108

Стиль 2014 (119) 9

  • Upload
    -

  • View
    245

  • Download
    11

Embed Size (px)

DESCRIPTION

Журнал «Стиль». Стиль жизни успешных людей. Интеллектуальный глянец. Новосибирск

Citation preview

Page 1: Стиль 2014 (119) 9
Page 2: Стиль 2014 (119) 9

Здоровая и красивая

улыбка не может стоить дешево

WOMEN ARE BACKM

AR

INA

RIN

ALD

I.CO

M

Page 3: Стиль 2014 (119) 9

Вопрос: На каком из этих трех пунктов вы хотели бы сэкономить?Мы уважаем интеллект наших клиентов и ставим изначально честную цену. И эта цена не утраивается в конце лечения.

Здесь скидки Не жиВут

Большинство людей считает, что тратить деньги стоит только на неотложные процедуры. «Несмертельные» задачи можно отодвинуть или решить поде-шевле. Как частной клинике заманить такого пациента? Так же, как в любой магазин, – пообещать скидку.

«Мы точно знаем, что наши клиенты хотят получить качество и гарантии, – говорит Инна Тодер, директор клиники iDent. – Поэтому мы ни с кем не со-ревнуемся в дешевизне, не устраиваем акций, мы против скидок. Когда речь идет о здоровье, особенно важно понимать, что такое честная работа на ре-зультат».

Международный центр имплантологии iDent, осуществляя ценообразование на услуги, пы-тается исходить из критерия честности. Цена складывается из таких элементов, как:

1. Достойная заработная плата специалистов, которая соответствует их высокой квалифи-кации. В iDent слово «врач» звучит гордо!

2. Все специалисты клиники iDent постоянно повышают своей профессиональный уро-вень. Клиника выделяет на это неограничен-ный бюджет.

3. В своей работе iDent использует дорогое оборудование, которое постоянно обновля-ется, так как медицинские технологии не стоят на месте. И чтобы соответствовать мировым стандартам, нужно идти в ногу со временем.

ЗдороВая и красиВая

улыбка Не может стоить дешеВо

рекл

ама

т

овар

ы и

усл

уги

сер

тиф

ици

рова

ныЛ

ице

нзи

я Л

О- 5

4-01

-001

757

от 0

6.09

.201

2

Page 4: Стиль 2014 (119) 9
Page 5: Стиль 2014 (119) 9

Державина, 20 221 95 82 Кирова, 25 204 59 96 Морской проспект, 21 333 16 40 Советская, 20 222 39 80

Page 6: Стиль 2014 (119) 9

СТИЛЬ - StYle 9 (119) 2014

Издатель: ООО Издательская Компания«СТИЛЬ»

Учредитель, главный редактор: Зонова Ольга Олеговна

[email protected]

Коммерческий директор:Магалян Евгения Самсоновна

Дизайн, верстка: Екатерина Червякова,

Елена Алимпиева

Допечатная подготовка: Екатерина Червякова,

Елена Алимпиева

Фото: Антон Медведев,Алексей Поляков

Выражаем благодарность за помощь в работе над выпуском:

Анастасии Михайловой, Марине Йоргенсен,

Марине Кондратьевой, Алексею Максимову,

Марии Мороз,Владимиру Макеенко,

Владимиру Накорякову

Рекламный отдел: Юлия Евдокимова,

Асель Тугаева,Анастасия Метелева,

Ирина Логутина

телефон рекламного отдела: 8 913 373 08 74

[email protected]Адрес редакции, издателя:

630005, г. Новосибирск, ул. Ольги Жилиной, 73/1

тел. 201 22 06

Журнал зарегистрирован Управлением Федеральной службы по надзору за со-блюдением законодательства в сфере массовых коммуникаций и охране куль-турного наследия по Сибирскому феде-

ральному округу. ПИ № ФС 12-0154 от 19.01.2005 г.

Тираж 4 000 экземпляров. Печать: ООО ПК «ДЕАЛ», 630033, г. Новосибирск,

ул. Брюллова, 6а. Цена договорная.

Подписано в печать 31.10.2014, выход номера 05.11.2014.

Перепечатка статей, фотографий, а также иных иллюстрированных материалов из журнала СТИЛЬ-Style допускается только с письменного разрешения редакции. От-ветственность за информацию, содержа-щуюся в рекламных объявлениях, опубли-кованных в журнале СТИЛЬ-Style, несет

рекламодатель.

Бесплатное распространение в ресторанах города.

Мнение авторов может не совпадать с мнением редакции.

ВНИМАНИЮ РЕКЛАМОДАТЕЛЕЙ! Технические требования

редакции журнала СТИЛЬ-Style к принимаемым оригинал-макетам:

1. Оригинал-макеты предоставляются с завизированной заказчиком распечаткой

на принтере. 2. Оригинал-макеты предоставляются в формате векторных программ с текста-

ми, переведенными в кривые. Растровое изображение, используемое в макете,

следует прилагать отдельным файлом в формате *.tif не менее 300 dpi в CMyK.

3. Текстовые материалы предоставляются в текстовых файлах (форматы *.doc, *.txt)

с завизированной заказчиком распечаткой на принтере.

!!! При необходимости соблюдения строго-го цветового баланса требуется предоста-вить образец – изображение, напечатанное

офсетным способом.

Товары и услуги подлежат обязательной сертификации. Аcсортимент товаров и услуг и цены на них действительны на мо-

мент подписания номера в печать.

Продажа журнала: супермаркеты «Универсам» на ул. ленина, 10 и «Бахетле» на ул. Кирова, 25

ЭлеКтронная версия журнала:www.issuu.com/style.nsk

От редакции

Партнеры журнала Стиль:

автОры жизни

ЗАО «Банк Русский Стандарт»

Генеральная лицензия Банка России № 2289 от 19.07.2001

Генеральная лицензия ЦБ РФ № 1460 от 09.06.2009

Генеральная лицензия ЦБ РФ № 2763 от 27.11.2007

И н т е л л е к т у а л ь н ы й г л я н е ц С И б И р И

16+

Генеральная лицензия Банка России № 354

Генеральная лицензия ЦБ РФ № 2998

Ольга Зонова, главный редактор журнала СТИЛЬ

ерои журнала «стилЬ» продвигают проекты, развивают свой бизнес, реализуют новые идеи и рискуют. и, как правило, всё получается не благодаря, а вопреки. Проявляя ответственность в лидерстве и гиб-

кость в мышлении, они добиваются поставленных целей. у каждого свои истории и понимание того, как начинают работать вселенские законы и притягиваются нужные люди и ситуации. Презентация очередного модного бренда в городе, открытие нового формата ресторана с высокой кухней или крупного спортивного центра, строительство роскошного отеля – все это влияет на вкус, культуру горожан и статус города. совершенствуя себя и развивая выбранное дело – в результате изменяем и развиваем весь новосибирск. об этом очередной номер журнала стилЬ.

Г

Page 7: Стиль 2014 (119) 9

COSMO10_MRLS.indd 1 31/07/14 14:55

рекл

ама

т

овар

ы и

усл

уги

сер

тиф

ици

рова

ны

часы работы с 10.00 до 21.00Вокзальная магистраль, 10 тел. 287-33-49www.perfect-style.it

галерея итальянской мужской и женской одежды, обуви и аксессуаров

Page 8: Стиль 2014 (119) 9

9 (119) 2014

на обложке:

Зорба Усоевич оЗманян, руководитель национально-

культурной городской общественной организации

езидов «Шамс»,гостиничного комплекса

«Гостиный Двор»,ресторана Shalet,

автокомплекса атЦ «сибирь»

Фото: алексей Поляков

И н т е л л е к т у а л ь н ы й г л я н е ц С И б И р И

с. 98

с. 74

с. 24

4 От редакции

10 Виктор ТОЛОКОНСКИЙ Вектор развития указывает на сибирь

14 Владимир НАКОРЯКОВ Тенденция однозначна – оптимизм

КУЛЬТУРА16 Дмитрий ЕГОРОВ Абсурд вчера и сегодня

20 Зорба ОЗМАНЯН Успешному бизнесу тоже нужна поддержка

24 Курс – на импортозамещение

28 Марина КУЛЕШОВА Интересных идей еще много!

32 Станислав КУНИЦКИЙ Построил свое дело и тело

34 Анна ЛАДАН Искусство для сильных духом

40 Александр БАДИЕВ сплю и думаю о работе

МОДА44 Роберто КОИН Драгоценные инвестиции

52 Анна ЭШВУД Понимайте, цените, выбирайте качество!

62 Наталья ГРЕЛЬ Красота – не главное в модельной карьере

74 ПРОЕКТ: чУДО В НАШЕЙ жИЗНИ Марина ФЕДОРОВА, Инна ТОДЕР, Наталья МАЛыШЕВА, Людмила СУРКОВА, Владимир жЕНОВ, Олеся ЛЕСИНА, Дмитрий и Светлана МАНИНы, Марина ПЛАКСИНА, Яна ФОМИНА, Лариса КИНСЛЕР, Татьяна чЕРНИКОВА

98 СОБыТИЯ

100 АСТРОНОЯБРЬ

Page 9: Стиль 2014 (119) 9

063953-LAYOUT RIVISTA RUSSIA 221X286 1 26/09/14 12.15

рекл

ама

т

овар

ы и

усл

уги

сер

тиф

ици

рова

ны

рекл

ама

т

овар

ы и

усл

уги

сер

тиф

ици

рова

ны

063953-LAYOUT RIVISTA RUSSIA 221X286 1 26/09/14 12.15

Галерея итальянской мужской и женской одежды, обуви и аксессуаров Вокзальная магистраль, 10, тел. 287-33-49, часы работы с 10.00 до 21.00, www.perfect-style.it

Page 10: Стиль 2014 (119) 9

ПРОДАЕТСЯ   

БИзНЕС 

Page 11: Стиль 2014 (119) 9

рекл

ама

т

овар

ы и

усл

уги

сер

тиф

ици

рова

ны

Фрунзе,  5

тел.  +7  909  531  83  38  

РЕСТОРАНАзИАТСКОЙ КУХНИ 

Page 12: Стиль 2014 (119) 9

СТИЛЬ-Style ¹9[119]201410

мнение [губернатор Красноярского края]

ВеКтор разВития уКазыВает на Сибирь

убернатор Красноярского края Виктор Толокон-ский еще недавно выполнял обязанности полно-мочного представителя Президента Российской

Федерации в Сибирском федеральном округе, в тече-ние нескольких лет был председателем Совета межре-гиональной ассоциации «Сибирское соглашение». Что называется, работал с Сибирью, и это позволяет ему видеть и понимать происходящие на обширной терри-тории экономические процессы.

СТИЛЬ: Виктор Александрович, у каж-дого сибирского региона есть свои пре-имущества, приоритетные инвестици-онные программы. Но возможен ли у них некий совместный бизнес-план, программа осуществления единых действий и бизнес-операций?Виктор толоконский: именно бизнес-план — вряд ли возможен. Более того, ре-гионы россии, хоть и сотрудничают с со-седями, имеют много связей с другими регионами, но все же это связи, скорее, между гражданами, между бизнесами. их вряд ли можно оформить как одну про-грамму, один бизнес-проект. несмотря на рыночные отношения, вну-тренний потенциал подобной интегра-ции, возможности без административных усилий прокладывать себе дорогу, у ре-гионов такие связи формируются слож-но. Часто присутствует и неэффективная, необоснованная конкуренция, когда они не дополняют друг друга, а, наоборот, сдерживают развитие. не самым лучшим образом выстраиваются кооперационные связи. недостает специализации. Вот ког-да аналитики говорят, что у нас невысо-кий уровень производительности труда, так это не потому, что у нас совершенно отсталая техника или люди не так работа-ют. У нас принципиально другой уровень специализации в отличие от стран, кото-рые мы приводим себе в пример. там спе-циализация высочайшего уровня, а у нас часто производители не доверяют партне-рам: лучше сделать все самому, чем вдруг меня подведут по качеству, по срокам, по ценам поставки… Есть очень большие резервы интеграции в науке, в универ-ситетском образовании. их также нужно максимально эффективно использовать в интересах сибири, всей россии.словом, не убежден, что реалистично и продуктивно делать сейчас единые бизнес-планы. но то, что и правитель-ство россии, и органы власти субъектов

Федерации должны ставить перед со-бой задачи развития межрегиональных связей, интеграции, формирования бо-лее сильных кооперационных контактов, это совершенно точно. Во всяком случае, в красноярском крае обращают на это очень серьезное внимание.Какие источники роста в различных регионах вы могли бы назвать?Достаточно хорошо знаком с потенциа-лом 12 сибирских регионов. Могу сказать: нет ни одной территории, где не было бы потенциала развития. Где-то это уникаль-ные природные ресурсы, где-то — резер-вы энергетических или производственных мощностей, большие неиспользованные возможности научных исследований, раз-работок, высокого уровня внедренческих проектов…В тыве высококачественные коксующие-ся угли, можно добывать 30 миллионов тонн угля. Здесь начинается строительство железной дороги, есть металлургиче-ский и экспортный потенциал. В Хакасии уникальнейший завод по производству первичного алюминия и алюминиевой фольги. там же растут производство угля, машиностроительное производство, переработка сельхозпродукции. В ре-спублику Алтай пришел природный газ, который откроет путь современным про-изводствам. В Забайкальском крае эконо-мики маловато, но там строятся крупные производственные комплексы, можно развивать промышленно-логистическую функцию, выпуск лесоматериалов. В Бу-рятии много современных производств. иркутская, томская, новосибирская, ом-ская области, кузбасс, Алтайский край — сильные, развитые регионы.то есть все 12 регионов сибири, в том числе красноярский край, обладают до-статочно мощным потенциалом развития. надо только его максимально эффектив-но использовать. Во всех сибирских ре-гионах должна ставиться задача опере-

жающих, более высоких, чем в среднем по россии, темпов роста экономики, эф-фективности производства.Безусловно, красноярский край выгодно отличается от многих других. У него ре-сурсов развития очень много. Здесь уже задача не столько в поиске самих ресур-сов роста, сколько в выборе приоритетов и в построении механизмов, чтобы их скорее задействовать.К тому же недавно в крае открыли мощные нефтегазовые месторожде-ния.красноярский край уже добывает почти 20 миллионов тонн нефти. А наши ме-сторождения делают лишь только первые шаги. Еще строится первый магистраль-ный нефтепровод из Эвенкии на основ-ной транссиб, на тайшет. Есть месторож-дения и природного газа. красноярский край каждый ближайший год будет нара-щивать объем производства углеводоро-дов и в перспективе 10–20–30 лет станет крупнейшим регионом по их добыче. Это будет все время растущая отрасль, с ро-стом занятости населения, валового реги-онального продукта, доходов в бюджеты края и страны.В красноярском крае наращиваются тра-диционные добыча и производство ред-ких металлов — никелевой группы, меди, платины, свинца, цинка. Все это крупные горнорудные комплексы. наш край про-изводит основную часть всего золота россии. обладает огромным лесосечным фондом, огромными ресурсами по лесо-переработке… Причем все отрасли экспор-тоориентированные, с большим налого-вым потенциалом. обладая огромной сырьевой, конкурент-ной экономикой, край имеет лидерские позиции в самых современных высоко-технологичных отраслях. именно здесь производится основная часть самой со-временной спутниковой системы, которая обеспечивает связь, телевидение, интер-

Г

Page 13: Стиль 2014 (119) 9
Page 14: Стиль 2014 (119) 9

СТИЛЬ-Style ¹9[119]201412

мнение [губернатор Красноярского края]

нет, гидрометеорологию, другие специ-альные службы. В Красноярске крупней-шее предприятие Росатома и уникальные производства, связанные с переработкой высокоэнергетичных материалов, уни-кальное машиностроение, электроника… Край прирастает по производству алю-миния. У нас действует завод, выпускаю-щий один миллион тонн этого металла в год. В Богучанском районе строится но-вый алюминиевый комплекс, который в начале следующего года начнет давать продукцию. Мощность его первой очере-ди — 600 тысяч тонн, на столько же запро-ектирована и вторая. На металлургическом прокатном заводе начнется выпуск тонкого алюминиевого листа, что в России сейчас не делается. Для энергоемких производств в крае продолжают строиться новые источ-ники генерации электроэнергии. Недавно достроили Богучанскую ГЭС, плюс наращи-ваются мощности крупнейших угольных ГРЭС. Вводится новый энергоблок на Бере-зовской ГРЭС, мощные резервы имеют На-заровская, Красноярская (в Зеленогорске) ГРЭС. В Красноярском крае, как и в Ново-сибирской и Томской областях, растет на-селение, устойчивый естественный при-рост и положительное сальдо миграции. Поэтому и в ближайшие годы экономика края будет расти. Сегодня его валовый ре-гиональный продукт уже составляет 1 трил-лион 400 миллиардов рублей — вдвое больше, чем в Новосибирской области. В Новосибирской области прирост объема годовых инвестиций около 150 миллиар-дов рублей, у нас — почти 400 миллиардов. Это отражает другой масштаб экономики, ее структуру, потенциал развития и позво-ляет нам и дальше наращивать прирост инвестиций. Резервом остается еще мало-используемый туристический потенциал. А ведь у нас красивейшая природа, много заповедников, исторических мест.Новое явление в нашей экономике — территории опережающего разви-тия, где предусматриваются налого-вые льготы. Как вы считаете, эти ТОРы сыграют свою роль?Действительно, Красноярский край тоже включен в перечень тех регионов, где та-кие налоговые режимы могут быть соз-даны. Но, мне кажется, несколько мед-леннее, чем надо, идет формирование соответствующей нормативной базы. Не хватает целого ряда регулирующих до-кументов, чтобы можно было такие ТОРы создавать.Конечно, ТОРы сыграют свою роль, если мы научимся все правильно администри-ровать. Как ни странно, именно в этом сегодня камень преткновения. Мы при-выкли видеть объектом налогообложения юрлицо и поэтому получаем мало эффек-та. На самом деле, думаю, вполне воз-можно максимально сместить вектор на-логового администрирования с бумажки в картотеке юрлиц на производственные фонды, на материально-вещественный аспект. Все, что в субъектах Федерации — на Дальнем Востоке, в Восточной Сибири,

в Красноярском крае — нового создается, может иметь такие налоговые режимы, налоговые преференции. Но, повторяю, требуется правильное администрирова-ние — чтобы не компания получала льго-ту, а конкретные, реальные объекты про-изводственного назначения.Мы намерены в Красноярском крае такие режимы вводить. У нас намечено как ми-нимум три зоны, которые мы рассматри-ваем как территории опережающего раз-вития. Это Норильский промышленный район и два закрытых города — Железно-горск и Зеленогорск.Виктор Александрович, какова тен-денция инвестиционной привлека-тельности Сибири на фоне междуна-родных антироссийских санкций?Я не скажу, что инвестиционный процесс последнего времени должен нас устраи-вать по интенсивности. Кроме того, он, конечно, совершенно различный по ре-гионам, причем эта дифференциация уси-ливается. Большие объемы инвестиций приходили в Красноярский край, в Иркут-скую область, в регионы Западной Сиби-ри — в Томскую, Новосибирскую области,

Алтайский край. Недостаточно было ин-вестиций в Забайкальский край, в Буря-тию, Тыву, Республику Алтай. Поэтому сказать, что процесс был бурный, а сей-час притормозил, не могу. Очень многое было обусловлено уже накопленным про-мышленным потенциалом. Например, в Красноярском крае, хоть санкции, хоть тяжелое состояние бюджета, все равно нужно вкладывать инвестиции. Метал-лургические мощности, новые месторож-дения все равно требуют дополнительных огромных вложений.К сожалению, есть немало ограничений, которые сдерживают инвестиционный процесс. В России очень сложная ситуация с кредитованием. Любой инвестицион-ный процесс базируется на привлекаемых кредитных ресурсах, а их недостаточ-но, они дорогие. В таких условиях очень трудно обеспечивать бурный рост объема инвестиций. В стране предстоит прийти к удешевлению кредитных ресурсов, к на-хождению дополнительных источников инвестиционных ресурсов.Конечно, у нас низка доля иностранных инвестиций. Хотя для этого немало сдела-но. Россия упрощала административные режимы, адаптировала законодательство к международному, взаимодействова-ла с международными фондами. Россия создала целый ряд институтов развития. Кстати, в бурном развитии в Краснояр-ском крае проекта «Нижнее Приангарье», когда вводились мощности Богучанской ГЭС, возводится алюминиевый завод, по-строена инфраструктура — дороги, мосты, ЛЭП — было достаточно серьезное участие

инвестфонда России, ВЭБ, инвесткомпа-ний. Это как раз результат действия ин-ститутов развития.И все же инвестиций недостаточно. Но этот процесс в Сибири никогда не за-медлялся. Есть очень много проектов, уже готовых к реализации. Вместе с тем нужны дополнительные усилия, нужно измене-ние целого ряда условий, чтобы они были реализованы.Вы согласны с таким мнением, что ближайшие два-три десятилетия Рос-сия будет развиваться за счет Сибири и Дальнего Востока?Развитие России идет во многих точках. В Татарстане бурное развитие, в Красно-дарском крае, в Подмосковье, в Ленин-градской области, в Калуге. Много могу перечислять регионов, которые интен-сивно, активно развиваются. Регионы Си-бири пока еще нельзя считать лидерами в этом процессе. Но, безусловно, вектор развития указывает на Восток. К экспер-там и политикам пришло понимание того, что основной прирост экономики большой России будет обеспечиваться на Дальнем Востоке и в Сибири. Это должно вызывать

серьезную ответственность и у органов власти самих сибирских и дальневосточ-ных регионов. Регионам самим нужно инициировать, создавать, активизировать это движение, многое делать для прироста экономики. Территории должны не вы-живать, как это они делали многие годы, а именно взять богатства, данные при-родой, и научиться трансформировать их в новые производства. В большинстве регионов Сибири термины «переработ-ка», «глубокая переработка» становятся ключевыми. Если добываем углеводород, надо его перерабатывать, если есть лесные богатства, надо транспортировать готовую продукцию и т. д. На том богатстве, кото-рое есть в Сибири и на Дальнем Востоке, можно и должно создать сильную, совре-менную, большую экономику, которая бу-дет локомотивом для развития экономики всей России.Понимая это, многое предстоит изменить и во многих инфраструктурных и других общероссийских программах. И это про-исходит. Именно в Сибири сейчас боль-ше всего вложений в инфраструктуру. Здесь за счет спецфонда национального благосостояния строятся и новые произ-водственные мощности, новые дороги, аэропорты, ЛЭП. За инфраструктурным приростом должен пойти большой рост инвестиций, рост экономики. И это, конеч-но, тренд современного времени, страте-гический тренд, рассчитанный на десяти-летия. И мы должны соответствовать этим процессам, пониманию, что могущество российское прирастать будет Сибирью и Дальним Востоком.

нет ни одного региона в СФо, где не было бы потенциала развития

Page 15: Стиль 2014 (119) 9

рекл

ама

т

овар

ы и

усл

уги

сер

тиф

ици

рова

ны

Page 16: Стиль 2014 (119) 9

СТИЛЬ-Style ¹9[119]201414

Владимир НакорякоВмнение [академик]

АкА демик ВлА димир НАкорякоВинтернет-блог: w w w.nakoryakov.blogspot.com

Тенденция однозначна:

опТимизмоссия встала на путь мобилиза-ционного развития, и этот путь олицетворяется деятельностью

президента и его администрации. Жест-кое сопротивление этому курсу оказы-вают либералы-рыночники, работники финансовых и банковских сфер. Проис-ходит это на самом высоком уровне — в Сбербанке, Министерстве экономиче-ского развития. Дело дошло до того, что с резкой отповедью по этому поводу вы-ступила председатель Совета федерации Валентина Ивановна Матвиенко. Рас-кололись на два лагеря и средства мас-совой информации. Участились ток-шоу и дискуссии известных политиков, дум-цев практически на всех каналах теле-видения. Крайне обострилась ситуация в связи с Украиной и экономическими санкциями. Откровенно оппозиционный канал «Дождь» открыто критикует многие элементы внешней политики и экономи-ческого развития. Само существование этого телеканала, с моей точки зрения, совершенно необходимо. Я абсолютно не согласен со многими идеями, которые там главенствуют, но смотрю этот канал, и это позволяет мне упрочить свою точку зрения, зачастую диаметрально проти-воположную. Любая критика всегда по-лезна. Но многие критикующие не пони-мают, что сегодня происходит среди тех, кого мы называем народом.Традиционный девиз России «За Бога, Царя и Отечество» сохранился в на-ших душах и до сих пор. В царское вре-мя безусловным лидером государства был царь. Была стойкая вера в царя, его божеское предназначение. Покорство судьбе в виде веры в Бога также в кро-ви россиян. Патриотизм воспитался в бесконечном отстаивании своей неза-висимости в непрерывных войнах с по-ловцами, татарами, шведами, турками и так далее. В советское время таким ца-рем был товарищ Джугашвили — Иосиф Виссарионович Сталин, затем Никита Сергеевич Хрущев. Вера в царя начала теряться во времена Леонида Ильича Брежнева, который по существу перестал обращаться к народу, а его деятельность сомкнулась в узком круге партийного и советского ареопага.При таком состоянии народного духа присоединение к России Крыма и заступ-ничество за Восточную часть Украины сделало Владимира Владимировича Пу-тина народным героем. В этой ситуации никакой Майдан, переходящий в рево-

люционную смуту, в России невозможен. И абсолютно невозможным это делает нынешнее состояние нашей армии, при-веденной за короткое время во вторую по мощи армию в мире. Однако при этом

начнут восстанавливаться перерабаты-вающая промышленность, текстильное производство, соответствующее на-правление машиностроения и так далее. Россия на данный момент обладает до-статочными накопленными ресурсами в виде долларовых и золотых резервных фондов. Я являюсь энергичным сторон-ником деприватизации спиртоводочных предприятий, промышленной добычи и переработки золота и алмазов. Необ-ходима отмена законов, разрешающих самогоноварение.Можно смело предсказать, что на Украине после выборов нового парламента обо-стрится борьба за власть. Неизбежна смута, основанная как на стремлении к власти нового поколения политиков, так и на различии менталитетов трех ча-стей Украины — Западной, Центральной и Восточной. Это различие обусловлено историческим прошлым, религией мно-гих поколений. Западная Украина — это несколько модифицированный католи-цизм, Центральная — это православие, находившееся под сильным влиянием католической церкви, и Восток — рос-сийская православная византийская ре-лигия, подведомственная Московскому патриархату. Яростная атака на священ-нослужителей православной церкви, за-вершившаяся разгромом церквей и из-биением священников, подтвердила то, о чем я писал, — о ведущей роли вну-тренней религиозной смуты, начавшейся на Украине.Можно не сомневаться, что эта смута на Украине резко отдалит от нее весь западный мир, включая США. Скорее всего, Украине придется прислонить-ся к России, хотя, очевидно, произой-дет это не очень быстро. Я уверен, что санкции будут сняты до лета 2015 года, об Украине забудут, как забыли совсем недавно о вхождении российской армии на территорию Грузию. С силой всегда считаются. Таким образом, я не сомневаюсь в том, что через четыре-пять лет Россия вновь станет второй страной в мире, но эти годы будут трудными как для народа, так и для большого количества деловых людей, особенно тех, кто занимается оптовой торговлей завезенных товаров. Смягчить все трудности можно за счет быстрого переключения внешней эконо-мической политики на контакты с Вос-током и Югом — Китаем, Индией, Синга-пуром, Японией.

следует сказать, что русский кадровый военный и американец по моральному духу — люди разные. Я лично не сомне-ваюсь в превосходстве нашей армии над американскими вооруженными силами.Взятый экономический курс столкнулся с дополнительными трудностями, глав-ными из которых называют снижение цен на нефть и экономические санкции. Больным местом стало увеличение курса доллара. Несколько лет назад я в одной из статей предсказал неизбежность уве-личения этого курса, если страна встанет на путь промышленного развития. Пра-вильный курс доллара, исходя из стои-мости потребительской корзины, должен быть сейчас как раз такой: один доллар равен сорока рублям. Каждый легко может это посчитать и проверить, срав-нив стоимость любых потребительских товаров в России с ценами, например, в США. При протекционистской политике мобилизационного развития абсолютно верным был бы курс, когда один доллар равен сорока пяти — пятидесяти рублям. Такой курс гарантировал бы быстрое раз-витие в первую очередь производства потребительских товаров, продуктов питания, собственной одежды, а в даль-нейшем и простейших видов для наше-го времени средств информационных технологий — телевизоров и так далее. При этом мультипликативным образом

Р

Page 17: Стиль 2014 (119) 9
Page 18: Стиль 2014 (119) 9

АнАстАсия МихАйловАрежиссер [мнение]

СТИЛЬ-Style ¹9[119]201416

ремьера спектакля «Довлатов. Анекдоты», открыв-шая новый сезон в театре «Красный факел», прак-тически сразу стала ярким событием в театральной

жизни новосибирска. Об актуальности спектакля, «возду-хах» сибирских городов и пропаганде патриотизма расска-зал режиссер постановки Дмитрий Егоров.

СТИЛЬ: Вы только что приехали из Барнаула, а завтра уже улетаете в Санкт-Петербург. На-сколько для вас комфортен такой рабочий ритм?ДМИТРИЙ ЕГОРОВ: Работая в одном городе, начи-наешь к нему прирастать, обзаводиться друзьями и знакомыми, поэтому, конечно, приходится чем-то жертвовать. В позапрошлом году я, например, в общей сложности находился дома месяца полто-ра. Но несмотря на то, что Санкт-Петербург — мой родной город, все равно испытываю там некий дис-комфорт во время работы, поскольку приходится бесконечно забивать голову рабочими графиками артистов. Жизнь там дороже, на одну театральную зарплату актеру нереально прожить, поэтому если его утверждают в съемки сериала, то сразу появля-ются проблемы с репетиционным процессом поста-новки. Я сомневаюсь, что в Санкт-Петербурге можно было бы выпустить что-то вроде «Города Глупова» или «Довлатова». Начиная с Екатеринбурга и даль-ше на востоке России работается уже легче — здесь для артиста не проблема приходить в течение трех месяцев к 11 часам на репетиции.Работая в региональных театрах, я совершенно не чувствую апломб «питерского режиссера» — важ-но не где ты ставишь спектакли, а насколько профес-сионально ты это делаешь. Я поставил 23 спектакля, и ни за один из них мне не стыдно смотреть в глаза зрителю. Тьфу-тьфу. Я очень боюсь того момента, когда, возможно, пойму, что схалтурил в своей про-фессии. Режиссерское дело халтуры не терпит.Какие «критерии качества» помогают вам при работе над спектаклем?Я представляю своего зрителя как человека умного и думающего, у которого мозги не разжижились от

телевизора. Такой зритель приходит в театр за диа-логом, неким диспутом. И мне важно, чтобы спек-такль имел некий «похмельный синдром», то есть вызывал у человека мыслительный процесс, а не за-канчивался на выходе из театра.При постановке «Довлатова» большое значение для меня имел баланс между «зрительским» спектаклем и «режиссерским», где в разговоре про прошлое и се-годняшнее я мог бы оставаться самим собой. Работая над постановкой, нужно учитывать много факторов, в том числе ментальность города, его ритм жизни, культуру, проблемы того или иного театра и т. д. Я наблюдаю, как люди общаются, чем интересуются. На ментальность накладываются и географические особенности. Например, в Питере зимой очень пас-мурно, даже идти куда-то не хочется. А в Сибири вы-шел — солнечно, мороз стукнул по башке, и ты побе-жал. При этом в каждом сибирском городе есть свой «воздух», свои особенности.Какие, например?Омск — город самый спокойный: там находится круп-ная академия милиции, выпускаются 4000 человек ежегодно, и 2000 из них остаются в Омске. Барнаул, наоборот, один из самых экстремальных городов Сибири. Там людям неинтересно жить, если не кипят страсти. В Новосибирске хорошо совмещаются адек-ватность, простота и интеллигентность. Очень ощу-щается, что рядом — Академгородок.В «Красном факеле» вы поставили два спектакля: «История города Глупова» и «Довлатов. Анекдо-ты». И там, и там есть тема абсурда, присущего нашей стране. В чем, на ваш взгляд, ее актуаль-ность?У меня много спектаклей разных жанров, с разным настроением, но почти все они о России. На терри-

Дмитрий Егоров – российский теа-тральный режиссер (драматургический псевдоним: Данила Привалов). окончил санкт-Петербургскую академию театрально-го искусства, актер-ский и режиссерский факультеты. Работал главным режиссером петербургского «Этюд-театра» и Молодежного театра А лтая. Автор пяти пьес, большинство из которых поставлены во многих российских театрах и переведены на иностранные языки.

Абсурд вчерА и сегодня

П

фо

то:

фР

ол

По

Дл

есн

ый

фо

то:

ви

Кто

Р Д

Ми

тР

ие

в

Page 19: Стиль 2014 (119) 9

рекл

ама

т

овар

ы и

усл

уги

сер

тиф

ици

рова

ны

Б у т и к э л и т н о г о м е х аН о в о с и б и р с к

к р а с Н ы й п р о с п е к т, 6 0+ 7 ( 3 8 3 ) 2 1 7 - 0 - 2 1 8

c h l o e z i m a . c o m

Page 20: Стиль 2014 (119) 9

АнАстАсия МихАйловАрежиссер [мнение]

СТИЛЬ-Style ¹9[119]201418

тории, занимающей 1/6 часть суши, есте-ственно, очень много всего, в том числе и абсурда. Это неисчерпаемый колодец для тем, исследовать которые так же инте-ресно, как и путешествовать по бескрайней России. Я, например, не понимаю, на фига ехать на Кипр, когда у нас есть на Байкале потрясающий остров Ольхон, где 11 меся-цев в году светит солнце.Если говорить об «Истории города Глупо-ва», то когда мы в 2012 году репетировали этот спектакль, была довольно накален-ная политическая ситуация, и те смыслы, которые заложены в тексте Салтыковым-Щедриным, приобрели особое звучание. Хотя сам я человек аполитичный, мне во-обще кажется, что порядочный человек никогда не будет стремиться к власти.«Абсурдов» у нас очень много, и каждый день появляются новые. Один из абсурдов сегодняшнего времени — это запрет мата. Это и грустно, и смешно. С образованием, сельским хозйяством и коррупцией разо-браться не могут, а слово из трех букв за-прещают. Чем у них голова занята? Вместо решения важнейших государственных вопросов Госдума тратит время и силы на запрещение того, что является неотъем-лемой частью русской культуры, которая уже никуда не денется. Депутат Милонов у нас в Питере пиарится, придумывая де-бильные законы, а потом смотришь — эти законы ни с того ни с сего начинают рабо-тать по всей стране. Чтобы люди меньше выражались матом, достаточно было бы 10-минутного обращения Путина к граж-данам, в котором он бы сказал, что наша культура стала страдать от чрезмерно-го употребления мата: «Друзья, давайте уважительно относиться к нашему языку и поменьше сквернословить». Это был бы более эффективный и гуманный поступок, чем запретные меры. Во многих умнейших произведениях талантливых писателей-классиков попадается мат. Значит, Тол-стому, Пушкину, Маяковскому и тому же Довлатову так было нужно. И что теперь — всех их в целлофановую упаковку с марки-ровкой «18+»?!Я уже не говорю про некоторых присвист-нутых православных активистов, которые вместо запрещения Мэрилина Мэнсона лучше бы разобрались с памятниками Ле-нину, разбросанными по городам, — ведь это же символ режима власти, при кото-ром все церкви были уничтожены, а пра-вославная вера запрещена. У нас в Питере

тоже есть некие «Петербургские казаки», которые занимаются тем, что запрещают режиссерам ставить спектакли про гомо-сексуализм и расписывают стены театров антисемитскими лозунгами. И это что, па-триотизм?!Не так давно в Омске мы зашли с пацана-ми в магазин взять алкоголь. Тут один бух-ленький мужик нас спрашивает:— Вы че, европейцы что ли?— Русские мы. А что?— Да Европа там против нас санкции вво-дит. Мы, Россия, им покажем! Вот так плохо продуманная грубая про-паганда патриотизма сегодня не лучшим образом действует на необразованные умы. То, что мы сегодня стали искать вра-гов, — это плохая симптоматика. Взять, к примеру, опубликованный в СМИ спи-сок 47 врагов России, где много артистов, таких как Макаревич, Арбенина, Шевчук, Гребенщиков, которые якобы высказыва-лись в поддержку Украины или провели там свой концерт. Мне рассказывали, что в Кемерово висела возле театра афиша концерта ДДТ. Директору театра позвони-ли и сказали: «Это что у вас висит?! Немед-ленно снимите!» После этого директор сам пошел и сорвал афишу. Вот вам еще один абсурд. Культура борется с культурой.Разумный человек должен сам отделять зерна от плевел, вопрос в том, чтобы он был действительно разумный. А судя по тому, какое у нас сегодня образова-ние, прогноз неутешительный. Но нель-зя на все смотреть, как на трагедию или драму, право на иронию у нас еще никто не отнимал…А на ситуацию в барнаульском театре, связанную со скандальным увольнени-ем его директора, вам удается смотреть с иронией?Нет, не получается. Тяжело видеть, как какой-то дядя использует власть, чтобы выместить свою личную обиду на жен-щине 65 лет. Это какая-то жуткая патовая ситуация. Татьяна Федоровна Козицына возглавляла Молодежный театр Алтая 17 лет, пригласила сюда на должность ху-дожественного руководителя Валерия Золотухина, вывела в 90-е годы театр из кризиса, возила его на фестивали. Но пресс-служба губернатора Алтайского края вместо того, чтобы говорить о махи-нациях, связанных с похищением из теа-тра 14 млн рублей, публично расправля-ется с Козицыной за мобильник и ноутбук 2011 года, лишь бы испортить репутацию человека, который в деле о махинациях оказался абсолютно незапятнанным. Мы столкнулись с насквозь коррумпирован-ной системой следственных органов, от-крыто подделывавших документы. К нам приезжали журналисты с телевидения, а потом звонили и говорили, что интер-вью не выйдет в эфир, поскольку пресс-служба губернатора Карлина попроси-ла не нагнетать ситуацию. Вместо этого массированно запускается информация о том, как все прекрасно в Молодежном театре Алтая, хотя там рухнул весь репер-

туар и ушло 17 артистов — почти все уче-ники Валерия Золотухина. Один из них, Алексей Межов, теперь, кстати, работает в «Красном факеле».В чем можно найти иронию, так это в том, что федеральная и региональная власти оказались бессильны перед краевой. У меня произошло полное разочарова-ние в силе государственной системы, хотя там, без сомнения, работают и по-рядочные люди. Губернатор Алтайского края набрал на недавних выборах 73%. Заводы, учереждения, даже общежи-тие Академии культуры косяками води-ли голосовать за конкретного человека, который в итоге и был переизбран. Это какая-то микромодель тоталитарного общества, царства-государства, дрему-чего и темного.Получается, в России со времен Салтыкова-Щедрина по большому счету ничего не изменилось?Да, не зря он писал: «Разбудите меня через сто лет и спросите: что делается в России? И я вам отвечу: пьют и воруют». Причем пьянство часто является защитой от окружающего абсурда, так же как мо-локо от радиации. Но это не значит, что в стране не живут чудесные люди и что все так беспросветно и мрачно. Как раз в спектакле «Довлатов. Анекдоты» я хо-тел сказать, что в любых ситуациях нужно оставаться разумными людьми и не за-пускать в себя отраву национализма, ре-лигиозной одержимости, поиска врагов и т. д. Для меня история Долматова — это история про любовь к Родине, про то, как человек любит ее без всякой взаимности, вместе со всем абсурдом. И если спек-такль начинается с веселого смеха в зале, то во втором и третьем действиях юмор приобретает уже совсем другие очерта-ния. И это хорошо. Значит, «Довлатов» — это не тупая комедия, а, скорее, драма.Режиссер Владимир Золотарь как-то сказал, что сегодня, в эпоху повсемест-ного развлекательства, театр должен быть как никогда серьезен, строг и же-сток. Вы согласны с ним?Да, Володя прав, хотя нужно чувствовать меру. Я не буду мучать своего зрителя жесткачом лишь потому, что мне так за-хотелось. И если я, как режиссер, где-то строг и жесток, значит, это художествен-ная необходимость. Например, я сейчас, видимо, буду ставить спектакль, в кото-ром придется быть жестоким по отноше-нию к зрителю, чтобы он понял: «Все, что угодно, только не война».Не боитесь, что вас обвинят в полити-зированном подходе к выбору мате-риала?Это будет документальная история об Отечественной войне, память о которой необходима для того, чтобы ценить мир. Я никогда не делал заказухи и не соби-раюсь в спектакле проводить параллели с Украиной. Но нечто антимилитарист-ское, на мой взгляд, сегодня необходи-мо — мы должны оглянуться на нашу исто-рию, чтобы снова не влипнуть.

Page 21: Стиль 2014 (119) 9

рекл

ама

т

овар

ы и

усл

уги

сер

тиф

ици

рова

ныце

ны д

ейст

вите

льны

на

мом

ент

публ

ика

ции

Page 22: Стиль 2014 (119) 9

Владимир макеенколидер [стиль управления]

СТИЛЬ-Style ¹9[119]2014 20

УСПЕШНОМУ БИЗНЕСУ ТОЖЕ НУЖНА ПОДДЕРЖКА

СТИЛЬ: Зорба Усоевич, что входит в Ваш биз-нес?Всего на сегодняшний день действует десять организаций. Они охватывают разные сферы дея-тельности. Это гостиничный, ресторанный бизнес, розничная торговля, автоцентр, автомобильный выставочный центр, два салона красоты. Кстати, наш выставочный зал подержанных автомобилей – самый крупный в Новосибирске. Shalet – это не только ресторан, а целый развлекательный

комплекс отдыха с кафе, беседками, игровыми площадками. Он стал популярным местом для проведения свадеб, юбилеев, корпоративных праздников, в том числе торжественных меро-приятий национальных диаспор города. И я рад всем сказать, что наш Shalet, как всегда, работает и ждет своих гостей. Кроме того, мы предостав-ляем в аренду офисные помещения. На данный момент у нас трудятся почти 200 работников. Мы ежемесячно платим приличную сумму налогов в бюджеты разных уровней. К тому же фирмами, которым мы сдаем в аренду офис-ные помещения, также открыты рабочие места и платятся налоги. Вам удалось создать довольно серьезный, разноплановый бизнес. Ваши предприятия работают на удовлетворение спроса населе-

ния и на развитие Новосибирска. Способствует ли этому сложившийся деловой климат? В Новосибирске в целом благоприятный климат для ведения бизнеса. В рамках действующей долгосрочной целевой программы по развитию субъектов малого и среднего предприниматель-ства его государственная поддержка осущест-вляется сразу по нескольким направлениям. Создается инфраструктура развития малого и среднего бизнеса, предусмотрены возможности

для получения субсидий, например на компенса-цию расходов при оформлении необходимых для регистрации документов, на развитие проекта, а также для привлечения сравнительно недорогих финансовых ресурсов. Немало и чиновников, которые безупречно работают. Однако далеко не всем субъектам малого бизнеса доступна целенаправленная поддержка, которую реализуют разные уровни власти. Для ее получе-ния установлены серьезные условия: определен-ный режим налоговой нагрузки, фонд заработной платы и т. д. Малым предприятиям, особенно тем, где мало наемных работников, очень сложно их выдержать. Существующими специализиро-ванными фондами и льготами пользуется лишь небольшая часть индивидуальных предпринима-телей и малых предприятий. Причем денежной

орба Усоевич Озманян – крупный новосибирский предприниматель и руководитель национально-культурной городской общественной организации езидов «Шамс». его знаковые проекты: автомобильный торговый центр «Сибирь», ресторан Shalet, гости-ничный комплекс «Гостиный двор». Зорба Усоевич доволен всем, чего достиг. но достиг не благодаря, а вопреки деловому климату.З

Как следует из майско-го указа 2012 года Пре-зидента Российской Федерации Владими-ра Владимировича Пу тина, по условиям созда-ния благоприятного климата д ля ведения бизнеса Россия к 2018 году должна войти в двадцатку в рейтинге Всемирного банка. д ля этого, заявил Путин, в россии должен быть создан не про-сто благоприятный, а конкурентоспособ-ный инвестиционный климат. Это ответ на вполне справедливый запрос со стороны предпринимателей на комфортную, откры-тую деловую среду, на реализацию себя в своей собственной стране, на созидание, на востребованность своего таланта, труда, на стремление служить россии.

РОССИяНЕ МОгУТ ЖИТь лУчШЕ вСЕх, ТОльКО ДАйТЕ вОлю ПРЕДПРИНИМАТЕльСКОй ИНИцИАТИ-вЕ, НЕ ПРЕПяТСТвУйТЕ Ей

Page 23: Стиль 2014 (119) 9

лидер [стиль управления]

СТИЛЬ-Style ¹9[119]2014 21

я РАЗДЕляю ПО-ЗИцИю ПРЕЗИ-ДЕНТА, МОй ОПыТ ПОДТвЕРЖДАЕТ НЕОБхОДИМОСТь ТАКОгО ДЕлОвОгО КлИМАТА

Page 24: Стиль 2014 (119) 9

лидер [стиль управления]

СТИЛЬ-Style ¹9[119]201422

массы на рынке в избытке, просто условия, на которых ее предлагают, повторяю, достаточно жесткие. О приемлемой процентной ставке по кредитам (и то с ограничением срока их возврата до года) можно говорить лишь в отношении Об-ластного фонда микрофинансирования. Банков-ские же кредиты предлагаются по очень высоким ставкам и весьма непростым условиям залога, ко-торые малому предпринимательству не по силам. Прибавьте сюда череду закрытия ряда банков, фискальное давление надзорных органов, и не нужно доказывать, что ведение бизнеса в нашем регионе и в стране в целом остается довольно

сложным. Казалось бы, много фирм открыва-ется, но в то же время сколько их закрывается едва ли не на стартапе! Наверное, из 10 человек, которые начинают свое дело, в лучшем случае остается один. В мэрии на одном из круглых столов, посвященных новосибирской экономике, была озвучена информация Городской торгово-промышленной палаты о том, что по итогам прошлого года более 30 тысяч юридических лиц собирались закрыть свой бизнес. К сожалению, до сих пор не очень многие рискуют заниматься предпринимательством. Неслучайно и молодежь сейчас стремится работать в госструктурах. Что касается лично меня, то я очень доволен тем, чего достиг. Хотя достиг не благодаря, а вопреки обстоятельствам, исключительно своими силами и с помощью друзей. Муниципалитет не выде-лял для реализации моих проектов ни единого квадратного метра земельных участков. Я все их покупал с рук. Порой кажется, что некоторые чиновники искусственно создают препятствия предпринимателям. Зорба Усоевич, сколько лет Вы занимаетесь бизнесом?Уже 24 года. Начал в Армении с создания с друзьями небольшого швейного цеха. В 1990 году переехал в Новосибирск и, как большинство начинающих предпринимателей, занимался тор-говлей в ларьках.

У Вас не было амбиций войти во власть, стать депутатом? Ведь Вы могли бы способствовать решению тех проблем предпринимателей, о которых говорите.Много было предложений, меня даже включали в список кандидатов в депутаты. Но я отказывался. Считаю, каждый должен заниматься своим делом. А если бы решил прийти во власть, то первым делом привлек бы к порядку наших естественных монополистов. Сложно подводить инженерные коммуникации. Тарифы на электроэнергию, воду постоянно растут. Даются неоправданные тех-условия, согласно которым малые предприятия

заставляют выкупать киловатты энергии, кубо-метры воды по нормативу. Предпринимателю необходимо использовать, допустим, лишь 30 процентов от их объема, но он вынужден оплачи-вать все 100 процентов. Очень сложно у нас получить и земельный уча-сток, чтобы что-то на нем построить. При этом на земельном рынке много участков продается. Почему их не изымают? Доходит до того, что за бешеные деньги продают право аренды государ-ственного земельного участка. Что касается всего комплекса господдержки, кото-рая используется пока недостаточно эффективно, то это больше вина федерального правительства. С одной стороны, оно стремится помочь предпри-нимателям, а с другой – своими налогами и за-претами отнимает то, что дает. По себе знаю, даже успешному бизнесмену нужна господдержка, не обязательно финансовая. Пора наконец принять окончательную, законченную государственную стратегию на длительный период в области раз-вития малого бизнеса в стране.Массовый, успешный малый бизнес во многом способствовал бы подъему всей России на новый экономический уровень. Ведь в нашей стране всё для этого есть, все ресурсы, но бизнес здесь до сих пор испытывает трудности. Россияне могут жить лучше всех, только дайте волю предприни-мательской инициативе, не препятствуйте ей.

я РАД вСЕМ СКАЗАТь, чТО НАШ Shalet, КАК вСЕг-ДА, РАБОТАЕТ И ЖДЕТ СвОИх гОСТЕй

«Шале»дуси ковальчук, 274, оф. 3,

тел. 263 47 99, Парковая, 88

Автокомплекс АТЦ «Сибирь»

Жуковского, 96, тел. 8 913 914 29 88

Page 25: Стиль 2014 (119) 9

лидер [стиль управления]

СТИЛЬ-Style ¹9[119]2014 23

Езидская национально-культурная городская общественная

организация «Шамс»локомотивная, 54,

тел. 228 17 87

Как следует из майского указа 2012 года Прези-дента Российской Федерации Владимира Влади-мировича Путина, по условиям создания благо-приятного климата для ведения бизнеса Россия к 2018 году должна войти в двадцатку в рейтинге Всемирного банка. Для этого, заявил Путин, в России должен быть создан не просто благопри-ятный, а конкурентоспособный инвестиционный климат. Это ответ на вполне справедливый запрос со стороны предпринимателей на комфортную, открытую деловую среду, на реализацию себя в своей собственной стране, на созидание, на вос-

требованность своего таланта, труда, на стрем-ление служить России. Я разделяю позицию пре-зидента, мой опыт подтверждает необходимость такого делового климата. Есть ли у Вас планы по развитию собственного бизнеса? Есть намерение расширить центр по ремонту и продаже автомобилей, открыть автошколу. Требу-ют постоянного внимания и действующие пред-приятия. Кроме того, я оказываю благотворитель-ную и спонсорскую помощь. С 2000 года ежегодно в микрорайоне городского аэропорта собираю ветеранов войны, поздравляю их, дарю подарки, устраиваю концерты. Один мой салон оказывает пенсионерам и участникам войны парикмахерские услуги, в том числе на дому. Наши работники часто посещают детский дом № 13, помогают ему приго-товиться к началу учебного года, приглашают ребят и в гости, в кафе. Также дружим со школой № 77, где треть учеников – дети езидской общины.Кстати, что означает название организации «Шамс»? И чем община занимается? Шамс по-езидски – солнце. Организация ста-рается сохранять традиционную национальную культуру, стимулировать тягу к образованию, музыкальному развитию и т.д. Кроме того, здесь оказывают юридические услуги населению. И, конечно, взаимодействуем с муниципалитетом, совместно проводим мероприятия по развитию межнациональных отношений.Среди членов общины наверняка есть езиды-бизнесмены? Да, у нас, например, есть очень уважаемый че-ловек, Магмад Асоевич Смоян. Он, по сути дела, является спасителем авиационного завода имени Чкалова от банкротства, где работал заместите-лем директора по автоматизации технологиче-ских процессов, был акционером предприятия. В тяжелые для оборонной промышленности годы Магмад Асоевич неустанно искал средства,

бартерные схемы, чтобы сберечь от банкротства чкаловский завод, и помог выжить его коллекти-ву. До сих пор в Минобороне России, компании «Сухой», в правительстве области и, конечно, на самом предприятии об этом вспоминают. Также среди нас есть врачи, преподаватели, со-трудники прокуратуры. Для всех них характерно традиционное у езидов ответственное отношение к делу, трудолюбие. Своей успешной работой они обогащают, делают лучше и город, и Ново-сибирскую область, и страну, в которую влились. Я не хвастаюсь, но на сегодняшний день езиды от-

крыли на селе более 50 животноводческих фирм. Мой друг Кетал Азмоян из Болотного – один из лучших фермеров региона. Можете себе предста-вить, сколько же компаний, созданных езидами, действуют в областном центре. Это не только рестораны, торговые центры, магазины, но и, на-пример, фирмы по строительству коммерческой недвижимости. Расскажите немного о себе, о своей семье.У нас семья большая, у меня семь родных бра-тьев. В семьях езидов нет прямого воспитания, родители влияют на детей собственным примером в жизни и работе. Наш отец был очень добрый, порядочный, независтливый человек. Я его счи-таю самым лучшим отцом на свете. Он вырастил, поднял нас и потом практически всем построил дома. Сейчас лично у меня пятеро детей, старшие дочери вышли замуж и подарили мне десять внуков. Старший сын учится в филиале Томского госуниверситета – Новосибирском юридическом институте. Он уже начинает строить свой бизнес по оказанию страховых и финансовых услуг. Единственное, чем я помог, – предоставил ему помещение для офиса.У Вас есть главное правило в жизни?Быть порядочным, честным, оставаться челове-ком, не зазнаваться. Как ни странно, эти качества определяют успех не только в жизни, но и в биз-несе. Ведь рано или поздно к тебе и к твоему делу придет заслуженный авторитет и уважительное отношение партнеров и потребителей. И еще могу сказать о том, что благодарен судьбе за то, что оказался в России, в Новосибирске. Я на самом деле очень уважительно отношусь к русскому народу, Русской земле, где ощущаю себя защищенным. Вот я говорил, что доволен резуль-татом своей предпринимательской деятельности. Но все это во многом благодаря русским людям, русским друзьям. И мое мнение разделяют все члены нашей общины.

ШАМС ПО-ЕЗИДСКИ – СОлНцЕ. ОРгАНИЗАцИя СТА-РАЕТСя СОхРАНяТь ТРАДИцИОННУю НАцИОНАль-НУю КУльТУРУ, СТИМУлИРОвАТь ТягУ К ОБРАЗО-вАНИю, МУЗыКАльНОМУ РАЗвИТИю, ОКАЗывАЕТ юРИДИчЕСКИЕ УСлУгИ НАСЕлЕНИю

«Гостиный Двор»аэропорт, 56а,

тел.: 243 10 75, 243 10 74

Page 26: Стиль 2014 (119) 9

Владимир макеенковектор развития Сибири

СТИЛЬ-Style ¹9[119]2014 24

егионы Сибирского федерального округа смогут обеспечить собственные потребности в продовольствен-ной продукции, практически полностью заместив импорт. об этом заявил замминистра сельского хо-зяйства рФ дмитрий Юрьев, выступая 22 октября в новосибирске на совместном заседании Совета при полномочном представителе президента России в Сибирском федеральном округе и межрегиональной ассоциации «Сибирское соглашение».

Санкции-стимулыРуководители регионов обсудили перспективы развития агро-промышленного комплекса Сибири с учетом ограничения импорта сельскохозяйственной продукции и активизации внутренних резервов. По сути, речь шла о стратегических задачах – избавле-нии от импортозависимости и обеспечении продовольственной безопасности страны. При этом участники заседания были на-строены оптимистично и по-боевому. «Выражу общее настроение аграриев Сибири в отношении введенного эмбарго словами: не было бы счастья, да несчастье помогло, – заявил председатель Алтайского краевого законодательного собрания, председатель координационного совета по сельскохозяйственной политике, продовольствию и легкой промышленности Сибири МА «Сибир-ское соглашение» Иван Лоор. – Аграрии Сибири рассчитывают на то, что ограничение импорта даст дополнительные стимулы для развития отрасли». Особой тревоги по поводу возможной нехватки продуктов на товарном рынке, по словам Ивана Лоора, никто из аграриев не высказывает. Тем более что ряд сибирских регионов – Алтайский край, Новосибирская и Омская области – по основным видам про-довольствия являются самодостаточными. Вопросы цен на продук-ты питания и обеспечения населения продовольствием находятся под постоянным контролем региональных властей. Глава и председатель правительства Республики Хакасия, предсе-датель Совета МА «Сибирское соглашение» Виктор Зимин считает, что Сибирь традиционно играет заметную роль в отечественном сельхозтоваропроизводстве, а значит, в полной мере несет ответ-ственность и за продовольственную безопасность. Поэтому после того как в отношении России был введен ряд торговых ограниче-ний, в регионах оценили свои риски, новые возможности и готов-ность ответить на вызов времени.

Резервы есть Прежде всего, ведется поиск и пересмотр резервов, которые могут увеличить производство сельхозпродукции. В их числе – более полное вовлечение в оборот земель. По информации Ивана Лоо-ра, площадь неиспользуемой в настоящее время в Сибири пашни составляет 5 млн га. Как всегда, актуально применение интенсив-ных технологий и увеличение продуктивности растениеводства.

За счет достаточного использования удобрений, средств защиты растений и современных сортов урожайность в лесостепной зоне региона можно повысить в 2-2,5 раза. Важно также активное стимулирование развития сельских хозяйств и мелкотоварного производства. Вопросы импортозамещения продуктов питания затрагивают весь спектр задач, стоящих перед агропромышленным комплексом уже не первый год, убежден губернатор Красноярского края Виктор Толоконский. Это развитие пищевой переработки и социаль-ное развитие села, вопросы сельскохозяйственной кооперации и взаимодействие между сибирскими регионами. Он обратил внимание на то, что в Сибири не хватает перерабатывающих мощ-ностей, в большинстве регионов заметна нехватка мяса птицы и крупного рогатого скота. Между тем многие проблемы могла бы решить более глубокая межрегиональная интеграция. Находясь в центре России, вдали от портов и внешних рынков сбыта, в общих интересах регионов работать как единый макрорегион, убежден красноярский губернатор.

В помощь отечественному производителюВ то же время руководители сибирских регионов вправе наде-яться на оказание всемерной поддержки селу. Они подчеркнули необходимость увеличения объемов субсидирования затрат сель-хозпроизводителей по ряду перспективных направлений агропро-мышленного комплекса. Также была отмечена важность создания рациональной системы межрегиональных сырьевых и продоволь-ственных связей на внутреннем рынке. Дмитрий Юрьев сообщил, что Минсельхоз России совместно с экспертным сообществом и отраслевыми союзами скорректиро-вал госпрограмму развития сельского хозяйства до 2020 года.«Мы просчитали, что для ускоренного импортозамещения нашей стране необходимы дополнительные средства: на 2015 год – 77,5 мил-лиарда рублей, до 2020 года – 625,7 миллиарда». Замглавы феде-рального аграрного ведомства назвал приоритетные направления федеральной программы поддержки развития сельского хозяй-ства на пятилетний период. Это замещение импорта мяса, молока, тепличных и ранних овощей, плодовой и фруктовой продукции, техническое переоснащение отрасли. В частности, необходимость строить современные центры первичного хранения плодоовощ-ной продукции Дмитрий Юрьев подкрепил такими фактами: уже

РКуРс – на импоРтозамещение

Page 27: Стиль 2014 (119) 9

рекл

ама

на мастер-класс Франческо сансоне (Италия)

Ли

це

нзи

я н

а о

сущ

ест

вле

ни

е о

бр

азо

вате

льн

ой

де

яте

льн

ост

и №

838

4 се

ри

я 54

ЛО

1 №

0000

777,

вы

дан

а М

ин

ист

ер

ство

м о

бр

азо

ван

ия,

нау

ки и

ин

но

вац

ио

нн

ой

по

ли

тики

Но

воси

би

рск

ой

об

лас

ти

(383) 213 41 12, 291 29 88, www.54erfolg.ru

ВнИМанИе: количество мест ограниченно!Позвоните нам, узнайте подробности и зарегистрируйтесь прямо сейчас!

22 ноября 2014 11:00–15:00

отель Marriott,орджоникидзе, 31

акаДеМИЯ УПраВЛенИЯ «ЭрФоЛЬГ» ПрИГЛаШаеТ

По ИТоГаМ МасТер-кЛасса каЖДЫЙ УчасТнИк ПоЛУчаеТ

серТИФИкаТ

Гибкое мышление: почему каждый современный руководитель должен изучать эконо-мику знаний и инноваций?

Ответственное лидерство: как повысить уровень производительности в компании и обе-спечить осознанное плодотворное сотрудничество в команде с ориентацией на наилуч-ший результат?

ЦЕЛЬ: показать конкретные инструменты управления, позволяющие в любой экономиче-ской ситуации найти для компании новые возможности для развития.

ТЕОРИЯ: эффективность, скорость, организационные способности лидера в условиях пере-мен. европейский опыт в кризисных ситуациях.

ПРАКТИКА: flex.lab & mind.gym – упражнения для тренировки различных компонентов гибкого мышления, в частности логических функций и способности проводить аналогии.

РЕЗУЛЬТАТ: новый образ вашей компании, открытой для позитивных изменений, с горизонтальной системой управления и современной культурой, ориентированной на инновации и сервис высочайшего качества.

Герцог Франческо Сансоне (Италия)

Профессор экономических наук, преподаватель бизнес-факультетов в государствен-ных университетах Милана и Пизы, один из ведущих экспертов Европы по теории и практике лидерства, автор двух неоднократно переиз-дававшихся бестселлеров «Гибкое мышление» и «От-ветственное лидерство». Основатель и владелец крупнейшей европейской ко-учинговой и консалтинговой компании Valore Consulting, имеющей филиалы в Ита-лии, а также в Лондоне и в Нью-Йорке. Господин Сансоне также является советни-ком высшего руководства нескольких банковских групп и транснациональных компаний Европы. Многие годы Франческо Сансоне и его команда работают с са-мыми успешными брендами мира: L’Oreal, SIA, Vodafone, Air France, Microsof t, Citibank, Inteza. Ведущий программ по поведенческим изменениям и клиентскому сервису.

руководителей компаний – топ-менеджеров и собственников бизнеса

22 ноября, отель Marriott

«ГИбкое МЫШЛенИе, оТВеТсТВенное ЛИДерсТВо»Как управлять компаниями в непредсказуемых

условиях: Европа – Россия – Сибирь

генеральный HR-партнер

Page 28: Стиль 2014 (119) 9

вектор развития Сибири

СТИЛЬ-Style ¹9[119]201426

Иван Иванович ЛООР, председатель Алтайского краевого законодательно-го собрания, председатель координационного совета

по сельскохозяйственной политике, продовольствию

и легкой промышленности Сибири межрегиональной ассоциации «Си-бирское соглашение»

Сегодня для всех очевидно, что продоволь-ственная безопасность страны не менее важна для суверенитета государства, чем сильная армия. Сейчас общество волнует и другой вопрос: смогут ли наши крестьяне занять свободные ниши? Закупки продовольствия за рубежом после введения санкций снизились. Например, за-купки молочных продуктов из стран дальнего зарубежья в стоимостном выражении в сентябре по сравнению с тем же периодом прошлого года сократились в четыре раза, поставки свинины и мяса птицы – более чем в два раза, овощей – более чем в два раза. Но аграрии пока не почувствовали эффекта от этого сокращения. В первый же месяц после введения эмбарго Россельхознадзор провел переговоры с представителями более чем 20 стран об от-крытии или расширении импорта в Россию сельскохозяйственного сырья и продоволь-ствия. Поэтому сибирские аграрии опасают-ся, что выгоду от ограничений почувствуют египетские или бразильские аграрии, а наши крестьяне останутся на втором плане.

Вячеслав Юрьевич СИНЮГИН,временно исполняющий

обязанности заместите-ля губернатора Омской области

По темпу роста в сельско-хозяйственном произ-

водстве за 2013 год Омская область занимает первое

место в России. Наш регион в лидерах и по поставкам отдельных видов продукции. По производству мяса мы находимся на втором месте в Сибирском федеральном округе, молока – на третьем месте. В нашей области сельскохозяйственную деятельность ведут порядка 400 аграрных организаций и 2 тысяч крестьянских (фер-мерских) хозяйств, а также более 280 тысяч личных подсобных хозяйств. Помимо этого, в регионе работают 26,5 тысячи малых и средних предприятий и более 40 тысяч инди-видуальных предпринимателей. В целом это тот потенциал, который будет участвовать в

решении государственной задачи по импор-тозамещению продовольствия. Кроме того, в Омской области функциони-руют различные виды сельскохозяйственных кооперативов: производственные, потреби-тельские, кредитные, перерабатывающие, снабженческо-бытовые, обслуживающие. В ближайшее время будут созданы еще два, объединяющие овощеводов и мелких произ-водителей молока. Под держка таких коопе-ративов осуществляется в рамках целевой программы «Развитие сельскохозяйственной кооперации». Ресурсное обеспечение этой программы до 2020 года составит 146 мил-лионов рублей, в том числе только в 2015 году — 22 миллиона рублей. Словом, омские субъекты сельскохозяйственной деятель-ности, не дожидаясь федеральной помощи, делают все от себя зависящее по наращива-нию продукции.

Василий Андреевич ПРОНЬКИН,заместитель губернатора Новосибирской области

Какие бы инвестиции ни привлекались в производ-

ственную сферу, какие бы ни применялись технологии,

без социального развития села невозможно решать амбициозные задачи. Принципы комплексного развития сельских районов легли в основу областной государ-ственной программы «Устойчивое развитие сельских территорий в Новосибирской области на 2014–2017 годы и на период до 2020 года». На ее реализацию предполагает-ся направить 17,5 миллиарда рублей, в том числе 9,5 миллиарда из областного бюджета. Ожидаемыми результатами реализации этой программы являются ввод 143 тысяч квадрат-ных метров жилья, в том числе половина – для молодых семей и специалистов, созда-ние 49 фельдшерско-акушерских пунктов, строительство газовых сетей, водопроводов, а также учреждений образования, культуры и спортивных сооружений.Экономическая эффективность осущест-вления мероприятий госпрограммы будет выражаться и в увеличении объемов сель-скохозяйственной продукции за счет роста производительности труда, повышения кадрового потенциала агропромышленного комплекса, в том числе за счет привлечения молодых специалистов.Вместе с тем для создания более комфорт-ных условий жизнедеятельности тружеников села и стимулирования жилищного строи-тельства для молодых семей и специалистов необходимо изменить уровень софинанси-

к ноябрю 30 процентов отечественных овощей индустриального производства сгнивает. К этому же времени пропадает 55 про-центов собранных плодов и ягод. Переломить ситуацию поможет создание в регионах крупных оптово-логистических центров по распределению сельскохозяйственной продукции. Они будут не только обрабатывать и хранить плоды, овощи и дикоросы, но и, вытеснив перекупщиков, снижать цены на продовольственном рынке.По итогам совещания замминистра обратил внимание на хоро-шие показатели Сибирского федерального округа в развитии агропромышленного комплекса, на то, что у местных регионов есть потенциал, а существующие здесь инвесторы наращивают темпы производства. Полномочный представитель Президента РФ в СФО Николай Рогожкин отметил, что работа руководителей всех уровней власти округа будет направлена на то, чтобы решить проблему импортозамещения продукции, сибирские регионы располагают для этого всеми возможностями. Губернатор Ново-сибирской области Владимир Городецкий сообщил, что аграрии

имеют ресурсы, которые сегодня позволяют обеспечить население основными продуктами питания, а минсельхоз подготовил новые меры поддержки в рамках решения стратегической задачи по про-довольственной безопасности страны за счет развития собствен-ного сельского хозяйства и перерабатывающей промышленности и полного замещения импортного сырья и продовольствия.СТИЛЬ: Каковы ближайшие перспективы избавления продо-вольственного рынка от импортозависимости? ДмитРий ЮРьеВ, заммиНСельхОза РФ: Сегодня импорто-замещение продуктов питания во многом обеспечивают страны латинской америки и азии. мы специально открыли этот канал, чтобы не допустить дефицита и сбить цену. Но ключевая задача государства – произвести ускоренное импортозамещение за счет отечественных производителей. Что касается регионов Сибирско-го федерального округа, то, думаю, в ближайшую трехлетку по основным, ключевым направлениям они смогут закрыть импорто-замещение почти на 100 процентов.

рования государственной под держки из фе-дерального бюджета. Она должна составлять не менее 50 процентов от ее фактического размера. Кроме того, учитывая плотность населения, для Сибири особенно актуаль-но увеличение финансирования программ газификации, водоснабжения и дорожного строительства межпоселенческих и муници-пальных дорог.

Ирина Викторовна БОНДАРЕНКО,

министр сельского хозяй-ства Ирку тской области

В сельскохозяйственном производстве нашей обла-

сти есть проблема – низкий уровень самообеспечения по

мясу (58 процентов) и молоку (83 процента). Д ля ее решения реализуются 24 инвестиционных проекта по развитию именно молочного животноводства и 53 – по производству мяса. Все они основаны на совместном финансировании из регио-нального бюджета и средств сельхозтова-ропроизводителей. Кроме того, в реализа-ции проектов участвуют 40 кооперативов, которые осуществляют закуп мясомолочной продукции в личных подсобных хозяйствах. За четыре года участники проектов увеличили производство молока в полтора раза, мяса крупнорогатого скота – в два с половиной раза. Для дальнейшего повышения заинтере-сованности в развитии молочного животно-водства мы практикуем выплату субсидий на молочную корову с учетом ее продуктив-ности. В рамках софинансирования из феде-рального бюджета предоставляем субсидии и на каждый килограмм молока высшего и первого сорта. В области активно развивает-ся также отрасль мясного скотоводства. Для поддержки данного направления субсидии выплачиваются 151 товаропроизводителю.Без финансовой под держки из федерально-го бюджета нам вряд ли удалось бы дости-гать положительных результатов. Мы ждем с надеждой появления новых направлений господ держки в 2015 году и в последующие годы, таких как субсидирование затрат, по-несенных на строительство, реконструкцию и модернизацию производственных мощ-ностей, приобретение сельскохозяйствен-ной техники, машин и технологического оборудования. Мы считаем своевременными меры господ держки, предложенные Мини-стерством сельского хозяйства России. Это позволит нам выполнить Указ Президента РФ «О применении отдельных специальных экономических мер в целях обеспечения безопасности Российской Федерации».

Page 29: Стиль 2014 (119) 9

e-m

ail:

no

rtst

ud

io@

yan

dex

.ru

- ст

уди

я: Е

рм

ака,

4, т

ел.

: (38

3) 2

27 1

1 93

- га

лер

ея: К

ры

лова

, 4, т

ел.

: (38

3) 2

21 9

2 50

рекл

ама

т

овар

ы и

усл

уги

сер

тиф

ици

рова

ны

Юби

лей

ны

е ак

ци

и

и с

кидк

и н

а w

ww

.ro

lf-b

enz.

ru

Page 30: Стиль 2014 (119) 9

ТаТьяна Савковастиль управления

СТИЛЬ-Style ¹9[119]2014 28

рекл

ама

т

овар

ы и

усл

уги

сер

тиф

ици

рова

ны

Профессиональный выборВ начале 2000‑х годов нашему по‑колению нелегко было определиться с профессией: экономисты, юристы, финансисты… Ни в одной из этих специ‑альностей я не видела своего будущего, поэтому мы с родителями решили по‑ступить проще — отправить меня учить‑ся за границу. К счастью, это решение оказалось правильным и определило

всю мою дальнейшую карьерную и де‑ловую жизнь — Штаты благосклонны к таким авантюристам, как я. Я изучала маркетинг и торговлю в Fashion Institute of Technology и параллельно работала координатором отдела розницы в голов‑ном офисе Gianfranco Ferre Black Label. Это оказалось не просто удачей, а меч‑той, для успешной реализации которой требовалось много сил: работать шесть дней в неделю по 12 часов и при этом успевать учиться. Но ведь мне было все‑

го 20 лет! И все это происходило в чужой стране — отличная школа жизни. Боль‑шая ответственность, люди в подчине‑нии, управление сервисом и продажами, управление проектами — все это и сейчас помогает мне при реализации своих це‑лей в бизнесе. Можно сказать, что в тот период моей жизни мы с профессией ме‑неджера нашли друг друга.Вернувшись в Россию, я поняла, что по‑лученные в США опыт и специальность здесь применить сложно, и поэтому было

ИНТЕРЕСНЫХ ИДЕЙ

ЕЩЕ МНОГО!

Марина Кулешова, владелец и директор VisaTourService

СОбРалИСь лИ вЫ заМуж за ИНОСТРаНца ИлИ пОСТупаЕТЕ в уНИвЕРСИ-ТЕТ за ГРаНИцЕЙ, пЕРЕЕзжаЕТЕ На пМж ИлИ ЕДЕТЕ в ГОСТИ к РОДСТвЕННИкаМ – МЫ кОНСульТИРуЕМ пО вСЕМ вОпРОСаМ

МЫ СОзДалИ уНИкальНЫЙ пРОДукТ, кОТОРОМу НЕТ аНалОГОв НИ в РОССИИ, НИ в СНГ

Page 31: Стиль 2014 (119) 9

Скоро открытие!ре

клам

а

тов

ары

и у

слуг

и с

ерти

фи

циро

ваны

Живи в прекрасном, живи с комфортом!

Page 32: Стиль 2014 (119) 9

ТаТьяна Савковастиль управления

СТИЛЬ-Style ¹9[119]2014 30

630132, новосибирск, Сибирская, 57, оф. 1, тел. 8800 250 8 777, www.visatourservice.ru

рекл

ама

т

овар

ы и

усл

уги

сер

тиф

ици

рова

ны

принято решение изучать экономику дальше — но теперь уже в условиях рос-сийской действительности. Я продолжила обучение на факультете международных отношений в НГУЭУ, после чего еще были президентская программа по специаль-ности «менеджмент» и аспирантура.После окончания университета я трудо-устроилась в визовый центр на долж-ность руководителя. Там мне как раз и пригодились зарубежный опыт обще-ния и врожденный авантюризм. Компа-ния, в которой началась моя карьера, се-годня управляет деятельностью визовых центров более чем в 40 городах России. Как руководитель, я занималась увеличе-нием количества дипломатических мис-сий в Новосибирске, их обслуживанием, документооборотом между консуль-ствами и СВЦ, обеспечением стандартов качества обслуживания, установленных головной компанией, подбором и обу-чением персонала, разработкой системы мотивации. Многие профессионалы со-гласятся со мной в том, что сложно быть успешным, когда занимаешься работой, которая тебе не нравится. Мне моя рабо-та очень нравилась, но однажды, выведя филиал на определенный уровень, имея в подчинении несколько региональных центров, я поняла, что внутренний ре-гламент компании — это те самые рамки, которые ограничивают меня, мешают сделать нечто большее. Так я решила двигаться дальше.Желание всегда двигаться вперед — это как раз то, чему учат за границей. Если точнее — проявлять инициативу и твор-чество на местах и, главное, не бояться получить за это наказание (российский бизнес, к сожалению, учит обратному). Классическое российское образование, как мне кажется, малопригодно для успешной карьеры. Выпускники знают, что без опыта невозможно реализовать себя на рынке труда, поэтому и карьеру каждый формирует, как может. Многим приходится переучиваться и вновь ис-кать себя. Я тоже продолжила обучение, поехав в Германию осваивать интерес-ную дисциплину — умение применять высокие профессиональные знания и на-выки в условиях российской экономики. Это пригодилось в дальнейшем при по-строении своего бизнеса.О своем деле я мечтала всегда, но вот понять, с чего вообще начинать, удалось не сразу. Также сдерживал страх неопре-деленности, ведь когда ты топ-менеджер, ты можешь себе позволить о мелких, операционных проблемах не задумы-ваться. Я благодарна своему предыду-щему руководству и коллективу за то, что позволили мне присоединиться к ко-манде на этапе формирования и начала деятельности компании. Так как я лично открывала множество региональных ви-зовых центров, ко мне часто обращались

за помощью по вопросам визового кон-салтинга. Оказалось, что у нас в стране много посредников, которые берут день-ги за помощь в оформлении туристиче-ских виз, но нет компаний, которые каче-ственно консультируют по всем странам и всем видам виз. Именно в этом направ-лении я решила двигаться дальше. Так был создан уникальный продукт, которо-му нет аналогов ни в России, ни в СНГ.

Стиль управленияСегодня мы не просто компания, кото-рая берет с клиентов деньги за помощь в получении визы, — мы помогаем в сбо-ре и заверении документов, расписы-ваем процедуры оформления, сроки и стоимость как для самостоятельного получения, так и при нашем посредни-честве. Собрались ли вы замуж за ино-странца или поступаете в университет за границей, переезжаете на ПМЖ или едете в гости к родственникам — мы кон-сультируем по всем вопросам. Успеш-ная реализация этого проекта привела меня к мысли о том, что качественный консалтинг должен быть в каждом го-роде, — так появился франчайзинговый проект. Первый филиал мы открыли в июне, а сегодня у нас уже три допол-нительных офиса и еще два — на стадии подписания.Мои партнеры — это часть моего кол-лектива. При сравнительно небольшой внутренней команде (так как большин-ство сотрудников на аутсорсинге) мы — широкий круг специалистов. Часто ме-няющиеся условия позволяют мне быть достаточно либеральным и лояльным руководителем. Я основываюсь на прин-ципе добропорядочных, доверительных отношений, стараюсь войти в положение каждого сотрудника, если есть пробле-мы и сложности в работе, стараюсь быть «открытым» руководителем. Но в то же время жду и аналогичного отношения к работе: ответственности, исполнитель-ности, инициативности. Успешно избави-лась от авторитарного стиля управления, так как поняла, что нужно не только уметь диктовать и регламентировать свои тре-бования, но и необходимо слышать идеи сотрудников и уметь их совместно внедрять в деятельность. Я считаю, что настоящий руководитель умеет моти-вировать сотрудников не только мате-риально, но и воодушевляя их новыми идеями и целями. Этому ценному каче-ству я до сих пор учусь.Для меня лучший пример нестандартно-го подхода к ведению бизнеса, с умени-ем рисковать, достигать целей и преодо-левать трудности и страхи — яркий Ли Якокка, сын иммигрантов, которому удалось занять пост президента «Форд Мотор Компани». Менеджер, сумевший поднять «Крайслер» без денег, на одном энтузиазме — своем и сотрудников, кото-

рые на тот момент представляли собой отчаявшийся, обанкротившийся коллек-тив. Ли Якокка, безусловно, великий че-ловек! Мне еще далеко до него — это верх профессионализма! Но я стремлюсь по-степенно, понемногу применять в своей работе его профессиональные советы.

перСпективыТак как мой бизнес совсем молодой, передо мной стоит цель в развитии соб-ственного бренда, который будет ассо-циироваться с качественными услугами. А цель любого бизнеса — это результат, причем финансовый: рост благосо-стояния и стоимости компании. И солгут бизнесмены, если начнут рассказывать о некой общественной или нравственной миссии, не связанной с зарабатыванием денег, это будет уже не бизнес, а хобби. Конечно, деньги — не единственная цель. Миссия нашей компании — быть ближе к конечному потребителю визовых услуг, реализовывать и развивать качествен-ный и доступный франчайзинговый про-ект совместно с партнерами компании по всей стране. Мое имя в определенных кругах за годы работы стало ассоцииро-ваться с качественным визовым серви-сом — я облегчаю людям жизнь. Мне бы хотелось, чтобы у людей, которые путе-шествуют, не возникало проблем с по-лучением визы, чтобы они не боялись бумажной волокиты и бюрократии, что-бы ездили не только в доступные страны, но и выбирали сложные и интересные места с богатой культурой, историей и кухней.Самый сложный и интересный период для меня — это период становления. Мне лучше работается в условиях многоза-дачности, для меня важно реализовы-вать смелый и амбициозный проект, создавать что-то новое, разрабатывать технологии и процедуры. Благо, данный бизнес настолько многообразный и раз-носторонний, что времени для реали-зации этого всего достаточно, а, значит, впереди интересная работа.Конечно, мы планируем активно раз-виваться. В перспективе у нас от-крытие собственного офиса в Мо-скве — так будет проще управлять многими бизнес-процессами. Вырабо-тать четкую стратегию развития данного бизнеса не позволяют сейчас наши поли-тики и финансисты. Мы не можем точно предвидеть, как и чем будем занимать-ся в России в ближайшие месяцы — про годы даже не говорю! Политическая об-становка не дает заскучать российскому бизнесу.Я пока только загадываю — интересных и уникальных идей у меня много. Самое главное, не растерять весь оптимизм и энтузиазм в своих начинаниях — чего я и хотела бы пожелать всем начинаю-щим бизнесменам через журнал СТИЛЬ!

Page 33: Стиль 2014 (119) 9

•Авторскийдизайнинтерьеражилыхикоммерческихпомещений

•Сопровождениепроектаприреализа-ции,подборматериаловикомплектацияобъекта

•Реализацияподключ–строительствоиотделка

•Помощьвсогласованииперепланировки•Профессиональныедизайнерыиархи-текторысвысшимобразованием

рекл

ама

т

овар

ы и

усл

уги

сер

тиф

ици

рова

ны

Дизайн-студия«ЗебРА»

Советская,37,офис518,тел.3818182,

сот.89537764690www.zebra-st.ru,[email protected]

Мы поможем вам сэкономить до 30%

на предметах интерьера и отделке уже

в 1-й месяц ремонта!

Page 34: Стиль 2014 (119) 9

мнение [бизнес и спорт]

СТИЛЬ-Style ¹9[119]201432

В

Построил сВое дело и телоСТИЛЬ: Станислав, расскажите, как фитнес вошел в вашу жизнь?СТАНИСЛАВ КУНИЦКИЙ: Еще со шко-лы я профессионально занимался ба-скетболом, позже выступал в профес-сиональных баскетбольных командах. Но в 20 лет у меня случилась серьезная травма ног. В течение двух лет я пытал-ся восстановить их функциональность, но безуспешно. В результате решил по-пробовать занятия фитнесом и оказался в тренажерном зале. Я изначально был нацелен на определенный результат от физических нагрузок, поэтому подо-шел к занятиям со всей ответственно-стью — стал регулярно на протяжении шести лет ходить в спортзал и следить за правильностью своего питания.После ухода из большого спорта вы одновременно занялись и строитель-ным бизнесом?Да, я ведь родился в обычной рабочей семье и не привык рассчитывать на чью-

едение успешного бизнеса требует це-леустремленности, сил, выдержки и воплоще-

ния новых прогрессивных идей. Станислав Куницкий, владе-лец строительной компании «Альфа-Инжиниринг», уверен, что развить эти качества помо-гают занятия фитнесом.

то помощь. Поэтому, не теряя даром времени, обложился учебниками и стал изучать инженерные системы зданий и со-оружений: вентиляции, электрики, ото-пления и кондиционирования, посколь-ку мне предложили работу в компании,

специализирующейся на проектировании и монтаже таких систем. Проработав там несколько лет и набравшись достаточно опыта, я создал собственную компанию, где сегодня предоставлен полный спектр услуг по всем видам инженерных, отде-лочных и строительных работ. Наши кли-енты — это, как правило, такие же амбици-озные и целеустремленные партнеры (как частные лица, так и юридические компа-

нии и муниципальные организации), для которых важны качество работы, совре-менный подход и гарантия ожидаемого результата.Мне всегда нравится что-то преображать или создавать новое. Видя, как на забро-

шенном пустыре появляется красивый комфортабельный дом, я испытываю ис-тинное удовольствие и удовлетворение от проделанной нами работы. И можно сказать, что, работая в сфере строитель-ства, я параллельно построил и свое тело.Судя по внешнему виду, вам удалось достичь немалых результатов!Действительно, помимо проблемы с но-

Мне хочется, чтобы В нашеМ городе было больше стройных, красиВых

деВушек и здороВых Парней

Page 35: Стиль 2014 (119) 9

АнАстАсия МихАйловА мнение [бизнес и спорт]ре

клам

а

тов

ары

и у

слуг

и с

ерти

фи

циро

ваны

гами, которую мне удалось решить, моей целью было желание приобрести хорошую спортивную форму, посколь-ку я всегда был очень высоким и худым. За несколько лет занятий я достиг желае-мых результатов, а в этом году выступил на сибирском чемпионате по бодибил-дингу, где со своим ростом 195 см ока-зался самым высоким спортсменом.Физические занятия наверняка по-могает вам и в бизнесе?Для меня фитнес — это не спорт, кото-рый для человека является все-таки вре-менным явлением, а стиль жизни, под-разумевающий ежедневное правильное питание, регулярные тренировки, здо-ровый образ жизни. Все это полностью меняет и мировоззрение, и мироощу-

они не знают, как нужно распределять на-грузку, на какие группы мышц выполнять упражнения, чтобы добиться желаемого результата. Часто человек, мечтающий похудеть, думает, что, покрутив 40 минут педали велосипеда, он может теперь по-зволить себе съесть все, что угодно.Мы все хотим иметь хорошие автомо-били и, не задумываясь, тратим деньги на хорошее машинное масло, дорогой бензин, чиним машину в профессио-нальных дилерских центрах. Но почему-то к своему организму мы зачастую не относимся бережно — можем съесть сомнительный гамбургер, запить гази-ровкой, выкурить сигарету.Я вижу, как люди из года в год ходят в спортзал, но форма их тела и состоя-

приходит в тренажерный зал и изо дня в день качает пресс. Когда, сидя в разде-валке, я спросил его зачем, он ответил, что хочет убрать большой живот. Тогда я спросил: «А ты не думал, что если со-размерно тренировать мышцы пресса, груди, плеч, то фигура в целом станет более пропорциональной и подтяну-той, а живот на общем фоне перестанет бросаться в глаза?» Люди в залах боятся обсуждать себя и спрашивать: «А все ли я правильно делаю?»Обладая спортивным опытом, вы могли бы сами тренировать желаю-щих или создать фитнес-клуб?Мне интересен фитнес, и если человек обращается за советом, я всегда го-тов поделиться своими знаниями, на-копленными за шесть лет собственных проб и ошибок. И сегодня я не перестаю скрупулезно разбираться в вопросах фитнеса и диетологии — изучаю статьи специалистов, общаюсь со спортсме-нами и анализирую их опыт. Абсо-лютно все мои друзья, которые ходят со мной в тренажерный зал, добились значительных спортивных результатов. Но нужно понимать, что невозможно накачать мышцы за один месяц, на все нужно время. Похудеть, например, за это время можно, но то, что быстро ушло, так же быстро и придет, да еще принесет с собой малоприятные для здоровья последствия. Организм невоз-можно обмануть кратковременными нагрузками или диетами. При правиль-ном подходе к фитнесу с регулярными тренировками и сбалансированным пи-танием положительные изменения вид-ны через 2–3 месяца. При этом заметно улучшается и общее состояние организ-ма, и самочувствие человека.Обладая определенным опытом в рабо-те над своим телом, я не могу безучаст-но смотреть на то, как люди зря ходят в спортзал, поскольку они не оздоравли-ваются, а, наоборот, приносят вред здо-ровью. Я планирую проводить обучаю-щие тренинги и семинары, на которых буду рассказывать о том, как действи-тельно достигать поставленных целей при помощи фитнеса, правильного пи-тания и здорового образа жизни. Мне хочется, чтобы в нашем городе было больше стройных, красивых девушек и здоровых парней. Желание меняться к лучшему есть у всех, не хватает лишь понимания того, как это сделать. Уве-рен, вместе мы сможем создать условия для того, чтобы отношение к фитнесу в нашем городе перешло на новый, бо-лее осознанный уровень.

за несколько лет занятий я достиг желаеМых результатоВ, а В этоМ году ВыстуПил на сибирскоМ чеМПионате По бодибилдингу

фо

то:

иго

рь

пА

рф

ен

ов

ние организма становятся только хуже. Люди говорят, что у них от нагрузок на-чала болеть спина или шея. Дело в том, что нужно уметь грамотно подбирать вес и продолжительность нагрузки, а также правильно выполнять упражнения под присмотром профессиональных трене-

ров и обязательно придер-живаться здорового, сба-лансированного рациона в питании.В нашем городе есть много хороших тренажерных за-лов, есть профессиональные тренеры и диетологи, но нет культуры занятия фитнесом. Я видел, как один мужчина

щение, и позиционирование мужчины. Люди, которые придерживаются здоро-вого образа жизни, как правило, более целеустремленные, активные, заин-тересованные в продвижении вперед и способные своевременно принимать необходимые решения. Их пути решения задач, на мой взгляд, более свежи и ин-тересны.Увы, у нас еще бытует образ строите-ля в виде слегка обрюзгшего дядьки, который не прочь периодически про-пустить рюмашку или бутылочку пивка. К счастью, сегодня уже даже не модно собираться вечером в баре или сауне, выпивать энное количество алкоголя и с задурманенной головой подписывать стратегически важные договоры.Учитывая, что все больше людей при-ходят в спортзалы, можно сделать вывод: мы на правильном пути?Индустрия спорта сегодня развита до-статочно хорошо. Но большинство из тех, кто приходит в тренажерный зал, не нацелено на достижение конкретных результатов. Чтобы занятия фитнесом принесли поль-зу, а не вред, нужно обяза-тельно прокон-сультироваться с врачом, по-тренироваться какое-то время с личным тре-нером и разо-браться в нюан-сах правильного питания. 95% людей выполня-ют упражнения н е п р а в и л ь н о :

новосибирск, Максима горького, 12тел./факс (383) 210 14 41

e-mail: [email protected]

Page 36: Стиль 2014 (119) 9

Марина Кондратьеватренд [тайский бокс]

СТИЛЬ-Style ¹9[119]201434

расивая деловая жен-щина, любящая жена, мать троих детей выходит на ринг. наша

героиня серьезно занимается тайским боксом и наносит сокру-шительный удар по стереотипам, на личном примере показывая, что быть сильной – это прекрасно.

Все началось В ПрагеНесколько лет мы с семьей жили в Чехии. Традиционные виды фитнеса — джоггинг, плавание, йога, велоспорт — для многих европейцев являются привычной частью их жизни, и, естественно, многим со вре-менем хочется как-то разнообразить свои тренировки. Я, например, около полугода занималась pole dance, а потом, с подачи моих чешских подруг, решила сходить на занятие по тайскому боксу. В Европе боевые искусства, основанные на удар-ных техниках, — муай-тай, кикбоксинг, бокс, джиу-джитсу — для тех, кто хочет освоить азы и поддерживать хорошую физическую форму, называются одним словом feet box. Вот таким «фит боксом»

и увлекались в Праге очень многие мои ровесницы — в нашей компании было не меньше десяти человек! Первый раз я взяла с собой 11-летнюю дочку Леру под предлогом, что нам, девочкам, нужно держать себя в форме. В итоге ребенок начал ходить в спортзал раз в неделю, а в моем расписании тайский бокс прочно занял свое место через день с перерывом на выходные. Мотивировало то, что ре-зультаты стали видны почти сразу, — все лишнее ушло в первые же две недели, а затем тело начало красиво оформлять-ся. Ни один другой вид спорта из тех, которыми я занималась, не давал такого моментального и ощутимого эффекта! Тренировки пролетали незаметно — каза-лось, только пришла, а уже пора уходить.

Энергии при этом за какие-то час-полтора расходовалось максимальное количество. Плюс душевное общение в отличной ком-пании, подобравшейся по интересам. Так я с удовольствием прозанималась полтора года и, разумеется, вернувшись в Россию, не хотела бросать любимое хобби: начала обзванивать фитнес-клубы, в расписании которых был тайский бокс.

В ноВосибирске лучше, чем В еВроПеНайти в Новосибирске место, где тайским боксом занимаются всерьез, оказалось непросто. В большинстве фитнес-клубов муай-тай можно «добирать» в качестве дополнения к основному абонемен-

К

Анна Ладан

ИСКУССТВО ДЛЯ СИЛЬНЫХ ДУХОМ

Бл

аго

дар

им

за

по

мо

щь

в о

рга

ни

зац

ии

фо

тосъ

ем

ки P

AR

K C

afe

Page 37: Стиль 2014 (119) 9

НОВОЕ МЕНЮ И КОКТЕЙЛЬНАЯ КАРТА В НОЯБРЕ

Каждую пятницу и субботу – диджей-сет

Красный проспект, 37 (цокольный этаж), тел. 227 16 15, www. teppan.ru

рекл

ама

т

овар

ы и

усл

уги

сер

тиф

ици

рова

ны

Page 38: Стиль 2014 (119) 9

Марина Кондратьеватренд [тайский бокс]

СТИЛЬ-Style ¹9[119]201436

ту, и при этом занятия далеко не всегда проходят в удобное тебе время. Обойдя три-четыре клуба, я остановила свой вы-бор на Центре спортивных единоборств «Чемпион». Мне пришлось по душе, как там все организовано — профессиональ-но и с любовью к своему делу. Оборудо-вание оказалось даже лучше, чем в ев-ропейских залах: дорогостоящие ринги с хорошим покрытием, чтобы спортсмены не скользили, огромная зона с зеркалами для отработки техники, шведская стенка и снаряды для силовых нагрузок — мне все очень понравилось. Также подкупило то, что в «Чемпионе» есть возможность выбрать «своего» тренера из целых де-сяти (!) классных специалистов — такого я нигде не видела. Впрочем, с первым же моим тренером Арменом Элоян мне по-везло! Армен — профессионал в своем деле, он всегда точно знает, какую на-грузку мне сегодня следует дать, и, если замечает, что нагрузки не хватило, может задержаться на 20 или даже на 40 минут. Когда тренер так относится к спортсме-ну — это здорово!

Первые тренировки –«я буду битьсяна ринге!»Несмотря на очевидные плюсы, первая тренировка в «Чемпионе» стоила мне больших усилий. На первый взгляд, на-полнение было тем же, к какому я привык-ла в Чехии, — разминка, отработка ударов, работа в ринге. Но разница между «там» и «здесь» оказалась колоссальной: в но-восибирском «Чемпионе» уровень подго-товки на порядок выше, чем в пражском клубе, — мои чешские знакомые шутили, что нас готовят в русский спецназ. У меня даже было ощущение, что я не умею ниче-го. Перед первой общей тренировкой я испытывала жуткий дискомфорт — мне казалось, что все будут смотреть, сме-яться над моими корявыми движениями. Но я поняла, что если сейчас сломаюсь, то больше никогда сюда не приду, и все-таки преодолела свой страх нового боль-шого общества. Оказалось, что все не так ужасно — в зале собралось порядка 25 «мальчиков» и «девочек» от 18 до 40 лет, и никто не обращал на меня внимания, все были заняты делом. Этот первый се-рьезный момент преодоления себя при-дал мне уверенности в дальнейшем. Когда тренер спросил, какую цель я став-лю, приходя на занятия, — «похудеть», «освоить технику», «поставить удар» или «биться на ринге» — я выбрала последнее, так как подготовка к бою включает рабо-ту над тактикой и стратегией, психологи-ческие тренировки, а это намного инте-реснее, чем обычная отработка техники. Тренер сказал, что первый выход на ринг случится не раньше чем через полгода, и мне казалось, что этот момент так дале-ко… Но настал день, когда меня спросили: «Ну что, идешь?» – «Иду».

«Покажи,чему ты научилась!»Перед боем я переживала страшно, даже не спала ночью. Волнение было сильнее, чем перед любым публичным выступле-нием, ведь на бой собирается смотреть порядка 100 человек из разных клубов. Я то и дело спрашивала у тренера, как же я ударю девушку, а он мне отвечал, что я должна воспринимать ее просто как со-перника, которого мне нужно обыграть. Наверное, парни даже думали, что мы не выйдем на ринг. Но мы вышли, и, ког-да я получила первый удар, оцепенение прошло, включился механизм самозащи-ты. Самый страшный, первый, раунд про-летел за пару минут, и в следующем я уже начала сражаться активнее. Все кричали: «Давай, бей!» А тренер подбадривал: «Покажи, чему ты научилась!» И я поня-ла, что либо покажу, либо нет, — успо-коилась и следующие два раунда провела достойно. В итоге проиграла, но теперь есть азарт взять реванш на следующем матче и в дальнейшем перейти на более высокий уровень соревнований. В про-фессиональных боях можно участвовать до 35 лет, в любительских — до 70. Впро-чем, мастерство в тайском боксе измеря-ется не только количеством побед в боях. Здесь есть так называемые кханы — это понятие, аналогичное поясам в карате. Пока высшей целью является для меня 8-й кхан, а там посмотрим. Очень моти-вирует то, что мой сын Вовка тоже зани-мается тайским боксом в «Чемпионе», — поддразнивая друг друга, мы добиваемся лучших результатов.

сПлошные ПлюсыМеня часто спрашивают, не пробужда-ют ли занятия таким жестким видом спорта жестокость и агрессию. Так вот — жестоко-сти нет, но есть потрясающая уверенность в себе. Выходя из спортзала, я чувствую себя сильной, знаю, что физически могу защитить себя. А если я физически силь-на, значит и психологически тоже – эта взаимосвязь помогает мне чувствовать себя более раскованно. Никогда не ду-мала, например, что сумею подтянуться или сесть на шпагат. А теперь умею под-тягиваться десять раз и имею отличную растяжку. При этом остаюсь женственной: тело развивается абсолютно гармонич-но, так как в занятиях тайским боксом задействуются все группы мышц. У меня никогда в жизни не было такой хорошей физической формы: особенно круто вы-глядят пресс и бедра — обычно самые проблемные зоны женской фигуры. Уже после нескольких занятий появляется аб-солютное ощущение собственного тела, меняется походка, обостряется реакция. Автоматически меняется диета: перед тренировкой лучше не есть, а после тре-нировки и не хочется. Ощущение легкости во всем теле настолько приятно, что по-степенно автоматически снижаешь потре-

бление тяжелой пищи. Если знаешь, что в субботу тренировка, то в пятницу уже вряд ли пойдешь в бар. И так ты посте-пенно переключаешься на здоровый об-раз жизни, а вместе с тобой — и вся семья. Плюс подготовка к бою подразумевает высокую степень организованности и со-бранности. Словом, польза для здоровья физического и эмоционального от заня-тий тайским боксом — налицо!

все большедевушек делают этоМуай-тай в Новосибирске до сих пор вос-принимается как экзотика. Хотя в «Чем-пионе», например, девушек занимается уже более 20%. На Западе кикбоксинг и тайский бокс — абсолютные хиты среди женщин. На мой взгляд, муай-тай кра-сивее: в нем к ударам руками и ногами добавляются удары локтями и коленями, повороты, эффектные комбинации. Что касается травм, то я бы не назвала тайский бокс каким-то особенно травмоопасным видом спорта — футбол, по-моему, в этом смысле куда жестче. У нас тоже бывают синяки и растяжения, но защита на теле, поролоновый шлем и капа во рту во вре-мя боя надежно предохраняют от серьез-ных повреждений. Девушки даже бывают тренерами — в филиале клуба «Чемпи-он» на Доватора спортсменов тренирует девятикратная чемпионка мира. Зани-маться тайским боксом женщина может в любом возрасте. Недавно я видела интервью актрисы Татьяны Васильевой, которая увлеклась боксом в 67 лет! Ника-кого особого снаряжения для занятий вне ринга не надо. Свободная футболка, шортики с длинными разрезами, не стес-няющие движений, перчатки — все. За-нимаются спортсмены на матах босиком. Гораздо больше «амуниции» требуется тренеру — в защите и с «лапами», на ко-торых отрабатываются удары, он похож на черепашку-ниндзя. Никаких поблажек девушкам тренер не делает. Учитывая, что многие из них идут в тайский бокс, чтобы похудеть или «вылепить» красивую фи-гуру, он признается, что порой приятно видеть, как его воспитанницы, благодаря тренировкам, сбрасывают до 10 кг, обре-тают красивые формы, а вместе с ними — уверенность в себе.

муж, детии тайский боксМой муж — молодец. Он поддерживает любые, даже самые сумасшедшие мои начинания. В Праге он сам пару раз ходил на тренировки, но не получил тех эмоций, которые испытываю я, и не стал продол-жать. Сейчас ему, конечно, бывает непро-сто, потому как я человек увлекающийся. Он сильно переживал, что я слишком много времени уделяю подготовке к бою, но при этом болел за меня, ведь видел, что мое хобби дает отличный результат. Я нахожусь в отличной физической фор-

Page 39: Стиль 2014 (119) 9

рекл

ама

т

овар

ы и

усл

уги

сер

тиф

ици

рова

ны

Page 40: Стиль 2014 (119) 9

Марина Кондратьеватренд [тайский бокс]

СТИЛЬ-Style ¹9[119]201438

ме, сын тоже при деле — общие интересы помогают родителям и детям лучше пони-мать друг друга. В клуб «Чемпион» даже ходит семья, где тайским боксом у разных тренеров занимаются три поколения! Лич-но я могу объяснить эту страсть с точки зрения семейных отношений. Я довольно вспыльчива и иногда могу прикрикнуть на близких, а в спортзале вся негативная энергия выплескивается без остатка – прихожу домой спокойная и любую про-блему решаю, разговаривая в конструк-тивном русле. В том, что тайским боксом занимается сын, я тоже вижу огромную пользу — считаю, что парень в любом слу-чае должен уметь постоять за себя. И по-том, правильная мужская компания — это то, что нужно девятилетнему мальчишке. А в «Чемпионе» это тренер и еще 14 пар-ней, которые ведут себя очень достойно, беспрекословно подчиняясь своему на-ставнику. Мне очень нравится, как ра-ботают в «Чемпионе» с детьми, — здесь в них воспитывается дисциплина и уваже-ние к старшим и к товарищам. Все трене-ры клуба даже с семилетними малышами

здороваются за руку, как с равными. У ре-бят есть свои традиции: они наизусть зна-ют и соблюдают кодекс тайского боксера и устав клуба, учат гимн России. Их тренер обладает особой харизмой, благодаря ко-торой полтора десятка сорванцов безого-ворочно слушаются его. Впрочем, если он видит, что дети устали, то играет с ними в футбол или показывает интереснейшие фильмы об истории тайского бокса. Я до-вольна — сын в восторге.

Я научиласьдержать ударУ каждого единоборства есть своя фило-софия, и тайский бокс — это занятия для сильных духом. Здесь культивируются уважительное отношение к соперни-кам и вера в свои силы. Если тебя по-свящают в искусство тайского бокса, ты не должен использовать свое мастерство во вред другим. Твоя сила — только за-щита для тебя и твоих близких. На рин-ге нельзя оскорблять соперника, так как это унижает человеческое достоинство.

Если ты не держишь свои эмоции под контролем, ты досрочно проиграешь бой. Я научилась контролировать свои эмоции. Прежде я не всегда могла пря-мо посмотреть в глаза мужчине, почув-ствовать себя с ним на равных. После занятий это пришло — я уже не чувствую себя слабой физически, и как сильный духом человек могу играть с мужчинами на их поле. Я научилась наступать, обо-роняться и держать удар – все это очень помогает в бизнесе. Благодаря своему тренеру я поняла, что в тайском боксе надо использовать тактическое и стра-тегическое мышление, и эти новые на-выки я тоже применяю в жизни. Тайский бокс — умный вид спорта. Есть тонкости, которые мне пока не открылись. Опытные спортсмены утверждают, что по мимике соперника, по его движениям и взгляду они угадывают, куда придется его следу-ющий удар, и работают на опережение. Представляю, как помогает это во время деловых переговоров, но это, конечно, высший пилотаж. Что ж, мне есть к чему стремиться.

Занятия тайским боксом – это осоЗнанный, личный выбор каждого. важно учитывать раЗницу в уровнях

подготовки спортсменов, их сильные и слабые стороны, и в этом тренерам «чемпиона» хватает и терпения,

и такта, и профессионалиЗма

Page 41: Стиль 2014 (119) 9

рекл

ама

т

овар

ы и

усл

уги

сер

тиф

ици

рова

ны

Page 42: Стиль 2014 (119) 9

стиль управления

СТИЛЬ-Style ¹9[119]2014 40

Я делаю заведение, которое мне самому нравитсЯ как потребителю

после танцевального

бара взЯтьсЯ за развитие бургерной –

почему бы и нет?

Александр Бадиев, креативный директор коктейль-бара Black Milk

Бл

аго

дар

им

за

по

мо

щь

в о

рга

ни

зац

ии

фо

тосъ

ем

ки с

туд

ию

N.O

RT

Page 43: Стиль 2014 (119) 9

ТаТьяна Савкова стиль управленияре

клам

а

тов

ары

и у

слуг

и с

ерти

фи

циро

ваны

ядринцевская, 21, 3 этаж, тел. 213 03 23

сплю и думаю о работеПрофессиональный выборКлубы —  это  единственное,  чем  я  зани-мался когда бы то ни было. Сначала про-сто  учился  в  институте  международных отношений,  любил  тусоваться — и  тусо-вался. Потом началась история с клубом «Дождь» — на тот момент самым модным местом за Уралом. Мне было 16 лет, я хо-тел быть популярным, хотел знакомиться с красивыми девушками — так я и встал на  фейсконтроль.  Можно,  конечно,  на-чать эту историю с чего-то высокопарно-го,  например  со  слов:  «Я  хотел  вывести клубную индустрию на новый уровень». Но вряд ли я в 16 лет этого хотел. Скорее всего, я хотел популярности и девушек — вот и весь профессиональный выбор.Со  временем,  работая  на  фейсконтро-ле, я стал прибирать к рукам все больше и больше самых разных полномочий: на-чал  курировать  какие-то  мероприятия, вникать в стратегию развития заведения. Мне кажется, в этом секрет продвижения по  карьерной  лестнице:  ты  не  ждешь, пока тебе скажут, что делать, а сам начи-наешь выполнять новые функции — боль-ше и больше. Человек, в чьи обязанности это входит, к примеру, не хочет этого де-лать, а ты берешь и делаешь, потому что тебе все интересно. Причем не требуешь за  это  денег.  Для меня  участие  в жизни клуба  всегда было  личным  увлечением, а  не  повинностью,  которую  надо  отбы-вать за деньги. Я мог тогда по большому счету вообще без зарплаты трудиться.Несмотря  на  то,  что  работа  всегда  со-впадала  с  моими  личными  интересами, я  никогда  не  считал  себя  частью  исто-рической  клубной  культуры  Новоси-бирска. Мне было неинтересно дружить с  заядлыми  тусовщиками,  популярны-ми  диджеями —  я  избегал  сверхличных отношений  с  посетителями.  Клубная среда  в  первую  очередь  была  для меня бизнесом:  нормальные  люди  приходят в  нормальное  место,  нормально  себя ведут  и  нормальные  деньги  оставляют. А  я  за  этим  наблюдал,  изучал  поведен-ческую  психологию,  изучал  принципы работы заведений. А вот творцы клубной культуры  в  ее  классическом  смысле  де-лали интересные проекты, но не получа-ли прибыли. Со временем часть этих лю-дей  перешла  в мейнстрим,  а  остальные не нашли  себе места  в  «новом миропо-

рядке» —  так  эта  маргинальная  клубная культура и закончилась.Конечно, в свои шестнадцать я тоже ра-ботал  за  идею,  но  я  все  равно  получал зарплату,  хоть  она  и  не  была  для  меня особо важна. Сейчас я вообще для себя не  разделяю  понятия  работы  за  деньги и  работы  за  идею.  Работа  —  это  самое важное, что у меня есть в жизни. Я про-сыпаюсь  и  думаю  о  работе,  засыпаю и  думаю  о  работе,  сплю  и  думаю  о  ра-боте.  Работа  —  это  мой  единственный способ  самореализации,  поэтому  она должна  приносить  хороший  доход,  по-тому что деньги — это не самоцель, а то, что  позволяет  не  отвлекаться  от  работы на решение бытовых проблем. При этом я  все  еще  могу  в  ущерб  финансовому интересу  взяться  за  какой-то  увлека-тельный идейный проект. Мне двадцать два и в силу возраста я пока могу себе это позволить — работать на новые  знания, навыки, репутацию.

стиль уПравленияЯ  не  занимаюсь  ежедневным  операци-онным  управлением,  это  все-таки  стезя моего  главного  партнера  –  Екатерины Сваровской. Моя  главная  задача  в  клу-бе — стратегия развития бренда. Сначала это предполагало работу над форматом и концепцией,  сегодня  это букирование артистов, работа с партнерами, идеи мо-дернизации.Когда  вся  эта  история  начиналась,  мне было 20 лет, и Black Milk был моим пер-вым  самостоятельным  проектом  —  без участия людей, которые давно работают в  клубной  индустрии.  Я  знал,  что  меня уже  никто  не  прикроет,  боялся  сделать провальный проект, ошибиться с форма-том и  вообще — не  понравиться  публи-ке. Меня  это  каждый  вечер  перед  сном грызло — так, наверное, бывает со всеми людьми, которые затевают что-то новое.При  этом  у  меня  были  истеричные  ав-торитарные  замашки  на  совещаниях со  старшими  партнерами,  потому  что мне казалось, что единственный человек, который  хоть  что-то  понимает, —  это  я. Но  ведь  глупо  было  постоянно  об  этом кричать, хотя это, наверное, неизбежно, когда узкоспециализированного челове-ка нанимают люди, которые в этой сфере никогда  не  работали.  Я  отстаивал  свою правоту  посредством ругани. Потом на-

чал отстаивать ее с помощью маркетин-говых исследований — отличная возмож-ность сказать: «Я же вам говорил, я был прав».  А  потом  я  вырос  и  понял,  что многое можно делать просто молча. Лю-дям же, как правило, не столько хочется что-то по факту сделать, сколько почув-ствовать свою причастность, предложив идею, высказав мнение. Не обязательно сразу кричать, что они не правы. Можно выслушать  и  сделать  по-своему,  и  ру-гать тебя за это не будут, если ты знаешь, что  делаешь,  потому  что  ругают  только за  ошибки  и  неудачи.  Это  уже  вопрос принятия  решений,  несения  ответствен-ности за них, готовности меняться в слу-чае  необходимости.  Иными  словами, я делаю заведение, которое мне самому нравится как потребителю, — таким я се-годня вижу стиль управления.

ПерсПективыЗрелые  реакции  —  не  единственное, чему я учусь у старших партнеров. Также я учусь готовности управлять заведением 24  часа  в  сутки  и  полностью  посвящать себя работе, учусь передавать полномо-чия, избавляясь  тем самым от  комплек-са  Бога  и  страха,  что  кто-то  другой  все сделает  неправильно.  Я  всегда  думал, что у клубов короткий срок жизни, а те-перь вижу, что мы делаем долгосрочный проект, значит, надо работать над имид-жем  заведения,  беречь  его  репутацию и не гнаться за быстрой прибылью.В какой-то момент  я понял,  что моя ра-бота в клубной индустрии обрела новую цель.  Мне  больше  неинтересно  быть самым популярным, мне интересно раз-вивать  проект.  Мне  уже  не  так  важно, будут ли мной восхищаться люди, пото-му что я в этой работе крут. Мне важны показатели  развития  бизнеса.  Реали-зация  в  карьере  пришла  на  смену  реа-лизации в  тусовке. И  тогда  я  понял,  что вырос  и  больше  не  привязан  к  клубам. Я хочу сделать бизнес успешным не по-тому, что он мне нравится, а потому, что это  бизнес.  После  танцевального  бара взяться  за  развитие  бургерной  —  поче-му бы и нет? Работать не с одним клубом, а  с целой сетью — отличная идея. Такое развитие  —  условно  говоря,  вширь  — меня сегодня интересует.

Page 44: Стиль 2014 (119) 9

модный выбор

СТИЛЬ-Style ¹9[119]201442

ртистка театра под руководством Сергея Афана-сьева, преподаватель актерского мастерства, джа-зовая певица, любительница кино, литературы, путешествий и кулинарии и просто красивая де-вушка. Юлия Миллер примерила осенне-зимнюю коллекцию Marina Rinaldi.

Юлия Миллер:«Достаточно саМого лучшего»

а

Юля, как вы попали на сцену?В детстве хотела стать библиотекарем, дворником и врачом. Позже стала заниматься танцами и пением в образцово-показательном коллективе «Сударушка», ходила в томскую театральную школу-студию «Осколки». Это и стало отправной точкой. Внезапно поняв, что должна стать актрисой, я поехала покорять Москву. Меня брали в три вуза, но очередные прослушивания совпали с ЕГЭ, и в итоге я оказалась на первом курсе Новосибирского театрального института. Сначала подумала: не повезло, но быстро поняла, что попала к вели-чайшим мастерам. Это заслуженные артисты РФ Александр Сергее-вич Кузнецов и Тамара Исмаиловна Кочержинская, великолепная актриса, учитель с большой буквы и мой близкий друг. Получается такая образцово-показательная история?Совсем нет. Еще в школе я была очень разной: с одной стороны, кру-глой отличницей и комсомолкой, участницей всех концертов и в то же время страшной хулиганкой: разрисовывала стены, запихивала в классный журнал жвачки и дохлых крыс, носилась с мальчишками по стройкам. Взрослые никак не могли понять, как все это уживается в одном ребенке. Теперь понимаю, что я просто играла.А сейчас это озорство осталось?Конечно. В нашей профессии ты либо летаешь над сценой, либо становишься ремесленником, и тогда театр заканчивается. Ремесло постигаешь всю жизнь, но в нем нет смысла без внутренней неуспо-коенности. Хороший театр – это когда после премьеры спектакль с каждым разом растет и обогащается. Что вообще делает современный театр?Для меня это сложный вопрос сегодня, когда модно что-то стериль-ное, вывернутое и непонятное. Для меня театр – когда на сцене два человека молча смотрят друг на друга и между ними такой ток, что у зрителя слезы на глазах. Раздеться, шокировать, подбавить мата – это проще всего. А сыграть реплику Кулыгина из «Трех сестер» Чехова «Маша меня любит. Моя жена меня любит» так, чтобы серд-це защемило – для этого нужно иметь большую внутреннюю силу и глубокое понимание героя. Вы полностью доверяете режиссеру или ведете собственное расследование?Мне выпало счастье работать с таким уникальным режиссером, как Сергей Николаевич Афанасьев, – ему можно доверять безоговороч-но. Кружева отношений, которые плетутся на нашей сцене, редко где еще можно увидеть. Я преклоняюсь перед своими коллегами. Когда сама не занята в спектакле, сижу в зале, смеюсь или рыдаю вместе с публикой. Сегодня на сцене вы лирическая героиня, завтра злодейка, по-слезавтра – лисичка из сказки. Как не потеряться?

Page 45: Стиль 2014 (119) 9

модный выбор

главное – честно делать свое дело и всегда выхо-дить на сцену как в по-следний раз

Своим студентам я говорю: «Не надо путать театр с психиатриче-ской клиникой». Работая над ролью, находишь миллион ответов на миллион вопросов, но, сняв костюм и грим, хороший артист как по щелчку переключается в режим нормальной жизни. Какая вы в обычной жизни? Три главных слова о себе?Главные слова приходят и уходят. Сейчас я очень собранный и пунктуальный человек, порой бываю чрезмерно требовательной, и это меня расстраивает. Зато с близкими людьми могу быть веселой, смешливой, любопытной, готовой на авантюры. И еще я безумно люблю готовить: танцую вокруг плиты, распевая джаз, чтобы потом с радостью потчевать друзей. Говорят, что вы относитесь к жизни как гурман. Очень люблю комфорт и стараюсь всегда выбирать лучшее, будь то книги, вино или одежда. Пусть будет мало вещей, но они должны быть хорошими в плане дизайна, качества каждой нитки и каждой строчки. От женщины всегда должно веять легким непринужденным шиком, уместным для ее положения, возраста и места, куда она приходит. Лучший рецепт – просто, но элегантно.Чем вам понравились образы Marina Rinaldi?Люблю сочетать несочетаемое: черное пальто, кожа, сапоги с металлом, гламурные аксессуары. Смешать рок с классикой – это абсолютно мой стиль. Маленькое черное платье и роскошное белое пальто, согретое ярко-алым клатчем. Уютное светлое платье, в ко-тором хочется немедленно поехать в Куршевель, и анималистичные принты, напоминающие о необходимости выживать в городских джунглях. Традиционный вопрос – творческие планы?Как верующий человек, я никогда не планирую надолго вперед. Если нужно, чтобы я и дальше транслировала со сцены какие-то чувства и смыслы, я буду продолжать это делать. Если говорить о ролях, то еще со студенческих лет мечтаю о «Леди Макбет Мцен-ского уезда» и еще хотела бы однажды сыграть мужчину. Но я рада любой роли, главное – честно делать свое дело и всегда выходить на сцену как в последний раз.ре

клам

а

тов

ары

и у

слуг

и с

ерти

фи

циро

ваны

Новосибирск, Вокзальная магистраль, 19

(383) 222 31 54

Page 46: Стиль 2014 (119) 9

ювелирная мода

СТИЛЬ-Style ¹9[119]2014442

1

Легенда современного итальянского ювелирного мира Roberto Coin — обла-датель редкого художественного чутья, автор подлинных шедевров, по пра-ву считающихся современной класси-

Драгоценные инвестиции

РобеРто Коин

кой. Драгоценности ювелирного дома Roberto Coin — воплощение хорошего вкуса и безупречного качества. Они под-черкнут красоту и утонченность совре-менной женщины. Изделия коллекции

Cocktail можно рассматривать часами. Художники смешивают краски, а ювели-ры мастерских Roberto Coin, используя уникальные технологии, создают непе-редаваемые цвета драгоценных камней.

КоллеКция Pois&Moi удостоена награды AndreA PAllAdio internAtionAl Jewellery AwArds

в сентябре на севере италии определяли не только высокую моду в одежде, но и основные тенденции в ювелирном мире. В Виченце, которую еще называют городом золота, ювелирные дома с мировым именем представили свои новые драгоценные произведения. Геометрия, четкость линий и простота формы – основ-ной тренд в украшениях будущего сезона. обладате-ли моделей из новых коллекций смогут наслаждаться ими в течение всего дня и чувствовать себя свободно как на деловой встрече, так и за ужином с друзьями.

3

Page 47: Стиль 2014 (119) 9

ювелирная модаре

клам

а

тов

ары

и у

слуг

и с

ерти

фи

циро

ваны

5

41. Колье и кольцо,

коллекция Black Jade.

2. Кольцо, коллекция cocktail.

3. Коллекция Pois&Moi.

4. Кольца, коллекция cocktail.

5. Коллекция Vulcano.

6. Кольца, коллекция cocktail.

ные международные премии и на-грады, в том числе —Andrea Palladio International Jewellery Awards за укра-шения Pois&Moi. По значимости эту премию сравнивают со знаменитым «Оскаром» в кинематографическом мире.Фирменная подпись ювелирного дома — маленький рубин, инкрустиро-ванный на внутренней стороне каждого украшения. Этот уникальный знак де-лает изделия от Roberto Coin еще более особенными. Выбор рубина неслуча-ен: во многих культурах считается, что

он приносит владельцу успех, счастье, оберегает здоровье и помогает изгнать дурные мысли.Драгоценности от Roberto Coin, как и самого мастера, тривиальными на-звать никак нельзя. Успешный банкир и основатель страховой компании, Коин создал ювелирный дом, являю-щийся сегодня третьим по популярно-сти на международной арене и первым среди итальянских брендов. Бутики Roberto Coin находятся в Нью-Йорке, на знаменитой Пятой авеню, его кол-лекции продаются во многих странах. В Новосибирске украшения от Roberto Coin эксклюзивно представлены в юве-лирной галерее ARTE'.В числе поклонников Roberto Coin такие знаменитости, как Холли Берри, Клау-

Глубокие, радужные оттенки украшений Cocktail невозможно повторить.Основным материалом для создания своих произведений ювелир выбирает золото. В каждом украшении от Roberto Coin виден почерк мастера: сочетание уникального дизайна и благородной лаконичности. Его изделиям присущи неповторимый шик и роскошь, равно как самому автору – неуклонная тяга к инновациям. Ведь только Роберто Ко-ину пришла идея создать столь нетри-виальные вещи, как золотые стол, пла-тье, сумка и еще более экстравагантные кроссовки, покрытые 24-каратным сло-ем золота (секрет тончайшей обработки кожи держится в тайне).Выдающимися достижениями юве-лирного дома являются многочислен-

Знаменитый на весь мир бренд roberto Coin эКсКлюЗивно представлен в ювелирной галерее Arte'

Эксклюзивный представитель итальянских ювелирных брендов в новосибирске

новосибирск, ул. Потанинская, 4, т. (383) 227 14 25, Красноярск, пр. Мира, 105, т. (391) 211 83 03Кемерово, ул. Весенняя, 15, т. (3842) 75 07 05

6дия Шиффер, Наоми Кэмпбелл, Николь Кидман, Мадонна, Шэрон Стоун, Денис Ричардс, Ума Турман и многие другие звезды. Драгоценности Roberto Coin обожают за то, что они дополняют кра-соту мира, в каждом украшении этого бренда есть основополагающий сим-вол, несущий глубокий смысл. Роберто Коин дарит через свои изделия радость, любовь, добро, чувство прекрасного и делает мир совершеннее. Он убежден, что нужно смотреть на солнечную сто-рону жизни и завтра непременно будет лучше, чем сегодня!

Page 48: Стиль 2014 (119) 9

СТИЛЬ-Style ¹9[119]2014 46

Всегда на Высоте

Я

галерея итальянской мужской и женской одежды, обуви и аксессуаров

ркий и стильный, нежный и женственный, деловой и элегант-ный – образы из коллекции «Осень–зима 2014–2015» от модного итальянского дома Blumarine покоряют с первого взгляда.Традиционно галерея мужской и женской одежды, обуви и аксессуаров Per fect Style помогает воплотить мечту Женщины о роскошном образе, в котором она сможет почувствовать себя настоящей королевой, будь то на работе или на светском вечернем мероприятии.Постоянная клиентка галереи Per fect Style Лилия Субботина одна из первых украсила свой гардероб эксклюзивными новин-ками из коллекции Blumarine.

Вокзальная магистраль, 10, тел. 287 33 49,с 10.00 до 21.00, www.perfect-style.it

Пу

хов

ик

BLU

MA

RIN

E,

111

100

руб

рю

ки B

LUM

AR

INE

, 16

4 30

0 р

уб.

Во

до

лаз

ка B

LUM

AR

INE

, 58

300

руб

апка

BLU

MA

RIN

E,

10 0

00 р

уб.

Бр

юки

BLU

MA

RIN

E,

42 0

00 р

уб.

Во

до

лаз

ка B

LUM

AR

INE

, 72

900

руб

.

Бр

юки

BLU

MA

RIN

E,

32 6

00 р

уб.

Во

до

лаз

ка B

LUM

AR

INE

, 79

100

руб

.

Page 49: Стиль 2014 (119) 9

СТИЛЬ-Style ¹9[119]2014 47

цены

дей

стви

тель

ны н

а м

омен

т пу

бли

каци

ире

клам

а

тов

ары

и у

слуг

и с

ерти

фи

циро

ваны

Во

до

лаз

ка,

BLU

MA

RIN

E,

75 7

00 р

уб.

Бр

юки

, B

LUM

AR

INE

, 58

300

руб

ум

ка,

BLU

MA

RIN

E,

64 9

00 р

уб.

Пл

атье

, B

LUM

AR

INE

, 10

8 10

0 р

уб.

Бр

асл

ет,

BLU

MA

RIN

E,

14 6

00 р

уб.

Об

ув

ь E

LIS

AB

ET

TA F

RA

NC

HI,

25 4

00 р

уб.

Бл

узка

, B

LUM

AR

INE

, 70

400

руб

бка

, B

LUM

AR

INE

, 81

200

руб

.

Пл

атье

, B

LUM

AR

INE

, 14

0 80

0 р

уб.

Пл

атье

, B

LUM

AR

INE

, 82

500

руб

рас

ле

т, B

LUM

AR

INE

, 22

700

руб

.

Пл

атье

, B

LUM

AR

INE

, 22

9 60

0 р

уб.

Ку

ртк

а ко

жан

ая,

BLU

MA

RIN

E,

206

400

руб

бу

вь

ELI

SA

BE

TTA

FR

AN

CH

I, 2

5 40

0 р

уб.

Page 50: Стиль 2014 (119) 9

цены

дей

стви

тель

ны н

а м

омен

т пу

бли

каци

и

ПВыгоднее, чем В ШВейцарии

утешествуя по Европе, многие люди обратили внимание на то, что стои-мость швейцарских часов, в том числе сегмента luxury*, в Новосибирске значительно ниже, чем, например, в самой Швейцарии. Накануне ново-годних праздников такая ситуация особенно актуальна для всех, кто решил порадовать своих близких презентабельным подарком.

Существует мнение, что приобретение брендо-вых изделий в Европе намного выгоднее, чем в России. Во многом эти ожидания действительно оправданны. Но в отношении швейцарских часов этот принцип сегодня работает с точностью до наоборот: в Новосибирске можно приобрести часы Blancpain, Omega, Longines, IWC и другие до 20% дешевле, чем в Швейцарии. О том, с чем связана такая ситуация, мы спросили у директора ООО «Аксиом» Евгения Цветкова.

Крупнейшие швейцарские концерны, например Swatch Group или Richemont Group, занимаются бизнесом в России самостоятельно, и только они определяют ценовую политику для своих брендов. С момента кризиса в 2008 году рекомендованные цены на часы в России (РРЦ) стали такими же, как и в Швейцарии или, например, во Франции. Но в последнее время мы наблюдаем стремительный рост курса швейцарского франка по отношению к рублю. При этом представители часовых брендов в России пока не торопятся повышать стоимость часов вслед за ростом курса франка (сейчас курс продажи швейцарского франка в Сбербанке равен 45 рублям). В результате мы наблюдаем большое запаздывание в подтягивании россий-ской стоимости к швейцарской цене.

Я сам недавно общался с продавцами в duty free** в Ницце – они жаловались на то, что россияне, которые являлись основными покупателями швейцарских часов, перестали приобретать их в Европе, поскольку им выгоднее это делать в России. Это единственная в мире страна, где цены на швейцарские часы ниже, чем там, где их производят. Например, в Китае или Казахстане стоимость таких часов примерно на 40% выше, чем в России.Кроме того, при покупке люксовых часов и ювелирных украшений в своей стране отпада-ет проблема ввоза товара на территорию РФ: официально ввозимые товары стоимостью выше установленной государством дополнительно оплачиваются 30%-ным таможенным налогом.Я не думаю, что разница в цене на швейцарские часы еще будет увеличиваться. Сегодня в россий-ских салонах представлены наиболее низкие цены на знаменитые швейцарские часы, поэтому всем, кто планирует их покупку, не стоит ее отклады-вать на потом. Но и выше, чем в Швейцарии, стоимость часов тоже не поднимется. Все это дает уверенность в том, что в родном городе можно всегда приобрести предметы роскоши по более привлекательной стоимости, чем во время евро-пейского путешествия.

1. Omega 231.10.42.21.01.004

РРЦ (руб.) =

Swiss Price, руб. =

2. Omega 425.20.34.20.55.002

РРЦ (руб.) =

Swiss Price, руб. =

3. Blancpain N06654O011027A055B

РРЦ (руб.) =

Swiss Price, руб. =

4. Blancpain N03663O04654LA052B

РРЦ (руб.) =

Swiss Price, руб. =

194 700

516 000

643 500

243 000

506 200

634 900

787 500

630 000*

Ан

гл.:

сегм

ен

т р

ын

ка т

ова

ро

в р

оск

ош

и и

усл

уг к

лас

са л

юкс

-пр

ем

иум

** А

нгл

.: се

ть м

агаз

ин

ов

бе

спо

шл

ин

но

й т

ор

говл

и

Page 51: Стиль 2014 (119) 9
Page 52: Стиль 2014 (119) 9

цены

дей

стви

тель

ны н

а м

омен

т пу

бли

каци

ире

клам

а

тов

ары

и у

слуг

и с

ерти

фи

циро

ваны

СНовые ювелирНые коллекции:только лучшее

алон «Алмазный Домъ» не перестает радовать своих клиентов новыми потря-сающими коллекциями ювелирных укра-шений, тщательно отобранными на луч-ших ювелирных выставках нашей страны. Сегодня в салоне представлен большой выбор изящных колец, серег, подвесок, колье, которые дают возможность женщи-не подчеркнуть свою индивидуальность, статус и вкус и помогут в любой ситуации оставаться женственной и элегантной. Та-кие украшения доставят истинное удоволь-ствие их обладательнице и не останутся без восторженных взглядов окружающих.

Когда мужчина сомневается, что подарить женщине, ему стоит зайти в салон «Алмазный Домъ», и выбор станет очевиден. Ювелирные украшения – это всегда актуальный и желанный подарок, кото-рый на протяжении многих лет будет радовать своей красотой и напоминать о дарителе. Прекрасный выбор изделий из золота и серебра в «Алмазном Доме», дополненный новыми коллекциями, не оставит равнодушным даже самого взыскательного ценителя ювелирного искусства.

По

две

ска,

бе

ло

е з

ол

ото

585

, б

ри

лл

иан

ты.

Це

на

30 4

99 р

уб.

Кольцо, белое золото 750, бриллианты. Цена 201 411 руб.

Кольцо, белое золото 585, фантазийные бриллианты. Цена 282 800 руб.

Page 53: Стиль 2014 (119) 9

Нов

осиб

ирск

, Кро

потк

ина,

261

/2

тел.

(383

) 203

22

69

рекл

ама

т

овар

ы и

усл

уги

сер

тиф

ици

рова

ны

Но

ва

я к

ол

ле

кц

ия

от

ол

ьг

и б

уз

ыц

ко

й15

ноя

бря

в 18

:30

, гос

удар

стве

нны

й ко

нцер

тны

й за

л им

ени

А.М

. Кац

а Н

овос

ибир

ской

го

суда

рств

енно

й ф

илар

мон

ии, в

рам

ках

12-г

о се

зон

а М

ежду

наро

дног

о м

одно

го ф

орум

а «Н

едел

я М

оды

в Н

овос

иби

рск

е»w

ww

.face

book

.com

/olg

a.bu

zyts

kaya

olga

_bu

zyts

kaya

Page 54: Стиль 2014 (119) 9

Марина Кондратьевамастер-класс [мужской салон красоты]

СТИЛЬ-Style ¹9[119]2014 52

СТИЛЬ: Анна, вы сегодня провели потрясающий мастер-класс по мужской стрижке. Скажите, почему правильная стрижка является одной из важнейших составляющих имиджа мужчины? АННА ЭШВУД: Любому человеку хочется быть при-влекательным: женщине – женственной, мужчине – мужественным. Дизайн мужской прически должен подчеркивать мужественность нашего героя, ведь, скорее всего, он хочет нравиться женщинам. Как сказал Фрейд, наши потребности почти всегда закан-чиваются сексуальными отношениями – что бы мы ни делали, мы планируем свою жизнь и свои действия, руководствуясь основным инстинктом. В природе эстетическое совершенство любого объекта – его симметричность и пропорциональность – считается главным показателем красоты и здоровья. Анато-мия человека также стремится к симметрии, и чем правильнее черты его лица, тем больше он нравит-ся окружающим. Поэтому в нашей профессии мы должны добиться идеального баланса пропорций, сделать человека привлекательным для противопо-ложного пола, заодно подчеркнув его превосходство над соперниками. Все это можно сделать с помощью стрижки, выполненной в безупречной технике и вы-глядящей стильно и дорого.В чем же секрет выполнения такой стрижки?Основой любой мужской стрижки является ква-дратная геометрия. Посмотрите, как рисует лицо мужчины художник, – сначала он чертит квадрат, а затем выводит очертания по основным плоскостям: лоб, подбородок, скулы. За счет стыковки этих пло-скостей на бумаге появляется пятиугольник, потом он зашлифовывается, и получается человеческое лицо. Точно так же строится и форма мужской стрижки. Мы

должны создать оптическую иллюзию, при которой лицо по форме будет приближено к овалу, а стрижка вокруг него – к обтекаемому квадрату. Далее уже можно работать в разных длинах в зависимости от текстуры волос, от анатомических особенностей лица, от потребностей клиента и от его образа жизни. Все это выясняется во время предварительной кон-сультации, от которой на 99% зависит успех работы мастера. Каким критериям должна отвечать эта работа?Мастер делает дизайн вашей прически, который в первую очередь должен быть функциональным. Если это стул, то на нем должно быть удобно сидеть, а если это форма, то ее должно быть удобно носить – после сушки она должна сама выстраиваться на сухих волосах, которые не нужно приминать и приглажи-вать. Правильная форма носится не менее шести недель, а если она начинает разваливаться уже через полмесяца, то это не функциональный дизайн. Вес и цвет должны распределяться по форме равномерно, переходы от светлого к темному должны быть плав-ными. Мы часто видим, как по волосам идет светлый оттенок, а потом как будто что-то ломается и сразу начинается темный. Это некачественный дизайн, и это значит, что стилист еще не обладает должным ма-стерством, у него не натренирован глаз. Также важ-ную роль играет стиль жизни человека. Как только клиент заходит в помещение, мастер сразу смотрит, как он одет, как ведет себя, как разговаривает. Если это солидный человек в деловом костюме (допустим, сотрудник банка), стилист, естественно, сделает для него классическую, солидную форму, гладкую и хорошо отполированную. Если клиент – художник, музыкант или фотограф, то, посоветовавшись с ним,

Понимайте, цените,

выбирайте

тилист и преподаватель междуна-родного класса, выпускница лон-донской Академии Vidal Sassoon Анна Эшвуд впервые посетила новосибирск по приглашению вла-

делицы мужского салона красоты МАКСИМ и студии COLORbar Оксаны Жуковой. в интер-вью журналу СтиЛь анна рассказала о при-роде настоящего качества и о том, как сегодня его реализуют в новосибирске.

C

качество!

Оксана Жукова, владелица салона «Максим»

анна Эшвуд

Page 55: Стиль 2014 (119) 9

мастер-класс [мужской салон красоты]

СТИЛЬ-Style ¹9[119]2014 53

Консультация, построе-ние формы на влажные волосы, перекрестная проверка геометрии, пропорций и баланса, сушка волос и поли-ровка формы – все это занимает ровно

мину т,

и вы должны получить именно тот результат, который был вам обе-щан. Причем новая при-ческа будет правильно подчеркивать вашу костную структуру. например, если лицо широкое, то мастер сделает мягкий силуэт, визуально сужающий лицо, а движущиеся волосы будут отвлекать внимание от излишней полноты. Хороший специалист всегда обращает внимание даже на самые мелкие детали.

45

можно и поэкспериментировать: построить все ту же квадратную основу и добавить в нее интересную структуру или сделать более креативную форму, оставить разницу в длинах и так далее. Можно ли сказать, что прически большинства мужчин далеко не всегда симметричны и про-порциональны?В основном – да. Если вы поставите человека перед зеркалом, то чаще всего увидите, что правая сторона его стрижки округлая, а левая плоская. Они не одина-ковы и уж тем более далеки от квадратной формы, так как, чтобы построить правильный квадрат из мягкого материала, которым являются волосы, нужно высокое мастерство, а большинство парикмахеров, к сожалению, до сих пор стригут «на глаз». Это проблема только нашего города и, может быть, нашей страны? Я много лет жила и работала в Европе, видела, как работают в США, буквально за несколько дней до приезда в Сибирь вела мастер-классы в Турции, а скоро улетаю в Токио – за годы практики в разных странах я поняла, что уровень везде примерно оди-наковый. Поверьте, в среднестатистическом салоне Франции или Англии вас постригут ровно так же, как в любом салоне Новосибирска из той же ценовой категории (вероятно, в Новосибирске постригут даже лучше). Для меня во всем мире единственным этало-

ном мастерства является Академия Vidal Sassoon, а именно ее представительства в Лондоне, Мюнхене и Нью-Йорке. До этого уровня всем остальным нужно расти долгие годы при условии постоянного повыше-ния квалификации под контролем лучших стилистов Vidal Sassoon. Так что сейчас у стилистов всех стран равные стартовые позиции, и я, честно говоря, надеюсь, что Россия в ближайшие годы вырвется вперед: здесь есть талантливые мастера, которые, что очень важно, хотят учиться. Сегодня я наблюдаю это в Новосибирске, в салоне «Максим», где мастерство стилистов оттачивается годами, а качество работы ценится превыше всего. Какие впечатления у вас остались после трех дней работы с командой «Максим»?С владелицей салона Оксаной Жуковой я встретилась в Омске – она специально приехала познакомиться со мной, и, пообщавшись, мы обнаружили, что от-лично понимаем друг друга. Мы много говорили о необходимости хорошего базового образования и стандартах качества в парикмахерском искусстве. Мы также сошлись во мнении о необходимости владе-ния самыми современными техниками стрижки, и, увидев в салонах «Максим» и COLORbar парижские каталоги с коллекциями стрижек и причесок на 2015 год, я поняла, что мировые тренды и инновации уже здесь. Если руководитель – это голова команды, то можно сказать, что в «Максим» с головой все в по-рядке. К такому лидеру и сотрудники притягиваются соответствующие, разделяющие его ценности. Явля-ясь профессионалами в своем деле, они, несмотря на высокую занятость, готовы вкладывать свои силы, время и деньги в обучение, чтобы стать еще лучше. Это очень важно! Ведущих мастеров салона я даже пригласила на свой staff-тренинг, так как вижу в человеке талант, умноженный на большой практи-ческий опыт, и тягу к постоянному саморазвитию – качества, которые в свое время и мне помогли стать хорошим специалистом.

Достаточно ли этого, чтобы научить чему-либо целую команду?Конечно же, нет. Все мы знаем, сколько времени и сил нужно, чтобы научиться играть на музыкальном инструменте, а парикмахерское искусство по своей сложности ничем не отличается от музыки, спорта или фотографии. Я провела несколько практических занятий и оставила коллективу главный, необходи-мый для дальнейшего обучения, инструмент – мой сайт, где есть много теоретической информации и обучающих видеозаписей. Шесть недель мастера бу-дут отрабатывать практику, потом в течение года мы будем наблюдать за их работой в салоне, а в конце их ждет экзамен на получение лицензии. После этого они регулярно будут подтверждать свою квалифи-кацию, сдавая экзамены из года в год. Сами пони-маете, если перестать бегать, то теряется физическая форма, а если перестать развиваться в стрижке, то теряется мастерство, причем молниеносно. А кто лучше знает дело – мастер-универсал или узкий специалист, который занимается только женскими или только мужскими стрижками?Чем уже профиль, тем выше качество работы масте-ра. Я работаю с мужскими и женскими стрижками – в Vidal Sassoon узкая специализация заключается в том, что ты либо стрижешь, либо красишь волосы. Но если стилист занимается, например, исключительно

мужскими стрижками – это замечательно, потому что такая сосредоточенность на одном деле всегда дает максимальное качество. Кстати, хорошему мужскому мастеру переквалифицироваться на женского очень легко: мужские формы намного сложнее выполнять, потому что сразу нужно правильно построить гео-метрию, соблюсти пропорции и баланс по короткой линии. Если ты ошибся, то у тебя уже нет длины, чтобы исправиться. Так что мужская стрижка – это высший пилотаж в парикмахерском искусстве. Но, естественно, мы говорим о человеке, который вла-деет мастерством. Если парикмахер учился в школе, где ему дали неправильные знания и не поставили руку, то будь у него хоть 20 лет стажа – мастером он никогда не станет, потому что не знает основ. А как клиенту с первого взгляда определить, хороший перед ним мастер или нет?В том числе и для того, чтобы определить критерии качества работы стилиста, я создала свою школу техничного мастерства. Техничность заключается в том, чтобы каждое движение имело смысл. Если вы никогда не наблюдали за работой стилиста, начните делать это сейчас. Часто вы увидите такую картину: 5-6 раз расчесал одну прядь, бросил пряди, перебе-жал на другую сторону – и так несколько раз. Потом остриг, посмотрел, еще остриг, еще посмотрел – и опять перебежал на другую сторону, потому что по-лучается «что-то не то». Когда вы видите так много лишних, хаотичных и неуверенных движений, знай-те, что это не мастерская работа. В данном случае у парикмахера нет плана действий, он работает визу-ально и интуитивно, а это значит, что уверенность в хорошем результате – 50/50. И это еще в лучшем случае. Ведь бывает и так, что вам обещают длину до плеч, а в итоге волосы едва доходят до середины шеи. Или вместо того, чтобы с помощью прически подчеркнуть ваши прекрасные губы, парикмахер выстригает челку, указывающую на нос, возможно, не такой красивый. Вы хотели бы отвлечь от него

дизайн мужской прически должен подчер-кивать мужественность нашего героя, ведь, скорее всего, он хочет нравиться женщинам

Зеркало – это лист бу-маги, на котором мы на-чинаем выстраивать из волос квадратный каркас вокруг головы. Затем волосы сушатся четко по росту, а потом – миллиметр за милли-метром – мы полируем наш каркас, приближая его краевые линии к костной структуре. если, например, лицо у чело-века расширенное, то в форме стрижки мы под-жимаем широкие части и визуально расширяем суженную часть.

Page 56: Стиль 2014 (119) 9

мастер-класс [мужской салон красоты]

СТИЛЬ-Style ¹9[119]201454

внимание, но нет – челка кричит каждому встречно-му: «Смотрите, вот он!»Тогда как работает настоящий мастер?Мастер – это человек, у которого изначально заго-товлен четкий план, схема, по которой он методично движется, не совершая лишних движений. Он обе-щает вам определенный результат, который прогова-ривает заранее: длина, форма, распределение веса… Все, что он вам пообещал, он в точности выполняет. И никаких лишних движений: отчесывает прядь один раз, срезает и переходит к следующей. Завершил одну сторону, вторую, третью, высушил, посмотрел силуэт, отполировал его – готово! Такой перфекционизм актуален во всех сферах жизни?Конечно. Умный человек понимает, что чем больше он сосредоточится на качестве, тем лучший получит результат как для клиента, так и для себя. Работа

хорошего специалиста может стоить 1000 фунтов в день, потому что она качественная. И его жизнь тоже будет качественной, ведь его клиенты довольны, и поэтому он счастлив, он улыбается. За качество всегда приходится платить высокую цену?Чем больше люди экономят, тем ниже они падают. Если ты, например, одеваешься в mass produce – в дешевые джинсы и рубашки – окружающие уже не воспринимают тебя как «качество», потому что ты не носишь «качество», не понимаешь ценности «качества». И, кстати, в итоге ты потратишь на все эти покупки больше, чем на пару хороших вещей от Chanel или Yamamoto, которые будут на тебе сидеть очень круто и запомнятся всем, кто тебя в них увидит. А ты им запомнишься как человек, который стильно одевается и вдохновляет людей. И дело здесь вовсе не в самолюбовании и не в «понтах». Даже эпатажная Вивьен Вествуд – а она-то всегда любила привлечь к себе внимание – сейчас борется за сохранение мира, за то, чтобы люди не тратили много денег на ненуж-ные им вещи, а отдавали бы деньги на благотвори-тельность. Пусть человек купит одни хорошие штаны или юбку, которые будут носиться годами и со вре-менем станут только круче, нежели он наберет много дешевой одежды, производство которой загрязняет атмосферу. Словом, чем чаще люди будут выбирать качество, тем лучше будут и окружающий мир, и наша жизнь – мы даже думать начнем качественно. Вы к такому взгляду на жизнь пришли самостоя-тельно или у кого-то научились?Наверное, основы заложила моя мама – она всегда красиво одевалась, потому что сама себе вязала и шила, когда в универмагах ничего еще не было. Пом-ните журналы Burda Moden? Ну вот. Наверное, она и привила мне внимание к качеству: мне с детства нравились хорошие вещи, хорошая еда, комфорт и жизненная гармония. Позже я начала наблюдать за успешными людьми и поняла, что абсолютно все они одинаково относятся к жизни. Эти люди ценят каче-ство, производят качество, рассматривают жизнь как перспективу, живут сегодняшним днем и все делают с перфекционизмом. Они делают все максимально хо-рошо и не берутся за то, чего не могут, делегируя это тому, кто в этом хорошо разбирается. Поэтому у них все и всегда работает. При таком подходе человек не превращается в загнанную лошадь, а наслаждается жизнью.

мы делаем человека красивым и привлека-тельным, выполняя задачи природы

Воплощение этого подхода к жизни вы нашли именно в Англии, в Академии Vidal Sassoon?Думаю, я начала осознанно так жить именно тогда, когда туда попала. Там я нашла качество и мастер-ство, стопроцентное внимание к деталям и перфек-ционизм в дизайне, которые искала всю жизнь. Меня это вдохновило. Сначала я полгода проучилась на коммерческих курсах, потом поняла, что 6 меся-цев – это слишком мало. Во мне проснулся азарт, и я подала заявление на полугодовое обучение на стафф-тренинге. По его окончании я сдала с отличи-ем экзамен, отучилась еще на одном коммерческом тренинге и начала работать в салоне при Академии. Жила я тогда в Манчестере, а на работу ездила в Лон-дон – и так 5 лет. За это время я многому научилась и начала преподавать. Сейчас езжу с обучающими программами по всему миру и в последнее время сосредоточилась на России. Во-первых, я родилась

на территории бывшего СССР и российский ментали-тет мне близок, а во-вторых, я вижу здесь огромную заинтересованность в хороших преподавателях – это очень ценно. Надеюсь, уже в ближайшие годы мы увидим триумф российских стилистов на мировой арене. В этом номере мы каждое интервью завершаем вопросом о чудесах. Что для вас «чудо» и как часто чудеса происходят в вашей жизни?Чудеса случаются абсолютно со всеми: просто кто-то их замечает, а кто-то – нет. Если ты позитивно на-строен и твой стакан воды всегда наполовину полон, то чудеса ты видишь везде. Бывает, заходишь в само-лет, занимаешь свое место в эконом-классе и случай-но бросаешь мечтательный взгляд на бизнес-класс. Вдруг подходит стюардесса и говорит: «Смотрите на бизнес-класс? Хотите пересесть?» – «Хочу!» И летишь с максимальным комфортом. Или стрижешь клиента, сушишь волосы и видишь, что волосы идеально легли даже без полировки, – это тоже маленькое чудо. Позитивные вещи вообще случаются чаще, чем негативные: если человек концентрируется на позитиве, он притягивает его. Этот вселенский закон притяжения однозначно работает, и на нем построе-ны многие молитвы и мантры в духовных практиках. Наш мозг как магнит: подумаешь о проблеме – полу-чишь проблему, поверишь в чудо – чудо обязательно случится.

в дизайне стрижки всегда должны сохра-няться функциональ-ность и баланс про-порций. если баланса пропорций нет, то дизайн ломается, как неправильно построен-ное здание, в котором крышу положили на кривые стены и от этого конструкцию «по-вело». все должно быть просчитано очень точ-но, каждое движение должно иметь смысл и быть максимально техничным. такой подход к работе берет начало из высшей школы строительства и художественного конструирования Бауха-уз в Германии. Сейчас словом «баухауз» обо-значают направление в архитектуре, в котором во главе угла стоит функциональность, обусловленная хоро-шим вкусом мастера, его художественным чутьем и виртуозной техникой.

Му жской салон красоты

«Максим»Каменская, 84в

тел.: 224 13 84, 224 85 24с 9.00 до 21.00

Page 57: Стиль 2014 (119) 9

VIP-зал Бизнес-зал

стрижки Бритье

тонирование волос ногтевой сервис

Мужской салон красоты

«Максим»

новосибирск, каменская, 84втел.: 224 13 84, 224 85 24

год основания 1996

рекл

ама

т

овар

ы и

усл

уги

сер

тиф

ици

рова

ны

Page 58: Стиль 2014 (119) 9

фишки

цены

дей

стви

тель

ны н

а м

омен

т пу

бли

каци

ире

клам

а

тов

ары

и у

слуг

и с

ерти

фи

циро

ваны

Спрашивайте в аптеках. Дистрибьютор в регионе:

ООО «космолайн-холдинг», тел. (382 2) 51 17 31, www.cosmoline.org

ОНадежНая защита мОлОдОСти кОжи

сновные протеины, которые отвечают за гладкость и эластичность кожи, – это эластин, коллаген и виментин. Недостаточно изученный косметологией виментин является настоящим «архитектором» кожи.

Клинические испытания лаборатории «Нюкс» доказали, что наиболее эф-фективно на виментин воздействует экстракт цветка дневной лилии (лилей-ника), никогда ранее не используемый в косметологии. В сердце лилейника «Нюкс» открыла олеоактивный® компонент, способный эффективно вос-станавливать виментин и тем самым устранять явные морщины, возвращая коже сияние и упругость. Этому активному природному ингредиенту присуждено три патента, а на его основе создана новая гамма «Мервейанс® эксперт» – полноценный anti-age уход для кожи (от 40 лет):

• Сыворотка-лифтинг• Дневной корректирующий крем• Обогащенный корректирующий крем • Лифтинг-крем для контура глаз • Ночной крем.

1.DPC-эпиляцияудаляетнежелательныеволосынавсегда.В отличие от традиционных средств избавления от нежелательных волосков (бритва, воск, депиляторы) DPC-эпиляция приводит к нагреванию и разрушению воло-сяной луковицы. В результате воздействия высокоимпульс-ного света волос выпадает и больше не растет.

2.Безопасноеибезболезненноевоздействие. Система двойных светофильтров позволяет использовать только ту часть спектра инфракрасных волн, которая наи-более эффективно, безопасно и безболезненно воздей-ствует на меланин волосяного фолликула. Мощная система контактного охлаждения делает процедуру DPC-эпиляции еще более комфортной

3.ВосноверазработкиDPC-эпиляцииSharpLight—опытведущихспециалистовмира. В 2004 году Шломи бен Ави, владелец крупнейшей в Из-раиле сети эстетических клиник American Laser Clinics создал идеальное для своих клиник оборудование, в котором были реализованы новейшие идеи лазерной косметологии.

4.Возможностьподбораиндивидуальнойпрограммыдлякаждогопациента. Помимо основных параметров (длительность импульса и плотность энергетического потока) можно выбирать наи-более оптимальную модификацию импульса, регулируя интенсивность воздействия света на кожу.

5.ЭффективностьибезопасностьDPC-эпиляцииSharpLightподтвержденамеждународнымисертифи-катамиFDAиCE.

причин выбрать DPC-эпиляцию SharpLight:5

Page 59: Стиль 2014 (119) 9

технологии красоты

Крылова, 4, тел. 218 82 82 Галущака, 2, тел. 220 51 51

savanna_spa.ru

рекл

ама

това

ры и

усл

уги

сер

тиф

ици

рова

ныЛ

ице

нзи

я №

54

ИС

01.

000.

М. 0

0001

7.01.

11 о

т 14

.01.

2011

це

ны д

ейст

вите

льны

на

мом

ент

публ

ика

ции

ДЕЛИКАТНЫЙ ВОПРОС

татистика утверждает, что повышенной потливостью, или гипергидрозом страдают около 3% людей во всем мире. На самом же деле взмокшие подмышки, влажные от волнения ладони или вспотевшие стопы время от времени причиняют беспокойство каждому чело-веку. Комфорт и уверенность в себе вам вернут в салонах красоты «Саванна».

Почему мы Потеем?Потоотделение — естественная и жизнен-но  необходимая  часть  обмена  веществ в нашем организме. Однако повышенная потливость говорит о том, что что-то идет не так. Никакой угрозы для здоровья сам по  себе  гипергидроз  не  представляет, хотя  в  некоторых  случаях  все  же  стоит проверить  эндокринную  и  иммунную системы.  Но  о  том,  что  вы  боитесь  или сильно  волнуетесь,  мокрые  пятна  под мышками  и  внезапно  вспотевшие  щеки и  лоб  свидетельствуют  безошибочно. Кто-то  в  таких  ситуациях  быстро  справ-ляется  со  стрессом,  но  некоторые  люди из-за  сильной  потливости  вынужде-ны  избегать  рукопожатий  и  публичных выступлений  и  даже  имеют  проблемы в  интимной  сфере.  Самое  обидное,  что иногда  потливость  в  самый  ответствен-ный момент вызвана боязнью… вспотеть в самый ответственный момент. Челове-ку  с  чувствительной  нервной  системой разорвать  этот  замкнутый  круг  бывает очень  сложно:  антиперспиранты,  игло-рефлексотерапия  и  психологические методики порой оказываются бессильны в борьбе с гипергидрозом.

Ваш Пот заблоКироВанЕсли  вам  надоело  беспокоиться  о  том, что при малейшем волнении у вас преда-тельски потеют конечности и появляются 

некрасивые  мокрые  пятна  на  одежде, используйте  современные  и  эффектив-ные способы борьбы с гипергидрозом — инъекции «Ботокса» и «Диспорта», пре-паратов ботулинического токсина класса А. С локальным гипергидрозом на лице, ладонях,  стопах  и  в  области  подмы-шек  «Ботокс»  и  «Диспорт»  справляются так  же  здорово,  как  и  с  мимическими морщинами. Многократно  разведенный ботулотоксин  просто  блокирует  нерв-ные и мышечные волокна, находящиеся в проблемных зонах, и парализует работу потовых желез. На 6–9 месяцев о непри-ятностях,  связанных  с  гипергидрозом, можно забыть. По окончании этого срока достаточно повторить процедуру и вновь наслаждаться жизнью даже в самые вол-нующие ее моменты.

ПроСто Пойтии Сделать«Уколы от пота» должны делаться по ре-комендации врача. Специалисты салона красоты  «Саванна»,  имеющие  высшее медицинское  образование,  после  пред-варительного  осмотра  и  консультации подберут для вас индивидуальную схему лечения.  Работа над одной проблемной зоной занимает не более часа и не требу-ет реабилитационного периода. Правда, в следующие несколько дней лучше воз-держаться от  посещения  солярия и  сау-

Сны и не употреблять алкоголь. Наградой за терпение вам станут спокойствие, ком-форт и уверенность в своем безупречном внешнем виде. Уколы «Ботокса» и «Дис-порта»  практически  безболезненны и полностью исключают развитие избы-точной сухости кожи. И хотя хирургиче-ские методы лечения гипергидроза тоже существуют,  они  не  вполне  могут  счи-таться  реальной  альтернативой  инъек-циям ботулотоксина.  Так,  подошвенный гипергидроз вообще не поддается хирур-гическому  лечению,  а  физиологичность и  безопасность  применения  «Ботокса» и  «Диспорта»  практически  не  оставляют шансов  оперативным  методикам.  Про-сто  доверьтесь  специалистам  салонов красоты  «Саванна» —  они  быстро  и  эф-фективно  решат  вашу  деликатную  про-блему, чтобы вы могли смело воплощать в жизнь любые свои планы и мечты.

Page 60: Стиль 2014 (119) 9

Марина Кондратьевановые технологии [индустрия красоты]

СТИЛЬ-Style ¹9[119]2014 58

рекл

ама

т

овар

ы и

усл

уги

сер

тиф

ици

рова

ны

джоанн наср, руперт Шмидт, Светлана Жирнякова

В

ТЕХНОЛОГИИ КРАСОТЫ:БУДУЩЕЕ НАЧИНАЕТСЯ СЕГОДНЯ!

конце октября spa-центры «Небо» и «Пространство красоты» принимали высоких гостей – прези-дента французской кос-метологической компании Biologique Recherche Ру-перта Шмидта и доктора-исследователя Джоанн Наср. на встрече с журна-листами они рассказали, какие революционные открытия ожидаются в ин-дустрии красоты в бли-жайшие 10 лет и как, живя в новосибирске, стать участником глобального исследования человеческо-го генофонда.

Встречу открыла основатель spa-центров «Пространство красоты» и spa-центров «Небо» Светлана Жирнякова: Мы всегда хотели привносить в жизнь наших клиентов только самое лучшее и поэтому очень трепетно относились к выбору партнеров. Семь лет назад в «Пространстве красоты» впервые появилась продукция марки Biologique Recherche, полностью отвечающая нашей философии – на-туральность, аутентичность, результативность. Наш многолетний опыт показал, что, приходя в spa-салон, новосибирцы хотят не только отдыхать и получать удовольствие, но и видеть результат. И сегодня у нас в гостях люди, которые занима-ются наукой, меняющей нашу с вами жизнь. Для меня то, что они делают, – блистательно! С удо-вольствием представляю вам Руперта Шмидта и Джоанн Наср – они расскажут о фантастических разработках в индустрии красоты, затрагивающих генетический код человека.

Руперт Шмидт, президент компании Biologique Recherche:«Время революционных открытий пришло!..» Сегодня мы поговорим о том, какой красота будет через 20-30 лет. Нас весьма волнует тот факт, что за прошедшее десятилетие в бьюти-индустрии не случилось настоящих научных открытий. Сотруд-ники лаборатории Biologique Recherche решили, что время революций пришло, и сосредоточили свои интересы в области ДНК человека. Ученым известно, что процесс увядания нашей кожи на 25% зависит от нашего генетического кода, но сами гены преждевременного старения до сих пор не изучены. Специалисты Biologique Recherche со-бираются сделать это, и, пожалуй, мы – единствен-ная косметологическая компания в мире, у которой

есть все ресурсы для такого грандиозного научного исследования. Мы уже работаем с крупнейшими французскими институтами в области генетики и ищем партнеров в других странах – весьма воз-можно, мы рассмотрим варианты сотрудничества с новосибирскими учеными.

«Мы максимально близки к разгадке…»Впрочем, уже сейчас пятнадцать наших научных сотрудников, трудящихся в лаборатории Biologique Recherche на Елисейских Полях, вплотную прибли-зились к своей цели. Сегодня мы реализуем персо-нализированные уходы для женщин с максимально эффективным результатом на основе глубокого клеточного анализа их кожи. Эта инновационная программа Biologique Recherche называется «От ку-тюр». Любой человек, принимающий участие в ней, автоматически становится участником масштабного исследования ДНК населения Земли, которое затро-нет все 60 стран, где представлен бренд Biologique Recherche. В Новосибирске нашу программу «От кутюр» мы запускаем с командой талантливых специалистов spa-центров «Небо» и «Пространство красоты». Отмечу, что мы очень трепетно относимся к выбору партнеров в этом серьезнейшем проекте. Но я думаю, что профессионализм косметологов spa-салонов «Небо» и «Пространство красоты» позволит нам сделать оба салона центрами нашего научного исследования в Сибири.

«Естественная красота – наше вдохновение и наша страсть…»Все больше людей понимают, насколько важен правильный уход за лицом и телом, поэтому в течение следующего десятилетия количество spa-салонов в Европе увеличится на 25-30%, а в Азии – на все 60%! Основатель нашей компании

Page 61: Стиль 2014 (119) 9

ул. Каменская, 7/1, отель Doubletree by Hilton, 9 этаж,

тел. 223 50 00

...для тех, кто выбирает самое лучшее!

ул. Державина, 20, тел. 227 13 37

рекл

ама

т

овар

ы и

усл

уги

сер

тиф

ици

рова

ны

Page 62: Стиль 2014 (119) 9

новые технологии [индустрия красоты]

СТИЛЬ-Style ¹9[119]201460

гениальный доктор Иван Алуш был одержим страстью к естественной красоте, и его фанатич-ное служение своему делу до сих пор является стержнем нашей компании и ее двигателем. Мы действительно постоянно думаем о том, как со-хранить и приумножить то, что дает человеку при-рода. И я надеюсь, что в ближайшие 10 лет этот подход полностью перестроит бьюти-индустрию и производство декоративной косметики для массо-вого рынка уступит место научным изысканиям, которые в будущем могли бы сделать людей кра-сивыми без макияжа – в любом возрасте в любой момент их жизни.

лет эксклюзивным пред-ставителем Biologique Recherche в Новоси-бирске являются spa-салоны «Небо» и «Про-странство красоты»

7

Biologique Recherche

Компания была создана

40лет назад

в странах мира60

Сегодня представлена более чем

лет назад20появилась в России

Каменская, 7/1, отель

Doubletree by Hilton, 9 этаж, тел. 223 50 00

«Программа «От кутюр»: наше будущее за-висит от вас!..»Первый и самый важный этап нашей программы – диагностика, которую проводит врач-дерматолог или косметолог. В Новосибирске это будут спе-циалисты spa-салонов «Небо» и «Пространство красоты». Анализ состояния эпидермиса прово-дится тактильным способом и с помощью нашего изобретения – специального диагностического аппарата, позволяющего получить информацию о степени увлажненности кожи, о ее эластичности, глубине морщин, выделении себума и так далее. После этого доктор заполнит вашу личную анкету

и отправит результаты диагностики в парижскую лабораторию Biologique Recherche, где наши научные сотрудники специально для вас пригото-вят кремы и сыворотки с уникальным составом, отвечающим потребностям вашей кожи и вашему образу жизни. И это еще не все. В нашей лабора-тории мы уже выделили порядка ста маркеров, отвечающих за преждевременное старение клеток человека. Вы можете помочь нам в дальнейших разработках, став участником программы «От ку-тюр». С вашего согласия в лабораторию Biologique Recherche будет отправлен образец вашей слюны, который мы проанализируем, чтобы узнать, какие гены влияют на возраст кожи, и сделать наши продукты еще более эффективными и, главное, уникальными, подходящими только для вашей кожи. Это наша с вами общая задача на ближай-шие 10 лет и, пожалуй, самое ожидаемое откры-тие в мировой индустрии красоты!

«У сотрудников Biologique Recherche бывают сумасшедшие идеи!..»Одной из них стало исследование главой ком-пании Филиппом Алушем первородной смазки зародыша человека. Профессор Алуш обнаружил, что на 25-й неделе на теле младенца появляется смазка, защищающая его кожу от потери вла-ги в водной среде в течение 200 часов, а после рождения малыша она некоторое время помогает ему справляться с аллергическими реакциями до

тех пор, пока ее не убирают. Первородная смазка на 80% состоит из воды, протеинов и жира, выделяемого эпидерми-сом. Мы создали крем-маску Vernix с аналогичным соста-вом. Этот уникальный продукт богат липидами, протеинами, антиоксидантами. Он помогает и помогает сохранить влагу в коже, глубоко увлажняет ее, делает здоровой и сияющей. Особенно актуально при-менение крем-маски Vernix в суровом сибирском климате, когда девять месяцев в году кожа страдает от холода и обезвоживания. Крем-маска Vernix – это отличное средство, которое я всем рекомендую

попробовать! В Новосибирске его уже сейчас можно купить в spa-центрах «Небо» и «Простран-ство красоты».

Безупречный внешний вид – это визитная карточ-ка любого современного человека, как женщины, так и мужчины. Вы достойны самого лучшего, и гении французской косметологии Biologique Recherche весь свой богатейший опыт и исклю-чительный талант направляют на то, чтобы вы осознанно могли выбирать косметику, которая подходит именно вам. Помните: ваше будущее начинается сегодня.

рекл

ама

т

овар

ы и

усл

уги

сер

тиф

ици

рова

ны

Page 63: Стиль 2014 (119) 9

рекл

ама

т

овар

ы и

усл

уги

сер

тиф

ици

рова

ны

Page 64: Стиль 2014 (119) 9

ТаТьяна Савковастиль управления

СТИЛЬ-Style ¹9[119]2014 62

Профессиональный выборМодельное агентство Elite Stars осно-вано в 1998 году. Такой продолжитель-ный и успешный период работы нашего агентства состоялся благодаря выбору соучредителя компании. Я считаю, что знакомство, сотрудничество и дружба с Татьяной Фетисовой — моя большая удача. Огромное количество предприя-тий, которые открылись одновременно с нами и могли бы сегодня играть боль-шую роль в экономической жизни горо-да, закрылись по причине конфликтов между учредителями.Мы с Татьяной вместе учились в Институ-те легкой промышленности. Причем по-ступали как дизайнеры, окончили — как технологи-конструкторы. Год окончания вуза совпал с периодом экономического кризиса в нашей стране, поэтому вопрос трудоустройства по специальности за-крылся очень быстро. Именно в тот пе-риод начинающие специалисты на ново-сибирских швейных фабриках получали зарплату халатами, тапочками и даже мукой.Приняв решение о создании собственной компании, мы предварительно изучили модельный бизнес, который уже суще-ствовал в Новосибирске. Нам совер-шенно не понравился подход, царивший в то время на рынке и активно приме-нявшийся монстрами модельного биз-неса 1990-х. Например, чтобы учиться в школе моделей в те годы, необходимо было пройти кастинг — зачастую непри-ятный, с придирками и унизительными комментариями. Поэтому в числе пер-вых нововведений был отказ от кастин-гов для наших учеников. Мы принимаем на обучение не только будущих моделей, но и всех, кто стремится к личному раз-витию. Как показало время, это реше-ние было правильным, потому что 80% девушек занимаются в школе моделей

для себя. Во-вторых, мы не допускаем хамства и фамильярности во время обу-чения и рабочего процесса. Руководи-тели агентств той недавней эпохи могли сказать в адрес модели: «Эй ты, коза, куда пошла?» Для нас это неприемлемо, мы обращаемся на «вы» даже к пятилет-ним детям. В-третьих, мы ушли от обоб-щенной программы развития моделей, которая сильно устарела, но до сих пор

распространена в российских модель-ных школах. Выпускники подобных школ с дипломами, в которых ничего, кроме дефиле и косметологии, не указано, пре-тендовать на качественное развитие мо-дельной карьеры не могут.

стиль уПравленияНемаловажный фактор успеха — грамот-ная структура агентства. Модель хороша

Красота – не главное в модельной Карьере

Наталья Грель,директор школы

моделей Elite Stars

мы работаем с первой линией международных агентств —

это оКоло 50 стран, у нас большое Количество путешествующих

моделей и хорошие КонтраКты с международными КонКурсами

Красоты

рекл

ама

т

овар

ы и

усл

уги

сер

тиф

ици

рова

ны

Page 65: Стиль 2014 (119) 9

СПРАШИВАЙТЕ В АПТЕКАХ Дистрибьютор в России: ООО «А-Фарм»

Региональный дистрибьютор: ООО «Космолайн-Холдинг», тел.: (3822) 511 731, 516 813www.cosmoline.org

рекл

ама

т

овар

ы и

усл

уги

сер

тиф

ици

рова

ны

Page 66: Стиль 2014 (119) 9

ТаТьяна Савковастиль управления

настолько, насколько компетентно агент-ство, ее представляющее, — истина про-стая до банальности. Без проницатель-ности скаута, без профессионального букера, без своевременности «запуска» в большой бизнес даже самые удиви-тельные по красоте девушки не имеют шансов попасть в поле действия рада-ров мировой моды. В агентстве Elite Stars работает жесткий карьерный принцип — «расти или уходи». Этот принцип практи-куется в модельных агентствах Европы, а в России он пока не прижился — в мест-ных агентствах полно тихих заводей, где до пенсии трудятся модели, не обладаю-щие карьерными амбициями.Развитие модельной карьеры основыва-ется на четырех принципах:«Обязательство» — агентство обязано раз-вивать моделей, выстраивая последова-тельную систему подготовки и обучения, учитывать их мнение в принятии решений относительно карьерного роста.«Планирование» — агентство должно иметь четкий, понятный каждой модели план ее развития.«Действие» — букеры, скаутеры и моде-ли — это одно целое, и агентство заинте-ресовано в развитии этой команды.«Оценка» — анализ ожидаемых и реаль-ных результатов обучения моделей, со-отнесение программ выращивания, раз-вития модели и получения контрактов с целями агентства.Это значит, что мы не просто размещаем моделей в рекламных кампаниях, но еще и занимаемся их развитием и становле-нием – начиная с того, что я и мои сотруд-ники можем подойти к девочке на улице, и заканчивая получением контракта для нее, например, в Нью-Йорке.Для того чтобы найти будущих мисс Рос-сия и мисс мира, мы построили внуши-тельную конкурсную систему. Практиче-ски в каждом новосибирском вузе мы проводим внутривузовские конкурсы красоты. Например, только в октябре мы участвовали в шести подобных проектах в качестве партнера.У нас довольно мощный учебный центр — программу для школы моделей мы раз-работали сами. Обычно в таких школах девочек учат немножко дефилировать, краситься, дают основы косметологии и психологии, которые, на мой взгляд, не особо нужны. У нас в школе — целая программа, которая включает в себя ин-тересный для этого возраста комплекс предметов. Помимо образования нам также важно сформировать самостоя-тельную личность — ребенка, который уже с 13-14 лет готов путешествовать, работать по международным контрак-там и понимать в полной мере, почему он выбирает эту профессию, для чего он идет учиться в этот вуз, почему он имен-но так строит свою карьеру.Однажды наступает момент, кода дети

пытаются занять определенное социаль-ное положение среди сверстников — та-кой возраст. В дело идут татуаж, пирсинг, ненормальное количество окрасок во-лос, асимметричные челки — для нас это все брак, нам это все не подходит. Наша первоочередная задача — не научить ре-бенка краситься, а научить его считать себя красивым, вселить в него уверен-ность в том, что он хорош такой, как он есть. Главное — не умение красить бро-ви, а быть умной, хорошо воспитанной, интересующейся и развивающейся лич-ностью.Попадая в школу моделей, все девоч-ки хотят работать моделями буквально через пару недель. Все без исключения. Но тут есть интересный момент. На во-прос «Хотите ли вы стать моделью?» они отвечают: «Да», а вот на вопрос «може-те ли вы полететь в другую страну и там работать?» мы слышим положительный ответ только в одном случае из деся-ти. И мешает им множество факторов. В первую очередь — нет уверенности в себе и желания совмещать учебу и ра-боту. У нас был очень интересный случай, когда модель, которая в течение продол-жительного периода отказывалась от за-рубежных контрактов из-за обучения в вузе, сказала нам однажды: «Я могу написать книгу об упущенных возмож-ностях». мы с ней познакомились, когда она приехала из Казахстана поступать в СибГУТИ. Поступила, жила в общежи-тии, хорошо училась, сильно боялась по-терять бюджетное место и при наличии фантастических модельных данных от-казывалась работать за границей. После окончания вуза она отправилась учиться в Европу, после чего написала нам пись-мо, что как специалист с двумя высшими образованиями она никому не нужна в нашей стране менеджеров и что она с радостью вернулась бы в прошлое, что-бы совместить учебу в вузе с поездками по модельным контрактам.Так как наши основные кадры – это мо-дели очень юного возраста, то самый болезненный кадровый вопрос — вос-питание самостоятельной личности. мы осознали, какая это большая проблема, как только у агентства появились зару-бежные контракты. Российские семьи очень сильно любят своих детей. В Евро-пе тоже своих детей любят, но не до та-кого фанатизма, чтобы вырастить неса-мостоятельного ребенка. Ну откуда тут взяться самостоятельной личности, если даже на собеседовании на все вопросы отвечают мамы?Конечно, с ребенком тяжело говорить о модельной карьере, поэтому в первую очередь мы ведем переговоры с родите-лями: кто-то готов отпускать за границу, кто-то может ездить вместе с ребенком, а кто-то на улицу боится выпустить, по-тому что в голове у девочки одни клубы.

К счастью, желание родителей дать детям самое лучшее и самое интересное берет верх, поэтому в большинстве случаев они поддерживают раннюю карьеру дочерей и даже сами следят за их режимом, по-могают исправить недоработки, собрать чемоданы, договориться со школой.

ПерсПективыЯ считаю, что наше агентство сейчас на-ходится в стадии расцвета. Наши до-стижения открывают перед нами любые горизонты. мы работаем с первой лини-ей международных агентств — это около 50 стран, у нас большое количество пу-тешествующих моделей и хорошие кон-тракты с международными конкурсами красоты. мы практически полностью захватили новосибирский рынок, наши девочки с гордостью работают под брен-дом Elite Stars. У нас отличная репутация, мы ведем кристально чистый, прозрач-ный бизнес, наша профессиональная ко-манда менеджеров обеспечивает лучшие условия для получения контрактов. Наша задача — формирование позитивного и серьезного отношения общества к про-фессии модели, как это принято в миро-вых столицах моды.мое личное желание — увеличение коли-чества площадей нашей школы моделей. Я надеюсь, что она скоро станет крупней-шим учебным центром, занимающимся их профессиональной подготовкой. Для нас всегда было важно сделать ком-плексное агентство, где не только учатся, но при наличии определенных модель-ных данных — еще и работают. Иными словами, должно быть развитие. Наша школа моделей — это целая жизнь: под-готовка длится от 4 до 8 месяцев, за этот промежуток времени мы очень хорошо узнаем ребенка. Наличие красоты — не са-мое главное для модельной карьеры. Девочка в первую очередь должна быть умной, организованной, ответственной и суметь совместить обучение в школе и вузе с модельной карьерой. Даже рост уже не главное: с ростом 167 см модель может заключать контракты.Получить первый контракт для многих моделей, не обладающих вышеперечис-ленными характеристиками, — главная цель. Но обычно такие модели тут же расслабляются и не сильно отвлекают-ся на качественное выполнение своей работы, формирование бука, получе-ние публикаций и, что особенно важ-но, на первое впечатление, которое они производят на агентство. Карьера таких моделей заканчивается после первой же поездки. В свою очередь, действительно замечательные девушки благодаря зна-ниям, полученным в модельной школе, совместно с командой агентства стро-ят свою карьеру, добиваясь, контракт за контрактом, работы с лучшими между-народными агентствами.

новосибирск, красный проспект, 82, офис 125а,тел.: (383)217 01 63, 227 01 64, 359 85 08, сот. 8 913 456 29 36

рекл

ама

т

овар

ы и

усл

уги

сер

тиф

ици

рова

ны

Page 67: Стиль 2014 (119) 9

Имидж-студия «Эксперты Красоты», Орджоникидзе, 23, 2 этаж, тел. 213 23 73

оманда всегда сильнее, считает Юлия Чуркина, совладелица имидж-студии «Эксперты Красоты». Мастер маникюра и педикюра с 17-летним стажем работы, она собрала в салон таких же профессио-налов, виртуозно владеющих своим делом, которые помогут сохранить здоровье и красоту ваших рук и ножек. И не только. Имидж-студия «Эксперты Красоты» – один из немногих городских салонов, где изготавливают индивидуальные ортезы (приспособления для коррекции стопы). Юлия Чуркина рассказала о своем подходе к делу и представила команду кабинета маникюра и педикюра салона.

КВы выбрали школу педикюра Дитера Баумена. Почему?Основная наша концепция в том, что пе-дикюр — это не только придание нож-кам эстетической красоты, но и помощь людям в решении подологических про-блем стопы. Стоит рассказать немного о создателе этой школы, и все станет по-нятно. Дитер Бауман — мастер-подолог с 30-летним стажем, владелец двух подо-логических практик и авторского учебно-го центра, практикующий мастер, соавтор немецкого закона о подологии. А наш де-виз: «Брать все лучшее от самых лучших специалистов мирового уровня».Расскажите о вашем коллективеДумаю, любой профессиональный союз должен служить простому принципу: ко-манда всегда сильнее, чем один человек, а коллективное решение — эффективнее. У каждого нашего мастера есть свой ко-нек. Елена Спольская виртуозно владеет техникой классического педикюра и ма-никюра, а Айзат прекрасно делает мас-саж рук и ног. Ирина Васильченко в со-вершенстве использует разные техники по уходу за руками, Лия Иванова — это всегда идеальный дизайн ногтей, а к Та-маре Нестеровой, с ее 20-летним опытом, всегда обращаются за педикюром и без-упречной эпиляцией. Если один что-то не решит, мы справимся с задачей вме-сте. При подборе специалиста учитываем

даже темперамент клиента. Как в футбо-ле есть нападающие и есть защитники, так и у нас роли распределены, несмотря на то что все – игроки одной команды.Чем еще привлекает ваш салон?Мы экономим время наших клиентов, де-лая одновременно педикюр и маникюр или же совмещая эти процедуры с окра-шиванием и укладкой. Причем услуги не поставлены на поток. Это всегда высо-кий уровень обслуживания и комфортная атмосфера.Кроме того, в нашем салоне можно изго-товить индивидуальный ортез — вспомо-гательное средство при патологии стопы. Ортез изготавливается из силикона под каждую стопу. Также мы можем помочь людям с проблемами врастания ногтей, применяя методику корректирующих скоб, которая в дальнейшем устранит этот недостаток.Не каждый мастер педикюра может при-менять эту корректирующую методи-ку. Технологию ортонексии не освоить за год, необходим колоссальный опыт и постоянное обучение. Наш ортезы еще и недорогие. В Германии простой ортез обойдется клиенту в 15 000 рублей, наш стоит в шесть раз дешевле.Наши мастера — прекрасные психоло-ги. Посетители салона все очень разные, и к каждому нужен индивидуальный подход. Ведь есть клиенты даже совсем

юного возраста — от 10 лет. Детские ног-ти очень тонкие и мягкие, они легко по-вреждаются и склонны к врастанию. Осо-бенность работы с ребенком заключается в том, что мастер должен суметь вызвать доверие и расположить его к себе. Оши-бок допускать ни в коем случае нельзя! Одно неосторожное движение — и боль-ше никакими правдами и неправдами вы не заманите этого клиента на педикюр.Женщины элегантного возраста ожидают от нас качества и понимания. Мужчины требуют совсем другого подхода. Необ-ходимо создать закрытую комфортную атмосферу, поскольку для них это интим-ная процедура и еще присутствует барьер стеснения. Конечно, все больше мужчин переламывают этот стереотип и не ком-плексуют по поводу ухода за ногами. Ведь ходим же мы все к стоматологу на чист-ку зубов, а педикюр — это тоже профес-сиональная гигиеническая обработка, но только ног.А какие процедуры особенно попу-лярны в преддверии зимы?Это, конечно, спа-уход. Хотя некоторым мы «принудительно» в подарок к педи-кюру дарим такую процедуру, тем самым прививая привычку к отдыху. Ведь все по-стоянно спешат, а спа-уход займет лишь 20 минут к основному уходу, но какой приятный эффект, особенно промозглой осенью!

Вместе мы – сила!

Акция!тольКо В оКтябре и ноябре К маниКюру и/или педиКюру

SPA-проЦедуры В подароК! (скраб, массаж с маслами, аромотерапия и кружка хорошего травяного алтайского чая)

рекл

ама

т

овар

ы и

усл

уги

сер

тиф

ици

рова

ны

слева направо:

Тамара НесТерова – опытный мастер (20 лет стажа!), быстро и безупречно сделает педикюр и эпиляцию; ЛИя ИваНова – великолепное гелевое покрытие и дизайн;ИрИНа васИЛьЧеНКо – в совершенстве владеет разными техниками маникюра;ЮЛИя ЧурКИНа – методики ортонексии (коррекция вросшего ногтя) и изготовление ортезов;еЛеНа споЛьсКая – виртуозный классический педи-кюр и маникюр;айзаТ – замечательно делает массаж рук и ног.

цены

дей

стви

тель

ны н

а м

омен

т пу

бли

каци

и

Page 68: Стиль 2014 (119) 9

Annaberry Ковры . ТеКсТиль . ПредмеТы инТерьера . мебель

Са лон «аннаберри» Галерея №1 («бахетле»), Кирова, 25, 2-й этаж

тел. +7 916 028 67 74

рекл

ама

т

овар

ы и

усл

уги

сер

тиф

ици

рова

ны

Салон Annaberry – это огромный выбор дизайнерских тканей с новыми решениями в текстиле: оригиналь-ные ткани со вставками сетки из натуральных материалов; ткани, оформленные вышивкой; легчайший тюль с кружевными оборками. аристократично и стильно смотрятся портьеры из итальянских мастерских. они по праву заслуживают эпитетов «роскошь» и «высокий стиль» и созданы для богатого убранства.В Annaberry вы можете получить услуги по стилизации помещений, а также пошиву всех видов портьер, покрывал, скатертей, салфеток и всевозможных накидок. Десятки цветовых решений и фактур позволят создать неповторимый интерьер вашей квартиры или загородного коттеджа. Ведь превратить помещение в настоящий дом могут только душа и вкус хозяйки, а ткани вдохнут в него жизнь и подарят ощущение уюта. В создании собственного стиля вам поможет дизайнер-оформитель, который приедет на дом.

Кроме инДиВиДуальных заКазоВ принимаем заяВКи на СозДание ДеКора В Кафе и реСторанах.

СРоскошь в деталях

Page 69: Стиль 2014 (119) 9

Дан

еси

Ил

ли

Мо

ли

нар

и И

он

иа,

Им

пр

ест

о А

льт

хаус

Дам

ман

н

Новосибирск, Кирова, 25, ТЦ «Галерея бутиков № 1», время работы: 11.00–21.00.

«Видите, аромат пробуждает мысль»

Виктор Гюго

Французские ароматы «сады писателей» эксклюзивно представлены

в бутике Mon Par fum

рекл

ама

т

овар

ы и

усл

уги

сер

тиф

ици

рова

ны

Page 70: Стиль 2014 (119) 9

Марина Кондратьевачастная галерея [открытие]

СТИЛЬ-Style ¹9[119]201468

роизведения искусства, существующие в единственном экземпляре, сделают ваш дом особенно красивым, уютным, а поход в магазин за подарками превратят в ис-тинное удовольствие. европейские анти-кварные гравюры, картины известнейших авторов Франции, англии, италии и Санкт-Петербурга, старинные книги, благородный фарфор и многие другие подлинные со-кровища Ирина Юдашкина и Мария Дуби-нина представят в галерее художественных произведений «Частная коллекция», которая откроется 2 декабря на Советской, 26.

ПСТИЛЬ: Как родилась идея открыть первую в Новосибирске частную галерею художественных произведений?ИрИна ЮдашкИна: Оформляя интерьер в своем доме, мы все хотим, чтобы вместе с уютом и комфортом в нем были и красота, и оригинальность, и элегантность, которые будут актуальны в на-шей жизни всегда. Идеальным решением в этом смысле является классика – старинные гравюры, художественные полотна и другие произведения искусства именитых европейских мастеров. к сожа-лению, ни в новосибирских салонах, ни в интернет-магазинах таких раритетов практически не найти: если речь заходит о классике, чаще всего покупателю предлагают репродукции известных картин или постеры, стилизованные под старину. Люди, желающие приобрести уникальные вещи, порой вынуждены специально ехать в Европу, чтобы найти картины, гравюры, книги или посуду, отвечающие их высокому художественному вкусу. Мы с Марией давно интересуем-ся этим вопросом и имеем богатый опыт общения с европейскими искусствоведами, галеристами и владельцами част- ных коллекций, поэтому решили от- крыть галерею, где были бы со- браны штучные

вещи, которые так необходимы при оформле-нии эксклюзив-ного интерьера, но которые так трудно найти.

ГАЛЕРЕЯ

«ЧАСТНАЯ КОЛЛЕКЦИЯ»: ЗДЕСЬ ЖИВЕТ КРАСОТА

В чем же уникальность галереи «Частная коллекция» в сравне-нии с другими магазинами и салонами, посвященными пред-метам интерьера?МарИя дубИнИна: Теперь новосибирцам не нужно тратить неде-ли и месяцы на поиски уникальной вещицы для своего дома или необычного подарка, и тем более нет необходимости ехать за этим в другие страны. В «Частной коллекции» собраны интереснейшие произведения искусства, которые вы не найдете больше нигде. Это работы всемирно известных граверов и живописцев, таких, как Франсуа буше, джованни Пиранези, Габриэль Скалп, купер Ви-льямс, джон Харрис, алессандро джаботелли и других. Мы рабо-таем только с оригиналами, многие из которых датированы XV, XVI, XVII, XVIII, XIX веками. Все они подлинные и имеют большую художе-ственную ценность, которая с годами будет только расти. Из санкт-петербургских мастеров у нас представлены Виктор бакин, алексей Подкидышев, Лада Сан-кевич, чьи работы были высоко оценены рос-сийскими и зарубеж-ными специалистами, неоднократно украша-ли собой выставки Лон-дона и Парижа, а сейчас с успехом продаются на самых авторитет-ных аукционах Евро-пы. у нас также можно найти и томик стихов из императорской би-блиотеки алексан-дра III, и великолепную, расписанную вручную икону на керамике, и тончайший фарфор, который во все време-на считался лучшим по-дарком к свадьбе или новоселью. кстати, ско-ро новый год и рожде-ство, и с первого же дня открытия мы ждем вас к себе за самыми изы-

Мария дубинина, ирина Юд ашКина

Page 71: Стиль 2014 (119) 9

частная галерея [открытие]

ИрИна: Обычно в тревожные времена спрос на произведения ис-кусства повышается — как показывает история, это один из самых надежных способов сохранить и приумножить свое благосостоя-ние. И потом, стабильность и процветание в жизни во многом за-висят от того, насколько гармонично пространство вокруг вас. Во всем мире сегодня очень популярна древняя наука Васту ша-стра, посвященная правильному конструированию архитектурных образов и уравновешиванию пространственной энергетики, в том числе и с помощью предметов искусства. По тем же законам, что и Васту, работает фэн-шуй — украшая свой дом, делая интерьер привлекательным внешне, вы управляете его положительной энер-гией. рационального объяснения таким вещам нет, но люди, кото-рые надеются на лучшее и создают вокруг себя красоту и гармонию, действительно успешнее и счастливее многих других.Все, кто что-то делает в Новосибирске, меняют его к лучшему. Что изменится в городе с открытием вашей галереи?ИрИна: не хотелось бы говорить громких фраз, но если у людей в душе появится немного больше любви, красоты и радости — это будет замечательно. Сегодня многие люди путешествуют по миру и видят удивительные, прекрасные вещи, которые навсегда запа-дают в память, и нам бы хотелось, чтобы хотя бы малая часть этого мирового богатства, создаваемого талантливейшими мастерами, хранилась и в новосибирске. Причем не за стеклом музеев, а там, где живут и работают люди. Мы планируем проводить выставки и творческие встречи с деятелями культуры и просто интересны-ми личностями, которые любят искусство. Возможно, в будущем на базе нашей галереи откроется детская художественная школа. Мы надеемся, что это будет нашим скромным вкладом в развитие культуры в столице Сибири и хорошего вкуса у ее жителей.То есть в культурном плане мы должны ориентироваться на Запад?ИрИна: нет, мы ни в коем случае не хотим быть «как в Европе». Там свое понимание эстетики — чем больше в интерьере шероховато-стей, сучков, трещинок, потертостей и других «несовершенств», тем более эксклюзивной считается вещь. а русскую, сибирскую душу не спрятать — мы перфекционисты, и в нашем понимании произ-ведение искусства должно быть безупречным, совершенным, кра-сивым и гармоничным в истинном значении этих слов. Мы хотим подарить новосибирску именно такое искусство, которое — очень

хочется надеяться — будет по-нято, принято и достойно оце-нено.МарИя: а чтобы у жителей нашего города было желание приходить в галерею «Част-ная коллекция» и как можно

дольше находить-ся в окружении п р о и з в е д е н и й искусства, мы по-старались создать атмосферу уютной гостиной, в кото-рой можно будет отдохнуть, поговорить, рассказать нам о том, как вы мечтаете украсить свой дом. Место для такой дружеской беседы у нас самое подходящее — «тихий центр» на углу улиц романова и Советской. к нам будет очень удобно заглянуть в любое вре-мя и присмотреть идеальное укра-шение для своего интерьера или выбрать прекрасный подарок к любому радостному событию.

новосибирск, Советская, 26, тел. 222 00 21, e-mail: [email protected]

сканными подарками для ваших близких, друзей и коллег.Вы лично собираете коллек-цию ценностей, представлен-ных в магазине?ИрИна: Часть вещей мы с Ма-

рией привозим в новоси-бирск лично, путешествуя по Европе, посещая гале-реи, выставки и антиквар-ные магазины. некоторые потрясающие находки у нас появляются благо-даря нашим иностранным партнерам — галеристам, частным кол-лекционерам и дизайнерам, которые многие годы «просеивают» сотни и тысячи дорогих и красивых вещей, выбирая только то, что действительно ценно.МарИя: Мы также можем привозить вещи под заказ, если клиент уже определился со своими желаниями. Живописное полот-но XIX века в классическом стиле, желательно с изображенным на ней лесом — пожалуйста! яркие экзотические зарисовки из раз-ных стран — нет проблем! Гравюра пейзажного типа, к примеру, триптих — и тут вы обратились по адресу! я хочу еще раз подчерк-нуть, что это будет не заводское изделие, не штамповка и не постер, а настоящая авторская работа, которая может положить начало ва-шей личной коллекции художественных ценностей.Если говорить о стилистическом направлении, то это в основном классика?ИрИна: Говоря профессиональным языком, это и классический стиль, и модерн, и современное искус-ство, но все вещи в нашей коллекции объединяет то, что они никогда не выйдут из моды. Поверьте, анти-кварные гравюры Франсуа буше в любом ультрамод-ном интерьере будут смотреться даже интереснее, чем предсказуемая черно-белая фотопечать.Но и стоить будут намного дороже?ИрИна: безусловно, эксклюзивные вещи имеют высо-кую стоимость, но в нашем салоне ценовой диапазон будет очень широк. некоторые предметы действи-тельно могут стать семейными реликвиями и в буду-щем принести своим владельцам неплохие дивиден-ды –цены на такие вещи не имеют верхней границы. В то же время у нас можно будет найти недорогую мелочь для своего дома или отличный подарок по очень приятной цене. Мы стараемся, чтобы предметы искусства не превращались в музейные экспонаты, а были более функциональными, понятными и универсальными, чем мы привыкли думать. декораторы «Част-ной коллекции», имеющие высшее художественное образование и огромный опыт работы с разнообразными интерьерами, помогут вам наполнить интереснейшими деталями любое пространство — квартиру, особняк, офис, магазин или даже целый отель.МарИя: кроме того, мы предлагаем нашим гостям услугу багетного оформления — любую картину или фотографию мы можем поме-стить в красивую рамку или паспарту. Это стоит не очень дорого, а смотрится очень элегантно. к тому же, хорошая фотография — это подарок, который всегда будет к душе, а достойное оформление сделает его поистине уникальным.Как вы думаете, меняется ли спрос на предметы роскоши во время экономических колебаний в стране?

Page 72: Стиль 2014 (119) 9

праздник [идеи]

СТИЛЬ-Style ¹9[119]201470

1–3. Изысканноукрашеннаядизайнерамиель–незаме-нимыйатрибутпразднич-нойгостиной.Украшеннаяснежнымпокровомново-годняякрасавица,кажется,пахнетморозомиволшеб-нымобразомнаполняетдомвесельем.

4–5. Свечисоздаютчарующуюатмосферудомашнегоуюта.Мягкийсветнаполнитпространствопредпразд-ничнымтаинствомитеплом.

6–8. ОвцаиКоза–символы2015года.Присутствиепервойввашемдомепринесетуютивзаимопонимание.Козажесчитаетсяталисманомдляпривлеченияпобедвовсехновыхначинаниях.

СПраздник к нам Приходит

амоеприятноевпреддверииНовогогода–этопри-готовления.Поискподарковвсуматохезимнегогорода,покупкаелки,украшениедома–всеэтолучшиемоментывгоду.Талантливыемастера«Сибирской ор-хидеи»подготовилимногооригинальныхпраздничныхинтерьерныхукрашений,которыепомогутокунутьсявтеплуюатмосферууютногодомашнегоНовогогодаиРождества!Глядянаэтиработы,тыпереносишьсявсказочнуюатмосферу,кажется,ещечуть-чутьиможнопочувствоватьобжигающеетеплокружкисглинтвей-номвсвоихрукахиощутить,вперемешкусзапахамипряностей,ароматели.

Page 73: Стиль 2014 (119) 9

рекламатоварыиуслугисертифицированы

Page 74: Стиль 2014 (119) 9

Марина Кондратьеваинтерьер

СТИЛЬ-Style ¹9[119]2014 72

расивая, уютная, комфортная обстановка, в которой современ-ные штучки удивительным образом сочетаются со стильным ре-тро, хранящим теплые воспоминания о прошлом… Это магазин мебели и предметов интерьера «Дом-КомоД», который его хозяйки Екатерина Лунегова и Настасья Седых называют своим вторым домом. Собирая в нем вещи из разных уголков евро-пы, они создают в нем необыкновенную атмосферу, в которую хочется возвращаться каждый день. К

СТИЛЬ: Екатерина, Настасья, ваш «Дом- КомоД» всегда полон гостей – кли-ентов, со многими из которых вы об-щаетесь лично. Исходя из своего опыта, скажите, каким сегодня новосибирцы видят «дом своей мечты»?Настасья седых: Более 15 лет я декори-рую интерьеры в нашем городе и могу ска-зать, что редкий клиент точно знает, в ка-ком доме он хотел бы жить. долгое время культура интерьера в России практически отсутствовала, поэтому в середине 90-х, когда стали доступны любые строительные и отделочные материалы, «евроремонт» с успехом заменил наше собственное пред-ставление о том, каким должен быть дом мечты. Прошло немного времени, и люди поняли, что в даже самом шикарном жилье не может быть уютно, если в нем нет вещей с историей, символизирующих семейные традиции. тогда началось повальное увле-чение стилем «прованс», к которому у нас принято относить вообще все, что окра-шено в тусклые тона и имеет эффект по-тертости и налет старины. сегодня клиенты часто просят «что-то в стиле «прованс», но, по-моему, Новосибирск немножко устал от такого однообразия – выбор вещей неве-лик, и зачастую после ремонта у людей уже нет ни сил, ни времени, ни денег выбирать то, что будет по душе. Поэтому после покуп-ки основной мебели и бытовой техники в остальном заполнение дома, как правило, происходит фрагментарно: что-то купил декоратор, что-то подарили друзья, что-то привезли из других стран. екатеРиНа ЛуНегова: Но, даже не пред-ставляя себе общей картины, люди стара-ются подбирать «одушевленные» вещи – теплые, приятные, связанные с хорошими воспоминаниями. и нам очень хочется на-помнить новосибирцам, что такие пред-меты интерьера можно найти не только в столь любимом всеми французском Про-вансе или «солнечной италии» – есть и вся остальная европа! голландия, Бель-гия, дания, германия – у каждой из этих стран свое лицо, свои краски, фактуры и другие изюминки. Зайдите к нам в «дом-комод», и вы увидите, как при смешении разных стилей рождается гармоничный и по-настоящему уютный интерьер. в такой обстановке действительно отдыхаешь ду-шой, и пусть модные тренды меняются хоть каждый год – ваш дом вне моды и вне вре-

мени будет дарить вам комфорт и радость жизни долгие годы. И все-таки Франция в вашем магазине тоже представлена.Настасья: конечно, мы очень любим Францию, и в этом году мы с удовольствием посетили выставку Maison & Objet в Париже, которая проходит дважды в год – в сентябре и в январе – и считается самой значимой в сфере дизайна интерьеров. когда я поехала туда первый раз пару лет назад, я сделала неутешительный вывод, что от всего миро-вого богатства идей по обустройству дома Новосибирску достаются какие-то крохи, – нам всем нужно расширять свой круго-зор. Французы обожают свой XVIII век, и поэтому все производители так или иначе имеют в своих коллекциях «комод моей прапрабабушки-маркизы, в котором она хранила письма короля», конечно с новы-ми отделками и фактурами, но все-таки это ностальгия по тому времени. в наш город, на мой взгляд, нельзя просто везти все то, что любят французы. во Франции эта ме-бель выглядит уместно, а в Новосибирске иногда странно. как бы нам ни хотелось воссоздать подобный интерьер, он не мо-жет быть скопирован в чистом виде, нужна современная интерпретация. Поэтому мы выбрали для себя поставщиков, в коллек-циях которых можно найти не только соста-ренную мебель в серо-голубых тонах, но и современные очень простые модели мебе-ли и других предметов интерьера, в кото-рых присутствует классическое начало, но угадывается современное прочтение: инте-реснейшие цвета и фактуры, оригинальное сочетание форм и материалов. мы с этими производителями работаем и очень до-вольны той свободой творчества, которую их вещи дают при оформлении интерьера. в нашем магазине вы найдете и предметы, которые можно отнести к стилю «прованс», но в целом мы стараемся показать нашим клиентам, что Франция, как и любая другая страна, бывает очень разной. кстати, цвет для стен в салоне мы выбрали не потому, что у нас «прованс», а потому что он идеально соединяет все обои, использован-ные в торговом зале, и к глазам нам подхо-дит. (смеется)екатеРиНа: у нас с Настасьей есть малень-кая слабость – когда мы бываем в Париже, то, гуляя вечерами по набережной сены, любим заглядывать в залитые светом окна

старинных домов. Просто невозможно удержаться от такого соблазна, когда ви-дишь невероятные сочетания столетних де-ревянных балок на потолке с современной мебелью и техникой и еще какими-нибудь декоративными звездами на стенах! Пони-маешь, что это дом с историей, и каждое новое поколение старается эту историю со-хранить, привнося в облик жилья и что-то свое. При наличии хорошего вкуса такое смешение стилей выглядит потрясающе, говоря о том, что дома бывают такими же удивительными, непредсказуемыми и раз-нообразными, как и люди с их характера-ми, привычками и мировоззрением. Какие интересные и вдохновляющие вещи вы привозите из других европей-ских стран?екатеРиНа: дания – это респектабельные настольные лампы и прекрасная керамика, расписанная вручную, такая основательная и элегантная, что, кажется, будто вы ви-дели ее в каком-нибудь фильме о старой доброй европе. Бельгия радует нас своими зеркалами-окнами. второй год мы работа-ем с эстонской компанией, производящей елочные украшения – изумительные теплые вещицы, по-своему сентиментальные, но в то же время нисколько не старомодные, а напротив, отражающие дух современной Прибалтики. голландия – это чудесный текстиль с очень милым домашним рисун-ком, который в любом интерьере создает ощущение легкости и комфорта, приглашая предаться домашнему отдыху после долго-го рабочего дня. в нашем магазине собраны вещи из разных уголков европы, и каждая из них дарит нам и нашим гостям радость, поэтому они так прекрасно гармонируют друг с другом. сейчас многие люди путешествуют, откры-вая для себя культуру и эстетику других на-родов. Наверное, каждому из нас знакомо чувство влюбленности в страну, город или целый регион, где все кажется прекрасным. По возвращении домой нам хочется, чтобы отныне эта атмосфера и это настроение в том или ином виде присутствовали в по-вседневной жизни. и наш «дом-комод» – это магазин для тех, кому так же, как и нам, в Новосибирске не хватает европы.А, кстати, откуда у магазина такое инте-ресное название и что оно значит?Настасья: идея дома-комода родилась, когда я училась на пятом курсе Новосибир-

Екатерина Лунегова, директор,Настасья Седых, креативный директор, архитектор-декоратор

ДОМ-КОМОД:ДОМ ВНЕ МОДЫ

Page 75: Стиль 2014 (119) 9

интерьерре

клам

а

тов

ары

и у

слуг

и с

ерти

фи

циро

ваны

ской архитектурной академии. я сделала проект здания, в котором на нескольких подземных уровнях располагались инте-рьерные магазины, а верхние этажи были жилыми. и внешне и по смыслу этот дом на-поминал комод – один из самых популярных предметов мебели, где обычно хранят все: от хозяйственных принадлежностей до се-мейных альбомов и драгоценностей. Проект я успешно защитила, и прошло еще какое-то время, прежде чем у нас с катей родилась идея собственного магазина. еще лет десять мы складывали свои мысли и мечты «на по-лочку», пока звезды не встали так, что наш «дом-комод», в котором самые нужные и милые сердцу вещи лежат под рукой – в самом центре города, – открылся. мы очень хотели, чтобы это был «магазин за углом», куда удобно заскочить в любой момент и ку-пить хорошую вещь для дома или выбрать подарок. и у нас часто бывает так, что люди заходят за какой-нибудь мелочью, а потом возвращаются за целым интерьером. екатеРиНа: должна сказать, что с момента решения открывать магазин до его непо-средственного открытия прошло чуть более полугода. я считаю, что это очень короткий срок для того, чтобы найти помещение, съездить в европу и отобрать коллекции, которые будут представлены в магазине. Но за все годы наших совместных мечтаний у Настасьи накопилось столько идей, что, когда дошло до дела, она начала доставать их из своей головы, как фокусник достает кроликов из шляпы! их оказалось так мно-го, что они уже не помещаются в простран-стве нашего магазина, – пришло время рас-ширяться. Наш новый магазин, который мы между собой ласково называем «комодо-вой дочкой», откроется в галерее дизайна на 2-м этаже тЦ «мегас» около автовокзала буквально на днях. там также будут пред-ставлены предметы интерьера, аксессуары и прочие «вкусности» для дома. Что еще новенького ждать в ближайшее время?Настасья: в прошлом году администрация Центрального округа неожиданно присуди-ла нам первое место за новогоднее оформ-ление витрин. мы не собирались участво-вать в конкурсе, но бдительные граждане сообщили администрации о существова-нии наших витрин, и нас персонально при-гласили. Было решено вручить первый приз нам. оказывается, людям так понравился наш «медвежий городок» с пряничными домиками, «арктическая» и детская компо-зиции, что горожане частенько фотографи-ровались на их фоне. теперь надо держать планку, так что скоро начнем оформлять витрины к Новому году.екатеРиНа: мы по-прежнему хотим, чтобы нашими усилиями красота, уют, комфорт и разнообразные творческие идеи в Ново-сибирске множились и были как можно более доступными для горожан. к сожале-нию, европейские бренды по определению не могут стоить дешево, но заоблачных цен и зачастую сопутствующего им пафоса у нас нет. в «дом-комод» можно найти не-большие вещи, чтобы украсить городскую квартиру или с нуля обставить целый особ-няк, – мы с радостью вам в этом поможем.

Настасья – профессиональный архитектор и декоратор с огромным опытом работы и учебы, в том числе в европе и сШа, а также преподаватель архитектурной академии и вообще очень талантливый человек. Настасья: Но даже если вы зашли в «дом-комод» и ничего не купили, а уходить не хочется, скоро будет хороший повод за-держаться у нас в гостях. мы планируем от-крыть крошечное кафе на три столика прямо в торговом зале магазина. Здесь можно будет обсудить какой-то проект, устроить роман-тическое свидание или просто отдохнуть с друзьями в красивом месте и подумать о том, каким мог бы быть ваш будущий дом. для меня и для кати «дом-комод» – это не столько работа, сколько второй дом. каждое утро мы приходим сюда с радо-стью, с удовольствием проводим здесь дни, а иногда, реализуя какой-то творческий проект, – и бессонные ночи. мы стараем-ся, чтобы и нашему коллективу нравилось здесь находиться, и своих гостей окружаем заботой и вниманием как гостеприимные хозяева. екатеРиНа: а еще мы начали делать свою мебель! у нас уже есть первая коллекция де-ревянной мебели – столов, консолей и зер-кал, – созданной по эскизам Настасьи. она генерирует идеи и рисует, а работу по дереву выполняет наш новосибирский мастер – как говорится, золотые руки. свое производство дает нам возможность контролировать рабо-ту на каждом этапе, а также мы можем под-страиваться под потребности каждого инте-рьера, варьируя цвета и размеры предметов мебели. Пока у нас есть одна базовая коллек-ция, но фантазий, которые хочется воплотить в жизнь, – очень много. кто знает, может, мы и дом-комод когда-нибудь построим. (сме-ется) Но для этого, по Льюису кэр-роллу, нужно бе-жать со всех ног – только тогда ты попа-дешь туда, куда стремишься.

Новосибирск

Урицкого, 35

тел. +7 (383) 222 36 47

Красный проспект, 2/1

ТЦ «мегас», GALLERY DESIGN

2 этаж

Page 76: Стиль 2014 (119) 9

Марина Федорова, художник, бизнесвумен

урнал СТИЛЬ представляет красивый, теплый и даже в какой-то мере глубоко личный проект – в нем каждый из героев дарит чи-тателям чудеса своей души. И лучшими иллюстрациями к этим историям стали удивительные, полные ярких красок, света и добра картины новосибирской художницы Марины Федоровой.Ж

в нашей жизни

Page 77: Стиль 2014 (119) 9

ЧМоЖно сказать, я саМа впустила чудо в свою Жизнь

Чудо – это то, что происходит не каждый день, что-то не-вероятное, что меняет нашу жизнь и делает ее лучше. Есть место чуду в жизни или нет – это зависит от открытости и жизненной позиции каждого человека. Если он готов к чуду, то оно произойдет. Учась в архитектурной академии, я никогда не позволяла себе мысли о том, что буду вести собственный бизнес. У меня был стереотип, что я лет до со-рока буду работать «на дядю», набираться опыта, форми-ровать портфолио и потихоньку идти вверх по карьерной лестнице. Но во время летней практики, когда мы работали в крупных организациях, я чувствовала, что жесткий гра-фик и сложная корпоративная структура – это не мое. На пятом курсе обучения в моей жизни случилась судьбонос-ная встреча, которая перевернула всю мою жизнь. Подруга пригласила меня на бизнес-семинар, и хотя мне совсем не хотелось ехать после учебы на другой конец города, я все-таки согласилась. Народу там было очень много, все пришли послушать двух молодых бизнесменов, которые организовали собственное дело, и у них все получилось. Меня невероятно вдохновил их рассказ – я пришла до-мой уже за полночь с горящими глазами. В конце встречи ребята дали нам задание – написать объявление о своих услугах и разместить его в интернете. Я так и сделала, и утром меня разбудил звонок от потенциального клиента. Так я, можно сказать, впустила чудо в свою жизнь. Тот факт, что стоит сделать шаг навстречу своей судьбе и все начнет складываться так, как ты хочешь, навсегда осел в моей голове. Совмещать бизнес с учебой было невероятно сложно, но я рискнула, и у меня получилось. Сейчас под моим руководством работает дизайн-студия «Зебра», мы занимаемся дизайном интерьеров, жилых и коммерческих помещений. Нам нравится помогать людям, творя для них удобное, комфортное и гармоничное жизненное простран-ство. Часто заказчики приходят совершенно растерянными, не зная, что им делать со старым ремонтом или с неудач-ной планировкой новой квартиры, и когда мы решаем их проблему, они благодарят нас такими теплыми словами, как будто мы совершили для них маленькое чудо. Я благо-дарна той встрече, с помощью которой нашла свое профес-сиональное место в жизни, свое дело жизни. Мне очень комфортно там, где я нахожусь сейчас, я сама распоряжа-юсь своим временем, сама отвечаю за то, что делает мой коллектив. Вместе со своей командой я с радостью иду по своему пути.Любимая моя сказка – «Властелин колец». Волшебный ви-зуальный ряд, который сотворил Питер Джексон по книге Толкиена, всегда увлекает меня в мир чудес и неожидан-ных встреч, которые в одночасье меняют судьбы героев трилогии. Очень мудрое и поучительное произведение, в котором сказка порой очень похожа на нашу жизнь.

Марина Плаксина, руководитель дизайн-студии «Зебра»

Page 78: Стиль 2014 (119) 9

Я

лучшие идеи роЖдаются в коММуникациях, в новых зна-коМствах, в путешествиях

Я верю в чудеса, к которым человек стремится и которые творит он сам, – чтобы чудо в жизни произошло, надо над этим поработать. Люди не получают подарки судьбы просто так, лежа на диване и мечтая о том, что когда-нибудь с ними случится что-то волшебное. Бывают в жизни неожиданные радости: в последнюю минуту ты запрыгнул в самолет, дочка принесла хорошие отметки из школы, сын успешно закончил учебу за границей, и его тут же пригла-сили на работу в один из крупнейших банков Москвы – ка-жется, повезло. Но после некоторых размышлений пони-маешь, что за каждым чудом в нашей жизни стоит большое желание достичь цели и большая работа над собой. В моей жизни одним из таких чудес стала живопись. Я с детства очень много рисовала – мелками, карандашами, красками на асфальте, бумаге и даже на стенах. Но родите-ли сказали, что надо заниматься музыкой, и отдали меня в музыкальную школу по классу фортепиано. Когда я вырос-ла, то продолжала время от времени рисовать акварелью, и пять лет назад случился момент озарения: моя приятель-ница предложила пойти за компанию с ней в художествен-ную школу. Мы занимались каждое воскресенье по три часа, и через год я настолько втянулась, что пошла дальше – стала брать уроки у известных новосибирских препо-давателей и художников и постепенно сама начала писать картины. Теперь у меня есть своя мастерская, где я работаю с удовольствием и радостью. Меня вдохновляют близкие и дорогие мне люди, удивительные события, природа – весь окружающий мир. Это, пожалуй, самый яркий пример того, как я сама могу сотворить маленькое чудо. Представьте: за окном осень, холодно, дождь, а в моей мастерской уютно и светло, играет тихая музыка и вкусный чай налит в красивой чашке. И я рисую летний пейзаж – такой яркий и солнечный, усеянный полевыми цветами и наполненный терпким ароматом трав! Погружаясь в свою картину все больше и больше, я сама словно переношусь в этот жаркий день, иду босыми ногами по ковру из клевера, а вокруг – ромашки, одуванчики, незабудки!.. И так я бываю в каждом новом мире из тех, что создаю на своих холстах, рассла-бляюсь и наполняюсь новыми силами – по-моему, это просто чудесно! Желаю каждому найти такое же волшебное хобби себе по душе. А еще я творю чудеса на кухне. Если я соскучилась по Таиланду, у меня к ужину непременно будет тайский суп, а если вдруг очень захотелось риса, как во Вьетнаме, то я легко сделаю такой рис, который будут есть и нахваливать вся семья и друзья. Я думаю, что если у человека не получается своими руками творить самые простые бытовые чудеса, не говоря уже о творчестве, значит он разучился общаться с окружающим миром. Современная молодежь сидит, уткнувшись в гад-жеты и сужая свой мир до экрана телефона, – нет времени на личное общение, на чтение, на созерцание природы. Это не очень хорошо: лучшие идеи рождаются в коммуникаци-ях, в новых знакомствах, в путешествиях – словом, там, где кипит настоящая жизнь, решаются судьбы реальных людей. Я выросла в Ташкенте, и в детстве мне безумно нравились казахские сказки про хитреца Алдара Косе, который путе-шествовал от аула к аулу и постоянно по-своему менял что-то к лучшему в этих маленьких деревушках: избавлял народ от злых великанов, вызволял из тюрьмы невинно осужден-ных, обводил вокруг пальца жестоких богачей и кормил бедных. В его жизни счастливый случай шел рука об руку с умом, добротой и верой в свои силы. Так происходит с каждым из нас: кажется, что мир бесконечно велик и сло-жен и время ускоряется с каждым днем, но если бежать за своей мечтой, бежать семимильными шагами и пробовать объять необъятное, чудо с вами обязательно случится.

Марина Федорова, владелица сети салонов красоты «Саванна»

Page 79: Стиль 2014 (119) 9

ВВселенная – это чудо, то, что мы с вами появились на свет и можем дать жизнь своим детям, – это тоже великое чудо! Каких же еще чудес вы еще хотите? Я думаю, теперь наша очередь сделать наше простое земное бытие чудесным. В этом смысле я вижу свое предназначение в том, чтобы сде-лать мир чуточку добрее. Раньше мне казалось, что нашей жизнью правит закон обмена энергиями: твори добро, и тебе в ответ вернется в десять раз больше. И я всегда очень расстраивалась, когда правило не работало: я ведь такая хорошая, так много помогаю людям, и они должны… Стоп! Никто никому ничего не должен. Со временем я поняла, что за свои хорошие поступки у меня нет права требовать что-то взамен. Если я все-таки получаю какую-то награду, то считаю это приятной неожиданностью, но уж точно не закономерно-стью. С другой стороны, я поняла: чем больше людей, благо-даря мне, станут чуточку счастливее, тем лучше будет мир, в котором я живу. И мне, и моей семье будет только лучше от того, что нас окружают радостные, довольные жизнью, успешные люди. Мне приятно по утрам заходить в клинику и чувствовать, как всем здесь хорошо, как все улыбаются, – у меня на сердце становится тепло и спокойно. Мне приятно слышать, что пациенты считают нас настоящими волшебни-ками, говоря о моем любимом муже Михаиле Семеновиче: «Как будто Гарри Поттер к нам в город прилетел!» Благодаря нашей команде люди начинают чувствовать себя увереннее, свободно разговаривают, от души смеются, качество их жизни меняется к лучшему, и, естественно, я счастлива, что живу и работаю в такой чудесной ауре. Чудо всегда нематериально. Деньги, успешно работаю-щий бизнес, богатый дом, роскошный автомобиль могут быть только результатом многолетнего труда и постоянного саморазвития. Я резко отрицательно отношусь к фильмам и книгам типа «Секрета», убеждающих людей в том, что можно разбогатеть, целыми днями гипнотизируя красивую картинку. Во-первых, сама картинка, может быть, вовсе не является тем самым чудом, которое предназначено для человека в жизни. И пока недели, месяцы и годы улетают впустую, мимо человека проходят настоящие чудеса – большие и маленькие. За это время он мог бы выучиться, сменить работу, найти свою любовь, но ничего не происходит, потому что подсо-знательно ему хорошо и на своем старом диване с фотогра-фией виллы на взморье над головой. Помните Премудрого пискаря из сказки: вылезу из своей маленькой норы, а вдруг чего случится? Нужно уметь рисковать, менять устаревшие взгляды на жизнь, видеть прекрасное во всем! Однажды мы с семьей гуляли по Парижу: находились по музеям, очень устали и сели выпить кофе на застекленной террасе. Как раз пошел дождь, и я почему-то вспомнила одну из своих люби-мых мелодий – «Шербургские зонтики». И неожиданно она заиграла. Я сидела, слушала эту волшебную музыку, смотре-ла, как струйки воды стекают по стеклу, и это был поистине чудесный момент. А мои замечательные мальчики! После рождения трех дочерей я молила Бога о том, чтобы он послал мне хотя бы одного сына, и он дал мне сразу двоих – это ли не чудо? Да чудеса ждут на каждом углу тех, кто умеет их видеть. Как в этом волшебном лесу на картине Марины Федоровой: мне кажется, чудо притаилось за каждым деревом – стоит только заглянуть за него… Вот, кстати, еще одно очень веселое и полезное чудо, пришедшее ко мне из любимой сказки. Там был такой волшебный горшочек с бубенцами, который сам варил самую вкусную и ароматную кашу на свете, стоило ему сказать: «Горшочек, вари!» А у меня теперь есть «Термомикс», и я не устаю удивляться, как можно просто положить в него продукты, включить и получить любую вкусно приготовлен-ную еду. Все-таки здорово, когда сказка воплощается в жизнь!

Инна Тодер, директор Международного Центра имплантологии iDent

чеМ больше людей, благодаря Мне, станут чуточку счастли-вее, теМ лучше будет Мир, в котороМ я Живу

Page 80: Стиль 2014 (119) 9

Чзачастую Мы просто не загля-дываеМ по ту сторону чуда

Чудеса в нашей жизни однозначно случаются, но в их вол-шебное происхождение я не верю. За каждым чудом я вижу чью-то работу – либо самого человека, который постарался и получил результат, либо его близкого, друга или коллеги, потратившего для него время, силы и часть своего творче-ского потенциала. Зачастую мы просто не заглядываем по ту сторону чуда. Просыпаемся в свой день рождения, видим прекрасный букет цветов и целое облако воздушных шари-ков, восклицаем: «Ах, как чудесно!» Но вряд ли мы в этот момент думаем, что это для нас сделал кто-то, кто всегда рядом. А вот почему тебя окружают те или иные люди – это уже Промысел Божий. Я человек верующий и верю, что любая случайность в нашей жизни – это хорошо спланиро-ванная Творцом ситуация. Но вот в чем вопрос: почему кто-то живет очень легко, на-слаждаясь яркими встречами и удивительными событиями, происходящими в жизни каждый день, а кто-то невероятно много трудится и следует всем правилам морали, но чудеса в его жизни не происходят? Наверное, потому, что эти годы живут без вдохновения. Без вдохновения не рождается ничего на этой земле: светлые мысли, великие идеи, слова, меняющие всю жизнь, – все начинается с вдохновения. Так что вдохновение – это и есть самое великое чудо, данное человеку свыше. Ему нужно лишь принять этот дар и научиться пользоваться им. Для начала – почаще высвобождать хорошие, добрые мысли и слова, чтобы в жизни появилось позитивное, созидательное начало. Моя младшая дочь второй месяц ходит в новый детский сад, и каждый раз, расставаясь со мной, она плакала. Недавно, проснувшись утром в понедельник, я сказала: «Сегодня это закончится». И в среду слез уже не было. Я была внутренне готова к этому, я планировала это, я произнесла это вслух, и все получилось. Помните, что высшие силы всегда по-могают тому, кто может принять эту помощь. Сама себя я никогда не назвала бы чудотворцем. У меня трое детей, своя компания, в которой я создаю рабочие места и плачу людям зарплату, но все это абсолютно естественно. Я не человек-праздник. Для меня гораздо важнее каждый день прожить так, чтобы вечером, оглядываясь назад, не сты-диться своих поступков и не держать ни на кого зла. Неко-торые люди очень ценят красивые поступки, ярко выражен-ную любовь и внимание, пусть даже такими будут один-два дня в году. А мне кажется, что лучше прожить без звезд с небес, но потом, взглянув со стороны на свою жизнь, понять, что это было настоящее чудо. Наверное, я думаю так потому, что все наше поколение выросло на сказках о волшебных королевствах с прекрасными принцами, а повзрослев, увидело, что ни принцев, ни фей в реальной жизни не бывает, и научилось ценить простое человеческое счастье. Если бы принц не нашел Золушку, она рано или поздно перестала бы крутиться у черной печки, ушла бы от мачехи, выучилась, устроилась на хорошую работу, нашла новую любовь и зажила бы в свое удовольствие. По-моему, тоже очень счастливый конец.

Людмила Суркова, совладелица магазина одежды «Модно»

Page 81: Стиль 2014 (119) 9

Елюбые события нуЖно вос-приниМать с открытой ду-шой. хорошие или плохие – все они ведут нас к лучшеМу

Если человек живет так, как ему нравится, и занимается тем, что ему подходит, получая от этого истинное удоволь-ствие, чудеса в его жизни не заставят себя долго ждать. Если вам кажется, что ваша жизнь серая и обыденная, по-пробуйте оглянуться вокруг: не чудо ли, что вас окружают такие замечательные люди, что судьба дает вам столько возможностей реализовать себя? Почему бы не воспользо-ваться ее подарками? Например, совершить путешествие, о котором вы всегда мечтали, – это ведь тоже своего рода чудо, невероятное открытие. Я обожаю тот момент, когда мои клиенты возвращаются из индивидуальных туров, которые мы для них организуем, и говорят, что это была самая сказочная поездка в их жизни, или второй медовый месяц, или мечта, воплотившаяся в реальность. Я с юности мечтала заниматься туризмом, 10 лет работала в сфере путешествий, сейчас, наконец, открыла свою туристическую компанию, и, надеюсь, буду дальше продолжать творить чудеса для своих клиентов! «Первая академия туризма» – для меня действительно как дар свыше, очень долгождан-ный, и нам удается реализовать самые сложные и инте-ресные задачи, отправляя наших клиентов по маршрутам, которые раньше казались им неосуществимыми.Если бы меня попросили вывести универсальную формулу чуда, то я бы ответила так: это работа, приносящая удо-вольствие, возможность путешествовать и, конечно же, любовь. Любовь в моей жизни – это мой муж, встречу с которым я считаю чудом. Вместе с замужеством я обрела и замечательную фамилию Лесина, которую в сочетании с моим именем друзья называют очень похожей на звучный творческий псевдоним. Я – фаталист и считаю, чему быть, того не миновать, поэтому любые события нужно принимать с открытой душой. Хорошие или плохие – все они ведут нас к лучше-му. Поэтому если вы устали от обыденности или вас уже не вдохновляет ваша работа, смело меняйте обстановку, и дела пойдут на лад! Ну а чтобы отвлечься от серых будней, просто найдите пять свободных минут, закройте глаза, рас-слабьтесь и вспомните о дальних странах, о тех эмоциях, которые они вам подарили или которые вам еще пред-стоит испытать. Не успеете оглянуться, чудо преобразит ваш день, или неделю, или целый год. Совсем как в сказке «Серебряное копытце», когда волшебный козлик осыпал самоцветами заснеженную избушку в глухом лесу, потому что у ее жителей было доброе и открытое сердце и они верили, что в их жизни есть место сказке.

Олеся Лесина, генеральный директор компании «Первая академия туризма»

Бла

года

рим

за

пом

ощь

в ор

гани

заци

и ф

отос

ъем

ки с

туди

ю N

.OR

T

Page 82: Стиль 2014 (119) 9

Чесли человек хочет что-то из-Менить к лучшеМу, но не Мо-Жет сделать первый шаг, то любящие его люди Могут по-Мочь еМу

Чудо – это что-то из детства, из того счастливого време-ни, когда мы все верили в сказки. Тогда нам все казалось чуточку волшебным, хотя на самом деле магию в нашей жизни творили наши родители. Сейчас мы сами, своими руками, можем творить эту магию для своих детей, для близких и друзей – согласитесь, приятно чувствовать себя добрым волшебником? Мы, флористы, знаем, как это бывает, ведь в нашем салоне чудеса повсюду: прекрасные цветы, нарядные ленты, удивительные украшения и милые игрушки – и из всего этого мы придумываем невероятные композиции, которые дарят людям радость! Причем мы не только составляем букеты, но и занимаемся убранством ин-терьера, превращая жизнь в нашем городе в сказку. Скоро Новый год, самый любимый праздник из детства, и мы с нетерпением ждем того времени, когда можно будет рас-паковывать елочные игрушки и свечи, зажигать гирлянды и заворачивать подарки. Получается, что, благодаря своей работе, мы никогда не расстаемся с детством, а значит, и с чудесами в нашей жизни. Только теперь мы сами делаем их для других. Бывают в жизни моменты, когда кажется, что чудо где-то за-держивается. Если человек хочет что-то изменить к лучше-му, но не может сделать первый шаг, то любящие его люди могут помочь ему. Если они не знают как, пусть приходят к нам, и мы придумаем, как раскрасить серый, однообразный период жизни яркими красками. Может быть, это будет волшебный букет, рассказывающий человеку, о том, как он дорог окружающим. А может, та самая новогодняя елка, которая наполнит дом теплом и светом сказочных огоньков на ее ветвях. Помните, как в сказке «Двенадцать месяцев» бедная девочка вдруг увидела в ночном завьюженном лесу подснежники и сколько хороших событий произошло в ее жизни потом? Добрым братьям-месяцам достаточно было подарить ей несколько радостных, волшебных мгновений, и чудо навсегда вошло в ее жизнь. Я искренне верю в то, что это может случиться с каждым из нас.

Татьяна Черникова, ведущий флорист-дизайнер Сети цветочных

салонов «Сибирская орхидея»

Page 83: Стиль 2014 (119) 9

Ч чудо – это, преЖде всего, огроМная радость, приятный сюрприз, неоЖиданный, но Желанный

Чудо – это и каждодневные приятные и неожиданные радо-сти, и нечто грандиозно-прекрасное и божественное. Люди довольно часто употребляют это слово, имея ввиду при этом совершенно разные вещи. Лично для меня чудо – это, пре-жде всего, огромная радость, приятный сюрприз, неожидан-ный, но желанный. Я благодарна судьбе и моим близким за то, что моя жизнь в этом смысле полна чудес. Но ни разу со мной не случалось такой ситуации, когда бы я ждала чуда, как спасения. По моим убеждениям, в любой ситуации всег-да есть возможность действовать и что-то предпринимать. Надеяться на чудо не в моих правилах, и, наверное, поэтому с детства самая любимая сказка для меня «Щелкунчик». Ее волшебство заключается в том, что главная героиня Клара (или Мари в балете) получает в качестве волшебного подар-ка не карету, туфли и платье, а возможность проявить свою проницательность, ум, отвагу и решительность. И обретает счастье, а это и есть настоящее чудо, красота жизни.

Яна Фомина, директор Hats O'Clock

Page 84: Стиль 2014 (119) 9

Сбог таМ, где МеЖду людьМи добрые, честные, искренние отношения

СВЕТЛАНА: Чудо – это когда каждое утро просыпаешься ря-дом с любимым человеком и видишь его глаза. Чудо – это улыбка ребенка. Чудо – это дружная семья, в которой все и всегда помогают друг другу и вместе, кажется, совершают невозможное. Такие семьи по жизни ведет что-то свыше, помогая преодолеть любые препятствия на их пути. Я верю, что Бог там, где между людьми добрые, честные, искренние отношения.ДМИТРИй: Бог – это любовь, а любовь – это и есть чудо. Это внутреннее состояние, которое есть далеко не у каж-дого. Любить можно не только близкого человека, но и родной город, и природу – да целый мир вокруг! Люди зачастую находятся в шорах своей предубежденности, сами придумывают себе какой-то серый и скучный мир, на который годами не могут посмотреть широко открытыми глазами. Пусть сегодня идет дождь, но ведь это прекрас-но – удивительно меняются краски за окном, а дома, с любимым человеком, тепло и спокойно. Может быть, это прозвучит банально, но полюбите мир, и мир полюбит вас в ответ. СВЕТЛАНА: Чудеса в нашей жизни происходят постоян-но – в семье, на работе и в других делах. И я думаю, что во многом мы творим эту магию сами. Мой муж, напри-мер, настоящий волшебник. Он всегда исполняет все мои желания: стоит мне чего-то захотеть, он обязательно это сделает! Иногда ему даже удается угадать, о чем я думаю, и порадовать меня. Не знаю, как это у него получается.ДМИТРИй: Нелегко раскрывать этот секрет, но я умею читать мысли своей любимой. Она же, в свою очередь, яв-ляется хранительницей нашего семейного очага, источни-ком моего вдохновения и энергии. Я удивляюсь, как у нее хватает терпения охватить своей заботой всю нашу семью. Для меня это сродни волшебству, на которое не способен ни один мужчина.СВЕТЛАНА: На самом деле, женская энергетика очень важна, но мужская – это великая творческая, созидатель-ная сила, которая может превратить жизнь окружающих в прекрасную сказку.ДМИТРИй: А я действительно думаю, что самая любимая моя сказка – это наша жизнь. Наверное, потому, что могу писать ее сам, так, как мне подсказывают мои желания и мечты.СВЕТЛАНА: Согласна. И, наверное, самой яркой иллюстра-цией к твоей мысли послужит моя любимая сказка «Алень-кий цветочек», в которой именно сила любви превращает чудовище в прекрасного царевича. Я помню, как детстве эту сказку читала мне мама и как мы ходили на спектакль в театр. Тогда я поняла, что если в сердце живет любовь, то человек будет счастлив, несмотря ни на что.

Дмитрий и Светлана Манины,владельцы галереи итальянской моды Per fect Style

Page 85: Стиль 2014 (119) 9

Внаше дело – еЖедневный труд, а подарить наМ чудо или нет, решает кто-то таМ, наверху

В чудеса я верю, ведь мне мое маленькое чудо – дочка Алиса – улыбается каждый день. Рождение ребенка всегда казалось мне даром свыше. Здесь бывает недостаточно любви мужчины и женщины и порой оказываются бес-сильны даже современные медицинские технологии, а вот вера в то, что рано или поздно все получится, ино-гда творит чудеса. Я видела много примеров, когда люди зацикливались на своих проблемах и опускали руки, но под лежачий камень вода не течет, и чудо не постучится в дверь к тому, кто его не ждет. Оно приходит туда, где будет желанным гостем, где люди сами создают свое счастье и им нужно лишь немного помочь. Это правило касается всех сфер жизни: ты либо работаешь, переживаешь падения и взлеты и добиваешься успеха, либо не работаешь и ищешь оправдание собственным неудачам. Если человек достиг больших высот в бизнесе, значит он вложил в свое дело огромный труд. Если люди состоят в счастливом, гармонич-ном браке, значит им не просто повезло, а они работали над своими отношениями. Я не берусь утверждать, что сама могу творить чудеса, так как для меня чудо – это все-таки что-то сверхъестественное. Но в моих силах делать то, что многим со стороны кажется чудом. Например, то, что потенциальный клиент из тысячи магазинов Новосибирска выбрал именно наш, пришел и подобрал здесь именно ту пару обуви, которую давно искал, кто-то назовет удачным стечением обстоятельств. А я увижу в этом закономер-ный результат нашей работы: мы сформировали в нашем магазине хороший ассортимент красивой и удобной обуви и постарались сделать всё, чтобы наш будущий покупа-тель нас заметил. Словом, наше дело – ежедневный труд, а подарить нам чудо или нет, решает кто-то там, наверху. Для меня еще одним большим подарком судьбы является моя большая и дружная семья: преодолевая все трудности, мы остаемся вместе, очень любим и всегда поддерживаем друг друга – все пять поколений! Вот так в жизни простое человеческое счастье, созданное нашими руками и руками близких, зачастую граничит с чудом, а верить в него или нет – выбор каждого. Я закончу словами из моей любимой сказки «Алиса в Стране чудес»: «Если ты поверишь в меня, я поверю в тебя. Идет?»

Наталья Малышева (Ненишина), владелица салона обуви «От 12 см и выше»

Page 86: Стиль 2014 (119) 9

КкаЖдый человек обладает способностью притягивать к себе невероятные события, встречи, удачу. главное – нуЖно, как в детстве, это чудо Ждать!

Лариса Кинслер, учредитель арт-студии «Пати-Бум»

Когда-то понятие «чудо» было непременно связано с рели-гией или природными явлениями. Сегодня же практически все, что связано с чудом, относится к человеку. Вспомните cемь чудес света – осознавали ли те люди, которые созда-вали пирамиду Хеопса, висячие сады Семирамиды, колосса Родосского то, что даже спустя тысячелетия, эти памятники архитектуры будут считаться настоящим чудом?! Моим личным чудом с самого детства всегда был вол-шебный праздник Нового года. Само существование Деда Мороза, большая красивая елка в доме и предвкушение чего-то необычного казались настоящим чудом! Волшебством были для меня и те сказки, которые любила рассказывать бабушка про «чудо-чудное, диво дивное» или «чудо-юдо рыбу-кита». Все дети в своих фантазиях хотят встретиться с настоящим чудом – удивительным и добрым. И если, став взрослым, человек не утрачивает эту хрупкую веру в чудеса, то они с ним обязательно происходят. Важно лишь не пройти мимо этого чуда и суметь им правильно воспользоваться, чтобы не получилось, как в сказке про волшебный горшочек, написанной братьями Гримм.Я, например, верю в существование ангелов и уже в 30 лет самостоятельно приняла решение покреститься. По боль-шому счету вся наша жизнь, неповторимая и удивительная, продолжающаяся в наших детях, – это и есть настоящее чудо. Помню это ощущение невероятного счастья, когда я поняла, что скоро появится на свет мой будущий сын Патрик – для нас это событие было прекрасным чудом.Не перестаю удивляться и тому, какие потрясающие друзья меня окружают. В этом году, после того как мы с сыном определились с местом учебы и пошли в 10-ю гимназию, встал вопрос с покупкой квартиры в центре города около школы. И только чудо в виде помощи моих близких друзей помогло оказаться в самом лучшем и желанном для нас месте проживания. Я считаю, что каждый человек обладает способностью притягивать к себе невероятные события, встречи, удачу. Главное – нужно, как в детстве, это чудо ждать! Готовиться к нему, думать и говорить о нем – так же, как дети, которые пишут письма Деду Морозу и мечтают о желанном подарке. Но важно не только уметь ждать, но и самим делать чудеса для себя и своих близких людей. Я очень люблю быть «чу-дотворцем» и всегда с огромным удовольствием и радо-стью делаю подарки, помогаю дому ребенка и участвую в благотворительных акциях. Когда ты счастлив сам, неслож-но делиться счастьем с другими – от этого оно становится только больше.Помню старую книгу со сказками из своего детства, где са-мыми любимыми были именно волшебные сказки про гно-мов. И еще помню маленькую красивую книжечку «Конек-Горбунок», которую хранила в шкафу. Когда появляются дети, то у взрослых есть чудесный шанс перечитать многие сказки, полюбить волшебные сказки и понять заново смысл некоторых из них. Мы с сыном по несколько раз слушаем такие сказки, как «Черная курица, или Подземные жители», «Волшебник Изумрудного города», «Путешествие Нильсона с дикими гусями». Много раз слушали аудиокнигу Фрэнсис Бёрнетт «Приключения Сары Кру». Я очень сентименталь-ный человек и часто плачу от чувств и переживаний за героев волшебных сказок. Хочется пожелать всем читателям побольше верить в чудо и побольше детских чудес во взрослой жизни!

Page 87: Стиль 2014 (119) 9

ККак любой нормальный человек, я, конечно же, верю в чудеса. Мы все склонны думать о чем-то радужном, избы-точном, запредельном – о том, что за горизонтом, неважно, что ты под этим подразумеваешь: географическую линию или линию твоего мышления. Особенно это касается, как ни странно, мужчин, потому что каждый мужчина – это боль-шой ребенок. Мужчины вообще менее рациональны, чем женщины, поэтому, если женщина берется за бизнес, у нее все получается. Женщины являются основой всего и движут человечество вперед, в то время как мужчины склонны погружаться в детство и придумывать сказки, веря, что у них обязательно будет счастливый конец. Уж поверьте, все сказки на земле сочиняют мужчины. Женщины их только пересказывают.Случится чудо в вашей жизни или нет – это как посмотреть. Кто-то воспринимает жизнь как процесс, кто-то – как дей-ствие, еще кто-то – как содержание или естественное явле-ние. У некоторых индейских племен, например, в словаре нет слова «природа». Зачем говорить о природе, если она есть? И зачем нам говорить о жизни? Ведь можно сказать грязно и цинично, что это расстояние между рождением и смертью. А можно и так:

Жизнь – это чудо, А чуда не запретишь!Да здравствует амплитуда – То падаешь, то летишь!

А можно сказать, что чудо – это хорошо спланированная про-вокация и никаких чудес нет. Например, успех в бизнесе – это отрезок между двумя неудачами, результат упорного труда. Семья – правильный жизненный ориентир. Но все-таки, как говорят те, кто хорошо меня знает, я вроде романтик, и мне хотелось бы верить в то, что какие-то силы присматривают за нами свыше. И, наверное, их нужно благодарить за то, что я живу, за рождение сына, за близких людей рядом со мной… Мы часто спрашиваем себя, в чем смысл жизни – так, может быть, это поиск самого смысла? Как сказал Уолт Уитмен: «Где же тот край, куда всю жизнь иду я и почему же до сих пор не найден он?» Восход на мысе Края Света на Шикотане, закат на Бали, акварельная красота и хруст арктического льда, солнце между камчатскими вулканами, грохот ледников в Антарктиде, любая новогодняя ночь – все эти чудеса приходят в нашу жизнь именно в поиске. В этом году мы с супругой Татьяной совершили экспеди-цию на Северный полюс, и то, что мы там побывали, я тоже считаю чудом. Северный полюс – это прикосновение к веч-ности, ощущение Бога вокруг и внутри нас. Там ты чувству-ешь себя песчинкой в мироздании, смотришь на себя со стороны, понимаешь, что ты – никто и ничто в сравнении с мировой силой. А стоя на отметке 90 градусов и будучи самым северным человеком на Земле, осознаешь, что со всех сторон дорога идет на юг, и думаешь: «Неужели некуда больше идти?» И все-таки есть куда, ведь на нашей планете столько тайн и неизведанных мест, куда можно отправить-ся, подобно Маленькому принцу, который хотел видеть другие миры. Чудесная сказка, дающая ответы на многие жизненные вопросы, если читать ее между строк.

Владимир Женов, президент Новосибирского банковского клуба, пред-

седатель правления Новосибирской городской торгово-промышленной палаты, заслуженный экономист РФ

сМысл Жизни – в поиске ее сМысла, а этот поиск и есть чудо

Page 88: Стиль 2014 (119) 9

Журнал

теперь в iPad и iPhone

Page 89: Стиль 2014 (119) 9

Занимайтесь в офисе, кафе или дома с новым курсом «Английский всегда с тобой»! Экономьте время и занимайтесь в любом месте по удобному расписанию с преподава-телями из России, США или Великобритании! Занятия проходят c преподавателем по Skype на основе on-line платформы, разработанной методистами из Великобритании.

АНГЛИЙСКИЙ ПРИХОДИТ К ВАМ: как быстро, эффективно и с наименьшими затратами

заговорить на английском не выходя из офиса!

рекл

ама

т

овар

ы и

усл

уги

сер

тиф

ици

рова

ны

С 10 ноября по 10 декабря суперакция от «Юнисити»:

беСПЛАТНыЙ урок-презентация метода «АНГЛИЙСКИЙ В 4 РАзА быСТРее!»

у вас в офисе!

Акция

Пожалуй, самый ценный ресурс сегодня – это время. Поэтому все больше и больше новосибирцев выбирают заниматься английским прямо у себя в офисе, по удобному расписанию с преподавателями из России, США или Великобритании.Что же выбирают наши клиенты для обучения в офисе?

Сотрудники этих компаний уже учат английский с «Юнисити»,

ПРИСОеДИНяЙТеСь!

ПРЕИМУЩЕСТВА: – Удобная форма обучения: инди-

видуально или в группах (от двух человек)!

– Удобное время обучения: утром, днем или вечером, в любой день недели!

– БЕСПЛАТНОЕ тестирование!– БЕСПЛАТНЫЕ занятия в англий-

ском клубе с носителем языка!– Система скидок и сертификаты по

окончании обучения!– Любой каприз – за ваши деньги!

Мы готовы быть максимально гибкими и учтем все ваши поже-лания!

БИЗНЕС-АНГЛИЙСКИЙ

АНГЛИЙСКИЙ В 4 РАЗА БЫСТРЕЕ!

АНГЛИЙСКИЙ ВСЕГДА С ТОБОЙ! онлайн-курс по Skype

ОБЩИЙ КУРС

Курс комплексно развивает навыки го-ворения, восприятия на слух, чтения и письма. На занятиях студентам предо-ставляется возможность использовать язык в реальных ситуациях – знакомство, в кафе, в магазине, обсуждение и обмен мнениями.

Заговорить на английском в самые сжатые сроки и навсегда забыть про языковой ба-рьер поможет уникальный курс из Велико-британии «Английский в 4 раза быстрее!» по методу Каллан. Метод идеален для тех, кто не может ждать, кому нужна свобода в общении прямо сейчас. Скорость обуче-ния в 4 раза быстрее по сравнению с дру-гими методиками: занятия построены так, что каждый студент вынужден говорить на 40% больше, – это помогает «разгово-риться» и преодолеть языковой барьер. Только в «Юнисити»!

Курс предназначен для людей, занятых в сфере бизнеса. Комплексно развивают-ся все основные знания и умения – гово-рение, восприятие речи на слух, чтение и письмо. Выбор тем определяется интере-сами деловых людей. Студентам предлага-ется множество разнообразных практиче-ских заданий. Учебники содержат статьи из финансовых газет, журналов, фрагмен-ты книг по экономике и финансам и т.п.

Узкопрофильные курсы разрабатывают-ся в соответствии с пожеланиями и по-требностями клиента. Упор может быть сделан на отработку специальных навы-ков или специальной лексики. Например, отрабатываются лексика и навыки про-ведения презентаций или переговоров на английском языке. Для этого используют-ся ролевые и деловые игры, моделируют-ся реальные экономические, социальные и бизнес-ситуации. Курс английского для специальных целей также может помочь отработать узкоспециализированную терминологию, например медицинский или юридический английский.

АНГЛИЙСКИЙ ДЛЯ СПЕЦИАЛЬНЫХ ЦЕЛЕЙ

Page 90: Стиль 2014 (119) 9

рекл

ама

т

овар

ы и

усл

уги

сер

тиф

ици

рова

ны

элитные подарки

современное искусство

•арт-объекты из дерева• •качество класса люкс•

•персональный дизайн для вас••изготовление под заказ•

мастерская

«ДроботДизайн» (россия, новосибирск)

моб. +7 960 785 7676e-mail: [email protected]

Page 91: Стиль 2014 (119) 9

Ядринцевская, 21, тел. 285 77 77ежедневно с 2100 до 600 , www.stripsib.ru

рекл

ама

т

овар

ы и

усл

уги

сер

тиф

ици

рова

ны

28–29 ноября начало в 21.00

RE-B Party** – райское наслаждение!Самая сладкая вечеринка ноября.

Кто сказал, что сладкое на ночь нельзя?Этой ночью можно все!

Сладкая вата и сосательные конфеты. Ночь ванильной сладости.

Сладкие сюрпризы на входе.Выбор сладкой парочки.

* Пи

тон.

Муж

ской

клу

б**

Реб

-пат

и

рекл

ама

т

овар

ы и

усл

уги

сер

тиф

ици

рова

ны

Page 92: Стиль 2014 (119) 9

рекл

ама

т

овар

ы и

усл

уги

сер

тиф

ици

рова

ны

1.

2.

АфишА6 ноября, чт., 19.00Премьера спектакля «Всё о мужчинах» по пьесе М. Гаврана Режиссер Константин КолесникТеатр «Красный факел»

6 ноября, чт., 19.00Концерт группы «ДДТ»Клуб «Отдых»

8 ноября, сб., 19.00Шоу Stand UpККК им. Маяковского

8 ноября, сб., 19.00Владимир солоВьеВ МоноспектакльДКЖ

13 ноября, чт., 20.00Концерт блюзового гита-риста JC SmithАрт-кабаре «Бродячая собака»

14 ноября, пт., 19.0022 ноября, сб., 19.00Творческий вечер ольги арефьеВойАрт-пространство «Трава» / театр La Pushkin

3.

нАм нрАвятся

нинА АфАнАсьевАруководитель отдела маркетинга

и рекламы ОАО БинБАнК

мне нрАвятся

1. Veranda Дениса иванова.2. Березовая роща.3. Заельцовский парк.4. салон Minx Nails Novosibirsk.5. Кинотеатр «Победа».6. Прокатиться на машине по ночному

новосибирску.

1. ресторан «мехико».2. ресторан «фенимор Купер».3. моя дача.4. Любимая работа в офисе БинБАнКА.5. Кинотеатр «Победа».

игорь и АнтонинА Литвинович«АйДжи-Паркет»

овогодний корпоратив – прекрасный повод, чтобы пора-довать своих коллег и друзей отменной европейской кух-ней, уютной атмосферой и фееричной праздничной про-

граммой в ресторане Mavida. Рестоклуб с легкостью преобразуется в просторный банкетный зал для проведения личных и корпора-тивных праздников и готов к встрече до 90 гостей. Средний счет проведения корпоративного мероприятия от 2 000 руб. Хит меню – блюда, приготовленные на гриле, – не оставят равнодушным ни одного из гостей.

ресторан Mavida:Красный пр., 29/1 (ТЦ «Пирамида», 4 этаж), тел. 362 09 17

Нланируете провести отличный корпоратив на европейском уровне?Коктейль-бар Black Milk – это то, что вам нужно!

Гостей ждет прекрасная кухня, одна из лучших в городе коктейль-ных карт, стильная музыка и возможность организовать мероприя-тие любого формата.

Коктейль-бар Black Milk, Ядринцевская, 21, тел. 213 03 23

П

реимущества проведения корпоратива в ресторане Red House:

Расположение ресторана в центре города в старинном особняке.• Просторный уютный зал на 64 посадочных места.• Возможность заказа блюд и напитков из банкетного и основного • меню (итальянская, европейская, русская кухни). Наличие видео- и аудиооборудования.• Предложения для организаций от 2 000 руб. на персону.•

Спешите забронировать свою дату проведения корпоратива или торжественного мероприятия! Красный проспект, 22, тел. 325 25 15, www.redhousensk.ru, instagram.com/redhouse_nsk, facebook.com/RedHousensk

П

до 90 гостей

средний чек

от 2 000 руб.

до 80 гостей

средний чек

от 1500 руб.

до 64 гостей

средний чек

от 2 000 руб.

Page 93: Стиль 2014 (119) 9

онцептуальный эногастрономический ресторан SALT в центре Новосибирска готов предоставить для проведения корпоратива или банкета уни-

кальную площадку, вмещающую до 30 гостей. Ресторан проводит корпоративные мероприятия в но-вом для Новосибирска формате party room, созда-вая стильное частное торжество, которое начинается с приветственного welcome drink, сопровождаемого коктейльными закусками. Авторские блюда презенту-ет лично шеф-повар ресторана. Напитки подбираются индивидуально к каждому блюду, а профессиональный сомелье может подробно рассказать о каждом из пред-лагаемых напитков, дополнив вечер увлекательными познавательными моментами.Интересным форматом проведения новогодних меро-приятий в ресторане SALT является кулинарная школа, в рамках которой компания до 30 человек может освоить приготовление вкусных блюд из специально подобран-ных шеф-поваром ингредиентов, а также посоревно-ваться в кулинарном мастерстве друг с другом, а затем отведать собственноручно приготовленные лакомства. Мероприятие сопровождается легкими закусками и коктейлями. Средний чек проведения корпоративного мероприятия от 2400 руб. на человека, включая два бо-кала благородного напитка. Концепция ресторана SALT предполагает трансформацию помещения под любой формат мероприятия, будь то день рождение, новогодняя вечеринка или романтический ужин. Неизменным остаются лишь высокие вкусовые каче-ства современной авторской кухни, одна из самых обшир-ных винных карт в Новосибирске, а также безупречный интерьер, воплощающий изящный нордический стиль.

ресторан SaLt, фрунзе, 3, тел. 217 04 28 4.

5.

БК Лонж», по праву считающийся одним из луч-ших ресторанов Академгородка, рад пригласить гостей для проведения рождественских встреч и

новогодних ужинов. Вкуснейшие блюда, изысканный лако-ничный интерьер ресторана и располагающая комфортная атмосфера подарят незабываемый праздник, проведенный в соответствии с самыми высокими требованиями.Зал ресторана в банкетном формате вмещает до 60 человек. Специально для корпоративных мероприятий разработано эксклюзивное меню, включающее несколько разнообразных сетов стоимостью от 2 000 руб. на человека. Хитом сезона, безусловно, можно считать предложение, включающее в себя блюда советской кухни, которые позволяют окунуться во вкусовую атмосферу нашего прошлого и отведать близ-кие сердцу салат «Мимоза», холодцы, а также традиционные горячие блюда. Уникальной можно считать и винную карту, в коллекции которой представлено более 30 наименований напитка, неразрывно связанного с новогодними торжества-ми. Ресторан «ТБК Лонж» готов взять на себя организацию праздничной программы, создавая все условия для получе-ния удовольствия от еды, комфортного общения и прекрас-ного отдыха. Непередаваемая атмосфера Академгородка, витражные окна ресторана, белый пушистый снег придадут особое новогоднее настроение гостям вечера.

ресторан «ТБК лонж»Золотодолинская, 11, тел. 330 37 56

«Т

К

до 60 гостей

средний чек

от 2 000 руб.

до 30 гостей

средний чек

от 2 400 руб.

Page 94: Стиль 2014 (119) 9

СТИЛЬ-Style ¹9[119]201492

светская хроника

рекл

ама

т

овар

ы и

усл

уги

сер

тиф

ици

рова

ны

Ядринцевская, 21, 3 этаж тел. 213 03 23

КВечер со Вкусом

аждый день Black Milk Cocktail bar – это зажига-тельные вечеринки, наполненные морем драйва, позитива и отличной музыки. Как всегда, здесь

предпочитают отдыхать самые стильные девушки и муж-чины Новосибирска – когда качество отдыха на высоком европейском уровне, то выбор очевиден!

Page 95: Стиль 2014 (119) 9

СТИЛЬ-Style ¹9[119]2014 93

светская хроника

Page 96: Стиль 2014 (119) 9

рекл

ама

т

овар

ы и

усл

уги

сер

тиф

ици

рова

ны

Page 97: Стиль 2014 (119) 9

Big Family домашняя кухня для любых компаний

овосибирск – постоянно растущий мегаполис. Сегод-ня полным ходом идет развитие молодого спального микрорайона Стрижи, в октябре здесь открылось сити-

кафе Big Family – заведение, формат которого подойдет людям самого разного возраста и образа жизни. Его руководители порадовали жителей микрорайона, создав отличное место с хорошей едой, доброжелательным обслуживанием и друже-ственными ценами. Проект заведения уникален, создателям удалось обойтись без популярных сегодня шаблонов! Открытие прошло ярко и с размахом. Для маленьких гостей были органи-зованы веселый тир AngryBirds, катание на пони, прыжки через гигантскую скакалку. Горячие напитки не давали замерзнуть тем, кто отдыхал на открытом воздухе. Внутри кафе посетите-лей развлекали фокусник-иллюзионист, танцоры брейк-данса и музыкальная группа «Текила». Уютный интерьер Big Family, открытая кухня для приготовления бурито, бургеров и блинов, а также зона барбекю не оставят равнодушными любителей хорошо отдохнуть и вкусно поесть.

н

рекл

ама

т

овар

ы и

усл

уги

сер

тиф

ици

рова

ны

Красный проспект, 92, ТЦ «Океан», 2 этажтел. 381 84 85, www.luxdressnsk.ru

На день рождения . На свадьбу . На отдых . В ресторан . В театр

На Все случаи жизНи

Эксклюзивный представитель

Page 98: Стиль 2014 (119) 9

событие

СТИЛЬ-Style ¹9[119]201496

рекл

ама

т

овар

ы и

усл

уги

сер

тиф

ици

рова

ны

Кошурникова, 39/1, Старое шоссе, 85, Ватутина, 61тел. 249 3 049, www.people.hf t.ru

Новая коллекциясНегоходов от BRP!

а сей раз любителей экстрима и покорителей бездоро-жья объединила презентация новых снегоходов все-мирно известного канадского бренда BRP в магазине

«Активный отдых». Конструктивный диалог прошел в атмо-сфере отдыха. Ведущий специалист отдела техники компании «Активный отдых» Вячеслав Кaкошин рассказал об иннова-ционных разработках, технических особенностях снегоходов и дал исчерпывающие ответы на все вопросы. BRP продол-жает удерживать лидирующие позиции в области инноваций и предлагает всегда высококлассную и надежную технику. Для гостей встречи был организован фуршет, выступление девушек из стриптиз-бара Python и розыгрыш лотереи. Счастливым об-ладателем главного выигрыша, мопеда Racer «Метеор», стал Андрей Никифоров. Жизнь — это движение, и сторонников ак-тивного отдыха, как свидетельствует статистика, в нашем горо-де с каждым годом становится все больше.

Н

Page 99: Стиль 2014 (119) 9

рекл

ама

т

овар

ы и

усл

уги

сер

тиф

ици

рова

ны

Page 100: Стиль 2014 (119) 9

событие

«Медведи» против «Метеоритов»

клубе «Изюм» прошел турнир по тайскому боксу между командами «Сибирские медведи» (Новосибирск) и «Уральские метеориты» (Челябинск), организованный

новосибирским Центром спортивных единоборств «Чемпион».В напряженной встрече со счетом 3:2 победила команда из Че-лябинска. Ответный визит сибиряков на Урал намечен на конец ноября.В рамках турнира также прошли бои по ММА, в которых одер-жали победу Илья Упоров и Александр Бородин из ЦСЕ «Чем-пион» и Евгений Дорн из клуба СВС.

В

ЦСе «Чемпион»: champion-nsk.com, тел. 248 80 48

Page 101: Стиль 2014 (119) 9

рекл

ама

т

овар

ы и

усл

уги

сер

тиф

ици

рова

ны

Page 102: Стиль 2014 (119) 9

цц

Астроноябрь –2014

рекл

ама

тов

ары

и у

слуг

и с

ерти

фи

циро

ваны

Серьги, лимонное золото 585, агат, бриллианты. Цена 144 760 руб.

Овен (21 марта – 20 апреля)

Этот месяц принесет Овнам лишь положи-тельные эмоции. Они находятся в идеальной обстановке для работы и отдыха, позволяю-щей им ощущать себя как рыба в воде, что

благоприятно отражается и на остальных сфе-рах жизни Овнов.

КОльцО, белое золото 585, бриллианты. Цена 240 500 руб.

Телец (21 апреля – 21 мая)

Тельцы наберут скорость и начнут пла-нировать свои дела именно в ноябре. Они будут на высоте и смогут заключить брак, получить, новое более ответствен-ное место, что укрепит моральный дух представителей этого знака зодиака.

КОльцО, золото 585, опа л, фианиты. Цена 22 261 руб.

Близнецы (22 мая – 21 июня)

У Близнецов достаточно сил чтобы добиться всего, что они пожелают. Но для этого у них должна быть сильная мотивация. Например, такая, какая возникает при жела-нии завоевать сердце любимого

человека.

Серьги, белое золото 585, бриллианты. Цена 73 718 руб.

раК (22 июня – 22 июля)

Раки могут отдохнуть от кропотливого тру-да прошлых месяцев, отправившись в тур-поездку или попросту проведя отпуск дома. Людям этого знака полезно побыть в семье, заняться бытом и теми домашними вопроса-ми, которые давно не решались, а именно – капитальным ремонтом.

КОльцО, комбинированное золото 750, бриллианты. Цена 147 125 руб.

лев (23 июля – 23 августа)

Представителям этого знака зодиака рядом нужен близ-кий человек, который по-может им решить сложные вопросы и подарит положи-тельные эмоции. Это позитивно повлияет на отношения Львов с другими людьми и расширит их возможности в бизнесе.

Серьги, белое золото 585, бриллианты. Цена 76 160 руб.

Дева (24 августа – 23 сентября)

Чтобы не остаться в стороне и по-лучить все блага этого уходящего года, Девам нужно быть активнее, а не ждать, пока судьба сама препод-несет им сюрприз. Девы должны ис-кать заказы и рынки сбыта, действо-вать напористее и жестче.

Page 103: Стиль 2014 (119) 9

цц

цены

дей

стви

тель

ны н

а м

омен

т пу

бли

каци

и

Серьги, золото 585, опа л, фианиты. Цена 45 786 руб.

рыБы (20 февраля – 20 марта)

Счастье ждет Рыб где-то совсем ря-дом. Нужно только спокойно огля-деться вокруг и сделать правильный выбор. При этом не нужно проявлять излишнюю активность, вмешиваясь в дела других людей.

КОльцО, белое золото 585, бриллианты. Цена 106 080 руб.

веСы(24 сентября – 23 октября)

Весы будут много встречаться и знакомить-ся с новыми людьми, часто другой культу-ры и вероисповедания, что поможет им лучше понимать людей и стать более дру-желюбным и понятливым человеком. Ме-сяц поможет укрепить взаимопонимание между партнерами.

Серьги, белое золото 585, бриллианты. Цена 499 500 руб.

СКОрпиОн (24 октября – 22 ноября)

Скорпионам в период ноябрьских хо-лодов будет везти по-крупному. Эти люди сумеют разбогатеть или узнать важнейшую секретную информацию, могут завоевать, наконец, любимого человека, к которому давно испытыва-ют чувства. Стоит рисковать и идти ва-банк в этом месяце.

КОльцО, лимонное золото 585, агат, бриллианты. Цена 58 380 руб.

КОзерОг (22 декабря – 20 января)

Поддерживая доброже-лательные отношения со своими коллегами, род-ственниками и близким че-ловеком, Козероги могут быть уверены в своей неуязвимости. Им стоит помнить, что такие отношения – это те козыри, которые помогут вы-играть.

Серьги, белое золото 585, бриллианты, фантазийные бриллианты. Цена 190 800 руб.

вОДОлей (21 января – 19 февраля)

Водолеи спокойно проживут этот осенний месяц, соглашаясь на все предложения и условия о сотруд-ничестве со стороны партнеров и близких людей. Эти люди будут плодотворно работать. При такой стратегии успех гарантирован.

вокзальная магистраль, 10тел.: 217 83 07, 217 81 39

w w w.almaz-dom.ru

КОльцО, белое золото 585, бриллианты, фантазийные бриллианты. Цена 89 880 руб.

СТрелец (23 ноября – 21 декабря)

Стрельцы будут просто неотра-зимы в этом осеннем месяце. Их настрой скажется на их решени-

ях, поможет им вернуть утрачен-ную любовь и попутно решить массу

трудных задач. На этот месяц стоит за-планировать самые ответственные дела и решения.

C 18 по 21 декабря скидка 20% в честь дня рождения салона.

Предъявителю журнала скидка 15%

Page 104: Стиль 2014 (119) 9

ригинальные подарки для ваших бизнес-партнеров и клиентов

декорирование интерьеров оформление мероприятий

ксессуары из стабилизированных цветов

ОА

рекл

ама

т

овар

ы и

усл

уги

сер

тиф

ици

рова

ны

Бл

аго

дар

им

за

по

мо

щь

в о

рга

ни

зац

ии

фо

тосъ

ем

ки г

але

ре

ю и

нте

рье

ро

в «Н

ео

кл

асси

к»

Page 105: Стиль 2014 (119) 9

Дипломированные специалисты лучших флористических школ Европы!

цветы счастьягалерея цветов и дизайна

уникальные экземпляры редких и экзотических цветов

в любое время года

семьи шамшиных, 12, тел. 347 48 08

Page 106: Стиль 2014 (119) 9

Универсам Ленина, 10

Бахетлесупермаркет домашней едыКирова, 25

Аэропорт Толмачевозалы повышенной комфорт-ности внутренних рейсов и международного терминала

БАнки

Сбербанк ПервыйДимитрова проспект, 2

А-кЛУБPrivate banking А льфа-БанкГоголя, 2

МДМ Банк Private bankingКирова, 46/1

Газпромбанкфилиал в НовосибирскеКавалерийская, 2

БкС – инвестиционный БанкЛенина, 4

Восточный экспресс банкфилиал в НовосибирскеЧаплыгина, 93

АкБ инвест торгбанкДимитрова проспект, 1/1

Банк ВТБ 24Фрунзе, 234/1

Банк Русский СтандартНовосибирский филиалЛенина, 52

ПромсвязьбанкСибирский филиалСеребренниковская, 37а

ЭкспобанкКрасный проспект, 25

Банк ГЛОБЭкСНовосибирский филиалВокзальная магистраль, 8а

Банк народный кредитГоголя, 38

ОТеЛи

DoubleTree by Hiltonгостиничный комплексКаменская, 7

Абникумресторанно-гостиничный комплексСибиряков-Гвардейцев, 56/3

Nord Castleбутик-отельАэропорт, 88/8

АЗиМУ Т Отель СибирьгостиницаЛенина, 21

Авантаотель-центрГоголя, 189/1

кАфе, РеСТОРАны

La Maisonресторанный комплексСоветская, 25

Эклер кафеЯдринцевская, 21

Соседикраеведческий ресторанКрасный проспект, 22

R.A.G.U.кафеКрасный проспект, 17

SALTресторанФрунзе, 3

Балкан-ГрильресторанФрунзе, 3

Goodmanстейк-хаусСоветская, 5

фенимор куперресторан-грильСоветская, 64

ШемрокресторанНарымская, 23

МакарониресторанКрасный проспект, 25

ШансоньекофейняКрасный проспект, 37 Ленина, 20

Bierhofресторанный пивоваренный комплексВосход, 24

SkopinресторанКолыванская, 8

ОстровскийресторанМаксима Горького, 64

Puppen Hausгастрономический театрЧаплыгина, 65/1

Car te BlancheресторанЧелюскинцев, 21

Dublin pubирландский пабМаксима Горького, 54

на Дачересторан русской кухниДачное шоссе, 5

Old IrishбарКрасный проспект, 37

Black Milkкоктейль-барЯдринцевская, 21

Т.Б.к. ЛонжресторанЗолотодолинская, 11

Maximilian’s Brauereiбаварский клубный ресторан-пивоварняДуси Ковальчук, 1/1

Red HouseресторанКрасный проспект, 22

ПиВОFACTORYресторанКрасный проспект, 22

Чашка кофесеть кофеенКрасный проспект, 22

БУ Тики

Max Mara, Etro, Ermanno Scer vino, Kenzo, Marina Rinaldi галерея бутиков Вокзальная магистраль, 19

Per fect St yleгалерея итальянской мужской и женской одежды, обуви и аксессуаровВокзальная магистраль, 10

Liu Joсалон одеждыСоветская, 42

Billionare Luxeбутик мужской одеждыСоветская, 26

FaÇon Russeсалон женской одеждыСибирская, 57

Lux Dressсалон вечерней и свадебной модыКрасный проспект, 92

Street 12магазин итальянской женской одеждыСоветская, 12

ARTE'

ювелирная галереяПотанинская, 4

Женеваluxury watches & accessories Крылова, 4

Женеваswiss watches & accessories ТРК «Ройял-Парк» Красный проспект, 101

Женевасалон в ТЦ Windsor Вокзальная магистраль, 5/1

Женева салон «Мега-Новосибирск» Ватутина, 107

А лмазный домЪювелирный салонВокзальная магистраль, 10

кЛиники, СА ЛОны кРАСОТы

iDentмеждународный центр им-плантологииБогдана Хмельницкого, 11/3

Золотое сечениеклиника эстетической медициныГорский микрорайон, 6

новая улыбкастоматологическая клиникаЯдринцевская, 18

Саванна салон красотыКрылова, 4; Галущака, 2

Пространство красотыSpa-салонДержавина, 20

неБОSpa-центрКаменская, 7/1

Ремиксспортивно-оздоровительный комплексНарымская, 27, 4 этаж

клиника еленахирургическая и терапевтиче-ская косметологияМаксима Горького, 77

4handsногтевая студияКрасный проспект, 74 Советская, 8Ядринцевская, 35

Медклубцентр общей и семейной вра-чебной практики, НУЗ «Дорожная клиническая больница»Владимировский спуск, 2а, к. 3

Авторская клиника пластической хирургии и врачебной косметологииКоммунистическая, 24

АВТОСА ЛОны

Porsche Центр новосибирскавтокомплексКропоткина, 271

LexusСЛК-Моторс, автосалонБольшевистская, 119а

Патриот Автоофициальный и эксклюзивный дилер Peugeot в НовосибирскеАэропорт, 51/1

Mercedes-BenzСТС-автомобили, официаль-ный представительБольшевистская, 1

Автомирофициальный дилерПетухова, 87

инТеРьеРные СА ЛОны

неоклассикгалерея интерьеров Кирова, 27

Imperio Grande мебельный салон Блюхера, 71/1

Nina Romanovaсалон мебели и предметов интерьераФабричная, 31

МебельСтильсеть фирменных салонов офисной мебелиКрасный проспект, 77

кредит керамикасалон интерьераМаксима Горького, 40

ДРУГОе

Юниситишкола иностранных языковФрунзе, 4

Бк неДВиЖиМОСТьРоманова, 39

Парадизагентство событийЯдринцевская, 14

инстит у т человекаЩетинкина, 62

Активный отдыхсеть магазиновКошурникова, 33/1

Брандт новосибирскофициальный дилер мототех-ники Polaris в НовосибирскеБогдана Хмельницкого, 65

АдресА достАвки журнАлА стилЬ

Page 107: Стиль 2014 (119) 9

Здоровая и красивая

улыбка не может стоить дешево

WOMEN ARE BACK

MA

RIN

AR

INA

LDI.C

OM

Page 108: Стиль 2014 (119) 9