιαστεί η στρατηγική μας για την ενεργειακή απόδοση στο ευρύ κοινό, εσάς και τοΣυμβούλιο την ερχόμενη άνοιξη.

Ένα άλλο μέρος της στρατηγικής μας είναι το ζήτημα της οικονομικά προσιτής ενέργειας. Ηβελγική Προεδρία ορθώς επισημαίνει ότι ιδίως η ηλεκτρική ενέργεια μπορεί επίσης να προκαλέσειδιάσταση στην κοινωνία εξαιτίας του γεγονότος ότι η ενέργεια καθίσταται ακριβότερη και, ωςεκ τούτου, δεν μπορούν πλέον να έχουν όλοι πρόσβαση σε αυτήν. Αυτό σημαίνει ότι πρέπει ναεπεκτείνουμε την ασφάλεια του εφοδιασμού στο πλαίσιο της στρατηγικής μας ώστε νασυμπεριλάβει τον τομέα της οικονομικά προσιτής ενέργειας για τη βιομηχανία και τις θέσειςεργασίας και για τα νοικοκυριά. Η έρευνα αποτελεί μια ακόμα σημαντική πτυχή. Η Ευρώπη δενμπορεί να φροντίσει τα πάντα, αλλά η έρευνα για την ενέργεια μπορεί να αποτελέσει σημείοεστίασης του ευρωπαϊκού προϋπολογισμού κατά τα επόμενα χρόνια και μιας εταιρικής σχέσηςμεταξύ των δημοσίων αρχών και της βιομηχανίας που πραγματοποιεί την έρευνα.

Στη συνέχεια, υπάρχει το ζήτημα των εξωτερικών σχέσεων, η εξωτερική διάσταση. Ηκ. Kolarska-Bobińska επέστησε ήδη την προσοχή μας σε αυτήν. Χρειαζόμαστε μια κοινή,συντονισμένη ευρωπαϊκή στρατηγική στο πλαίσιο της εξωτερικής ενεργειακής πολιτικής μας,όσον αφορά τα κυριότερα συμφέροντα της Ευρώπης. Εξακολουθούμε να αποτελούμε τημεγαλύτερη αγορά ενέργειας όσον αφορά την κατανάλωση, ξεπερνώντας την Κίνα και τις ΗνωμένεςΠολιτείες. Εάν επικεντρωθούμε στην αγοραστική δύναμη και τις στρατηγικές μας αναφορικά μετις υποδομές, θα αποκτήσουμε κύρος. Εάν ισχύσει η παλαιά αρχή του «διαίρει και βασίλευε», οιάλλοι θα μας αντιταχθούν ευκολότερα. Δεν θέλουμε να συμβεί αυτό. Με αυτό κατά νου, θαήθελα να σας ευχαριστήσω για τις ποικίλες και έξυπνες συνεισφορές και την έκθεσή σας. Θα μεκαθοδηγήσει κατά τη συνέχεια του έργου μου σχετικά με τη στρατηγική μας, την οποία θαυποβάλουμε στη συνέχεια στο Ευρωπαϊκό Συμβούλιο.

(Χειροκροτήματα)

Pilar del Castillo Vera, εξ ονόματος της Ομάδας PPE. – (ES) Κύριε Πρόεδρε, κύριε Επίτροπε,θα ήθελα να ξεκινήσω συγχαίροντας την εισηγήτρια, η οποία έκανε εξαιρετική δουλειά. Η έκθεσήτης είναι βεβαίως τόσο φιλόδοξη όσο και εκτενής και πρέπει να πω ότι συνιστά αποτέλεσμα τωνσκληρών και επιτυχημένων διαπραγματεύσεων που κατέληξαν στη σχεδόν ομόφωνη έγκρισή τηςστην Επιτροπή Βιομηχανίας, Έρευνας και Ενέργειας.

Συνεχίζοντας στο ίδιο θέμα, θα ήθελα να επισημάνω κάτι που όλοι γνωρίζουμε, αλλά δεν είναικακό να το πούμε: η ενεργειακή κατάσταση στην Ευρώπη δεν είναι ακριβώς βέλτιστη. Όχι μόνοεξαρτόμαστε ολοένα περισσότερο από τις εισαγωγές ενέργειας από χώρες εκτός Ευρώπης, αλλάπρέπει επίσης να ασχοληθούμε με τις τεράστιες επενδύσεις που είναι απαραίτητες για τιςενεργειακές υποδομές μας, σε μια εποχή που η Ευρώπη εξακολουθεί να πλήττεται από τιςσυνέπειες της κρίσης. Όλα αυτά στο πλαίσιο του ότι δεν έχουμε ακόμα κατορθώσει ναεφαρμόσουμε δική μας νομοθεσία στον τομέα της ενέργειας.

Τώρα, στην παρούσα κοινοβουλευτική περίοδο, διαθέτουμε ένα μέσο που δεν ήταν διαθέσιμοκατά την προηγούμενη. Η Συνθήκη της Λισαβόνας όχι μόνο προβλέπει μια σειρά από σαφείςστόχους, όπως είναι η εσωτερική αγορά ενέργειας, η ασφάλεια του εφοδιασμού, η ενεργειακήαπόδοση και η προώθηση των ενεργειακών δικτύων, αλλά παρέχει επίσης στην Ευρωπαϊκή Ένωση

111Συvεδριάσεις τoυ Ευρωπαϊκoύ ΚoιvoβoυλίoυEL24-11-2010

Page 112: ΤΕΤΑΡΤΗ 24 ΝΟΕΜΒΡΙΟΥ 2010€¦ · ΤΕΤΑΡΤΗ 24 ΝΟΕΜΒΡΙΟΥ 2010 ΠΡΟΕΔΡΙΑ ΤΟΥ κ. jerzy buzek Προέδρου 1. Έναρξη της συνεδρίασης

ένα νομικό πλαίσιο και μια υγιή νομική βάση –το άρθρο 194– για δράση στο πεδίο τηςενεργειακής πολιτικής.

Σε αυτό το νέο πλαίσιο στο οποίο διεξάγουμε την παρούσα συζήτηση, ζητώ από όλους τουςσυναδέλφους να υποστηρίξουν την παρούσα έκθεση, η οποία προτείνει μια σειρά από μέτρα πουστοχεύουν στη διασφάλιση του ενεργειακού εφοδιασμού και την πλήρη εφαρμογή τηςυπάρχουσας νομοθεσίας και προγραμμάτων. Τονίζει επίσης την ανάγκη επένδυσης στην έρευνα,προωθεί την ανάπτυξη πανευρωπαϊκών ενεργειακών δικτύων και δίνει στη δημιουργία τηςεσωτερικής αγοράς ενέργειας την προτεραιότητα που της αρμόζει.

Σας ευχαριστώ θερμά και σας ζητώ να υποστηρίξετε όλοι την παρούσα έκθεση αύριο.

Marita Ulvskog, εξ ονόματος της Ομάδας S&D. – (SV) Κύριε Πρόεδρε, θα ήθελα ναευχαριστήσω την εισηγήτρια, κ. Kolarska-Bobińska, για την εξαιρετική και ανοιχτή συνεργασίατης. Για εμένα, ως μέλος των σοσιαλδημοκρατών, ήταν σημαντικό που εργάσθηκα για την επίτευξημιας ενεργειακής πολιτικής και μιας στρατηγικής για τον ενεργειακό εφοδιασμό που διαθέτεισαφή καταναλωτική προοπτική και που θα παράσχει επίσης διαφάνεια στην αγορά του εμπορίουενέργειας και θα διασφαλίσει ότι η κλιματική κρίση θα έχει επίδραση στις αποφάσεις μαςαναφορικά με τη μετάβαση προς ανανεώσιμες, βιώσιμες και ασφαλείς πηγές και συστήματαενέργειας. Εν προκειμένω, έχουμε επίσης επιτύχει σε κάποιον βαθμό, κάτι που με χαροποιεί. Ηδιατύπωση όσον αφορά τα δικαιώματα των καταναλωτών βελτιώθηκε και κατέστη σαφέστερηκαι, όπως είπε και ο Επίτροπος, το ίδιο και εκείνη που αφορά το δικαίωμα αγοράς ενέργειας σελογικές τιμές, ώστε να είναι οικονομικά προσιτή για τα νοικοκυριά. Κάτι πρέπει να γίνει για νααντιμετωπισθεί η ενεργειακή ένδεια. Η διατύπωση που αφορά το ζήτημα του κλίματος κατέστηεπίσης σαφέστερη, ακόμα και αν μένει ακόμα να γίνουν πολλά εν προκειμένω.

Θεωρώ επίσης σημαντικό ότι αναφέρεται σαφώς στη στρατηγική η αρμοδιότητα των κρατώνμελών για το ενεργειακό μείγμα, για παράδειγμα. Η μεγαλύτερη απογοήτευση είναι ότι η έκθεσηδεν περιλαμβάνει καθόλου δεσμευτικούς στόχους για την εξοικονόμηση ενέργειας και την αύξησητης απόδοσης –είναι κρίμα. Τα κράτη μέλη κατά πάσα πιθανότητα δεν θα επιτύχουν τον στόχοτου 20%, κάτι που αποτελεί πολύ μεγάλη αποτυχία σύμφωνα με τα κριτήριά μας, διότι ηεξοικονόμηση ενέργειας αποτελεί έναν από τους καλύτερους τρόπους μείωσης της εξάρτησήςμας από τις εισαγωγές, ενίσχυσης της ανταγωνιστικότητάς μας και δημιουργίας θέσεων εργασίας.Θα επανέλθουμε στο ζήτημα αυτό στο Κοινοβούλιο σε διαφορετικό πλαίσιο και τότε ελπίζουμενα λάβουμε ισχυρή υποστήριξη από το σύνολο της παρούσας αίθουσας καθώς και από τηνΕπιτροπή.

Jens Rohde, εξ ονόματος της Ομάδας ALDE. – (EN) Κύριε Πρόεδρε, καταρχάς θα ήθελα ναευχαριστήσω και να συγχαρώ την κ. Kolarska-Bobinska για την εξαιρετική έκθεσή της. Θαξεκινήσω με μια ιστοριούλα από τον πραγματικό κόσμο. Πριν από μια δεκαετία, η Κίνα δενπαρήγαγε ούτε μία ανεμογεννήτρια· σήμερα, η Κίνα διαθέτει μία από τις δέκα κορυφαίες εταιρείεςαιολικής ενέργειας παγκοσμίως. Σε δύο χρόνια, αναμένουν να έχουν δύο εταιρείες μεταξύ τωνπέντε κορυφαίων. Πριν από δέκα χρόνια, δεν υπήρχε τίποτα. Σήμερα, η Κίνα αντιπροσωπεύει50% της παγκόσμιας παραγωγής ανεμογεννητριών. Η Κίνα προχωρά, και προχωρά με ταχύτητα.

Υπό το πρίσμα αυτό, λυπούμαι που το λέω, η νέα ενεργειακή στρατηγική της Επιτροπής είναιαπογοητευτική εξαιτίας της έλλειψης φιλοδοξιών για ένα πιο πράσινο μέλλον. Χρειαζόμαστεμια φιλόδοξη ενεργειακή στρατηγική για την Ευρώπη, όχι μόνο σε ένα ψήφισμα της COP-16που κανείς δεν διαβάζει ούτως ή άλλως. Πρέπει να εφαρμόσουμε φιλόδοξους, συγκεκριμένουςστόχους πολιτικής στην Ευρώπη. «Όταν έρθει ο καιρός, θα μπορέσουμε να γίνουμε φιλόδοξοι»,φαίνεται να είναι η στρατηγική του Συμβουλίου και της Επιτροπής. Ε λοιπόν, ο καιρός ήρθε και

24-11-2010Συvεδριάσεις τoυ Ευρωπαϊκoύ ΚoιvoβoυλίoυEL112

Page 113: ΤΕΤΑΡΤΗ 24 ΝΟΕΜΒΡΙΟΥ 2010€¦ · ΤΕΤΑΡΤΗ 24 ΝΟΕΜΒΡΙΟΥ 2010 ΠΡΟΕΔΡΙΑ ΤΟΥ κ. jerzy buzek Προέδρου 1. Έναρξη της συνεδρίασης

δεν μπορούμε να χαλαρώσουμε και να περιμένουμε κάποια μεγάλη διεθνή δεσμευτική συμφωνίαπροτού αναλάβουμε δράση.

Για να έχει μια ενεργειακή στρατηγική αποτελέσματα για το κλίμα, την ανάπτυξη, τις θέσειςεργασίας, χρειαζόμαστε μια πολύ περισσότερο φιλόδοξη και βασιζόμενη στην αγορά προσέγγιση,ώστε να μπορέσουμε να χρησιμοποιήσουμε τον μηχανισμό της αγοράς προς όφελός μας. Εμείςείμαστε που πρέπει να δημιουργήσουμε την ώθηση στην αγορά, να δείξουμε στους πρωτοπόρουςπού θέλουμε να πάμε ώστε να μπορέσουν να μας πάνε εκεί. Αυτός είναι ο λόγος για τον οποίοη Ομάδα ALDE ζητεί από την ΕΕ να προχωρήσει σε στόχο μείωσης του διοξειδίου του άνθρακακατά 30%. Η αγορά άνθρακα, ο κύριος μηχανισμός μας για τη μείωση των εκπομπών διοξειδίουτου άνθρακα και τις πράσινες επενδύσεις, δεν λειτουργεί. Έχει κατακλυσθεί από ποσοστώσειςκαι η τιμή είναι υπερβολικά χαμηλή, επομένως δεν υπάρχουν κίνητρα για πραγματοποίησηεπενδύσεων σε πράσινες τεχνολογίες. Πιστεύουμε ότι η ΕΕ πρέπει να κάνει αυτήν τη μετάβασηπρος όφελος της οικονομικής μας ανάπτυξης, του κλίματος και της ενεργειακής ασφάλειας. ΈλαΕυρώπη, έλα Επιτροπή· ας κάνουμε πράξη τα λόγια μας.

(Χειροκροτήματα)

Claude Turmes, εξ ονόματος της Ομάδας Verts/ALE. – (EN) Κύριε Πρόεδρε, καταρχάς θαήθελα να εκφράσω τις ευχαριστίες μου και τις ευχαριστίες της Ομάδας μου για το έργο πουεκπόνησε η Lena Kolarska-Bobińska, καθώς και όλοι οι σκιώδεις εισηγητές. Προφανώς δενήταν εύκολο να μας μαζέψετε όλους –σαν πρόβατα– αλλά εσείς τα καταφέρατε.

Το πρώτο μου μήνυμα είναι: «εφαρμόστε, εφαρμόστε, εφαρμόστε». Δεν χρειαζόμαστε μια νέαενεργειακή πολιτική. Πρέπει να εφαρμόσουμε τη δέσμη μέτρων για το κλίμα, την τρίτη δέσμημέτρων για την εσωτερική αγορά και να εγγυηθούμε την ασφάλεια του εφοδιασμού σε φυσικόαέριο. Κατόπιν αυτού, πρέπει να προσθέσουμε σε αυτά στοχευμένες πολιτικές. Αναφερθήκατεστην ενεργειακή απόδοση. Αυτό έχει ζωτική σημασία και αναμένουμε την έκθεση του κ. Bendtsen,που θα την αναλύσει με περισσότερες λεπτομέρειες.

Το δεύτερο μήνυμά μου αφορά την εσωτερική αγορά. Κύριε Επίτροπε, θεωρώ ότι κάνατεεξαιρετική δουλειά όσον αφορά τη δέσμη μέτρων για τις υποδομές, αλλά ελπίζω ότι δεν θαχαλαρώσετε, κατά μια έννοια, όσον αφορά την πολιτική ανταγωνισμού. Την τελευταία πενταετίαδιαθέτουμε καλό ιστορικό αντίστασης στη δημιουργία δεσποζουσών θέσεων στην αγορά καιαυτό πρέπει να αποτελέσει βασική εστίαση των ευρωπαϊκών ενεργειακών πολιτικών μας.

Όσον αφορά τις ανανεώσιμες πηγές ενέργειας, η έκθεσή μας είναι πολύ πιο σαφής ενώ ηστρατηγική σας για την ΕΕ και η στρατηγική για την ενέργεια ως το 2020 είναι πολύ ασαφείς.Ο Jens Rohde έχει δίκιο. Οι ανανεώσιμες πηγές ενέργειας θα απαρτίσουν ποσοστό 70% τουσυνόλου των επενδύσεων στην ηλεκτρική ενέργεια στην Ευρώπη κατά την ερχόμενη δεκαετία.Οι τεχνολογίες στον τομέα των ανανεώσιμων πηγών αποτελούν τη μεγαλύτερη εξαγωγική αγοράμας μεταξύ όλων των ενεργειακών τεχνολογιών. Δεν θεωρώ ότι στέλνει σωστό μήνυμα η μείωσητης σημασίας των ανανεώσιμων πηγών ενέργειας στη στρατηγική ΕΕ 2020. Χρειαζόμαστε έναειδικό κεφάλαιο για αυτό που θα αποτελέσει τις μεγαλύτερες επενδύσεις της επόμενης δεκαετίας.

Στην έκθεσή μας είμαστε επίσης πολύ πιο προσεκτικοί σε σχέση με την επανέναρξη της συζήτησηςσχετικά με τα εθνικά συστήματα προσαρμογής και άλλα συστήματα. Οι κυβερνήσεις επιθυμούνεθνικά συστήματα υποστήριξης και δεν πρέπει να προκαλέσουμε σύγχυση στην παρούσα συζήτησημέσω της επανέναρξης εκείνης.

Το φυσικό αέριο θα αποβεί σημαντικό, όπως και το πετρέλαιο στο μέλλον. Θέλω να σας απευθύνωδύο συγκεκριμένα ερωτήματα. Πρώτον, θα ήθελα να σας ρωτήσω πώς βλέπετε την αγορά φυσικούαερίου στον τομέα ηλεκτρικής ενέργειας για την επόμενη δεκαετία. Δεύτερον, στη συνέντευξη

113Συvεδριάσεις τoυ Ευρωπαϊκoύ ΚoιvoβoυλίoυEL24-11-2010

Page 114: ΤΕΤΑΡΤΗ 24 ΝΟΕΜΒΡΙΟΥ 2010€¦ · ΤΕΤΑΡΤΗ 24 ΝΟΕΜΒΡΙΟΥ 2010 ΠΡΟΕΔΡΙΑ ΤΟΥ κ. jerzy buzek Προέδρου 1. Έναρξη της συνεδρίασης

Τύπου σας ήσασταν πολύ σαφής σχετικά με την κορύφωση της παραγωγής πετρελαίου καθώςκαι τον κίνδυνο η τιμή να φτάσει στα 200 δολάρια το βαρέλι, επομένως πώς συνδέεται αυτό μετην πολιτική για τις μεταφορές σε επίπεδο Επιτροπής;

Konrad Szymański, εξ ονόματος της Ομάδας ECR. – (PL) Κύριε Πρόεδρε, θα ήθελα, βεβαίως,να εκφράσω και εγώ τις ευχαριστίες μου προς την εισηγήτρια για την πολύ καλή συνεργασία τηςκατά την προετοιμασία αυτής της πολύ δύσκολης έκθεσης. Η έκθεση επισημαίνει όλες τιςσημαντικότατες προκλήσεις με τις οποίες έρχεται αντιμέτωπη η ευρωπαϊκή ενεργειακή πολιτική.Θεωρώ ότι, πάνω από όλα, η Ένωση πρέπει να αντιμετωπίσει τις ρήτρες που έρχονται σε αντίθεσημε την αγορά και περιλαμβάνονται σε συμφωνίες με τρίτες χώρες. Αυτό αποτελεί ένα από ταμεγαλύτερα εμπόδια.

Ειδικότερα, η Ρωσία επιβάλλει περιορισμούς στην πρόσβαση στους αγωγούς φυσικού αερίου,και απαγορεύει επίσης την επανεξαγωγή, περιορίζοντας τα δικαιώματα κυριότητας τωνευρωπαϊκών επιχειρήσεων σε σχέση με το φυσικό αέριο που έχει ήδη αγοραστεί. Αυτό συνέβηστην περίπτωση της πολωνικής σύμβασης της οποίας έχει γνώση ο Επίτροπος. Σκοπός τηςρωσικής πολιτικής είναι η διατήρηση ενός μονοπωλίου στην αγορά φυσικού αερίου για όσο τοδυνατόν μεγαλύτερο χρονικό διάστημα. Το μονοπώλιο της Gazprom στην Κεντρική Ευρώπηδιατηρείται εις βάρος της κοινής αγοράς, εις βάρος του ανταγωνισμού και, τέλος, εις βάρος τωνδικαιωμάτων των καταναλωτών. Σε τέτοιες περιπτώσεις, η Ένωση πρέπει να αντιδρά πολύαποφασιστικά, και δεν πρέπει να εξαιρεθεί ο διπλωματικός παράγων και ο ρόλος της ΎπατηςΕκπροσώπου της Ένωσης για θέματα εξωτερικής πολιτικής. Διαφορετικά, η αντίδρασή μας θαείναι απλώς μη ισορροπημένη.

Η διπλωματία της Ένωσης εν γένει πρέπει να αφιερώσει μεγαλύτερη προσοχή σε ζητήματα πουσυνδέονται με τις πρώτες ύλες. Πρόκειται για ένα ζήτημα, η σημασία του οποίου αυξάνεται, καιτο οποίο αποτελεί μεγάλη πρόκληση για τις υπηρεσίες μας, λαμβάνοντας υπόψη τις αρμοδιότητεςστον τομέα της εμπορικής πολιτικής της ΕΕ. Στο πλαίσιο της ενεργειακής πολιτικής μας, πρέπεισίγουρα να υποστηρίξουμε στο έπακρο τις σύγχρονες τεχνολογίες, τις εγκαταστάσειςυγροποιημένου φυσικού αερίου, τη γεωθερμική ενέργεια και το σχιστολιθικό φυσικό αέριο. Δενμπορούμε να εγκαταλείψουμε πολύ έξαφνα τον άνθρακα, όσο δεν είμαστε βέβαιοι για τηνασφάλεια και τη διαφοροποίηση του εφοδιασμού σε φυσικό αέριο. Διαφορετικά, το μόνο πουθα καταφέρουμε θα είναι να αυξήσουμε την εξάρτησή μας από το φυσικό αέριο, ιδίως στηνΚεντρική Ευρώπη, όπου ο άνθρακας εξακολουθεί να διαδραματίζει εξαιρετικά σημαντικό ρόλο.

Υπάρχει ένα τελευταίο ζήτημα: θεωρώ ότι πρέπει να υπογραμμισθεί ένα συγκεκριμένο θεσμικόπρόβλημα. Όλα τα ζητήματα στα οποία αναφέρθηκε η κ. Kolarska-Bobińska στην έκθεσή τηςδεν έτυχαν επαρκούς προσοχής στην ανακοίνωση της Ευρωπαϊκής Επιτροπής, η οποία είναιπροφανές ότι καταρτίσθηκε χωρίς να ληφθεί υπόψη η θέση του Κοινοβουλίου. Πρόκειται γιαμια πολύ κακή συγκυρία –η εν λόγω διαδικασία έχει πάει πολύ άσχημα. Δεν νομίζω ότι πρέπεινα λειτουργούμε έτσι.

Νίκη Τζαβέλα, εξ ονόματος της ομάδας EFD . – Κύριε Πρόεδρε, θα ήθελα να συγχαρώ την κ.Bobińska για την επίπονη και εξαιρετική δουλειά την οποία έκανε. Και επειδή ακούστηκαν αρκετάεδώ φιλόδοξοι στόχοι - και ο συνάδελφος ο κ. Turmes αναφέρθηκε επανειλημμένα στηνεφαρμογή-, θα ήθελα όλοι να συγχαρούμε και την Επιτροπή για την τελευταία ανακοίνωση πουεξέδωσε το Νοέμβριο επί θεμάτων ενεργειακής στρατηγικής. Είναι η πρώτη φορά που βλέπουμερεαλισμό να διακατέχει μια στρατηγική. Η Επιτροπή αναφέρεται συγκεκριμένα και ξεκάθαραστις δυσκολίες, τις οριοθετεί και υποδεικνύει ποιες είναι αυτές οι δυσκολίες και ποια είναι ταχάσματα τα οποία θα μας δυσκολέψουν για να υλοποιήσουμε τους στόχους τους οποίους έχουμεθέσει.

24-11-2010Συvεδριάσεις τoυ Ευρωπαϊκoύ ΚoιvoβoυλίoυEL114

Page 115: ΤΕΤΑΡΤΗ 24 ΝΟΕΜΒΡΙΟΥ 2010€¦ · ΤΕΤΑΡΤΗ 24 ΝΟΕΜΒΡΙΟΥ 2010 ΠΡΟΕΔΡΙΑ ΤΟΥ κ. jerzy buzek Προέδρου 1. Έναρξη της συνεδρίασης

Επειδή λοιπόν, κ. Επίτροπε, με ρεαλισμό μας θέτετε τη στρατηγική πολιτική της ενέργειας - καιπράγματι το επικροτώ αυτό - θα ήθελα να σας προτείνω μια πρακτική και ρεαλιστική λύση όσοναφορά το Νότιο Διάδρομο. Έχουμε δύο μικρούς αγωγούς: τον ITGI και τον TAP. Είναι έτοιμοι,είναι ώριμοι. Μπορείτε να προχωρήσετε. Ο Nabucco, επειδή είναι μεγάλος, είναι πολύπλοκοςκαι μπορεί να καθυστερήσει. Προχωρήστε λοιπόν τους δύο μικρούς αγωγούς.

Dimitar Stoyanov (NI). – (BG) Κύριε Πρόεδρε, θα ήθελα να εκφράσω την υποστήριξή μουγια την έκθεση που εκπονήθηκε, ιδίως το τελευταίο της μέρος που ζητεί να λάβουν προτεραιότητατα συμφέροντα των πολιτών έναντι των πολιτικών διαφωνιών.

Ο λόγος είναι ότι υπάρχει ένα πολύ απλό παράδειγμα γι’ αυτό. Δύο μεγάλα έργα βρίσκονται επίτου παρόντος υπό κατασκευή: ο South Stream και ο Nabucco. Υπάρχουν κάποιες ακραίεςπαρατάξεις στη Βουλγαρία που υποστηρίζουν ότι τα έργα αυτά είναι ασύμβατα μεταξύ τους.Φτάνουν σχεδόν στο σημείο να υποστηρίζουν ότι μπορεί να υπάρξει είτε ο South Stream είτεο Nabucco. Πιστεύω ότι ο ανταγωνισμός μεταξύ αμφότερων των έργων αποτελεί τον μόνοδυνατό τρόπο να διασφαλισθεί η ασφαλής, φθηνή ενέργεια για τους πολίτες της Ευρώπης.

Ένα άλλο εξαιρετικά σημαντικό ζήτημα, που δεν πρέπει με κανέναν τρόπο να παραβλέψουμε,είναι η πυρηνική ενέργεια και η ανάπτυξή της σε σχέση με την πολιτικοποίηση του εν λόγωζητήματος. Ο λόγος που το αναφέρω είναι επειδή η απόφαση για το κλείσιμο των αντιδραστήρωνστον σταθμό παραγωγής ενέργειας στο Kozloduy ήταν πολιτική. Αντί για τη δημιουργίαδισεκατομμυρίων ευρώ από αυτούς, κάποια εκ των οποίων θα μπορούσαν ακόμα και να ενταχθούνστον προϋπολογισμό της ΕΕ, τα κράτη μέλη πρέπει τώρα να καταβάλουν αποζημίωση λόγω τηςπολιτικής απόφασης να κλείσουν οι εν λόγω αντιδραστήρες.

Εκτός αυτού, παρατηρούμε πρόσφατα ένα κλίμα υστερίας γύρω από το ζήτημα των σταθμώνπαραγωγής πυρηνικής ενέργειας. Θα ήθελα να σας καλέσω επιτακτικά να αντιταχθείτε σε αυτέςτις ακτιβιστικές οργανώσεις εγκρίνοντας αμερόληπτα μέτρα προκειμένου να αντισταθείτε στοεν λόγω ζήτημα· κυρίως επειδή δεν προσφέρουν εναλλακτικές λύσεις. Η πυρηνική ενέργειααποτελεί στην πραγματικότητα την επιλογή που μπορεί επίσης να διασφαλίσει ασφαλή, φθηνήενέργεια.

Herbert Reul (PPE). – (DE) Κύριε Πρόεδρε, κύριε Oettinger, κυρίες και κύριοι, και εγώ θαήθελα με τη σειρά μου να ευχαριστήσω την κ. Kolarska-Bobińska για το ιδιαίτερα εποικοδομητικόκαι εντατικό έργο της. Εφόσον εκφράζω τις ευχαριστίες μου, υποστηρίζω επίσης την έκθεση, σεαντίθεση με ορισμένους συναδέλφους μου που εξαίρουν την έκθεση αλλά που θα επιχειρήσουν,μέσω κάποιων βασικών τροπολογιών, να επιφέρουν ριζικές αλλαγές σε κάποια από τα εδάφιααύριο. Θα ήθελα, ως εκ τούτου, να αναφερθώ στο αίτημα που έχει υποβληθεί πολλάκις να είμαστεπερισσότερο φιλόδοξοι. Δεν είμαι βέβαιος αν όσα έχουν ειπωθεί εν προκειμένω είναι φιλόδοξαή αν είναι υπερβολικά.

Είμαι εξαιρετικά ευγνώμων απέναντι στην κ. Kolarska-Bobińska διότι παρουσίασε μια ρεαλιστικήπολιτική, καθώς αυτό είναι το ζητούμενο σε περιόδους χρηματοοικονομικής κρίσης. Δενχρειάζεται να παρουσιάσουμε νέα όνειρα, αλλά να υποβάλουμε κάτι που θα μας επιτρέψει σεένα, δύο, τρία ή και τέσσερα χρόνια να δείξουμε ότι τα καταφέραμε.

Είμαι ιδιαίτερα ευγνώμων απέναντί της διότι αναφέρθηκε στη σημασία του ενεργειακού μείγματοςκαι της αρμοδιότητας των κρατών μελών, τα οποία θα αποφασίσουν στη συνέχεια τα ίδια τιεπιθυμούν. Δεν θα επιμείνουμε ότι υπάρχει μια μόνο προοπτική και ότι αυτή είναι οι ανανεώσιμεςπηγές ενέργειας. Η προοπτική περιλαμβάνει τις ανανεώσιμες πηγές ενέργειας, τον άνθρακα, τοπετρέλαιο, το φυσικό αέριο και την πυρηνική ενέργεια, καθώς και την πυρηνική σύντηξη. Θα με

115Συvεδριάσεις τoυ Ευρωπαϊκoύ ΚoιvoβoυλίoυEL24-11-2010

Page 116: ΤΕΤΑΡΤΗ 24 ΝΟΕΜΒΡΙΟΥ 2010€¦ · ΤΕΤΑΡΤΗ 24 ΝΟΕΜΒΡΙΟΥ 2010 ΠΡΟΕΔΡΙΑ ΤΟΥ κ. jerzy buzek Προέδρου 1. Έναρξη της συνεδρίασης

χαροποιήσει ιδιαίτερα εάν όλα όσα συνέταξε η κ. Kolarska-Bobińska και έλαβαν την υποστήριξημιας μεγάλης πλειοψηφίας διατηρηθούν τελικά.

Αναφέρθηκε στο ζήτημα της οικονομικής ευθύνης, στην ανάγκη να αναπτύξουμε και νασυστήσουμε υποδομές και όχι απλώς να τις απαιτούμε και να λέμε ότι τα χρήματα πρέπει ναέρθουν από αλλού. Επεσήμανε επίσης την ευθύνη των επιχειρήσεων.

Αυτό μας φέρνει στην ενιαία αγορά. Εν προκειμένω, δεν χρειάζεται να ζητήσουμε μια νέα δέσμημέτρων και μια νέα νομοθεσία. Αντίθετα, πρέπει να απαιτήσουμε εφαρμογή και μια επανεξέτασηκαι να είμαστε ρεαλιστές, ούτως ώστε τα πρότυπα που έχουμε ορίσει να τεθούν πράγματι σεεφαρμογή. Τέλος, αλλά εξίσου σημαντικό, δεν πρέπει απλώς να συσσωρεύουμε νέα πράγματακαι στο τέλος να μένουμε έκπληκτοι όταν οι τιμές της ενέργειας είναι τόσο υψηλές ώστε οιπολίτες δεν είναι πλέον σε θέση να τις πληρώσουν. Είναι φιλόδοξο ή είναι ανεύθυνο νασυσσωρεύουμε απλώς νέα πράγματα, να αυξάνουμε το κόστος και στη συνέχεια ναπαραπονιόμαστε για την ενεργειακή ένδεια μεταξύ των πολιτών;

Ορισμένες φορές, η συζήτηση επικεντρώνεται αποκλειστικά στη βιομηχανία, αλλά θα πλήξειτους πολίτες με όλη της τη δύναμη κατά τους επόμενους μήνες και χρόνια. Σε ορισμένεςσυζητήσεις, θα ήθελα να εξετάσουμε ευθύς εξαρχής ποιο θα είναι το τελικό αποτέλεσμα.

Teresa Riera Madurell (S&D). – (ES) Κύριε Πρόεδρε, κύριε Επίτροπε, καταρχάς,συγχαρητήρια στην κ. Kolarska-Bobińska καθώς και στη σκιώδη εισηγήτρια από την ομάδαμου, την κ. Ulvskog, και τους άλλους εισηγητές για το εξαιρετικό έργο τους.

Δεδομένης της στρατηγικής της φύσης, πρόκειται για μια εκτενή έκθεση, η οποία εξετάζειλεπτομερώς τις διάφορες πτυχές της ενεργειακής πολιτικής της ΕΕ οικοδομώντας τη στρατηγικήστη βάση της σημαντικής σε έκταση νομοθεσίας που έχουμε εγκρίνει τα τελευταία χρόνια. Στονλίγο χρόνο που διαθέτω, θα ήθελα να επισημάνω δύο πολύ σημαντικές πτυχές της παρούσαςέκθεσης: τις διασυνδέσεις και τη φορολογία.

Στο σημείο αυτό, χρειαζόμαστε επειγόντως να εφαρμόσουμε αποφασιστικά τους νομοθετικούςκαι οικονομικούς μηχανισμούς που διαθέτουμε προκειμένου να ενισχύσουμε τους αδύναμουςκρίκους των διευρωπαϊκών ενεργειακών δικτύων σε σωστό χρονικό πλαίσιο, κάτι που είναι πολύσημαντικό.

Όσον αφορά τη φορολογία, πιστεύω ότι προκειμένου η απόδοση, η εξοικονόμηση ενέργειας καιοι ανανεώσιμες πηγές ενέργειας να αναπτυχθούν στα επίπεδα της αγοράς χρειάζονται όχι μόνοσυγκεκριμένα φορολογικά μέτρα, αλλά και φορολογικά κίνητρα με τη μορφή κατάλληλωνκρατήσεων ή απαλλαγών.

Lena Ek (ALDE). – (EN) Κύριε Πρόεδρε, έχουμε τεράστια προβλήματα με την αγορά ενέργειαςκαι το δίκτυο στην Ευρώπη, για να μην αναφέρω ότι η παραγωγή ενέργειας βασίζεται κυρίως σεορυκτούς πόρους. Αν κάποιος λέει εφαρμογή, εφαρμογή, εφαρμογή, εγώ λέω εστίαση, εστίαση,εστίαση και θα αναφέρω μερικά παραδείγματα.

Εξακολουθεί να μας λείπει ποσοστό 50% της χρηματοδότησης για το ευρωπαϊκό στρατηγικόσχέδιο ενεργειακών τεχνολογιών. Προβαίνουμε σε διαπραγματεύσεις στον τομέα τουπροϋπολογισμού που στρέφονται προς μια τελείως διαφορετική κατεύθυνση από αυτήν τηνενεργειακή στρατηγική. Χρειάστηκε να παλέψουμε –με συγχωρείτε, δεν θέλω να απομακρυνθώαπό την αίθουσα– διαολεμένα για το ευρωπαϊκό σχέδιο για την ανάκαμψη της οικονομίας, τηνενεργειακή απόδοση και τα εναλλακτικά καύσιμα, και στον τομέα της έρευνας αντιμετωπίζουμετο ίδιο πρόβλημα.

24-11-2010Συvεδριάσεις τoυ Ευρωπαϊκoύ ΚoιvoβoυλίoυEL116

Page 117: ΤΕΤΑΡΤΗ 24 ΝΟΕΜΒΡΙΟΥ 2010€¦ · ΤΕΤΑΡΤΗ 24 ΝΟΕΜΒΡΙΟΥ 2010 ΠΡΟΕΔΡΙΑ ΤΟΥ κ. jerzy buzek Προέδρου 1. Έναρξη της συνεδρίασης

Κατά την ίδια εβδομάδα που συζητούμε μια, οφείλω να το παραδεχτώ, εν μέρει καλή στρατηγική,κύριε Επίτροπε, ψηφίζουμε σχετικά με μια έκθεση για την επιδότηση του άνθρακα που αναφέρειότι η Ισπανία επιδοτεί τον άνθρακα στο πλαίσιο μιας μη ανταγωνιστικής αγοράς άνθρακα σεύψος 50.000 ευρώ ανά θέση εργασίας, τη στιγμή που ο μέσος όρος είναι 17.000 ανά θέσηεργασίας. Πώς μπορούμε να είμαστε ανταγωνιστικοί και σύγχρονοι αν λαμβάνουμε αποφάσειςόπως αυτή; Υπονομεύει την όλη στρατηγική.

Jaroslav Paska (EFD). – (SK) Κύριε Πρόεδρε, η εμπειρία των προηγούμενων ετών, όταν ηδιακοπή της παροχής φυσικού αερίου από την Ουκρανία και οι εκτεταμένες διακοπές στηνπαροχή ηλεκτρικής ενέργειας σε αρκετές χώρες της ΕΕ απέδειξαν ότι το ενεργειακό μας σύστημαδεν διαθέτει τα αναγκαία αποθέματα για την αντιμετώπιση καταστάσεων κρίσης, μας έμαθε ότιοποιαδήποτε λύση θα απαιτήσει εκτεταμένες επενδύσεις. Ως εκ τούτου, κατά τη λήψη αποφάσεωνσχετικά με τις αναγκαίες αλλαγές, θα πρέπει να προχωρήσουμε με συντονισμένο και προσεκτικότρόπο προκειμένου να χρησιμοποιήσουμε με τον πλέον αποδοτικό τρόπο τους πόρους που θαεπενδυθούν.

Η υποβληθείσα έκθεση ανταποκρίνεται σε αυτήν την κατάσταση με συνολικό τρόπο, λαμβάνονταςυπόψη ουσιαστικά όλα τα ζητήματα που θα πρέπει να αντιμετωπισθούν προκειμένου να επιλυθούντα ενεργειακά μας προβλήματα. Αυτό περιλαμβάνει τα πάντα, από τις νομοθετικές βάσεις καιτην κατανομή αρμοδιοτήτων ως τους κανόνες του εμπορίου, τον εκσυγχρονισμό των δικτύωνκαι τη χρηματοδότηση.

Παράλληλα με τη διασφάλιση της ενεργειακής ασφάλειας και της υποστήριξης για την έρευνακαι την ανάπτυξη, δεν παραβλέφθηκε και η ανάγκη για μεγαλύτερη ενεργειακή απόδοση καιχρήση ανανεώσιμων πηγών ενέργειας. Με την συνολική και ισορροπημένη προσέγγισή της, ηπαρούσα έκθεση αποτελεί, κατά την άποψή μου, ένα καλό σημείο εκκίνησης για περαιτέρω έργομε σκοπό τη βελτίωση του ευρωπαϊκού ενεργειακού συστήματος.

Bendt Bendtsen (PPE). – (DA) Κύριε Πρόεδρε, καταρχάς θα ήθελα να ευχαριστήσω τηνεισηγήτρια για ένα εξαιρετικό έργο και μια καλά ισορροπημένη έκθεση. Δεν υπάρχει η παραμικρήαμφιβολία ότι υπάρχει μια ταχέως αυξανόμενη ανάγκη για μια νέα ενεργειακή στρατηγική γιατην Ευρώπη, και οι ευρωπαϊκές επιχειρήσεις δεν έχουν επίσης την παραμικρή αμφιβολία γι’ αυτό.Έχουμε ολοένα μεγαλύτερη εξάρτηση από το φυσικό αέριο από τη Ρωσία και το πετρέλαιο απότη Μέση Ανατολή. Η ενεργειακή στρατηγική έχει μετατραπεί τόσο σε τμήμα της ευρωπαϊκήςεξωτερικής πολιτικής και πολιτικής ασφάλειας όσο και σε ζήτημα ασφάλειας του εφοδιασμού.Οι αποφάσεις μας στην Ευρώπη έχουν ζωτική σημασία για την ανταγωνιστικότητά μας. Υπάρχειανάγκη για τεράστιες επενδύσεις στο μέλλον που θα μας επιτρέψουν να δημιουργήσουμε μιαολοκληρωμένη και συνεκτική εσωτερική αγορά, και υπάρχει επίσης ανάγκη για μεγάλες επενδύσειςστην ενεργειακή απόδοση. Κάθε ευρώ που εξοικονομείται συνιστά κέρδος. Η ενεργειακή απόδοσηαποτελεί επίσης τον φθηνότερο τρόπο για τη μείωση των εκπομπών διοξειδίου του άνθρακα.

Θα ήθελα να ευχαριστήσω τον Επίτροπο Oettinger για τις σημερινές του παρατηρήσεις αναφορικάμε την ενεργειακή απόδοση. Όσον αφορά την ενεργειακή απόδοση –ασχέτως του αν οι στόχοιείναι ή όχι δεσμευτικοί– με ικανοποιεί η ανακοίνωση της Επιτροπής, η οποία αναφέρει μεγάλοαριθμό τομέων όπου μπορούμε να κάνουμε περισσότερα. Είμαι επίσης ανοιχτός στην προοπτικήνα δοθεί στην Επιτροπή μεγαλύτερη εξουσία απόρριψης των εθνικών σχεδίων δράσης εάν δενεπαρκούν για την επίτευξη του στόχου του 20% ως το 2020.

Επιπλέον, οι Ηνωμένες Πολιτείες και η Κίνα προβαίνουν σε μεγάλες επενδύσεις σε τομείς πουθα αυξήσουν την ενεργειακή απόδοση. Όλοι έχουν πλήρη επίγνωση του ότι οι τιμές της ενέργειαςθα αυξηθούν στο μέλλον, και η Ευρώπη πλήττεται σήμερα από έλλειψη ανταγωνιστικότητας σεέναν παγκοσμιοποιημένο κόσμο. Πρέπει ως εκ τούτου να παράσχουμε στις επιχειρήσεις μας τη

117Συvεδριάσεις τoυ Ευρωπαϊκoύ ΚoιvoβoυλίoυEL24-11-2010

Page 118: ΤΕΤΑΡΤΗ 24 ΝΟΕΜΒΡΙΟΥ 2010€¦ · ΤΕΤΑΡΤΗ 24 ΝΟΕΜΒΡΙΟΥ 2010 ΠΡΟΕΔΡΙΑ ΤΟΥ κ. jerzy buzek Προέδρου 1. Έναρξη της συνεδρίασης

δυνατότητα να επιτύχουν μεγαλύτερη ανταγωνιστικότητα μέσω υγιών επενδύσεων στην ενεργειακήαπόδοση, τις υποδομές, τα έξυπνα δίκτυα κ.ο.κ.. Ένα πρόσθετο όφελος θα είναι οι νέες θέσειςεργασίας και οι καινοτόμες επιχειρήσεις σε μια Ευρώπη όπου χάνονται σήμερα χιλιάδες θέσειςεργασίας.

Ivari Padar (S&D). – (ET) Κύριε Πρόεδρε, συγχαίρω την εισηγήτρια και τους συναδέλφουςγια την παρούσα επιτυχημένη έκθεση. Η δημιουργία μιας πανευρωπαϊκής αγοράς ενέργειας είναιπρος όφελος όλων των Ευρωπαίων. Ανοίγοντας, ωστόσο, τις αγορές ενέργειας αγνοήσαμε ταζητήματα της διαφάνειας και της πληρότητας της αγοράς.

Με ανησυχεί το γεγονός ότι, τη στιγμή που ηλεκτρική ενέργεια, φυσικό αέριο και ποσοστώσειςεκπομπών διοξειδίου του άνθρακα αξίας εκατοντάδων δισεκατομμυρίων ευρώ αλλάζουν χέριαστις αγορές, υπάρχει σαφές κενό εποπτείας και νομοθεσίας. Ως εκ τούτου, επικροτώ τηνπρωτοβουλία της Ευρωπαϊκής Επιτροπής για την κάλυψη αυτού του κενού. Εύχομαι ότι ηανακοίνωση της Επιτροπής, η οποία αναμένεται να εγκριθεί σύντομα, θα επικεντρωθεί στηνπροστασία των καταναλωτών και θα ορίσει ένα σαφές πανευρωπαϊκό ρυθμιστικό πλαίσιο πουθα ορίζει κατηγορηματικούς κανόνες και ορισμούς προκειμένου να αποφευχθούν οι πράξειςπροσώπων που είναι κάτοχοι εμπιστευτικών πληροφοριών, η χειραγώγηση της αγοράς και νααυξηθεί η ρευστότητα της αγοράς.

Πιστεύω ότι ο Οργανισμός Συνεργασίας των Ρυθμιστικών Αρχών Ενεργείας (ACER), ο φορέαςρύθμισης της αγοράς ενέργειας της Ευρωπαϊκής Ένωσης που καταρτίσθηκε μέσω της τρίτηςδέσμης μέτρων για την εσωτερική αγορά, πρέπει εντέλει να αναλάβει την εποπτεία της εμπορίαςηλεκτρικής ενέργειας, φυσικού αερίου και εκπομπών, και συνιστώ η εποπτεία των τριών αυτώναγορών να τεθεί υπό την αιγίδα ενός κοινού ρυθμιστικού φορέα στα κράτη μέλη.

Fiona Hall (ALDE). – (EN) Κύριε Πρόεδρε, χαίρομαι που η ενεργειακή στρατηγική τηςΕπιτροπής για το 2020 αναφέρεται στην υπό εξέλιξη αναθεώρηση που αφορά τον αντίκτυποτης έμμεσης αλλαγής της χρήσης γης. Έχει ουσιαστική σημασία η Επιτροπή να ανταποκριθείστην υποχρέωσή της να υποβάλει πρόταση σχετικά με αυτό ως το τέλος του έτους, τόσο για ναδιασκεδάσει τις ευρείες ανησυχίες του κοινού ότι ορισμένα βιοκαύσιμα που διατίθενται επί τουπαρόντος στην αγορά μπορεί να μην οδηγήσουν σε καθαρή μείωση των εκπομπών αερίων τουθερμοκηπίου, όσο και προς όφελος της βιομηχανίας που αναπτύσσει καινοτόμες διαδικασίες,η προστιθέμενη αξία των οποίων αξίζει την αναγνώριση.

Ως προς το ζήτημα της ενεργειακής ασφάλειας, θα ήθελα επίσης να ζητήσω από την Επιτροπήνα επανεξετάσει τις παρατηρήσεις της σχετικά με την εναρμόνιση των εθνικών σχεδίων υποστήριξηςτων ανανεώσιμων πηγών ενέργειας. Τάσσομαι υπέρ της δράσης σε ευρωπαϊκό επίπεδο ότανπροσθέτει αξία, αλλά τα κράτη μέλη παρουσίασαν μόλις πρόσφατα τα εθνικά σχέδια δράσηςτους σχετικά με τις ανανεώσιμες πηγές ενέργειας και εργάζονται με στόχο την εφαρμογή τους·αυτό θα συνιστούσε υπερβολική εναρμόνιση.

Maria Da Graca Carvalho (PPE). – (PT) Κύριε Πρόεδρε, Επίτροπε, θα ήθελα να ξεκινήσωσυγχαίροντας την εισηγήτρια για το εξαιρετικό έργο της σχετικά με την παρούσα έκθεση. Οτομέας της ενέργειας αποτελεί την κινητήριο δύναμη πίσω από την οικονομική ανάπτυξη. ΗΕυρώπη διαθέτει στρατηγική για την ενέργεια και την καταπολέμηση της αλλαγής του κλίματοςαπό το 2008. Η εφαρμογή της εν λόγω στρατηγικής έχει ζωτική σημασία, αλλά η Συνθήκη τηςΛισαβόνας μας επιτρέπει να προχωρήσουμε περισσότερο, ανοίγοντας τον δρόμο για τη δημιουργίαμια πραγματικής ενεργειακής κοινότητας στο εσωτερικό της Ευρώπης.

Πρέπει να εμβαθύνουμε την εσωτερική αγορά ενέργειας, να οικοδομήσουμε και νασφυρηλατήσουμε δεσμούς μεταξύ των δικτύων, να διασφαλίσουμε αλληλεγγύη στον τομέα της

24-11-2010Συvεδριάσεις τoυ Ευρωπαϊκoύ ΚoιvoβoυλίoυEL118

Page 119: ΤΕΤΑΡΤΗ 24 ΝΟΕΜΒΡΙΟΥ 2010€¦ · ΤΕΤΑΡΤΗ 24 ΝΟΕΜΒΡΙΟΥ 2010 ΠΡΟΕΔΡΙΑ ΤΟΥ κ. jerzy buzek Προέδρου 1. Έναρξη της συνεδρίασης

ενέργειας και να θέσουμε τον καταναλωτή στο κέντρο των προβληματισμών μας. Υπάρχει ανάγκηαύξησης της δημόσιας χρηματοδότησης και ανάπτυξης εργαλείων και προγραμμάτων που θαενθαρρύνουν την ενεργειακή απόδοση. Η επιστημονική έρευνα και η τεχνολογία διαδραματίζουνβασικό ρόλο για την επίτευξη αυτών των στόχων.

Με δεδομένα τα παραπάνω, επικροτώ την έναρξη των διαφόρων ευρωπαϊκών βιομηχανικώνπρωτοβουλιών στο πλαίσιο του ευρωπαϊκού στρατηγικού σχεδίου ενεργειακής τεχνολογίας καικαλώ την Επιτροπή να θέσει σε εφαρμογή τα υπόλοιπα μέτρα του εν λόγω σχεδίου. Το όγδοοπρόγραμμα πλαίσιο πρέπει επίσης να καταστήσει την έρευνα και την ανάπτυξη καινοτόμωντεχνολογιών προτεραιότητά του στον τομέα της ενέργειας. Έχει, ως εκ τούτου, ζωτική σημασίανα υπάρξει επαρκής χρηματοδότηση που θα υποστηρίξει τις καθαρές και βιώσιμες τεχνολογίες.Αυτός είναι ο μόνος τρόπος ώστε να μπορέσουμε να διατηρήσουμε την ανταγωνιστικότητα τηςβιομηχανίας μας, να προωθήσουμε την οικονομική ανάπτυξη και να δημιουργήσουμε θέσειςεργασίας.

Kathleen Van Brempt (S&D). – (NL) Κύριε Πρόεδρε, η λέξη που ακούσαμε ναεπαναλαμβάνεται περισσότερο μέχρι στιγμής σήμερα είναι η λέξη «στρατηγική»· και δικαίως. Ωςεκ τούτου, επικροτούμε τη στρατηγική της Επιτροπής. Εντούτοις, τη θεωρούμε λίγοαπογοητευτική, κύριε Επίτροπε, καθώς μια καλή στρατηγική περιλαμβάνει την εκτέλεση μιαςορθής αξιολόγησης –μιας αξιολόγησης των προβλημάτων εφοδιασμού και, ιδίως, τωνοικολογικών προβλημάτων, καθώς και των κοινωνικών προβλημάτων– και στη βάση αυτής τηςστρατηγικής είναι που θέτουμε προτεραιότητες. Δίνω πολύ μεγάλη προσοχή στη λέξη«προτεραιότητα», καθώς σημαίνει να μπαίνουν τα πράγματα στη σωστή σειρά. Η ενεργειακήαπόδοση βρίσκεται στην πρώτη θέση αυτής της σειράς. Αναφερθήκατε σε αυτό, αλλά γιατί,εφόσον θεωρούμε την ενεργειακή απόδοση τόσο σημαντική, είναι τόσο δύσκολο να διατυπώσουμεστόχους τους οποίους σκοπεύουμε να επιβάλουμε στα κράτη μέλη μας; Αυτό έχει ζωτική σημασία.Γνωρίζουμε ότι λειτουργεί, και αποτελεί έναν τρόπο να φτάσουμε εκεί που πρέπει. Ως εκ τούτου,θα ήθελα να ζητήσω από τον Επίτροπο να ασχοληθεί με αυτήν την προτεραιότητα και να τηνπαρουσιάσει επίσης όντως κατά τις προετοιμασίες σας για τη μεγάλη σύνοδο τον Φεβρουάριο.

Romana Jordan Cizelj (PPE). – (SL) Κύριε Πρόεδρε, κύριε Επίτροπε, σήμερα αποφασίζουμεσχετικά με την πορεία της ενεργειακής εξέλιξης ως το έτος 2020, αλλά η περίοδος αυτή είναιυπερβολικά σύντομη. Θα χρειαστούν πολλά χρόνια για να καταστούν οι εγκαταστάσεις ενέργειαςέτοιμες να λειτουργήσουν. Η κατασκευή των δικτύων και των σταθμών παραγωγής ηλεκτρικήςενέργειας θέλει και αυτή τον χρόνο της. Η διάρκεια λειτουργίας αυτών των κατασκευών είναιαρκετές δεκαετίες. Αυτός είναι ο λόγος για τον οποίο οι επενδυτές χρειάζονται σχετικά σταθερέςπολιτικές κατευθυντήριες γραμμές για μια πολύ μεγαλύτερη περίοδο. Εάν θέλουμε ναεκπληρώσουμε τους στόχους μας όσον αφορά την αλλαγή του κλίματος και την ενεργειακήβιωσιμότητα, πρέπει να αναπτύξουμε ένα πολύ πιο μακροπρόθεσμο πλαίσιο πολιτικής.Χρειαζόμαστε ένα έγγραφο στρατηγικής για την ενεργειακή ανάπτυξη με διάρκεια τουλάχιστονως το 2050.

Η πυρηνική ενέργεια καθίσταται ολοένα περισσότερο μια από τις ενεργειακές πηγές του μέλλοντοςκαι θα ήθελα, ως εκ τούτου, να επισημάνω τρία καθήκοντα που βλέπω να έχουμε νααντιμετωπίσουμε εν προκειμένω σε ευρωπαϊκό επίπεδο. Καταρχάς, πρέπει να αναλάβουμενομοθετική δράση για να εγγυηθούμε τον ασφαλή παροπλισμό των σταθμών παραγωγήςπυρηνικής ενέργειας και τη διάθεση των ραδιενεργών αποβλήτων σύμφωνα με την αρχή «ορυπαίνων πληρώνει».

Κατά δεύτερον, πρέπει να διασφαλίσουμε με αποτελεσματικές και διαφανείς διαδικασίες ότι οινέοι σταθμοί παραγωγής ηλεκτρικής ενέργειας θα κατασκευαστούν σύμφωνα με τα υψηλότερα

119Συvεδριάσεις τoυ Ευρωπαϊκoύ ΚoιvoβoυλίoυEL24-11-2010

Page 120: ΤΕΤΑΡΤΗ 24 ΝΟΕΜΒΡΙΟΥ 2010€¦ · ΤΕΤΑΡΤΗ 24 ΝΟΕΜΒΡΙΟΥ 2010 ΠΡΟΕΔΡΙΑ ΤΟΥ κ. jerzy buzek Προέδρου 1. Έναρξη της συνεδρίασης

δυνατά πρότυπα ασφαλείας. Αυτό μπορούμε να το κάνουμε θεσπίζοντας ελάχιστα πρότυπα γιατην έγκριση και την επιβεβαίωση των σχεδίων για νέες μονάδες παραγωγής πυρηνικής ενέργειας.Επιπλέον, πρέπει να εξετάσουμε το ενδεχόμενο να χορηγήσουμε άδεια σε νέα είδη σταθμώνπαραγωγής πυρηνικής ενέργειας σε ευρωπαϊκό επίπεδο. Αυτό θα μας βοηθήσει ναεκμεταλλευτούμε τη συνδυασμένη γνώση και να βοηθήσουμε τις χώρες που μόλις τώρα αρχίζουννα χρησιμοποιούν την πυρηνική ενέργεια και εκείνες που διαθέτουν ουσιαστικά σχετικά μικρούςδιοικητικούς φορείς.

Τρίτον, πρέπει να καταστήσουμε περισσότερο δημοκρατική τη διαδικασία λήψης των αποφάσεωνσχετικά με ζητήματα που αφορούν την πυρηνική ενέργεια. Η πυρηνική ενέργεια αποτελεί μίαμόνο από πολλές πιθανές πηγές ενέργειας και, ως εκ τούτου, οι διαδικασίες λήψης αποφάσεωνπρέπει να είναι ίδιες με εκείνες που αφορούν τον άνθρακα, τις ανανεώσιμες πηγές, το φυσικόαέριο και το πετρέλαιο. Το Ευρωπαϊκό Κοινοβούλιο πρέπει να αποκτήσει εξουσίες συναπόφασης.Δεν χρειάζεται να επανεξετάσουμε τη Συνθήκη Ευρατόμ διότι αυτό μπορεί να γίνει μέσωδιοργανικής συμφωνίας.

Adam Gierek (S&D). – (PL) Κύριε Πρόεδρε, η ενέργεια εκπροσωπεί περίπου το 40% τουκόστους παραγωγής, ενώ η εργασία ανέρχεται μόλις στο 15%, αλλά η απόκτηση των πρώτωνυλών για την παραγωγή ενέργειας απαιτεί και αυτή με τη σειρά της ενέργεια. Ως εκ τούτου, ηανταγωνιστικότητα της οικονομίας θα εξαρτάται από την ενέργεια. Το δόγμα που αφορά τιςεπιπτώσεις στο παγκόσμιο κλίμα και την προώθηση της επονομαζόμενης «απαλλαγμένης απότον άνθρακα» οικονομίας είναι ανοησία. Η αποτελμάτωση εξαιτίας δεσμευτικών στόχων όσοναφορά τον άνθρακα αποτελεί παράδειγμα προτάσεων που είναι κοινωνικά και οικονομικάανεύθυνες, όπως ακριβώς η τεχνολογία δέσμευσης και αποθήκευσης διοξειδίου του άνθρακαπου επιβλήθηκε σε σταθμούς παραγωγής ενέργειας με καύση άνθρακα –αλλά γιατί όχι και σεάλλα καύσιμα; Για ποιον λόγο δεν αποτελεί η αποτελεσματικότητα την κινητήριο δύναμη τηςπροόδου;

Πρέπει να προειδοποιήσω για την κοινωνική δυσαρέσκεια σε σχέση με την πρόκληση ενεργειακήςένδειας. Στα νέα κράτη μέλη, η ενέργεια αντιστοιχεί σε περίπου 40% των οικογενειακών δαπανών.Πρέπει επίσης να προειδοποιήσω για την απώλεια ενεργειακής ασφάλειας λόγω της νομοθεσίαςπου έχει επιβληθεί, και ιδίως της δέσμης μέτρων για το κλίμα και την ενέργεια. Κάτι ακόμα –γιατίδεν μπορούν τα κράτη μέλη να αποφασίζουν μόνα τους πώς θα μειώσουν τις εκπομπές τουςδιοξειδίου του άνθρακα, όπως μπορούν να αποφασίζουν σχετικά με το ενεργειακό τους μείγμα;

Lambert van Nistelrooij (PPE). – (NL) Κύριε Πρόεδρε, η νέα Συνθήκη της Λισαβόνας έχεικαταστήσει την ενέργεια κοινή ευθύνη της ΕΕ και των κρατών μελών. Η δεύτερη δέσμη μέτρωνγια την ενέργεια, η οποία αποτελεί ουσιαστικά τη βάση της εν λόγω στρατηγικής, χρειάζεταισαφώς προσθήκες και η έκθεση παρέχει μια καλή ανάλυση εν προκειμένω. Εντούτοις, τα κράτημέλη και οι δημόσιοι και ιδιωτικοί φορείς τους πρέπει να συμμετάσχουν. Τα επιχειρησιακάπρογράμματα μεταξύ και εντός των κρατών μελών αποκτούν ολοένα μεγαλύτερη σημασία. Έχουνορισθεί επαρκείς ποσοστιαίοι στόχοι, τόσο για το κλίμα όσο και για την ενέργεια. Δεν υπάρχεικαμία ανάγκη για νέους συμπληρωματικούς δεσμευτικούς στόχους. Όπως έχει ήδη ειπωθεί,εκείνο που μετράει είναι η εφαρμογή, το να πάρουμε τους πολίτες –τους καταναλωτές– με τομέρος μας. Μπορεί ακόμα να ισχύει ότι η Επιτροπή πρέπει να βελτιώσει την αξιολόγηση των ενλόγω εθνικών προγραμμάτων και ότι οι πόροι μας, πιθανότατα τα ευρωομόλογα, πρέπει ναεξαρτώνται από αυτό. Εξακολουθεί να υπάρχει χάσμα μεταξύ έργων και λόγων. Το πρώτο απότα δύο σημεία εστίασης είναι η ενεργειακή απόδοση: μια μεγάλη ευκαιρία. Συμβάλλει στηνανταγωνιστικότητα των εταιρειών μας καθώς και στην απασχόληση –στους τομείς εγκαταστάσεωνκαι κατασκευών, για παράδειγμα. Ρίξτε μια ματιά και στη δική σας χώρα: δεκάδες χιλιάδες θέσειςεργασίας έχουν δημιουργηθεί στη Γερμανία ως αποτέλεσμα αυτού. Το δεύτερο σημείο εστίασης

24-11-2010Συvεδριάσεις τoυ Ευρωπαϊκoύ ΚoιvoβoυλίoυEL120

Page 121: ΤΕΤΑΡΤΗ 24 ΝΟΕΜΒΡΙΟΥ 2010€¦ · ΤΕΤΑΡΤΗ 24 ΝΟΕΜΒΡΙΟΥ 2010 ΠΡΟΕΔΡΙΑ ΤΟΥ κ. jerzy buzek Προέδρου 1. Έναρξη της συνεδρίασης

είναι –πράγματι, το αναφέρατε– οι υποδομές διασύνδεσης των χωρών και στο εσωτερικό τωνχωρών, και τα έξυπνα δίκτυα. Εκεί είναι που είναι αναγκαία τα ευρωομόλογα. Έχω ένα ερώτημαγια τον Επίτροπο: θα σημειωθεί πρόοδος σε σχέση με τα παραπάνω ευρωομόλογα τον Δεκέμβριο;Μιλάμε για νέους πόρους –χρειαζόμαστε χρήματα– και θα ήθελα να μας πείτε εάν σκοπεύετεόντως να συγκεντρώσετε χρήματα με αυτά τα μέσα. Δράση: αυτό είναι το ζητούμενο.

Silvia-Adriana Ţicău (S&D). – (RO) Κύριε Πρόεδρε, η ενεργειακή στρατηγική τηςΕυρωπαϊκής Ένωσης πρέπει να εστιάσει στην ενεργειακή απόδοση, στη μείωση της κατανάλωσηςπρωτογενούς ενέργειας και της ενεργειακής ένδειας, καθώς και στην προώθηση της ενέργειαςαπό ανανεώσιμες πηγές και στην ενεργειακή ασφάλεια της Ένωσης. Ωστόσο, είναι απολύτωςεπιτακτική ανάγκη η ενεργειακή στρατηγική της Ένωσης να συνδεθεί επίσης με τη βιομηχανικήπολιτική, την πολιτική για τις μεταφορές, την έρευνα και την καινοτομία, καθώς και την πολιτικήγια την καταπολέμηση της αλλαγής του κλίματος.

Καλούμε την Επιτροπή και τα κράτη μέλη να αναπτύξουν τα χρηματοδοτικά και φορολογικάμέσα που είναι αναγκαία για την ενεργειακή απόδοση, ιδίως στον τομέα των κατασκευών, και νακαταστήσουν την ενεργειακή απόδοση και τις έξυπνες ενεργειακές υποδομές προτεραιότητα στομελλοντικό πολυετές δημοσιονομικό πλαίσιο.

Η Ένωση πρέπει να δώσει μεγαλύτερη σημασία στην ανατολική εταιρική σχέση, ιδίως στην περιοχήτου Ευξείνου Πόντου, που έχει ιδιαίτερη γεωπολιτική σημασία για την ενεργειακή ασφάλεια καιτη διαφοροποίηση των οδών ενεργειακού εφοδιασμού της Ένωσης.

Καλούμε επίσης την Επιτροπή και τα κράτη μέλη να συνεχίσουν το έργο του ευρωπαϊκού νοτίουδιαδρόμου φυσικού αερίου, ιδίως το έργο Nabucco, το οποίο θα μπορούσε να αυξήσει σημαντικάτην ασφάλεια του ενεργειακού εφοδιασμού.

Alajos Meszaros (PPE). – (HU) Κύριε Πρόεδρε, τόσο στην κ. Kolarska-Bobińska όσο καιστον Επίτροπο Oettinger αξίζουν συγχαρητήρια για το παρόν έργο, το οποίο αποτελεί πράγματισημαντική προσπάθεια. Ως αποτέλεσμα της Συνθήκης της Λισαβόνας, η ενεργειακή στρατηγικήτης Ευρωπαϊκής Ένωσης θα οικοδομηθεί σε τέσσερις νέους πυλώνες: την ενιαία αγορά ενέργειας,την ασφάλεια του εφοδιασμού, την ενεργειακή απόδοση και τη διασύνδεση των ευρωπαϊκώνενεργειακών δικτύων.

Κατά τη χαρτογράφηση της νέας ενεργειακής στρατηγικής μας, πρέπει να λάβουμε υπόψηορισμένες προκλήσεις. Ενώ οι προμήθειές μας σε ορυκτά καύσιμα σταδιακά μειώνονται, μπορούμενα αυξήσουμε τις διαθέσιμες προμήθειες μέσω της ανεύρεσης νέων τόπων εξόρυξης πρώτωνυλών και μέσω προσπαθειών έρευνας και ανάπτυξης. Η εξάρτηση της Ευρώπης από την ενέργειααυξάνεται αναλογικά καθώς αυξάνεται ο πληθυσμός της. Το 2030, η Ευρώπη θα είναιυποχρεωμένη να εξασφαλίζει το 65% των ενεργειακών εισαγωγών της από πηγές εκτός της ΕΕ.Όσον αφορά την προμήθεια φυσικού αερίου, ο αριθμός αυτός μπορεί να φτάσει το 80%. Πρέπεινα στοχεύσουμε στην περαιτέρω διαφοροποίηση των μεταφορικών οδών και των πηγώναπόκτησης. Η ανακαίνιση των σταθμών παραγωγής ενέργειας που λειτουργούν σήμερα μπορείεπίσης να αποδειχθεί πολύ μεγάλης σημασίας.

Δεν αρκεί να αφιερώνουμε σημαντικά ποσά στον παροπλισμό των απαρχαιωμένων σταθμώνπαραγωγής ενέργειας –πρέπει επίσης να δώσουμε προσοχή στη συντήρησή τους. Τα κράτη μέληπρέπει να εκπονήσουν μια συνολική αναθεώρηση της στάσης τους έναντι της πυρηνικής ενέργειας.Πρέπει να συνεχίσουμε τις προσπάθειές μας στον τομέα ανάπτυξης πυρηνικής ενέργειας,διαφορετικά δεν θα είμαστε σε θέση να εκπληρώσουμε τους στόχους μας όσον αφορά την αλλαγήτου κλίματος. Συνιστώ να επιδείξουμε προσοχή στον τομέα αυτόν, ώστε να διασφαλίσουμε ότιτα φιλόδοξα σχέδιά μας δεν συνιστούν απειλή για τη βιομηχανική και εμπορική ανταγωνιστικότητά

121Συvεδριάσεις τoυ Ευρωπαϊκoύ ΚoιvoβoυλίoυEL24-11-2010

Page 122: ΤΕΤΑΡΤΗ 24 ΝΟΕΜΒΡΙΟΥ 2010€¦ · ΤΕΤΑΡΤΗ 24 ΝΟΕΜΒΡΙΟΥ 2010 ΠΡΟΕΔΡΙΑ ΤΟΥ κ. jerzy buzek Προέδρου 1. Έναρξη της συνεδρίασης

μας. Υπό την έννοια αυτή, βλέπουμε μια ισορροπημένη έκθεση που περιέχει δεσμεύσεις πουμπορούν να υλοποιηθούν ρεαλιστικά, και αυτός είναι ο λόγος που την υποστηρίζω σθεναρά.

Mario Pirillo (S&D). – (IT) Κύριε Πρόεδρε, κύριε Επίτροπε, κυρίες και κύριοι, η διασφάλισηβιώσιμης, ασφαλούς και προσβάσιμης ενέργειας αποτελεί σίγουρα μία από τις βασικές προκλήσειςγια την Ευρώπη κατά τα επόμενα έτη.

Οι πολιτικοί στόχοι της Ευρωπαϊκής Ένωσης απαιτούν μια σειρά από δράσεις που δεν μπορούννα αγνοηθούν. Η πλήρης υλοποίηση της εσωτερικής αγοράς ενέργειας αποτελεί στόχο που θαμπορέσει να επιτευχθεί μόνο αν η τρέχουσα νομοθεσία που σχετίζεται με τη δέσμη μέτρων γιατην ενέργεια εφαρμοσθεί από όλα τα κράτη μέλη.

Πιστεύω ότι για να εκπληρωθούν στο έπακρο οι στόχοι της στρατηγικής, δεν μπορούμε να μηνεπενδύσουμε σε σύγχρονες και έξυπνες υποδομές, ιδίως στην έρευνα και τη χρήση ανανεώσιμωνπηγών ενέργειας. Αυτές ακριβώς οι επενδύσεις δεν αντιπροσωπεύουν μόνο την πλέον επωφελήοικονομικά λύση για τη μείωση της ενεργειακής εξάρτησης της ΕΕ, αλλά θα συμβάλουν επίσηςστην καταπολέμηση της αλλαγής του κλίματος.

ΠΡΟΕΔΡΙΑ ΤΟΥ κ. ΣΤΑΥΡΟΥ ΛΑΜΠΡΙΝΙΔΗΑντιπροέδρου

Hannes Swoboda (S&D). – (DE) Κύριε Πρόεδρε, θα ήθελα να εκφράσω τις ειλικρινείςευχαριστίες μου προς την εισηγήτρια και τους σκιώδεις εισηγητές και προς εσάς, κύριε Oettinger,διότι αυτό που παρουσιάσατε τις τελευταίες ημέρες και εβδομάδες έχει ζωτική σημασία για τηνανάπτυξη της Ευρωπαϊκής Ένωσης. Ωστόσο, όπως η κ. Van Brempt, ο κ. Turmes και άλλοι,είμαι της άποψης ότι πρέπει να πάμε ένα βήμα παραπέρα, διότι –αν μου επιτρέπετε– μια λογική,περιβαλλοντικά υγιής ενεργειακή πολιτική μοιάζει σχεδόν με μέσο προώθησης της πράσινηςανάπτυξης και των πράσινων θέσεων εργασίας.

Το ξανασυζητήσαμε χθες με τον Πρόεδρο της Επιτροπής. Δυστυχώς, πολύ λίγα ειπώθηκανσχετικά με αυτό σήμερα. Εντούτοις, πρέπει να κάνουμε αυτά τα πρόσθετα βήματα. Ασφαλώς,πολλά από όσα σχετίζονται με μια προσανατολισμένη στο περιβάλλον ενεργειακή πολιτικήεξακολουθούν να είναι ακριβότερα. Ωστόσο, εάν λάβουμε υπόψη το περιβαλλοντικό όφελοςκαι το τι σημαίνει για την ευρωπαϊκή βιομηχανία να διαδραματίζει ηγετικό ρόλο, βλέπουμε ότιείναι επίσης πολύ σημαντικά για τις θέσεις εργασίας.

Ο κ. Reul έχει δίκιο: χρειαζόμαστε πολλές πηγές ενέργειας. Ίσως όχι όλες τους –εν προκειμένω,οι γνώμες μας διαφέρουν σε πολλά σημεία. Ωστόσο, πρέπει να γνωρίζουμε την κατεύθυνση τηνοποία ακολουθούν η ενεργειακή απόδοση, η εξοικονόμηση ενέργειας και οι ανανεώσιμες πηγέςενέργειας. Αυτές είναι οι κινητήριες δυνάμεις μιας μελλοντοστραφούς ευρωπαϊκής οικονομίας.

Petru Constantin Luhan (PPE). – (RO) Κύριε Πρόεδρε, το ενεργειακό ζήτημα αποτελείπολύ σημαντική προτεραιότητα που δεν έχουμε τη δυνατότητα να αναβάλουμε. Είναι σημαντικότο μελλοντικό σχέδιο δράσης για την περίοδο 2011-2020 να συμβάλει σημαντικά στην ενίσχυσητης κοινής πολιτικής της Ευρωπαϊκής Ένωσης.

Χρειαζόμαστε στενή συνεργασία, ιδίως στον τομέα των ενεργειακών υποδομών, καθώς καικατάλληλη χρηματοδότηση από την ΕΕ. Θεωρώ ότι, εκτός από τη λήψη δημόσιαςχρηματοδότησης και χρηματοδότησης από την ΕΕ, προκειμένου να αναπτυχθούν στρατηγικέςυποδομές της ΕΕ που θα περιλαμβάνουν την επέκταση και την ενσωμάτωση όλων των τοπικών,περιφερειακών και ευρωπαϊκών αγορών ενέργειας, πρέπει να εστιάσουμε περισσότερο την προσοχήμας στον ιδιωτικό τομέα και σε επενδύσεις που θα προέλθουν από αυτόν.

24-11-2010Συvεδριάσεις τoυ Ευρωπαϊκoύ ΚoιvoβoυλίoυEL122

Page 123: ΤΕΤΑΡΤΗ 24 ΝΟΕΜΒΡΙΟΥ 2010€¦ · ΤΕΤΑΡΤΗ 24 ΝΟΕΜΒΡΙΟΥ 2010 ΠΡΟΕΔΡΙΑ ΤΟΥ κ. jerzy buzek Προέδρου 1. Έναρξη της συνεδρίασης

Πιστεύω ότι ένας καλός τρόπος για να επιτευχθεί αυτό είναι η προώθηση των συμπράξεωνδημοσίου-ιδιωτικού τομέα με την παροχή της αναγκαίας πολιτικής και διοικητικής υποστήριξης,ενός κάποιου επιπέδου χρηματοδότησης και ορισμένων δημοσίων εγγυήσεων. Αυτό θα μαςβοηθήσει να λάβουμε επιτυχώς τη χρηματοδότηση που είναι τόσο ουσιαστική για το μέλλονκάθε ενεργειακής πολιτικής.

Arturs Krišjānis Kariņš (PPE). – (LV) Κύριε Πρόεδρε, κύριε Επίτροπε, σήμερα θα ήθελα νααναφερθώ εν συντομία στην ευημερία των πολιτών μας και στις νήσους. Συνήθως τα νησιά μαςπροκαλούν ευχάριστες σκέψεις, θέλουμε να πάμε εκεί –ο ήλιος, η ζέστη. Η απομόνωση τωννότιων νήσων έως και ευνοεί την ευημερία των νησιωτών, καθώς προσελκύει τουρίστες, αλλάόσον αφορά την ενέργεια, η απομόνωση ή ο νησιωτικός χαρακτήρας είναι ιδιαίτερα επιβλαβήγια τον πληθυσμό. Αυτό ακριβώς είναι που πρέπει να αποφευχθεί. Για ποιον λόγο; Η απομόνωσηστον τομέα της ενέργειας σημαίνει την κυριαρχία κάποιου μονοπωλίου στην εν λόγω αγορά, καιγια τους εν λόγω πληθυσμούς αυτό σημαίνει πάλι τόσο αβεβαιότητα του εφοδιασμού όσο καιυψηλές τιμές. Η παρούσα έκθεση περιέχει τη λύση. Υποδομές, υποδομές, υποδομές. Αςοικοδομήσουμε διασυνδέσεις στην Ευρωπαϊκή Ένωση, για να έρθουμε όλοι κοντά, ώστε οι πολίτεςμας να μπορούν να απολαμβάνουν αξιοπρεπείς τιμές και ασφάλεια του εφοδιασμού. Σαςευχαριστώ.

Francesco De Angelis (S&D). – (IT) Κύριε Πρόεδρε, κυρίες και κύριοι, θα ήθελα να εκφράσωτην εκτίμησή μου για το παρόν ψήφισμα, το οποίο αποτελεί εξαιρετικό έργο από τέσσεριςαπόψεις.

Καταρχάς, επαναβεβαιώνει ότι η ενεργειακή απόδοση και η εξοικονόμηση ενέργειας αποτελούνοικονομικά θετικές προτεραιότητες για τη μείωση της ενεργειακής εξάρτησης της Ευρώπης καιτην καταπολέμηση της αλλαγής του κλίματος. Κατά δεύτερον, δίνει έμφαση στις έξυπνεςυποδομές. Κατά τρίτον, μας παροτρύνει να εφαρμόσουμε στο έπακρο την ισχύουσα ευρωπαϊκήνομοθεσία. Κατά τέταρτον, επιχειρεί να επιτύχει μια ενεργειακή πολιτική με ισχυρή και συνεκτικήδιεθνή διάσταση.

Τέλος, θα ήθελα να υπογραμμίσω τη σημασία της ενεργειακής ασφάλειας και των επενδύσεωνστην έρευνα, την ανάπτυξη και την καινοτομία για την όσο το δυνατό καλύτερη προστασία τωνσυμφερόντων των καταναλωτών, των επιχειρήσεων και των πολιτών.

Zigmantas Balčytis (S&D). – (LT) Κύριε Πρόεδρε, πραγματικά πιστεύω ότι όλα τα κράτημέλη της Ευρωπαϊκής Ένωσης βιώνουν τώρα τον μεγαλύτερο πονοκέφαλο σε σχέση με τηνενέργειά τους και, καταρχάς, θα ήθελα πραγματικά να ευχαριστήσω την εισηγήτρια και τουςσκιώδεις εισηγητές για το γεγονός ότι ουσιαστικά όλοι εμείς, οι εκπρόσωποι όλων των κρατώνμελών, είχαμε την ευκαιρία να υποβάλουμε τις προτάσεις μας, και χάρη σε ορισμένους έξυπνουςσυμβιβασμούς γεννήθηκε ένα πολύ καλό κείμενο. Αισθάνομαι επίσης ότι δεν είναι τόσο σημαντικόνα έχει κανείς φιλόδοξα σχέδια όσο το να έχει πραγματικά σχέδια, δηλαδή πραγματικές υποδομές,έργα διασύνδεσης, μια πραγματική δυνατότητα να επιλέγουν οι άνθρωποι τον ενεργειακό πάροχοαπό τον οποίο θα προμηθεύονται ενέργεια και, ασφαλώς, μια πραγματική τιμή της αγοράς.Πιστεύω ότι αν το κατορθώσουμε αυτό, θα έχουμε επιτύχει πολλά. Αισθάνομαι ότι στο μέλλονθα πρέπει επίσης να έχουμε καλύτερο έλεγχο των επιθυμιών και των συμφερόντων των κρατώνμελών, διότι αν δημιουργήσουμε μια κοινή αγορά ενέργειας, τα συμφέροντα αυτά πρέπει νασυμβιβαστούν. Κύριε Επίτροπε, θα ήθελα επίσης να σας ευχαριστήσω για την τόσο άμεσηαντίδραση στην υπογραφή ορισμένων συμφωνιών, και είμαι ευγνώμων που η αρχή τηςαλληλεγγύης είναι βαθιά ριζωμένη σε επίπεδο ΕΕ.

Sonia Alfano (ALDE). – (IT) Κύριε Πρόεδρε, κυρίες και κύριοι, διάβασα προσεκτικά τηνέκθεση και την προσυπογράφω στο σύνολό της. Ωστόσο, μου δημιουργήθηκαν αρκετά ερωτήματα

123Συvεδριάσεις τoυ Ευρωπαϊκoύ ΚoιvoβoυλίoυEL24-11-2010

Page 124: ΤΕΤΑΡΤΗ 24 ΝΟΕΜΒΡΙΟΥ 2010€¦ · ΤΕΤΑΡΤΗ 24 ΝΟΕΜΒΡΙΟΥ 2010 ΠΡΟΕΔΡΙΑ ΤΟΥ κ. jerzy buzek Προέδρου 1. Έναρξη της συνεδρίασης

σχετικά με τις πολλές αναφορές στο μέλλον του άνθρακα στην ευρωπαϊκή στρατηγική, ιδίωςστην παράγραφο 52, όπου ζητείται από την Επιτροπή να καταρτίσει νομικές διατάξεις με σκοπότη διευκόλυνση της κατασκευής σταθμών ηλεκτροπαραγωγής με καύση άνθρακα.

Πριν από αρκετά χρόνια, στις Ηνωμένες Πολιτείες ξεκίνησε ένα πολιτικό κίνημα και κίνημαπολιτών, το οποίο οδήγησε σε ένα είδος de facto μορατόριουμ αναφορικά με την κατασκευήσταθμών παραγωγής ηλεκτρικής ενέργειας με καύση άνθρακα. Όπως και οι εκπομπές διοξειδίουτου άνθρακα, και η απόφαση αυτή οφείλεται και στο πρόβλημα της διαχείρισης της στάχτης πουπεριέχει πολλές τοξικές ουσίες. Ως εκ τούτου, σε καμία περίπτωση δεν υποστηρίζω την προάσπισητων σταθμών παραγωγής ενέργειας με καύση άνθρακα και θα ήθελα να επισημάνω ότι οεπονομαζόμενος «καθαρός άνθρακας» σε πολλές περιπτώσεις είναι μάλλον ένα σύνθημα παράμια πραγματικότητα.

Άκουσα επίσης αρκετούς συναδέλφους να υπερασπίζονται ένθερμα την πυρηνική ενέργεια, τόσοαπό την άποψη του κόστους όσο και από εκείνη της ασφάλειας. Δυστυχώς, όποιος υποστηρίζεικάτι τέτοιο αποδεικνύει ότι δεν ξέρει τι λέει. Υπάρχουν εναλλακτικές προτάσεις, είναι ανανεώσιμες,γνήσιες, και η Ευρωπαϊκή Ένωση πρέπει να χαράξει την πορεία της για την επόμενη δεκαετία σεαυτήν την κατεύθυνση.

Oreste Rossi (EFD). – (IT) Κύριε Πρόεδρε, κυρίες και κύριοι, η παρούσα έκθεση παρουσιάζειορισμένα πολύ ενδιαφέροντα σημεία καθώς, ξεκινώντας από τη βασική έννοια ότι η Ευρώπηπρέπει να προβλέπει η ίδια κοινές πολιτικές ενέργειας, αναλύει προσεκτικά τόσο μεθόδους όσοκαι χρονοδιαγράμματα.

Μιλώντας ο ίδιος στο Ευρωπαϊκό Φόρουμ για την Ενέργεια που διοργανώθηκε από τον ΠρόεδροBuzek, μεταξύ εκπροσώπων των 27 κρατών μελών της ΕΕ και του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου,εξέφρασα θετική γνώμη σχετικά με ένα κοινό ενεργειακό σχέδιο που θα επιτρέψει την ύπαρξηισότιμων προϋποθέσεων πρόσβασης στην ενέργεια για ιδιώτες και επιχειρήσεις, εξαλείφονταςέτσι τις μερικές φορές αξιοπρόσεκτες σήμερα διαφορές κόστους.

Λυπούμαι που οι αναπόφευκτες τώρα αναφορές στην ευθύνη της Ευρωπαϊκής Ένωσης όσοναφορά την καταπολέμηση της αλλαγής του κλίματος συμπεριλήφθησαν σε μια τόσο καλή έκθεση.Υπάρχουν συγκεκριμένα έγγραφα που σχετίζονται με το ζήτημα αυτό και θεωρώ περιττό νασυνεχίσουμε να προσθέτουμε αναφορές σε αυτό προκειμένου να ικανοποιήσουμε ορισμένουςπεριβαλλοντικούς εξτρεμιστές.

Στον βαθμό που μας αφορά, μια δεύτερη περίοδος δέσμευσης έναντι του Πρωτοκόλλου τουΚιότο μπορεί να επιτευχθεί μόνο σε παγκόσμιο πλαίσιο, περιλαμβάνοντας όλες τις βασικέςοικονομίες σε μια νομικά δεσμευτική συμφωνία.

Radvilė Morkūnaitė-Mikulėnienė (PPE). – (LT) Κύριε Πρόεδρε, θα ήθελα να εκφράσω τασυγχαρητήριά μου στην εισηγήτρια και να ευχαριστήσω τον Επίτροπο που εξετάζει την ενεργειακήστρατηγική και πολιτική τόσο καλόπιστα. Διαθέτουμε φιλόδοξους στόχους όσον αφορά τονπεριορισμό της διαδικασίας αλλαγής του κλίματος. Όσον αφορά την προστασία τουπεριβάλλοντος, η ενέργεια μπορεί να αποτελέσει εταίρο, αλλά μπορεί να αποτελέσει και εχθρό.Στην Ευρωπαϊκή Ένωση, έχουμε εξάρτηση από τα ορυκτά καύσιμα, που χρησιμοποιούνται γιατην παραγωγή ενέργειας. Με την εξάντληση των πόρων της ΕΕ, εξαρτόμαστε ολοένα περισσότεροαπό τρίτες χώρες και, επομένως, δεν είναι σημαντικό μόνο να αναπτύξουμε ανανεώσιμες μορφέςενέργειας, αλλά και να επενδύσουμε στην έρευνα για την αύξηση της ενεργειακής απόδοσης.Στην προηγούμενη περίοδο συνόδου συζητήσαμε την κατανομή των πρόσθετων πόρων για τηνενέργεια στο πλαίσιο του ευρωπαϊκού σχεδίου για την ανάκαμψη της οικονομίας. Ίσως να ήτανεπίσης καλό να ήμασταν σε θέση να διαθέσουμε χρήματα από άλλους χρηματοδοτικούς

24-11-2010Συvεδριάσεις τoυ Ευρωπαϊκoύ ΚoιvoβoυλίoυEL124

Page 125: ΤΕΤΑΡΤΗ 24 ΝΟΕΜΒΡΙΟΥ 2010€¦ · ΤΕΤΑΡΤΗ 24 ΝΟΕΜΒΡΙΟΥ 2010 ΠΡΟΕΔΡΙΑ ΤΟΥ κ. jerzy buzek Προέδρου 1. Έναρξη της συνεδρίασης

μηχανισμούς της Ευρωπαϊκής Ένωσης, που προορίζονται για τη γενικότερη ενεργειακή απόδοση.Οι ανανεώσιμες πηγές ενέργειας είναι σημαντικές για εμάς εξαιτίας όχι μόνο της αλλαγής τουκλίματος, αλλά και της ενεργειακής ασφάλειας. Οι διμερείς συμφωνίες ορισμένων κρατών μελών,για την υλοποίηση έργων όπως το «Nord Stream» προκαλούν έλλειψη εμπιστοσύνης όχι μόνοέναντι περιβαλλοντικών ζητημάτων αλλά και έναντι των αρχών της αλληλεγγύης, και ως εκτούτου χρειάζεται διαφάνεια στον τομέα αυτόν.

Elena Băsescu (PPE). – (RO) Κύριε Πρόεδρε, κατά την άποψή μου, η ενίσχυση του δυναμικούτης ΕΕ όσον αφορά τις ανανεώσιμες πηγές ενέργειας αποτελεί ένα από τα βασικά στοιχεία τηςέκθεσης. Αυτός είναι ο λόγος για τον οποίο θα ήθελα να υπενθυμίσω ότι η περιφέρεια Dobrogeaτης νοτιοανατολικής Ρουμανίας θα αποτελέσει σε λίγα χρόνια το μεγαλύτερο αιολικό πάρκοστην Ευρώπη. Η κατασκευή των 522 ανεμογεννητριών θα ολοκληρωθεί εντός του 2011. Αυτόθα επιτρέψει στην Dobrogea να παρέχει το 50% της εθνικής ενεργειακής κατανάλωσης.

Οι υποδομές αποτελούν ένα ακόμα βασικό στοιχείο μιας αποδοτικής αγοράς ενέργειας. Η ΕΕπρέπει να επιλέξει μεταξύ των έργων εκείνων που θα αποδείξουν την αποτελεσματικότητα καιτην οικονομική αποδοτικότητά τους. Το έργο διασύνδεσης AGRI, που αποτελεί μια από τιςβασικότερες συνεισφορές της Ρουμανίας στην ανάπτυξη ενεργειακών υποδομών, ενέχει μικρόκόστος και προσφέρει μια εναλλακτική λύση.

Η διαφοροποίηση των πηγών ενεργειακού εφοδιασμού επιβάλλεται και στον τομέα τουπετρελαίου. Χαρακτηριστικό παράδειγμα αποτελεί ο αγωγός P8. Η Ρουμανία και η Σερβίαξεκίνησαν πρόσφατα εκ νέου τη διενέργεια μελετών σκοπιμότητας για την κατασκευή του πρώτουτμήματος του αγωγού μεταξύ της Κωνστάντζας και του Pancevo.

Ioan Enciu (S&D). – (RO) Κύριε Πρόεδρε, η διαφοροποίηση των πηγών, οι νέες ενεργειακέςυποδομές και μια αύξηση του ποσοστού των ανανεώσιμων πηγών ενέργειας είναι σημαντικές γιατο ενεργειακό μέλλον της Ευρωπαϊκής Ένωσης. Ταυτόχρονα, ωστόσο, δεν πρέπει να σταματήσουμενα χρησιμοποιούμε και τις παλαιές πηγές ενέργειας, που μπορούν σίγουρα να βελτιωθούν μεχρήση καινοτόμων τεχνολογιών, ανάλογα με τις δυνατότητες και τις ανάγκες κάθε κράτουςμέλους.

Ωστόσο, ο πλέον σημαντικός παράγων ως προς αυτό για εμένα και τους πολίτες που εκπροσωπώείναι ότι πρέπει να διατηρήσουμε μια προσιτή τιμή για όλους τους καταναλωτές, καθώς και ναδιατηρήσουμε και ακόμα και να δημιουργήσουμε νέες θέσεις εργασίας σε αυτόν τον τομέα.

Δεν πρέπει να καταλήξουμε σε σημείο να υπάρχει πλεόνασμα διαθέσιμης ενέργειας στην ευρωπαϊκήαγορά ενέργειας, επειδή δεν θα είναι δυνατή η αγορά του εξαιτίας των υψηλών τιμών.

Κυριάκος Μαυρονικόλας (S&D). - Κύριε Πρόεδρε, θα έλεγα ότι μετά τη Συνθήκη τηςΛισαβόνας είναι δεδομένο ότι θα μπορέσει και το Ευρωπαϊκό Κοινοβούλιο να συμβάλει στηνενεργειακή πολιτική πολύ περισσότερο.

Θα συμφωνούσα με την εισηγήτρια σε όσα ανέφερε και θα τόνιζα ότι ακόμη περισσότερο σήμεραη ενεργειακή πολιτική σχετίζεται άμεσα και έμμεσα με τη γενικότερη εξωτερική πολιτική και τωνκρατών και της ίδιας της Ένωσης. Θα συμφωνούσα ότι υπάρχει σήμερα η ανάγκη για απαραίτηταέργα, έργα υποδομής, όπως επίσης ότι θα πρέπει να υπάρξουν και ρυθμιστικές διατάξεις για τοντρόπο με τον οποίο γίνονται οι συμφωνίες.

Σήμερα ζητούμε καθαρές συμβάσεις, διαφάνεια και ιδιαίτερη αναφορά στις αναλώσιμες πηγέςενέργειας. Όμως προβάλλει, κύριε Επίτροπε, μπροστά μας η ανάγκη για μια κοινή αγορά ενέργειας.Αυτό θα βοηθήσει ιδιαίτερα τα μικρά νησιωτικά κράτη της Ένωσης ούτως ώστε όλοι μέσα σεμία μεγάλη αγορά να μπορούμε να χειριστούμε με διαφάνεια το μεγάλο θέμα της ενέργειας.

125Συvεδριάσεις τoυ Ευρωπαϊκoύ ΚoιvoβoυλίoυEL24-11-2010

Page 126: ΤΕΤΑΡΤΗ 24 ΝΟΕΜΒΡΙΟΥ 2010€¦ · ΤΕΤΑΡΤΗ 24 ΝΟΕΜΒΡΙΟΥ 2010 ΠΡΟΕΔΡΙΑ ΤΟΥ κ. jerzy buzek Προέδρου 1. Έναρξη της συνεδρίασης

Nick Griffin (NI). – (EN) Κύριε Πρόεδρε, θα ήθελα να πω στον Επίτροπο ότι η έκθεση σχετικάμε τη νέα ενεργειακή στρατηγική αγνοεί το πρόβλημα: την κορύφωση της παραγωγής πετρελαίου.Τουλάχιστον, όμως, η Επιτροπή ξύπνησε επιτέλους και αντιλήφθηκε αυτήν τη γιγαντιαία καιάμεση απειλή. Τη στιγμή που αναγνωρίζει κανείς την κορύφωση της παραγωγής πετρελαίου, τομεγαλύτερο μέρος αυτής της σε μεγάλο βαθμό καλοπροαίρετης έκθεσης μετατρέπεται δυστυχώςσε προσάναμμα.

Το τεράστιο ενεργειακό χάσμα που ανοίγεται δεν μπορεί προφανώς να γεμίσει από γελοίεςανανεώσιμες πηγές και άνθρακες από σχιστολιθικά πετρώματα. Ο άνθρακας, η πυρηνική σύντηξη–και μακροπρόθεσμα και η πυρηνική σύντηξη και σχάση– αποτελούν τις μοναδικές πηγέςενέργειας που έχουν τη δυνατότητα να μας σώσουν καθώς η πετρελαϊκή εποχή φτάνει στο τέλοςτης.

Κύριε Επίτροπε, τώρα που αυτό αναγνωρίσθηκε, μπορούμε να αναμένουμε μια νέα, σοβαρήπροσέγγιση στην ενέργεια; Πρέπει να απορρίψουμε όλες τις ανοησίες σχετικά με τα δίκτυααιολικής ενέργειας και την αύξηση της θερμοκρασίας του πλανήτη και να επικεντρωθούμε σεπραγματικά επιστημονικές λύσεις έναντι της κορύφωσης της παραγωγής πετρελαίου.

Günther Oettinger, μέλος της Επιτροπής. – (DE) Κύριε Πρόεδρε, κυρίες και κύριοι,εισερχόμαστε εν προκειμένω στη συζήτηση και, λαμβάνοντας υπόψη τα σημεία στα οποίαεπικεντρώθηκαν οι ομιλίες σας, διαθέτουμε ένα ευρύ ενεργειακό μείγμα στην Ευρωπαϊκή Ένωση,στα κράτη μέλη, καθώς και στο Κοινοβούλιο. Άκουσα να γίνεται λόγος για τα πάντα, από 100%ανανεώσιμες πηγές ενέργειας ως και πυρηνική σύντηξη, πυρηνική ενέργεια και άνθρακα. Αυτόσημαίνει ότι το καυτό ζήτημα θα είναι: θα συμφωνήσουμε σχετικά με μια μακροπρόθεσμηστρατηγική; Θα επιτύχουμε συναίνεση στην Ευρώπη; Εάν ναι, τι θα αφορά αυτή η συναίνεση;

Εργαζόμαστε επί του παρόντος σχετικά με τη στρατηγική που περιλαμβάνει τους τρεις στόχουςτου ποσοστού 20% από ανανεώσιμες πηγές ενέργειας, του ποσοστού 20% μείωσης του διοξειδίουτου άνθρακα και του ποσοστού 20% αύξησης της απόδοσης. Αυτή είναι η στρατηγική για τηνέα δεκαετία. Είναι σωστό ότι χρειαζόμαστε μια μακροπρόθεσμη στρατηγική. Ο οδικός χάρτηςπου θα σας παρουσιάσουμε ως ενδεικτικό σχέδιο την επόμενη άνοιξη θα την προβλέπει. Με αυτόντον οδικό χάρτη σκοπεύουμε του χρόνου να εξετάσουμε την επόμενη 40ετία μαζί σας και μαζίμε τα κράτη μέλη, και να παρουσιάσουμε προβλέψεις σχετικά με τις ενεργειακές προϋποθέσεις,το ενεργειακό μείγμα, τους περιβαλλοντικούς στόχους και την ασφάλεια του εφοδιασμού γιατέσσερις δεκαετίες. Δεν πρόκειται για εύκολο εγχείρημα. Φανταστείτε για μια στιγμή να ήμαστεστο 1970 πριν από την πετρελαϊκή κρίση, πριν από την πτώση του Τείχους και με λίγα μόλιςκράτη μέλη, και να έπρεπε να χρησιμοποιήσουμε την εμπειρογνωμοσύνη που διαθέταμε το 1970για να έχουμε μια εικόνα για το 2010 και την τρέχουσα ενεργειακή κατάσταση. Οι εκτιμήσειςμας θα ήταν εντελώς λάθος. Γνωρίζουμε τι είδους τεχνικές δυνατότητες θα προκύψουν τα επόμενα40 χρόνια; Τι νέα πολιτικά συμφέροντα θα έχουν τα κράτη μέλη; Εντούτοις, τάσσομαι υπέρ τηςαπόπειρας εκπόνησης του οδικού χάρτη για το 2050.

Μετά, τέθηκε το ερώτημα του γιατί χρειαζόμαστε δεσμευτικούς στόχους μείωσης του διοξειδίουτου άνθρακα, και γιατί δεν μπορούν να το κάνουν αυτό τα κράτη μέλη. Πολύ απλά επειδή αυτόαποφασίσθηκε. Δέχομαι τους στόχους του 20% για το διοξείδιο του άνθρακα και του 30% ανβρούμε άλλους εταίρους σε παγκόσμιο επίπεδο. Πρόκειται για απόφαση του Κοινοβουλίου, στοοποίο ανήκετε, και του Συμβουλίου, και εγώ την εφαρμόζω. Εάν επιθυμείτε κάτι διαφορετικό,ενημερώστε με. Πιστεύω ότι αν δεν υπήρχαν δεσμευτικοί στόχοι, τα κράτη μέλη απλώς δεν θασυμμορφώνονταν με τους στόχους. Εάν εγκαταλείψουμε τους δεσμευτικούς στόχους, τα κράτημέλη θα κάνουν λιγότερα ή τίποτα απολύτως, ιδίως σε δύσκολους οικονομικά καιρούς.

24-11-2010Συvεδριάσεις τoυ Ευρωπαϊκoύ ΚoιvoβoυλίoυEL126

Page 127: ΤΕΤΑΡΤΗ 24 ΝΟΕΜΒΡΙΟΥ 2010€¦ · ΤΕΤΑΡΤΗ 24 ΝΟΕΜΒΡΙΟΥ 2010 ΠΡΟΕΔΡΙΑ ΤΟΥ κ. jerzy buzek Προέδρου 1. Έναρξη της συνεδρίασης

Αναφέρθηκε το ζήτημα της ενεργειακής απόδοσης. Στο πλαίσιο της στρατηγικής μαςδημιουργούμε απλώς τις αδρές κατηγορίες αυτού. Λεπτομέρειες σχετικά με το πώς θα υλοποιηθείαυτό στην πράξη καθώς και με τα μέσα, τα μέτρα και τον δίαυλο χρηματοδότησης θαακολουθήσουν την άνοιξη, όταν θα πρέπει να υποβάλουμε τη στρατηγική για την ενεργειακήαπόδοση, σχετικά με την οποία συζητάτε επί του παρόντος.

Υπήρξαν ερωτήσεις σχετικά με την εσωτερική αγορά. Σας παρακαλώ να εμπιστευθείτε εμένα καιτον κ. Almunia. Θα διασφαλίσουμε την πλήρη συμμόρφωση προς τη δεύτερη και την τρίτηδέσμη μέτρων για την εσωτερική αγορά, θα ασχοληθούμε με τις διαδικασίες επί παραβάσει τηςσυνθήκης και θα κάνουμε ό,τι μπορούμε για να διασφαλίσουμε ότι κατά τα επόμενα πέντε χρόνιατο φυσικό αέριο και η ηλεκτρική ενέργεια θα αποκτήσουν μια εσωτερική αγορά με ανταγωνισμόκαι διαφάνεια. Τις τελευταίες εβδομάδες διαδραματίσαμε συμβουλευτικό ρόλο απέναντι στακράτη μέλη –στην πολωνική κυβέρνηση στην υπόθεση Jamal, στη βουλγαρική κυβέρνηση στηνυπόθεση South Stream και αναφορικά με τον εφοδιασμό της Βουλγαρίας με φυσικό αέριο. Γιατην ακρίβεια, τα κράτη μέλη δεν είναι πάντα διατεθειμένα ή σε θέση να διασφαλίσουν τα ίδια τησυμμόρφωση προς τους κανόνες της εσωτερικής αγοράς στο πλαίσιο των διμερών συμφωνιώντους. Όπου ζητείται η συμβουλή μας, την παρέχουμε, αλλά απαιτείται και η συμμετοχή τωνκρατών μελών. Υπάρχουν επίσης μεγάλα κράτη μέλη όπου η εσωτερική αγορά δεν λειτουργεί.μια χώρα δεν απέχει πολύ από εδώ και ίσως να πρόκειται και για τη χώρα όπου βρισκόμαστετώρα. Επομένως, θα ήθελα να ρωτήσω τους βουλευτές από τη Γαλλία: προτίθεστε νασυνεργασθείτε μαζί μου για τη δημιουργία μιας εσωτερικής αγοράς στη Γαλλία και σε άλλεςχώρες; Χρειάζομαι την υποστήριξή σας γι’ αυτό –όχι σε εθνικό, αλλά σε ευρωπαϊκό επίπεδο.

Σε σχέση με τον νότιο διάδρομο, η απόφαση σχετικά με το Nabucco, το TAP ή το ITGI θαληφθεί, πιστεύω, μέσα στο πρώτο τρίμηνο του επόμενου έτους. Ωστόσο, μια υποδομή φυσικούαερίου απαιτεί από εμάς να συζητήσουμε πόσο φυσικό αέριο θα χρειαστούμε για τη θέρμανσηκαι την μετατροπή σε ηλεκτρική ενέργεια κατά τις επόμενες δεκαετίες. Σήμερα, ανέρχεται σε500 δισεκατομμύρια κυβικά μέτρα ετησίως. Θα είναι περισσότερα ή λιγότερα; Και αυτό θαπεριλαμβάνεται στον οδικό χάρτη για το 2050.

Ο κ. Rohde ανέφερε το παράδειγμα της Κίνας. Κατά την άποψή μου, η Κίνα χρησιμεύει πάνταως μέτρο σύγκρισης, αλλά κατά προτίμηση όχι ως πρότυπο. Έχετε δίκιο ότι έγιναν πολλέςεπενδύσεις για την αιολική ενέργεια στην Κίνα. Είναι αλήθεια, αλλά δεν αναφέρατε το γεγονόςότι η Κίνα αγοράζει σήμερα όλο τον άνθρακα του κόσμου και επενδύει πολύ περισσότερα στονάνθρακα. Πέρυσι, η Κίνα επένδυσε περισσότερα στις ανανεώσιμες πηγές ενέργειας από ό,τι ηΓερμανία, αυτό ισχύει. Εντούτοις, η αναλογία των ανανεώσιμων πηγών ενέργειας που παράγει ηΚίνα μειώνεται, διότι επενδύονται πολύ περισσότερα στην πυρηνική ενέργεια και τον άνθρακα.Επιπλέον, η Κίνα αναφέρεται στην πυρηνική ενέργεια σαν να αποτελεί μορφή ανανεώσιμηςενέργειας. Δεν συμφωνώ με αυτό. Κατά συνέπεια, μια σύγκριση με την Κίνα είναι μεν σημαντική,αλλά θα συμβούλευα σοβαρά να μην χρησιμοποιείται η Κίνα ως παράδειγμα που θα έπρεπε ναακολουθήσουμε στο πλαίσιο του ευρωπαϊκού έργου μας.

Σας ευχαριστώ για μια ακόμα φορά. Σας χρειάζομαι και σε σχέση με τον ευρωπαϊκόπροϋπολογισμό. Υποβλήθηκαν αιτήματα να γίνουν περισσότερα και να παρασχεθούν περισσότεροιπόροι για έρευνα και υποδομές. Θα συμφωνήσω με αυτό. Θα πάρω κάθε ευρώ που θα μου δώσετε,αλλά ο προϋπολογισμός αποφασίζεται από το Συμβούλιο και το Κοινοβούλιο. Στη βάση τηςκαλής μας εμπειρίας με το ευρωπαϊκό στρατηγικό σχέδιο ενεργειακών τεχνολογιών, με τηχρηματοδότηση της έρευνας για την ενέργεια και με το σχέδιο οικονομικής ανάκαμψης, πιστεύωότι θα εκπονήσουμε μια καλή πρόταση σχετικά με τις υποδομές και ότι θα την υποστηρίξετεώστε, κατά την επόμενη δεκαετία, να παρασχεθεί επαρκής ευρωπαϊκή χρηματοδότηση με

127Συvεδριάσεις τoυ Ευρωπαϊκoύ ΚoιvoβoυλίoυEL24-11-2010

Page 128: ΤΕΤΑΡΤΗ 24 ΝΟΕΜΒΡΙΟΥ 2010€¦ · ΤΕΤΑΡΤΗ 24 ΝΟΕΜΒΡΙΟΥ 2010 ΠΡΟΕΔΡΙΑ ΤΟΥ κ. jerzy buzek Προέδρου 1. Έναρξη της συνεδρίασης

προστιθέμενη αξία για κατάλληλα ευρωπαϊκά μέτρα στους τομείς των υποδομών και της έρευνας.Με αυτό το πνεύμα, έχουμε σίγουρα αρκετές δυνατότητες για εποικοδομητική συνεργασία.

Lena Kolarska-Bobińska, εισηγήτρια. – (PL) Κύριε Πρόεδρε, όπως διαπιστώνεται, τα θέματατης συζήτησης και οι απόψεις που εκφράσθηκαν στο Ευρωπαϊκό Κοινοβούλιο είναι πολύ ποικίλεςκαι διαφορετικές. Ως εκ τούτου, η παρούσα έκθεση συνιστά το αποτέλεσμα του συμβιβασμούπου επιδιώκαμε. Θεωρώ ότι είναι μια πολύ καλή έκθεση, διότι επιτύχαμε συναίνεση.

Θα ήθελα να εκφράσω τις ευχαριστίες μου προς τους σκιώδεις εισηγητές –την κ. Ulvskog, τονκ. Rohde, τον κ. Turmes, τον κ. Szymański και άλλους– για το γεγονός ότι επιτύχαμε αυτήντη συναίνεση με τόσο ωραίο τρόπο. Θα ήθελα επίσης να ευχαριστήσω την κ. Castillo Vera γιατη συνεργασία, τη βοήθεια και την υποστήριξή της, την κ. Toth από την Ομάδα του ΕυρωπαϊκούΛαϊκού Κόμματος (Χριστιανοδημοκράτες) για τη βοήθειά της, τον κ. Hillman, καθώς και τονΕπίτροπο και το προσωπικό της Επιτροπής, που απάντησαν στις πολυάριθμες ερωτήσεις μου καιανταποκρίθηκαν στις διάφορες ιδέες μου.

Στις Βρυξέλλες πραγματοποιείται σήμερα μια αντιπαράθεση ανάμεσα στους υποστηρικτές τηςιδέας της διακυβερνητικότητας και εκείνους που επιθυμούν την ανάληψη δράσης υπέρ της ιδέαςτης αλληλεγγύης. Τόσο το Ευρωπαϊκό Κοινοβούλιο όσο και η Επιτροπή έρχονται ωστόσοαντιμέτωποι με την ανάγκη να διασφαλισθεί ότι η αλληλεγγύη θα κυριαρχήσει έναντι τωνμεμονωμένων εθνικών συμφερόντων στις μελλοντικές συνεδριάσεις του Ευρωπαϊκού Συμβουλίου.Επιτύχαμε μια κάποια συναίνεση. Διαθέτουμε μια στρατηγική, και, όπως είπε ο κ. Turmes,δεδομένου αυτού πρέπει να την εφαρμόσουμε, να την εφαρμόσουμε και πάλι να την εφαρμόσουμε,υπερασπιζόμενοι τον εαυτό μας έναντι διαφόρων επιμέρους συμφερόντων.

Πρόεδρος. – Η συζήτηση έληξε.

Η ψηφοφορία θα διεξαχθεί αύριο Πέμπτη 25 Νοεμβρίου στις 12.00.

Γραπτές δηλώσεις (άρθρο 149 του Κανονισμού)

Luis Paulo Alves (S&D) , γραπτώς. – (PT) Θεωρώ ότι αυτή η νέα ενεργειακή στρατηγικήείναι ζωτικής σημασίας προκειμένου να υπάρξει μια ανταγωνιστική, βιώσιμη και ασφαλήςστρατηγική. Σε μια περίοδο που η Ευρώπη βρίσκεται να εξαρτάται περισσότερο από ποτέ απότις εισαγωγές ενέργειας, θεωρώ πολύ σημαντικό να συνεχίσει να διαδραματίζει τον κυρίαρχοηγετικό της ρόλο σε ζητήματα ενέργειας εστιάζοντας στην καινοτομία και την τεχνολογία. Τονα καταστεί η ενεργειακή μας στρατηγική περισσότερο βιώσιμη θα απαιτήσει μια συνεχή εστίασηστις ανανεώσιμες πηγές ενέργειας, μέσω της εισαγωγής αυξημένου ανταγωνισμού εντός τουτομέα, ούτως ώστε να μπορέσουμε να υλοποιήσουμε αποτελεσματικά την εσωτερική αγοράενέργειας. Αυτό θα οδηγήσει σε μείωση του κόστους και σε αύξηση της ανταγωνιστικότητας γιατην οικονομία, και θα δημιουργήσει επίσης πλούτο και θέσεις εργασίας, που είναι σημαντικάγια ένα υγιές εμπορικό ισοζύγιο. Προέρχομαι από μια εξόχως απόκεντρη περιφέρεια, η οποίαδιαθέτει επί του παρόντος επίπεδο αυτάρκειας που ανέρχεται περίπου στο 27%, και στοχεύει ναεπιτύχει επίπεδο 75% ως το 2012. Οι Αζόρες έχουν ορίσει περισσότερο φιλόδοξους στόχουςαπό ό,τι η ΕΕ, με αποτελέσματα που αναγνωρίζονται ήδη σε ευρωπαϊκό επίπεδο, ιδίως όσοναφορά τη γεωθερμική ενέργεια, μέσω μιας φιλόδοξης ενεργειακής πολιτικής εταιρικών σχέσεωνμεταξύ της περιφέρειας και των καλύτερων ερευνητικών κέντρων σε εθνικό και διεθνές επίπεδο.Η Ένωση θα πρέπει να εξετάσει τα παραδείγματα αυτά και να αυξήσει την υποστήριξή της προςτους τομείς της έρευνας, της καινοτομίας και της ανάπτυξης έργων.

George Sabin Cutaş (S&D), γραπτώς. – (RO) Είναι καιρός να μιλήσουμε σχετικά με μιαγνήσια ευρωπαϊκή ενεργειακή στρατηγική. Επί του παρόντος, υπάρχουν κενά στην εφαρμογήτης νομοθεσίας της ΕΕ που αφορά την ενέργεια. Οι διατάξεις της Συνθήκης της Λισαβόνας

24-11-2010Συvεδριάσεις τoυ Ευρωπαϊκoύ ΚoιvoβoυλίoυEL128

Page 129: ΤΕΤΑΡΤΗ 24 ΝΟΕΜΒΡΙΟΥ 2010€¦ · ΤΕΤΑΡΤΗ 24 ΝΟΕΜΒΡΙΟΥ 2010 ΠΡΟΕΔΡΙΑ ΤΟΥ κ. jerzy buzek Προέδρου 1. Έναρξη της συνεδρίασης

παρέχουν στην Ευρωπαϊκή Ένωση ένα υγιές νομικό πλαίσιο για την ανάπτυξη μιαςαποτελεσματικής ενιαίας εσωτερικής αγοράς, η οποία θα εγγυάται την ασφάλεια του εφοδιασμού,τη βιωσιμότητα, τη διασύνδεση των δικτύων και την αλληλεγγύη. Στο πλαίσιο αυτό, τα νέα κράτημέλη, τα οποία είναι πολύ πιο ευάλωτα σε εξωτερικές διακοπές του ενεργειακού τους εφοδιασμού,χρειάζονται την υποστήριξη της Ευρωπαϊκής Ένωσης για να αντιμετωπίσουν αυτές τις προκλήσεις.

Επιπλέον, θα ήθελα να σας παροτρύνω να διατηρήσετε τη δυνατότητα επιδότησης τωνανθρακωρυχείων από τα κράτη μέλη, τουλάχιστον ως το 2018. Σε έναν καπιταλιστικό κόσμο,ο όρος «μη ανταγωνιστικός» είναι συνώνυμος με κοινωνική μάστιγα. Πρέπει να λάβουμε υπόψητον ανθρώπινο παράγοντα και να σκεφτούμε τις αρνητικές κοινωνικοοικονομικές επιπτώσειςπου θα έχει το κλείσιμο των ανθρακωρυχείων, τα οποία αποτελούν σημαντική πηγή θέσεωνεργασίας, προτού χαρακτηρίσουμε ένα ορυχείο μη ανταγωνιστικό.

Ilda Figueiredo (GUE/NGL), γραπτώς. – (PT) Η παρούσα έκθεση επιδιώκει να συμβάλει σεένα νέο σχέδιο δράσης για την ενέργεια, στο πλαίσιο της στρατηγικής Ευρώπη 2020. Καταρχήν,ένα νέο σχέδιο μπορεί να αποδειχθεί σημαντική πρωτοβουλία, με την προϋπόθεση ότι θα ληφθούνυπόψη τα λάθη και οι ελλείψεις των προηγούμενων σχεδίων. Είναι άσκοπο να επιμένει κανείςσχετικά με ακριβώς εκείνη την προσέγγιση και τις προτάσεις που μας έφεραν σε σημείο νααπέχουμε πολύ από εκεί όπου θα έπρεπε να είμαστε.

Οι στρατηγικές ελλείψεις της ευρωπαϊκής ενεργειακής πολιτικής που πρέπει να ληφθούν υπόψηπεριλαμβάνουν τα ακόλουθα σημεία.

Η ενεργειακή πολιτική έχει τοποθετηθεί σε θέση παραρτήματος μιας «περιβαλλοντικής» πολιτικής,απώτατος στόχος της οποίας είναι να ανοίξει νέα πεδία χρηματοπιστωτικής κερδοσκοπίαςκαθιστώντας τις άδειες δικαιωμάτων εκπομπών αερίων θερμοκηπίου οικονομικά αποδοτικές.Ωστόσο, το ζήτημα της ενέργειας χρήζει μιας ειδικά προσαρμοσμένης προσέγγισης που θαβασίζεται στη βελτίωση συγκεκριμένων δεικτών, όπως η ενεργειακή ένταση ή το ενεργειακόέλλειμμα.

Στον τομέα της ενέργειας θεωρείται επίσης συχνά ότι μέσω της θέσης σε λειτουργία αγορώνόπου δραστηριοποιούνται ιδιώτες επενδυτές, όλα θα επιλυθούν με μαγικό τρόπο. Τρεις διαδοχικέςδέσμες νομοθετικών μέτρων έχουν ήδη εκδοθεί, δημόσιοι πόροι έχουν δαπανηθεί, και εντούτοιςεξακολουθούμε να μην διαθέτουμε ανταγωνιστικές αγορές, επενδύσεις σε υποδομές ή περισσότεροπροσβάσιμη ενέργεια για τους καταναλωτές. Αυτό συνιστά αποτυχία σε όλες τις πτυχές τωνδηλωθέντων στόχων.

Το επιχείρημα ότι τα βιοκαύσιμα θα επιφέρουν μόνο περιβαλλοντικά οφέλη και θα παράσχουνσημαντική γεωργική και βιομηχανική ανάπτυξη στις ευρωπαϊκές χώρες έχει καταρρεύσει.

Andras Gyurk (PPE), γραπτώς. – (HU) Χαίρομαι που βλέπω ότι υπάρχει ολοένα πιο έντονηδέσμευση στην Ευρώπη για την υλοποίηση μιας ενιαίας αγοράς ενέργειας. Αυτό αποδεικνύεταιπερίτρανα από το γεγονός ότι τόσο η έκθεση της κ. Kolarska-Bobińska όσο και οι πιο πρόσφατεςπροτεραιότητες της Ευρωπαϊκής Επιτροπής στον τομέα της ενεργειακής στρατηγικής και τωνυποδομών ζητούν επιτακτικά διαρθρωτικές αλλαγές. Αρχίζουμε όλοι επιτέλους να βλέπουμεότι η εντυπωσιακή επιτυχία απαιτεί σημαντικές επενδύσεις, συγκεκριμένα σχέδια δράσης καιεξάλειψη του διοικητικού φόρτου. Αυτή είναι η μοναδική επιλογή ώστε να μπορέσουν όλα τακράτη μέλη να επιτύχουν τους βασικούς στόχους της Συνθήκης της Λισαβόνας: ενιαία αγορά,ασφάλεια του εφοδιασμού, ενεργειακή απόδοση και επέκταση των ανανεώσιμων πηγών ενέργειας.

Θεωρώ το γεγονός ότι τα έγγραφα που αναφέρθηκαν νωρίτερα αντιμετωπίζουν τις προσπάθειεςενεργειακής ανάπτυξης στην Κεντρική και Ανατολική Ευρώπη ως επείγουσα προτεραιότητα έναζωτικής σημασίας βήμα προόδου. Η περσινή κρίση στον τομέα του φυσικού αερίου κατέστησε

129Συvεδριάσεις τoυ Ευρωπαϊκoύ ΚoιvoβoυλίoυEL24-11-2010

Page 130: ΤΕΤΑΡΤΗ 24 ΝΟΕΜΒΡΙΟΥ 2010€¦ · ΤΕΤΑΡΤΗ 24 ΝΟΕΜΒΡΙΟΥ 2010 ΠΡΟΕΔΡΙΑ ΤΟΥ κ. jerzy buzek Προέδρου 1. Έναρξη της συνεδρίασης

επίσης εμφανές στα δυτικά κράτη ότι τα κράτη μέλη στην περιοχή μας εξαρτώνται σε μεγάλοβαθμό από μια μόνο πηγή φυσικού αερίου και ότι η ενιαία αγορά δεν λειτουργεί εδώ. Η Ευρώπησυνειδητοποίησε ότι η πρόσβαση σε εναλλακτικές πηγές φυσικού αερίου, η δημιουργία τουδιαδρόμου φυσικού αερίου Βορρά-Νότου και η εξάλειψη των απομονωμένων αγορών αυξάνουντην ασφάλεια του περιφερειακού εφοδιασμού, ενώ αποτελούν επίσης σημαντικό βήμα για τηνεπίτευξη μιας ενιαίας αγοράς.

Ταυτόχρονα, η ενίσχυση των δικτύων ηλεκτρικής ενέργειας και η περιφερειακή διασύνδεση τωναγωγών πετρελαίου αυξάνει επίσης την ευελιξία της περιοχής μας. Ωστόσο, το επίπεδο τηςδέσμευσης δεν μπορεί να περιοριστεί στη δημιουργία μιας στρατηγικής. Είμαι βέβαιος ότι οιδιαρθρωτικές αλλαγές που υποστηρίζουν την αποδοτική υλοποίηση μιας ενιαίας αγοράς θαυλοποιηθούν σύντομα και ότι θα επιτύχουμε μια ταχεία και διαφανή διαδικασία χορήγησηςαδειών, θα δημιουργήσουμε πρωτοβουλίες σε περιφερειακό επίπεδο και θα παράσχουμε πρόσβασησε νέα μέσα χρηματοδότησης.

Tunne Kelam (PPE), γραπτώς. – (EN) Μετά από αρκετές δραματικές εμπειρίες σε σχέση μετον ενεργειακό εφοδιασμό, κατέστη σαφές ότι η ενέργεια αποτελεί βασικό παράγοντα τηςασφάλειας της ΕΕ. Η ανάγκη για ένα μακροπρόθεσμο στρατηγικό όραμα όσον αφορά την ενέργειαείναι εμφανής. Η νέα προτεινόμενη ενεργειακή στρατηγική στοχεύει στην κάλυψη αυτής τηςανάγκης. Πρώτον και κύριο, η Ευρώπη χρειάζεται μια συνεκτική και εναρμονισμένη εσωτερικήαγορά ενέργειας, η οποία πρέπει να περιλαμβάνει τα διάφορα ενεργειακά δίκτυα, συνδέοντάςτα μεταξύ τους. Αυτό αποτελεί απόλυτη προτεραιότητα για τη σταθερότητα και την ασφάλειατης ΕΕ. Σήμερα, εξακολουθούν να υπάρχουν απομονωμένες περιφέρειες της ΕΕ που εξαρτώνταισχεδόν κατά 100% από τον εξωτερικό ενεργειακό εφοδιασμό. Στην περίπτωση του εισαγόμενουφυσικού αερίου, αυτό ισχύει για τα τρία κράτη μέλη της Βαλτικής. Εξαρτώνται από τις ρωσικέςεξαγωγές φυσικού αερίου, τις οποίες η Μόσχα χρησιμοποιεί ως εργαλείο της εξωτερικής πολιτικήςτης. Το αποτέλεσμα είναι ότι τα κράτη της Βαλτικής, τα οποία συνορεύουν άμεσα με τη Ρωσία,πληρώνουν 30% περισσότερο από ό,τι η Γερμανία για το ίδιο ρωσικό φυσικό αέριο. Η νέαστρατηγική για τη Βαλτική Θάλασσα θα πρέπει να στοχεύει στην ανάπτυξη ολοκληρωμένωνδικτύων γύρω από τη Βαλτική Θάλασσα. Υποστηρίζω τη διάθεση μεγαλύτερου μέρους τουπροϋπολογισμού για την κοινή ενεργειακή πολιτική. Η ανάπτυξη σύγχρονων και αποδοτικώνενεργειακών υποδομών θα χρειαστεί επενδύσεις προτεραιότητας. Η ενίσχυση της ενεργειακήςαπόδοσης σημαίνει περισσότερες επενδύσεις στην έρευνα και την ανάπτυξη, καθώς και σε νέεςενεργειακές τεχνολογίες.

Marian-Jean Marinescu (PPE), γραπτώς. – (RO) Η προτεινόμενη ενεργειακή στρατηγικήπρέπει να προωθήσει σε βάθος χρόνου έναν διαφοροποιημένο συνδυασμό ενεργειακών πηγών,που θα περιλαμβάνουν όχι μόνο ανανεώσιμες πηγές ενέργειας, αλλά και πυρηνική ενέργεια.Ωστόσο, η βιωσιμότητα αυτής της στρατηγικής δεν θα είναι εφικτή όσο το δίκτυο μεταφοράςδεν ενισχύεται, ώστε να μπορέσει να υποστηρίξει την ολοκλήρωση της αγοράς και την ανάπτυξηβιώσιμης παραγωγής ενέργειας σε μεγάλη κλίμακα.

Επιπλέον, η ενοποίηση των διασυνδέσεων και των δεσμών με τρίτες χώρες έχει τεράστια σημασία.Τα δίκτυα διανομής πρέπει να επεκταθούν και να εκσυγχρονισθούν επειγόντως για να είναι σεθέση να ενσωματώσουν τις ολοένα συχνότερες περιπτώσεις διανομής της παραγωγής. Είναιαυτονόητο ότι η ολοκλήρωση της αγοράς απαιτεί επίσης καλύτερη χρήση των υπαρχόντωνεπιχειρησιακών δικτύων βάσει της διασυνοριακής εναρμόνισης της διάρθρωσης της αγοράς καιμέσω της ανάπτυξης κοινών ευρωπαϊκών προτύπων για τη διαχείριση των διασυνδέσεων. Τέλος,αλλά εξίσου σημαντικό, ένας ακόμα ζωτικής σημασίας παράγων είναι η σύσταση ενός «έξυπνου»δικτύου της ΕΕ, που θα έχει τη δυνατότητα για τη διαχείριση, τη διανομή και τον υπολογισμόσε πραγματικό χρόνο όλων των διαφορετικών προτύπων παραγωγής και κατανάλωσης

24-11-2010Συvεδριάσεις τoυ Ευρωπαϊκoύ ΚoιvoβoυλίoυEL130

Page 131: ΤΕΤΑΡΤΗ 24 ΝΟΕΜΒΡΙΟΥ 2010€¦ · ΤΕΤΑΡΤΗ 24 ΝΟΕΜΒΡΙΟΥ 2010 ΠΡΟΕΔΡΙΑ ΤΟΥ κ. jerzy buzek Προέδρου 1. Έναρξη της συνεδρίασης

προκειμένου να διασφαλισθεί η ασφαλής, αποδοτική λειτουργία του μελλοντικού συστήματοςηλεκτρικής ενέργειας.

Rareş-Lucian Niculescu (PPE), γραπτώς. – (RO) Θα ήθελα να επικροτήσω την παρούσαέκθεση, ιδίως τις αναφορές στην ανάπτυξη του δυναμικού του τομέα της βιοενέργειας. Τοδυναμικό του εν λόγω τομέα είναι αναξιοποίητο. Ένας σημαντικός παράγων εν προκειμένω είναιότι ορισμένα κράτη μέλη αντιμετωπίζουν μια κατάσταση, στο πλαίσιο της οποίας τεράστιεςγεωργικές εκτάσεις μένουν ακαλλιέργητες κάθε χρόνο. Αυτή η εγκαταλελειμμένη γη θα μπορούσεεπίσης να χρησιμοποιηθεί από μια προοπτική ανανεώσιμων πηγών ενέργειας. Η κατάσταση στηΡουμανία, την οποία γνωρίζω καλύτερα, αποτελεί σαφές παράδειγμα αυτού: περίπου 3εκατομμύρια εκτάρια γης παραμένουν αχρησιμοποίητα, ενώ η ενέργεια που χάνεται σε όλη αυτήντην περιοχή ανέρχεται σε περίπου 187 terawatt ανά ώρα. Πιστεύω ότι το ζήτημα αυτό πρέπεινα εξετασθεί στο πλαίσιο των συζητήσεων σχετικά με το μέλλον της κοινής γεωργικής πολιτικής.Το αίτημα που υποβλήθηκε στην Επιτροπή για πρόταση πλαισίου πολιτικής και υποστήριξη τηςπεραιτέρω προώθησης της ανάπτυξης βιώσιμων βιοκαυσίμων δεύτερης γενιάς στην Ευρώπη είναιεπίκαιρο και εύχομαι ότι θα εγκριθεί από την ΕΕ.

Wojciech Michał Olejniczak (S&D), γραπτώς. – (PL) Η απόκτηση ενέργειας αποτελεί μιααπό τις πλέον σημαντικές προκλήσεις με τις οποίες έρχεται αντιμέτωπος ο σημερινός κόσμος.Πριν από αρκετό καιρό, η Ευρωπαϊκή Ένωση υποστήριξε μια πολιτική για την απόκτηση ενέργειαςμε χρήση τεχνολογιών που διασφαλίζουν χαμηλές εκπομπές διοξειδίου του άνθρακα. Ηαναγνώριση από την εισηγήτρια της ιδέας αυτής ως στρατηγικού στόχου δεν αποτελεί έκπληξηκαι έχει την πλήρη υποστήριξή μου. Ο δεύτερος στρατηγικός στόχος –η εγγύηση της ενεργειακήςασφάλειας για όλα τα κράτη μέλη– έχει επίσης την πλήρη υποστήριξή μου. Η εισηγήτρια συνδέειτον στόχο αυτόν με την εγκαθίδρυση μιας οικονομίας με χαμηλές εκπομπές άνθρακα. Αυτό τοζήτημα είναι ιδιαίτερα σημαντικό για την Πολωνία. Δεν αποτελεί μυστικό ότι η ενεργειακήασφάλεια της Πολωνίας βασίζεται στον άνθρακα. Ως εκ τούτου, προκειμένου να επιτευχθεί αυτόςο στόχος αποτελεσματικά, είναι πολύ σημαντικό να υπάρξει ισχυρή χρηματοδοτική ενίσχυσηαπό την ΕΕ. Η Πολωνία –και πολλά άλλα κράτη μέλη– αναγνωρίζει την ανάγκη οικοδόμησηςμιας οικονομίας με χαμηλές εκπομπές άνθρακα, αλλά δεν είναι, παρ’ όλα αυτά, σε θέση να επιτύχειτον στόχο αυτό χωρίς ευρωπαϊκή βοήθεια. Τέλος, θα ήθελα να εκφράσω την ικανοποίησή μουδιότι η εισηγήτρια αναγνωρίζει την ανάγκη να εξασφαλισθεί ενέργεια για τους πολίτες σεοικονομικά προσιτές τιμές ως έναν από τους στρατηγικούς στόχους της νέας ενεργειακήςστρατηγικής για την Ευρώπη. Αποδεχόμενος τους τρεις βασικούς στρατηγικούς στόχους τηςνέας ενεργειακής στρατηγικής για την Ευρώπη, θα ήθελα να εκφράσω την έντονη υποστήριξήμου για την πρόταση ψηφίσματος προς μια νέα ενεργειακή στρατηγική για την Ευρώπη τηνπερίοδο 2011-2020.

Indrek Tarand (Verts/ALE), γραπτώς. – (SV) Χαίρομαι ιδιαίτερα που, για μια ακόμα φορά,έχουμε σήμερα την ευκαιρία να συζητήσουμε ενεργά στο Ευρωπαϊκό Κοινοβούλιο σχετικά μεζητήματα που σχετίζονται με την ενεργειακή ασφάλεια. Ας μην υπάρξει εν προκειμένω καμίαπαρεξήγηση –το ζήτημα αυτό είναι εξίσου ευαίσθητο με το ζήτημα του φυσικού αερίου. Τατελευταία χρόνια, η ΕΕ στο σύνολό της αύξησε την εξάρτησή της από τον ενεργειακό εφοδιασμόαπό συγκεκριμένες τρίτες χώρες. Υπάρχει ένας εγγενής κίνδυνος στην αγορά, όχι μόνο εξαιτίαςτης οικονομικής πτυχής, αλλά και λόγω της έλλειψης δημοκρατικών δικαιωμάτων και ανθρωπίνωνδικαιωμάτων και της συμμετοχής εταιρειών που δεν διαθέτουν σωστή επιχειρηματική νοοτροπία.Δυστυχώς, πρέπει να αναγνωρίσουμε ότι η έκθεση της κ. Kolarska-Bobińska, η οποία αποτελείεξαιρετικό έργο, υποβάλλεται προς συζήτηση και ψηφοφορία πολύ αργά. Η Ευρωπαϊκή Επιτροπήεξέδωσε ήδη την ενεργειακή στρατηγική της για την Ευρώπη για την περίοδο 2011-2020 στις10 Νοεμβρίου, επομένως είναι μάλλον πολύ αργά για να επηρεαστεί αυτή. Ωστόσο, κάλλιο αργά

131Συvεδριάσεις τoυ Ευρωπαϊκoύ ΚoιvoβoυλίoυEL24-11-2010

Page 132: ΤΕΤΑΡΤΗ 24 ΝΟΕΜΒΡΙΟΥ 2010€¦ · ΤΕΤΑΡΤΗ 24 ΝΟΕΜΒΡΙΟΥ 2010 ΠΡΟΕΔΡΙΑ ΤΟΥ κ. jerzy buzek Προέδρου 1. Έναρξη της συνεδρίασης

παρά ποτέ. Ως εκ τούτου, θα προσθέσω στις σημερινές απόψεις το γεγονός ότι η Γαλλίααποφάσισε να πουλήσει ένα πολεμικό πλοίο τύπου Mistral στη Ρωσία. Υποθέτουμε ότι θαμετανιώσει ειλικρινά για την απόφασή της.

Zbigniew Ziobro (ECR), γραπτώς. – (PL) Η πρόταση ψηφίσματος που υπεβλήθηεξακολουθεί να παρουσιάζει έλλειψη σαφών αναφορών σε δύο σημαντικά ζητήματα. Το πρώτοαπό αυτά είναι η χρηματοδοτική ενίσχυση από τον προϋπολογισμό της Ευρωπαϊκής Ένωσης γιατην αναζήτηση εναλλακτικών πηγών καυσίμων, όπως το σχιστολιθικό φυσικό αέριο. Η χρήσησχιστολιθικού φυσικού αερίου επιτρέπει σήμερα στις ΗΠΑ να εγγυηθούν την ανεξαρτησία τουςόσον αφορά τον ενεργειακό εφοδιασμό. Επιστήμονες και γεωλόγοι αναφέρουν ότι και για τηνΕυρωπαϊκή Ένωση διαφαίνεται μια παρόμοια δυνατότητα ενεργειακής αυτονομίας. Θεωρώ ότιείναι σημαντικό να αλλάξει η πολιτική της Ένωσης σχετικά με το εν λόγω ζήτημα, ώστε ναυποστηρίξει την αναζήτηση και τη χρήση σχιστολιθικού φυσικού αερίου. Είναι επίσης σημαντικόνα διασφαλισθεί η χρηματοδοτική υποστήριξη προς φορείς που ασχολούνται με την ανάπτυξητεχνολογίας για την εξόρυξη και τη μεταφορά σχιστολιθικού φυσικού αερίου–συμπεριλαμβανομένης της χρήσης διοξειδίου του άνθρακα κατά τη διαδικασία διάρρηξης τωνπετρωμάτων. Το δεύτερο ζήτημα είναι η απουσία ρητών παραπομπών στην ανάγκη γιασυγκεκριμένες επενδύσεις σε έργα μεταφοράς καυσίμων. Αυτό είναι ένα άλλο έγγραφο που δενέχει καμία σχέση με στρατηγική. Το Ευρωπαϊκό Κοινοβούλιο πρέπει επιτέλους να ορίσει ενεργειακάέργα που είναι σημαντικά για την ασφάλειά του και τους τρόπους με τους οποίους θα μπορέσουννα χρηματοδοτηθούν. Παρά τις δηλώσεις που έχουν γίνει, τόσο στο πλαίσιο της ανατολικήςεταιρικής σχέσης όσο και σε εκείνο των προγραμμάτων συνέργειας του Εύξεινου Πόντου, ηκατασκευή του αγωγού φυσικού αερίου Nabucco, που θα συνδέει τα κοιτάσματα στην Ασία μετους χρήστες στην Ευρώπη, εξακολουθεί να αναβάλλεται. Από τη στρατηγική λείπει επίσης ηαναφορά στη δυνατότητα χρήσης κοιτασμάτων στην Αφρική και την Αρκτική. Το τελευταίοζήτημα που έχει παραλειφθεί είναι η έλλειψη σαφούς εξήγησης του όρου «ενεργειακή ασφάλειατης Ευρωπαϊκής Ένωσης». Τι σημαίνει στην πραγματικότητα; Υποτίθεται ότι αναφέρεται στηνΈνωση στο σύνολό της ή στο καθεστώς ασφάλειας του εφοδιασμού κάθε επιμέρους κράτουςμέλους από αυτά που απαρτίζουν σήμερα την Ευρωπαϊκή Ένωση;

14. Προετοιμασίες ενόψει της Διάσκεψης του Κανκούν για την κλιματική αλλαγή (29Νοεμβρίου - 10 Δεκεμβρίου) (συζήτηση)

Πρόεδρος. – Η ημερήσια διάταξη προβλέπει τις δηλώσεις του Συμβουλίου και της Επιτροπήςσχετικά με τις προετοιμασίες ενόψει της Διάσκεψης του Κανκούν για την κλιματική αλλαγή (29Νοεμβρίου - 10 Δεκεμβρίου).

Joke Schauvliege, ασκούσα την Προεδρία του Συμβουλίου. – (NL) Κύριε Πρόεδρε, αξιότιμοιβουλευτές, μετά τη διάσκεψη στην Κοπεγχάγη, η Ευρωπαϊκή Ένωση αποφάσισε αρκετά γρήγορανα προχωρήσει ακολουθώντας μια σταδιακή, ρεαλιστική προσέγγιση στο μέλλον. Δεν είναι πλέονεφικτό να επικεντρωνόμαστε στην προσέγγιση «όλα ή τίποτα». Σταδιακά, πρέπει να τεθούν οιθεμέλιοι λίθοι για ένα πλαίσιο μετά το 2012. Αντιλαμβανόμαστε ότι η πρόοδος τωνδιαπραγματεύσεων για τη δημιουργία ενός φιλόδοξου καθεστώτος για την καταπολέμηση τηςκλιματικής αλλαγής μετά το 2012 είναι ιδιαίτερα αργή. Οι συμμετέχοντες έχουν πολύδιαφορετικές αντιλήψεις, κάτι που έγινε εμφανές μόλις πρόσφατα κατά τον τελευταίο γύρο τωνεπίσημων διαπραγματεύσεων στο Tianjin, όπου σημειώθηκε πολύ περιορισμένη πρόοδος.

Αξιότιμοι βουλευτές, στο πλαίσιο αυτό το Συμβούλιο Περιβάλλοντος και το ΕυρωπαϊκόΣυμβούλιο έβαλαν τις τελευταίες πινελιές στη θέση της Ευρωπαϊκής Ένωσης για τη διάσκεψηστο Κανκούν. Οι θέσεις των άλλων θεσμικών οργάνων, καθώς και, φυσικά, η πρόταση ψηφίσματόςσας, ελήφθησαν υπόψη κατά τη διαδικασία. Έχει ήδη διαπιστωθεί ότι το Κανκούν δεν πρόκειται

24-11-2010Συvεδριάσεις τoυ Ευρωπαϊκoύ ΚoιvoβoυλίoυEL132

Page 133: ΤΕΤΑΡΤΗ 24 ΝΟΕΜΒΡΙΟΥ 2010€¦ · ΤΕΤΑΡΤΗ 24 ΝΟΕΜΒΡΙΟΥ 2010 ΠΡΟΕΔΡΙΑ ΤΟΥ κ. jerzy buzek Προέδρου 1. Έναρξη της συνεδρίασης

να δημιουργήσει ένα νομικά δεσμευτικό πλαίσιο για την εποχή μετά το 2012. Δεδομένου ότιτα περιεχόμενα της δέσμης μέτρων για το Κανκούν δεν είναι ακόμα σαφή, η θέση της ΕυρωπαϊκήςΈνωσης, η οποία θα προσφέρει επίσης στους ευρωπαίους διαμεσολαβητές την απαραίτητηευελιξία, προτείνει διάφορα στοιχεία. Σε κάθε περίπτωση είναι σαφές ότι η δέσμη μέτρων για τοΚανκούν πρέπει να είναι ισορροπημένη, κάτι που σημαίνει ότι πρέπει να περιέχει στοιχεία πουκαθιστούν δυνατό να συμπεριλάβει και τις αναπτυσσόμενες και τις ανεπτυγμένες χώρες. Επομένως,ποια είναι τα βασικά στοιχεία της θέσης της ΕΕ;

Πρώτα από όλα, υπάρχει η ανάγκη να επιτευχθεί ένα ισορροπημένο αποτέλεσμα, ναεξισορροπηθούν τα διαπραγματευτικά δικαιώματα δυνάμει του πρωτοκόλλου του Κιότο και τηςσύμβασης αφενός, και εντός των ίδιων των πλαισίων αφετέρου.

Δεύτερον, υπάρχουν οι όροι για μια δεύτερη περίοδο δεσμεύσεων στο πλαίσιο του πρωτοκόλλουτου Κιότο.

Τρίτον, υπάρχουν οι γενικές γραμμές των βασικών στοιχείων του σχεδίου δράσης του Μπαλί,και συγκεκριμένα ένα κοινό όραμα, μετριασμός, προσαρμογή, τεχνολογίες και χρηματοδότηση.Η ΕΕ εμμένει στην άποψή της ότι ένα ενιαίο νομικά δεσμευτικό μέσο είναι ο καλύτερος τρόποςνα διαμορφωθεί το πλαίσιο μετά το 2012. Δεδομένου ότι πέρυσι αυτή η θέση οδήγησε σε πολλέςπαρανοήσεις και ότι αυτό είναι επίσης πολύ σημαντικό στο πλαίσιο διεθνών διαπραγματεύσεων,η ΕΕ σκοπεύει να υιοθετήσει μια ευέλικτη στάση: ευέλικτη όσον αφορά μια δεύτερη περίοδοδεσμεύσεων, η οποία όμως θα υπόκειται στην εκπλήρωση ορισμένων προϋποθέσεων. Ποιες είναιαυτές οι προϋποθέσεις; Όλες οι μεγάλες οικονομίες πρέπει να συμμετέχουν σε αυτό το πλαίσιομετά το 2012. Το πλαίσιο πρέπει να είναι φιλόδοξο και αποτελεσματικό, η περιβαλλοντικήακεραιότητα πρέπει να διασφαλιστεί και πρέπει να σημειωθεί πρόοδος όσον αφορά τημεταρρύθμιση των σημερινών μηχανισμών της αγοράς και τη θέσπιση νέων μηχανισμών. Επιπλέον,οι ανεπτυγμένες χώρες πρέπει να καταδείξουν ότι τηρούν πράγματι τις χρηματοδοτικές δεσμεύσειςτους, ιδίως όσον αφορά τη χρηματοδότηση ταχείας εκκίνησης. Η Ευρωπαϊκή Ένωση και τα κράτημέλη της παρουσίασαν την πρώτη ενδελεχή, διαφανή έκθεση σχετικά με την υλοποίηση αυτώντων χρηματοδοτικών δεσμεύσεων και θα έχουν συνεισφέρει 2,2 δισεκατομμύρια ευρώ το 2010.Ελπίζω ότι αυτή η έκθεση θα συμβάλει στην αποκατάσταση της εμπιστοσύνης μεταξύ των μερών.

Η βελγική Προεδρία εκφράζει την άποψη ότι είναι αναγκαία η λήψη απτών, συγκεκριμένωνμέτρων για να ικανοποιηθούν οι προσδοκίες των μερών, καθώς και για να διασφαλιστεί ηεμπιστοσύνη στην πολυμερή διαδικασία στο πλαίσιο της σύμβασης πλαισίου των ΗνωμένωνΕθνών για την αλλαγή του κλίματος (UNFCCC). Θα καταβάλουμε κάθε δυνατή προσπάθεια νασυνεισφέρουμε στην επίτευξη των στόχων της Ευρωπαϊκής Ένωσης. Εν προκειμένω, βασιζόμαστεεπίσης, όπως πάντα, αξιότιμοι βουλευτές, στη συμβολή σας στη διάδοση και, φυσικά, την ενίσχυσηαυτού του μηνύματος.

Connie Hedegaard, μέλος της Επιτροπής. – (EN) Κύριε Πρόεδρε, συμμερίζομαι, φυσικά, σεπολύ μεγάλο βαθμό όσα μόλις ακούσαμε από τη βελγική Προεδρία. Επίσης αναμένω μεανυπομονησία να συνεργαστώ μαζί σας στο Κανκούν. Είναι πολύ σαφές ότι η νομικά δεσμευτικήσυμφωνία για τη σύναψη της οποίας η ΕΕ ήταν έτοιμη πέρυσι και για την οποία εξακολουθούμενα είμαστε έτοιμοι, δυστυχώς, δεν θα συναφθεί στο Κανκούν –όχι επειδή δεν είμαστε εμείς έτοιμοι,αλλά επειδή δεν είναι οι άλλοι έτοιμοι. Είναι αλήθεια ότι οδεύουμε προς μια δέσμη μέτρων ηοποία είναι ισορροπημένη, αλλά, θα έλεγα επίσης, και ουσιώδης και φιλόδοξη.

Ήμασταν στην πραγματικότητα οι πρώτοι φέτος την άνοιξη, τον Φεβρουάριο/Μάρτιο, πουπροτείναμε την ιδέα της υιοθέτησης μιας σταδιακής προσέγγισης, ώστε να βασιστούμε στησυμφωνία της Κοπεγχάγης και να εξασφαλίσουμε τη διατήρηση της δυναμικής στο Κανκούν.Αλλά παρότι φαίνεται να συμφωνούμε ότι αυτό πρέπει να επιτύχουμε στο Κανκούν –δηλαδή,

133Συvεδριάσεις τoυ Ευρωπαϊκoύ ΚoιvoβoυλίoυEL24-11-2010

Page 134: ΤΕΤΑΡΤΗ 24 ΝΟΕΜΒΡΙΟΥ 2010€¦ · ΤΕΤΑΡΤΗ 24 ΝΟΕΜΒΡΙΟΥ 2010 ΠΡΟΕΔΡΙΑ ΤΟΥ κ. jerzy buzek Προέδρου 1. Έναρξη της συνεδρίασης

μια ισορροπημένη δέσμη μέτρων–, είναι εύκολο να λέμε ότι αυτό θα ήθελε κάθε συμβαλλόμενομέρος, αλλά είναι δυσκολότερο να συμφωνήσουμε για το τι ακριβώς σημαίνει αυτό.

Τι είναι, λοιπόν, μια ουσιώδης ισορροπημένη δέσμη μέτρων; Εδώ θα έλεγα πως, από μια ευρωπαϊκήπροοπτική, είναι σαφές ότι θα επιμείνουμε στην ανάγκη να αναληφθούν δεσμεύσεις μετριασμού,να θεσπιστεί ένα ενισχυμένο σύστημα παρακολούθησης, υποβολής αναφορών και ελέγχων (MRV)και να προωθηθούν οι αγορές άνθρακα. Πρέπει, φυσικά, να ληφθούν αποφάσεις σχετικά με τοπρόγραμμα REDD+, την προσαρμογή, την τεχνολογία, τη χρηματοδότηση και τη δημιουργίαικανοτήτων. Όλα αυτά τα στοιχεία θα πρέπει να αντικατοπτριστούν σε μια δέσμη μέτρων πουθεωρούμε ισορροπημένη.

Ένα σημείο που θα ήθελα να τονίσω είναι ότι εμείς, η Ευρωπαϊκή Ένωση, πρέπει να παραμείνουμεξεκάθαροι σχετικά με τους όρους μας για μια δεύτερη περίοδο δεσμεύσεων στο πλαίσιο τουπρωτοκόλλου του Κιότο. Πρέπει να χρησιμοποιήσουμε αυτούς τους όρους για να αυξήσουμετο επίπεδο των φιλοδοξιών και να δραστηριοποιήσουμε τα άλλα μέρη. Οι όροι που συνδέονταιμε μια πιθανή δεύτερη περίοδο δεσμεύσεων είναι πολύ σημαντικοί για την περιβαλλοντικήακεραιότητα και τη φιλοδοξία του μελλοντικού καθεστώτος για το κλίμα. Η ΕΕ μόνη της σε μιαδεύτερη περίοδο δεσμεύσεων δεν θα είναι ούτε επαρκής ούτε αξιόπιστη. Επομένως, πρέπει ναεπιμείνουμε στους όρους μας για να αντιδράσουν θετικά οι εταίροι μας. Οφείλω να ομολογήσωότι έχω τη σαφή εντύπωση –και από την περίοδο πριν από τη COP– ότι αναγνωρίζονται ολοένακαι περισσότερο τα επιχειρήματά μας επ’ αυτού.

Το σχέδιο ψηφίσματος που έχουμε μπροστά μας επισημαίνει όλους τους τομείς που μόλιςανέφερα. Η Επιτροπή επικροτεί ιδιαιτέρως την καθοδήγηση που προσφέρει το Κοινοβούλιο,έστω και εάν δεν μπορούν να γίνουν όλες οι υποδείξεις πλήρως δεκτές.

Για να αναφέρω μόνο ένα παράδειγμα: ορισμένοι προτείνετε να θέσουμε άλλο στόχο από τονστόχο των δύο βαθμών Κελσίου. Μια βασική προτεραιότητα για εμάς στο Κανκούν θα είναι ναμην ξεκινήσει η επανεξέταση της συμφωνίας της Κοπεγχάγης και να μην αρχίσουμε ναυπαναχωρούμε από όσα έχουμε ήδη.

Θα ήθελα να αξιοποιήσω αυτήν την ευκαιρία για να τονίσω ότι η ΕΕ πρέπει να τηρήσει τιςυποσχέσεις χρηματοδότησης ταχείας εκκίνησης που ανέλαβε στην Κοπεγχάγη. Σήμερα μπορώνα σας δηλώσω ειλικρινά: το έχουμε σχεδόν επιτύχει. Αλλά χρειαζόμαστε ακόμη200 εκατομμύρια ευρώ από τα κράτη μέλη προκειμένου να βρεθούμε ακριβώς στο σημείο πουυποσχεθήκαμε στην Κοπεγχάγη να φτάσουμε. Θεωρώ ότι μπορείτε να διακρίνετε τη διαφοράμεταξύ του να μπορούμε να δηλώσουμε στο Κανκούν, εξ ονόματος της Ευρωπαϊκής Ένωσης:«Επιτύχαμε τους στόχους», και του να δηλώσουμε: «Σχεδόν επιτύχαμε τους στόχους». Πιστεύωπραγματικά ότι πρέπει να αξιοποιήσουμε τις ημέρες που απομένουν μέχρι τη διάσκεψη στοΚανκούν για να προσπαθήσουμε να επιτύχουμε όλα όσα υποσχεθήκαμε στην Κοπεγχάγη.

Δεν ανέφερα στόχους: όχι γιατί δεν είναι σημαντικοί, καθώς αναμφίβολα είναι, και η ΕΕ θαμπορέσει να δηλώσει φέτος όπως και πέρυσι ότι είμαστε ακόμη πρόθυμοι να προχωρήσουμε στο30% υπό την προϋπόθεση ότι τα άλλα μέρη θα κάνουν το ίδιο. Δεν υπάρχει καμία αλλαγή στοσημείο αυτό. Το γεγονός ότι οι στόχοι δεν συζητιούνται σε τόσο μεγάλο βαθμό τώρα πιστεύωότι οφείλεται στο ότι τα άλλα μέρη δεν είναι το ίδιο πρόθυμα –για λόγους που γνωρίζετε– νασυζητήσουν στόχους στο Κανκούν. Πιστεύω ότι είναι σημαντικό να συμπεριλάβουμε τιςυποσχέσεις της συμφωνίας της Κοπεγχάγης στο επίσημο κείμενο. Με αυτό μπορούμε ναεπιφέρουμε βελτιώσεις.

Εντούτοις, οφείλω επίσης να δηλώσω ότι, ανεξάρτητα από τα αποτελέσματα του Κανκούν,πιστεύω ότι είναι εξαιρετικά σημαντικό να συνεχίσουμε μετά το Κανκούν να διαθέτουμε μια

24-11-2010Συvεδριάσεις τoυ Ευρωπαϊκoύ ΚoιvoβoυλίoυEL134

Page 135: ΤΕΤΑΡΤΗ 24 ΝΟΕΜΒΡΙΟΥ 2010€¦ · ΤΕΤΑΡΤΗ 24 ΝΟΕΜΒΡΙΟΥ 2010 ΠΡΟΕΔΡΙΑ ΤΟΥ κ. jerzy buzek Προέδρου 1. Έναρξη της συνεδρίασης

ευφυή κλιματική πολιτική με φιλόδοξους στόχους, αντιμετωπίζοντας ταυτόχρονα τις ενεργειακέςπροκλήσεις μας, όπως μόλις συζητούσατε. Μπορούμε να ασκήσουμε πιέσεις για καινοτομία καιδημιουργία θέσεων εργασίας και μπορούμε να θέσουμε φιλόδοξους στόχους.

Το τελευταίο σημείο που θα ήθελα να επισημάνω είναι ότι εργαζόμαστε να διασφαλίσουμε τηνεφαρμογή της Συνθήκης της Λισαβόνας –προφανώς– και μπορώ να σας διαβεβαιώσω ότι θαενημερώνουμε την αντιπροσωπεία του Κοινοβουλίου σε κάθε στάδιο της πορείας τωνδιαπραγματεύσεων. Φυσικά, οι ενημερώσεις της αντιπροσωπείας του Κοινοβουλίου θα είναικαθημερινές και θα προσπαθήσουμε να συνεργαστούμε πολύ στενά.

Επικροτούμε θερμά τη στήριξη που αναφέρεται στην πρόταση ψηφίσματος προκειμένου ναδιασφαλιστεί ότι η ΕΕ εκφράζεται με μία φωνή. Πιστεύω ότι αυτή είναι μία από τις βασικέςπροκλήσεις στο Κανκούν: ανεξάρτητα από το ποιος ομιλεί εξ ονόματος της Ευρωπαϊκής Ένωσης,οι εταίροι μας εκτός της Ευρώπης μπορούν να είναι βέβαιοι ότι πρόκειται να ακούσουν το ίδιοείδος προτεραιοτήτων και το ίδιο είδος μηνυμάτων. Έτσι θα ακουστούν με τον καλύτερο δυνατότρόπο οι προτεραιότητές μας.

Karl-Heinz Florenz, εξ ονόματος της Ομάδας PPE. – (DE) Κύριε Πρόεδρε, κυρία Schauvliege,κυρία Επίτροπε, εάν πρέπει να αντλήσουμε κάποιο δίδαγμα από τη διάσκεψη της Κοπεγχάγης,στην οποία εσείς, κυρία Επίτροπε, ήσασταν βεβαίως Πρόεδρος, αυτό πρέπει να είναι ότι ηΕυρωπαϊκή Ένωση πρέπει να εκφράζεται με μία φωνή σε παρόμοιες διασκέψεις στο μέλλον.Μπορεί οι απόψεις μας να διαφέρουν εδώ σε ένα δυο σημεία, αλλά εάν εμείς ως Ευρωπαίοιεμφανιστούμε διχασμένοι σε όσα δηλώσουμε εκεί, δεν πρόκειται να θεωρηθούμε αξιόπιστοι, καιεάν δεν είμαστε αξιόπιστοι δεν πρόκειται να μας ακολουθήσει κανείς. Εξάλλου, για ποιον λόγονα μας ακολουθήσουν; Συνεπώς, είναι ορθό τα αριθμητικά στοιχεία που αποφασίσαμε υπό τηνκαγκελάριο Merkel να διατηρηθούν κατά βάση και να αποτελέσουν το θεμέλιο γι’ αυτές τιςδιαπραγματεύσεις. Συμμερίζομαι την άποψή σας ότι οι φιλόδοξοι στόχοι των δύο βαθμώνΚελσίου δεν πρέπει να αμφισβητηθούν σοβαρά τώρα και να εξεταστεί το ενδεχόμενο σημαντικάλιγότερων βαθμών Κελσίου, επειδή αυτό θα περιορίσει κατά πολύ τις δυνατότητες επίτευξηςτων στόχων αυτών και οι πολίτες θα αποστασιοποιηθούν από εμάς.

Ανησυχώ ιδιαιτέρως ότι θέτουμε σε κίνδυνο την πνευματική ιδιοκτησία μας. Η βιομηχανία μαςεπενδύει χρήματα και ανθρώπινο δυναμικό στην ανάπτυξη. Εάν τώρα χαλαρώσουμε την περίφραξηγύρω από αυτήν την πνευματική ιδιοκτησία και αφήσουμε τα κενά που ήδη υπάρχουν στηνπερίφραξη, τότε θα χάσουμε τα πολύτιμα στοιχεία, δηλαδή την πνευματική ιδιοκτησία μας.Τάσσομαι απολύτως υπέρ της μεταφοράς τεχνολογίας, αλλά οι επιχειρήσεις μας πρέπει επίσηςνα αντιληφθούν το νόημα του να επενδύσουν σε αυτό, και συνεπώς η πνευματική ιδιοκτησία δενπρέπει να αποδυναμωθεί.

Όσον αφορά τις δεσμεύσεις, τείνω επίσης προς την απαίτηση σοβαρών δεσμεύσεων από τουςεταίρους μας σε ολόκληρο τον κόσμο. Ωστόσο, οι εν λόγω δεσμεύσεις πρέπει να είναι αξιόπιστεςκαι πρέπει να είναι εφικτό οι χώρες αυτές να τις τηρήσουν. Διαφορετικά, οι χώρες αυτές θα κάνουνακριβώς το αντίθετο από αυτό που επιθυμούμε, με άλλα λόγια θα αποστασιοποιηθούν από εμάς.Ως εκ τούτου, είναι σημαντικό να εμφανιστούμε στο Κανκούν ως αξιόπιστη δύναμη. Οι σημαντικέςαποφάσεις θα ληφθούν στη συνέχεια αργότερα στο Γιοχάνεσμπουργκ, αλλά πρέπει ναπροετοιμάσουμε το έδαφος στο Κανκούν. Είμαι αγρότης στο επάγγελμα. Εάν το έδαφος δενπροετοιμαστεί κατάλληλα, δεν θα υπάρξει σοδειά. Ας επικεντρωθούμε στην καλή προετοιμασίατου εδάφους.

Marita Ulvskog, εξ ονόματος της Ομάδας S&D. – (SV) Κύριε Πρόεδρε, πριν από τη σύνοδοκορυφής της Κοπεγχάγης είχαμε πολύ υψηλές προσδοκίες. Το αποτέλεσμα δεν ήταν τόσο καλό.Την ημέρα της αναχώρησής μας από την Κοπεγχάγη χιόνιζε πολύ και στις αίθουσες συνεδριάσεων

135Συvεδριάσεις τoυ Ευρωπαϊκoύ ΚoιvoβoυλίoυEL24-11-2010

Page 136: ΤΕΤΑΡΤΗ 24 ΝΟΕΜΒΡΙΟΥ 2010€¦ · ΤΕΤΑΡΤΗ 24 ΝΟΕΜΒΡΙΟΥ 2010 ΠΡΟΕΔΡΙΑ ΤΟΥ κ. jerzy buzek Προέδρου 1. Έναρξη της συνεδρίασης

το κρύο ήταν εξαιρετικά έντονο. Δεν επικρατούσε ψύχος μόνο στην Κοπεγχάγη, αλλά και σεολόκληρη η συζήτηση για το περιβάλλον. Θα μπορούσε να υποστηριχθεί ότι το κλίμα βρίσκεταισε ακόμη χαμηλότερη θέση στην πολιτική ατζέντα σήμερα από ό,τι πριν από την Κοπεγχάγη.Αυτό είναι λυπηρό, αλλά γεγονός είναι ότι η δουλειά μας είναι να διασφαλίσουμε ότι η διάσκεψητου Κανκούν θα επιτύχει καλύτερα αποτελέσματα και ότι θα αντιμετωπίσει και θα βελτιώσει τηνέκβαση της Κοπεγχάγης. Πώς πρόκειται να το επιτύχουμε αυτό; Θα το επιτύχουμε, ως εκπρόσωποιτης Ευρώπης, αναλαμβάνοντας ηγετικό ρόλο. Αυτό ακριβώς ζήτησε η επικεφαλής των ΗνωμένωνΕθνών για το κλίμα Christina Figueres όταν μίλησε στο πλαίσιο τηλεδιάσκεψης με όσους απόεμάς από το Ευρωπαϊκό Κοινοβούλιο θα παρευρεθούν στο Κανκούν. Πρέπει να αναλάβουμεηγετικό ρόλο, και θα το επιτύχουμε αυτό, μεταξύ άλλων, υλοποιώντας πραγματικά όλα όσαυποσχεθήκαμε στην Κοπεγχάγη –όχι σχεδόν όλα, αλλά όλα.

Στη συνέχεια, φυσικά, πρέπει να εξασφαλίσουμε ότι θα ταχθούν περισσότεροι στο πλευρό μας.Μαζί με άλλες συγκεκριμένες αποφάσεις στο Κανκούν σχετικά με την αποψίλωση των δασών,τη μεταφορά τεχνολογίας και με τα επόμενα βήματα για μια δεύτερη περίοδο δεσμεύσεων στοπλαίσιο του Κιότο, αυτό θα μπορούσε να προετοιμάσει το έδαφος για τη σύναψη μιας διεθνούςσυμφωνίας για το κλίμα το 2011. Δεν πιστεύω ότι οι προσδοκίες μας πρέπει να είναι υπερβολικάχαμηλές ενόψει του Κανκούν.

Chris Davies, εξ ονόματος της Ομάδας ALDE. – (EN) Κύριε Πρόεδρε, επί του παρόντος δενυπάρχει μεγάλος ενθουσιασμός για να αντιμετωπιστεί η αύξηση της θερμοκρασίας του πλανήτη·αντιθέτως, διαπιστώνεται έντονος σκεπτικισμός του κοινού. Στις αρχές του έτους είδαμε χιόνι,ωστόσο, εάν εξετάσετε τα αριθμητικά στοιχεία, θα διαπιστώσετε ότι το πρώτο εξάμηνο της φετινήςχρονιάς ήταν το θερμότερο που έχει καταγραφεί ποτέ σε ολόκληρη την υφήλιο. Αυτό είναι απλώςγεγονός.

Επιθυμώ τη σύναψη μιας διεθνούς συμφωνίας το συντομότερο δυνατό, αλλά προβληματίζομαιγια τη φύση μιας συμφωνίας αυτού του είδους. Η διάκριση μεταξύ ανεπτυγμένων καιαναπτυσσόμενων χωρών μου φαίνεται παράδοξη. Αναρωτιέμαι πόσος χρόνος απομένει μέχριορισμένες αναπτυσσόμενες χώρες να ξεπεράσουν τις φτωχότερες ευρωπαϊκές χώρες. Βλέπω στιςδιασκέψεις για την κλιματική αλλαγή τον ενθουσιασμό με τον οποίο η Σαουδική Αραβίαυποστηρίζει την ιδέα της συμπερίληψης της δέσμευσης και αποθήκευσης άνθρακα στον μηχανισμόκαθαρής ανάπτυξης (CDM). Η Σαουδική Αραβία μπορεί σίγουρα να επενδύσει λίγα από ταχρήματά της σε αυτές τις δραστηριότητες. Γιατί πρέπει εμείς να συνεισφέρουμε σε αυτό;

Ανησυχώ μήπως η Ευρωπαϊκή Ένωση μείνει πίσω από τον ρυθμό των αλλαγών και πιστεύω ότιοι πρωτοβουλίες σχετικά με την κλιματική αλλαγή και η ικανότητά μας να αντιμετωπίσουμε τηναύξηση της θερμοκρασίας του πλανήτη παρέχουν μεγάλες δυνατότητες. Η Κίνα σκοπεύει ναμειώσει τη δική της ένταση άνθρακα κατά 45% την επόμενη δεκαετία. Αυτό σημαίνει επενδύσειςσε νέους σταθμούς παραγωγής ενέργειας που θα αντικαταστήσουν τους παλαιούς· σημαίνειβελτίωση της ενεργειακής της απόδοσης. Υπάρχει μια πραγματική δυσκολία εδώ: εάν δενμπορούμε να ανταγωνιστούμε τους Κινέζους σήμερα, πώς θα μπορέσουμε να ανταγωνιστούμεμια ενεργειακά αποδοτικότερη Κίνα τα επόμενα έτη;

Επιθυμώ να καταστούν αυστηρότερα τα όριά μας. Επιθυμώ να μεταβούμε από το 20% στο 30%.Επιθυμώ να αυξηθούν οι τιμές του άνθρακα ώστε να προωθήσουμε τις επενδύσεις χαμηλώνεκπομπών στο μέλλον. Θα ήθελα να ήμουν περισσότερο βέβαιος ότι εντός της Επιτροπής υπάρχεισυμφωνία ότι αυτό το ενδεχόμενο πρέπει πραγματικά να εξεταστεί και να γίνει πραγματικότητα.Απλά δεν αισθάνομαι ότι συμβαίνει αυτό επί του παρόντος. Γνωρίζω τον ενθουσιασμό τηςΕπιτρόπου για το ζήτημα. Δεν είμαι βέβαιος ότι έχει την πλήρη στήριξη του Σώματος τωνΕπιτρόπων. Αλλά, μήπως πρέπει να υπαναχωρήσουμε;

24-11-2010Συvεδριάσεις τoυ Ευρωπαϊκoύ ΚoιvoβoυλίoυEL136

Page 137: ΤΕΤΑΡΤΗ 24 ΝΟΕΜΒΡΙΟΥ 2010€¦ · ΤΕΤΑΡΤΗ 24 ΝΟΕΜΒΡΙΟΥ 2010 ΠΡΟΕΔΡΙΑ ΤΟΥ κ. jerzy buzek Προέδρου 1. Έναρξη της συνεδρίασης

Πρέπει να υπαναχωρήσουμε, και βασικά αυτό πρέπει να αφορά την προώθηση της ενεργειακήςαπόδοσής μας. Πριν από λίγα λεπτά ακούσαμε τα σχέδια του Επιτρόπου Oettinger να προταθείνομοθεσία το νέο έτος. Αυτή η νομοθεσία πρέπει να είναι φιλόδοξη. Πρέπει να αποφύγουμε τησπατάλη των πόρων μας. Πρέπει να γίνουμε πιο ανταγωνιστικοί.

Yannick Jadot, εξ ονόματος της Ομάδας Verts/ALE. – (FR) Κύριε Πρόεδρε, κυρία Επίτροπε,κυρίες και κύριοι, θα μπορούσα να περιορίσω την παρέμβασή μου στο να σας υπενθυμίσω απλώςτις εικόνες του φετινού καλοκαιριού στη Ρωσία ή τη νότια Ασία, να επαναλάβω την κατεπείγουσαανάγκη να καταπολεμηθεί η κλιματική αλλαγή και, καθώς συζητάμε για την Ευρώπη, να μεταβούμεαμέσως, ή το συντομότερο δυνατόν, στον στόχο της μείωσης κατά 30% των εκπομπών αερίωντου θερμοκηπίου έως το 2020. Σήμερα, εάν δεν προβούμε σε αλλαγές, θα φτάσουμε το 19%.Έχουμε ήδη επιτύχει στην πράξη τον στόχο που θέσαμε εμείς οι ίδιοι, επομένως δεν μπορούμενα μιλάμε πλέον για ευρωπαϊκή φιλοδοξία εάν μιλάμε για μείωση κατά 20%.

Προσωπικά, δεν είμαι φανατικός θαυμαστής της αγοράς άνθρακα, αλλά, εάν παραμείνουμε στο20%, μπορούμε να είμαστε βέβαιοι ότι θα αντιμετωπίζουμε την αγορά άνθρακα ως είδος πουκινδυνεύει από εξαφάνιση και όχι ως μοχλό για την καταπολέμηση της κλιματικής αλλαγής. Ημετάβαση στο 30% θα οδηγούσε ενδεχομένως στη συγκέντρωση 8 δισεκατομμυρίων ευρώ γιατους ευρωπαϊκούς προϋπολογισμούς από τη δημοπράτηση ποσοστώσεων. Γνωρίζουμε ότι οστόχος του 30% είναι εφικτός. Συγκεκριμένα, ένας δεσμευτικός στόχος ενεργειακής απόδοσης20% συνεπάγεται ένα εκατομμύριο ευρωπαϊκές θέσεις εργασίας. Αυτό αντιστοιχεί σεεξοικονόμηση 1.000 ευρώ ανά νοικοκυριό στην Ευρώπη και, καθώς ο Επίτροπος Oettingerανέφερε τον αγωγό Nabucco, αυτό ισοδυναμεί με 15 αγωγούς Nabucco.

Μήπως εάν μεταβούμε στον στόχο του 30% θα καταστρέψουμε τις ευρωπαϊκές επιχειρήσεις;Προφανώς όχι. Όλες οι μελέτες το καταδεικνύουν αυτό. Ορισμένοι τομείς που ενδεχομένωςκινδυνεύουν επηρεάζονται, αλλά υπάρχουν τα μέσα, και μέχρι σήμερα, οι τομείς που απειλούντην Ευρώπη με εξαφάνιση είναι οι τομείς που έχουν επωφεληθεί από την ευρωπαϊκή ενεργειακήπολιτική. Έχουν αποκομίσει δισεκατομμύρια ευρώ χάρη στην ευρωπαϊκή πολιτική για το κλίμα.

Η μετάβαση σε έναν στόχο μείωσης κατά 30% θα σημαίνει σαφώς ότι συντασσόμαστε στο πλευρόόσων επιφέρουν αλλαγές, όσων διαμορφώνουν τον κόσμο του αύριο. Θα ήθελα επίσης ναπαραθέσω ορισμένα αριθμητικά στοιχεία. Σύμφωνα με το βαρόμετρο της Ernst & Young για το2010, η Κίνα και οι Ηνωμένες Πολιτείες είναι οι πλέον ελκυστικές χώρες για την ανάπτυξηανανεώσιμων πηγών ενέργειας. Σύμφωνα με πρόσφατη μελέτη, μόνο τρεις στις 50 επιχειρήσειςπου έχουν αναγνωριστεί ως παγκόσμιες ηγετικές δυνάμεις στην πράσινη τεχνολογία έχουν τηνέδρα τους στην Ευρώπη· οι υπόλοιπες βρίσκονται στην Ασία ή τις Ηνωμένες Πολιτείες.

Κατά συνέπεια, είναι απολύτως απαραίτητο να μεταβούμε στον στόχο του 30%, και θαολοκληρώσω την παρέμβασή μου με τα λόγια του Barack Obama, ότι μπορούμε να παραδώσουμετις θέσεις εργασίας του μέλλοντος στους ανταγωνιστές μας ή μπορούμε να αδράξουμε τηνευκαιρία του αιώνα, όπως ήδη έχουν ξεκινήσει να κάνουν οι ανταγωνιστές μας. Το κράτος πουπρωτοπορεί στην ενέργεια του μέλλοντος θα είναι το πρωτοπόρο κράτος του 21ου αιώνα,δήλωσε. Έχασε τις εκλογές. Ας αναλάβουμε αυτόν τον ηγετικό ρόλο στην ενεργειακή μετάβασηκαι τη νέα οικονομία.

Miroslav Ouzky, εξ ονόματος της Ομάδας ECR. – (CS) Κύριε Πρόεδρε, παρότι συνυπογράφωτο ψήφισμά μας σχετικά με την επικείμενη διάσκεψη για το κλίμα, έχω ταυτόχρονα ορισμένεςκριτικές παρατηρήσεις και επιφυλάξεις σχετικά με αυτό. Με ικανοποιεί το γεγονός ότι η αισιοδοξίαπου αποπνέαμε πάντα στον κόσμο πριν από κάθε διάσκεψη κατά το παρελθόν, και η οποία στησυνέχεια μετατρεπόταν σε τεράστιο σκεπτικισμό, δεν είναι τόσο εμφανής αυτήν τη φορά. Χαίρομαιπου κατανοούμε ότι αυτή η διάσκεψη δεν θα οδηγήσει στη σύναψη παγκόσμιας συμφωνίας, και

137Συvεδριάσεις τoυ Ευρωπαϊκoύ ΚoιvoβoυλίoυEL24-11-2010

Page 138: ΤΕΤΑΡΤΗ 24 ΝΟΕΜΒΡΙΟΥ 2010€¦ · ΤΕΤΑΡΤΗ 24 ΝΟΕΜΒΡΙΟΥ 2010 ΠΡΟΕΔΡΙΑ ΤΟΥ κ. jerzy buzek Προέδρου 1. Έναρξη της συνεδρίασης

όλοι στο Κοινοβούλιο γνωρίζουν ότι χωρίς μια παγκόσμια συμφωνία η Ευρώπη μόνη της, ακόμηκαι εάν αυξήσει με φιλόδοξο τρόπο τα σχέδιά της κατά 100%, δεν θα έχει την παραμικρή επιρροήστην παγκόσμια κλιματική αλλαγή.

Το να καταστήσουμε τα πρότυπά μας αυστηρότερα χωρίς να λαμβάνουμε υπόψη μας τίποταάλλο μπορεί να έχει ως αποτέλεσμα να θέσουμε την Ευρώπη σε κίνδυνο, και ομολογώ ότι διαφωνώκάθετα με την κρυφή θέσπιση ευρωπαϊκών φόρων με το πρόσχημα της καταπολέμησης τηςκλιματικής αλλαγής.

Για να μην φανώ εξ ολοκλήρου αρνητικός, θεωρώ ότι υπόσχεται πολλά η στήριξη της συνεργασίαςμε τις αναπτυσσόμενες χώρες, ιδιαίτερα όσον αφορά την προστασία του πόσιμου νερού, καθώςκαι η προσπάθειά μας να διασφαλίσουμε την πρόσβαση σε πόσιμο νερό για όλους τους πολίτες,ιδίως στις αναπτυσσόμενες χώρες. Παρότι διατηρώ σημαντικές επιφυλάξεις, δεν προτίθεμαι νααποσύρω την υπογραφή μου και ευελπιστώ ότι η επικείμενη διάσκεψη θα οδηγήσει, εντέλει, σεορισμένα περαιτέρω βήματα προόδου.

Bairbre de Brun, εξ ονόματος της Ομάδας GUE/NGL. – (GA) Κύριε Πρόεδρε, δεν μπορούμενα κάνουμε ξανά τα ίδια λάθη με αυτά που κάναμε πέρυσι στην Κοπεγχάγη. Η ανάληψηπραγματικού ηγετικού ρόλου και η πολιτική βούληση είναι απαραίτητες για να διατηρηθεί το

όριο της θερμοκρασίας σε 1,5oC. Αυτός ο στόχος είναι σημαντικός.

Η ΕΕ πρέπει να δράσει μονομερώς για να αυξηθεί ο στόχος μείωσης των εκπομπών έως το 2020και να πείσουμε και άλλες ανεπτυγμένες χώρες να συμφωνήσουν στον στόχο της συνολικήςμείωσης των εκπομπών κατά 80% έως 95% έως το 2020. Αυτό δεν θα βοηθήσει μόνο στιςδιαπραγματεύσεις στο Κανκούν, αλλά οφείλουμε να το πράξουμε και για το δικό μας καλό.

Οι ανεπτυγμένες χώρες πρέπει επίσης να παράσχουν επαρκή χρηματοδότηση για το κλίμα καινα εφαρμόσουν τη χρηματοδότηση ταχείας εκκίνησης μαζί με ισχυρή πολιτική δέσμευση καιπλήρη διαφάνεια. Υπάρχει επίσης ανάγκη για νέες πηγές μακροχρόνιας χρηματοδότησης. Μεταξύτων επιλογών αυτών, πρέπει να υπάρχουν διεθνή φορολογικά και οικονομικά μέτρα καιχρηματοδότηση από τη διεθνή αεροπορία και ναυτιλία.

Σας ζητώ να καταψηφίσετε τις τροπολογίες που επιδιώκουν να στείλει το Κοινοβούλιο έναλιγότερο ισχυρό μήνυμα. Είναι αναγκαίο ένα ισχυρό μήνυμα. Η παγκόσμια οικονομική κρίσηδεν μπορεί να χρησιμοποιείται ως δικαιολογία για να μένουμε αδρανείς ή να αρνούμαστε τηνκλιματική δικαιοσύνη. Η κλιματική αλλαγή είναι ένα πρόβλημα που πρέπει να αντιμετωπιστείσε παγκόσμια βάση, και για να γίνει αυτό είναι απαραίτητο να καλλιεργήσουμε κλίμαεμπιστοσύνης μεταξύ μας.

Oreste Rossi, εξ ονόματος της Ομάδας EFD. – (IT) Κύριε Πρόεδρε, κυρίες και κύριοι, παράτο γεγονός ότι και στην κοινοβουλευτική επιτροπή και στο Κοινοβούλιο είχα προβλέψει τηναποτυχία της διάσκεψης της Κοπεγχάγης για το κλίμα και του εγγράφου που κατέθεσε το Σώμα,αυτή η εμπειρία δεν μας δίδαξε απολύτως τίποτα.

Εάν επιμείνουμε να υποβάλουμε μονομερή αιτήματα ότι πρέπει η Ευρώπη να μειώσει τις εκπομπέςτης κατά πολύ μεγαλύτερα ποσοστά από ό,τι προβλέπεται στο πρωτόκολλο του Κιότο, τότε ηεπόμενη σύνοδος κορυφής στο Κανκούν –η COP16– θα αποτελέσει επίσης αποτυχία και, γιαακόμη μια φορά, η εικόνα του Κοινοβουλίου θα είναι χείριστη.

Το ψήφισμα που εγκρίθηκε στην επιτροπή όχι μόνο τονίζει ότι οι συνεισφορές σε αναδυόμενεςχώρες πρέπει να ανέρχονται σε τουλάχιστον 30 δισεκατομμύρια ευρώ ετησίως έως το 2020,αλλά ταυτόχρονα ενθαρρύνει την ΕΕ να προωθήσει τη δημιουργία ενός πράσινου ταμείου γιατο κλίμα, δεσμεύοντας 100 δισεκατομμύρια ευρώ ετησίως με αρχή το 2020.

24-11-2010Συvεδριάσεις τoυ Ευρωπαϊκoύ ΚoιvoβoυλίoυEL138

Page 139: ΤΕΤΑΡΤΗ 24 ΝΟΕΜΒΡΙΟΥ 2010€¦ · ΤΕΤΑΡΤΗ 24 ΝΟΕΜΒΡΙΟΥ 2010 ΠΡΟΕΔΡΙΑ ΤΟΥ κ. jerzy buzek Προέδρου 1. Έναρξη της συνεδρίασης

Το έγγραφο μας υποδεικνύει επίσης τους τρόπους για την εξεύρεση των πόρων, δηλαδή μέσωφορολόγησης όλων των πιθανών πηγών όπως η επιβολή φόρου επί των χρηματοπιστωτικώνσυναλλαγών, των εμπορικών συναλλαγών και των αεροπορικών εισιτηρίων, παίρνοντας ουσιαστικάχρήματα απευθείας από την τσέπη των πολιτών και των επιχειρήσεων.

Στη συνέχεια, η έκθεση διατυπώνει ουτοπικά αιτήματα. Ζητεί ακόμη και να μειώσουμε τιςεκπομπές CO2 στην ατμόσφαιρα κατά 30% αντί για 20% έως το 2020 και καλεί την Επιτροπήνα παρουσιάσει πρόταση ώστε να θέσει η ΕΕ αυτούς τους στόχους μονομερώς για τον εαυτότης.

Το να ζητούμε από τους πολίτες και τις επιχειρήσεις μας να προβούν σε αυτές τις θυσίες σε μιαεποχή οικονομικής κρίσης όπως η σημερινή είναι η τελευταία μιας μακράς σειράς από ευρωπαϊκέςανοησίες. Έχουμε την ίδια άποψη με το Συμβούλιο, ότι η Ευρωπαϊκή Ένωση θα μπορέσει ναεξετάσει το ενδεχόμενο μιας δεύτερης περιόδου δεσμεύσεων στο πλαίσιο του πρωτοκόλλου τουΚιότο μόνο εάν αυτό λάβει χώρα σε ένα γενικό πλαίσιο στο οποίο θα περιλαμβάνονται όλες οιβασικές οικονομίες, ενόψει μιας παγκόσμιας, νομικά δεσμευτικής συμφωνίας.

Nick Griffin (NI). – (EN) Κύριε Πρόεδρε, η επιλογή του ηλιόλουστου Μεξικού ως τόπουδιεξαγωγής της COP 16 ήταν μια καλή κίνηση. Πρέπει να αποφύγουμε να επαναλάβουμε τηνπερσινή γελοιοποίηση, όταν οι οπαδοί της θεωρίας της αύξησης της θερμοκρασίας του πλανήτητουρτούριζαν στον ψυχρότερο Δεκέμβρη που γνώρισε η Κοπεγχάγη εδώ και δεκαετίες. Ομοίως,η παραπλανητική χρήση του διφορούμενου όρου «κλιματική αλλαγή» αντί για «αύξηση τηςθερμοκρασίας του πλανήτη» μπορεί να παρασύρει ορισμένους βρετανούς φορολογούμενουςστην ειρωνεία του να πιστεύουν τυφλά πως είναι απλά σαν ένα ασυνήθιστα ψυχρό καλοκαίρι ναδίνει τη θέση του σε έναν πρώιμο, παγωμένο χειμώνα. Άλλο ένα ακόμα καλύτερο τέχνασμα θαήταν η διοργάνωση αυτών των εκδηλώσεων μόνο την άνοιξη: κοιτάξτε, η θερμοκρασία αυξάνεταικαθημερινά.

Για πόσον καιρό ακόμη θα μπορεί η φασιστική ΕΕ να επιβάλει ακόμη περισσότερουςφόρους-τιμωρίες και ελέγχους στους απλούς πολίτες με το πρόσχημα της ανθρωπογενούςαύξησης της θερμοκρασίας του πλανήτη, όταν αυξάνεται συνεχώς ο αριθμός των πραγματικώνεπιστημόνων που απορρίπτουν τη θεωρία αυτήν διότι είναι αβάσιμη και έχει καταρριφθεί; Ηανθρωπογενής αύξηση της θερμοκρασίας του πλανήτη είναι μια αβάσιμη προπαγάνδα, έναμεγάλο ψέμα κλίμακας Josef Goebbels, που προέρχεται από το σύμπλεγμα της πράσινηςβιομηχανίας γιατί ευνοεί τη μαζική μεταφορά πλούτου από τους απλούς ανθρώπους σε απατεώνεςτης εμπορίας εκπομπών, όπως ο Al Gore και η Goldman Sachs. Επίσης, το εκμεταλλεύονταιαριστεριστικές πολιτικές ελίτ για να ολοκληρώσουν την αποβιομηχάνιση της Δύσης επειδήάνευροι συντηρητικοί πτοούνται υπερβολικά από την υστερία της αύξησης της θερμοκρασίαςτου πλανήτη για να ορθώσουν το ανάστημά τους και να πουν την πραγματικά άβολη αλήθεια:η ανθρωπογενής αλλαγή του κλίματος είναι η πιο προσοδοφόρα απάτη στην ιστορία.

Η φετινή διάσκεψη της λέσχης Bilderberg, που διεξήχθη στην Ισπανία τον Ιούνιο, περιλάμβανεμια συνεδρίαση σχετικά με τους κινδύνους της μείωσης της θερμοκρασίας του πλανήτη. Πότεο νέος ρεαλισμός των ανθρώπων που πραγματικά διαμορφώνουν την παγκόσμια πολιτική θαεισδύσει εδώ, μεταξύ των ανθρώπων που απλώς πιστεύουν ότι τη διαμορφώνουν;

Richard Seeber (PPE). – (DE) Κύριε Πρόεδρε, κυρίες και κύριοι, είμαι πραγματικάσοκαρισμένος από τις ιδέες που άνθρωποι όπως ο κ. Griffin διατυπώνουν εδώ στο όνομα τηςκλιματικής αλλαγής. Η σχέση του φασισμού με την κλιματική αλλαγή είναι απόλυτο μυστήριογια εμένα, και πιστεύω επίσης ότι όσα εκφράζει ο κ. Griffin εδώ είναι σκανδαλώδη και τέτοιεςδηλώσεις δεν έχουν θέση στο Κοινοβούλιο, γιατί πραγματικά το πρόβλημα είναι πολύ σοβαρόγια να αντιμετωπίζεται με αυτόν τον τρόπο.

139Συvεδριάσεις τoυ Ευρωπαϊκoύ ΚoιvoβoυλίoυEL24-11-2010

Page 140: ΤΕΤΑΡΤΗ 24 ΝΟΕΜΒΡΙΟΥ 2010€¦ · ΤΕΤΑΡΤΗ 24 ΝΟΕΜΒΡΙΟΥ 2010 ΠΡΟΕΔΡΙΑ ΤΟΥ κ. jerzy buzek Προέδρου 1. Έναρξη της συνεδρίασης

Ανησυχώ επίσης για το γεγονός ότι πράγματι διαπιστώνεται αυξημένο ποσοστό εκπομπών αερίουτου θερμοκηπίου στην ατμόσφαιρά μας. Ρίξτε μια ματιά στα στοιχεία του ΠαγκόσμιουΜετεωρολογικού Οργανισμού. Είμαι επίσης σοκαρισμένος από το χαμηλό επίπεδο αποδοχήςμεταξύ του πληθυσμού. Ο κ. Griffin επωφελείται επίσης από αυτό το ρεύμα, και επίσης θεωρώσοκαριστικό ότι οι χώρες με τις μεγαλύτερες εκπομπές όπως οι Ηνωμένες Πολιτείες και η Κίναδεν είναι πρόθυμες να προσχωρήσουν σε μια διεθνή συμφωνία αυτού του είδους.

Σας υπενθυμίζω τη συζήτηση που είχαμε εδώ πέρυσι πριν από την Κοπεγχάγη. Εάν δεν είμαστευπερβολικά φιλόδοξοι και εάν προσέλθουμε σε αυτές τις διαπραγματεύσεις με ρεαλισμό, τότεεμείς, ως Ευρώπη –με λιγότερο σημαντικές εκπομπές– μπορούμε ακόμα να επιτύχουμε κάτι.

Πώς μπορούμε να το κάνουμε αυτό; Κυρία Επίτροπε, εκτιμώ τον ενθουσιασμό σας, αλλά πιστεύωότι η επικοινωνία με τους πολίτες είναι εξαιρετικά σημαντική. Οι πολίτες δεν κατανοούν τοπρόβλημα. Πού οφείλεται αυτό; Στο γεγονός ότι τα αριθμητικά στοιχεία του ΠαγκόσμιουΜετεωρολογικού Οργανισμού είναι σαφή –είναι μέσοι όροι. Είναι αλήθεια ότι η Ευρώπη επί τουπαρόντος είναι ψυχρότερη από ό,τι πριν από λίγα έτη, αλλά συνολικά οι θερμοκρασίες αυξάνονταισε ολόκληρο τον κόσμο. Αυτό πρέπει να κοινοποιηθεί, και εάν δεν κατορθώσουμε να το πράξουμε,δεν πρόκειται να λάβουμε τη στήριξη των πολιτών μας, κάτι που θα δώσει τη δυνατότητα σεανθρώπους όπως ο κ. Griffin να συνδέουν τον φασισμό με το ζήτημα της κλιματικής αλλαγής.Αυτό είναι το πρόβλημα. Κατά συνέπεια, κυρία Επίτροπε, θα ήθελα να σας ζητήσω να προβείτεσε βελτιώσεις εν προκειμένω.

Κατά δεύτερον, ας επιτύχουμε τη μετάβαση σε βιώσιμες πηγές ενέργειες με τα κίνητρα πουθεωρούμε σημαντικά. Ο συνάδελφος βουλευτής παρουσίασε τα αριθμητικά στοιχεία. Οι καλύτερεςεπιχειρήσεις βρίσκονται στην Κίνα, και εδώ, στην Ευρώπη, δεν είμαστε σε τόσο καλό σημείο. Ωςεκ τούτου, πρέπει να βρούμε ορισμένες καλές ιδέες για να βοηθήσουμε τις επιχειρήσεις μας ναεπιτύχουν πραγματικά αυτήν τη μετάβαση. Είναι αυτοί οι δεσμευτικοί στόχοι πράγματι ησημαντική θεραπεία την οποία εκθειάζαμε πάντα εδώ;

Φυσικά, πρέπει επίσης να είμαστε ειλικρινείς σχετικά με τις αγορές. Αυτά που συμβαίνουν σεσχέση με τον μηχανισμό καθαρής ανάπτυξης –το 60% των χρημάτων πηγαίνει στην Κίνα– είναιανεπίτρεπτα. Το να κρυβόμαστε πίσω από καθαρά νομικά επιχειρήματα εν προκειμένω δεν είναιαρκετό. Ας προσεγγίσουμε τη συζήτηση με ειλικρίνεια, γιατί αυτό το ζήτημα είναι εξαιρετικάσημαντικό. Έχετε την υποστήριξή μας, κυρία Επίτροπε.

(Ο ομιλητής δέχεται να απαντήσει σε ερώτηση στο πλαίσιο της διαδικασίας της γαλάζιαςκάρτας σύμφωνα με το άρθρο 149, παράγραφος 8, του Κανονισμού)

Lucas Hartong (NI). – (NL) Κύριε Πρόεδρε, ο κύριος Seeber ανέφερε ότι το κοινό δεν κατανοείτη συζήτηση για το κλίμα. Θα ήθελα να τον ρωτήσω το εξής: μήπως το κοινό κατανοεί όντωςαυτήν τη συζήτηση αλλά απλώς έχει διαφορετική γνώμη από τον συνάδελφο βουλευτή;

Richard Seeber (PPE). – (DE) Κύριε Πρόεδρε, δεν ξέρω εάν κατάλαβα σωστά. Αυτό που είναισημαντικό είναι απλώς να διεξάγουμε αυτήν τη συζήτηση με τους πολίτες μας ανοικτά και –όπωςανέφερα– επί τη βάσει των αριθμητικών στοιχείων του Παγκόσμιου Μετεωρολογικού Οργανισμού.Πρόκειται απλώς για μέσους όρους για τον πλανήτη, που καταδεικνύουν ότι η θερμοκρασίααυξάνεται κατά 0,63 βαθμούς, αλλά στην Ευρώπη οι τιμές μας είναι διαφορετικές. Αυτό οφείλεταιστο γεγονός ότι οι καιρικές συνθήκες είναι τοπικό φαινόμενο και εδώ συζητάμε για το κλίμα, τοοποίο είναι ένα μακροχρόνιο παγκόσμιο φαινόμενο. Συνεπώς, ας λάβουμε αυτήν την απόφαση.Εάν δηλώνουμε ότι ο καιρός γίνεται ολοένα ψυχρότερος και οι χειμώνες αρχίζουν νωρίτερα,πρέπει επίσης να το κοινοποιούμε με τον σωστό τρόπο. Ως εκ τούτου, η έκκλησή μου γιαπερισσότερη επικοινωνία είναι σημαντική.

24-11-2010Συvεδριάσεις τoυ Ευρωπαϊκoύ ΚoιvoβoυλίoυEL140

Page 141: ΤΕΤΑΡΤΗ 24 ΝΟΕΜΒΡΙΟΥ 2010€¦ · ΤΕΤΑΡΤΗ 24 ΝΟΕΜΒΡΙΟΥ 2010 ΠΡΟΕΔΡΙΑ ΤΟΥ κ. jerzy buzek Προέδρου 1. Έναρξη της συνεδρίασης

Jo Leinen (S&D). – (DE) Κύριε Πρόεδρε, κυρία Schauvliege, κυρία Επίτροπε, ανησυχώ ότιπηγαίνουμε από το ένα άκρο στο άλλο. Πριν από την Κοπεγχάγη ήμασταν ενδεχομένωςυπερβολικά φιλόδοξοι και τώρα, ενόψει του Κανκούν, ανησυχώ ότι δεν είμαστε αρκετά φιλόδοξοι.Ως εκ τούτου, πιστεύω ότι είναι θετικό το γεγονός ότι, στο ψήφισμά του, το Κοινοβούλιοεπισημαίνει όλα τα θέματα που πιστεύουμε ότι είναι απαραίτητα για να σημειωθεί πρόοδος καιγια να επιτύχουμε αποτελέσματα ακόμη και στο Κανκούν.

Έχουμε ένα σημαντικό αίτημα: να αλλάξει η ΕΕ τη στρατηγική της. Πριν από την Κοπεγχάγη,προκαλέσαμε μόνοι μας την εξάρτησή μας από το τι έπρατταν στις Ηνωμένες Πολιτείες και ίσωςκαι στην Κίνα. Αυτό δεν λειτούργησε στην Κοπεγχάγη και δεν πρόκειται να λειτουργήσει ούτεστο Κανκούν. Ως εκ τούτου, πρέπει να λάβουμε μέτρα προστασίας του περιβάλλοντος για ναπροστατέψουμε τα δικά μας συμφέροντα. Σε αυτό οφείλεται το αίτημα της πλειοψηφίας στηνκοινοβουλευτική επιτροπή και, ευελπιστώ, και στην Ολομέλεια αύριο, να αυξήσουμε τουςστόχους μας από 20% σε 30%. Αυτό θα καταστεί ούτως ή άλλως απαραίτητο κατά τη διάρκειατης διαδικασίας. Πρέπει να επιτύχουμε αυτόν τον στόχο τουλάχιστον πριν πάμε στη ΝότιαΑφρική. Πιστεύω επίσης ότι εξακολουθούμε να είμαστε σε λάθος δρόμο όσον αφορά το Κιότο.Και εδώ, βασιζόμαστε σε όλους τους άλλους. Πιστεύω ότι η προσφορά μας πρέπει να είναι ηδημιουργία του Κιότο ΙΙ. Δεν θα έχουμε κανένα πρόβλημα να το πράξουμε αυτό· θα το επιτύχουμε.

Τέλος, σχετικά με το ζήτημα του να εκφράζεται η ΕΕ με μία φωνή: Είδα πώς λειτούργησε αυτόστη Nagoya. Είχαμε ένα μικρόφωνο για την ΕΕ. Μπορούσαν να μιλήσουν διαφορετικοί άνθρωποι,αλλά έπρεπε να μεταδώσουν το ίδιο μήνυμα. Το ίδιο θα ήθελα να δω να κάνουν το Συμβούλιοκαι η Επιτροπή και στο Κανκούν.

Corinne Lepage (ALDE). – (FR) Κύριε Πρόεδρε, κυρία Schauvliege, κυρία Επίτροπε, έναπράγμα είναι τουλάχιστον βέβαιο μετά την Κοπεγχάγη, ότι η εκστρατεία παραπληροφόρησηςπου διοργανώθηκε πριν από την Κοπεγχάγη απέτυχε, και ότι οι πληροφορίες που μας παρέσχεη διακυβερνητική επιτροπή για την αλλαγή του κλίματος (IPCC) επιβεβαιώθηκαν πλήρως απόόλους τους εμπειρογνώμονες που διαθέτουν τα Ηνωμένα Έθνη. Αυτό είναι το πρώτο σημείο πουθα ήθελα να τονίσω.

Δείχνει τη σπουδαιότητα και τον επείγοντα χαρακτήρα όσων πρέπει να πράξουμε. Πρέπει ναβγάλουμε συμπεράσματα από την αποτυχία στην Κοπεγχάγη και, ως εκ τούτου, είναι απολύτωςαπαραίτητο να θέσει η ίδια η Ευρωπαϊκή Ένωση στόχους με τη δική της αποδεσμευμένη, ελεύθερηβούληση. Αυτός είναι ο λόγος για τον οποίο είναι σημαντικό, τόσο για το κλίμα όσο και για τιςβιομηχανίες και την οικονομία μας, ο στόχος του 30% που αναφέρεται στο ψήφισμα ναυπερψηφιστεί αύριο.

Όπως μόλις τόνισε ένας συνάδελφος βουλευτής, ο στόχος του 20% έχει ήδη επιτευχθεί στηνπράξη. Εάν επιθυμούμε να δώσουμε ώθηση στις βιομηχανίες μας, εάν επιθυμούμε να παραμείνουμεηγετική δύναμη ή να αναδειχθούμε σε ηγετική δύναμη σε νέους τομείς, είτε στην ενεργειακήαπόδοση είτε στις ανανεώσιμες πηγές ενέργειας, έχει θεμελιώδη σημασία να θέσουμε αυτόν τονστόχο στην Ένωση.

Το δεύτερο σημείο αφορά την αξιοπιστία. Πρέπει να τηρήσουμε τις δεσμεύσεις μας έναντι τωνχωρών του Νότου, κάνοντας όμως διάκριση μεταξύ των διαφόρων κατηγοριών των χωρών τουΝότου καθώς, στην ουσία, η Κίνα και η Αφρική δεν μπορούν να μπουν στο ίδιο καλάθι. Αυτόςείναι ο λόγος για τον οποίο, κατά τη γνώμη μου –και αυτή που εκφράζω τώρα είναι προσωπικήάποψη και όχι απαραίτητα άποψη ολόκληρης της Ομάδας μου– είναι σημαντικό να επιβάλουμεφόρο επί των χρηματοπιστωτικών συναλλαγών ο οποίος θα μας έδινε τη δυνατότητα νασυγκεντρώσουμε τα 100 δισεκατομμύρια δολάρια ΗΠΑ που έχουμε προβλέψει για το 2020.

141Συvεδριάσεις τoυ Ευρωπαϊκoύ ΚoιvoβoυλίoυEL24-11-2010

Page 142: ΤΕΤΑΡΤΗ 24 ΝΟΕΜΒΡΙΟΥ 2010€¦ · ΤΕΤΑΡΤΗ 24 ΝΟΕΜΒΡΙΟΥ 2010 ΠΡΟΕΔΡΙΑ ΤΟΥ κ. jerzy buzek Προέδρου 1. Έναρξη της συνεδρίασης

Τέλος, ελπίζω τουλάχιστον η συμφωνία σχετικά με τα δάση, η συμφωνία για μείωση των εκπομπώνπου οφείλονται στην αποψίλωση και την υποβάθμιση των δασών (REDD), να μπορέσει νασυναφθεί στο Κανκούν, καθώς αυτό θα αποτελούσε ήδη ένα σημαντικό βήμα προόδου. Ας μηνξεχνάμε ότι η αποψίλωση των δασών ευθύνεται για το 20% των εκπομπών αερίων τουθερμοκηπίου.

Satu Hassi (Verts/ALE). – (FI) Κύριε Πρόεδρε, κυρίες και κύριοι, συμφωνώ με όλους όσοιεξέφρασαν τη στήριξή τους για αυστηρότερο περιορισμό των εκπομπών στην ΕΕ και αύξηση τουποσοστού της μείωσης σε 30%. Αυτό δεν αφορά μόνο το μέλλον του ανθρώπινου γένους: είναιπρος το δικό μας συμφέρον να παραμείνουμε ανταγωνιστικοί στην επανάσταση της ενεργειακήςτεχνολογίας που έχει ξεκινήσει.

Για να είναι η ΕΕ αξιόπιστη ηγετική δύναμη στον τομέα του κλίματος, πρέπει να προωθήσει στοΚανκούν μια γνήσια στρατηγική προστασίας του κλίματος και να μην δημιουργήσει νέα νομικάκενά. Δυστυχώς, η ΕΕ φαίνεται να λειτουργεί διαφορετικά όταν πρόκειται για τους λογιστικούςκανόνες για τις δασικές δεξαμενές άνθρακα. Θα φαινόταν ότι η ΕΕ εγκρίνει μελλοντικέςπροβλέψεις ως σημείο αναφοράς για τις δασικές δεξαμενές, που είναι αναπόφευκτα αυθαίρετες.Αυτό θα σήμαινε περισσότερα προβλήματα για τις εκβιομηχανισμένες χώρες, και όχι μικρήςέκτασης. Τα προβλήματα στα οποία αναφέρομαι θα μπορούσαν να ισοδυναμούν με το 3% έως5% όλων των εκπομπών τους, ένα ποσοστό που θα μπορούσαμε να πούμε ότι είναι ίσο με αυτότης υποχρέωσης συνδυασμένης μείωσης των εκπομπών όλων των εκβιομηχανισμένων χωρώνδυνάμει του πρωτοκόλλου του Κιότο έως το 2012.

Άλλο ένα μειονέκτημα της πολιτικής της ΕΕ είναι η εξωτερίκευση των μειώσεων των εκπομπώνσε αναπτυσσόμενες χώρες μέσω του μηχανισμού καθαρής ανάπτυξης (CDM). Είναι κοντόφθαλμο,αλλά και μη συνετό από την άποψη του θεμιτού ανταγωνισμού, να χρησιμοποιήσουμε τον CDMγια να στηρίξουμε αυτούς τους βιομηχανικούς τομείς στην Κίνα που διαμαρτύρονται εδώ γιατον κίνδυνο διαρροής άνθρακα, για παράδειγμα. Οι πιστώσεις βάσει συγκεκριμένων έργων πρέπεινα περιοριστούν στις φτωχότερες αναπτυσσόμενες χώρες.

Zbigniew Ziobro (ECR). – (PL) Κύριε Πρόεδρε, η καταπολέμηση της αύξησης τηςθερμοκρασίας του πλανήτη έχει, αναμφίβολα, αναδειχθεί σε έναν από τους σημαντικότερουςστόχους της Ευρωπαϊκής Ένωσης. Ένας σημαντικός παράγοντας σε αυτό το πλαίσιο είναι,πιστεύω, η υιοθέτηση μιας ορθολογικής πολιτικής για τη μείωση των εκπομπών διοξειδίου τουάνθρακα και των αερίων του θερμοκηπίου στην ατμόσφαιρα. Στην πρόταση ψηφίσματος τουΚοινοβουλίου, η οποία εκπονήθηκε ενόψει της διάσκεψης στο Κανκούν, υπάρχει ένα σημείο τοοποίο αναφέρει σημαντική μείωση –κατά περισσότερο από 20%– των εκπομπών CO2 από τακράτη μέλη. Φαίνεται ότι, προτείνοντας μια πολιτική αυτού του είδους, η Ένωση δεν εξετάζειτις σοβαρές συνέπειες για τις οικονομίες των κρατών μελών της.

Ενώ προτείνεται μια τόσο μεγάλη μείωση εκ μέρους της Ένωσης, υπάρχει μια πολύ αδύναμηδήλωση όσον αφορά τη θέση της Ένωσης σχετικά με τη μείωση των εκπομπών αερίων στιςΗνωμένες Πολιτείες ή τις χώρες της Ασίας. Αυτό είναι μεγάλο σφάλμα. Σήμερα που η Ευρώπηαντιμετωπίζει οικονομική ύφεση, πρέπει να επικεντρωθούμε περισσότερο στα μέτρα που στοχεύουννα ενισχύσουν την οικονομία της Ένωσης, και να μην την επιβαρύνουμε με επιπρόσθετο κόστος.Οι σημαντικότεροι παραγωγοί εκπομπών δεν είναι τα κράτη μέλη της Ευρωπαϊκής Ένωσης, αλλάοι ταχέως αναπτυσσόμενες οικονομίες αναπτυσσόμενων χωρών όπως η Κίνα και η Ινδία, οι οποίεςδεν σκοπεύουν να μειώσουν τις εκπομπές τους. Η βιομηχανική παραγωγή και, κατά συνέπεια,οι θέσεις εργασίας ενδέχεται ως εκ τούτου να εξαχθούν σε χώρες εκτός της Ευρωπαϊκής Ένωσης.Η οικονομία μας θα αποδυναμωθεί, ενώ οι εκπομπές αντί να μειωθούν θα αυξηθούν. Αυτή η

24-11-2010Συvεδριάσεις τoυ Ευρωπαϊκoύ ΚoιvoβoυλίoυEL142

Page 143: ΤΕΤΑΡΤΗ 24 ΝΟΕΜΒΡΙΟΥ 2010€¦ · ΤΕΤΑΡΤΗ 24 ΝΟΕΜΒΡΙΟΥ 2010 ΠΡΟΕΔΡΙΑ ΤΟΥ κ. jerzy buzek Προέδρου 1. Έναρξη της συνεδρίασης

πολιτική δεν οδηγεί πουθενά. Ως εκ τούτου, πρέπει να επανεξεταστεί αυτό το είδος πολιτικήςκατεύθυνσης στον τομέα της καταπολέμησης της αύξησης της θερμοκρασίας του πλανήτη.

Sabine Wils (GUE/NGL). – (DE) Κύριε Πρόεδρε, η διάσκεψη του Κανκούν για το κλίμαπρέπει να ασκήσει θετικές πιέσεις στα κράτη μας προκειμένου να σημειωθεί πρόοδος όσον αφοράτη διεθνή συνεργασία και την εθνική νομοθεσία για την προστασία του κλίματος. Ως μέρος μιαςσυμμαχίας υπευθυνότητας, η ΕΕ πρέπει να επιδείξει πολιτική ηγετική ικανότητα, ανεξάρτητααπό το τι πράττουν οι Ηνωμένες Πολιτείες, και να αφήσει να την κρίνουν βάσει της αρχής τηςκλιματικής δικαιοσύνης. Αυτό σημαίνει ότι πρέπει να υπάρξει μια δεύτερη περίοδος δεσμεύσεωνγια τα βιομηχανικά κράτη στο πλαίσιο του πρωτοκόλλου του Κιότο. Πρέπει να παρασχεθούνπρόσθετοι πόροι για τη χρηματοδότηση των μέτρων για το κλίμα. Όσον αφορά τη μακροπρόθεσμηχρηματοδότηση, η ΕΕ πρέπει να ανοίξει τα χαρτιά της στο τραπέζι των διαπραγματεύσεων. Η ΕΕπρέπει να παρουσιάσει φιλόδοξους στόχους για τη μείωση των αερίων του θερμοκηπίου. Ηθερμοκρασία του πλανήτη δεν πρέπει επ’ ουδενί να αυξηθεί πάνω από 1,5 βαθμό Κελσίου. Αυτόςο στόχος θα οδηγήσει σε τεχνικές καινοτομίες και θα δημιουργήσει θέσεις εργασίας εν μέσωοικονομικής κρίσης.

Anna Rosbach (EFD). – (DA) Κύριε Πρόεδρε, τον Δεκέμβριο όλοι ανεξαιρέτως–αξιωματούχοι, πολιτικοί, δημοσιογράφοι, ακτιβιστές και πολλοί άλλοι– θα οδεύουν προς τησύνοδο κορυφής στο Μεξικό. Το Ευρωπαϊκό Κοινοβούλιο θα συμμετάσχει επίσης, παρά το χάοςπου επικρατεί πάντα σχετικά με το πόσοι βουλευτές του ΕΚ επιτρέπεται να ταξιδέψουν.

Όταν πηγαίνουμε σε μια σύνοδο κορυφής για το κλίμα, υπάρχει ένα σημαντικό πράγμα πουπρέπει να θυμόμαστε να παίρνουμε μαζί μας: τον ρεαλισμό. Γνωρίζω πολύ καλά ότι δεν είναιιδιαίτερα δημοφιλές να λέγεται αυτό, αλλά είναι σημαντικό οι λαοί του κόσμου να μας θεωρούναξιόπιστους. Η ΕΕ οφείλει να είναι πρωτοπόρος, όπως αναφέρεται τόσο εύγλωττα –με άλλαλόγια πρέπει να αναλάβει ηγετικό ρόλο και να δώσει το καλό παράδειγμα. Όλα αυτά είναι καλάκαι ωραία, αλλά πρέπει να εξασφαλίσουμε ότι δεν θα προχωρήσουμε υπερβολικά μακριά μεαποτέλεσμα να μην μας ακολουθήσει κανείς. Δεν είναι ορθό να ασκείται μια πολιτική που μόνοελάχιστες χώρες είναι πρόθυμες, ή ικανές, να ακολουθήσουν. Θα επιτύχουμε μόνο ένα πράγμαενεργώντας κατ’ αυτόν τον τρόπο, που δεν είναι άλλο από το να μεταφέρουμε τις δικές μαςβιομηχανίες έντασης εργασίας εκτός της Ευρώπης, σε χώρες με πολύ λιγότερο αυστηρή νομοθεσία,χαμηλότερους μισθούς και χειρότερες συνθήκες εργασίας. Θα χάσουμε θέσεις εργασίας, καιαυτό θα βλάψει τις οικονομίες μας στην Ευρώπη. Κατά συνέπεια, πρέπει να εργαστούμε προςτην εξεύρεση λύσεων με τις οποίες μπορούν να συμφωνήσουν ταχέως αναδυόμενες οικονομίεςόπως η Κίνα, η Ινδία και η νότια αμερικανική ήπειρος. Ελπίζω ότι θα αντλήσουμε διδάγματα απότην εμπειρία της περυσινής διάσκεψης στην Κοπεγχάγη και φέτος θα θέσουμε επιτεύξιμουςστόχους αντί να επιδιώκουμε το αδύνατο.

Lucas Hartong (NI). – (NL) Κύριε Πρόεδρε, την επόμενη εβδομάδα θα πραγματοποιηθεί ηδιάσκεψη των Ηνωμένων Εθνών για την κλιματική αλλαγή στο Κανκούν. Η συμμετοχή της ΕΕ σεαυτήν τη διάσκεψη είναι μια απόλυτη παρωδία, καθώς στην πραγματικότητα το κλίμα μας δενέχει κανένα πρόβλημα. Αυτό που αντιμετωπίζουμε είναι φυσιολογικές διακυμάνσεις τηςθερμοκρασίας. Μου επιτρέπετε να σταθώ λίγο στα πραγματικά στοιχεία αυτής της περιττήςδιάσκεψης; Την επόμενη εβδομάδα, εκατοντάδες συμμετέχοντες θα επιβιβάζονται σε αεροπλάναμε προορισμό το Μεξικό, κάτι που θα οδηγήσει στην παραγωγή εκπομπών CO2. Λοιπόν, ποιοςήταν ο στόχος της διάσκεψης για την κλιματική αλλαγή; Α, ναι, ήταν η μείωση των εκπομπώνCO2. Επί του παρόντος, 11.000 εκτάρια δάσους μαγκρόβιας αποψιλώνονται στο Κανκούν. Καιπάλι, ποιος ήταν ο στόχος της διάσκεψης για την κλιματική αλλαγή; Α, ναι, ήταν η προστασίατων δασών. Κύριε Πρόεδρε, μου επιτρέπετε να δώσω στην ΕΕ ορισμένες ταπεινές συμβουλές; Αςαφήσει την πολιτική για το κλίμα στους πραγματικά ανεξάρτητους εμπειρογνώμονες, καθώς το

143Συvεδριάσεις τoυ Ευρωπαϊκoύ ΚoιvoβoυλίoυEL24-11-2010

Page 144: ΤΕΤΑΡΤΗ 24 ΝΟΕΜΒΡΙΟΥ 2010€¦ · ΤΕΤΑΡΤΗ 24 ΝΟΕΜΒΡΙΟΥ 2010 ΠΡΟΕΔΡΙΑ ΤΟΥ κ. jerzy buzek Προέδρου 1. Έναρξη της συνεδρίασης

μόνο που επιτυγχάνεται είναι να κοστίζει η εν λόγω πολιτική στον φορολογούμενο πάρα πολλάχρήματα· δεν απέφερε κανένα αποτέλεσμα τις τελευταίες δεκαετίες, εκτός από μεροληπτικέςεκθέσεις της διακυβερνητικής επιτροπής για την αλλαγή του κλίματος (IPCC) και του απατεώναπροέδρου της Rajendra Pachauri.

Pilar del Castillo Vera (PPE). – (ES) Κύριε Πρόεδρε, κυρία Schauvliege, κυρία Επίτροπε,θα ήθελα να ξεκινήσω αναφέροντας ότι πιστεύω πως και οι δύο ομιλίες, της ασκούσας τηνΠροεδρία του Συμβουλίου και της Επιτρόπου έδωσαν μια πολύ διαφορετική προοπτική για τηδιάσκεψη του Κανκούν από τις αντίστοιχες ομιλίες πριν από τη διάσκεψη της Κοπεγχάγης.Πρόκειται για μια πιο ρεαλιστική, πολύ πιο βιώσιμη προοπτική και, κατά συνέπεια, μια προοπτικήμε πολύ περισσότερες δυνατότητες να φέρει αποτελέσματα.

Εάν η Κοπεγχάγη ήταν μια σύνοδος κορυφής του «όλα ή τίποτα» –όπως το έθεσε η ασκούσα τηνΠροεδρία του Συμβουλίου– το Κανκούν πρέπει να είναι η σύνοδος κορυφής που θα παράσχειποικιλία βιώσιμων και αποτελεσματικών επιλογών.

Η μάχη κατά της κλιματικής αλλαγής έχει δύο θεμελιώδη χαρακτηριστικά: πρώτον, πρέπει ναείναι παγκόσμια, να εξασφαλίζει τη συμμετοχή όλων των μεγαλύτερων ρυπαινόντων, από τιςΗνωμένες Πολιτείες έως τη Βραζιλία, την Κίνα και την Ινδία. Δεύτερον, πρέπει να περιλαμβάνεισειρά μέτρων με αποτελεσματικό αντίκτυπο στην κλιματική αλλαγή, πρέπει να μπορούμε ναμετρήσουμε αυτόν τον αντίκτυπο, και τα μέτρα αυτά δεν πρέπει να είναι επιζήμια για τηνοικονομική ανάπτυξη.

Στο πλαίσιο αυτό, πρέπει επίσης να έχουμε την ταπεινοφροσύνη να αναγνωρίσουμε ότι ηπαγκόσμια πρόκληση της αντιμετώπισης της κλιματικής αλλαγής προσφέρει ποικιλίατεχνολογικών και πολιτικών επιλογών.

Υπάρχουν και μπορεί να υπάρξουν δεσμευτικές συμφωνίες, υπάρχουν τομεακές συμφωνίες,υπάρχει η μεταφορά τεχνολογίας και υπάρχει η στήριξη για την έρευνα. Όλες οι επιλογές πρέπεινα χρησιμοποιηθούν, μαζί με μια ριζική αύξηση της ενεργειακής απόδοσης σε όλους τους τομείςτης οικονομίας και της κοινωνίας. Αυτός είναι ο μόνος τρόπος για να μπορέσουμε νααντιμετωπίσουμε αποτελεσματικά τα προβλήματα της κλιματικής αλλαγής. Στο πλαίσιο αυτό,εάν το Κανκούν αποτελέσει τη σύνοδο κορυφής που θα προσφέρει ποικιλία βιώσιμων καιαποτελεσματικών συμφωνιών, τότε θα στεφθεί με μεγάλη επιτυχία.

Κρίτων Αρσένης (S&D). - Κύριε Πρόεδρε, κυρία Επίτροπε, θα συμφωνήσω με τον κ. Leinenότι πραγματικά πήγαμε από τη μία άκρη στην άλλη. Στην Κοπεγχάγη είχαμε πολύ υψηλέςπροσδοκίες και τώρα στο Κανκούν ίσως να έχουμε πάρα πολύ χαμηλές.

Ζητάμε κυρίως δύο αντικείμενα: το θέμα του REDD και της χρηματοδότησης. Αν δεν επιτευχθείπρόοδος σε αυτά τα δύο αντικείμενα, υπάρχει κίνδυνος να μην επιτευχθεί πρόοδος στιςδιαπραγματεύσεις και να είναι ίσως και οι τελευταίες διαπραγματεύσεις. Αν δεν επιτευχθείπρόοδος στο Κανκούν, κινδυνεύει όλη η διαπραγματευτική διαδικασία. Και για αυτό στηριζόμαστεπραγματικά στις δικές σας προσπάθειες, τις προσπάθειες της Ευρωπαϊκής Ένωσης, προκειμένουνα επιτευχθεί πρόοδος έστω σε αυτά τα δύο ζητήματα και να μην κινδυνεύσουν οιδιαπραγματεύσεις συνολικά.

Αναφέρθηκε από πολλούς συναδέλφους ότι το 2009 φτάσαμε πραγματικά σε μείωση εκπομπώνκατά 17,3%. Ο στόχος του 20% μέχρι το 2020 δεν απέχει πάρα πολύ· θα μπορούσαμε να τονπετύχουμε στα επόμενα χρόνια. Δεν υπάρχει λόγος να μην προχωρήσουμε στο 30% και παραπάνω,προκειμένου να διεκδικήσουμε τον εκσυγχρονισμό της οικονομίας μας, τη δημιουργία νέωνθέσεων εργασίας και να γίνουμε ξανά ανταγωνιστικοί.

24-11-2010Συvεδριάσεις τoυ Ευρωπαϊκoύ ΚoιvoβoυλίoυEL144

Page 145: ΤΕΤΑΡΤΗ 24 ΝΟΕΜΒΡΙΟΥ 2010€¦ · ΤΕΤΑΡΤΗ 24 ΝΟΕΜΒΡΙΟΥ 2010 ΠΡΟΕΔΡΙΑ ΤΟΥ κ. jerzy buzek Προέδρου 1. Έναρξη της συνεδρίασης

Για το θέμα του LULUCF μίλησε επίσης η κ. Hassi. Έχει απόλυτο δίκιο. Είναι παράλογη η θέσητης Ευρωπαϊκής Ένωσης να μη συγκρίνουμε τη μείωση εκπομπών όσον αφορά το LULUCF σεσχέση με το 1990, αλλά να χρησιμοποιούμε τη γραμμή του business as usual, τις υπερβολέςεκπομπών και το πόσο εκπέμπουμε λιγότερο σε σχέση με αυτό που θα προβλεπόταν.

Πραγματικά στηριζόμαστε σε εσάς προκειμένου να έχουμε επιτυχημένα αποτελέσματα στα δύοκρίσιμα αυτά ζητήματα κατά τις διαπραγματεύσεις στο Κανκούν.

Bas Eickhout (Verts/ALE). – (NL) Κύριε Πρόεδρε, ευχαριστώ πολύ την Επίτροπο και τηνασκούσα την Προεδρία του Βελγίου για τις εισαγωγικές ομιλίες τους· ωστόσο, θα ήθελαταυτόχρονα να υπενθυμίσω στο Σώμα ότι η συμφωνία της Κοπεγχάγης ήταν εξαιρετικά αδύναμη,και ότι ακόμη και όσα αναφέρονται σε αυτήν ενίοτε λησμονούνται. Ο στόχος των 2ºC, ή ακόμηκαι ο στόχος των 1,5ºC, αναφέρεται στη συμφωνία της Κοπεγχάγης και εάν επιθυμούμε να τονεπιτύχουμε, πρέπει τώρα να αρχίσουμε πραγματικά να εργαζόμαστε για τη μείωση των δικώνμας εκπομπών –κατά περισσότερο από 20%– και για την παροχή των πόρων για τα πρώτα τρίαέτη. Η συμφωνία της Κοπεγχάγης αναφέρει με μεγάλη σαφήνεια ότι αυτοί οι πόροι πρέπει ναπροέλθουν από νέες και πρόσθετες πηγές. Κυρία Hedegaard, δηλώνετε ότι έχουμε σχεδόν φτάσειεκεί, αλλά οι πόροι δεν είναι νέοι και πρόσθετοι, επομένως απέχουμε πολύ από αυτό. Ας είμαστεειλικρινείς επ’ αυτού. Στη συνέχεια, υπάρχει το ζήτημα το ρόλου της ΕΕ, της ανάληψης ηγετικούρόλου. Πράγματι, αυτό αποτελεί ένα ερώτημα προς την ασκούσα την Προεδρία του Βελγίου:πώς πρόκειται να το επιτύχουμε στο Κανκούν; Λάβαμε τώρα εντολή από το Συμβούλιο, αλλά οιδιαπραγματεύσεις θα είναι απαραίτητες στο Κανκούν. Εάν προβούμε σε προσαρμογές, θααπαιτηθεί για άλλη μια φορά ομοφωνία από όλα τα κράτη μέλη, ή η αλλαγή θα γίνει μέσω ειδικήςπλειοψηφίας; Εξάλλου, μόνο τότε θα μπορέσουμε να καταστήσουμε πραγματικότητα την ανάληψηαυτού του ηγετικού ρόλου. Μεγαλύτερη φιλοδοξία, περισσότεροι πόροι και καλύτερεςδιαπραγματεύσεις: αυτά χρειάζονται.

Peter van Dalen (ECR). – (NL) Κύριε Πρόεδρε, η πρόκληση για το Κανκούν είναι σύνθετηκαι ο επιτακτικός χαρακτήρας της έντονος· εντούτοις, διακρίνω προοπτικές, καθώς θεωρώ τηνέκβαση της Nagoya ελπιδοφόρα και ενθαρρυντική. Έχει συζητηθεί πολύ το πώς θα αναπτύξειη Ευρωπαϊκή Ένωση τις θέσεις της σε αυτόν τον διάλογο. Επιδιώκουμε μείωση κατά 20% τωνεκπομπών CO2 ή ακόμη και μείωση κατά 30%; Κατά τη γνώμη μου, οι λιγότερες εκπομπές CO2

δεν ισοδυναμούν με λιγότερη οικονομική δραστηριότητα, και, ως εκ τούτου, μπορούμε ναεπικεντρωθούμε σε έναν στόχο μείωσης κατά περισσότερο από 20%, καθώς αυτό θα δώσει τηδυνατότητα για περισσότερες πράσινες θέσεις εργασίας, για καινοτομία και για βιώσιμηοικονομική ανάπτυξη. Ταυτόχρονα, θα ήθελα να ζητήσω από τη διακυβερνητική επιτροπή γιατην αλλαγή του κλίματος (IPCC) να λάβει πραγματικά σοβαρά υπόψη τις επικρίσεις πουδιατυπώνονται σχετικά με τις εκθέσεις της, και να δημιουργήσει ένα ανοικτό επιστημονικό βήμασυζήτησης ώστε να εξετάζονται όλες οι σχετικές πληροφορίες και να μην αποκρύπτονται. Εάνδεν το πράξει, οι εκθέσεις της IPCC θα συνεχίσουν να περιβάλλονται από μια ατμόσφαιραδυσπιστίας, κάτι που θεωρώ περιττό και ανεπιθύμητο.

Marisa Matias (GUE/NGL). – (PT) Κύριε Πρόεδρε, θα επανέλθω σε ορισμένα ζητήματα πουτέθηκαν εδώ. Αναφέρθηκε ότι η διάσκεψη του Κανκούν αναμένεται να αποτελέσει ένα σημαντικόενδιάμεσο βήμα στην καταπολέμηση της κλιματικής αλλαγής και ότι επίσης δεν μπορεί ναπροχωρήσει περισσότερο ή να είναι πιο φιλόδοξη από ό,τι ήταν η διάσκεψη της Κοπεγχάγης ήνα αποδεχτεί την έκβαση της Κοπεγχάγης. Γνωρίζουμε ότι η διάσκεψη της Κοπεγχάγης ήτανανεπαρκής, και, παρόλο που δεν άλλαξαν τα επιστημονικά στοιχεία και δεδομένα που έχουμεστη διάθεσή μας, μου φαίνεται ότι υπάρχει μια αλλαγή στην πολιτική βούληση και μια έλλειψηθάρρους εδώ, και ότι μεταβαίνουμε στο Κανκούν φοβισμένοι.

145Συvεδριάσεις τoυ Ευρωπαϊκoύ ΚoιvoβoυλίoυEL24-11-2010

Page 146: ΤΕΤΑΡΤΗ 24 ΝΟΕΜΒΡΙΟΥ 2010€¦ · ΤΕΤΑΡΤΗ 24 ΝΟΕΜΒΡΙΟΥ 2010 ΠΡΟΕΔΡΙΑ ΤΟΥ κ. jerzy buzek Προέδρου 1. Έναρξη της συνεδρίασης

Πιστεύω ότι η υποχώρηση μπροστά σε μια από τις σοβαρότερες κρίσεις της εποχής μας δενμπορεί να αποτελεί επιλογή. Θα ήθελα επίσης να αναφέρω ότι έχουμε μια ευκαιρία να δοκιμάσουμετους εαυτούς μας στο Κανκούν σε διάφορα ζητήματα που έχουν αναφερθεί εδώ, καθώς επίσηςκαι να δοκιμάσουμε τις ικανότητές μας όσον αφορά την ανακατανομή και την παροχή στήριξηςπρος τις πιο φτωχές χώρες και τους πιο φτωχούς λαούς. Πιστεύω ότι η αντίδραση στηνπεριβαλλοντική κρίση σημαίνει επίσης αντίδραση με ενιαίο και δίκαιο τρόπο στην οικονομικήκαι κοινωνική κρίση που βιώνουμε επί του παρόντος. Τώρα, αυτό είναι ρεαλιστικό.

Derek Roland Clark (EFD). – (EN) Κύριε Πρόεδρε, έχω τη χαρά να διαβάζω αυτήν τηνπαρέμβαση εξ ονόματος του κ. Bloom, από τον οποίο ζητήθηκε άδικα –κατά τη γνώμη μου– νααποχωρήσει από το Κοινοβούλιο απόψε.

Πέρυσι είχαμε το φιάσκο στην Κοπεγχάγη, όπου 15.000 ανειδίκευτοι άνθρωποι,συμπεριλαμβανομένων βουλευτών του ΕΚ και της όλης κουστωδίας, μετέβησαν στην Κοπεγχάγηγια να διπλασιάσουν το αποτύπωμα άνθρακά της επί 15 ημέρες και ενεπλάκησαν άσχημα στοσκάνδαλο «climategate», που ξέσπασε σε πολύ κατάλληλο χρόνο ώστε να παρεμποδιστούν οιδιαδικασίες.

Ναι, όλοι θυμόμαστε να αποκαλύπτεται ποιο πραγματικά είναι το Πανεπιστήμιο East Anglia:ένα κέντρο που παράγει άφθονο ψευδοεπιστημονικό έργο από αγορασμένους και πληρωμένουςεπιστήμονες οι οποίοι βασίζονται στη ΓΔ Έρευνας της ΕΕ και στις «σούπερ ψευδο-ΜΚΟ» τωνΗνωμένων Εθνών για ερευνητικά κονδύλια και εργαστήρια και στους φορολογούμενους τουΗνωμένου Βασιλείου για τις αμοιβές τους. Καταδείχθηκαν ως παραχαράκτες δεδομένων,παραχαράκτες μοντέλων υπολογιστών για το κλίμα, πρόσωπα που αποκρύπτουν δεδομένα πουδεν τους βολεύουν και συνωμότες μαζί με τα πράσινα υποχείρια του Obama.

Οι φορολογούμενες μάζες έμαθαν με πάσα βεβαιότητα ότι η ΕΕ και η παγκόσμια πράσινη ατζένταεπιδιώκουν μόνο την αύξηση των φόρων άνθρακα και τον εκφοβισμό μας για να συμμορφωθούμε.

Το Κανκούν δεν θα είναι, φυσικά, σε καμία περίπτωση το ίδιο κακό. Ο καιρός είναι πολύ πιοζεστός. Είναι ένας ευχάριστος χειμώνας, και οι συνωμότες θα είναι πολύ πιο προσεκτικοί φέτοςώστε να κρύψουν την ατζέντα τους για την παγκόσμια διακυβέρνηση. Αλλά σας προειδοποιούμε:εμείς, οι πολίτες, σας παρακολουθούμε.

Francisco Sosa Wagner (NI). – (ES) Κύριε Πρόεδρε, κυρία Επίτροπε, συμμερίζομαι τιςπροσδοκίες του Κοινοβουλίου. Επιθυμώ οι προτάσεις της ευρωπαϊκής αντιπροσωπείας να τύχουντης στήριξης που τους αξίζει στο Κανκούν.

Στο πλαίσιο αυτής της συζήτησης, είναι αναγκαίο να τονιστεί η σημασία του ρόλου των πόλεωνστη διατήρηση του περιβάλλοντος. Υπάρχει μια συμφωνία μεταξύ περισσότερων από 1.000δημάρχων στην Ευρωπαϊκή Ένωση που καταδεικνύει ότι το πρόβλημα αναγνωρίζεται από αυτέςτις αρχές, οι οποίες πρέπει να αναλάβουν δράση για στεφθούν με επιτυχία οι δικές μαςπροσπάθειες. Τα ωραία λόγια μας δεν έχουν καμία απολύτως αξία εάν δεν έχουμε τη συνεργασίατων δημάρχων των πόλεων.

Προκειμένου να διασφαλιστεί αυτή η συνεργασία, είναι πολύ σημαντικό να κοινοποιούνται ταποσοστά εκπομπών, καθώς οι πόλεις παράγουν το 80% των αερίων του θερμοκηπίου. Οι εκπομπέςδεν κοινοποιούνται επί του παρόντος, και το ακόμη χειρότερο είναι ότι δεν υπάρχει κοινό πρότυπογια τη μέτρησή τους.

Υπάρχει ένας μη κερδοσκοπικός οργανισμός που ονομάζεται «CO2 disclosure project», ο οποίοςσυγκεντρώνει πληροφορίες από χιλιάδες επιχειρήσεις και ο οποίος θα μπορούσε, κατά τη γνώμημου, να χρησιμοποιηθεί και από την τοπική αυτοδιοίκηση. Χωρίς τη συνεργασία της τοπικής

24-11-2010Συvεδριάσεις τoυ Ευρωπαϊκoύ ΚoιvoβoυλίoυEL146

Page 147: ΤΕΤΑΡΤΗ 24 ΝΟΕΜΒΡΙΟΥ 2010€¦ · ΤΕΤΑΡΤΗ 24 ΝΟΕΜΒΡΙΟΥ 2010 ΠΡΟΕΔΡΙΑ ΤΟΥ κ. jerzy buzek Προέδρου 1. Έναρξη της συνεδρίασης

αυτοδιοίκησης και των δημάρχων, η περιβαλλοντική δράση δεν θα αποφέρει κανένα αποτέλεσμα,και αυτό ακριβώς είναι που θέλουμε να αποφύγουμε.

Θεόδωρος Σκυλακάκης (PPE). - Κύριε Πρόεδρε, σήμερα εξελίσσεται ένα μείζονπεριβαλλοντικό σκάνδαλο το οποίο πρέπει να απασχολήσει και τη διάσκεψη στο Κανκούν. Το60% των δικαιωμάτων που πωλούνται στο ΕTS με προέλευση τα έργα του CDM αφορά τηνκαταστροφή ενός βιομηχανικού αερίου του θερμοκηπίου, του HFC-23, με δαπάνη 70 φορέςμεγαλύτερη από το πραγματικό κόστος, την οποία πληρώνουν κυρίως οι ευρωπαίοι καταναλωτέςηλεκτρικού ρεύματος.

Μέχρι σήμερα έχουμε σπαταλήσει έτσι περίπου 1,5 δισ. ευρώ και, εάν η κατάσταση αυτήσυνεχιστεί, θα σπαταλήσουμε άλλα 3,5 δισ. μέχρι το 2013 για πραγματική αξία καταστροφήςτου αερίου μόλις 80 εκατ. ευρώ. Δημιουργούνται έτσι τεράστια αδικαιολόγητα κέρδη για λίγεςεταιρείες σε όλον τον κόσμο χωρίς κανένα περιβαλλοντικό όφελος, μια που το HFC-23 έχειαυξηθεί στην ατμόσφαιρα τα τελευταία χρόνια.

Πρόκειται για μια απαράδεκτη κατάσταση που θέτει σε αμφισβήτηση την ειλικρίνεια τηςπεριβαλλοντικής μας πολιτικής και του μηχανισμού του Κιότο. Στο πλαίσιο της COP-16, ηΕυρώπη πρέπει να θέσει αυτό το πραγματικό πρόβλημα, γιατί μία αλλαγή της διεθνούς πολιτικήςστο θέμα αυτό προσφέρει σοβαρές δυνατότητες δραστικού περιορισμού των εκπομπών αερίωντου θερμοκηπίου άμεσα και με πολύ χαμηλό κόστος, και να ζητήσει από χώρες, όπως η Κίνα,όπου εκλύονται σήμερα τεράστιες ποσότητες HFC-23 στην ατμόσφαιρα, οι οποίες θα μπορούσαννα μηδενιστούν εάν η Κίνα χρησιμοποιούσε λίγα από τα χρήματα που παίρνει ως φορολογία απότα αδικαιολόγητα αυτά κέρδη, να μετέχουν περισσότερο ουσιαστικά στις προσπάθειες για τηνκαταπολέμηση της κλιματικής αλλαγής.

Η σπατάλη άνω των 4 δισ. των ευρωπαίων φορολογουμένων δεν μπορεί να γίνεται ανεκτή. Είναιδική μας δουλειά στο Ευρωκοινοβούλιο να υπερασπιστούμε το δημόσιο συμφέρον και τοσυμφέρον των καταναλωτών.

Edite Estrela (S&D). – (PT) Κύριε Πρόεδρε, το διεθνές πλαίσιο που περιβάλλει αυτήν τηδιάσκεψη δεν είναι ευνοϊκό: υπάρχει η παγκόσμια οικονομική κρίση, η πολιτική και διοικητικήαβεβαιότητα στις ΗΠΑ, και το αδιέξοδο στις διαπραγματεύσεις ΗΠΑ-Κίνας. Ως εκ τούτου, οιπροσδοκίες είναι χαμηλές αλλά, πέραν αυτού, η διάσκεψη του Κανκούν πρέπει να αντιμετωπιστείως δυνατότητα να αποκατασταθεί η εμπιστοσύνη στην πολυμερή διαδικασία και την κλιματικήαλλαγή και να παγιωθεί η συμφωνία της Κοπεγχάγης. Αυτό είναι το ελάχιστο που μπορεί ναγίνει, και ακόμη και αυτό απαιτεί αποφασιστικότητα και πολιτική ηγεσία κατά τη διάρκεια τωνδιαπραγματεύσεων, μαζί με υψηλό επίπεδο επιδιώξεων κατά τη διαδικασία λήψης αποφάσεων.Πάνω από όλα, πρέπει να σημειωθεί πρόοδος σε τομείς που επηρεάζουν τις αναπτυσσόμενεςχώρες: τη χρηματοδότηση, τη μεταφορά τεχνολογίας και τη δημιουργία ικανοτήτων. Ωστόσο,αναφορικά με τον μετριασμό αναμένεται πρόοδος, ιδίως όσον αφορά τον καθορισμό φιλόδοξωνκαι δεσμευτικών στόχων για τη μείωση των εκπομπών και τη μεταφορά διαδικασιών, συγκεκριμένατην παρακολούθηση, την παροχή πληροφοριών και τον έλεγχο.

Ανεξάρτητα από την έκβαση των διεθνών συμφωνιών, η Ευρωπαϊκή Ένωση πρέπει να επιδιώξειτον στόχο της μείωσης των εκπομπών CO2 κατά περισσότερο από 20% με σκοπό τη δημιουργία«πράσινων» θέσεων εργασίας και οικονομικής ανάπτυξης. Συνοπτικά, τα αποτελέσματα τουΚανκούν πρέπει να συμβάλουν στον καθορισμό της μετά το 2012 περιόδου, προκειμένου ναεπιτευχθεί μια διεθνής συμφωνία το 2011 η οποία θα είναι νομικά δεσμευτική και θαανταποκρίνεται στον γενικό στόχο να περιοριστεί η αύξηση της θερμοκρασίας του πλανήτηστους δύο βαθμούς Κελσίου.

147Συvεδριάσεις τoυ Ευρωπαϊκoύ ΚoιvoβoυλίoυEL24-11-2010

Page 148: ΤΕΤΑΡΤΗ 24 ΝΟΕΜΒΡΙΟΥ 2010€¦ · ΤΕΤΑΡΤΗ 24 ΝΟΕΜΒΡΙΟΥ 2010 ΠΡΟΕΔΡΙΑ ΤΟΥ κ. jerzy buzek Προέδρου 1. Έναρξη της συνεδρίασης

Roger Helmer (ECR). – (EN) Κύριε Πρόεδρε, μιλώντας σε προσωπική βάση, επιτρέψτε μουνα υπενθυμίσω στους συναδέλφους ότι το κοινό δεν πιστεύει πλέον στην ανθρωπογενή αύξησητης θερμοκρασίας του πλανήτη. Οι ψηφοφόροι έχουν βαρεθεί να κατηγορούνται για την κλιματικήαλλαγή και δεν είναι πλέον πρόθυμοι να πληρώνουν για αυτήν.

Ολοένα και περισσότεροι επιστήμονες αμφισβητούν δημόσια την κλιματική ορθοδοξία. Ηαξιοπιστία της IPCC έχει δεχθεί σοβαρότατο πλήγμα. Πρόσφατα διαπιστώθηκε ότι οι ελάσσονεςκλιματικές αλλαγές είναι απολύτως σύμφωνες με καλά τεκμηριωμένους, μακροχρόνιους φυσικούςκλιματικούς κύκλους. Η Κοπεγχάγη απέτυχε για τον ίδιο λόγο που θα αποτύχει και το Κανκούν.Οι ΗΠΑ, με τη νέα πλειοψηφία των ρεπουμπλικάνων στη Βουλή των Αντιπροσώπων, δεν πρόκειταινα στηρίξουν το σύστημα ανώτατων ορίων και εμπορίας. Η Ινδία και η Κίνα δεν πρόκειται νααποποιηθούν την πρόοδο στο όνομα της περιβαλλοντικής κινδυνολογίας. Οι πράσινες πολιτικέςμας είναι πιθανώς περιττές, σίγουρα ατελέσφορες και καταστροφικά ακριβές.

Εάν η Ευρώπη δράσει μόνη της, θα καταστρέψει τις οικονομίες μας και θα βυθίσει στη φτώχειατα εγγόνια μας, χωρίς καμία απολύτως επίπτωση στο κλίμα. Αποδεχόμαστε τη φτώχεια απόεπιλογή στο όνομα μιας αμφισβητούμενης επιστημονικής θεωρίας. Είναι καιρός να αλλάξουμεπορεία.

Catherine Soullie (PPE). – (FR) Κύριε Πρόεδρε, κυρία Schauvliege, κυρία Επίτροπε, ηενότητα και ο ρεαλισμός θα βρίσκονται στο προσκήνιο, τουλάχιστον αυτό θα ήθελα να συμβεί,αύριο όταν θα ψηφίσουμε επί του ψηφίσματός μας για τη 16η διάσκεψη των συμβαλλομένωνμερών της σύμβασης πλαίσιο για την κλιματική αλλαγή. Κατά συνέπεια, ελπίζω ότι η αρμόδιαΕπίτροπός μας θα μπορέσει να διατηρήσει τους ρεαλιστικούς στόχους που πρέπει να επιτύχουμεσυλλογικά, αλλά και να υπερασπιστεί τους απολύτως μη διαπραγματεύσιμους όρους που έχειθέσει η Ευρώπη.

Επίσης, δεν πρέπει να παραβλέψουμε στις διαπραγματεύσεις αυτές τις προσδοκίες των συμπολιτώνκαι των βιομηχανιών μας για την επίτευξη μιας δίκαιης ισορροπίας. Ολόκληρη η ανθρωπότηταπρέπει να καταπολεμήσει την κλιματική αλλαγή, και όχι η Ευρώπη μόνη της.

Ως εκ τούτου, θα είναι απαραίτητο να αναγνωριστεί η σημασία της πνευματικής ιδιοκτησίας, ηοποία προστατεύεται ανεπαρκώς. Οι πράσινες τεχνολογίες πρέπει να ωφελούν τον μεγαλύτεροδυνατό αριθμό ανθρώπων, αλλά αυτό δεν σημαίνει ότι πρέπει να πωλήσουμε τις σημερινές καιμελλοντικές γνώσεις μας φθηνά, έστω και χάριν της σημαντικότατης μάχης κατά της κλιματικήςαλλαγής.

Ομοίως, το να ζητούμε κοινές μεθόδους υπολογισμού των εκπομπών, καθώς και έλεγχο καιδημοσιοποίηση των δεδομένων ώστε όλες οι βιομηχανίες που παράγουν εκπομπές να τεθούνστην ίδια βάση φαίνεται να αποτελεί ένα πολύ θεμιτό αίτημα και όχι μια διαπραγματευτικήτακτική.

Τέλος, όπως μόλις ανέφερε και ο συνάδελφος βουλευτής, πιο αμφιλεγόμενα είναι τα νομικάκενά στον τρέχοντα μηχανισμό καθαρής ανάπτυξης, τα οποία πρέπει επίσης να τεθούν προςσυζήτηση. Κυρίες και κύριοι, δυστυχώς, όλοι γνωρίζουμε καλά ότι το Ευρωπαϊκό Κοινοβούλιοδεν διαθέτει την πραγματική διαπραγματευτική ισχύ. Ωστόσο, η βούληση ορισμένων βουλευτώντου ΕΚ, στους οποίους συμπεριλαμβάνομαι και εγώ, να εργαστούμε και να συμμετάσχουμεεπιτυχώς σε αυτήν τη διάσκεψη πρέπει να ενθαρρύνεται και όχι να παραβλέπεται, όπωςαισθανθήκαμε να γίνεται τις τελευταίες ημέρες. Εάν η Ευρώπη επιθυμεί να έχει ισχυρή θέση στονπυρήνα των διεθνών διαλόγων, αυτό πρέπει να ισχύει και για όλους τους νομοθέτες της.

Rovana Plumb (S&D). – (EN) Κύριε Πρόεδρε, ως αισιόδοξο άτομο, θεωρώ ότι είναι δυνατόνα σημειωθεί ένα βήμα προόδου στο Κανκούν με τη μορφή μιας ισορροπημένης δέσμης μέτρων

24-11-2010Συvεδριάσεις τoυ Ευρωπαϊκoύ ΚoιvoβoυλίoυEL148

Page 149: ΤΕΤΑΡΤΗ 24 ΝΟΕΜΒΡΙΟΥ 2010€¦ · ΤΕΤΑΡΤΗ 24 ΝΟΕΜΒΡΙΟΥ 2010 ΠΡΟΕΔΡΙΑ ΤΟΥ κ. jerzy buzek Προέδρου 1. Έναρξη της συνεδρίασης

που θα επιτρέψει στις χώρες να αναλάβουν ταχύτερη και δυναμικότερη δράση σε όλους τουςτομείς της κλιματικής αλλαγής. Ως εκ τούτου, είναι ιδιαίτερα σημαντικό η Ευρώπη να ανακτήσειηγετική θέση στις διεθνείς διαπραγματεύσεις για το κλίμα εισάγοντας την αρχή της διπλωματίαςγια το κλίμα, και η Ευρωπαϊκή Ένωση και τα κράτη μέλη της να καθορίσουν και να εφαρμόσουνμια αρχή κλιματικής δικαιοσύνης υποστηρίζοντας, συνεπώς, μια ρήτρα σχετική με τη δικαιοσύνηστις μελλοντικές διεθνείς διαπραγματεύσεις για το κλίμα.

Τονίζω τη σημασία της θέσπισης του μηχανισμού ο οποίος θα ρυθμίζει τη χρηματοδότηση τωνοικονομικών πτυχών της κλιματικής αλλαγής. Νέες καινοτόμες πηγές εσόδων, όπως ο φόροςεπί των χρηματοπιστωτικών συναλλαγών, πράσινα κονδύλια ή ιδιωτικές πηγές, θα είναιαπαραίτητες για τη συγκέντρωση των αναγκαίων χρημάτων για την υλοποίηση έργων σχετικώνμε την προσαρμογή στην κλιματική αλλαγή και τον μετριασμό της, καθώς και την επίτευξηπράσινης ανάπτυξης, η οποία συμβάλλει σε καλές συνθήκες διαβίωσης για τους πολίτες, και σεμια δίκαιη ανάπτυξη. Ας μην ξεχνάμε επίσης τη διάσταση του φύλου στις πολιτικές για τηνκλιματική αλλαγή.

Romana Jordan Cizelj (PPE). – (SL) Κύριε Πρόεδρε, κυρία Επίτροπε, κυρίες και κύριοι, τοχάσμα μεταξύ των προσδοκιών και των αποτελεσμάτων της διάσκεψης της Κοπεγχάγης ήταναπαράδεκτα μεγάλο, και για τον λόγο αυτόν ήταν απαραίτητο να προβούμε σε ορισμένες αλλαγές.Αυτήν τη φορά, αναχωρούμε για το Κανκούν με πολύ πιο ρεαλιστικούς, αλλά συνάμα φιλόδοξουςστόχους. Κυρία Επίτροπε, αξίζετε συγχαρητήρια για το ότι διασφαλίσατε ότι, αυτήν τη φορά, ηΈνωση θα μεταβεί σε μια διάσκεψη για το κλίμα πολύ καλύτερα προετοιμασμένη, και θα ήθελανα σας ευχαριστήσω γι’ αυτό.

Ωστόσο, θα ήθελα να σχολιάσω ορισμένες από τις τροπολογίες που κατατέθηκαν. Η συμφωνίαπου επιτεύχθηκε στην Κοπεγχάγη οδήγησε σε ορισμένα σημαντικά αποτελέσματα. Ένα από αυτάείναι αναμφίβολα η απόφαση ότι πρέπει να αναλάβουμε δράση για να κρατήσουμε την αύξησητης θερμοκρασίας του πλανήτη κάτω από 2 βαθμούς Κελσίου. Πρέπει να εμμείνουμε σε αυτόντον στόχο, και τώρα δεν είναι η κατάλληλη στιγμή να τον αλλάξουμε, ακόμη και εάν αυτό σημαίνεινα τεθεί ένας χαμηλότερος στόχος. Πρέπει να παραμείνουμε αξιόπιστοι. Δεν μπορούμε νααλλάζουμε τόσο σημαντικές αποφάσεις από τον έναν χρόνο στον άλλο.

Θα ήθελα επίσης να απαντήσω στις προτάσεις να μειώσει η Ένωση μονομερώς τις εκπομπέςαερίων του θερμοκηπίου κατά 30%. Πιστεύω ότι δεν πρέπει να αποστασιοποιηθούμε ξανά απότις τρίτες χώρες. Πρέπει να αυξήσουμε αυτόν τον στόχο και θα τον αυξήσουμε, αλλά μόνο εάνοι συνθήκες είναι οι κατάλληλες. Ωστόσο, πρέπει να διασφαλίσουμε ότι θα ορίσουμε εκ τωνπροτέρων τη διαδικασία για τη λήψη αυτής της απόφασης και ότι, φυσικά, το ΕυρωπαϊκόΚοινοβούλιο θα συμμετάσχει δεόντως στη διαδικασία λήψης αποφάσεων.

Πρέπει επίσης να ενθαρρύνουμε την ανάπτυξη και τη χρήση καθαρών τεχνολογιών σε παγκόσμιοεπίπεδο. Ενώ η συμφωνία σχετικά με τη μεταφορά τεχνολογίας είναι εξαιρετικά σημαντική, πρέπειεπίσης να εφαρμόσουμε τις κατάλληλες ρυθμίσεις για την προστασία της πνευματικής ιδιοκτησίας.Μόνο με αυτόν τον τρόπο θα αποτελέσει η κλιματική αλλαγή ευκαιρία και όχι βάρος.

Τέλος, σχετικά με το ζήτημα της χρηματοδότησης των προσπαθειών για τη μείωση των επιπτώσεωντης κλιματικής αλλαγής στις αναπτυσσόμενες χώρες, επιτρέψτε μου να τονίσω ότι η ΕυρωπαϊκήΈνωση διαθέτει ήδη έναν χρηματοδοτικό μηχανισμό για τον σκοπό αυτόν, συγκεκριμένα τοευρωπαϊκό σύστημα εμπορίας εκπομπών ή ETS. Πρέπει να εξασφαλίσουμε την κατάλληληλειτουργία και την αποτελεσματικότητα του συστήματος, καθώς και τη διαφανή καιστοχοθετημένη εκταμίευση κεφαλαίων. Πιστεύω ότι δεν θα ήταν ορθό να δημιουργηθούν νέεςοικονομικές επιβαρύνσεις εν μέσω χρηματοπιστωτικής και οικονομικής κρίσης.

149Συvεδριάσεις τoυ Ευρωπαϊκoύ ΚoιvoβoυλίoυEL24-11-2010

Page 150: ΤΕΤΑΡΤΗ 24 ΝΟΕΜΒΡΙΟΥ 2010€¦ · ΤΕΤΑΡΤΗ 24 ΝΟΕΜΒΡΙΟΥ 2010 ΠΡΟΕΔΡΙΑ ΤΟΥ κ. jerzy buzek Προέδρου 1. Έναρξη της συνεδρίασης

Justas Vincas Paleckis (S&D). – (LT) Κύριε Πρόεδρε, σύντομα η ανθρωπότητα θα λάβει γιαακόμη μια φορά καλά ή, όπως είθισται τελευταία, κακά νέα σχετικά με την κλιματική αλλαγή,αυτήν τη φορά από το Κανκούν. Η συντριπτική πλειονότητα των επιστημόνων δηλώνει ότι εκπνέειο χρόνος για να μπορέσει ο άνθρωπος να σταματήσει την κλιματική αλλαγή, αλλά δεν μειώνεταιο αριθμός των ατόμων που τα αρνούνται όλα ή δεν επιθυμούν να κάνουν κάτι. Η ΕυρωπαϊκήΈνωση ήταν και πρέπει να παραμείνει η κινητήρια δύναμη της προόδου στις συνομιλίες. ΣτοΚανκούν, η ΕΕ οφείλει να συντονίσει καλύτερα τις θέσεις των κρατών μελών. Είναι σημαντικό ναπροετοιμαστούμε κατάλληλα, να αποδείξουμε ότι είναι εφικτό να επιτευχθεί βιώσιμη οικονομικήανάπτυξη και ένας φιλικός προς το περιβάλλον τρόπος ζωής. Μόνο εάν αλλάξουμε εμείς οι ίδιοιθα μπορέσουμε να προτρέψουμε και άλλους να ακολουθήσουν το παράδειγμά μας.

Θα υποστήριζα πραγματικά ένα μονομερές βήμα από την ΕΕ να μειώσει τις εκπομπές αερίων τουθερμοκηπίου κατά 30% έως το 2020. Είναι ιδιαίτερα σημαντικό να ληφθεί υπόψη στο Κανκούνη πρόσφατα διαμορφωθείσα αρχή της κλιματικής δικαιοσύνης. Εάν δεν επιτευχθεί η ανάσχεσηή έστω ο περιορισμός της κλιματικής αλλαγής, οι φτωχότερες χώρες και οι φτωχότεροι άνθρωποιθα είναι οι πρώτοι που θα καούν από την ταχεία αύξηση της θερμοκρασίας του πλανήτη.

Φαίνεται ότι ορισμένοι άνθρωποι, εταιρείες και χώρες ακολουθούν ένα παλαιό, αλλάεκσυγχρονισμένο, ρητό: μετά από εμένα –αφού αποκόμισα τεράστια κέρδη– ο κατακλυσμός.Δεν πρέπει να νικήσει αυτή η νοοτροπία στο Κανκούν.

Elisabetta Gardini (PPE). – (IT) Κύριε Πρόεδρε, κυρία Schauvliege, κυρία Επίτροπε, κυρίεςκαι κύριοι, η επιθυμία της Ευρώπης να θέσει φιλόδοξους στόχους ενόψει της επόμενης διάσκεψηςγια την κλιματική αλλαγή αποτελεί αναμφίβολα μια δέσμευση που πρέπει να επιδιωχθεί μεεπιμονή και τα αποτελέσματα της οποίας θα καθορίσουν το μέλλον του πλανήτη μας.

Ωστόσο, κυρίες και κύριοι, γι' αυτόν ακριβώς τον λόγο πρέπει να είμαστε ρεαλιστές και πιοπροσεκτικοί όσον αφορά τις προσδοκίες μας. Εξ όσων γνωρίζουμε, οι προπαρασκευαστικέςδιεθνείς διαπραγματεύσεις για τη διάσκεψη του Κανκούν όχι μόνο δεν μπόρεσαν να επιτύχουνσημαντική πρόοδο προς τη σύναψη μιας διεθνούς συμφωνίας, αλλά επιβεβαίωσαν τηδιστακτικότητα και την αντίσταση στις δεσμεύσεις που ανελήφθησαν στην Κοπεγχάγη.

Έχει ήδη μνημονευτεί, αλλά θα ήθελα να αναφέρω την Κίνα στο σημείο αυτό. Για παράδειγμα,η Κίνα επιτρέπει την αύξηση των δικών της εκπομπών CO2 κατά 5 δισεκατομμύρια τόνους έωςτο 2020, με συνέπειες που μπορούν να αντισταθμιστούν μόνο μέσω της μείωσης τωνβιομηχανικών εκπομπών της Ευρώπης κατά 100% έως το ίδιο έτος, το 2020 – και ακόμη καιαυτό ίσως να μην είναι αρκετό.

Αυτό το γεγονός όχι μόνο καθιστά μη ρεαλιστική την πρόταση για άνευ όρων μείωση κατά 30%–και αντιτιθέμεθα σθεναρά σε αυτήν– αλλά και οδηγεί πολλούς ανεξάρτητους παρατηρητές ναδιατυπώνουν υποθέσεις για αύξηση, ακόμη και για σημαντική αύξηση, των παγκόσμιων εκπομπώνέως τη συγκεκριμένη ημερομηνία. Σε αυτήν την αντιφατική κατάσταση, θα ήταν τουλάχιστονεπικίνδυνο, ακόμη και δημαγωγικό, να αναφέρουμε αριθμούς και να περιγράφουμε ελκυστικάαλλά μη ρεαλιστικά σενάρια όπου οι άγνωστες ποσότητες αντικατοπτρίζονται αναπόφευκτα στομέγεθος του κόστους.

Ελπίζουμε ότι η Ευρωπαϊκή Ένωση θα παρουσιάσει μια κοινή, ρεαλιστική και βιώσιμη πρότασηστο Κανκούν, επειδή μια συμφωνία με πραγματικά, απτά αποτελέσματα είναι πάντα και σε κάθεπερίπτωση προτιμότερη από προσδοκίες που είναι καταδικασμένες να διαψευσθούν και ναεπιφέρουν περαιτέρω μείωση της αξιοπιστίας των προσπαθειών των κυβερνήσεων επί σημαντικώνπεριβαλλοντικών θεμάτων στη διεθνή γνώμη, κάτι που θα είναι ιδιαίτερα δύσκολο να διορθωθεί.

24-11-2010Συvεδριάσεις τoυ Ευρωπαϊκoύ ΚoιvoβoυλίoυEL150

Page 151: ΤΕΤΑΡΤΗ 24 ΝΟΕΜΒΡΙΟΥ 2010€¦ · ΤΕΤΑΡΤΗ 24 ΝΟΕΜΒΡΙΟΥ 2010 ΠΡΟΕΔΡΙΑ ΤΟΥ κ. jerzy buzek Προέδρου 1. Έναρξη της συνεδρίασης

Jolanta Emilia Hibner (PPE). – (PL) Κύριε Πρόεδρε, κυρία Schauvliege, κυρία Επίτροπε, ηέγκριση ψηφίσματος για τη 16η διάσκεψη των συμβαλλόμενων μερών της σύμβασης πλαίσιογια την κλιματική αλλαγή στο Μεξικό είναι το πρώτο βήμα σε μια παγκόσμια συζήτηση. Είναιπολύ δύσκολο να βρεθεί μια συμβιβαστική λύση για όλες τις χώρες. Δεν πρέπει να αυταπατώμεθαότι θα σημειώσουμε άμεση επιτυχία. Πρέπει να υποβάλουμε μια πρόταση η οποία θα είναι εξίσουμεγαλόπνοη και εφικτή, αλλά και η οποία θα γίνει αποδεκτή από όσο το δυνατόν περισσότερεςαπό τις χώρες που θα παραστούν στη διάσκεψη.

Ο βασικός στόχος που περιλαμβάνεται στο ψήφισμα είναι να επιτευχθεί μια συμβιβαστική λύσησχετικά με την καταπολέμηση της αλλαγής του κλίματος και της αύξησης της θερμοκρασίαςτου πλανήτη. Εάν επιθυμούμε να επιτύχουμε αυτόν τον στόχο, πρέπει να κερδίσουμε τη στήριξητων μεγαλύτερων χωρών και των χωρών με τις περισσότερες εκπομπές. Μεταξύ αυτώνσυγκαταλέγονται οι Ηνωμένες Πολιτείες και η Κίνα. Πρέπει να το συζητήσουμε αυτό μαζί τουςκαι να τους ζητήσουμε να εξετάσουν τις οικονομικές δυνατότητές τους. Πρέπει επίσης ναεπικεντρωθούμε στην επίτευξη των στόχων που έχουμε ήδη διατυπώσει στη δέσμηπεριβαλλοντικών μέτρων της Ευρωπαϊκής Ένωσης. Ορισμένοι συνάδελφοι βουλευτέςυποστηρίζουν ότι πρόκειται για μετριοπαθή δέσμη μέτρων, καθώς προτείνει μείωση των αερίωντου θερμοκηπίου κατά 20%. Ας κάνουμε εμείς πρώτα αυτό το πρώτο βήμα, και ας συζητήσουμεμετά το επόμενο.

Είναι επίσης σημαντικό να αναληφθούν δεσμεύσεις οι οποίες μπορούν να γίνουν αποδεκτές απόόλες τις χώρες. Εάν συμπεριλάβουμε πάλι δεσμεύσεις που κανείς δεν πρόκειται να εκπληρώσει,τότε δεν θα έχουν καμία ισχύ και θα υπάρχουν μόνο στα χαρτιά. Πρέπει επίσης να κατευθύνουμετην προσοχή μας στις χώρες που είναι πολύ αδύναμες όσον αφορά την οικονομική ανάπτυξηκαι έχουν ελάχιστα ανεπτυγμένες οικονομίες. Ωστόσο, στόχος μας είναι να δοθούν οπωσδήποτετα χρήματα στις φτωχότερες χώρες. Αυτές οι χώρες πρέπει να έχουν πρόσβαση σε πόρους πουπροέρχονται από την Ένωση. Εξ ονόματος όλων των συναδέλφων βουλευτών, θα ήθελα ναδηλώσω ότι πιστεύω ότι όλοι μας ευχόμαστε καλή επιτυχία στην Επίτροπο. Και εγώ, με τη σειράμου, δηλώνω πρόθυμη να παράσχω εκτενή βοήθεια κατά τις διαπραγματεύσεις.

Sirpa Pietikainen (PPE). – (EN) Κύριε Πρόεδρε, αρχικά θα ήθελα να ευχαριστήσω τηνΕπίτροπο Hedegaard για την πολύ καλή και αφοσιωμένη εργασία της επί αυτών των ζητημάτωνγια το κλίμα εντός της ΕΕ και σε παγκόσμιο επίπεδο.

Γνωρίζοντας ότι οι διαπραγματεύσεις στο πλαίσιο των Ηνωμένων Εθνών επί όλων των διεθνώνζητημάτων είναι πολύ δύσκολες αυτήν τη στιγμή, πιστεύω ότι πρέπει να αξιοποιήσουμε στοέπακρο έναν προσανατολισμό βασισμένο στη δράση. Γνωρίζουμε ότι όλες οι χώρες ανά τηνυφήλιο θα κληθούν να αντιμετωπίσουν την πρόκληση, επομένως η δράση για την αποτροπή τηςκλιματικής αλλαγής είναι πάντα επωφελής, και από την άποψη του περιβάλλοντος και από τηνάποψη των επιχειρήσεων.

Μεγάλο φάσμα μελετών καταδεικνύει ότι η ΕΕ θα μπορούσε να μειώσει τις δικές της εκπομπέςCO2 κατά 30% ή ακόμη και 40% έως το 2020 με τρόπο οικονομικά βιώσιμο και οικονομικάαποδοτικό. Αυτό θα απαιτούσε, πρώτα από όλα, τον τερματισμό των επιζήμιων επιδοτήσεωνόπως τα 6 δισεκατομμύρια ευρώ ετησίως στην Ευρώπη για ορυκτά καύσιμα, και πιο αυστηρή,νομοθετική στήριξη του συστήματος εμπορίας εκπομπών, αποδοτικότητα πόρων και ενεργειακήαπόδοση, καθώς και μέσα όπως μια πιο αυστηρή οδηγία για τον οικολογικό σχεδιασμό.

Πιστεύω ότι απλώς δείχνοντας εμείς οι ίδιοι το δρόμο, μπορούμε να πείσουμε τους άλλους α)ότι είμαστε σοβαροί, β) ότι αυτό είναι επικερδές και γ) ότι το πράττουμε για το περιβάλλον καιγια την επιτυχία της ευρωπαϊκής οικονομίας.

151Συvεδριάσεις τoυ Ευρωπαϊκoύ ΚoιvoβoυλίoυEL24-11-2010

Page 152: ΤΕΤΑΡΤΗ 24 ΝΟΕΜΒΡΙΟΥ 2010€¦ · ΤΕΤΑΡΤΗ 24 ΝΟΕΜΒΡΙΟΥ 2010 ΠΡΟΕΔΡΙΑ ΤΟΥ κ. jerzy buzek Προέδρου 1. Έναρξη της συνεδρίασης

Sean Kelly (PPE). – (GA) Κύριε Πρόεδρε, ευχαριστώ την Ομάδα μου που μου δίνει τηνευκαιρία να πω λίγα λόγια σχετικά με αυτό το θέμα, το οποίο με ενδιαφέρει πολύ.

ELSean Kelly (PPE). – (EN) Τώρα, η έκβαση της διάσκεψης του Κανκούν είναι σημαντική γιατην Ευρωπαϊκή Ένωση και από άποψη προοπτικής και από άποψη αποτελεσμάτων. Οφείλουμενα φανούμε ρεαλιστές και οφείλουμε να μιλήσουμε με μία φωνή. Πρέπει να δοθεί πολύ μεγάληέμφαση στο γεγονός ότι η αύξηση της θερμοκρασίας του πλανήτη είναι ένα παγκόσμιο πρόβλημαπου απαιτεί μια παγκόσμια λύση με παγκόσμιους δεσμευτικούς στόχους.

Για τον λόγο αυτόν, πρέπει να μείνουμε προσηλωμένοι στους στόχους μας του 20% έως το2020. Οτιδήποτε άλλο θα ήταν αντιπαραγωγικό. Θα μπορούσε να αποδεκατίσει την οικονομίαμας, να μας καταστήσει μη ανταγωνιστικούς, ενώ ο αναπτυσσόμενος κόσμος καλπάζει προς ταεμπρός.

Εάν έως το 2015 ή κάπου εκεί γύρω επιτύχουμε τον στόχο του 20%, μπορούμε να τον αυξήσουμεσε 25% ή 30%, κάτι που θα μπορούσε τότε να θεωρηθεί επιτυχία δημοσίων σχέσεων. Οτιδήποτεάλλο –να επιδιώκουμε μείωση κατά 30% και να μην την επιτύχουμε– θα θεωρηθεί καταστροφήαπό πλευράς δημοσίων σχέσεων, όπως συνέβη με τη στρατηγική της Λισαβόνας. Είχαμε αρκετέςτέτοιες αποτυχίες. Είναι καιρός να φερθούμε έξυπνα, να κάνουμε όσα μας αναλογούν, αλλά ναδιασφαλίσουμε ότι και ο υπόλοιπος κόσμος θα κάνει το ίδιο.

Τέλος, άκουσα να αναφέρεται ότι ορισμένοι βουλευτές του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου μπορείνα πηγαίνουν στο Κανκούν για να διαμαρτυρηθούν· έχουν κάθε δικαίωμα να το πράξουν αυτό,αλλά ελπίζω να το πράξουν ενεργώντας ως ιδιώτες και σε προσωπική βάση και όχι ωςδιαπιστευμένοι αντιπρόσωποι.

Danuta Jazłowiecka (PPE). – (PL) Κύριε Πρόεδρε, οι συνάδελφοί μου βουλευτές τόνισανπολλές φορές την ανάγκη για μια ενιαία εσωτερική θέση όσον αφορά την πολιτική για το κλίμα.Ωστόσο, εγώ θα ήθελα να επιστήσω την προσοχή στο γεγονός ότι στην ερχόμενη διάσκεψη γιατο κλίμα πρέπει επίσης να αξιοποιήσουμε το μεγαλύτερο προσόν μας, το οποίο, όπως αποδείχθηκεπέρυσι, είναι ταυτόχρονα και η μεγαλύτερη αδυναμία μας. Αναφέρομαι στις πολυεπίπεδεςδιαπραγματεύσεις και στην προσπάθεια να κατανοήσουμε τα επιχειρήματα των εταίρων μας, καιεπίσης στην επιδέξια αναζήτηση μιας ικανοποιητικής συμβιβαστικής λύσης. Ας προσπαθήσουμενα αξιοποιήσουμε την τεχνογνωσία της ΕΕ στην πολιτική για το κλίμα. Η απομόνωση στην οποίααναφέρθηκε η Επίτροπος εξαρτάται από τη συμμετοχή των Ηνωμένων Πολιτειών, της Κίνας, τηςΒραζιλίας, της Ρωσίας και της Ινδίας. Χωρίς αυτές τις χώρες, δεν θα έχει κανένα αποτέλεσμακανένα από τα μέτρα που λαμβάνει η Ένωση. Πρέπει επίσης να αναφερθεί ξεκάθαρα ότι εφόσονοι ανερχόμενες οικονομικές δυνάμεις επιθυμούν να διαδραματίσουν μεγαλύτερο διεθνή ρόλο,πρέπει επίσης να αποδεχθούν μεγαλύτερες δεσμεύσεις. Οι χώρες BRIC δεν μπορούν ναεπικαλούνται πάντα την ανάγκη τους να καλύψουν τη διαφορά στην ανάπτυξη ως δικαιολογίαγια να διαφωνούν με τη λήψη ριζικών μέτρων για την προστασία του κλίματος. Η μεγαλύτερηεξουσία συνεπάγεται μεγαλύτερη ευθύνη.

Maria Da Graca Carvalho (PPE). – (PT) Κύριε Πρόεδρε, η επιτυχία της διάσκεψης τουΚανκούν για την κλιματική αλλαγή είναι ζωτικής σημασίας για την αξιοπιστία τηςδιαπραγματευτικής διαδικασίας υπό την αιγίδα των Ηνωμένων Εθνών. Κατά συνέπεια, είναισημαντικό να αναληφθούν συγκεκριμένες δεσμεύσεις και να τεθούν ρεαλιστικοί στόχοι. Ηεπίτευξη συμφωνίας επί πτυχών όπως οι πολιτικές για την προστασία των δασών, η μεταφοράτεχνολογίας στις αναπτυσσόμενες χώρες και η χρηματοδότηση είναι ζωτικής σημασίας.

Εάν δεν επιτευχθεί διεθνής συμφωνία, η Ευρώπη πρέπει και πάλι να παραμείνει ανοικτή στηνεξέταση του ενδεχόμενου μιας δεύτερης περιόδου δεσμεύσεων για το πρωτόκολλο του Κιότο,

24-11-2010Συvεδριάσεις τoυ Ευρωπαϊκoύ ΚoιvoβoυλίoυEL152

Page 153: ΤΕΤΑΡΤΗ 24 ΝΟΕΜΒΡΙΟΥ 2010€¦ · ΤΕΤΑΡΤΗ 24 ΝΟΕΜΒΡΙΟΥ 2010 ΠΡΟΕΔΡΙΑ ΤΟΥ κ. jerzy buzek Προέδρου 1. Έναρξη της συνεδρίασης

αλλά επιβάλλοντας όρους, ιδιαίτερα όσον αφορά την περιβαλλοντική ακεραιότητα τουπρωτοκόλλου, τον επανασχεδιασμό του μηχανισμού καθαρής ανάπτυξης και την ανάληψηδεσμεύσεων από τους μεγαλύτερους ρυπαίνοντες παγκοσμίως, όπως η Κίνα και οι ΗΠΑ.

Csaba Sándor Tabajdi (S&D). – (HU) Κύριε Πρόεδρε, ενόψει της διάσκεψης του Κανκούνγια το κλίμα, η Ευρωπαϊκή Ένωση και τα κράτη μέλη της πρέπει επιτέλους να συνειδητοποιήσουνότι το να αναφέρονται ολοένα και περισσότεροι μονόπλευροι αριθμητικοί στόχοι δεν πρόκειταινα βοηθήσει να ασκηθούν πιέσεις στις Ηνωμένες Πολιτείες, την Κίνα και την Ινδία, ή νασυμπεριληφθούν αναδυόμενες οικονομίες στην καταπολέμηση της κλιματικής αλλαγής. Υπό τοπρίσμα αυτό, η δέσμευση για μονομερή μείωση των εκπομπών διοξειδίου του άνθρακα κατά40%, που προτείνει η Ομάδα των Πρασίνων/Ευρωπαϊκή Ελεύθερη Συμμαχία, φαίνεται υπερβολική.Ακόμη και μια μονομερής δέσμευση για μείωση κατά 30% έχει νόημα μόνο εάν συνοδεύεταιαπό πραγματική δράση. Συμφωνώ με την κ. Hedegaard: η Ένωση μπορεί να ανακτήσει τονηγετικό της ρόλο μόνο εάν επιτύχει συγκεκριμένα αποτελέσματα, επενδύοντας στην έρευνα καιτην ανάπτυξη, δημιουργώντας πράσινες θέσεις εργασίας, αναπτύσσοντας ένα ευφυές δίκτυοενέργειας και ακολουθώντας μια πολιτική βιώσιμης πράσινης ανάπτυξης.

Karin Kadenbach (S&D). – (DE) Κύριε Πρόεδρε, κυρία Schauvliege, κυρία Επίτροπε, τοΚοινοβούλιο έχει ήδη, και επανειλημμένα, αναλάβει σαφή δέσμευση για τη λήψη μέτρων μεσκοπό την προστασία του κλίματος. Δυστυχώς, αυτή η στάση μου φαίνεται λιγότερο διαδεδομένημεταξύ των φορέων λήψης αποφάσεων στα κράτη μέλη. Οι υπουργοί Περιβάλλοντος, που είναισυχνά πολύ φιλόδοξοι, σε πολλές περιπτώσεις μένουν αβοήθητοι. Οι υπουργοί Οικονομίας καιΟικονομικών και όσοι είναι αρμόδιοι για την οικονομία σκέφτονται, ελπίζω, επίσης πιομακροπρόθεσμα. Ωστόσο, δράση αναλαμβάνεται πολύ συχνά για ένα πολύ σαφώς καθορισμένοχρονικό διάστημα, συγκεκριμένα κατά την εκάστοτε προεκλογική περίοδο. Εντούτοις, η φύσηδεν μπορεί να λαμβάνει υπόψη τις καθημερινές πολιτικές αναγκαιότητες. Θα αντιδράσει στηνκλιματική αλλαγή, με όλες τις σχετικές αρνητικές συνέπειες για τους πολίτες, για την ανθρωπότητασυνολικά. Εάν δεν κατορθώσουμε να προβάλουμε τον επείγοντα χαρακτήρα του ζητήματοςαυτού, και ιδίως την επιτακτική ανάγκη να αναληφθεί δράση, θα αναγκαστούμε να διαθέσουμεσημαντικό ποσοστό των πόρων μας στη βοήθεια για την αντιμετώπιση καταστροφών στο όχι καιτόσο μακρινό μέλλον.

Κυρία Επίτροπε, με το σύνθημα «ένας πλανήτης, μία φωνή», σας εύχομαι κάθε επιτυχία στοΚανκούν προς όφελος των μελλοντικών γενεών.

Sonia Alfano (ALDE). – (IT) Κύριε Πρόεδρε, κυρίες και κύριοι, εκτιμώ ιδιαίτερα την παρουσίατης Επιτρόπου Hedegaard και τη στάση που έλαβε. Θα ήθελα να σας ευχαριστήσω για τηδέσμευσή σας να ενημερώνετε συνεχώς το Κοινοβούλιο για τις εξελίξεις σχετικά με το Κανκούν.

Η καταπολέμηση της κλιματικής αλλαγής πρέπει έχει παγκόσμιο χαρακτήρα και να περιλαμβάνειτη συμμετοχή όλων, αλλά η άποψη ότι η θέση μας πρέπει να εξαρτηθεί από τη θέση των άλλωνχωρών είναι ανεύθυνη και δεν ανταποκρίνεται στον ρόλο που έχει επιλέξει η ίδια η ΕΕ,συγκεκριμένα έναν πρωταγωνιστικό ρόλο όσον αφορά την καθοδήγηση πολιτιστικώνεπαναστάσεων σε παγκόσμιο επίπεδο, πρωτίστως όσον αφορά την καταπολέμηση της κλιματικήςαλλαγής.

Πρέπει να θέσουμε οι ίδιοι πιο φιλόδοξους στόχους και να διασφαλίσουμε την επίτευξή τουςαπό τα διάφορα κράτη μέλη. Ως εκ τούτου, ευχαριστώ την Επίτροπο που υπενθύμισε στην Ιταλία,πριν από λίγες ημέρες, να τηρήσει τις οικονομικές υποσχέσεις της για τη διάθεση 200εκατομμυρίων ευρώ για τον σκοπό της καταπολέμησης της κλιματικής αλλαγής. Δυστυχώς,πρέπει να ενημερώσω την Επίτροπο ότι ο προϋπολογισμός της ιταλικής κυβέρνησης δεν φαίνεταινα προβλέπει τους πόρους αυτούς επί του παρόντος.

153Συvεδριάσεις τoυ Ευρωπαϊκoύ ΚoιvoβoυλίoυEL24-11-2010

Page 154: ΤΕΤΑΡΤΗ 24 ΝΟΕΜΒΡΙΟΥ 2010€¦ · ΤΕΤΑΡΤΗ 24 ΝΟΕΜΒΡΙΟΥ 2010 ΠΡΟΕΔΡΙΑ ΤΟΥ κ. jerzy buzek Προέδρου 1. Έναρξη της συνεδρίασης

Κατά συνέπεια, θα ήθελα να ζητήσω από την Επίτροπο να χρησιμοποιήσει όλα τα μέσα που έχειστη διάθεσή της για να διασφαλίσει ότι τα κράτη μέλη τηρούν τις υποσχέσεις τους, ιδιαίτερακαθώς πρόκειται για μια τόσο σημαντική μάχη για το εγγύς μέλλον των πολιτών ολόκληρου τουκόσμου...

(Ο Πρόεδρος διακόπτει την ομιλήτρια)

Joao Ferreira (GUE/NGL). – (PT) Κύριε Πρόεδρε, η Ευρωπαϊκή Ένωση φέρει μερίδιο ευθύνηςγια την αποτυχία στην Κοπεγχάγη και την ανάσχεση της προόδου στις διεθνείς διαπραγματεύσεις.Δεν αρκεί να δηλώνει κάποιος φιλόδοξος, να θέτει στόχους για άλλες ανεπτυγμένες χώρες, έστωκαι εάν αυτοί υπολείπονται ως προς την υλοποίηση των συστάσεων της διακυβερνητικής επιτροπήςγια την αλλαγή του κλίματος, εάν δεν επικεντρώνεται στα μέσα με τα οποία μπορεί να επιτευχθείαυτό. Τα μέσα για την επίτευξη αυτών των στόχων έχουν μεγαλύτερη σημασία από τους στόχουςπου αποτελούν το επίκεντρο αυτής της συζήτησης, και αυτό είναι ένα βασικό ζήτημα.

Η Ευρωπαϊκή Ένωση επιμένει σε μια προσέγγιση της αγοράς, χρησιμοποιώντας μέσα της αγοράςπου έχουν αποδειχθεί έως σήμερα ότι έχουν δύο χαρακτηριστικά: είναι αναποτελεσματικά καιπαράλογα. Αυτό είναι μάννα εξ ουρανού για τους κερδοσκόπους: δεν αφορά πλέον μόνο τατρόφιμα, δεν αφορά πλέον μόνο το δημόσιο χρέος των κρατών, αλλά την ίδια την ατμόσφαιρα,τον αέρα που αναπνέουμε, που πρόκειται να χρησιμεύσει σε ένα νέο σύστημα δισεκατομμυριούχωνγια τη δημιουργία πλασματικών χρηματοοικονομικών περιουσιακών στοιχείων.

Κυρία Επίτροπε, μπορούμε να αναγάγουμε τις αιτίες της κλιματικής αλλαγής στον παραλογισμόαυτού του οικονομικού και κοινωνικού συστήματος. Θα βρούμε τη λύση εάν απαλλαγούμε απόαυτό το σύστημα.

Iosif Matula (PPE). – (RO) Κύριε Πρόεδρε, η κλιματική αλλαγή είναι αναμφίβολα η μεγαλύτερηπρόκληση που αντιμετωπίζει η ανθρωπότητα σήμερα.

Δυστυχώς, οι προσδοκίες για τη διάσκεψη του Κανκούν είναι αρκετά μετριοπαθείς λόγω τηςαποτυχίας της Κοπεγχάγης. Στην Κοπεγχάγη οι ανεπτυγμένες χώρες αναμενόταν να υποστηρίξουνμε διάφορα μέσα τα σχέδια δράσης των αναπτυσσόμενων χωρών για την καταπολέμηση τωνσυνεπειών της κλιματικής αλλαγής. Ωστόσο, οι επιπτώσεις της οικονομικής κρίσης, οι οποίεςγίνονται ιδιαίτερα αισθητές στα κράτη μέλη της ΕΕ, μας πιέζουν να επικεντρωθούμε και σε άλλεςπροτεραιότητες.

Η επίτευξη συμφωνίας σχετικά με τον περιορισμό των εκπομπών άνθρακα είναι ζωτικής σημασίας.Στο Κανκούν η ΕΕ πρέπει να εκφράσει την κοινή θέση της σχετικά με τους στόχους που πρέπεινα επιτευχθούν και να έχει κατά νου ότι η επιτυχία της στρατηγικής 2020 εξαρτάται από τηνεκπλήρωση του στόχου που αφορά την κλιματική αλλαγή. Στο πλαίσιο αυτό, επιθυμώ ναυπογραμμίσω τον ρόλο των εταιρικών σχέσεων που στοχεύουν στην ανάπτυξη των δυνατοτήτωντης βιώσιμης ενέργειας σε περιφερειακό επίπεδο και την ενθάρρυνση των περιφερειών ώστε ναχρησιμοποιούν ανανεώσιμες πηγές ενέργειας.

Gilles Pargneaux (S&D). – (FR) Κύριε Πρόεδρε, κυρία Επίτροπε, γνωρίζουμε πόσο μαχητικήείστε, και γνωρίζουμε ότι επιθυμείτε η Ευρώπη να μιλήσει επιτέλους με μία φωνή στο Κανκούν.Κατά συνέπεια, θα ήθελα να μας εκφράσετε την άποψή σας σχετικά με δύο θέματα, δύο δράσειςπου αναφέρονται στο ψήφισμά μας, επί του οποίου θα ψηφίσουμε αύριο. Θα ήθελα ναδιατυπώσετε δημόσια τη γνώμη σας επί αυτών των δύο προτάσεων πριν από την αυριανήψηφοφορία.

24-11-2010Συvεδριάσεις τoυ Ευρωπαϊκoύ ΚoιvoβoυλίoυEL154

Page 155: ΤΕΤΑΡΤΗ 24 ΝΟΕΜΒΡΙΟΥ 2010€¦ · ΤΕΤΑΡΤΗ 24 ΝΟΕΜΒΡΙΟΥ 2010 ΠΡΟΕΔΡΙΑ ΤΟΥ κ. jerzy buzek Προέδρου 1. Έναρξη της συνεδρίασης

Πρώτον, σχετικά με τη δημιουργία ενός πράσινου ταμείου που εντέλει θα μας επιτρέψει νασυγκεντρώνουμε ετησίως 100 εκατομμύρια δολάρια ΗΠΑ από το 2020 και μετά, τα οποία θαδιατίθενται σε βοήθεια προς τις φτωχότερες χώρες.

Δεύτερον, σχετικά με τη θέσπιση φόρου 0,01% επί των χρηματοπιστωτικών συναλλαγών ο οποίοςθα οδηγήσει στη συγκέντρωση 20 δισεκατομμυρίων ευρώ, επίσης για τους σκοπούς της παροχήςβοήθειας προς τις φτωχότερες χώρες. Πιστεύω ότι πρόκειται για ένα σημαντικό θέμα οικονομικήςφύσης το οποίο θα μας επιτρέψει να σημειώσουμε ταχύτερη και περαιτέρω πρόοδο.

Angelika Werthmann (NI). – (DE) Κύριε Πρόεδρε, ο στόχος της διάσκεψης για το κλίμαείναι να δημιουργηθεί ο διάδοχος του πρωτοκόλλου του Κιότο, το οποίο λήγει το 2012. Είναιεπιτακτική ανάγκη να σημειώσουμε πρόοδο όσον αφορά την καταπολέμηση της κλιματικήςαλλαγής. Συνολικά, η ΕΕ βρίσκεται σε καλό δρόμο, μιλώντας σχετικά, για την επίτευξη τωνστόχων που έχει θέσει για το κλίμα. Ωστόσο, είναι σημαντικό εμείς, η ΕΕ, από κοινού με τιςΗνωμένες Πολιτείες και την Κίνα, να επιδιώξουμε να ορίσουμε τις νομικές προϋποθέσεις για τησύναψη μιας διεθνούς συμφωνίας για την προστασία του κλίματος. Ιδίως αυτήν τη δύσκοληεποχή, η ενίσχυση της περιβαλλοντικής πολιτικής θα παράσχει επίσης σημαντικές ευκαιρίες γιατην οικονομική πολιτική, για παράδειγμα, μέσω επενδύσεων στις ανανεώσιμες πηγές ενέργειαςκαι την ενεργειακή απόδοση.

Monika Flasikova Beňova (S&D). – (SK) Κύριε Πρόεδρε, εδώ και δύο δεκαετίες γίνονταισυζητήσεις σχετικά με την κλιματική αλλαγή στα διεθνή φόρα. Παρά την αυξανόμενηευαισθητοποίηση γι’ αυτό το πραγματικά παγκόσμιο πρόβλημα, μπορεί να υποστηριχθεί, απόπολιτικής άποψης, ότι αυτές οι δύο δεκαετίες σπαταλήθηκαν.

Το πρωτόκολλο του Κιότο θα σταματήσει να ισχύει το 2012, και το φιάσκο της περυσινήςδιάσκεψης για το κλίμα στην Κοπεγχάγη δεν μας δίνει καμία ελπίδα ότι θα επέλθει σύντομακάποια αλλαγή προς το καλύτερο. Οι συνομιλίες για το κλίμα τον Οκτώβριο επιβεβαίωσαν μόνοτη διάσταση μεταξύ του «προηγμένου κόσμου» και του «αναπτυσσόμενου κόσμου», όπωςαποκαλούνται, και, ως εκ τούτου, είναι πολλά αυτά που θα πρέπει να γίνουν στο Κανκούν. Εάνεπιθυμούμε να επιτύχει η διάσκεψη του Κανκούν, θα πρέπει να μεταβληθεί ριζικά η θέση τωνπλούσιων χωρών. Αρχικά, πρέπει να μειώσουμε δραστικά την ποσότητα των εγχώριων εκπομπών.Η αποκαλούμενη «αντιστάθμιση άνθρακα» δεν αποτελεί λύση στο πλαίσιο αυτό. Το να αγοράζουνοι πλούσιες χώρες άδειες από τις φτωχές χώρες προκειμένου να συνεχίσουν να παράγουν εκπομπέςδεν πρόκειται να βοηθήσει σε τίποτα το κλίμα.

Κυριάκος Μαυρονικόλας (S&D). - Κύριε Πρόεδρε, το ερώτημα το οποίο προβάλλει μπροστάμας είναι κατά πόσον στο Κανκούν θα μπορέσουμε να κάνουμε ένα βήμα μπροστά σε σχέση μετις κλιματικές αλλαγές. Μου φαίνεται ότι η δική μας θέση, οι δικοί μας στόχοι αποτελούνπραγματικά μια πρωτοποριακή τοποθέτηση σε σχέση με τις αναγκαίες αλλαγές για να προλάβουμετην οικολογική καταστροφή.

Οι θέσεις της Ένωσης παραμένουν ορθές και πρέπει στο συνέδριο αυτό να τις ξεκαθαρίσουμε,πολύ δε περισσότερο πρέπει να δώσουμε μάχη ούτως ώστε να έχουμε πολύ καλύτερααποτελέσματα απ' ό,τι είχαμε στην Κοπεγχάγη.

Είναι όμως αναμενόμενο, κυρία Επίτροπε, ότι δυστυχώς σε μας παραμένει, στην ΕυρωπαϊκήΈνωση, να πείσουμε τα μεγάλα κράτη, και ιδίως τις Ηνωμένες Πολιτείες και την Κίνα, για νασυμβάλουν και αυτά στη γενικότερη προσπάθεια ενάντια στις κλιματικές αλλαγές. Ελπίζουμε ηπροσπάθειά σας αυτή να ευοδωθεί!

Connie Hedegaard, μέλος της Επιτροπής. – (EN) Κύριε Πρόεδρε, πίστευα ότι θα μπορούσανα περιοριστώ σε τρεις βασικές παρατηρήσεις μετά από αυτήν τη ζωηρή συζήτηση, αλλά θεωρώ

155Συvεδριάσεις τoυ Ευρωπαϊκoύ ΚoιvoβoυλίoυEL24-11-2010

Page 156: ΤΕΤΑΡΤΗ 24 ΝΟΕΜΒΡΙΟΥ 2010€¦ · ΤΕΤΑΡΤΗ 24 ΝΟΕΜΒΡΙΟΥ 2010 ΠΡΟΕΔΡΙΑ ΤΟΥ κ. jerzy buzek Προέδρου 1. Έναρξη της συνεδρίασης

ότι πρέπει πρώτα να απαντήσω στην πολύ ευθεία ερώτηση του κ. Pargneaux: πιστεύω ότιμπορούμε να σημειώσουμε σημαντική πρόοδο όσον αφορά τον σχεδιασμό ενός πράσινου ταμείου.Ωστόσο, για πολλά συμβαλλόμενα μέλη, ορισμένες από τις πολύ ειδικές πηγές χρηματοδότησηςθα χρειαστεί κατά πάσα πιθανότητα να εξεταστούν λίγο περισσότερο –καθώς έχουν περάσειμόλις δύο εβδομάδες από τότε που η ομάδα υψηλού επιπέδου του ΟΗΕ παρουσίασε τις διάφορεςαυτές πληροφορίες.

Ρεαλιστικά, θα πρέπει να σημειώσουμε σημαντική πρόοδο. Πρέπει να γνωρίζουμε τι θέλουμε ναεπιτύχουμε με αυτό το ταμείο και πώς θα το δημιουργήσουμε. Εν συνεχεία, είμαι βέβαιη ότι θαμπορέσουμε επίσης να ορίσουμε τις απαιτήσεις του ταμείου. Πιστεύω ότι θα πρέπει ναπροχωρήσουμε σταδιακά, αλλά υποστηρίζουμε σθεναρά την προώθηση του θέματος του πράσινουταμείου.

Τώρα, οι τρεις παρατηρήσεις μου. Αρχικά, η Marita Ulvskog ανέφερε στην αρχή αυτής τηςσυζήτησης ότι φέτος στη διεθνή ατζέντα το ζήτημα του κλίματος έτυχε πολύ μικρότερηςπροσοχής. Αυτό είναι φυσικά αλήθεια, αλλά είναι επίσης αλήθεια ότι εάν συγκρίνουμε τη θέσηστην οποία βρισκόμαστε σήμερα με τη θέση στην οποία βρισκόμασταν πριν από δύο έτη –ή πριναπό πέντε ή δέκα έτη– μπορούμε να διαπιστώσουμε ότι σήμερα το κλίμα βρίσκεται πολύυψηλότερα στην ημερήσια διάταξη.

Εάν δεν υπήρχε η περίοδος πριν από τη συμφωνία της Κοπεγχάγης, μπορείτε να φανταστείτε ότιθα μπορούσαν να επιβιώσουν εν μέσω οικονομικής κρίσης τα θέματα της κλιματικής αλλαγής,της ενεργειακής απόδοσης και των τρόπων προώθησης της πράσινης ανάπτυξης; Θεωρώ πως,κατά πάσα πιθανότητα, δεν θα επιβίωναν. Είναι αρκετά σημαντικό το γεγονός ότι αυτό το θέμαεξακολουθεί να έχει σημαντική θέση στην ατζέντα μας στην ΕΕ, και πρέπει επίσης να τη διατηρήσει.

Ο κ. Ouzky ανέφερε ότι η Ευρώπη είναι πάντα «υπερβολικά αισιόδοξη»· λοιπόν, ίσως αυτό ναμην είναι πάντα άσκοπο. Δεν είναι οι απαισιόδοξοι αυτοί που επιτυγχάνουν σημαντικά πράγματα.Θέτοντας στόχους, η Ευρώπη έδειξε τον δρόμο το 2008· και στην πορεία προς την Κοπεγχάγη,πολλές οικονομίες ακολούθησαν.

Πριν από δύο έτη θέταμε, λίγο πολύ, μόνοι μας στόχους. Την περίοδο πριν από την Κοπεγχάγη,μεγάλες οικονομίες όπως η Ινδονησία, το Μεξικό, η Κορέα, η Ινδία, η Νότια Αφρική και άλλες–ο κατάλογος είναι πολύ μακρύτερος– έθεσαν εθνικούς στόχους. Τηρουμένων των ίδιωνσυνθηκών, αυτό είναι επίσης πολύ σημαντικό από την προοπτική των ευρωπαϊκών επιχειρήσεων.Αυτό ήταν κάτι που πραγματικά κερδίσαμε. Τώρα, σε πολλές χώρες, αυτοί οι εθνικοί στόχοι θαοδηγήσουν κατά κάποιον τρόπο σε αλλαγή νοοτροπίας. Ναι, αυτή η διαδικασία γίνεται μευπερβολικά βραδείς ρυθμούς από πολλές απόψεις, αλλά έχουμε ήδη διανύσει μεγάλη διαδρομή.

Ένας βουλευτής αναφέρθηκε στις αναδυόμενες οικονομίες. Η κλιματική αλλαγή δεν ήταν έναθέμα που απασχολούσε τις αναδυόμενες οικονομίες στο παρελθόν· πριν από δύο έτη, οιαναδυόμενες οικονομίες θα είχαν υποστηρίξει ότι η κλιματική αλλαγή δεν είναι δικό τους θέμα.Οι πλούσιες χώρες θα έπρεπε να το αντιμετωπίσουν –οι ανεπτυγμένες χώρες. Σήμερα, χάρη στηνΚοπεγχάγη, αναγνωρίζουν ότι είναι συνυπεύθυνες. Πρέπει να προσπαθήσουμε να το αναπτύξουμεαυτό στο Κανκούν, και θα το κάνουμε.

Τέθηκαν ορισμένα ερωτήματα σχετικά με τον μηχανισμό καθαρής ανάπτυξης (CDM). Ναι, είναιένα πρόβλημα. Αντιμετωπίζουμε ορισμένες προκλήσεις εν προκειμένω, και το θέμα αυτόσυμπεριλαμβάνεται στον κατάλογο με όσα πρέπει να κάνουμε στο Κανκούν: να προσπαθήσουμενα σημειωθούν ορισμένα βήματα προόδου όσον αφορά τις μεταρρυθμίσεις που είναι απαραίτητεςστο σύστημα CDM.

24-11-2010Συvεδριάσεις τoυ Ευρωπαϊκoύ ΚoιvoβoυλίoυEL156

Page 157: ΤΕΤΑΡΤΗ 24 ΝΟΕΜΒΡΙΟΥ 2010€¦ · ΤΕΤΑΡΤΗ 24 ΝΟΕΜΒΡΙΟΥ 2010 ΠΡΟΕΔΡΙΑ ΤΟΥ κ. jerzy buzek Προέδρου 1. Έναρξη της συνεδρίασης

Θα ήθελα να αναφέρω στον κ. Σκυλακάκη ότι βρίσκομαι στην ευχάριστη θέση να ανακοινώσωότι αύριο η Επιτροπή θα παρουσιάσει την πρότασή μας σχετικά με συγκεκριμένους περιορισμούςχρήσης όσον αφορά τα βιομηχανικά αέρια. Η συνεργασία και η συμμετοχή του Κοινοβουλίουήταν πολύ καλή, και αυτό ακριβώς χρειάζεται προκειμένου να φτάσουμε σε μια επιτυχήολοκλήρωση μαζί με τα κράτη μέλη. Θα παρουσιάσουμε την πρότασή μας αύριο και πιστεύωότι θα διασκεδάσει πολλές ανησυχίες που έχει διατυπώσει το Ευρωπαϊκό Κοινοβούλιο.

Το τελευταίο μου σχόλιο απευθύνεται στον κ. Leinen και τον κ. Αρσένη που ανέφεραν και οιδύο ότι φοβούνται πως η σημασία της διάσκεψης του Κανκούν έχει υποβαθμιστεί υπερβολικάπολύ. Πιστεύω ότι το να δηλώνουμε ότι επιθυμούμε ένα φιλόδοξο, ουσιώδες και ισορροπημένοαποτέλεσμα –με όλα τα στοιχεία που έχουμε αναφέρει και εγώ και η βελγική Προεδρία– δενυποβαθμίζει τόσο πολύ τα πράγματα. Εάν πραγματικά ληφθεί μια απόφαση για τη δασοκομία,την προσαρμογή, την τεχνολογία, την εφαρμογή της χρηματοδότησης ταχείας εκκίνησης, τοντρόπο μέτρησης, υποβολής αναφορών και ελέγχου των αγορών άνθρακα, και για τα διάφοραστοιχεία που αναφέρθηκαν εδώ, τότε πιστεύω ότι θα σημειωθεί σημαντική πρόοδος.

Όλοι γνωρίζουμε γιατί δεν είναι δυνατόν να επιτευχθεί μια από τις επιθυμίες μας: η διεθνήςδεσμευτική συμφωνία. Ένας από τους λόγους είναι η έλλειψη προόδου στην αμερικανικήΓερουσία. Όλοι γνωρίζουμε ότι αυτός είναι ο λόγος. Ωστόσο, πιστεύω ότι εάν διατηρήσουμε τηδυναμική, θα εξακολουθεί να είναι πιθανό να επιτύχουμε το συντομότερο δυνατό τον ευρωπαϊκόστόχο, δηλαδή τη σύναψη της διεθνούς δεσμευτικής συμφωνίας.

Θα καταβάλουμε κάθε δυνατή προσπάθεια να επιτευχθεί πρόοδος προς αυτήν την κατεύθυνσηστο Κανκούν. Η εναλλακτική είναι πολύ άσχημη· είναι πολύ δυσμενής. Πρέπει να τοδιασφαλίσουμε αυτό, και μπορώ να σας διαβεβαιώσω ότι, όλοι μαζί, στην ευρωπαϊκήαντιπροσωπεία θα κάνουμε ό,τι μπορούμε για να το επιτύχουμε αυτό και θα το πράξουμε μετέτοιον τρόπο ώστε ο κόσμος να μπορέσει να ακούσει ότι εκφραζόμαστε με την περίφημη πλέον«μία φωνή». Ευελπιστώ ότι με αυτήν την περίφημη «μία φωνή» θα λέμε όλοι το ίδιο πράγμα, θαθέτουμε τις ίδιες προτεραιότητες, είτε είμαστε υπουργοί, είτε προερχόμαστε από την Επιτροπή,είτε είμαστε εμπειρογνώμονες ή βουλευτές του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου.

Επίσης, αναμένω με ανυπομονησία να συνεργαστώ με την αντιπροσωπεία σας όταν μεταβούμεστο Κανκούν.

Joke Schauvliege, ασκούσα την Προεδρία του Συμβουλίου. – (NL) Κύριε Πρόεδρε, αξιότιμοιβουλευτές, συμφωνώ, φυσικά, με τα λόγια της Επιτρόπου και θα ήθελα να ευχαριστήσω όλουςτους βουλευτές του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου για τις πολλές παρατηρήσεις τους, καθώς καιγια τις ανησυχίες που εξέφρασαν. Σε κάθε περίπτωση, τις σημειώσαμε και θα τις λάβουμε υπόψη.Θα ήθελα επίσης να ευχαριστήσω την Επιτροπή και τις υπηρεσίες της για την εποικοδομητικήσυνεργασία τους μέχρι σήμερα. Πιστεύω ότι πρέπει να συνεχίσουμε προς αυτήν την κατεύθυνση,και ότι αυτό θα είναι σημαντικό τις επόμενες ημέρες και εβδομάδες, και στο Κανκούν και σεαυτήν καθαυτήν τη διάσκεψη για την κλιματική αλλαγή. Η Επίτροπος απάντησε σε πολλά απότα σημεία που τέθηκαν, αλλά θα ήθελα να αναφέρω και εγώ ορισμένες ακόμα πτυχές.

Άκουσα πολλά σχόλια σχετικά με την αξιοπιστία, σχετικά με το να «εκφραζόμαστε με μία φωνή»,και φυσικά πρέπει να τα κάνουμε αυτά. Από προσωπική μου εμπειρία, καθώς παρέστην στη 10ησυνεδρίαση της διάσκεψης των συμβαλλόμενων μερών (COP 10) της σύμβασης για τηβιοποικιλότητα (CBD) στη Nagoya, γνωρίζω ότι η Ευρωπαϊκή Ένωση μπορεί πραγματικά να τοεπιτύχει αυτό, και ότι είναι ο μόνος ορθός τρόπος για την επίτευξη ενός θετικού αποτελέσματος.Πρέπει να λάβουμε υπόψη όχι μόνο τις εμπειρίες από τη Nagoya, αλλά και τις άσχημες εμπειρίεςαπό την Κοπεγχάγη πέρυσι, και να αντλήσουμε διδάγματα από αυτές. Πράγματι, το Συμβούλιο

157Συvεδριάσεις τoυ Ευρωπαϊκoύ ΚoιvoβoυλίoυEL24-11-2010

Page 158: ΤΕΤΑΡΤΗ 24 ΝΟΕΜΒΡΙΟΥ 2010€¦ · ΤΕΤΑΡΤΗ 24 ΝΟΕΜΒΡΙΟΥ 2010 ΠΡΟΕΔΡΙΑ ΤΟΥ κ. jerzy buzek Προέδρου 1. Έναρξη της συνεδρίασης

το έχει πράξει· υιοθετήσαμε μια σαφή θέση. Έχουμε τα συμπεράσματα του Συμβουλίου μας,βάσει των οποίων μπορούμε να μεταδώσουμε το ξεκάθαρο μήνυμα της ΕΕ, και σε διεθνές επίπεδο.

Κύριε Eickhout, εξυπακούεται ότι, εάν η Ευρωπαϊκή Ένωση πρέπει να επιστρέψει στασυμπεράσματα του Συμβουλίου, θα εφαρμοστεί ο συντονισμός της ΕΕ, όπως αποτελεί πάντακοινή πρακτική, και ότι το μήνυμα θα συμφωνηθεί στη συνέχεια απερίφραστα και εκεί. Άκουσαεπίσης αρκετά σχόλια σχετικά με τη μετάβαση σε έναν στόχο μείωσης κατά 30%. Όπως γνωρίζετε,το Συμβούλιο στήριξε την έκθεση της Προεδρίας και επί του σημείου αυτού: η έκθεση βασίζεταιστην ανακοίνωση της Επιτροπής που παρουσιάζει μια ανάλυση των επιπτώσεων της μετάβασηςστο ποσοστό του 30%. Στη συγκεκριμένη έκθεση –η οποία έγινε αποδεκτή από το Συμβούλιο–ζητήσαμε από την Επιτροπή να εξετάσει περαιτέρω τις επιπτώσεις σε επίπεδο κρατών μελών. Στοπλαίσιο αυτό, ανελήφθη η δέσμευση ότι την άνοιξη –στο εαρινό Συμβούλιο– θα πραγματοποιηθείσυζήτηση, βάσει της περαιτέρω εξέτασης της Επιτροπής, σχετικά με τη μετάβαση σε έναν στόχομείωσης κατά 30%.

Αξιότιμοι βουλευτές, αρκετοί από εσάς ορθώς επισημάνατε τη σημασία της διάσκεψης στηNagoya. Δεν πρόκειται για ζήτημα προσαρμογής των προσδοκιών μας. Οφείλουμε να είμαστερεαλιστές, αλλά πρέπει ταυτόχρονα να καταβάλουμε κάθε δυνατή προσπάθεια για ναδιασφαλίσουμε ότι θα επιτευχθεί ένα καλό αποτέλεσμα και στο Κανκούν –μια ισορροπημένηδέσμη μέτρων. Εμείς, η βελγική Προεδρία, θα καταβάλουμε κάθε δυνατή προσπάθεια για ναεπιτύχουμε αυτό το αποτέλεσμα. Θα το πράξουμε από κοινού με όλα τα κράτη μέλη, με τηνΕυρωπαϊκή Επιτροπή και με τη στήριξή σας· οφείλουμε να διασφαλίσουμε με αυτόν τον τρόποότι, με τη δύναμη που μας έδωσε η αποκατάσταση της εμπιστοσύνης στη Nagoya –όπου η δράσησε πολυμερές επίπεδο οδήγησε στην επίτευξη συμφωνίας για μια ακόμη φορά– μπορούμε νασυνεχίσουμε στο ίδιο πνεύμα στο Κανκούν και μπορούμε επίσης να επαναφέρουμε την ελπίδαγια το κλίμα.

ΠΡΟΕΔΡΙΑ ΤΗΣ κ. ROBERTA ANGELILLIΑντιπροέδρου

Πρόεδρος. – Έλαβα μία πρόταση ψηφίσματος (1) που υποβλήθηκε σύμφωνα με το άρθρο 115,παράγραφος 5 του Κανονισμού.

Η συζήτηση έληξε.

Η ψηφοφορία θα διεξαχθεί την Πέμπτη 25 Νοεμβρίου 2010.

Γραπτές δηλώσεις (άρθρο 149 του Κανονισμού)

Janos Ader (PPE), γραπτώς. – (HU) Ίσως να έχετε ήδη ακούσει για το σκάνδαλο του HFC-23,που ανακοινώθηκε στη χθεσινή συνέντευξη Τύπου της Ομάδας του PPE. Και εγώ θεωρώ εντελώςεξωφρενικό να πρέπει οι ευρωπαίοι φορολογούμενοι να πληρώνουν σχεδόν 70 φορές περισσότεραχρήματα για την καταστροφή ενός αερίου του θερμοκηπίου που δημιουργείται κατά τηνπαραγωγή ενός ψυκτικού αερίου που βρίσκεται ήδη σε διαδικασία σταδιακής κατάργησης,δημιουργώντας τεράστια επιπλέον κέρδη για λίγες, κυρίως κινεζικές και ινδικές, εταιρείες. Τοσκάνδαλο κάνει ακόμη χειρότερη την κατάσταση, καθώς η Ευρωπαϊκή Επιτροπή, επικαλούμενητην εμπιστοσύνη των επενδυτών, δεν σκοπεύει να σταματήσει το εμπόριο αυτών των εκπομπώνάμεσα, πριν από το 2013, και να αλλάξει αυτήν την απαράδεκτη κατάσταση.

(1) Βλ. Συνοπτικά Πρακτικά

24-11-2010Συvεδριάσεις τoυ Ευρωπαϊκoύ ΚoιvoβoυλίoυEL158

Page 159: ΤΕΤΑΡΤΗ 24 ΝΟΕΜΒΡΙΟΥ 2010€¦ · ΤΕΤΑΡΤΗ 24 ΝΟΕΜΒΡΙΟΥ 2010 ΠΡΟΕΔΡΙΑ ΤΟΥ κ. jerzy buzek Προέδρου 1. Έναρξη της συνεδρίασης

Αυτό είναι ακόμη πιο εξωφρενικό λαμβάνοντας υπόψη το γεγονός ότι, στις διεθνείςδιαπραγματεύσεις για το κλίμα, η Επιτροπή καταβάλλει κάθε δυνατή προσπάθεια να εμποδίσεινα διατηρήσουν νέα κράτη μέλη ποσοστώσεις του Κιότο που αποτελούν μέρος του εθνικούπλούτου τους. Το πράττει αυτό παρά το γεγονός ότι σημειώνονται πραγματικές μειώσειςεκπομπών πίσω από τις ποσοστώσεις τις οποίες πρώην σοσιαλιστικές χώρες, όπως η Ουγγαρία,δικαιούνται, και για τις οποίες οι χώρες της Ανατολικής Ευρώπης έχουν καταβάλει σημαντικότίμημα από την αλλαγή του καθεστώτος. Ωστόσο, το βασικό ζήτημα στο σκάνδαλο πουαποκαλύφθηκε εχθές είναι ακριβώς ότι, ενώ οι ευρωπαίοι καταναλωτές έχουν πληρώσει μέχριστιγμής 1,5 δισεκατομμύρια ευρώ για την καταστροφή του HFC-23, η συγκέντρωση τουσυγκεκριμένου αερίου στην ατμόσφαιρα, το οποίο είναι 12.000 φορές πιο επιθετικό από τοδιοξείδιο του άνθρακα, αυξήθηκε σημαντικά τις τελευταίες δύο δεκαετίες. Συνεπώς, δεν πρέπεινα μας προκαλεί έκπληξη, κυρίες και κύριοι, ότι με αυτά τα δύο μέτρα και δύο σταθμά η ΕΕ δενθα υιοθετήσει ενιαία στάση στο Κανκούν, όπως συνέβη εξάλλου και στην Κοπεγχάγη.

Jose Manuel Fernandes (PPE) , γραπτώς. – (PT) Προτείνω η σύνοδος κορυφής του Κανκούν,που ξεκινά την επόμενη Δευτέρα, να οδηγήσει στη σύναψη μιας δεσμευτικής συμφωνίας η οποίαθα περιλαμβάνει ένα διεθνές σύστημα κυρώσεων. Είναι σαφές ότι αυτή η συμφωνία θα έχει νόημαμόνο εάν είναι δεσμευτική για τις χώρες με τις μεγαλύτερες εκπομπές παγκοσμίως: τις ΗνωμένεςΠολιτείες, την Κίνα και την Ινδία. Η ΕΕ είναι ηγετική δύναμη στην καταπολέμηση της κλιματικήςαλλαγής, και πρέπει να ενθαρρυνθεί να αναπτύξει αυτόν τον ηγετικό της ρόλο, χωρίς ωστόσονα ξεχνά τις τεράστιες προσπάθειες που έχουν ήδη καταβάλει οι βιομηχανίες μας για ναανταποκριθούν στις υποχρεωτικές μειώσεις των εκπομπών εντός της Ευρώπης. Πρέπει να σημειωθείότι η ΕΕ είναι υπεύθυνη για το 15% των παγκόσμιων εκπομπών, και υπολογίζεται ότι αυτό τοποσοστό θα μειωθεί στο 10% έως το 2030, ενώ οι ΗΠΑ, η Κίνα και η Ινδία ευθύνονται για τοήμισυ των παγκόσμιων εκπομπών, με την τάση αυτήν να είναι ανοδική. Κατά συνέπεια, δεν μπορώνα συμφωνήσω με την άποψη ότι η ΕΕ πρέπει να περιορίσει μονομερώς τις δικές της εκπομπέςCO2 κατά 30%, αντί για τον στόχο του 20%, εάν δεν πρόκειται να το ακολουθήσουν δεόντωςαυτό άλλες χώρες, και κυρίως οι Ηνωμένες Πολιτείες. Αυτό δεν σημαίνει ότι οι φιλοδοξίες τηςΕΕ πρέπει να μειωθούν. Απεναντίας, πιστεύω ότι, ακόμη και εάν οι άλλοι δεν μας ακολουθήσουν,πρέπει να συνεχίσουμε να επικεντρώνουμε τις προσπάθειές μας στην επιστημονική έρευνα, τηντεχνολογική καινοτομία που σχετίζεται με πηγές ενέργειες πλην του άνθρακα, την ενεργειακήαπόδοση και τη δημιουργία πράσινων θέσεων εργασίας, προκειμένου να αυξήσουμε τηνανταγωνιστικότητά μας.

Alajos Meszaros (PPE), γραπτώς. – (HU) Οδεύοντας προς ένα πρωτόκολλο μετά το Κιότο... Η 16η διάσκεψη των συμβαλλόμενων μερών της σύμβασης πλαίσιο των Ηνωμένων Εθνών γιατην αλλαγή του κλίματος, που θα διεξαχθεί τον Δεκέμβριο στο Μεξικό, αποκτά ακόμη μεγαλύτερησημασία μετά την ανεπιτυχή σύνοδο κορυφής της Κοπεγχάγης. Παρά το γεγονός ότι, σε διεθνέςεπίπεδο, η Κοπεγχάγη μπορεί να θεωρείται βήμα προόδου, υπολείπεται πολύ των προσδοκιώνμας. Η ισχύς του πρωτοκόλλου του Κιότο λήγει το 2012, και γι' αυτό είναι εξαιρετικά σημαντικόνα έχουμε σαφώς καθορισμένους παγκόσμιους στόχους οι οποίοι θα είναι ξεκάθαροι σε όλους.Δεν αρκεί ότι υπάρχει μια σχετική συμφωνία επί του θέματος εντός της ΕΕ. Είναι σημαντικό οιΗνωμένες Πολιτείες και οι μεγαλύτερες ασιατικές δυνάμεις να υιοθετήσουν επίσης τους στόχουςμας. Ακόμη και εάν δεν καταστεί δυνατό να επιτευχθεί συμφωνία επί των αριθμών και τωνποσοστών στο Κανκούν, είναι απολύτως σημαντικό τα κράτη που συμμετέχουν στη διάσκεψηνα συμφωνήσουν επί συγκεκριμένων σχεδίων και δεσμεύσεων, προετοιμάζοντας κατ’ αυτόν τοντρόπο το έδαφος για τη σύναψη ενός πρωτοκόλλου μετά το Κιότο στη Νότια Αφρική το 2011.Πρέπει να επιτευχθεί συμφωνία επί θεμάτων όπως οι μηχανισμοί χρηματοδότησης,παρακολούθησης και ελέγχου. Η Ευρωπαϊκή Ένωση πρέπει να δώσει το καλό παράδειγμαπαρουσιάζοντας μια ενιαία θέση.

159Συvεδριάσεις τoυ Ευρωπαϊκoύ ΚoιvoβoυλίoυEL24-11-2010

Page 160: ΤΕΤΑΡΤΗ 24 ΝΟΕΜΒΡΙΟΥ 2010€¦ · ΤΕΤΑΡΤΗ 24 ΝΟΕΜΒΡΙΟΥ 2010 ΠΡΟΕΔΡΙΑ ΤΟΥ κ. jerzy buzek Προέδρου 1. Έναρξη της συνεδρίασης

Katarina Neveďalova (S&D), γραπτώς. – (SK) Θα ήθελα να ξεκινήσω επισημαίνοντας ότιη διάσκεψη του Κανκούν για την κλιματική αλλαγή αποτελεί άλλη μια μεγάλη ευκαιρία ναπράξουμε κάτι για τις μελλοντικές γενιές, και εν μέρει να επανορθώσουμε για όσα δεν μπορέσαμενα επιτύχουμε στην Κοπεγχάγη. Δεν είναι πλέον δυνατόν να αρνούμαστε την αλλαγή του κλίματοςτου πλανήτη. Η φύτευση αμπελώνων σε ορεινές περιοχές και η καλλιέργεια ειδών σε μέρη πουδεν είχαν αναπτυχθεί ποτέ πριν είναι παραδείγματα αυτού του γεγονότος, όπως και η πρωτοφανήςσυχνότητα των φυσικών καταστροφών. Πρέπει να εγκρίνουμε μια υπεύθυνη και μακροπρόθεσμηλύση. Δεν είμαι ειδική σε θέματα περιβάλλοντος, και οι θεωρίες διαφέρουν, αλλά πιστεύω ότιείναι απαραίτητο να αναλάβουμε δράση. Πρέπει να σταματήσουμε να συζητάμε εάν η κλιματικήαλλαγή είναι γεγονός ή όχι και αντί αυτού πρέπει να συζητήσουμε πώς θα την καταπολεμήσουμε.Πρέπει να σταματήσουμε να συζητάμε εάν ή όχι η κλιματική αλλαγή μπορεί να αναστραφεί, καιαντί αυτού πρέπει να αναλάβουμε δράση γι’ αυτό. Η ΕΕ πρέπει να αναλάβει ηγετικό ρόλο σεαυτές τις διαπραγματεύσεις, όπως και όλα τα κράτη μέλη της. Είμαστε υπεύθυνοι για το μέλλονολόκληρης της ανθρωπότητας. Πρέπει να υποστηρίξουμε μια μεγάλη μείωση της δημιουργίαςεκπομπών, πρέπει να συνενώσουμε τις περιφέρειες, τις χώρες και την ύπαιθρο στην προσπάθειαγια την προστασία του περιβάλλοντος, πρέπει να προσπαθήσουμε να δημιουργήσουμεπερισσότερες πράσινες θέσεις εργασίας και πρέπει να στηρίξουμε τις επενδύσεις στην έρευνα καικαινοτομία. Πιστεύω ότι εμείς είμαστε εκείνοι που μπορούμε ακόμη να σώσουμε τον πλανήτη.Ωστόσο πρέπει να υιοθετήσουμε σταθερή και ενιαία στάση.

Bogusław Sonik (PPE), γραπτώς. – (PL) Οι διαπραγματεύσεις για το κλίμα στο Κανκούνξεκινούν μόλις σε μία εβδομάδα. Η ΕΕ έχει εγκρίνει φιλόδοξα σχέδια στον τομέα της μείωσηςτων εκπομπών, της χρηματοδότησης, της δασοκομίας και της μεταφοράς τεχνολογίας. Από τημια πλευρά, ο ζήλος στις διαπραγματεύσεις για το κλίμα είναι σημαντικός, αλλά αυτό δεν πρέπεινα επισκιάζει τη σημασία των αποφάσεων που εντέλει θα ληφθούν στη διάσκεψη. Πρέπει επίσηςνα εξαχθούν συμπεράσματα από τα απογοητευτικά αποτελέσματα της διάσκεψης της Κοπεγχάγηςγια την κλιματική αλλαγή, όπου δεν ελήφθησαν σημαντικές, συγκεκριμένες αποφάσεις. Κατάσυνέπεια, στο πλαίσιο της 16ης διάσκεψης των συμβαλλόμενων μερών, η Ευρωπαϊκή Ένωσηπρέπει να συνεισφέρει στην αποκατάσταση της εμπιστοσύνης στις διεθνείς διαπραγματεύσειςγια την αλλαγή του κλίματος. Η συζήτηση έχει ήδη διαρκέσει πάρα πολύ. Τώρα στο Κανκούν,πρέπει να ληφθούν σημαντικά μέτρα, βάσει των οποίων θα καταστεί δυνατό να συναφθεί μιαολοκληρωμένη διεθνής συμφωνία στη Νότια Αφρική το 2011.

15. Το μέλλον της στρατηγικής εταιρικής σχέσης Αφρικής/ΕΕ πριν από την επικείμενη3η συνάντηση κορυφής Αφρικής/ΕΕ (συζήτηση)

Πρόεδρος. – Η ημερήσια διάταξη προβλέπει τις δηλώσεις του Συμβουλίου και της Επιτροπήςσχετικά με το μέλλον της στρατηγικής εταιρικής σχέσης Αφρικής/ΕΕ πριν από την επικείμενητρίτη συνάντηση κορυφής Αφρικής/ΕΕ.

Olivier Chastel, ασκών την Προεδρία του Συμβουλίου, εξ ονόματος της Αντιπροέδρου τηςΕπιτροπής και Ύπατης Εκπροσώπου της Ένωσης για θέματα εξωτερικής πολιτικής και πολιτικήςασφάλειας. – (FR) Κυρία Πρόεδρε, κυρίες και κύριοι, καταρχάς σας ευχαριστώ που μου δίνετετην ευκαιρία να μιλήσω για την επόμενη συνάντηση κορυφής Ευρωπαϊκής Ένωσης/Αφρικής, ηοποία γνωρίζω ότι ενδιαφέρει πολλούς από εσάς.

Κατά την πρώτη συνάντηση κορυφής, η οποία διεξήχθη στο Κάιρο το 2000, δρομολογήθηκε ηδιαδικασία ηπειρωτικής συνεργασίας, και κατά τη δεύτερη, η οποία διεξήχθη στη Λισαβόνα το2007, καθορίστηκε το νέο πρόγραμμα για τις σχέσεις Ευρωπαϊκής Ένωσης-Αφρικής. Η τρίτη,η οποία θα διεξαχθεί στην Τρίπολη, θα πρέπει να εδραιώσει τη στρατηγική εταιρική σχέση μαςκαι τελικά να αποδώσει συγκεκριμένα αποτελέσματα.

24-11-2010Συvεδριάσεις τoυ Ευρωπαϊκoύ ΚoιvoβoυλίoυEL160

Page 161: ΤΕΤΑΡΤΗ 24 ΝΟΕΜΒΡΙΟΥ 2010€¦ · ΤΕΤΑΡΤΗ 24 ΝΟΕΜΒΡΙΟΥ 2010 ΠΡΟΕΔΡΙΑ ΤΟΥ κ. jerzy buzek Προέδρου 1. Έναρξη της συνεδρίασης

Ο ηγετικός ρόλος που διαδραμάτισε η Αφρικανική Ένωση είναι υψίστης σημασίας όσον αφοράτα θέματα της ειρήνης και της ασφάλειας. Στο Σουδάν, η Αφρικανική Ένωση ήταν η πρώτη πουανέπτυξε ειρηνευτική αποστολή. Στο Νταρφούρ, χάρη στην ομάδα της οποίας ηγήθηκε ο κ.Mbeki, η Αφρικανική Ένωση αναλαμβάνει παγκόσμιο ηγετικό πολιτικό ρόλο. Η πρόοδος πουσημειώθηκε πρόσφατα ως προς τη διαπραγμάτευση μιας συμφωνίας-πλαισίου Βορρά-Νότουαποτελεί ένα σημαντικό βήμα προς την ειρηνική μετάβαση. Επιπλέον, η ανάπτυξη της Ένωσηςστο πλαίσιο αποστολής εκλογικών παρατηρητών τονίζει σαφώς την αποφασιστικότητά μαςπροκειμένου να συμβάλουμε στην ειρηνική μετάβαση στο Σουδάν. Στη Σομαλία η AMISOM,η αποστολή της Αφρικανικής Ένωσης στη Σομαλία, αποτελεί τον μοναδικό παράγοντα μεπαρουσία στο Μογκαντίσου.

Όσον αφορά τα πραξικοπήματα, ο αυστηρός κανόνας μηδενικής ανοχής που εφαρμόζεται απότην Αφρικανική Ένωση παρέχει προστασία και διαδραματίζει αποφασιστικό ρόλο στηναποκατάσταση της συνταγματικής τάξης. Η Αφρικανική Ένωση έχει καταστεί ο οργανισμός πουκαθιερώνει πρότυπα, όχι μόνο σε αυτό το πεδίο αλλά και στο πεδίο της πολιτικής διακυβέρνησης,στην αφρικανική ήπειρο και στη διαδικασία οικονομικής ολοκλήρωσης. Παρέχει το πολιτικόπλαίσιο που επιτρέπει στα κράτη μέλη της και στις περιφερειακές οικονομικές κοινότητες ναενθαρρύνουν την ενδοαφρικανική ανταλλαγή και τις διεθνικές υποδομές. Το σύνολο τουχαρτοφυλακίου της Νέας Εταιρικής Σχέσης για την Ανάπτυξη της Αφρικής, συμπεριλαμβανομένουτου προγράμματός της για την κοινωνικοοικονομική ανάπτυξη, έχει πλέον ενσωματωθεί πλήρωςστην Αφρικανική Ένωση.

Αυτή η εσωτερική διαδικασία συμβαδίζει με τις μεταρρυθμίσεις που εφαρμόζονται σε δομέςδιεθνούς διακυβέρνησης όσον αφορά την αφρικανική εκπροσώπηση. Σε αυτό το πλαίσιο, ηΑφρικανική Ένωση έχει αναλάβει ορθά τον ρόλο του συντονισμού των αφρικανικών θέσεων στηδιεθνή σκηνή. Όσον αφορά την αλλαγή του κλίματος, για παράδειγμα, ο πρωθυπουργός τηςΑιθιοπίας έχει λάβει εντολή από την Αφρικανική Ένωση προκειμένου να μιλά εξ ονόματος τηςΑφρικής στη διεθνή σκηνή.

Η Αφρικανική Ένωση έχει καταστεί απαραίτητη για την Ευρωπαϊκή Ένωση σε αρκετές περιπτώσειςστις οποίες χρειαζόμαστε λύσεις και συμβολή από την Αφρική, είτε πρόκειται για τη διατήρησητης ειρήνης, είτε για τη μετανάστευση, το λαθρεμπόριο ναρκωτικών, την αλλαγή του κλίματοςή το Διεθνές Ποινικό Δικαστήριο. Επίσης, η Αφρική παρέχει δυνατότητες τις οποίες η Ένωσηπρέπει να αξιοποιήσει, όπως η συνεργασία στον τομέα των ενεργειακών σχέσεων, η συνθήκη γιατο εμπόριο όπλων και οι προοπτικές που προσφέρει ο ιδιωτικός τομέας, για να αναφέρουμε μόνοορισμένες εξ αυτών. Μια συγκεκριμένη πρόκληση στο πλαίσιο της συνεργασίας ΕυρωπαϊκήςΈνωσης-Αφρικής συνδέεται σαφώς με το Διεθνές Ποινικό Δικαστήριο. Οι αφρικανοί εταίροι μαςσυνέβαλαν στην καθιέρωσή της και η συνεργασία τους παραμένει ουσιαστική για αυτόν τονπολιτικό στόχο, ο οποίος είναι πρωταρχικής σημασίας για την Ευρωπαϊκή Ένωση. Ωστόσο,επέκριναν τον τρόπο χειρισμού της υπόθεσης του προέδρου του Σουδάν al-Bashir και το γεγονόςότι το Συμβούλιο Ασφαλείας δεν επικαλέστηκε τη διαδικασία αναστολής, προκαλώντας τηναποστασιοποίηση της Αφρικανικής Ένωσης από το Δικαστήριο. Όσον αφορά την Ένωση,προφανώς εξακολουθούμε να υποστηρίζουμε πλήρως την ανεξαρτησία του Δικαστηρίου καισχετικά με την ενδεχόμενη διαδικασία αναστολής δεν μπορούμε παρά να αφήσουμε τον χειρισμότου ζητήματος στο Συμβούλιο Ασφαλείας. Κατά τη διάρκεια της επόμενης συνάντησης κορυφής,πρέπει να εκφράσουμε ξεκάθαρα την άποψή μας, γνωρίζοντας ωστόσο πολύ καλά ότι η συνάντησηκορυφής αναμφισβήτητα δεν θα επιφέρει καμία αλλαγή στη θέση της Αφρικανικής Ένωσης, ηοποία έχει επίσης εδραιωθεί ξεκάθαρα.

Η Ευρώπη παραμένει ο σημαντικότερος εταίρος της Αφρικής. Η πολιτική, οικονομική, θεσμικήκαι αναπτυξιακή συνεργασία υπερισχύει πάντα κάθε άλλης περιφερειακής εταιρικής σχέσης ή

161Συvεδριάσεις τoυ Ευρωπαϊκoύ ΚoιvoβoυλίoυEL24-11-2010

Page 162: ΤΕΤΑΡΤΗ 24 ΝΟΕΜΒΡΙΟΥ 2010€¦ · ΤΕΤΑΡΤΗ 24 ΝΟΕΜΒΡΙΟΥ 2010 ΠΡΟΕΔΡΙΑ ΤΟΥ κ. jerzy buzek Προέδρου 1. Έναρξη της συνεδρίασης

κάθε σχέσης με εθνικές κυβερνήσεις. Ωστόσο, η Ένωση δεν θα πρέπει να υποτιμά τη ραγδαίααύξηση της συμμετοχής των αναδυόμενων εταίρων. Η Ένωση πρέπει να είναι ικανοποιημένη μεαυτό το νέο πλαίσιο, αλλά επειδή επηρεάζει τις σχέσεις Ευρωπαϊκής Ένωσης-Αφρικής, ζητούμε,επίσης, να ανανεωθεί η εστίαση στα γνωστά στοιχεία που αποτελούν τα πλεονεκτήματά μας καιπροσθέτουν αξία, προκειμένου να διασφαλισθεί ο καλύτερος συντονισμός και να δοθείπροτεραιότητα σε καταστάσεις που είναι προς όφελος όλων.

Όσον αφορά την Ένωση, βρισκόμαστε σε μια θεσμική κατάσταση όμοια της οποίας δεν απαντάταιαλλού στον κόσμο: δύο Ενώσεις των οποίων στόχος είναι η περιφερειακή ολοκλήρωση και οιοποίες επιθυμούν να συμβάλουν στην έλευση ενός πολυμερούς συστήματος παγκόσμιαςδιακυβέρνησης. Η Αφρικανική Ένωση παρακολουθεί με ενδιαφέρον τη δημιουργία των νέωνθεσμών που θεσπίστηκαν με τη Συνθήκη της Λισαβόνας. Μια Αφρική η οποία νιώθει άνεταπεριστοιχιζόμενη από πολλαπλούς εταίρους που παρέχουν για πρώτη φορά, πράγματι για πρώτηφορά εδώ και πολύ καιρό, πολλά υποσχόμενες προοπτικές ανάπτυξης, σαφώς θα επιθυμεί νααντιμετωπίζεται ισότιμα.

Ως εκ τούτου, η προετοιμασία για τη συνάντηση κορυφής προχωρά. Οι συζητήσεις με τουςλίβυους οικοδεσπότες μας και τους ομολόγους μας στην Αφρικανική Ένωση έχουν αποδειχθείχρήσιμες. Πληθώρα ηγετών, τόσο από την Ευρώπη όσο και την Αφρική, επιβεβαίωσαν τησυμμετοχή τους σε ανώτατο επίπεδο. Οι κύριες συζητήσεις της συνάντησης κορυφής θαεπικεντρωθούν στο βασικό της θέμα: επενδύσεις, οικονομική ανάπτυξη και δημιουργίααπασχόλησης, καθώς και σε διάφορα σχετικά δευτερεύοντα θέματα. Ελπίζουμε ότι αυτές οισυζητήσεις θα φέρουν συγκεκριμένα αποτελέσματα.

Οι συμμετέχοντες στον πολιτικό διάλογο σε υπουργικό επίπεδο, ο οποίος διεξήχθη στο Μαλάουι,κατάφεραν να οριστικοποιήσουν το ανακοινωθέν της συνάντησης κορυφής, τη δήλωση τηςΤρίπολης, και το κοινό σχέδιο δράσης για το 2011-2013. Το τελευταίο αποτελεί ένα στέρεοθεμέλιο για τις μελλοντικές μας προσπάθειες, διασφαλίζοντας μια καλή ισορροπία μεταξύπαραδοσιακών προτεραιοτήτων ανάπτυξης –υποδομές, αναπτυξιακοί στόχοι της Χιλιετίας,πολιτικά θέματα– ειρήνης και ασφάλειας, δημοκρατικής διακυβέρνησης και ανθρωπίνωνδικαιωμάτων, μετανάστευσης, κινητικότητας, απασχόλησης, και νέων υποσχόμενων πεδίωνσυνεργασίας, μεταξύ των οποίων οι ανανεώσιμες πηγές ενέργειας, η αλλαγή του κλίματος, ηπληροφορική και το διάστημα, για να αναφέρω μόνο μερικά.

Τέλος, θα ήθελα να δηλώσω, εξ ονόματος του Προέδρου Van Rompuy, ότι επικροτώ θερμά τηθετική συμμετοχή του Κοινοβουλίου στις συζητήσεις σχετικά με το μέλλον των σχέσεων Αφρικήςκαι Ευρωπαϊκής Ένωσης, και ότι επικροτώ τη συνεδρίαση του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου καιτου Παναφρικανικού Κοινοβουλίου, η οποία θα διεξαχθεί στην Τρίπολη στις 27 Νοεμβρίουακριβώς πριν από τη συνάντηση κορυφής. Η εν λόγω συνεδρίαση θα αποτελέσει μια εξαιρετικήευκαιρία για την κατάρτιση βασικών προτάσεων σχετικά με τη συζήτηση στην Ολομέλεια η οποίαθα πραγματοποιηθεί κατά τη διάρκεια της συνάντησης κορυφής. Είμαι εξίσου ικανοποιημένοςμε τη διεξαγωγή της σημερινής συζήτησης και αναμένω με ενδιαφέρον τις απόψεις σας.

Andris Piebalgs, μέλος της Επιτροπής. – (ΕΝ) Κυρία Πρόεδρε, η επίτευξη των αναπτυξιακώνστόχων της Χιλιετίας και η καταπολέμηση της φτώχειας εξακολουθούν, πράγματι, να βρίσκονταιστον πυρήνα της εταιρικής σχέσης της Ευρώπης με την Αφρική. Ταυτόχρονα, οι σχέσεις μας δενπεριορίζονται μόνο σε αυτό. Οι δυνατότητες συνεργασίας των δύο ηπείρων είναι τεράστιες.

Νωρίτερα αυτόν τον μήνα, η Επιτροπή παρουσίασε προτάσεις σχετικά με τον τρόπο εδραίωσηςτης σχέσης μας ενισχύοντάς την και εστιάζοντας μακροπρόθεσμα στη βιώσιμη και χωρίςαποκλεισμούς ανάπτυξη. Η συνάντηση κορυφής στην Τρίπολη θα αποτελέσει μια εξαιρετικήευκαιρία για να συζητήσουμε τρόπους βελτίωσης της συνεργασίας μας σε αυτό το πλαίσιο.

24-11-2010Συvεδριάσεις τoυ Ευρωπαϊκoύ ΚoιvoβoυλίoυEL162

Page 163: ΤΕΤΑΡΤΗ 24 ΝΟΕΜΒΡΙΟΥ 2010€¦ · ΤΕΤΑΡΤΗ 24 ΝΟΕΜΒΡΙΟΥ 2010 ΠΡΟΕΔΡΙΑ ΤΟΥ κ. jerzy buzek Προέδρου 1. Έναρξη της συνεδρίασης

Η Επιτροπή πιστεύει πως υπάρχει ανάγκη ενίσχυσης του πολιτικού διαλόγου και των συζητήσεωνπολιτικής πέραν των παραδοσιακών αναπτυξιακών σεναρίων. Η ΕΕ και η Αφρική πρέπει νασυνεργαστούν σε διμερές, αλλά και διεθνές επίπεδο προκειμένου να προωθήσουμε τα κοινά μαςσυμφέροντα: την καταπολέμηση της αλλαγής του κλίματος, την πρόοδο ως προς τους ΑΣΧ καιτην προώθηση της ειρήνης και ασφάλειας, της δημοκρατικής διακυβέρνησης και των ανθρωπίνωνδικαιωμάτων.

Ο στόχος αυτός πρέπει να διασφαλίσει ότι και οι δύο πλευρές μπορούν από κοινού νααντιμετωπίσουν τις παγκόσμιες προκλήσεις που θα κυριαρχήσουν στην ατζέντα της συνάντησηςκορυφής και να προετοιμάσουν το έδαφος για μια αποτελεσματικότερη και αμοιβαία ωφέλιμησυνεργασία.

Με δεδομένη την εστίαση της συνάντησης κορυφής στις επενδύσεις, την ανάπτυξη και τηδημιουργία απασχόλησης, πρέπει επίσης να συμφωνήσουμε για το πώς θα συνεργαστούμεπροκειμένου να ξεπεράσουμε την οικονομική και χρηματοπιστωτική κρίση. Αυτό θα απαιτήσει,κυρίως, την προώθηση ενός περιβάλλοντος φιλικότερου προς την επιχειρηματικότητα και τιςεπενδύσεις. Θα αποτελέσει την ευκαιρία να εξετάσουμε πολλά υποσχόμενους τομείς όπως οιανανεώσιμες πηγές ενέργειας, οι τεχνολογίες της πληροφορίας και των επικοινωνιών, η επιστήμηκαι άλλοι τομείς. Πρόκειται για τους τομείς στους οποίους η ζήτηση της Αφρικής είναι τεράστιακαι ταυτόχρονα η προσφορά της Ευρώπης μεγάλη. Μπορούμε, επίσης, να αξιοποιήσουμε κοινέςεπιτυχίες που έχουν σημειωθεί μέχρι στιγμής: την ειρήνη και την ασφάλεια, και την περιφερειακήολοκλήρωση.

Αυτή η φιλόδοξη ατζέντα απαιτεί την αξιοποίηση της επιτυχίας της συνάντησης κορυφής τηςΛισαβόνας το 2007 και των αποτελεσμάτων που επιτεύχθηκαν έκτοτε με την κοινή στρατηγικήΑφρικής-ΕΕ και το πρώτο σχέδιο δράσης της. Βάσει των διδαγμάτων που αντλήθηκαν, ηανακοίνωση καλεί επίσης και τις δύο πλευρές να καταβάλουν μεγαλύτερες προσπάθειεςπροκειμένου να εξαλείψουν τον σημερινό κατακερματισμό των πλαισίων πολιτικής και τωνχρηματοπιστωτικών μέσων. Οι καλύτερες συνέργειες μεταξύ των πολιτικών της ΕΕ, κυρίως όσοναφορά την υποσαχάρια Αφρική και την περιοχή της Μεσογείου, θα πρέπει να διασφαλίσουνπραγματική συνοχή και αυξημένη αποτελεσματικότητα και προβολή. Απαιτείται, επίσης,καλύτερος εσωτερικός συντονισμός με τα κράτη μέλη και η ενεργός συμμετοχή όλων τωνενδιαφερομένων μερών –του Κοινοβουλίου, της κοινωνίας των πολιτών, του ιδιωτικού τομέα.

Με σκοπό την επίτευξη καλύτερων αποτελεσμάτων, το σχέδιο δράσης για το 2011-2013 θαπρέπει να δώσει προτεραιότητα σε δραστηριότητες οι οποίες διαθέτουν σαφή περιφερειακή,ηπειρωτική ή παγκόσμια προστιθέμενη αξία. Η συνάντηση κορυφής θα αποτελέσει εξαιρετικήευκαιρία για τη χάραξη της μελλοντικής μας πορείας. Θα απαιτηθούν, επίσης, αλλαγές και στηνευρωπαϊκή πλευρά, πράγμα που θα μας αναγκάσει να βελτιώσουμε τον τρόπο με τον οποίο η ΕΕκατευθύνει τις σχέσεις της με την Αφρική.

Θεωρώ πως θα πρέπει να συνεχίσουμε αυτήν τη συζήτηση μετά τη συνάντηση κορυφής, αλλάπεριμένω πολλά από τη σημερινή συζήτηση, ώστε να προετοιμαστούμε κατάλληλα για τησυνάντηση κορυφής.

Filip Kaczmarek, εξ ονόματος της Ομάδας PPE. – (PL) Κυρία Πρόεδρε, οι κοινές προκλήσειςπου αντιμετωπίζουν η Αφρική και η Ευρωπαϊκή Ένωση είναι σαφείς και ξεκάθαρες. Τόσο ο κ.Chastel όσο και ο κ. Piebalgs μίλησαν για αυτό το θέμα. Εδώ μπορούμε αναμφίβολα νασυμπεριλάβουμε την εξάλειψη της φτώχειας, την ειρήνη και την ασφάλεια, τη δημοκρατία καιτα ανθρώπινα δικαιώματα, την παγκόσμια διακυβέρνηση και την αλλαγή του κλίματος. Έχουμε,επίσης, καθορίσει συγκεκριμένους στόχους σε διεθνές επίπεδο –τους αναπτυξιακούς στόχους

163Συvεδριάσεις τoυ Ευρωπαϊκoύ ΚoιvoβoυλίoυEL24-11-2010

Page 164: ΤΕΤΑΡΤΗ 24 ΝΟΕΜΒΡΙΟΥ 2010€¦ · ΤΕΤΑΡΤΗ 24 ΝΟΕΜΒΡΙΟΥ 2010 ΠΡΟΕΔΡΙΑ ΤΟΥ κ. jerzy buzek Προέδρου 1. Έναρξη της συνεδρίασης

της Χιλιετίας. Συμφωνώ με τον κ. Piebalgs ότι η επίτευξη των αναπτυξιακών στόχων της Χιλιετίαςθα είναι, πράγματι, ζωτικής σημασίας για την αναπτυξιακή συνεργασία και το μέλλον της Αφρικής.

Έχουμε, επίσης, διατυπώσει ορισμένους συμπληρωματικούς στόχους, οι οποίοι είναι πολύσημαντικοί για τις αμοιβαίες σχέσεις μεταξύ Ευρωπαϊκής Ένωσης και Αφρικής. Αυτοί είναι: ηβελτίωση της καλής ποιότητας της πολιτικής διακυβέρνησης και η αποτελεσματική, έντιμη καιβιώσιμη διαχείριση των φυσικών και οικονομικών πόρων. Ελπίζουμε ότι η εταιρική σχέση μεταξύΕυρωπαϊκής Ένωσης και Αφρικής, καθώς και οι κοινές στρατηγικές και τα μέτρα, θα παραγάγουνοριστικά αποτελέσματα. Ελπίζουμε, για παράδειγμα, ότι η οικονομική ανάπτυξη που παρατηρείταισε πολλές αφρικανικές χώρες θα προωθήσει την κοινωνική ένταξη και θα μειώσει το επίπεδο τηςφτώχειας και τις κοινωνικές ανισότητες. Ως εκ τούτου, επιθυμούμε τη δημιουργία προϋποθέσεωνγια επενδύσεις και εμπόριο και, κατά συνέπεια, για νέες θέσεις εργασίας. Ελπίζουμε, επίσης, ότιαυτή η ανάπτυξη θα είναι βιώσιμη, πράγμα που σημαίνει ότι θα οδηγήσει στη δημιουργία μιαςαποτελεσματικής, οικολογικής και ανταγωνιστικής οικονομίας.

Μια άλλη πτυχή στην οποία θα δοθεί σίγουρα έμφαση κατά τη διάρκεια της συνάντησης κορυφήςείναι το τεράστιο, προς το παρόν αναξιοποίητο, δυναμικό της Αφρικής στον τομέα τωνανανεώσιμων πηγών ενέργειας, όπως η υδροηλεκτρική, ηλιακή, αιολική, γεωθερμική ενέργειακαι η ενέργεια από βιομάζα. Πρόκειται για κάτι που αντιπροσωπεύει ένα συγκεκριμένο δυναμικό,το οποίο μέχρι στιγμής δεν έχει αξιοποιηθεί πλήρως, και όπως και άλλες πτυχές του δυναμικούτης Αφρικής, δεν λειτουργεί πάντα προς όφελος των κατοίκων της. Η επικέντρωση στη χρηστήδιακυβέρνηση και την αξιοποίηση αυτού του δυναμικού θα οδηγήσει, ή ενδέχεται να οδηγήσει,σε μια ποιοτική αλλαγή.

Monika Flasikova Beňova, εξ ονόματος της Ομάδας S&D. – (SK) Κυρία Πρόεδρε, η μόνηδιηπειρωτική εταιρική σχέση που έχει δημιουργήσει η Ευρωπαϊκή Ένωση είναι η στρατηγικήεταιρική σχέση με την Αφρική.

Αφού διάβασα το κείμενο το οποίο εξέδωσε η Επιτροπή ενόψει της επερχόμενης συνάντησηςκορυφής, αισθάνθηκα ότι ακούγεται σχεδόν υπερβολικά θετικό. Σαν να είχε συνταχθεί απόκάποιον που τα βλέπει όλα ρόδινα.

Η πραγματικότητα, όμως, είναι κάθε άλλο παρά ρόδινη. Εάν θέλουμε να ξεπεράσουμεπροβλήματα, πρέπει να μιλούμε ανοικτά για αυτά. Στην Αφρική συνεχίζει να επικρατεί διάλυση.Η πολιτική εντολή της Αφρικανικής Ένωσης είναι ανίσχυρη και η αφρικανική ήπειρος παραμένειδιαιρεμένη, και οικονομικά.

Οι συμφωνίες οικονομικής εταιρικής σχέσης μεταξύ της ΕΕ και των χωρών της Αφρικής δενλειτουργούν και οι αφρικανικές περιφερειακές οικονομικές κοινότητες καθιστούν την όληκατάσταση ακόμα πιο συγκεχυμένη.

Εν συντομία, είναι δύσκολο να μιλούμε για την Αφρική ως ένα ενιαίο σύνολο. Από την άλληπλευρά, η Ένωση και τα κράτη μέλη της δεν διαθέτουν συνεκτικές πολιτικές για την Αφρική καισυχνά υιοθετούν ωφελιμιστική ή πατερναλιστική προσέγγιση ως προς την εταιρική σχέση. Θαήταν, συνεπώς, θετικό εάν η Επιτροπή λάμβανε υπόψη και αυτές τις πτυχές στην έκθεσή της.<BRK>

Charles Goerens, εξ ονόματος της Ομάδας ALDE. – (FR) Κυρία Πρόεδρε, η σημερινή εποχή,η οποία σημαδεύεται από την κρίση, δεν θα έπρεπε να αφήνει περιθώρια σε δοκιμασμένες μεθόδουςκαι σε δηλώσεις που έχουν ακουστεί ξανά. Για να μην αποβεί μάταιη η συνάντηση κορυφήςΕΕ-Αφρικής, θα πρέπει να καταφέρει να αντιμετωπίσει πραγματικά προβλήματα. Επιπλέον, τομακράν πιο σημαντικό είναι να ανοίξει η προοπτική του αξιόλογου δυναμικού που απολαμβάνειη αφρικανική ήπειρος.

24-11-2010Συvεδριάσεις τoυ Ευρωπαϊκoύ ΚoιvoβoυλίoυEL164

Page 165: ΤΕΤΑΡΤΗ 24 ΝΟΕΜΒΡΙΟΥ 2010€¦ · ΤΕΤΑΡΤΗ 24 ΝΟΕΜΒΡΙΟΥ 2010 ΠΡΟΕΔΡΙΑ ΤΟΥ κ. jerzy buzek Προέδρου 1. Έναρξη της συνεδρίασης

Από την Αφρική αναμένουμε ένα ξεκάθαρο μήνυμα σχετικά με τη βελτίωση της διακυβέρνησήςτης, της δυνατότητάς της για δημιουργία προστιθέμενης αξίας και της αποφασιστικότητάς τηςνα τερματίσει τη λεηλασία των πόρων της. Αναμένουμε, επίσης, από την Αφρική να επισημάνειτα εμπόδια τα οποία ακόμα δεν μπορεί να εξαλείψει με τη βοήθεια των δικών της πόρων.

Από την Ευρώπη αναμένουμε να αναπτύξει την ικανότητα της να ακούει, τη συμμετοχή της στηνπρόοδο της Αφρικής, το ενδιαφέρον της προκειμένου να ελευθερωθεί η μαύρη ήπειρος από τηνπολιτική, οικονομική και εμπορική δουλεία. Η ευθύνη της Ευρώπης σε αυτούς τους τομείς είναιτεράστια.

Εάν η συνάντηση κορυφής Ευρωπαϊκής Ένωσης-Αφρικής συμβάλει στο να ανοίξει ο δρόμος γιατην καλύτερη εκπροσώπηση της Αφρικής στο Συμβούλιο Ασφαλείας και την G20 και τηνβοηθήσει να εξαλείψει τη φτώχεια, τότε δεν θα έχει γίνει μάταια. <BRK>

Judith Sargentini, εξ ονόματος της Ομάδας Verts/ALE. – (NL) Κυρία Πρόεδρε, οι σχέσειςμεταξύ Ευρώπης και Αφρικής βρίσκονται σε ένταση. Κατά την άποψή μου, αυτό δεν οφείλεταιμόνο στην οικονομική κρίση, αλλά και στο ότι ο τρόπος σκέψης μας είναι βραχυπρόθεσμος καιόχι μακροπρόθεσμος. Επιθυμούμε, βραχυπρόθεσμα, να δούμε το ελεύθερο εμπόριο σε ολόκληρητην Αφρική και, συνεπώς, να προωθήσουμε την ευρωπαϊκή εταιρική σχέση (ΕΣΕ) όλων αυτώντων χωρών ή επιθυμούμε μακροπρόθεσμα μια σταθερή, αναπτυσσόμενη οικονομία στην Αφρικήμε την οποία θα μπορούμε στη συνέχεια να συνεργαστούμε επιχειρηματικά με μεγαλύτερηγενναιοδωρία; Θέλουμε η Αφρική να κρατήσει τους μετανάστες της τώρα εκεί ή αναγνωρίζουμεότι θα επέλθει γήρανση των εγχώριων πληθυσμών μας στο μέλλον και τότε θα χρειαστούμεεργαζομένους; Θέλουμε να αποφύγουμε να πληρώσουμε τώρα για την αύξηση της θερμοκρασίαςτου πλανήτη και τα προβλήματα που αυτή προκαλεί στην Αφρική και αργότερα νααντιμετωπίσουμε μια αποσταθεροποιημένη χώρα, ή ήπειρο, και μεγάλες ομάδες προσφύγων;Θέλουμε να συγκρουόμαστε σήμερα περιστασιακά με την Κίνα προκειμένου να εξασφαλίζουμετο συντομότερο δυνατό πρώτες ύλες ή θέλουμε να συνεχίσουμε να είμαστε σε θέση ναεπωφελούμαστε από την ευημερία της Αφρικής και αργότερα στο μέλλον; Επίσης, και πρωτίστως,με ποιον τρόπο διασφαλίζουμε ότι και η Αφρική θα μπορεί μακροπρόθεσμα να επωφελείται απότις δικές της πρώτες ύλες; Με ποιον τρόπο διασφαλίζουμε ότι οι αφρικανοί πολίτες θα μπορούννα καλούν τους αφρικανούς ηγέτες σε λογοδοσία; Εξάλλου, αυτή η συνάντηση κορυφήςΕΕ-Αφρικής στην Τρίπολη κατέδειξε επίσης ότι πρόκειται για ηγέτες οι οποίοι έχουν εξαντλήσειόλα τα χρονικά τους περιθώρια: Bouteflika, dos Santos, Mugabe– είναι άξιο απορίας εάν κάποιοςαπό αυτούς έχει τις καλύτερες προθέσεις για τον λαό του. Πρέπει να βρούμε απάντηση σε όλααυτά τα ερωτήματα.

Nirj Deva, εξ ονόματος της Ομάδας ECR. – (ΕΝ) Κυρία Πρόεδρε, η Αφρική είναι η πλουσιότερηήπειρος στον κόσμο και οι άνθρωποί της οι φτωχότεροι από την άποψη του κατά κεφαλήνεισοδήματος. Πώς είναι δυνατό αυτό; Πιστεύω πως η δήλωση του Επιτρόπου Piebalgs για τηνανάγκη συγκεκριμένης δράσης σε περιφερειακό, ηπειρωτικό επίπεδο ήταν απόλυτα εύστοχη.

Για να το καταφέρουμε αυτό δεν χρειάζεται χορήγηση περαιτέρω χρηματικής βοήθειας, η οποίααπλά διατηρεί τους ανθρώπους στο όριο της απλής επιβίωσης. Χρειάζεται να εργαστούμε γιατη δημιουργία οικονομικής ανάπτυξης. Η οικονομική ανάπτυξη μπορεί να επιτευχθεί μόνο μέσωτης επιχειρηματικότητας και της εκπαίδευσης, αλλά η εκπαίδευση και η επιχειρηματικότηταμπορούν να προκύψουν μόνο εάν υφίστανται τα μέσα για τη δημιουργία οικονομικής ανάπτυξης.Για παράδειγμα, μεγάλο τμήμα της Αφρικής δεν διαθέτει ηλεκτρική ενέργεια, κατά συνέπεια ηΑφρική δεν διαθέτει την κατάλληλη εκπαίδευση ή τους κατάλληλους ηλεκτρονικούς υπολογιστέςή τις κατάλληλες υποδομές για οικονομική ανάπτυξη. Πρέπει τώρα να διαθέσουμε περισσότερηηλεκτρική ενέργεια στην Αφρική, χρειαζόμαστε καθαρό νερό και επισιτιστική ασφάλεια. Χαίρομαι

165Συvεδριάσεις τoυ Ευρωπαϊκoύ ΚoιvoβoυλίoυEL24-11-2010

Page 166: ΤΕΤΑΡΤΗ 24 ΝΟΕΜΒΡΙΟΥ 2010€¦ · ΤΕΤΑΡΤΗ 24 ΝΟΕΜΒΡΙΟΥ 2010 ΠΡΟΕΔΡΙΑ ΤΟΥ κ. jerzy buzek Προέδρου 1. Έναρξη της συνεδρίασης

για το γεγονός ότι η Αφρικανική Ένωση ακολουθεί πλέον πολιτική μηδενικής ανοχής όσοναφορά τα πραξικοπήματα. Ζήτω, όπως δήλωσε και το Συμβούλιο.

Αυτό που πρέπει να πράξουμε τώρα είναι να αντιμετωπίσουμε την Αφρική ως μια σύγχρονη,αναδυόμενη οικονομική τίγρη και να καταστήσουμε δυνατή την ταχύτερη τροφοδότησή τηςπροκειμένου να γίνει πλουσιότερη.

(Ο ομιλητής δέχεται να απαντήσει σε ερώτηση στο πλαίσιο της διαδικασίας της γαλάζιαςκάρτας σύμφωνα με το άρθρο 149, παράγραφος 8, του Κανονισμού)

Richard Howitt (S&D). – (ΕΝ) Κυρία Πρόεδρε, θέλω να ευχαριστήσω τον κ. Deva για τησυμβολή του, αλλά θα ήθελα να τον ρωτήσω εάν, μιλώντας για τερματισμό της χρηματικήςβοήθειας σε ευρώ, διαφωνεί ότι όλα τα κράτη μέλη, συμπεριλαμβανομένου του ΗνωμένουΒασιλείου, θα πρέπει να τηρήσουν το χρονοδιάγραμμα όσον αφορά την επίτευξη τουαναπτυξιακού στόχου της Χιλιετίας του ΟΗΕ για τη δέσμευση του 0,7% του ΑΕΠ για αναπτυξιακήβοήθεια έως το 2013.

Εάν διαφωνεί, πώς μπορεί να επιτευχθεί η προσδοκία του για καθαρό νερό, επισιτιστική ασφάλειακαι τερματισμό της φτώχειας χωρίς η διεθνής κοινότητα να τηρήσει τις υποσχέσεις της σχετικάμε τα επίπεδα βοήθειας;

Nirj Deva (ECR). – (ΕΝ) Κυρία Πρόεδρε, ευχαριστώ πολύ για την παρέμβαση του αξιότιμουσυναδέλφου. Αυτό που δήλωσα στο Σώμα είναι ότι απλώς η χρηματική βοήθεια δεν θα μειώσειτη φτώχεια.

Βεβαίως, στηρίζω τους αναπτυξιακούς στόχους της Χιλιετίας και επικροτώ την κυβέρνηση τωνΣυντηρητικών, η οποία, ενώ έπρεπε να περικόψει τον εθνικό προϋπολογισμό μας κατά περίπου30%, συμπεριλαμβανομένου του σχολικού προϋπολογισμού μας, διασφάλισε και αύξησε τακονδύλιά μας για αναπτυξιακή βοήθεια κατά 27%.

Ευχαριστώ τον κ. Howitt που μου έδωσε την ευκαιρία να προβάλω αυτήν την ασυνήθιστη πράξησυνέπειας και γενναιοδωρίας από την πλευρά της κυβέρνησης συνασπισμού στο Λονδίνο.

Αλλά ακόμα και εάν αυξήσουμε τον προϋπολογισμό κατά 27% και ακόμα και εάν επιτύχουμετους αναπτυξιακούς στόχους της Χιλιετίας, δεν πρόκειται να εξαλείψουμε τη φτώχεια στηνΑφρική εάν δεν βοηθήσουμε τους Αφρικανούς να γίνουν πλουσιότεροι.

Η Ευρώπη δεν κατέστη αυτό που είναι σήμερα απλώς εξαλείφοντας τη φτώχεια και ζώντας στοόριο της απλής επιβίωσης. Έγινε πλούσια δημιουργώντας πλούτο. Εάν δεν δημιουργήσουμεπλούτο στην Αφρική ο οποίος να μπορεί να διατηρηθεί και να μην επανεξάγεται, δεν θαεπιτύχουμε. <BRK>

Elie Hoarau, εξ ονόματος της Ομάδας GUE/NGL. – (FR) Κυρία Πρόεδρε, η Ευρωπαϊκή Ένωσησυχνά παρουσιάζει τις συμφωνίες οικονομικής εταιρικής σχέσης ως ευκαιρία για τις αφρικανικέςχώρες. Επίσης, απογοητεύεται όταν αυτές οι συμφωνίες δεν υπογράφονται γρήγορα.

Παρ’ όλα αυτά, το ερώτημα που μας απασχολεί είναι γιατί αυτές οι χώρες δεν βιάζονται ναυπογράψουν αυτές τις συμφωνίες οι οποίες θα ήταν τόσο ευνοϊκές για αυτές. Προφανώς, οιαπόψεις για την ποιότητα αυτών των συμφωνιών διαφέρουν, και όσο αυτές οι διχογνωμίεςπαραμένουν, η ομάδα των κρατών της Αφρικής, της Καραϊβικής και του Ειρηνικού (ΑΚΕ) θααντιδρά στην υπογραφή τους.

Δεν θα ήταν προτιμότερο να επενδύσουμε περισσότερο στον διάλογο και την κατανόησηακούγοντας τις ανησυχίες και τις προσδοκίες των κρατών της ομάδας ΑΚΕ; Οι χώρες αυτές

24-11-2010Συvεδριάσεις τoυ Ευρωπαϊκoύ ΚoιvoβoυλίoυEL166

Page 167: ΤΕΤΑΡΤΗ 24 ΝΟΕΜΒΡΙΟΥ 2010€¦ · ΤΕΤΑΡΤΗ 24 ΝΟΕΜΒΡΙΟΥ 2010 ΠΡΟΕΔΡΙΑ ΤΟΥ κ. jerzy buzek Προέδρου 1. Έναρξη της συνεδρίασης

θέλουν να μιλήσουν για αναπτυξιακή στρατηγική, ενώ συχνά η Ευρώπη απαντά μόνο με όρουςανοίγματος των αγορών.

Η Κοινοβουλευτική Συνέλευση Ίσης Εκπροσώπησης ΑΚΕ-ΕΕ ενισχύει ακριβώς αυτήν τηδυνατότητα να ακουστούν. Πιστεύω πως τα υπόλοιπα ευρωπαϊκά θεσμικά όργανα θα πρέπει ναπράξουν κατά τον ίδιο τρόπο, εάν επιθυμούμε την οικοδόμηση μιας πραγματικής στρατηγικήςεταιρικής σχέσης μεταξύ της Αφρικής και της Ευρωπαϊκής Ένωσης. <BRK>

Giancarlo Scotta, εξ ονόματος της Ομάδας EFD. – (IT) Κυρία Πρόεδρε, κυρίες και κύριοι,η τρίτη συνάντηση κορυφής μεταξύ Ευρωπαϊκής Ένωσης και Αφρικής αποτελεί θεμελιώδηευκαιρία εδραίωσης σχέσεων μεταξύ των δύο μερών.

Κατά τη διάρκειά της θα συζητήσουμε για οικονομική ανάπτυξη, βιώσιμη ανάπτυξη και πολιτικήδιακυβέρνηση, εξετάζοντας διάφορα χαρτοφυλάκια, συμπεριλαμβανομένης της εξέτασης τουτομέα γεωργίας και ασφάλειας των τροφίμων στο πλαίσιο των αναπτυξιακών στόχων της Χιλιετίας.

Προκειμένου να διασφαλιστεί η γενικευμένη πρόσβαση στα τρόφιμα, να καταπολεμηθεί η φτώχειαστις αγροτικές περιοχές και να βελτιωθεί η ποιότητα της γεωργικής παραγωγής, απαιτείται ησυμμετοχή των οργανώσεων των παραγωγών και των επαγγελματικών ενώσεων του τομέα, ώστενα καταστεί δυνατό να αναλάβουν δέσμευση, να είναι ενημερωμένοι και να βελτιώσουν τη διανομήκαι τη διαχείριση των φυσικών πόρων.

Η Ευρωπαϊκή Ένωση πρέπει να εργαστεί για την καλύτερη δυνατή αξιοποίηση αυτών των ευκαιριώνπροκειμένου να εντατικοποιηθεί ο διάλογος και η συνεργασία στηρίζοντας την περιφερειακήολοκλήρωση της Αφρικής. Συγκεκριμένα, πρέπει να καταπολεμηθούν οι ανισορροπίες και ηδιαφθορά των πρωτοβουλιών συνεργασίας. Οι αρμοδιότητες των κυβερνήσεων δεν πρέπει ναυπερισχύουν των αρμοδιοτήτων της κοινωνίας των πολιτών και η συμμετοχή όλων εκείνων πουσυμμετέχουν σε στρατηγικές βιώσιμης οικονομικής και κοινωνικής ανάπτυξης πρέπει ναδιασφαλιστεί. <BRK>

Franz Obermayr (NI). – (DE) Κυρία Πρόεδρε, στη συνάντηση κορυφής ΕΕ-Αφρικής θασυζητηθούν συγκεκριμένες πρωτοβουλίες για ανάπτυξη και απασχόληση, και αυτό είναι θετικό.Ωστόσο, δεν είναι θετικό όταν πρόκειται για ένα γελοίο σχέδιο όπως αυτό του διαφρικανικούαυτοκινητοδρόμου που πρόκειται να κατασκευαστεί με τη στήριξη της ΕΕ, επειδή ο μήκους500 χιλιομέτρων αυτοκινητόδρομος, ο οποίος σχεδιάζεται για το 2012, διασχίζοντας τηνΤανζανία και την Κένυα, διασχίζοντας δηλαδή το μεγαλύτερο καταφύγιο θηραμάτων στον κόσμο,το Serengeti, είναι ένα σχέδιο που πρέπει να απορριφθεί. Κάθε έτος, εκατομμύρια άγριων ζώωνπεριπλανώνται στο Serengeti αναζητώντας νερό στον Βορρά. Οι επιστήμονες εκδίδουνσυγκεκριμένες ανακοινώσεις σχετικά με την οικολογική καταστροφή που ελλοχεύει εν προκειμένω:εάν τα ζώα δεν έχουν πρόσβαση στο νερό, το οικοσύστημα θα καταρρεύσει, η βιοποικιλότηταθα χαθεί και θα ζημιωθεί ο τοπικός τουρισμός, ο οποίος αντιπροσωπεύει το 23% του εισοδήματοςτης Τανζανίας. Ως εκ τούτου, καλώ το Συμβούλιο και την Επιτροπή να πουν το οριστικό «όχι»σε αυτό το σχέδιο, το οποίο συνιστά οικολογική και οικονομική παραφροσύνη. Αςπροστατεύσουμε τους τελευταίους πόρους της Αφρικής, ας σώσουμε το Serengeti για δεύτερηφορά. Επίσης, θα ήθελα να σας ζητήσω, εάν το επιθυμείτε, να υπογράψετε τη γραπτή δήλωσηπου έχω υποβάλει κατά αυτού του σχεδίου, του αυτοκινητοδρόμου του Serengeti. <BRK>

Cristian Dan Preda (PPE). – (RO) Κυρία Πρόεδρε, η συνάντηση κορυφής ΕυρωπαϊκήςΈνωσης-Αφρικής που θα πραγματοποιηθεί την επόμενη εβδομάδα στην Τρίπολη μάς παρέχει τηδυνατότητα να αναλογιστούμε την κατεύθυνση προς την οποία θέλουμε να στρέψουμε αυτήντην εταιρική σχέση που μας συνδέει με την Αφρική.

167Συvεδριάσεις τoυ Ευρωπαϊκoύ ΚoιvoβoυλίoυEL24-11-2010

Page 168: ΤΕΤΑΡΤΗ 24 ΝΟΕΜΒΡΙΟΥ 2010€¦ · ΤΕΤΑΡΤΗ 24 ΝΟΕΜΒΡΙΟΥ 2010 ΠΡΟΕΔΡΙΑ ΤΟΥ κ. jerzy buzek Προέδρου 1. Έναρξη της συνεδρίασης

Προσωπικά, επικροτώ την ανακοίνωση της Ευρωπαϊκής Επιτροπής της 11ης Νοεμβρίου. Θαήθελα ιδιαίτερα να επιδοκιμάσω την έμφαση που έδωσε αυτό το έγγραφο στην ανάγκη πλαισίωσηςαυτής της αναπτυξιακής συνεργασίας από συγκεκριμένα μέτρα τα οποία θα μπορούσαν ναεπιφέρουν βιώσιμη και χωρίς αποκλεισμούς ανάπτυξη σε αυτήν την περιοχή.

Μάλιστα, εάν επιθυμούμε οι χώρες της Αφρικής να καταστούν οι αληθινοί εταίροι της Ένωσηςκαι να πάρουν την τύχη τους στα χέρια τους, δεν υπάρχει άλλος τρόπος να επιτευχθεί αυτό παράπροωθώντας την οικονομική ανάπτυξη. Θα ήθελα να επισημάνω τρία σημεία τα οποία θεωρώπως είναι ιδιαίτερα σημαντικά στις μελλοντικές μας σχέσεις με την Αφρική:

– πρώτον, εάν θέλουμε να ακουστεί η φωνή της Ένωσης στην Αφρική, πρέπει να διασφαλίσουμεότι πρόκειται για έναν εταίρο ο οποίος είναι δεκτικός για το μήνυμά μας. Λαμβάνοντας αυτόυπόψη, η ενίσχυση της Αφρικανικής Ένωσης από θεσμική και λειτουργική άποψη αποτελείπροτεραιότητα·

– δεύτερον, πιστεύω πως η εταιρική σχέση με ειρήνη και ασφάλεια αποτελεί τον τομέα συνεργασίαςμε την Αφρική ο οποίος λειτουργεί καλύτερα αυτήν τη στιγμή, σύμφωνα με την ανάλυση τόσοτης Επιτροπής όσο και εμπειρογνωμόνων. Ωστόσο, θεωρώ πως μπορούμε να κάνουμε πολύπερισσότερα. Κατά την άποψή μου, πρέπει να ενισχύσουμε την πτυχή της πρόληψης συγκρούσεωνκαι τους μηχανισμούς σταθεροποίησης πολιτικών, επειδή τόσο οι συγκρούσεις όσο και ηεύθραυστη κατάσταση ορισμένων χωρών στην περιοχή προφανώς επηρεάζουν την επίτευξη τωναναπτυξιακών στόχων της Χιλιετίας·

– τέλος, θα ήθελα να τονίσω πόσο ζωτικής σημασίας είναι η εδραίωση της δημοκρατίας και τουσεβασμού των ανθρωπίνων δικαιωμάτων. Συχνά, δεν υπάρχει σύμπνοια μεταξύ ΕυρωπαϊκήςΈνωσης και Αφρικής σχετικά με αυτά τα ζητήματα. Ως εκ τούτου, ο πολιτικός διάλογος πρέπεινα ενισχυθεί και η εδραίωση της δημοκρατίας σε αυτήν περιοχή πρέπει να αποτελέσει ζήτημαπροτεραιότητας το οποίο θα τίθεται συστηματικά στο πλαίσιο των σχέσεων με την Αφρική.

Joanna Senyszyn (S&D). – (PL) Κυρία Πρόεδρε, η επίτευξη των αναπτυξιακών στόχων τηςΧιλιετίας διαθέτει στρατηγική θέση στο νέο σχέδιο για την εφαρμογή κοινής στρατηγικήςΑφρικής-ΕΕ. Θεμελιώδες πρόβλημα αποτελεί η μείωση της φτώχειας, η οποία έχει επιδεινωθείεξαιτίας της κρίσης. Σχεδόν το 30% του παγκόσμιου πληθυσμού ζει υπό συνθήκες ακραίαςφτώχειας, δηλαδή με λιγότερο από 1,25 δολάρια ΗΠΑ ημερησίως. Περισσότεροι από100 εκατομμύρια άνθρωποι δεν έχουν πρόσβαση σε ασφαλές νερό. Σχεδόν 80 άνθρωποιπεθαίνουν από την πείνα κάθε λεπτό, εκ των οποίων οι 60 είναι παιδιά. Ο αριθμός αυτός ανέρχεταισε 40 εκατομμύρια ετησίως και ισούται με τον πληθυσμό μιας μεγάλης ευρωπαϊκής χώρας. Ηκατάσταση είναι εξαιρετικά δύσκολη στην Αφρική και ιδίως στην υποσαχάρια Αφρική.

Πέραν των στρατηγικών μέτρων, το γεγονός αυτό απαιτεί και την αύξηση της χορήγησης άμεσηςβοήθειας. Ο θάνατος δεν μπορεί να περιμένει. Η Ένωση αποτελεί τον μεγαλύτερο χορηγόαναπτυξιακής βοήθειας. Πάνω από το ήμισυ της επίσημης βοήθειας προέρχεται από εμάς. Θαέπρεπε να είμαστε υπερήφανοι για αυτό. Πρέπει να εντατικοποιήσουμε τη χορήγηση βοήθειαςστην Αφρική και να την καταστήσουμε αποτελεσματικότερη. Κατά συνέπεια, στηρίζω τα σχέδιατης Επιτροπής για την ενίσχυση της αναπτυξιακής συνεργασίας, βάσει της βιώσιμης ανάπτυξηςκαι δράσης για να αποτραπεί ο κοινωνικός αποκλεισμός.

Louis Michel (ALDE). – (FR) Κυρία Πρόεδρε, κύριε Chastel, το 2007, Αφρικανοί καιΕυρωπαίοι ήμασταν πολύ φιλόδοξοι. Η κοινή στρατηγική μας βασιζόταν σε ένα σχέδιο δράσηςπου περιείχε οκτώ πολύ συγκεκριμένες στρατηγικές εταιρικές σχέσεις.

Στη συνάντηση κορυφής της Τρίπολης θα εγκριθεί ένα δεύτερο σχέδιο δράσης. Από την πλευράμου, θα ήθελα να τονίσω τέσσερις προϋποθέσεις που πρέπει να πληρούνται προκειμένου αυτό

24-11-2010Συvεδριάσεις τoυ Ευρωπαϊκoύ ΚoιvoβoυλίoυEL168

Page 169: ΤΕΤΑΡΤΗ 24 ΝΟΕΜΒΡΙΟΥ 2010€¦ · ΤΕΤΑΡΤΗ 24 ΝΟΕΜΒΡΙΟΥ 2010 ΠΡΟΕΔΡΙΑ ΤΟΥ κ. jerzy buzek Προέδρου 1. Έναρξη της συνεδρίασης

το στρατηγικό σχέδιο να οδηγηθεί σε πραγματική επιτυχία. Πρώτον, θα επέμενα στη μεγαλύτερησυμμετοχή των εθνικών, ευρωπαϊκών και παναφρικανικών κοινοβουλίων στην εφαρμογή αυτήςτης κοινής στρατηγικής.

Δεύτερον, πρέπει να υπάρξει καλύτερη σύνδεση μεταξύ της κοινής στρατηγικής και της συμφωνίαςτου Κοτονού.

Τρίτον, η συνάντηση κορυφής της Τρίπολης, η οποία θα αφιερωθεί στις επενδύσεις, τηνοικονομική ανάπτυξη και τη δημιουργία απασχόλησης, πρέπει, εάν θέλει να επιτύχει, ναανταποκριθεί επειγόντως στο ζήτημα της βελτίωσης του κλίματος για την επιχειρηματικότητα–αναφέρθηκε σε διάφορες ομιλίες, αλλά είναι ουσιαστικό. Το νομικό και δικαστικό απαραβίαστοτων ιδιωτικών επενδύσεων είναι ένα από τα κλειδιά της οικονομικής και κοινωνικής ανάπτυξηςτης Αφρικής. Δεν θα υπάρξει άλλη αναπτυξιακή στρατηγική, κ. Hoarau, εκτός από το άνοιγματων αγορών. Όλα τα υπόλοιπα αποτελούν φιλανθρωπία και, δυστυχώς, μέχρι στιγμής δενλειτουργούν, τουλάχιστον όχι επαρκώς.

Εν κατακλείδι, ένα τελευταίο στοιχείο: Θα ήθελα να σας ρωτήσω, κύριε Επίτροπε, να εξετάσετεμήπως θα ήταν χρήσιμο να το συζητήσουμε αυτό γρήγορα σε επίπεδο Επιτροπής και νακαταρτίσουμε ορισμένες προτάσεις για να διασφαλίσουμε ότι οι επιχειρήσεις μας πουδραστηριοποιούνται σε αναπτυσσόμενες χώρες, και ιδίως στον τομέα των φυσικών πόρων αυτώντων χωρών, συμμορφώνονται ή ευθυγραμμίζονται με τον νόμο Dodd που θεσπίστηκε από τοΚογκρέσο των ΗΠΑ, επειδή αυτό θα αποτελούσε τεράστιο βήμα στον αγώνα κατά της λεηλασίαςτων φυσικών πόρων και κατά της διαφθοράς.

(Ο ομιλητής δέχεται να απαντήσει σε ερώτηση στο πλαίσιο της διαδικασίας της γαλάζιαςκάρτας σύμφωνα με το άρθρο 149, παράγραφος 8, του Κανονισμού)

Nirj Deva (ECR). – (ΕΝ) Κυρία Πρόεδρε, θα ήθελα να ρωτήσω τον κ. Michel, δεδομένης τηςλαμπρής σταδιοδρομίας του ως Επιτρόπου Ανάπτυξης και της τεράστιας εμπειρίας του στηνΑφρική, εάν θα μπορούσε να καταφέρει να δοθεί στα αφρικανικά κοινοβούλια –ιδίως στιςεπιτροπές δημοσίου ελέγχου των οικονομικών και του προϋπολογισμού των αφρικανικώνκοινοβουλίων– η εξουσία και η ισχύς, καθώς και μεγαλύτερη στήριξη από εμάς, ώστε να μπορούνπραγματικά να εξετάζουν τι συμβαίνει με τους υπουργούς και τους προέδρους τους κατά τηθέσπιση, τη διαφάνεια και τον έλεγχο της νομοθετικής διαδικασίας και της διαδικασίας τωνδαπανών; Θα συμφωνούσε ότι αυτό ενδεχομένως είναι κάτι πολύ σημαντικό που μπορούμε νακάνουμε πρακτικά;

Louis Michel (ALDE). – (FR) Κυρία Πρόεδρε, βεβαίως, κάτι τέτοιο θα ήταν δυνατό. Επιπλέον,πρέπει να αναφέρω ότι η Επιτροπή χρηματοδοτεί επί πολλά έτη τη λειτουργία και τις δυνατότητεςεθνικών κοινοβουλίων σε αναπτυσσόμενες χώρες ακριβώς για να τους δώσει τα μέσα άσκησηςαυτού του ελέγχου. Θα γνωρίζετε, επίσης, ότι σε ένα άλλο κοινοβούλιο και σε μια άλλη περίοδο,η συνάδελφός μας Glenys Kinnock υπεραμύνθηκε της πρότασης ότι τα έγγραφα στρατηγικήςανά χώρα και τα περιφερειακά έγγραφα πρέπει οπωσδήποτε, θα έλεγα σχεδόν προληπτικά, ενεργά,να συζητούνται στα εθνικά κοινοβούλια.

Θα γνωρίζετε επίσης, για παράδειγμα, ότι για την ύπαρξη των αποκαλούμενων δημοσιονομικώνενισχύσεων -ένας από τους όρους για να υπάρξουν δημοσιονομικές ενισχύσεις- γεγονός πουαποτελεί πράξη εμπιστοσύνης προς τους θεσμούς μιας αναπτυσσόμενης χώρας, είναι η συζήτησητου εθνικού προϋπολογισμού, και κατά συνέπεια της χρήσης για την οποία προορίζονται τααναπτυξιακά κονδύλια, στο εθνικό κοινοβούλιο. Πιστεύω, πως από αυτήν την άποψη, όσοναφορά την Επιτροπή, ισχύει οπωσδήποτε ήδη ένα ολόκληρο σύνολο όρων και σύνολο μεθόδων.

169Συvεδριάσεις τoυ Ευρωπαϊκoύ ΚoιvoβoυλίoυEL24-11-2010

Page 170: ΤΕΤΑΡΤΗ 24 ΝΟΕΜΒΡΙΟΥ 2010€¦ · ΤΕΤΑΡΤΗ 24 ΝΟΕΜΒΡΙΟΥ 2010 ΠΡΟΕΔΡΙΑ ΤΟΥ κ. jerzy buzek Προέδρου 1. Έναρξη της συνεδρίασης

Charles Tannock (ECR). – (ΕΝ) Κυρία Πρόεδρε, η Αφρικανική Ένωση έχει αποδειχθείορισμένες φορές απογοητευτική όσον αφορά την αντιμετώπιση πολλών προκλήσεων της Αφρικής.Η ΑΕ πολύ συχνά σιωπά ενώπιον της απολυταρχίας, της διαφθοράς, της εκλογικής απάτης καιτων παράνομων πραξικοπημάτων.

Εάν η ΕΕ και η Αφρική επιθυμούν να εμβαθύνουν και να εντατικοποιήσουν τη στρατηγικήσυνεργασία τους στο μέλλον, δεν μπορούμε να παραλείψουμε να εκφράσουμε τις προσδοκίεςπου έχουμε από την Αφρική με αποφασιστικό και ειλικρινή τρόπο. Στην πραγματικότητα αυτόσημαίνει ότι η Αφρικανική Ένωση πρέπει να καταστεί ένας οργανισμός με μεγαλύτερη ευθύνηκαι κατανόηση, με αληθινή ηθική και πολιτική εξουσία.

Όταν η Αφρική χρειάζεται βοήθεια για την αντιμετώπιση των ανθρωπιστικών κρίσεων, εμείς,βεβαίως, θα πρέπει να συνεχίσουμε να παρέχουμε τους απαραίτητους οικονομικούς καιανθρώπινους πόρους. Συγκεκριμένα, η ΕΕ πρέπει να διασφαλίσει ότι η δέσμευσή της για τουςαναπτυξιακούς στόχους της Χιλιετίας παραμένει το ίδιο δυναμική. Η ΕΕ θα πρέπει, επίσης, νααναλογιστεί τη ζημιά που προκάλεσαν στις αφρικανικές οικονομίες οι εμπορικές πολιτικές τηςκαι το –ορισμένες φορές κάπως παράλογο– καθεστώς γεωργικών επιδοτήσεών της.

Σε τελική ανάλυση, όμως, μόνο οι Αφρικανοί μπορούν να επιλύσουν τα προβλήματα της Αφρικής.Πρέπει να κατανοήσουμε αυτήν την πραγματικότητα και να την θέσουμε στον πυρήνα τηςπροσέγγισής μας προς αυτήν τη στρατηγική ήπειρο και της σχέσης μας με αυτήν. <BRK>

Mariya Nedelcheva (PPE). – (FR) Κυρία Πρόεδρε, δεν έχει νόημα να αναφέρουμε ότι η κοινήστρατηγική είναι μια στρατηγική η οποία θέτει κοινές προτεραιότητες και κοινούς στόχους.Διαθέτουμε ήδη αυτήν τη στρατηγική. Αυτό που χρειαζόμαστε σήμερα είναι να θεσπίσουμεσυγκεκριμένα μέσα επίτευξης αυτών των στόχων.

Για τον σκοπό αυτόν, χρειαζόμαστε σαφείς γραμμές πολιτικής, συνεκτικές οικονομικές πολιτικέςκαι σταθερά κοινωνικά κριτήρια. Σε πολιτικό επίπεδο, ο σεβασμός των δημοκρατικών αξιώνπαραμένει το κατευθυντήριο νήμα. Σε αυτό το πλαίσιο, θα ήθελα να καλέσω τους εταίρους μαςνα επικυρώσουν τον Αφρικανικό Χάρτη για τη δημοκρατία το συντομότερο δυνατό και ναμεριμνήσουν για τον σεβασμό των δεσμεύσεων που έχουν αναλάβει και τα δύο μέρη.

Σε οικονομικό επίπεδο, η διασφάλιση της απαραίτητης και διαφανούς χρηματοδότησης τηςστρατηγικής και η καταπολέμηση της διαφθοράς σε όλα τα επίπεδα αποτελούν τις επιπρόσθετεςεγγυήσεις για την επιτυχία των κοινών δραστηριοτήτων μας. Είναι, επίσης, εξαιρετικά σημαντικόνα συνεχίσουμε να εργαζόμαστε για την καθιέρωση περιφερειακών αγορών στις οποίες θααναγνωρίζεται η θέση της γεωργίας.

Σε κοινωνικό επίπεδο, πρέπει να δοθεί προτεραιότητα στον διάλογο με τις τοπικές ΜΚΟ καιόλους τους παράγοντες της κοινωνίας των πολιτών. Πρέπει διαρκώς να κατευθύνουμε τηνκοινωνική πολιτική σε υψηλότερο επίπεδο. Ως προς αυτό, θεωρώ πως πρέπει να επιφυλάξουμεέναν ειδικό χώρο για την εκπαίδευση, την κατάρτιση και την κινητικότητα των νέων προκειμένουνα κινηθεί εκ νέου μια νέα παγκόσμια δυναμική. Τα δύο κοινοβούλιά μας, το Παναφρικανικόκαι το Ευρωπαϊκό, πρέπει να προσπαθήσουν να καθιερώσουν τακτική παρακολούθηση τωνεκθέσεων και των ετήσιων σχεδίων δράσης, με τη βοήθεια κοινών εμπειρογνωμόνων. Ως εκ τούτου,αντιμετωπίζουμε διάφορες προκλήσεις Προκειμένου να ανταποκριθούμε σε αυτές πρέπει ναυπερβούμε τις διαφορές μεταξύ και εντός των δύο ηπείρων μας. Η συνάντηση κορυφήςΕΕ-Αφρικής αποτελεί την ευκαιρία για να προταθούν αποτελεσματικές κοινές λύσεις και εξαρτάταιαπό εμάς εάν θα αδράξουμε αυτήν την ευκαιρία ή όχι.

Norbert Neuser (S&D). – (DE) Κυρία Πρόεδρε, κυρίες και κύριοι, τα σημάδια για τησυνάντηση κορυφής ΕΕ-Αφρικής φαίνονται πολλά υποσχόμενα. Η συνάντηση κορυφής θα

24-11-2010Συvεδριάσεις τoυ Ευρωπαϊκoύ ΚoιvoβoυλίoυEL170

Page 171: ΤΕΤΑΡΤΗ 24 ΝΟΕΜΒΡΙΟΥ 2010€¦ · ΤΕΤΑΡΤΗ 24 ΝΟΕΜΒΡΙΟΥ 2010 ΠΡΟΕΔΡΙΑ ΤΟΥ κ. jerzy buzek Προέδρου 1. Έναρξη της συνεδρίασης

περιστραφεί ολοκληρωτικά γύρω από μια ισότιμη εταιρική σχέση για ένα καλύτερο κοινό μέλλον.Δύο μήνες μετά τη συνάντηση κορυφής για τους αναπτυξιακούς στόχους της Χιλιετίας στη ΝέαΥόρκη, έχουμε την εξαιρετική ευκαιρία να πραγματοποιήσουμε περαιτέρω συγκεκριμένα,δεσμευτικά βήματα στον αγώνα κατά της φτώχειας στην Αφρική.

Παρακολουθούμε, βεβαίως, με μεγάλη ανησυχία όλες τις εκτεταμένες δραστηριότητες της Κίναςστην αφρικανική ήπειρο προκειμένου να διασφαλιστεί ο δικός της εφοδιασμός με πρώτες ύλες.Θυμίζει πολύ τη συμπεριφορά των αποικιακών κρατών. Ως εκ τούτου, η Ευρωπαϊκή Ένωση πρέπεινα ασκήσει πιέσεις για έναν κανονισμό ο οποίος θα προωθεί το κοινό όφελος των αφρικανικώνκρατών και την κοινωνική πρόοδο τους. Αυτό θα δημιουργήσει βιώσιμη απασχόληση. Συνεπώς,επικροτώ ρητά την πρόταση της Επιτροπής για την εφαρμογή αποτελεσματικών ελέγχων στοπλαίσιο της διαχείρισης πρώτων υλών. Από κοινού με τους αφρικανούς εταίρους, πρέπει ναστηρίξουμε μια διαρθρωτική πολιτική η οποία θα προωθεί την ανάπτυξη και την προστασία τουκλίματος προκειμένου ο αφρικανικός λαός να ξεφύγει από την παγίδα της φτώχειας. Στηρίζουμετις προτάσεις της Επιτροπής για κοινωνική συνοχή, επειδή θα βοηθήσουν στη δημιουργία θέσεωνεργασίας. Πρέπει να βοηθήσουμε τους λαούς της Αφρικής προκειμένου να είναι σε θέση νακαταφέρουν να κερδίζουν τα προς το ζην μέσω της εργασίας τους.

Τέλος, θα ήθελα να συνοψίσω τις ακόλουθες προτεραιότητες. Πρώτον, πρέπει να ενισχύσουμετην Αφρικανική Ένωση και τις αντιπροσωπείες της σε όλα τα διεθνή όργανα –το ΣυμβούλιοΑσφαλείας, τη G20 και το Παναφρικανικό Κοινοβούλιο. Οι αναπτυξιακοί στόχοι της Χιλιετίαςπρέπει να επιτευχθούν στην Αφρική έως το 2015 μέσω περαιτέρω πρωτοβουλιών. Πρέπει ναδιασφαλίσουμε ότι τα κοινωνικά πρότυπα που διατυπώνονται από τη Διεθνή Οργάνωση Εργασίας(ΔΟΕ) ορίζονται και καθίστανται δεσμευτικά σε όλες τις οικονομικές και εμπορικές συμφωνίεςμεταξύ ΕΕ και Αφρικής.

Geoffrey Van Orden (ECR). – (ΕΝ) Κυρία Πρόεδρε, το σχέδιο δράσης για τη στρατηγικήεταιρική σχέση ΕΕ-Αφρικής περιλαμβάνει μια ενότητα για τη δημοκρατική διακυβέρνηση και ταανθρώπινα δικαιώματα, που θεωρούνται «βασικός παράγοντας για τη βιώσιμη ανάπτυξη». Ωστόσο,υλοποιήσαμε σε πολύ περιορισμένο βαθμό τέτοιους στόχους.

Κυρίαρχο παράδειγμα αποτελεί το ότι δεν επιτεύχθηκε πραγματική αλλαγή στη Ζιμπάμπουε. Το2007, στην πορεία προς την πρώτη συνάντηση κορυφής ΕΕ-Αφρικής, καταγγείλαμε με θλίψητην υποκρισία της ΕΕ όταν, αφενός, επέβαλε ταξιδιωτική απαγόρευση και πάγωμα τωνπεριουσιακών στοιχείων στον Mugabe και τους ομοίους του, προσκαλώντας τον, αφετέρου σεσυνάντηση κορυφής σε ευρωπαϊκή πρωτεύουσα –τη Λισαβόνα. Σήμερα, ανακαλύπτουμε ότι οMugabe είναι ξανά προσκεκλημένος σε συνάντηση κορυφής ΕΕ-Αφρικής, αν και στη Λιβύη, καιεμείς συνεχίζουμε να προχωρούμε πειθήνια σαν όλα αυτά να μην είχαν σημασία. Ο συγχρωτισμόςμας με τον Mugabe αποτελεί προσβολή των αρχών μας και αντίκειται άμεσα στη δεδηλωμένηθέση της ίδιας της ΕΕ. Εάν οποιαδήποτε αφρικανική κυβέρνηση εξακολουθεί να έχει οποιουδήποτεείδους εκτίμηση για τον Mugabe, αυτό δείχνει την αποτυχία της διπλωματίας μας στην Αφρική.

Κυρία Πρόεδρε, θα μπορούσα να θέσω δύο ερωτήματα στο Συμβούλιο και την Επιτροπή; Θαεκφράσουν οι εκπρόσωποι της ΕΕ στη Λιβύη την αποδοκιμασία τους για την παρουσία τουMugabe; Δεύτερον, τι πράττει η ΕΕ προκειμένου να προωθήσει ενεργά τη χρηστή διακυβέρνηση;Χωρίς αυτήν οι ελπίδες για ένα μέλλον με δημοκρατία και ευημερία για την Αφρική είναι ελάχιστες.

Enrique Guerrero Salom (S&D). – (ES) Κυρία Πρόεδρε, κύριε Επίτροπε, εντός μόνο λίγωνεβδομάδων η Ευρωπαϊκή Ένωση έχει διαδραματίσει ηγετικό ρόλο σε πληθώρα διασκέψεων,ξεκινώντας από την Κίνα, έπειτα την Ασία, τις Ηνωμένες Πολιτείες και την G20. Σύντομα θαπάμε στο Κανκούν και την επόμενη εβδομάδα στη συνάντηση κορυφής ΕΕ-Αφρικής.

171Συvεδριάσεις τoυ Ευρωπαϊκoύ ΚoιvoβoυλίoυEL24-11-2010

Page 172: ΤΕΤΑΡΤΗ 24 ΝΟΕΜΒΡΙΟΥ 2010€¦ · ΤΕΤΑΡΤΗ 24 ΝΟΕΜΒΡΙΟΥ 2010 ΠΡΟΕΔΡΙΑ ΤΟΥ κ. jerzy buzek Προέδρου 1. Έναρξη της συνεδρίασης

Θα μπορούσαμε να δούμε το γεγονός αυτό απλώς ως μέρος του προγράμματός μας, ως συνήθηδιαδοχή συναντήσεων κορυφής που επαναλαμβάνονται κάθε έτος ή τακτικά. Θα μπορούσαμε,ωστόσο, να το δούμε ως σειρά συναντήσεων κορυφής στις οποίες πρέπει να σημειώσουμε πρόοδοως προς τα ζητήματα, στα οποία πρέπει να πραγματοποιήσουμε τις απαραίτητες μεταρρυθμίσειςπροκειμένου να αντιμετωπίσουμε έναν κόσμο που μεταβάλλεται όσον αφορά τα προβλήματα,τις αντιδράσεις και τους παράγοντές του.

Με αυτόν τον τρόπο οφείλουμε να αντιμετωπίσουμε τη συνάντηση κορυφής ΕΕ-Αφρικής. Θασυνεδριάσουν 80 χώρες, αντιπροσωπεύοντας το ένα τρίτο των χωρών των Ηνωμένων Εθνών και1,5 δισεκατομμύριο κατοίκους, δηλαδή έναν στους τέσσερις. Δυστυχώς, δεν μπορούμε να πούμεότι διαθέτουμε το ίδιο αναλογικό ακαθάριστο εγχώριο προϊόν, καθώς στις 53 αφρικανικές χώρεςσυμπεριλαμβάνονται ορισμένες από τις φτωχότερες στον κόσμο.

Τι πρέπει να πράξουμε προκειμένου να βελτιώσουμε τη δράση που αναλαμβάνουμε; Πρώτον,πρέπει να εστιάσουμε τις προτεραιότητές μας σε περισσότερες υποδομές, μεγαλύτερη επισιτιστικήασφάλεια και στήριξη της διακυβέρνησης.

Δεύτερον, πρέπει να υπάρξει εστίαση των μέσων μας για παροχή βοήθειας, στήριξη της κοινωνίαςτων πολιτών, στήριξη της ιδιωτικής πρωτοβουλίας και ενίσχυση του ρόλου του ΕυρωπαϊκούΚοινοβουλίου και του Παναφρικανικού Κοινοβουλίου. Τέλος, πρέπει να υπάρξει σύμπνοια μετην Αφρική όσον αφορά διάφορες στρατηγικές εταιρικές σχέσεις, για παράδειγμα, σχετικά μετα διεθνή χρηματοπιστωτικά ιδρύματα.

Η μεταρρύθμιση της Παγκόσμιας Τράπεζας έδωσε μεγαλύτερες εξουσίες στις αναδυόμενεςχώρες, αλλά αφαίρεσε εξουσία από την Αφρική. Τον Απρίλιο, ο πρόεδρος της ΠαγκόσμιαςΤράπεζας δήλωσε ότι πλέον η έννοια του «τρίτου κόσμου» έχει περάσει στην ιστορία. Δυστυχώς,κάτι τέτοιο δεν συμβαίνει, όμως μπορούμε να δράσουμε προκειμένου να διασφαλίσουμε ότι θαγίνει πραγματικότητα στο εγγύς μέλλον.

Salvatore Iacolino (PPE). – (IT) Κυρία Πρόεδρε, κυρίες και κύριοι, καταρχάς πρέπει όλοι ναθυμόμαστε ότι η Αφρική αποτελεί τη δέκατη δύναμη παγκοσμίως, ακόμα και σε ένα έτος κατάτο οποίο θυμόμαστε ένα σημαντικό ζήτημα –τη φτώχεια– το οποίο σαφώς επηρεάζει την Αφρικήόπως και πολλές άλλες ηπείρους.

Πρέπει να ενισχύσουμε τις συμφωνίες σύνδεσης και να αναλάβουμε δράση για οικονομικήβιωσιμότητα, ιδίως μέσω των υποδομών, της εκπαίδευσης, της υγείας και των υδάτινων πόρων,ασκώντας πραγματικούς ελέγχους στην καταλληλότητα των χρηματοοικονομικών μέτρων πουέχουν συμφωνηθεί για τις αφρικανικές χώρες, ενθυμούμενοι ότι η Αφρική ποικίλλει σημαντικάαπό περιοχή σε περιοχή. Υπάρχουν περιοχές με ειδικές ανάγκες, οι οποίες συχνά ευθύνονται, γιαπαράδειγμα, για τη δημιουργία ροών παράνομων μεταναστών. Αντί αυτού, πρέπει ναπροσαρμόσουμε τις μεταναστευτικές ροές στις αποτελεσματικές ανάγκες της αγοράς εργασίας.Ένας εποικοδομητικός διάλογος μπορεί σαφώς να προστατεύσει τα θεμελιώδη δικαιώματα καινα στηρίξει τη διακυβέρνηση σε αυτήν την εξαιρετικά σημαντική ήπειρο.

Ana Gomes (S&D). – (ΕΝ) Κυρία Πρόεδρε, στην επερχόμενη συνάντηση κορυφής ΕΕ-Αφρικήςστη Λιβύη οι ηγέτες της ΕΕ θα συναντήσουν τον Meles Zenawi, τον πρωθυπουργό της Αιθιοπίας.Η Αιθιοπία δεν αποτελεί μόνο τη δεύτερη πολυπληθέστερη χώρα στην Αφρική και την έδρα τηςΑφρικανικής Ένωσης, αλλά αποτελεί και τον εταίρο –όσον αφορά τη συμφωνία του Κοτονού–ο οποίος εμπόδισε την παράδοση της έκθεσης της ΕΕ σχετικά με την εκλογική διαδικασία στηνΑντίς Αμπέμπα το 2005, και πιο πρόσφατα το 2010, με σκοπό να εμποδίσει την αποκάλυψητων παρατυπιών και της χειραγώγησης των εκλογών.

24-11-2010Συvεδριάσεις τoυ Ευρωπαϊκoύ ΚoιvoβoυλίoυEL172

Page 173: ΤΕΤΑΡΤΗ 24 ΝΟΕΜΒΡΙΟΥ 2010€¦ · ΤΕΤΑΡΤΗ 24 ΝΟΕΜΒΡΙΟΥ 2010 ΠΡΟΕΔΡΙΑ ΤΟΥ κ. jerzy buzek Προέδρου 1. Έναρξη της συνεδρίασης

Τι νόημα έχει η συζήτηση περί δημοκρατίας, ανθρωπίνων δικαιωμάτων και χρηστήςδιακυβέρνησης, την οποία πρόκειται να διεξαγάγει η ΕΕ με αφρικανούς συνομιλητές, εάν οσυνομιλητής για την Αφρική είναι ο Meles Zenawi, ο δικτάτορας της Αιθιοπίας; <BRK>

Jaroslav Paska (EFD). – (SK) Κυρία Πρόεδρε, όλοι γνωρίζουμε ότι οι πληθυσμοί πολλώναφρικανικών χωρών εξαρτώνται σήμερα από την ανθρωπιστική βοήθεια προηγμένων χωρών. Στομέλλον, όμως, η βοήθειά μας θα πρέπει να προσανατολίζεται στην ενθάρρυνση της οικονομικήςανάπτυξης των πολυπληθών περιοχών, ώστε οι πολίτες των αφρικανικών κρατών να μπορέσουνσταδιακά να αλλάξουν τον χαρακτήρα των χωρών τους μέσω των δικών τους προσπαθειών.

Οι ορυκτοί και οι ανθρώπινοι πόροι παρέχουν στις αφρικανικές χώρες τη δυνατότητα να ξεφύγουναπό την υστέρηση και τη φτώχεια, με ορισμένη καλά σχεδιασμένη βοήθεια από τις βιομηχανικέςχώρες. Για να προσελκύσουν οι αφρικανικές χώρες θέσεις εργασίας, τεχνογνωσία και σημαντικέςεπενδύσεις υπάρχει σαφώς ανάγκη μεγαλύτερης πολιτικής σταθερότητας, ενός κανονικού νομικούπεριβάλλοντος και αποδεκτών κανόνων για τους επιχειρηματίες, οι οποίοι τότε θα είναι πρόθυμοινα αναπτύξουν τις δραστηριότητές τους σε αφρικανικές χώρες με τίμιο τρόπο.

Ένα μεγάλο εμπόδιο για ένα τέτοιο περιβάλλον αποτελούν τα ανάλγητα απολυταρχικά καθεστώτα,των οποίων η συμπεριφορά αποθαρρύνει όλους τους αξιοπρεπείς ανθρώπους από οποιαδήποτεμορφή συνεργασίας. Κατά την άποψή μου, αυτό είναι το πρόβλημα που βλάπτει περισσότεροτις προοπτικές ανάπτυξης της αφρικανικής ηπείρου. Πρόκειται για ένα πρόβλημα το οποίο πρέπεινα επιλυθεί. <BRK>

Andreas Mölzer (NI). – (DE) Κυρία Πρόεδρε, όλοι γνωρίζουν την αφρικανική παροιμίασύμφωνα με την οποία «η φτώχεια είναι σαν το λιοντάρι· εάν δεν παλέψεις θα σε φάει». Εάναναλογιστούμε τη σημερινή αναπτυξιακή βοήθεια και τη συνεργασία μεταξύ Αφρικής καιΕυρωπαϊκής Ένωσης, δεν μπορούμε παρά να σκεφτούμε ότι δισεκατομμύρια δαπανώνται μάλλονως τροφή για τα λιοντάρια αντί να χρησιμοποιούνται πραγματικά για να βοηθηθούν άνθρωποι.

Βεβαίως, η αφρικανική ήπειρος παρουσιάζει πληθώρα προβλημάτων. Κατά πρώτον, υπάρχουνπολλές ένοπλες συγκρούσεις τις οποίες δεν καταφέρνουμε να τερματίσουμε ειρηνικά και τιςοποίες επανειλημμένα χρηματοδοτεί η βοήθεια, η οποία συχνά καταλήγει σε ακατάλληλα χέρια.Δεύτερον, είναι προβληματικό το γεγονός ότι οι ρυθμοί της οικονομικής ανάπτυξης μετά βίαςσυμβαδίζουν με την επιτυχή καταπολέμησης της φτώχειας. Σε αυτό το πλαίσιο, πρέπει να λάβουμεσοβαρά υπόψη την κριτική σύμφωνα με την οποία η ΕΕ πιέζει τα αφρικανικά κράτη να ανοίξουντις αγορές, γεγονός το οποίο θα μπορούσε να επιδεινώσει τη φτώχεια και την πείνα. Αυτό πρέπεινα τεθεί στις συζητήσεις για τη συμφωνία ελεύθερου εμπορίου στη συνάντηση κορυφήςΕΕ-Αφρικής, καθώς και η κριτική ότι οι εξαγωγές φθηνών τροφίμων θέτουν σε κίνδυνο τα μέσαεπιβίωσης ολόκληρων πληθυσμιακών ομάδων.

Elena Băsescu (PPE). – (RO) Κυρία Πρόεδρε, η επερχόμενη συνάντηση κορυφής ΕΕ-Αφρικήςπαρέχει μια σημαντική ευκαιρία χάραξης μιας ρεαλιστικής στρατηγικής συνεργασίας.

Πιστεύω πως οι προτάσεις που κατέθεσε η Ευρωπαϊκή Επιτροπή θα διευκολύνουν, από την άποψητης σύσφιγξης των σχέσεων μεταξύ των δύο ηπείρων, την έγκριση συγκεκριμένου σχεδίου δράσηςκατά τη διάρκεια της συνάντησης κορυφής. Οι αποφάσεις που ελήφθησαν από τους αρχηγούςκρατών και κυβερνήσεων, οι οποίοι θα συνεδριάσουν στην εν λόγω συνάντηση κορυφής, θαεπηρεάσουν 1,5 δισεκατομμύριο ανθρώπους σε 80 χώρες.

Η εξάλειψη της φτώχειας, τα ανθρώπινα δικαιώματα και η οικονομική διακυβέρνηση αποτελούνκοινές προκλήσεις που απαιτούν κοινή προσέγγιση. Για τον λόγο αυτόν, είναι σημαντικό ηεταιρική σχέση ΕΕ-Αφρικής να μην παραμείνει μια σχέση δωρητή-δικαιούχου, αλλά να καταστείμια εταιρική σχέση μεταξύ ίσων.

173Συvεδριάσεις τoυ Ευρωπαϊκoύ ΚoιvoβoυλίoυEL24-11-2010

Page 174: ΤΕΤΑΡΤΗ 24 ΝΟΕΜΒΡΙΟΥ 2010€¦ · ΤΕΤΑΡΤΗ 24 ΝΟΕΜΒΡΙΟΥ 2010 ΠΡΟΕΔΡΙΑ ΤΟΥ κ. jerzy buzek Προέδρου 1. Έναρξη της συνεδρίασης

Θα ήθελα να επισημάνω –όπως έπραξα και στις συζητήσεις για την καταπολέμηση της φτώχειας–τη σημασία της επίτευξης των αναπτυξιακών στόχων της Χιλιετίας. Θεωρώ πως απαιτείται, ιδίως,καλύτερος συντονισμός μεταξύ των τεσσάρων τομέων δράσης που αποτελούν προτεραιότητα:της χρηματοδότησης, της επισιτιστικής ασφάλειας, της υγείας και της εκπαίδευσης.

Alf Svensson (PPE). – (SV) Κυρία Πρόεδρε, θα πρέπει ίσως, επίσης, να επισημανθεί ότι ηΑφρική έχει, όντως, πραγματοποιήσει πρόσφατα ορισμένες βελτιώσεις. Ωστόσο, γνωρίζουμεότι πρέπει να γίνουν ακόμα πολλά.

Η οικονομική κρίση έχει αναστατώσει και εξακολουθεί να αναστατώνει την Ευρώπη. Αναλύουμετην καθημερινότητα, αλλά δίνουμε πολύ λίγη προσοχή στο τι συνέβη στις αναπτυσσόμενεςχώρες εξαιτίας της παγκόσμιας οικονομικής κρίσης. Πιστεύω πως θα ήταν πολύ σημαντική ηδιενέργεια μιας τέτοιας ανάλυσης με θέμα «Πώς επηρεάστηκαν οι αναπτυσσόμενες χώρες απότην οικονομική κρίση;».

Θα ήθελα, επίσης, να τονίσω πόσο σημαντικό είναι για εμάς να διευκολύνουμε, ή μάλλον ναβελτιώσουμε, τις συνθήκες επενδύσεων σε αναπτυσσόμενες χώρες, συμπεριλαμβανομένων τωνευρωπαϊκών επενδύσεων σε αναπτυσσόμενες χώρες. Δεν υπάρχει έλλειψη ιδεών και επενδύσεωναπό τις ίδιες τις αναπτυσσόμενες χώρες, αλλά υπάρχει ανάγκη για σταθερότητα. Θα αποτελούσεεξαιρετικά θετική εξέλιξη, εάν η βοήθεια –ή όπως αλλιώς θέλουμε τώρα να την αποκαλούμε–μπορούσε να συμβάλει στη δημιουργία σταθερότητας για τις εγχώριες ιδέες, σχέδια και επενδύσειςπου θα μπορούσαν πράγματι να υλοποιηθούν στις αναπτυσσόμενες χώρες.

Andris Piebalgs, μέλος της Επιτροπής. – (ΕΝ) Κυρία Πρόεδρε, ήταν μια εξαιρετικά πλούσιασυζήτηση και θα ήθελα μόνο να δώσω έμφαση σε μερικά σημεία ως απάντηση σε ορισμέναερωτήματα.

Θεωρώ ότι θα ήταν λάθος να μην αναγνωρίσουμε ότι η Αφρική έχει αλλάξει ουσιαστικά. ΗΑφρική έχει περισσότερη αυτοπεποίθηση και αυτό είναι δικαιολογημένο. Υπάρχει οικονομικήανάπτυξη και, κατά κάποιον τρόπο, η Αφρική αντιμετώπισε την οικονομική και χρηματοπιστωτικήκρίση καλύτερα από την Ευρώπη.

Η Αφρική είναι πολύ πιο οργανωμένη και ισχυρή –ακόμη περισσότερο και από την ΕυρωπαϊκήΕπιτροπή– και διαθέτει μεγαλύτερη εξουσία με τη μορφή της Αφρικανικής Ένωσης. Ταυτόχρονα,θα ήταν λάθος να συγκρίνουμε την Αφρικανική Ένωση με την Ευρωπαϊκή Ένωση, επειδήαποτελούν διαφορετικού είδους ενώσεις και δεν θα πρέπει να τις συγκρίνουμε μεταξύ τους.Ωστόσο, είναι σαφέστατο ότι υφίσταται Αφρικανική Ένωση.

Επίσης, είναι σημαντικό η Αφρική να κατανοήσει την ισχύ της στη διεθνή σκηνή. Οι αφρικανικέςχώρες επιδιώκουν εκπροσώπηση σύμφωνα με τον δικό τους πολιτικό τρόπο. Αυτό σημαίνει ότιη εν λόγω συνάντηση κορυφής είναι μια πολύ ιδιαίτερη συνάντηση κορυφής. Σίγουρα δενπρόκειται για συνάντηση κορυφής δωρητή/αποδέκτη. Πρόκειται για μια συνάντηση κορυφής ηοποία ενδεχομένως να μην έχει σημαντική προβολή, αλλά πρέπει να φροντίσουμε να ευδοκιμήσειαυτή η σχέση.

Πιστεύω πως πρέπει να εξετάσουμε δύο κρίσιμα ζητήματα. Το πρώτο είναι ένα απλούστεροζήτημα: η επίτευξη των αναπτυξιακών στόχων της Χιλιετίας (ΑΣΧ) πρέπει να πραγματοποιηθείμε βιώσιμο τρόπο μέσω της ανάπτυξης χωρίς αποκλεισμούς. Για τον λόγο αυτόν εξετάζουμε τοζήτημα της ενέργειας. Για τον λόγο αυτόν δίνεται τόσο μεγάλη προσοχή στη βιώσιμη γεωργία,επειδή χωρίς αυτήν θα απειληθεί η επίτευξη των ΑΣΧ, η καταπολέμηση της φτώχειας και η παροχήμεγαλύτερης σταθερότητας.

24-11-2010Συvεδριάσεις τoυ Ευρωπαϊκoύ ΚoιvoβoυλίoυEL174

Page 175: ΤΕΤΑΡΤΗ 24 ΝΟΕΜΒΡΙΟΥ 2010€¦ · ΤΕΤΑΡΤΗ 24 ΝΟΕΜΒΡΙΟΥ 2010 ΠΡΟΕΔΡΙΑ ΤΟΥ κ. jerzy buzek Προέδρου 1. Έναρξη της συνεδρίασης

Το δεύτερο ζήτημα είναι μια πολύ σοβαρή πολιτική συζήτηση. Ναι, η χρηστή διακυβέρνηση καιτα ανθρώπινα δικαιώματα βρίσκονται στην ατζέντα. Όμως, πλέον δεν ακούει η μία πλευρά καιη άλλη αναπτύσσει τα επιχειρήματά της. Πρόκειται για αμφίδρομη διαδικασία. Αφενός, αυτόσυνιστά πρόκληση και, αφετέρου, ευκαιρία. Τα ανθρώπινα δικαιώματα και η χρηστή διακυβέρνησηαποτελούν για εμάς τη ραχοκοκαλιά της σταθερότητας στις κοινωνίες μας. Δεν επιθυμούμε νακηρύττουμε. Παρ’ όλα αυτά, πιστεύουμε πως δεν είναι δυνατή η επίτευξη των ΑΣΧ και ηκαταπολέμηση της φτώχειας χωρίς την αντιμετώπιση αυτών των ζητημάτων.

Αυτό σημαίνει ότι σε όλα τα προγράμματα που εξετάζουμε, κεντρική θέση κατέχει η χρηστήδιακυβέρνηση. Στην εκ των προτέρων διαδικασία, δεν συνεργαζόμαστε με κυβερνήσεις για τιςοποίες δεν διαφαίνεται καμία ελπίδα χρηστής διακυβέρνησης. Στη συνέχεια, συνεργαζόμαστεμε τις ΜΚΟ, προσπαθώντας να στηρίξουμε τον πληθυσμό με άλλον τρόπο. Ωστόσο, σε όλα ταέργα δίνουμε ολοένα και περισσότερη έμφαση στον ρόλο της χρηστής διακυβέρνησης και τωνανθρωπίνων δικαιωμάτων.

Η βιωσιμότητα βρίσκεται, επίσης, στο προσκήνιο της πολιτικής μας. Για παράδειγμα, δενχρηματοδοτούμε τα έργα στο Serengeti. Δεν υπάρχουν χρήματα της ΕΕ σε κανένα σχέδιο τοοποίο βλάπτει το περιβάλλον. Κάθε σχέδιο αξιολογείται βάσει περιβαλλοντικής εκτίμησηςεπιπτώσεων. Προσεγγίζουμε τα σχέδια με πολύ βιώσιμο τρόπο. Ταυτόχρονα, όμως, είναι ξεκάθαροότι δεν μπορούμε να αναμένουμε πως μια ήπειρος, η οποία θα διπλασιάσει τον πληθυσμό τηςσε πολύ σύντομο χρονικό διάστημα, δεν θα έχει αντίκτυπο στο περιβάλλον.

Και, επαναλαμβάνω, ο ρόλος μας τώρα στη σημερινή κατάσταση είναι, πράγματι, η αναζήτησητης βιώσιμης ανάπτυξης, και η ενέργεια από ανανεώσιμες πηγές αποτελεί το κλειδί για τηνεπίτευξη τέτοιου είδους ανάπτυξης.

Πιστεύω ότι πρόκειται για μια πολύ ιδιαίτερη συνάντηση κορυφής. Πρόκειται για μια συνάντησηκορυφής η οποία δεν αφορά τόσο πολιτικά συνθήματα, αλλά περισσότερο την εμπιστοσύνη ηοποία ήδη υπάρχει. Η ισορροπία είναι μάλλον εύθραυστη. Θα μπορούσαμε να επωφεληθούμειδιαίτερα από αυτές τις σχέσεις, αλλά θα μπορούσαμε και να ζημιωθούμε ιδιαίτερα.

Πιστεύω πως ο αντίκτυπος αυτής της συνάντησης κορυφής θα έχει διάρκεια, επειδή θεωρώ ότιέχει δοθεί έμφαση στους σωστούς τομείς. Εξετάζουμε τον πολιτικό ρόλο της Αφρικής από τηνοπτική της Αφρικής. Έχουμε παράσχει σημαντική στήριξη προκειμένου να φτάσει η Αφρική εδώπου βρίσκεται σήμερα και έχουμε δεσμευθεί να προωθήσουμε την Αφρική με τη στήριξή μας καιοπωσδήποτε ενθαρρύνοντάς την να αναλάβει την ευθύνη των διαδικασιών που εξελίσσονται σεαυτήν.

ΠΡΟΕΔΡΙΑ ΤΗΣ κ. SILVANA KOCH-MEHRINΑντιπροέδρου

Olivier Chastel, ασκών την Προεδρία του Συμβουλίου. – (FR) Κυρία Πρόεδρε, κυρίες καικύριοι, συμπληρωματικά των όσων μόλις μας δήλωσε η Επιτροπή και ως συμπέρασμα, θα ήθελανα σας δηλώσω ότι η τρίτη συνάντηση κορυφής Ευρωπαϊκής Ένωσης-Αφρικής στην Τρίποληπρέπει να αποστείλει ένα σημαντικό πολιτικό μήνυμα με στόχο την εμβάθυνση της συνεργασίαςμας με την Αφρική τα επόμενα έτη.

Θα αφορά την καλύτερη συνεργασία σχετικά με τις προκλήσεις που αντιμετωπίζουν οι δύοήπειροι, με την καλύτερη αξιοποίηση των δυνατοτήτων που προσφέρει ο συνδυασμός τουτεράστιου δυναμικού τους και με τον καλύτερο συντονισμό των θέσεών μας στη διεθνή σκηνή.Οι αφρικανοί και ευρωπαίοι ηγέτες θα καταφέρουν να βρουν δείκτες για την πορεία που πρέπει

175Συvεδριάσεις τoυ Ευρωπαϊκoύ ΚoιvoβoυλίoυEL24-11-2010

Page 176: ΤΕΤΑΡΤΗ 24 ΝΟΕΜΒΡΙΟΥ 2010€¦ · ΤΕΤΑΡΤΗ 24 ΝΟΕΜΒΡΙΟΥ 2010 ΠΡΟΕΔΡΙΑ ΤΟΥ κ. jerzy buzek Προέδρου 1. Έναρξη της συνεδρίασης

να ακολουθηθεί. Σε αυτήν τη συζήτηση αναφέρθηκαν πολλοί συγκεκριμένοι δείκτες, τους οποίουςπροφανώς θα μεταβιβάσουμε. Είναι ευπρόσδεκτη η συμβολή όλων, ιδίως των βουλευτών.

Θα ήθελα, επίσης, να απαντήσω συγκεκριμένα σε μία ερώτηση. Πολλοί από εσάς αναφερθήκατεστις συμφωνίες οικονομικής εταιρικής σχέσης, οι οποίες, πράγματι, είναι ένα ευαίσθητο ζήτημακαι αποτέλεσαν ήδη σημαντική αιτία διαφωνίας το 2007 στη σύνοδο κορυφής της Λισαβόνας.Δεδομένης της έντονης απροθυμίας της Αφρικής να συνάψει συμφωνίες οικονομικής εταιρικήςσχέσης, είναι αλήθεια ότι ορισμένοι παράγοντες ζήτησαν ένα πολιτικό σημάδι για το ότιλαμβάνουμε υπόψη την αφρικανική θέση. Άλλοι υποστηρίζουν μια πιο ενεργό και θετικήπροσέγγιση σχετικά με τη φύση των προτάσεών μας.

Η αίσθησή μας είναι πραγματικά ότι στη συνάντηση κορυφής, η καλύτερη προσέγγιση αυτούτου θέματος είναι να επιδιώξουμε σε κάθε περίπτωση συμφωνία για την επανέναρξη αυτών τωνδιαπραγματεύσεων.

Πρόεδρος. – Η συζήτηση έληξε.

Η ψηφοφορία θα πραγματοποιηθεί κατά τη διάρκεια της επόμενης περιόδου συνόδου τονΔεκέμβριο.

Γραπτές δηλώσεις (άρθρο 149 του Κανονισμού)

Nuno Teixeira (PPE), γραπτώς. – (PT) Η στρατηγική εταιρική σχέση Αφρικής-ΕΕ πουκαθιερώθηκε το 2007 στη σύνοδο κορυφής της Λισαβόνας επέτρεψε στις δύο ηπείρους ναορίσουν κοινά συμφέροντα και στρατηγικούς στόχους, πέραν της παραδοσιακής αναπτυξιακήςπολιτικής της ΕΕ. Οι στόχοι που περιγράφηκαν, εφαρμόστηκαν με την έγκριση της κοινήςστρατηγικής Αφρικής-ΕΕ και του σχεδίου δράσης για το 2008-2010 που ορίζει οκτώ τομείςπροτεραιότητας: ειρήνη και ασφάλεια, δημοκρατική διακυβέρνηση και ανθρώπινα δικαιώματα,εμπόριο, περιφερειακή ολοκλήρωση και υποδομές, αναπτυξιακοί στόχοι της Χιλιετίας, ενέργεια,αλλαγή του κλίματος, μετανάστευση, κινητικότητα και απασχόληση, επιστήμη, κοινωνία τηςπληροφορίας και διάστημα. Το θέμα της τρίτης συνάντηση κορυφής Αφρικής-ΕΕ, που θαπραγματοποιηθεί στην Τρίπολη, την πρωτεύουσα της Λιβύης, θα είναι «Επενδύσεις, οικονομικήανάπτυξη και δημιουργία απασχόλησης», με στόχο να διατυπωθούν μακροπρόθεσμες κοινέςκατευθυντήριες γραμμές σε αυτούς τους τομείς, διασφαλίζοντας παράλληλα τις προτεραιότητεςπου ορίζονται στη στρατηγική ΕΕ 2020. Πιστεύω πως αυτό είναι μια ευκαιρία για τουςπορτογάλους εμπόρους να συνάψουν στενότερους δεσμούς στην αφρικανική αγορά στο πλαίσιοτων επιχειρηματικών δικτύων τους, ωστόσο τα ζητήματα της ανασφάλειας και των υψηλώνεπιπέδων εγκλημάτων που διαπράττονται από την πορτογαλική κοινότητα, ιδίως την κοινότητατων κατοίκων της Νότιας Αφρικής που κατάγονται από τη Μαδέρα, πρέπει παρ’ όλα αυτά νααντιμετωπιστούν. Ως εκ τούτου, είναι ζωτικής σημασίας να ενισχύσουμε και να αναπτύξουμεμια συγκεκριμένη και συντονισμένη συνεργασία, και ταυτόχρονα να την προσαρμόσουμε στιςνέες προκλήσεις των διεθνών σχέσεων.

16. Η κατάσταση στη Δυτική Σαχάρα (συζήτηση)

Πρόεδρος. – Η ημερήσια διάταξη προβλέπει τη συζήτηση για την κατάσταση στη ΔυτικήΣαχάρα.

Δηλώσεις του Συμβουλίου και της Επιτροπής.

Andris Piebalgs, μέλος της Επιτροπής, εξ ονόματος της Αντιπροέδρου της Επιτροπής καιΎπατης Εκπροσώπου της Ένωσης για Θέματα Εξωτερικής Πολιτικής και Πολιτικής Ασφαλείας.– (EN) Κυρία Πρόεδρε, θα ήθελα να ευχαριστήσω το Κοινοβούλιο για την εξαιρετικά επίκαιρη

24-11-2010Συvεδριάσεις τoυ Ευρωπαϊκoύ ΚoιvoβoυλίoυEL176

Page 177: ΤΕΤΑΡΤΗ 24 ΝΟΕΜΒΡΙΟΥ 2010€¦ · ΤΕΤΑΡΤΗ 24 ΝΟΕΜΒΡΙΟΥ 2010 ΠΡΟΕΔΡΙΑ ΤΟΥ κ. jerzy buzek Προέδρου 1. Έναρξη της συνεδρίασης

συζήτηση για τη Δυτική Σαχάρα. Απαντώ εξ ονόματος της Catherine Ashton βάσει τωνπροφορικών ερωτήσεων που τέθηκαν από βουλευτές του Κοινοβουλίου.

Η Ευρωπαϊκή Ένωση ανησυχεί για τα γεγονότα που έλαβαν χώρα στην El Ayun στις αρχέςΝοεμβρίου και εκφράζει τη λύπη της για την απώλεια ανθρώπινων ζωών. Τώρα η ηρεμία έχειεπιστρέψει στην El Ayun, αν και παραμένουν υποκείμενες εντάσεις. Η Ευρωπαϊκή Ένωση ανησυχείότι το βίαιο ξέσπασμα που έλαβε χώρα στην El Ayun θα μπορούσε να υπονομεύσει τιςπροσπάθειες του Γενικού Γραμματέα του ΟΗΕ για να βρεθεί μια αμοιβαία αποδεκτή λύση στηδιαμάχη της Δυτικής Σαχάρας.

Όσον αφορά τις ανησυχίες για τις οποίες συζητάμε σήμερα, θα φροντίσουμε να μεταβιβαστούνστις μαροκινές αρχές μέσω των κατάλληλων διαύλων. Το θέμα της Δυτικής Σαχάρας βρίσκεταιστην ημερήσια διάταξη της επόμενης συνεδρίασης του Συμβουλίου Σύνδεσης τον Δεκέμβριο.Θα μπορούσε επίσης να τεθεί στο πλαίσιο της Μεικτής Κοινοβουλευτικής Επιτροπής μεταξύ τουΕυρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Μαρόκου.

Η Ευρωπαϊκή Ένωση εξακολουθεί να συνεργάζεται με το Μαρόκο για μεταρρυθμίσεις σε τομείςόπως η χρηστή διακυβέρνηση, το κράτος δικαίου και ο σεβασμός των ανθρωπίνων δικαιωμάτων.Η Ευρωπαϊκή Ένωση διατηρεί έναν καλό και ειλικρινή διάλογο για θέματα πολιτικής με τοΜαρόκο στο πλαίσιο των αρμόδιων φορέων για τη συνέχεια της συμφωνίας σύνδεσης. Εντόςαυτού του πλαισίου, η Ευρωπαϊκή Ένωση υπενθύμισε στον εταίρο μας τη σημασία τηςσυμμόρφωσης προς τις διεθνείς δεσμεύσεις που έχει αναλάβει όσον αφορά τον σεβασμό τωνανθρωπίνων δικαιωμάτων. Σε ό,τι αφορά τη χρήση των φυσικών πόρων της Δυτικής Σαχάρας,το Μαρόκο οφείλει να συμμορφωθεί με τις υποχρεώσεις του σύμφωνα με το διεθνές δίκαιο,συμπεριλαμβανομένων αυτών που σχετίζονται με τη χρήση των φυσικών πόρων της ΔυτικήςΣαχάρας.

Η Ευρωπαϊκή Ένωση υποστηρίζει τις προσπάθειες του Γενικού Γραμματέα του ΟΗΕ με στόχονα επιτευχθεί μια δίκαιη, διαρκής και αμοιβαία αποδεκτή πολιτική λύση, η οποία θα προβλέπειτην αυτοδιάθεση του λαού της Δυτικής Σαχάρας σύμφωνα με τα ψηφίσματα του ΣυμβουλίουΑσφαλείας.

Bernd Posselt (PPE). – (DE) Κυρία Πρόεδρε, περιμένω την έναρξη της Ώρας των Ερωτήσεωνεπί 70 λεπτά και θα ήθελα να ρωτήσω πότε θα αρχίσει. Συνήθως η συζήτηση διακόπτεται γιατην Ώρα των Ερωτήσεων και συνεχίζεται μετά.

Πρόεδρος. – Δεν θα υπάρξει Ώρα των Ερωτήσεων, διότι οι πρόεδροι των Ομάδων αποφάσισανκατά τη Διάσκεψη των Προέδρων ότι δεν θα πραγματοποιηθεί. Συνεπώς, πιστεύω ότι δεν υπάρχειλόγος να συνεχίσετε να περιμένετε.

Jose Ignacio Salafranca Sanchez-Neyra, εξ ονόματος της Ομάδας PPE. – (ES) ΚυρίαΠρόεδρε, λέγεται ότι ο φιλόσοφος Αριστοτέλης περπατούσε στη διάσημη Περιπατητική Σχολήτου με τους μαθητές του όταν ένας από αυτούς έκανε μια παρατήρηση που αναστάτωσε τονδάσκαλό του. Απολογούμενος είπε: «δεν ήταν δική μου παρατήρηση, αλλά του δασκάλου σουτου Πλάτωνα». Τότε, ο Αριστοτέλης σταμάτησε και είπε μια πρόταση την οποία επανέλαβανπολυάριθμες φορές στην Ευρώπη από τον 4ο π.Χ. αιώνα μέχρι σήμερα. Είπε «ο Πλάτωνας μουείναι αγαπητός, αλλά ακόμα πιο αγαπητή η αλήθεια».

Κυρία Πρόεδρε, το Μαρόκο είναι ένας θετικός και ενεργός εταίρος της Ευρωπαϊκής Ένωσης,καθώς και ένας στρατηγικός και ουσιαστικός σύμμαχος στον περιορισμό του ακραίου ισλαμικούφονταμενταλισμού. Ωστόσο, όπως είπε ο πρόεδρος Sarkozy κατά την ομιλία του εδώ, τοΚοινοβούλιο είναι ο δημοκρατικός παλμός της Ευρωπαϊκής Ένωσης και έχει δεσμευτεί αμετάκλητακαι αδιαμφισβήτητα στον αγώνα για τα ανθρώπινα δικαιώματα. Συνεπώς, εάν αυτά τα δικαιώματα

177Συvεδριάσεις τoυ Ευρωπαϊκoύ ΚoιvoβoυλίoυEL24-11-2010

Page 178: ΤΕΤΑΡΤΗ 24 ΝΟΕΜΒΡΙΟΥ 2010€¦ · ΤΕΤΑΡΤΗ 24 ΝΟΕΜΒΡΙΟΥ 2010 ΠΡΟΕΔΡΙΑ ΤΟΥ κ. jerzy buzek Προέδρου 1. Έναρξη της συνεδρίασης

δεν γίνονται σεβαστά, δεν μπορεί να παραμείνει αδρανές και να στρέψει αλλού το βλέμμα. Πρέπεινα μιλήσει δυνατά και με σαφήνεια για τις αρχές που μας οδηγούν.

Κυρία Πρόεδρε, η Ευρωπαϊκή Ένωση ήταν, είναι και θα εξακολουθήσει να είναι πιστός εταίροςτου Μαρόκου, όμως αυτή η εταιρική σχέση βασίζεται σε αρχές και αξίες και οφείλουμε ναδιακηρύσσουμε αυτές τις αρχές και αξίες.

Θα ολοκληρώσω τώρα, κυρία Πρόεδρε, λέγοντας ότι πράγματι, η μετριοπάθεια στον χαρακτήραή την ιδιοσυγκρασία είναι πάντοτε αρετή, όμως η μετριοπάθεια στην προστασία των ανθρωπίνωνδικαιωμάτων και των θεμελιωδών ελευθεριών, ιδίως στην ελευθερία της έκφρασης, είναι πάντοτεελάττωμα, αδυναμία και δειλία και ως εκπρόσωποι των λαών της Ευρωπαϊκής Ένωσης δενμπορούμε να επιτρέψουμε στον εαυτό μας να ενεργούμε κατ' αυτόν τον τρόπο.

Veronique De Keyser, εξ ονόματος της Ομάδας S&D. – (FR) Κυρία Πρόεδρε, ηδιαπραγμάτευση αυτού του ψηφίσματος υπήρξε δύσκολη, όμως τελικά καταλήξαμε σε κάτι τοοποίο θεωρώ ότι κατόρθωσε να ικανοποιήσει όλες τις Ομάδες. Θα ήθελα να ευχαριστήσω τουςσυναδέλφους μου βουλευτές για τις προσπάθειές τους, διότι δεν τολμούμε να μιλήσουμε πλέονγια τη Σαχάρα, γνωρίζοντας ότι πρόκειται για ένα ευαίσθητο θέμα. Συνεπώς, δεν θα υπάρξει εδώπολιτική θέση για τη διαμάχη μεταξύ του Μαρόκου και της Σαχάρας.

Από την άλλη πλευρά, το πρώτο σημείο καταδικάζει τη βία που εκτυλίχθηκε στη διάρκεια τηςδιάλυσης του καταυλισμού κοντά στην El Ayun· και η εν λόγω καταδίκη της βίας είναι σαφήςπαρά το ότι επί του παρόντος δεν γνωρίζουμε όλα τα γεγονότα για να πούμε ποιος έκανε τι.

Όσον αφορά το δεύτερο σημείο, μας προκαλεί θλίψη –για να το θέσουμε ήπια– το γεγονός ότιδεν υπάρχει ελευθερία του Τύπου και ότι οι ανθρωπιστικές οργανώσεις και οι βουλευτές δενείναι σε θέση να μεταβούν στην περιοχή. Θεωρούμε ότι αυτό είναι απαράδεκτο.

Το τρίτο σημείο συνδέεται στενά με αυτό. Σημειώνουμε το ότι το Μαρόκο πρόκειται να διεξαγάγειέρευνα, όμως πιστεύουμε και ζητούμε αποφασιστικά να υπάρξει διεθνής έρευνα η οποία θα ρίξειφως στα γεγονότα.

Πέρα από αυτό, όσον αφορά την πολιτική διαμάχη, θα την αφήσουμε στον ΟΗΕ και προτρέπουμεκαι τις δύο πλευρές να επαναλάβουν τις διαπραγματεύσεις.

Ivo Vajgl, εξ ονόματος της Ομάδας ALDE. – (SL) Κυρία Πρόεδρε, κύριε Επίτροπε, αυτή ησυζήτηση και το ψήφισμα για το οποίο θα γίνει ψηφοφορία αύριο προκλήθηκαν από δύοσυμβάντα: τον θάνατο ενός δεκατετράχρονου αγοριού από τη σφαίρα ενός μαροκινούαστυνομικού και μερικές ημέρες αργότερα, τη βίαιη διάλυση του καταυλισμού διαμαρτυρίαςστον οποίο ζούσαν παραπάνω από δέκα χιλιάδες ιθαγενείς της Δυτικής Σαχάρας που είχανπροσπαθήσει με ειρηνικό τρόπο να τραβήξουν την προσοχή του κόσμου και τη δική μας στηναπαράδεκτη κοινωνική, πολιτική και οικονομική τους κατάσταση.

Το συμβάν αυτό προκάλεσε νέα ανθρώπινα θύματα, γεγονός το οποίο μας λυπεί. Πλήρωσαν τουψηλότερο δυνατό τίμημα γι’ αυτό το συνεχιζόμενο πρόβλημα το οποίο είναι γνώριμο σε όλουςμας. Η Δυτική Σαχάρα αποτελεί το τελευταίο παράδειγμα στον κόσμο μιας διαδικασίαςκατάργησης του καθεστώτος αποικιοκρατίας που παρέμεινε ατελής, όπου η γειτονική χώρααπολαμβάνει τα οφέλη της παράνομης κατοχής ξένου εδάφους, απορρίπτοντας τα ψηφίσματατου Συμβουλίου Ασφαλείας, αγνοώντας επανειλημμένα τα αιτήματα για δημοψήφισμα και τοδικαίωμα αυτοδιάθεσης του λαού της Δυτικής Σαχάρας και παραβιάζοντας τα ανθρώπιναδικαιώματα και τα πρότυπα του διεθνούς δικαίου.

Η Δυτική Σαχάρα, μια χώρα από άμμο και πέτρα, την οποία διαπερνά ένα τείχος της ντροπήςμήκους άνω των χιλίων χιλιομέτρων, είναι αρκετά πλούσια για να εξάψει τις ορέξεις και τις

24-11-2010Συvεδριάσεις τoυ Ευρωπαϊκoύ ΚoιvoβoυλίoυEL178

Page 179: ΤΕΤΑΡΤΗ 24 ΝΟΕΜΒΡΙΟΥ 2010€¦ · ΤΕΤΑΡΤΗ 24 ΝΟΕΜΒΡΙΟΥ 2010 ΠΡΟΕΔΡΙΑ ΤΟΥ κ. jerzy buzek Προέδρου 1. Έναρξη της συνεδρίασης

προσδοκίες του Μαρόκου και των χωρών εκείνων που στηρίζουν ενεργητικά ή παθητικά τηνάκαμπτη στάση του. Γνωρίζουμε ποιες είναι αυτές οι χώρες. Το πρόβλημα της Δυτικής Σαχάραςείναι ένα πολιτικό πρόβλημα, ένα πρόβλημα κατάργησης του καθεστώτος της αποικιοκρατίας.Μπορεί να επιλυθεί μόνο με έναν τρόπο, με τον ίδιο τρόπο που επιλύθηκαν παρόμοια προβλήματακαι αλλού, δηλαδή βάσει του διεθνούς δικαίου, της αυτοδιάθεσης των εθνών και βάσει συμφωνιών.Πρέπει να ενισχύσουμε τον ρόλο των Ηνωμένων Εθνών στη Δυτική Σαχάρα· η εντολή τηςMINURSO είναι πολύ περιορισμένη, με την αποστολή να διατηρεί απλώς την υφιστάμενηκατάσταση και να αποδεικνύεται ανήμπορη και απλώς μια τυπική διαδικασία.

Κύριε Επίτροπε, σας ευχαριστώ για τα σαφή λόγια σας. Παρά τα διαφορετικά συμφέρονταορισμένων κρατών μελών με επιρροή, ή ακριβώς εξαιτίας αυτών, η Ευρωπαϊκή Ένωση θα πρέπεινα διαδραματίσει έναν πιο ενεργητικό ρόλο και να χρησιμοποιήσει όλα τα μέσα που έχει στηδιάθεσή της. Και το Μαρόκο, το οποίο χαίρει υποστήριξης και κατανόησης σε πολλούς κύκλους,θα πρέπει να καταβάλει προσπάθειες για να επιλυθεί η κατάσταση με εποικοδομητικό τρόπο.

Raul Romeva i Rueda, εξ ονόματος της Ομάδας Verts/ALE. – (ES) Κυρία Πρόεδρε, θα ήθελακαταρχάς να επικροτήσω το γεγονός ότι έχουμε επιτέλους τη δυνατότητα να μιλήσουμε για τηΔυτική Σαχάρα και να εγκρίνουμε ένα ψήφισμα. Για μια φορά, η πίεση από το Μαρόκο δενθριάμβευσε, όπως είχε συμβεί σε άλλες περιπτώσεις. Θεωρώ ότι αυτό είναι καλό για την αξιοπιστίατου Κοινοβουλίου, αλλά και για τη διαφάνεια σχετικά με όσα συμβαίνουν στη Δυτική Σαχάρα.

Δεύτερον, θα ήθελα να καταδικάσω δυνατά, ξεκάθαρα και σθεναρά τον ανεύθυνο και προκλητικότρόπο με τον οποίο έγινε η διάλυση του καταυλισμού του Gdaim Izyk. Είναι αλήθεια ότι η βίαπροήλθε από πολλές πλευρές, όμως πιστεύω ότι είναι εντελώς αδικαιολόγητο να τοποθετήσουμεεκείνους που υπερασπίζονται τον εαυτό τους απέναντι σε μια επίθεση στο ίδιο επίπεδο με εκείνουςπου τους καταπιέζουν, τους καταδιώκουν και τους βασανίζουν.

Ζητούμε, συνεπώς, μια ανεξάρτητη έρευνα υπό την αιγίδα των Ηνωμένων Εθνών. Δεν πρόκειταιγια μια διαμάχη μεταξύ ίσων. Δεν έχουν όλοι το ίδιο επίπεδο ευθύνης και δεν χρησιμοποιούνόλοι στη διαμάχη τις ίδιες στρατηγικές ή τα ίδια όπλα.

Πρέπει πραγματικά να ζητήσουμε από όλες τις πλευρές ψυχραιμία, όμως το πιο σημαντικό είναινα ζητήσουμε από το Βασίλειο του Μαρόκου να βάλει τέλος στην εχθρική στάση του προς τονλαό της Σαχάρας και να πάψει να παρενοχλεί τους βουλευτές, τον Τύπο και τους υπερασπιστέςτων ανθρωπίνων δικαιωμάτων.

Η Ευρωπαϊκή Ένωση δεν μπορεί να συνεχίσει να αγνοεί την κατάσταση σαν να μην συμβαίνειτίποτα. Εμείς, στην Ευρωπαϊκή Ένωση, έχουμε μεγάλη ιστορική ευθύνη, ιδίως συγκεκριμένεςχώρες όπως η Ισπανία και η Γαλλία.

Ας ενεργήσουμε όντως λογικά, όπως μας ζήτησε να κάνουμε και η υπουργός κ. Jimenez, όμωςτο λογικό τώρα είναι να πούμε «αρκετά» στο μαροκινό καθεστώς. Είναι απολύτως θεμιτό ναεπιθυμούμε καλές εμπορικές σχέσεις με το Μαρόκο. Είναι απαραίτητο και θετικό, όχι όμως ειςβάρος των ανθρωπίνων δικαιωμάτων ή με τίμημα την παραβίαση του διεθνούς δικαίου.

Κυρία Jimenez, βαρόνη Ashton, προκειμένου να επιτευχθεί μια δίκαιη, βιώσιμη και αμοιβαίααποδεκτή λύση πρέπει να γίνει το δημοψήφισμα για την αυτοδιάθεση. Ας το καταστήσουμεδυνατό.

Charles Tannock, εξ ονόματος της Ομάδας ECR. – (EN) Κυρία Πρόεδρε, η παγωμένησύγκρουση για τη Δυτική Σαχάρα αποσταθεροποιεί τη γύρω περιοχή. Η αδιαλλαξία του Μαρόκουεξακολουθεί να αρνείται την απονομή δικαιοσύνης στον λαό της Δυτικής Σαχάρας, ο οποίοςπεριμένει το δημοψήφισμα για την ανεξαρτησία εδώ και 20 χρόνια.

179Συvεδριάσεις τoυ Ευρωπαϊκoύ ΚoιvoβoυλίoυEL24-11-2010

Page 180: ΤΕΤΑΡΤΗ 24 ΝΟΕΜΒΡΙΟΥ 2010€¦ · ΤΕΤΑΡΤΗ 24 ΝΟΕΜΒΡΙΟΥ 2010 ΠΡΟΕΔΡΙΑ ΤΟΥ κ. jerzy buzek Προέδρου 1. Έναρξη της συνεδρίασης

Αν και δέχομαι ότι το Μαρόκο αποτελεί σημαντικό σύμμαχο της Δύσης στον αγώνα κατά τηςτρομοκρατίας, είναι εξαιρετικά θλιβερό ότι το Μαρόκο δεν υλοποιεί τις δηλωμένες δεσμεύσειςτου για τους όρους του σχεδίου των Ηνωμένων Εθνών για τη διευθέτηση του ζητήματος. Θαπρέπει τώρα υπό το φως της αναφοράς για τη βία ενάντια στον λαό της Δυτικής Σαχάρας ναδώσουμε στην αποστολή του ΟΗΕ εντολή να παρακολουθεί τα ανθρώπινα δικαιώματα τωνΣαχράουι. Όμως, οι προσπάθειες να αναπτυχθεί αυτή η δυνατότητα παρακωλύονται δυστυχώςεπανειλημμένα από τη Γαλλία. Πρόκειται για κάτι σχεδόν μοναδικό μεταξύ όλων των αποστολώντου ΟΗΕ: είναι η μόνη αποστολή χωρίς εντολή περί ανθρωπίνων δικαιωμάτων. Τόσο το Μαρόκοόσο και το Μέτωπο Polisario πρέπει να καταλάβουν τι περιμένει η διεθνής κοινότητα από αυτούςόσον αφορά τα πρότυπα. Έχουμε αρκετή επιρροή στο Μαρόκο εδώ στην ΕΕ, ιδίως όσον αφοράτα αλιευτικά δικαιώματα και τη βοήθεια.

Ελπίζω ότι το επικείμενο δημοψήφισμα που έχει προγραμματιστεί για το Νότιο Σουδάν, το οποίοθα δημιουργήσει ένα νέο κυρίαρχο κράτος στον Νότο, θα παράσχει νέα κίνητρα για όλα ταεμπλεκόμενα μέρη προκειμένου να αναζητήσουν μια οριστική επίλυση για αυτήν τη μακροχρόνιαδιαμάχη για τη Δυτική Σαχάρα –μια περιοχή και έναν λαό που πιστεύω ότι αξίζουν ένα ειρηνικόμέλλον με ευημερία.

Willy Meyer, εξ ονόματος της Ομάδας GUE/NGL. – (ES) Κυρία Πρόεδρε, θα ήθελα να αρχίσωδηλώνοντας το προφανές: πρέπει να πούμε στο Βασίλειο του Μαρόκου ότι αυτό δεν είναι τοδικό του κοινοβούλιο. Η κυριαρχία του παρόντος Κοινοβουλίου απορρέει από τους πολίτες τηςΕυρώπης και συνεπώς το Κοινοβούλιο καθορίζει την ημερήσια του διάταξη, τα θέματα και ταψηφίσματά του και η συνεχής ανάμειξη του Βασιλείου του Μαρόκου σε αυτό το όργανο είναιαπαράδεκτη.

Δεύτερον, κυρίες και κύριοι, το βασικό ζήτημα είναι ότι μιλάμε για κατοχή από τον στρατό, τηναστυνομία και τους μαροκινούς εποίκους· μια παράνομη κατοχή ενός «μη αυτοδιοικούμενουεδάφους», όπως το ορίζει το διεθνές δίκαιο. Το Μαρόκο δεν έχει κυριαρχία επί της ΔυτικήςΣαχάρας· επαναλαμβάνω, καμία κυριαρχία. Δεν μπορεί να εφαρμόσει τους νόμους του, δενμπορεί να εφαρμόσει την κυριαρχία του, επομένως το Κοινοβούλιο πρέπει να αποστείλει ένασαφέστατο μήνυμα στη διεθνή κοινότητα και στον λαό της Σαχάρας, εφόσον αυτός πρέπει νααποφασίσει για το μέλλον του μέσω ενός δημοψηφίσματος για την αυτοδιάθεση, που είναι αυτόπου έχει συμφωνήσει το Συμβούλιο Ασφαλείας του ΟΗΕ.

Όλες οι παραβιάσεις και η καταστολή που διαπράττονται στη Δυτική Σαχάρα από την κυβέρνησητου Μαρόκου έχουν έναν μόνο στόχο: να διασφαλίσουν ότι ο λαός δεν μπορεί να ασκήσει τοδικαίωμά του στην αυτοδιάθεση. Το Ευρωπαϊκό Κοινοβούλιο, συνεπώς, πρέπει να είναι πιοσταθερό στην υπεράσπιση αυτού του δικαιώματος, στηρίζοντας τον λαό της Σαχάρας καικαταδικάζοντας τις παραβιάσεις. Η διάλυση του Καταυλισμού Αξιοπρέπειας δεν θα έπρεπε ναείχε επιτραπεί ποτέ.

Βρέθηκα εκεί μερικές ώρες ενωρίτερα. Είμαι εκλεγμένος βουλευτής και με εμπόδισαν νααποβιβαστώ από ένα ισπανικό αεροσκάφος προκειμένου να παραστώ σε αυτό που δυστυχώς θασυνέβαινε λίγες ώρες αργότερα, διότι δεν ήθελαν να υπάρχουν μάρτυρες. Έχουν πολλά νακρύψουν και το Κοινοβούλιο δεν μπορεί να συμμετέχει στη συστηματική απόκρυψη αυτού πουσημαίνει αυτή η καταστολή. Όσον αφορά τη συμφωνία σύνδεσης, κυρίες και κύριοι, βαρόνηAshton –η οποία δυστυχώς απουσιάζει– πότε πρόκειται να παγώσει; Πότε θα πούμε ότι αυτή ηπορεία είναι απαράδεκτη; Πιστεύω ότι το Κοινοβούλιο πρέπει να μιλήσει δυνατά και με σαφήνεια,κυρίες και κύριοι.

Jarosław Leszek Wałęsa (PPE). – (PL) Κυρία Πρόεδρε, η Δυτική Σαχάρα βρίσκεται σήμερασε ένα σταυροδρόμι. Δεν πρέπει να αγνοήσουμε τις πρόσφατες πράξεις της κυβέρνησης του

24-11-2010Συvεδριάσεις τoυ Ευρωπαϊκoύ ΚoιvoβoυλίoυEL180

Page 181: ΤΕΤΑΡΤΗ 24 ΝΟΕΜΒΡΙΟΥ 2010€¦ · ΤΕΤΑΡΤΗ 24 ΝΟΕΜΒΡΙΟΥ 2010 ΠΡΟΕΔΡΙΑ ΤΟΥ κ. jerzy buzek Προέδρου 1. Έναρξη της συνεδρίασης

Μαρόκου. Υπάρχουν αντικρουόμενες αναφορές σχετικά με το τι πραγματικά συνέβη στονκαταυλισμό στα περίχωρα της πόλης El Ayun. Ωστόσο, δεν πρέπει να αντιμετωπίσουμε επιπόλαιατο γεγονός ότι 15.000 άνθρωποι έχασαν τα σπίτια τους και αναγκάστηκαν να εγκαταλείψουντις πόλεις όπου ζούσαν, και αυτό είναι στην πραγματικότητα ένα μόνο παράδειγμα τωνπαραβιάσεων των ανθρωπίνων δικαιωμάτων που χρονολογούνται από το 1975. Εμείς –οιβουλευτές του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου– πρέπει να εξετάσουμε προσεκτικά την ιστορία αυτήςτης περιοχής και τη σκληρότητα την οποία βίωσαν οι Σαχράουι και πρέπει να ενισχύσουμε τηνπολιτική που στοχεύει στην επίλυση της διαμάχης και αυτού του προβλήματος.

Ορισμένα κράτη μέλη προσπάθησαν να επιλύσουν αυτά τα προβλήματα σε συνεργασία με τονΟΗΕ, ωστόσο αυτές οι προσπάθειες αποδείχθηκαν ανεπιτυχείς. Δεν κατέστη δυνατό νασυμφωνηθούν οι απαραίτητες συστάσεις προκειμένου να ζητηθούν εξηγήσεις από το Μαρόκο.Οι δυνάμεις ασφαλείας του ΟΗΕ περιορίστηκαν ως προς τη δραστηριότητά τους στη ΔυτικήΣαχάρα, ενώ θα έπρεπε να είναι σε θέση να ασκούν πλήρη έλεγχο και να επιβλέπουν τηνανθρωπιστική βοήθεια. Επιπλέον, το Μαρόκο δεν ήρε τον αποκλεισμό της ελεύθερης πρόσβασηςδημοσιογράφων και διεθνών παρατηρητών στην περιοχή.

Ένας παρατηρητής του ΟΗΕ δήλωσε ορθά ότι το να δοθεί προσοχή στην εν λόγω περιοχή τηςΑφρικής μπορεί να σώσει ζωές και να προστατεύσει τους Σαχράουι από τη μαροκινή πολιτικήεξόντωσης. Η Διεθνής Αμνηστία ζητεί να διεξαχθεί ανεξάρτητη έρευνα για τη βία. Είναι καλήιδέα. Πρέπει να γίνει. Σήμερα δεν είναι γνωστό πόσοι άνθρωποι σκοτώθηκαν, τραυματίστηκανσοβαρά ή απλώς εξαφανίστηκαν συνεπεία των πράξεων του Μαρόκου.

Τέλος, θα ήθελα να καλέσω το Κοινοβούλιο να αντιδράσει οριστικά ώστε να μπει τέλος στησημερινή αργή διεθνή διπλωματία και να αναπτυχθεί μια λύση που θα προστατεύσει τουςΣαχράουι από περαιτέρω βάναυση μεταχείριση.

Maria Muniz De Urquiza (S&D). – (ES) Κυρία Πρόεδρε, η βία που συγκλόνισε τη ΔυτικήΣαχάρα, την οποία καταδικάζουμε σθεναρά, όπως λυπούμαστε και για την απώλεια ανθρώπινωνζωών και ζητάμε σεβασμό των ανθρωπίνων δικαιωμάτων, δεν πρέπει να ξεσπάσει ξανά.

Πρέπει να υπάρξει μια μόνιμη, δίκαιη και αμοιβαία αποδεκτή λύση στο πλαίσιο των ΗνωμένωνΕθνών σε μια διαμάχη που συνεχίζεται για περισσότερα από 30 χρόνια και καταδικάζει χιλιάδεςπρόσφυγες από τη Σαχάρα σε απόγνωση και μια γειτονική περιοχή ουσιαστικής σημασίας γιατην Ευρωπαϊκή Ένωση στην αστάθεια.

Συνεπώς, ζητούμε από το Μαρόκο, το οποίο αποτελεί εξέχοντα και αξιόπιστο εταίρο τηςΕυρωπαϊκής Ένωσης, με τον οποίο μοιραζόμαστε κοινά συμφέροντα και σχέδια, να εντείνει τιςπροσπάθειές του για διάλογο προκειμένου να τεθεί με διαπραγματεύσεις ένα τέλος στη διαμάχη.Ζητούμε, επίσης, ψυχραιμία από τον λαό της Σαχάρας και τους εκπροσώπους του, στον οποίοπροσφέρουμε μήνυμα αλληλεγγύης στις συνθήκες υπό τις οποίες ζει. Ζητούμε ακόμη ναδιατηρηθεί ο διάλογος με μια ανοικτή και εποικοδομητική στάση.

Ζητούμε από την Ευρωπαϊκή Ένωση να συμμετάσχει στις προσπάθειες της ομάδας χωρών πουείναι φίλοι της Σαχάρας, στην οποία περιλαμβάνεται και η χώρα μου, η Ισπανία, για τηδιευκόλυνση του διαλόγου ως αξιόπιστος διαπραγματευτής στην περιοχή. Η έναρξη μαροκινήςκοινοβουλευτικής έρευνας για τα γεγονότα στη Σαχάρα και το γεγονός ότι οι μαροκινές αρχέςείναι διατεθειμένες να ενημερώσουν το Κοινοβούλιο για το τι συνέβη είναι σημαντικά σημάδιατα οποία εκτιμούμε. Δεν αποτελούν, ωστόσο, υποκατάστατο για μια πολιτική διαφάνειας τηςενημέρωσης που θα διασφαλίζει την παρουσία όλων των μέσων ενημέρωσης στην περιοχή.

Το ψήφισμα που θα εγκρίνουμε αύριο είναι αποτέλεσμα μιας περίπλοκης συμφωνίας πουαντανακλά την ανησυχία του Κοινοβουλίου για τη σταθερότητα στις χώρες Μαγκρέμπ και για

181Συvεδριάσεις τoυ Ευρωπαϊκoύ ΚoιvoβoυλίoυEL24-11-2010

Page 182: ΤΕΤΑΡΤΗ 24 ΝΟΕΜΒΡΙΟΥ 2010€¦ · ΤΕΤΑΡΤΗ 24 ΝΟΕΜΒΡΙΟΥ 2010 ΠΡΟΕΔΡΙΑ ΤΟΥ κ. jerzy buzek Προέδρου 1. Έναρξη της συνεδρίασης

τα ανθρώπινα δικαιώματα. Είναι, επίσης, απόδειξη για το ότι το Κοινοβούλιο στηρίζει ένα τέλοςστη διαμάχη μέσω διαπραγματεύσεων, χωρίς προηγούμενους όρους, αλλά βάσει των ψηφισμάτωντου Συμβουλίου Ασφαλείας του ΟΗΕ, που εδραιώνουν το δικαίωμα του λαού της Σαχάρας στηναυτοδιάθεση.

Izaskun Bilbao Barandica (ALDE). – (ES) Κυρία Πρόεδρε, οι μαροκινές αρχές άξιζαν τηναποδοκιμασία μας για την επίθεση στον καταυλισμό Gdaim Izyk σε συνέχεια της οποίας έλαβανχώρα τα σοβαρά γεγονότα στην El Ayun. Τα ατομικά δικαιώματα του λαού της Σαχάρας, οοποίος ζητούσε ειρηνικά καλύτερες συνθήκες διαβίωσης, έχουν παραβιαστεί. Επιπλέον, ηελευθερία του Τύπου και της ενημέρωσης έχουν περιοριστεί και σε δεκάδες μέλη του παρόντοςκαι άλλων κοινοβουλίων, συμπεριλαμβανομένου αυτού της χώρας μου, του κοινοβουλίου τηςΧώρας των Βάσκων, δεν επιτρέπεται η πρόσβαση στην περιοχή.

Δεν υπάρχουν αξιόπιστες πληροφορίες, συνεπώς ζητούμε από τον ΟΗΕ να διεξαγάγει επίσημηέρευνα για το τι συνέβη. Γνωρίζουμε, ωστόσο, ότι υπήρξαν θάνατοι, τραυματισμοί και συλλήψειςεκατοντάδων ανθρώπων. Εκφράζουμε τη λύπη μας για όλους τους θανάτους στη διάρκεια αυτώντων γεγονότων, διότι όλοι –είτε αφορούν τη μαροκινή αστυνομία είτε ακτιβιστές της Σαχάρας–είναι ανεπανόρθωτοι. Θα ήθελα να εκφράσω την αλληλεγγύη μου στις οικογένειές τους.

Η επίθεση στον καταυλισμό έγινε την ημέρα που ξεκινούσε ο τρίτος γύρος των άτυπωνσυναντήσεων στη Νέα Υόρκη για την κατάσταση στη Δυτική Σαχάρα. Η επίθεση αυτή δεν ευνοείτον διάλογο, τις συμφωνίες ή την ειρήνη· αντιθέτως, αποτελεί εμπόδιο για μια ειρηνική και δίκαιηέκβαση της κατοχής της Δυτικής Σαχάρας.

Θα ήθελα να ζητήσω ψυχραιμία από όλα τα εμπλεκόμενα μέρη. Η επίλυση αυτού τουπροβλήματος απαιτεί μόνιμο διάλογο μεταξύ του Μαρόκου και του λαού της Σαχάρας, βασισμένοσε αμοιβαίο σεβασμό και με στόχο την εκπλήρωση των ψηφισμάτων του ΟΗΕ, στα οποίαπεριλαμβάνεται η άσκηση του δικαιώματος του λαού της Σαχάρας για αυτοδιάθεση.

Θα ολοκληρώσω με λίγη αυτοκριτική: πρέπει πάντοτε να ασκούμε κριτική στις παραβιάσεις τωνανθρωπίνων δικαιωμάτων. Δεν έχει σημασία ποιος, πού, πώς ή γιατί έκανε την παραβίαση, διότιοι δημοκρατικές αρχές και αξίες πρέπει πάντα να προηγούνται των συμφερόντων. Ζητώ, συνεπώς,από την Ευρωπαϊκή Ένωση να δείξει μεγαλύτερη δέσμευση.

Joao Ferreira (GUE/NGL). – (PT) Κυρία Πρόεδρε, τα γεγονότα των τελευταίων εβδομάδωνστη Δυτική Σαχάρα δεν ήταν μεμονωμένα. Αποτελούν μέρος μιας μακράς ιστορίας τρεισήμισιδεκαετιών καταστολής, βίας και καταπίεσης ενός λαού. Η ιστορία της Δυτικής Σαχάρας είναιμια ιστορία συνεχιζόμενων προσπαθειών των Μαροκινών να εμποδίσουν τις διαπραγματεύσειςγια την υλοποίηση του αναφαίρετου δικαιώματος των Σαχράουι στην αυτοδιάθεση.

Συνεπώς, ήρθε η στιγμή να καταδικάσουμε για άλλη μια φορά τη βίαιη καταστολή από τιςμαροκινές αρχές όλων όσων αντιστέκονται στην αποικιοκρατία στα κατεχόμενα εδάφη καιαγωνίζονται για το νόμιμο δικαίωμα του λαού τους στην αυτοδιάθεση. Ήρθε επίσης η στιγμήνα εκθέσουμε την πραγματική ανθρωπιστική τραγωδία που επιβλήθηκε στους Σαχράουι, οιοποίοι αναγκάζονται να ζουν μακριά από την πατρίδα τους σε καταυλισμούς προσφύγων, καινα ζητήσουμε την επείγουσα ενίσχυση της διεθνούς ανθρωπιστικής βοήθειας. Θα πρέπει επίσηςνα απαιτηθεί η εφαρμογή του διεθνούς δικαίου και των ψηφισμάτων του ΟΗΕ, καθώς και ηαναγκαία διεξαγωγή δημοψηφίσματος.

Η Ευρωπαϊκή Ένωση και τα κράτη μέλη έχουν μεγάλη ευθύνη για όλα αυτά, τα οποία δεν μπορούννα αγνοήσουν διακινδυνεύοντας να γίνουν συνένοχοι, καθώς το Μαρόκο είναι μια χώρα πουχαίρει ενός ιδιαίτερου καθεστώτος λόγω αρκετών συμφωνιών που έχει συνάψει με την ΕΕ.

24-11-2010Συvεδριάσεις τoυ Ευρωπαϊκoύ ΚoιvoβoυλίoυEL182

Page 183: ΤΕΤΑΡΤΗ 24 ΝΟΕΜΒΡΙΟΥ 2010€¦ · ΤΕΤΑΡΤΗ 24 ΝΟΕΜΒΡΙΟΥ 2010 ΠΡΟΕΔΡΙΑ ΤΟΥ κ. jerzy buzek Προέδρου 1. Έναρξη της συνεδρίασης

Santiago Fisas Ayxela (PPE). – (ES) Κυρία Πρόεδρε, εκατοντάδες άνθρωποι της Σαχάραςεγκατέλειψαν τις πόλεις τους και έστησαν ειρηνικά τον καταυλισμό Gdaim Izyk για να ζητήσουνκαλύτερες συνθήκες διαβίωσης. Οι μαροκινές δυνάμεις διέλυσαν βίαια τον καταυλισμό και ωςαποτέλεσμα ξέσπασαν σοβαρές αναταραχές στην Al Aaiun. Οι μαροκινές ένοπλες δυνάμειςσκότωσαν έναν νεαρό από τη Δυτική Σαχάρα, ενώ ένας ισπανός πολίτης σκοτώθηκε υπόαδιευκρίνιστες συνθήκες.

Δεν υπάρχουν επί του παρόντος αξιόπιστα στοιχεία σχετικά με τον αριθμό των θανάτων, τωντραυματισμών, των εξαφανίσεων ή των συλλήψεων στη διάρκεια αυτών των αναταραχών. Επιπλέον,σε πολλούς βουλευτές του ΕΚ δεν επιτράπηκε η είσοδος στη Σαχάρα, όπως και σεδημοσιογράφους, οι οποίοι εξακολουθούν να αντιμετωπίζουν σοβαρά προβλήματα κάνονταςτη δουλειά τους.

Το Μαρόκο είναι φίλος και στρατηγικός σύμμαχος της Ευρώπης και δεν είναι καλό να υπάρχουναμφιβολίες ή παρανοήσεις μεταξύ φίλων. Εάν το Μαρόκο δεν έχει τίποτα να κρύψει, πρέπει ναεπιτρέψει να διευκρινιστεί το τι συνέβη. Συνεπώς, αν και είναι αλήθεια ότι το μαροκινόκοινοβούλιο συγκρότησε ερευνητική επιτροπή, θεωρώ απαραίτητο να συγκροτηθεί διεθνήςεπιτροπή, να έχουν ελεύθερη πρόσβαση οι Ευρωπαίοι και οι πολιτικοί και οι δημοσιογράφοιστην περιοχή και να επεκταθεί η εντολή της αποστολής των Ηνωμένων Εθνών για το δημοψήφισμαστη Δυτική Σαχάρα περιλαμβάνοντας την προστασία των ανθρωπίνων δικαιωμάτων, τόσο στιςπεριοχές που ελέγχει το Μαρόκο όσο και στην περιοχή που ελέγχει το Polisario.

Η Επιτροπή και οι ευρωπαϊκές κυβερνήσεις, και λιγότερο από όλες η ισπανική κυβέρνηση, δενμπορούν να στρέψουν αλλού το βλέμμα ως απάντηση σε αυτήν την κατάσταση. Η Realpolitikδεν πρέπει να αποτελέσει δικαιολογία για να κάνουμε τα στραβά μάτια. Πρέπει να ζητηθούνδιευκρινίσεις σχετικά με τα σοβαρά αυτά γεγονότα και το Μαρόκο και το Polisario πρέπει ναεπαναλάβουν τον διάλογο το συντομότερο δυνατό προκειμένου να καταλήξουν σε μια ειρηνικήσυμφωνία βάσει των ψηφισμάτων των Ηνωμένων Εθνών.

Pier Antonio Panzeri (S&D). – (IT) Κυρία Πρόεδρε, κυρίες και κύριοι, θα ήθελα καταρχάςνα πω στον κ. Salafranca Sanchez-Neyra ότι πριν επιλυθεί η διαμάχη μεταξύ του Πλάτωνα καιτης αλήθειας, ίσως χρειαζόμασταν λίγο περισσότερο χρόνο προτού καταλήξουμε σε αυτό τοψήφισμα, για δύο τουλάχιστον λόγους.

Πρώτον, θα μπορούσαμε να είχαμε συγκεντρώσει όλες τις πληροφορίες ώστε να βοηθήσουμετο Κοινοβούλιο να λάβει μια πιο σταθερή θέση και δεύτερον, παρά το ότι μια σειρά συναντήσεωνκαι ακροάσεων βρίσκονταν σε εξέλιξη στις αρμόδιες επιτροπές, το Κοινοβούλιο έλαβε τηδικαιολογημένη απόφαση να προχωρήσει αμέσως. Σε κάθε περίπτωση, το γεγονός αυτό δενπεριορίζει την απαίτηση γι' αυτές τις ακροάσεις και την ανάγκη να διατηρηθούν οιδιαπραγματεύσεις με το Μαρόκο ανοικτές.

Συνεπώς, πιστεύω ότι μετά την ψηφοφορία είναι καλή ιδέα να συγκεντρώσουμε τις προσπάθειεςμας σε τρεις συγκεκριμένες κατευθύνσεις: να εδραιώσουμε έναν νέο ηγετικό ρόλο για την Ευρώπη,με τη διπλωματία και τις πολιτικές γειτονίας της· να συμβάλουμε σε ένα θετικό αποτέλεσμα στιςδιαπραγματεύσεις που ξεκίνησαν τα Ηνωμένα Έθνη· και τέλος, χρησιμοποιώντας όλα τακοινοβουλευτικά μας μέσα –ξεκινώντας με την Επιτροπή Εξωτερικών Υποθέσεων και τη μεικτήεπιτροπή– να διασφαλίσουμε ότι η συνάντηση προχωράει και βοηθά στην εξεύρεση λύσεων.Θεωρώ ότι θα βοηθούσε να εργαστούμε αποφασιστικά προς την κατεύθυνση αυτών τωνσυγκεκριμένων στόχων.

Frederique Ries (ALDE). – (FR) Κυρία Πρόεδρε, θα ήθελα να ευχαριστήσω τον κ. Επίτροπο,ο οποίος έδειξε σαφώς απόψε ότι είναι υπέρ του κατευνασμού. Ναι, έπρεπε να καταδικάσουμε

183Συvεδριάσεις τoυ Ευρωπαϊκoύ ΚoιvoβoυλίoυEL24-11-2010

Page 184: ΤΕΤΑΡΤΗ 24 ΝΟΕΜΒΡΙΟΥ 2010€¦ · ΤΕΤΑΡΤΗ 24 ΝΟΕΜΒΡΙΟΥ 2010 ΠΡΟΕΔΡΙΑ ΤΟΥ κ. jerzy buzek Προέδρου 1. Έναρξη της συνεδρίασης

τη βία και από τις δύο πλευρές. Ναι, έπρεπε να ζητήσουμε μια μόνιμη λύση σε αυτήν τη διαμάχη,η οποία διαρκεί εδώ και περισσότερα από 30 χρόνια. Και ναι, προφανώς, έπρεπε να θίξουμε τησπουδαιότητα της ελευθερίας του Τύπου, τον ακρογωνιαίο λίθο κάθε δημοκρατικής χώρας.

Ωστόσο, εξακολουθεί να με λυπεί η έλλειψη ισορροπίας στο παρόν κείμενο όσον αφοράσυγκεκριμένα ζητήματα. Για παράδειγμα, θα ήθελα να είχε γίνει αναφορά στην τύχη του MustaphaSalma, του αντιφρονούντα του Μετώπου Polisario, ο οποίος απήχθη επειδή τόλμησε να καλέσεισε διάλογο. Τα ανθρώπινα δικαιώματα αναφέρονται φυσικά, όχι όμως για όλους, πράγμα τοοποίο είναι λυπηρό. Σε αυτήν τη διαμάχη δεν πρόκειται απλώς για αθώους από τη μία πλευράκαι ένοχους από την άλλη. Υπάρχουν ευθύνες, αν και άνισες, και από τις δύο πλευρές τηςδιαμάχης, η οποία διαρκεί περισσότερα από 30 χρόνια.

Πάνω από όλα –και αυτό είναι ουσιαστικής σημασίας– όλα τα εμπλεκόμενα μέρη φέρουν τώραευθύνη προκειμένου να βρεθεί μια δίκαιη, ρεαλιστική και βιώσιμη λύση, και όταν λέω όλα ταεμπλεκόμενα μέρη, εννοώ το Μαρόκο, το Μέτωπο Polisario, καθώς και την Αλγερία, ένανσημαντικό συμβολικό παράγοντα που αναφέρεται μόνο στις τελευταίες λέξεις του ψηφίσματόςμας.

Συμπερασματικά, θα ήθελα να πω, κυρία Πρόεδρε, ότι στηρίζω πλήρως τις προτάσεις να συνεχιστείαυτός ο εποικοδομητικός διάλογος, όπως τέθηκαν από τον κ. Panzeri.

Marco Scurria (PPE). – (IT) Κυρία Πρόεδρε, κυρίες και κύριοι, μεταξύ φίλων μπορεί κανείςνα μιλά ειλικρινά και να λέει τα πράγματα ως έχουν. Συνεπώς, λέμε στο Μαρόκο ότι πρέπει ναπράξει περισσότερα για να επιλυθεί η κατάσταση στη Δυτική Σαχάρα.

Η Ευρωπαϊκή Ένωση δεν μπορεί και δεν θα μπορούσε να συνεχίσει να προσποιείται ότι δενσυμβαίνει τίποτα, διότι κινδυνεύουμε να διαπράξουμε ένα σοβαρό σφάλμα. Κινδυνεύουμε ναπούμε σε αυτούς που επέλεξαν την ειρήνη, όπως έκαναν οι Σαχράουι μέσω του Μετώπου Polisario,ότι έκαναν λάθος επιλογή.

Αυτοί που δεν στέλνουν βομβιστές αυτοκτονίας, που δεν πραγματοποιούν επιθέσεις καιεμπιστεύονται μόνο διεθνείς οργανώσεις δεν γίνονται θέμα στα νέα. Γι’ αυτούς τους ανθρώπουςδεν συνέρχονται οι παγκόσμιες δυνάμεις. Κυρία Πρόεδρε, αυτό δεν είναι σωστό, διότι οι Σαχράουιείναι ένας θαρραλέος αλλά ήπιου χαρακτήρα λαός, ασκούν τη θρησκεία τους σωστά και οιγυναίκες τους επιτελούν σημαντικούς ρόλους στην κοινωνία. Οι Σαχράουι αγωνίζονται για τηγη τους, για την οποία η αγάπη τους είναι απέραντη σαν την έρημο· και αγωνίζονται για τηνταυτότητά τους και δεν είναι σωστό να τους εγκαταλείπουμε στην τύχη τους.

Η αυριανή ψηφοφορία για την οποία καταβάλαμε προσπάθειες σε αυτήν την περίοδο συνόδουαποτελεί ένα σημαντικό σημάδι ότι η Ευρωπαϊκή Ένωση εργάζεται προς την κατεύθυνση ανάληψηςαποφασιστικού ρόλου για τη μοίρα της εν λόγω περιοχής.

Norbert Neuser (S&D). – (DE) Κυρία Πρόεδρε, κύριε Επίτροπε, επικροτώ τα σαφή λόγιατου κ. Piebalgs. Είναι σημαντικό για το Ευρωπαϊκό Κοινοβούλιο να δείξει με σαφήνεια τη στάσητου, καθώς και να καταδικάσει τη βαναυσότητα που έλαβε χώρα εκεί. Μας πήρε πολύ καιρό ναδιεξαγάγουμε τη συζήτηση για τη Δυτική Σαχάρα στο Ευρωπαϊκό Κοινοβούλιο και θεωρώ ότιυπήρξαμε υπερβολικά διστακτικοί στις ενέργειές μας και ότι ενεργούμε μόνο αφού σημειώθηκανεκεί θάνατοι.

Είμαι ικανοποιημένος που αύριο θα μπορέσουμε να εγκρίνουμε ένα ψήφισμα με όλες τις πολιτικέςΟμάδες, το οποίο μάλλον δεν θα φτάσει έως το σημείο που θα επιθυμούσε η μία ή η άλλη πολιτικήΟμάδα, όμως αντιπροσωπεύει μια ευρεία συναίνεση και συνιστά ένα σαφές μήνυμα προς το

24-11-2010Συvεδριάσεις τoυ Ευρωπαϊκoύ ΚoιvoβoυλίoυEL184

Page 185: ΤΕΤΑΡΤΗ 24 ΝΟΕΜΒΡΙΟΥ 2010€¦ · ΤΕΤΑΡΤΗ 24 ΝΟΕΜΒΡΙΟΥ 2010 ΠΡΟΕΔΡΙΑ ΤΟΥ κ. jerzy buzek Προέδρου 1. Έναρξη της συνεδρίασης

Μαρόκο και τον λαό της Δυτικής Σαχάρας ότι το Ευρωπαϊκό Κοινοβούλιο μένει πιστό στιςθεμελιώδεις αξίες του.

Ως πρόεδρος της διακομματικής ομάδας, θα ήθελα να εκφράσω τις ειλικρινείς ευχαριστίες μουσε όλα τα μέλη της, τα οποία διασφάλισαν ότι η Δυτική Σαχάρα παρέμεινε και θα συνεχίσει ναπαραμένει στην ημερήσια διάταξη. Είμαι πεπεισμένος ότι μαζί με τον κ. Piebalgs και τη βαρόνηAshton πρέπει να διατηρήσουμε τη δέσμευσή μας όσον αφορά τη Δυτική Σαχάρα.

Ana Gomes (S&D). – (PT) Κυρία Πρόεδρε, η βάναυση επίθεση στην ειρηνική διαμαρτυρίατου καταυλισμού των Σαχράουι αποτέλεσε σοβαρό πλήγμα στις διαπραγματεύσεις υπό τηναιγίδα του ΟΗΕ. Μου θύμισε τις χειρότερες εποχές στο Ανατολικό Τιμόρ: διεξάγονταν συζητήσειςστον ΟΗΕ, ενώ γίνονταν επιθέσεις σε ανθρώπους για να τις ματαιώσουν. Η Ισπανία θα μπορούσενα είναι υπέρμαχος της πρώην αποικίας την οποία εγκατέλειψε, όπως ήταν η Πορτογαλία γιατην αυτοδιάθεση στο Ανατολικό Τιμόρ, αλλά δεν είναι, καθώς δεν επιθυμεί να υπονομεύσει ταεμπορικά και άλλα συμφέροντά της στο Μαρόκο.

Είναι τώρα γνωστό ότι η Μαδρίτη και ο ΟΗΕ είχαν προειδοποιηθεί για την επίθεση. Η απόστασηαπό την αμέλεια στη συνενοχή είναι μικρή. Η Γαλλία φέρει ιδιαίτερη ευθύνη διότι ενθαρρύνει τοΜαρόκο να συνεχίσει την κατοχή. Όσον αφορά την Ευρωπαϊκή Ένωση, η Ύπατη Εκπρόσωποςτης Ένωσης για Θέματα Εξωτερικής Πολιτικής και Πολιτικής Ασφαλείας μίλησε για τις επιθέσειςεβδομάδες αφού είχαν συμβεί και το έκανε σε μια εξαιρετικά σύντομη, άνευ σημασίας δήλωση.Σε αυτό το ψήφισμα, το Κοινοβούλιο κάνει έκκληση στην Ευρωπαϊκή Ένωση ζητώντας μια διεθνήανεξάρτητη έρευνα των γεγονότων και την αναγνώριση των νεκρών, των αγνοούμενων και τωνφυλακισμένων, ζητώντας απεριόριστη πρόσβαση για τον διεθνή Τύπο, τις ανθρωπιστικέςοργανώσεις και τους παρατηρητές, ζητώντας ο ΟΗΕ να παρακολουθεί τα ανθρώπινα δικαιώματαστη Δυτική Σαχάρα και ζητώντας την άμεση απελευθέρωση όλων των Σαχράουι που κρατούνταιστο Μαρόκο ή στα κατεχόμενα εδάφη της Δυτικής Σαχάρας.

Guido Milana (S&D). – (IT) Κυρία Πρόεδρε, κυρίες και κύριοι, λυπάμαι μόνο για ένα πράγμααπόψε, και αυτό είναι ότι συζητάμε για τους Σαχράουι μόνο επειδή οι Μαροκινοί εισέβαλανστον καταυλισμό έξω από την El Ayun, και αυτό είναι ντροπή για τη δημοκρατία στο παρόνΚοινοβούλιο.

Το Κοινοβούλιο θα έπρεπε να είχε βρει τη θέληση να συζητήσει αυτό το θέμα με δική τουπρωτοβουλία, καθώς «σαπίζει» στα διεθνή τραπέζια διαπραγματεύσεων επί 30 χρόνια. Αυτό είναιτο πιο σημαντικό πολιτικό γεγονός. Αναγκαστήκαμε να το κάνουμε λόγω πράξεων βίας και όχιεπειδή αποφασίσαμε αυτόνομα να διασφαλίσουμε τα ανθρώπινα δικαιώματα. Τι είναι το γεγονόςότι έπρεπε να διεξαχθεί εκεί δημοψήφισμα για την αυτοδιάθεση, εάν όχι θέμα σεβασμού τωνανθρωπίνων δικαιωμάτων;

Ακριβώς επειδή το Μαρόκο είναι φίλος μας, επειδή το Μαρόκο είναι ο ισχυρός εταίρος στησχέση, πρέπει να ζητήσουμε σθεναρά να πάψει να αναβάλλεται αυτή η επιθυμία και να συνεχίσουμεμε όλες τις επακόλουθες ενέργειες. Πρέπει να επιδιώξουμε να δημιουργήσουμε τις προϋποθέσειςέτσι ώστε ο στόχος της αποστολής των Ηνωμένων Εθνών για το δημοψήφισμα στη Δυτική Σαχάρανα μην είναι μόνο να κάνει πραγματικότητα τις προϋποθέσεις για ένα δημοψήφισμα που συνεχώςαναβάλλεται. Πρέπει να προσπαθήσουμε να χρησιμοποιήσουμε όλα τα μέσα που διαθέτει ηΕυρωπαϊκή Ένωση για να συμβεί αυτό και να διασφαλίσουμε ότι το δημοψήφισμα θα δικαιώσειτα δεινά 30 ετών ενός λαού.

Gilles Pargneaux (S&D). – (FR) Κυρία Πρόεδρε, κύριε Επίτροπε, αφήνοντας κατά μέρος τηναποψινή συζήτηση και το ψήφισμα το οποίο θα εξετάσουμε αύριο, ας επιστρέψουμε στο κύριοζήτημα, το οποίο δεν άκουσα να αναφέρεται πραγματικά στη διάρκεια της συζήτησης.

185Συvεδριάσεις τoυ Ευρωπαϊκoύ ΚoιvoβoυλίoυEL24-11-2010

Page 186: ΤΕΤΑΡΤΗ 24 ΝΟΕΜΒΡΙΟΥ 2010€¦ · ΤΕΤΑΡΤΗ 24 ΝΟΕΜΒΡΙΟΥ 2010 ΠΡΟΕΔΡΙΑ ΤΟΥ κ. jerzy buzek Προέδρου 1. Έναρξη της συνεδρίασης

Όντας μια πραγματική εθνική υπόθεση για το Μαρόκο, ας μην ξεχνάμε ότι αυτό το σημαντικόπολιτικό ζήτημα αποτελεί διπλωματική πρόκληση για τις σχέσεις του Μαρόκου με τις χώρες τηςΑφρικής και του Μαγκρέμπ, κατά κύριο λόγο την Αλγερία.

Δεύτερον, πρόκειται για οικονομική πρόκληση, καθώς το ζήτημα αυτό παρεμποδίζει τηδημιουργία ενός ευημερούντος και σταθερού Μαγκρέμπ. Αποτελεί επίσης πρόκληση για τηνασφάλεια λόγω του ακτιβισμού της τρομοκρατικής οργάνωσης Αλ Κάιντα στο ισλαμικό Μαγκρέμπκαι συνεπώς, πρόκειται για ανθρωπιστική πρόκληση για τους Σαχράουι, ιδίως αυτούς πουβρίσκονται στους καταυλισμούς του Tindouf, οι οποίοι δεν μπορούν να βγουν έξω.

Πρέπει να επιστρέψουμε σε αυτό που έχει σημασία. Αυτό που έχει σημασία είναι το ψήφισμα1920, το οποίο εγκρίθηκε ομόφωνα από τον ΟΗΕ και ζητεί να μπορέσουμε να θέσουμε το θέματης αυτονομίας που πρότεινε το Μαρόκο στο τραπέζι και το οποίο ζητεί επίσης οικογενειακέςεπισκέψεις μεταξύ της Δυτικής Σαχάρας και των καταυλισμών του Tindouf.

Αυτές είναι στην ουσία οι προκλήσεις που θεωρούμε σημαντικές. Όπως πρότεινε ο συνάδελφόςμας ο κ. Panzeri, πρέπει να αρχίσει ξανά ο διάλογος με όλα τα ενδιαφερόμενα μέρη, κυρίως μετις μαροκινές αρχές, τις εβδομάδες που θα ακολουθήσουν, το οποίο θα γίνει, καθώς υπάρχουνσχέδια να εμφανιστεί ενώπιόν μας ο υπουργός Εξωτερικών την 1η Δεκεμβρίου.

Antonio Masip Hidalgo (S&D). – (ES) Κυρία Πρόεδρε, στις 18 Νοεμβρίου, στο ισπανικόκοινοβούλιο, η υπουργός κ. Jimenez τόνισε ότι η γνώμη του Διεθνούς Δικαστηρίου στη Χάγηήταν πως η κατάργηση του καθεστώτος της αποικιοκρατίας δεν έχει πραγματοποιηθε ακόμη καιότι η Δυτική Σαχάρα δεν μπορεί να αφομοιωθεί στο Μαρόκο Επί 35 χρόνια υπήρξαν δεινά καιπαράνομη κατοχή. Ο καταυλισμός είναι η προσωποποίηση της απόστασης μεταξύ του Μαρόκουκαι του λαού της Σαχάρας, ανεξαρτήτως του αριθμού των εποίκων και των στρατιωτών πουεισήγαγαν στην περιοχή, από την οποία εκδίωξαν εκατοντάδες γηγενείς κατοίκους.

Το Μαρόκο καταπιέζει με μίσος έναν λαό που ξέρει ότι είναι διαφορετικός. Σύντομα θα διεξαχθούναποικιοκρατικές δίκες, όπως αυτή που πραγματοποιήθηκε στις 5 Νοεμβρίου στην Καζαμπλάνκα,όπου ξυλοκοπήθηκαν ξένοι και ευρωπαίοι παρατηρητές. Ας εμποδίσουμε την καταστροφή ενόςευγενούς, ηρωικού λαού, ο οποίος είναι φίλος της Ευρώπης.

Salvatore Iacolino (PPE). – (IT) Κυρία Πρόεδρε, κυρίες και κύριοι, ένα τόσο σοβαρό γεγονόςόπως αυτό που συνέβη τις τελευταίες εβδομάδες εις βάρος των Σαχράουι δεν μπορεί να μείνειατιμώρητο και συνεπώς, το Ευρωπαϊκό Κοινοβούλιο έχει καθήκον και απαιτείται να παρέμβει.

Από την άλλη πλευρά, δεν υπάρχει αμφιβολία –όπως πολύ σωστά είπε ο κ. SalafrancaSanchez-Neyra– ότι με την πάροδο του χρόνου ο λαός του Μαρόκου είχε μια σειρά απόσημαντικές συνεισφορές στην Αφρική, πράγμα που σημαίνει ότι μπορούμε να τον θεωρούμε όχιμόνο φίλο αλλά εξαιρετικά κοντά στις θέσεις που έχει η Ευρωπαϊκή Ένωση.

Με την επιφύλαξη της ποινής, που οφείλουμε να επιβάλουμε και είναι απολύτως ουσιαστική,ένας νέος δρόμος διαπραγματεύσεων πρέπει να σχετιστεί με αυτό, όπως έχει ήδη δρομολογηθείστη μεικτή επιτροπή, που θα επιτρέπει πραγματικά την προστασία των θεμελιωδών δικαιωμάτων,εφόσον δεν μπορεί να συνεχίζεται η παραβίασή τους, πριν ο ΟΗΕ ρίξει πλήρες φως στο θέμα τοοποίο συζητάμε σήμερα, προκειμένου να διαλευκανθεί μια παραβίαση θεμελιωδών δικαιωμάτωνη οποία πρέπει πραγματικά να τιμωρηθεί.

Metin Kazak (ALDE). – (BG) Κυρία Πρόεδρε, θα ήθελα και εγώ να συγχαρώ τον ΕπίτροποPiebalgs για την εξαιρετικά ισορροπημένη, δίκαιη παρουσίαση της στάσης της ΕυρωπαϊκήςΕπιτροπής για τα γεγονότα της Δυτικής Σαχάρας. Θεωρώ ότι διακινδυνεύουμε να κάνουμεπερισσότερο κακό παρά καλό με το παρόν ψήφισμα, διότι δεν δίνεται προσοχή στις προσπάθειες

24-11-2010Συvεδριάσεις τoυ Ευρωπαϊκoύ ΚoιvoβoυλίoυEL186

Page 187: ΤΕΤΑΡΤΗ 24 ΝΟΕΜΒΡΙΟΥ 2010€¦ · ΤΕΤΑΡΤΗ 24 ΝΟΕΜΒΡΙΟΥ 2010 ΠΡΟΕΔΡΙΑ ΤΟΥ κ. jerzy buzek Προέδρου 1. Έναρξη της συνεδρίασης

που καταβάλλει το Μαρόκο για να επιτύχει μια μόνιμη, δίκαιη λύση στη διαμάχη της ΔυτικήςΣαχάρας.

Θα ήθελα να πω ότι πολλές διεθνείς οργανώσεις εξακολουθούν να είναι εκεί, διεξάγοντας έρευνεςγια το τι συνέβη. Πιστεύω ότι το καλύτερο βήμα για διάλογο με το Μαρόκο είναι η ΜεικτήΚοινοβουλευτική Επιτροπή ΕΕ-Μαρόκου. Θεωρώ ότι πρέπει να παρασχεθεί στήριξη στιςπροσπάθειες εξεύρεσης μιας αμοιβαία αποδεκτής λύσης υπό την αιγίδα του ΟΗΕ και όχι ναγίνονται μεροληπτικές δηλώσεις.

Janusz Władysław Zemke (S&D). – (PL) Κυρία Πρόεδρε, θα ήθελα να τονίσω το γεγονόςότι η κατάσταση στη Δυτική Σαχάρα αποτελεί δικαίως πηγή ανησυχίας. Εμείς, στο Κοινοβούλιο,γνωρίζουμε πολύ καλά ότι η διαμάχη, η οποία συνεχίζεται εκεί επί πολλά χρόνια, μπορεί να έχεισυνέπειες σε περιοχές που βρίσκονται αρκετά μακριά. Υπάρχουν άνθρωποι εκεί χωρίς ελπίδα,που καταπιέζονται και εξευτελίζονται. Σε μια τέτοια κατάσταση, οι άνθρωποι που εξευτελίζονταιμπορεί συχνά να αποτελέσουν μια φυσική βάση για τρομοκρατική δραστηριότητα. Μπορεί νακαταστούν δεκτικοί στην τρομοκρατική προπαγάνδα και η Δυτική Σαχάρα μπορεί να γίνει έναμέρος από το οποίο θα εξάγεται η τρομοκρατία. Συνεπώς, η Ευρωπαϊκή Ένωση θα πρέπει νακαταδικάσει όλες τις περιπτώσεις παραβίασης του νόμου, όμως θεωρώ ότι θα πρέπει να καταβληθείμεγαλύτερη προσπάθεια να υποστηριχθούν οι δυνάμεις του ΟΗΕ προκειμένου να είναι ακόμηπιο αποτελεσματικές στη διασφάλιση της ασφάλειας στην περιοχή.

Nicole Kiil-Nielsen (Verts/ALE). – (FR) Κυρία Πρόεδρε, στις 8 Νοεμβρίου, οι μαροκινέςαρχές έκαναν χρήση βίας για να διαλύσουν τον καταυλισμό που είχε στηθεί κοντά στην El Ayun,στη Δυτική Σαχάρα, με αποτέλεσμα να υπάρξουν θάνατοι και πολυάριθμοι τραυματισμοί.

Θεωρώ εξοργιστικό το γεγονός ότι ένα κράτος μέλος, εν προκειμένω η Γαλλία, είναι αντίθετημε το αίτημα για μια διερευνητική αποστολή του ΟΗΕ που θα εξετάσει αυτά τα γεγονότα. Ηπρόταση της Ουγκάντα στη συνεδρίαση του Συμβουλίου Ασφαλείας του ΟΗΕ στις 16 Νοεμβρίου,ωστόσο, ήταν και δικαιολογημένη και επιθυμητή. Είναι εύκολο για τη Γαλλία να κρύβεται πίσωαπό την έλλειψη απόφασης εκ μέρους του Συμβουλίου Ασφαλείας όταν καταχράστηκε τη δύναμητου δικαιώματος αρνησικυρίας της προκειμένου να αποφύγει οποιαδήποτε διαλεύκανση τωνπεριστατικών. Θα ήταν τόσο δύσκολο να αντιμετωπίσουμε την αλήθεια;

Η Ευρώπη, η οποία θέλει να πιστεύει ότι είναι υπόδειγμα στην προστασία των ανθρωπίνωνδικαιωμάτων, πρέπει να ζητήσει μια ανεξάρτητη και διαφανή διερευνητική αποστολή υπό τηναιγίδα του ΟΗΕ και μια εκτεταμένη εντολή για την αποστολή των Ηνωμένων Εθνών για τοδημοψήφισμα στη Δυτική Σαχάρα (MINURSO). Γενικότερα, βασιζόμαστε στη βαρόνη Ashtonγια μια δίκαιη και μόνιμη λύση σε αυτήν την απαράδεκτη κατάσταση για τους Σαχράουι.

Dominique Vlasto (PPE). – (FR) Κυρία Πρόεδρε, όπως και οι συνάδελφοί μου, θα ήθελα ναεκφράσω τη λύπη μου για την απώλεια ζωών σε αυτήν τη διαμάχη. Ωστόσο, θα ήθελα να πω ότιτο προτεινόμενο κείμενο δεν είναι ισορροπημένο και λυπάμαι για το γεγονός ότι η ψηφοφορίαγια το παρόν ψήφισμα έγινε εσπευσμένα. Θα ήταν καλύτερα να περιμέναμε τα αποτελέσματατων ερευνών για να διεξαγάγουμε μια σωστή συζήτηση σε στέρεες βάσεις και να μπορέσουν τακράτη μέλη να αποκτήσουν μια αληθινή ιδέα του τι πραγματικά συνέβη. Μάλιστα, αυτό θαμπορούσε να θεωρηθεί ως ένας τρόπος να επηρεαστούν οι διαπραγματεύσεις του ΟΗΕ για τομέλλον της Δυτικής Σαχάρας. Πρέπει να πω ότι αυτό με ανησυχεί σε μια περίοδο που γίνεταιεπανεκκίνηση της ευρωμεσογειακής πολιτικής. Θα χρειαστεί χρόνος για να διαπιστωθούν ταγεγονότα και να μάθουμε ποιος ήταν υπεύθυνος και για τι. Κατά τη γνώμη μου, αυτό είναιαπαραίτητο για τη σταθερότητα της εξαιρετικά ευαίσθητης αυτής περιοχής και για την ευημερίατων λαών της.

187Συvεδριάσεις τoυ Ευρωπαϊκoύ ΚoιvoβoυλίoυEL24-11-2010

Page 188: ΤΕΤΑΡΤΗ 24 ΝΟΕΜΒΡΙΟΥ 2010€¦ · ΤΕΤΑΡΤΗ 24 ΝΟΕΜΒΡΙΟΥ 2010 ΠΡΟΕΔΡΙΑ ΤΟΥ κ. jerzy buzek Προέδρου 1. Έναρξη της συνεδρίασης

John Bufton (EFD). – (EN) Κυρία Πρόεδρε, θα μιλήσω και εγώ σήμερα για τις ανησυχητικέςεξελίξεις στη Δυτική Σαχάρα.

Όπως διαβάσαμε στις εφημερίδες μας, υπήρξαν βίαιες αντιπαραθέσεις σε καταυλισμούςπροσφύγων, όπου έχει περιοριστεί ο κύριος όγκος του πληθυσμού της Δυτικής Σαχάρας απότη μαροκινή εισβολή στη δεκαετία του 1970. Το να εισβάλλει κανείς στη χώρα τους είναι έναπράγμα, αλλά το να περιορίζει ένα μεγάλο ποσοστό του πληθυσμού σε καταυλισμούς προσφύγωνείναι κάτι άλλο.

Το κίνημα Δυτική Σαχάρα στην Εξορία έστρεψε με θάρρος την προσοχή του κόσμου σε αυτήντην κατάσταση. Το Συμβούλιο Ασφαλείας του ΟΗΕ εξέτασε αυτό το τελευταίο βίαιο επεισόδιο,αλλά δεν ζήτησε ανεξάρτητη έρευνα.

Είναι σχεδόν σίγουρο ότι οι μαροκινές αρχές δεν θα είναι καθόλου αμερόληπτες εάν η έρευνααφεθεί να διεξαχθεί από αυτές. Οι μαροκινές αρχές δεν μπορούν ούτε καν να αποφασίσουν πόσοιάνθρωποι σκοτώθηκαν κατά την επιδρομή στον καταυλισμό στην El Ayun. Δεδομένης τηςεγγύτητας της Δυτικής Σαχάρας στην Ευρώπη και της δυνατότητας να αποσταθεροποιήσει τηνευαίσθητη περιοχή της Βορείου Αφρικής, θα μπορούσε να προκληθεί κλιμάκωση εάν δεν γίνεικάτι σύντομα.

Πιστεύω ακράδαντα ότι θα πρέπει να διεξαχθεί ανεξάρτητη έρευνα και καλώ το ΣυμβούλιοΑσφαλείας του ΟΗΕ να τη δρομολογήσει.

Bernadette Vergnaud (S&D). – (FR) Κυρία Πρόεδρε, κύριε Επίτροπε, κυρίες και κύριοι, θαήθελα να ξεκινήσω υπογραμμίζοντας ότι δεν θεώρησα σωστό να εκφράσουμε την άποψή μαςτόσο νωρίς με ψηφοφορία για τα γεγονότα που έλαβαν χώρα στην El Ayun στις 8 Νοεμβρίου,όταν δεν έχουμε στη διάθεσή μας όλα τα δεδομένα τα οποία θα μας δώσουν την απαραίτητηγνώση και αντικειμενικότητα.

Παρ’ όλα αυτά, δεδομένων αυτών των συνθηκών, βλέπω με ανακούφιση ότι καταλήξαμε σε ένασχετικά ισορροπημένο και μετρημένο κοινό ψήφισμα, το οποίο λαμβάνει υπόψη την έννοια τωνανθρωπίνων δικαιωμάτων και το οποίο δεν καταδικάζει αδικαιολόγητα κανένα μέρος, ακόμα καιαν και ορισμένα σημεία είναι αμφισβητήσιμα. Σε κάθε περίπτωση, το πιο σημαντικό θεωρώ ότιείναι να μην δημιουργηθούν περαιτέρω εντάσεις, έτσι ώστε να μπορέσουν να διεξαχθούν έρευνεςκαι διαπραγματεύσεις σε μια ατμόσφαιρα ηρεμίας, επομένως πιστεύω ότι είναι συνετό να μηνπαρασυρθούμε να αμφισβητήσουμε το προνομιακό καθεστώς μιας γειτονικής χώρας εταίρουβάσει μεροληπτικών και συχνά αντικρουόμενων αναφορών.

Andreas Mölzer (NI). – (DE) Κυρία Πρόεδρε, η επιθυμία του Μαρόκου να καταστείλει τιςαναφορές για τα γεγονότα στη Δυτική Σαχάρα δεν βοηθάει στην καλή εικόνα της χώρας. Ότανο στολίσκος βοήθειας της Γάζας δέχτηκε επίθεση, υπήρξε άμεση διεθνής κατακραυγή. Ωστόσο,όταν διαλύθηκε ένας καταυλισμός διαμαρτυρίας στην κατεχόμενη Δυτική Σαχάρα με ανθρώπουςνα σκοτώνονται σε αυτό το πλαίσιο και την εν λόγω πόλη να κηρύσσεται απαγορευμένη ζώνη,ακόμη και για τους δημοσιογράφους, υπήρξε έλλειψη συντονισμένης δυναμικής δράσης απότη διεθνή κοινότητα.

Φυσικά, ήταν αναμενόμενο ότι ενόψει της δυσχερούς κατάστασης το απελευθερωτικό κίνημακάποια στιγμή θα έπαυε να αισθάνεται δεσμευμένο από την εκεχειρία. Αυτό σχετιζόταν επίσηςμε το δημοψήφισμα στη Δυτική Σαχάρα –ένα δημοψήφισμα για τους συμμετέχοντες του οποίουδεν μπόρεσε ποτέ να επιτευχθεί συμφωνία. Στο μεταξύ, όλο και περισσότεροι Μαροκινοίεγκαθίστανται εκεί. Κατά τη γνώμη μου, αυτά τα γεγονότα πρέπει να ερευνηθούν πλήρως. ΗΕυρωπαϊκή Ένωση πρέπει να ενεργήσει ως ουδέτερος διαμεσολαβητής και να προσπαθήσει ναφέρει τις δύο συγκρουόμενες πλευρές εκ νέου στο τραπέζι των διαπραγματεύσεων.

24-11-2010Συvεδριάσεις τoυ Ευρωπαϊκoύ ΚoιvoβoυλίoυEL188

Page 189: ΤΕΤΑΡΤΗ 24 ΝΟΕΜΒΡΙΟΥ 2010€¦ · ΤΕΤΑΡΤΗ 24 ΝΟΕΜΒΡΙΟΥ 2010 ΠΡΟΕΔΡΙΑ ΤΟΥ κ. jerzy buzek Προέδρου 1. Έναρξη της συνεδρίασης

Ulrike Rodust (S&D). – (DE) Κυρία Πρόεδρε, κυρίες και κύριοι, στηρίζω τον συμβιβασμόπου επιτεύχθηκε για το ψήφισμα. Ως συντονίστρια της Ομάδας της Προοδευτικής Συμμαχίαςτων Σοσιαλιστών και Δημοκρατών στο Ευρωπαϊκό Κοινοβούλιο στην Επιτροπή Αλιείας,ενδιαφέρομαι επίσης για την αλιευτική συμφωνία με το Μαρόκο. Είναι καλό που καλούμε ναγίνει σεβαστό το ψήφισμα για το διεθνές δίκαιο σε σχέση με την εκμετάλλευση των πόρων στηΔυτική Σαχάρα. Δυστυχώς, οι περισσότεροι βουλευτές του Κοινοβουλίου δεν γνωρίζουν ότι ηνομική υπηρεσία του Κοινοβουλίου έχει εκδώσει γνώμη η οποία δηλώνει ότι η υφιστάμενηαλιευτική συμφωνία με το Μαρόκο αντιβαίνει στο διεθνές δίκαιο εάν δεν αποδειχθεί ότι ο λαόςτης Δυτικής Σαχάρας ωφελείται από τη συμφωνία. Επί του παρόντος δεν υφίσταται τέτοιααπόδειξη και συνεπώς, η Ευρωπαϊκή Επιτροπή έχει αναστείλει τις διαπραγματεύσεις σχετικά μετην ανανέωση της συμφωνίας. Ευελπιστώ ότι μπορεί να βρεθεί μια διπλωματική λύση εδώ.Ωστόσο, πρέπει να μας είναι σαφές ότι δεν μπορούμε να αγνοούμε το διεθνές δίκαιο λόγωοικονομικών συμφερόντων.

Ulrike Lunacek (Verts/ALE). – (DE) Κυρία Πρόεδρε, θα ήθελα και εγώ να εκφράσω τηνικανοποίησή μου που τελικά καταλήξαμε στο Κοινοβούλιο σε ένα ψήφισμα για τη διαμάχη στηΔυτική Σαχάρα. Θεωρώ ότι αυτό θα έπρεπε να είχε γίνει πολύ νωρίτερα με άλλη αφορμή, όχιμόνο μετά τα φοβερά αυτά γεγονότα στον καταυλισμό Gdaim Izyk.

Πραγματικά δεν καταλαβαίνω γιατί το Μαρόκο δεν είναι διατεθειμένο να επιτρέψει μια ανεξάρτητηέρευνα. Εάν δεν έχει τίποτα να κρύψει, η έρευνα θα πρέπει να διεξαχθεί. Γιατί λοιπόν δεν γίνεταιαυτό; Ευελπιστώ ότι το παρόν ψήφισμα θα εγκριθεί αύριο στο Κοινοβούλιο –φυσικά αυτό δενσημαίνει ότι δεν πρέπει να γίνει διάλογος με το Μαρόκο. Την επόμενη εβδομάδα, οι υπουργοίΕξωτερικών του Μαρόκου και της Αλγερίας, καθώς και το Μέτωπο Polisario, είναιπροσκεκλημένοι να παρευρεθούν σε συνεδρίαση της Επιτροπής Εξωτερικών Υποθέσεων. Ελπίζωότι θα έρθουν και θα συμμετάσχουν σε μια συζήτηση μαζί μας.

Ωστόσο, δεν θεωρώ λογική την πρόταση να αναβάλουμε το ψήφισμα, διότι ως ΕυρωπαϊκόΚοινοβούλιο είναι σημαντικό για μας να σεβαστούμε και να στηρίξουμε την αρχή της τήρησηςτων ανθρωπίνων δικαιωμάτων, καθώς και την αρχή του δικαιώματος ενός λαού στην αυτοδιάθεση–εν προκειμένω των Σαχράουι. Επισκέφτηκα τους καταυλισμούς κοντά στο Tindouf για πρώτηφορά πριν από 23 χρόνια. Έκτοτε, ο λαός αυτός αγωνίζεται για να είναι επιτέλους σε θέση νατηρεί τους δικούς του νόμους και να διεξαγάγει ένα δημοψήφισμα που θα είναι δίκαιο. Θα ήθελασυνεπώς να εκφράσω την ικανοποίησή μου που το παρόν ψήφισμα έχει τεθεί τώρα στο τραπέζικαι ευελπιστώ ότι αύριο θα εγκριθεί.

Cristian Dan Preda (PPE). – (FR) Κυρία Πρόεδρε, καταρχάς θα ήθελα να πω ότι είναι αλήθειαπως θα μπορούσαμε να είχαμε συζητήσει περισσότερο και να είχαμε καταλήξει σε ένα διαφορετικόκείμενο. Παράλληλα, ωστόσο, στο κείμενο δόθηκε λίγο-πολύ ο ίδιος χρόνος που αφιερώνεταισυνήθως σε επείγοντα ψηφίσματα. Θα πρέπει συνεπώς να ειπωθεί στους μαροκινούς εταίρουςμας ότι αυτός είναι στην πραγματικότητα ο συμβιβασμός που επιτεύχθηκε από τις διαφορετικέςπολιτικές Ομάδες.

Θεωρώ ότι αυτό είναι ένα στάδιο αυτού του διαλόγου. Πιθανόν για πρώτη φορά, στηρίζω τηνπρόταση που έκανε ο κ. Panzeri για τη συνέχιση του διαλόγου στο πλαίσιο της κοινοβουλευτικήςεπιτροπής για ορισμένα ζητήματα που μας συνδέουν με τους μαροκινούς συναδέλφους μας.Πρόκειται για μια προσφάτως συσταθείσα επιτροπή που μπορεί να στηριχθεί – γιατί όχι; – απόμια ομάδα από φίλους από το Μαρόκου, διότι υπάρχουν πολλοί από αυτούς εδώ. Αναμένω μεανυπομονησία τον διάλογο με τον μαροκινό υπουργό Εξωτερικών Υποθέσεων. Ανακοίνωσε ότιθα απευθυνθεί στην Επιτροπή Εξωτερικών Υποθέσεων την επόμενη εβδομάδα. Αυτό αποτελείακόμη μια ευκαιρία για τη συνέχιση αυτού του διαλόγου.

189Συvεδριάσεις τoυ Ευρωπαϊκoύ ΚoιvoβoυλίoυEL24-11-2010

Page 190: ΤΕΤΑΡΤΗ 24 ΝΟΕΜΒΡΙΟΥ 2010€¦ · ΤΕΤΑΡΤΗ 24 ΝΟΕΜΒΡΙΟΥ 2010 ΠΡΟΕΔΡΙΑ ΤΟΥ κ. jerzy buzek Προέδρου 1. Έναρξη της συνεδρίασης

Andris Piebalgs, μέλος της Επιτροπής. – (EN) Κυρία Πρόεδρε, αφού παρακολούθησα πολύπροσεκτικά τη συζήτηση, θα ήθελα να εμμείνω στην αρχική μου δήλωση. Πιστεύω ότι είναιεξαιρετικά ισορροπημένη και σωστή.

Θα ήθελα απλώς να επαναλάβω την τελευταία πρόταση. Η Ευρωπαϊκή Ένωση υποστηρίζει τιςπροσπάθειες του Γενικού Γραμματέα του ΟΗΕ με στόχο να επιτευχθεί μια δίκαιη, διαρκής καιαμοιβαία αποδεκτή πολιτική λύση, η οποία θα προβλέπει την αυτοδιάθεση του λαού της ΔυτικήςΣαχάρας σύμφωνα με τα ψηφίσματα του Συμβουλίου Ασφαλείας. Θα ενθάρρυνα αναμφίβολακαι τις δύο πλευρές να στηρίξουν τις προσπάθειες των Ηνωμένων Εθνών.

Πρόεδρος. – Έλαβα επτά προτάσεις ψηφισμάτων (2) για την περάτωση της συζήτησης. Ησυζήτηση έληξε.

Η ψηφοφορία θα διεξαχθεί αύριο στις 12.00.

(Η συνεδρίαση διακόπτεται στις 20:00 και επαναλαμβάνεται στις 21:00)

Γραπτές δηλώσεις (άρθρο 149 του Κανονισμού)

Dominique Baudis (PPE), γραπτώς. – (FR) Κοιτάζοντας προσεκτικά τις εικόνες που είναιδιαθέσιμες στο διαδίκτυο, μπορεί κανείς να εκτιμήσει το επίπεδο βίας που χρησιμοποιήθηκεκατά των μαροκινών αρχών επιβολής του νόμου. Οι σκηνές που εκτυλίχθηκαν τόσο στονκαταυλισμό Gdaim Izyk όσο και στον δρόμο προς την El Ayun είναι απόδειξη των θανάσιμωνπράξεων βίας κατά των μαροκινών υπηρεσιών ασφαλείας. Ούτε τα οχήματα άμεσης επέμβασηςδεν γλίτωσαν. Η πραγματικότητα απέχει πολύ από αυτά που θα ήθελε η προπαγάνδα ναπιστέψουμε. Το Κοινοβούλιό μας, συνεπώς, πρέπει να δείξει μετριοπάθεια και διακριτικότητακαι όχι να ρίξει αδικαιολόγητα το φταίξιμο στις μαροκινές αρχές και να τις θεωρήσει πλήρωςυπεύθυνες για αυτήν την κατάσταση.

Debora Serracchiani (S&D), γραπτώς. – (IT) Τα πρόσφατα βίαια γεγονότα που συνδέονταιμε τη διαμάχη μεταξύ του Μαρόκου και του Μετώπου Polisario για τη Δυτική Σαχάρα απαιτούνμεγαλύτερη προσοχή λόγω των αρνητικών συνεπειών που θα μπορούσαν να έχουν στησταθερότητα στην περιοχή. Η διάλυση του καταυλισμού στην El Ayun φαίνεται να κατέληξε σεπερίπου δέκα θανάτους, περισσότερους από 700 τραυματίες, 150 αγνοούμενους και 160συλληφθέντες από τις μαροκινές αρχές και θεωρείται ότι οδήγησε στον θάνατο ενός ισπανούπολίτη με καταγωγή από τους Σαχράουι, του Baby Hamday Buyema. Δεν πρέπει να αφήσουμεμόνους τους Σαχράουι, αλλά να ολοκληρώσουμε τις διαπραγματεύσεις που διεξάγονται υπότην αιγίδα του ΟΗΕ σύμφωνα με τις αρχές της Οικουμενικής Διακήρυξης των Δικαιωμάτων τουΑνθρώπου, ιδίως του άρθρου 2. Η Ευρωπαϊκή Ένωση πρέπει να παρέμβει και να καλέσει τημαροκινή κυβέρνηση να αποφύγει περαιτέρω αιματοχυσία και να απελευθερώσει τους Σαχράουιπου κρατούνται παράνομα. Η επανάληψη των ανεπίσημων συνομιλιών μεταξύ των ενδιαφερόμενωνμερών, η οποία έλαβε χώρα στις 7 και 8 Νοεμβρίου 2010, πρέπει να αποτελέσει το πρώτο σημάδιότι μια δίκαιη λύση μπορεί να γίνει αποδεκτή με ειρηνικό τρόπο από τα ενδιαφερόμενα μέρη.

ΠΡΟΕΔΡΙΑ ΤΟΥ κ. RAINER WIELANDΑντιπροέδρου

17. Αίτηση άρσης βουλευτικής ασυλίας: βλ. Συνοπτικά Πρακτικά

18. Σύνθεση των επιτροπών και των αντιπροσωπειών: βλ. Συνοπτικά Πρακτικά

(2) Βλ. Συνοπτικά Πρακτικά

24-11-2010Συvεδριάσεις τoυ Ευρωπαϊκoύ ΚoιvoβoυλίoυEL190

Page 191: ΤΕΤΑΡΤΗ 24 ΝΟΕΜΒΡΙΟΥ 2010€¦ · ΤΕΤΑΡΤΗ 24 ΝΟΕΜΒΡΙΟΥ 2010 ΠΡΟΕΔΡΙΑ ΤΟΥ κ. jerzy buzek Προέδρου 1. Έναρξη της συνεδρίασης

19. Ουκρανία (συζήτηση)

Πρόεδρος. – Η ημερήσια διάταξη προβλέπει τη δήλωση της Επιτροπής εξ ονόματος τηςΑντιπροέδρου της Επιτροπής και Ύπατης Εκπροσώπου της Ένωσης για Θέματα ΕξωτερικήςΠολιτικής και Πολιτικής Ασφαλείας σχετικά με την Ουκρανία. Θα ήθελα πρώτα να δώσω τονλόγο στον Επίτροπο De Gucht εξ ονόματος της Αντιπροέδρου της Επιτροπής και της ΎπατηςΕκπροσώπου της Ένωσης για Θέματα Εξωτερικής Πολιτικής και Πολιτικής Ασφαλείας, βαρόνηςAshton.

Karel De Gucht, μέλος της Επιτροπής, εξ ονόματος της Αντιπροέδρου της Επιτροπής καιΎπατης Εκπροσώπου της Ένωσης για Θέματα Εξωτερικής Πολιτικής και Πολιτικής Ασφαλείας.– (FR) Κύριε Πρόεδρε, με μεγάλη μου χαρά συζητώ απόψε για την κατάσταση στην Ουκρανίαεξ ονόματος της Cathy Ashton, Ύπατης Εκπροσώπου και Αντιπροέδρου, η οποία λυπάται πουδεν βρίσκεται εδώ σήμερα.

Η σημερινή μέρα είναι ιδιαίτερα σημαντική για την Ουκρανία, καθώς σήμερα το πρωίανακοινώθηκε ότι το 2013 η χώρα αυτή αναλαμβάνει την προεδρία του ΟΑΣΕ. Η προεδρίαεκτός από προνόμιο είναι και ευθύνη και θα δώσει στην Ουκρανία την ευκαιρία να ανταποκριθείσε προσδοκίες που είναι σίγουρα υψηλές.

Θα ήθελα τώρα να σχολιάσω τις διμερείς μας σχέσεις, οι οποίες την περασμένη Δευτέρασημαδεύτηκαν από τη σύνοδο κορυφής που πραγματοποιήθηκε στο «Chateau Val Duchesse»στις Βρυξέλλες, με την παρουσία τόσο του προέδρου Yanukovych όσο και των Προέδρων VanRompuy και Barroso. Η Cathy Ashton έλαβε μέρος στη συζήτηση για τα διεθνή ζητήματα.Ήμουν και εγώ εκεί για να επισημάνω τις προοπτικές δημιουργίας, στο άμεσο μέλλον, μιαςεκτεταμένης και ολοκληρωμένης ζώνης ελεύθερων συναλλαγών με υψηλές φιλοδοξίες. Οισυζητήσεις μας ήταν ειλικρινείς και είμαι πεπεισμένος ότι η σύνοδος κορυφής έβαλε στον σωστόδρόμο μια σχέση που αξίζει να επεκταθεί και να γίνει πιο απτή.

Τα δύο πιο σημαντικά αποτελέσματα της συνόδου κορυφής είναι η έγκριση του σχεδίου δράσηςγια την ελεύθερη κυκλοφορία των προσώπων και η υπογραφή του πρωτοκόλλου που θαεπισυναφθεί στη συμφωνία εταιρικής σχέσης και συνεργασίας και θα επιτρέψει στην Ουκρανίανα συμμετέχει σε προγράμματα της ΕΕ.

Άλλα θέματα της ατζέντας ήταν η εσωτερική κατάσταση στην Ουκρανία, οι τρέχουσεςδιαπραγματεύσεις για τη μελλοντική συμφωνία εταιρικής σχέσης και η μεταρρυθμιστικήδιαδικασία. Η Ουκρανία είναι μέρος της γειτονιάς μας. Προσπαθούμε επομένως να συσφίξουμεαυτήν τη σχέση γειτνίασης τη στιγμή που και στην ίδια τη γειτονιά της Ουκρανίας κάτι κινείται,αν σκεφθείτε τη σύνοδο κορυφής του ΝΑΤΟ αυτό το Σαββατοκύριακο και το σημερινόσυμπέρασμα των διμερών διαπραγματεύσεων στις Βρυξέλλες, όπου ήμουν πριν από λίγες ώρες,το οποίο δίνει στην ΕΕ τη δυνατότητα να υποστηρίξει την ένταξη της Ρωσίας στον ΠΟΕ.

Ας επανέλθουμε όμως στη σύνοδο κορυφής. Η εν ενεργεία κυβέρνηση έχει πραγματοποιήσειμια σειρά από σημαντικές οικονομικές μεταρρυθμίσεις τις οποίες έχουμε επικροτήσει. Αναφέρωκαταρχάς τον νόμο για τις δημόσιες συμβάσεις, ο οποίος αναμένεται να διαδραματίσει σημαντικόρόλο στην καταπολέμηση της διαφθοράς. Συνάφθηκαν συμφωνίες με το ΔΝΤ και σημειώθηκανσημαντικές μεταρρυθμίσεις στον νευραλγικό τομέα της ενέργειας. Η ουκρανική κυβέρνησηπέτυχε σε μεγάλο βαθμό να σταθεροποιήσει την κατάσταση στη χώρα. Το γεγονός αυτό είναιπροφανώς πολύ σημαντικό.

Ωστόσο, μας ανησυχούν οι συνεχείς αναφορές για την υπονόμευση των θεμελιωδών ελευθεριώνκαι των δημοκρατικών αρχών στην Ουκρανία. Ιδιαίτερη ανησυχία προκαλούν επίσης οι

191Συvεδριάσεις τoυ Ευρωπαϊκoύ ΚoιvoβoυλίoυEL24-11-2010

Page 192: ΤΕΤΑΡΤΗ 24 ΝΟΕΜΒΡΙΟΥ 2010€¦ · ΤΕΤΑΡΤΗ 24 ΝΟΕΜΒΡΙΟΥ 2010 ΠΡΟΕΔΡΙΑ ΤΟΥ κ. jerzy buzek Προέδρου 1. Έναρξη της συνεδρίασης

καταγγελίες που ακούγονται για την ελευθερία των μέσων ενημέρωσης και την ελευθερία τουσυνέρχεσθαι και του συνεταιρίζεσθαι. Επίσης, ως γνωστόν, το Ουκρανικό ΣυνταγματικόΔικαστήριο ακύρωσε πρόσφατα το σύνταγμα του 2004 που είχε εγκριθεί κατά τη διάρκεια τηςΠορτοκαλί Επανάστασης. Ισχύει επομένως πάλι το σύνταγμα του 1996 που αναθέτει αυξημένεςαρμοδιότητες στον Πρόεδρο. Αυτή η ιδιαίτερα αμφιλεγόμενη απόφαση αποδεικνύει ότι στηνΟυκρανία χρειάζεται μια ανοιχτή και συμμετοχική διαδικασία για τη μεταρρύθμιση τουσυντάγματος.

Η συγκεκριμένη διαδικασία θα πρέπει να έχει ως στόχο τη δημιουργία ενός βιώσιμου συστήματοςελέγχων και ισοροροπιών σύμφωνα με τα ευρωπαϊκά πρότυπα. Το ζήτημα αυτό τέθηκε επίσηςστο ψήφισμά σας τον Φεβρουάριο.

Μια άλλη πολύ πρόσφατη απόφαση που έλαβε το συνταγματικό δικαστήριο και που επιδέχεταιδιάφορες ερμηνείες, είναι η διάρκεια της εντολής του κοινοβουλίου. Αν και το σύνταγμα του1996, το οποίο είναι σε ισχύ, προβλέπει εντολή διάρκειας τεσσάρων ετών, το δικαστήριοαποφάσισε ότι οι ισχύουσες εξουσίες του κοινοβουλίου θα λήξουν μετά από πέντε χρόνια, καθώςαυτό εξελέγη την περίοδο κατά την οποία ίσχυε το σύνταγμα του 2004. Η απόφαση αυτήκαταδεικνύει την «a la carte» προσέγγιση που υιοθετεί ολοένα και περισσότερο η σημερινήκυβέρνηση. Για άλλη μια φορά, η Ουκρανία χρειάζεται επειγόντως μια ανοιχτή και συμμετοχικήδιαδικασία συνταγματικής μεταρρύθμισης, και όχι αποφάσεις που λαμβάνονται ανάλογα με τιςεκάστοτε συνθήκες.

Τα τελευταία χρόνια, το επίπεδο των πολιτικών ελευθεριών ήταν πολύ υψηλό στην Ουκρανία,καθώς αξιόπιστοι οργανισμοί αναγνωρίζουν ότι οι διαδοχικές εκλογές πληρούν τα διεθνήπρότυπα. Είναι επομένως λυπηρό το γεγονός ότι οι τελευταίες δημοτικές εκλογές πουπραγματοποιήθηκαν στις 31 Οκτωβρίου επικρίθηκαν από πολλούς παρατηρητές. Αν και αυτέςοι επικρίσεις αφορούσαν μόνο τεχνικές και διαδικαστικές πτυχές, δεν παύουν να συνιστούνοπισθοδρόμηση.

Οι δημοκρατικές αξίες και αρχές σε συνδυασμό με τα ανθρώπινα δικαιώματα είναι θεμελιώδειςαρχές για τα κράτη μέλη της ΕΕ. Πρόκειται για αρχές που δεν χωρούν καμία έκπτωση, πολύ δεπερισσότερο καθώς εδώ μιλάμε για έναν κύριο εταίρο.

Κοινές αξίες για ένα κοινό μέλλον: αυτή είναι η πρόκληση της μελλοντικής εταιρικής σχέσηςμεταξύ της Ουκρανίας και της ΕΕ. Όπως κάναμε και στη σύνοδο κορυφής την περασμένη Δευτέρα,και όσο τα προβλήματα παραμένουν, πρέπει να συνεχίσουμε να στέλνουμε ένα πολύ σαφέςμήνυμα σχετικά με τον σεβασμό των θεμελιωδών αξιών.

Elmar Brok, εξ ονόματος της Ομάδας PPE. – (DE) Κύριε Πρόεδρε, κύριε Επίτροπε, κυρίεςκαι κύριοι, θα ήθελα να εκφράσω τις θερμές μου ευχαριστίες για αυτήν τη δήλωση που κατατέθηκεεδώ σήμερα εξ ονόματος της Ύπατης Εκπροσώπου, στην οποία πραγματικά έχω ελάχιστα ναπροσθέσω. Πιστεύω πως μπορούμε να πούμε με βεβαιότητα ότι ελήφθησαν αποφάσεις πουαφορούν την πραγματοποίηση μεταρρυθμίσεων και την αύξηση της σταθερότητας, μεταξύ άλλωνγια λόγους που σχετίζονται με την κοινοβουλευτική σταθερότητα, και αυτό πρέπει να τοεπικροτήσουμε, αλλά πρέπει επίσης να επισημάνουμε ότι σε αντίθεση με τις τελευταίεςκοινοβουλευτικές εκλογές, οι τοπικές εκλογές δεν ήταν ούτε σωστές ούτε δίκαιες επειδή επήλθαναλλαγές και η αντιπολίτευση δεν είχε την ευκαιρία να καταρτίσει παντού καταλόγους. Πιστεύωότι πρέπει επίσης να λάβουμε υπόψη το γεγονός ότι ο επικεφαλής των μυστικών υπηρεσιών έχειεπίσης υψηλό εποπτικό ρόλο στο Συνταγματικό Δικαστήριο και ότι εκεί οι δικαστέςαντικαθίστανται προκειμένου να ακυρωθεί το Σύνταγμα της Πορτοκαλί Επανάστασης. Αυτάείναι γεγονότα. Θα ήθελα επομένως να εκφράσω τις ευχαριστίες μου για τη δήλωση ότι τα

24-11-2010Συvεδριάσεις τoυ Ευρωπαϊκoύ ΚoιvoβoυλίoυEL192

Page 193: ΤΕΤΑΡΤΗ 24 ΝΟΕΜΒΡΙΟΥ 2010€¦ · ΤΕΤΑΡΤΗ 24 ΝΟΕΜΒΡΙΟΥ 2010 ΠΡΟΕΔΡΙΑ ΤΟΥ κ. jerzy buzek Προέδρου 1. Έναρξη της συνεδρίασης

ζητήματα των κοινών αξιών και των θεμελιωδών ελευθεριών διαδραματίζουν καίριο ρόλο. Ηευρωπαϊκή προοπτική για την Ουκρανία αποτελεί φυσικά ένα σημαντικό ζήτημα.

Από την άλλη πλευρά, με ευχαριστεί ιδιαίτερα το γεγονός ότι σημειώθηκε πολύ σημαντικήπρόοδος σε σημαντικά θέματα στη σύνοδο κορυφής της Δευτέρας.

Η κριτική που μόλις διατύπωσα δεν πρέπει να εξαρτάται ή να εξαρτηθεί αναγκαστικά από τιςεξελίξεις που σημειώνονται στην παρούσα φάση σε σχέση με τις διευκολύνσεις στον τομέα τωνθεωρήσεων.

Είναι καλό και σημαντικό να σημειώσουμε πρόοδο σε αυτόν τον τομέα.

Είναι σημαντικό να σημειώσουμε πρόοδο σε σχέση με την ολοκληρωμένη ζώνη ελεύθερωνσυναλλαγών που θα φέρει την Ουκρανία πιο κοντά στην ευρωπαϊκή εσωτερική αγορά και θακαταστήσει σαφές ότι όχι μόνο η πολιτική, αλλά και η οικονομική προοπτική της Ουκρανίαςβρίσκεται στην Ευρώπη. Δεν έχει νόημα να υιοθετηθεί ένα ρωσικό οικονομικό σύστημα χωρίς ναυπάρχουν ρωσικές πρώτες ύλες. Η ευρωπαϊκή αγορά θα είναι τότε πολύ πιο συμφέρουσα γιατην Ουκρανία και αυτό θα πρέπει επίσης να βελτιωθεί με τη συμφωνία εταιρικής σχέσης. Ωστόσο,θεωρώ ότι θα πρέπει να ξεκαθαρίσουμε στο μυαλό μας ότι η προσέγγιση αυτή δεν είναι μόνοπρος το συμφέρον της Ουκρανίας, αλλά και προς το δικό μας συμφέρον, και ότι θα πρέπει ναδώσουμε σημασία στην Τουρκία και να διασφαλίσουμε ότι η εξωτερική και εσωτερική τηςανάπτυξη θα συνεχιστεί με τρόπο που εξυπηρετεί τα κοινά μας συμφέροντα σε αυτήν την περιοχή.

Adrian Severin, εξ ονόματος της Ομάδας S&D. - (EN) Κύριε Πρόεδρε, η φιλοσοφία τηςΟμάδας μου σχετικά με τις σχέσεις Ουκρανίας- Ευρωπαϊκής Ένωσης, σήμερα θα μπορούσε ναεκφραστεί με την εξής παράφραση ενός διάσημου ρητού: να μην ρωτάτε τι μπορεί να κάνει ηΟυκρανία για την Ευρωπαϊκή Ένωση, αλλά να ρωτάτε τι θα μπορούσαν να κάνουν οι Ευρωπαίοιγια την Ουκρανία, προκειμένου να γίνει η Ουκρανία ένας αξιόπιστος πυλώνας του ευρωπαϊκούεγχειρήματος.

Για τον σκοπό αυτόν, η προσέγγιση της Ευρωπαϊκής Ένωσης απέναντι στην Ουκρανία θα πρέπεινα είναι ισορροπημένη, δίκαιη, πραγματιστική και στρατηγική. Πιστεύω ότι τα αποτελέσματατης πρόσφατης συνόδου κορυφής ικανοποιούν αυτά τα κριτήρια, και θα ήθελα να ευχαριστήσωτον κ. Επίτροπο που εξέφρασε την προσέγγισή μας κατ’ αυτόν τον τρόπο.

«Ισορροπημένη» σημαίνει να ζητούμε βελτιώσεις και την ίδια στιγμή να προσφέρουμε βοήθεια.«Δίκαιη» σημαίνει να αποφεύγουμε να τοποθετούμαστε στις εσωτερικές πολιτικές διαμάχες καινα χρησιμοποιούμε τα ίδια πρότυπα όταν αξιολογούμε τις ενέργειες των μερών που φορούν τοχρώμα που μας αρέσει και των μερών που φορούν το χρώμα που δεν μας αρέσει. «Πραγματιστική»σημαίνει να αποφασίσουμε να εμπιστευόμαστε τα αποδεικτικά στοιχεία και όχι απλούςισχυρισμούς, φήμες και προκαταλήψεις. «Στρατηγική» σημαίνει να προωθούμε πολιτικές πουμπορούν να επιτρέψουν στην Ουκρανία να γίνει οργανικό κομμάτι του ευρωπαϊκού εγχειρήματοςκαι όχι πολιτικές που έχουν στόχο να χρησιμοποιήσουν την Ουκρανία στις αντιπαραθέσεις μαςμε τους γείτονές της.

Το συμβιβαστικό ψήφισμα που πρόκειται να εγκρίνουμε ύστερα από τη σημερινή συζήτηση δενείναι τέλειο, αλλά αποτελεί ένα καλό παράδειγμα αυτής της προσέγγισης. Οφείλω να εκφράσωτη λύπη μου για κάποια λάθη που έγιναν κατά την εκτύπωση του κειμένου. Πρέπει να ζητήσουμεαπό όλους τους πολιτικούς παράγοντες της Ουκρανίας να αποφύγουν να παρουσιάσουν αυτότο ψήφισμα ως νίκη του ενός εναντίον του άλλου. Στην πραγματικότητα, το ψήφισμα αυτό έχειστόχο να στείλει σε όλες τις ουκρανικές πολιτικές δυνάμεις το μήνυμα ότι έφθασε η στιγμή ναενωθούν με βάση μια ελάχιστη εθνική ατζέντα και να υλοποιήσουν τις πολυαναμενόμενεςμεταρρυθμίσεις, πολιτικές και πολιτικά αποτελέσματα που θα διασφαλίσουν μια καλύτερη ζωή

193Συvεδριάσεις τoυ Ευρωπαϊκoύ ΚoιvoβoυλίoυEL24-11-2010

Page 194: ΤΕΤΑΡΤΗ 24 ΝΟΕΜΒΡΙΟΥ 2010€¦ · ΤΕΤΑΡΤΗ 24 ΝΟΕΜΒΡΙΟΥ 2010 ΠΡΟΕΔΡΙΑ ΤΟΥ κ. jerzy buzek Προέδρου 1. Έναρξη της συνεδρίασης

για τους πολίτες και μια καλύτερη ευκαιρία για τη χώρα, με στόχο την ευρωπαϊκή ολοκλήρωση.Δεν υπάρχει ανάγκη διεθνοποίησης των εσωτερικών αντιπαραθέσεων της Ουκρανίας.

Ας εκπληρώσουμε όλοι τα καθήκοντά μας τόσο εδώ όσο και εκεί, και το μέλλον θα μας ανταμείψειόλους μας.

Adina-Ioana Vălean, εξ ονόματος της Ομάδας ALDE. - (EN) – Κύριε Πρόεδρε είναιενδιαφέρον να βλέπουμε την Ουκρανία τόσο συχνά στην ατζέντα μας. Ελπίζω αυτό να σημαίνειπρόοδος στη σχέση μας.

Τείνω να πιστεύω ότι με πραγματισμό και σεβασμό και από τις δύο πλευρές, κατανοώντας τιςδιαφορές μας αλλά βρίσκοντας κοινά συμφέροντα, μπορούμε να οικοδομήσουμε κοινά σχέδιακαι να δημιουργήσουμε μια ειλικρινή εταιρική σχέση.

Εκτιμώ τις τελευταίες δηλώσεις της ουκρανικής ηγεσίας, οι οποίες ελπίζω τώρα να παραμερίζουνκάποιους φόβους για τη δήθεν απομάκρυνση της Ρουμανίας από το ευρωπαϊκό της μέλλον. Απότην άλλη πλευρά, έχουμε την τάση κάθε συζήτηση σχετικά με την Ουκρανία να τη μετατρέπουμεσε πόλεμο μεταξύ των ευρωπαϊκών πολιτικών οικογενειών της αντιπολίτευσης και τωνκυβερνητικών πολιτικών κομμάτων της Ουκρανίας. Νομίζω ότι αυτό δεν βοηθάει, επειδή εδώδεν εξετάζουμε ποιος είναι ο καλύτερος –η κυβέρνηση ή η αντιπολίτευση– ή ποιος έχει τηνπερισσότερη στήριξη από τους Ευρωπαίους, αλλά εξετάζουμε το δημοκρατικό μέλλον τωνπολιτών και το να έχουν οι Ουκρανοί μια ισχυρή, δημοκρατική και ευημερούσα χώρα.

Η σύνοδος κορυφής που πραγματοποιήθηκε την περασμένη εβδομάδα απέδωσε καλάαποτελέσματα ενθαρρύνοντας την πρόσβαση στα προγράμματα της ΕΕ και τις διαπραγματεύσειςγια τη συμφωνία εταιρικής σχέσης. Με μεγάλη μου χαρά διαπιστώνω ότι έχει συντελεστεί ηπολυαναμενόμενη πρόοδος για τη δημιουργία μιας ζώνης ελεύθερων συναλλαγών.

Φυσικά, πολλά απομένουν να γίνουν στους τομείς των οικονομικών και των θεσμικώνμεταρρυθμίσεων και οι ενέργειες που έχουν πραγματοποιηθεί θα πρέπει να εδραιωθούν. Καμίαεξαίρεση δεν πρέπει να επιτραπεί να γίνει στο πλαίσιο του νόμου για τις δημόσιες συμβάσεις, οοποίος εγκρίθηκε πριν από λίγο καιρό – ούτε καν για το Ευρωπαϊκό Κύπελλο Ποδοσφαίρου.

Αν και ο νέος φορολογικός κώδικας αποτελεί μια σωστή κίνηση προς την κατεύθυνση τηςβελτίωσης του φορολογικού περιβάλλοντος, αυτός δεν πρέπει να γίνει βάρος, ειδικά για τιςΜΜΕ, που διαδραματίζουν τόσο σημαντικό ρόλο σε κάθε υγιή οικονομία.

Θα ήθελα όμως να είμαι σαφής. Η συζήτηση αυτή δεν γίνεται για να πούμε στην Ουκρανία τι νακάνει, ούτε για το τι πρέπει να κάνει η Ουκρανία για εμάς. Γίνεται πρωτίστως για να δούμε τιπρέπει να κάνει η Ουκρανία για αυτήν την ίδια, επειδή τόσο οι θεσμικές όσο και οι οικονομικέςμεταρρυθμίσεις αποτελούν προϋπόθεση για ένα δημοκρατικό μέλλον με ευημερία, και αυτόείναι προς το συμφέρον των ουκρανών πολιτών.

Rebecca Harms , εξ ονόματος της Ομάδας Verts/ALE. – (DE) Κύριε Πρόεδρε, κυρίες καικύριοι, τα τελευταία χρόνια, στο Κίεβο, στο Lugansk, στο Kharkov και σε πολλές άλλες μεγάλεςκαι μικρές πόλεις της Ουκρανίας πραγματοποιούνται ογκώδεις διαμαρτυρίες. Δεκάδες ήεκατοντάδες χιλιάδες Ουκρανοί πολίτες βγαίνουν στους δρόμους. Διαμαρτύρονται για τουςφορολογικούς νόμους που τους θεωρούν άδικους. Αν το ψήφισμά μας απευθύνεται σε κάποιον,αυτός ο κάποιος πιστεύω ότι θα πρέπει να είναι οι ουκρανοί πολίτες οι οποίοι με αυτές τιςδιαμαρτυρίες διασφαλίζουν ότι η ανάπτυξη της Ουκρανίας ως δημοκρατίας συνεχίζεται. Τοψήφισμά μας, το οποίο εκφράζει ανησυχίες για την υπονόμευση της δημοκρατίας, απευθύνεταιασφαλώς στην κυβέρνηση και στις αρχές, σε σχέση κυρίως με αυτές τις διαμαρτυρίες, ιδίως στιςεσωτερικές αρχές της Ουκρανίας, τις οποίες και προτρέπει να επιτρέψουν τη συνέχιση αυτών

24-11-2010Συvεδριάσεις τoυ Ευρωπαϊκoύ ΚoιvoβoυλίoυEL194

Page 195: ΤΕΤΑΡΤΗ 24 ΝΟΕΜΒΡΙΟΥ 2010€¦ · ΤΕΤΑΡΤΗ 24 ΝΟΕΜΒΡΙΟΥ 2010 ΠΡΟΕΔΡΙΑ ΤΟΥ κ. jerzy buzek Προέδρου 1. Έναρξη της συνεδρίασης

των διαμαρτυριών. Αύριο στο Κίεβο αναμένονται εκατοντάδες χιλιάδες, ίσως και εκατομμύριαπολίτες. Οφείλω να ομολογήσω ότι παρακολουθώ με μεγάλη ανησυχία τις εξελίξεις στη χώρακαι ανησυχώ για το τι μπορεί να συμβεί. Μέχρι σήμερα η τύχη ήταν με το μέρος μας. Τις τελευταίεςημέρες, η κυβέρνηση έδειξε ότι η ελευθερία του συνέρχεσθαι λειτουργεί. Εύχομαι ειλικρινά ηκατάσταση αυτή να συνεχιστεί.

Νομίζω ότι ήταν πολύ σημαντικό που το ψήφισμα αυτό είχε τη στήριξη όλων των πολιτικώνΟμάδων. Θα ήταν μεγάλο λάθος για την ανάπτυξη της Ουκρανίας αν στο μέλλον η μια πλευράαυτού του Κοινοβουλίου συντασσόταν με το Κόμμα των Περιφερειών και η άλλη με το κόμματης Yulia Tymoshenko. Αυτό δεν θα βοηθούσε τη δημοκρατική ανάπτυξη της Ουκρανίας.Εύχομαι το ψήφισμα αυτό να ληφθεί σοβαρά υπόψη -ακόμα και αν το εγκρίνουμε μετά τη σύνοδοκορυφής– ενόψει κυρίως των μεγάλων διαμαρτυριών και των ανησυχιών των πολιτών για τιςεπιπτώσεις της μεταρρύθμισης του ΔΝΤ, και να παρακολουθούμε πολύ προσεκτικά τατεκταινόμενα στο Κίεβο και στην Ουκρανία γενικότερα. Σας ευχαριστώ για την προσοχή σας καιελπίζω ότι εμείς -συμπεριλαμβανομένης της Επιτροπής- θα συνεχίσουμε να επιδεικνύουμεαλληλεγγύη στο έργο μας προς αυτήν τη χώρα, που βρίσκεται πολύ κοντά σε εμάς ως Ευρωπαίους.

Paweł Robert Kowal, εξ ονόματος της Ομάδας ECR. – (PL) Κύριε Πρόεδρε, είχαμε αρκετέςεβδομάδες συναρπαστικής συζήτησης στο Ευρωπαϊκό Κοινοβούλιο σχετικά με τις ουκρανικέςυποθέσεις. Νομίζω ότι αυτό ήταν πολύ καλό. Τα αποτελέσματα των διαδικασιών μας ταπαρακολουθούν με πολύ ενδιαφέρον στην Ουκρανία –περισσότερο από ό,τι σε πολλές ευρωπαϊκέςχώρες της Ευρωπαϊκής Ένωσης. Ας θεωρήσουμε επομένως το ψήφισμά μας ως μια επιστολή, όχιπρος το ένα ή το άλλο κόμμα, αλλά ως μια επιστολή προς τους Ουκρανούς, στην οποία θααναφέρουμε με ειλικρίνεια ότι παρακολουθούμε με ενδιαφέρον τα τεκταινόμενα, ότι είμαστεγείτονες έτοιμοι να ανοίξουμε την πόρτα στην Ουκρανία και ότι θέλουμε περισσότερες επαφέςμε τους πολίτες της χώρας. Θα ήθελα να ευχαριστήσω πολύ την κ. Harms για τα υπέροχα λόγιατης. Αντιλαμβάνεται πάντα πάρα πολύ καλά τι πρέπει να λέγεται σε τέτοιες στιγμές.

Θα ήθελα να μιλήσουμε ειλικρινά για τις εκλογές οι οποίες δεν μας ικανοποίησαν. Πολλά στοιχείατων εκλογών απείχαν πολύ από τα επιθυμητά πρότυπα. Φάνηκε ότι δεν είναι δυνατόν να διατηρηθείη καλή τάση των προηγούμενων εκλογών, αλλά θα θέλαμε επίσης να πούμε ότι υπάρχει ακόμαμια ευκαιρία για την Ουκρανία και ότι θέλουμε να βοηθήσουμε την Ουκρανία στην προσπάθειααυτή. Ας πούμε επομένως τα καλά πράγματα που συμβαίνουν εκεί, και ότι η πόρτα για τηνΕυρώπη είναι ανοιχτή όχι μόνο στον τομέα των οικονομικών, αλλά και στον τομέα της πολιτικήςκαι πρωτίστως σε σχέση με κάθε Ουκρανό, και ότι είναι καλό που αυτήν την εβδομάδα ήρθε αυτότο μήνυμα από τη σύνοδο κορυφής Ευρωπαϊκής Ένωσης-Ουκρανίας. Είναι ευνοϊκή σύμπτωσηπου συζητούμε σήμερα για το γεγονός ότι το ψήφισμα δεν αφορά τη μια ή την άλλη παράταξηστην Ουκρανία. Αφορά τους Ουκρανούς και το εγκρίνουμε μαζί.

Jaromir Kohlíček, εξ ονόματος της Ομάδας GUE/NGL. – (CS) Κύριε Πρόεδρε, ακούγονταςτη λέξη «Ουκρανία» ο μέσος πολίτης της ΕΕ φέρνει στο μυαλό του τον μποξέρ Klitschko ο οποίοςνικούσε εύκολα τους αντιπάλους του. Στον οικονομικό τομέα όμως, η Ουκρανία έχει ανάλογασημαντική οικονομική βαρύτητα και μια σειρά από χώρες της ΕΕ και των Βαλκανίων εξαρτώνταιαπό τις οδούς μεταφοράς που προμηθεύουν τις χώρες αυτές με πετρέλαιο και φυσικό αέριο απότην Κεντρική Ασία και τη Σιβηρία μέσω του ουκρανικού εδάφους. Πρόκειται αναμφίβολα γιατην πιο σημαντική χώρα από τις χώρες της ανατολικής εταιρικής σχέσης. Ως εκ τούτο επικροτώτη βελτίωση των σχέσεων με τη Ρωσία και τα αποτελέσματα της συνόδου κορυφής ΕΕ-Ουκρανίας.Σε πολλές χώρες της ΕΕ, οι Ουκρανοί αποτελούν σημαντικό ποσοστό των αλλοδαπώνεργαζομένων, και οι εμπορικές συναλλαγές μεταξύ της Ουκρανίας και της ΕΕ σημειώνουνδυναμική ανάπτυξη. Τα βασικά προβλήματα της χώρας είναι τα ίδια με τα προβλήματα πουαντιμετωπίζουν πολλές χώρες της ΕΕ: διαφθορά, ένα δυσμενές καθεστώς θεωρήσεων και αμοιβαίως

195Συvεδριάσεις τoυ Ευρωπαϊκoύ ΚoιvoβoυλίoυEL24-11-2010

Page 196: ΤΕΤΑΡΤΗ 24 ΝΟΕΜΒΡΙΟΥ 2010€¦ · ΤΕΤΑΡΤΗ 24 ΝΟΕΜΒΡΙΟΥ 2010 ΠΡΟΕΔΡΙΑ ΤΟΥ κ. jerzy buzek Προέδρου 1. Έναρξη της συνεδρίασης

ασύμβατη νομοθεσία. Αξίζει να σημειωθεί ότι, σύμφωνα με τους παρατηρητές, οι δημοτικέςεκλογές διεξήχθησαν χωρίς σημαντικές τεχνικές αδυναμίες. Το ψήφισμα που προτείνεται απόολόκληρο το πολιτικό φάσμα αντιπροσωπεύει έναν ισορροπημένο συμβιβασμό και μολονότιμπορεί να έχω επιφυλάξεις για κάποιες λεπτομέρειες, η Συνομοσπονδιακή Ομάδα της ΕυρωπαϊκήςΕνωτικής Αριστεράς/Αριστερά των Πρασίνων των Βορείων Χωρών το υποστηρίζει.

Bastiaan Belder, εξ ονόματος της Ομάδας EFD. – (NL) Κύριε Πρόεδρε, οι πολλές, και ενίοτεαπίστευτες, παρατυπίες που σημειώθηκαν στις τοπικές και περιφερειακές εκλογές της Ουκρανίαςστις 31 Ουκρανία πρέπει να αποτελέσουν κόκκινο πανί για την Ευρωπαϊκή Ένωση. Αναφέρωενδεικτικά κάποια παραδείγματα: τη μαζικής κλίμακας, ανεξέλεγκτη εκτύπωση πρόσθετωνψηφοδελτίων σε πολλές περιφέρειες και τη φωτογράφηση ψηφοδελτίων, ή γίνεται να μηναναφέρουμε τις μαζικές πιέσεις που ασκήθηκαν σε υπαλλήλους, δασκάλους, γιατρούς καικαθηγητές ώστε να μην συστρατευτούν με τα κόμματα της αντιπολίτευσης. Η Ευρωπαϊκή Ένωση–και εσείς μπορείτε να το κάνετε αυτό- θα πρέπει να τηρήσει δυναμική στάση απέναντι σε αυτότο κακό, μη δημοκρατικό προανάκρουσμα των ουκρανικών κοινοβουλευτικών εκλογών του2012, διατηρώντας τις πολιτικές μας αξίες απέναντι στις αυταρχικές τάσεις που εκδηλώνονταιστην Ουκρανία. Αν όχι, κινδυνεύει η αξιοπιστία μας στους ηγετικούς κύκλους της χώρας καικυρίως στις μεταρρυθμιστικές δημοκρατικές δυνάμεις. Ευτυχώς ο σαφής σας λόγος, κύριεΕπίτροπε, δεν εμπνέει καμία ανησυχία όσον αφορά το θέμα αυτό.

Andreas Mölzer (NI). – (DE) Κύριε Πρόεδρε, γνωρίζουμε όλοι μας ότι η Ουκρανία είναι ένααπό τα μεγαλύτερα γειτονικά κράτη της ΕΕ και ότι παρουσιάζει σημαντικό δυναμικό για τομέλλον. Επομένως, πρόκειται σίγουρα για έναν πολύ σημαντικό εταίρο της ΕΕ. Από πολιτικήάποψη όμως είναι αξιοσημείωτο ότι φαίνεται να απομακρύνεται από την ΕΕ. Δεν ήταν φυσικάτυχαίο το ότι στις πρόσφατες τοπικές εκλογές νίκησε το φιλορωσικό κόμμα. Το γεγονός αυτόήταν ενδεχομένως και μια ήττα για την Ευρωπαϊκή Ένωση. Είναι επομένως σαφές ότι η ΕΕ αρχίζεινα χάνει την ελκυστικότητά της για τους Ουκρανούς. Ο μέσος πολίτης της Ουκρανίας θα ήθελεενδεχομένως να είναι Ευρωπαίος, αλλά όχι απαραιτήτως μέρος της Ευρωπαϊκής Ένωσης. Η ΕΕαποκαλύπτει σιγά σιγά τα κρυφά της χαρτιά εν προκειμένω ενεργώντας περισσότερο ως αλαζονικήυπερδύναμη. Δεν υπάρχει όμως καμία αμφιβολία για το ότι οι Ουκρανοί θα ήθελαν νααντιμετωπίζονται ως ισότιμοι εταίροι, τόσο από την ΕΕ όσο και από τη Ρωσία.

Ως εκ τούτου, θα ήταν καλύτερο να μην κοιτάζουμε αφ’ υψηλού τους Ουκρανούς λες και ομοναδικός και απώτατος στόχος τους είναι η πιθανή ένταξή τους στην ΕΕ. Ας τους δώσουμε τηνευκαιρία να αναπτύξουν τη δική τους ταυτότητα τα επόμενα χρόνια και στη συνέχεια αςαποφασίσουν αν θέλουν να έρθουν πιο κοντά στην ΕΕ ή αν ενδεχομένως θα προτιμούσαν ναπαραμείνουν ανεξάρτητοι.

Michael Gahler (PPE). – (DE) Κύριε Πρόεδρε, υπάρχουν τεράστιες δυνατότητες συνεργασίαςμεταξύ της ΕΕ και της Ουκρανίας. Αυτό κατέστη προφανές στη σύνοδο κορυφής. Το σχέδιοδράσης με στόχο την ελευθέρωση του καθεστώτος θεωρήσεων και η συμφωνία εταιρικής σχέσηςαποτελούν μόνο δύο παραδείγματα που αποδεικνύουν του λόγου το αληθές.

Σε αυτό το συμβιβαστικό ψήφισμα –και αυτό προκύπτει από τις πτυχές που το αποτελούν-έχουμε επίσης επισημάνει τις δυνάμει θετικές πτυχές. Ωστόσο, θα ήθελα να αναφέρω ένα αγγλικόγνωμικό που λέει ότι η αξία της πουτίγκας φαίνεται όταν την τρως. Απομένει να δούμε εάν ημεταρρυθμιστική δέσμη μέτρων και οι μεταρρυθμιστικοί νόμοι θα εφαρμοστούν τελικά στηνπράξη.

Ο Επίτροπος ανέφερε τον νόμο για τις δημόσιες συμβάσεις. Μόλις εγκρίθηκε μια σημαντικήεξαίρεσή του. Όλες οι δημόσιες συμβάσεις που έχουν σχέση με το Ευρωπαϊκό ΚύπελλοΠοδοσφαίρου έχουν εξαιρεθεί από το πεδίο εφαρμογής αυτού του νόμου. Μπορώ από τώρα να

24-11-2010Συvεδριάσεις τoυ Ευρωπαϊκoύ ΚoιvoβoυλίoυEL196

Page 197: ΤΕΤΑΡΤΗ 24 ΝΟΕΜΒΡΙΟΥ 2010€¦ · ΤΕΤΑΡΤΗ 24 ΝΟΕΜΒΡΙΟΥ 2010 ΠΡΟΕΔΡΙΑ ΤΟΥ κ. jerzy buzek Προέδρου 1. Έναρξη της συνεδρίασης

φανταστώ ποιος θα πλουτίσει υπερβολικά ύστερα από αυτήν την εξαίρεση. Έτσι, αυτό είναι έναπαράδειγμα για το ότι η αρχή χαίρει μεγάλης εκτίμησης, αλλά στην πράξη όλα μοιάζουν εντελώςδιαφορετικά.

Θα ήθελα να εκφράσω τις ευχαριστίες μου στον Επίτροπο για την ανησυχία που εξέφρασε γιατην ελευθεροτυπία, την ελευθερία της συνάθροισης και την ελευθερίας της έκφρασης, καθώςκαι για τη ρητή δήλωσή του πως οι τοπικές εκλογές συνιστούν οπισθοδρόμηση. Έτσι τουλάχιστονδιατυπώθηκε στη γερμανική μετάφραση. Αυτή είναι και η άποψη της Ομάδας του ΕυρωπαϊκούΛαϊκού Κόμματος (Χριστιανοδημοκράτες) και έχουμε επίσης εκφράσει αυτήν την άποψη πολύκαθαρά.

Όταν ο κ. Severin ισχυρίζεται ότι δεν υπάρχει λόγος να διεθνοποιούνται οι εσωτερικέςσυγκρούσεις, αυτό κατά την άποψή μου είναι ένας πιο ωραίος τρόπος διατύπωσης της αρχήςτης μη επέμβασης στις εσωτερικές υποθέσεις που αναφέρθηκε προηγουμένως. Έχουν ήδη ακουστείπάρα πολλά για την αρχή αυτή και για τον λόγο αυτόν δεν θα πρέπει να καθοδηγεί τις ενέργειέςμας σε ό,τι αφορά την Ουκρανία. Ακριβώς επειδή θέλουμε να φέρουμε αυτήν τη χώρα πιο κοντάστην Ευρώπη, πρέπει και αυτή να επιτρέψει να κρίνεται με βάση τα ευρωπαϊκά πρότυπα. Για τονλόγο αυτόν, η κ. Harms έχει δίκιο όταν λέει ότι πρέπει να διατηρήσουμε πολύ στενές επαφές μετην Ουκρανία και να διασφαλίσουμε ότι τα αποτελέσματα που έχουν επιτευχθεί σε ό,τι αφοράτη δημοκρατία και τα ανθρώπινα δικαιώματα δεν θα τεθούν πάλι σε αμφισβήτηση από μιααναχρονιστική πολιτική.

Hannes Swoboda (S&D). – (DE) Κύριε Πρόεδρε, κυρίες και κύριοι, ας είμαστε ειλικρινείς.Δυστυχώς, η Πορτοκαλί Επανάσταση, και εδώ θα ήθελα να υπογραμμίσω τη λέξη «δυστυχώς»,δεν κατάφερε ό,τι θα έπρεπε να είχε κάνει. Αυτό οφείλεται, μεταξύ άλλων, στη διαφωνία μεταξύτης κ. Tymoshenko και του κ. Yushchenko. Ο κ. Yushchenko λέει τώρα ότι η κ. Tymoshenkoείναι ακριβώς το ίδιο με τον κ. Mr Yanukovych, κάτι το οποίο είναι ενδιαφέρον. Δυστυχώς, οιτοπικές εκλογές δεν ανταποκρίθηκαν στις προσδοκίες μας. Δεν εκπλήρωσαν τα ευρωπαϊκάπρότυπα και αυτό έχει πλέον καταστεί σαφές στους πολίτες της Ουκρανίας.

Ας είμαστε ειλικρινείς, αυτό που εννοούσε ο κ. Severin ήταν κάτι το εντελώς διαφορετικό κύριεGahler. Θα πρέπει να μιλάτε στην κ. Tymoshenko όπως ακριβώς εμείς στους φίλους μας τουουκρανικού Κόμματος των Περιφερειών, με άλλα λόγια πρέπει να την ενθαρρύνετε να ακολουθήσειτον ευρωπαϊκό δρόμο. Ας αφήσουμε τους ολιγάρχες πίσω μας και ας προχωρήσουμε προς έναδημοκρατικό κράτος. Μην προσπαθήσετε να διακόψετε το έργο του Κοινοβουλίου και εμείς θαασκήσουμε οπωσδήποτε πίεση για να διασφαλίσουμε την τήρηση των ευρωπαϊκών νομικώνπροτύπων. Η κ. Harms βρίσκεται στη μέση. Αν και αυτή δεν είναι πάντα η θέση που λαμβάνει ηΟμάδα των Πρασίνων/Ευρωπαϊκή Ελεύθερη Συμμαχία, μπορούμε να συμφωνήσουμε με αυτάπου είπε η κ. Harms. Ας δώσουμε ένα χέρι βοηθείας σε αυτήν τη χώρα βάσει των ευρωπαϊκώνπροτύπων και ενός ευρωπαϊκού νομικού συστήματος. Αυτό είναι σημαντικό για όλες τις πλευρές.Είναι η πολιτική μας και θα τη συνεχίσουμε μέχρι να φθάσουμε κάπου. Γι’ αυτόν ακριβώς τονλόγο επικρίναμε το ότι οι εκλογές δεν πήγαν καλά. Διασφαλίστε ότι η κ. Tymoshenko θαβοηθήσει στη δημιουργία μιας εποικοδομητικής αντιπολίτευσης. Συμβουλεύστε την κ.Tymoshenko όπως ακριβώς συμβουλεύσαμε εμείς τον κ. Yanukovych.

Marek Henryk Migalski (ECR). – (PL) Κύριε Πρόεδρε, κύριε Επίτροπε, θα ξεκινήσω με ταλόγια του κ. Severin, ο οποίος είπε κάτι πολύ σημαντικό, ότι δηλαδή πρέπει να προσπαθήσουμενα σκεφθούμε τι μπορούμε να κάνουμε εμείς για την Ουκρανία, και όχι τι μπορεί να κάνει ηΟυκρανία για εμάς. Θα ήθελα να ευχαριστήσω τον κ. Severin γι’αυτά του τα λόγια επειδή αυτόακριβώς πρέπει να κάνουμε.

197Συvεδριάσεις τoυ Ευρωπαϊκoύ ΚoιvoβoυλίoυEL24-11-2010

Page 198: ΤΕΤΑΡΤΗ 24 ΝΟΕΜΒΡΙΟΥ 2010€¦ · ΤΕΤΑΡΤΗ 24 ΝΟΕΜΒΡΙΟΥ 2010 ΠΡΟΕΔΡΙΑ ΤΟΥ κ. jerzy buzek Προέδρου 1. Έναρξη της συνεδρίασης

Ναι, οι εκλογές αυτές δεν διενεργήθηκαν με τον τρόπο που θέλαμε. Συνέβησαν εκεί πράγματαπου δεν θα έπρεπε να είχαν συμβεί. Ωστόσο, συμφωνώ με την κ. Harms που λέει ότι αυτό πουπρέπει να κάνουμε δεν είναι να αναζητήσουμε τη στήριξη του ενός ή του άλλου κόμματοςμ αλλάνα δούμε τι θέλουν οι Ουκρανοί και τι θέλουμε εμείς. Ως εκ τούτου, η ενσωμάτωση της Ουκρανίαςστις ευρωπαϊκές δομές, και ας είμαστε ξεκάθαροι σε αυτό -η ένταξη στην Ευρωπαϊκή Ένωση-είναι προς όφελος τόσο της Ευρωπαϊκής Ένωσης όσο και των ίδιων των Ουκρανών. Κατά τηνάποψή μου, αυτή η αύξηση των προδιαγραφών που προσδοκούμε από τους Ουκρανούς είναιλίγο ανέντιμη. Και αυτό επειδή σε αυτήν εδώ την αίθουσα υπάρχουν κάποιοι που είναι πολύμεγαλόψυχοι απέναντι στους στρατηγικούς τους εταίρους σε ζητήματα ανθρωπίνων δικαιωμάτων,ελευθερίας της έκφρασης και ελευθεροτυπίας. Την ίδια στιγμή, ανεβάζουν και αυξάνουν πολύτα πρότυπα που προσδοκούν από τους φίλους μας στην Ουκρανία. Στην περίπτωση αυτή πρέπεινα επιδείξουμε μετριασμό. Οι Ουκρανοί αξίζουν τη συνεργασία μας, τα υποστηρικτικά μας λόγιακαι -όπως είπε ο κ. Swoboda– αυτό δεν έχει να κάνει με το αν είναι στο ένα ή στο άλλοστρατόπεδο. Το ίδιο συμβαίνει μερικές φορές και σε αυτήν εδώ την αίθουσα –ορισμένοιδιαχωρισμοί χάνουν τη σημασία τους επειδή το ίδιο το ζήτημα είναι πιο σημαντικό από τουςδιαχωρισμούς. Το ζήτημα εν προκειμένω είναι η στενότερη δυνατή συνεργασία μεταξύ τηςΕυρωπαϊκής Ένωσης και της Ουκρανίας.

David Campbell Bannerman (EFD). - (ΕΝ) Κύριε Πρόεδρε, γνωρίζω την Ουκρανία απόεπισκέψεις μου στο Κίεβο και την Κριμαία και κάνω συλλογή έργων ουκρανών καλλιτεχνών όπωςο Tetenko και ο Shishko. Οι Ουκρανοί είναι ένας καλός, γενναιόδωρος, και ζεστός λαός, αλλάστον πολιτικό τομέα θα συνιστούσα μεγάλη προσοχή. Η Ουκρανία είναι μια χώρα που χωρίζεταισε ένα φιλοδυτικό τμήμα και σε ένα ανατολικό τμήμα που προσβλέπει στη Ρωσία. Είναι επίσηςμια μεγάλη χώρα, με 45 εκατομμύρια κατοίκους, και η Ρωσία αντιμετωπίζει τη χώρα λίγο πολύσαν να βρίσκεται στην αυλή της.

Επισκέφθηκα τον ρωσικό στόλο στη Σεβαστούπολη, στην Κριμαϊκή Χερσόνησο. Από εκεί οιΡώσοι θα περιφρουρούν ζηλόφθονα την πρόσβαση στον Εύξεινο Πόντο. Κάθε συζήτηση για τηνένταξη της Ουκρανίας στο ΝΑΤΟ θα ήταν μεγάλο πλήγμα για τη ρωσική αρκούδα.

Μια αδέξια διπλωματική προσέγγιση από τη βαρόνη Ashton θα μπορούσε να υποδαυλίσει τηνένταση σε μια δύσκολη περίοδο, ενώ το κόστος μιας βεβιασμένης προσχώρησης της Ουκρανίαςστην ΕΕ, από πλευράς γεωργικών επιδοτήσεων, περιφερειακών ενισχύσεων και αθρόαςμετανάστευσης θα ήταν απαγορευτικό. Καλύτερα να βοηθήσουμε την Ουκρανία με άλλουςτρόπους και να παραμείνει ένα υπερήφανο, ανεξάρτητο κράτος εκτός της ΕΕ.

Csanad Szegedi (NI). – (HU) Κύριε Πρόεδρε, κυρίες και κύριοι, πιστεύω ότι όλοι μαςσυμφωνούμε πως λόγω της μεγάλης έκτασης και του πληθυσμού της, η Ουκρανία έχει στρατηγική,για να μην πω νευραλγική σημασία για την Ευρωπαϊκή Ένωση.

Θεωρώ ωστόσο ότι η έκθεση παραλείπει δύο ζητήματα. Το ένα από αυτά είναι μια αναφορά στιςμειονότητες της Ουκρανίας. Όπως όλοι γνωρίζουμε, μόνο περίπου το 65-70% του πληθυσμούτης Ουκρανίας είναι Ουκρανοί, ακόμα και αν συμπεριλάβουμε και τον ρουθηνιακό πληθυσμό.Υπάρχει μια αρκετά μεγάλη ρωσική μειονότητα που διαμένει στη χώρα, καθώς επίσης και πολλοίΟύγγροι, Τάταροι και Ρουμάνοι. Θεωρώ ότι το στοιχείο αυτό θα πρέπει να συμπεριληφθείοπωσδήποτε στην έκθεση και ότι οι ανησυχίες μας σχετικά με τις μειονότητες θα πρέπει ναπεριληφθούν στα αιτήματά μας. Αξίζει επίσης να αναφερθεί η ανάγκη υποστήριξης της τοπικήςεκπαίδευσης, δηλαδή της εκπαίδευσης των μειονοτήτων και της χρήσης των μειονοτικών γλωσσών,και το γεγονός ότι τα τοπικά μνημεία της ουγγρικής μειονότητας που βρίσκεται στην καρπάθιαλεκάνη έχουν συληθεί.

24-11-2010Συvεδριάσεις τoυ Ευρωπαϊκoύ ΚoιvoβoυλίoυEL198

Page 199: ΤΕΤΑΡΤΗ 24 ΝΟΕΜΒΡΙΟΥ 2010€¦ · ΤΕΤΑΡΤΗ 24 ΝΟΕΜΒΡΙΟΥ 2010 ΠΡΟΕΔΡΙΑ ΤΟΥ κ. jerzy buzek Προέδρου 1. Έναρξη της συνεδρίασης

Το άλλο ζήτημα στο οποίο δυστυχώς δεν δώσαμε αρκετή έμφαση είναι η νοθεία που σημειώθηκεστις εκλογές για την τοπική αυτοδιοίκηση. Καλώ επομένως την ΕΕ να ζητήσει διευκρινίσεις απότην Ουκρανία για τα δύο αυτά θέματα.

Paweł Zalewski (PPE). – (PL) Κύριε Πρόεδρε, αυτή η εβομάδα είναι καλή για τις σχέσειςΟυκρανίας-ΕΕ. Πρώτον, την περασμένη Δευτέρα, κατά τη διάρκεια της συνόδου κορυφήςκαταρτίσαμε από κοινού έναν οδικό χάρτη για την κατάργηση των ρυθμίσεων σχετικά με τιςθεωρήσεις. Έπειτα, αύριο, θα ψηφίσουμε για ένα καλό, κατά την άποψή μου, ψήφισμα τουΕυρωπαϊκού Κοινοβουλίου το οποίο διευρύνει τις δυνατότητες για την επέκταση και τη σύσφιξητης συνεργασίας μεταξύ της Ευρωπαϊκής Ένωσης και της Ουκρανίας. Την ίδια στιγμή πουπροσφέρει αυτήν τη δυνατότητα, τερματίζει και μια σημαντική συζήτηση για το θέμα αυτό πουξεκίνησε πριν από πολύ καιρό στο Ευρωπαϊκό Κοινοβούλιο.

Είναι καλό που καταλήξαμε σε έναν συμβιβασμό και που συμφωνήσαμε. Απευθυνόμαστε ομόφωνα,όχι στις επιμέρους πολιτικές ομάδες της Ουκρανίας, όχι στο κυβερνών κόμμα του ΠροέδρουYanukovych ή στην αντιπολίτευση της κ. Tymoshenko, αλλά πρώτον και κύριον στους ίδιουςτους Ουκρανούς. Επιθυμούμε η μεταρρύθμιση της Ουκρανίας να ολοκληρωθεί με τέτοιον τρόποώστε στο μέλλον αυτή να μπορέσει να αποτελέσει τμήμα της Ευρωπαϊκής Ένωσης. Αυτό είναιεξαιρετικά σημαντικό. Είναι σημαντικό να κρίνεται το έργο της ουκρανικής κυβέρνησης επί τηςουσίας και βάσει των ενεργειών της.

Πρέπει να πούμε ότι, πρώτον, αυτή είναι η πρώτη κυβέρνηση ύστερα από πολλά χρόνια που έχειξεκινήσει μεταρρυθμίσεις σε συνεργασία με το Διεθνές Νομισματικό Ταμείο, και τα θετικάαποτελέσματα που έχουν στην οικονομία οι μεταρρυθμίσεις αυτές είναι σήμερα ορατά -φαίνεταιξεκάθαρα ότι υπάρχουν πιθανότητες η περίοδος στασιμότητας στην οποία είχε περιέλθει ηΟυκρανία τα τελευταία χρόνια να φθάσει στο τέλος της. Από την άλλη πλευρά, η ίδια η Ουκρανίαλέει ότι θέλει να γίνει μέρος της Ευρωπαϊκής Ένωσης και γι’ αυτό μας δίνει το δικαίωμα να τηναξιολογήσουμε σύμφωνα με τα ευρωπαϊκά πρότυπα.

Και γι’ αυτό, πρέπει ασφαλώς να εξετάσουμε τα ζητήματα για τις παρατυπίες που σημειώθηκανστις τελευταίες εκλογές.

Marek Siwiec (S&D). – (PL) Κύριε Πρόεδρε, σήμερα μιλάμε σε ένα διαφορετικό κλίμα απόό,τι πριν από έναν μήνα. Τα συναισθήματα έχουν υποχωρήσει. Οι διατυπώσεις που συμπεριλάβαμεστην πρόταση ψηφίσματος ανταποκρίνονται περισσότερο στην πραγματική κατάσταση. Είναικαλό που το Κοινοβούλιο προσπαθεί να μιλήσει με μια φωνή, αν και κάποιες φορές οι διατυπώσειςμας είναι άστοχες και ενίοτε αποκαλύπτουν μεγάλη αδεξιότητα.

Τι αφορά το ψήφισμα αυτό; Αφορά ουσιαστικά την ποιότητα της δημοκρατίας και το πόσο πολύθέλει το Ευρωπαϊκό Κοινοβούλιο η δημοκρατία στην Ουκρανία να είναι υψηλής ποιότητας. Τοψήφισμα απευθύνεται και στις δύο πλευρές του γαλάζιου-πορτοκαλί διαχωρισμού. Τα τελευταίαπέντε χρόνια η κατάσταση στην Ουκρανία έχει ως εξής: πρώτα νίκησε το «πορτοκαλί» κόμμα,μετά νίκησε το «γαλάζιο» κόμμα, μετά ξανανίκησε το «πορτοκαλί» κόμμα και τώρα στην εξουσίαβρίσκεται το «γαλάζιο» κόμμα. Θα ήθελα να ακούσει η «γαλάζια» ομάδα – τον πρόεδροYanukovych, τον πρωθυπουργό Azarov, το Κόμμα των Περιφερειών– από αυτό το Σώμα ότιαυτή είναι υπεύθυνη για την προστασία της σπουδαίας κληρονομιάς της Πλατείας τηςΑνεξαρτησίας, της σπουδαίας κληρονομιάς των αιτημάτων που διεκδικούσαν πριν από πολλάχρόνια στην Πλατεία της Ανεξαρτησίας πολλά εκατομμύρια πολίτες. Είναι υπεύθυνοι επειδήαυτοί κατέχουν την εξουσία.

Θέλω επίσης τις προτάσεις αυτές να τις ακούσει η Yulia Tymoshenko, η οποία είναι υπεύθυνηγια την εικόνα της αντιπολίτευσης. Θα ήθελα από τη σπουδαία αρχηγό της αντιπολίτευσης –τη

199Συvεδριάσεις τoυ Ευρωπαϊκoύ ΚoιvoβoυλίoυEL24-11-2010

Page 200: ΤΕΤΑΡΤΗ 24 ΝΟΕΜΒΡΙΟΥ 2010€¦ · ΤΕΤΑΡΤΗ 24 ΝΟΕΜΒΡΙΟΥ 2010 ΠΡΟΕΔΡΙΑ ΤΟΥ κ. jerzy buzek Προέδρου 1. Έναρξη της συνεδρίασης

Yulia Tymoshenko– να καταλάβει ότι δεν αρκεί απλώς να ζητάς την εξουσία όταν βρίσκεσαιστην αντιπολίτευση. Πρέπει να έχεις και μια εναλλακτική πρόταση για τη χώρα και να δείξειςστους πολίτες αυτήν την εναλλακτική και να τους κάνεις να ενδιαφερθούν γι’ αυτήν προκειμένουνα καταλάβουν. Αν η «γαλάζια» και η «πορτοκαλί» ομάδα καταλάβουν ότι βρίσκονται στηνεξουσία για μικρό διάστημα και μετά περνούν στην αντιπολίτευση για μικρό διάστημα και ότιστην ουσία η Ουκρανία χρειάζεται συνεχώς την ίδια φροντίδα, την ίδια φαντασία και το ίδιοθάρρος, θα έχουμε πετύχει πολλά επειδή εμείς θα τους έχουμε βοηθήσει σε αυτήν τησυνειδητοποίηση.

Στον συνάδελφό μου από την Τσεχική Δημοκρατία -δεν είναι ο Victor Klitschko αλλά ο VitaliKlitschko που κατατρόπωνε τους Αμερικάνους στα γερμανικά ρίνγκ του μποξ. Υπάρχουν δύοKlitschkos. Το γεγονός ότι η Ουκρανία έχει γεννήσει δύο τόσο μεγάλους μποξέρ δείχνει πόσοσπουδαία χώρα είναι.

Tunne Kelam (PPE). - (EN) Κύριε Πρόεδρε, ένα από τα πιο σημαντικά αποτελέσματα τηςκατάρρευσης της Σοβιετικής Ένωσης ήταν η δημιουργία μιας ανεξάρτητης Ουκρανίας. Είναι μιαχώρα που μπορεί να θεωρηθεί μελλοντικό μέλος της Ευρωπαϊκής Κοινότητας.

Δεν μπορώ παρά να επικροτήσω το γεγονός ότι ο πρόεδρος Yanukovych και το νέο Κοινοβούλιοεπιβεβαίωσαν τις φιλοδοξίες τους για ένταξη στην Ευρώπη επειδή μια πραγματικά ανεξάρτητηκαι δημοκρατική Ουκρανία, χωρίς διαφθορά και τον φόβο για τις δομές της εξουσίας και τουςολιγάρχες, και μια Ουκρανία που εδράζεται σταθερά στο κράτος δικαίου είναι και θα είναιαναντικατάστατος παράγοντας σταθερότητας για ολόκληρο τον πλανήτη. Χωρίς μια πραγματικάδημοκρατική Ουκρανία, είναι δύσκολο να φανταστούμε μια πραγματικά δημοκρατική Ρωσία.

Χθες συμπληρώθηκαν έξι χρόνια από την έναρξη της Πορτοκαλί Επανάστασης. Δυστυχώς ητεράστια δυναμική αυτής της αλλαγής εξανεμίστηκε. Ωστόσο, χάρη στη νίκη των δημοκρατικώνδιαδηλωτών τον Δεκέμβριο του 2004, εδραιώθηκε η αξιοπιστία των πολυκομματικών εκλογώνκαι η ελευθεροτυπία. Στο σχέδιο του ψηφίσματός του, το Ευρωπαϊκό Κοινοβούλιο εκφράζει τηνανησυχία του για τον αυξανόμενο αριθμό αναφορών σχετικά με την απειλή που υφίστανται οιδημοκρατικές ελευθερίες και τα δημοκρατικά δικαιώματα, περιλαμβανομένης της ελευθερίαςτων μέσων ενημέρωσης, και σχετικά με τις μυστικές υπηρεσίες που άρχισαν για άλλη μια φοράνα επεμβαίνουν στις δημοκρατικές δραστηριότητες των πολιτών.

Θα ήθελα να στείλω ένα σημαντικό μήνυμα στη νέα κυβέρνηση: ότι η Ευρώπη είναι ανοιχτή σεόλους τους τομείς συνεργασίας, αλλά το τίμημα αυτής της συνεργασίας δεν μπορεί ποτέ να είναιη περιστολή των βασικών ελευθεριών. Ως πραγματικοί φίλοι της Ουκρανίας πρέπει σήμεραπερισσότερο από ποτέ να είμαστε ειλικρινείς, φιλικοί και συνεπείς στην περιφρούρηση των αξιώνμας. Είναι λυπηρό που, έξι χρόνια μετά, οι νέες ελίτ δεν μπορούν ακόμα να δεχθούν την ΠορτοκαλίΕπανάσταση ως αυθεντική έκφραση της λαϊκής βούλησης. Η αποδοχή των αιτιών και τωναποτελεσμάτων αυτής της επανάστασης δεν μπορεί παρά να βελτιώσει την ολοκλήρωση τηςουκρανικής κοινωνίας.

Lena Kolarska-Bobińska (PPE). – (PL) Κύριε Πρόεδρε, δεν θέλω να μιλήσω για το τι πρέπεινα κάνουμε για την Ουκρανία ή για το τι πρέπει να κάνει η Ουκρανία για εμάς, θέλω να μιλήσωγια το τι πρέπει να κάνει η Ουκρανία για τον εαυτό της, επειδή στην πραγματικότητα το μέλλοντης βρίσκεται στα χέρια της. Από τη μια πλευρά, η Ουκρανία διακηρύσσει την επιθυμία της ναενταχθεί στην Ευρωπαϊκή Ένωση, αλλά από την άλλη πλευρά συνεχίζουμε να λαμβάνουμε πολλέςκαταγγελίες για παραβιάσεις των πολιτικών ελευθεριών στη χώρα αυτή. Τις τελευταίες ημέρες,το Ευρωπαϊκό Κοινοβούλιο έλαβε μια έκκληση από τους δημοσιογράφους του ουκρανικούτηλεοπτικού σταθμού TVi, οι οποίοι καταγγέλλουν πολιτικές πιέσεις και συστηματικήπαρακολούθηση. Το ίδιο πρόβλημα υπάρχει και στον εμπορικό τηλεοπτικό σταθμό «Κανάλι 5».

24-11-2010Συvεδριάσεις τoυ Ευρωπαϊκoύ ΚoιvoβoυλίoυEL200

Page 201: ΤΕΤΑΡΤΗ 24 ΝΟΕΜΒΡΙΟΥ 2010€¦ · ΤΕΤΑΡΤΗ 24 ΝΟΕΜΒΡΙΟΥ 2010 ΠΡΟΕΔΡΙΑ ΤΟΥ κ. jerzy buzek Προέδρου 1. Έναρξη της συνεδρίασης

Από την άλλη πλευρά, ανεξάρτητα κέντρα ανάλυσης της Ουκρανίας κατήγγειλαν πρόσφατα ότιαπό τις 69 προγραμματισμένες μεταρρυθμίσεις, μόνο οι τέσσερις έχουν πραγματοποιηθεί.

Στις τελευταίες συζητήσεις που έγιναν στο Ευρωπαϊκό Κοινοβούλιο, ορισμένοι βουλευτέςυποστήριξαν ότι η κριτική για τη μη δημοκρατική συμπεριφορά αποθαρρύνει τόσο την ΕυρωπαϊκήΕπιτροπή όσο και τις ουκρανικές αρχές από την επιδίωξη στενότερων σχέσεων μεταξύ τηςΟυκρανίας και της Ευρωπαϊκής Ένωσης, άρα είναι καλύτερο να μην καταδικάζουμε τις ουκρανικέςαρχές αλλά να τις ενθαρρύνουμε για να πραγματοποιούν μεταρρυθμίσεις. Νομίζω όμως ότι τοΕυρωπαϊκό Κοινοβούλιο θα πρέπει πάνω από όλα να περιφρουρεί τις δημοκρατικές αξίες και ναεπιστήσει την προσοχή στην ανάγκη εγκαθίδρυσης ενός κράτους δικαίου. Οι κυβερνήσεις θαπρέπει να ακολουθήσουν μια ρεαλιστική πολιτική, μια πολιτική πιέσεων, κινήτρων καιδιαπραγματεύσεων, ενώ το Ευρωπαϊκό Κοινοβούλιο θα πρέπει να καταδικάσει την παραβίασητων δημοκρατικών ελευθεριών και να πείσει την Ευρωπαϊκή Επιτροπή να αξιοποιήσει τα εργαλείαπου έχει η Ένωση στη διάθεσή της για τον σκοπό αυτόν, δηλαδή τα προγράμματα για τηνπροαγωγή της δημοκρατίας.

Με ευχαριστεί το ότι ως αποτέλεσμα της συνόδου κορυφής ΕΕ-Ουκρανίας υπογράφηκε έναπρωτόκολλο το οποίο θα προσφέρει στην Ουκρανία πρόσβαση σε ορισμένα προγράμματα τηςΕΕ, και ότι ελήφθησαν μέτρα για την κατάργηση της απαίτησης θεώρησης. Ωστόσο η πρόοδοςτων μεταρρυθμίσεων και της δημοκρατίας βρίσκεται στα χέρια της Ουκρανίας.

Jan Kozłowski (PPE). – (PL) Κύριε Πρόεδρε, κατά τη διάρκεια της περιόδου συνόδου τουΟκτωβρίου, ο Επίτροπος Fule τόνισε ότι οι σχέσεις με την Ουκρανία θα πρέπει να εξεταστούνυπό το πρίσμα τριών γεγονότων, δηλαδή των συνεδριάσεων της ΕΕ-Ουκρανίας σε υπουργικόεπίπεδο, των τοπικών εκλογών και της συνόδου κορυφής ΕΕ-Ουκρανίας.

Προβληματίστηκα ιδιαίτερα με τις τοπικές εκλογές, τις οποίες είχα την ευκαιρία ναπαρακολουθήσω μαζί με τον συνάδελφό μου κ. Kowal. Δυστυχώς η αλλαγή της εκλογικήςνομοθεσίας τρεις μήνες πριν από τις εκλογές και η κατάργηση του συντάγματος του 2004υποδηλώνουν ενδεχομένως ότι οι ουκρανοί πολίτες δεν έχουν την αίσθηση της ασφάλειας καιτης σταθερότητας του δικαίου. Επίσης, οι παραβάσεις που σημειώθηκαν κατά τη διάρκεια τωνίδιων των εκλογών εγείρουν ενδεχομένως αμφιβολίες σχετικά με το κατά πόσον τηρήθηκανδημοκρατικά πρότυπα. Η καταπολέμηση της διαφθοράς και η αύξηση της διαφάνειας στο έργοτης δημόσιας διοίκησης θα πρέπει επίσης να αποτελέσουν σημαντικό στοιχείο της μεταρρύθμισης.Θα ήθελα ωστόσο να εκφράσω την ελπίδα ότι το ψήφισμα θα ενθαρρύνει την Ουκρανία νασυνεχίσει την πορεία των οικονομικών και των θεσμικών μεταρρυθμίσεων που μόλις τώρα ξεκίνησε.

Vilija Blinkevičiūtė (S&D). – (LT) Κύριε Πρόεδρε, το συμβιβαστικό ψήφισμα τουΚοινοβουλίου σχετικά με την Ουκρανία είναι καίριο για τους πολίτες της Ουκρανίας, αλλά αςμην ξεχνάμε ότι είναι πολύ σημαντικό και για τους πολίτες της Ευρωπαϊκής Ένωσης, επειδή ηΟυκρανία είναι ένας σημαντικός μας εταίρος, ιδίως για την υλοποίηση υλοποίησης της ευρωπαϊκήςπολιτικής γειτονίας με την Ανατολική Ευρώπη. Ως εκ τούτου, είναι πράγματι πολύ σημαντικόνα συνεχίσουμε τις προσπάθειές μας για τη σύσφιξη της συνεργασίας, κυρίως στον τομέα τωναπαιτήσεων της θεώρησης. Έτσι, τόσο η Επιτροπή όσο και το Συμβούλιο οφείλουν να καταρτίσουντο συντομότερο δυνατό ένα σχέδιο δράσης για τη δημιουργία ενός καθεστώτος χωρίς θεωρήσεις.Πρέπει επίσης να συμφωνήσουμε σύντομα για τη συμφωνία ελεύθερων συναλλαγών. Προκειμένουνα διασφαλίσουμε τη μακροπρόθεσμη πολιτική σταθερότητα τόσο στο εσωτερικό της χώραςόσο και με τις γειτονικές χώρες, είναι αναμφίβολα πολύ σημαντικό για την Ουκρανία ναυλοποιήσει συνταγματικές μεταρρυθμίσεις, αλλά εμείς –η Ευρωπαϊκή Ένωση και τα θεσμικά τηςόργανα– οφείλουμε να κατανοήσουμε ότι η προσπάθεια αυτή απαιτεί χρόνο και ότι δεν πρέπειπάντα να επικρίνουμε, αλλά να βοηθήσουμε την Ουκρανία να ενταχθεί στην οικογένειά μας.

201Συvεδριάσεις τoυ Ευρωπαϊκoύ ΚoιvoβoυλίoυEL24-11-2010

Page 202: ΤΕΤΑΡΤΗ 24 ΝΟΕΜΒΡΙΟΥ 2010€¦ · ΤΕΤΑΡΤΗ 24 ΝΟΕΜΒΡΙΟΥ 2010 ΠΡΟΕΔΡΙΑ ΤΟΥ κ. jerzy buzek Προέδρου 1. Έναρξη της συνεδρίασης

Siiri Oviir (ALDE). – (ET) Κύριε Πρόεδρε, κύριε Επίτροπε, κυρίες και κύριοι, η Ουκρανίαείναι απρόβλεπτη με προβλέψιμο τρόπο. Με ευχαριστεί ιδιαίτερα που η εκτίμηση αυτή στηνοποία είχε προβεί το Κέντρο Ευρωπαϊκής Πολιτικής αρχίζει να χάνει έδαφος. Με ευχαριστείιδιαίτερα που η ουκρανική κυβέρνηση κατάφερε να σταθεροποιήσει την κατάσταση. Είναι επίσηςκαλό που η ανεργία μειώνεται και η οικονομία αναπτύσσεται. Η Ουκρανία ενδιαφέρεται νασυνεργαστεί με την Ευρωπαϊκή Ένωση, αλλά το ενδιαφέρον είναι αμοιβαίο. Η Ευρωπαϊκή Ένωσηενδιαφέρεται επίσης να υπάρχουν δημοκρατικά καθεστώτα στα σύνορά της.

Σήμερα μπορούμε να επικρίνουμε την Ουκρανία για την κατάσταση σε σχέση με τα ανθρώπιναδικαιώματα και τα θεμελιώδη δικαιώματα. Μας φοβίζει η διαφθορά και η διαπλοκή της με τηνπολιτική. Η Ουκρανία γνωρίζει ωστόσο ότι η Ευρωπαϊκή Ένωση δεν θα κάνει καμία παραχώρησηστο θέμα αυτό. Εδώ πρέπει να δημιουργήσουμε μια πραγματική συνεργασία. Τέλος, δεν μπορώνα ολοκληρώσω χωρίς να πω ότι η απόφαση του Σώματος αυτού τον περασμένο μήνα για τηναναβολή της έγκρισης της έκθεσης ήταν σοφή. Αύριο θα εγκρίνουμε μια ολοκληρωμένη καιισορροπημένη έκθεση από την οποία η Ουκρανία θα ωφεληθεί πραγματικά.

Dimitar Stoyanov (NI). – (BG) Κύριε Πρόεδρε, ήμουν μέλος της αντιπροσωπείας τουΚοινοβουλίου που επισκέφθηκε την Ουκρανία. Για να είμαι ειλικρινής, επέστρεψα με ανάμικτασυναισθήματα. Κατά τη διάρκεια της παραμονής μας στη χώρα, είδαμε διαμαρτυρίες και πολλέςαναταραχές. Είδαμε όμως και ορισμένα θετικά δείγματα. Επικροτώ την απόφαση τουΣυνταγματικού Δικαστηρίου σχετικά με την κοινοβουλευτική θητεία επειδή αυτή απομακρύνειένα σημαντικό εμπόδιο που έφραζε τον δρόμο προς τη σταθερότητα.

Αγαπητοί συνάδελφοι, στην Ουκρανία ζουν περίπου 1 εκατομμύριο πολίτες βουλγαρικήςκαταγωγής. Αυτό σημαίνει 1 εκατομμύριο δυνάμει πρέσβεις της ευρωπαϊκής ιδέας στην Ουκρανία,που δεν έχουν καμία σχέση με τα ολιγαρχικά παιχνίδια εξουσίας και δεν έχουν αναμιχθεί σε αυτά.Πρέπει να βρούμε έναν τρόπο, στο πλαίσιο της πολιτικής για τις θεωρήσεις, ώστε ναδιασφαλίσουμε ότι οι άνθρωποι αυτοί, οι οποίοι μαζί με τους προγόνους τους αποκόπηκαν απότην πατρίδα τους για περισσότερα από 300 χρόνια, θα έχουν τη δυνατότητα να ταξιδεύουνελεύθερα στη Βουλγαρία και από εκεί να εξάγουν στην Ουκρανία τα ευρωπαϊκά μας ιδεώδη.

Laima Liucija Andrikienė (PPE). – (LT) Κύριε Πρόεδρε, πριν από όχι και τόσο πολύ καιρό,η Ουκρανία είχε αναμφίβολα προβάδισμα έναντι των άλλων ανατολικών μας γειτόνων σε ό,τιαφορά την εφαρμογή των ευρωπαϊκών προτύπων, τις οικονομικές και νομικές μεταρρυθμίσειςκαι την εσωτερική πολιτική διαδικασία. Φυσικά, τα τελευταία γεγονότα που σημειώθηκαν σεαυτήν τη χώρα είναι ανησυχητικά, και έτσι θεωρώ ότι πρέπει όντως να εκφράσουμε στον εταίρομας, την Ουκρανία, την ανησυχία μας για κάποια νοσηρά φαινόμενα που παρατηρούνται, όπωςπ.χ. οι εξουσίες που έχουν παραχωρηθεί στην υπηρεσία ασφάλειας της Ουκρανίας και τα μέτραπου έλαβε η υπηρεσία ασφάλειας, σε μια προσπάθεια εκφοβισμού των μη κυβερνητικώνοργανώσεων και ελέγχου του Τύπου της Ουκρανίας. Θα ήθελα όμως να πω και κάτι ακόμα.Πρέπει να υποστηρίξουμε τη διαδικασία της ευρωπαϊκής ολοκλήρωσης της Ουκρανίας.. Μπορούμενα χρησιμοποιήσουμε την πολιτική του καρότου και του μαστιγίου, αλλά το καρότο πρέπει ναείναι περισσότερο. Πρέπει να φέρουμε την Ουκρανία πιο κοντά στην Ευρωπαϊκή Ένωση και όχινα την απομακρύνουμε από αυτήν. Πιστεύω ότι η ένταξη της Ουκρανίας στην Ευρωπαϊκή Ένωσηείναι και δικός μας στρατηγικός μας στόχος και έτσι πρέπει να βρούμε πρόσφορα μέσα για τηνεπίτευξη αυτού του στόχου.

Alexander Mirsky (S&D). – (LV) Κύριε Πρόεδρε, έχω μια ερώτηση για όλους τους βουλευτές.Γιατι χρειαζόμαστε αυτό το ψήφισμα για την Ουκρανία στην παρούσα φάση; Για να βοηθήσουμετη νέα κυβέρνηση της Ουκρανίας ή για να αναμειχθούμε στις εσωτερικές υποθέσεις αυτής τηςχώρας πριν από τις τοπικές εκλογές εμποδίζοντάς τους να βελτιώσουν αυτοί οι ίδιοι την

24-11-2010Συvεδριάσεις τoυ Ευρωπαϊκoύ ΚoιvoβoυλίoυEL202

Page 203: ΤΕΤΑΡΤΗ 24 ΝΟΕΜΒΡΙΟΥ 2010€¦ · ΤΕΤΑΡΤΗ 24 ΝΟΕΜΒΡΙΟΥ 2010 ΠΡΟΕΔΡΙΑ ΤΟΥ κ. jerzy buzek Προέδρου 1. Έναρξη της συνεδρίασης

κατάσταση στη χώρα; Όπως φαίνεται, αυτό γίνεται για να αναμειχθούμε λίγο πριν από τις τοπικέςεκλογές. Καταρτίστηκε μυστικά ένα κείμενο που περιέχει την άποψη ότι τα πάντα στην Ουκρανίαπηγαίνουν πολύ κακά. Ωστόσο, οι άνθρωποι αυτοί που θέλουν να παρουσιάσουν την πραγματικήκατάσταση στην Ουκρανία με διαφορετικό τρόπο κάνουν λάθος. Από τούδε και στο εξής, θαπρέπει να γράφουμε μόνο αφού έχουμε προηγουμένως εξετάσει τα γεγονότα με ορθό τρόπο καιαπό μια ευρύτερη οπτική γωνία. Πρέπει να είμαστε πολύ σοβαροί στα συμπεράσματά μας, επειδήείναι βέβαιο πως ό,τι σπέρνουμε θα θερίσουμε. Σας ευχαριστώ.

Elena Băsescu (PPE). – (RO) Κύριε Πρόεδρε, ένα σημαντικό σημείο της σημερινής μαςσυζήτησης ήταν η κριτική σχετικά με τη διαφάνεια και την ακεραιότητα των τοπικών εκλογώνπου πραγματοποιήθηκαν στις 31 Οκτωβρίου. Τα προβλήματα αυτά αποδόθηκαν δικαιολογημέναστην αυξημένη επιρροή που διαθέτει η κυβέρνηση στα μέσα ενημέρωσης, στον πολιτικό ρόλοτων μυστικών υπηρεσιών και στη θέσπιση ενός νέου εκλογικού νόμου που φέρνει σε μειονεκτικήθέση τα κόμματα της αντιπολίτευσης.

Η Ουκρανία παραμένει ένας βασικός εταίρος της ΕΕ. Για τον λόγο αυτόν, επικροτώ τη συμμετοχήτης ΕΕ στη διαδικασία μεταρρύθμισης και εκδημοκρατισμού που επαναβεβαιώθηκε στη σύνοδοκορυφής την περασμένη Δευτέρα. Η εταιρική σχέση με την Ουκρανία είναι επίσης φυσική για τηΡουμανία αν λάβουμε υπόψη τον σημαντικό ρόλο που διαδραματίζουν αμφότερες στην περιοχήτου Ευξείνου Πόντου και τις κοινές προκλήσεις που αντιμετωπίζουν στον τομέα της ενεργειακήςασφάλειας.

Όπως ήδη συνέβη και για τη Δημοκρατία της Μολδαβίας, αναμένεται να ολοκληρωθεί μιασυμφωνία τοπικής διασυνοριακής κυκλοφορίας με την Ουκρανία, σύμφωνα με τους κανονισμούςτης ΕΕ. Η χώρα μου τάχθηκε επίσης υπέρ της δρομολόγησης ενός σχεδίου δράσης της ΕΕ μεστόχο την ελευθέρωση του καθεστώτος των θεωρήσεων για τους ουκρανούς πολίτες.

Karel De Gucht, μέλος της Επιτροπής. - (EN) Κύριε Πρόεδρε, επιτρέψτε μου πρώτα νααπαντήσω στην ερώτηση που μου έθεσε η κ. Vălean η οποία αναφέρεται σε πραγματικάπεριστατικά και αφορά τον νόμο για τις δημόσιες συμβάσεις

Όταν ο νόμος θεσπίστηκε, τον επικροτήσαμε. Ωστόσο, οι μεταγενέστερες αλλαγές αλλοίωσαντην ποιότητα του νόμου. Η Επιτροπή παρακολουθεί από κοντά αυτές τις τελευταίες εξελίξειςκαι μια αλλαγή προς το καλύτερο είναι επίσης ένας από τους όρους εκταμίευσης τηςδημοσιονομικής μας στήριξης στον ενεργειακό τομέα. Πέραν τούτου, επικροτώ θερμά τηνοριζόντια συμφωνία σχετικά με το ποια θα πρέπει να είναι η ανάλυση της τρέχουσας κατάστασηςστην Ουκρανία. Αυτό αποτυπώνεται δεόντως στο ψήφισμα που θα υποβληθεί αύριο σεψηφοφορία.

Πιστεύω πραγματικά ότι αν εμείς, ως Ευρωπαϊκό Κοινοβούλιο και Ευρωπαϊκή Ένωση, θέλουμενα έχουμε επιρροή στο συγκεκριμένο αυτό ζήτημα, η ύπαρξη μιας οριζόντιας συμφωνίας σχετικάμε τις αρχές μιας τέτοιας θέσης είναι πολύ σημαντική. Επομένως επικροτώ την προσέγγιση αυτήεξ ονόματος της Επιτροπής και εξ ονόματος της Ύπατης Εκπροσώπου.

Πρόεδρος. – Έχουν κατατεθεί έξι προτάσεις ψηφίσματος (3) για την περάτωση της συζήτησης,Η συζήτηση έληξε.

Η ψηφοφορία θα διεξαχθεί αύριο στις 12.00.

Γραπτές δηλώσεις (άρθρο 149 του Κανονισμού)

(3) Βλ. Συνοπτικά Πρακτικά

203Συvεδριάσεις τoυ Ευρωπαϊκoύ ΚoιvoβoυλίoυEL24-11-2010

Page 204: ΤΕΤΑΡΤΗ 24 ΝΟΕΜΒΡΙΟΥ 2010€¦ · ΤΕΤΑΡΤΗ 24 ΝΟΕΜΒΡΙΟΥ 2010 ΠΡΟΕΔΡΙΑ ΤΟΥ κ. jerzy buzek Προέδρου 1. Έναρξη της συνεδρίασης

Cristian Dan Preda (PPE), γραπτώς. – (RO) Θα ήθελα να υπενθυμίσω ότι κάθε χώραδικαιούται να γίνει μέλος της ΕΕ, όπως ορίζεται στο άρθρο 49 των Συνθηκών της Ένωσης.Ακριβώς επειδή η Ουκρανία θέλει να γίνει μέλος της ΕΕ κάποια μέρα, ανησυχώ βαθύτατα γιατον τρόπο με τον οποίο διενεργήθηκαν οι τοπικές εκλογές πρόσφατα σε αυτήν τη χώρα. Οιεκλογές δεν ήταν ελεύθερες, δίκαιες ή δημοκρατικές. Αυτή η νομοθετική τροποποίηση πουπραγματοποιήθηκε λίγο πριν από την ψηφοφορία, καθώς και το γεγονός ότι το Κόμμα τωνΠεριφερειών «βρέθηκε» στην κορυφή των εκλογικών λιστών στο 85% των περιπτώσεων λόγωτης καθυστερημένης καταχώρισης των κομμάτων της αντιπολίτευσης σε συνδυασμό με άλλαεμπόδια που απέτρεψαν τη δίκαιη εκπροσώπηση των κομμάτων της αντιπολίτευσης, αφήνουνερωτηματικά σχετικά με τη φύση του πολιτικού συστήματος.

Όπως ακριβώς επεσήμανε και η κυβέρνηση των ΗΠΑ, οι τοπικές εκλογές ήταν προφανώςκατώτερες των προδιαγραφών των προεδρικών εκλογών του Ιανουαρίου. Για να αποδείξουν τηνπροσήλωσή τους στις δημοκρατικές αξίες, οι ηγέτες της Ουκρανίας οφείλουν να θεσπίσουν μιαεκλογική νομοθεσία που θα πληροί τα διεθνή πρότυπα.

Rafał Trzaskowski (PPE), γραπτώς. – (PL) Ο περίπλοκος χαρακτήρας της κατάστασης στηχώρα της ανατολικής μας γειτονιάς καταδεικνύεται από την πολύ έντονη συζήτηση πουπραγματοποιήθηκε πρόσφατα σε αυτήν την αίθουσα. Είναι βέβαιο ότι δεν μπορούμε ναπαραβλέψουμε τις παρατυπίες των οποίων γίναμε μάρτυρες πριν και μετά τις πρόσφατες τοπικέςεκλογές, γιατί αυτές οι παρατυπίες σημαίνουν ότι η Ουκρανία δεν ανταποκρίνεται ακόμα απόπλευράς πολιτικής νοοτροπίας στα ευρωπαϊκά πρότυπα, όπως εμείς τα αντιλαμβανόμαστε.Ωστόσο, δεν μπορούμε να μην επισημάνουμε τα θετικά αποτελέσματα των αλλαγών πουσημειώνονται στην Ουκρανία, και ιδίως τις προσπάθειες που καταβάλλονται για την υλοποίησηοικονομικών μεταρρυθμίσεων -πράγματα που επιβεβαιώθηκαν και στην πρόσφατη σύνοδοκορυφής ΕΕ-Ουκρανίας. Αυτός ακριβώς ο συμβιβασμός θα πρέπει να αποτελέσει τη θέση τουΚοινοβουλίου.

20. Ανθρώπινα δικαιώματα και κοινωνικά και περιβαλλοντικά πρότυπα στις διεθνείςεμπορικές συμφωνίες - Διεθνείς εμπορικές πολιτικές στο πλαίσιο των επιτακτικώναναγκών που επιβάλλουν οι κλιματικές αλλαγές - Εταιρική κοινωνική ευθύνη σε διεθνείςεμπορικές συμφωνίες (συζήτηση)

Πρόεδρος. – Η ημερήσια διάταξη προβλέπει την κοινή συζήτηση των ακόλουθων εκθέσεωνμε θέμα το διεθνές εμπόριο:

– A7-0312/2010 της κ. Saifi, εξ ονόματος της Επιτροπής Διεθνούς Εμπορίου, σχετικά με ταανθρώπινα δικαιώματα και τα κοινωνικά και περιβαλλοντικά πρότυπα στις διεθνείς εμπορικέςσυμφωνίες (2009/2219 (ΙΝΙ))·

– A7-0310/2010 του κ. Jadot, εξ ονόματος της Επιτροπής Διεθνούς Εμπορίου, σχετικά με τιςδιεθνείς εμπορικές πολιτικές στο πλαίσιο των επιτακτικών αναγκών που επιβάλλουν οι κλιματικέςαλλαγές (2010/2103 (ΙΝΙ))·

– A7-0317/2010 του κ. Desir, εξ ονόματος της Επιτροπής Διεθνούς Εμπορίου, σχετικά με τηνεταιρική κοινωνική ευθύνη σε διεθνείς εμπορικές συμφωνίες (2009/2201 (ΙΝΙ)).

Tokia Saifi, εισηγήτρια. – (FR) Κύριε Πρόεδρε, κύριε Επίτροπε, κυρίες και κύριοι, το θέματης έκθεσης αυτής προκάλεσε συζητήσεις εντός της διεθνούς κοινότητας. Οι αναπτυσσόμενεςχώρες πιστεύουν ότι οι αναπτυγμένες χώρες επικαλούνται ρήτρες ανθρωπίνων δικαιωμάτωνπροκειμένου να δημιουργήσουν μια μορφή συγκαλυμμένου προστατευτισμού, ενώ οιαναπτυγμένες χώρες καταγγέλλουν το κοινωνικό και περιβαλλοντικό ντάμπινγκ των αναδυόμενων

24-11-2010Συvεδριάσεις τoυ Ευρωπαϊκoύ ΚoιvoβoυλίoυEL204

Page 205: ΤΕΤΑΡΤΗ 24 ΝΟΕΜΒΡΙΟΥ 2010€¦ · ΤΕΤΑΡΤΗ 24 ΝΟΕΜΒΡΙΟΥ 2010 ΠΡΟΕΔΡΙΑ ΤΟΥ κ. jerzy buzek Προέδρου 1. Έναρξη της συνεδρίασης

χωρών. Θέλησα να υιοθετήσω μια θετική προσέγγιση καταδεικνύοντας με ποιον τρόπο τακοινωνικά και περιβαλλοντικά πρότυπα και τα εμπορικά συμφέροντα μπορούν νααλληλοϋποστηρίζονται εφόσον όλες οι χώρες βρίσκονται σε ίσους όρους ανταγωνισμού.

Η ΕΕ πρέπει να ασκήσει την επιρροή της στο διεθνές εμπόριο ώστε να δρομολογήσει μια αλλαγή.Αυτό θα ήταν σύμφωνο με τα ιδρυτικά της κείμενα, τα οποία αναφέρουν ότι η ΕΕ πρέπει νασυμβάλει ιδιαίτερα στην αειφόρο ανάπτυξη, το ελεύθερο και δίκαιο εμπόριο και την προστασίατων ανθρωπίνων δικαιωμάτων. Κατά την άποψή μου, οφείλει να ενεργεί ταυτόχρονα σε πολυμερές,διμερές και μονομερές επίπεδο.

Σε πολυμερές επίπεδο, η ΕΕ πρέπει να ενθαρρύνει τους διεθνείς οργανισμούς, ιδίως τον ΠαγκόσμιοΟργανισμό Εμπορίου, ώστε να λαμβάνουν τα κοινωνικά και περιβαλλοντικά πρότυπα περισσότερουπόψη. Ταυτόχρονα, οι διεθνείς αυτοί οργανισμοί πρέπει να συνεργαστούν περισσότερο. Αυτόςείναι ο λόγος για τον οποίο, ιδίως, προτείνω να αναγνωριστεί στη Διεθνή Οργάνωση Εργασίαςκαθεστώς επίσημου παρατηρητή στους κόλπους του ΠΟΕ.

Όσο για το περιβάλλον, πιστεύω ότι πρέπει να δοθεί προτεραιότητα στη βελτίωση της πρόσβασηςσε πράσινα αγαθά και πράσινες τεχνολογίες, δεδομένου ότι όχι μόνο προωθούν νέες μορφέςπολιτικών για την απασχόληση, αλλά και παρέχουν νέες ευκαιρίες ανάπτυξης για τις υψηλώνεπιδόσεων ευρωπαϊκές επιχειρήσεις που δραστηριοποιούνται στον τομέα αυτόν. Θα πρέπει επίσηςνα εξεταστεί το ενδεχόμενο δημιουργίας ενός πραγματικού Παγκόσμιου ΟργανισμούΠεριβάλλοντος στον οποίο θα μπορούσαν να παραπέμπονται περιπτώσεις περιβαλλοντικούντάμπινγκ.

Σε διμερές επίπεδο, η ΕΕ μπορεί πραγματικά να αποτελέσει παράδειγμα. Αν και χαίρομαι που οισυμφωνίες ελεύθερων συναλλαγών της νέας γενιάς περιέχουν δεσμευτική ρήτρα περί ανθρωπίνωνδικαιωμάτων, θα ήθελα αυτό να επεκταθεί και στο κεφάλαιο για την αειφόρο ανάπτυξη.

Επιπλέον, τις συμφωνίες αυτές διαπραγματεύεται η Ευρωπαϊκή Επιτροπή. Πρέπει να διασφαλίζειότι περιλαμβάνουν μια σειρά κοινωνικών και περιβαλλοντικών προτύπων που πρέπει να τηρούνόλοι οι εμπορικοί εταίροι της ΕΕ. Ανάλογα με τον βαθμό οικονομικής, κοινωνικής καιπεριβαλλοντικής ανάπτυξης στην εκάστοτε χώρα, τα βασικά αυτά πρότυπα θα μπορούσαν νασυμπληρωθούν με επιπρόσθετες συμβάσεις, για κάθε περίπτωση χωριστά. Αυτή η σταδιακή καιευέλικτη προσέγγιση θα επέτρεπε πιο δίκαιες σχέσεις με τους διάφορους εμπορικούς εταίρουςμας και θα ήταν περισσότερο δίκαιη για όλους. Πάνω από όλα, πρέπει να υπάρξει μεγαλύτερηπαρακολούθηση της εφαρμογής των διμερών συμφωνιών. Προτείνω, επομένως, να διεξάγονταιεκτιμήσεις επιπτώσεων πριν, κατά τη διάρκεια και μετά τις διαπραγματεύσεις και να μην καλύπτουνπλέον μόνο την αειφόρο ανάπτυξη αλλά να εξετάζουν και το ζήτημα των ανθρωπίνων δικαιωμάτων.

Τέλος, ελπίζω πολύ ότι θα υπάρξουν γρήγορα εξελίξεις σε μονομερές επίπεδο, δεδομένου ότιτο σύστημα γενικευμένων προτιμήσεων πρέπει να μεταρρυθμιστεί αρκετά σύντομα. Όπωςγνωρίζετε, το ΣΓΠ απαιτεί την κύρωση περίπου 30 διεθνών συμβάσεων για τα ανθρώπινα καιεργασιακά δικαιώματα, την προστασία του περιβάλλοντος και τη χρηστή διακυβέρνηση. Αν καιοι εν λόγω συμβάσεις έχουν επικυρωθεί ευρέως, στην πράξη δεν έχουν εφαρμοσθεί ορθά και σεαυτό ακριβώς το σημείο πρέπει να εστιάσουμε τις προσπάθειές μας. Η Επιτροπή πρέπει ναξεκινήσει έρευνες, ή ακόμη και να άρει τις προτιμήσεις εάν υπάρχει σειρά ενδείξεων που τηνοδηγούν στο συμπέρασμα ότι οι συμβάσεις δεν έχουν τεθεί σε εφαρμογή.

Εν κατακλείδι, ορισμένες από τις ενέργειες αυτές μπορούν να πραγματοποιηθούν τώρα, οι στάσειςόμως δεν θα αλλάξει εν μία νυκτί. Η ΕΕ πρέπει να αναλάβει σταδιακά δράση σε όλα τα επίπεδαγια την επίτευξη δικαιότερων και πιο ισότιμων εμπορικών σχέσεων.

205Συvεδριάσεις τoυ Ευρωπαϊκoύ ΚoιvoβoυλίoυEL24-11-2010

Page 206: ΤΕΤΑΡΤΗ 24 ΝΟΕΜΒΡΙΟΥ 2010€¦ · ΤΕΤΑΡΤΗ 24 ΝΟΕΜΒΡΙΟΥ 2010 ΠΡΟΕΔΡΙΑ ΤΟΥ κ. jerzy buzek Προέδρου 1. Έναρξη της συνεδρίασης

Yannick Jadot, εισηγητής. – (FR) Κύριε Πρόεδρε, κύριε Επίτροπε, κυρίες και κύριοι, πιστεύωότι, τη στιγμή ακριβώς που η Ευρωπαϊκή Ένωση προσπαθεί να επαναπροσδιορίσει την εμπορικήτης πολιτική μετά τη συνθήκη της Λισαβόνας ενώ ταυτόχρονα επιχειρεί να τη συμβιβάσει με τηβιομηχανική της πολιτική, το γεγονός ότι το παρόν Σώμα συζητά ταυτόχρονα τρεις εκθέσειςπου εξετάζουν ζητήματα τα οποία τελικά υπάγονται στην ίδια πολιτική και δημόσια συζήτησημε θέμα «τι είναι εμπόριο και πώς μπορεί να συμβιβασθεί με ζητήματα κοινωνικά, περιβαλλοντικάκαι ανθρωπίνων δικαιωμάτων;» πρέπει να επικροτηθεί.

Στην πραγματικότητα, είμαστε τελικά σε μια κατάσταση μόνιμης σχιζοφρένειας: παντού οιεπιχειρήσεις μετεγκαθίστανται, τα κοινωνικά δικαιώματα τίθενται υπό αμφισβήτηση, η υποβάθμισητου περιβάλλοντος αυξάνεται και, την ίδια στιγμή, βρισκόμαστε σε διαπραγματεύσεις γιασυμφωνίες ελεύθερων συναλλαγών, βρισκόμαστε σε διαπραγματεύσεις στο πλαίσιο τουΠαγκόσμιου Οργανισμού Εμπορίου (ΠΟΕ) για μια ολόκληρη σειρά μέτρων τα οποία, δυστυχώς,είναι τελείως ασύμβατα με τον δημόσιο διάλογο στον οποίο οι πολίτες μας προσπαθούν νασυμμετάσχουν.

Πώς μπορεί να εξηγηθεί στους λαούς μας σήμερα ότι μια μπάλα ποδοσφαίρου που εισέρχεταιστην ευρωπαϊκή αγορά και παράγεται υπό αξιοπρεπείς συνθήκες εργασίας, όπου το περιβάλλονγίνεται σεβαστό, και μια μπάλα ποδοσφαίρου που παράγεται με παιδική εργασία ή σε μια χώραόπου απαγορεύονται τα εμπορικά συνδικάτα, είναι η ίδια μπάλα ποδοσφαίρου; Δεν μπορούμενα το εξηγήσουμε αυτό στους πολίτες μας. Ευθύνη μας σήμερα λοιπόν είναι να ενσωματωθούντα εν λόγω περιβαλλοντικά και κοινωνικά ζητήματα στο εμπόριο.

Ως προς την έκθεσή μου πιο συγκεκριμένα, όσον αφορά το εμπόριο υπάρχουν σήμερα ορισμένεςευρωπαϊκές χώρες των οποίων οι εισαγωγές προϊόντων αντισταθμίζουν σε μεγάλο βαθμό τιςμειώσεις των εκπομπών τους. Το ένα τρίτο των εκπομπών της Ευρώπης δεν παράγονται στηνΕυρώπη αλλά αντιστοιχούν σε εισαγόμενα προϊόντα. Είναι επομένως απαραίτητο να ενσωματωθείτο ζήτημα του κλίματος στις εμπορικές πολιτικές μας.

Πώς μπορεί να εξηγηθεί στους πολίτες μας ότι, την ίδια στιγμή που συνάπτουμε συμφωνίαελεύθερων συναλλαγών η οποία ενδεχομένως θα οδηγήσει σε αποψίλωση των δασών,προσερχόμαστε στο Κανκούν για να διαπραγματευθούμε συμφωνία μείωσης των εκπομπών πουοφείλονται στην αποψίλωση και την υποβάθμιση των δασών (REDD) με στόχο την παροχήοικονομικής αποζημίωσης για τη μη αποψίλωση των δασών στις χώρες του Νότου; Είναι επομένωςαπαραίτητο να συμβιβάσουμε αυτά τα διαφορετικά ζητήματα.

Όταν συντάσσαμε την παρούσα έκθεση –και θα ήθελα να ευχαριστήσω τους σκιώδεις εισηγητέςαπό τις διάφορες Ομάδες– προσπαθήσαμε να είμαστε όσο το δυνατόν περισσότεροεποικοδομητικοί. Ελπίζω ότι αυτό θα αντικατοπτριστεί στην αυριανή ψηφοφορία. Προσπάθησαμεεπίσης να θέσουμε τέρμα στις συζητήσεις τύπου άσπρο ή μαύρο. Δεν δηλώνουμε πλέον ότι ηελευθέρωση του εμπορίου και η καταπολέμηση της αλλαγής του κλίματος θα καταστρέψει το100% των βιομηχανιών μας στην Ευρώπη ενώ, κατά κάποιον τρόπο, δεν ενδιαφερόμαστε επειδήτο ζήτημα του κλίματος πρέπει να υπερισχύσει.

Όταν ασχολούμασταν με το ζήτημα της διαρροής άνθρακα, για παράδειγμα, προσπαθούσαμεπάντοτε να καθορίζουμε ποιος τομέας δραστηριότητας ενδέχεται να τεθεί σε κίνδυνο και ποιαεργαλεία θα μπορούσαν να αναπτυχθούν για την προστασία του εν λόγω τομέα. Το ίδιο ισχύεικαι για τους νόμους που διέπουν το πλαίσιο για τη συζήτηση περί αντιντάμπινγκ εντός του ΠΟΕ.Το ίδιο ισχύει και για τις διαδικασίες και μεθόδους παραγωγής. Σε όλα αυτά τα ζητήματαπροσπαθήσαμε, μαζί με τις άλλες Ομάδες, να υποβάλουμε προτάσεις ώστε να βελτιωθεί ηκατάσταση και πιστεύω ότι όντως καταλήξαμε σε συγκεκριμένες προτάσεις που είναι ανάλογες

24-11-2010Συvεδριάσεις τoυ Ευρωπαϊκoύ ΚoιvoβoυλίoυEL206

Page 207: ΤΕΤΑΡΤΗ 24 ΝΟΕΜΒΡΙΟΥ 2010€¦ · ΤΕΤΑΡΤΗ 24 ΝΟΕΜΒΡΙΟΥ 2010 ΠΡΟΕΔΡΙΑ ΤΟΥ κ. jerzy buzek Προέδρου 1. Έναρξη της συνεδρίασης

με τις φιλοδοξίες μας, καθώς και με την εντολή της Ευρωπαϊκής Επιτροπής και όλων τωνευρωπαϊκών θεσμικών οργάνων.

Θα ήθελα απλώς να αναφέρω για μια ακόμη φορά ότι ελπίζω ότι το εποικοδομητικό πνεύμασυνεργασίας με το οποίο συντάχθηκε η έκθεση αυτή θα αντικατοπτριστεί στην αυριανήψηφοφορία και, για άλλη μια φορά, θα ήθελα να ευχαριστήσω όλους τους συναδέλφους μουγια το έργο που επιτέλεσαν.

Harlem Desir, εισηγητής. – (FR) Κύριε Πρόεδρε, κύριε Επίτροπε, κυρίες και κύριοι, θα ήθελακαι εγώ να ξεκινήσω ευχαριστώντας τους συναδέλφους μου στην Επιτροπή Διεθνούς Εμπορίουκαι, ιδίως, τους σκιώδεις εισηγητές από τις διάφορες Ομάδες για τη συνεργασία τους στηνεκπόνηση της παρούσας τρίτης έκθεσης για ένα σχετικό θέμα. Είμαστε σήμερα σε θέση, χάρηστη συνεργασία αυτή, να παρουσιάσουμε μια σειρά καινοτόμων και συγκεκριμένων προτάσεωνγια την προώθηση της εταιρικής κοινωνικής ευθύνης μέσα στο πλαίσιο της εμπορικής πολιτικήςτης ΕΕ.

Μετά τη διεθνή κρίση και την οικονομική και κοινωνική ζημία που προκάλεσε, και μετά από τιςσυζητήσεις που πυροδότησε, τις προσδοκίες που εκφράστηκαν από τους πολίτες και τις πολιτικέςπροσδοκίες για την άντληση διδαγμάτων, κοινή μας πεποίθηση είναι ότι η εμπορική πολιτικήτης Ευρώπης πρέπει να συνεισφέρει περισσότερο από ποτέ στους στόχους της ρύθμισης τηςπαγκοσμιοποίησης και, ειδικότερα, στους κοινωνικούς και περιβαλλοντικούς στόχους.

Η ρύθμιση αυτή αφορά τα κράτη και τις οικονομίες τους, είναι όμως σαφές ότι οι κύριοιοικονομικοί παράγοντες είναι οι επιχειρήσεις και ειδικότερα οι πολυεθνικές: αυτοί είναι οικυριότεροι παράγοντες του παγκόσμιου εμπορίου. Έχουν επωφεληθεί περισσότερο από τοάνοιγμα των αγορών, όχι μόνο όσον αφορά την πρόσβαση σε πελάτες, αλλά και για ναεξωτερικεύσουν ένα μέρος της παραγωγής τους και να διαφοροποιήσουν την αλυσίδα εφοδιασμούτους συχνά μέσω της εγκατάστασης σε χώρες με χαμηλό κόστος παραγωγής και, πάνω από όλα,όπου οι κοινωνικοί και περιβαλλοντικοί κανόνες εφαρμόζονται λιγότερο αυστηρά.

Η ελευθέρωση του εμπορίου συνοδεύεται από εντονότατο ανταγωνισμό μεταξύ των χωρών γιατην προσέλκυση ξένων επενδυτών και από εντατικοποίηση του ανταγωνισμού μεταξύ τωνεπιχειρήσεων. Αυτό οδηγεί συχνά σε απαράδεκτες καταχρήσεις στο πεδίο των εργασιακώνσυνθηκών, καθώς και σε παραβιάσεις των ανθρωπίνων δικαιωμάτων και σε επιβάρυνση τουπεριβάλλοντος.

Από την καταστροφή της Bhopal σε θυγατρική μιας πολυεθνικής χημικών στην Ινδία, η οποίαστοίχισε τη ζωή σε χιλιάδες θύματα και για την οποία η μητρική εταιρεία δεν έχει ακόμη τιμωρηθείμέχρι σήμερα, έως τη συμπεριφορά των πετρελαϊκών και εξορυκτικών εταιρειών στην Αφρική,στη Βιρμανία και σε πολλές άλλες χώρες, η οποία καταστρέφει το περιβάλλον τους και υποβαθμίζειτους εργαζομένους τους σε δούλους, και από την παιδική εργασία στα εργοστάσιακλωστοϋφαντουργίας στην Ασία έως τη δολοφονία των συνδικαλιστών στις γεωργικέςεκμεταλλεύσεις στην Κεντρική Αμερική, τα παραδείγματα είναι πάμπολλα. Είναι δε ακόμηπερισσότερο απαράδεκτα δεδομένου ότι συχνά αφορούν επιχειρήσεις από εκβιομηχανισμένεςχώρες, τις θυγατρικές και την αλυσίδα εφοδιασμού τους, μεταξύ άλλων και ευρωπαϊκέςεπιχειρήσεις.

Η κατάσταση αυτή οδήγησε, πριν από πολλά χρόνια, σε συζήτηση και εκστρατεία η οποία, θαπροσέθετα, υποστηρίχθηκε επανειλημμένα στο παρόν Σώμα με την υιοθέτηση ψηφισμάτων γιατην εταιρική κοινωνική και περιβαλλοντική ευθύνη. Η πρόοδος που σημειώθηκε στην εταιρικήκοινωνική ευθύνη (ΕΚΕ) δεν έχει ακόμη φτάσει το επίπεδο της συζήτησης για τα κοινωνικάπρότυπα στις εμπορικές συμφωνίες, το αντικείμενο της έκθεσης της κ. Saifi. Αυτό είναι κατανοητό,

207Συvεδριάσεις τoυ Ευρωπαϊκoύ ΚoιvoβoυλίoυEL24-11-2010

Page 208: ΤΕΤΑΡΤΗ 24 ΝΟΕΜΒΡΙΟΥ 2010€¦ · ΤΕΤΑΡΤΗ 24 ΝΟΕΜΒΡΙΟΥ 2010 ΠΡΟΕΔΡΙΑ ΤΟΥ κ. jerzy buzek Προέδρου 1. Έναρξη της συνεδρίασης

διότι οι εμπορικές συμφωνίες αφορούν νομικούς κανόνες που έχουν δεσμευτικό χαρακτήραμεταξύ των κρατών, ενώ η εταιρική κοινωνική ευθύνη αφορά εθελοντικές δεσμεύσεις εκ μέρουςτων επιχειρήσεων. Ταυτόχρονα, όμως, είναι παράδοξο, διότι η ΕΚΕ και οι κοινωνικές καιπεριβαλλοντικές ρήτρες οδεύουν προς την ίδια κατεύθυνση, δηλαδή προς μια παγκοσμιοποίησηη οποία θα σέβεται περισσότερο τα ανθρώπινα δικαιώματα και το περιβάλλον και θα ευνοεί τηναειφόρο ανάπτυξη.

Προτείνουμε συνεπώς την ενσωμάτωση της ΕΚΕ στις εμπορικές συμφωνίες και, συγκεκριμένα,την ενσωμάτωση ρήτρας εταιρικής κοινωνικής ευθύνης στα κεφάλαια για την αειφόρο ανάπτυξηιδίως των συμφωνιών ελεύθερων συναλλαγών, με την ανάληψη μιας σειράς σαφών καιεπαληθεύσιμων δεσμεύσεων εκ μέρους των επιχειρήσεων. Πρώτον, πρέπει να υπάρξει αμοιβαίαδέσμευση μεταξύ της Ευρωπαϊκής Ένωσης και των εταίρων της ώστε να ενθαρρυνθούν οιεπιχειρήσεις να αναλαμβάνουν δεσμεύσεις όσον αφορά την ΕΚΕ και να τις υποβάλλουν σε έλεγχο:την καθιέρωση «σημείων επαφής» όχι μόνο για την προώθηση της ενημέρωσης αλλά και για τηνπαραλαβή των ενδεχόμενων καταγγελιών από συνδικαλιστές και την κοινωνία των πολιτών· τηναπαίτηση να δημοσιεύουν οι επιχειρήσεις τους απολογισμούς τους τακτικά, γεγονός το οποίοθα ενισχύσει τη διαφάνεια· την απαίτηση λογοδοσίας· και την υποχρέωση επιμέλειας για τιςεπιχειρήσεις και τη λήψη προληπτικών μέτρων.

Τέλος, προτείνουμε ότι, σε περίπτωση σοβαρών παραβιάσεων των αρχών που διέπουν την ΕΚΕ,καθώς και παραβίασης των κοινωνικών δικαιωμάτων και της κοινωνικής και περιβαλλοντικήςνομοθεσίας, θα πρέπει να υπάρχουν μηχανισμοί ...

(Ο Πρόεδρος διακόπτει τον ομιλητή)

Πρόεδρος. – Θα ήθελα να ζητήσω από όλους υπομονή, υπάρχουν όμως μερικά πράγματα πουαπλώς δεν πρέπει να επιτρέπεται να συμβαίνουν. Ο χρόνος ομιλίας σας είναι τέσσερα λεπτά.Παρά τη διακοπή μου, μιλήσατε για περισσότερο από τεσσεράμισι λεπτά. Θα είμαι αυστηρός μεκάθε βουλευτή αυτού του Σώματος. Προσπαθώ να είμαι όσο το δυνατόν δικαιότερος, αλλά στημέση της ομιλίας σας αναφέρατε: «Προσέχω το ρολόι». Αν θέλουμε να έχουμε ζωηρότερεςσυζητήσεις, αυτό δεν σημαίνει απαραίτητα ότι πρέπει να διαβάζουμε τις ομιλίες μας γρηγορότερα.Δεν πρέπει να σκέφτεστε μόνο τους γάλλους ψηφοφόρους σας –και αυτό ισχύει για όλους τουςβουλευτές, οι οποίοι δεν θα πρέπει να λαμβάνουν υπόψη μόνο το δικό τους εκλογικό σώμα–επειδή όλοι οι πολίτες της Ευρωπαϊκής Ένωσης μπορούν να έχουν πρόσβαση στη διερμηνείατων ομιλιών μέσω του δικτυακού τόπου. Σε περίπτωση που οι διερμηνείς δεν μπορούν ναπαρακολουθήσουν τα όσα λέγονται, οι πολίτες στην υπόλοιπη Ευρώπη δεν θα είναι σε θέση νακαταλάβουν την ομιλία σας επειδή διαβάστηκε πάρα πολύ γρήγορα. Ως εκ τούτου, ο καθέναςθα πρέπει να τηρεί τον χρόνο ομιλίας του και να μην υπεισέρχεται στον χρόνο ομιλίας άλλωνβουλευτών, διότι αυτός σε τελική ανάλυση αφαιρείται από τη διαδικασία catch-the-eye.

William (The Earl of) Dartmouth (EFD). – (EN) Κύριε Πρόεδρε, αυτή είναι η δεύτερηφορά που παρευρίσκομαι στην αίθουσα και διαπιστώνω ότι ο Πρόεδρος διακόπτει έναν από τουςομιλητές λόγω του ότι μιλά πολύ γρήγορα.

Δεν γνωρίζω πόσο συχνά μιλάτε εσείς, αλλά θα πρέπει να κατανοήσετε ότι μια τέτοια διακοπήέχει ως συνέπεια τον πλήρη αποσυντονισμό του ομιλητή.

Τώρα, τυχαίνει να διαφωνώ μεν απολύτως με όσα ανέφερε ο κ. Desir, νομίζω όμως ότι, πράγματι,εφόσον οι διερμηνείς είναι αμειβόμενοι εργαζόμενοι, αν δεν μπορούν να συμβαδίσουν, αυτόείναι δικό τους πρόβλημα. Δεν είναι αρμοδιότητα του Προέδρου να διακόπτει κατά τον τρόπομε τον οποίο μόλις το πράξατε.

24-11-2010Συvεδριάσεις τoυ Ευρωπαϊκoύ ΚoιvoβoυλίoυEL208

Page 209: ΤΕΤΑΡΤΗ 24 ΝΟΕΜΒΡΙΟΥ 2010€¦ · ΤΕΤΑΡΤΗ 24 ΝΟΕΜΒΡΙΟΥ 2010 ΠΡΟΕΔΡΙΑ ΤΟΥ κ. jerzy buzek Προέδρου 1. Έναρξη της συνεδρίασης

Πρόεδρος. – Σίγουρα είναι καθήκον μου να διακόπτω. Μπορείτε να πληρώσετε έναν δρομέατων εκατό μέτρων 1 εκατ. ευρώ για να τρέξει την κούρσα των εκατό μέτρων σε 10 δευτερόλεπτα.Ωστόσο, ακόμα και αν τον πληρώσετε 100 εκατ. ευρώ, δεν θα καταφέρει να το κάνει σε πέντεδευτερόλεπτα. Είμαι υποχρεωμένος να διακόπτω τους βουλευτές σε περίπτωση που μιλούν πολύγρήγορα. Είμαι βουλευτής του Σώματος εδώ και 13 χρόνια και γνωρίζω πολύ καλά ότι όταν οιδιερμηνείς δεν μπορούν πλέον να συμβαδίσουν, πατούν ένα κουμπί και ανάβει φωτεινή ένδειξηεπάνω στο γραφείο μου. Ευχαρίστως να τη δείτε αν θέλετε. Φέρει την ένδειξη «επιβραδύνετε».Το έχω ήδη βιώσει αυτό στις επιτροπές. Σε κάποιο σημείο, οι διερμηνείς δηλώνουν ότι πρόκειταινα σταματήσουν να εργάζονται. Εάν κάποιος βουλευτής παραπονεθεί τότε, η όλη διαδικασίασταματάει απότομα και ο ομιλητής δεν μπορεί να συνεχίσει την ομιλία του.

(Διαμαρτυρίες)

Κυρία Beres, πράττω ό,τι και εσείς στην επιτροπή σας, εξηγώ δηλαδή την κατάσταση ότανεγείρεται θέμα επί της διαδικασίας.

(Διαμαρτυρίες)

Είναι ακριβώς το ίδιο πράγμα.

Karel De Gucht, μέλος της Επιτροπής. – (EN) Κύριε Πρόεδρε, επιτρέψτε μου να σαςδιαβεβαιώσω ότι εάν έτρεχα ποτέ τα 100 μέτρα, θα χρειαζόμουν τουλάχιστον 15 δευτερόλεπτα,οπότε δεν θα υπάρχει μεγάλο πρόβλημα μαζί μου –τουλάχιστον από την άποψη αυτή.

Καταρχάς, θα ήθελα να ευχαριστήσω τους εισηγητές και την Επιτροπή Διεθνούς Εμπορίου γιατις εν λόγω εκθέσεις, οι οποίες εγείρουν σημαντικά ζητήματα όσον αφορά τη συμβολή τηςεμπορικής πολιτικής της Ευρωπαϊκής Ένωσης προς την κατεύθυνση της επίτευξης ορισμένωναπό τους βασικούς στόχους της δημόσιας πολιτικής: τον σεβασμό των ανθρωπίνων δικαιωμάτων,την επιδίωξη της οικονομικής ευημερίας και της κοινωνικής δικαιοσύνης, την επίτευξη αειφόρουανάπτυξης και τον σεβασμό του περιβάλλοντος και ειδικότερα του κλιματικού συστήματος.

Καταλαβαίνετε ότι, στο σύντομο χρονικό διάστημα που έχω στη διάθεσή μου σήμερα, είναιαδύνατον να υπεισέλθω στις λεπτομέρειες της καθεμιάς. Επιτρέψτε μου όμως να κάνω μερικέςγενικές παρατηρήσεις.

Οι τρεις εκθέσεις έχουν πολλά κοινά σημεία. Όλες εξετάζουν τη συνοχή των πολιτικών και,ειδικότερα, την ανάγκη η εμπορική πολιτική να ασκείται στο πλαίσιο των συνολικών στόχων τηςΕΕ, ιδίως των οικονομικών, κοινωνικών και περιβαλλοντικών της στόχων. Δεν μπορώ παρά νασυμφωνήσω απόλυτα με τον στόχο της πλήρους αξιοποίησης όλων των μέσων που διαθέτουμεγια την επίτευξη των στόχων αυτών. Ταυτόχρονα, πρέπει να τονιστεί ότι η αποτελεσματική δράσηπρέπει να στηρίζεται στα μέσα εκείνα που είναι τα πλέον κατάλληλα για την αντιμετώπιση κάθεζητήματος.

Θεωρώ την εμπορική πολιτική ως έναν από τους βασικούς παράγοντες για την προώθηση καιδιασφάλιση του κοινωνικού μοντέλου της Ευρωπαϊκής Ένωσης, των αξιών και των αρχών της,γνωρίζω δε ότι υπάρχουν μεγάλες προσδοκίες από την άποψη αυτή. Όμως θα πρέπει να έχουμεκατά νου ότι δεν μπορούν να επιλυθούν κατ’ ανάγκη όλα τα προβλήματα με την εμπορικήπολιτική. Και άλλες πολιτικές ενδέχεται να προσφέρουν σημαντικά στοιχεία ή ακόμα και καλύτερεςεπιλογές για αποτελεσματικές λύσεις. Θα πρέπει επίσης να γνωρίζουμε ότι η εξισορρόπηση τωνδιαφορετικών συμφερόντων βρίσκεται στο επίκεντρο της πολιτικής δράσης. Έτσι, θα υπάρχουνπάντα επιλογές που πρέπει να γίνουν.

Οι προκλήσεις επίσης θα είναι διαφορετικές, ανάλογα με το αν εξετάζουμε αυτόνομα όργαναόπως το ΣΓΠ, διμερείς συμφωνίες ή πολυμερείς συμφωνίες. Η έκθεση της κ. Saifi σχετικά με τα

209Συvεδριάσεις τoυ Ευρωπαϊκoύ ΚoιvoβoυλίoυEL24-11-2010

Page 210: ΤΕΤΑΡΤΗ 24 ΝΟΕΜΒΡΙΟΥ 2010€¦ · ΤΕΤΑΡΤΗ 24 ΝΟΕΜΒΡΙΟΥ 2010 ΠΡΟΕΔΡΙΑ ΤΟΥ κ. jerzy buzek Προέδρου 1. Έναρξη της συνεδρίασης

ανθρώπινα δικαιώματα και τα κοινωνικά και περιβαλλοντικά πρότυπα στις διεθνείς εμπορικέςσυμφωνίες αναγνωρίζει ότι καθεμία από τις διαστάσεις αυτές προσφέρει διαφορετικέςδυνατότητες.

Σε γενικές γραμμές, η διεθνής συνεργασία έχει τη δυνατότητα να ενεργοποιήσειαποτελεσματικότερη δράση. Από την άλλη πλευρά, χρειάζονται δύο για να χορέψουν ταγκό.Πρέπει να ληφθεί υπόψη το τι είναι αποδεκτό από τους εμπορικούς εταίρους μας –και με ποιοτίμημα.

Ειδικά όταν πρόκειται για πολυμερείς ρυθμίσεις, η επίτευξη συναίνεσης μπορεί να καταστείεξαιρετικά δύσκολη. Η ΕΕ έχει γενικό συμφέρον αναφορικά με τη βελτίωση της διεθνούςδιακυβέρνησης, μεταξύ άλλων μέσω της αύξησης της συνοχής μεταξύ των δράσεων σε διάφοραφόρα: τον ΠΟΕ, τη ΔΟΕ, τις διεθνείς διαπραγματεύσεις για το κλίμα, και ούτω καθεξής.

Οι τρεις εκθέσεις σκιαγραφούν διάφορες πιθανές κατευθύνσεις της εργασίας στον τομέα αυτόν.Πρέπει να είμαστε ρεαλιστές και να μπορούμε να διακρίνουμε μεταξύ των πρακτικών εκείνωνμέτρων που ενδέχεται να αποδειχθούν επιτυχή σε σύντομο χρονικό διάστημα και εκείνων τωνμέτρων που είναι πιθανότερο να έχουν κάποιον αντίκτυπο στους πιο μακροπρόθεσμους στόχους.Πρέπει να έχουμε τη δυνατότητα να σκεφτόμαστε με βάση το μέλλον και να σκεφτόμαστεσφαιρικά. Από την άλλη πλευρά, η Επιτροπή επιθυμεί η εμπορική πολιτική και οι δράσεις μαςσε εμπορικούς οργανισμούς να έχουν αποτελέσματα και να οδηγούν σε αποτελέσματα.

Αυτό ισχύει και για τις διμερείς συμφωνίες μας. Οι διατάξεις στις συμφωνίες ελεύθερωνσυναλλαγών δεν αποσκοπούν απλώς στο να γίνονται δηλώσεις καλών προθέσεων. Πρέπει ναείναι και «εφαρμόσιμες».

Όσον αφορά την έκθεση του κ. Jadot για την κλιματική αλλαγή, θα ήθελα να υπογραμμίσω τηνανάγκη να διασφαλιστεί ότι οι όποιες επιλογές είναι όντως δυνατόν να μειώσουν αποτελεσματικάτον κίνδυνο διαρροής άνθρακα και να εφαρμοστούν με λογικό κόστος. Όλοι γνωρίζουμε, γιαπαράδειγμα, ότι επιλογές όπως τα τελωνειακά μέτρα εγείρουν ορισμένα ζητήματα: πώς γίνεταιη μέτρηση, πώς γίνεται ο έλεγχος, και ούτω καθεξής. Η αλήθεια είναι ότι πρέπει να είμαστεπροσεκτικοί και να αξιολογούμε όλα τα σχετικά θέματα πριν από την εξαγωγή βεβιασμένωνσυμπερασμάτων. Με δεδομένο αυτό, η ΕΕ πρέπει οπωσδήποτε να συνεχίσει να εξετάζει όλες τιςεφικτές εναλλακτικές λύσεις.

Όσον αφορά την έκθεση του κ. Desir σχετικά με την εταιρική κοινωνική ευθύνη, σημειώνω τηδήλωση ότι «οι πρωτοβουλίες της Επιτροπής θα πρέπει να επικεντρώνονται στην υποστήριξη καιόχι στη ρύθμιση των δραστηριοτήτων ΕΚΕ». Υπάρχει, ωστόσο, μια λεπτή γραμμή που πρέπει ναχαραχθεί μεταξύ υποστήριξης, ρύθμισης και επιβολής –μια γραμμή που ο εισηγητής διερευνείμεν επιδέξια, η οποία όμως ενσωματώνει μεγάλο αριθμό πολιτικών και πρακτικών θεμάτων προςεξέταση. Στην ουσία, η ΕΚΕ δεν μπορεί να υποκαταστήσει τα κράτη ή να τα απαλλάξει από τηνευθύνη τους ως προς την επιβολή της νομοθεσίας τους –κατά τον ίδιο τρόπο που η επιβολή τωνεταιρικών πολιτικών δεν είναι καθήκον των κρατικών φορέων. Είναι χρήσιμο να σημειωθεί ότιπολλά από τα θέματα αυτά εξετάζονται στην επικαιροποίηση των οδηγιών του ΟΟΣΑ για τιςπολυεθνικές επιχειρήσεις που αναμένεται να εγκριθεί το 2011. Αυτό αποτελεί παράδειγμα τουχρήσιμου έργου που διεξάγεται και στο οποίο συμμετέχουμε ενεργά.

Οι εκθέσεις που εξετάζουμε σήμερα περιλαμβάνουν πολύ συγκεκριμένες κατευθύνσεις σχετικάμε δυνατούς τρόπους για την επέκταση του πεδίου, της αποτελεσματικότητας, της συνοχής καιτης διαφάνειας των ενεργειών μας όσον αφορά τις κοινωνικές και περιβαλλοντικές διατάξεις τωνσυμφωνιών ελεύθερων συναλλαγών, συμπεριλαμβανομένων διατάξεων για θέματα ΕΚΕ καικλιματικής αλλαγής. Είναι αυτονόητο ότι η Επιτροπή θα συνεχίσει να εξετάζει τις κατευθύνσεις

24-11-2010Συvεδριάσεις τoυ Ευρωπαϊκoύ ΚoιvoβoυλίoυEL210

Page 211: ΤΕΤΑΡΤΗ 24 ΝΟΕΜΒΡΙΟΥ 2010€¦ · ΤΕΤΑΡΤΗ 24 ΝΟΕΜΒΡΙΟΥ 2010 ΠΡΟΕΔΡΙΑ ΤΟΥ κ. jerzy buzek Προέδρου 1. Έναρξη της συνεδρίασης

αυτές. Σύμφωνα με τις ενστάσεις που έχω ήδη παραθέσει, θα πρέπει να αναμένετε σοβαρέςεπιφυλάξεις σε πολλά σημεία –αλλά και ολόψυχη συμφωνία σε άλλα.

Θα έχουμε πολλές ευκαιρίες, για παράδειγμα στο πλαίσιο της αναθεώρησης του ΣΓΠ τουεπόμενου έτους, να συζητήσουμε περαιτέρω τα ζητήματα αυτά κατά τους επόμενους μήνες ήέτη, μεταξύ άλλων και στο πλαίσιο των επικείμενων νομοθετικών διαδικασιών ή διαδικασιώνσυναίνεσης. Η Ευρωπαϊκή Επιτροπή είναι πρόθυμη να εξετάσει –από κοινού με το ΕυρωπαϊκόΚοινοβούλιο– κατάλληλα, αποτελεσματικά και λειτουργικά μέσα προκειμένου να διασφαλιστείότι η εμπορική πολιτική αντικατοπτρίζει δεόντως τις κοινωνικές ανησυχίες. Κατευθυντήρια αρχήθα πρέπει να είναι η προσεκτική, αναλυτική χάραξη πολιτικής με βάση μελλοντικούς στόχους,αλλά και ρεαλιστικές προσδοκίες.

David Martin, συντάκτης γνωμοδότησης της Επιτροπής Εξωτερικών Υποθέσεων. – (EN)Κύριε Πρόεδρε, πρέπει η εμπορική πολιτική της Ευρώπης απλώς να στοχεύει στην επίτευξη τουμέγιστου οικονομικού οφέλους ή πρέπει να χρησιμοποιείται για τη στήριξη και την προώθησητων ευρύτερων στόχων μας: της βιώσιμης περιβαλλοντικής πολιτικής, της καταπολέμησης τηςκλιματικής αλλαγής, του κοινωνικού μας μοντέλου, της προώθησης των ανθρωπίνων δικαιωμάτωνκαι των δημοκρατικών αξιών; Οι τρεις ομιλητές πριν από εμένα –οι τρεις εισηγητές– επιβεβαίωσανόλοι ότι η απάντηση στο ερώτημα αυτό θα πρέπει να είναι καταφατική, χαίρομαι δε που αναφέρωότι το ίδιο έπραξε και ο Επίτροπος. Μάλιστα, ήδη περιλαμβάνουμε στην πράξη τα ανθρώπιναδικαιώματα, την προστασία του περιβάλλοντος και τους εργασιακούς κανόνες στις διμερείςεμπορικές συμφωνίες μας. Το ερώτημα όμως είναι: το πράττουμε με τρόπο που να μας επιτρέπεινα διασφαλίσουμε την ορθή εφαρμογή και συμμόρφωση με τα εν λόγω πρότυπα;

Η Υποεπιτροπή Ανθρωπίνων Δικαιωμάτων του παρόντος Κοινοβουλίου διατηρεί σοβαρέςαμφιβολίες ως προς τη μέχρι τώρα αποτελεσματικότητά μας. Στην περίπτωση των μελλοντικώνεμπορικών συμφωνιών, θα θέλαμε να διασφαλιστεί ότι πριν από τη μονογραφή οποιασδήποτεσυμφωνίας, κάθε συμφωνία ελεύθερων συναλλαγών θα υπόκειται σε εκτίμηση επιπτώσεων επίτων ανθρωπίνων δικαιωμάτων, ώστε να κατοχυρώνεται ότι από τη συμφωνία δεν απορρέουν μόνοοικονομικά οφέλη, αλλά και κέρδη ως προς τα ανθρώπινα δικαιώματα από κάθε τέτοια συμφωνία.

Πιστεύουμε ότι το σύστημα αναστολής συμφωνιών ελεύθερων συναλλαγών λόγω παραβίασηςτων ανθρωπίνων δικαιωμάτων πρέπει να καταστεί περισσότερο διαφανές και προσβάσιμο,αναγνωρίζω δε το γεγονός ότι ο κ. De Gucht ξεκίνησε να ακολουθεί την πορεία αυτή στησυμφωνία ελεύθερων συναλλαγών με την Κορέα.

Πιστεύουμε ότι σε σχέση με το ΣΓΠ+, οι δικαιούχοι πρέπει να υπόκεινται σε συνεπή και δικαιότερησυγκριτική αξιολόγηση ώστε να κατοχυρωθεί ότι η εκ μέρους τους εφαρμογή περιβαλλοντικών,κοινωνικών και ανθρωπίνων προτύπων παραμένει σε υψηλά επίπεδα και είναι συνεπής.

Η κ. Saifi, ο κ. Desir και ο κ. Jadot κατέστησαν όλοι σαφές ότι το εμπόριο δεν πρέπει να θεωρείταιως αυτοσκοπός αλλά να αποτελεί μέρος μιας ευρύτερης παγκόσμιας στρατηγικής για τηνπροώθηση ενός δικαιότερου, ασφαλέστερου και υγιέστερου πλανήτη.

Filip Kaczmarek, συντάκτης γνωμοδότησης της Επιτροπής Ανάπτυξης. – (PL) Κύριε Πρόεδρε,χαίρομαι που ο κ. De Gucht, ο κ. Desir και η κ. Saifi κατανόησαν πολύ καλά ότι εάν θέλουμενα έχουμε ίσους όρους συναλλαγών, τότε τα πρότυπα –και εννοώ τα πρότυπα με την ευρείαέννοια, συμπεριλαμβανομένων των ανθρωπίνων δικαιωμάτων και των κοινωνικών καιπεριβαλλοντικών προτύπων– πρέπει να υποβληθούν σε εκτεταμένη εναρμόνιση. Τα πρότυπααυτά αποτελούν εξαιρετικά σημαντικό ζήτημα, όχι μόνο για το παγκόσμιο εμπόριο αλλά και γιατη συνεργασία για την ανάπτυξη, και ακόμη πιο σημαντικό, για την επιδίωξη των αξιών πουονομάζουμε θεμελιώδεις.

211Συvεδριάσεις τoυ Ευρωπαϊκoύ ΚoιvoβoυλίoυEL24-11-2010

Page 212: ΤΕΤΑΡΤΗ 24 ΝΟΕΜΒΡΙΟΥ 2010€¦ · ΤΕΤΑΡΤΗ 24 ΝΟΕΜΒΡΙΟΥ 2010 ΠΡΟΕΔΡΙΑ ΤΟΥ κ. jerzy buzek Προέδρου 1. Έναρξη της συνεδρίασης

Η Επιτροπή Ανάπτυξης έχει καταθέσει πολλές παρατηρήσεις σχετικά με την έκθεση Saifi.Εκφράζουμε τη λύπη μας, για παράδειγμα, που η Ευρωπαϊκή Ένωση δεν διαθέτει συνολικήπροσέγγιση για τον τρόπο με τον οποίο οι επιχειρήσεις εκπληρούν τις υποχρεώσεις για ταανθρώπινα δικαιώματα. Αυτό επιτρέπει σε ορισμένες επιχειρήσεις και κράτη μέλη να αγνούν ταπρότυπα αυτά. Επιμένουμε στην τήρηση των θεμελιωδών κανόνων της Διεθνούς ΟργάνωσηςΕργασίας ως προκαταρκτική προϋπόθεση για τη σύναψη εμπορικών συμφωνιών.

Catherine Greze, συντάκτρια γνωμοδότησης της Επιτροπής Ανάπτυξης. – (FR) ΚύριεΠρόεδρε, θα ήθελα να ξεκινήσω, αν μου επιτρέπετε, εξ ονόματος της Επιτροπής Ανάπτυξης, μετην επανάληψη ορισμένων βασικών ιδεών.

Θα ήθελα να επαναλάβω ότι εκείνοι οι οποίοι πλήττονται από την κλιματική αλλαγή είναι οιπλέον ευάλωτοι πληθυσμοί, μεταξύ άλλων οι αυτόχθονες πληθυσμοί, και έτσι η συμμετοχή τουςστη χάραξη πολιτικής, ιδιαίτερα εμπορικής πολιτικής, είναι ουσιαστικής σημασίας.

Στη συνέχεια, θα ήθελα να επαναλάβω ότι οι εμπορικές πολιτικές της ΕΕ πρέπει να είναι συμβατέςμε την καταπολέμηση της κλιματικής αλλαγής και της φτώχειας. Ζητούμε την καθιέρωσηπεριβαλλοντικών ρητρών σε όλες τις εμπορικές συμφωνίες της ΕΕ και του ΠαγκόσμιουΟργανισμού Εμπορίου (ΠΟΕ), την επανεξέταση των μηχανισμών καθαρής ανάπτυξης, τηνπραγματική μεταφορά τεχνολογίας και την καταπολέμηση της βιοπειρατείας.

Τέλος, δεδομένου ότι το 20% των εκπομπών οφείλεται στις μεταφορές, πρέπει να κινηθούμεπρος την κατεύθυνση βραχύτερων διαύλων διανομής, πρώτα και κύρια στη γεωργία, γεγονός τοοποίο θα οδηγήσει στη δημιουργία θέσεων εργασίας στις δικές μας χώρες, αλλά και στιςαναπτυσσόμενες χώρες, και σε μείωση των εκπομπών μας.

Pervenche Berès, συντάκτρια γνωμοδότησης της Επιτροπής Απασχόλησης και ΚοινωνικώνΥποθέσεων. – (FR) Κύριε Πρόεδρε, κύριε Επίτροπε, εξ ονόματος της Επιτροπής Απασχόλησηςκαι Κοινωνικών Υποθέσεων, προσυπογράφουμε τη λογική της έκθεσης που συνέταξε ο κ. Desirστο πλαίσιο της Επιτροπής Διεθνούς Εμπορίου. Στην επιτροπή μας, όπως και αλλού, ένα από ταπλέον επίμαχα ζητήματα που συζητήθηκαν, είναι το ζήτημα του σκοπού της εταιρικής κοινωνικήςευθύνης. Αποτελεί αυτοσκοπό ή πρέπει να οδηγήσει στη θέσπιση νομοθεσίας αφού εφαρμοστείαπό πολλές επιχειρήσεις; Η συζήτηση αυτή δεν έχει ξεκάθαρη απάντηση· μας ενθαρρύνει νααναπτύξουμε τη σκέψη μας όσον αφορά την εταιρική διακυβέρνηση και να συμβιβάσουμε τιςδύο συζητήσεις.

Στην Επιτροπή Απασχόλησης και Κοινωνικών Υποθέσεων πιστεύουμε ότι η κοινωνική ευθύνηείναι ουσιαστικής σημασίας εάν θέλουμε να πατάξουμε τη φοροδιαφυγή και την αδήλωτη εργασίαμέσω εμπορικών συμφωνιών. Πιστεύουμε επίσης ότι, μεταξύ των ενδιαφερομένων μερών πουδιαδραματίζουν αποφασιστικό ρόλο στην ενίσχυση της προβολής της εταιρικής κοινωνικήςευθύνης, τα συνδικάτα, ο κοινωνικός διάλογος και οι ευρωπαϊκές επιτροπές επιχείρησης πρέπεινα συμμετέχουν πλήρως διότι συμβάλλουν ουσιαστικά. Πιστεύουμε επίσης ότι, προκειμένου ναδιασφαλιστεί ότι τα εργαλεία αυτά χρησιμοποιούνται πλήρως, ζωτικό ρόλο μπορεί ναδιαδραματίσει το Συμβούλιο Ανθρωπίνων Δικαιωμάτων των Ηνωμένων Εθνών με την πρωτοβουλίατου «προστασία, σεβασμός και επανόρθωση», και πρέπει να επωφεληθούμε από αυτή.

Πιστεύουμε επίσης ότι η εταιρική κοινωνική ευθύνη αποτελεί εργαλείο ανταγωνιστικότητας πουπρέπει να διερευνηθεί. Όταν, ωστόσο, επιτευχθεί για μια ακόμη φορά συναίνεση και όταν ηεταιρική κοινωνική ευθύνη οριστεί μέσα από πρότυπα που θα είναι εντέλει γενικώς αποδεκτά,θα πρέπει να είναι σε θέση να επιτύχει χωρίς να καταστεί υποκατάστατο της εργατικής νομοθεσίαςή των συλλογικών συμβάσεων.

24-11-2010Συvεδριάσεις τoυ Ευρωπαϊκoύ ΚoιvoβoυλίoυEL212

Page 213: ΤΕΤΑΡΤΗ 24 ΝΟΕΜΒΡΙΟΥ 2010€¦ · ΤΕΤΑΡΤΗ 24 ΝΟΕΜΒΡΙΟΥ 2010 ΠΡΟΕΔΡΙΑ ΤΟΥ κ. jerzy buzek Προέδρου 1. Έναρξη της συνεδρίασης

Τέλος, θεωρούμε ότι η εταιρική κοινωνική ευθύνη, συμπεριλαμβανομένων των εμπορικώνσυμφωνιών, πρέπει να είναι δυναμική και να μπορεί να προσαρμοστεί σε νέους τομείς που θαχρειαστεί να καλυφθούν.

Richard Howitt, συντάκτης γνωμοδότησης της Επιτροπής Απασχόλησης και ΚοινωνικώνΥποθέσεων. – (EN) Κύριε Πρόεδρε, ως εισηγητής του παρόντος Κοινοβουλίου για την εταιρικήκοινωνική ευθύνη εδώ και πάνω από τρεις κοινοβουλευτικές περιόδους, επικροτώ θερμά τηνπρωτοβουλία του συναδέλφου μου, Harlem Desir, για το εμπόριο και την ΕΚΕ.

Οι εταιρείες συχνά αναφέρουν ότι πρέπει να ενσωματώσοουν την ΕΚΕ, η πρωτοβουλία δε αυτήαντανακλά το γεγονός ότι το ίδιο θα πρέπει να πράξει και η δημόσια πολιτική. Ελπίζω ότι οΕπίτροπος De Gucht θα εξετάσει αυτές τις συστάσεις στην ανακοίνωση για τη νέα εμπορικήπολιτική.

Κατά τα τελευταία έτη, το έργο μου συνίσταται όλο και περισσότερο στην εκπροσώπηση τωνευρωπαϊκών συμφερόντων στην προώθηση παγκόσμιων μηχανισμών ΕΚΕ. Ως εκ τούτου, ωςυποστηρικτής των οδηγιών του ΟΟΣΑ –κατά την άποψή μου το κυριότερο σήμερα διεθνέςπρότυπο ΕΚΕ, και μάλιστα πρότυπο που έχουν προσυπογράψει κυβερνήσεις– υποστηρίζω θερμάτην παράγραφο 25, σύμφωνα με την οποία οι μελλοντικές εμπορικές συμφωνίες της ΕΕ θα πρέπεινα αναφέρουν ρητά τις εν λόγω οδηγίες.

Η Επιτροπή έχει επίσημα τον έλεγχο εθνικών σημείων επαφής στο πλαίσιο των οδηγιών αυτών,ελπίζω δε ότι και η συγκεκριμένη δέσμευση θα τεθεί υπό επανεξέταση.

Έχοντας ζητήσει τη συμβουλή του καθηγητή John Ruggie σε θέματα επιχειρήσεων και ανθρωπίνωνδικαιωμάτων, συμφωνώ με την απαίτηση της αιτιολογικής σκέψης ΙΖ της έκθεσης νααναλαμβάνουν οι εταιρείες τη δέουσα επιμέλεια, συγχαίρω δε την προηγούμενη σουηδικήΠροεδρία για την πλήρη στήριξη που παρείχε προς τις συστάσεις των Ειδικών Αντιπροσώπωντου ΟΗΕ στα συμπεράσματα του Συμβουλίου.

Ο Επίτροπος πρέπει να ανατρέξει ειδικότερα στην έντονη κριτική του Ruggie για τις κυβερνητικέςαδυναμίες ως προς τον σεβασμό των μελημάτων για τα ανθρώπινα δικαιώματα εφόσον η Επιτροπήαναπτύσσει τη νέα της αρμοδιότητα για τις επενδύσεις.

Ως μέλος της συμβουλευτικής επιτροπής της πρωτοβουλίας για την υποβολή εκθέσεωναπολογισμού σε παγκόσμιο επίπεδο, επιτρέψτε μου να επιδοκιμάσω τον στόχο της διαφάνειαςστην παράγραφο 15, αλλά και να ζητήσω η επικείμενη δημόσια διαβούλευση της Επιτροπήςσχετικά με τη γνωστοποίηση μη χρηματοοικονομικών πληροφοριών να κινηθεί αποφασιστικάπρος την κατεύθυνση της αρχής της ολοκληρωμένης υποβολής εκθέσεων για τιςχρηματοπιστωτικές, κοινωνικές, περιβαλλοντικές επιπτώσεις των επιχειρήσεων, καθώς και γιατις επιπτώσεις για τα ανθρώπινα δικαιώματα.

Πρόεδρος. – Θα ήθελα να σας το υπενθυμίσω για μια ακόμη φορά. Αυτήν τη φορά απέφυγανα διακόψω τον βουλευτή λίγο πριν από το τέλος του χρόνου ομιλίας του. Εντούτοις, μόλιςσταμάτησε να μιλά, οι διερμηνείς ανέφεραν: «Πραγματικά μιλά πολύ γρήγορα. Λυπούμαστε».Θα ήθελα να ζητήσω από τους βουλευτές να διατηρούν μια φυσιολογική ταχύτητα ομιλίας.

Daniel Caspary, εξ ονόματος της Ομάδας PPE. – (DE) Κύριε Πρόεδρε, κύριε Wieland, κυρίεςκαι κύριοι, θα ήθελα να συγχαρώ και τους τρεις εισηγητές για τις εκθέσεις τους. Πιστεύω ότι οισυζητήσεις και οι διαπραγματεύσεις σχετικά με τις τρεις αυτές εκθέσεις αποτέλεσαν πολύ καλόπαράδειγμα του τρόπου με τον οποίο μπορούμε να καταλήξουμε σε κοινή προσέγγιση στοΚοινοβούλιο για σημαντικά θέματα όπως αυτά.

213Συvεδριάσεις τoυ Ευρωπαϊκoύ ΚoιvoβoυλίoυEL24-11-2010

Page 214: ΤΕΤΑΡΤΗ 24 ΝΟΕΜΒΡΙΟΥ 2010€¦ · ΤΕΤΑΡΤΗ 24 ΝΟΕΜΒΡΙΟΥ 2010 ΠΡΟΕΔΡΙΑ ΤΟΥ κ. jerzy buzek Προέδρου 1. Έναρξη της συνεδρίασης

Θα ήθελα να επικεντρωθώ κυρίως σε ένα σημείο. Έχω την εντύπωση ότι στις τρεις αυτές εκθέσειςμιλήσαμε με πολλές λεπτομέρειες σχετικά με τη συμβολή της εμπορικής πολιτικής στους τρειςτομείς πολιτικής που θίγονται στις εκθέσεις. Στην περίπτωση της έκθεσης του κ. Desir, η οποίααφορά τις εταιρείες, της έκθεσης της κ. Saifi, η οποία αφορά τα ανθρώπινα δικαιώματα και ταπεριβαλλοντικά πρότυπα, καθώς και της έκθεσης του κ. Jadot, η οποία αφορά την κλιματικήαλλαγή, εξετάσαμε πολύ προσεκτικά τι μπορεί να συνεισφέρει η εμπορική πολιτική σε αυτούςτους άλλους τομείς πολιτικής. Ωστόσο, αναρωτιέμαι συχνά τι επιτυγχάνουν μόνοι τους αυτοίοι επιμέρους τομείς πολιτικής. Επιβάλλουμε επαρκώς αυστηρές υποχρεώσεις στους φορείςχάραξης περιβαλλοντικής και κοινωνικής πολιτικής, καθώς και στους φορείς χάραξης πολιτικήςσε άλλους τομείς, ώστε να επιτελούν το καθήκον τους στον τομέα τους;

Για να διασφαλιστεί ότι δεν παρεξηγούμε ο ένας τον άλλο, πρέπει να δηλώσω ότι πιστεύω πωςόλοι συμφωνούμε ως προς τους στόχους. Ωστόσο, μερικές φορές φοβούμαι ότι υπερφορτώνουμετην εμπορική πολιτική, όταν άλλοι τομείς πολιτικής όλο και συχνότερα δεν επιτελούν το καθήκοντους. Ένα παράδειγμα αυτού είναι οι φορείς χάραξης περιβαλλοντικής πολιτικής στην Κοπεγχάγη,οι οποίοι δεν κατάφεραν να βρουν λύση στον τομέα της πολιτικής για την κλιματική αλλαγή.Αποτέλεσμα αυτού ήταν να υπερφορτωθεί η εμπορική πολιτική με την ευθύνη να υπερκαλύψειόλες αυτές τις ελλείψεις.

Θα ήμουν πραγματικά ευγνώμων εάν μπορούσαμε να λάβουμε σοβαρά υπόψη εδώ στοΚοινοβούλιο κατά τις επόμενες εβδομάδες και μήνες τη συμβολή που θα μπορούσαν να έχουνοι άλλοι τομείς πολιτικής στην εμπορική πολιτική ως προς το θέμα αυτό. Ως εκ τούτου, θα ήθελανα ακούσω να αναφέρουμε στο μέλλον «το εμπόριο και ...» και να μην συζητάμε πάντοτε για όλατα υπόλοιπα και, παρεμπιπτόντως, και για το εμπόριο.

Κρίτων Αρσένης, εξ ονόματος της ομάδας S&D . – Κύριε Πρόεδρε, κύριε Επίτροπε, είμαισίγουρος ότι πολλές φορές οι υπηρεσίες σας σάς εξηγούν πως δεν είναι δυνατόν να ληφθούνκαι να εφαρμοστούν κάποια μέτρα που είναι απαραίτητα για την κλιματική αλλαγή.

Όμως η απειλή της κλιματικής αλλαγής είναι τόσο τεράστια που το θέμα δεν είναι τι θαεφαρμοστεί αλλά πώς θα βρούμε τους τρόπους για να αντιμετωπίσουμε αυτό το φαινόμενο, πώςθα βρούμε τους τρόπους να εφαρμόσουμε τα απαραίτητα μέτρα.

Μια λύση που συζητείται όσον αφορά την συμβολή του εμπορίου στην κλιματική αλλαγή είναιτα border tax adjustments, δηλαδή η φορολογία επί εισαγωγών από χώρες που δεν λαμβάνουντα ίδια μέτρα με εμάς αναφορικά με την κλιματική αλλαγή.

Επίσης, θα πρέπει να εξετάσουμε αντικίνητρα για την εμπορία ομοειδών ειδών. Το νερό είναι έναςτοπικός πόρος. Και όμως χώρες, όπως π.χ. η Γαλλία ή το Βέλγιο, είναι την ίδια στιγμή από τουςμεγαλύτερους ευρωπαίους εξαγωγείς και από τους μεγαλύτερους ευρωπαίους εισαγωγείς νερού.

Metin Kazak, εξ ονόματος της Ομάδας ALDE. – (BG) Κύριε Πρόεδρε, κύριε Επίτροπε, κυρίεςκαι κύριοι, θα ήθελα καταρχάς να ευχαριστήσω τους τρεις εισηγητές, την κ. Saifi, τον κ. Desirκαι τον κ. Jadot για την καλή δουλειά που επιτέλεσαν στις αντίστοιχες εκθέσεις τους. Επικροτώτην έκκληση για την εκπόνηση νομικώς δεσμευτικών ρητρών ως προς τα πρότυπα των ανθρωπίνωνδικαιωμάτων στις διεθνείς εμπορικές συμφωνίες και υποστηρίζω την ιδέα της απόδοσηςμεγαλύτερης προσοχής στην εφαρμογή τους.

Θέλω να αποδώσω ιδιαίτερη σημασία στην τήρηση της εργατικής νομοθεσίας, κυρίως όσοναφορά τις γυναίκες και τα παιδιά στις χώρες με τις οποίες συναλλάσσεται η Ευρωπαϊκή Ένωση.Τόσο το σύστημα γενικευμένων προτιμήσεων όσο και το ΣΓΠ+ αποτελούν αποτελεσματικά μέσαγια την ενθάρρυνση των δημοκρατικών αξιών στις χώρες εταίρους. Πρέπει ωστόσο να καθιερωθείστενότερη σύνδεση μεταξύ των ρητρών για τα ανθρώπινα δικαιώματα και του ΣΓΠ+. Πρέπει να

24-11-2010Συvεδριάσεις τoυ Ευρωπαϊκoύ ΚoιvoβoυλίoυEL214

Page 215: ΤΕΤΑΡΤΗ 24 ΝΟΕΜΒΡΙΟΥ 2010€¦ · ΤΕΤΑΡΤΗ 24 ΝΟΕΜΒΡΙΟΥ 2010 ΠΡΟΕΔΡΙΑ ΤΟΥ κ. jerzy buzek Προέδρου 1. Έναρξη της συνεδρίασης

ενισχυθεί ο συντονισμός μεταξύ του Παγκόσμιου Οργανισμού Εμπορίου, αφενός, και της ΎπατηςΑρμοστείας των Ηνωμένων Εθνών για τα Δικαιώματα του Ανθρώπου και της Διεθνούς ΟργάνωσηςΕργασίας, αφετέρου. Για τον λόγο αυτόν πιστεύω ότι πρέπει να αναγνωριστεί στη ΔΟΕ καθεστώςεπίσημου παρατηρητή στους κόλπους του Παγκόσμιου Οργανισμού Εμπορίου.

Τέλος, ως εκπρόσωποι των πολιτών της Ευρώπης, πρέπει να ενημερωνόμαστε λεπτομερώς σχετικάμε τις διαπραγματεύσεις για τις διεθνείς συμφωνίες εμπορικών συναλλαγών, σύμφωνα με τιςνέες εξουσίες που διαθέτει το Ευρωπαϊκό Κοινοβούλιο βάσει της συνθήκης της Λισαβόνας.

Όσον αφορά την έκθεση του Yannick Jadot, πρέπει φυσικά να προωθηθεί το «πράσινο» εμπόριο.Ωστόσο, πρέπει και πάλι να είμαστε εξαιρετικά προσεκτικοί όταν επισημαίνουμε τα προϊόνταπου ορίζονται ως «πράσινα». Ομοίως, πρέπει να δοθεί μεγαλύτερη έμφαση στην προώθησηφιλικών προς το περιβάλλον ανανεώσιμων πηγών ενέργειας σε αντίθεση με την επιδότηση ορυκτώνκαυσίμων.

Ο καθορισμός δίκαιης περιβαλλοντικής τιμής σε συνάρτηση με παγκόσμιους κανόνες προστασίαςτου κλίματος είναι ένα ακόμη σημαντικό σημείο της έκθεσης, το οποίο επικροτώ. Δεδομένουότι δεν υπάρχει καμία προοπτική στο εγγύς μέλλον για επίτευξη πολυμερούς συμφωνίας για τοκλίμα, είναι σημαντικό να εργαστούμε σε ευρωπαϊκό επίπεδο για την εκπόνηση μηχανισμού μεσκοπό τον περιορισμό των εκπομπών διοξειδίου του άνθρακα. Πιστεύω ότι τόσο τα βιοκαύσιμαόσο και η βιομάζα πρέπει να περιληφθούν μεταξύ των υποχρεωτικών κριτηρίων βιωσιμότητας,δεδομένων των αντιφατικών επιπτώσεων που έχουν επί του περιβάλλοντος.

Θα ήθελα να ευχαριστήσω όλους τους συναδέλφους μου βουλευτές για μια ακόμη φορά καιελπίζω ότι οι εκθέσεις αυτές θα έχουν πραγματικά σημαντικό αντίκτυπο στις διαπραγματεύσειςγια τη σύναψη διεθνών συμφωνιών.

Keith Taylor, εξ ονόματος της Ομάδας Verts/ALE. – (EN) Κύριε Πρόεδρε, ήμουν σκιώδηςεισηγητής της Ομάδας των Πρασίνων/Ευρωπαϊκή Ελεύθερη Συμμαχία τόσο για την έκθεση Saifiόσο και για την έκθεση Desir. Τις επικροτούμε ως σημαντικά βήματα προς τα εμπρός για τηδιασφάλιση καλύτερων προτύπων για τα ανθρώπινα δικαιώματα, καθώς και κοινωνικών καιπεριβαλλοντικών προτύπων στις χώρες που αποτελούν εμπορικούς εταίρους μας.

Εάν οι χώρες αυτές επιθυμούν να πωλούν στις προσοδοφόρες αγορές της ΕΕ, θα πρέπει να τιςενθαρρύνουμε να υιοθετήσουν αξιοπρεπή και βιώσιμα πρότυπα. Η εξασφάλιση βελτίωσης μέσωυποχρεωτικών ρητρών και απαιτήσεων στις εμπορικές συμφωνίες είναι ένας τρόπος να επιτευχθείαυτό.

Η κ. Saifi, η οποία επιτέλεσε εξαιρετικό έργο ως εισηγήτρια, εξετάζει εποικοδομητικά ταδιαφορετικά επίπεδα και τις πτυχές των ανθρωπίνων δικαιωμάτων και των περιβαλλοντικών καικοινωνικών προτύπων σε διαφορετικά επίπεδα. Συμφωνούμε με την πρόταση της κ. Saifi ότιπρέπει να συσταθεί ένας παγκόσμιος οργανισμός περιβάλλοντος και ότι το καθεστώς της ΔΟΕπρέπει να ενισχυθεί. Μας άρεσε το κεφάλαιο για τη βιώσιμη ανάπτυξη στις ΣΕΣ, αλλά επιθυμούμετα πρότυπα αυτά να είναι δεσμευτικά, όχι σε εθελοντική βάση. Ομοίως, τα προγράμματα ΣΓΠπρέπει να είναι δεόντως αυστηρά και να είναι εφαρμόσιμα.

Δεν μπορούμε ωστόσο να συμφωνήσουμε με την εισηγήτρια ότι η ρήτρα περί ανθρωπίνωνδικαιωμάτων στη συμφωνία ελεύθερων συναλλαγών με την Κολομβία είναι ικανοποιητική.Πιστεύουμε στην ουσία ότι πρόκειται για μια χωρίς νόημα, τυποποιημένη ρήτρα περί ανθρωπίνωνδικαιωμάτων που αποτελεί εμπαιγμό για τις προσδοκίες του Σώματος επ’ αυτού.

Όσον αφορά την έκθεση του κ. Desir, συμφωνούμε απολύτως μαζί του όταν χαρακτηρίζει τουςπολυεθνικούς ομίλους ως πηγή αρνητικών επιπτώσεων στο περιβάλλον και στα κοινωνικά μας

215Συvεδριάσεις τoυ Ευρωπαϊκoύ ΚoιvoβoυλίoυEL24-11-2010

Page 216: ΤΕΤΑΡΤΗ 24 ΝΟΕΜΒΡΙΟΥ 2010€¦ · ΤΕΤΑΡΤΗ 24 ΝΟΕΜΒΡΙΟΥ 2010 ΠΡΟΕΔΡΙΑ ΤΟΥ κ. jerzy buzek Προέδρου 1. Έναρξη της συνεδρίασης

πρότυπα. Έχουν επωφεληθεί από το άνοιγμα του εμπορίου και έχουν εκμεταλλευθεί το φθηνόεργατικό δυναμικό –και, πολύ συχνά, τις φθηνές ύλες– χωρίς όμως να αναδιανείμουν επαρκώςτον πλούτο που δημιούργησαν σε βάρος των άλλων.

Τροποποιήσαμε με επιτυχία και τις δύο εκθέσεις, θα υποστηρίξουμε δε και τις δύο την ώρα τηςψηφοφορίας. Κλείνοντας, θα ήθελα πολύ γρήγορα να τονίσω ότι πρέπει να γίνουν περισσότεραως προς τον προσδιορισμό των ανθρωπίνων δικαιωμάτων και των κοινωνικών ευθυνών στις οποίεςθέλουμε να δοθεί προτεραιότητα. Πρέπει να το πράξουμε στο πλαίσιο υποχρεωτικών απαιτήσεωνκαι να μην βασιζόμαστε σε εθελοντικούς κώδικες.

Peter van Dalen, εξ ονόματος της Ομάδας ECR. – (NL) Κύριε Πρόεδρε, η κ. Saifi εκπόνησεμια πραγματικά καλή έκθεση. Τα καθαρά εμπορικά συμφέροντα δεν πρέπει ποτέ να υπερισχύουντου ενδιαφέροντός μας για τους συνανθρώπους μας σε άλλες χώρες, ιδίως στις αναπτυσσόμενεςχώρες. Συμπεριλαμβάνω σε αυτές χώρες όπου οι Χριστιανοί και άλλες θρησκευτικές μειονότητεςδιώκονται για τις πεποιθήσεις τους. Η ΕΕ έχει εμπορικές σχέσεις με το Πακιστάν, για παράδειγμα.Επιδιώκουμε τώρα να δοθούν στη χώρα αυτή επιπλέον εμπορικά πλεονεκτήματα που θα τηβοηθήσουν να ανακάμψει μετά τις πλημμύρες. Ας χρησιμοποιήσουμε τις εμπορικές μας σχέσειςγια να καταγγείλουμε τις θρησκευτικές διώξεις και τη νομοθεσία περί βλασφημίας στο Πακιστάν.Θα ήθελα επίσης να αναφέρω τις διαπραγματεύσεις μεταξύ Ευρωπαϊκής Ένωσης και Ινδίας απότην άποψη αυτή. Η Ευρώπη δεν πρέπει να υποκύψει στις πιέσεις εκ μέρους της Ινδίας και νααφήσει τα μη εμπορικά θέματα εκτός της νέας εμπορικής συμφωνίας. Τα ανθρώπινα δικαιώματακαι η παιδική εργασία δεν μπορούν να θεωρούνται χωριστά από το εμπόριο και τις επενδύσεις.Καλώ την Επιτροπή και τους συναδέλφους μου βουλευτές να υιοθετήσουν σθεναρή στάση ωςπρος αυτό, σύμφωνα με το ψήφισμα του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου του Μαρτίου του 2009.

Helmut Scholz, εξ ονόματος της Ομάδας GUE/NGL. – (DE) Κύριε Πρόεδρε, κύριε De Gucht,κυρίες και κύριοι, υπάρχει σοβαρός λόγος για τον οποίο πραγματευόμαστε τις τρεις αυτέςεκθέσεις σε κοινή συζήτηση. Ευχαριστώ τους εισηγητές για το έργο που επιτέλεσαν. Όλες οιεκθέσεις καθιστούν σαφές ότι το σύνολο των Ομάδων στο Ευρωπαϊκό Κοινοβούλιο θέλει νατεθεί η εμπορική πολιτική της ΕΕ σε ευρύτερο πλαίσιο.

Οι εποχές της άνευ όρων, μονόπλευρης εξωτερικής οικονομικής βοήθειας πρέπει πλέον νατελειώνουν. Ως εκ τούτου, η σημερινή συζήτηση λαμβάνει χώρα σε εξαιρετικά κατάλληλη στιγμή,διότι διεξάγουμε διάλογο με βάση την εμπορική στρατηγική που παρουσίασε ο κ. De Gucht, ηοποία θα πρέπει να περιλαμβάνει μια σειρά προτάσεων και εκτιμήσεων, αλλά και συγκεκριμένασχέδια.

Η προστασία του κλίματος, του περιβάλλοντος και της ανθρώπινης αξιοπρέπειας, μαζί με τηνεξάλειψη της φτώχειας σε ολόκληρο τον κόσμο, έχουν αναγνωριστεί και γίνει αποδεκτά ως κοινάκαθήκοντα για ολόκληρη την ανθρωπότητα. Τα καθήκοντα αυτά είναι πολύ σημαντικότερα απότα συμβατικά εμπορικά συμφέροντα. Ωστόσο, είναι σημαντικό οι στόχοι αυτοί να ενσωματωθούνστη σύγχρονη εμπορική πολιτική.

Η αύξηση της κοινωνικής ευημερίας, όπως ορίζεται από τον δείκτη ανθρώπινης ανάπτυξης,καθώς και το κράτος δικαίου είναι προς το συμφέρον της ευρωπαϊκής οικονομίας. Θα της δώσουντη δυνατότητα να συνεργαστεί επιτυχώς με άλλες οικονομίες. Τα θέματα αυτά καλύπτονται σεκάποιο βαθμό από την εταιρική κοινωνική ευθύνη, δεν μπορούν όμως να υλοποιηθούν χωρίςεθνικό πλαίσιο.

Θα ήθελα να τονίσω ότι η Ομάδα μου θα επιθυμούσε κάποια από τα σημεία που εξετάζονταιστις τρεις εκθέσεις να έχουν προχωρήσει περισσότερο. Αν και επικροτούμε το γεγονός ότι οιεταιρείες ανταποκρίνονται στις κοινωνικές τους ευθύνες με δική τους πρωτοβουλία, είναι γεγονός

24-11-2010Συvεδριάσεις τoυ Ευρωπαϊκoύ ΚoιvoβoυλίoυEL216

Page 217: ΤΕΤΑΡΤΗ 24 ΝΟΕΜΒΡΙΟΥ 2010€¦ · ΤΕΤΑΡΤΗ 24 ΝΟΕΜΒΡΙΟΥ 2010 ΠΡΟΕΔΡΙΑ ΤΟΥ κ. jerzy buzek Προέδρου 1. Έναρξη της συνεδρίασης

ότι χιλιάδες άνθρωποι σε ολόκληρο τον κόσμο ανακαλύπτουν καθημερινά ότι τα δικαιώματάτους, στην καλύτερη περίπτωση, υπάρχουν μόνο στα χαρτιά και ότι απλώς αγνοούνται στηνκαθημερινή επαγγελματική ζωή. Οι συνθήκες στις επιχειρήσεις υπεργολαβίας και τουςπρομηθευτές, συμπεριλαμβανομένης της παραγωγής πρώτων υλών, είναι συχνά άθλιες. Αυτόαποδεικνύεται από τις κινηματογραφικές ταινίες για την παιδική εργασία στη βιομηχανίαπαραγωγής σοκολάτας.

Για να έχουμε βιώσιμη και απρόσκοπτη παροχή πρώτων υλών και ενέργειας, όπως περιγράφεταιστη στρατηγική σας, κύριε De Gucht, πρέπει να λάβουμε τις πτυχές αυτές των τριών εκθέσεωνυπόψη.

William (The Earl of) Dartmouth, εξ ονόματος της Ομάδας EFD. – (EN) Κύριε Πρόεδρε,το εμπόριο προσφέρει αμοιβαία ευημερία, και τονίζω τη λέξη «αμοιβαία». Το συμπέρασμα είναι,συνεπώς, ότι η εμπορική πολιτική δεν πρέπει σχεδόν ποτέ να επιβαρύνεται με πολιτικό πρόγραμμα.

Τώρα, σε προσωπικό επίπεδο σέβομαι ιδιαίτερα τους εισηγητές των τριών εκθέσεων, όμως ηφιλοσοφία στην οποία στηρίζονται οι εκθέσεις έχει υποβληθεί σε πολλές ψηφοφορίες και έχεικατά κύριο λόγο καταψηφιστεί.

Αυτό που διαπιστώνουμε είναι μια προσπάθεια χειραγώγησης της εμπορικής πολιτικής τηςΕυρωπαϊκής Ένωσης –από την οποία, δυστυχώς, το Ηνωμένο Βασίλειο δεσμεύεται προς τοπαρόν– προκειμένου να εφαρμοστεί κρυφά το κατά κύριο λόγο σοσιαλιστικό πρόγραμμα πουέχει με συνέπεια απορριφθεί.

Σε πολιτικό επίπεδο, οι μηχανορραφίες των εισηγητών είναι μάλλον εντυπωσιακές. Όμως, ωςδημοκράτης πρέπει να πω όχι και γι’ αυτό θα ψηφίσουμε όχι αύριο.

Laurence J.A.J. Stassen (NI) . – (NL) Κύριε Πρόεδρε, οι αιτίες και τα αποτελέσματα τηςαλλαγής του κλίματος βασίζονται σε μια θεωρία, φαίνεται όμως ότι έχουν περισσότερο τονχαρακτήρα θρησκευτικής πεποίθησης. Παρ’ όλα αυτά, τα πάντα υποτάσσονται σε αυτήν τηθρησκεία, όπως μπορεί να διαπιστωθεί από την ανάγνωση της παρούσας έκθεσης για το διεθνέςεμπόριο. Προτείνεται μια πραγματική διπλωματία του κλίματος· δηλαδή, η Ευρωπαϊκή Ένωσηχαίρεται να κλείνει δουλειές μαζί σας, αλλά μόνο υπό αυστηρούς όρους που δεν επηρεάζουν τοκλίμα –ακριβώς όπως αρέσει στην Ευρωπαϊκή Ένωση– ωσάν οι εμπορικοί αυτοί εταίροι να μηνεπιθυμούσαν τίποτα περισσότερο από το να αποδυθούν χωρίς καθυστέρηση στην ανάπτυξη μιαςενιαίας αγοράς. Σε τελική ανάλυση, εξαγωγή σημαίνει μεταφορά, και οι περισσότερες μεταφορέςείναι πολύ κακές για τις παγκόσμιες εκπομπές CO2. Όμως, η Ευρώπη θα βοηθήσει πραγματικάτις αναπτυσσόμενες χώρες με αυτό – ιδίως τις χώρες που εξαρτώνται από την εξαγωγήανταγωνιστικών γεωργικών προϊόντων, για παράδειγμα. Τι έχει να κάνει αυτό με την ΕυρωπαϊκήΈνωση; Κύριε Πρόεδρε, το έγγραφο δείχνει έλλειψη κατανόησης των οικονομικών. Θα ήθελανα παραθέσω ένα απόσπασμα από την έκθεση του κ. Jadot, παράγραφος 57: «εκφράζει τη λύπητου για το γεγονός ότι ένα σημαντικό μέρος του διεθνούς εμπορίου αποτελείται απόομογενοποιημένα προϊόντα τα οποία θα μπορούσαν εξίσου εύκολα να έχουν παραχθεί τοπικώς».Τέλος της αναφοράς. Ποια οικονομική ιδιοφυία το σκέφτηκε αυτό; Όποιος διαθέτει ακόμη καιτην ελάχιστη οικονομική παιδεία είναι εξοικειωμένος με την οικονομική αρχή ότι η εξειδίκευσηκαι το εμπόριο αποτελούν την ίδια την κινητήρια δύναμη της οικονομικής ανάπτυξης. Η αφελήςσυλλογιστική σε αυτήν την έκθεση θα μπορούσε να είναι καταστροφική για την παγκόσμιαοικονομία. Δεν είναι περίεργο ότι η πλειοψηφία των πολιτών και των επιχειρήσεων μπορεί καιτα καταφέρνει χωρίς τους ευρωπαϊκούς στόχους του κλίματος. Ωστόσο, η Ευρώπη επιμένει καιεκπονεί την πολλοστή σειρά παράλογων κλιματικών στόχων. Οι αναδυόμενες οικονομίες όπωςη Κίνα και η Ινδία δεν νοιάζονται για αυτούς και θα αποκομίσουν κέρδος από τους

217Συvεδριάσεις τoυ Ευρωπαϊκoύ ΚoιvoβoυλίoυEL24-11-2010

Page 218: ΤΕΤΑΡΤΗ 24 ΝΟΕΜΒΡΙΟΥ 2010€¦ · ΤΕΤΑΡΤΗ 24 ΝΟΕΜΒΡΙΟΥ 2010 ΠΡΟΕΔΡΙΑ ΤΟΥ κ. jerzy buzek Προέδρου 1. Έναρξη της συνεδρίασης

αυτοεπιβαλλόμενους περιορισμούς της Ευρώπης. Ποιος θα πληρώσει τελικά το τίμημα για τηνεπιδίωξη της ουτοπίας της Ευρώπης; Οι πολίτες και οι επιχειρήσεις.

Małgorzata Handzlik (PPE). – (PL) Κύριε Πρόεδρε, κύριε Επίτροπε, πρώτα από όλα θα ήθελανα ευχαριστήσω τον κ. Desir για την πολύ καλή συνεργασία στην έκθεση σχετικά με την εταιρικήκοινωνική ευθύνη σε διεθνείς εμπορικές συμφωνίες. Ήμουν σκιώδης εισηγήτρια της Ομάδαςτου Ευρωπαϊκού Λαϊκού Κόμματος (Χριστιανοδημοκράτες) για την εν λόγω έκθεση. Η εταιρικήκοινωνική ευθύνη είναι παρούσα εδώ και αρκετό καιρό στη συζήτηση για το διεθνές εμπόριο,αυτό δε γίνεται φανερό στην αναφορά στις αρχές της κοινωνικής ευθύνης στις εμπορικέςσυμφωνίες που πρόσφατα διαπραγματεύτηκε η Ένωση με χώρες όπως η Νότια Κορέα, η Κολομβίακαι το Περού.

Χαίρομαι που με την έκθεση αυτή το Κοινοβούλιο τόνισε την ανάγκη να συνεχιστεί η επέκτασητης χρήσης των εν λόγω αναφορών, τις οποίες στην έκθεση αποκαλεί ρήτρες εταιρικής κοινωνικήςευθύνης. Είμαι βέβαιη ότι η συμπερίληψη των εν λόγω ρητρών σε διεθνείς συμφωνίες θα συμβάλειστη μεγαλύτερη αναγνωρισιμότητα των μέσων της εταιρικής κοινωνικής ευθύνης και στηνπροώθηση και ενθάρρυνση των ίδιων των επιχειρήσεων να τις εφαρμόζουν εκτενέστερα. Διότιδεν πρέπει να λησμονούμε ότι η ορθή λειτουργία των μέσων αυτών εξαρτάται σε μεγάλο βαθμόαπό τη βούληση των ίδιων των επιχειρήσεων, δεδομένου ότι οι επιχειρήσεις είναι εκείνες πουαποφασίζουν να υπερβούν τα όρια των νομικώς δεσμευτικών προτύπων.

Κυρίες και κύριοι, κατά την πρόσφατη επίσκεψή μου στην Ινδία, ρώτησα τους επιχειρηματίεςτους οποίους είχα την ευκαιρία να συναντήσω τι κάνουν στον τομέα της εταιρικής κοινωνικήςευθύνης. Όλοι τους έδωσαν πολύ συγκεκριμένα παραδείγματα μέτρων που λαμβάνουν στοντομέα αυτόν. Αυτό με γεμίζει, προσωπικά, με πολύ μεγάλη αισιοδοξία. Ελπίζω ότι η έκθεσηDesir θα αποτελέσει μια νέα φωνή για τα μέτρα που λαμβάνονται από την Ένωση και θα συμβάλεισε ακόμη πιο εκτεταμένη εφαρμογή των προτύπων της εταιρικής κοινωνικής ευθύνης.

George Sabin Cutaş (S&D). – (RO) Κύριε Πρόεδρε, θα ήθελα να συγχαρώ τον YannickJadot για τις φιλόδοξες προτάσεις που έχει υποβάλει στην παρούσα έκθεση και ιδίως για τηνπροθυμία να επιτευχθεί συμβιβασμός με όλες τις πολιτικές Ομάδες που υπέβαλαν τροπολογίες.

Πρέπει να παραδεχθούμε ότι υπήρξαν σημαντικές στιγμές κατά τις οποίες η Ευρωπαϊκή Ένωσηείχε την ευκαιρία να μιλήσει με μία φωνή. Η Κοπεγχάγη ήταν μία από αυτές, όταν ολόκληρος οπλανήτης περίμενε από την Ευρωπαϊκή Ένωση να αναλάβει τον ηγετικό ρόλο στη καταπολέμησητης κλιματικής αλλαγής και να παρασύρει τα διστακτικά κράτη προς την ίδια κατεύθυνση.Δυστυχώς, οι προσδοκίες δεν έγιναν πράξη και η απογοήτευση ήταν ευθέως ανάλογη προς αυτό.

Το συμπέρασμα που μπορεί να εξαχθεί είναι ότι υπήρξε έλλειψη συναίνεσης στους κόλπους τηςΈνωσης. Υπάρχουν εθνικές κυβερνήσεις που δεν είναι πραγματικά έτοιμες να αναλάβουνουσιαστικές δεσμεύσεις όσον αφορά τη μείωση των εκπομπών αερίων του θερμοκηπίου. Μιαπροφανής εξήγηση για αυτό θα μπορούσε να είναι η οικονομική και χρηματοπιστωτική κρίση,η οποία παρέβλαψε τον ενθουσιασμό τους όσον αφορά τη δέσμευση για την εκπόνηση μιαςφιλόδοξης πολιτικής για το κλίμα.

Ωστόσο, η καταπολέμηση της κλιματικής αλλαγής τόσο σε τοπικό όσο και σε παγκόσμιο επίπεδοπρέπει να αποτελεί διαρκές μέλημα για όλες τις χώρες του κόσμου. Δεν είναι μόνο ότι διακυβεύεταιτο μέλλον των επόμενων γενεών, αλλά είναι και θέμα παγκόσμιας δικαιοσύνης.

Δεν είναι δίκαιο να αφεθούν οι αναπτυσσόμενες χώρες να πληρώσουν το κόστος τηςυπερθέρμανσης του πλανήτη, ενώ οι εκβιομηχανισμένες χώρες επιδίδονται στο να σκέπτονταικατά τρόπο ρεαλιστικό τις δικές τους ανάγκες. Είναι απαραίτητη η αληθινή αλληλεγγύη μεταξύΒορρά και Νότου.

24-11-2010Συvεδριάσεις τoυ Ευρωπαϊκoύ ΚoιvoβoυλίoυEL218

Page 219: ΤΕΤΑΡΤΗ 24 ΝΟΕΜΒΡΙΟΥ 2010€¦ · ΤΕΤΑΡΤΗ 24 ΝΟΕΜΒΡΙΟΥ 2010 ΠΡΟΕΔΡΙΑ ΤΟΥ κ. jerzy buzek Προέδρου 1. Έναρξη της συνεδρίασης

Γι’ αυτό θεωρώ τη σύνοδο κορυφής του Κανκούν μια ευκαιρία να προχωρήσουμε πέρα από μιαεπιχειρησιακή συμφωνία. Το Κανκούν πρέπει να σημάνει μια παγκόσμια, νομικά δεσμευτικήσυμφωνία, η οποία θα βοηθήσει στη διατήρηση της υπερθέρμανσης του πλανήτη κάτω από τουςδύο βαθμούς Κελσίου.

Απαιτείται επίσης μια διαδικασία επαλήθευσης καθορισμένη με μεγαλύτερη σαφήνεια από τηδιαδικασία που καθιερώθηκε στην Κοπεγχάγη. Επιπλέον, οι προσπάθειες της Ευρωπαϊκής Ένωσηςκαι μόνο για την καταπολέμηση της κλιματικής αλλαγής δεν μπορούν να εγγυηθούν την επιτυχίαμιας συμφωνίας για την περίοδο μετά το 2012. Πρέπει να πείσουμε με επιτυχία και τα άλλα μέρηνα αναλάβουν πιο φιλόδοξες δεσμεύσεις ως προς τη μείωση των εκπομπών αερίων, μεταξύ άλλωναερίων του θερμοκηπίου.

Τέλος, θα ήθελα να θίξω τη σχέση μεταξύ διεθνούς εμπορίου και κλιματικής αλλαγής. Το εμπόριοαποτελεί σημαντικό εργαλείο για τη μεταφορά τεχνολογίας προς τις αναπτυσσόμενες χώρες.Ως εκ τούτου, τα εμπόδια ως προς το πράσινο εμπόριο πρέπει να εξαλειφθούν. Αυτό θα μπορούσενα λάβει τη μορφή της κατάργησης των συντελεστών για τα οικολογικά προϊόντα, τουλάχιστονστο πλαίσιο του Παγκόσμιου Οργανισμού Εμπορίου. Ταυτόχρονα, πρέπει να έχουμε επίγνωσητης διάσπασης που προκαλείται σε παγκόσμιο επίπεδο από το σημερινό εμπορικό σύστημα όσοναφορά την εργασία και την παραγωγή που βασίζεται στον τομέα των μεταφορών. Για τον λόγοαυτόν τελειώνω με μια έκκληση για ενθάρρυνση της τοπικής παραγωγής στην Ευρωπαϊκή Ένωση.

Catherine Bearder (ALDE). – (EN) Κύριε Πρόεδρε, θα ήθελα να επισημάνω στον Επίτροποότι η έννοια και η πρακτική της εταιρικής κοινωνικής ευθύνης εξαπλώθηκαν γρήγορα στον τομέατων επιχειρήσεων κατά τη διάρκεια της τελευταίας δεκαετίας. Ποιος μπορεί να αντιταχθεί σετέτοιου είδους θεμελιώδεις αξίες όπως η καλή μεταχείριση των εργαζομένων εκ μέρους τωνεταιρειών και ο σεβασμός των ανθρωπίνων δικαιωμάτων και του περιβάλλοντος;

Ωστόσο, μέχρι σήμερα, η σχέση μεταξύ εμπορίου και εταιρικής κοινωνικής ευθύνης υπήρξε στηνκαλύτερη περίπτωση περιορισμένη, και τα επιχειρήματα αφθονούν. Το διεθνές εμπόριο διέπεταιαπό συμφωνίες μεταξύ κρατών, θα πρέπει όμως η ΕΚΕ να αποτελεί υποχρεωτική δέσμευση τηνοποία θα πρέπει να υπογράψουν οι επιχειρήσεις αυτές; Ή μπορούν να συμμορφώνονται σεεθελοντική βάση;

Οι ευρωπαίοι πολίτες καθίστανται περισσότερο συνειδητοποιημένοι. Οι τόσες πολλές πρόσφατεςκαταστροφές –αν μη τι άλλο η πετρελαιοκηλίδα της BP– έχουν καταδείξει ότι τα πρότυπα καιη δεοντολογία σύμφωνα με την οποία δραστηριοποιούνται οι ευρωπαϊκές μας επιχειρήσεις στοεξωτερικό πρέπει να παρακολουθούνται.

Ο μέσος Ευρωπαίος δεν είναι πλέον πρόθυμος να αποδεχθεί και να υποστηρίξει την επέκτασητου διεθνούς εμπορίου για λόγους καθαρά οικονομικούς. Όταν το εμπόριο καταστρέφει τοφυσικό περιβάλλον και υποβαθμίζει το βιοτικό επίπεδο των τοπικών πληθυσμών, λέμε φτάνειπια. Μόνο οι κυβερνήσεις μπορούν να καθορίζουν πρότυπα τα οποία διασφαλίζουν ότι όσοισυμπεριφέρονται με ηθικό και διαφανή τρόπο δεν παραγκωνίζονται από όσους δεν το πράττουν.

Η Ευρωπαϊκή Ένωση πρέπει να ενθαρρύνει τις επιχειρήσεις να υιοθετήσουν υποχρεώσεις ΕΚΕκαι να υποβάλουν αναφορές σχετικά με αυτές σε όλες τις επιχειρηματικές τους δραστηριότητες,τόσο στο εσωτερικό όσο και στο εξωτερικό. Χωρίς αυτό, η ΕΚΕ κινδυνεύει να παραμείνει κάτιπερισσότερο από μια απλή άσκηση δημοσίων σχέσεων για μερικές πολυεθνικές εταιρείες.

Επικροτώ την παρούσα έκθεση ιδίας πρωτοβουλίας, η οποία καλεί την Επιτροπή να φέρει τηνΕΚΕ στο επίκεντρο των διεθνών εμπορικών συμφωνιών της ΕΕ. Πρέπει να διασφαλίσουμε ότι οσεβασμός για την αειφόρο ανάπτυξη και τα εργασιακά δικαιώματα παραμένει εξίσου σημαντικόςκατά την επιδίωξη των εμπορικών συμφερόντων της Ευρωπαϊκής Ένωσης στο εξωτερικό.

219Συvεδριάσεις τoυ Ευρωπαϊκoύ ΚoιvoβoυλίoυEL24-11-2010

Page 220: ΤΕΤΑΡΤΗ 24 ΝΟΕΜΒΡΙΟΥ 2010€¦ · ΤΕΤΑΡΤΗ 24 ΝΟΕΜΒΡΙΟΥ 2010 ΠΡΟΕΔΡΙΑ ΤΟΥ κ. jerzy buzek Προέδρου 1. Έναρξη της συνεδρίασης

Jacky Hénin (GUE/NGL). – (FR) Κύριε Πρόεδρε, κυρίες και κύριοι, η Επιτροπή,υπερασπιζόμενη την καλπάζουσα ελευθέρωση των αγορών και ενορχηστρώνοντας τον εμπορικόαφοπλισμό της Ένωσης, διαδραμάτισε στο έπακρο τον δουλικό της ρόλο ως οργάνου πουεξυπηρετεί πολύ συγκεκριμένα συμφέροντα, επιβλαβή για τους ευρωπαίους εργαζόμενους. Οελεύθερος και ανόθευτος ανταγωνισμός αποτελεί μύθο που καταστρέφει θέσεις εργασίας καιζωές.

Μάλιστα, αν ο ανταγωνισμός είναι ελεύθερος, τότε είναι δυνατές όλες οι μορφές ντάμπινγκ,αρχής γενομένης με το φορολογικό, κοινωνικό, νομισματικό και περιβαλλοντικό ντάμπινγκ. Οανταγωνισμός είναι κατ’ ανάγκη στρέβλωση. Για να εξευρεθεί διέξοδος από την κατάσταση αυτήη οποία καταστρέφει τη βιομηχανική απασχόληση και βυθίζει τους εργαζόμενους και τιςοικογένειές τους στην ανέχεια, πρέπει να υπάρξει αυστηρός έλεγχος των κινήσεων κεφαλαίωναπό τα κράτη μέλη, πρέπει να διαλυθούν οι φορολογικοί παράδεισοι, οι απαραίτητοι για τη ζωήτομείς –ενέργεια, νερό, φάρμακα, γεωργία και κατάρτιση– πρέπει να μην υπάγονται στον τομέατου εμπορίου και, πάνω από όλα, πρέπει να καθοριστούν και να επιβληθούν περιβαλλοντικά καικοινωνικά κριτήρια που θα εγγυώνται την ισότητα στην εμπορική δραστηριότητα και ταδικαιώματα των εργαζομένων.

Elisabeth Köstinger (PPE). – (DE) Κύριε Πρόεδρε, η Ευρωπαϊκή Ένωση έχει μεγάλη ευθύνηγια τα ανθρώπινα δικαιώματα, τα κοινωνικά πρότυπα και την προστασία του περιβάλλοντος στιςτρέχουσες και μελλοντικές εμπορικές σχέσεις της. Αυτά τα πρότυπα συνιστούν σημαντική βάσηγια τις συζητήσεις σχετικά με τις συμφωνίες ελεύθερων συναλλαγών. Η ΕΕ πρέπει να αποτελέσειπαράδειγμα σε όλες της τις διαπραγματεύσεις και να απευθύνει έκκληση για δίκαιες συνθήκεςεργασίας και για την αειφόρο χρήση των πόρων. Σε αυτό το πλαίσιο, θα ήθελα να επισημάνωιδιαίτερα τις τρέχουσες διαπραγματεύσεις της Mercosur και τις διαπραγματεύσεις με την Ινδία.Θέλει πραγματικά η Ευρωπαϊκή Ένωση να εισάγει φθηνά προϊόντα που έχουν κατασκευαστεί μετη χρήση παιδικής εργασίας και τα οποία συνεπάγονται την καταστροφή των φυσικών πόρων;Στόχος μας πρέπει να είναι η διασφάλιση καλών συνθηκών εργασίας και καλών αμοιβών σε αυτέςτις χώρες, αντί για γρήγορα κέρδη. Η Ευρωπαϊκή Επιτροπή πρέπει να συνεχίσει να ενσωματώνεισαφή πρότυπα στις μελλοντικές εμπορικές συμφωνίες και να τα συμπεριλαμβάνει στις διεθνείςδιαπραγματεύσεις.

Ωστόσο, αυτά τα πρότυπα δεν αφορούν απλώς τους ηθικούς προβληματισμούς και τις αξίεςπου αντιπροσωπεύει η ΕΕ, αλλά και την ίση μεταχείριση για τους παραγωγούς τόσο εντός όσοκαι εκτός της Ευρώπης. Άλλοι σημαντικοί παράγοντες είναι η αυξανόμενη ζήτηση προϊόντωναπό τους ευρωπαίους καταναλωτές και η ιχνηλασιμότητα των μεθόδων παραγωγής. Σε αυτό τοπλαίσιο, θα ήθελα να εξετάσω τελευταία όλων την έκθεση του κ. Jadot. Η παράγραφος 48 είναιιδιαίτερα επικριτική για το κοινό γεωργικό μοντέλο. Ωστόσο, το μοντέλο αυτό εγγυάται τονασφαλή εφοδιασμό με υψηλής ποιότητας τρόφιμα. Η έκθεση αναφέρεται στις εμφανείς αρνητικέςεπιπτώσεις του στην κλιματική αλλαγή. Θα ήθελα να καταστήσω απολύτως σαφές ότιπροτεραιότητα εδώ είναι η επισιτιστική ασφάλεια για τα 500 εκατομμύρια πολίτες μας. Η ΕΕπρέπει να παραμείνει αυτάρκης όσον αφορά τον εφοδιασμό της σε τρόφιμα και να μην εξαρτάταιαπό τις εισαγωγές. Αυτό θα ήταν καταστροφή. Έχω μεγάλη υποχρέωση προς τους πολίτες τηςΕΕ και, ως εκ τούτου, δεν μπορώ να στηρίξω το εν λόγω απόσπασμα της έκθεσης.

Zuzana Roithova (PPE). – (CS) Κύριε Πρόεδρε, συμμετέχω πολύ ενεργά στη νέα στρατηγικήγια το διεθνές εμπόριο. Ως μέλος της Επιτροπής Διεθνούς Εμπορίου κατά την προηγούμενηπερίοδο, απηύθυνα υπομονετικά έκκληση η εμπορική μας πολιτική να αποτελέσει εργαλείο γιατη στήριξη του θεμιτού ανταγωνισμού και κλειδί για τη διατήρηση των ευρωπαϊκών αξιών καιτων εμπορικών συμφερόντων στην παγκόσμια αγορά. Η πίεση για τη βελτίωση των κοινωνικώνκαι περιβαλλοντικών προτύπων αποτελεί μέσο για την εξάλειψη της αδικίας και των άνισων

24-11-2010Συvεδριάσεις τoυ Ευρωπαϊκoύ ΚoιvoβoυλίoυEL220

Page 221: ΤΕΤΑΡΤΗ 24 ΝΟΕΜΒΡΙΟΥ 2010€¦ · ΤΕΤΑΡΤΗ 24 ΝΟΕΜΒΡΙΟΥ 2010 ΠΡΟΕΔΡΙΑ ΤΟΥ κ. jerzy buzek Προέδρου 1. Έναρξη της συνεδρίασης

συνθηκών στον διεθνή εμπορικό ανταγωνισμό. Επί έξι χρόνια απευθύνω έκκληση όλες οι εμπορικέςσυμφωνίες να περιέχουν ρήτρες για τα ανθρώπινα δικαιώματα, η τήρηση των οποίων θα αποτελείπροϋπόθεση για την προτιμησιακή πολιτική.

Επιτέλους, το Ευρωπαϊκό Κοινοβούλιο ζητεί σήμερα από την Επιτροπή με την έκθεση αυτή ναυποβληθεί σχέδιο κανονισμού για την απαγόρευση της εισαγωγής στην ΕΕ προϊόντων πουπαράγονται μέσω της χρήσης σύγχρονων μορφών δουλείας και αναγκαστικής εργασίας, και σεχώρες όπου παραβιάζονται τα πρότυπα των στοιχειωδών ανθρωπίνων δικαιωμάτων. Αυτό πρέπεινα ισχύει τόσο για τις χώρες ΑΚΕ όσο και για την Κίνα. Θα ήθελα να εκφράσω τις ευχαριστίεςκαι τα ειλικρινή μου συγχαρητήρια στη συνάδελφό μου κυρία Saifi για το έγγραφο αυτό, τοοποίο αποτελεί παράδειγμα του γεγονότος ότι το Κοινοβούλιο σημειώνει πρόοδο.

Miroslav Mikolasik (PPE). – (SK) Κύριε Πρόεδρε, οι ευκαιρίες που προσφέρει η έγκριση τηςσυνθήκης της Λισαβόνας καθιστούν δυνατή την από καιρό αναμενόμενη καθιέρωση ισορροπίαςμεταξύ του εμπορικού δικαίου και των ανθρωπίνων δικαιωμάτων. Πιστεύω ακράδαντα ότι ηΕυρωπαϊκή Ένωση, για λόγους διατήρησης της αξιοπιστίας και της ακεραιότητάς της, πρέπει νακάνει ενεργό χρήση της ευκαιρίας αυτής και να αρχίσει να ενεργεί με συνέπεια ως προς ταανθρώπινα δικαιώματα, τόσο στις εσωτερικές όσο και στις εξωτερικές πολιτικές της.

Θα ήθελα να τονίσω το αίτημα η Επιτροπή να συνάπτει συμφωνίες που περιέχουν ρήτρες για τηδημοκρατία, τα ανθρώπινα δικαιώματα και τη συμμόρφωση με κοινωνικά, υγειονομικά καιπεριβαλλοντικά πρότυπα, και ταυτόχρονα να διασφαλίζει την αποτελεσματική παρακολούθησητης τήρησης και εφαρμογής των προτύπων στην πράξη. Ιδιαίτερη προσοχή πρέπει να δοθεί σεσυμφωνίες για τις εμπορικές πτυχές των δικαιωμάτων διανοητικής ιδιοκτησίας με σκοπό τηδιασφάλιση της προστασίας του δικαιώματος στην υγεία, το οποίο συνδέεται στενά με τοουσιαστικό δικαίωμα στη ζωή. Θα ήθελα να συγχαρώ την κ. Saifi για το πολύ θαρραλέο καισυνεκτικό κείμενο.

Carl Schlyter (Verts/ALE). – (SV) Κύριε Πρόεδρε, πιστεύω ότι μπορούμε να συνοψίσουμετις τρεις αυτές εκθέσεις αναφέροντας ότι μεταβαίνουμε από τη θεώρηση των ανθρώπων ωςεργαλείων που χρησιμοποιούνται για το εμπόριο προς τη θεώρηση του εμπορίου ως εργαλείουπου χρησιμοποιείται για τους ανθρώπους. Θέλουμε να απομακρυνθούμε από τη λογική σύμφωναμε την οποία ένα ευρώ κέρδος από το εμπόριο αντιστοιχεί με 2 ευρώ ζημίας για το περιβάλλονή σε κοινωνικές δαπάνες. Οι εκθέσεις περιέχουν επίσης πολλές συγκεκριμένες προτάσεις, γιαπαράδειγμα την εξαιρετική πρόταση της κ. Saifi για έναν παγκόσμιο οργανισμό για το περιβάλλονή την πρόταση για αύξηση της δύναμης της Διεθνούς Οργάνωσης Εργασίας ή τις τελωνειακέςεπιβαρύνσεις ως μέσο για τη μείωση του αθέμιτου ανταγωνισμού και των εκπομπών που είναιεπιβλαβείς για το κλίμα, καθώς και την πρόταση για διαβούλευση με την τοπική κοινωνία προτούγίνουν επενδύσεις.

Αυτά, κύριε Επίτροπε, δεν είναι απλώς καλές προθέσεις που θα πρέπει να λάβετε υπόψη σας.Αντίθετα, θέλουμε πλέον να δούμε τα συγκεκριμένα αποτελέσματα των αιτημάτων μας. Θέλουμενα υπάρξει νομοθεσία όταν αυτό είναι αναγκαίο. Θέλουμε να υπάρχουν αλλαγές στην εφαρμογήτης όταν χρειάζεται, θέλουμε δε η Επιτροπή να αναλάβει την πρωτοβουλία στις διεθνείςδιαπραγματεύσεις με στόχο τη βελτίωση των κανόνων.

Csanad Szegedi (NI). – (HU) Κύριε Πρόεδρε, κυρίες και κύριοι, το κόμμα μου, το Jobbik –Κίνημα για μια Καλύτερη Ουγγαρία, αποδίδει μεγάλη σημασία στην προστασία του περιβάλλοντοςκαι την αποκατάσταση της οικολογικής ισορροπίας. Είμαστε πεπεισμένοι ότι η Ευρώπη βρίσκεταιαντιμέτωπη όχι μόνο με οικονομική στενότητα και ύφεση, αλλά και με περιβαλλοντική κρίση.Σε αυτό το πλαίσιο θεωρούμε ότι είναι άκρως σημαντική η δημιουργία αυτοδιακυβέρνησης στοντομέα των τροφίμων και της βιοτεχνίας στην Ευρωπαϊκή Ένωση. Κανείς δεν καταλαβαίνει γιατί

221Συvεδριάσεις τoυ Ευρωπαϊκoύ ΚoιvoβoυλίoυEL24-11-2010

Page 222: ΤΕΤΑΡΤΗ 24 ΝΟΕΜΒΡΙΟΥ 2010€¦ · ΤΕΤΑΡΤΗ 24 ΝΟΕΜΒΡΙΟΥ 2010 ΠΡΟΕΔΡΙΑ ΤΟΥ κ. jerzy buzek Προέδρου 1. Έναρξη της συνεδρίασης

η ΕΕ πρέπει να εισάγει μεγάλες ποσότητες σκόρδο και πιπεριές από την Κίνα και κοτόπουλα απότη Βραζιλία, όταν τα προϊόντα αυτά θα μπορούσαν να παραχθούν τοπικά. Γι’ αυτό λέμε ότιχρειαζόμαστε τοπική αυτοδιακυβέρνηση στον τομέα των τροφίμων και της βιοτεχνίας. Είναιευθύνη μας εδώ στο Ευρωπαϊκό Κοινοβούλιο να προστατεύουμε τους ευρωπαίους γεωργούς,τις ΜΜΕ και τους πολίτες μας, παρέχοντάς τους την ευκαιρία να εξασφαλίζουν καθαρά, υψηλήςποιότητας τρόφιμα από τοπικούς γεωργούς. Πιστεύουμε επίσης ότι είναι πολύ σημαντικό ναεισαχθεί η υποχρεωτική υιοθέτηση φιλικών προς το περιβάλλον τεχνολογιών στον μεγαλύτεροδυνατό βαθμό.

Sean Kelly (PPE). – (EN) Κύριε Πρόεδρε, ο ανταγωνισμός είναι η βάση του εμπορίου.Προφανώς, για να υπάρχει ανταγωνισμός θα πρέπει να είμαστε σε θέση να ανταγωνιστούμε, καιορισμένες από τις συμφωνίες που έχουμε με τρίτες χώρες θέτουν σε μειονεκτική θέση τους δικούςμας παραγωγούς.

Η Elisabeth Kostinger αναφέρθηκε στη Mercosur, είναι δε ασφαλώς αλήθεια ότι πολλά γεωργικάκαι αλιευτικά προϊόντα που εισέρχονται στην ΕΕ παράγονται με πολύ κατώτερα πρότυπα απόεκείνα που απαιτούμε στο εσωτερικό της Ένωσης. Το θέμα αυτό πρέπει ασφαλώς νααντιμετωπιστεί.

Ωστόσο, είναι θετικό το γεγονός ότι ορισμένες από τις συμφωνίες που συνάψαμε τον τελευταίοκαιρό είναι πολύ καλές, όπως για παράδειγμα η συμφωνία ελεύθερων συναλλαγών με την Κορέα.Χρειαζόμαστε ακόμη περισσότερες. Πιστεύω ότι οι περισσότεροι θα συμφωνούσαν ότι θαωφελήσει και εμάς και εκείνους.

Θα ήθελα να ρωτήσω τον Επίτροπο εάν υπάρχουν τυχόν σχέδια για τη σύναψη συμφωνίαςοικονομικής εταιρικής σχέσης με την Ιαπωνία. Η οικονομική μελέτη της Κοπεγχάγης κατέδειξεότι θα κερδίζαμε 33 δισ. ευρώ και η Ιαπωνία θα κέρδιζε 18 δισ. ευρώ από μια τέτοια συμφωνία.

Karel De Gucht, μέλος της Επιτροπής. – (EN) Κύριε Πρόεδρε, πιστεύω ότι ήταν μια πολύπλούσια συζήτηση. Ενώ η φιλοσοφία που διέπει τις τρεις εκθέσεις είναι παρόμοια, οι λεπτομέρειες,οι ιδέες και οι απαντήσεις που μοιραστήκαμε σήμερα δεν μπορούν να εξεταστούν επαρκώς στοσύντομο χρονικό διάστημα που έχω στη διάθεσή μου. Μερικές ιδέες είναι εφαρμόσιμες, άλλεςλιγότερο, επειδή δραστηριοποιούμαστε σε νομικό, θεσμικό και πολιτικό πλαίσιο τόσο ως Ένωσητων 27 κρατών μελών όσο και ως μέλος του ΠΟΕ. Θα προσπαθήσω να τονίσω αυτά που πιστεύωότι είναι τα σημαντικότερα ζητήματα σε κάθε έκθεση. Δυστυχώς δεν μπορώ να εξαντλήσω τοθέμα.

Όσον αφορά την έκθεση Saifi, ορισμένοι από εσάς θέσατε το ενδεχόμενο αναγνώρισης στη ΔΟΕκαθεστώτος παρατηρητή στους κόλπους του ΠΟΕ. Σημείο εκκίνησης για εμένα είναι ότι υπάρχουνσίγουρα πολλά περιθώρια βελτίωσης της διεθνούς διακυβέρνησης και καλύτερου συντονισμούμεταξύ των διεθνών οργανισμών. Το επόμενο μέλημά μου είναι ότι, προκειμένου να τονωθεί ηεμπορική πολιτική ώστε να επιτευχθεί καλύτερο κοινωνικό και περιβαλλοντικό αποτέλεσμα,πρέπει να θέσουμε εφικτούς στόχους. Οι διαρθρωτικές αλλαγές χρειάζονται πολύ χρόνο για ναεφαρμοστούν και, αν θέλουμε να είμαστε ρεαλιστές όσον αφορά την συμπερίληψη της ένταξηςστον ΠΟΕ στην ημερήσια διάταξη με θέμα «εμπόριο και ...», αυτό αποτελεί μακροπρόθεσμοεγχείρημα.

Επιτρέψτε μου να προσθέσω ότι, όσον αφορά την πρόταση της έκθεσης Saifi ότι πρέπει να υπάρχειαξιολόγηση των ανθρωπίνων δικαιωμάτων στις συμφωνίες ελεύθερων συναλλαγών (ΣΕΣ), πιστεύωότι αυτό πρέπει να συμβεί μέσω των διαπραγματεύσεων. Θα ήμουν αρκετά επιφυλακτικός σχετικάμε την ύπαρξη ειδικής περιόδου μεταξύ του τέλους των διαπραγματεύσεων και της μονογραφήςτης συμφωνίας. Αυτό συζητήθηκε και σήμερα το πρωί σε άλλο πλαίσιο, όμως νομίζω ότι πρέπει

24-11-2010Συvεδριάσεις τoυ Ευρωπαϊκoύ ΚoιvoβoυλίoυEL222

Page 223: ΤΕΤΑΡΤΗ 24 ΝΟΕΜΒΡΙΟΥ 2010€¦ · ΤΕΤΑΡΤΗ 24 ΝΟΕΜΒΡΙΟΥ 2010 ΠΡΟΕΔΡΙΑ ΤΟΥ κ. jerzy buzek Προέδρου 1. Έναρξη της συνεδρίασης

να επιμείνουμε στη διαδικασία της Συνθήκης της Λισαβόνας, η οποία καθιστά σαφές ότιεναπόκειται στην Επιτροπή να μονογράψει τις συμφωνίες αυτές· μετά από αυτό, ξεκινά ηδιαδικασία κύρωσης και το Συμβούλιο υπογράφει, κυρώνοντας με τον τρόπο αυτόν τη συμφωνία·έπειτα, το Ευρωπαϊκό Κοινοβούλιο έχει το δικαίωμα και το καθήκον να την επικυρώσει μεψηφοφορία. Όσον αφορά την ιδέα της αξιολόγησης των ανθρωπίνων δικαιωμάτων πριν από τημονογραφή –ας το ονομάσουμε ένα είδος προϋπόθεσης– δεν είμαι θετικός ως προς αυτό. Απότην άλλη πλευρά, νομίζω ότι καθαυτή η ιδέα της εκτίμησης των επιπτώσεων της συμφωνίας επίτων ανθρωπίνων δικαιωμάτων έχει νόημα, και είμαι θετικός ως προς αυτό.

Συγκεκριμένα ερωτήματα τέθηκαν επίσης, όπως για παράδειγμα για την παιδική εργασία. Γνωρίζετεότι βρισκόμαστε επί του παρόντος σε διαπραγματεύσεις για μια συμφωνία ελεύθερων συναλλαγώνμε την Ινδία, όπου πρέπει επίσης να αντιμετωπιστεί το όλο θέμα της αειφορίας. Η Ινδία είναιπολύ επιφυλακτική όσον αφορά ένα τέτοιο κεφάλαιο περί αειφορίας στη συμφωνία, όμως εμείςεπιμένουμε –και θα συνεχίσουμε να επιμένουμε– ότι ένα τέτοιο κεφάλαιο έχει τη θέση του,πιστεύω δε ότι τελικά θα συμπεριληφθεί.

Θα ήθελα απλώς να ζητήσω, αργότερα, όταν θα πρέπει να το συζητήσετε, να λάβετε υπόψη τογεγονός ότι οι ιδέες των επιμέρους τρίτων χωρών για ένα τέτοιο κεφάλαιο περί αειφορίας ενδέχεταινα αφορούν όχι μόνο το περιεχόμενό του, αλλά και τη φιλοσοφία ορισμένων τρίτων χωρών ωςπρος το θέμα αυτό.

Όσον αφορά την έκθεση Jadot, άκουσα εκκλήσεις για ένα κεφάλαιο σχετικά με το κλίμα σε κάθεδιμερή συμφωνία. Είμαι ολόψυχα υπέρ της περιβαλλοντικής βιωσιμότητας, διότι το μέλλον δενανήκει σε εμάς. Εκεί όπου νομίζω ότι πρέπει να είμαστε προσεκτικοί, ωστόσο, είναι στο νααναγνωρίσουμε ότι τα πολλά στοιχεία που πρέπει να ληφθούν υπόψη ώστε να δώσουμεικανοποιητική απάντηση στην πρόκληση της κλιματικής αλλαγής –από τα ανώτατα όρια εκπομπώνέως τη χρηματοδότηση– δεν μπορούν να μεταφράζονται σε διατάξεις στις εμπορικές μαςσυμφωνίες. Νομίζω ότι υπάρχει ένα ευρύτερο φόρουμ για αυτό και, υπό την προϋπόθεση ότιυπάρχει συμφωνία στο ευρύτερο φόρουμ, τότε φυσικά μια τέτοια συμφωνία θα πρέπει νααντικατοπτρίζεται στις διμερείς συμφωνίες ελεύθερων συναλλαγών. Εάν, επίσης, είναι δυνατόνκατά τον αναπτυξιακό γύρο για τον οποίο μόλις συζητήσαμε, τον Γύρο της Ντόχα, είναι πολύπιο αμφίβολο, διότι δεν υπάρχει βέβαια συμφωνία μεταξύ όλων των συμμετεχόντων στην ενλόγω πολυμερή διαδικασία να υπάρχει κεφάλαιο για το κλίμα στο τελικό αποτέλεσμα. Ωστόσο,η θέση μας θα είναι ότι το υποστηρίζουμε.

Τέλος, σχετικά με την έκθεση του κ. Desir, πιστεύω ότι έρχεται σε πολύ επίκαιρη στιγμή δεδομένουότι η νέα ανακοίνωση της Επιτροπής για την εταιρική κοινωνική ευθύνη (ΕΚΕ) βρίσκεται στοστάδιο της προετοιμασίας.

Η Επιτροπή και τα μέλη του ΟΟΣΑ συμβάλλουν ενεργά στην έγκαιρη επικαιροποίηση των ενισχύι συστημάτων αναφοράς του ΟΟΣΑ ενόψει της υπουργικής συνόδου του ΟΟΣΑ τον Μάιοτου 2011.

Σε όλες τις δραστηριότητές μας σχετικά με την ΕΚΕ θα εξετάζουμε προσεκτικά διάφορες επιλογέςγια την προώθηση της υπεύθυνης συμπεριφοράς των ευρωπαϊκών επιχειρήσεων, ανεξάρτητα απότον τόπο λειτουργίας τους, ιδίως όσον αφορά τη σκοπιμότητα και τις συνέπειες.

Επιτρέψτε μου να προσθέσω ότι αυτό δεν αφορά μόνο το εμπόριο ή τις διμερείς και πολυμερείςεμπορικές συμφωνίες. Στις Ηνωμένες Πολιτείες θεσπίστηκε πρόσφατα νομοθεσία βάσει τηςοποίας οι πολυεθνικές εταιρείες –και όχι μόνο όσες δραστηριοποιούνται στις Ηνωμένες Πολιτείεςαλλά και όσες έχουν την έδρα τους εκεί– απαιτείται να είναι υπεύθυνες και να υποβάλλουν

223Συvεδριάσεις τoυ Ευρωπαϊκoύ ΚoιvoβoυλίoυEL24-11-2010

Page 224: ΤΕΤΑΡΤΗ 24 ΝΟΕΜΒΡΙΟΥ 2010€¦ · ΤΕΤΑΡΤΗ 24 ΝΟΕΜΒΡΙΟΥ 2010 ΠΡΟΕΔΡΙΑ ΤΟΥ κ. jerzy buzek Προέδρου 1. Έναρξη της συνεδρίασης

πιστοποίηση των χρηματοοικονομικών τους ενεργειών και συναλλαγών όσον αφορά τις πρώτεςύλες.

Νομίζω ότι πρόκειται για πολύ αξιέπαινη πρωτοβουλία η οποία, στην ουσία, βρίσκεται εντελώςεκτός των διμερών συμφωνιών. Οι περισσότερες από αυτές τις ενέργειες σχετικά με τις πρώτεςύλες δεν καλύπτονται από διμερείς συμφωνίες, πρόκειται απλώς για χρηματοοικονομικές καιβιομηχανικές ενέργειες πολυεθνικών εταιρειών, εάν όμως έχουν την έδρα τους στις ΗνωμένεςΠολιτείες, τότε οι Ηνωμένες Πολιτείες μπορούν να αναλάβουν δράση έναντι των εταιρειών αυτών.Νομίζω ότι θα ήταν πολύ καλή ιδέα να εξεταστεί το ενδεχόμενο να πράξουμε ακριβώς το ίδιοόσον αφορά τις ευρωπαϊκές εταιρείες που δραστηριοποιούνται κυρίως στις χώρες του ΤρίτουΚόσμου, και στη συνέχεια να επεκτείνουμε την ίδια προσέγγιση σε χώρες όπως ο Καναδάς και ηΑυστραλία, έτσι ώστε να μπορέσουμε τελικά να περιλάβουμε την πλειονότητα αυτού του είδουςτων βιομηχανικών δραστηριοτήτων και εξορυκτικών βιομηχανιών σε όλο τον κόσμο. Πιστεύωότι αυτό θα συνέβαλλε σημαντικά στην ανάπτυξη υπό βιώσιμες συνθήκες.

Με λίγα λόγια, συγχαρητήρια για τις τρεις εκθέσεις. Είμαι σίγουρα διατεθειμένος να συνεχίσωτη συζήτηση για τα θέματα αυτά μαζί σας τους επόμενους μήνες και χρόνια.

Tokia Saifi, εισηγήτρια. – (FR) Κύριε Πρόεδρε, υπάρχει πολύ λίγος χρόνος, κύριε Επίτροπε,για να ανοίξουμε εκ νέου συζήτηση σχετικά με την απάντηση που μόλις μας δώσατε. Θασυνεχίσουμε επομένως τη συζήτηση, όπως είπατε.

Θα ήθελα να ξεκινήσω ευχαριστώντας όλους τους ομιλητές, ιδιαίτερα τους σκιώδεις εισηγητές,καθώς και τους συναδέλφους μου κυρίους Jadot και Desir για τη συνεργασία μας. Τα θέματαήταν παρεμφερή και συμπληρωματικά, και αυτό μας έδωσε τη δυνατότητα να ανταλλάξουμειδέες. Μας επέτρεψε επίσης να επιδείξουμε συνοχή κατά την προσέγγιση του έργου μας: ναδιαποτίσουμε τις συναλλαγές και το εμπόριο με τις έννοιες των ανθρωπίνων δικαιωμάτων, τουεργατικού δικαίου και του δικαίου για το περιβάλλον.

Όπως επεσήμανα νωρίτερα, θα πάρει χρόνο, όπως αναφέρατε, κύριε Επίτροπε, για να αλλάξει ηνοοτροπία, όμως δεν μπορούμε να περιμένουμε να αλλάξει από μόνη της. Ως εκ τούτου, εάνυλοποιηθούν ορισμένα από τα μέτρα που προτείνονται στις διάφορες εκθέσεις που σαςπαρουσιάσαμε απόψε, θα μεταβούμε βαθμιαία προς μια δικαιότερη και πιο πράσινη οικονομία.Η Ευρωπαϊκή Ένωση πρέπει να ξεκινήσει την αλλαγή αυτή και να αποτελέσει παράδειγμα γιατους εμπορικούς της εταίρους.

Yannick Jadot, εισηγητής. – (FR) Κύριε Πρόεδρε, κύριε Επίτροπε, θα ήθελα να ευχαριστήσωτον Επίτροπο κύριο De Gucht για τις απαντήσεις του και για την πρότασή του για εργασία.Σημείωσα την απάντησή του σχετικά με το κεφάλαιο για το κλίμα, και ελπίζω ότι θα μπορέσουμενα εργαστούμε και για τις υπόλοιπες πτυχές και να υποβάλουμε προτάσεις που θα καταλήξουνστην ανάληψη συγκεκριμένων ενεργειών και στη συμπερίληψη ορισμένων στοιχείων στις εμπορικέςσυμφωνίες. Τέλος, το γεγονός ότι οι εμπορικές διαπραγματεύσεις στο πλαίσιο του ΠαγκόσμιουΟργανισμού Εμπορίου, οι οποίες αναμφίβολα είναι πολύ περίπλοκες, έχουν διακοπεί, προσφέρειεπίσης στην Ευρωπαϊκή Ένωση πολλές ευκαιρίες να ενσωματώσει περισσότερο καινοτόμα στοιχείασε διμερείς συμφωνίες και να προσπαθήσει να οικοδομήσει νέους τύπους εμπορικών συμφωνιώνπου ενσωματώνουν περισσότερο τους στόχους της ΕΕ όσον αφορά το περιβάλλον, το κλίμα, ταανθρώπινα δικαιώματα ή τα κοινωνικά δικαιώματα.

Πρόκειται λοιπόν, κατά μια έννοια, για ευκαιρία. Πιστεύω ότι είναι ένα πολύ ισχυρό αίτημα, καιεάν οι εκθέσεις αυτές λάβουν ευρεία υποστήριξη αύριο, αυτό πράγματι θα αποτελέσει –και θέλωνα πιστεύω ότι θα αποτελέσει– ένα εξαιρετικά σημαντικό μήνυμα από το Ευρωπαϊκό Κοινοβούλιοπρος την Επιτροπή και το Συμβούλιο.

24-11-2010Συvεδριάσεις τoυ Ευρωπαϊκoύ ΚoιvoβoυλίoυEL224

Page 225: ΤΕΤΑΡΤΗ 24 ΝΟΕΜΒΡΙΟΥ 2010€¦ · ΤΕΤΑΡΤΗ 24 ΝΟΕΜΒΡΙΟΥ 2010 ΠΡΟΕΔΡΙΑ ΤΟΥ κ. jerzy buzek Προέδρου 1. Έναρξη της συνεδρίασης

Θα ήθελα να απαντήσω στην κ. Stassen, η οποία αποχώρησε, όσον αφορά την οικονομία.Συνεχίζονται να γράφονται βιβλία για την οικονομία και μετά τον 19ο αιώνα. Μπορούμε συνεπώςνα διαπιστώσουμε ότι οι προκλήσεις που αφορούν τον τρόπο με τον οποίο ενσωματώνονται τακοινωνικά και περιβαλλοντικά θέματα στο κόστος παραγωγής αποτελούν σημαντικό παράγονταόσον αφορά τον καθορισμό της πραγματικότητας των συγκριτικών πλεονεκτημάτων.

Ομοίως, κυρία Muscardini, θα έχετε πάντοτε τη στήριξή μου σε θέματα υπεράσπισης τηςεπισιτιστικής επάρκειας της Ευρωπαϊκής Ένωσης. Επιπλέον, εάν είστε διατεθειμένη, μαζί με εμένακαι άλλους, να πολεμήσετε κατά της συμφωνίας Blair House η οποία αποτελεί, εξάλλου, τοβασικό εμπόδιο για την πραγματική επισιτιστική επάρκεια, την πραγματική επισιτιστική ασφάλειασήμερα στην Ευρώπη, θα έχετε τη στήριξή μου.

Σας ευχαριστώ, επομένως, όλους τους συναδέλφους μου και εσάς, κύριε Επίτροπε, για τηνανοιχτή σας στάση σας έναντι του συγκεκριμένου έργου και της συγκεκριμένης δράσης όσοναφορά τις συμφωνίες που σύντομα θα διαπραγματευθούμε και θα συνάψουμε.

Harlem Desir, εισηγητής. – (FR) Κύριε Πρόεδρε, όπως βλέπετε μου απέμειναν δύο λεπτά.Το γνωρίζατε αυτό, οπότε, εάν υπήρχε θέμα χρόνου νωρίτερα, θα μπορούσατε να έχετε αφαιρέσειτον χρόνο από αυτό το μέρος της ομιλίας μου, το οποίο θα μπορούσε να είχε μικρότερη διάρκεια.Θα ήθελα ιδιαίτερα να ευχαριστήσω τους συναδέλφους μου και τον Επίτροπο για την απάντησήτου.

Αυτό που ήταν εντυπωσιακό στην παρούσα συζήτηση είναι η ευρύτατη συναίνεση που υπερβαίνειτις διαφορές μεταξύ των Ομάδων. Αυτό, παρά ταύτα, περιορίζεται από την ανάγκη να ληφθούνπραγματικά περισσότερο υπόψη οι κοινωνικές και περιβαλλοντικές διαστάσεις στην εμπορικήπολιτική, στις συμφωνίες που διαπραγματευόμαστε.

Όταν με διακόψατε για την πολύ ενδιαφέρουσα ομιλία σας, που είμαι βέβαιος ότι οι συμπολίτεςμας σε ολόκληρη την Ένωση θα βρήκαν συναρπαστική, ήθελα απλώς να εγείρω ένα ζήτημα πουτέθηκε από τον ίδιο τον Επίτροπο, και συγκεκριμένα ότι η εταιρική κοινωνική ευθύνη δεν μπορεί–έχει απόλυτο δίκιο– να υποκαταστήσει την τήρηση του νόμου και τις ευθύνες των κρατώνμελών.

Επιπλέον, ο κ. De Gucht έχει επίσης δίκιο όταν αναφέρει ότι, αυτή ακριβώς τη στιγμή, στο πλαίσιοτου Οργανισμού Οικονομικής Συνεργασίας και Ανάπτυξης (ΟΟΣΑ), καθώς επίσης και στοπλαίσιο του Παγκόσμιου Οργανισμού Εμπορίου (ΠΟΕ), ως αποτέλεσμα της έκθεσης του καθηγητήRuggie, τον οποίο ανέφερε ο κ. Howitt, προτείνονται νέα μέτρα σε σχέση με την ευθύνη τωνπολυεθνικών εταιρειών, όχι μόνο ως προς τις εξορυκτικές δραστηριότητες αλλά και σε πολλούςάλλους τομείς ευθύνης –ειδικά όσον αφορά τις ξένες θυγατρικές τους– εντός της σφαίραςεπιρροής τους ή για ολόκληρη την αλυσίδα εφοδιασμού τους. Η δικαστική συνεργασία θαδιασφαλίσει επίσης ότι η μητρική εταιρεία δεν μπορεί να αποφύγει τις ευθύνες της σε σχέση μετη δράση μίας από τις θυγατρικές της ή ενός υπεργολάβου, εφόσον έχουν παραβείπεριβαλλοντικούς ή κοινωνικούς κανόνες. Όλα αυτά είναι απολύτως απαραίτητα.

Απλά πιστεύω, αν και ομολογώ ότι θα είναι δύσκολο, ότι πρέπει να υπάρξει σύνδεση με τιςεμπορικές συμφωνίες. Υπάρχουν ήδη λίγες αναφορές για την εταιρική κοινωνική ευθύνη (ΕΚΕ)στη συμφωνία με την Κορέα και στις συμφωνίες με χώρες της Λατινικής Αμερικής. Πιστεύω ότι,μέσω του διαλόγου που ξεκινήσαμε σήμερα με την Επιτροπή, πρέπει να συνεχίσουμε ναδιασφαλίζουμε ότι οι στόχοι μας για την ΕΚΕ και οι στόχοι μας για την αειφόρο ανάπτυξη είναισυνεπείς μεταξύ τους στις διεθνείς εμπορικές συμφωνίες.

Πρόεδρος. – Σας ευχαριστώ πολύ, κύριε Desir.

225Συvεδριάσεις τoυ Ευρωπαϊκoύ ΚoιvoβoυλίoυEL24-11-2010

Page 226: ΤΕΤΑΡΤΗ 24 ΝΟΕΜΒΡΙΟΥ 2010€¦ · ΤΕΤΑΡΤΗ 24 ΝΟΕΜΒΡΙΟΥ 2010 ΠΡΟΕΔΡΙΑ ΤΟΥ κ. jerzy buzek Προέδρου 1. Έναρξη της συνεδρίασης

Πρόεδρος. – Η συζήτηση έληξε.

Η ψηφοφορία θα διεξαχθεί αύριο Πέμπτη, 25 Νοεμβρίου 2010, στις 12.00.

21. Υποθέσεις αντιντάμπιγκ - τρέχουσα κατάσταση και προοπτικές (συζήτηση)

Πρόεδρος. – Η ημερήσια διάταξη προβλέπει τη συζήτηση της προφορικής ερώτησης προς τηνΕπιτροπή σχετικά με τις υποθέσεις αντιντάμπινγκ – τρέχουσα κατάσταση και προοπτικές τωνDaniel Caspary, Cristiana Muscardini, Tokia Saifi, Γεωργίου Παπαστάμκου, Kader Arif, BerndLange, Gianluca Susta, Metin Kazak, Niccolo Rinaldi, Marielle De Sarnez, Yannick Jadot,Carl Schlyter, Helmut Scholz, Robert Sturdy, Syed Kamall, Jan Zahradil, εξ ονόματος τηςΟμάδας του Ευρωπαϊκού Λαϊκού Κόμματος (Χριστιανοδημοκράτες), της Ομάδας τηςΠροοδευτικής Συμμαχίας των Σοσιαλιστών και Δημοκρατών στο Ευρωπαϊκό Κοινοβούλιο, τηςΟμάδας της Συμμαχίας Φιλελευθέρων και Δημοκρατών για την Ευρώπη, της Ομάδας τωvΠρασίvωv/Ευρωπαϊκή Ελεύθερη Συμμαχία, της Συνομοσπονδιακής Ομάδας της ΕυρωπαϊκήςΕνωτικής Αριστεράς/Αριστεράς των Πρασίνων των Βορείων Χωρών και της Ομάδας των ΕυρωπαίωνΣυντηρητικών και Μεταρρυθμιστών (O-0132/2010 – B7-0562/2010).

Daniel Caspary, συντάκτης. – (DE) Κύριε Πρόεδρε, κυρίες και κύριοι, τα μέτρα αντιντάμπινγκδιαδραματίζουν σημαντικό ρόλο στον κόσμο. Για εμάς στο Ευρωπαϊκό Κοινοβούλιο, και πιστεύωότι απηχώ την άποψη της πλειοψηφίας των παρισταμένων βουλευτών, δεν πρόκειται περίπροστατευτισμού αλλά περί της συνετής χρήσης των μέτρων αντιντάμπινγκ. Πρέπει να μπορούμενα αμυνθούμε όταν οι άλλες χώρες στρεβλώνουν τον ανταγωνισμό χρησιμοποιώντας κρατικέςεπιδοτήσεις. Πρέπει να μπορούμε να αμυνθούμε όταν οι εταιρείες καταφεύγουν σε πρακτικέςντάμπινγκ, διαθέτοντας στην αγορά προϊόντα σε τιμές κάτω του κόστους παραγωγής τουςπροκειμένου να αποκλείσουν τους ανταγωνιστές τους από την αγορά και να εξασφαλίσουναθέμιτο πλεονέκτημα.

Θα ήθελα να εξετάσω ειδικότερα ένα επιμέρους σημείο. Θα με ενδιέφεραν οι απαντήσεις τηςΕπιτροπής στις ακόλουθες ερωτήσεις. Διαθέτει η Επιτροπή τυχόν πείρα ή έχει κάποιαπληροφόρηση από το Συμβούλιο όσον αφορά τον βαθμό στον οποίο ξένες κυβερνήσειςεμπλέκονται σε τέτοιες δραστηριότητες; Υπάρχουν περιπτώσεις στις οποίες οι κυβερνήσεις τωνχωρών όπου έχουν την έδρα τους συγκεκριμένες εταιρείες επιδιώκουν να επηρεάσουν τιςαποφάσεις που λαμβάνονται στην Επιτροπή Πρακτικών Αντιντάμπινγκ; Υπήρξαν αντιδράσεις ήακόμη και απόπειρες άσκησης επιρροής οι οποίες να οδήγησαν σε διαφοροποίηση τουαποτελέσματος κάποιων ψηφοφοριών; Θα με ενδιέφερε να μάθω περισσότερα σχετικά με αυτότο θέμα, διότι στο παρελθόν μου έχουν εκφράσει τον προβληματισμό τους ορισμένες εταιρείες.

Το δεύτερο σημείο που θέλω να θίξω είναι ότι έχει τυχει αρκετά συχνά να με προσεγγίσουνεταιρείες και να μου ζητήσουν να απευθυνθώ στην Επιτροπή ώστε να μην διενεργηθούν έρευνεςσε ορισμένες υποθέσεις αντιντάμπινγκ Αν επιβάλλετε δασμό αντιντάμπινγκ αυτό θα έχει αρνητικόαντίκτυπο στις εταιρείες που δραστηριοποιούνται σε άλλες περιοχές, π.χ. στην Ασία. Θα μεενδιέφερε να μάθω πώς βλέπει η Επιτροπή αυτά τα θέματα. Ποια είναι η τρέχουσα κατάσταση;Υπάρχουν τέτοιου είδους υποθέσεις;

Vital Moreira, συντάκτης. – (PT) Κύριε Πρόεδρε, κυρίες και κύριοι, θα ήθελα να ζητήσω απότον Επίτροπο να διευκρινίσει όσο το δυνατόν πληρέστερα τη θέση της Επιτροπής όσον αφοράτα μέσα εμπορικής άμυνας στα οποία περιλαμβάνονται και τα μέτρα αντιντάμπινγκ. Σε μιαπρόσφατη ανακοίνωσή της η Επιτροπή δήλωσε ότι το ανοικτό εμπόριο προϋποθέτει δίκαιοανταγωνισμό μεταξύ εγχώριων και ξένων παραγωγών, συμπληρώνοντας τα εξής: «Προστατεύουμετην παραγωγή της ΕΕ από τις διεθνείς εμπορικές στρεβλώσεις ή διαταράξεις, με την εφαρμογή

24-11-2010Συvεδριάσεις τoυ Ευρωπαϊκoύ ΚoιvoβoυλίoυEL226

Page 227: ΤΕΤΑΡΤΗ 24 ΝΟΕΜΒΡΙΟΥ 2010€¦ · ΤΕΤΑΡΤΗ 24 ΝΟΕΜΒΡΙΟΥ 2010 ΠΡΟΕΔΡΙΑ ΤΟΥ κ. jerzy buzek Προέδρου 1. Έναρξη της συνεδρίασης

μέσων εμπορικής άμυνας σύμφωνα με τους κανόνες του ΠΟΕ». Πολύ ωραία όλα αυτά. Όμως,πέρα από μια καλή νομική βάση, χρειαζόμαστε επίσης έναν αποτελεσματικό και προβλέψιμομηχανισμό λήψης αποφάσεων προκειμένου να γίνουν πράξη οι στόχοι αυτοί.

Η ερώτησή μου είναι η εξής: μήπως η πρόσφατη πρόταση του Συμβουλίου για την άσκησηελέγχου επί των εκτελεστικών πράξεων της Επιτροπής από τα κράτη μέλη, μεταξύ άλλων και επίτων μέσων εμπορικής άμυνας, έρχεται να ικανοποιήσει αυτήν την επιθυμία να διασφαλιστεί στηνπράξη η λήψη μέτρων εμπορικής άμυνας; Υπενθυμίζω ότι η απόφαση αυτή του Συμβουλίουπροβλέπει παρεκκλίσεις από τους γενικούς κανόνες της επιτροπολογίας, που σημαίνει ότι είναιδυνατόν να δυσχερανθούν, αν όχι να αποκλειστούν εντελώς, οι καθυστερήσεις, ή έστω ναπολιτικοποιηθεί η λήψη αποφάσεων σχετικά με αυτό το θέμα, που εμπίπτει στις αρμοδιότητεςτης Επιτροπής. Η δεύτερη ερώτησή μου αφορά το εξής: στην εν λόγω ανακοίνωση η Επιτροπήαναφέρει επίσης ότι θα εξετάσει με ποιον τρόπο θα επιτευχθεί η επικαιροποίηση και οεκσυγχρονισμός των μέσων εμπορικής άμυνάς μας, και κατά πόσο αυτό είναι σκόπιμο. Οπροβληματισμός μου είναι ο εξής: Αν η Επιτροπή δεν αντιταχθεί σε αυτήν την πρόταση τουΣυμβουλίου σχετικά με τη διαδικασία λήψης αποφάσεων επί των μέτρων εμπορικής άμυνας,μπορεί να μας παράσχει κάποια εγγύηση ότι όταν έρθει η στιγμή της αναθεώρησής τους, θααντισταθεί στα κράτη μέλη που θα θελήσουν να υπονομεύσουν και να αποδυναμώσουν τηνεφαρμογή των μέτρων εμπορικής άμυνας;

Niccolo Rinaldi, συντάκτης. – (IT) Κύριε Πρόεδρε, κύριε Επίτροπε, κυρίες και κύριοι, δενείμαστε πολλοί εδώ απόψε σε αυτήν τη συζήτηση για τα μέτρα αντιντάμπινγκ, παρόλο πουπρόκειται για ένα θέμα το οποίο συζητούμε πολύ στις χώρες μας. Πιστεύω ότι δεν υπάρχει άλλοζήτημα του διεθνούς εμπορίου που να αγγίζει τους επιχειρηματίες, τις μικρές και μεσαίεςεπιχειρήσεις, τα συνδικάτα και τους καταναλωτές περισσότερο από το ντάμπινγκ. Η αντιμετώπισητου ντάμπινγκ είναι ουσιαστικά στην ημερήσια διάταξη για μεγάλο μέρος της παραγωγικής μαςοικονομίας.

Η Επιτροπή εργάζεται σκληρά και εκτελεί χωρίς αμφιβολία την αποστολή της όσον αφορά τιςπρωτοβουλίες αντιντάμπινγκ, αλλά εμείς απευθύνουμε έκκληση για ανάληψη δράσης με βάσητις ακόλουθες αρχές.

Πρώτον, διαφάνεια δράσης, πλήρης διαφάνεια διαδικασιών, διαφάνεια των κριτηρίων αξιολόγησηςπου χρησιμοποιούνται και των αποτελεσμάτων τους, και, στη συνέχεια, επικοινωνία καιεπικοινωνιακή στρατηγική, διότι οι δράσεις που αναλαμβάνει η Ευρωπαϊκή Επιτροπή κατά τουντάμπινγκ μπορούν να λειτουργήσουν καθησυχαστικά για τους επιχειρηματίες και τουςεργαζομένους μας.

Δεύτερον, υπάρχει ένα περιθώριο διακριτικής ευχέρειας στις διαδικασίες αντιντάμπινγκ. Αυτόείναι εύλογο, αλλά έχω ορισμένες φορές την αίσθηση ότι γίνεται υπερβολική χρήση τηςδιακριτικής ευχέρειας στις αποφάσεις που λαμβάνονται.

Τρίτον, μετά τη Συνθήκη της Λισαβόνας, το Ευρωπαϊκό Κοινοβούλιο πρέπει να ενσωματώνεταικαλύτερα στις διαδικασίες, να συμμετέχει ενεργά και να ενημερώνεται καλύτερα. Νομίζω ότι ηΕπιτροπή δυσκολεύεται ελαφρώς να αναγνωρίσει τον ρόλο του Κοινοβουλίου σε θέματα διεθνούςεμπορίου –αν και έχουν γίνει σημαντικά βήματα και είμαστε ευγνώμονες στον Επίτροπο– καιείναι βέβαιο ότι το Κοινοβούλιο πρέπει να αποκτήσει δυνατότερη φωνή και σε θέματααντιντάμπινγκ.

Τέλος, υπάρχει το θέμα του διαλόγου με την κοινωνία. Και σε αυτόν τον τομέα, η Επιτροπή έχειακόμη πολλά να κάνει. Το Κοινοβούλιο δεν μπορεί απλώς να ακούει άπρακτο τους εκπροσώπουςτης κοινωνίας, ούτε σε θέματα αντιντάμπινγκ ούτε σε άλλα θέματα. Σε αυτό το πλαίσιο, η Επιτροπή

227Συvεδριάσεις τoυ Ευρωπαϊκoύ ΚoιvoβoυλίoυEL24-11-2010

Page 228: ΤΕΤΑΡΤΗ 24 ΝΟΕΜΒΡΙΟΥ 2010€¦ · ΤΕΤΑΡΤΗ 24 ΝΟΕΜΒΡΙΟΥ 2010 ΠΡΟΕΔΡΙΑ ΤΟΥ κ. jerzy buzek Προέδρου 1. Έναρξη της συνεδρίασης

πρέπει να συνειδητοποιήσει τις νέες απαιτήσεις όσον αφορά τις αποκλειστικές αρμοδιότητες σεθέματα διεθνούς εμπορίου που του εκχωρούνται με τη Συνθήκη της Λισαβόνας.

Τέλος, είναι ξεκάθαρο για εμάς ότι το αντιντάμπινγκ πρέπει να ενταχθεί σε μια ευρύτερη εμπορικήστρατηγική και σε μια ολοκληρωμένη πολιτική βασισμένη στα κριτήρια της ειλικρίνειας και τηςδιαφάνειας. Με αυτό ως γνώμονα, η Ευρώπη θα μπορέσει να προχωρήσει προς τα εμπρός με τοκεφάλι ψηλά.

Carl Schlyter, συντάκτης. – (SV) Κύριε Πρόεδρε, μπορούμε τώρα να δούμε τις συνέπειεςεδώ. Είναι κρίμα που η Επιτροπή δεν αξιοποίησε την ευκαιρία για μεταρρύθμιση των μέσωνεμπορικής άμυνας το 2007, όταν τέθηκε επί τάπητος η πολιτική «Η Ευρώπη στον κόσμο», όπωςήταν ίσως η αρχική πρόθεση. Όσον αφορά το θέμα της Συνθήκης της Λισαβόνας και το ποιαδιαδικασία λήψης αποφάσεων πρέπει να επιλέξουμε, ίσως καμία από τις υπάρχουσες διαδικασίεςνα μην ανταποκρίνεται πλήρως στους σκοπούς μας. Ωστόσο, εμείς στην Ομάδα των Πρασίνωνδεν έχουμε στην πραγματικότητα πρόβλημα με το ζήτημα της εφαρμογής εφόσον οι κανόνεςείναι σαφείς, διαφανείς και δίκαιοι.

Θα ήθελα να τονίσω ότι σε αυτό το πλαίσιο είναι επίσης σημαντικό όχι μόνο να διασφαλιστούντα συμφέροντα των παραγωγών, αλλά και να συμπεριλάβουμε τα συμφέροντα των καταναλωτώνκαι τον ίδιο τον ουσιαστικό σκοπό, ακριβώς όπως είπε και ο κ. Caspary, δηλαδή την εξάλειψητου ντάμπινγκ τιμών. Σε αυτό το πλαίσιο, ωστόσο, θα ήθελα να τονίσω ότι τα πραγματικά κόστηπρέπει να περιλαμβάνουν και το περιβαλλοντικό ντάμπινγκ. Η εξασφάλιση οικονομικούπλεονεκτήματος μέσω της παρακάμψης της περιβαλλοντικής νομοθεσίας ισοδυναμεί στην ουσίαμε την εξασφάλιση επιδότησης χωρίς να γίνεται οικονομικό αλλά περιβαλλοντικό ντάμπινγκ.Πρέπει να μπορούμε να συμπεριλάβουμε και αυτήν την πτυχή όταν εξετάζουμε το ζήτημα τουντάμπινγκ.

Συζητήσαμε νωρίτερα σχετικά με την εμπορική πολιτική ως μέσο για την επίτευξη άλλων στόχων.Στην περίπτωση αυτή μπορεί να αποδειχθεί αποτελεσματικότερη η χρήση μέτρων αντιντάμπινγκγια την πρόληψη του φαινομένου της «διαρροής διοξειδίου του άνθρακα» εντός του συστήματοςεμπορίας εκπομπών, για παράδειγμα. Στο τρέχον σύστημα υπάρχει ένας μακρύς κατάλογος μεεκατοντάδες επιχειρηματικούς τομείς, που καλύπτουν δεκάδες χιλιάδες εταιρείες, με τέσσεραδιαφορετικά κριτήρια βάσει των οποίων αποφασίζεται εάν θα εξαιρεθούν από το ETS ή αν θατους δοθούν δωρεάν δικαιώματα εκπομπής. Στην περίπτωση αυτή είναι φυσικά ευκολότερο νακινηθούν διαδικασίες αντιντάμπινγκ όταν μια ευρωπαϊκή εταιρεία πλήττεται από αθέμιτοανταγωνισμό λόγω της απουσίας περιβαλλοντικής ευθύνης σε άλλα κράτη.

Helmut Scholz, συντάκτης. – (DE) Κύριε Πρόεδρε, κύριε De Gucht, κυρίες και κύριοι,συζητήσαμε ήδη νωρίτερα την ανάγκη να τεθεί η εμπορική πολιτική σε ένα ευρύτερο πλαίσιοκαι να διασφαλιστεί η συμμόρφωση, η προστασία και η εφαρμογή του διεθνούς δικαίου. Ένααπό τα νομικά πλαίσια στα οποία ανήκει η Ευρωπαϊκή Ένωση και τα κράτη μέλη της είναι οΠαγκόσμιος Οργανισμός Εμπορίου (ΠΟΕ). Ωστόσο, η Ομάδα μου άσκησε ήδη από την αρχήκαι ιδίως ως προς αυτό το θέμα κριτική στις ελλείψεις του εν λόγω οργανισμού. Η Επιτροπήυποχρεούται να προστατεύει τις ευρωπαϊκές εταιρείες και τους εργαζομένους τους από τοναθέμιτο ανταγωνισμό, χρησιμοποιώντας τα μέσα αντιντάμπινγκ που επιτρέπει ο ΠΟΕ. Ουσιαστικά,πρόκειται για τις περιπτώσεις πώλησης προϊόντων κάτω του κόστους. Σας καλούμε να διευρύνετετον ορισμό του κόστους παραγωγής και να εφαρμόσετε τον εν λόγω ορισμό πολυμερώς, διότιτο κοινωνικό ντάμπινγκ και το περιβαλλοντικό ντάμπινγκ, όπως έχουν ήδη τονίσει οιπροηγούμενοι ομιλητές, επιτρέπει τη μείωση του κόστους παραγωγής. Το αποτέλεσμα είναι ηάσκηση αθέμιτων ανταγωνιστικών πιέσεων στις ευρωπαϊκές εταιρείες, σε βαθμό που να τίθεται

24-11-2010Συvεδριάσεις τoυ Ευρωπαϊκoύ ΚoιvoβoυλίoυEL228

Page 229: ΤΕΤΑΡΤΗ 24 ΝΟΕΜΒΡΙΟΥ 2010€¦ · ΤΕΤΑΡΤΗ 24 ΝΟΕΜΒΡΙΟΥ 2010 ΠΡΟΕΔΡΙΑ ΤΟΥ κ. jerzy buzek Προέδρου 1. Έναρξη της συνεδρίασης

σε κίνδυνο ακόμη και η επιβίωσή τους. Βρισκόμαστε αντιμέτωποι με την απειλή μιας παγκόσμιαςεπιδείνωσης, που είναι κάτι που δεν μπορούμε και δεν πρόκειται να δεχθούμε.

Με αυτά τα δεδομένα, πρέπει να εξακολουθήσουμε να εργαζόμαστε για τον καθορισμόαντικειμενικών κριτηρίων για τη χρήση των μέσων εμπορικής άμυνας, διότι σε πολλές χώρες,τόσο εκτός όσο και εντός της Ευρωπαϊκής Ένωσης, κυριαρχεί σήμερα η αντίληψη ότι είναιαυθαίρετα. Ένας λόγος που συμβαίνει αυτό είναι η έλλειψη ενός λειτουργικού οργάνουπροσφυγών. Ορισμένες μικρές και μεσαίες επιχειρήσεις στο εσωτερικό της ΕΕ παραπονούνταιότι τα συμφέροντά τους θεωρούνται λιγότερο σημαντικά από τα συμφέροντα μεγαλύτερωνεταιρειών κατά τη χρήση των μέσων αντιντάμπινγκ. Αυτό ισχύει ιδιαιτέρως όσον αφορά τονδιεθνή καταμερισμό της εργασίας για τις εταιρείες μεταποίησης στην Ευρώπη. Οι εταιρείες αυτέςαμφιβάλλουν για το κατά πόσον η Επιτροπή έχει ακόμη σαφή εικόνα των συνεπειών των μέτρωνπου επιβάλλει. Θα ήθελα η Επιτροπή να ασχοληθεί με το θέμα, χρησιμοποιώντας το συγκεκριμένοπαράδειγμα της υπόθεσης AD549, με λέξη-κλειδί τον ευρωπαϊκό όμιλο Saint-Gobain. Ηαπόφαση της Επιτροπής σχετικά με αυτήν την εταιρεία μπορεί πράγματι να συμβάλει στη στήριξήτης, αλλά από τη δική μας οπτική γωνία, θέτει ταυτόχρονα σε κίνδυνο πολλές θέσεις εργασίαςσε μικρές και μεσαίες μεταποιητικές επιχειρήσεις. Η ερώτησή μου προς εσάς, κύριε De Gucht,είναι: Διενεργήθηκαν επαρκείς έρευνες, δόθηκαν οι κατάλληλες ευκαιρίες για ενστάσεις,αξιοποιήθηκαν οι εν λόγω ευκαιρίες και δόθηκαν επαρκείς πληροφορίες σχετικά με τις διαδικασίεςστις μικρές και μεσαίες επιχειρήσεις;

Robert Sturdy, συντάκτης. – (EN) Κύριε Πρόεδρε, θα ήθελα να πω το εξής στον Επίτροπο:από τότε που ξεκίνησε η οικονομική ύφεση, η Επιτροπή έχει υποσχεθεί ξανά και ξανά ότι δεν θακαταφύγει σε προστατευτικές πολιτικές, αλλά ότι αντίθετα θα προαγάγει την ελευθέρωση –υπέρτης οποίας τάσσεστε μάλιστα και εσείς–, θα δημιουργήσει ευκαιρίες για τις ευρωπαϊκέςεπιχειρήσεις και θα δημιουργήσει ελκυστικότερες ευκαιρίες για επενδύσεις στην Ευρώπη.

Αν και συμφωνώ ότι τα μέτρα αντιντάμπινγκ πρέπει να χρησιμοποιούνται όταν είναι αναγκαία,το πρόβλημα έγκειται φυσικά στο κατά πόσον τα χρησιμοποιείτε ως προστατευτικό μέτρο. Οαριθμός και μόνον των ερευνών σε υποθέσεις αντιντάμπινγκ που είναι σε εξέλιξη αυτήν τη στιγμήδείχνει ότι χρησιμοποιούνται όντως κατ’ αυτόν τον τρόπο.

Σε αυτό το θέμα, κύριε Επίτροπε, θα μου επιτρέψετε να διαφωνήσω μαζί σας όσον αφορά ένασυγκεκριμένο πρόβλημα στο Βέλγιο με μια εταιρεία ηλεκτρονικών σχετικά με το οποίο σαςμίλησα μόλις πριν από τρεις ή τέσσερις εβδομάδες. Η αλήθεια είναι ότι έχουν καταλήξει σεσυμφωνία και το έχουν επιλύσει μόνοι τους, αλλά εσείς δεν έχετε αποσύρει ακόμη τα μέτρααντιντάμπινγκ κατά της συγκεκριμένης εταιρείας. Επρόκειτο για μια κινεζική εταιρεία και μιαβελγική εταιρεία ηλεκτρονικού εξοπλισμού. Επέλυσαν το θέμα μεταξύ τους και μάλιστα αυτήντη στιγμή εργάζονται από κοινού συγκεκριμένα για να παράσχουν ευκαιρίες απασχόλησης στηνΕυρωπαϊκή Ένωση.

Θα σας δώσω ένα άλλο παράδειγμα. Έχει δημιουργηθεί ένα ζήτημα στο Ηνωμένο Βασίλειο –αλλάκαι γενικά στην Ευρώπη– σχετικά με τον υαλοβάμβακα που επιβαρύνεται αυτήν τη στιγμή μεεισαγωγικό δασμό ύψους (και διορθώστε με αν κάνω λάθος) 43,6%. Πρόκειται για ένα χρήσιμοπροϊόν που χρησιμοποιείται σε όλο το Ηνωμένο Βασίλειο και σε όλη την Ευρώπη για την παραγωγήδιαφόρων προϊόντων.

Τέλος, κύριε Επίτροπε, επιτρέψτε μου να σας υπενθυμίσω ότι δεν είστε εσείς, ούτε ο προκάτοχόςσας αλλά ο προκάτοχος του προκατόχου σας που θέσπισε νομοθεσία αντιντάμπινγκ για ταλιπάσματα. Όσον αφορά τα γεωργικά προϊόντα, ανησυχούμε ιδιαιτέρως αυτήν τη στιγμή για τοκόστος της παραγωγής και του εφοδιασμού τροφίμων, καθώς και για την επισιτιστική ασφάλεια.Την ίδια στιγμή, το κόστος των λιπασμάτων –εξαιτίας της νομοθεσίας αντιντάμπινγκ που

229Συvεδριάσεις τoυ Ευρωπαϊκoύ ΚoιvoβoυλίoυEL24-11-2010

Page 230: ΤΕΤΑΡΤΗ 24 ΝΟΕΜΒΡΙΟΥ 2010€¦ · ΤΕΤΑΡΤΗ 24 ΝΟΕΜΒΡΙΟΥ 2010 ΠΡΟΕΔΡΙΑ ΤΟΥ κ. jerzy buzek Προέδρου 1. Έναρξη της συνεδρίασης

θεσπίσατε– έχει αυξηθεί κατά 173%. Γιατί συμβαίνει αυτό; Πρέπει να ανοίξουμε τις αγορές μας.Πιστεύω απόλυτα ότι εσείς, περισσότερο από κάθε άλλον, θα θελήσετε να απαλλάξετε την Ευρώπηαπό αυτόν τον προστατευτισμό. Αναμένω τις απαντήσεις σας.

Karel De Gucht, μέλος της Επιτροπής. – (EN) Κύριε Πρόεδρε, χαίρομαι που το ΕυρωπαϊκόΚοινοβούλιο συμμερίζεται την άποψή μας ότι η προάσπιση της παραγωγής της ΕΕ από τιςστρεβλώσεις του διεθνούς εμπορίου πρέπει να θεωρείται αναγκαία συνιστώσα μιας ανοικτής καιδίκαιης εμπορικής στρατηγικής.

Συμφωνώ μαζί σας ότι οι αποφάσεις σχετικά με τα μέσα εμπορικής άμυνας πρέπει ναεξακολουθήσουν να βασίζονται σε τεχνικά και πραγματικά στοιχεία, και είμαι βέβαιος ότιδιαθέτουμε ένα από πλέον αποτελεσματικά και δίκαια συστήματα εμπορικής άμυνας στον κόσμο.Γνωρίζω ότι στις έρευνες σε υποθέσεις αντιντάμπινγκ και επιδοτήσεων διακυβεύονται πολλάσυμφέροντα και ότι κάποια ενδιαφερόμενα μέρη προσπαθούν να επηρεάσουν την απόφαση.Ωστόσο, μπορώ να σας διαβεβαιώσω ότι η διαδικασία λήψης αποφάσεων είναι αποτελεσματική,διαφανής και βασίζεται σε πραγματικά στοιχεία και ενδελεχή ανάλυση.

Αναγνωρίζω ότι πρόσφατα, διάφοροι τρίτοι επιχείρησαν να επηρεάσουν τις αποφάσεις μας,ασκώντας πιέσεις σε βιομηχανίες ή ακόμη και σε κράτη μέλη και σε εταιρείες πουδραστηριοποιούνται στις εν λόγω τρίτες χώρες. Καταδικάζω απερίφραστα αυτές τις ενέργειες.Σε αυτό το πλαίσιο, η έναρξη ισχύος της Συνθήκης της Λισαβόνας παρέχει μια ευκαιρία να τεθείαυτό το πρόβλημα επί τάπητος.

Θα ήθελα να σας διαβεβαιώσω ότι ο αριθμός των υποθέσεων που αφορούν τα μέσα εμπορικήςάμυνας παραμένει σταθερός μεσοπρόθεσμα και μακροπρόθεσμα: άρα, για να απαντήσω στονκ. Sturdy, όχι δεν αυξάνεται. Καταφέραμε να αποφύγουμε τη σημαντική αύξηση που θα μπορούσενα είχε επέλθει λόγω της παγκόσμιας ύφεσης, και διασφαλίσαμε ότι το μέσο αντιντάμπινγκ δενθα χρησιμοποιηθεί για προστατευτικούς σκοπούς.

Τα περισσότερα στατιστικά στοιχεία δείχνουν ότι ο αριθμός των υποθέσεων στην ΕΕ παραμένειχαμηλότερος από ό,τι στους βασικούς μας εμπορικούς εταίρους. Η Κίνα παραμένει με απόστασηη βασική πηγή αθέμιτου εμπορίου (περίπου 35% των υποθέσεων που άνοιξε η ΕΕ είναι κατά τηςΚίνας). Είμαι αποφασισμένος να αναλάβω δράση όποτε απαιτείται, μεταξύ άλλων και κατά τωνεπιδοτήσεων.

Ο κ. Sturdy έθεσε επίσης ένα ερώτημα σχετικά με μια πρόσφατη υπόθεση, την αποκαλούμενη«υπόθεση μόντεμ», στην οποία η Επιτροπή εξέτασε στην ουσία τρεις πτυχές: ντάμπινγκ, επιδοτήσειςκαι μέτρα διασφάλισης. Οι πτυχές του ντάμπινγκ και των επιδοτήσεων διερευνήθηκαν βάσει τωνκαταγγελιών της εμπλεκόμενης εταιρείας και, σύμφωνα με τους βασικούς κανονισμούς, οικαταγγέλλοντες μπορούν να αποσύρουν τις καταγγελίες τους. Η νομοθεσία της ΕΕ ορίζει ότιεάν μια υπόθεση αποσυρθεί, οι διαδικασίες μπορούν να περατωθούν εκτός εάν η περάτωσηαντιβαίνει στα συμφέροντα της Κοινότητας. Επί του παρόντος εξετάζουμε τις επιπτώσεις τηςαπόσυρσης. Πρέπει να τονιστεί ότι η Επιτροπή έχει αποδεχθεί τέτοιου είδους αποσύρσεις στοπαρελθόν και έχει στη συνέχεια περατώσει τις έρευνες χωρίς να λάβει κάποιο μέτρο.

Στην τρίτη περίπτωση, όσον αφορά τα μέτρα διασφάλισης, πρόκειται για μια καταγγελία πουυποβλήθηκε από την ενδιαφερόμενη κυβέρνηση –ήτοι τη βελγική– και άρα πρόκειται για μιακάπως διαφορετική διαδικασία. Η ενδιαφερόμενη εταιρεία (Option NV) πληροφόρησε τώρα τηνΕπιτροπή ότι έχει ζητήσει από τη βελγική κυβέρνηση να αποσύρει το αίτημα επιβολής μέτρωνδιασφάλισης, αλλά η βελγική κυβέρνηση δεν έχει πληροφορήσει ακόμη την Επιτροπή εάν σκοπεύεινα κάνει δεκτό το αίτημα της Option και άρα αναμένουμε από τη βελγική κυβέρνηση νααποφασίσει τι στάση θα τηρήσει. Αυτό ακριβώς συνέβη σε αυτήν την υπόθεση.

24-11-2010Συvεδριάσεις τoυ Ευρωπαϊκoύ ΚoιvoβoυλίoυEL230

Page 231: ΤΕΤΑΡΤΗ 24 ΝΟΕΜΒΡΙΟΥ 2010€¦ · ΤΕΤΑΡΤΗ 24 ΝΟΕΜΒΡΙΟΥ 2010 ΠΡΟΕΔΡΙΑ ΤΟΥ κ. jerzy buzek Προέδρου 1. Έναρξη της συνεδρίασης

Τώρα, περνώντας στα γενικότερα θέματα, τα μέσα εμπορικής άμυνας έχουν πολύ σημαντικούςλόγους ύπαρξης. Απουσία διεθνών κανόνων ανταγωνισμού και άλλων κανόνων που σχετίζονταιμε τις ορθώς λειτουργούσες αγορές, τα μέσα εμπορικής άμυνας είναι τα μοναδικά μέσα πουέχουμε στη διάθεσή μας για την προστασία της βιομηχανίας μας από προϊόντα που διατίθενταιστην αγορά με αθέμιτους τρόπους. Προσπαθούμε να χρησιμοποιούμε αυτούς τους κανόνες μετον πλέον αποδοτικό τρόπο για τις βιομηχανίες μας. Η ύπαρξη χρονικών ορίων διασφαλίζει τηνταχεία δράση για τη βιομηχανία και τη δυνατότητα πρόβλεψης για τους εξαγωγείς. Σκοπεύω ναδιατηρήσω την αποτελεσματικότητα και τον δίκαιο χαρακτήρα των μέσων μας, προς όφελοςόλων των ενδιαφερόμενων οικονομικών φορέων.

Οι διεθνείς κανόνες σχετικά με την εμπορική άμυνα τελούν υπό επαναδιαπραγμάτευση στονΠαγκόσμιο Οργανισμό Εμπορίου (ΠΟΕ). Η σχετική θέση της ΕΕ είναι σαφής: θέλουμε ναδιατηρήσουμε την αποτελεσματικότητα των μέσων μας προστατεύοντας ταυτόχρονα τιςεπιχειρήσεις μας από τις προστατευτικές ενέργειες τρίτων. Αυτές οι διαπραγματεύσεις στουςκόλπους του ΠΟΕ, καθώς και οι αλλαγές που επήλθαν με τη Συνθήκη της Λισαβόνας, θαδιαδραματίσουν σημαντικό ρόλο σε περίπτωση που αποφασίσουμε να αναθεωρήσουμε τουςκανόνες μας.

Όσον αφορά τις ΜΜΕ, τα μέσα εμπορικής άμυνας αποτελούν πράγματι μια πρόκληση για τιςΜΜΕ, τόσο από την άποψη του κόστους όσο και από την άποψη της πολυπλοκότητας. Είναιαναγκαίο να μειωθεί ο διοικητικός φόρτος για τις ΜΜΕ στις έρευνες εμπορικής άμυνας. Γιααυτόν τον λόγο ανέθεσα τη διεξαγωγή μιας μελέτης με θέμα τις ειδικές δυσκολίες πουαντιμετωπίζουν οι ΜΜΕ όταν βρίσκονται αντιμέτωπες με τα μέσα εμπορικής άμυνας και πιθανέςλύσεις για την άρση αυτών των δυσκολιών.

Όσον αφορά τις θεσμικές πτυχές, θα έχετε παρατηρήσει ότι η πρόταση επιτροπολογίας πουυποβλήθηκε από την Επιτροπή τον Μάρτιο προβλέπει ότι το Κοινοβούλιο θα ενημερώνεταιπλήρως όσον αφορά τις συνεδριάσεις των επιτροπών. Η Επιτροπή θα παράσχει επίσης πληροφορίεςσχετικά με τα προτεινόμενα μέτρα επί των οποίων θα ζητείται η γνώμη των επιτροπών, τα τελικάμέτρα και τις τελικές αποφάσεις της Επιτροπής. Ανά πάσα στιγμή, το Κοινοβούλιο μπορεί ναλάβει περισσότερες πληροφορίες κατόπιν αιτήματος.

Σε αυτό το πλαίσιο, θα ήθελα να επιβεβαιώσω ότι η Επιτροπή είναι ουσιαστικά έτοιμη να υποβάλειπρόταση για την εναρμόνιση των μέσων εμπορικής άμυνας με το νέο σύστημα ελέγχου με πράξειςκατ’ εξουσιοδότηση και εκτελεστικές πράξεις (τον αποκαλούμενο «γενικό νόμο για το εμπόριο»).Ωστόσο, όπως γνωρίζετε, διεξάγεται εις βάθος διάλογος μεταξύ των θεσμικών οργάνων σχετικάμε το γενικότερο θέμα των εκτελεστικών πράξεων. Η Επιτροπή παρακολουθεί με προσοχή τιςσυζητήσεις και υπολογίζει, βασιζόμενη στις επαφές με τα άλλα θεσμικά όργανα, την κατάλληληστιγμή για την έγκριση μιας τέτοιας πρότασης από την Επιτροπή. Ωστόσο, θέλω να διευκρινίσωότι το μόνο ερώτημα είναι πότε θα κατατεθεί η πρόταση όχι το εάν θα κατατεθεί.

Τέθηκε επίσης ένα συγκεκριμένο ερώτημα από τον κ. Moreira σχετικά με την επιτροπολογία.Και σε αυτό το θέμα θα ήθελα να είμαι απολύτως σαφής. Δεν βλέπω τίποτα στη Συνθήκη τηςΛισαβόνας που να δικαιολογεί κάποια ειδική μεταχείριση όσον αφορά την επιτροπολογία σεθέματα εμπορίου, και δεν πρόκειται να το δεχθούμε αυτό. Φυσικά, η απόφαση βρίσκεται σταχέρια του Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου, αν και η Επιτροπή θα μπορούσε επίσης ναδιαδραματίσει κάποιον ρόλο, όπως επίσης, τελικά, και το Δικαστήριο. Η θέσπιση μιαςδιαφορετικής πλειοψηφίας –γιατί περί αυτού πρόκειται ουσιαστικά– για την παράκαμψη τηςΕπιτροπής σε εμπορικά θέματα δεν μπορεί να γίνει δεκτή από εμάς και οπωσδήποτε από εμέναπροσωπικά.

231Συvεδριάσεις τoυ Ευρωπαϊκoύ ΚoιvoβoυλίoυEL24-11-2010

Page 232: ΤΕΤΑΡΤΗ 24 ΝΟΕΜΒΡΙΟΥ 2010€¦ · ΤΕΤΑΡΤΗ 24 ΝΟΕΜΒΡΙΟΥ 2010 ΠΡΟΕΔΡΙΑ ΤΟΥ κ. jerzy buzek Προέδρου 1. Έναρξη της συνεδρίασης

Τέλος, όσον αφορά τη χρήση μέσων εμπορικής άμυνας από τρίτες χώρες, πράγματι έχουμεδιαπιστώσει μια αύξηση από την έναρξη της οικονομικής κρίσης.

Θα ήθελα να σας διαβεβαιώσω ότι παρακολουθούμε στενά τη λήψη μέτρων εμπορικής άμυναςαπό τρίτες χώρες και λαμβάνουμε μέτρα όταν είναι απαραίτητο –όπως μεταξύ άλλων εντατικήπαρακολούθηση, ουσιαστική στήριξη προς τους πληττόμενους εξαγωγείς της ΕΕ, και, φυσικά,κίνηση διαδικασιών επίλυσης διαφορών στους κόλπους του ΠΟΕ.

Σε πολλές περιπτώσεις, οι ενέργειες της Επιτροπής οδηγούν στην περάτωση της έρευνας χωρίςτην επιβολή μέτρων. Σε άλλες περιπτώσεις, οι παρεμβάσεις καταλήγουν στην επιβολή ελασσόνωνμέτρων στους σχετικούς εξαγωγείς της ΕΕ.

Τέθηκε επίσης ένα ερώτημα σχετικά με τις μορφές που μπορούν να λάβουν τα αντίποινα εναντίοντρίτων χωρών όσον αφορά τις πιέσεις που ασκούνται σε ευρωπαϊκές εταιρείες. Λάβαμε σχετικέςαναφορές από ευρωπαϊκές εταιρείες αλλά δεν θα αποκαλύψουμε τις επωνυμίες τους γιατί θέλουμενα τις προστατεύσουμε. Για παράδειγμα, σε μια πρόσφατη υπόθεση στην οποία εμπλεκόταν ηΚίνα, η Κίνα προσέφυγε εναντίον του διακανονισμού στους κόλπους του ΠΟΕ και η αρμόδιαεπιτροπή τάχθηκε με το μέρος μας, αλλά δεν έχουμε δημοσιοποιήσει τα ονόματα των εταιρειώνκαι πιστεύω ότι ο λόγος ήταν και πάλι η προστασία τους.

Δύο τελευταίες ερωτήσεις αφορούσαν το εάν θα αναθεωρήσουμε τα μέσα εμπορικής προστασίας.Δεν σκοπεύουμε να κάνουμε κάτι τέτοιο, διότι ειλικρινά πιστεύω ότι δεν χρειάζεται. Υπάρχειτεράστιος όγκος δουλειάς που πρέπει να γίνει σχετικά με το εμπόριο τα επόμενα χρόνια, καιοφείλω να ομολογήσω ότι δεν θέλω να ανοίξουν και πάλι κάποιες συζητήσεις μέσω μιας τέτοιαςδιαδικασίας αναθεώρησης. Θα εξέταζα ένα τέτοιο ενδεχόμενο μόνο μετά τη λήξη του Γύρου τηςΝτόχα.

Τέθηκε επίσης ένα συγκεκριμένο ερώτημα από ένα μέλος της Ομάδας των Πρασίνων.Κύριε Schlyter, το ερώτημά σας πρέπει να ομολογήσω ότι είναι ενδιαφέρον, διότι, όπως σίγουραγνωρίζετε, αυτές οι υποθέσεις αντιντάμπινγκ κινούνται από τις εταιρείες. Ανοίγουν βάσεικαταγγελίας που υποβάλλεται από μια εταιρεία. Άρα, εάν μια εταιρεία αποφασίσει να θέσει τοζήτημα που θίξατε σχετικά με τη «διαρροή άνθρακα», τότε η Επιτροπή θα όφειλε φυσικά να τοερευνήσει και να διαπιστώσει εάν η υπόθεση πρέπει να οδηγήσει στην επιβολή μέτρων. Αλλά τοθέμα αυτό εμπίπτει σίγουρα στο πεδίο των θεμάτων που εξετάζουμε. Εξετάζουμε τα επιχειρήματαπου προβάλει η εκάστοτε εταιρεία, άρα εάν μια εταιρεία αποφασίσει να θέσει υπόψη μας ένατέτοιο θέμα, σίγουρα θα το διερευνήσουμε.

Cristiana Muscardini, εξ ονόματος της Ομάδας PPE. – (IT) Κύριε Πρόεδρε, κύριε Επίτροπε,κυρίες και κύριοι, τα μέσα αντιντάμπινγκ είναι μεταξύ των πλέον ισχυρών όπλων που έχουμε στηδιάθεσή μας για την προάσπιση των θεμιτών εμπορικών πρακτικών στην Ευρωπαϊκή Ένωσηπροκειμένου να ανταγωνιζόμαστε δίκαια στην αγορά. Τα μέσα αυτά απαιτούν σαφείς καιεκτελεστούς κανόνες στο πλαίσιο της νέας επιτροπολογίας.

Η Συνθήκη της Λισαβόνας αναφέρει ρητά ότι η Επιτροπή είναι αρμόδια για τις εκτελεστικέςπράξεις. Το Συμβούλιο και το Κοινοβούλιο είναι αρμόδια να παρακολουθούν το έργο τηςΕπιτροπής. Ο συμβιβασμός που εξετάζουμε σήμερα αναιρεί τον ρόλο που αναθέτει στοΚοινοβούλιο η Συνθήκη της Λισαβόνας και κατά συνέπεια ενδέχεται να δημιουργήσει νέοδημοκρατικό έλλειμμα στα θεσμικά όργανα.

Πιο αναλυτικά, δεν κατανοούμε και απορρίπτουμε την πρόταση διαφορετικής αντιμετώπισηςτων μέτρων αντιντάμπινγκ, η οποία ανοίγει τον δρόμο για λήψη αποφάσεων κατά διακριτικήευχέρεια, πολιτικοποίηση των διαδικασιών και ανασφάλεια δικαίου τη στιγμή που ο στόχος θα

24-11-2010Συvεδριάσεις τoυ Ευρωπαϊκoύ ΚoιvoβoυλίoυEL232

Page 233: ΤΕΤΑΡΤΗ 24 ΝΟΕΜΒΡΙΟΥ 2010€¦ · ΤΕΤΑΡΤΗ 24 ΝΟΕΜΒΡΙΟΥ 2010 ΠΡΟΕΔΡΙΑ ΤΟΥ κ. jerzy buzek Προέδρου 1. Έναρξη της συνεδρίασης

έπρεπε να είναι η προστασία των νόμιμων συμφερόντων των επιχειρήσεων που πλήττονται απότις πρακτικές του αθέμιτου ανταγωνισμού.

Εν μέσω μιας σοβαρής οικονομικής κρίσης όπως αυτή που διανύουμε, μοιάζει παράλογο καιμαζοχιστικό να καταστήσουμε την ολοκλήρωση των διαδικασιών αντιντάμπινγκ πιο περίπλοκηή ακόμη και δύσχρηστη. Αυτό θα ήταν όμως το αποτέλεσμα της υπό εξέτασης πρότασης, εάνδεν είχε τροποποιηθεί.

Επικαλούμαστε το αίσθημα ευθύνης των κρατών, καθώς και της Επιτροπής, διότι κοινός τουςστόχος πρέπει να είναι η διασφάλιση μεγαλύτερης ανάπτυξης. Η ανάπτυξη είναι δυνατή μόνομε κανόνες που θα αποτρέπουν τις στρεβλώσεις στην αγορά, θα σέβονται τους θεσμικούς ρόλουςκαι θα επιταχύνουν τις διαδικασίες.

Mario Pirillo, εξ ονόματος της Ομάδας S&D. – (IT) Κύριε Πρόεδρε, Επίτροπε, κυρίες καικύριοι, τα τελευταία χρόνια ο αριθμός των διαδικασιών αντιντάμπινγκ που κινεί η ΕυρωπαϊκήΕπιτροπή έχει αυξηθεί. Αυτό είναι μια ένδειξη της αύξησης της εφαρμογής αθέμιτων πρακτικώντρίτων χωρών εις βάρος των ευρωπαϊκών επιχειρήσεων. Παρά την οικονομική καιχρηματοπιστωτική κρίση, οι διεθνείς μας εταίροι υιοθέτησαν 332 προστατευτικά μέτρα τατελευταία δύο χρόνια.

Πιστεύουμε στο ελεύθερο, αλλά δίκαιο διεθνές εμπόριο, το οποίο βασίζεται στην εφαρμογήκανόνων κοινών για όλους. Είναι σημαντικό να διασφαλίσουμε την αποτελεσματικότητα τωνμέσων εμπορικής προστασίας που διαθέτει η Ευρώπη, μέσω των οποίων είναι δυνατή ηαποκατάσταση παράνομων καταστάσεων.

Είμαι βαθύτατα προβληματισμένος από τις επιπτώσεις που μπορεί να έχουν αυτές οι απόπειρεςμεταρρύθμισης της επιτροπολογίας στην αποτελεσματικότητα των εν λόγω μέσων. Αν αφήσουμεπεριθώρια στις πολιτικές και διπλωματικές διαπραγματεύσεις όσον αφορά τη διαδικασία λήψηςαποφάσεων για την επιβολή μέτρων αντιντάμπινγκ, διακινδυνεύουμε να αλλοιώσουμε μιαδιαδικασία που θα έπρεπε κανονικά να συνεχίσει να βασίζεται αποκλειστικά σε απτά, αντικειμενικάστοιχεία.

Jan Zahradil, εξ ονόματος της Ομάδας ECR. – (CS) Κύριε Πρόεδρε, θα ήθελα να επανέλθωστα λεγόμενα του συναδέλφου μου του κ. Sturdy. Τα μέσα αντιντάμπινγκ είναι καλός υπηρέτης,αλλά κακός αφέντης. Όπως εξυπηρετούν την προστασία των ευρωπαϊκών επιχειρήσεων και τηςευρωπαϊκής οικονομίας από τον αθέμιτο ανταγωνισμό και τις αθέμιτες εμπορικές πρακτικές,έτσι μπορούν και να αποτελέσουν αντικείμενο κατάχρησης στο όνομα του προστατευτισμού μεαποτέλεσμα, δυστυχώς, το κλείσιμο των ευρωπαϊκών αγορών στις εισαγωγές από τρίτες χώρες.Καλώ συνεπώς την Επιτροπή, και εσάς προσωπικά κύριε Επίτροπε, να μην επιτρέψετε να συμβείκάτι τέτοιο, και όλους εμάς να προειδοποιήσουμε για την κατάχρηση των μέτρων αντιντάμπινγκπρος όφελος του προστατευτισμού και του κλεισίματος της αγοράς και της οικονομίας τηςΕυρώπης στον υπόλοιπο κόσμο. Κατά τη γνώμη μου, κάτι τέτοιο δεν θα μας ωφελούσε και κατάτη γνώμη μου, μια Ευρώπη-φρούριο δεν θα ωφελούσε κανέναν, και κατά τη γνώμη μου, η ιστορίαδείχνει ανέκαθεν ότι όταν η Ευρώπη είναι ανοικτή και συνεργάζεται με τον υπόλοιπο κόσμο,αποκομίζει μόνο οφέλη. Παρακαλώ, μην το ξεχνάτε αυτό.

Elisabeth Köstinger (PPE). – (DE) Κύριε Πρόεδρε, η φθηνή εργασία και το κοινωνικόντάμπινγκ είναι μέθοδοι που χρησιμοποιούνται πολύ συχνά στις αναπτυσσόμενες και τιςαναδυόμενες χώρες. Το ζήτημα του αντιντάμπινγκ δείχνει πόσο σημαντικό είναι να απαιτούμετη θέσπιση περιβαλλοντικών και κοινωνικών προτύπων, κατά πρώτο λόγο, και μέτρων εμπορικήςπροστασίας κατά δεύτερο, στο πλαίσιο της διαπραγμάτευσης συμφωνιών ελεύθερου εμπορίουμε τρίτες χώρες. Οι ευρωπαϊκές εταιρείες σε όλους τους κλάδους της μεταποίησης δεν πρέπει

233Συvεδριάσεις τoυ Ευρωπαϊκoύ ΚoιvoβoυλίoυEL24-11-2010

Page 234: ΤΕΤΑΡΤΗ 24 ΝΟΕΜΒΡΙΟΥ 2010€¦ · ΤΕΤΑΡΤΗ 24 ΝΟΕΜΒΡΙΟΥ 2010 ΠΡΟΕΔΡΙΑ ΤΟΥ κ. jerzy buzek Προέδρου 1. Έναρξη της συνεδρίασης

να βρεθούν σε μειονεκτική θέση εξαιτίας των υψηλών ποιοτικών τους προτύπων, τα οποία,μοιραία, αντικατοπτρίζονται στις τιμές τους. Οι εξελίξεις στις τρέχουσες διαπραγματεύσεις τηςMercosur που προκαλούν έντονο προβληματισμό από αυτήν την άποψη.

Δεν πρέπει να ανοίξουμε τον δρόμο στο κοινωνικό ντάμπινγκ· πρέπει αντίθετα να ενσωματώσουμεστις εμπορικές συμφωνίες μια βιώσιμη προσέγγιση. Το ντάμπινγκ είναι μείζον πρόβλημα στονκλάδο της γεωργίας, κυρίως όταν οδηγεί στην εξαφάνιση των μικρών ανεξάρτητωνεκμεταλλεύσεων και την αντικατάστασή τους από εργολάβους. Σε αυτό το πλαίσιο, θα ήθελανα υπενθυμίσω την έκθεση πρωτοβουλίας σχετικά με τις εμπορικές σχέσεις μεταξύ της ΕΕ καιτης Λατινικής Αμερικής. Η έκθεση αυτή επεξηγεί σαφώς τους προβληματισμούς της ΕυρωπαϊκήςΈνωσης σχετικά με τα κοινωνικά και περιβαλλοντικά πρότυπα και τα πρότυπα παραγωγής.

Karel De Gucht, μέλος της Επιτροπής. – (EN)Κύριε Πρόεδρε, η απάντησή μου θα είναι πολύσύντομη. Δεν έχω ακόμη απαντήσει στο ερώτημα που έθεσε ο κ. Scholz σχετικά με την υπόθεσητης Saint-Gobain και τον υαλοβάμβακα.

Οι δασμοί αντιντάμπινγκ μπορούν να αυξήσουν τις τιμές των πρώτων υλών –μεταξύ άλλων καιγια τις ΜΜΕ. Η Επιτροπή υπολογίζει αυτόν τον δυνητικό αντίκτυπο βάσει του κριτηρίου τουδημόσιου συμφέροντος. Οι ΜΜΕ μπορούν να συμμετάσχουν στη διαδικασία. Διαθέτουμετηλεφωνική γραμμή βοήθειας ειδικά για τις ΜΜΕ προκειμένου να διευκολύνουμε τη συνεργασία.Ωστόσο, στην περίπτωση αυτή, ο αντίκτυπος είναι μικρός διότι η Κίνα κατέχει μερίδιο μόλις14% στην αγορά της ΕΕ.

Όσον αφορά την ερώτηση του κ. Zahradil σχετικά με τη χρήση των μέσων εμπορικής άμυναςγια λόγους προστατευτισμού και τον κίνδυνο να συμβεί κάτι τέτοιο, ο μόνος παράγοντας πουεπηρεάζει τον αριθμό των υποθέσεων είναι ο αριθμός των καταγγελιών που λαμβάνει η Επιτροπήκαι η ποιότητα των αποδεικτικών στοιχείων που προσκομίζονται. Η πολιτική της Επιτροπής στοντομέα της εμπορικής άμυνας είναι ένα σύστημα βάσει κανόνων που συνάδει με τους κανόνεςτου ΠΟΕ. Εάν υποβληθεί μια καταγγελία και υπάρχουν επαρκή αποδεικτικά στοιχεία για κάποιαπρακτική ντάμπινγκ, η Επιτροπή δεν έχει άλλη επιλογή παρά να ερευνήσει την υπόθεση.

Πρόεδρος. – Η συζήτηση έληξε.

Γραπτές δηλώσεις (άρθρο 149 του Κανονισμού)

Jarosław Kalinowski (PPE), γραπτώς. – (PL) Προκειμένου να προστατευθεί η ευρωπαϊκήοικονομία, πρέπει να θεσπιστούν αποτελεσματικοί περιορισμοί όσον αφορά τη διαδικασία πουακολουθείται για την άσκηση πίεσης υπέρ προϊόντων που προέρχονται από τρίτες χώρες. Ταπροϊόντα αυτά συχνά παράγονται από πρώτες ύλες που περιέχουν ουσίες βλαβερές τόσο για τοπεριβάλλον όσο και για τους καταναλωτές. Ένα χαρακτηριστικό παράδειγμα είναι τα παιδικάπαιχνίδια – τα επικίνδυνα συστατικά στα χρώματα ή στα πλαστικά μέρη των παιχνιδιών μπορούννα προκαλέσουν προβλήματα υγείας και η κακή κατασκευή μπορεί να οδηγήσει σε ατυχήματακαι τελικά σε επίσκεψη στο νοσοκομείο. Ακριβώς με αυτόν τον τρόπο, εξάλλου –χρησιμοποιώνταςφθηνά υλικά και επιδεικνύοντας αμέλεια κατά την κατασκευή– είναι δυνατόν να διατίθενται σετόσο χαμηλές τιμές λιανικής αυτά τα προϊόντα και να κατακλύζουν τις αγορές. Πρέπει ναεντείνουμε σε μεγάλο βαθμό τους ελέγχους σχετικά με την παραγωγή των εισαγόμενων ειδώνκαι να εξασφαλίσουμε την αποτελεσματική επιβολή της νομοθεσίας που διέπει την εισαγωγήπροϊόντων από τρίτες χώρες στην ευρωπαϊκή αγορά. Τα μέσα εμπορικής προστασίας πρέπει ναείναι αποτελεσματικά και να εγγυώνται σε όλες τις επιχειρήσεις μας δίκαιους όρους ανταγωνισμού.

22. Ημερήσια διάταξη της επόμενης συνεδρίασης: βλ. Συνοπτικά Πρακτικά

24-11-2010Συvεδριάσεις τoυ Ευρωπαϊκoύ ΚoιvoβoυλίoυEL234

Page 235: ΤΕΤΑΡΤΗ 24 ΝΟΕΜΒΡΙΟΥ 2010€¦ · ΤΕΤΑΡΤΗ 24 ΝΟΕΜΒΡΙΟΥ 2010 ΠΡΟΕΔΡΙΑ ΤΟΥ κ. jerzy buzek Προέδρου 1. Έναρξη της συνεδρίασης

23. Λήξη της συνεδρίασης

(Η συνεδρίαση λήγει στις 23.55)

235Συvεδριάσεις τoυ Ευρωπαϊκoύ ΚoιvoβoυλίoυEL24-11-2010