22
© 2007 Tighter Knot

© 2007 Tighter Knot. The LORD God said, It is not good for the man to be alone. I will make a helper suitable for him. Genesis 2:18

Embed Size (px)

Citation preview

Page 1: © 2007 Tighter Knot. The LORD God said, It is not good for the man to be alone. I will make a helper suitable for him. Genesis 2:18

© 2007 Tighter Knot

Page 2: © 2007 Tighter Knot. The LORD God said, It is not good for the man to be alone. I will make a helper suitable for him. Genesis 2:18

© 2007 Tighter Knot

The LORD God said, “It is not good for the man to be alone. I will make a helper suitable for him.”

Genesis 2:18

Page 3: © 2007 Tighter Knot. The LORD God said, It is not good for the man to be alone. I will make a helper suitable for him. Genesis 2:18

© 2007 Tighter Knot

…But for Adam no suitable helper was found. (v.20)

So the LORD God caused the man to fall into a deep sleep;

Page 4: © 2007 Tighter Knot. The LORD God said, It is not good for the man to be alone. I will make a helper suitable for him. Genesis 2:18

© 2007 Tighter Knot

and while he was sleeping, he took one of the man’s ribs and closed it up the place with flesh.

Page 5: © 2007 Tighter Knot. The LORD God said, It is not good for the man to be alone. I will make a helper suitable for him. Genesis 2:18

© 2007 Tighter Knot

Then the LORD God made a woman from the rib he had taken out of the man, and he brought her to the man.

Page 6: © 2007 Tighter Knot. The LORD God said, It is not good for the man to be alone. I will make a helper suitable for him. Genesis 2:18

© 2007 Tighter Knot

The man said, “This is bone of my bones and flesh of my flesh; she shall be called ‘woman,’ for she was taken out of man.” (2:21-23)

Page 7: © 2007 Tighter Knot. The LORD God said, It is not good for the man to be alone. I will make a helper suitable for him. Genesis 2:18

© 2007 Tighter Knot

For this reason a man will leave his father and mother and be united to his wife and they will become one flesh.

Genesis 2:24

Page 8: © 2007 Tighter Knot. The LORD God said, It is not good for the man to be alone. I will make a helper suitable for him. Genesis 2:18

© 2007 Tighter Knot© 2007 Tighter Knot

Page 9: © 2007 Tighter Knot. The LORD God said, It is not good for the man to be alone. I will make a helper suitable for him. Genesis 2:18

© 2007 Tighter Knot

Page 10: © 2007 Tighter Knot. The LORD God said, It is not good for the man to be alone. I will make a helper suitable for him. Genesis 2:18

© 2007 Tighter Knot

Page 11: © 2007 Tighter Knot. The LORD God said, It is not good for the man to be alone. I will make a helper suitable for him. Genesis 2:18

© 2007 Tighter Knot© 2007 Tighter Knot

Page 12: © 2007 Tighter Knot. The LORD God said, It is not good for the man to be alone. I will make a helper suitable for him. Genesis 2:18

© 2007 Tighter Knot© 2007 Tighter Knot

Page 13: © 2007 Tighter Knot. The LORD God said, It is not good for the man to be alone. I will make a helper suitable for him. Genesis 2:18

© 2007 Tighter Knot© 2007 Tighter Knot

Page 14: © 2007 Tighter Knot. The LORD God said, It is not good for the man to be alone. I will make a helper suitable for him. Genesis 2:18

© 2007 Tighter Knot

Page 15: © 2007 Tighter Knot. The LORD God said, It is not good for the man to be alone. I will make a helper suitable for him. Genesis 2:18

© 2007 Tighter Knot

…may you rejoice in the wife of your youth. …may her breasts satisfy you always, may you ever be captivated by her love.

Proverbs 5:18-19

Page 16: © 2007 Tighter Knot. The LORD God said, It is not good for the man to be alone. I will make a helper suitable for him. Genesis 2:18

© 2007 Tighter Knot© 2007 Tighter Knot

Page 17: © 2007 Tighter Knot. The LORD God said, It is not good for the man to be alone. I will make a helper suitable for him. Genesis 2:18

© 2007 Tighter Knot© 2007 Tighter Knot

Page 18: © 2007 Tighter Knot. The LORD God said, It is not good for the man to be alone. I will make a helper suitable for him. Genesis 2:18

© 2007 Tighter Knot

Do nothing out of selfish ambition or vain conceit, but in humility consider others better than yourselves.

© 2007 Tighter Knot

Page 19: © 2007 Tighter Knot. The LORD God said, It is not good for the man to be alone. I will make a helper suitable for him. Genesis 2:18

© 2007 Tighter Knot

Each of you should look not only to your own interests, but also to the interests of others.

Page 20: © 2007 Tighter Knot. The LORD God said, It is not good for the man to be alone. I will make a helper suitable for him. Genesis 2:18

© 2007 Tighter Knot

Your attitude should be the same as that of Christ Jesus.

Phil. 2:3-5

© 2007 Tighter Knot

Page 21: © 2007 Tighter Knot. The LORD God said, It is not good for the man to be alone. I will make a helper suitable for him. Genesis 2:18

© 2007 Tighter Knot© 2007 Tighter Knot

Page 22: © 2007 Tighter Knot. The LORD God said, It is not good for the man to be alone. I will make a helper suitable for him. Genesis 2:18

© 2007 Tighter Knot© 2007 Tighter Knot