240
EBS 고교 영어듣기`⑴ 정답과해설

고교라디오-영어듣기(1)해설[20110217083403142]

Embed Size (px)

Citation preview

Page 1: 고교라디오-영어듣기(1)해설[20110217083403142]

EBS 고교 영어듣기`⑴

정답과해설

Page 2: 고교라디오-영어듣기(1)해설[20110217083403142]

2 고교영어듣기`⑴

여:도와드릴까요, 손님?

남:예. 저의 일곱 살짜리 아들을 위해 자전거를

사려고해요.

여:이 모델은 어떠세요? 그 나이의 남자 아이들

에게안성맞춤이죠.

남:그 애가 바퀴가 두 개만 있는 자전거를 탈 준

비가되어있다고생각지않아요.

여:그러면 보조 바퀴가 달려 있는 이 모델을 추

천하고 싶군요. 아이가 자전거 타는 데 익숙해

진후에는이것들을쉽게제거할수있어요.

남:좋은 것 같네요. 음…. 바구니가 달려 있는 것

도있나요?

여:바구니가핸들에달려있는이것은어떠세요?

남:좋긴하지만, 경적이있는동일한모델이있나요?

여:예. 이것이 당신이찾는건가요?

남:제가원하는것이바로그겁니다. 그걸로할게요.

남:이 선생님, 저희 축구부 깃발 디자인하는 것을 도

와주기로동의해주셔서정말기뻐요.

여:천만에, Danny. 그래, 지금까지 무슨 아이디어 떠

오른거있니?

남:가운데 축구공 그림을 넣은 직사각형 모양의 깃발

을생각해봤는데요, 너무 단순한것같아요.

여:음, 우리가 좀 더 재미있게 만들어 보면 되지. 먼

저, 깃발이 꼭직사각형모양이어야하니?

T ranslations

T ranslations

M:Ms. Lee, I’m so glad that you agreed to help design oursoccer team flag.

W:My pleasure, Danny. So, have you had any ideas so far?

M: I thought about a rectangular flag with a picture of a soccerball in the middle, but it seems too simple.

W:Well, let’s make it more interesting. First of all, does the flaghave to be rectangular?

1 정답③

1. ③ 2. ② 3. ① 4. ④ 5. ③ 6. ①

■Topic & Situation 자전거구입

■Solution 남자는보조바퀴가달려있고, 바구니가핸들에부착되어있으며, 경적이달려있는자전거를고르고있으므로정답은⑤가가장적절하다.

■Words & Phrases perfect 완벽한 recommend 추천하다 training wheel 보조 바퀴 get used to ~에 익숙해지다 handlebar (자전거의) 핸들

01

정답⑤

Exercises

묘사 상파악하기

W:May I help you, sir?

M: Yes. I’d like to buy a bicycle for my seven-year-old son.

W: How about this model? It’s perfect for boys his age.

M: I don’t think he’s ready to ride a bike with only twowheels.

W: Then I’d recommend this model which comes withtraining wheels. These can be easily removed after he’sgotten used to riding a bike.

M: Sounds good. Hmm.... Do you have any that come with abasket?

W:What do you think about this one with a basket attachedto the handlebars?

M: It’s great, but do you have the same model with a horn?

W: Yes. Is this what you’re looking for?

M: That’s exactly what I want. I’ll take it.

Page 3: 고교라디오-영어듣기(1)해설[20110217083403142]

■Topic & Situation 축구부깃발제작

■Solution 두사람의대화를통해깃발모양은삼각형이고, 깃발상단에는 “Go Eagles”란표어가들어가며, 그아래에는축구공그림이들어간다는것

을알수있다.

■Words & Phrases rectangular 직사각형의 triangular 삼각형모양의 symbol 상징 fit into ~에들어맞다 definitely 꼭, 절대로

남:꼭 그럴 필요는 없어요. 삼각형 모양으로 할 수도

있어요.

여:그래, 그럼 삼각형 모양으로 하자. 그리고 축구공

옆에 독수리 그림을 추가하는 건 어때? 독수리가

너희팀상징이지, 그렇지?

남:네. 하지만 삼각형 모양의 깃발에 다 들어가려면

그것들은아주작아야할거예요.

여:네 말이 맞다. 그렇다면, 그림 하나를 사용하고 글

을쓸수도있지.

남:어떤 그림을 포함해야 할까요? 독수리요, 아니면

축구공이요?

여:내 생각에는 축구공 모양이 꼭 들어가야 할 것 같

아.

남:그러면 위에“Go Eagles”라고 쓰고 그 밑에 축구

공그림을넣으면되겠네요.

여:좋은 것같아!

여:안녕하세요. 어떻게 도와드릴까요?

남:저는 중간사이즈의여행가방을찾고있어요.

여:음, 이 줄무늬가 있는 가죽 여행 가방을 보시는 건

어떨까요?

남:정말 괜찮아 보이네요. 하지만 저는 좀 더 실용적

인걸원해요. 주머니가있는상품이있나요?

여:물론 있습니다. 여기 주머니가 두 개인 가방은 어

떠세요? 작은 물건들을넣기에매우편리합니다.

남:저는 주머니한개면충분할것같아요.

여:음, 주머니가 한 개인 여행 가방으로는 두 개의 디

자인이 있습니다. 하나는 큰 줄무늬가 있고 다른

하나는체크무늬가있어요.

남:두 무늬 중 어떤 것도 괜찮아요. 줄무늬 가방으로

바퀴가달린걸보여줄수있나요?

여:죄송합니다만 줄무늬 모양의 가방은 바퀴가 달려

있지않아요.

남:아, 그럼 전바퀴있는것으로할게요.

여:알겠습니다. 새 상품으로가져다드릴게요.

남:감사합니다.

T ranslations

W: Hello. How can I help you?

M: I’m looking for a medium-sized suitcase.

W:Well, why don’t you take a look at this striped leather suitcase?

M: It looks really nice, but I’d like something more practical. Doyou have anything with pockets?

W: Sure. How about this one with two pockets? It’s veryconvenient for small things.

M: I think just one pocket is enough for me.

W:Well, we have two designs for suitcases with one pocket.One with big stripes and the other with a checkered pattern.

M: Either of the patterns is fine. Can you show me the stripedone with wheels?

W: I’m sorry, but the striped one doesn’t come with wheels.

M: Oh, then I’ll take that one with wheels.

W: All right. Let me go get you a new one.

M: Thank you.

w w w . e b s i . c o . k r

3정답과해설

2 정답②

M: Not necessarily. We can have a triangular one.

W: Okay then, let’s go for the triangular one. And how aboutadding a picture of an eagle next to the soccer ball? It’s thesymbol of your team, right?

M: Yes. But they would have to be very small to fit into atriangular flag.

W: You’re right. In that case, we can use one picture and writewords.

M:Which picture should we include? An eagle or a soccer ball?

W: In my opinion, there should definitely be a picture of a soccerball.

M: Then we can write “Go Eagles” at the top, and put a pictureof a soccer ball under it.

W: Sounds great!

Page 4: 고교라디오-영어듣기(1)해설[20110217083403142]

4 고교영어듣기`⑴

01 묘사 상파악하기

여:안녕, Jason. 뭐 하고 있어?

남:체육대회 때 입을 학급 티셔츠를 주문하려고 하고

있었어.

여:그거 재밌겠다. 모자 달린티셔츠로하려고?

남:그러고싶었는데, 내가 생각했던것보다더비싸.

여:그럼 깃이달린티셔츠는어때?

남:학급 친구들이 깃이 달린 건 싫대. 차라리 그냥 평

범한둥근목모양의티셔츠를입겠대.

여:그리고 체육대회에 입을 거니까 반팔을 원하겠지,

그렇지?

남:응. 문제는 너무단순해보일것같다는거야.

여:옷이 더 멋져 보이게 앞쪽에 학교 이름을 넣을 수

도있지.

남:중앙에 우리 반 숫자를 넣을까 했었는데, 학교 이

름을추가하는것도좋은생각같아.

여:중앙에 학교 이름을 쓰고 그 밑에 반 숫자를 쓰면

되겠다.

남:응. 그리고 그냥 숫자 5 대신에“Class 5”라고 적

어야겠어. 그러면 모든 사람들이 이게 우리 학급

티셔츠인것을알수있을거야.

여:좋은 것같네. 실제 티셔츠를빨리보고싶다.

T ranslations

W: Hey, Jason. What are you doing?

M: I’m trying to order our class T-shirts for Sports Day.

W: That sounds like fun. Are you going for the hooded T-shirts?

M: I wanted to, but they cost more than I thought.

W: Then how about T-shirts with collars?

M:My classmates said they didn’t like collars. They’d ratherwear a plain round-neck T-shirt.

W: And since it’s for Sports Day, you want short sleeves, right?

M: Yes. The only thing is, it might look too plain.

W:Maybe you can put our school name on the front to make itlook more impressive.

M: I was going to put our class number in the center, but maybeit’s a good idea to add in our school name, too.

W: You can put the school name in the center, and write yourclass number under that.

M: Yes. And I’ll write “Class 5” instead of putting just thenumber, 5. Then, everybody will know it’s our class T-shirt.

W: Sounds good. I can’t wait to see the actual T-shirt!

■Topic & Situation 학급티셔츠주문

■Solution 남자가주문하기로한티셔츠는둥근목모양에반팔이며, 중앙에학교이름이있고그밑에 “Class 5”라고적힌티셔츠이다.

■Words & Phrases hooded T-shirt 모자달린티셔츠 T-shirt with collars 목에깃이있는티셔츠 round-neck T-shirt 목이둥근티셔츠

short sleeve 반팔 plain 평범한, 단순한 actual 실제의

3 정답①

여:자, 이제 우리의 피아노 축제 포스터를 결정할 시

간이야.

남:여기. 이것들이우리가선택할수있는샘플들이야.

여:제목이 맨 위에 있고 그림들이 가운데에 있는 이

포스터는어떻게생각해?

남:나쁘지 않아. 하지만 나는 그림들이 꼭 같이 있어

야 한다고 생각하지 않아. 나는 별이 맨 위에 있고

피아노건반이밑에있는것이더좋아.

T ranslations

W: Okay, now it’s time to decide on our piano festival poster.

M: Here. These are the samples we can choose from.

W:What do you think about this one with the title at the top andthe pictures in the middle?

M: It’s not bad. But I don’t think the pictures have to be together.I prefer the one with the star at the top and the pianokeyboard at the bottom.

4 정답④

■Topic & Situation 여행가방고르기

■Solution 남자는주머니가하나있고바퀴가달린여행가방을찾고있으며, 체크무늬인가방에만바퀴가달려있으므로②를구입할것임을알수있다.

■Words & Phrases suitcase 여행 가방 striped 줄무늬가 있는 leather 가죽 practical 실용적인 convenient 편리한 checkered체크무늬의 pattern 무늬 come with ~이딸려있다

Page 5: 고교라디오-영어듣기(1)해설[20110217083403142]

5정답과해설

w w w . e b s i . c o . k r

여:음. 두 그림들을 분리하는 생각은 좋은데, 난 그래

도제목은가장위에있어야한다고생각해.

남:네 말이 옳은 것 같아. 그 방식이 정말 더 균형 잡

혀보인다.

여:이 두 개 중에는 어떤 것이 좋아 보여? 글자 형태

에초점을맞춰봐.

남:글쎄, 제목이 소문자로 있을 때가 더 읽기는 쉬운

데, 대문자로있을때가눈에더띄어.

여:난 제목이눈에띄는게더좋다고생각해.

남:그럼 그것으로 선택하자. 나는 시간과 장소가 밑줄

이그어져있는모양도마음에들어.

여:좋아. 그것으로 50부를 주문하자.

W: Hmm. I like the idea of separating the two pictures, but I stillthink the title should be at the very top.

M: I guess you’re right. They do look more balanced that way.

W:Which one looks better between these two? Try to focus onthe letter type.

M:Well, I think the title is easier to read when they’re in smallletters, but it stands out more when they’re in capital letters.

W: I think it’s better for the title to stand out.

M: Then let’s choose that one. I also like the way the time andplace is underlined.

W: All right. Let’s order fifty copies of that.

■Topic & Situation 포스터선정하기

■Solution 포스터상단에대문자로된제목, 제목아래에별그림, 하단에는피아노건반모양을넣고별과피아노사이에공연시간과장소를밑줄로

표시한포스터를찾으면된다.

■Words & Phrases separate 분리하다 balanced 균형 잡힌 focus on ~에 (주의를) 집중하다 stand out 눈에 띄다, 두드러지다

capital letter 대문자 underline 밑줄을긋다

여:안녕하세요, 가면을 찾고 있는데요. 좋은 것 좀 추

천해주실래요?

남:기념품을사시게요?

여:사실은 이번 주에 있을 가면 퍼레이드를 위해 대

여하려고요. 여기서 대여할수있다고들었어요.

남:네, 가능합니다. 특별히 마음에 둔 디자인이 있으

신가요?

여:음, 저 깃털로 된 눈 가면을 한번 써 봐도 될까요?

흰 깃털들이정말우아해보이네요.

남:죄송하지만 그건 아이들 용입니다. 이 큰 검은 깃

털이달린검은눈가면은어떠세요?

여:음…. 그건 좀 무서워 보이네요. 깃털이 너무 많아

요. 저 얼굴 전체를덮는가면을볼수있을까요?

남:눈밑에눈물자국모양이있는것말씀이시죠? 그게

요즘굉장히인기가있어요. 자, 착용해보셔도돼요.

여: (잠시 후) 아, 이건 제 얼굴을 너무 많이 가리네요.

눈과 코만가리는반가면은없나요?

남:물론 있죠. 여기 있습니다. 코가 큰 광대가면과고

양이코와귀가있는고양이가면입니다.

여:광대 가면은 됐어요. 이게 딱이네요! 이걸 착용하

고 캣우먼인 척 할 수 있겠어요. 이것을 대여하고

싶어요.

T ranslations

W: Hi, I’m looking for a mask. Could you recommend somegood ones?

M: Are you trying to buy a souvenir?

W: Actually, I want to rent one for the mask parade this week. Iheard I can do that here.

M: Yes, you can. Do you have any special design in mind?

W:Well, may I try that feathered eye mask? The white featherslook so graceful.

M: I’m sorry, but that one is for children. How about this blackeye mask with big black feathers on top?

W: Umm.... That seems a little scary. It has too many feathers.Can I see that full mask?

M: The one with a tear drop below the eye? It’s really popularthese days. Here, you can try it on.

W: (pause) Oh, it covers too much of my face. Do you have anyhalf masks that cover just the eyes and the nose?

M: Of course we do. Here you are. A clown mask with a bignose, and a cat mask with a cat nose and ears.

W: Never mind the clown one. This is perfect! I could wear itand pretend to be Cat Woman. I’d like to rent this one.

5 정답③

Page 6: 고교라디오-영어듣기(1)해설[20110217083403142]

6 고교영어듣기`⑴

■Topic & Situation 대여할가면고르기

■Solution 여자의마지막말에서고양이를좋아하며캣우먼인척할수있겠다고하였으므로고양이가면을대여할것임을알수있다.

■Words & Phrases souvenir 기념품 feathered 깃털로된 eye mask 눈가면 full mask 얼굴전체를덮는가면 half mask 코까지만

가리는반가면

M: All right. Here you go. 남:알겠습니다. 여기 있습니다.

01 묘사 상파악하기

남:안녕하세요, 딸의스무번째생일을위해반지를사

려고하는데요. 좋은것좀추천해주시겠어요?

여:물론이죠. 위에 리본 모양의 크리스털이 있는 이

반지가현재가장잘팔리는거예요.

남:정말 귀엽지만, 제 딸이 이미 비슷한 걸 갖고 있는

것같아요.

여:그렇다면 반지 바깥쪽 둘레에 입방체로 된 크리스

털이세팅된이꾸준히팔리는반지는어떠세요?

남:정말 우아해 보이지만 크리스털이 너무 반짝이네

요. 크리스털이없는것으로보여주실수있나요?

여:물론이죠. 이 이중 반지는 어떠세요? 디자인은 매

우 단순하지만 두 반지가 서로 엮여 있어서 너무

밋밋해보이지는않아요.

남:독특하고 예쁘네요. 제 딸이 정말 좋아하겠어요.

이걸로주실래요?

여:알겠습니다. 따님 손가락사이즈를아시나요?

남:아니요, 그건 모르는데요. 사이즈가 안 맞으면 나

중에반지를교환할수있나요?

여:그렇게하실수도있지만이프리사이즈반지를보

실수도있어요. 반지의양끝이열려있어서손가락

에 맞게 쉽게 조절할 수 있어요. 꽃 모양의 반지와

하트모양의반지가있어요.

남:고맙지만 그냥 제가 처음 선택한 것으로 결정하겠

어요. 선물 포장해주실래요?

여:물론입니다. 만약에 교환할 필요가 있으면 7일 이

내에방문만해주세요.

T ranslations

M: Hello, I’m looking for a ring for my daughter’s twentiethbirthday. Can you recommend some good ones?

W: Certainly. This one with a ribbon-shaped crystal on top is thebest-selling ring at the moment.

M: It’s very cute, but I think she already has a similar one.

W: Then how about this steady seller with cubic crystals setalong the outside of the ring?

M: It looks very elegant, but the crystals are too shiny. Can youshow me something without crystals?

W: Sure. What do you think of this double ring? The design isvery simple, and yet the two rings are intertwined, so itdoesn’t look too plain.

M: It’s unique and pretty. My daughter will love it. Can I havethis one?

W: Okay. Do you know her finger size?

M: No, I don’t know that. Can I exchange the ring later if thesize is wrong?

W: You can do that, but you can also take a look at these freesize rings. The ends of the rings are open, so you can easilyadjust them to your finger. There are flower-shaped ones andheart-shaped ones.

M: Thanks, but I’ll stick with my first choice. Can I have it gift-wrapped?

W: Of course. Just visit us within seven days if you need toexchange it.

6 정답①

■Topic & Situation 반지고르기

■Solution 리본모양의크리스털이있는반지는비슷한것이이미있고크리스털이많은것은싫다고하였으며, 이중반지가마음에들었으나사이즈

를 모르는 상태여서 교환 가능 여부를 묻는다. 직원이 꽃 모양과 하트 모양의 프리 사이즈 반지를 추천하였으나, 원래의 선택을 고집하였으므로 이중

반지를선택하였음을알수있다.

■Words & Phrases crystal 수정, 크리스털(유리) steady seller 꾸준히 팔리는 제품 cubic 입방체의 double ring 이중 반지, 쌍가락지

intertwined 서로엮인, 복잡하게꼬인 exchange 교환하다 adjust 조절하다 stick with ~을고수하다, (결심등을) 바꾸지않다

Page 7: 고교라디오-영어듣기(1)해설[20110217083403142]

7정답과해설

남:내 컴퓨터에서광고를보는것이아주지겨워!

여:어떤종류의광고에대해말하는거니, James?

남:인터넷에 온통 퍼져 있는 팝업 광고들 말이야.

그것들은정말로귀찮아.

여:네 심정이 어떤지 알겠어. 그것들은 어떤 웹사

이트를 방문할 때에 아주 성가시지. 하지만 내

게는더이상그런문제가없어.

남:정말? 어떻게그런쓸모없는광고들을없앴니?

여:음, 나는 광고 차단 프로그램을 설치했어. 그

것이 사실상모든팝업광고를막아줘.

남:그 프로그램 이름을 내게 알려줄 수 있니? 나

도 그것을사용하고싶어.

여:아, 그것이 입 안에서 뱅뱅 도는데, 지금 당장

은기억할수가없어.

남:그러면, 그것이 무엇인지 나중에 내게 알려줄

수있겠니?

여:물론이지. 내가 집에 가면 너에게 문자 메시지

를보내줄게.

남:이리 와요, 여보. 문제가생겼어요.

여:뭐가 잘못됐죠?

남:책상 위에 물을 봐요! 열린 창문을 통해 비가 들어

왔어요.

T ranslations

T ranslations

M: Come here, honey. We’ve got a problem.

W:What’s wrong?

M: Look at the water on the desk! The rain came in through theopen window.

1 정답④

1. ④ 2. ① 3. ② 4. ⑤ 5. ④ 6. ⑤

■Topic & Situation 팝업광고차단프로그램

■Solution 남자가여자에게컴퓨터에뜨는팝업광고를차단하는프로그램의이름을알려달라고하자, 여자는집에가서문자메시지로알려주겠다고

했다. 따라서남자가여자에게부탁한일은⑤‘그에게프로그램의이름을알려주기’이다.

① 그의고장난컴퓨터를수리하기 ②광고차단프로그램을설치하기 ③웹사이트에팝업광고를올리기 ④그가스팸문자메시지를차단하는것

을도와주기

■Words & Phrases pop-up ad 팝업광고 bothersome 귀찮은, 성가신 install 설치하다 on the tip of one’s tongue (말이) 혀끝에서뱅

뱅도는 text 문자메시지를보내다

02

정답⑤

Exercises

부탁한일추론하기

M: I’m so tired of seeing advertisements on my computer!

W:What kind of ads are you talking about, James?

M: Pop-up ads all over the Internet. They’re really bothersome.

W: I know how you feel. They’re so irritating when you visita website. But I don’t have that problem anymore.

M: Really? How did you get rid of those useless ads?

W:Well, I installed an ad blocking program. It virtually stopsall pop-ups.

M: Can you tell me the name of the program? I’d like to useit, too.

W: Oh, it’s on the tip of my tongue, but I can’t remember itright now.

M: Then, could you tell me what it is later?

W: Sure. I’ll text you when I get home.

Page 8: 고교라디오-영어듣기(1)해설[20110217083403142]

8 고교영어듣기`⑴

02 부탁한일추론하기

여:안녕, David.

남:어, 안녕, Melissa.

여:너 초조해보인다.

남:응. 시험 전에는항상이런기분이야.

여:진정해. 초초함을 느끼면 네 능력을 최대한 이용할

수없을거야.

남:알아, 하지만 어쩔수가없는걸.

여:아, 네 이마에 식은땀이 보인다. 내 손수건을 사용

해. 여기 있어.

남:고마워, Melissa.

여:밖에 나가서 신선한 공기를 쐬는 게 어때? 그러면

기분이훨씬더나아질거야.

남:음, 시간을 허비하고싶지않아. 시험 보기전에확

인해야할것이좀있거든.

T ranslations

W: Good morning, David.

M: Oh, hi, Melissa.

W: You look nervous.

M: Yeah. I always feel this way before a test.

W: Take it easy. If you feel nervous, you won’t be able to makethe most of your ability.

M: I know, but I can’t help it.

W: Oh, I see some cold sweat on your forehead. Use myhandkerchief. Here you go.

M: Thanks, Melissa.

W:Why don’t you go out and get some fresh air? It’ll make youfeel much better.

M:Well, I don’t want to waste any time. I’ve got something tocheck before taking the test.

■Topic & Situation 열린창으로들이친비에젖은책상닦기

■Solution 남자가책상위의빗물을닦기위해수건을가져오겠다고하자, 여자는이미모든수건을세탁기에넣고작동했기때문에수건보다는세탁

바구니에있는셔츠몇벌을사용하는것이나을것같다고말하며, 그것들을가져다달라고남자에게말하고있다. 따라서여자가남자에게부탁한일

로가장적절한것은④‘여자에게셔츠몇벌가져다주기’이다.

①수건들을완전히말리기 ②창문을열기 ③다용도실을청소하기 ⑤세탁기를켜기

■Words & Phrases soaked through 흠뻑젖은 mop up 닦다 utility room 다용도실 slippery 미끄러운

W: Oh, my.... My diary is totally soaked.

M: I’ll go get some towels from the bathroom right away.

W: There are no towels there. I’ve just put all the towels in thewashing machine.

M: Can I take some towels out of it, then?

W: No, you can’t. I’ve already turned it on. All of them must besoaked through.

M:Well, what should we use to mop up the desk?

W:We’d better use some shirts from the laundry basket. Canyou bring them to me?

M: Okay. The laundry basket is in the utility room, isn’t it?

W: Right. Watch your step in the utility room. The floor isslippery.

M: I got it.

여:아, 이런…. 내 일기장이완전히젖었네요.

남:당장 욕실에가서수건을몇장가져올게요.

여:거기에는 수건이 없어요. 내가 방금 모든 수건을

세탁기에넣었거든요.

남:그러면수건몇장을거기서꺼낼수있나요?

여:아니요. 그럴 수 없어요. 이미 세탁기를 켰어요. 그

것들모두흠뻑젖었음에틀림없어요.

남:음, 책상을 닦기위해무엇을사용해야할까요?

여:세탁 바구니에서 셔츠 몇 벌을 사용하는 것이 나

을것같아요. 그것들을제게가져다줄래요?

남:좋아요. 세탁 바구니가다용도실에있죠, 그렇죠?

여:맞아요. 다용도실에서 발 조심하세요. 바닥이 미끄

러워요.

남:알겠어요.

2 정답①

Page 9: 고교라디오-영어듣기(1)해설[20110217083403142]

9정답과해설

w w w . e b s i . c o . k r

여: Baker 씨, 판매 보고서를막끝마쳤습니다.

남:아, Denise. 잘했어요! 내가 예상했던 것보다 훨씬

더일찍그것을끝마쳤네요.

여:이 보고서 작업을 하느라 지난 며칠간 밤늦게까지

자지않았습니다. 여기 있습니다.

남:정말 고마워요. Bob이 우리 회사를 떠난 후, 우리

는일손이부족했다는것을알아요.

여:맞습니다. 그때 이후로 제가 Bob의 일을 해야 했

습니다. Bob의 자리가언제채워질지궁금합니다.

남:그 점에 대해서 정말 유감입니다. 가능한 한 빨리

적임자를고용하겠다고약속할게요.

여:좋습니다. 그런데, 여쭈어볼것이있습니다.

남:말하세요, Denise.

여:내일 쉴 수 있을까요? 말씀 드린 대로, 이 판매 보

고서때문에잠을많이자지못했어요.

남:음…. 알겠어요. 요즘 당신이많은일을해온것을

압니다.

여:감사합니다, Baker 씨.

남:당신은 그런보상을받을자격이있어요.

T ranslations

W:Mr. Baker, I’ve just finished the sales report.

M: Oh, Denise. Good job! You’ve finished it much earlier than Iexpected.

W: I stayed up late these last few days working on this report.Here you go.

M: Thank you very much. I know we’ve been shorthanded sinceBob left our company.

W: You’re right. I’ve had to do Bob’s work since then. I wonderwhen the position will be filled.

M: I’m really sorry about that. I promise I’ll hire a suitableperson as soon as possible.

W: Good. By the way, I have something to ask you.

M: Go ahead, Denise.

W: Can I take tomorrow off? As I told you, I haven’t gottenmuch sleep because of this sales report.

M: Hmm.... Okay. I know you’ve done a lot of work these days.

W: Thank you, Mr. Baker.

M: You deserve a reward like that.

■Topic & Situation 휴가신청

■Solution 여자는판매보고서를끝마치느라, 요즘 밤늦게까지자지못했다. 여자가 “Can I take tomorrow off?”라고남자에게묻자, 남자가이에

“Okay.”로대답했으므로, 여자가남자에게부탁한일로가장적절한것은②‘여자에게하루휴가를주기’이다.

① Bob을다시고용하기 ③여자의봉급을인상하기 ④판매보고서를끝마치기 ⑤여자를더높은지위로승진시키기

■Words & Phrases shorthanded 일손이모자라는 hire 고용하다 deserve ~을할〔받을〕자격이있다 reward 보상

3 정답②

■Topic & Situation 시험을앞두고초조해하는남자

■Solution 여자는시험을앞두고초조해하는남자에게밖에나가서신선한공기를쐴것을제안한다. 남자가여자의충고를따르기로하며, 여자에게

“Can you accompany me out there?”라고말했으므로, 남자가여자에게부탁한일로가장적절한것은①‘그와함께밖에나가기’이다.

②그를병원에데려다주기 ③시험일정을변경하기 ④그녀의친구를그에게소개하기 ⑤그녀의손수건을그에게빌려주기

■Words & Phrases take it easy 진정하다, 침착하다 make the most of ~을 최대한 이용하다 cold sweat 식은땀 forehead 이마

accompany 함께가다, 동행하다

W: But you can’t work properly if you are so nervous.

M: Okay. I’ll follow your advice. Can you accompany me outthere?

W: Sure. What are friends for?

M: Thanks. You’re so kind.

여:그렇지만 그렇게 초조한 상태에서는 제대로 실력

을발휘할수없어.

남:알았어. 네 충고를 따를게. 나와 함께 밖에나가줄

래?

여:물론이지. 친구 좋다는게뭐야.

남:고마워. 넌 참 사려깊구나.

Page 10: 고교라디오-영어듣기(1)해설[20110217083403142]

10 고교영어듣기`⑴

02 부탁한일추론하기

남:이 주변에서주차공간을찾을수가없네.

여:연석 쪽에차를세우고주차하는게어때?

남:앞에 표지판을 봐. 정차와 주차가 모두 허락되지

않아.

여:우리는 선택의 여지가 없어. 나는 도서관에서 책을

좀빌려야해.

남:아, 교통 신호등 옆에 감시 카메라가 있다. 여기서

차를세울수없어.

여:어디 가는거야? 나는 도서관에가야해.

남:저 모퉁이를돈후에너를내려줄게.

여:좋아. 책을 대출한후에돌아올게.

남:음, 여기도 주차 금지 구역이기 때문에 여기를 운

전해서 벗어날 거야. 네 용무가 끝났을 때 내게 전

화를해줄수있니?

여:알았어. 너는 계속운전을할거니?

남:응, 하지만 주차 공간을 발견하게 되면, 주차를 할

거야.

여:좋아. 곧 주차공간을찾기를바랄게. 나는 내릴게.

T ranslations

M: I can’t find a parking space around here.

W:Why don’t you pull up to the curb and park?

M: Look at the sign ahead. Neither stopping nor parking ispermitted.

W:We have no choice. I have to borrow some books from thelibrary.

M: Oh, there is a surveillance camera beside the traffic light. Ican’t stop here.

W:Where are you going? I have to go to the library.

M: I’ll drop you off after turning around the corner.

W: Okay. I’ll come back after I check out some books.

M:Well, I’ll be driving out of here because this is also a no-parking area. Can you call me when you’re done?

W: Okay. Are you going to keep driving?

M: Yeah, but if I happen to find a parking space, I’ll park.

W: Okay. I hope you find one soon. I’m getting out.

■Topic & Situation 주차공간찾기

■Solution 도서관주변에주차할만한장소가없자, 남자는여자에게책을빌린후에전화해달라고부탁하며, 자신은계속주차공간을찾아보겠다고

한다. 따라서남자가여자에게부탁한일로가장적절한것은⑤‘책을빌린후에그에게전화하기’이다.

①주차공간을찾기 ②그가자동차주차하는것을돕기 ③그의자동차를지켜보기 ④그의책을도서관에반납하기

■Words & Phrases pull up 차를 세우다 curb 연석(인도와 차도 사이의 경계가 되는 돌) surveillance 감시 drop ~ off ~을 내려주다

happen to 우연히~하다

4 정답⑤

여:이봐요, Richard. Paula가 어디있는지알아요?

남:예. 그녀는 아직길에있어요.

여:무슨 말이에요?

남:그녀가 몇 분 전에 내게 전화를 해서 교통 혼잡으

로꼼짝못하고있다고했어요.

여:아, 이런…. 9시 40분이에요. 당신도 알다시피 오

늘부서회의가 10시잖아요.

남:그녀가회의에서무엇을하기로되어있죠?

여:회의록 작성을 맡고 있어요. (잠시 후) 음, 당신이

그녀를대신할수있겠어요?

남:예, 하지만나는회의비디오녹화를맡고있는걸요.

여: Kevin에게 그것을 해 달라고 부탁할게요. 당신은

회의록을작성하기만하면돼요.

T ranslations

W: Hey, Richard. Do you know where Paula is?

M: Yeah. She is still on the road.

W:What do you mean?

M: She gave me a ring a few minutes ago, saying she was stuckin a traffic jam.

W: Oh, my.... It’s nine-forty. You know today’s departmentmeeting is at ten o’clock.

M:What is she supposed to do at the meeting?

W: She is responsible for taking minutes. (pause) Well, can youtake her place?

M: Yeah, but I’m in charge of making a video of the meeting.

W: I’ll ask Kevin to do it. You only have to take minutes.

5 정답④

Page 11: 고교라디오-영어듣기(1)해설[20110217083403142]

11정답과해설

w w w . e b s i . c o . k r

남:알았어요. 회의는 2층 회의실에서하죠, 그렇죠?

여:예. 당신의 노트북을 가져갈 건가요, 아니면 회의

실에있는데스크탑컴퓨터를사용할건가요?

남:내 노트북을 사용할게요. 그렇게 하는 것이 더 편

하겠어요.

M: Okay. The meeting is in the conference room on the secondfloor, right?

W: Yes. Are you going to take your laptop or use the desktop inthe conference room?

M: I’ll use my laptop. It will be more comfortable.

■Topic & Situation 회의준비

■Solution 여자는 회의록 작성을 맡고 있는 Paula가 교통 혼잡으로 꼼짝 못하게 되자, 그녀 대신 그 일을 해 줄 수 있는지 남자에게 묻는다. 이에

남자가여자의부탁을수락하였으므로, 여자가남자에게부탁한일로가장적절한것은④‘회의록을적기’이다.

① Paula에게전화하기 ②여자의컴퓨터를수리하기 ③회의를취소하기 ⑤회의를비디오로녹화하기

■Words & Phrases be stuck in a traffic jam 교통혼잡으로꼼짝못하다 take minutes 회의록을작성하다 take one’s place ~을대신

하다 make a video of ~을비디오로녹화하다 conference room 회의실

■Topic & Situation 식당예약부탁

■Solution 남자의 말 “Can you reserve a table overlooking the ocean?”에 여자가 “Okay.”로 대답했으므로, 남자가 여자에게 부탁한 일로

가장적절한것은⑤‘식당자리예약하기’이다.

①전지를몇개구입하기 ②남자와함께공항에가기 ③식탁을밖으로옮기는것을돕기 ④오래된시계를새것으로교체하기

■Words & Phrases client 고객 salmon 연어 overlook 내려다보다

남:여보, 이제 나는나갈거예요.

여:공항으로가는거예요?

남:예. 고객한명을태워서 Tropicana 호텔로모셔다

드리라고사장님께서부탁하셨거든요.

여:토요일에 일해야 한다니 안 됐네요. 집에 늦게 오

나요?

남:아니요. 그를 호텔에 모셔다 드린 후에 집에 돌아

올거예요.

여:그러면 함께 나가서 점심을 먹을 수 있겠네요. 그

렇지 않나요?

남:물론이죠. 점심으로무엇을먹고싶어요?

여: Springfield 식당에서연어스테이크를먹고싶어요.

남:좋아요. 바다가 내려다보이는 자리를 예약해 줄래

요? 나는 지금떠나야해요.

여:알겠어요. 그건 제가 알아서 할게요. 그런데, 집에

오는 길에 전지 몇 개를 사다 줄래요? 거실에 있

는시계가멈췄어요.

남:내 책상 서랍에 전지가 좀 있어요. 그것들을 사용

할수있어요.

여:어머, 정말이에요? 잘 되었어요.

T ranslations

M: Honey, I’m going out now.

W: Are you going to the airport?

M: Yes. The boss asked me to pick a client up and take him toHotel Tropicana.

W: It’s a pity that you have to work on Saturday. Will you behome late?

M: No. I’ll be back home after taking him to the hotel.

W: Then, we can eat lunch out together, can’t we?

M: Sure. What do you want to have for lunch?

W: I want to have salmon steak at Springfield Restaurant.

M: Good. Can you reserve a table overlooking the ocean? I haveto leave now.

W: Okay. I’ll take care of it. By the way, will you get somebatteries on your way home? The clock in the living roomhas stopped.

M: There are some batteries in the drawer of my desk. You canuse them.

W: Oh, really? Great.

6 정답⑤

Page 12: 고교라디오-영어듣기(1)해설[20110217083403142]

12 고교영어듣기`⑴

여: The Walk of Harmony가 다음 달 4월 10일

토요일에 열릴 예정입니다. 당신의 발걸음은

다문화 가정들에 대한 인식을 높이는 데 도움

을 줄 것입니다. 걷는 거리는 7킬로미터입니

다. 숫자‘7’은 참여한 모든 이들에게‘행운

과 희망’을 상징합니다. 그 행사는 비가 오든

날씨가 맑든 많은 오락거리와 다른 나라의 음

식들, 그리고 참가자들에게 무료로 제공되는

티셔츠와 함께 열릴 것입니다. 8세 미만의 어

린이들은 성인이 동반해야 됩니다. 7킬로미터

가 당신에게 너무 길면, 3킬로미터 Mini Walk

에 참가할 수 있습니다. 저희 웹 사이트인

www.walkofharmony.org에 방문하셔서 신청

서를 다운 받으세요. 오셔서 다양한 문화의 조

화를기념하세요.

여: The Richardson 피아노 대회는 세계에서 가장

인정받는 클래식 피아노 대회들 중의 하나입니다.

저명한 피아니스트 George Richardson이 1951

T ranslations

T ranslations

W: The Richardson Piano competition is one of the world’s mostrecognized classical piano competitions. A renowned pianist,George Richardson, started this piano competition when he

1 정답④

1. ④ 2. ② 3. ③ 4. ④ 5. ⑤ 6. ④

■Topic & Situation 걷기대회개최안내

■Solution 담화중에 The event will take place, rain or shine이라고했다. 따라서‘비가올경우에는행사가취소된다.’고진술한③이내용과일

치하지않는다.

■Words & Phrases take place 발생하다, 개최되다 footstep 발자국 awareness 인식, 인지 participant 참여자 accompany 동반하다application 신청서

03

정답③

Exercises

담화의세부내용파악하기

W: The Walk of Harmony will take place next month onSaturday, April 10th. Your footsteps will help raiseawareness for multicultural families. The distance of thewalk is seven kilometers. The number ‘seven’ symbolizes‘luck and hope’ for all the participants. The event willtake place, rain or shine, with lots of entertainment andfoods from different countries, and a free T-shirt for allthe participants. Children under eight must be accompaniedby an adult. If seven kilometers is too much for you, youcan participate in the three-kilometer Mini Walk. Pleasevisit our website at www.walkofharmony.org to downloadan application. Come celebrate the harmony of thediverse cultures.

Page 13: 고교라디오-영어듣기(1)해설[20110217083403142]

13정답과해설

■Topic & Situation 피아노경연대회안내

■Solution 대상 1명, 금상 1명, 은상 1명, 동상 2명이라고했으므로, 총 수상자는 5명이된다. 그런데④에서 6명이라고했으므로내용과일치하지않

는다.

■Words & Phrases recognized 인정받는 renowned 유명한 contestant 대회참가자 talented 재능이있는 grand prize 대상 plus게다가 opportunity 기회

년에 Barclays 음악 대학의 교수였을 때 이 (피아

노) 대회를 시작했고, 대회는 그 이후 매 2년마다

열리고 있습니다. 참가자들은 연령에 의해서 제한

을 받는데, 17세에서 50세까지이고, 그들은 세계에

서 가장 재능이 있는 피아니스트들입니다. 상은 대

상하나, 금상하나, 은상하나, 동상둘이수여됩니

다. 이 대회는 총 60,000달러에 달하는 상금을 제

공하는데, 대상 수상자는 30,000달러를 받게 됩니

다. 게다가모든수상자들은링컨홀에서피아노연

주를할수있는기회를얻게됩니다.

남:노트북 컴퓨터들은 종종 뜨거워져서 과열이 되고,

결국 심각한 손상을 입을 수도 있습니다. 다음과

같은 조치들은 당신의 노트북 컴퓨터를 더 시원하

게 유지하고, 보다 안정적으로 작동하게 하는 데

도움을 줄 것입니다. 가장 효과적인 조치는 전력

설정을“고성능”에서“절전”모드로 조정해 두는

것입니다. 한 달에 한 번씩 먼지 제거 스프레이를

이용해서 노트북 컴퓨터의 환풍기를 청소해 주십

시오. 팬이 한두 개 달린 노트북 컴퓨터 냉각기를

사용하는 것도 좋은 조치입니다. 당신의 작업실을

가능한 한 시원하게 유지하십시오. 이것이 당신의

노트북 컴퓨터의 작업 효율뿐만 아니라 당신의 작

업 효율도 강화시켜 줄 것입니다. 마지막으로, 사

용하지 않을때는특히, 당신이 집에있지않을때,

당신의 노트북 컴퓨터를 꺼 두십시오. 이와 같은

조언들이 따르기에 어려운 것들은 아니지만, 많은

노트북사용자들이잊고있는것들입니다!

T ranslations

M: Notebook computers can often become hot, overheat, andfinally become seriously damaged. The following measureswill help keep your notebook computer cooler and make itwork more reliably. The most effective measure is to adjustyour power settings from the “high performance” to the“power saver” mode. Clean out the notebook’s ventilatoronce a month, using dust remover spray. To use a notebookcooler that has a fan or two is also a good measure. Keepyour work room as cool as possible. This will enhance yourwork efficiency as well as your notebook’s. Finally, turn offyour notebook computer when not in use, especially whenyou are not at home. These tips are not difficult ones tofollow, but many notebook users forget them!

was a professor at Barclays College of Music in 1951, andthe competition has been held every two years since then.The contestants are limited by age, from 17 to 50, and theyare the most talented pianists in the world. One grand prize,one gold medal, one silver medal, and two bronze medals areawarded. The competition offers prize money totaling 60,000dollars, with the grand prize winner receiving 30,000 dollars.Plus, all the prize winners are given the opportunity to playthe piano at Lincoln Hall.

w w w . e b s i . c o . k r

■Topic & Situation 노트북컴퓨터과열방지요령

■Solution 6개월이아니라, 한 달에한번씩(once a month) 먼지제거스프레이를이용해서노트북컴퓨터의환풍기를청소해주라고조언했으므로,

②가듣기내용과일치하지않는다.

■Words & Phrases overheat 과열되다 measure 조치 reliably 믿음직스럽게, 안정적으로 adjust 조절하다 high performance 고성능power saver mode 절전모드 ventilator 환풍기 enhance 강화시키다

2 정답②

Page 14: 고교라디오-영어듣기(1)해설[20110217083403142]

14 고교영어듣기`⑴

03 담화의세부내용파악하기

여:무용단원 여러분, 지금 저는 세상에서 가장 위대한

발레리나들중의한명인 Nora Kaye에 대해서 소

개하겠습니다. 그녀는 한 러시아인 가정에서 태어

났고 Nora Koreff라는 이름을 얻었습니다. 그녀는

여덟 살에 발레 교육을 시작했습니다. 그녀는

Metropolitan Opera House에서 어린이 발레로

데뷔했고, 그곳에서 아홉 살에서 열다섯 살까지 무

용을 했습니다. 그녀의 시대에는 무용수들이 러시

아 이름을 가지는 것이 유행이었지만, 그녀는 미국

이름인 Kaye로 바꾸었습니다. 그녀는 Herbert

Ross와 1959년 8월에 결혼했고, 그의 많은브로드

웨이 뮤지컬에서 그를 도왔습니다. 1977년에 그녀

는 American Ballet Theater의 이사회의일원으로

일하기 시작했고, 십 년 후에 죽을 때까지 계속 재

직했습니다.

T ranslations

W: Dancers, now I’ll introduce one of the greatest ballerinas inthe world, Nora Kaye. She was born in a Russian family andnamed Nora Koreff. She started her ballet training at the ageof eight. She made her debut in children’s ballets at theMetropolitan Opera House and danced there from age nineto fifteen. In her time, it was a trend for dancers to haveRussian names, but she changed her name to an Americanname, Kaye. She married Herbert Ross in August 1959 andassisted him in many of his Broadway musicals. In 1977, shebegan to work as a member of the Board of Directors of theAmerican Ballet Theater and remained there until her deathten years later.

■Topic & Situation 발레리나 Nora Kaye에대한소개

■Solution “In her time, it was a trend for dancers to have Russian names, but she changed her name to an American name,Kaye.”에서알수있듯이,Nora Kaye는유행을거슬러서미국인이름으로바꾸었다고했으므로, ③이듣기내용과일치하지않는다.

■Words & Phrases make one’s debut 데뷔하다, 처음 등장하다 trend 추세, 유행 assist 보조하다, 돕다 board of directors 이사회remain (같은장소에) 머무르다, 남아있다

3 정답③

남:학생 여러분, 안녕하세요! 미시시피 강변에 위치하

고 있는 Hounds College의 캠퍼스는 가장 아름

다운 자연 경관을 제공합니다. Hounds 학생들의

3분의 2가 우리의 40개 교환학생 프로그램에 참

여하고 있어서, 학생들은 세계를 경험할 수 있습니

다. 또한 많은 기업들과 밀접한 관계를 가지고 있

어서, Hounds College는 지속적으로 학생들과 고

용주들 양쪽 모두의 필요를 충족시켜 줄 관련 과

정들을 강화시키고 있습니다. 최근의 한 연구는

Hounds 대학 졸업생들 열 명 중의 아홉 명꼴로

졸업 후 단 4개월 이내에 직업을 구한다고 밝혔습

니다. 학년은 8월부터 6월까지 운영되며, 여러분들

은 7월과 1월, 1년에 두 번 대학에 지원할 수 있습

니다. 여러분들의 성공은 Hounds College에서 시

작될것입니다.

T ranslations

M: Hello, students! The campus of Hounds College located onthe Mississippi River offers the most beautiful naturalscenery. With two-thirds of Hounds students taking part inour 40 exchange programs, the students can experience theworld. Also, with our close relationships with manycompanies, Hounds College continually enhances relevantcourses to meet the needs of both students and employers. Acurrent study revealed that nine out of ten Hounds graduatesget jobs within just four months of graduation. The schoolyear runs from August through June, and you can apply tothe college twice a year, in July and in January. Your successwill start from Hounds College.

4 정답④

Page 15: 고교라디오-영어듣기(1)해설[20110217083403142]

15정답과해설

w w w . e b s i . c o . k r

여:Habitat for Dream은 그들 국가의 중간 소득의

30퍼센트 미만을 버는 가족들을 대상으로 하는

Georgia 주에서 가장 큰 집짓기 봉사 단체입니다.

1983년에 설립된 이래로 Habitat for Dream은 전

세계에 20만 호 이상의 집을 지었습니다. 그것은

거의 70개 국가에서 100만 명 이상에게 주거지를

제공했습니다. 새 집을 필요로 하는 가족들은 신중

한 검토 과정을 거친 후에 선정됩니다. Habitat for

Dream은 그들의 소득 수준과 주택에 대한 필요

성, 그리고 자원 봉사 활동에 참여하려는 그들의

의지를 평가합니다. 모든 동지 가족들은 새 동지

가족들을 위한 집을 짓기 위해 250시간 이상의 자

원봉사활동을수행해야합니다.

T ranslations

W:Habitat for Dream is the biggest housing volunteerorganization in Georgia, targeting families who earn less than30 percent of the median income in their country. Since itsfoundation in 1983, Habitat for Dream has built more than200,000 houses worldwide. It has provided shelter for over 1million people in nearly 70 countries. Families in need ofnew houses are selected after a careful review process.Habitat for Dream assesses their income level, need forhousing, and their willingness to participate in the volunteerwork. All partner families must perform more than 250 hoursof volunteer work for building houses for new partnerfamilies.

■Topic & Situation 집짓기봉사단체소개

■Solution 마지막 부분에서 “All partner families must perform more than 250 hours of volunteer work for building houses for newpartner families.”라고말했으므로, 150시간이아니고 250시간이상자원봉사활동을수행해야한다. 따라서⑤가듣기내용과일치하지않는다.

■Words & Phrases habitat 서식지, 거처 housing 집짓기, 주택 volunteer organization 봉사 단체 target ~을 대상으로 하다

median income 중간 소득 foundation 설립 shelter 거처, 거주지 review process 검토 과정 assess 평가하다 willingness 의지volunteer work 자원봉사활동

■Topic & Situation Hounds College 홍보■Solution “~ nine out of ten Hounds graduates get jobs within just four months of graduation.”에서,졸업전이아니라,졸업후 4개월이내에열명중의아홉명의졸업생이취업된다고했으므로, ④는듣기내용과일치하지않는다.

■Words & Phrases scenery 경치, 경관 take part in ~에 참여하다 exchange program 교환학생 프로그램 enhance 강화시키다relevant 관련된 meet 충족시키다 need 욕구,요구 reveal 드러내다,밝히다 graduate 졸업생 school year 학년

5 정답⑤

Page 16: 고교라디오-영어듣기(1)해설[20110217083403142]

16 고교영어듣기`⑴

03 담화의세부내용파악하기

남:제가 KGM 사의 Big World 대회에 대한 안내 말

씀을 드리겠습니다. 저희 웹 사이트에 여러분의 디

지털 사진을 올리기 전에 다음과 같은 대회 규칙

을 기억하세요. 첫 번째, 전문 사진사는 제외하고

18세 이상이면 누구라도 참가가 가능합니다. 두 번

째, 여러분들의 사진들은 KGM 사의 카메라를 이

용하여 찍힌 것이어야만 합니다. 세 번째 규칙은

사진 파일의 크기가 100메가바이트보다 더 커서는

안 된다는 것입니다. 마지막으로 참가 신청서는 늦

어도 2011년 11월 25일까지는 접수되어야 합니다.

수상자들은 2011년 12월 25일에 공지될 예정입니

다. 모든 사진 수상작들은 KGM 사의 갤러리에 1

년 동안 전시될 것입니다. 앞에 언급한 이 규칙들

중의어떤것도따르지못하면참가자격이박탈됩

니다. 여러분의많은참여를바랍니다. 감사합니다.

T ranslations

M : Let me give you some information about KGM’s Big WorldCompetition. Before you upload your digital images to ourwebsite, remember the following contest rules. First, anyoneover the age of 18 is eligible, with the exception ofprofessional photographers. Second, your pictures must betaken using a KGM camera. The third rule is that the size ofyour image file cannot be bigger than 100 megabytes.Finally, entries must be received no later than November 25,2011. Prize winners will be notified on December 25, 2011.All winning pictures will be displayed at the KGM galleryfor a year. Failure to comply with any of the preceding ruleswill disqualify any entry. We hope many of you willparticipate. Thank you.

■Topic & Situation 사진콘테스트안내

■Solution “Prize winners will be notified on December 25, 2011.”과같이말했으므로,수상자발표는 12월 25일이다.따라서 11월 25일로진술한④가듣기내용과일치하지않는다.

■Words & Phrases competition 대회 eligible 자격이있는 entry 참가(신청서) notify 공지하다 comply with ~에따르다 preceding앞에서말한 disqualify 자격을박탈하다 participate 참가하다

6 정답④

Page 17: 고교라디오-영어듣기(1)해설[20110217083403142]

17정답과해설

11. ⑤ 12. ① 13. ② 14. ② 15. ④ 16. ③ 17. ③ 18. ② 19. ③10. ② 11. ④ 12. ④ 13. ③ 14. ④ 15. ④ 16. ③ 17. ②

여:너 우리 학교 신문의 지면 배정을 디자인하기로

되어있잖아, 그렇지않니?

남:응, 지금 표지작업을하고있어. 도와줄수있니?

여:물론이지. 학교 이름을 어디에 놓을 건데? 내 생각

엔그걸가로로놓아야하는데.

남:가로로? 난 그걸세로로놓을생각인데.

여:그게 잘못된 생각은 아니지만, 읽기가 쉽지 않을

거야.

남:그래, 그것 일리 있는데. 그럼 학교 이름을 가로로

놓을게. 다음으로, 표지에 실을 주요 기사가 두 개

있어.

여:그것들은세로로배열하는게어때?

남:나도 그렇게 생각하고 있어. 그리고 기사와 관련된

사진이두개있는데.

여:그것들은어디에놓고싶은데?

남:그것들은오른쪽에놓으려고해. 어떻게 생각해?

여:그건 한쪽으로 치우치는 것 같아. 균형이 깨진다

고. 사진들을기사사이에놓으면어때?

남:음…. 그러면 훨씬더눈길을끄는데. 이제 모든게

해결됐어. 디자인에대해도와줘서고마워, Rachel.

여:천만에.

T ranslations

W: You’re supposed to design the layout of our schoolnewspaper, aren’t you?

M: Yes, I’m working on the cover page now. Would you like tohelp?

W: Sure. Where are you going to put the school name? I thinkyou should place it horizontally.

M: Horizontally? I’m thinking of placing it vertically.

W: That’s not a bad idea, but I don’t think it will be easy to read.

M: Yeah, that makes sense. I’ll place the school name horizontally,then. Next, I have two main articles to put on the cover.

W: How about arranging them in columns?

M: That’s what I think. And I have two pictures related to thearticles.

W:Where do you want to put them?

M: I’ll place them on the right hand side. What do you think?

W: I think it’s one-sided. It’s out of balance. How about placingthe pictures between the articles?

M: Umm.... That’s a lot more eye-catching. Now everything issettled. Thanks for your help with the design, Rachel.

W:My pleasure.

■Topic & Situation 학교신문의표지디자인

■Solution 남자는학교신문의표지디자인에서학교이름은가로로놓고(I’ll place the school name horizontally, then.), 두 개의 주요기사는

세로로 놓으면서(arranging them in columns), 기사와 관련된 두 개의 사진은 기사 사이에 놓기로(placing the pictures between thearticles) 했다.

■Words & Phrases be supposed to ~하기로 되어 있다 layout (신문·잡지 등의 편집상의) 지면 배정, 레이아웃 place 두다, 놓다horizontally 수평으로, 가로로 vertically 수직으로, 세로로 make sense 말이 되다, 이치에 맞다 article 기사 arrange 배열하다column 세로단(段), 세로행 related to ~와관련된 one-sided 한쪽으로치우친 out of balance 균형이깨진 eye-catching 눈길을끄는

실전모의고사 1회04~05

1 정답⑤

남:다음 주 월요일에 신학기가 시작해서, 내일 떠나

요, 엄마.

여:알아. 그런데 캘리포니아까지는어떻게갈거니?

T ranslations

M: The new semester will begin next Monday, so I’m leavingtomorrow, Mom.

W: I see. Well, how are you getting to California?

2 정답①

Page 18: 고교라디오-영어듣기(1)해설[20110217083403142]

18 고교영어듣기`⑴

남:혼자서 운전할 거예요. 열 시간 운전하는 게 아주

어렵진않아요.

여:그래도 항상 조심해야 해. 사고란 언제 일어날지

어느누구도예측할수없어.

남:무슨 말씀인지 알아요, 엄마. 그 점에 대해서는 너

무걱정하지마세요. 조심할게요.

여:운전 중에피곤하면휴게소에서쉬어야해.

남:알겠어요, 그리고 몇 시간마다 커피도 한 잔씩 마

실게요.

여:그거 좋은 생각이구나. 그리고 낯선 사람을 태우려

고멈추지는마라. 그건 위험할수있어.

남:물론이죠, 그러지 않을게요.

여:그리고 기숙사에 도착하는 대로 나에게 전화하는

것을잊지마라.

남:그럴게요. 엄마, 저에게 그렇게많은충고를하시는

걸좀그만해주세요. 아시다시피전 22세잖아요.

여:이해하도록 노력하렴. 난 네 엄마야. 네가 만약 부

모라면날이해할텐데.

남:그래요, 하지만, 제발 절 어린애처럼 취급하지는 마

세요.

M: I’m driving alone. The ten-hour drive isn’t too difficult.

W: Still, you should always be careful. Nobody can predict whenan accident will happen.

M: I know what you mean, Mom. You don’t have to worry toomuch about it. I will watch out.

W: If you get tired while driving, you should stop at a rest area.

M: Okay, and I’ll get a cup of coffee every few hours.

W: That’s a good idea. And don’t stop to pick up strangers. Itcould be dangerous.

M: Of course, I won’t.

W: And remember to call me as soon as you get to the dorm.

M: I will. Mom, stop giving me so much advice, please. As youknow, I’m 22 years old.

W: Try to understand. I’m your mother. If you were a parent,you would understand me.

M: I do, but please don’t treat me like a little child.

남:햄버거, 피자, 프라이드치킨이 우리가 좋아하는 음

식이 되는 곳에서 어떤 사람들은 왜 채식주의자가

됩니까? 세계적으로 채식주의는 특히 불교도와 힌

두교도에게 있어서 종종 종교적인 신앙심의 일부

입니다. 하지만 채식주의자가 되는 이유는 사람들

이 통상적으로 생각하는 것보다 더 다양합니다. 어

떤 사람들은 건강상의 이유 때문에 채식주의를 선

택합니다. 그들은 동물성 지방이 더 적고 섬유질이

더 많은 음식물이 심장병, 암, 당뇨병으로부터의

위험을 줄여 준다고 말합니다. 윤리적인 신념 또한

다른 사람들을 채식주의로 이끕니다. 이들은 소와

닭 같은 일부의 동물들을 가둬서 종종 성장 호르

몬과 항생제 같은 다양한 화학제품을 먹이는 방식

에 반대합니다. 게다가, 먹기 위한 목적으로 또는

장식으로 사용할 동물들의 신체 일부를 얻기 위한

목적으로 동물들을 죽이는 것에 반대하는 사람들

이있습니다.

T ranslations

M: In a land where hamburgers, pizzas, and fried chicken areamong our favorite foods, why do some of us becomevegetarians? Worldwide, vegetarianism is often part ofreligious faith, especially to Buddhists and Hindus. But thereasons for becoming vegetarians are more diverse thanpeople usually think they are. Some people choosevegetarianism for health reasons. They say that diets lower inanimal fats and higher in fiber decrease the risk of heartdisease, cancer, and diabetes. Ethical beliefs also bring otherpeople to vegetarianism. They object to the ways that someanimals, such as cows and chickens, are confined and thatthey are often fed various chemicals, such as growthhormones and antibiotics. In addition, there are people whoobject to killing animals for consumption or for theirdecorative body parts.

■Topic & Situation 여행길에오르는아들에대한엄마의걱정

■Solution 신학기를 맞아 기숙사로 다시 돌아가는 아들이 열 시간을 혼자서 운전할 것에 대해 어머니는 걱정하는 심정으로 주의 사항을 이야기하고

있다.

②기쁜 ③감명받은 ④동정하는 ⑤무관심한

■Words & Phrases semester 학기 predict 예언하다 pick up ~를태워주다 dorm 기숙사 (= dormitory) treat 다루다, 대우하다

3 정답②

04~05 실전모의고사1회

Page 19: 고교라디오-영어듣기(1)해설[20110217083403142]

19정답과해설

여:이리 와봐라, Thomas. 우리가이야기할게있어.

남:무슨 일인데요, 엄마?

여:오늘 너희 담임선생님이신 Elster 선생님으로부터

편지 한 통을 받았어. 선생님께서는 네가 요즘 공

부를안하고있다고말씀하셔.

남:공부하고 있어요, 엄마. 그저 숙제 제출을 잊고 있

던것뿐이에요.

여:선생님께서는 네가 수업 시간에 주의도 기울이지

않는다고말씀하셔.

남:그렇지 않아요. 수업 시간에 주의를 기울이는데요.

아마도 Elster 선생님께서 오해를 하신 것 같아요.

어쩌다 수업 시간에 선생님을 쳐다보지 않는다고

해서 선생님 말씀에 주의를 기울이지 않고 있는

것은아니에요.

여:어쨌든 수업 시간에 집중해야 해. 그리고 매일 저

녁 8시부터 10시까지는공부를하렴. 그런데 너오

늘숙제는끝냈니?

남:아니요, 아직 안 끝냈어요. 알았어요, 지금 당장 수

학숙제를할게요.

여:어서 하렴, Thomas.

남: TV 시청과컴퓨터게임은계속할수있지요?

여:성적이 향상될 때까지 주중에는 안 돼. 주중에는

친구들을집으로데려올수도없어.

남:엄마, 제발. 그건 너무잔인해요.

T ranslations

W: Come over here, Thomas. There is something we need to talkabout.

M:What is it, Mom?

W: I got a letter from your homeroom teacher, Mrs. Elster, today.She says you haven’t been studying these days.

M: I’ve been studying, Mom. I just keep forgetting to turn in myhomework.

W: She says you don’t pay attention in class, either.

M: That’s not true. I do pay attention in class. Maybe Mrs. Elstermisunderstood me. Sometimes I don’t look at her in class,but it doesn’t mean that I’m not paying attention to whatshe’s saying.

W: You must focus in class, anyway. And I want you to studyevery evening from 8:00 until 10:00. By the way, did youfinish your homework today?

M: No, not yet. Okay, I am going to do my math homeworkright now.

W: Go ahead, Thomas.

M: Can I still watch TV and play computer games?

W: Not during the week until your grades improve. You can’thave any friends over during the week, either.

M: Mom, please. That’s too cruel.

4 정답②

w w w . e b s i . c o . k r

■Topic & Situation 채식주의자가되는이유

■Solution 사람들이채식주의자가되는이유를말하는것으로, 종교적인신앙심외에건강상의이유와윤리적인신념을그이유로들고있다.

■Words & Phrases vegetarian 채식주의자 vegetarianism 채식주의 religious 종교적인 faith 신앙심, 믿음 Buddhist 불교도Hindu 힌두교도 fiber 섬유질 diabetes 당뇨병 ethical 도덕상의, 윤리적인 object to ~에 반대하다 confine 가둬 넣다, 감금하다

feed 먹을 것을 주다, (음식을) 먹이다 chemical 화학제품, 화학약품 antibiotic 항생제, 항생물질 consumption 먹는〔마시는〕것, 소비decorative 장식이되는, 장식적인

■Topic & Situation 담임선생님으로부터온편지

■Solution 중반부 이후에서 두 사람의 대화인 “did you finish your homework today? / No, not yet. Okay, I am going to do my mathhomework right now. / Go ahead, Thomas.”를통해서남자는수학숙제를할것임을추론할수있다.

① TV 시청하기 ③집으로친구들데려오기 ④컴퓨터게임하기 ⑤선생님께편지쓰기

■Words & Phrases keep -ing 계속해서 ~하다 turn in ~을 제출하다 pay attention 주의를 기울이다 misunderstand 오해하다, 잘못생각하다 focus 집중하다 have ~ over ~를 (집에) 초대하다, ~를손님으로맞이하다

Page 20: 고교라디오-영어듣기(1)해설[20110217083403142]

20 고교영어듣기`⑴

여:이 과일과 채소들이 아주 신선해 보이는데요. 이

모든것들을직접재배하시나요?

남:네. 제 농장이여기에서약 50마일 정도떨어져있

어요. 제가 이 농산물 직판장에서 제 과일과 채소

들을팔지요.

여:알겠어요. 파인애플은얼마지요? 아주 달콤한향이

나네요.

남:한 개에 5달러예요. 이 파인애플은 즙이 많고 비타

민이많이들어있어요. 몇 개를 원하시나요?

여:음…. 두 개 주세요. 딸기 한팩은얼마지요?

남:한 팩에 10달러예요. 그것들도아주맛있어요.

여:한 팩 주세요. 이 수박들은어때요?

남:씨앗이 없고아주달아요. 큰 것은 한개에 20달러

고, 작은 것은한개에 15달러예요.

여:그럼 작은것으로한개주세요. 그거면충분해요.

남:알겠어요. 그럼 파인애플두개, 딸기 한 팩그리고

수박 작은 걸로 한 개죠…. 저희 회원 카드가 있으

시면 20퍼센트를할인해드릴수있는데요.

여:회원 카드라고요? 안타깝게도회원카드가없어요.

여기 있어요.

남:고맙습니다, 손님. 그래서… 40달러지요, 그리고

여기거스름돈받으세요.

T ranslations

W: These fruits and vegetables look very fresh. Do you grow allof them yourself?

M: Yes. My farm is about fifty miles from here. I sell my ownfruits and vegetables at this farmer’s market.

W: I see. How much is a pineapple? They smell so sweet.

M: They are five dollars each. These pineapples are juicy andfull of vitamins. How many do you want?

W: Umm.... I’ll get two. How much is a pack of strawberries?

M: They’re ten dollars each. They’re very delicious, too.

W: I’ll take one pack. How about these watermelons?

M: They are seedless and very sweet. Large ones are twentydollars each and small ones fifteen dollars each.

W:Well, I’ll take a small one. That’s enough.

M: Okay. So, two pineapples, one pack of strawberries, and onesmall watermelon.... I can give you a 20-percent discount ifyou have our membership card.

W: Your membership card? Unfortunately, I don’t have one.Here you go.

M: Thank you, ma’am. So... 40 dollars, and here’s your change.

여:안녕하세요, 여러분! 오늘은 저희 여행의 3일차입

니다. 오늘 여러분 모두 멋진 하루를 맞이할 준비

가 되기를 바랍니다. 첫 번째 방문지는 여러분이

수영을 하시거나 스노클을 쓰고 잠수하실 수 있는

해변입니다. 그 다음에 저희는 오전에 Penguin 섬

을 방문할 것입니다. 저희 직원들이 넉넉한 점심을

제공할 예정이오니 점심에 대해서는 걱정하지 마

십시오. 점식 식사 후에는 몇 가지 깜짝 놀랄 오락

거리가 마련되어 있습니다. 그 다음에 다른 두 섬

을 방문할 것인데, 수영도 하시고 사진 찍을 기회

도 많을 것입니다. 햇볕 타기 방지제를 잊지 마시

T ranslations

W: Good morning, everyone! Today is the third day of our tour. Ihope you’re all ready for a wonderful day today. Our firststop will be at a beach where you can swim or snorkel. Thenwe’ll visit Penguin Island in the morning. Don’t worry aboutlunch today because a full lunch will be served by our staff.After lunch you are scheduled for some surpriseentertainments. Then we’ll visit two other islands, withswimming and lots of photo opportunities. Make sure youdon’t forget your sunscreen because we’ll have lots of sun on

■Topic & Situation 과일구매

■Solution 여자는한개에 5달러인파인애플을두개구입하고, 한 팩에 10달러하는딸기를한팩구입하고, 작은 것한개에 15달러하는수박을한

개 구입한다. 따라서 (2×5달러)+(1×10달러)+(1×15달러)=35달러를 지불하게 된다. 안타깝게도 회원 카드가 없어서 20퍼센트의 할인 혜택은 받을

수없다.

■Words & Phrases farmer’s market 농산물직판장 sweet 단, 달콤한, 당분이있는 watermelon 수박 seedless 씨없는

5 정답④

6 정답③

04~05 실전모의고사1회

Page 21: 고교라디오-영어듣기(1)해설[20110217083403142]

21정답과해설

남:뭘 그렇게열심히하고있니, 지희야?

여:이 단락을이해하지못하겠어.

남:아, 중간고사에대비해서영문학을공부하고있구나.

여:응. 새로운 모든 단어들을 찾아 봤는데도 의미가

이해가안돼. 시간 좀있니?

남:물론이지. 막 쉬려고했어.

여:이 단락이무엇을의미한다고생각하니?

남:그래, 어디 보자…. 음, 무엇보다 먼저 문맥을 통해

단어의의미를추측할수있어야해.

여:알아, 하지만 그렇게하는게정말쉽지않아.

남:어떤 경우에는 단락에 담긴 속뜻을 파악하기가 매

우 어려워. 그래서 사전이 항상 그렇게 많은 도움

을주는것은아니야.

여:무슨 말인지알겠어.

남:자, 함께 해보자. 첫 번째줄로돌아간다.

여:그래. 고마워, 민수야.

T ranslations

M:What are you working so hard on, Jeehee?

W: I don’t understand this paragraph.

M: Oh, you’re studying English literature for the midterm exam.

W: Yeah. I’ve looked up all the new words, but I still don’tunderstand the ideas. Do you have a few minutes?

M: Sure. I was just about to take a break.

W:What do you think the paragraph means?

M: Okay, let me see.... Hmm, first of all, you should be able toguess the meaning of the words from the context.

W: I see, but it’s not so easy to do.

M: In some cases, it’s very hard to grasp the underlying meaningof a paragraph. So, a dictionary doesn’t always help so much.

W: I understand what you mean.

M: Now, let’s do it together. We’ll go back to the first line.

W: Okay. Thanks, Minsoo.

7 정답③

기 바랍니다. 왜냐하면 오늘 세 개의 섬을 관광하

시는 동안 햇볕을 많이 받게 되기 때문입니다. 약

20분 후에 여기에서 출발할 것입니다. 버스는 아

침 8시 정각에출발합니다.

this three-island tour today. We’re leaving here in abouttwenty minutes. The bus is leaving at 8:00 a.m. sharp.

w w w . e b s i . c o . k r

■Topic & Situation 오늘의여행일정안내

■Solution 담화 중의 “Our first stop will be at a beach ~. / Then we’ll visit Penguin Island in the morning. / After lunch you arescheduled for some surprise entertainments. Then we’ll visit two other islands, ~.” 등을통해여자는관광객들에게오늘의여행일정에

대해안내하고있음을알수있다.

■Words & Phrases snorkel 스노클을 쓰고 잠수하다 staff 직원 entertainment 오락(거리) sunscreen 햇볕 타기 방지제(자외선 차단제)

sharp 정각에

■Topic & Situation 단락의의미파악

■Solution 중반부 이전에서 여자가 한 말인 “I still don’t understand the ideas. Do you have a few minutes? / What do you think theparagraph means?”를통해서, 여자는자기가이해하지못하는단락의의미에대해남자에게도움을청하고있음을알수있다.

■Words & Phrases paragraph 단락 English literature 영문학 look up (사전·참고 자료·컴퓨터 등에서) ~을 찾아보다 be about to막~하려고하다 take a break 휴식을취하다 context (글의) 전후관계, 문맥 grasp 이해하다, 파악하다 underlying meaning 속뜻

여:너도 알다시피, 여기서는 휴대전화를 꺼야 해. 너

휴대전화를껐니?

T ranslations

W: You know we have to turn our cell phones off here. Did youturn yours off?

8 정답②

Page 22: 고교라디오-영어듣기(1)해설[20110217083403142]

22 고교영어듣기`⑴

남:응, 껐어. 난 약간 좀흥분돼.

여:여기가 난 이번이 두 번째야. 지난 토요일에는 여

기에서 토크쇼를 봤어. 그건 내가 좋아하는 TV 프

로그램중의하나야.

남:그래? 그나저나 유명한 가수들을 여기서 직접 본

다고하니믿기지가않아.

여:아, 저기를 봐! 무대를 치우고 있어. 방송이 막 시

작하려나봐.

남:이 프로그램은 한 시간 반 동안 생방송되어서, 사

회자들이약간좀긴장한것같아.

여:오늘은 누가 1등을 할 거라고 생각하니? 지난 4주

동안 Power Guys가 Once Again이라는 노래로

계속우승을했는데.

남:넌 그들의 열렬한 팬이잖아. 난 이번 주에는

Grace Girl이 1등을 하기를 바라고 있어. 그녀에게

는풍부한성량과뛰어난가창력이있잖아.

여:오, 무대 조명을끄고있어.

남:조용히하자.

M: Yes, I did. I’m a little bit excited.

W: This is my second time here. Last Saturday I saw a talk showhere. That’s one of my favorite TV programs.

M: Is it? By the way, it’s unbelievable that we’re going to seefamous singers here in person.

W: Oh, look over there! They’re clearing the stage. I think thebroadcast is just about to begin.

M: This program is aired live for an hour and a half, so I thinkmasters of ceremonies are a little bit nervous.

W:Who do you think will get the first prize today? For the lastfour weeks Power Guys has won with the song of Once Again.

M: You’re a big fan of them. I hope Grace Girl will get firstplace this week. She has a powerful voice and outstandingsinging ability.

W: Oh, they’re turning off the stage lights.

M: Let’s be quiet.

남:안녕하세요. 부탁을 드려도 될까요? 제가 오늘 밤

에 저녁 식사를 위해 아주 멋진 레스토랑을 찾고

있거든요.

여:예산은어느정도인지물어봐도되겠습니까, 손님?

남:제 외국인 고객 중의 한 분이 저에게 아주 소중하

시거든요, 그래서 그야말로 최고의 레스토랑을 원

합니다.

여:그렇다면 저희 호텔 자체의 레스토랑에 대해서는

어떻게생각하세요?

남:이 호텔의 가장 꼭대기 층에 있는 레스토랑을 말

씀하시는건가요?

여:네. 요리사, 음식, 서비스가 세계 수준입니다. 더욱

이 좋은 것은 저희 호텔 투숙객께서는 10퍼센트

할인을 받을 수 있습니다. 할인 혜택을 받아 보시

는게어떠세요?

남:고마워요, 아가씨, 하지만 전 저녁 식사를 위해 이

호텔에 머물고 싶지는 않아요. 이 근처의 다른 멋

진레스토랑은어때요?

T ranslations

M: Good afternoon. May I ask you a favor? I’m looking for agorgeous restaurant for dinner tonight.

W: May I ask what your budget is, sir?

M: One of my foreign customers is very important to me, so Iwant nothing less than the best.

W: In that case, what do you think about our own hotelrestaurant?

M: You mean the restaurant on the top floor of this hotel?

W: Yes. The chef, the food, and the service are world-class.What is better, the guests of our hotel can get a 10-percentdiscount. Why don’t you get the discount?

M: Thank you, miss, but I don’t want to stay in the hotel fordinner. How about another excellent restaurant around here?

■Topic & Situation TV 방송국의가요프로그램방청

■Solution 대화 중의 “I saw a talk show here. That’s one of my favorite TV programs. / I think the broadcast is just about to begin. /This program is aired live for an hour and a half” 등의표현을통해두사람은 TV 방송국에서가요순위프로그램을방청하고있음을알수있다.

■Words & Phrases turn off ~을끄다 in person 본인이직접, 몸소 broadcast 방송 be about to 막~하려고하다 be aired live 생방송되다 master of ceremonies 사회자, 진행자

9 정답③

04~05 실전모의고사1회

Page 23: 고교라디오-영어듣기(1)해설[20110217083403142]

23정답과해설

남:오늘 밤에어떤계획이라도있니, Kathy?

여:왜? 오늘 밤에도 내가 너와 함께 영화 보러 가기

를원하니? 이틀 전에영화봤잖아.

남:이번에는 영화가 아니야. 오늘 밤 콘서트 티켓이

두장있어. 나와 같이갈래?

여:음… 난 이미 오늘 밤 계획이 있는데. 누가 공연하

는데?

남: Lady Rose가 공연해. 너 그 가수 좋아하잖아, 그

렇지 않니?

여:물론이지. 너무 좋아해.

남:자리도 진짜좋아. 무대에서세번째줄이야.

여:세 번째 줄이라고? 좋아. 직장 동료와 저녁 식사하

는 계획을 취소하고 너와 함께 갈게. 그런데 그렇

게좋은자리를어떻게구했니?

남:우리 형이연예기획사에근무해. 형이 표를줬어.

여:정말 멋진데.

남:그나저나 오늘 밤 계획을 지금 당장 취소하는 게

어때?

여:알았어. 내 휴대전화가 어디 있지? 어디 보자….

아, 여기 있네.

T ranslations

M: Do you have any plans tonight, Kathy?

W:Why? Do you want me to go see a movie with you tonighttoo? We saw a movie two days ago.

M: Not a movie this time. I have two tickets for the concerttonight. Would you like to come with me?

W: Umm... I already have plans for tonight. Who is performing?

M: Lady Rose is playing. You like the singer, don’t you?

W: Sure. I really love her.

M: These are also great seats. They are only three rows from thestage.

W: Three rows? Okay. I’ll cancel my plans to have dinner withmy co-worker and come with you. By the way, how did youget such great seats?

M:My brother works for an entertainment management agency.He gave me the tickets.

W: That’s super.

M: By the way, why don’t you cancel your plans for tonightright away?

W: Okay. Where’s my cell phone? Let’s see.... Oh, here it is.

10 정답②

여:알겠습니다. 그럼 환상적인 야경이 있는 Rosemary

를권합니다.

남: Rosemary라고요? 5번가에 있는 레스토랑 말씀이

에요? 그곳은아주인기있다고들었어요.

여:네. 그곳은 높은 평가를 받고 있고, 라이브 재즈가

있습니다. 음식도 정말로훌륭하고요.

남:아주좋아요. 지금바로 7시에두사람자리를예약

해야겠어요.

여:오늘 밤에 소중한 고객과 멋진 시간 보내시기 바

랍니다, 손님.

남:정말 고마워요, 아가씨.

W: Okay. Well, I suggest Rosemary for its fantastic night views.

M: Rosemary? You mean the restaurant on Fifth Avenue? I’veheard it’s quite popular.

W: Yes. It’s highly rated and it has live jazz. The food is trulyexquisite.

M: Sounds great. I’d like to reserve a table for two at seveno’clock right now.

W: I hope you’ll have a great time with your important customertonight, sir.

M: Thanks a lot, miss.

w w w . e b s i . c o . k r

■Topic & Situation 호텔투숙객의레스토랑문의

■Solution 남자와 여자의 대화 중 “what do you think about our own hotel restaurant? / You mean the restaurant on the top floorof this hotel? / the guests of our hotel can get a 10-percent discount. Why don’t you get the discount? / I don’t want to stay inthe hotel for dinner.” 등을통해서남자는호텔투숙객이고, 여자는호텔직원임을알수있다.

■Words & Phrases gorgeous 아주멋진 budget 예산 nothing less than 다름아닌바로, 그야말로 chef 요리사, 주방장 suggest 제안하다, 권하다 fantastic 환상적인 night view 야경 be highly rated 높이평가를받다 exquisite 훌륭한, 최고의 reserve a table 식사자리를하나예약하다

Page 24: 고교라디오-영어듣기(1)해설[20110217083403142]

24 고교영어듣기`⑴

남: Jenny, 새 아파트로 이사 가기 전에 TV를 하나

새로살필요가있다고생각하지않아요?

여:와, 내 마음을 읽었군요. 사실은 Rainbow 웹 사이

트를 보고 있었어요. 거기에는 아주 잘 팔리는 모

델들이모두있어요. 이리 와봐요.

남:알았어요. (잠시 후) 40인치 TV가 어때요? 가격이

적절한것같아요.

여:하지만 우리에겐 이미 40인치 TV가 있어요. 영화

를보려면화면이좀더큰게더좋아요.

남:맞아요. 그럼 60인치 TV는 어때요? 그게 우리에

게영화관느낌을줄거예요.

여:클수록 더 좋죠. 하지만 그건 너무 비싸요. 당신도

알다시피 TV 세트를 위한 예산은 3,500달러 이내

예요.

남:알았어요. 그럼 세 가지 선택이 가능하군요. TV를

받침대위에놓고싶어요아니면벽에걸고싶어요?

여:우리 거실이 그렇게 크지 않아요. 그래서 벽에 거

는 TV가 더낫겠어요.

남:맞아요.

여: 3D 영화를 보고 싶나요? 집에서 3D 영화를 보면

멋질거예요.

남:물론이죠. 이제 어느 게 더 좋아요, LCD형이요 아

니면 LED형이요?

여: LED TV의 선명도가훨씬더좋아요.

남:좋아요, 그럼, 지금 당장그것으로주문하지요.

T ranslations

M: Jenny, don’t you think we need to buy a new TV set beforewe move into our new apartment?

W:Wow, you read my mind. Actually, I was looking at theRainbow website. It has all the best selling models. Comeover here.

M: Okay. (pause) How about a 40-inch TV? The price seemsreasonable.

W: But we already have a 40-inch TV. It’s better to have a widerscreen for watching movies.

M: That’s right. Well, what do you think of a 60-inch TV? Thatwould give us a movie theater experience.

W: The wider, the better. But it’s too expensive. You know thatour budget for a TV set is under $3,500.

M: All right. Well, there are three options available. Do youwant the TV to be on a stand or on the wall?

W: Our living room is not that big, so a wall-mounted TVsounds better.

M: You’re right.

W: Do you want to watch 3D movies? It’d be cool to watch 3Dmovies at home.

M: Absolutely. Now, which one do you prefer, an LCD model oran LED model?

W: An LED TV has much sharper images.

M: Okay, then, let’s order that one right now.

■Topic & Situation 공짜로생긴콘서트티켓

■Solution 마지막 부분에서 남자가 한 말인 “why don’t you cancel your plans for tonight right away?”에 대한 여자의 응답인 “Okay.”를통해여자는자기의직장동료에게전화를걸것(to call her co-worker)임을알수있다.

①영화보러가기 ③자기의휴대전화찾기 ④구매고객과저녁식사하기 ⑤콘서트좌석확인하기

■Words & Phrases perform 공연하다 row 열, 줄 stage 무대 cancel 취소하다 co-worker 직장 동료 entertainmentmanagement agency 연예기획사 right away 즉시, 곧

11 정답④

04~05 실전모의고사1회

■Topic & Situation TV 구입■Solution 40인치는이미집에있고, 60인치는너무비싸서제외된다. 그리고두사람의대화중 “our budget for a TV set is under $3,500. /

a wall-mounted TV sounds better. / It’d be cool to watch 3D movies at home. / An LED TV has much sharper images.” 등을통

해서두사람은 LED형에, 50인치에, 3D 영화를볼수있는 3,400달러짜리벽걸이형 TV를주문할것임을알수있다.

■Words & Phrases reasonable (가격이) 비싸지 않은, 알맞은 budget 예산 option 선택권 available 이용할 수 있는 wall-mounted벽에고정된, 벽걸이형의 sharp 뚜렷한, 선명한

Page 25: 고교라디오-영어듣기(1)해설[20110217083403142]

25정답과해설

남:안녕하세요! 우리 고등학교는개교한지 50년이 되

었습니다. 여러분도 아시다시피, 그것을 기념하는

일환으로 저희는 이번 토요일에 1학년을 대상으로

도보 여행을 갈 예정입니다. 그 여행에 대해 안내

말씀드리겠습니다. 이미 여행 신청을 한 학생들은

Bradley 선생님에게 가서 그룹 번호를 받으시기

바랍니다. 본 여행에 참가 신청을 원하는 학생들은

Maxwell 선생님에게 가서 말씀하시기 바랍니다.

여행 경비는 1인당 15달러이며, 거기에는 두 끼의

식사와 교통비가 포함됩니다. 오늘이 여행 신청 마

지막 날임을 기억하시기 바랍니다. 여행을 가는 학

생들은 토요일 오전 8시에 운동장에 모여야 하며,

버스는 8시 30분에 출발할 예정입니다. 멋진 도보

여행이되기를바랍니다!

T ranslations

M: Good afternoon! It’s been 50 years since our high school wasfounded. As you know, as part of the celebration, we’regoing to have a hiking trip for the first graders this Saturday.I’d like to make an announcement concerning the trip. Thestudents who have already signed up for the trip should go toMs. Bradley to receive their group number. The students whowish to sign up for the trip should go and speak to Mr.Maxwell. The cost for the trip is $15 for each person and thatincludes two meals and the transportation expenses. Pleaseremember, today is the last day to sign up for this trip. Forthe students who are going, you’re to meet at the schoolyardat 8:00 a.m. on Saturday and the buses are scheduled to leaveat 8:30. I hope that you have a good hiking trip!

12 정답④

w w w . e b s i . c o . k r

■Topic & Situation 개교50주년기념도보여행

■Solution 후반부의 “Please remember, today is the last day to sign up for this trip.”을 통해서‘토요일 출발 직전까지 여행 참가 신청을

할수있다.’는담화의내용과일치하지않음을알수있다.

■Words & Phrases as part of ~의 일환으로 celebration 기념, 축하 announcement 알림, 공고 concerning ~에 관하여 sign upfor ~을신청하다, ~에서명하여참가하다 transportation expense 교통비 schoolyard (학교) 운동장

① 여:바람이 세게 불고 있어요. 삼각대를 사용하는

게좋겠어요.

남:그래요, 하지만제삼각대가져오는걸깜박잊었

어요.

② 여:연꽃들한가운데에서사진을찍을수없어요.

남:아, 죄송해요. 그걸 몰랐어요.

③ 여:저기 보세요! 신기하게하얀연꽃이있어요.

남:나도 그게 보이네요. 잠깐만요. 그 꽃에 초점이

정확히잡히도록렌즈를조절하고있어요.

④ 여:부탁좀드릴까요? 이카메라가작동이안돼요.

남:물론이죠. 제가 한번살펴보겠습니다.

⑤ 여:거기에 가만히서있으세요. 와, 당신은 이 연못

을배경으로환상적인모습입니다.

남:아휴, 저 아름다운 연꽃이 저를 더 멋진 모습으

로보이게하는군요.

T ranslations

①W: The wind is blowing hard. You’d better use your tripod.

M : You’re right, but I forgot to bring my tripod. ②W: You’re not allowed to take pictures from the middle of the

lotus flowers.

M : Oh, I’m sorry. I didn’t know that.③W: Look over there! There’s an interesting white lotus flower.

M : I see it. Just a second. I am adjusting the lens until I bringthe flower sharply into focus.

④W: May I ask you a favor? This camera isn’t working.

M : Sure. I’ll have a look at it.⑤W: Stand still there, please. Wow, you look fantastic against

this pond.

M : Oh, that beautiful lotus flower makes me look morehandsome.

13 정답③

Page 26: 고교라디오-영어듣기(1)해설[20110217083403142]

26 고교영어듣기`⑴

여:어떤 TV 프로그램에대해서는잘모르겠어.

남:어떤 종류의 TV 프로그램을말하는데?

여:예를 들어, 퀴즈 프로그램이야. 그 프로그램에서

사람들이 어떻게 모든 정답을 알지? 누군가가 사

전에참가자들에게틀림없이정답을알려줄거야.

남:그건 사실이아니야. 그렇게하는것은불법이야.

여:그럼 그들은틀림없이아주똑똑할거야.

남:아, 그래. 그렇지.

여:상금은 어때? 우승한 사람이 정말로 그 돈을 모두

다받는거니?

남:그래, 그렇지.

여:그럼 그렇게 많은 돈을 받는다는 건 틀림없이 굉

장히기분이좋을거야.

남:내가 퀴즈 대회에서 1등을 할 수 있다면 좋을 텐

데.

T ranslations

W: I’m confused about some TV shows.

M:What kind of TV shows do you mean?

W: For example, quiz shows. How do people know all theanswers on the programs? Somebody must give thecontestants the answers ahead of time.

M: That’s not true. It’s illegal to do so.

W: Then they must be very intelligent.

M: Oh, yes. They are.

W:What about the prize money? Do the winners really win allthat money?

M: Yes, they do.

W:Well, it must feel great to win so much money.

M:

남:최근에 직장을 옮겼다고 들었어. 새 직장은 어때,

Rachel?

여:일은 괜찮은데, 통근이나야근은못참겠어.

남:어떻게출근하니?

여:이웃 사람들 중의 한 명과 승용차를 함께 타는데,

사무실에도착하는데한시간반정도걸려.

T ranslations

M: I heard that you’ve changed jobs lately. How do you likeyour new job, Rachel?

W: The work is okay, but I can’t stand the commute or workingovertime.

M: How do you get to work?

W: I carpool with one of my neighbors, but it takes about oneand a half hours to get to my office.

15 정답④

14 정답④

04~05 실전모의고사1회

■Topic & Situation TV 퀴즈프로그램

■Solution TV 퀴즈프로그램에대한이야기를하다가마지막부분에서여자가‘그렇게많은돈을받는다는건틀림없이굉장히기분이좋을거야.’라

고말했을때남자는④`와같이말하는것이자연스럽다.

① 너도알다시피, 이 프로그램이끝나가고있어. ② 난 이문제는교과서가있어도못풀겠어. ③ 내가보는 TV 프로그램은주로뉴스와스포츠

야. ⑤ 이경주에는 100만원의상금이걸려있어.

■Words & Phrases contestant 경쟁자, 경기 참가자 ahead of time 미리, 사전에 illegal 불법〔위법〕의 intelligent 지적인, 지성을 갖춘

prize money 상금

■Topic & Situation 연꽃축제에서사진촬영하기

■Solution 여자는손으로연꽃을가리키고있으며, 남자는삼각대위의카메라뷰파인더를보고있으므로적절한대화는③이다.

■Words & Phrases blow 바람이 불다 tripod 삼각대 lotus flower 연꽃 adjust 조절하다 bring ~ into focus ~에 초점을 맞추다

fantastic 환상적인

Page 27: 고교라디오-영어듣기(1)해설[20110217083403142]

27정답과해설

남:와, 끔찍한데. 몇 시까지출근하니?

여: 8시까지가야해.

남:그럼 너는 아마도 정말 빨리 일어나야겠구나. 아침

에몇시에일어나니?

여:보통 5시 40분경에 일어나서 6시 20분 전에 집에

서출발해.

남:와, 그거 매일아침에쉽지않을텐데. 저녁은 어떠

니? 일찍 퇴근하니?

여:보통 6시에 퇴근하는데, 일주일에 두 번 정도는 야

근을해야해.

남:아, 안 됐구나. 어쩌면 다시 한 번 더 나은 조건의

직장을구하는것을생각해봐야할것같아.

여:일리 있어, 하지만 급여가괜찮아서그럴순없어.

M:Wow, that’s terrible. What time do you get to work?

W: I have to be there by 8:00.

M: Then you probably have to get up real early. What time doyou get up in the morning?

W: I usually get up at about 5:40, and leave the house before6:20.

M:Wow, that cannot be easy every morning. How about yourevening? Do you leave work early?

W: I usually get off work at six, but I have to work overtimeabout twice a week.

M: Oh, that’s too bad. Perhaps you should think about job-searching again for better conditions.

W:

w w w . e b s i . c o . k r

■Topic & Situation 새로옮긴직장

■Solution 새로 옮긴 직장의 통근 시간과 야근에 대해서 탐탁지 않게 생각하고 있는 여자에게 남자가‘아, 안 됐구나. 어쩌면 다시 한 번 더 나은 조

건의직장을구하는것을생각해봐야할것같아.’라고말했을때, 여자는직장에대한자신의의견을표현하는④`와 같이응답하는것이가장자연스

럽다.

① 오늘은 평소보다 조금 일찍 퇴근하고 싶어. ② 영업부에 자리가 하나 비었어. ③ 차를 같이 타고 다니는 것을 진지하게 생각할 때가 됐어.

⑤왜이회사에서근무하는데관심이있는지말해줘.

■Words & Phrases stand 참다 commute 통근 work overtime 야근을 하다 carpool 카풀〔승용차 함께 타기〕을 하다 real 정말로,매우,아주 leave work 퇴근하다 get off work 퇴근하다

남:이번 토요일에결혼할거예요.

여:아, 정말이에요? 축하해요! 2년 전에 Peter의 생일

파티에서만난여자와결혼해요?

남:아, 아니에요. 그녀와는오래전에헤어졌어요.

여:그럼 누구와 결혼하는데요? 그녀가 누구인지 궁금

한데요.

남:난 우리가 대학에 다닐 때 내가 듣던 생물학 수업

에서그녀를만났어요.

여:그녀의 이름이 뭐죠? 당신과 함께 생물학을 들은

사람들중의몇명을내가알아요.

남: Susan Frazer요. 그녀를 아세요?

여:알 것 같아요. 그녀는 그 당시에 장학금을 받은 사

람이지요?

남:그래요. 그녀는 모든 시험에서 항상 A학점을 받았

지요. 지금은 굴지의제약회사에근무해요.

여:와, 당신은 운이 좋은 사람이군요. 그런데 어디에

서결혼하실건가요?

남: Central Park에서요. 야외에서 결혼하는 것은 정

말로멋질거예요.

T ranslations

M: I’m getting married this Saturday.

W: Oh, really? Congratulations! Are you marrying the womanyou met at Peter’s birthday party two years ago?

M: Oh, no. I broke up with that woman a long time ago.

W: Then, who are you marrying? I’m wondering who she is.

M: I met her in my biology class when we were in college.

W:What’s her name? I know some of the people who tookbiology with you.

M: Susan Frazer. Do you know her?

W: I think I know her. Is she the woman who got a scholarship atthat time?

M: Yes. She always got an A on every test. She works for aleading pharmaceutical company now.

W:Wow, you’re a lucky man. Well, where are you gettingmarried?

M: In Central Park. It’ll be really nice to get married outside.

16 정답③

Page 28: 고교라디오-영어듣기(1)해설[20110217083403142]

28 고교영어듣기`⑴

여:그거 알아요? 나와 내 남편도 야외에서 결혼할 계

획이었는데, 그날 비가 와서 계획을 변경해야 했

어요.

남:다행히도 일기예보에 의하면 주말에 해가 나고 맑

을거라고해요.

W: You know what? My husband and I made plans to getmarried outside too, but we had to change plans because itrained that day.

M:

■Topic & Situation 야외결혼식

■Solution 마지막 부분에서 남자가 이번 토요일에 공원에서 결혼식을 올릴 예정이라고 말하자, 여자는 자기도 야외 결혼식을 계획했는데 비로 인해

장소를변경했다고말한다. 이에대해남자는일기예보와관련된내용으로③`과같이응답하는것이가장자연스럽다.

① 그럼당신의결혼식은꽤대단한행사가될것같군요. ② 아니요, 일기예보를보니오늘은부분적으로흐리고바람이분다고했어요. ④ 맞아

요. 결혼식에서신부와신랑의얼굴은환하게빛났어요. ⑤ 그래요, 많은사람들이저녁뉴스를통해일기예보를들어요.

■Words & Phrases get married 결혼하다 Congratulations! 축하해요! break up with ~와 헤어지다 scholarship 장학금 work for~에근무하다 pharmaceutical company 제약회사

04~05 실전모의고사1회

여: Elizabeth는 요즘 자신을 위한 시간이 없습니다.

그녀와 그녀의 남편인 Roger는 함께 시간을 보내

곤 했지만, 그들에게 아이가 셋이 있기 때문에 그

들은 결코 자신들을 위한 시간이 없습니다. 그들은

둘 다 모두 일을 하지만, Roger는 집안일이나 아

이들과 관련해서 Elizabeth를 거의 도와주지 않습

니다. 그녀는 거의 모든 일을 혼자서 해야 합니다.

오늘 Elizabeth는 퇴근 후에설거지를하느라바쁜

데, 아이들 중의 서로 싸운 두 명이 그녀 옆에서 울

고 있습니다. 안타깝게도 Roger는 오늘 사무실에서

한 힘든 일 때문에 피곤함을 느껴 아이들을 돌보지

도않고있습니다. Elizabeth는 그의태도에대해더

이상 참을 수 없습니다. 이러한 상황에서 Elizabeth

는 Roger에게뭐라고말을할것같습니까?

Elizabeth: 내가 설거지를 마칠 때까지 애들 좀 봐

줘요.

T ranslations

W: Elizabeth doesn’t have time for herself these days. She andher husband Roger used to spend time together, but sincethey have three kids, they never have time for themselves.They both work, but Roger hardly helps Elizabeth with thehousework or with the kids. She has to do almost everythingall by herself. Today, Elizabeth is busy washing the dishesafter work, while two of their kids, who have fought witheach other, are crying beside her. Unfortunately, Roger isn’tcaring for the kids since he feels tired because of the hardwork he did at the office today. Elizabeth can’t stand hisattitude any longer. In this situation, what would Elizabethmost likely say to Roger?

Elizabeth:

17 정답②

■Topic & Situation 이기적인남편

■Solution Roger는 집안일과 아이들을 돌보는 일에는 신경을 쓰지 않는다. 오늘도 Elizabeth는 퇴근 후에 설거지를 하느라고 바쁜데, 아이 두 명이

싸우고 나서 울어대는데도 남편인 Roger는 피곤하다는 이유로 그 아이들을 돌보지도 않고 있다. Elizabeth는 남편의 태도에 대해 더 이상 참을 수

없다. 이러한상황에서 Elizabeth가남편인 Roger에게할수있는말로는②`가가장자연스럽다.

① 내일까지이보고서를끝내세요. ③ 나는더이상내아이들에게노후를의지하지않아요. ④ 결혼한다른사람들은즐겁게보내지않는것같

아요. ⑤ 당신은내가집안일로당신을도와주기를원한다고말했지요.

■Words & Phrases all by oneself 혼자힘으로,혼자서 wash the dishes 설거지를하다 care for ~을보살피다〔돌보다〕

Page 29: 고교라디오-영어듣기(1)해설[20110217083403142]

29정답과해설

(전화벨이울린다.)

남:여보세요. Genie’s 서점입니다.

여:드디어 연결 되었네요. 지난 20분간 통화 대

기상태였어요.

남:정말로 죄송합니다. 오늘 전화가 많이 와서요.

무엇을도와드릴까요?

여: 2주 전에주문한것을확인하려고전화했어요.

남:이름을 말씀해주시겠습니까?

여: Lucy Hopkins입니다.

남:예, Hopkins씨…. 기록을 찾는 동안 잠시만

기다려주시겠어요?

여:기다리라고요? 그게 바로 최근에 제가 한 일

전부인 것 같은데요. 1주일 전에 책들을 받기

로되어있었다고요.

남:오, 정말로죄송합니다. 확인해볼게요…. 고객님

의책이다음7일이내에도착할것같습니다.

여: 7일이요? 그러면 1주일을 또 기다려야 한다고

요? 주문을 취소해 주세요. 다른 서점을 알아

봐야겠어요.

남:하지만 1주일 후에는 책이 배송될 것임을 보

증합니다.

여:그냥 두세요!

여:안녕, Jason. 잘 지내?

남:안녕, 좋아. 넌 어때, Cathy? 매우 지쳐보인다.

여:그래, 지친 것 같아. 지난밤에 축구시합때문에한

숨도못잤거든.

T ranslations

T ranslations

W: Hi, Jason. How are you?

M: Hi, I’m good. How about you, Cathy? You look very tired.

W: Yes, I feel exhausted. I didn’t get a wink of sleep because ofthe soccer match last night.

1 정답③

1. ③ 2. ① 3. ③ 4. ④ 5. ③ 6. ①

■Topic & Situation 책주문

■Solution 서점에전화를걸었으나 20분동안계속통화대기상태였다가겨우통화를하게된여자는자신이 2주일전에주문한책을배송받기위해

서는앞으로1주일을더기다려야한다는서점직원의말을듣는다. 이러한상황에처한여자의심정으로가장적절한것은④‘annoyed(짜증난)’이다.①무서워하는 ②기뻐하는 ③용기를얻은 ⑤동정하는

■Words & Phrases be put on hold 통화대기상태에있다 lately 최근에 cancel 취소하다 guarantee 보장하다, 약속하다

06

정답④

Exercises

화자의심정추론하기

(Telephone rings.)

M: Hello. Genie’s Bookstore.

W: Finally. I’ve been put on hold for the past twenty minutes.

M: I’m very sorry. We’ve been getting a lot of calls today.How may I help you?

W: I’m calling to check on the order that I placed two weeksago.

M:May I have your name, please?

W: Lucy Hopkins.

M: Yes, Ms. Hopkins.... Can you wait a moment while I pullup your records?

W:Wait? It seems that’s all I’ve been doing lately. I wassupposed to receive my books a week ago.

M: Oh, I’m terribly sorry. Let me check.... It looks like yourbooks will arrive within the next seven days.

W: Seven days? So I have to wait for another week? Cancelmy order. I’m going to find another bookstore.

M: But I guarantee your order will be delivered in a week.

W: Just forget it!

Page 30: 고교라디오-영어듣기(1)해설[20110217083403142]

30 고교영어듣기`⑴

06 화자의심정추론하기

여:야, Brian. 어디 가?

남:안녕, Stella! 멀티미디어 센터에 가는 길이야. 이

CD들을반납해야하거든. 넌?

여: J&K 백화점에가는길이야.

남:지금? 오전 10시 20분밖에 안 됐는데. 쇼핑하러

가기에는약간이르다고생각하지않니?

여:그게… 쇼핑하러 가는 것이 아니라 상을 받으러

가는거야.

남:상을 받으러간다고? 그게 무슨소리야?

여:내가 그 백화점에서 주최하는 경품 행사에 참여한

것알지, 그렇지 않니? 2등으로당첨되었거든.

남:정말? 와, 넌 정말 운이 좋다. 사실, 난 한 번도 당

첨된적이없는데말이야. 어쨌든, 상이 무엇이니?

여:최신형노트북컴퓨터야. 사실, 내가새노트북컴퓨

터를사려고했거든. 하지만이제그럴필요가없어.

남:대단하다! 아, 너 지난달에 또 다른 행사에서 1등

당첨자로뽑혔잖아, 그렇지 않았니?

T ranslations

W: Hey, Brian. Where are you going?

M: Hi, Stella! I’m going to the multimedia center. I have toreturn these CDs. What about you?

W: To J&K Department Store.

M: Now? It’s only 10:20 in the morning. Don’t you think it’s abit early to go shopping?

W:Well... I’m going there not to go shopping but to get my prize.

M: To get your prize? What do you mean by that?

W: You know I participated in a giveaway event held by thedepartment store, don’t you? I won the second prize.

M: Really? Wow, you’re so lucky. In fact, I’ve never won anyprizes. Anyway, what is the prize?

W: A brand-new notebook computer. In fact, I was about to buya new one. But now I don’t have to.

M: That’s great! Ah, you were selected as the first prize winnerat another event last month, weren’t you?

■Topic & Situation 늦은 TV 시청과발표회

■Solution 새벽에 일어나 월드컵 준결승전 중계방송을 시청한 여자는 다음 날 직장 동료에게 “It was a bad decision to watch the game.”, “Ishouldn’t have stayed up all night.”이라고말하였으므로정답은③‘피곤하고후회스러운’이다.

① 두렵고외로운 ②기쁘고감사하는 ④안심이되고편안한 ⑤자신감있고만족한

■Words & Phrases exhausted 지친 I didn’t get a wink of sleep. 한숨도 못 잤어. semifinals 준결승전 soccer-holic 축구광moreover 게다가, 또한 director 임원 impression 인상 confidently 자신감있게

M:What? Did you watch the semifinals of the World Cupbetween Brazil and Germany at 3:30 in the morning?

W: Yeah, that’s right.

M: You must be a soccer-holic. Was the game exciting?

W: No. It was one of the most boring games I’d ever seen. It wasa bad decision to watch the game.

M:Maybe. Moreover, you have a marketing presentation infront of the directors this morning. Can you handle it?

W: No, I don’t think I can do that well. I just feel like goinghome and sleeping as soon as possible.

M: You’ll have to find a way to energize yourself for thepresentation. You know, if you don’t make a good impressionand answer questions confidently during the presentation,your career in this company may be in trouble.

W: Yeah, you’re right. Oh, why did I watch the game? Ishouldn’t have stayed up all night.

남:뭐라고? 새벽 3시 30분에 열렸던 브라질과 독일

의월드컵준결승전을봤단말이야?

여:그래, 맞아.

남:넌 축구광임에틀림없어. 경기는재미있었니?

여:아니. 내가 지금껏 본 축구 경기 중에서 가장 지루

한 경기 중의 하나였어. 그 경기를 보기로 결정한

것은잘못이었어.

남:어쩌면. 게다가, 넌 오늘 아침에 임원들 앞에서 마

케팅발표도해야하잖아. 할 수 있겠어?

여:아니, 잘할 수 있을 것 같지 않아. 그저 가능한 한

빨리집에가서자고싶은기분이니까.

남:발표를 위해 네가 기운을 낼 수 있는 방법을 찾아

야 할 거야. 알잖아, 발표하면서 좋은 인상을 주지

못하고 질문에 자신 있게 대답하지 못하면, 이 회

사에서네경력에어려움이생길지도몰라.

여:그래, 맞아. 오, 내가 왜 그 경기를 봤을까? 밤새도

록깨어있지말았어야했는데.

2 정답①

Page 31: 고교라디오-영어듣기(1)해설[20110217083403142]

31정답과해설

w w w . e b s i . c o . k r

남:Cindy, 아직도 이소설을읽고있는거야?

여:그래, 정말로 재미있어. 내가 이 책을 다 읽으면,

네게 빌려줄게. 너도 이 책의 감동적인 이야기에

푹빠질거야.

남:좋아, 고마워. 어쨌든, 잠시 책 읽는 것 좀 멈춰 줄

수있니? 네게 말할아주중요한이야기가있거든.

여:중요한 이야기라고? 그게 뭔데?

남:내가 바로 도서관 본관에 있었거든. 도서관에서 게

시판에다 도서관 사서보로 고용한 사람들의 이름

을붙였어.

여:정말? 야, 말해 봐. 내 이름이거기있어?

남:그래, 있어. 시간당 12달러를 주는 아르바이트 자

리를 네가 얻었어. 그리고 다음 주부터 일하게 되

는거야.

여:정말? 소식 알려주어서 고마워. 오, 천만 다행이다!

이 일자리를 구하지 못할까봐 걱정을 많이 했거든.

알겠지만, 아르바이트를 하지 않으면 수업료를 내

는데어쩌면어려움을겪을지도모르거든.

남:알아. 그래서결과를보자마자너한테바로온거야.

여:고마워, Daniel.

T ranslations

M: Cindy, are you still reading this novel?

W: Yeah, it’s really interesting. Once I finish reading it, let melend it to you. You’ll also be fascinated by its touching story.

M: Okay, thanks. Anyway, can you stop reading for a minute? Ihave something very important to tell you.

W: Something important? What is it?

M: I was just at the main library. The library put the names of thepeople they hired as assistant librarians on the board.

W: Did they? Hey, tell me. Is my name on the board?

M: Yes, it is. You’ve just got a part time job that will pay $12 anhour. And you’re supposed to work from next week.

W: Really? Thanks for letting me know. Oh, what a relief! I wasreally worried that I might not be able to get this job. As youknow, I may have a hard time paying tuition without a part-time job.

M: I know. That’s why I came straight to you as soon as I sawthe result.

W: Thank you, Daniel.

■Topic & Situation 도서관아르바이트자리구하기

■Solution 시간당 12달러를 받는 도서관 사서보에 뽑혔다는 소식을 남자로부터 들은 여자는‘천만 다행이다’라고 말하면서 기쁨을 표현하고 있으므

로정답은③‘기쁜’이다.

①초조한 ②외로운 ④혼란스러운 ⑤궁금해하는

■Words & Phrases be fascinated by ~에사로잡히다, ~에 푹 빠지다 touching 감동적인 put ~ on the board ~을게시판에게시하다

hire 고용하다 assistant librarian 도서관사서보 be supposed to ~하기로되어있다 have a hard time -ing ~하는데고생하다, ~하느

라어려움을겪다 tuition 수업료

3 정답③

■Topic & Situation 경품행사당첨

■Solution 경품 행사에 두 번이나 당첨된 여자에게 남자는 자신은 한 번도 경품 행사에 당첨된 적이 없다고 말하면서, “I think you’re a reallylucky girl. If only I were half as lucky as you are!”라는말을덧붙인다. 이러한말을하는남자의심정으로가장적절한것은①‘부러워하는’이다.

②즐거워하는 ③걱정하는 ④긴장하는 ⑤자신감있는

■Words & Phrases a bit 약간, 조금 participate in ~에 참가하다 giveaway 경품 don’t have to ~할 필요가 없다 select 선발하다,뽑다 organize 준비하다, 마련하다

W: Yeah, that’s right. It was organized by Rainbow Computer.At that time I got a digital camera.

M: I think you’re a really lucky girl. If only I were half as luckyas you are!

여:그래, 맞아. Rainbow Computer 사에서 주최한

거였어. 그때, 디지털 카메라를받았어.

남:넌 정말로 운이 좋은 것 같아. 내가 네 절반만큼이

라도운이있으면좋으련만!

Page 32: 고교라디오-영어듣기(1)해설[20110217083403142]

32 고교영어듣기`⑴

06 화자의심정추론하기

여:Albert, 잠시 이야기를할수있을까?

남:물론이죠, Redford 씨.

여:지난밤, 너희들 세대의 우정에 대해 네가 쓴 단편

소설을다읽었어.

남:그랬어요? 어땠나요?

여:처음에는 약간 지루했어. 그리고 등장인물들에 대

한묘사도다소분명하지않았고.

남:저… 아쉽네요. 사실, 선생님으로부터 긍정적인 심

사평을받기를희망하고있었거든요.

T ranslations

W: Albert, can I talk to you for a minute?

M: Sure, Miss Redford.

W: Last night, I finished reading your short story on friendshipswithin your generation.

M: You did? How’d you like it?

W: In the beginning it was a little bit boring, and the descriptionof the characters was somewhat unclear.

M:Well... I’m sorry to hear that. In fact, I was hoping to getsome positive feedback from you.

5 정답③

남:여보, 나 왔어요.

여:어서 와요, 여보. 매우 늦게 왔네요. 무슨 일 있었

어요?

남:막 퇴근을 하려는데 사장님께서 긴급 회의를 소집

했거든요.

여:그랬군요. 그런데, 이번 주말 Green 섬에 가는 배

표를예약했나요?

남:그럼요, 점심시간에 예약했어요. 있잖아요, 지금이

비수기라서정규요금에서 30% 할인 받았어요.

여:잘 되었네요. 숙박은요? 방도 예약했나요?

남:예, 했어요. 어떤호텔을예약했는지맞추어볼래요?

여:아니요, 모르겠어요. 어떤 호텔을 예약했는지 말해

주세요.

남:놀라지 마세요. 우리는 Kingdom 호텔에 머무를

거예요.

여: Kingdom 호텔이라고요? 오, 그곳은 Green 섬에

서 가장 화려한 호텔 중의 한 곳이고 내가 머물고

싶었던 곳이에요. 하지만 그 호텔의 숙박비가 상당

히비싼것같아요, 안 그런가요?

남:숙박비는 걱정하지 말아요. 배표 할인과 똑같은 이

유로호텔에서도 30% 할인을받았으니까요.

여:정말이요? 정말 잘 됐어요. 그럼, 이제 우리가 할

일은여행을즐기는것뿐이에요.

T ranslations

M: Honey, I’m home.

W: Hi, sweetie. Back home so late. What happened?

M:My boss called an urgent meeting when I was about to leavethe office.

W: I see. By the way, did you book the ship tickets to GreenIsland this weekend?

M: Sure, I did it during the lunch hour. You know, we got a 30%discount off the regular price because it’s the low season.

W: That’s great. What about accommodations? Did you alsoreserve a room?

M: Yes, I did. Can you guess which hotel I booked?

W: No, I can’t. Just tell me which hotel you booked.

M: Don’t be surprised. We’re going to stay at Kingdom Hotel.

W: Kingdom Hotel? Oh, that’s one of the most luxurious hotelsin Green Island and where I wanted to stay. But I think thehotel is pretty expensive, isn’t it?

M: Don’t worry about the price. I also got 30% off for the samereason as the ship ticket discount.

W: Really? That’s really nice. Now all we have to do is enjoyour trip, then.

■Topic & Situation 여행예약내역

■Solution Green 섬으로 여행을 떠날 예정인 여자는 남편으로부터 배표를 30% 할인해서 예약했다는 소식을 듣는다. 계속해서 남편으로부터 자신

이 머물고 싶어 하는 호텔을 30% 할인된 가격으로 예약했다는 말을 들은 여자는 대화의 마지막에 “Now all we have to do is enjoy our trip,then.”이라고말하면서여행을기대하는자신의심정을표현하고있으므로정답은④‘기대하는’이다.

①불만족스러운 ②무서워하는 ③당황스러워하는 ⑤후회하는

■Words & Phrases urgent 긴급한 be about to 막 ~하려 하다 book 예약하다, 예매하다(=reserve) regular price 정가, 규정 가격

accommodation 숙박 luxurious 화려한, 사치스러운

4 정답④

Page 33: 고교라디오-영어듣기(1)해설[20110217083403142]

33정답과해설

w w w . e b s i . c o . k r

여:여보, 나 오후에경찰서에갔었어요.

남:알아요. 경찰이 뭐라고하던가요?

여:사실, 특별한 것은 없어요. 우리 강아지를 찾으면

나에게 연락해 준다는 말 뿐이었어요. 강아지가 도

대체어디에있는거죠?

남:경찰한테강아지사진주었죠?

여:예, 주었어요. 당신은요? 동네 벽에다 잃어버린 강

아지포스터를붙였나요?

남:그래요. 하지만, 한 100장 정도포스터가더있어야

할것같아요. 동네절반밖에못붙였거든요.

여:알았어요. 복사 가게에다 약 100장 정도 더 복사

해달라고요청할게요.

남:좋아요. 포스터가다되면, 내가 붙일게요.

여:나도 같이갈게요.

남:강아지를 찾을 때까지 누군가가 강아지를 잘 돌보

아주면좋겠어요.

여:강아지에게 심각한 사고가 나거나 우리가 강아지

를못찾으면어떻게되죠?

남:그런 말 하지 마요. 그런 말이 실제로 일어날까 무

서우니까요.

여:알았어요, 하지만 최악의 시나리오가 우리에게 일

어날것같은생각을멈출수가없어요.

T ranslations

W: Honey, I went to the police station this afternoon.

M: I see. What did they say?

W: Nothing, really. They just told me that they would contact meif they found our pet. Where on earth is she now?

M: Did you give them a picture of her?

W: Yes, I did. What about you? Did you put lost pet posters onthe walls around the neighborhood?

M: Yeah. But I think we need more posters... about 100 copies. Icovered only half of the neighborhood.

W: I see. I’ll ask the copy store to print about 100 more copies.

M: Okay. As soon as the posters are available, I’ll put them up.

W: I’ll come with you.

M: I hope someone will take good care of her until we find her.

W:What if she gets in a serious accident or we never find her?

M: Don’t talk like that. I’m afraid it may become a reality.

W: Yeah, but I just can’t stop thinking that the worst casescenario can happen to us.

■Topic & Situation 잃어버린애완견

■Solution 여자는애완견을잃어버렸으며, 대화의후반부에언급된 “What if she gets in a serious accident or we never find her?”, “Yeah, butI just can’t stop thinking that the worst case scenario can happen to us.”를통해여자의심정이①‘걱정스러워하는’임을추론할수있다.

②부러워하는 ③놀란 ④무관심한 ⑤만족하는

■Words & Phrases contact 연락하다, 접촉하다 copy store 복사가게 available 이용가능한

6 정답①

■Topic & Situation 단편소설에대한평

■Solution 자신이 쓴 소설에 대해 여자가 도입부가 지루했다며 부정적인 평가를 하자 남자는 실망한다. 하지만 여자는 소설을 계속 읽으며 줄거리와

결말에감동을받았다며, 소설대회에서우승할수있을거라고했다. 따라서, 남자의심경변화로가장적절한것은③‘실망하는→기뻐하는’이다.

①초조한→화난 ②불만족스러워하는→부러워하는 ④즐거워하는→우울한 ⑤감동하는→당황스러워하는

■Words & Phrases generation 세대 in the beginning 처음에는 description 묘사 character 등장인물 somewhat 다소, 왠지 feedback의견, 감상평 storyline 줄거리 impressive 인상적인 possibility 가능성 submit 제출하다

W: Please let me finish my comment. As I kept on reading thestory, I found that the storyline was quite impressive andreally interesting. I also thought that the ending was reallytouching.

M: Really? Thank you for saying so. Then, you think there’s apossibility that I can win the story contest if I submit it?

W: Absolutely! You’re sure to win.

여:내 평을 끝까지 들어 봐. 이야기를 계속 읽어 나가

면서, 줄거리가 상당히 인상적이고 정말로 재미있

다는 것을 알았어. 결말이 매우 감동적이었다는 생

각도들었고.

남:정말이요? 그렇게 말씀해 주셔서 감사합니다. 그

럼, 이 소설을 제출하면 이번 소설 대회에서 상을

받을가능성이있다고생각하세요?

여:물론이지! 넌 반드시상을받을거야.

Page 34: 고교라디오-영어듣기(1)해설[20110217083403142]

34 고교영어듣기`⑴

(전화벨이울린다.)

여:여보세요, Roger’s 사무용품점입니다. 주문을

하시겠습니까?

남:네. 팩스기 하나를주문하려고요.

여:모델 번호를말씀해주시겠습니까?

남: FX-1000입니다.

여:알겠습니다. 그 모델은 150달러입니다. 어떤

색깔로하시겠습니까?

남:검은색으로 하고 싶어요. 그리고 스캐너도 하

나 주문하려고요. 모델 번호는 SCN-2000입

니다.

여:그건250달러입니다. 주문하실게또있습니까?

남:아니요. 오늘은그게전부입니다.

여:그럼, 총400달러입니다. 할인쿠폰은있습니까?

남:네. 10퍼센트특별할인쿠폰이있어요.

여:알겠습니다. 손님의 주문에 그것을 적용해 드

리겠습니다. 저희의 3개월이나 6개월짜리 할

부판매를이용하시겠습니까? 무이자거든요.

남: 3개월짜리 할부판매를 이용해서 지불하겠습니

다.

여:안녕하세요, 가족에게줄선물을좀찾고있는데요.

남:아, 가게를 둘러보시죠. 많은 종류의 기념품들이

있으니까요.

T ranslations

T ranslations

W: Hi, I’m looking for some gifts for my family.

M:Well, look around the shop. We have a large collection ofsouvenirs.

1 정답④

1. ④ 2. ② 3. ④ 4. ③ 5. ② 6. ⑤

■Topic & Situation 사무기기구입하기

■Solution 남자가구입하는물건(팩스기 150달러, 스캐너 250달러)의총액은 400달러인데, 10퍼센트특별할인쿠폰을이용해서 360달러를지불하

게된다. 그런데남자는이것을 3개월짜리할부로구입한다고했으므로, 남자는한달에 120달러를지불하게된다.

■Words & Phrases office supplies 사무용품 place an order 주문하다 apply 적용하다 take advantage of ~을 이용하다

installment plan 할부판매(법) interest-free 무이자의

07

정답②

Exercises

수치정보파악하기

(Telephone rings.)

W: Hello, Roger’s Office Supplies. Would you like to placean order?

M: Yes. I’d like to order a fax machine.

W:May I have the model number, please?

M: It’s FX-1000.

W: Alright. That model is $150. Which color would you like?

M: I’d like the black one, please. And I’d also like to order ascanner. The model number is SCN-2000.

W: That’s $250. Would you like to order anything else?

M: No. That’s all for today.

W: Then, your total comes to $400. Do you have any discountcoupons?

M: Yes. I have a special 10% discount coupon.

W: Okay. We’ll apply that to your order. Would you like totake advantage of our three-month or six-monthinstallment plan? It’s interest-free.

M: I’ll pay using the three-month installment plan.

Page 35: 고교라디오-영어듣기(1)해설[20110217083403142]

35정답과해설

■Topic & Situation 기념품구입

■Solution 부모님을위해한세트당 8달러인엽서두세트를구입하고, 언니들을위해한 개당 6달러인열쇠고리를세개구입하기로했으므로여자

가지불한총금액은 34달러이다. 이때남동생선물인연필깎이는 2달러이지만주인이무료로제공한다고했으므로계산에포함시키지않도록유의한다.

■Words & Phrases souvenir 기념품 postcard 엽서 key-ring 열쇠고리 pencil sharpener 연필깎이 free of charge 무료로change 거스름돈

여:흠, 제 생각에 부모님이 이 엽서들을 좋아하실 것

같네요. 얼마인가요?

남:엽서 한세트당 8달러입니다.

여:좋아요. 두 세트를 사겠어요. 아, 이 열쇠고리들 귀

엽네요.

남:각각 6달러씩입니다. 그것들도구입하시겠어요?

여:네. 저희 언니 셋을 위해 열쇠고리를 세 개 사겠어

요. 음, 남동생이 하나 있는데 그에게 어떤 선물이

좋을지결정을못하겠네요.

남:이 연필깎이는 어떠세요? 작아서 필통에 넣어 가

지고다닐수있지요.

여:근사한데요! 동생이좋아할것같아요. 얼마인가요?

남: 2달러입니다만그것은그냥드릴게요.

여:정말이요? 너무 친절하시네요. 여기 40달러 있습

니다.

남:감사합니다. 여기 거스름돈있습니다.

(전화벨이울린다.)

남:여보세요, Smart Print Shop입니다. 무엇을 도와

드릴까요?

여:안녕하세요. 50쪽짜리팸플릿을인쇄하고싶은데요.

A4 용지에컬러로인쇄하면좋겠습니다.

남: 50쪽짜리는 팸플릿 한 부당 2달러입니다. 총 몇

부를주문하실건가요?

여:글쎄요, 한 400에서 500부 정도면 될 것 같은데

요. 대량 주문에대해할인이가능한가요?

남:네. 500부 이상을 주문하시면 한 부당 1달러밖에

안됩니다.

여:정말이에요? 반값인 거래네요! 그러면 500부 이상

을인쇄하는것이더이익이되겠는걸요.

남:맞습니다. 그렇게 하시면 돈을 좀 절약하실 수 있

을겁니다.

여:그럼 500부를 만들어 주세요. 아, 잠깐만요! 좀 더

주문해야 할 것 같네요. 저희 후원자들에게도 팸플

릿을보내야하거든요.

남:그럼 몇부나더필요할것같으세요?

T ranslations(Telephone rings.)

M: Hello, Smart Print Shop. How may I help you?

W: Hi. I’d like to print a fifty-page pamphlet. I want it printed incolor on A4 paper.

M: For fifty pages, it will cost two dollars per pamphlet. Howmany copies are you going to order in total?

W:Well, about four to five hundred copies, I think. Is there anydiscount available for a large quantity order?

M: Yes. If you order 500 or more, it’s just one dollar per copy.

W: Really? It’s a half-price deal! Then it would be more profitableto print 500 or more.

M: Right. It can save you some money.

W: Then please make 500 copies. Oh, wait a minute! I think I’llorder more. I have to send them to our sponsors, too.

M: Then how many more copies do you think you need?

W: Hmm, I think my parents will love these postcards. Howmuch are they?

M: It’s eight dollars per set of postcards.

W: Okay. I’d like to buy two sets. Oh, these key-rings are cute.

M: They are six dollars each. Would you like to buy them, too?

W: Yes, I’ll buy three key-rings for my three sisters. Well, I havea younger brother, but I can’t decide on a good gift for him.

M: How about this pencil sharpener? It’s small, so he can carry itwith him in a pencil case.

W: Cool! I think he’ll like it. How much is it?

M: It’s two dollars, but I’ll give it to you free of charge.

W: Really? You’re so kind. Here’s forty dollars.

M: Thank you. Here’s your change.

w w w . e b s i . c o . k r

2 정답②

Page 36: 고교라디오-영어듣기(1)해설[20110217083403142]

36 고교영어듣기`⑴

07 수치정보파악하기

(전화벨이울린다.)

남:여보세요. 엄마, 저예요.

여:어, Tom이구나. 떠날 준비는됐니?

남:네, 저는 지금기차역에있어요. 방금 표를샀고요.

여: 잘했구나! 열차 출발시각은몇시니?

남: 1시 30분에 출발해요. 열차를 기다리면서 이 근처

에서 가볍게 점심 식사를 하려고 해요. 30분 남았

거든요.

여:좋은 생각이다. 2시 30분에 널 태우러 기차역에

가 있으마. 열차로 여기까지 오는 데 한 시간이 걸

리는것맞지?

남:어, 아니에요! 이번엔 고속열차표를 살 수가 없었

어요. 좌석이 없었거든요. 그래서 보통 속도의 열

차를타고갈거예요.

여:이런! 그러면열차가거의모든역마다정차하겠구나.

남:맞아요. 그래서 늦게 도착할 것 같지만 걱정 마세

요. 5시 약속에늦지는않을게요.

여:알겠다. 그러면그열차로는시간이얼마걸리니?

남:이 역에서두시간반이걸린다고하더라고요.

여:그래. 내가 시간에맞춰그곳에가있으마.

T ranslations(Telephone rings.)

M: Hello. Mom, it’s me.

W: Oh, Tom. Are you ready to go?

M: Yes, I’m in the train station now. I’ve just bought a ticket.

W: Great! What is the departure time of the train?

M: It leaves at 1:30. I’ll have a light lunch around here while I’mwaiting for the train. I have 30 minutes left.

W: Good idea. I’ll be at the station to pick you up at 2:30. Ittakes one hour to get here by train, right?

M: Oh, no! I couldn’t get a ticket for the high-speed train thistime. There were no seats available. So I’m going on anormal-speed one.

W: Oh, my! Then the train will stop at almost every station.

M: Right. So I think I’m arriving late, but don’t worry. I won’tbe late for the appointment at 5 o’clock.

W: I see. So how long does the train take?

M: They say it takes two and a half hours from this station.

W: Okay, I’ll be there on time.

■Topic & Situation 팸플릿인쇄주문

■Solution 팸플릿 한 부를 인쇄하는 데 2달러인데 500부 이상을 주문하면 한 부에 1달러로 할인해 준다고 남자가 말하자 여자가 500부에 100부를추가해서주문했으므로여자가지불할총금액은 600달러이다.

■Words & Phrases copy (책·신문등의) 한 부, 복사본 quantity 양 profitable 이득이되는, 유익한 sponsor 후원자 extra 추가의

■Topic & Situation 열차탑승

■Solution 열차의 출발 시각은 1시 30분이고 목적지인 기차역까지 두 시간 반이 소요된다고 했으므로 남자가 목적지인 기차역에 도착할 시각은 4시이다.

■Words & Phrases departure 출발 light lunch 가벼운 점심 식사 pick up ~를 (차에) 태우러 가다 available 쓸 수 있는, 이용 가능한

appointment 약속

W:Well, I’d like to order an extra 100 copies.

M: Alright. If you bring your pamphlet today, we can get thecopies ready by this Thursday.

W: I see. I’ll be there with the pamphlet around 3 o’clock today.

여:글쎄요, 100부 더 주문할게요.

남:좋습니다. 오늘 팸플릿을 가져오시면 이번 주 목요

일까지인쇄물이준비되도록해드릴수있습니다.

여:알겠습니다. 제가 팸플릿을 가지고 오늘 세 시쯤에

그곳으로가겠습니다.

3 정답④

Page 37: 고교라디오-영어듣기(1)해설[20110217083403142]

37정답과해설

w w w . e b s i . c o . k r

남:안녕하세요, 손님. 제가 좀도와드릴까요?

여:네. 저희어머니께드릴나이트크림을사고싶은데요.

남:어머니께서선호하시는특별한제품이있으신가요?

여:잘 모르겠지만, 피부가 예민하시다는 것은 알고 있

어요.

남:그럼, 이 유기농 나이트 크림은 어떠세요? 화학성

분이없고 250달러밖에안합니다.

여:아, 제가 예상했던가격보다훨씬더비싼데요.

남:알겠습니다, 그럼 이것은 어떠세요? 이 가게에서

가장잘팔리는품목중하나거든요.

여:아, Beautyshop에서 나온 거네요. 어머니께서 이

브랜드를종종이용하시더라고요. 그건얼마인가요?

남:원래는 150달러입니다만, 지금은 세일 중이라서

20퍼센트특별할인을받으실수있습니다.

여:잘됐네요! 그럼 그 크림으로두개살게요. 각각 선

물포장을해주세요.

남:물론 해드리지요. 잠깐만 기다려주십시오, 손님.

T ranslations

M: Good evening, ma’am. Can I help you?

W: Yes, please. I’d like to buy some night cream for my mother.

M: Is there a particular product she prefers?

W: I’m not sure, but I know she has sensitive skin.

M: Then, how about this organic night cream? It’s chemical-freeand it’s only $250.

W: Oh, it’s far more expensive than I expected.

M: Okay, then, how about this one? It’s one of the best-sellingitems in this store.

W: Oh, it’s from Beautyshop. My mother often uses this brand.How much is it?

M: It’s originally $150, but it’s on sale now so you can get aspecial twenty percent discount.

W: Great! Then I’ll buy two of those creams. Please gift-wrapthem separately.

M: No problem. Just a second, ma’am.

■Topic & Situation 화장품구입

■Solution 여자가구입하려고한 150달러짜리나이트크림이 20퍼센트할인된가격으로판매된다고했으므로 120달러를지불해야하는데, 같은제

품을두개사겠다고말했으므로여자가지불해야할총금액은 240달러이다.■Words & Phrases particular 특정한, 특별한 prefer 선호하다 sensitive 민감한, 예민한 organic 유기농의, 화학비료를 쓰지 않는

chemical-free 화학성분이없는 originally 원래, 본래

4 정답③

여:Daniel, 이번 주 일요일에 있을 우리 집들이 계획

에대해확인좀해보죠.

남:좋아요. 어디보자. 무슨음식을준비할지는이미결

정을했지요.

여:맞아요. 이제 정확히몇명이오는지알아야해요.

남:음, Wilson 씨 부부가참석할수있다고했어요.

여:네, 그리고 전 Neil이 아내와 두 딸을 데리고 온다

고들었어요.

남:잘됐네요! 그 꼬마 숙녀들을 본 지도 오래 됐는데.

그럼 손님이총 6명이네요.

여:어, 두 명 더 있지 않나요? 당신이 Lucile이 남자

친구와함께올거라고말했잖아요.

T ranslations

W: Daniel, let’s check on the plans for our housewarming partythis Sunday.

M: Okay. Let’s see. We’ve already decided on what food toprepare.

W: Right. Now we need to know exactly how many people arecoming.

M:Well, Mr. and Mrs. Wilson told me they could join.

W: Yeah, and I heard Neil would bring his wife and his twodaughters with him.

M: Cool! It’s been a long time since I saw those little ladies.Then we have six guests in total.

W:Well, don’t we have two more? You said Lucile would comewith her boyfriend.

5 정답②

Page 38: 고교라디오-영어듣기(1)해설[20110217083403142]

38 고교영어듣기`⑴

여:Danny, 학교축제준비는어떻게되어가고있니?

남:지금까지는잘되고있어. 포스터디자인을끝냈지.

여:와, 이것 근사하다! 전문가의 솜씨처럼 보이는데.

네가 직접디자인한거니?

남:누나에게 도움을 좀 받았어. 우리 누나가 컴퓨터

그래픽디자인에능숙하거든.

여:멋진걸! 그럼 우리 포스터는 몇 장이나 주문해야

할까?

남:글쎄, 어디 보자. 네가 30개의 다른 고등학교에 그

포스터들을보내야한다고했지?

여:응, 그것이 그 학교들로 보내는 일종의 초대장이

될수있을거야.

남:맞아. 그리고 캠퍼스 안의 건물들 벽에도 포스터를

붙여야하잖아.

여:내생각엔, 그것을위해서는 25장이면충분할거야.

남:하지만 만약을 위해서 10장을 더 주문하는 게 나

을것같아.

여:그게 좋겠다. 내가 오늘오후에주문을할게.

T ranslations

W: Danny, how is it going with the preparation for the schoolfestival?

M: So far so good. I’ve finished designing the poster.

W:Wow, this is great! It looks professional. Did you design ityourself?

M: I got some help from my sister. She’s good at computergraphic design.

W: Great! So, how many copies of the poster should we order?

M:Well, let me see. You said we were supposed to send theposters to thirty other high schools, right?

W: Yeah, it can be a kind of invitation to those schools.

M: Right. And we also need to put up the posters on the walls ofthe buildings on campus.

W: For that, twenty-five copies will do, I think.

M: But I think we’d better order 10 more copies just in case.

W: That sounds good. I’ll place an order for them this afternoon.

■Topic & Situation 학교축제를위한포스터제작

■Solution 다른학교에보낼포스터 30장과교내건물에게시해야할포스터 25장을합해총 55장의포스터가필요한데만약의경우를대비해서추

가로 10장을더주문하자고했으므로여자가주문할포스터의매수는 65장이다.■Words & Phrases professional 전문가의 솜씨를 보이는 be good at ~에 능하다, ~에 솜씨가 있다 be supposed to ~하기로 되어 있

다 put up 달다, 내걸다, 게시하다 just in case 만약을위해서

■Topic & Situation 집들이준비

■Solution 집들이에 참석할 거라고 말한 손님은 Wilson 씨 부부와 Neil, 그의 아내와 두 딸의 인원을 합해 총 6명이다. 참석할 것이라고 말했으나

출장때문에올수없다고연락한 Lucile과그의남자친구는손님의인원에포함시키지않도록유의한다.

■Words & Phrases housewarming party 집들이 exactly 정확히 in total 통틀어, 전체로서 business trip 출장 serving (음식의) 1인분 grocery 식료품

M: Oh, I forgot to tell you. She called me this morning to saythat they couldn’t make it because of her business trip.

W: I’m sorry to hear that. I wanted to meet her boyfriend.

M:Me, too, but there will be another chance. Then including us,we should prepare food for eight servings, right?

W: Yes. Let’s go shopping for groceries this evening.

남:아, 당신에게 말해 준다는 것을 깜빡했네요. 그녀

가 오늘 아침에 전화했는데 출장 때문에 참석하지

못한다고했어요.

여:그렇다니 유감이네요. 그녀의 남자친구를 만나보고

싶었는데.

남:나도그래요, 하지만또기회가있겠죠. 그럼우리를

포함해서8인분의음식을준비해야겠군요. 맞죠?

여:네. 우리 오늘저녁에식료품을사러가죠.

07 수치정보파악하기

6 정답⑤

Page 39: 고교라디오-영어듣기(1)해설[20110217083403142]

39정답과해설

여:Alex, 어디있었어요? 당신을한참찾았잖아요.

남:미안해요. 나는 회의에 참석하고 있었어요. 무

슨 일이에요?

여:당신도 알다시피 나는 이번 주 금요일에 있을

회사패션쇼를준비해야해요.

남:그렇죠. 사장님께서 굉장한 쇼를 기대하고 계

세요.

여:그래서 당신의 도움이 필요해요. 큰 문제가 생

겼어요.

남:나는 모든 것이 계획했던 대로 진행되고 있다

고생각했어요. 무슨 일있어요?

여:모델 중의 한 명이 독감에 걸렸어요. 대신 할

수있는사람을찾는것을도와줄수있어요?

남:모델 에이전시〔알선소〕에서 일하는 내 친구

중의한명에게전화할수있어요.

여:잘 됐네요. 하지만 이틀 후에 최종 리허설이

있어요. 저를 위해 가능한 한 빨리 알아볼 수

있어요?

남:내일까지누가가능한지말해줄게요.

여:이봐, David. 네 왼손에그게뭐야?

남:이건 디지털 사진기야. 어제 Zeus Mall에서 구입

했어.

여:와! 근사해보인다. 최신 모델이니?

T ranslations

T ranslations

W: Hey, David. What’s that in your left hand?

M: This is a digital camera. I bought it at Zeus Mall yesterday.

W:Wow! It looks great. Is it the latest model?

1 정답④

1. ④ 2. ⑤ 3. ③ 4. ② 5. ③ 6. ⑤

■Topic & Situation 패션쇼모델구하기

■Solution 독감에 걸린 모델을 대신할 사람을 찾는 것을 가능한 한 빨리 알아봐 달라는 여자의 마지막 말에 대한 남자의 응답으로 가장 적절한 것은

②이다.

① 제 콘서트에서입을옷을사러여기왔습니다. ③ 당신이독감에서낫기를바랍니다. ④ 지금당장공연을해야할것같습니다. ⑤ 대신할

사람을찾아줘서고마움을표하고싶어요.

■Words & Phrases organize 조직하다, 준비하다 come down with ~에걸리다 replacement 교체자, 교체물

08

정답②

Exercises

마지막말에응답하기I

W: Alex, where have you been? I’ve been looking all overfor you.

M: I’m sorry. I was in a meeting. What’s up?

W: You know I have to organize the company fashion showthis Friday.

M: Yeah. The boss is expecting an amazing show.

W: That’s why I need your help. I have a big problem.

M: I thought everything was going as planned. Whathappened?

W: One of my models came down with the flu. Could youhelp me find a replacement?

M: I can call one of my friends who works at a modelingagency.

W: Great. But the final rehearsal is in two days. Can you findout for me as soon as possible?

M:

Page 40: 고교라디오-영어듣기(1)해설[20110217083403142]

40 고교영어듣기`⑴

08 마지막말에응답하기I

여:이봐, Charles. 나 여기야.

남:아, 안녕, Linda. 늦어서 미안해.

여:무슨 일이있었니? 너는 절대늦지않잖아.

남:음, 여기오는길에경찰이내차를세웠어.

여:무슨 잘못을했니?

남:전화를받다가정지신호를지나쳤어.

여:운전 중에휴대전화를사용했다는말이니?

남:사실, 전화기를 들지는 않았어. 핸즈프리 세트를

사용했어.

여:하지만 그렇게 해도 네 주의가 산만해지는 거야.

너는 전화를받지말았어야했어.

남:네 말이맞아. 운전 중에다시는그러지않을거야.

여:그런데, 그것에대한벌금을부과받았니?

남:응. 경찰에게 봐 달라고 부탁했지만, 100달러 벌금

을부과받았어.

여:좋은 교훈을 배우기 위해 많은 비용을 지불하게

됐구나.

T ranslations

W: Hey, Charles. I’m here.

M: Oh, hi, Linda. I’m sorry for being late.

W:What happened to you? You’re never late.

M:Well, I was pulled over by a policeman on my way here.

W:What did you do wrong?

M: I ran through a stop sign while answering a phone call.

W: You mean you used your cell phone while driving?

M: Actually, I didn’t pick up the phone. I used a hands-free set.

W: But it also distracts your attention. You shouldn’t have answeredthe phone call.

M: You’re right. I won’t do that again while driving.

W: By the way, did you get fined for it?

M: Yeah. I asked him to give me a break, but I was fined onehundred dollars.

W:

■Topic & Situation 디지털사진기

■Solution 남자는 겉에 흠집이 있는 디지털 사진기를 저렴하게 구입했다. 남자가 좋은 거래를 했다고 생각한다는 여자의 마지막 말에 대한 남자의

응답으로가장적절한것은④이다.

① 물론이지. 결함이 있는제품은반환해야해. ② 네 말이 맞아. 내가 더 조심을 했어야했어. ③ 네 말이 맞아. 그건 너무 비쌌어. ⑤ 응. 신

품이항상좋은것은아니야.

■Words & Phrases latest 최근의, 최신의 scratch 긁힌 자국, 흠집 noticeable 눈에 띄는 have nothing to do with ~와 전혀 관련이

없다 consumer 소비자

M: Yes, it is. You’ll be surprised if I tell you how much it cost.

W: How much was it?

M: The original price was 500 dollars, but I paid only 350dollars.

W: Really? How come?

M: Actually, this camera has some minor scratches here on top.

W: Let me see. Well, they are not very noticeable. They havenothing to do with taking pictures, do they?

M: Not at all. The salesclerk said the price was reduced simplybecause many consumers didn’t like the scratches.

W: Anyway, I think you got a good deal.

M:

남:응. 그것이 얼마였는지네게말하면놀랄걸.

여:얼마였는데?

남:원래 가격은 500달러였지만, 나는 350달러만 지

불했어.

여:정말? 어째서?

남:사실 이 사진기는 여기 위쪽에 작은 긁힌 자국들

이좀있어.

여:어디보자. 음, 그다지눈에띄지는않네. 그긁힌자

국들이사진찍는것과는아무상관없잖아, 그렇지?

남:전혀 상관없지. 단지 많은 소비자들이 그 긁힌 자

국들을 좋아하지 않았기 때문에 가격이 할인된 거

라고점원이말했어.

여:어쨌든, 네가 좋은거래를했다는생각이드네.

남:나도 그렇게 생각해. 나는 그 긁힌 자국들은 신경

쓰지않아.

2 정답⑤

Page 41: 고교라디오-영어듣기(1)해설[20110217083403142]

41정답과해설

w w w . e b s i . c o . k r

남:이곳은 정확히 내가 바라고 있었던 것이에요. 이

집을 어떻게생각해요, 여보?

여:거의 모든것이내기대에맞는군요. 큰 방들, 깨끗

한주방, 그리고 아름다운정원이요.

남:그러면기다릴게뭐있어요? 계약하러갑시다.

여:서두르지마세요. 고려할것이한가지더있어요.

남:다른 무엇이 있다고요? 방금 모든 것이 마음에 든

다고말했잖아요.

여:거의 모든 것이라고 말했지 모든 것이라고 말하지

않았어요.

남:알겠어요. 무슨 생각을하고있는데요?

여:음, 나는 위치 때문에 겪게 될 어려운 점을 생각하

고있어요.

남:위치요? 지하철 역에서 걸어서 약 20분 정도 거리

잖아요. 그것은 좋은운동이될수있어요.

여:나는 동의하지 않아요. 나는 여름에 뜨거운 태양

아래서운동하고싶지는않아요.

남:그러지 말아요. 그건 먼거리가아니에요.

여:다른 집을 찾아 둘러봐요. 우리가 확실하게 최선의

선택을하기바라는거예요.

남:내 생각에 당신 취향을 완벽하게 만족시킬 집은

없을것같아요.

T ranslations

M: This place is exactly what I was hoping for. What do youthink about this house, honey?

W: Almost everything is up to my expectations. Large rooms, aclean kitchen, and a beautiful garden.

M:What are we waiting for, then? Let’s go sign the contract.

W: Don’t rush. I have one more thing to consider.

M:What else? You just said you liked everything about it.

W: I said almost everything, not everything.

M: I see. What is on your mind?

W:Well, I’m thinking about the challenges we’ll have with thelocation.

M: Location? It’s about a twenty-minute walk from the subwaystation. It can be good exercise.

W: I don’t agree. I don’t want to exercise under the hot sun insummer.

M: Come on. It’s not a long distance.

W: Let’s look around for another house. I want to make sure wemake the best choice.

M:

■Topic & Situation 주택선정

■Solution 남자와 여자는 주택의 위치에 대해 의견 차이가 있다. 확실히 최선의 선택을 하도록 다른 집을 둘러보자고 하는 여자의 마지막 말에 대한

남자의응답으로가장적절한것은③이다.

① 좋아요. 곧 거기로갈게요. ② 당신이옳아요. 실내운동은효과적이지않아요. ④ 네. 나는거기에제시간에도착하기위해지하철을타야겠어

요. ⑤ 정원이있는집을원한다고왜내게말하지않았나요?

■Words & Phrases up to one’s expectations ~의기대에맞는 rush 서두르다 challenge 어려운일 location 위치, 장소

3 정답③

■Topic & Situation 운전중통화

■Solution 운전중에전화를받다가정지신호를지나쳐서 100달러벌금을부과받았다는남자의마지막말에대한여자의응답으로가장적절한것

은⑤이다.

① 이 자동차가격을할인해주시겠습니까? ② 네 핸즈프리세트가고장난게분명해. ③ 당장 네 자동차를수리하는게어때? ④ 운전 면허

증취득을축하해!

■Words & Phrases pull over 차를길가에세우다 distract 산만하게하다 fine 벌금을부과하다 give ~ a break ~을너그럽게봐주다

여:이봐, George. 너다리를절고있구나. 무슨일이야?

T ranslations

W: Hey, George. You’re limping. What’s up?

4 정답②

Page 42: 고교라디오-영어듣기(1)해설[20110217083403142]

42 고교영어듣기`⑴

08 마지막말에응답하기I

남:어제 계단에서미끄러져서왼쪽발목을삐었어.

여:참 안됐구나. 그래서 병원에는갔니?

남:아니. 이건 단지살짝삐었을뿐인걸.

여:의사의 진찰을 받을 필요가 있을 것 같아. 약 한

달전에도발목을삐었잖아, 그렇지 않니?

남:응, 하지만 며칠 후에 괜찮았었고, 이번에도 괜찮

아질거라고생각해.

여:또 발목을삐면어떡하려고?

남:그러지않을거야. 지금부터는조심할거야.

여:잘 들어, George. 너는 의사가 아니라서 그 부상

이얼마나심한지몰라.

남:걱정 마. 내 몸은내가알아서돌볼수있어.

여:너는 괜찮은 게 아니야. 누구라도 멀리서 네가 다

리를 저는 것을 볼 수 있어. 그 부상이 악화될 수

도있어.

남:알았어, 알았어, 알겠다고. 당장 의사 진찰을 받으

러갈게.

여:좋아. 너도 알다시피 제때의 한 바늘이 나중에 아

홉바늘의수고를더는거야.

M: I slipped on the stairs and twisted my left ankle yesterday.

W: That’s too bad. Did you go to the hospital, then?

M: No. This is just a minor sprain.

W: I think you need to see a doctor. You twisted your ankleabout a month ago, didn’t you?

M: Yes, but I was okay after a few days and I think I’ll be okaythis time, too.

W:What if you twist your ankle again?

M: I won’t. I’ll be careful from now on.

W: Listen, George. You are not a doctor and you don’t knowhow serious the injury is.

M: Don’t worry. I can take care of myself.

W: You are not okay. Anybody is able to see you’re limping froma distance. The injury can worsen.

M: Okay, okay, I see. I’ll go see a doctor right now.

W:

■Topic & Situation 발목부상

■Solution 남자는한달전에발목을삔후, 다시 또발목을삐었다. 부상이악화될수있으니의사의진찰을받으라는여자의말에남자가알았다고

대답한다. 이에 대한여자의응답으로가장적절한것은②이다.

① 응. 요리사가 너무 많으면 수프를 망치지. ③ 네 말이 맞아. 천천히 그리고 꾸준히 해야 경주에서 이기는 거야. ④ 음, 너는 물고기에게 수영

하는법을가르치는것과같아. ⑤ 나는그렇게생각하지않아. 하루에사과하나를먹으면의사를멀리할수있어.

■Words & Phrases limp 절뚝거리다 twist one’s ankle ~의발목을삐다 minor 경미한, 작은 sprain 삠, 접질림 What if ~? 만약~하

면어떡하지? from a distance 멀리서, 먼 곳에서 worsen 악화되다

여:안녕하세요, Kevin.

남:아, 안녕, Stella. 내가 어제 요청했던 판매 자료를

가져왔나요?

여:예. 이 CD에 자료 파일을 저장했어요. 여기 있습

니다.

남:고마워요. 확인해 볼게요.

여:파일 다섯개를한파일로편집했습니다.

남:잘 했어요, Stella. (잠시 후) 어, 컴퓨터가 CD로부

터아무것도읽을수없네요.

여:아, 이런! 그럴 리가 없어요. 제가 분명히 거기에

자료를저장했어요.

남:화면을 보세요. “파일이 발견되지 않았습니다.”라

고 쓰여 있잖아요. CD 표면에 긁힌 자국이 있을

수도있어요.

여:아니에요. 아주 조심스럽게 그것을 다루었는걸요.

CD롬 디스크드라이브는정상인가요?

T ranslations

W: Good morning, Kevin.

M: Oh, hi, Stella. Did you bring the sales data I requestedyesterday?

W: Yes. I stored the data files on this CD. Here you go.

M: Thanks. Let me check.

W: I compiled five files into one file.

M: Good job, Stella. (pause) Uh-oh, the computer can’t readanything from the CD.

W: Oh, no! That’s impossible. I’m sure I saved the data on it.

M: Look at the screen. It says “no files detected.” It is possiblethat the CD has a scratch on its surface.

W: No. I took care of it very carefully. Is the CD-ROM diskdrive okay?

5 정답③

Page 43: 고교라디오-영어듣기(1)해설[20110217083403142]

43정답과해설

w w w . e b s i . c o . k r

여:나는 야구시즌을고대하고있어.

남:네가 야구경기보는것을좋아하는줄몰랐어.

여:나는 Tigers의 열렬한팬이야.

남: Baileytown Tigers를 말하는 거야? 작년에 형편

없는경기를했잖아.

여:지금은 달라. 그들은 작년보다 훨씬 더 나은 경기

를할거야.

남:무엇 때문에그렇게생각하는거야?

여:그들은 리그의 최고 타자 중의 한 명인 Jimmy

Anderson을 영입했어.

남:아, 정말? 그가 그 팀에 합류했다는 것을 몰랐어.

그는 작년에올스타선수였잖아.

여:응. 그리고 올해에는 그 팀의 투수진 또한 훌륭할

거야.

남:그들이 뛰어난투수들도영입했다는말이야?

여:응. Rick Taylor와 Mike Simpson을 영입했어. 너

도 알다시피그들은최고수준의투수들이잖아.

남:와! 그들은 유명 선수들로 팀을 보강했구나, 그렇

지않니?

여:응. 그들이 올해 최고의 경기를 펼치는 팀이 될 거

라고나는확신해.

T ranslations

W: I’m looking forward to the baseball season.

M: I didn’t know you liked watching baseball games.

W: I’m a big fan of the Tigers.

M: You mean Baileytown Tigers? They played terribly last year.

W: They are different now. They will play much better than lastyear.

M:What makes you think so?

W: They scouted Jimmy Anderson, one of the greatest hitters inthe league.

M: Oh, really? I didn’t know he joined the team. He was an all-star last year.

W: Yes. And their pitching staff will also be excellent this year.

M: You mean they scouted outstanding pitchers, too?

W: Yes. They scouted Rick Taylor and Mike Simpson. Youknow they are top-class pitchers.

M:Wow! They reinforced themselves with star players, didn’tthey?

W:

■Topic & Situation 야구

■Solution 여자는자신이응원하는팀이작년에형편없는경기를했지만, 올해는 작년보다훨씬더나은경기를할것이라고믿는다. 남자가 그 이유

를 묻자, 여자는 그 팀이 훌륭한 타자와 투수들을 영입했기때문이라고 말한다. 따라서 그 팀이 유명한 선수들로 보강되었다는 남자의 마지막 말에대

한여자의응답으로가장적절한것은⑤이다.

① 걱정마. 그들은 Tigers의적수가되지못해. ② 나는그렇게생각하지않아. 그들은야구를하는것을좋아하지않아. ③ 응. 그들은그투수

들을영입하지말았어야했어. ④ 물론이지. Tigers는작년에했던것만큼경기를잘할거야.

■Words & Phrases scout 영입하다 hitter 타자 pitching staff 투수진 outstanding 뛰어난 top-class 최고수준의 reinforce 보강하다

6 정답⑤

■Topic & Situation 컴퓨터파일오류

■Solution CD에저장되어있는파일이컴퓨터에서인식되지않자, 남자가 그파일을백업해두었는지여자에게묻는다. 집에 있는컴퓨터의하드디

스크드라이브에백업해두었다는여자의마지막말에대한남자의응답으로가장적절한것은③이다.

①아, 안돼요! 내가그렇게하지말라고말했잖아요. ②나도그파일들을찾을수없을것같네요. ④ 알겠어요. 내컴퓨터가고장난것이확실해

요. ⑤당신의컴퓨터에있는모든파일을반드시삭제하세요.

■Words & Phrases request 요청하다 store 저장하다 compile 편집하다 detect 발견하다, 탐지하다 scratch 긁힌자국, 흠집

M: Yes. It has no problems. I checked some CDs a few minutesago. Didn’t you back the files up?

W: Yes, I did, on the hard disk drive of my computer at home.

M:

남:그럼요. 전혀 문제가없어요. 몇 분 전에 CD 몇 장

을확인했어요. 그파일들을백업해두지않았나요?

여:아니요, 집에 있는 제 컴퓨터의 하드 디스크 드라

이브에백업해두었어요.

남:그것 다행이군요. 내일 그파일들을가져오세요.

Page 44: 고교라디오-영어듣기(1)해설[20110217083403142]

44 고교영어듣기`⑴

11. ④ 12. ④ 13. ③ 14. ⑤ 15. ② 16. ③ 17. ④ 18. ④ 19. ④10. ③ 11. ⑤ 12. ③ 13. ③ 14. ③ 15. ③ 16. ⑤ 17. ⑤

여:여보, 우리 거실에 있는 낡아 빠진 커피 테이블을

교체해야하지않나요?

남:예, 동감이에요. 뭐 생각해둔것이있나요?

여:예, 어제 어떤 웹 사이트에서 멋진 커피 테이블을

보았어요. 잠깐만요. (잠시 후) 여기 보세요.

남:오, 커피 테이블 종류가 여러 가지네요. 어떤 종류

가마음에드는데요?

여:이 타원형을 보세요. 고급스럽고 현대적으로 보이

는데, 그렇지 않나요?

남:음. 하지만 너무단순해요. 두 개의 서랍이있는이

직사각형테이블이더실용적일거예요.

여:맞아요. 하지만 제가 보기엔 좀 구형으로 보이는데

요. 이 원형 테이블은 어때요? 역시 서랍 두 개가

있어요.

남:멋진 것 같은데…. 우리는 책이나 잡지를 보관할

수있는약간의개방된공간도필요해요.

여:저, 그러면 원형으로 더 살펴보죠. 아, 여기 보세

요. 이것은 서랍은물론하단선반이있어요.

남:아, 좋아요! 더실용적인것같아보이네요.

여: 100달러인 가격도 비싸지 않은 것 같아요. 그러면

이것을주문하죠.

남:예, 그렇게 해요.

T ranslations

W: Honey, don’t you think we need to replace the wornoutcoffee table in the living room?

M: Yeah, I think so. Did you have something in mind?

W: Yeah, I found a nice type of coffee table on a websiteyesterday. Just a moment. (pause) Look here.

M: Oh, it has various types of coffee tables. Which type do youlike?

W: Look at this oval one. It looks classy and modern, doesn’t it?

M: Hmm. But it’s too simple. This rectangular one with twodrawers would be more practical.

W: You’re right. But it looks rather old-fashioned to me. Howabout this round one? It also has two drawers.

M: That looks nice, but.... We also need some open space forstoring books or magazines.

W:Well, then, let’s look at the round ones more. Oh, look here.This one has a lower shelf as well as drawers.

M: Oh, great! It looks more practical.

W: The $100 price seems reasonable, too. Then let’s place anorder for this one.

M: Yeah, go ahead.

■Topic & Situation 커피테이블주문

■Solution 타원형테이블(oval one)은 너무단순하고, 서랍 두개가달린직사각형테이블(rectangular one with two drawers)은 구형으로보인

다고했으며, 여자가서랍달린원형을얘기하자남자는책이나잡지를보관할열린공간이필요하다고하여두사람은결국서랍과하단선반이있는

(a lower shelf as well as drawers) 원형테이블④를주문하기로결정했다.

■Words & Phrases oval 타원형의 classy 고급스러운 rectangular 직사각형의 practical 실용적인 old-fashioned 구식의 place anorder for ~을주문하다

실전모의고사 2회09~10

1 정답④

여: Tom, 무슨 일이에요?

남: Beth, 아무 일도아니에요. 왜 묻는거예요?

여: Tom, 저는 당신을 아주 잘 알아요. 당신은 뭔가

안좋은일이 있을것같은어떤느낌을가지고있

어요, 그렇지 않나요?

남:나한테무슨문제가있는지모르겠는걸요.

T ranslations

W:What’s the matter, Tom?

M: Nothing, Beth. Why are you asking?

W: I know you very well, Tom. You have a feeling that somethingbad is going to happen, don’t you?

M: I don’t know what’s wrong with me.

2 정답④

Page 45: 고교라디오-영어듣기(1)해설[20110217083403142]

45정답과해설

여:당신을 보기만 해도 당신의 감정을 알 수 있거든

요. 내 생각에 나보다도 당신이 더 여유를 갖고 휴

식을 취하는 게 필요한 것 같아요. 의사가 이게 심

각한수술이아니라고말했어요.

남:그건 알고 있지만, 모든 일이 잘 될지 모르겠어요.

자, 그냥 편히 쉬도록 해요. 당신 수술 전에 보러

올게요.

여:그렇게 일찍 오지 말아요. 오전 8시면 회복실에 있

을거라고했어요. 그 시간에오는게어때요?

남:당신을수술실로옮기기전인6시 30분에오겠어요.

여:하지만 왜그렇게해요?

남:당신과함께여기에있고싶을뿐이에요.

여:좋아요. 그러면 내일아침에봐요.

남:그때 봐요. 잘 있어요.

W: I can tell how you’re feeling just by looking at you. I thinkyou need to relax and rest more than I do. The doctor saidthat this is not a serious operation.

M: I know that, but I wonder if everything will be all right. Oh,you just relax. I’ll come see you before your surgery.

W: Don’t come that early. They told me that I would be in therecovery room by eight o’clock in the morning. Why don’tyou come at that time?

M: I’m going to come at 6:30 before they take you to theoperating room.

W: But why?

M: I just want to be here with you.

W: All right. Then, see you tomorrow morning.

M: See you then, bye.

■Topic & Situation 수술전불안감

■Solution 여자가 남자에게 한 말(You have a feeling that something bad is going to happen)과 남자가 한 말(I wonder if everythingwill be all right)을 통해남자는여자의수술(operation)을 앞두고불안한(nervous) 심정임을알수있다.

①안심한 ②기대에부푼 ③수치스러운 ⑤후회하는

■Words & Phrases relax 편히쉬다 operation 수술 surgery (외과) 수술, 외과 recovery room 회복실 operating room 수술실

w w w . e b s i . c o . k r

남:자동차로부터의 오염을 줄이는 것이 쉬울 것 같습

니까? 오늘날 보통 가정의 미니밴은 갤런 당 23마

일밖에 못 갑니다. 의회의 몇몇 의원들은 전국의

자동차가 갤런 당 평균 40마일로 더 기능이 좋아

지기를 원합니다. 그렇게 되면 주행거리 1마일 당

스모그는 덜 발생될 것입니다. 하지만 그 목표치에

도달하는 것은 많은 비용을 들게 할 것입니다. 추

가로 비용을 지불하고 싶은 고객은 거의 없습니다.

그러면, 전기 자동차는 어떤가요? 전기 자동차는

연료를 연소하지 않기 때문에 배기가스를 전혀 배

출하지 않습니다. 하지만 완벽한 것은 아닙니다.

왜냐고요? 전기 자동차를 움직이는 배터리가 발전

소에서 에너지를 얻기 때문입니다. 그리고 발전소

는 종종 대기로 오염 물질을 뿜어내거든요. 태양광

에너지는요? 태양으로 동력을 공급 받는 전기 자

동차에 이르는 쉬운 답은 없다는 데 대해 의원들

과 자동차 생산자들은 의견을 같이하고 있습니다.

그러한 친환경 자동차를 실용화하는 데 훨씬 더

많은노력이필요합니다.

T ranslations

M: Do you think it’s easy to cut pollution from cars? Today, theaverage family minivan gets only 23 miles per gallon. Somelawmakers in Congress want cars nationwide to do better ─averaging 40 miles per gallon. That would produce less smogper mile traveled. But reaching that goal will be costly. Fewcustomers want to pay the extra cost. Then, what aboutelectric cars? They don’t burn fuel, so they put out noexhaust at all. But they aren’t perfect. Why? Becausebatteries that run them get their energy from power plants.And power plants often emit their own pollutants into the air.Solar energy? Both lawmakers and automakers agree thereare no easy answers on the road to electric cars powered bythe sun. Much more work is needed to make such an earth-friendly car practical.

3 정답③

Page 46: 고교라디오-영어듣기(1)해설[20110217083403142]

46 고교영어듣기`⑴

(전화벨이울린다.)

남:여보세요?

여:안녕, 나 Julie야.

남:어이! 너 괜찮아? 감기 걸린소리네.

여:그런지도 몰라. 목이 아프거든. 기말 보고서로 정

신없이바빠.

남:왜? 1주일 후에보고서를제출하기로되어있는데.

여:알고 있는데 내가 3일 후에 여기를 떠나거든. 부모

님과함께터키로 10일간 여행을가.

남:좋겠네! 그런데, 왜 전화를한거니?

여:내 프린터때문이야. 작동이또안돼.

남:또? 저런. 그 프린터가 고장 나서 수리한 것이 바

로며칠전아니었니?

여:그런 것 같아. Alex, 내 보고서 파일을 출력해 줄

수있니?

남:물론이지. 완성되면 보고서 파일을 이메일로 나한

테보내. 내 이메일주소알고있니?

여:응, 고마워. 하나 더 부탁해도 될까? 내 보고서를

네것과함께제출해주렴.

남:알았어. 그건 걱정하지말고즐겁게여행해.

여:고마워. 여행 후에저녁살게.

T ranslations(Telephone rings.)

M: Hello?

W: Hi, it’s me, Julie.

M: Hey! Are you all right? You sound like you have a cold.

W:Maybe so. I have a sore throat. I’ve been really busy workingon my term report.

M:Why? We are supposed to hand in the report in a week.

W: I know, but I’m leaving in three days. I’m going on a 10-daytour to Turkey with my parents.

M: Great! By the way, why did you call me?

W: It’s my printer. It’s not working again.

M: Again? That’s too bad. Wasn’t it just a few days ago that itbroke down and that you got it fixed?

W: I’m afraid so. Alex, could you print out my report file?

M: No problem. Send your report file to me by email whenyou’re finished. Do you know my email address?

W: Yes, thanks. Can I ask you one more favor? Please turn it intogether with yours.

M: Okay. Don’t worry about it, and enjoy your trip.

W: Thank you. I’ll treat you to dinner after the trip.

■Topic & Situation 친환경자동차개발

■Solution 오염을줄이기위한자동차에대해비용이많이드는점(reaching that goal will be costly), 전기 자동차에대해완벽하지못하다고말

하는 것(they aren’t perfect), 마지막으로 친환경 자동차를 실용화하는 데 더 많은 노력이 필요하다고 말한 점(Much more work is needed tomake such an earth-friendly car practical.)으로보아주제는③‘친환경자동차실용화의어려움’이다.

■Words & Phrases pollution 오염 average 보통의, 평균의 lawmaker 입법자, (국회)의원 exhaust (엔진의) 배기가스 power plant 발전소 emit (빛·열·가스·연기등을) 내뿜다 pollutant 오염물질 earth-friendly 지구〔환경〕친화적인, 친환경적인 practical 실용적인

여:안녕하세요. 선생님, 무엇을 도와드릴까요?

T ranslations

W: Good morning. How can I help you, sir?

5 정답②

4 정답⑤

09~10 실전모의고사2회

■Topic & Situation 친구의보고서출력과제출

■Solution 여자는프린터가고장났다고(It’s my printer. It’s not working again.) 말하고나서, 보고서파일의출력(print out my report file)과함께제출해줄것(turn it in together with yours)을 부탁하고남자는동의했으므로남자가할일은⑤‘여자의보고서를출력하여제출하기’이다.

■Words & Phrases be supposed to ~하기로되어있다 hand in ~을제출하다 by the way 그건그렇고 break down 고장나다 turnin ~을제출하다 treat A to B A에게 B를대접하다

Page 47: 고교라디오-영어듣기(1)해설[20110217083403142]

47정답과해설

남:안녕하세요. 제 카메라에 쓸 메모리 스틱을 구매하

려고해요.

여:어느 정도의용량을원하세요?

남:잘 모르겠어요. 제 카메라에 사진을 1,000장 정도

저장하고싶은데요.

여:에, 사진 한 장이 보통 2메가바이트나 4메가바이

트를차지해요. 그러니 손님의카메라는 2기가바이

트나 4기가바이트의저장공간이필요하겠네요.

남:그게 얼마인가요?

여: 2기가바이트 메모리 스틱은 20달러, 4기가바이트

메모리스틱은 30달러입니다.

남:그러면, 4기가바이트메모리스틱한개를사겠어요.

여:하지만 손님께서는 언젠가 더 많은 메모리를 필요

로할수도있어요.

남:무슨 말인가요?

여:얼마 지나지 않아 둘 다 갖기를 원하게 될지도 모

릅니다. 오늘 두 개 다 사시면, 10퍼센트 할인해

드리겠습니다.

남:생각해 보니 맞아요. 언제라도 하나를 잃어버리거

나 손상시키는 일이 있을 수 있으니까요. 좋아요.

두 개 다사겠어요.

여:감사합니다, 손님. 저쪽에서 계산을 도와드리겠습

니다.

M: Good morning. I’d like to buy a memory stick for mycamera.

W: How much capacity do you want?

M: I am not sure. I want about 1,000 photos stored in mycamera.

W:Well, one photo usually occupies 2 or 4 megabytes. So yourcamera needs 2 or 4 gigabytes of memory space.

M: How much are they?

W: A two-gigabyte memory stick is 20 dollars, and a four-gigabyte one is 30 dollars.

M:Well, I’ll buy a four-gigabyte one.

W: But you may need more memory sometime.

M:What do you mean?

W: You may want to have both pretty soon. If you buy bothtoday, I can give you a ten-percent discount.

M: Come to think of it, you’re right. I may lose or damage one atany time. Okay. I’ll buy both.

W: Thank you, sir. Let me help you pay over there.

w w w . e b s i . c o . k r

■Topic & Situation 메모리스틱구매

■Solution 2기가바이트 메모리 스틱이 20달러, 4기가바이트 메모리 스틱이 30달러이며, 두 개 모두 사면 10퍼센트 할인이 된다(If you buy bothtoday, I can give you a ten-percent discount.)고 했는데, 두 개 모두 산다고(I’ll buy both.) 남자가 말했으므로 지불할 총액은 (30+20)×0.9=45달러이다.

■Words & Phrases memory stick 메모리스틱(껌모양으로생긴소형메모리카드) capacity 용량 store 저장하다 occupy (공간을) 차지하다 megabyte 메가바이트(기억 단위, 약 100만 바이트) gigabyte 기가바이트 (1,024 megabytes) come to think of it 생각해 보니

damage 손상시키다

여:학생 여러분, 안녕하세요! 현재 학생 여러분, 특히

부모님들께서는 직업을 준비하는 데 도움이 되도

록대학재학중에무엇을할수있을까걱정을합

니다. 여러분이 여기 대학에서 해야 할 일은 많기

때문에 걱정하실 필요가 없습니다. 우선, 여러분의

전공으로 이어갈 수 있는 몇몇 직업의 종류를 찾

아보세요. 그리고 반드시 여러분의 직업 선택과 관

련된 과정을 택하도록 하세요. 둘째, 여러분이 졸

업 전에 어떤 회사에서 소중한 체험을 하게 되면

나중에 그 회사에 근무할 가능성이 커질 것입니다.

마지막으로, 여러분에게 관심 있는 산업계에 연관

T ranslations

W: Good morning, students! Now you students ─ and especiallyyour parents ─ worry about what you can do while incollege to help prepare for your career. You don’t need toworry about it as there are lots of things for you to do here incollege. First of all, find out the types of occupations thatyour major might lead to. And make sure that you takecourses related to your career choice. Secondly, get valuableexperience in a company before graduation, and you willhave a good chance of working for the company later.Finally, establish good relationships with many professors

6 정답③

Page 48: 고교라디오-영어듣기(1)해설[20110217083403142]

48 고교영어듣기`⑴

여:Mike, 직장을 구했다는말을들었는데. 정말이니?

남:그런데, 정규직이아니야. 유행 정보수집원이야.

여:그게 뭔데?

남:유행을 알아보는 거야. 청소년들의 유행을 찾아서

그것에대해보고하는거야.

여:정확히무엇에관한보고를하니?

남:글쎄, 예를 들면, 남자아이들과 여자아이들이 학교

에무엇을입고가는지, 그들이어떤종류의휴대전

화를선호하는지, 또는어떤 TV 쇼가인기있는지.

여:흥미로운데. 그 일이 왜중요한데?

남:제품을 만드는 회사들은 그들의 목표 구매 고객으

로 정한 8세부터 24세까지의 집단이 무엇에 이끌

리는지를알아야할필요가있으니까.

여:그렇구나. 보수는 얼마나받니?

남:보고 건당 100달러 정도를받아.

여:들어보니 쉽고 흥미로운 일이구나. 나에게도 안성

맞춤인 것 같아. 가능하다면 나를 거기에 추천해

줄수있겠니?

남:그럼. 담당자에게연락해본후에너에게전화할게.

여:정말이지? Mike, 고마워.

T ranslations

W:Mike, I heard you got a job. Right?

M:Well, it’s not a regular job. I’m a trend-spotter.

W:What’s that?

M: I notice things. I look for youth trends and report on them.

W: Exactly what do you report on?

M:Well, for example, what boys and girls are wearing to school,what kind of cell phones they prefer, or what TV shows arepopular.

W: Interesting. Why is that important?

M: Companies that make products need to know what appeals totheir target group of 8- to-24-year-olds.

W: I see. How much do you get paid for the job?

M: I get about 100 dollars for each report.

W: Sounds like easy and interesting work. Perfect for me, too.Can you recommend me for the company, if possible?

M: Sure. I’ll call you after contacting the person in charge.

W: Really? Thank you, Mike.

7 정답④

09~10 실전모의고사2회

■Topic & Situation 유행정보수집원직

■Solution 남자가유행정보수집원(a trend-spotter)으로 취직되었다고말하자여자는관심있게물어보았으며, 나중에여자가회사에추천해줄것

을 남자에게 부탁하자(recommend me for the company) 남자는 알아보겠다고 했으므로 여자의 부탁은 ④‘자기를 유행 정보수집원으로 추천해

주는것’이다.

① 소년 소녀들을인터뷰하기 ②청소년유행에대해보고하는일을도와주기 ③남자의보고서를참조하도록허락해주기 ⑤유행정보수집

원이무엇을하는지알려주기

■Words & Phrases trend-spotter 유행 정보수집원,유행〔풍조, 추세〕을 재빨리 알아차리는 사람 report on ~에 대해 보고하다 appeal to~의관심을끌다 recommend 추천하다 contact 연락하다 in charge 담당하고있는

이 있는 여러 교수님들과 좋은 관계를 확립하세요.

이 모든 것들이 나중에 계속 도움이 될 것입니다.

좋아요. 적격자에게 멋진 기회가 옵니다! 행운을

빕니다!

who have connections with industries that interest you. Allthese will be helpful later on. Okay. A great opportunity forthe right person! Good luck!

■Topic & Situation 취업에대비한대학생활조언

■Solution 대학 재학 중에 할 일이 많다는 말(lots of things for you to do here in college)을 하면서, 특히 졸업 전에 어떤 회사에서 소중한 체

험을하면(get valuable experience in a company before graduation) 나중에 그회사에근무할가능성이커질거라는말을통해여자가하는

말의목적은③‘취업에대비한대학생활을조언하려고’임을알수있다.

■Words & Phrases especially 특히 prepare for ~을 준비하다 career 직업, 생애 occupation 직업 major 전공 related to ~와관련된 establish 확립하다, 확고히굳히다

Page 49: 고교라디오-영어듣기(1)해설[20110217083403142]

49정답과해설

여:안녕하세요? 도와드릴까요?

남:예. 휴, 숨이 차네요. 제 손자에게 보낼 상자를 찾

으러왔어요.

여:진정하시고요. 어디서 어떻게 잃어버렸는지 말씀해

주시겠어요?

남: 204번 버스에 두고 내렸어요. 3번가에서 타서

Northgate 우체국에서오후 3시경에내렸거든요.

여:그 상자가어떻게생겼습니까?

남:겉에 SKK 로고가 있고 노란색입니다. 어른 손 크

기입니다.

여:걱정하지 마세요. 204번 버스 기사들과 연락이 가

능하거든요. 하지만 확인하는 데 시간이 좀 걸릴

겁니다.

남:아, 정말이죠? 정말 찾아 주셨으면 좋겠어요. 저에

게는정말중요한것이거든요.

여:그 상자에뭐가들었는데요?

남:최신 스마트폰과 폰 액세서리 몇 개가 들어 있어

요. 그것은제손자에게줄졸업선물이에요.

여:알겠어요. 꼭 그것을 찾아 드리도록 노력하겠습니

다. 성함과전화번호가어떻게되시죠?

남:저는 David Brown이고, 전화번호는 213-906-

4510입니다.

여:예, 감사합니다. 자리에앉으시고, 음료수좀드시죠.

남:고맙습니다.

T ranslations

W: Good afternoon. May I help you?

M: Yes. Phew, I’m out of breath. I came here to look for a box Iwas going to mail to my grandson.

W: Calm down, please. Could you explain where and how youlost it?

M: I left it on the number 204 bus. I got on the bus on ThirdAvenue and got off at Northgate Post Office at about 3:00p.m.

W:What does the box look like?

M: It is yellow with an SKK logo on it. It’s the size of an adult’shand.

W: Don’t worry. We can contact the number 204 bus drivers. Butit’ll take some time to check it.

M: Oh, really? I do hope you find it. It’s very important to me.

W:What did you have in the box?

M: It has a brand-new smart phone, and some accessories for thephone. It’s a gift for my grandson’s graduation.

W: I see. We’ll try to get it back to you. May I have your nameand phone number, please?

M: I’m David Brown and my phone number is 213-906-4510.

W: Okay, thanks. Please take a seat and help yourself to a drink.

M: Thank you.

8 정답④

w w w . e b s i . c o . k r

■Topic & Situation 버스분실물안내소

■Solution 남자가 황급히 들어왔을 때, 분실 사항을 묻는 여자의 말(Could you explain where and how you lost it?)과 버스에 두고 내렸다는

남자의말(I left it on the number 204 bus.), 그것을찾아드리도록노력하겠다는여자의말(We’ll try to get it back to you.) 등을통해④‘`분

실물안내소’에서이뤄지는대화임을알수있다.

■Words & Phrases out of breath 숨이찬 avenue 큰도로 contact 연락하다 brand-new 신품의 accessory 부속물, 액세서리

남: Jones 씨죠, 저는 Karl Stevenson입니다. 제가

어제전화를드렸어요.

여:안녕하세요, Stevenson 씨. 여기에 앉으십시오.

방금 자기소개서를 읽어 보았어요. 일자리가 신문

에공고된것을보셨죠?

남:예. 저에게 딱 맞는 직업인 것 같아요. 제가 제일

먼저지원한사람이기를바랍니다.

여:첫 번째로오시기는했는데….

T ranslations

M:Ms. Jones, I’m Karl Stevenson. I called you yesterday.

W: Good morning, Mr. Stevenson. Please have a seat. I’ve justread your cover letter. You saw the job posted in the paper?

M: Yes. I think it’s perfect for me. I hope I am the first to apply.

W: You’re the first to come, but....

9 정답④

Page 50: 고교라디오-영어듣기(1)해설[20110217083403142]

50 고교영어듣기`⑴

남:정말이죠? 이미 다른 사람이 일자리에 채워졌을까

봐걱정이었어요.

여:저, 저희는 가구에 대해 좀 아는 사람이 필요합니

다. 졸업 후에취업경력이있나요?

남:아닙니다. 하지만 제 취미가 책상과 테이블을 만들

거나 개조하는 것입니다. 가족이나 친구들을 위해

많은일을해왔어요.

여:가구 만드는 일에 흥미가 있고, 뛰어난 걸 알겠어

요. 사실, 저희는 그런 사람이 필요합니다. 그럼,

작품 포트폴리오를저희에게제출할수있나요?

남:그럼요. 지금가지고있습니다. 여기있어요.

여:좋아요! 제가 검토 후에 며칠 내로 연락드리겠습니

다.

남:그럼, 연락을 기다리겠어요. 감사합니다.

M: Really? I’ve been worried that it may have been filled bysomeone else already.

W:Well, we need someone who knows something about furniture.Do you have any work experience after graduation?

M: No, but my hobby is making or remodeling desks and tables.I’ve done lots of work for my family or friends.

W: I see you are interested in and good at making furniture. Infact, we need such a person. Well, could you submit yourportfolio of work to us?

M: Sure. I have it now. Here it is.

W: Great! I’ll examine it and call you in a few days.

M:Well, I look forward to hearing from you. Thank you.

■Topic & Situation 가구회사취업면접

■Solution 남자의자기소개서를읽어보았다는여자의말(I’ve just read your cover letter.)과 첫 번째로지원하는사람이기를바란다는남자의말

(I hope I am the first to apply.), 작품 포트폴리오를 제출하라는 여자의 말(Well, could you submit your portfolio of work to us?) 등을 통

해전체적으로취업면접하는상황임을알수있으므로두사람의관계는④‘구직자─면접관’이다.

■Words & Phrases cover letter 자기소개서, 동봉 편지 post (안내문 등을) 게시〔공고〕하다 apply 지원하다, 신청하다 furniture 가구submit 제출하다 portfolio 작품집, 포트폴리오

남:Chris, Jessica 소식 들었니?

여:아니, 몇 달 동안 그녀와 이야기한 적이 없어. 그

애가어떻게지내는데?

남:글쎄, 현재는 그저그래. 지난 주말등산중에가벼

운사고를당했어.

여:어, 심하게 다쳤니?

남:미끄러져서 넘어졌어. 다행히도 부상이 그리 심하

지는않았어.

여:아, 다행이었네. 그런데, 그 애는 지금도 여전히 사

법시험공부를하고있니?

남:아니. 사법고시에합격했어.

여:정말이니? 결국은 해 냈구나. 그 시험을 준비하느

라거의 3년을보낸것같은데.

남:맞아. 많은 노력끝에그시험에합격한거야.

여:가능한한빨리그애한테축하를해주고싶어.

남:좋은 생각인 것 같아. 그 친구 전화번호 알아? 휴

대전화번호가최근에바뀌었어.

여:모르고있었어. 번호가 뭐니?

T ranslations

M: Chris, have you heard about Jessica?

W: No. I haven’t talked to her for a few months. How are thingswith her?

M:Well, she’s just so-so right now. She had a little accident lastweekend while mountaineering.

W: Oh, was she seriously injured?

M: She slipped and fell. Fortunately, her injury was not so serious.

W: Oh, she was lucky. By the way, is she still studying for thebar exam?

M: No. She passed the national bar examination.

W: Really? Finally she made it. I guess she spent nearly threeyears preparing for the exam.

M: You’re right. She passed it after a lot of effort.

W: I’d like to congratulate her as soon as possible.

M: Sounds good. Do you know her phone number? Her cellphone number has changed recently.

W: I didn’t know that. What is the number?

10 정답③

09~10 실전모의고사2회

Page 51: 고교라디오-영어듣기(1)해설[20110217083403142]

51정답과해설

남:Cindy, 나는 아르바이트 일자리를 찾고 있어. 뭐

정보 좀있니?

여:그래? 잠깐만. 일자리를구하는데유용한웹사이트

를알고있어. (키보드를치는소리) 어이, 이것어때?

남: BW 영화관? 나는 영화를 좋아해. 아, 이 일들이

모두좋은것같은데.

여:안내 데스크에서 일하는 것이 수월한데, 그렇지 않

니?

남:그래, 하지만 난 주중에는 매우 바빠, 특히 이번 학

기에는.

여:알겠어. 그러면 주말에 일하는 이 대리 주차 일은

어떠니?

남:그 일에관심은있지만, 운전면허가아직없어.

여:아, 그 생각을 못했네. 그러면, 나머지 둘 중에 하

나를선택해야하는구나.

남:어디 보자…. 좌석 안내원으로 일하는 것이 좋은

것같은데, 하지만….

여:하지만 뭐? 보수도더좋은것같지않니?

남:맞아, 하지만 밤늦게까지 일할 수 없어. 수업을 준

비할시간이좀필요해.

여:알겠어. 그러면 선택할 것이 하나밖에 없구나. 지

금 당장이일자리에지원하지그러니?

남:그렇게할게. 도움 줘서고마워.

남:잠깐만. 너한테 문자 메시지로 그 친구 전화번호를

당장보내줄게.

여: Scott, 고마워.

T ranslations

M: Cindy, I’m looking for a part-time job. Do you have anyinformation?

W: Are you? Just a moment. I know a useful website for job-searching. (typing sound) Look, how about this?

M: BW Cinema? I like movies. Oh, all these jobs seem great tome.

W:Working at the information desk is easy, isn’t it?

M: Yeah, but I am so busy on weekdays, especially this semester.

W: I see. Then, how about this valet parking job on weekends?

M: I’m interested in that, but I’ve got no driver’s license yet.

W: Oh, I didn’t think of that. Well, then, you have to choose oneof the other two.

M: Let’s see.... Working as an usher seems good to me, but....

W: But what? The pay seems better, doesn’t it?

M: Right, but I can’t work till late at night. I need some time toprepare for my classes.

W: I see. Then, you have only one choice. Why don’t you applyfor this job right now?

M: I will. Thank you for your help.

M: Just a moment. I will text you her number right now.

W: Thank you, Scott.

11 정답⑤

w w w . e b s i . c o . k r

■Topic & Situation 사법고시합격축하

■Solution 친구인 Jessica가 사법고시에 합격했다는 소식(She passed the national bar examination.)을 남자로부터 전해 듣고, 여자는 즉각

축하를해주고싶다는말(I’d like to congratulate her as soon as possible.)을 했으므로여자가할일은③‘친구에게축하전화하기’이다.

■Words & Phrases while mountaineering 등산중에 injury 부상 bar examination 사법고시 recently 최근에

■Topic & Situation 영화관아르바이트지원

■Solution 남자는주중에는바쁘다고했으며, 대리 주차는운전면허가없어서안되고, 밤늦게까지일할수없다고했으므로주말오전 9시부터저녁

8시까지일하는스낵바보조원일자리인⑤를선택할수밖에없다.

■Words & Phrases information 정보 semester 학기 valet parking 대리 주차 driver’s license 운전면허 usher 좌석 안내원

prepare for ~을준비하다

Page 52: 고교라디오-영어듣기(1)해설[20110217083403142]

52 고교영어듣기`⑴

09~10 실전모의고사2회

■Topic & Situation 캐나다수학경시대회참가안내

■Solution 등록비는 등록 시점에 따라 각각 15달러와 20달러를 내야 한다고(There is a $15 early and $20 late registration fee perstudent) 했으므로학년에따라구분된다는③은일치하지않는다.

① in grades 3 to 12 / on Sunday, March 27, 2011② further interest and advancement in mathematics④ 24 multiple-choice questions, arranged in order of increasing difficulty⑤ to be answered in 60 minutes / Calculators are not permitted.

■Words & Phrases purpose 목적 competition 경시대회, 경쟁 inspire 불러일으키다, 고무시키다 advancement 향상, 증진registration 등록 cover the costs of ~의 비용을 충당하다 organize 준비하다, 조직하다 consist of ~로 구성되다 multiple-choice객관식의, 선다형의 arrange 배열하다 in order of difficulty 난이도순으로 calculator 계산기 permit 허용하다

남:캐나다 수학경시대회에 관심을 가져 주셔서 감사

합니다. 2011년 캐나다 수학경시대회는 3학년부터

12학년까지의 학생들을 위한 국제경시대회로서,

2011년 3월 27일 일요일에 개최됩니다. 이 경시대

회의 주목적은 수학에 대한 더 많은 흥미와 향상

을 도모하기 위한 것입니다. 행사 준비 비용을 충

당하기 위해 학생 1인당 조기 등록은 15달러, 늦은

등록은 20달러의 등록비가 있습니다. 조기 등록은

1월 15일 전, 늦은 등록은 1월 30일 전을 말합니

다. 시험은 영어나 프랑스어로 치를 수 있습니다.

시험은 60분간 답해야 하며, 난이도가 어려운 순

서로 배열된 객관식 24문항으로 구성됩니다. 계산

기는 허용되지 않습니다. 경시대회에 관해 더 많은

정보를 얻기 위해서는 여기 화면에 보이는 저희

웹사이트를방문하시기바랍니다. 감사합니다.

T ranslations

M: Thank you for your interest in the Canadian Math Contest.The 2011 Canadian Math Contest, an international contestfor students in grades 3 to 12, will take place on Sunday,March 27, 2011. The main purpose of this competition is toinspire further interest and advancement in mathematics.There is a $15 early and $20 late registration fee per studentto cover the costs of organizing the event. Early registrationis before January 15th, and late registration is before January30th. The test can be written in English or in French. The testconsists of 24 multiple-choice questions, arranged in order ofincreasing difficulty, to be answered in 60 minutes.Calculators are not permitted. For more information aboutthe contest, please visit our website on the screen here.Thank you.

12 정답③

① 여:이 버스표의유효기간이얼마나됩니까?

남:발행일로부터 2일간유효합니다.

② 여: 5번가까지는몇정거장을가야합니까?

남: 5번가에도착하면알려드릴게요.

③ 여:떠나야 한다니 섭섭하구나. 곧 다시 올 수 있기

를바란다.

남:그렇게 해 볼게요. 엄마가 무척 보고 싶을 거예

요. 안녕히 계세요, 엄마.

④ 여:제가 버스를 잘못 탄 것 같아요. 내려 주시겠어

요?

남:미안합니다만, 여기서는 버스를 세울 수가 없습

니다. 다음 버스정류장에서내리셔야합니다.

T ranslations

①W: How long is this bus ticket good for?

M : It’s good for two days after the date of issue.②W: How many stops are on the way to Fifth Avenue?

M : I’ll tell you when we get to Fifth Avenue.③W: It’s a pity you must leave. I hope you’ll be able to come

back soon.

M : I’ll try to. I’m going to miss you so much. Take care,Mom.

④W: I’m afraid I’ve taken the wrong bus. Could you stop,please?

M : Sorry, but I can’t stop here. You should get off at the nextbus stop.

13 정답③

Page 53: 고교라디오-영어듣기(1)해설[20110217083403142]

53정답과해설

w w w . e b s i . c o . k r

⑤ 여:우리고속버스가이제막톨게이트를통과했어요.

남:그럼, 10분 후에 고속버스 터미널에 도착할 거

예요.

⑤W: Our express bus has just passed through the tollgate.

M : Well, we’ll arrive at the Express Bus Station in tenminutes.

남:얘야, 왜 시무룩한얼굴이니? 무슨 일이있었니?

여:죄송하지만 오늘 일이 일어난 것을 잊어버리고 싶

을뿐이에요.

남:오늘이 새직장에첫출근이었잖니?

여:예, 하지만오늘은끔직한하루였어요, 아빠.

남:얘야, 나한테 말해 보거라. 사무실에서 어떤 실수

를했니?

여:예, 끔찍한실수였어요.

남:무슨 실수였는데 그러니, 얘야? 진정하고 얘기해

보렴.

여:서류 몇 가지를 확인하고 있는 동안에 제 직장 동

료가저한테커피한잔을타주었어요.

남:그러고 나서무슨일이있었는데?

여:너무 긴장을해서커피를스커트에엎질렀어요.

남:저런. 하지만 그런일은항상일어나더라.

여:설상가상으로, 책상 위의 서류들도 모두 젖어 버렸

어요. 어떻게내실수를만회해야할지모르겠어요.

남:아휴, 힘든 하루였구나. 만사가 잘될거야.

T ranslations

M:Why are you pulling the long face, honey? What happened toyou?

W: I’m sorry, but I just want to forget that today ever happened.

M: Today was the first day of your new job, wasn’t it?

W: Yes, but today was a terrible day, Dad.

M: Tell me, honey. Did you make any mistakes in the office?

W: Yes, a terrible mistake.

M:What was it, honey? Calm down and tell me.

W:While I was checking some documents, my coworker gaveme a cup of coffee.

M:What happened after that?

W: I felt so tense that I spilled it all over my skirt.

M: Too bad. But that happens all the time.

W:What was worse, the documents on my desk got all wet. Idon’t know how to make up for my mistake.

M:

14 정답③

■Topic & Situation 첫근무일의끔찍한실수

■Solution 여자는첫출근한하루가끔찍한하루였다고말하고나서스커트에커피를엎질렀다고했으며, 마지막에서는서류까지젖었다고말한상황

이므로남자가할응답으로는동정하며위로하는응답인③이가장적절하다.

① 아휴, 그것은내실수야. 서두르면오히려시간낭비야. ② 걱정하지마! 그 서류들은더이상필요하지않아. ④ 딱하구나! 그 스커트를세탁소

에좀더일찍맡겼어야하는데. ⑤ 괜찮아. 내가구멍가게로달려가서포장지를좀사올수있어.

■Words & Phrases pull the long face 시무룩한표정을짓다 document 서류 coworker 직장동료 spill 엎지르다

남:Clara, 안녕. 어떻게 지내고 있니? 매우 피곤한 기

색이네.

T ranslations

M: Hi, Clara. How are you doing? You look so tired.

15 정답③

■Topic & Situation 고속버스터미널에서의배웅

■Solution 고속버스 터미널에서 버스를 타고 떠나는 남자와 그를 배웅하는 여자 사이에 할 수 있는 대화로는 여자가‘떠나야 한다니 섭섭하구나. 곧

다시 올 수 있기를 바란다.’라고 말했을 때, 남자는‘그렇게 해 볼게요. 엄마가 무척 보고 싶을 거예요. 안녕히 계세요, 엄마.’라고 응답하는 ③이 가장

자연스럽다.

■Words & Phrases good 유효한 issue 발행 pass through ~을지나가다, ~을통과하다 Express Bus Station 고속버스터미널

Page 54: 고교라디오-영어듣기(1)해설[20110217083403142]

54 고교영어듣기`⑴

09~10 실전모의고사2회

여:안녕하세요. 저는 이웃집 사람 Susan Jackson입

니다. 아래층에살고있어요.

남:아, 안녕하세요. 저는 Charles Brown입니다. 만나

뵈어반갑습니다.

여:그러니까, 며칠 전에여기로이사오셨죠?

남:네, 지난 금요일에여기로이사왔어요. 제가 더 일

찍이소개를드렸어야하는데요.

여:괜찮아요. 저도 그랬어야하는데요.

남:이 지역에살기가참좋은것같아요.

여:맞아요. 이곳은 대중교통이 편리합니다. 그런데 말

이죠, 아드님이있는것같아요. 그렇죠?

남:예, 고등학교에다닙니다. 어떻게 아셨죠?

여:아드님이 피아노에 맞춰 노래하는 것이 종종 들리

더군요.

남:실은 그의 꿈이 뮤지컬 가수가 되는 거예요. 가창

연습을아주열심히하죠.

T ranslations

W: Hi. I’m your neighbor, Susan Jackson. I live downstairs.

M: Oh, hi. I’m Charles Brown. Nice to meet you.

W: So, you moved in here a few days ago?

M: Yeah, I moved here last Friday. I should have introducedmyself to you earlier.

W: No problem. I should have, too.

M: It seems so nice to live in this area.

W: That’s right. This place is convenient for public transport. Bythe way, I guess you have a son. Right?

M: Yes, he goes to high school. How did you know that?

W: I often hear your son singing to the piano.

M: In fact, his dream is to be a musical singer. He practicessinging so hard.

16 정답⑤

여: Brian, 안녕. 비행 시차증으로아직약간피곤해.

남:며칠 지나면좋아질거야.

여:그럴 것 같아. 그런데 말이야, 너 Soul 록 콘서트

에갔었다는말을들었는데. 어땠어, Brian?

남:완전히 기막힐 정도였어! 나는 그와 같은 것은 본

적이없어!

여:아, 나도 거기에갔어야했는데. 표가 너무빨리매

진되어그콘서트에갈수없었어.

남:너는 그 믿을 수 없을 정도로 놀라운 화음을 즐길

수있었을텐데!

여:내 말이그말이야. 네 좌석은어땠니?

남:기대보다무대에더가까이앉았어.

여:참 다행이었구나. 그들이 히트곡을다불렀니?

남:그럼, 내가 좋아하는 모든 히트곡을 다 불렀고, 그

것도꼬박세시간동안이야!

여:대단하구나! 네가틀림없이본전을뽑았겠구나.

W: Hi, Brian. I am still a little tired from the jet lag.

M: You will get better in several days.

W: I hope so. By the way, I heard you went to the Soul rockconcert. How was it, Brian?

M: It was totally amazing! I’ve never seen anything like that!

W: Oh, I should have been there. The tickets sold out so quicklythat I couldn’t go to the concert.

M: You really would have enjoyed the unbelievable harmonies!

W: That’s what I’m saying. How was your seat?

M: I sat closer to the stage than I had expected.

W: You were so lucky. Did they sing all their hits?

M: Yeah, they sang all the hits I like, and that for three wholehours!

W:

■Topic & Situation 록콘서트참석소감

■Solution 남자가 록 콘서트에 갔던 소감을 여자에게 말하는 상황인데, 완전히 기막힐 정도로 좋았다고(It was totally amazing!) 말하며, 무려 세

시간 동안이나 자기가 좋아하는 히트곡을 모두 불러 주었다고(sang all the hits I like, and that for three whole hours) 했다. 따라서 크게 만족

하는남자에게여자는③과같이응답하는것이가장적절하다.

①행운의여신이나한테오는것같았어. 내가그표를구했어. ② 나는정말운이좋았어. 무대가잘보였어. ④ 이노래를들어본적이없어! 그

것을어떻게구했니? ⑤ 너틀림없이지루했겠네. 잠깐쉬자.

■Words & Phrases jet lag 비행 시차증 amazing 놀라운, 굉장한 sell out 다 팔리다, 매진되다 unbelievable 믿을 수 없는, 거짓말 같은

harmony 화음, 화성

Page 55: 고교라디오-영어듣기(1)해설[20110217083403142]

55정답과해설

w w w . e b s i . c o . k r

여:아, 이제 이해가 되는군요. 하지만 아드님이 밤늦

게 연습하는 것을 중단시켜 주실 수 있나요? 제

가족은일찍자거든요.

남:그렇게 하겠습니다. 아들의 연습이 방해가 되어 정

말죄송합니다.

W: Oh, now I understand. But would you mind stopping yourson from practicing late at night? My family go to bed early.

M:

■Topic & Situation 가창연습중단요청

■Solution 여자는 남자가 이사한 것에 대한 대화를 하다가 아들 이야기(By the way, I guess you have a son.)로 접어들었고, 남자의 아들이 노

래하는 소리를 들었다고(hear your son singing) 하며, 정중하게 늦은 시간에는 아들의 가창 연습을 중단시켜 달라고 요청(But would you mindstopping your son from practicing late at night?)을 했다. 따라서남자는그렇게하겠다며죄송하다고응답하는⑤가적절하다.

① 나중에 뵙죠. 대화는 정말 즐거웠습니다. ② 그 말이 맞아요. 연습을 하면 완벽해진다는 말이 기억나는군요. ③ 네, 그렇게 해 주세요. 필요할

때는언제든지도움을청하겠습니다. ④ 아, 좋은습관이군요. 그것이당신의건강에좋습니다.

■Words & Phrases introduce 소개하다 convenient 편리한 public transport 대중교통 practice 연습하다 Would you mind -ing?~해주시겠어요?

여: Peter는 한 가게에서 점원으로 일합니다. 그 가게

는 주방용품 할인 판매를 하는 중입니다. 그는 하

루 종일 많은 손님들이 북적거려서 대단히 피곤합

니다. 문 닫기 약 5분 전에 한 노부인이 들어옵니

다. 그 부인은 지난주에 진열장에서 보았던 스튜

냄비몇점에대해 Peter에게 물어봅니다. Peter는

폐점 시간을 상기시키면서 그 스튜 냄비가 어떤

모양인지 부인에게 물어봅니다. 그 부인은 그것들

이 멋있고, 암갈색이었으며, 꽃 모양의 뚜껑이 있

었다는 말만 합니다. Peter는 부인에게 지금은 진

열장에 있는 것이 거의 모두 신상품이라고 말합니

다. Peter는 가게 문을 닫아야 한다고 또 다시 말

합니다. 하지만 그 부인은 그의 말을 못 들은 척하

고 가게 전체를 훑어봅니다. Peter는 점점 짜증이

납니다. 이 상황에서 Peter는 십중팔구 그 노부인

에게뭐라고말하겠습니까?

Peter: 죄송하지만 내일 모든 제품을 보여 드리겠습니

다. 폐점 시간이훨씬지났거든요.

T ranslations

W: Peter works as a shop assistant in a store. The store is havinga sale on kitchenware. It has been crowded with manycustomers all day long, so he is feeling very tired. About fiveminutes before the store closes, an old lady comes in. Thelady asks Peter about some saucepans she saw in the windowlast week. Peter asks the lady what they were like, remindingher of the closing time. The lady only says they were lovely,dark brown, and had flower-like lids. Peter tells her it’salmost all new stock in the window now. Peter says again hehas to close the store. But the lady ignores him, browsingthroughout the store. Peter is getting more and more irritated.In this situation, what would Peter most likely say to the oldlady?

Peter:

17 정답⑤

■Topic & Situation 폐점시간이지났을때손님에게말하기

■Solution 점원인 Peter가폐점하기약 5분전에노부인손님을맞이하게되었는데노부인은없는제품을찾고있어다시한번폐점해야한다는말

을 전했으나(Peter says again he has to close the store.) 노부인이 들은 척 하지 않고 계속 제품 구경을 해서 Peter는 짜증난 상황이다. 따라

서 Peter는노부인에게내일오라면서폐점시간이한참지났다고말하는⑤가적절하다.

① 서두릅시다. 저분들이 가게를 이제 막 열려고 해요. ② 이것들을 입어 보세요. 70퍼센트까지 할인 중이에요. ③ 잘 선택하셨습니다. 편리하실

때또방문해주세요. ④ 구경하세요. 진열장에최신제품들이있습니다.

■Words & Phrases shop assistant 점원 kitchenware 주방용품 saucepan 스튜냄비 remind A of B A에게 B를상기시키다 stock판매하려고가지고있는물품, 비축물 browse (상품을) 이것저것구경하다 irritated 짜증난

Page 56: 고교라디오-영어듣기(1)해설[20110217083403142]

56 고교영어듣기`⑴

남:몸 상태가어떠니, Nicole?

여:약간 지쳤지만괜찮아요.

남:좋아. 여기 물이있어.

여:이번 라운드에서내가어떻게했나요?

남:관중들이 너를 응원하는 것을 봐라! 너는 특히

마지막부분에서아주잘했어.

여:상대 선수가 강해요. 그녀가 전국 라이트급 챔

피언이라는건당연해요.

남:너의민첩함을이용해라. 네가그녀보다더빨라.

여:하지만 그녀가 계속해서 나를 링의 구석으로

밀어붙이네요.

남:그녀가너를구석에가두지못하게해야해, 그

렇지않으면너는이시합에서지게될거야.

여:명심하겠어요. 다른 사항은없나요, 코치님?

남:이번이 마지막 라운드야. 기억해라, 네 자신을

믿어라. 너는 아주훌륭한권투선수야.

여:알겠어요. 행운을 빌어주세요.

남: Susan, 빨리 와! 모든 사람들이 꼭대기 층으로 올

라가려할거야.

여:어서 가. 나는 네바로뒤에있어.

남:꼭대기 층이야말로 신선한 공기도 마시고 아름다

운경치도즐길수있는곳이야.

여: (잠시 후) 여기 위에오니정말좋다!

T ranslations

T ranslations

M: Susan, hurry up! I’m sure everybody will want to go up tothe top floor.

W: Go ahead. I’m right behind you.

M: The top floor is where I can get fresh air and enjoy thebeautiful scenery.

W: (pause) It is nice up here!

1 정답②

1. ② 2. ② 3. ① 4. ⑤ 5. ① 6. ④

■Topic & Situation 권투시합중인선수

■Solution 마지막라운드를앞두고쉬는시간에남자코치가여자권투선수에게몸상태를묻고경기전략에대해지시하고있으므로두사람이대화

하고있는장소는‘권투시합장’이다.

■Words & Phrases round 라운드, 회전 cheer ~ on ~를응원하다 opponent 적, 상대 lightweight 라이트급, 경량급 keep ~ in mind~을명심하다

11

정답②

Exercises

화장소추론하기

M: How are you feeling, Nicole?

W: A bit tired but I’m okay.

M: Good. Here’s some water.

W: How did I do this round?

M: Look at the crowd cheering you on! You did great,especially at the end.

W:My opponent is strong. No wonder she’s the nationallightweight champion.

M: Use your quickness. You’re faster than her.

W: But she keeps pushing me to the corner of the ring.

M: You can’t let her keep you in the corner or you’ll lose thisfight.

W: I’ll keep that in mind. Anything else, coach?

M: This is the final round. Remember, believe in yourself.You’re one great boxer.

W: Got it. Wish me luck.

Page 57: 고교라디오-영어듣기(1)해설[20110217083403142]

남:정말 그래! 저 물 색깔좀봐. 너무 깨끗하고맑아.

여:저기 봐, 갈매기들이야.

남:빨리! 먹다 남은감자칩좀줘봐. 갈매기들한테던

지면받아서먹는다고들었어.

여:하지만갈매기들에게먹이를줘도되는지모르겠어.

남:에이, 괜찮아. 저기 봐, 다른 사람들도 다 먹이를

주고있잖아.

여:알았어. 여기 있어. 바다에빠지지않게조심해.

남:넌어디가려고그러니? 같이먹이주고싶지않아?

여:아니, 됐어. 난 선실에 들어가서 잠시 앉아 있을래.

뱃멀미를하는것같아.

남:오, 저런. 나도 너랑같이갈게.

남:안녕하세요. 무엇을 도와드릴까요?

여:안녕하세요. “Green Peas and Onion”찾는 것

을도와주시겠어요?

남:네?

여:저쪽에 있는 여자 분이 K 구역에서 찾을 수 있을

거라고하던데요.

남:아, 죄송합니다. 저는말그대로야채를찾으시는줄

알았어요. 제목을다시한번말씀해주시겠어요?

여:전체 이름은 기억하지 못하지만“Green Peas

and Onion”같은거였어요.

남:잠시만요. 컴퓨터로 금방 확인해 보겠습니다. (잠시

후) 여기 있네요. Jack Calisto가 지은“Green

Peas and Onion: 최고의 100가지 이탈리아 요리

조리법”입니다.

여:네, 바로 제가찾던거예요.

남:지금 가져다드릴까요?

여:그렇게해주신다니정말친절하시네요. 얼마죠?

남: 40달러입니다. 하지만 회원 카드가 있으면 5% 할

인을받으실수있어요.

여:그거 잘됐네요. 여기서기다리면될까요?

T ranslations

M: Hello. Can I help you with anything?

W: Hi. Could you help me find Green Peas and Onion?

M: Excuse me?

W: The lady over there told me I could find it in Section K.

M: Oh, I’m sorry. I thought you were literally looking for thevegetables. Could you tell me the title again?

W: I can’t remember the full name, but it’s Green Peas andOnion or something.

M: Hold on a minute, please. I’ll quickly check with thecomputer. (pause) Here it is. Green Peas and Onion: theUltimate 100 Italian Recipes by Jack Calisto.

W: Yes, that’s exactly what I’m looking for.

M: Do you want me to get it for you now?

W: That would be very kind of you. How much is it?

M: It’s 40 dollars. But if you have a membership card, you canget a five-percent discount.

W: That’s nice. Can I wait here?

w w w . e b s i . c o . k r

57정답과해설

2 정답②

■Topic & Situation 배위에서의구경

■Solution 갈매기에게먹이를줄공간이있으면서바다에빠지지않도록당부하는이야기를할수있고뱃멀미를할수도있는장소이므로배위에서

이루어지고있는대화임을알수있다.

■Words & Phrases leftover 먹다남은 (음식) feed 먹이를주다 cabin 선실 seasick 뱃멀미가난

M: So it is! And look at the color of the water. It’s so clean andclear.

W: Hey, look, sea gulls.

M: Quick! Give me some leftover potato chips. I heard that if wethrow some to them, they’ll catch and eat them.

W: I don’t know if we’re allowed to feed them, though.

M: Oh, come on. It’s okay. Look, other people are feeding them,too.

W: All right. Here you go. Just make sure you don’t fall into theocean.

M:Where are you going? You don’t want to feed them together?

W: No, thanks. I think I’ll go into the cabin and sit down for awhile. I think I’m getting seasick.

M: Oh, I’m sorry. I’ll come with you.

Page 58: 고교라디오-영어듣기(1)해설[20110217083403142]

58 고교영어듣기`⑴

11 화장소추론하기

여:그래, 이건 어떤것같아?

남:와! 저 꽃을 들고 있는 소녀의 꿈을 꾸는 듯한 표

정이정말환상적인걸!

여:내말이그말이야. 이화가는천재였던게틀림없어!

남:저 꽃들이무엇을상징하는지아니? 고 선생님께서

수업시간에설명해주신건아는데기억이안나.

여:저 백합은순결함과희생을상징하는것같아.

남:맞다. 이제야 기억난다. 그래서 저 그림 뒤 배경으

로 있는 음악가들이 소녀에게 고개 숙여 인사하고

있는거야, 그렇지?

여:응. 너 정말 수업시간에집중했던것같구나. 인상

적인데.

남:놀리지 마. 미술은 내가 제일 좋아하는 과목 중의

하나야. 나는 이 그림이 수백 년 전에 그려졌다는

것도기억하고있어.

여:그래, 대단하구나. 이제 2층에 올라가서 르네상스

시대의조각작품들을보지않을래?

남:뭐라고? 나는 조각 작품들도 전시되고 있는 줄 몰

랐어.

여:팸플릿을 봐 봐. 여기에 이 달 말까지 르네상스 조

각전을한다고나와있어.

남:잘 됐다. 그림과 조각을 비교해 볼 좋은 기회가 될

거야.

T ranslations

W: So, what do you think of this?

M:Wow! The dreamy look of the girl holding the flowers istruly fascinating!

W: That’s what I’m saying. The artist must have been a genius!

M: Do you know what those flowers stand for? I know Ms. Koexplained it in her lesson, but I can’t remember.

W: I think the lily stands for innocence and sacrifice.

M: Right. Now I remember. And that’s why the musicians in thebackground are bowing down to the girl, right?

W: Yes. I guess you did pay attention in class. I’m impressed.

M: Don’t tease me. Art is one of my favorite subjects. I alsoremember that it was painted hundreds of years ago.

W:Well, good for you. Do you want to go upstairs and look atthe sculptures of the Renaissance now?

M:What? I didn’t know sculptures were on display, too.

W: Look at the pamphlet. It says that they’re having a RenaissanceSculpture Exhibition till the end of this month.

M: That’s great. It’ll be a good chance to compare paintings withsculptures.

■Topic & Situation 미술관작품감상

■Solution 두 사람은 현재 그림을 보며 대화하고 있으며 2층에는 르네상스 조각전이 열리고 있다고 하였으므로 미술관에서 이루어지고 있는 대화임

을알수있다.

■Words & Phrases fascinating 환상적인 genius 천재 stand for ~을 상징하다 lily 백합 innocence 순결함 sacrifice 희생 bowdown 고개숙여인사하다 tease 놀리다 sculpture 조각 (작품) be on display 전시되다 pamphlet 팸플릿, 소책자 exhibition 전시

■Topic & Situation 요리책구입

■Solution 여자는요리책을구입하려고하며남자점원이이를도와주고있으므로서점에서이루어지고있는대화임을알수있다.

■Words & Phrases section 구역 literally 문자그대로 recipe 조리법

3 정답①

남:안녕하세요. 가방 드는거도와드릴까요?

여:아, 정말 감사합니다.

남:그건 거대한배낭이네요. 여행을하는중인가요?

T ranslations

M: Hello. Do you need help with your bag?

W: Oh, thank you very much.

M: That’s a huge backpack. Are you traveling?

4 정답⑤

Page 59: 고교라디오-영어듣기(1)해설[20110217083403142]

59정답과해설

w w w . e b s i . c o . k r

여:네. 유럽 배낭 여행을 하고 있어요. 당신도 여행하

는중인가요?

남:아니요. 저는 파리에서 공부하고 있어요. 주말에

부모님을 뵈러 Lyon에 있는 집에 가는 중이에요.

그럼, 당신은 이제어디로가나요?

여: Geneva로 가요. 거기에 가본적있나요?

남:몇 번이요. 꽤 먼 길이죠. 한 5시간 정도 걸리죠,

그렇죠?

여:맞아요. 그래서 일등석으로 여행하는 중이에요. 좌

석이 더편하니까요.

남:자, 여기 창가 쪽으로 앉지 그래요? 경치가 긴 여

행을견디는데도움이될지도몰라요.

여:신경을 써 주셔서 정말 감사합니다. 플랫폼의 표지

판을더쉽게확인할수도있겠어요.

남:아, 티켓을준비하세요. 차장이 오고있어요.

여:알겠어요.

W: Yes. I’m on a backpacking trip around Europe. Are youtraveling, too?

M: No. I’m studying in Paris. I’m going home, to Lyon for theweekend to see my parents. So, where are you heading tonow?

W: I’m going to Geneva. Have you been there?

M: A couple of times. It’s quite a long way. It takes about fivehours, right?

W: You’re right. That’s why I’m traveling first class. The seatsare more comfortable.

M: Here, why don’t you sit next to the window? The view mighthelp you to endure the long trip.

W: Thanks, that’s very thoughtful of you. It’ll be easier for me tocheck the signs on the platform, too.

M: Oh, get your ticket ready. The conductor is coming.

W: I see.

■Topic & Situation 열차내두승객의대화

■Solution 일등석 좌석과 창가 자리, 플랫폼에 대한 언급이 있으며 차장이 티켓을 확인하러 오는 내용으로 미루어 열차 객실에서의 대화임을 알 수

있다.

■Words & Phrases backpacking trip 배낭여행 head (특정 방향으로) 가다, 향하다 first class (기차·비행기·선박의) 일등석을 이용하여

endure 견디다, 참다 thoughtful 사려깊은 platform (역의) 플랫폼, 승강장 conductor (버스·기차의) 차장, 승무원

여:와! 이 많은 사람들좀봐!

남:저기 가서 앉자. 저기에서는 선수들의 모습을 잘

볼수있을거야.

여:알았어. 하지만 너무 가까이 가지는 말자. 나는 공

따위에맞고싶지않아.

남:걱정하지 마. 그래, 어떤 것 같아? 집에서 TV로 보

는것보다훨씬좋지?

여:확실히 더 흥미진진한 것 같아. 그리고 여기가 훨

씬더시원해.

남:산들바람이 불어서 그래. 하지만 모자를 꼭 쓰도록

해. 햇빛이생각보다강할수있어.

여:알았어. 어, 선수들이 각자의 포지션으로 가고 있

네. 이렇게바로가까이서보니까정말멋지다.

남:저기 봐. 몇몇 선수들이 배트를 휘두르는 연습을

하고있어.

T ranslations

W:Wow! Look at all these people here!

M: Let’s sit over there. I think we can get a good view of theplayers from there.

W: Okay. But let’s not get too close. I don’t want to get hit by aball or something.

M: Don’t worry. So, what do you think? It’s much better thanwatching on TV at home, right?

W: It certainly feels more exciting. And it’s much cooler here.

M: It’s because of the breeze. But make sure you wear your cap.The sun can be stronger than you think.

W: Okay. Oh, the players are getting into position. It’s reallycool to see them so up close.

M: Look over there. Some players are practicing swinging theirbats.

5 정답①

Page 60: 고교라디오-영어듣기(1)해설[20110217083403142]

60 고교영어듣기`⑴

여:안녕, 준호야. 왜 그러니?

남:선생님, 이번시간에침대에좀누워있어도될까요?

여:미안하지만 여기 모든 침대가 다 찼단다. 얼마나

아픈데그러니?

남:배가 너무 아파요. 거의 매 10분마다 화장실로 뛰

어가고있어요.

여:언제부터그런증상이있었니?

남:아침에학교온다음부터요.

여:알겠다. 혹시 열이나거나하는다른증상은없니?

남:열이 조금나고요, 여기저기가가려워요.

여:음…. 혹시 오늘 아침 식사나 지난밤 저녁 식사로

특이한걸먹었니?

남:아침은 안 먹었는데요, 지난밤에 먹다 남긴 피자를

먹었어요.

여:단순한 알레르기 문제면 선생님이 알레르기 치료

용 알약을 좀 줄 수 있어. 하지만 식중독이라면 병

원으로가야해.

남:정말요? 그럼 어떡해요?

여:일단 이 약을 먹고 있으렴. 선생님이 너 대신에 네

담임선생님께연락드릴게.

남:감사합니다, 김 선생님.

T ranslations

W: Hello, Junho. What’s the matter?

M: Can I lie down on the bed this period, Ms. Kim?

W: I’m so sorry but all the beds here are occupied. How sick areyou?

M: I have a terrible stomachache. I’ve been running to thebathroom almost every 10 minutes.

W: Since when have you had that symptom?

M: Since this morning after I came to school.

W: I see. Do you have any other symptoms, like a fever?

M: I have a slight fever, and I feel itchy here and there.

W: Hmm.... Did you eat anything unusual for breakfast today ordinner last night?

M: I didn’t eat breakfast, but I ate some leftover pizza last night.

W: If it’s a simple allergy problem, I can give you some pills forthat. But if it’s food poisoning, you have to go to the hospital.

M: Really? What should I do?

W: Take this pill for now and I’ll call your homeroom teacher foryou.

M: Thank you, Ms. Kim.

■Topic & Situation 보건실에서의선생님과아픈학생의대화

■Solution 이미침대에는다른학생들이누워있는상황에서남자가아픈증상에대해이야기하고있고, 여자는담임선생님께말씀드릴테니약을먹

고증상을지켜보다가식중독일경우병원에가라고하고있으므로보건실에서이루어지고있는대화임을알수있다.

■Words & Phrases occupy 차지하다, 점령하다 stomachache 위통, 복통 symptom 증상 fever 열 itchy 가려운 here and there여기저기 leftover 먹다남은 pill 알약 food poisoning 식중독 homeroom teacher 담임선생님

W: They look so powerful. Oh, isn’t that the mayor?

M: I think he’s here to throw the first ball.

W: Why? He’s not a professional player.

M: A famous person usually throws the first ball, and then thegame starts.

여:정말 힘있어보인다. 아, 저 분은시장님아니야?

남:아마 시구를하러여기오셨나봐.

여:왜? 그는 프로선수가아니잖아.

남:보통 유명인사가 시구를 하고 난 다음에 경기가

시작해.

11 화장소추론하기

6 정답④

■Topic & Situation 야구장경기관람

■Solution 선수들을가까이서볼수있으며산들바람이부는야외의공간이고배트를휘두른다는표현과시구를한다는표현이나왔으므로야구경기

장에서이루어지고있는대화임을알수있다.

■Words & Phrases breeze 산들바람 get into position 정해진위치에서다 up close 바로가까이에서 swing 휘두르다 bat (야구) 배트 mayor 시장 throw the first ball 시구를하다

Page 61: 고교라디오-영어듣기(1)해설[20110217083403142]

61정답과해설

여:학생 여러분, 경청해 주십시오. 여러분도 아시

다시피, 11월은 Welton School의 통조림 식품

모으기 운동의 달입니다. 이번 달 중 언제든지

학교로 여러분이 기부할 물품을 가져와 주시

기 바랍니다. 그 식품은 우리 이웃에 홀로 사

시는 노인들에게 전달될 것입니다. 옥수수, 콩,

또는 수프와 같이 어떠한 통조림 식품이든지

기부해도 좋습니다. 또한 쌀, 시리얼 또는 파

스타와 같은 건조식품도 가져와도 됩니다. 가

장 많은 식품을 가져온 학급에게는 상이 있을

것입니다. 그 학급에게는 이달 말에 피자 파티

가 상으로 수여될 것입니다. 식품 모으기 운동

에 참여해서 다른 사람들을 돕는 기쁨을 경험

해보십시오.

남:잠시 동안 경청해 주시겠습니까? 우선 앞으로 2주

남은 여러분의 졸업을 축하드리고 싶습니다. 여러

분도 알다시피저희강당이바라는만큼의많은사

람들을 수용할 수가 없습니다. 우리 강당은 제한된

좌석을 가지고 있습니다. 그래서 우리는 한 학생이

졸업식에 초청할 손님의 수를 제한하기로 결정을

내렸습니다. 한 학생당 다섯 명까지 초청할 수 있

습니다. 각각의 졸업반 학생은 다섯 장의 초대장을

받게 될 것이고 초대장을 보여주는 친구나 가족들

만이 강당에 들어올 수 있습니다. 여러분이 원하는

T ranslations

T ranslations

M:May I have your attention for a minute, please? First, I wantto congratulate you on your graduation, which is two weeksaway. As you know, our auditorium can’t hold as many as wewant it to. It has limited seats. So we decided to limit thenumber of guests a student may invite to the ceremony. Astudent can invite up to five people. Each senior student willbe given five invitation cards and only friends or familymembers who show us the invitation card can enter theauditorium. I am sorry that we can’t allow you to invite as

1 정답⑤

1. ⑤ 2. ① 3. ⑤ 4. ④ 5. ⑤ 6. ①

■Topic & Situation 식품모으기운동

■Solution 여자는학생들에게독거노인들에게드릴식품을기부해줄것을말하고있으므로, 여자가하는말의목적은③‘학생들의기부참여를독려

하려고’가가장적절하다.

■Words & Phrases canned food 통조림식품 drive (조직적인) 운동 donation 기증, 기부, 기증물 senior citizen 노인 neighborhood이웃, 인근 donate 기증하다, 기부하다 dried food 건조식품 award 수여하다, (상을) 주다

12

정답③

Exercises

담화의목적추론하기

W: Attention, students. As you know, November is the monthof Welton School’s Canned Food Drive. Please bring yourdonations to school anytime during this month. The foodwill go to senior citizens who live alone in ourneighborhood. You can donate any canned foods such ascorn, peas, or soup. You can also bring in dried foodssuch as rice, cereal, or pasta. There will be a prize for theclass that brings in the most food. That class will beawarded a pizza party at the end of the month. Take partin this food drive and experience the joy of helpingothers.

Page 62: 고교라디오-영어듣기(1)해설[20110217083403142]

62 고교영어듣기`⑴

12 담화의목적추론하기

여:올해의 교환학생들을 위한 민박 가정이 되어 주신

것에 대해 우선 감사드리고 싶습니다. 일전에 말씀

드렸던 것처럼, 그들은 이곳에서 7월 10일에서 8

월 9일까지 한 달간 머물 것입니다. 그들은 월요일

부터 금요일까지 오전 8시부터 오후 5시까지 학교

에 있게 될 것입니다. 학교에 오고 가는 교통수단

은 학교가 제공할 것입니다. 대부분의 점심도 역시

학교에서 신경을 쓸 것입니다. 그들은 평일 대부분

의 밤 시간을 다음 날의 수업을 준비하면서 보낼

것입니다. 주말에 그들은 대개 서로 어울립니다.

이것이 그들의 대략적인 일정입니다. 여러분의 협

조에 감사드립니다. 마지막으로, 이것이 당신의 자

녀들이 새로운 친구들을 사귈 멋진 기회가 될 것

이라고저는확실히믿습니다.

T ranslations

W: I’d like to thank you first for being a host family for theexchange students this year. As I said earlier, they’ll stay herefor a month from July 10 to August 9. They will be oncampus from 8 a.m. to 5 p.m., Monday through Friday.Transportation to and from school will be provided by theschool. Most lunch meals are taken care of by the school,too. They will spend most weeknights preparing for thefollowing day’s lesson. On the weekends, they usuallysocialize with each other. This is their rough schedule. Iappreciate your cooperation. Lastly, I firmly believe that thiswill be a wonderful opportunity for your children to makenew friends.

■Topic & Situation 졸업식유의사항안내

■Solution “only friends or family members who show us the invitation card can enter the auditorium”을통해남자가하는말의목적

은⑤‘졸업식장입장인원수가제한됨을공지하려고’임을알수있다.

■Words & Phrases congratulate 축하하다 auditorium 강당 hold 수용하다 invitation card 초대장 in advance 미리

many as you want to. Congratulations on your graduationagain! Thank you for your kind cooperation in advance.

만큼의 많은 사람들을 초청하도록 해 줄 수 없는

점에 대해 유감스럽게 생각합니다. 다시 한 번 여

러분의 졸업을 축하드립니다! 여러분의 친절한 협

조에대해미리감사드립니다.

2 정답①

■Topic & Situation 교환학생의체류일정안내

■Solution “from 8 a.m. to 5 p.m., Monday through Friday / They will spend most weeknights” 그리고 결정적으로 “This is theirrough schedule.”을통해여자가하는말의목적은①‘교환학생들의체류일정을안내하려고’임을알수있다.

■Words & Phrases exchange student 교환학생 transportation 교통수단 provide 제공하다 socialize 어울리다,사귀다 rough 대략적인,거친 appreciate 감사하다 cooperation 협조

Page 63: 고교라디오-영어듣기(1)해설[20110217083403142]

63정답과해설

w w w . e b s i . c o . k r

남:여러분이지난 30년동안우리회사의성공을위해

한모든것에대해감사드리고싶습니다. 이제우리

가 또 한 번의 도약을 할 때입니다. 우리의 고객에

게더가까이다가가기위해서, 우선적으로해야할

일이 회사의 이름을 바꾸는 것이라고 저희 경영진

은 결정을 내렸습니다. 우리의 현재 이름은 구식으

로 들린다는 평판이 있습니다. 그래서 우리는 젊은

세대의 마음을 끌 뿐 아니라 더 현대적으로 들리는

새로운 이름이 필요합니다. 저는 여러분이 좋은 이

름을 생각해 낼 만큼 충분히 창의적이라고 믿으며,

모두가 이 이름 공모전에 참여하기를 바랍니다. 우

리 회사를 위해 여러분의 아이디어가 선택된다면

여러분은 1,000달러의가치가있는황금열쇠를받

게될것입니다.

T ranslations

M: I’d like to thank you for all that you have done to the successof our company for the last 30 years. Now it is the time for usto make a second leap. In order to get closer to ourcustomers, our management made a decision that the firstthing we have to do is change the name of the company. Ourcurrent name has a reputation of sounding old-fashioned. Sowe need a new one that sounds more modern as well asappealing to the younger generation. I believe you arecreative enough to get a good name and hope everyoneparticipates in this naming contest. If your idea is selected forour company, you’ll be given a golden key worth $1,000.

■Topic & Situation 회사의이름공모

■Solution 남자는회사의성공에기여한직원들에게감사하며경영진이회사의이름을바꾸기로결정했다고말한다. 그리고모두가이름공모전에참

여하기를 바란다(hope everyone participates in this naming contest)는 말을 하고 있다. 따라서 남자가 하는 말의 목적은 ⑤‘새로운 회사 이

름공모에참여할것을독려하려고’임을알수있다.

■Words & Phrases leap 도약 management 경영진 current 현재의 appealing to ~의 마음을 끄는 naming contest 이름 공모전

select 선택하다

3 정답⑤

여: 여러분, 안녕하세요! 학교의 보건 교사로서 아이들

을 학교에 보내는 것에 대해서 약간의 정보를 알

려 드리고자 합니다. 매일 아침 여러분이 아이의

상태를 확인하셨으면 합니다. 아이가 두통, 열, 인

후통, 기침, 메스꺼움, 구토, 설사 등의 증상을 가

지고 있다면, 아이를 학교에 보내지 마십시오. 아

이가 나아지고 적어도 24시간 동안 열이 없을 때

까지 아이가 집에 있도록 해야 합니다. 완전히 회

복되기 전에 학교에 돌아오는 아이들은 종종 다른

질병으로 다시 아프게 됩니다. 학생들을 건강하고

안전하게 유지하려는 저희의 시도에 협조해 주셔

서감사드립니다.

T ranslations

W: Hello, everyone! As a school nurse I want to give you someinformation about sending your kids to school. Everymorning I’d like you to check your child’s condition. If he orshe has symptoms like headache, fever, sore throat, cough,nausea, vomiting, diarrhea, etc., please do not send yourchild to school. You should keep your son or daughter athome until he or she is feeling better and does not have afever for at least 24 hours. Kids who return to school beforethey completely get well often become sick again withanother illness. Thank you for your cooperation in ourattempts to keep the students healthy and safe.

4 정답④

Page 64: 고교라디오-영어듣기(1)해설[20110217083403142]

64 고교영어듣기`⑴

12 담화의목적추론하기

■Topic & Situation 등록금납부마감일

■Solution 화자는구체적으로날짜를언급하면서등록금이수납되도록해줄것(make sure it reaches us by June 25th)을 권고하고있다.

■Words & Phrases wrap up 끝내다,마치다 tuition 수업료 fee 요금 admission 입학 enrollment 등록 space 자리,여지 turn 차례 encourage 권고하다, 격려하다 confirm 확실히해두다, 확인하다

여:잠깐 동안 경청해 주시겠습니까? 여러분은 집에

건강한 상태로 가게 되어 기분이 분명 좋을 것입

T ranslations

W:May I have your attention for a second? You must be happyto be going home healthy. However, the day of discharge

남:오늘 모임을 마치면서, 저는 여러분에게 수업료에

대해 한 가지를 알려 드리고 싶습니다. 학생 수업

료가 6월 25일까지 납부되어야 한다는 것을 기억

해 주십시오. 그날까지 납부하지 않으면 여러분의

자녀가 입학 대기자 명단에 올라갈 것이며, 자녀가

등록할 자리는 명단에서 자신의 차례를 기다리고

있는 다른 학생들에게 주어질 것입니다. 여러분 중

많은 수가 이미 자녀의 수업료를 내셨다는 것을

알고 있습니다. 여러분 중 아직 내시지 않은 분들

에 대해서, 자녀의 등록 자리를 확실히 해 두기 위

해 수업료가 6월 25일까지 저희에게 반드시 도착

하도록 해 주시기를 권고드리고 싶습니다. 경청해

주셔서감사드립니다.

T ranslations

M:Wrapping up the meeting today, I’d like to inform you of onething about the tuition. Please remember that student tuitionfees must be paid by June 25th. Unless you pay it by thedate, your child will be placed on the admission waiting list,and his or her enrollment space will be offered to otherstudents waiting for their turn on the list. I know many of youhave already paid your child’s tuition. For those of you whohave not yet paid, I would like to encourage you to makesure it reaches us by June 25th to confirm your child’senrollment space. Thank you for your attention.

5 정답⑤

6 정답①

■Topic & Situation 학부모가해야할학생건강확인과조치

■Solution 학생이 아플 경우 학생을 학교에 보내지 말 것(do not send your child to school)을 당부하고 있는 내용의 담화이다. 따라서 여자가

하는말의목적은④‘학생이아플때는등교시키지말것을당부하려고’가적절하다.

■Words & Phrases school nurse 보건 교사 condition 상태 symptom 증상 sore throat 인후통 cough 기침 nausea 메스꺼움vomiting 구토 diarrhea 설사 attempt 시도

Page 65: 고교라디오-영어듣기(1)해설[20110217083403142]

65정답과해설

w w w . e b s i . c o . k r

니다. 그러나 쉽게 간과하곤 하는 몇 가지 점을 유

념하지 않는다면, 퇴원하는 날이 혼란스러울 수도

있습니다. 예를 들면, 집까지 가는 교통수단을 준

비해 놓을 필요가 있습니다. 그리고 소지품 중 일

부를 집으로 미리 보내고 싶다면, 저희에게 요청하

면 도와드리겠습니다. 여러분이 우리에게 귀중품을

맡겨 놓으셨다면, 퇴원하기 전에 다시 찾아갈 수

있도록 담당 간호사에게 알려주십시오. 마지막으로

퇴원 후에 다른 의료적인 필요로 도움을 받고 싶

으면, 그 점을 우선 담당 간호사와 의논해 주십시

오. 건강한 상태로 우리 병원에서 퇴원하게 된 것

을축하드립니다!

might be confusing unless you keep a few things in mind thatare easily overlooked. For example, you need to get yourtransportation home ready. And if you want to send some ofyour belongings home beforehand, you can ask us and we’llhelp you out. If you have entrusted us with valuables, pleasenotify your nurse so you may get them back before yourdischarge. Lastly, if you want assistance for other medicalneeds after discharge, you should discuss it with your nursefirst. Congratulations on leaving our hospital healthy!

■Topic & Situation 퇴원시유의사항

■Solution 퇴원하는환자들이퇴원절차와관련해서알아두어야할사항들이 For example 뒤로언급되어있다. 따라서여자가하는말의목적은①

‘원활한퇴원을위한유의사항을알려주려고’가적절하다.

■Words & Phrases discharge 퇴원 confusing 혼란스러운 overlook 간과하다 belongings 소지품 beforehand 미리 entrust Awith B A에게 B를맡기다 valuables 귀중품 notify 알리다

Page 66: 고교라디오-영어듣기(1)해설[20110217083403142]

66 고교영어듣기`⑴

남:이봐, Lisa. 무슨 문제라도있니?

여:내가 어제 오빠의 이사를 돕다가 허리를 다친

것같아.

남:오, 저런! 어떻게 그런일이생겼니?

여:음, 나는 이 상자를 들려고 허리를 숙였고, 다

음은알다시피심한통증을느꼈어.

남:그것 참 끔찍하구나. 그것에 대해 의사의 진찰

을받으러갔니?

여:아니. 통증을 완화하기 위해서 얼음을 좀 올려

놓기는했어.

남:그건 잘한 일이지만, 그건 일시적인 치료일 뿐

이야.

여:걱정 마. 곧 나아서뛰어다니게될거야.

남:허리를 다치는 것은 심각한 일이야. 전문의의

의견을듣는게더나을것같아.

여:흠…. 정말 그것이필요하다고생각하는거야?

남:후회하는것보다는안전한게더낫지.

남:여긴실내가매우덥군요. 우리에어컨을켜는게어

떨까요?

여:절전 운동에대한회사의규정들을모르세요?

남:그럼 혹시 우리가 항상 에어컨을 켤 수는 없다는

것을말하는건가요?

여:그래요. 우리 사장님은 지난달에 전기세 고지서를

확인했을때매우화가났었어요.

T ranslations

T ranslations

M: It’s very hot in here. Why don’t we turn on the air conditioner?

W: Don’t you know the company regulations on the power-saving movement?

M: Do you mean we cannot always turn on the air conditioner?

W: Right. Our boss was very angry when he checked theelectricity bill last month.

1 정답②

1. ② 2. ⑤ 3. ③ 4. ① 5. ② 6. ④

■Topic & Situation 의사의진찰을권유하기

■Solution 오빠의 이사를 돕다가 허리를 다쳐 얼음찜질을 한 여자에게, 남자는 의사의 진찰을 받으라고 권유한다. 의사의 진찰이 정말 필요한지 묻는

여자의마지막말에대한남자의응답으로가장적절한것은③이다.

① 고장나지않은것은고치지마. ② 너를위해서무슨일이든하겠어. ④ 너는모든세상(사람)을 기쁘게할수는없어. ⑤ 재미있을때는시

간이빨리흐르는법이야.

■Words & Phrases bend over 허리를숙이다 relieve 완화시키다 temporary 일시적인 remedy 치료 be up and running 건강상태가

나아져뛰어다니다

13

정답③

Exercises

마지막말에응답하기II

M: Hey, Lisa. Is something the matter?

W: I think I hurt my back helping my brother moveyesterday.

M: Oh, no! How did it happen?

W:Well, I bent over to pick up this box and the next thingyou know, I was in so much pain.

M: That’s terrible. Did you go see a doctor about it?

W: No. I just put some ice on it to relieve the pain.

M: That’s a smart thing to do, but that’s only a temporaryremedy.

W: Don’t worry. I’ll be up and running in no time.

M: Hurting your back is a serious matter. I think you’d bebetter off getting a professional opinion.

W: Hmm.... Do you really think that’s necessary?

M:

Page 67: 고교라디오-영어듣기(1)해설[20110217083403142]

67정답과해설

남:그럼, 우린 언제에어컨을사용할수있는거죠?

여:새 규정들에 따르면, 우리는 기온이 섭씨 30도보

다높을때에어컨을사용할수있어요.

남:오, 말도 안 돼. 그건 너무 높잖아요. 지금 섭씨 28

도라고요. 난 지금 더워 죽을 지경이에요. 우리 사

무실에는선풍기도없잖아요.

여:당신 말이 맞아요. 비록 나도 우리가 그 규정들을

따라야한다고생각하지만, 오늘은 너무덥군요.

남:음… 나 역시 우리가 많은 이유로 에너지를 절약

해야 한다는 것에 동의하지만, 이렇게 더운 사무실

에서는우리일에집중할수가없어요.

여:당신 말이 옳아요! 우리가 규정을 어기지 않고서

할수있는일이없을까요?

남:우리 책상용소형선풍기를좀삽시다.

남:너 Jackson 교수님이 병원에 입원해 계신 것 알

고있었니?

여:몰랐는데. 왜?

남:너도 알다시피, 교수님이 새 프로젝트 때문에 과로

를하셨잖아.

여:오. 그는많이지쳐보이셨어. 특별히이상이있니?

남:잘 모르겠어. 그런데 교수님이 병원에 입원한 지

일주일정도가지났거든.

여:심하게 편찮으신 게 아니었으면 좋겠다. 우리가 병

원으로찾아뵐필요가있을것같아.

남:그래 맞아. 교수님은 항상 우리들에게 친절하셨잖

아. 내 연구에대해서도좋은조언을해주셨어.

여:내가 대학 생활에 적응하도록 도움을 주셨기 때문

에나도교수님께빚을지고있어.

남:어, 그럼, 우리 언제 교수님을 방문할까? 내일 저

녁이난좋은데.

T ranslations

M: Did you know that Professor Jackson is in hospital?

W: I didn’t know that. Why?

M: As you know, he overworked himself in his new project.

W: Oh. He has been looking tired. Is there anything speciallywrong with him?

M: I don’t know exactly. But it’s been about a week since heentered the hospital.

W: I hope he’s not seriously sick. I think we need to visit him inthe hospital.

M: You are right. He has always been kind to us. He gave megood advice on my research as well.

W: I’m also in his debt because he helped me adapt to collegelife.

M:Well, then, when shall we visit him? Tomorrow evening isgood for me.

M: Then, when can we use the air conditioner?

W: According to the new regulations, we can use the airconditioner when the temperature is higher than thirtydegrees Celsius.

M: Oh, come on. That’s too high. It’s twenty-eight degreesCelsius now. I am about to roast. There are no electric fans inour office.

W: You’re right. Though I think we should follow the regulations,it’s too hot today.

M: Um... I also agree we should save energy for many reasons,but we can’t concentrate on our work in this hot office.

W: It’s just as you say! Isn’t there anything we can do withoutviolating the rules?

M:

w w w . e b s i . c o . k r

2 정답⑤

■Topic & Situation 회사의에너지절약규정

■Solution 마지막에에어컨사용규정을어기지않고서할수있는것이없겠냐고여자가물었으므로, 남자의응답으로는그것에대한대안을제시한②가

가장적절하다.

① 전기를 그런 식으로 낭비해서는 안 돼요. ③ 다음 주에 절전상 시상식이 있을 거예요. ④ 그런 이유로 이번 여름은 평균 기온이 매우 높아요.

⑤알다시피, 에어컨은많은양의전기를소비해요.

■Words & Phrases regulation 규제, 규정 power-saving movement 절전운동 Celsius 섭씨 be about to roast 더워죽을지경이다

concentrate on ~에집중하다 violate (법·규정등을) 어기다

Page 68: 고교라디오-영어듣기(1)해설[20110217083403142]

68 고교영어듣기`⑴

13 마지막말에응답하기II

여:여보, 우리 이번휴가중에어디로여행을갈까요?

남:나는 휴양림 숙소에 가서 맑은 공기 속에서 휴식

을취하고싶어요.

여:그거 좋은생각이군요. 나도 휴식이좀필요해요.

남:그런데, 문제는 우리 자동차 엔진이 고속도로에서

빨리달릴때에과열이된다는거예요.

여:오, 그것 참 위험하게 들리네요. 우리 차가 얼마나

오래되었죠?

남: 10년도 더 되었죠. 내 생각에는 라디에이터가 막힌

것같아요.

여:그럼, (여행) 떠나기전에우리차를수리해야겠네요.

남:여보, 대신에 우리의 안전과 편의를 위해서 더 큰

차를사야할것같아요.

여:그래요? 그런데우린새차를살여력이없어요.

남:우리는 무이자 36개월의 할부 제도로 차를 살 수

있어요.

여:여보, 당신은 우리가 작년에 받았던 대출금을 갚는

데수개월이나밀린것을모르고있는거예요?

남:아, 그럼, 우리의낡은자동차를수리해야하겠군요.

여:나도 그 시간이 괜찮아. 그런데 너 교수님이 어느

병원에계신지알고있니?

남:응. Baker 가에 있는 Saint Joseph 병원에계셔.

여:Washington 역근처에있는병원을말하는거니?

남:그래, 너 그 병원이 거기에 있는 것을 어떻게 알고

있니?

여:우리 할머니께서 작년에 그 병원에서 수술을 받으

셨거든.

T ranslations

W: Honey, where shall we travel during the holidays?

M: I’d like to go to a forest lodge and relax in the fresh air.

W: That’s a great idea. I also need some rest.

M: But the problem is that the engine of our car overheats whenit runs fast on highways.

W: Oh, that sounds quite dangerous. How old is our car?

M: Over 10 years old. I think the radiator is clogged.

W: Then, we should have our car repaired before we depart.

M: Honey, I think we should buy a bigger car for our safety andconvenience instead.

W: Do you think so? But we cannot afford to buy a new one.

M:We can buy one on an interest-free, thirty-six monthinstallment plan.

W: Honey, don’t you know we are several months behind inpaying back the loan we got last year?

M:

W: That’s also fine with me. By the way, do you know whichhospital he is in?

M: Yes. He is in Saint Joseph Hospital on Baker Street.

W: Do you mean the hospital near Washington Station?

M: Yes, how do you know that it is there?

W:

3 정답③

■Topic & Situation 새차구입계획

■Solution 대출금을갚는데수개월이나늦어졌음을모르냐는여자의질문에남자는더큰새차를사고싶다는생각을접고, ③과 같이답하는것이

가장적절하다.

① 그래요. 우리는 새 차가 어떻게 만들어지는지를 알 필요가 있어요. ② 알아요. 그럼, 그 여행을 위한 항공편을 예약합시다. ④ 그래요. 친구들

에게돈을빌리는것은좋은생각이아니에요. ⑤ 정말이요? 이제우리가원했던더큰차를살수있겠군요.

■Words & Phrases forest lodge 숲속오두막집, 휴양림숙소 overheat 과열되다 radiator 방열기, (자동차등의) 냉각기 clog 막다, 막히다 convenience 편리함, 편안함 cannot afford to ~할여력이없다 interest-free 무이자의 installment plan 할부제

■Topic & Situation 병문안가기

■Solution 남자가병원의이름을대자여자가Washington 역근처에있는병원이냐고다시물었다. 이에남자가그병원이거기에있는것을어떻게

아느냐고여자에게물었으므로, ⑤와같이대답하는것이가장자연스럽다.

① Washington 역에도착할때까지여섯정거장이남아있어. ②나는그가수업이없을때테니스치는것을좋아한다는것을알고있어. ③나

는유전공학을전공으로선택하지않은것을후회하고있어. ④그는위중한상태에있기때문에너는그를방문해서는안돼.

■Words & Phrases overwork oneself 과로하다 be in one’s debt ~에게빚지고있다, ~에게보답할일이있다 adapt to ~에적응하다

Page 69: 고교라디오-영어듣기(1)해설[20110217083403142]

69정답과해설

w w w . e b s i . c o . k r

여:무슨 문제가있니, David? 창백해 보이는구나!

남:배가 아파서지난밤에잠을자지못했어.

여:그래? 어제 뭐특별한것이라도먹었니?

남:아니. 내 생각에는 내 결혼식 준비로 얻은 스트레

스때문인것같아.

여:오, 저런. 결혼에 대해서 그렇게 지나치게 걱정할

필요없어.

남:하지만, 선택해야 하는 모든 것이 나를 화나게 하

거든. 예식장, 초대장, 결혼 피로연, 신혼여행 등을

포함해서쉬운것이하나도없어.

여: David, 이건 너의 결혼식이야. 네가 하는 모든 것

에행복하려고노력해야해.

남:나도 내 약혼녀를 생각해서 행복해야 하는 것을

알고있어.

여:그래 네 말이맞아. 그리고 어려운일이생기면, 웨

딩 플래너에게서도움을받을수도있어.

남:웨딩 플래너라고? 내가 왜 웨딩 플래너에게서 도

움을 받을 생각을 못했는지 모르겠네. Maria, 어떻

게 하면웨딩플래너를고용할수있니?

여:내가 내일너에게웨딩플래너를소개시켜줄게.

T ranslations

W: What’s wrong with you, David? You look pale!

M: I couldn’t sleep last night because of a stomachache.

W: Really? Did you eat anything particular yesterday?

M: No. I think it’s because of the stress of planning my wedding.

W: Oh, no. You don’t have to worry too much about that.

M: But everything I have to choose drives me crazy. There isnothing easy, including the wedding hall, invitations,wedding reception, honeymoon, and so on.

W: David, it’s your wedding. Just try to be happy with everythingyou do.

M: I know I have to be happy for my fiancee.

W: You are right. Also, when something difficult happens toyou, you can just get some assistance from a weddingplanner.

M: A wedding planner? I don’t know why I didn’t considergetting help from a wedding planner. Maria, how can I hire awedding planner?

W:

■Topic & Situation 결혼식준비

■Solution 남자가마지막에어떻게하면웨딩플래너를고용할수있냐고물었으므로, 웨딩플래너를소개시켜주려고하는①이가장적절하다.

② 미안해. 네가 지난달에결혼한것을몰랐어. ③ 너는스스로멋진결혼식을마련할수있어. ④ 나는졸업후에웨딩플래너가정말로되고싶

어. ⑤ 결혼은네가인생에서갖는가장큰행사들중의하나야.

■Words & Phrases pale 창백한 stomachache 복통 drive ~ crazy ~을 화나게〔짜증나게〕하다 invitation 초대장, 청첩장 weddingreception 결혼피로연 fiancee 약혼녀 assistance 도움, 보조

4 정답①

'

´

여: Jones 선생님, 제가 들어가도될까요?

남:그래, 어서들어와, 민희야. 여기에어떤일로왔니?

여:제가과학에흥미를가지고있는것을알고계신가요?

남:물론이지. 나는 네가 과학에서 좋은 성적을 얻는다

는것과실험을잘한다는것을알고있어.

여:고맙습니다. 음, 사실은 제가 과학 동아리를 시작

해보고싶어요.

남:그 새 동아리에서무슨활동들을하고싶은데?

여:동아리 회원들과 다양한 기초 실험들을 하고, 우리

환경에대한자료들을모으고싶어요.

남:그것 참 흥미롭구나! 그럼 그 수집된 자료들을 가

지고무엇을할건데?

T ranslations

W:May I come in, Mr. Jones?

M: Sure, come on in, Min-hee. What brought you here?

W: Do you know I am interested in science?

M: Definitely. I know you get good grades at science, and youare good at experiments.

W: Thank you. Well, actually I would like to start a science club.

M:What activities do you want to do in the new club?

W: I want to conduct various basic experiments with othermembers and collect data on our environment.

M: That sounds interesting! What will you do with the collecteddata, then?

5 정답②

Page 70: 고교라디오-영어듣기(1)해설[20110217083403142]

70 고교영어듣기`⑴

13 마지막말에응답하기II

여:무엇을도와드릴까요?

남:오, 다음달부터시작하는스키강습을찾고있어요.

여:스키를 배우고 싶으세요, 아니면 스노보딩을 배우

고싶으세요?

남:이번에는 스키를 배우고 싶어요. 하지만, 어느 강

습이저에게가장좋을지모르겠네요.

여:이번이스키를처음타시는건가요?

남:아니요, 몇 번 시도해 보았는데, 아직까지 강습을

받은적은없어요.

여:그럼, 초보자 강습을 택하는 것이 나을 것 같네요.

스키 타는 사람들에게 기본 기술들이 매우 중요하

거든요.

남:그런데, 초보자 강습은 매우 지루하지 않나요? 저

는 비탈로 스키를 타고 내려오는 짜릿함을 즐기고

싶거든요.

여:음, 천리 길도 한 걸음부터라는 말이 있잖아요. 그

리고 안전을 위해서 기본 기술들을 습득하는 것이

절실히필요해요.

남:음… 당신 말이 맞아요. 그럼, 강습을 위해서 제가

무엇을준비해야하나요?

여:강습기간중에스키장비한세트가주어질거예요.

T ranslations

W:What may I help you with?

M: Oh, I’m looking for a ski course starting from next month.

W:Would you like to learn skiing or snowboarding?

M: I want to learn skiing this time, but I don’t know whichcourse will be the best for me.

W: Is this your first time skiing?

M: No, I tried skiing a few times, but I haven’t taken any lessonsyet.

W:Well, I think you’d better choose the beginner course. Thefundamental skills are very important for skiers.

M: But isn’t the beginner course so boring? I want to enjoy thethrill of skiing downhill.

W:Well, a journey of a thousand miles must begin with a singlestep. And you really need to acquire basic skills for yoursafety.

M: Um... you are right. Then, what am I supposed to prepare forthe lesson?

W:

6 정답④

W:We will watch the changes of our environment and will dowhat we can to save it.

M: Um.... That would be nice. Then, how can I help you?

W:We need a room with some lab equipment. Would you helpus to get a lab?

M:

여:우리 환경의 변화들을 감시하고, 그것을 보존하기

위해서우리가할수있는것을할거예요.

남:음…. 그러면 참 좋겠구나. 그러면 내가 어떻게 도

와주면되겠니?

여:저희는 실험실 도구들이 있는 방 하나가 필요해요.

저희가실험실을얻도록도와주시겠어요?

남:그것에 대해서 내가 우리 교장 선생님과 상의해

볼수있을것같구나.

■Topic & Situation 과학동아리만들기

■Solution 새 과학동아리를 만들기 위해서 실험실을 학교로부터 얻을수 있도록 도와줄 수 있냐는 여자의 질문에 교장 선생님과 상의해 볼 수 있다

고대답한②가가장적절하다.

① 너의과학보고서는정말로인상적이었어. ③ 그 실험을위한자료들은믿을만한것이어야해. ④ 네가 과학자가되기위해서는많은경험이

필요해. ⑤ 환경에대한주제가먼저다루어질거야.

■Words & Phrases What brought you here? 여기에어떤일로왔니? conduct 실행하다 lab equipment 실험실도구

■Topic & Situation 스키강습신청

■Solution 스키강습을위해서무엇을준비해야하냐는질문에, 강습기간중에스키장비한세트가주어진다고대답한④가가장적절한응답이다.

① 당신에게초보자강습은적절하지않은것같네요. ② 사람들이스노보딩이훨씬더재미있다고말해요. ③ 저는 거의매겨울마다이리조트

에서스키타는방법을가르쳐요. ⑤ 스키타고비탈을내려가기전에기본기술을배워야해요.

■Words & Phrases beginner course 초급자용 강습 fundamental 기본적인 thrill 짜릿함 A journey of a thousand miles mustbegin with a single step. 천리길도한걸음부터. acquire 습득하다

Page 71: 고교라디오-영어듣기(1)해설[20110217083403142]

71정답과해설

11. ⑤ 12. ⑤ 13. ③ 14. ② 15. ② 16. ② 17. ④ 18. ④ 19. ⑤10. ③ 11. ② 12. ⑤ 13. ② 14. ② 15. ② 16. ③ 17. ②

여:안녕하세요. 무엇을 도와드릴까요?

남:아들에게 줄 탑승용 완구를 구입하려고 합니다. 아

들이 세살입니다.

여:알겠어요. 이 세발자전거는 어떠세요? 그 나이 또

래에게가장인기있는장난감중의하나입니다.

남:이미 세발자전거가 있기 때문에 바퀴가 네 개 달

린자동차를사주고싶습니다.

여:알겠습니다. 그렇다면 뒤에 손잡이가 달려 있는 이

것을추천합니다.

남:음, 그것은 너무 평범하네요. (잠시 후) 아, 굴착기

가달려있는이것이마음에드네요.

여:잘 선택하셨습니다! 그것 또한 많은 아이들이 좋아

하는것중의하나입니다.

남:어, 겉에 흠집이좀있네요. 같은 것이또있나요?

여:죄송합니다. 그것이 우리가 가지고 있는 유일한 것

입니다. 지금 새것을 주문하시면, 5일 후에 댁으로

배달되도록하겠습니다.

남:아, 안 돼요. 아이의 생일이내일이에요.

여:알겠습니다. 그렇다면, 지붕이 있는 이 두 자동차

들을어떻게생각하세요?

남:음…. 경찰차보다는 웃는 얼굴이 있는 귀여운 차가

더마음에드네요.

여:좋습니다. 그것이 원하시는차입니까?

남:예. 그것을구입하겠습니다.

T ranslations

W: Good afternoon. What can I do for you?

M: I’d like to buy a ride-on toy for my son. He is three years old.

W: Okay. What about this three-wheeler? It is one of the mostpopular toys for that age group.

M: I’d like to buy him a car with four wheels because he alreadyhas a three-wheeler.

W: I see. Then I recommend this one with a handle at the back.

M:Well, it’s too basic. (pause) Oh, I like this one with a digger.

W: Good choice! It’s also one of many children’s favorites.

M: Uh-oh, there are some scratches on it. Do you have anotherthe same?

W: I’m sorry. It is the only one we have. If you order a new onenow, I can have it delivered to your house in five days.

M: Oh, no. His birthday is tomorrow.

W: I see. Then what do you think of these two roofed cars?

M: Hmm.... I prefer this cute one with a smiling face to thepolice car.

W: Okay. Is that the one you want?

M: Yes. I’ll take it.

■Topic & Situation 완구구입

■Solution 남자는아들에게줄완구를구입하려고한다. 남자의아들은이미세발자전거를가지고있으며, 남자는뒤에손잡이가달려있는자동차는너

무평범하다고생각한다. 남자는굴착기가달려있는완구를선택하지만, 겉에흠집이있어서새것을주문하려면 5일이걸린다. 아들의생일이내일이기때

문에남자는지금완구를구입하려고한다. 여자가지붕이있는차를추천하고, 남자는경찰차보다는웃는얼굴이있는귀여운차를구입하기로결정한다.

■Words & Phrases ride-on toy 탑승용 완구 three-wheeler 세발자전거,삼륜차 basic 기본적인, 평범한 digger 굴착기 scratch 흠집roofed 지붕이있는 prefer A to B B보다 A를더선호하다

실전모의고사 3회14~15

1 정답⑤

여:당신이선수권대회준결승전에올랐다고들었어요.

남:그래요. 결전의 날이목요일이에요.

T ranslations

W: I heard you’re competing in the semifinals of the championship.

M: Yes, I am. The big day is Thursday.

2 정답⑤

Page 72: 고교라디오-영어듣기(1)해설[20110217083403142]

72 고교영어듣기`⑴

남:우주 고물과 우주 쓰레기라고도 불리는 우주 잔해

는 더 이상 유용한 목적으로 사용되지 않는 지구

주변 궤도를 도는 작은 물체입니다. 최근에, 그것

은 점점 더 걱정거리가 되었는데, 왜냐하면 그 충

돌이 작동 중인 인공위성들에 상당히 피해를 미칠

수 있고, 그 과정에서 훨씬 더 많은 우주 잔해를

만들어 낼 수도 있기 때문입니다. 비록 대부분의

우주 잔해가 작기는 하지만, 그것은 매우 빠르게

움직이고 있고, 그 충돌은 강력할 수있습니다. 1밀

리미터의 금속 조각은 소총 총알만큼의 피해를 미

칠 수 있고, 완두콩 크기의 금속 조각은 우주선을

관통할지도 모르며, 테니스 공 크기의 금속 구는

다이너마이트 25개만큼이나파괴적일수있습니다.

T ranslations

M: Space debris, also called space junk and space waste, is smallobjects in orbit around the Earth that no longer serve anyuseful purpose. Recently, it has become a growing concern,since its collisions can be highly damaging to functioningsatellites and can also produce even more space debris in theprocess. Although most of the debris in space is small, it istraveling extremely fast and its collisions can be dramatic. Aone-millimeter metal chip could do as much damage as arifle bullet, a pea-sized metal piece may penetrate aspacecraft, and a metal sphere the size of a tennis ball can beas destructive as 25 sticks of dynamite.

여:당신에게행운이있기를빌게요.

남:고마워요, 하지만 상대방은나보다한수위예요.

여:상대방이누구예요?

남: Chris Tucker예요. 사실, 작년에 그와의 세 경기

에서모두졌어요.

여:힘내요! 당신도훌륭한테니스선수잖아요.

남:사실, 준준결승전에서 그가 경기하는 것을 봤어요.

그가 압도적으로경기를이겼어요.

여:당신은 최근에 많이 향상되었다고 생각해요. 당신

이이길가능성이있다고확신해요.

남:음, 저는 그 경기를 이길 수 있을지 확신하지 못하

겠어요.

여:그거 아세요? 중요한 것은 당신이 최선을 다하는

거예요.

남:저는 최선을 다하겠지만, 그 생각을 머리에서 떨쳐

버릴수가없어요.

W: I’ll keep my fingers crossed for you.

M: Thanks, but the opponent is a cut above me.

W:Who’s the opponent?

M: Chris Tucker. In fact, I lost all the three games against himlast year.

W: Come on! You’re a great tennis player, too.

M: Actually, I saw him play in the quarterfinals. He won thegame by a landslide.

W: I think you’ve improved a lot recently. I’m sure you have achance to win.

M:Well, I’m not sure if I can win the game.

W: You know what? All that matters is that you do your best.

M: I’ll do my best, but I can’t get the feeling out of my head.

3 정답③

14~15 실전모의고사3회

■Topic & Situation 경기를앞두고의기소침한남자

■Solution 실력이뛰어난선수와의경기를앞두고있는남자는여자의격려에도불구하고, 경기에이길수있을지확신하지못하고있다. 따라서남자

의심정으로가장적절한것은⑤‘의기소침한’이다.

①화가난 ②자랑스러운 ③질투하는 ④만족한

■Words & Phrases semifinal 준결승 keep one’s fingers crossed for ~ ~에게행운이있기를빌다 opponent 상대방, 적수 be a cutabove ~보다한수위이다 quarterfinal 준준결승 by a landslide 압도적으로

Page 73: 고교라디오-영어듣기(1)해설[20110217083403142]

73정답과해설

남:이봐요, Susan. 수정 테이프를빌릴수있을까요?

여:물론이죠. 여기 있어요.

남:고마워요. 이계약서의오타를교정할필요가있어요.

여:안 돼요, Steve. 계약서에 수정 테이프를 사용해서

는안돼요. 그것을다시출력해야해요.

남:아, 알겠어요. 오타가 있는 페이지만 출력해도 되

나요?

여:예, 하지만 우리 사무실에 있는 프린터가 지금 작

동이 되지 않아요. 영업부 사무실에 있는 것을 사

용하는게어때요?

남:음, 그것은 컬러 프린터가 아니잖아요. 보다시피,

이 서류는컬러페이지로구성되어있거든요.

여:수리 기사가 3시에 오기로 되어 있어요. 그때까지

기다릴수있어요?

남:아니요, 그럴 수 없어요. 2시까지 사장님의 결재를

받아야해요.

여:그러면, 길 건너편의 인터넷 카페에 가는 게 어때

요? 거기서컬러프린터를사용할수있어요.

남:좋은 생각이네요. 고마워요, Susan.

여:천만에요.

T ranslations

M: Hey, Susan. May I borrow your correction tape?

W: Sure. Here you go.

M: Thanks. I need to correct a typo in this contract.

W: No, Steve. You can’t use correction tape on a contract. Youhave to print it out again.

M: Oh, I see. Can I print out only the page that has the typo?

W: Yes, but the printer in our office is not working now. Whydon’t you use the one in the sales department office?

M:Well, I’m afraid it is not a color printer. As you see, thisdocument consists of color pages.

W: The repairman is expected to come at three o’clock. Can youwait until then?

M: No, I can’t. I need to get approval from the president by twoo’clock.

W: Then, what about going to the Internet cafe across the street?You can use a color printer there.

M: That’s a good idea. Thanks, Susan.

W: You’re welcome.

4 정답②

여:안녕하세요. 무엇을 도와드릴까요?

남:더 이상읽지않는책을좀팔고싶습니다.

T ranslations

W: Good afternoon. What can I do for you?

M: I’d like to sell some books I don’t read any more.

5 정답②

w w w . e b s i . c o . k r

■Topic & Situation 계약서출력

■Solution 인터넷카페에가서컬러프린터를사용해보라는여자의제안에남자가좋은생각이라고말하며고맙다고했으므로, 남자가할일로가장

적절한것은②‘인터넷카페에가기’이다.

■Words & Phrases correction 수정 typo 오타,오자 print out 출력하다 sales department 영업부 consist of ~로 구성되어 있다

approval 승인,결재

■Topic & Situation 우주잔해

■Solution 우주잔해가인공위성이나우주선에충돌할경우, 그 파괴력이대단히커서위험하다는주제의담화이다. 따라서 남자가하는말의주제로

가장적절한것은③‘우주쓰레기의위험성’이다.

■Words & Phrases debris 잔해, 파편 orbit 궤도 collision 충돌 function 작동하다 satellite 인공위성 extremely 대단히, 매우dramatic 강력한, 극적인 chip 조각 rifle 소총 bullet 총알 pea-sized 완두콩크기의 penetrate 관통하다 spacecraft 우주선 sphere구(球)

Page 74: 고교라디오-영어듣기(1)해설[20110217083403142]

74 고교영어듣기`⑴

여:좋습니다. 책을 좀볼게요.

남:여기 있습니다. 소설책 세 권, 만화책 두 권, 그리

고지리교과서한권입니다.

여:소설책 한 권당 2달러, 그리고 만화책 한 권당 1달

러 드릴수있습니다.

남:교과서는어떻게되죠?

여:음, 그것은 1997년에 출판되었군요. 2000년 이전

에출판된교과서는구입하지않습니다.

남:알겠습니다. (잠시 후) 음, 제 책 값으로 이 스페인

어-영어사전을구입할수있을까요?

여:물론이죠. 그것은 7달러입니다만, 1달러 할인을 해

드릴수있습니다.

남:좋습니다. 그걸 구입하겠습니다.

여:그러면제가차액을드리겠습니다. 그러면되죠?

남:예. 감사합니다.

W: Okay. Let me see the books.

M: Here you go. Three novels, two comic books, and a geographytextbook.

W:We can give you two dollars per novel, and one dollar percomic book.

M:What about the textbook?

W:Well, it was published in 1997. We don’t buy textbookspublished earlier than 2000.

M: I see. (pause) Well, can I buy this Spanish-English dictionarywith the payment for my books?

W: Of course. It is seven dollars, but I can give you a one-dollardiscount.

M: Good. I’ll take it.

W: Then I’ll give the difference. Is that okay?

M: Yes. Thank you.

여: 10년 전, 강력한 허리케인이 Baileytown을 강타했

습니다. 300명이 목숨을 잃었고, 40,000명 이상

이 부상당했으며, 최소한 1,500채의 주택이 쓸려

갔습니다. 그것은 분명히 지난 수십 년 간 가장 큰

자연 재해 중의 하나였습니다. 이제 그 허리케인이

이번 주 토요일 당신을 다시 덮칩니다. 훌륭한 특

수 효과로 그 비극을 재현하기 위해서, 우리는

Baileytown에 세 개의 큰 스튜디오를 만들었습니

다. 우리는 운 좋게 살아남은 사람들과 그 두려움

에 맞선 용감한 사람들의 이야기에 초점을 맞추었

습니다. Henry Taylor와 Linda Baker가 이 영화

에서 주연을 맡았습니다. 더 많은 정보를 원하시

면, www.fearinbaileytown.com을 방문하세요.

T ranslations

W: Ten years ago, a massive hurricane hit Baileytown. Threehundred people lost their lives, more than 40,000 peoplewere injured, and not less than 1,500 houses were sweptaway. It was surely one of the biggest natural disasters in thepast few decades. Now, the hurricane swoops down on youagain this Saturday. In order to reproduce the tragedy withextraordinary special effects, we built three major studios inBaileytown. We focused on the stories of those lucky enoughto survive and those brave enough to face the fear. HenryTaylor and Linda Baker starred in this film. For moreinformation, visit www.fearinbaileytown.com.

■Topic & Situation 헌책사고팔기

■Solution 권당 2달러인 소설책 세 권과 권당 1달러인 만화책 두 권의 합계 금액은 8달러인데, 남자가 7달러하는 사전을 1달러 할인 받아 6달러에구입하기로했으므로, 여자가남자에게지불할차액은 2달러이다.

■Words & Phrases geography 지리 textbook 교과서 publish 출판하다 difference 차액

6 정답②

14~15 실전모의고사3회

■Topic & Situation 영화홍보

■Solution “this Saturday / reproduce the tragedy with extraordinary special effects / major studios / this film” 등의 어구로 미루어

보아, 이번주토요일에개봉될영화를홍보하려는것이여자가하는말의목적임을알수있다.

■Words & Phrases massive 강력한 not less than 최소한 sweep away 쓸어내다, 파괴하다 swoop down 덮치다 reproduce 재현하다 tragedy 비극 extraordinary 훌륭한, 비범한 face 맞서다 star 주연을맡다

Page 75: 고교라디오-영어듣기(1)해설[20110217083403142]

75정답과해설

여:여기에나를데려와줘서고마워, Michael.

남:천만에, Lucy.

여:난정말흥분돼. 너도알다시피난이곳이처음이야.

남:공연이 곧 시작될 거야. 편히 앉아서 즐기기만 하

면돼.

여:와, 저 위에 팽팽한줄을봐.

남:줄타기공연을곧보게될거야.

여:내가 생각했던 것보다 줄이 훨씬 더 높이 매달려

있네. (잠시 후) 검은색 연미복을 입고 있는 저 사

람은누구야?

남:그는 곡예단장이야. 그가 행진을 준비하고 있는 것

같아.

여:행진이라고?

T ranslations

W: Thanks for taking me here, Michael.

M: It’s my pleasure, Lucy.

W: I’m really excited. You know this is my first time here.

M: The show will begin soon. Just sit back and enjoy.

W: Oh, look at the tightrope up there.

M: You’re going to see a tightrope performance soon.

W: The rope is hung much higher than I thought. (pause) Who isthe man wearing a black tailcoat?

M: He is a ringmaster. I think he is preparing a parade.

W: A parade?

8 정답④

남:안녕하세요. 무엇을 도와드릴까요?

여:다섯 명 자리를 원합니다. 어른 두 명과 아이 세

명입니다.

남:예약을 하셨습니까?

여:아니요. 기다려야하나요?

남:그러셔야 할 것 같습니다. 30분 정도 기다리셔야

합니다. 괜찮으시겠습니까?

여:수요일 오후에 이 식당이 붐빌 것이라고는 예상하

지못했어요.

남:죄송합니다만, 요즈음에손님들이많습니다.

여:알겠습니다. 그렇다면, 기다리는 동안 아이들을 놀

이방에서놀게할수있을까요?

남:물론이죠. 놀이방은수유실바로옆에있습니다.

여:감사합니다.

남:잠깐만 기다리세요. 이름을 알려주시겠습니까? 고

객님의이름을대기자명단에올려놓겠습니다.

여:아, 그렇죠. 저는 Linda Jackson입니다.

T ranslations

M: Good afternoon. What can I do for you?

W: I’d like a table for five, please. Two adults and three children.

M: Did you make a reservation?

W: No, I didn’t. Do we have to wait?

M: I’m afraid so. You have to wait for about thirty minutes. Willthat be okay?

W: Oh, I didn’t expect this restaurant to be crowded onWednesday afternoon.

M: I’m sorry, but we have lots of guests these days.

W: I see. Then, can I let my children play in the playroom whilewe wait?

M: Sure. The playroom is right next to the baby room.

W: Thanks.

M:Wait a second, please. May I have your name? I need to putyour name on the waiting list.

W: Oh, yes. I’m Linda Jackson.

7 정답④

w w w . e b s i . c o . k r

■Topic & Situation 식당에서의기다림

■Solution 여자는미리식당예약을하지않아 30분정도기다려야한다. 여자가남자에게 “Then, can I let my children play in the playroomwhile we wait?”라고물었고, 남자가 이에 “Sure.”로대답했으므로, 여자가 남자에게부탁한일로가장적절한것은④‘여자의아이들을놀이방에

서놀게하기’이다.

① 예약 취소하기 ②여자의아이들을잠시동안봐주기 ③식당으로가는길을여자에게가르쳐주기 ⑤여자의이름을대기자명단에서삭

제하기

■Words & Phrases reservation 예약 playroom 놀이방 baby room 수유실 waiting list 대기자명단

Page 76: 고교라디오-영어듣기(1)해설[20110217083403142]

76 고교영어듣기`⑴

(휴대전화벨이울린다.)

여:안녕, Walter. 무슨 일이에요?

남:안녕, Jane. 당신이 다음 주에 무엇을 요리할 것인

지알고싶어요.

여:저는 고르곤졸라스파게티를만들려고해요.

남:좋습니다. 특별한 조리기구가필요한가요?

여:예. 이번에는오븐이필요해요.

남:알겠습니다. 하나 준비해놓겠습니다.

여:그런데, 다음 주 초대 손님이 누구죠? 유명한 배우

를초대하겠다고말씀하셨잖아요.

남: Anthony Houston을 초대했습니다. 몇 년 전에제

가 연출했던 토크쇼의 초대 손님 중의 한 명이었

거든요.

여:와! 저는 그의열렬한팬이에요.

남:요즈음 그가 영화 촬영에 바쁘기 때문에 그에게

연락하는것이쉽지않았습니다.

여:그가 내음식을맛본다니정말기뻐요.

남:그는 우리 쇼에 관심이 있다고 말하면서 초대에

기꺼이응했습니다.

T ranslations(Cell phone rings.)

W: Hi, Walter. What’s up?

M: Hi, Jane. I want to know what you’re going to cook for nextweek.

W: I’m going to make gorgonzola spaghetti.

M: Good. Do you need any special cookware?

W: Yes. I need an oven this time.

M: I see. I’ll get one ready.

W: By the way, who’s the guest for next week? You told me youwould invite a famous actor.

M: I invited Anthony Houston. He was one of the guests on thetalk show I directed a few years ago.

W:Wow! I’m a big fan of him.

M: It wasn’t easy to contact him because he is busy shooting afilm these days.

W: I’m really glad that he will taste my food.

M: He willingly accepted my invitation, saying he was interestedin our show.

9 정답⑤

남:응. 행진이 끝나고난후에본공연이시작될거야.

여:무대를 봐! 여러 명의 광대들이 커튼 뒤에서 나오

고있어.

남:와, 침팬지 몇마리가그들을따르고있네.

M: Yeah. The main show will begin after the parade.

W: Look at the stage! Several clowns are coming from behindthe curtain.

M:Wow, some chimpanzees are following them.

14~15 실전모의고사3회

■Topic & Situation 서커스공연장

■Solution “tightrope / ringmaster / the stage / several clowns / chimpanzees” 등의어구로미루어보아, 두 사람이대화하고있는장소는

④‘서커스공연장’임을알수있다.

■Words & Phrases sit back (의자에) 깊숙이 편히 앉다 tightrope (줄타기의) 팽팽한 줄 tailcoat 연미복 ringmaster 곡예단장, 무대 감독

clown 광대

■Topic & Situation 방송요리프로그램

■Solution 남자가여자에게어떤조리기구가필요한지묻고, 초대 손님을 섭외한것으로보아여자는방송요리프로그램진행자임을알수있으며,

남자는그프로그램의연출자임을알수있다.

■Words & Phrases cookware 조리기구 direct 연출하다, 감독하다 shoot 촬영하다 willingly 기꺼이

Page 77: 고교라디오-영어듣기(1)해설[20110217083403142]

77정답과해설

남:이봐, Jane. 이표를봐. 이번주토요일에Vermont

영화축제에영화보러가지않을래?

여:좋은 생각이야. 너는 무엇을보고싶니?

남:공포 영화를보는것은어떻게생각해?

여:아, James. 나는 잔인한 영화에 돈을 쓰고 싶지

않아. A Rainy Day in Florida를 보는것은어때?

남:나는 그것이 슬픈 영화라고 알고 있어. 나로 말할

것 같으면, 그런 종류의 영화를 제외하고는 어떤

영화라도좋아.

여:알겠어. 그러면 이코미디를보자.

남:음, 미안해. 공항에 할머니를 모시러 가야 해. 할머

니께서오후 4시 30분에 거기에도착하시거든.

T ranslations

M: Hey, Jane. Look at this chart. Why don’t we go see a movieat the Vermont Film Festival this Saturday?

W: Sounds great. What do you want to see?

M:What do you think of seeing a horror movie?

W: Oh, James. I don’t want to spend money on brutal movies.What about watching A Rainy Day in Florida?

M: I know it’s a tearjerker. As for me, any movie is okay exceptfor that kind of movie.

W: I see. Then let’s watch this comedy.

M:Well, I’m sorry. I have to pick up my grandmother at theairport. She arrives there at four-thirty p.m.

11 정답②

남:책상 위에그게뭐예요, Lisa?

여: Rachel에게 줄 액자예요. 당신도 알다시피 오늘이

그녀의집들이잖아요.

남:아, 완전히 깜빡했어요. 나는 아직 그녀에게 줄 것

을아무것도사지않았어요.

여:늦지 않았어요. 점심 식사 후에 우리 사무실 앞에

있는쇼핑몰에잠깐들르는게어때요?

남:그것 좋은 생각이에요. 하지만 무엇이 그녀에게 좋

은선물이될지모르겠어요.

여:토스터는어때요? 집에 토스터가없다고들었어요.

남:좋아요. 조언을 해 주어서 고마워요. 그런데, 오늘

그녀집에차를운전하고갈거예요?

여:예. 왜 묻는 거예요?

남:거기 가는데나를태워준다면고맙겠어요.

여:문제없어요. 당신은 오늘 차를 몰고 출근하지 않았

어요?

남:예. 제 차는 아침에 엔진에 문제가 있었기 때문에

정비소에있어요.

T ranslations

M:What’s that on your desk, Lisa?

W: It’s a picture frame for Rachel. You know today is herhousewarming party.

M: Oh, it completely slipped my mind. I didn’t get her anythingyet.

W: It’s not late. Why don’t you run over to the mall in front ofour office after lunch?

M: That’s a good idea. But I don’t know what would be a goodgift for her.

W: How about a toaster? I heard she didn’t have one at home.

M: Good. Thanks for your advice. By the way, are you going todrive to her house today?

W: Yes. Why do you ask?

M: I’d be grateful if you give me a ride there.

W: No problem. Didn’t you drive to work today?

M: No, I didn’t. My car is in the garage because it had a problemwith the engine in the morning.

10 정답③

w w w . e b s i . c o . k r

■Topic & Situation 집들이

■Solution 남자와여자는Rachel의집들이에가려고한다. 남자의말 “I’d be grateful if you give me a ride there.”에여자가 “No problem.”이라고대답했으므로, 여자가할일로가장적절한것은③‘남자를차에태워주기’임을알수있다.

■Words & Phrases housewarming party 집들이 slip one’s mind 깜박 잊다 run over to ~에 잠깐 들르다 grateful 감사하는garage 정비소

Page 78: 고교라디오-영어듣기(1)해설[20110217083403142]

78 고교영어듣기`⑴

남:여러분, 주목해 주십시오. 지금 우리는 도시 관광

의 마지막 방문지인 Oakwood 동물원에 도착하고

있습니다. Oakwood 동물원은 19세기 후반의 과

학자이자 탐험가인 James Ely에 의해 설립되었습

니다. Oakwood 동물원은 매우 넓은 곳입니다만,

우리는 시간 제약 때문에 몇몇 부분만 구경할 것

입니다. 우선, 우리는 코끼리, 얼룩말, 기린, 그리고

코뿔소와 같은 다양한 아프리카 동물들을 볼 수

있는 아프리카 전시관으로 갈 것입니다. 다음으로,

우리는 전 세계에서 온 다양한 종류의 뱀, 거북이,

그리고 도마뱀을 볼 수 있는 파충류 전시관으로

이동할 것입니다. 마지막으로, 우리는 동물원 출구

쪽에 위치해 있는 유인원 우리로 갈 것입니다. 만

약 그룹을 떠나서 다른 전시관을 둘러보고자 하신

다면 늦어도 오후 5시까지는 버스로 돌아오셔야

한다는것을기억하십시오.

T ranslations

M: Attention, everyone. We are now arriving at Oakwood Zoo,our last stop on the city tour. Oakwood Zoo was founded byJames Ely, a scientist and explorer in the late 19th century.Oakwood Zoo is a very large place, but we’ll only see a fewparts of it because our time is limited. First, we’ll go to theAfrican exhibit where we can see various African animalssuch as elephants, zebras, giraffes, and rhinoceroses. Next,we’ll move on to the reptile exhibit where you can seedifferent kinds of snakes, turtles, and lizards from all over theworld. Lastly, we’ll go to the ape cages located by the zooexit. If you want to leave the group to look around otherexhibits, remember to be back at the bus no later than 5 p.m.

■Topic & Situation 함께영화보기

■Solution 여자는공포영화를보고싶어하지않고, 남자는 A Rainy Day in Florida를 보고 싶어하지않는다. 여자가 코미디영화를보자고하자

남자는오후 4시 30분에 공항에 도착할예정인할머니를모시러가야한다고말하며, 그 이후의영화도볼수없을것같다고말한다. 따라서 두사람

은마지막남은 Toy Kingdom을보기로결정했다.

■Words & Phrases horror 공포 brutal 잔인한 tearjerker (눈물을흘리게하는) 슬픈영화

■Topic & Situation 동물원관람

■Solution 그룹을떠나서다른전시관을둘러보고싶을경우, 오후5시까지버스로돌아와야한다고했으므로, ⑤는담화의내용과일치하지않는다.

■Words & Phrases found 설립하다 exhibit 전시회(=exhibition), 전시품 rhinoceros 코뿔소 reptile 파충류 lizard 도마뱀 ape 유인원 cage 우리 no later than 늦어도~까지는

12 정답⑤

14~15 실전모의고사3회

여:음…. 이후의 영화는볼수있니?

남:아니, 그럴 수 없을 것 같아. 공항이 차로 거의 한

시간거리에떨어져있거든.

여:그러면, 이것이 너와 내가 함께 볼 수 있는 유일한

영화네. 그것을함께보자.

남:좋아.

W: Hmm.... Can you watch the movie after?

M: No, I’m afraid I can’t. The airport is about one hour away bycar.

W: Then, this is the only movie both you and I can see at thesame time. Let’s watch it together.

M: Okay.

Page 79: 고교라디오-영어듣기(1)해설[20110217083403142]

79정답과해설

① 여:실례합니다. 검은색펜을가지고계십니까?

남:없습니다. 파란색 펜을 가지고 있습니다. 그것

을사용하시겠습니까?

② 여:당신 셔츠의주머니를보세요!

남:아, 이런…. 내 펜의뚜껑을닫는것을잊었어요.

③ 여:이 펜 뚜껑을 여는 것을 도와주실래요? 쉽게

열리지않네요.

남:물론이죠. 그것을제게주세요.

④ 여:당신이 입고 있는 셔츠가 당신에게 잘 어울려

보입니다.

남:감사합니다. 어제 제 아내가 이 셔츠를 사 주었

습니다.

⑤ 여:이 얼룩들을빼는데비용이얼마나들까요?

남:잉크 얼룩제거는 15달러입니다.

T ranslations

①W: Excuse me. Do you have a black pen?

M : No, I don’t. I have a blue pen. Do you want to use it?②W: Look at the pocket of your shirt!

M : Oh, my.... I forgot to put the cap on my pen.③W: Can you help me open the cap of this pen? It won’t open

easily.

M : Sure. Give it to me.④W: The shirt you are wearing looks good on you.

M : Thank you. My wife bought me this shirt yesterday.⑤W: How much does it cost to get these stains out?

M : We charge fifteen dollars for removing ink stains.

13 정답②

남:안녕하세요, Emily.

여:아, 안녕하세요, Steve. 어디 가는중이세요?

남:커피 한 잔 마시러 가는 길이에요. 당신도 좀 드실

래요?

여:고맙지만 사양하겠어요. 오늘 아침에 벌써 커피 한

잔을 마셨어요. 당신은 커피를 너무 많이 마신다고

생각하지않으세요?

남:음, 내가 직장을 구한 이후로 커피 마시기는 내 일

과의일부분이되었어요.

여:그러면 하루에커피몇잔을마시나요?

남:저는 보통매일 7잔에서 8잔을마셔요.

여:와, 당신은 저보다 커피를 거의 두 배 마시는군요.

저는 당신이카페인에중독되었다고생각해요.

남:당신 말이 맞을 지도 몰라요. 하지만 커피가 없는

하루는상상할수없어요.

여:너무 많은 커피는 당신 건강에 좋지 않아요. 그것

을줄이는게어때요?

T ranslations

M: Good afternoon, Emily.

W: Oh, hi, Steve. Where are you going?

M: I’m going to have a cup of coffee. Would you like to grabsome, too?

W: No thanks. I’ve already had a cup of coffee this morning.Don’t you think you drink too much coffee?

M:Well, drinking coffee has become part of my daily routinesince I got the job.

W: How many cups of coffee do you drink per day, then?

M: I usually drink seven to eight cups every day.

W:Wow, you drink almost twice as much coffee as I drink. Ithink you’re addicted to caffeine.

M: You may be right, but I can’t imagine a day without coffee.

W: Too much coffee is not good for your health. Why don’t youcut down on it?

14 정답②

w w w . e b s i . c o . k r

■Topic & Situation 셔츠에번진잉크얼룩

■Solution 셔츠의주머니에있는펜에서잉크가새어셔츠에얼룩이번진상황에가장적절한대화는②이다.

■Words & Phrases cap 뚜껑 stain 얼룩 remove 제거하다

Page 80: 고교라디오-영어듣기(1)해설[20110217083403142]

80 고교영어듣기`⑴

남:맞아요. 노력해 볼게요, 하지만 그것은 아침에 마

실가치는있다고생각해요.

여:왜 그렇게생각하세요?

남:커피 한잔은저를깨어있게하거든요.

M: You’re right. I’ll try, but I think it’s worth drinking in themorning.

W:Why do you think so?

M:

여:우리 새 선글라스를 어떻게 홍보해야 하는지에 대

해마케팅부서에서는뭐라고하나요?

남:마케팅 부서에서는 TV 광고를 이용해야한다고주

장해요.

여:그래요? 당신은동의하시나요?

남:잘 모르겠습니다. TV 광고는비쌀거예요.

여:저도 그렇게 생각해요. 많은 돈을 TV 광고에 쓰는

것은큰도박이될거예요.

남:그래요. 우리재무상태가그렇게튼튼하지않아요.

여:저는 신문이나 잡지에 광고를 하는 것이 더 나을

거라고생각해요.

남:당신 말이 맞아요. 그런 식으로 비용을 절감할 수

있어요.

여:사장님과의 다음 회의 때 이 문제를 거론하는 게

어떨까요?

남:사장님은 마케팅 부서의 의견에 더 귀를 기울일 것

같지않아요?

여:음, 우리 회사가 허리띠를 졸라매야 한다는 것을

사장님이알도록할필요가있어요.

남:좋아요. 시작해 봅시다. 다음 회의 때까지 현재의

재무보고서를만들수있겠어요?

여:물론이죠. 사장님이 우리 의견을 지지하는 데 그것

이도움이될거예요.

T ranslations

W:What does the marketing department say about how topublicize our new sunglasses?

M: The marketing department insists that we use TVcommercials.

W: Really? Do you agree?

M: I’m not sure. TV commercials would be expensive.

W: I think so, too. It would be a big gamble to spend a lot ofmoney on them.

M: Yes. Our financial condition is not so strong.

W: I think we’d better place advertisements in newspapers ormagazines.

M: You said it. We can cut down on expenses that way.

W:Why don’t we bring up this issue at the next meeting with theboss?

M: Don’t you think he is more likely to listen to the marketingdepartment?

W:Well, we need to let him know that our company has totighten the budget.

M: Okay. Let’s work on it. Can you make a current financialreport by the next meeting?

W:

■Topic & Situation 커피를마시는습관

■Solution 여자는커피를많이마시는남자에게커피를줄이라고조언을한다. 커피를줄이려는노력은해보겠지만아침에는커피를마실가치가있

다는남자의말에여자가왜그렇게생각하는지물었으므로, 이에대한남자의응답으로가장적절한것은②이다.

① 저는 지금부터 커피를 삼갈 거예요. ③ 사실, 저는 당신을 위해 커피 한잔을 주문했어요. ④ 안됐지만 당신은 이미 카페인에 중독된 것 같습

니다. ⑤ 저는아침에커피를마시느라시간을낭비하고싶지않아요.

■Words & Phrases grab 먹다 routine (판에박힌) 일과 be addicted to ~에중독되다 cut down on ~을줄이다

15 정답②

14~15 실전모의고사3회

Page 81: 고교라디오-영어듣기(1)해설[20110217083403142]

81정답과해설

남:이봐, Jane. 다음 달에 네가 수영 대회에 참가한다

고들었어.

여:응. 사실 그대회에참가하는것은세번째야.

남:와, 네가 그렇게 대단한 수영 선수인지 몰랐어. 작

년의 기록은어땠어?

여: 500미터 경영에서 100명의 참가자 중에서 9등을

했고이번에는 3등을할생각이야.

남:와, 이제부터너를인어라고불러야겠다.

여:고마워. 과찬이야.

남:나도 너처럼 수영을 잘 할 수 있으면 좋겠다. 비결

이뭐니?

여:특별한 비결은 없어. 단지 매일 두 시간씩 수영 연

습을할뿐이야.

남:매일이라고?

여:응. 단 하루도빠짐없이연습을해.

남:토요일과일요일까지도?

여:물론이지. 그날들도예외는아니야.

남:네 비결이꾸준한연습이라는것을이제알겠어.

T ranslations

M: Hey, Jane. I heard you are going to take part in a swimmingcompetition next month.

W: Yeah. Actually, it’s my third time to participate in thecompetition.

M:Wow, I didn’t know you are such a great swimmer. What wasyour record last year?

W: I placed ninth among 100 participants in the 500-meter raceand I’m hoping to place third this time.

M:Wow, I have to call you a mermaid from now on.

W: Thanks. I’m flattered.

M: I hope I can also swim as well as you. What’s your secret?

W: I have no special secret. I just practice swimming for twohours every day.

M: Every day?

W: Yeah. Not a single day passes without practicing.

M: Even on Saturdays and Sundays?

W: Of course. They are not the exception.

M:

16 정답③

w w w . e b s i . c o . k r

■Topic & Situation 선글라스홍보방법

■Solution 남자와 여자는 TV 광고를 통해 선글라스를 홍보하는 것에 반대하며, 신문이나 잡지에 광고를 하는 것이 더 나을 거라고 생각한다. 따라서

사장을설득하기위해재무보고서를만들수있겠느냐는남자의마지막말에대한여자의응답으로가장적절한것은②이다.

① 예. 제가 당장 TV 방송국에연락을하겠습니다. ③ 그 보고서에서많은실수를저질러죄송합니다. ④ 좋습니다. 하지만 저는신문광고가효

과적일거라고생각하지않습니다. ⑤ 물론이죠, 하지만광고에더많은돈이쓰여야합니다.

■Words & Phrases publicize 홍보하다,광고하다 commercial 광고 방송 financial 재정적인 expense 비용 tighten the budget 예산을긴축운영하다,허리띠를졸라매다 current 현재의

■Topic & Situation 여자가수영을잘하는비결

■Solution 여자가 수영 대회에서 우수한 성적을 거둔 사실을 알게 되자, 남자는 그 비결을 묻는다. 매일 두 시간씩 수영 연습을 했으며, 토요일과 일

요일도예외는아니라는여자의말에대한남자의응답으로가장적절한것은③이다.

① 나도 그래. 나는 바다에서수영하고싶어. ② 와! 3등한 것을축하해. ④ 네 말이맞아. 너는 더 연습을했어야했어. ⑤ 네가 그경기에참

가하지않는다는말을들으니유감이다.

■Words & Phrases take part in ~에 참가하다 (=participate in) competition 시합, 경기 flattered 과찬을 받은, 영광으로 생각하는

exception 예외, 제외

Page 82: 고교라디오-영어듣기(1)해설[20110217083403142]

82 고교영어듣기`⑴

여:Richard는 아름다운 해변을 끼고 있는 작은 마을

에 삽니다. 여름이면 많은 피서객들이 전국에서 그

의 마을로 몰려듭니다. 휴가철에 많은 돈을 버는

것이 마을에는 좋습니다. 하지만, 많은 관광객들이

마을 주변에서 잡담을 하고 노래를 부르면서 시끄

러운 소리를 내기 때문에 그는 휴가철을 좋아하지

않습니다. 무엇보다도, 그는 그의 마을이 관광객들

이 버리는 쓰레기로 오염되는 것을 원하지 않습니

다. 올 여름, 여느 때처럼많은사람들이그마을을

방문하자, Richard는 그다지 기분이 좋지 않습니

다. 어느 날, 그는 어떤 여자가 빈 깡통을 해변에

버리는 것을 봅니다. 이 상황에서, Richard는 그

여자에게뭐라고말을하겠습니까?

Richard: 여기는 쓰레기장이아닙니다.

T ranslations

W: Richard lives in a small town along the beautiful shore. Insummer, many vacationers from all over the country flock tohis town. It is good for the town to earn much money duringthe vacation season. However, he doesn’t like the seasonbecause many tourists make loud noises around the town,talking and singing. Most of all, he doesn’t want his town tobe polluted with the garbage tourists throw away. Thissummer, many people visit the town as usual and Richarddoesn’t feel so happy. One day, he sees a woman drop anempty can on the beach. In this situation, what wouldRichard most likely say to the woman?

Richard:

■Topic & Situation 휴가지의공중도덕

■Solution Richard는 여름마다 많은 피서객들이 마을로 몰려들어 떠들고 마을을 더럽히기 때문에 휴가철을 좋아하지 않는다. 올 여름에도 많은 피

서객들이 Richard의 마을로 몰려들었고, 그는 한 여자가 빈 깡통을 해변에 버리는 것을 보게 된다. 이 때Richard가 여자에게 할 말로 가장 적절한

것은②이다.

①제가당신을해변으로모시겠습니다. ③ 당신은휴가에너무많은돈을썼습니다. ④ 저는물한잔을더마시고싶습니다. ⑤ 죄송합니다만

이쓰레기통은판매하지않습니다.

■Words & Phrases vacationer 행락객, 피서객 be polluted with ~로오염되다 garbage 쓰레기 empty 빈, 비어있는

17 정답②

14~15 실전모의고사3회

Page 83: 고교라디오-영어듣기(1)해설[20110217083403142]

83정답과해설

여:잠시만요. 신분증을보여주시겠습니까?

남:알겠습니다. 제가 잘못한것이있나요?

여:적색 신호가 켜져 있을 때 도로를 건너가셨습

니다.

남:오, 죄송합니다. 신호등을 보지 못했어요. 게다

가, 오는 차도없어서괜찮다고생각했어요.

여:들어보세요. 빨간 불은 주변에 차가 없다고 해

도‘건너지마시오.’라는뜻입니다.

남:물론입니다. 다만 은행이 문을 닫기 전에 가려

고몹시급하게서둘렀던것입니다.

여:급한 상황이었던 것은 이해합니다만, 은행 대

신에병원으로가게될수도있었습니다.

남:전적으로맞는말입니다.

여:이번에는 경고만으로 보내 드리겠습니다. 하지

만 이런 일이 다시 일어나면, 교통위반 딱지를

발부할수밖에없습니다.

남:다시는이런일이없을거라고약속드립니다.

남:지금 기분이 어떠세요? 그것에 대해 한 달 동안

노력해왔잖아요.

여:이제 기분이 더 좋아요. 그리고 내가 해 낼 수 있

다는자신감이생겼어요.

남:잘 됐군요. 단순히 식사를 거르는 것이 가장 중요

한것은아니에요.

여:그래요. 이제 그것을 확실히 알겠어요. 그리고 음…

가장좋았던부분들중하나는일주일에한번은내

가가장좋아하는음식을먹도록허락받는거였어요.

T ranslations

T ranslations

M: How do you feel now? We’ve been working on it for amonth.

W: I’m feeling better now and I’ve got confidence that I canmake it.

M: Good for you. Just skipping meals is not the most importantthing.

W: Yeah. Now I know that for sure. And um... one of the bestparts was that I’m allowed to have my favorite food once aweek.

1 정답④

1. ④ 2. ⑤ 3. ④ 4. ④ 5. ③ 6. ⑤

■Topic & Situation 경찰관과신호를위반한보행자

■Solution 은행이 문을 닫기 전에 가기 위해서 빨간 신호등을 무시하고 길을 건넌 남자에게 여자 경찰관이 경고를 주고 있는 상황이므로, 두 사람의

관계는③‘경찰관과보행자’이다.

■Words & Phrases identification 신분증 in a hurry (시간이많지않아서) 바쁜 absolutely 절대적으로, 완전히 warning 경고

16

정답③

Exercises

화자의관계추론하기

W: Just a minute, please. May I see your identification?

M: Okay. Did I do something wrong?

W: You crossed the street with the red light on.

M: Oh, I’m sorry. I didn’t see the light. Besides, there weren’tany cars coming, so I thought it was okay.

W: Listen. The red light means ‘Do not walk,’ even if therearen’t any cars around.

M: Of course. It’s just that I was in an awful hurry to get tothe bank before they closed.

W: I understand you were in a hurry, but you could end up inthe hospital instead of the bank.

M: You’re absolutely right.

W: I’ll let you go with a warning this time. But if thishappens again, I’ll have to give you a ticket.

M: I promise it won’t happen again.

Page 84: 고교라디오-영어듣기(1)해설[20110217083403142]

84 고교영어듣기`⑴

16 화자의관계추론하기

여:이곳에는 1970년부터 2000년까지의 많은 비행기

들이있습니다.

남:알겠습니다. 오! 이것은새것처럼보이는군요.

여:네. 그 안으로 들어가서 모든 시설을 체험해 볼 수

있습니다.

남:정말요? 사진을 좀 찍겠습니다. 제 학생들에게 그

것들을보여주고싶습니다.

여:그것 좋은 생각입니다! 또한 항공의 역사에 관한

짧은영화를볼수있는방이있습니다.

남:잘 됐군요! 음, 여기에 있는 모든 것을 보는 데는

얼마나걸립니까?

여:적어도두시간은걸리겠지만, 모든 것을더자세히

보기를원하신다면, 훨씬더걸릴것입니다.

남:그것은 적합한 시간 길이군요. 방문객들이 모형 비

행기를 조립할 수 있는 프로그램이 있다고 들었습

니다.

여:네. 2달러를더내시면, 그것을 하실수있습니다.

남:안내해 주셔서 감사합니다. 제 학생들이 이 박물관

을좋아할것같습니다.

여:그러길바랍니다.

남:우리가 견학여행일정을짤때이장소를고려하겠

습니다.

T ranslations

W:We have many planes here ranging from 1970 to 2000.

M: I see. Oh! This one looks new.

W: Yes. You can go inside it and try out all the facilities.

M: Really? Let me take some pictures. I want to show them tomy students.

W: That’s a great idea! We also have a room where you can see ashort movie on the history of aviation.

M: Good! Well, how long does it take to see all the stuff here?

W: It takes at least two hours, but if you want to see everythingin more detail, it’ll take much longer.

M: That’s a good length of time. I heard you have a programwhere visitors can put together a model plane.

W: Yes. If you pay two more dollars, you can do that.

M: Thank you for the tour. I think my students will like thismuseum.

W: I hope so.

M: I will take this place into account when putting together ourfield trip itinerary.

■Topic & Situation 헬스클럽에서의대화

■Solution 여자는일주일에한번씩먹고싶은것을먹도록허락받았고결과적으로먹는것에대해통제력을갖게된다. 그리고 이미달리기를했고

허리의지방을빼는운동을할거라는남자의말을통해‘헬스트레이너와고객’의대화임을알수있다.

① 의사—환자 ②영양사—모델 ③코치—육상선수 ⑤식당주인—요리사

■Words & Phrases confidence 자신감 make it 해내다 skip 거르다 reward 보상 phase 단계 waist 허리

M: That’s the reward system. When you do something good toyourself, you give yourself a reward.

W: It really worked for me. Interestingly, now I’ve got controlover what I eat.

M: That’s the first phase of getting in shape.

W: Thank you for your help.

M: You’re welcome. By the way, you still have a long way to go.

W: I know that. What’re we doing today?

M: You’ve already run so we’ll do some exercises to get rid ofthe fat around your waist.

W: Do I have to lie down on my back?

M: Yes, please.

남:그것은 보상 체계라는 거예요. 당신 자신에게 어떤

좋은 일을 할 때 당신이 당신 자신에게 보상을 주

는거지요.

여:그것이 저에겐 정말로 효과가 있었어요. 흥미롭게

도 이제 나는 내가 먹는 것에 대한 통제력을 얻게

되었어요.

남:그것이몸을만들어가는첫번째단계랍니다.

여:당신의도움에감사드려요.

남:천만에요. 그건 그렇고, 당신은 아직 가야할 길이

멀어요.

여:알고 있어요. 오늘은 무엇을할예정이죠?

남:이미 달리기를 했으니까 당신의 허리 둘레에 있는

지방을제거하는운동을좀할거예요.

여:등을 대고누워야하나요?

남:네, 그래 주세요.

2 정답⑤

Page 85: 고교라디오-영어듣기(1)해설[20110217083403142]

85정답과해설

w w w . e b s i . c o . k r

여:Dave, 제안을 수락해줘서고마워요.

남:천만에요. 저를 뽑아 주신 것에 대해 감사드리고 싶

어요. 그건그렇고, 우리는언제연습을시작하나요?

여: 5월 1일에 시작할거예요.

남:그렇다면 공연이 시작되기 전에 3개월이 있는 거

군요.

여:그래요. 오! 조연에 코미디언인 Jerry를 캐스팅했어

요. 그의캐릭터는어린이들을웃도록만들거든요.

남:잘 하셨어요. 저도 그를 좋아해요. 이 연극은 얼마

나오래상연될건가요?

여:한 달간 상연될 것이라고 예상하고 있지만, 아이들

의반응이좋으면연장될가능성이있어요.

남:그렇게 되길 바랍니다. 우리가 연습을 시작하기 전

에제가유념해야할것이있나요?

여:몸을만들어놓을필요가있어요. 우리무대는커서

당신은매일많이달리고뛰어다녀야만하거든요.

남:알겠어요, 그렇게 할게요. 저는 이미 당신의 연출

스타일을알고있어요.

여:잘 되었네요.

T ranslations

W: Dave, thank you for accepting the offer.

M: You’re welcome. I’d like to thank you for having me. By theway, when do we start rehearsing?

W:We’ll begin on May 1st.

M: Then, we have three months before the performance starts.

W: Right. Oh! I cast comedian Jerry in a supporting role. Hischaracter makes children laugh.

M: Good. I like him, too. How long is this play supposed to beperformed?

W:We’re expecting it to run a month, but if the children’sresponse is good, there is a chance that it could be extended.

M: I hope so. Is there anything for me to keep in mind before webegin rehearsing?

W: You need to get in shape. Our stage will be huge and youhave to run and jump around a lot every day.

M: Okay, I’ll do that. I already know your directing style.

W: Great.

3 정답④

■Topic & Situation 항공박물관방문

■Solution “have many planes / a short movie on the history of aviation / see all the stuff / like this museum” 등의단서들과 남자가

여자에게안내를해주어서고맙다는말등을통해여자는항공박물관직원이며남자는탐방객임을알수있다.

■Words & Phrases range from A to B 범위가 A에서 B에 이르다 facility (보통 pl.) 시설, 설비 aviation 항공 stuff 물건 in detail 자세히 put together 조립하다, (계획을) 짜다 take ~ into account ~을고려하다 itinerary 여행일정, 여행계획

■Topic & Situation 연극을준비하면서나누는대화

■Solution 자신을 뽑아 준 것에 대해 감사한다는 남자의 말과 남자가 여자의 연출 스타일(directing style)을 알고 있다는 내용을 통해 여자는 연극

연출가이고남자는연극배우임을알수있다.

■Words & Phrases accept 수락하다 supporting role 조연역할 response 반응 huge 큰 direct 연출하다

여:요즈음 당신은 포도주에 관심이 있는 것처럼 보이

는군요.

남:맞습니다. 사실 저는 작년에 유럽 전역을 여행했습

니다. 각 나라를 방문할 때마다, 저는 그곳의 전통

적인포도주를맛보려고노력했습니다.

T ranslations

W: It seems like you’re interested in wines nowadays.

M: Yes. Actually I traveled all over Europe last year. Whenever Ivisited each country, I made an effort to taste its traditionalwine.

4 정답④

Page 86: 고교라디오-영어듣기(1)해설[20110217083403142]

86 고교영어듣기`⑴

16 화자의관계추론하기

여:이곳에와주셔서감사합니다.

남:음, 이번이 제가 새로운 것을 경험할 좋은 기회가

될것이라고생각했습니다.

여:저도 그럴것이라고확신합니다.

남:그러면저는우선무엇을해야하나요?

여:우선, 약 한 시간 반 동안 재미있는 영화를 보게

될것입니다.

남:그냥 재미있는영화를본다구요? 그것 쉽군요.

여:그렇습니다. 그리고 그런 다음엔, 당신의 혈액을

어느 정도 뽑을 것입니다. 그 다음엔, 30분간의 휴

식이주어질겁니다.

T ranslations

W: Thank you for coming here.

M:Well, I thought this would be a good opportunity for me toexperience new things.

W: I’m sure about that.

M: So what am I supposed to do first?

W: First, you’re going to watch a funny movie for about one anda half hours.

M: Just watch a funny movie? That’s easy.

W: Yes. And then, we’re going to draw some of your blood.Then, you’ll be given a thirty-minute break.

5 정답③

여:그렇다면 그러한 경험들로부터 그 이야기에 대한

힌트를얻었군요?

남:맞습니다.

여:당신의 그림 스타일로 넘어가면, 그것은 약간 다른

것처럼보입니다. 맞나요?

남:네, 맞습니다. 저는 인물들과 그 밖의 것들을 단순

화시켰습니다. 새로운 그림 스타일이 내 이야기에

더잘맞는것이될거라고생각했습니다.

여:사실, 우리는 쇼가 시작하기 전에 당신의 더 단순

해진 그림 스타일에 관해 온라인 조사를 했습니다.

많은 젊은이들이 당신의 새로운 그림 스타일을 좋

아한다고말했습니다.

남:잘 되었네요. 감사합니다.

여:마지막으로, 초등학교 학생들을 위한 한자에 관한

만화책을 쓰셨더군요. 그것에 대해 말씀해 주시겠

습니까?

남:그러죠. 아이들이 한자를 외우는 것을 돕기 위해

만화책을 썼습니다. 그 책에 나오는 인물들이 한자

를재미있는방식으로제시합니다.

여:그러니까, 만화책도 훌륭한 교육 수단이 될 수 있

는거군요.

남:그게 제생각입니다.

여:알겠습니다. 저와말씀을나눠주셔서감사드립니다.

W: Then, you got a hint of the story from those experiences?

M: Exactly.

W:Moving on to your drawing style, it looks a bit different. AmI right?

M: Yes, you’re right. I simplified my characters and other things.I thought my new drawing style would be a better fit for mystory.

W: Actually, we did an online survey about your simplerdrawing style before the show started. Many young peoplesaid they liked it.

M: Great. Thank you.

W: Lastly, you wrote a comic about Chinese characters forelementary school students. Would you tell us about it?

M: Yes. I did it to help kids memorize Chinese characters. Thecharacters in the book present Chinese characters in a funnyway.

W: So, even a comic can be a good educational resource.

M: That’s what I think.

W: I see. Thank you for speaking with me.

■Topic & Situation 한만화가의근황

■Solution 그림스타일이바뀌어인물들과그밖의것들이단순해졌다는것과초등학생들을위한만화책을썼다는것을통해남자는만화가이며쇼가

시작되기전조사를했다는여자의말을통해여자는쇼진행자이므로④가정답이다.

①팬─코미디언 ②화가─큐레이터 ③여행사직원─고객 ⑤포도주생산업자─식당주인

■Words & Phrases character 인물 fit 적합; 적합한 survey 조사(하다) comic (book) 만화책 Chinese character 한자 elementary초등의, 기초적인 resource 수단, 방편, 자원

Page 87: 고교라디오-영어듣기(1)해설[20110217083403142]

87정답과해설

w w w . e b s i . c o . k r

남:그것 재미있군요! 휴식 후엔 전 무엇을 하나요? 다

른 영화를보나요?

여:맞습니다. 약 한 시간 반 동안 무서운 영화를 볼

것입니다. 그 뒤엔 당신의 피를 어느 정도 다시 뽑

을겁니다.

남:재미있게들리는군요! 혈액과 영화라니.

여:음, 우리는 재미있는 영화와 무서운 영화가 영화를

본 사람의 피에 어떻게 영향을 미치는가에 대한

실험을하려고합니다. 이제 시작하겠습니다.

남:좋습니다. 준비되었습니다.

M: That’s interesting! What am I going to do after the break?Another movie?

W: Exactly. You’ll watch a scary movie for about one and a halfhours. After that, we will draw some of your blood again.

M: Sounds interesting! Blood and movies.

W:Well, we’re doing an experiment on how a funny and a scarymovie influence the blood of the viewer. Now we’ll start.

M: Okay, I’m ready.

■Topic & Situation 영화를보고난뒤의혈액반응실험

■Solution 여자는남자에게재미난영화와무서운영화를보여준뒤남자의혈액을뽑아서각각의영화가남자의혈액에어떠한영향을주는지실험

을할것이라고말한다. 따라서여자는실험자이며남자는이러한실험에참여하는실험대상자이다.

■Words & Phrases draw 빼내다 scary 무서운 experiment 실험 influence 영향을주다 viewer 시청자

여:만나서반갑습니다, Brown 씨.

남:저도 만나서 반갑습니다, Johnson 양. 여기 앉으

시죠.

여:감사합니다. 당신의 사무실은경관이좋군요.

남:네. 날씨가맑을땐, 여기에서바다까지보입니다.

여:재미있군요. 그럼 본론으로 들어가서, 언제 당신의

자서전이출판되기를원하세요?

남: 5월 1일까지는 그것이 나왔으면 합니다. 5월 3일

에 저는 제가 졸업했던 고등학교를 방문해서 그곳

의학생들에게강연을할계획입니다.

여:그러면당신의책을학생들에게나누어주실건가요?

남:네. 저는 그들과제삶의이야기를나누고싶고, 그

것이 그들을도울거라믿습니다.

여:그것 좋은 계획이군요. 저는 당신의 성공담을 당신

의자서전에최선을다해써넣겠습니다.

남:고맙습니다. 그러면 제 삶의 어떤 부분부터 시작할

까요?

여:오늘은 당신의 어린시절과 당신이 왜 20대 초에

고향을 떠났는지에 대해 듣고 싶습니다. 제가 당신

의목소리를녹음해도될까요?

남: 그럼요. 그러면 우리시작해볼까요?

T ranslations

W: Nice to meet you, Mr. Brown.

M: Nice to meet you too, Miss Johnson. Have a seat here, please.

W: Thank you. Your office has a nice view.

M: Yes. When it’s nice, you can see as far as the sea from here.

W: That’s interesting. So getting down to business, when do youwant your autobiography to be published?

M: I want it to come out by May 1st. On May 3rd, I’m planningto visit the high school I graduated from and give a speech tothe students there.

W: Then are you passing around your books to them?

M: Yes. I want to share my life story with them and I believe it’llhelp them out.

W: That’s a good plan. I’ll try my best to write your successstory in your autobiography.

M: Thank you. So which part of my life shall I start with?

W: Today I’d like to hear about your childhood and why you leftyour hometown in your early twenties. Mind if I record yourvoice?

M: Not at all. Then shall we start?

6 정답⑤

■Topic & Situation 자서전대필작가와의뢰인의만남

■Solution 여자가 책이 언제 출판되기를 원하는지 묻는 것과 남자가 자신의 인생을 나누고 싶다는 말과 결정적으로 여자가 남자의 자서전에 남자의

성공담을써넣겠다는내용을통해여자는남자의자서전을대필해주는작가이며남자는의뢰인임을알수있다.

■Words & Phrases get down to business 본론으로들어가다, 일에착수하다 autobiography 자서전 publish 출판하다

Page 88: 고교라디오-영어듣기(1)해설[20110217083403142]

88 고교영어듣기`⑴

남:지난 수업 시간에 우리는 혈액형과 성격과의

가능한 관련성에 대해 이야기를 했습니다. 오

늘은, 또 다른 매우 흥미로운 토론 주제가 있

습니다. 여러분은 잠을 잘 때 좋아하는 자세가

있습니까? 자, 영국의 한 연구는 수면 자세와

성격 사이에 관계가 있을 수도 있다는 것을

보여주었습니다. 예를 들어, 당신이 옆으로 웅

크리고 자기를 좋아한다면, 당신은 종종 소심

하고 예민합니다. ‘통나무’처럼 똑바로 옆으로

누워 잔다면, 그것은 당신이 일반적으로 만사

태평하고 사교적이라는 것을 의미합니다. ‘군

인’처럼 양팔을 옆에 붙인 채 똑바로 누워 자

는 사람은 보통 아주 내성적입니다. 여러분은

어떤유형인가요?

여:여러분은 참석하고 싶지 않은 사교적 모임에 초대

를 받아 본 적이 있으십니까? 만약 여러분이 이러

한 상황을 경험해 본 적이 있다면, 여러분은 제의

를 거절하는 것이 얼마나 어려운지 잘 알고 있을

것입니다. 그러나 때때로 바쁜 스케줄이나 개인적

인이유때문에제안을거절하는것이유일한현실

T ranslations

T ranslations

W: Have you ever been invited to social gatherings you didn’twant to attend? If you have experienced this situation, youmay know how difficult it is to decline the offer. Butsometimes turning down the offer can be the only realisticsolution because of a busy schedule or personal reasons. You

1 정답⑤

1. ⑤ 2. ② 3. ⑤ 4. ① 5. ③ 6. ⑤

■Topic & Situation 수면자세와성격간의관계

■Solution 잠을 자는 모습을 통해 그 사람이 어떤 성향의 사람인지 알 수 있다는 내용이므로 담화의 주제로 가장 적절한 것은 ④‘수면 자세와 성격

간의관련성’이다.

■Words & Phrases link 연결, 관련 curl up 웅크리다 sensitive 예민한 log 통나무 easygoing 만사태평한 stuck 붙여진 reserved내성적인

17

정답④

Exercises

담화의주제추론하기

M: Last class, we talked about the possible link betweenblood type and personality. Today, we have another veryinteresting topic to discuss. Do you have a favoriteposition that you go to sleep in? Well, a British study hasshown that there may be a relationship between sleepingposition and personality. For example, if you like to curlup to your side, you’re often shy and sensitive. If you liestraight on your side like a ‘log,’ that means you’regenerally easygoing and social. A person who lies on hisback with the arms stuck to his side like a ‘soldier’ isusually quite reserved. Which one are you?

Page 89: 고교라디오-영어듣기(1)해설[20110217083403142]

89정답과해설

■Topic & Situation 초대를거절하는요령

■Solution 여자가 중간쯤에‘당신은 예의바르고 정중하게 초대를 거절할 수 있습니다(You can decline an invitation politely andrespectfully.)’라고말한후에구체적인거절의요령을열거하고있으므로여자가하는말의주제는⑤이다.

■Words & Phrases gathering 모임 attend 참석하다 decline 거절하다 offer 제의 turn down 거절하다 realistic 현실적인respectfully 정중하게 circumstance 상황, 환경 smooth ~ over (문제등을) 바로잡다〔수습하다〕

적인 해결책이 될 때가 있습니다. 당신은 예의바르

고 정중하게 초대를 거절할 수 있습니다. 먼저, 왜

당신이 초대받았는지 생각하고 당신을 초대해 준

사람에게 감사를 표하십시오. 그런 다음에, 당신이

참석할 수 없음에 대한 유감을 보여 주십시오. 그

리고 당신이 다른 상황이라면 그 초대를 수락할 것

이라는점을알려주십시오. 카드나선물은이런상

황을수습하는데도움이될수있습니다.

남:대부분의 사람들은 운동이 건강을 증진시킨다고

알고 있습니다. 그러나 당신은 할 일이 너무 많아

서 운동을 하러 체육관에 갈 충분한 시간이 없습

니다. 이럴 경우, 당신은 무엇을 해야 할까요? 세

상을 당신의 체육관으로 만드십시오. 예를 들면,

걸어서 심부름을 가거나, 차고 문을 리모컨으로 여

는 대신 손으로 열어 보십시오. 최근의 연구에 따

르면, 매일 60분씩 운동하지만 활동적이지 않은

사람보다 하루 중 대부분의 시간을 활동적으로 움

직이는 사람이 10퍼센트나 더 많은 에너지를 사용

한다고 합니다. 그러므로 더 활동적이려고 노력하

는 것이 좋습니다. 이것은 장기적인 건강과 체중

감소에더유익한것처럼보입니다.

T ranslations

M:Most people know that exercise promotes health. But youhave too much work to do, and not enough time to go to thegym to work out. In this case, what should you do? Make theworld your gym. For example, do errands on foot, or openthe garage door by hand rather than remote control.According to a recent study, a person who is active most ofthe day uses 10 percent more energy than one who exercisesfor 60 minutes daily but who is not active. So it is better totry to be more active. This appears to be more beneficial tolong-term health and weight loss.

can decline an invitation politely and respectfully. First,understand why you were invited and thank the person forinviting you. Then show regret that you are not able toattend. And let the person know that you would accept theinvitation under different circumstances. Cards and gifts canbe good to smooth the situation over.

w w w . e b s i . c o . k r

2 정답②

■Topic & Situation 활동적인생활이건강에미치는영향

■Solution 남자가 뒷부분에서‘그러므로 더 활동적이려고 노력하는 것이 좋습니다. 이것은 장기적인 건강과 체중 감소에 더 유익한 것처럼 보입니

다.(So it is better to try to be more active. This appears to be more beneficial to long-term health and weight loss.)’라고 말하면서

결론을내리고있으므로남자가하는말의주제는②이다.

■Words & Phrases gym (학교 등의) 체육관 (=gymnasium) work out (건강·몸매관리등을위해) 운동하다 errand 심부름 garage 차고 beneficial 유익한, 이로운 long-term 장기간의

Page 90: 고교라디오-영어듣기(1)해설[20110217083403142]

90 고교영어듣기`⑴

17 담화의주제추론하기

여:아마도 온라인 쇼핑의 가장 좋은 점은 여러분 집의

편안함 속에서 맨발인 상태로 그것을 할 수 있다는

점일 것입니다. 저는 종종 온라인으로 책이나 음악

회 표를 구입하곤 했습니다. 그로 인해 줄을 설 필

요가 없기 때문에 시간을 많이 절약할 수 있었습니

다. 그러나 최근에 저는 제가 자주 이용하는 웹 사

이트에서 몇몇 정보 거래 중개인에 의해서 저의 개

인 정보가 도난되었다는 것을 알았습니다. 사회 보

장 번호, 주소 또는 전화번호와 같은 저의 개인 정

보들은 돈을 훔치는 것을 포함한 모든 형태의 범죄

에 이용될 수 있습니다. 저는 우리가 정보 수집과

같은 사안을 좀 더 잘 인식해야 하고, 온라인 구매

시개인정보를제공하는것에대해더신중해야한

다고생각합니다.

T ranslations

W: Perhaps the best thing about shopping online is that you cando it barefoot in the comfort of your home. I’ve often boughtbooks or tickets for concerts online. It saved me so muchtime, since I didn’t have to stand in line. However, recently Ifound out that my personal information was stolen by somedata brokers from the website that I frequently use. Mypersonal data, such as social security number, address, orphone number, can be used for all types of crimes includingtheft of money. I think we should be more aware of the issueof data mining and become more careful about giving awayour personal information for online purchases.

■Topic & Situation 온라인쇼핑으로인한개인정보유출

■Solution 여자가 마지막에서‘우리가 정보 수집과 같은 사안을 좀 더 잘 인식해야 하고, 온라인 구매 시 개인 정보를 제공하는 것에 대해 더 신중

해야 한다고 생각한다(I think we should be more aware of the issue of data mining and become more careful about giving awayour personal information for online purchases.)’고 말하고있으므로여자가하는말의주제는⑤이다.

■Words & Phrases barefoot 맨발의; 맨발로 broker 중개인 frequently 자주, 흔히 social security number (미국) 사회 보장 번호

theft 절도 issue 쟁점, 사안 data mining 정보수집, 데이터마이닝(대규모자료를토대로새로운정보를찾아내는것) give away 내주다

3 정답⑤

남:허브는 그 잎을 요리에 쓰거나 또는 약으로 사용하

는 식물입니다. 그러나 허브에서 추출한 방향유는

여러분만의 자연적이고 화학성분이 없는 가정용품

을만드는데에도사용될수있습니다. 먼저, 그것은

여러분의 신발에서 나는 냄새를 없앨 수 있습니다.

라벤더나로즈메리에서추출한방향유몇방울을중

탄산나트륨에 넣어 섞어 보세요. 그 혼합물을 양말

속에집어넣어, 그것을 여러분의신발속에채워넣

으세요. 다음날 아침, 여러분은 신발에서 불쾌한 냄

새가없어졌음을알수있을것입니다. 그리고 유칼

리 기름은 옷에 묻은 얼룩을 제거하는 데 유용합니

다. 깨끗한 걸레를 약간의 오일로 축축하게 적셔서

얼룩 부분을 가볍게 여러 번 대어 본 다음에, 평소

처럼물에헹궈보세요. 그러면 여러분은얼룩이사

라졌음을발견하게될것입니다.

T ranslations

M: A herb is a plant whose leaves are used in cooking, or as amedicine. But essential oils from herbs can also be used tomake your own natural, chemical-free household products.First, they can remove smells from your shoes. Mix a fewdrops of essential oils from lavender or rosemary intobicarbonate of soda. Pack the mixture into a sock and stuff itinto your shoes. Next morning, you’ll find there are nounpleasant smells in your shoes. And, eucalyptus oil is usefulwhen it comes to removing stains from clothing. Moisten aclean rag with a little oil and touch the stain lightly with itseveral times, then wash as usual. Then you’ll find the staingone.

4 정답①

Page 91: 고교라디오-영어듣기(1)해설[20110217083403142]

91정답과해설

w w w . e b s i . c o . k r

여:오랫동안 사람들은 사진이 우리에게 사실을 말해

준다고 믿어 왔습니다. 그러나 최근에는 상황이 달

라졌습니다. 오늘날, 사진은 컴퓨터에 의해서 쉽게

변형될 수 있습니다. 어떤 사람들은 그들이 원하는

이미지를 얻기 위해서 사진의 내용을 수정합니다.

이와 관련하여, 많은 의문점들이 생겨날 수 있습니

다. 예를 들어, 아무리 좋은의도로한것이라고해

도 신문에 조작된 사진을 사용하는 것이 괜찮을까

요? 나는 보도 사진가들의 책임은 역사적인 기록

의 목적으로 사회를 기록하고 사회의 모습들을 보

존하는 것이라고 믿고 있습니다. 그러므로 우리는

대중매체에서 어떤 종류의 조작된 사진이든지 간

에사용되지못하게해야합니다.

T ranslations

W: For a long time people have believed that photographs tell usthe truth. But things have recently changed. Nowadays,pictures can be changed easily by computers. Some peoplemodify the content of photographs to get the images theywant. In connection with this, many questions may arise. Forexample, is it all right to use a modified image in thenewspaper even if it’s done with good intentions? I believethe responsibility of photojournalists is to document societyand preserve its images as a matter of historical record. Sowe should keep any kind of modified photographs out of themedia.

■Topic & Situation 컴퓨터에의한사진조작

■Solution 여자가 중간 즈음에‘이와 관련하여, 많은 의문점들이 생겨날 수 있습니다.(In connection with this, many questions may arise.)’라고 말한후조작된사진이신문에사용되는예시를제시했으며, 마지막말에서‘그러므로우리는대중매체에서어떤종류의조작된사진이든지간에

사용되지 못하게 해야 합니다.(So we should keep any kind of modified photographs out of the media.)’라고 말하고 있으므로 여자가 하

는말의주제는③이다.

■Words & Phrases modify 수정하다, 변경하다 content 내용 in connection with ~와관련되어 arise 생기다, 발생하다 intention 의도photojournalist 보도사진가 document (상세한내용을) 기록하다 preserve 보존하다 keep A out of B A가 B에들어가지않게하다

■Topic & Situation 가정용품으로서허브오일의다양한용도

■Solution 남자가 앞부분에서‘그러나 허브에서 추출한 방향유는 여러분만의 자연적이고 화학성분이 없는 가정용품을 만들기 위해서도 사용될 수

있습니다.(But essential oils from herbs can also be used to make your own natural, chemical-free household products.)’라고 말

한후, 탈취제와얼룩제거제로사용되는예시를열거하고있으므로남자가하는말의주제는①이다.

■Words & Phrases essential oil 방향유(식물에서 추출하는 것으로 향수나 방향 요법에 쓰임), 정유 chemical-free 화학성분이 없는

bicarbonate of soda 중탄산나트륨 pack 싸다, 포장하다 mixture 혼합물 stuff 채워넣다〔채우다〕 eucalyptus oil (의약·향수용)유칼리기름 when it comes to ~에대해서〔관해서〕라면 stain 얼룩 moisten 촉촉하게하다 rag 걸레, 헝겊

5 정답③

남:스케이트 타는 법을 배우고 싶으십니까? 좋은 스

케이트를 사용하고 스케이트 수업을 받는 것은 중

요합니다. 그러나 무엇보다도, 안전하게 넘어지는

법을 배워야 합니다. 스케이트를 타다가 넘어지는

것을 두려워하지 마십시오. 스케이트 타는 것을 처

T ranslations

M: Do you want to learn how to skate? Using good skates andtaking skating lessons are important. But most of all, youshould learn how to fall safely. Don’t be afraid of tumblingover when skating. While first learning to skate, taking some

6 정답⑤

Page 92: 고교라디오-영어듣기(1)해설[20110217083403142]

92 고교영어듣기`⑴

■Topic & Situation 스케이트탈때안전하게넘어지는요령

■Solution 남자가 앞부분에서‘그러나 무엇보다도, 당신은 안전하게 넘어지는 법을 배워야 한다(But most of all, you should learn how to fallsafely.)’고말한후, 넘어지는요령을구체적으로열거하고있으므로남자가하는말의주제는⑤이다.

■Words & Phrases most of all 무엇보다도 tumble over 넘어지다, 굴러 떨어지다 anticipate 예상하다 lean 기울다〔기울이다〕, (몸을) 숙이다〔굽히다/젖히다〕 impact 충격 clench (주먹을) 꽉 쥐다 fist 주먹 run the risk of ~하는위험을감수하다

tumbles is completely normal. I can say that falling is part ofthe sport. If you anticipate the fall or lose your balance, bendyour knees and lean forward. Put your hands in front of youto break the impact of the fall. But you should quickly clenchyour fingers into a fist so that you don’t run the risk of losingany fingers to a passing skater. Also, try to put your arms outso you will have a safer fall.

음 배우면서 몇 번 넘어지는 것은 지극히 정상입

니다. 넘어지는것도이운동의한부분이라고말할

수 있습니다. 만약 넘어질 것이 예상되거나 균형을

잃는다면, 무릎을 구부리고 몸을 앞쪽으로 숙이십

시오. 넘어지는 충격을 완화시키기 위해서 손을 앞

쪽으로 놓으세요. 그러나 지나가는 스케이터에게

손가락을 잃게 되는 위험을 무릅쓰지 않으려면 재

빠르게 손가락을 오므려서 주먹을 쥐어야 합니다.

또한, 팔을 바깥쪽으로 뻗으면 당신은 보다 안전하

게넘어지게될것입니다.

17 담화의주제추론하기

Page 93: 고교라디오-영어듣기(1)해설[20110217083403142]

93정답과해설

여:야, Stuart. 게시판을봐.

남:와, 교내 클럽이많이있구나.

여:음…. 난 학교 록 밴드에 가입하고 싶어. 같이

등록하자.

남:농담하니? 난 악기연주를잘못한단말이야.

여:그럼, 넌 어느클럽에관심이있니?

남:보자…. 내가 가입하고 싶은 클럽을 찾을 수가

없어.

여:네가 가입하고싶은클럽이어떤곳인데?

남:체스 클럽이야. 하지만 여기목록에는없어.

여:안 됐다. 오, 나에게 생각이 있어! 네가 직접

체스클럽을만드는거야!

남:내가? 내 스스로?

여:쉬워. 누구나할수있어. 네가해야만하는일은

포스터를작성해서교내에붙이는거야.

남:포스터작업을누가도와주면좋겠는데말이야.

여:네가 포스터를 작성하면 내가 붙이는 것을 도

와줄게.

여: Kevin, 학교를 졸업하면 파리로 갈 계획이라고 들

었어. 사실이야?

남:그래, 내년 3월에 파리에 가서 2년간 프랑스 요리

를배울거야.

여:와, 흥미롭겠는걸. 하지만 넌 언론인이 되고 싶다

고말했잖아, 안 그래?

T ranslations

T ranslations

W: Kevin, I heard you have a plan to go to Paris after graduatingfrom school. Is it true?

M: Yeah, I’m flying there next March to study French cookingfor two years.

W:Wow, sounds interesting. But you told me you wanted to be ajournalist, didn’t you?

1 정답③

1. ③ 2. ④ 3. ① 4. ④ 5. ① 6. ①

■Topic & Situation 체스클럽

■Solution 체스 클럽 가입에 관심이 있는 남자에게 여자는 직접 체스 클럽을 만들어 보라고 권유한다. 계속해서 여자는 클럽을 만들기 위해서는 포스

터를작성해서교내에붙이기만하면된다고덧붙인다. 이에남자는누군가포스터작업하는것을도와주면좋겠다고말한다. 이 말에대한여자의응답

으로가장적절한것은⑤이다.

① 나는그런클럽활동에관심이없어. ② 이록콘서트는반드시큰성공을할거야. ③ 내꿈은세계체스챔피언이되는거야. ④ 그것이악

기를연주하는아주좋은방법이야.

■Words & Phrases take a look at ~을보다 bulletin board 게시판 sign up for ~에등록하다 be interested in ~에관심이있다

18

정답⑤

Exercises

마지막말에응답하기III

W: Hey, Stuart. Take a look at the bulletin board.

M: Wow, there are a lot of school clubs.

W: Hmm.... I’d like to join the school rock band. Let’s signup for it together.

M: Are you kidding? I’m not good at playing musicalinstruments.

W: Then, what club are you interested in?

M: Let’s see.... I can’t find the one I want to join.

W:Which one is that?

M: The chess club. But it’s not on the list.

W: That’s too bad. Oh, I have an idea! You can start a chessclub yourself!

M:Me? By myself?

W: It’s easy. Anyone can do it. All you have to do is makeposters and put them up around the school.

M: I just wish someone would help me with the posters.

W:

Page 94: 고교라디오-영어듣기(1)해설[20110217083403142]

94 고교영어듣기`⑴

18 마지막말에응답하기III

여:오, 창밖을 봐. 여전히비가오고있어.

남:그래. 비 오는 날에 남대문 시장에 가는 것은 좋은

생각이아닌것같아.

여:맞아. 실내에서즐길수있는것을하는게낫겠어.

남:그럼, 미술관 갈래?

여:좋은 생각이야. 그래, 어느 미술관에가고싶니?

남:음… 안내 책자에 국립 현대 미술관이 반드시 봐

야할관광명소중의하나라고나와있어.

여:아, 나도 그 부분을읽었어. 서울 미술관또한방문

할가치가있다고읽었어.

남:그래, 맞아. 두 개의 미술관 모두 방문하기에 좋은

곳이야.

여:그럼, 어느 미술관이더흥미로울것같니?

남:나는 국립 현대 미술관이 더 좋아. 하지만 안내 책

자에 따르면 우리 호텔에서 거기 가는데 두 시간

이넘게걸린대.

T ranslations

W: Oh, look out the window. It’s still raining.

M: Yeah, it is. I don’t think it’s a good idea to go to NamdaemunMarket with the rain.

W: I agree. We’d better do something we can enjoy inside.

M: Then why don’t we go to a museum?

W: That’s a good idea. So which museum would you like to visit?

M:Well... the guidebook said that the National Museum ofContemporary Art is one of the must-see tourist attractions.

W: Ah, I read that part as well. I read that the Seoul Art Galleryis also worth visiting.

M: Yeah, you’re right. Both of them are good places to visit.

W: So, which museum seems more interesting?

M: I prefer the National Museum of Contemporary Art, butaccording to the guidebook, it will take more than two hoursto get there from our hotel.

■Topic & Situation 졸업후의계획

■Solution 졸업 후에 프랑스에 가서 요리를 배울 계획을 하고 있는 남자는 아버지의 반대에 부딪친다. 여자로부터 아버지가 남자를 이해할 날이 언

젠가올테니까힘을내라는격려의말을듣는다. 이 말에대해남자가할수있는말로가장적절한것은③이다.

① 문제없어. 네가 네아버지를설득하는것을내가도와줄게. ② 천만에. 네 잘못이아니라내실수야. ④ 그래. 나는 아버지처럼훌륭한언론인

이될거야. ⑤ 그는프랑스음식에대한열정이정말로대단해. 그는 훌륭한요리사야.

■Words & Phrases have a plan to ~할 계획이 있다 change one’s mind 마음이 바뀌다 have no talent for ~에 대한 재능이 없다

support 지지하다, 후원하다

M: I did, but I changed my mind when I realized I had no talentfor writing.

W:What did your father think about your decision? Did you tellhim about it?

M: Yes. In fact, at first he was really disappointed and surprisedat my decision.

W: Yeah, I can guess how he felt. He really wanted you tobecome a good journalist like him.

M: Yeah, you’re right, but I can’t live my life for my father. It’smy life.

W: I know what you mean. So what about now? Does he supportyour plan or...?

M: I’m afraid he doesn’t.

W: I’m sorry to hear that. But cheer up! He’ll understand yousomeday.

M:

남:그랬지, 그런데 글쓰기에 재능이 없다는 것을 알고

나서마음이바뀌었어.

여:네 결정에 대해 아버지께서는 어떻게 생각하셨니?

아버지께도네결정에대해말씀드렸니?

남:그럼. 사실, 처음에는 아버지께서 내 결정에 대해

매우실망하시고놀라셨어.

여:그래, 아버지 심정이 어땠을지 짐작할 수 있어. 네

아버지께서는 진심으로 네가 당신처럼 훌륭한 언

론인이되기를원하셨잖아.

남:그래, 맞아. 하지만 아버지를 위해서 내 인생을 살

수는없어. 그것은내인생이니까.

여:네 말이 무슨 뜻인지 알아. 그래, 지금은 어때? 아

버지께서네계획을도와주시니아니면…?

남:안타깝지만아니야.

여:안됐구나. 하지만, 힘내! 아버지께서 언젠가는 너를

이해해줄테니까.

남:물론이지! 결국에는 아버지께서 내 결정을 존중해

주리라믿고있어.

2 정답④

Page 95: 고교라디오-영어듣기(1)해설[20110217083403142]

95정답과해설

w w w . e b s i . c o . k r

남: Sally, 일주일 동안 너를 못 봤어. 어디 갔다 온 거

야?

여:아무데도 안 갔어. 병원에 계신 어머니를 간호해

드렸어.

남:그랬어? 어머니께무슨일이생기셨는데?

여:어머니께서 지난달부터 밤낮으로 기침을 하셔서,

의사가병원에입원을하라고했거든.

남:안됐네. 어머니께서 왜 그렇게 기침을 많이 하시는

지알았어?

여:응. 어머니께서는 심한 만성 천식의 증세를 가지고

계셔.

남:정말? 천식은 쉽게 치료할 수 있는 병이 아니고

완전히치료되는병도아니라고들었어.

여:그래, 하지만 다행히도 어머니께서 점점 좋아지고

계셔.

남:정말로 다행이네. 가능한 한자주따뜻한물을마시

는것이천식환자에게는좋다고들었어.

여:그래, 맞아. 의사도 똑같은말을했어.

남:어머니께서나으셔서곧퇴원하시길바랄게.

여:두 시간이넘게걸린다고? 먼 길이네.

남:맞아, 국립현대미술관이서울밖에있기때문이야.

여:그러면, 서울미술관에가자. 거기도재미있을거야.

T ranslations

M: Sally, I haven’t seen you for a week. Where have you been?

W: I didn’t go anywhere. I was looking after my mother in thehospital.

M: You were? What was the matter with her?

W: She’s been coughing day and night since last month, so thedoctor admitted her to the hospital.

M: I’m sorry to hear that. Did you find out what was making hercough so much?

W: Yes, I did. She has a severe case of chronic asthma.

M: Really? I heard that asthma isn’t easy to treat, and that itcan’t be cured completely.

W: You’re right, but fortunately my mom is getting better.

M: That’s really good. I’ve heard that drinking warm water asoften as possible is very good for asthma patients.

W: Yeah, you’re right. The doctor said exactly the same thing.

M:

W:More than two hours? That’s a long way.

M: Yeah, it’s because the museum is located outside of Seoul.

W:

3 정답①

■Topic & Situation 미술관방문

■Solution 남자와 여자는 국립 현대 미술관과 서울 미술관 중에서 한 곳을 관람하기로 한다. 남자가 국립 현대 미술관이 좋기는 하지만 자신들이 머

물고있는호텔에서두시간이넘게걸리는먼거리에위치해있다고말한다. 이에대해여자가응답할수있는말로가장적절한것은④이다.

① 죄송합니다, 하지만 입장권이 없으면 미술관 안으로 들어갈 수 없습니다. ② 난 그렇게 생각하지 않아. 서울에는 흥미로운 미술관이 없어. ③

하지만걸어서미술관에가면, 우리는 30분안에도착할거야. ⑤ 그래, 미술관보다는남대문시장을방문하는것이더좋아.

■Words & Phrases must-see 반드시보아야하는 tourist attraction 관광명소 be worth -ing ~할만한가치가있다 according to ~에따르면 be located 위치해있다

■Topic & Situation Sally 어머니의병원입원

■Solution 여자의 어머니가 만성 천식으로 입원해 있다는 소식을 들은 남자는 천식 환자에게는 따뜻한 물을 자주 마시는 것이 좋다는 말을 한다. 이

에여자는남자에게의사도똑같은말을했다고응답한다. 이 말에대한남자의대답으로가장적절한것은①이다.

② 천만에. 네 도움이 없었다면, 난 여전히 병원에 있겠지. ③ 하지만 네가 차가운 물을 마시면 안 된다고 의사가 말했어. ④ 와 줘서 고마워. 엄

마가너를보고매우기뻐하셨어. ⑤ 맞아. 치료비용도고려를해야해.

■Words & Phrases look after ~를돌보다 severe 심한 chronic asthma 만성천식 cure 치료하다 as often as possible 가능한한자주

여:엄청난 쓰레기구나! 어떻게 이 쓰레기가 처리되는

지궁금해.

T ranslations

W:What a lot of garbage! I wonder how it is dealt with.

4 정답④

Page 96: 고교라디오-영어듣기(1)해설[20110217083403142]

96 고교영어듣기`⑴

18 마지막말에응답하기III

남:걱정 마. 쓰레기를 처리하는 방법이 많이 있어. 일

전에, 우리 도시 근처에 커다란 쓰레기 공장이 세

워진다는소식을들었어.

여:쓰레기 공장이라고? 쓰레기를 만들기 위한 거야

아니면쓰레기를처리하기위한거야?

남:농담하니? 당연히쓰레기를처리하기위한거지.

여:그 공장에서 하루에 얼마나 많은 쓰레기를 처리할

수있지?

남:하루에약400톤을처리할수있을거라고들었어.

여:하루에400톤의쓰레기라고? 공장이매우크겠구나.

남:당연하지! 일단 공장이 완공되면, 우리 도시가 더

깨끗해질거야.

여:우리가 지금 가지고 있는 쓰레기를 처리하는 데

쓰레기 처리 공장을 짓는 것은 좋아, 하지만 그것

보다 훨씬 더 중요한 것이 한 가지 있어. 그것이

무엇인지맞춰볼래?

남:훨씬 더중요한것이라…. 잘 모르겠는데.

여:쓰레기를 만들지 않는 거야. 그것이 쓰레기를 처리

하는것보다더중요해.

M: Don’t worry. There are many ways of taking care of garbage.The other day, I heard that a big waste plant is being builtnear our town.

W: A waste plant? To produce waste or to dispose of it?

M: Are you kidding? To dispose of it, of course.

W: How much garbage will it treat a day?

M: I heard that it will be able to handle about 400 tons a day.

W: 400 tons of waste a day? The plant must be very huge.

M: Absolutely! Our town will become clearer once the plant isconstructed.

W: Building a waste processing plant is good for dealing withthe garbage we have right now, but there is something muchmore important than that. Can you guess what it is?

M: Something much more important.... I have no idea.

W:

■Topic & Situation 쓰레기처리공장

■Solution 남자와여자는쓰레기처리문제에대해이야기를나누고있다. 여자가 쓰레기처리공장을건설하는것보다훨씬더중요한것이있다고

하면서, 그것이무엇인지남자에게묻는다. 이 물음에대한응답으로가장적절한것은④이다.

① 그래, 쓰레기 처리 공장을 건설하는 것은 쉽지 않을 거야. ② 나도 동의해. 쓰레기 처리 공장이 우리 도시에 필요해. ③ 물론이지! 그 공장에

서의네근로경험이언젠가는도움이될거야. ⑤ 나도마찬가지야. 우리 도시가어떻게그렇게많은쓰레기를날마다처리하는지모르겠어.

■Words & Phrases garbage 쓰레기 deal with ~을처리하다 the other day 일전에 plant 공장, 설비시설 dispose of ~을처리하다

handle 처리하다,다루다 construct 건설하다

남: Linda, 다음 주 화요일이 엄마 생일이야. 기억하고

있어?

여:물론이죠, 아빠. 그리고 전 엄마를 위해서 벌써 아

름다운드레스를샀어요.

남:잘했어. 아빠는 엄마를 위해 무엇을 사 주어야 한

다고생각하니?

여:음…. 엄마가 목걸이를 갖고 싶다고 말씀하셨잖아

요, 그렇지 않았나요?

남:그래, 맞아. 좋아, 엄마가 원하는 것을 사야겠다.

그리고집에서생일파티도열생각이다.

여:멋져요! 엄마가 파티를 정말로 좋아하실 거라고 확

신해요.

남:당연하지! 그 날 우리가 어떤 음식을 준비해야 할

까? 이탈리아음식어때?

T ranslations

M: Linda, it’s your mother’s birthday next Tuesday. Do youremember?

W: Sure, Dad. And I’ve already bought a beautiful dress for her.

M: Good. What do you think I should buy for her?

W: Um.... Mom said that she wanted a necklace, didn’t she?

M: Yeah, right. Okay, I’ll buy what she wants. And I’m planningto throw a party at home.

W: Great! I’m sure Mom will be very excited by the party.

M: Sure! What kind of food do you think we should have thatday? How about Italian food?

5 정답①

Page 97: 고교라디오-영어듣기(1)해설[20110217083403142]

97정답과해설

w w w . e b s i . c o . k r

여:음…. 전 프랑스 음식이더좋아요. 그리고 엄마또

한프랑스음식을좋아하고요.

남:좋아. 프랑스 음식을 준비하마. 그리고 내일 쇼핑

을가야할것같구나. 아빠랑 같이갈래?

여:음식을사려고요?

남:아니. 네가 추천해 준 엄마 생일 선물을 사야 해.

그렇지않으면너무늦을거야.

여:알았어요. 같이 갈게요.

남:좋아. 우리가 엄마를 위해 멋진 목걸이를 찾을 수

있으면좋겠구나.

W:Well.... I prefer French food, and Mom also loves it.

M: Okay. I’ll prepare French food. And I think I’ll go shoppingtomorrow. Can you come with me?

W: Are you going to buy the food?

M: No. I should buy the birthday present you recommended.Otherwise, it’ll be too late.

W: Okay. I’ll come with you.

M:

■Topic & Situation 아내의생일

■Solution 생일선물로목걸이를사주는것이좋겠다는딸의조언에따라남자는아내에게목걸이를사주려고한다. 남자는 딸에게내일함께엄마

생일선물을사러가자고말하고이에딸은함께가겠다고대답한다. 이말에대한남자의응답으로가장적절한것은①이다.

② 글쎄…. 그의생일선물로무엇을사야할지모르겠구나. ③ 생일축하해요, 엄마! 제 생일선물여기있어요. ④ 내일파티에참석해야하기때

문에너랑같이갈수없구나. ⑤괜찮아. 내가돈을빌려줄게. 네가원하는것이면아무것이나사려무나.

■Words & Phrases plan to ~할계획을세우다 throw a party 파티를열다 recommend 추천하다 otherwise 그렇지않으면

여:Robert, 너 기타 치지, 그렇지 않니?

남:글쎄…. 기타를 쳤었지. 하지만, 상당히 오랫동안

치지않았어. 왜?

여:내가 밴드를결성하려고하거든.

남:정말? 그럼, 공연할 계획이야?

여:당연하지! 다가오는 학교 축제 때 공연을 할 생각

이야. 기타리스트를 제외하고는 거의 모든 연주자

를 모집했거든. 그래서 네게 함께 하자고 요청하는

거야.

남:음…. 네 생각이아주재미있는것같은데.

여:재미있지. 학교 생활을 더욱 더 보람 있게 하고 새

로운친구를사귈아주좋은기회야.

남:하지만말했듯이, 오랫동안연습을안했어.

여:그 점은 걱정마. 축제까지는석달도더남았잖아.

시간은많이있어.

남:음…. 공부때문에바쁘기는하지만, 좋아, 해 볼게.

여:우리랑 함께 해 주어서 고마워. 네가 잘 할 수 있

을거라확신해.

T ranslations

W: Robert, you play the guitar, don’t you?

M:Well.... I used to. But I haven’t played it for quite a long time.Why do you ask?

W: I’m trying to put a band together.

M: Are you? Are you planning on performing?

W: Definitely! I’m thinking of having our performance duringthe coming school festival. I got almost every musicianexcept for a guitarist. So, I’m asking you to join us.

M: Um.... Your idea sounds very fun to me.

W: It is fun. It’s a great chance to make your school life morerewarding and make new friends.

M: But as I told you, I haven’t practiced for a long time.

W: Don’t worry about it. There are more than 3 months leftbefore the school festival. We have lots of time.

M: Um.... I’m busy with my studies, but okay, I’ll try.

W:

■Topic & Situation 밴드결성

■Solution 밴드를결성하려는여자가기타를연주할줄아는남자에게자신이만들려는밴드에서기타를쳐줄것을요청하자남자는함께하겠다고

말한다. 이 말을들은여자가응답할수있는말로가장적절한것은①이다.

② 네가그걸하지않으면좋겠어. 넌 음악을잘못하잖아. ③ 걱정하지마. 네게 드럼치는법을가르쳐줄게. ④ 하지만내소중한기타를누구

에게도팔고싶지않아. ⑤ 좋아! 내일콘서트표두장을예매할게.

■Words & Phrases perform 공연하다 Definitely! 물론이지〔당연하지〕! rewarding 보람있는

6 정답①

Page 98: 고교라디오-영어듣기(1)해설[20110217083403142]

98 고교영어듣기`⑴

11. ④ 12. ③ 13. ② 14. ③ 15. ④ 16. ③ 17. ⑤ 18. ① 19. ⑤10. ② 11. ④ 12. ④ 13. ④ 14. ④ 15. ② 16. ③ 17. ③

남:안녕하세요, Mallon 씨. 학교 도서관을 위한 조각

상디자인은어떻게되어가고있나요?

여:아, 이 샘플 스케치들을 보여 드리려던 참이었어

요, Owen 선생님.

남:잘됐군요! 어디 봅시다. 전 아이 둘이 있는 조각상

들이마음에드네요.

여:알겠습니다. 아래 부분에‘since 2011’을 새겨 넣

는것이좋을까요?

남:그게 좋을 것 같네요. 그렇게 하면 사람들이 우리

도서관이언제개관했는지알수있을테니까요.

여:제 생각도 그렇습니다. 그러면 소년과 소녀가 있는

이조각상은어떠신가요?

남:근사해 보이긴 하지만 저희 학교가 여학교니까 제

생각엔소녀두명이더나은것같은데요.

여:알겠습니다. 그러면 아이들이 책 한 권을 함께 읽

고있는조각상과각자읽고있는것중에어떤것

이더맘에드세요?

남:제 생각엔 소녀들이 책한권을함께잡고있는이

것이 더 좋을 것 같습니다. 아이들이 사이좋은 친

구들처럼보이는군요.

여:그러네요. 그럼 이 디자인을 조각상 제작자에게 팩

스로보내겠습니다.

남:좋습니다. 수고해 주셔서감사합니다, Mallon 씨.

T ranslations

M: Hi, Ms. Mallon. How’s the statue design for the school librarygoing?

W: Oh, I was about to show you these sample sketches, Mr.Owen.

M: Great! Let me see. I like the statues with two children.

W: I see. Would you like to engrave ‘since 2011’ at the bottom?

M: Good idea. That way, people will know when our library wasopened.

W: I agree. Then how about this one with a boy and a girl on it?

M: That looks good, but since my school is for girls, I think twogirls would be better.

W: Okay. Then which one would you prefer, one with childrenreading a book together or reading individually?

M: I think this one with the girls holding a book together isbetter. They look like good friends.

W: Right. Then I’ll send this design to the statue manufacturerby fax.

M: Good. Thank you for your efforts, Ms. Mallon.

■Topic & Situation 학교도서관을위한조각상디자인선정

■Solution 남자는아래부분에 ‘since 2011’이라고새겨져있고, 여자아이둘이책한권을함께읽고있는조각상을선택했다.

■Words & Phrases statue 조각상 be about to ~하려던 참이다, ~하기 직전이다 engrave 새기다 individually 개별적으로, 각각 따로

manufacturer 제조자, 생산회사

실전모의고사 4회19~20

1 정답④

여:안녕, Jason. Sally와의 데이트는어땠니?

남:글쎄, 그것에 대해말하고싶지않아.

여:네가 공짜 뮤지컬 표가 생겨서 그녀와 갈 거라고

했었잖아.

T ranslations

W: Hi, Jason. How was your date with Sally?

M:Well, I don’t want to talk about it.

W: You said you got free musical tickets and that you weregoing with her.

2 정답③

Page 99: 고교라디오-영어듣기(1)해설[20110217083403142]

99정답과해설

남:그래, 오늘우리가Central Theater에가긴했지.

여: Sally가 그 뮤지컬 맘에 들어 하지 않았니? 그녀가

굉장히보고싶어했었는데.

남:그것에 대해선 정말 말하고 싶지 않은데, 우린 극

장안으로들어가지도못했어.

여:왜? 무슨 일이있었는데?

남:그 표가 오늘 공연 것이 아니었거든. 어제 공연 표

였어.

여:뭐라고? 그럼, 넌 미리 표에 있는 날짜를 확인하지

도않았단말이니?

남:물론 했었지, 그런데 내가 날짜를 착각했던 거야.

난 정말멍청해! 내가그녀를실망시키고말았다고.

여:너무 자책하지 마, Jason. 난 그녀가 이해해 줄 거

라고믿어.

남:아니야, 그녀가날다시는안보려고할것이분명해.

M: Yes, we went to the Central Theater today.

W: Didn’t Sally like the musical? She really wanted to see it.

M: I really don’t want to talk about it, but we couldn’t even getinto the theater.

W: How come? What happened?

M: The ticket was not for today’s show. It was for yesterday.

W:What? You mean you didn’t check the date on the ticket inadvance?

M: Of course I did, but I mistook the date. I’m so stupid! Idisappointed her.

W: Don’t be harsh on yourself, Jason. I believe she’ll understand.

M: No, I bet she won’t see me again.

w w w . e b s i . c o . k r

남:이것은 일시적으로 감각이 기능하는 것을 멈추게

합니다. 이것은 고통의 느낌을 없앨 수 있고 수술

을받고있는환자가깊은잠에빠져있도록해줍

니다. 이것은 완전한 무의식 상태를 유발할 수도

있고 또는 손과 같은 몸의 특정한 부위의 인지감

각이 떨어지게 할 수도 있습니다. 오랫동안 일부

식물과 포도주와 같은 알코올음료가 이러한 마비

를 일으키기 위해 사용되어 왔습니다. 초기 중국의

의사들은 몸의 특정 부위에 가느다란 바늘을 꽂기

도 했습니다. 현대에는 이를 위해 그것을 전공한

의사들이화학가스를사용합니다.

T ranslations

M: This makes sensation temporarily stop functioning. This caneliminate feelings of pain and produce a deep sleep in patientsundergoing surgery. This can cause total unconsciousness or alack of awareness of a specific location of the body, such asthe hand. Some plants and alcoholic beverages such as winehave long been used to induce this numbness. Early Chinesepractitioners inserted thin needles into specific locations onthe body. In the modern era, chemical gases are used for thisby medical doctors who specialize in it.

3 정답②

■Topic & Situation 마취

■Solution 일시적으로감각의기능을멈추게하여수술환자들이깊은잠에빠지게하고, 완전한무의식상태, 혹은국부적인마비를가져오는것으로

이를위해현대에는화학가스를사용한다고했으므로‘마취’에관한설명임을알수있다.

■Words & Phrases sensation 감각 temporarily 일시적으로 function 기능을 하다 eliminate 없애다, 제거하다 undergo 겪다surgery 수술 unconsciousness 무의식상태 awareness 의식 specific 구체적인, 특정한 beverage 음료 induce 일으키다〔유발하다〕numbness 마비상태 practitioner 의사 insert 끼우다,삽입하다 era 시대 specialize in ~을전공하다〔전문으로하다〕

■Topic & Situation 뮤지컬공연관람데이트

■Solution 남자가뮤지컬무료관람표를얻어여자친구와데이트를하려고극장에갔는데, 전날 공연을위한표였기때문에결국공연을보지못했

다고 하면서, 자신을 어리석다고 책망하며 여자 친구가 다시는 자신을 보지 않을 것이라고 말하고 있으므로 남자의 심정은 ③‘괴로워하는’상태임을

짐작할수있다.

①고마워하는 ②질투하는 ④놀란 ⑤무관심한

■Words & Phrases get into ~안으로들어가다 How come? 어째서〔왜〕? mistake 오인하다, 잘못판단하다 be harsh on oneself 자책하다

Page 100: 고교라디오-영어듣기(1)해설[20110217083403142]

100 고교영어듣기`⑴

남: Janet, 어디 외출해요?

여:네. Susie를 만나기로 했어요. 여보, 부탁 하나 들

어줄래요?

남:물론이죠. 뭘 하면되는데요?

여:제가 외출해있는동안소포좀받아줄래요?

남:택배 시간약속은해놓았나요?

여:네, 한 세 시쯤배달하겠다고했어요.

남:그렇다면 해 줄 수가 없겠는걸요. 난 두 시에 치과

진료가 예약되어 있거든요. 이번엔 치료 시간이 좀

걸릴거라고했어요.

여:아, 난 당신이 집에 있을 거라고 생각했어요. 배달

회사에약속을취소하겠다고전화를해야겠네요.

남:택배 직원에게 소포를 경비실에 맡겨 놓으라고 하

는건어때요?

여:음, 그게 중요한 소포라서 직접 수령을 해야 하거

든요.

남:그럼 Susie를 밖에서 만나야 하는 특별한 계획이

있는 게 아니라면 그녀를 집으로 초대하는 게 어

때요?

여:그것도 좋은 생각인 것 같네요. 그녀가 오고 싶어

하는지전화해볼게요.

T ranslations

M: Janet, are you going out somewhere?

W: Yes. I’m supposed to meet Susie. Honey, could you do me afavor?

M: Of course, what do you want me to do?

W: Could you receive a package while I’m out?

M: Did you set up a delivery time?

W: Yes, they said they’d deliver it around three.

M: Then I’m afraid I can’t. I have a dental appointment at 2o’clock. They said the treatment would take a while thistime.

W: Oh, I thought you were going to be at home. I need to call thedelivery company to cancel the appointment.

M:Why don’t you ask the delivery person to leave it with thejanitor’s office?

W:Well, it’s an important package, so it should be received inperson.

M: Then how about inviting Susie to our house if you don’t haveany special plans to meet her out?

W: That’s a good idea. I’ll call her to see if she’d like to comeover.

남:안녕하세요, 무엇을도와드릴까요, 손님?

여:손자에게줄야구용품을좀사고싶은데요.

남:글러브나 배트라든가, 생각해 두신 특별한 용품이

라도있으신가요?

여:잘 모르겠네요. 하지만 그 아이에게 글러브나 배트

는 이미 몇 개 있어요. 제 생각엔 손자가 야구 가

방을좋아할것같아요. 이 초록색가방은얼마죠?

남: 30달러입니다. 하지만 저는 이 파란색 가방을 권

해 드리고 싶군요. 저희 매장에서 가장 잘 팔리는

물건이거든요.

T ranslations

M: Hi, how may I help you, ma’am?

W: I’d like to buy some baseball gear for my grandson.

M: Do you have any particular item in mind, such as a glove or abat?

W: I’m not sure, but he already has a few gloves and bats. I thinkhe’ll like a baseball bag. How much is this green one?

M: It’s 30 dollars, but I’d like to recommend this blue one. It’s abest-selling item at my shop.

5 정답④

4 정답③

19~20 실전모의고사4회

■Topic & Situation 소포수령

■Solution 여자가 남자에게 자신이 외출하는 동안 배달되는 소포를 받아줄 수 있는지 묻자, 치과 진료가 두 시에 예약되어 있다(I have a dentalappointment at 2 o’clock.)며 부탁을들어줄수없을것같다고했으므로남자가할일은③‘치과진료받기’이다.

■Words & Phrases be supposed to ~하기로되어있다, ~할 예정이다 do ~ a favor ~의부탁을들어주다 package 소포, 꾸러미 setup 정하다, 세우다 dental appointment 치과진료예약 janitor 수위, 건물관리인

Page 101: 고교라디오-영어듣기(1)해설[20110217083403142]

101정답과해설

남:여러분은 수백만개의별들과먼곳에있는은하계

를보는것에관심이있으십니까? 그러시다면Golden

Star 천문대는 여러분에게 멋진 장소입니다. 5월 1

일부터 9월 30일까지인 저희 하절기 운영일은 화

요일부터 토요일까지입니다. 관측 시간에 무료로

일반인들이 참여하실 수 있고, 참가하기 위해 예약

을 하실 필요는 없습니다. 저희 오후 시간은 태양

관측과 망원경 전시로 이루어집니다. 원하신다면

전문가인 천문학자들이 여러분에게 천문대의 여러

곳을 안내해 드릴 수 있습니다. 오후 8시에 시작되

는저녁관측시간은방문객들에게저희망원경들을

이용해밤하늘을관찰할수있는기회를드립니다.

T ranslations

M: Are you interested in seeing millions of stars and distantgalaxies? Then the Golden Star Observatory is a great spotfor you. Our summer hours from May 1st to September 30thare Tuesday through Saturday. The observation sessions areopen to the public free of charge and you don’t need to makea reservation to attend them. Our afternoon session consistsof solar viewing and telescope displays. If you want,professional astronomers can guide you around theobservatory. An evening session starting at 8 p.m. givesvisitors a chance to view the night sky using our telescopes.

6 정답③

여:좋아요! 그 디자인이마음에드네요. 얼마인가요?

남:초록색 가방보다 20달러 더 비쌉니다만 지금 저희

가 그 품목에 대해 할인 행사를 하고 있습니다. 10

퍼센트할인해드리고있죠.

여:잘됐네요. 그것을 사겠어요. 혹시 배송 서비스가되

나요? Chicago에 사는손자에게보내고싶은데요.

남:네. 그럼 10달러를추가로내셔야합니다.

여:좋아요. 여기 제 손자의 주소가 있어요. 그곳으로

그가방을보내주세요.

W: Great! I like the design. How much is it?

M: It’s 20 dollars more expensive than the green one, but we’rehaving a sale on it now. It’s 10 percent off.

W: That sounds good. I’ll buy it. Do you happen to have ashipping service? I’d like to send it to my grandson inChicago.

M: Yes. Then you should pay an additional 10 dollars.

W: Okay, here’s my grandson’s address. Please send the bagthere.

w w w . e b s i . c o . k r

■Topic & Situation 야구용품구입

■Solution 여자가 구입하기로 한 파란색 가방은, 가격이 30달러인 초록색 가방보다 20달러가 비싸다고 했고, 10퍼센트가 할인된다고 했으므로 45달러이다. 여기에추가적으로배달서비스요금 10달러를내야하므로여자가지불할총금액은 55달러이다.

■Words & Phrases gear 장비 particular 특정한 recommend 추천하다,권하다 best-selling 가장잘팔리는 shipping service 배송서비스 additional 추가적인

■Topic & Situation 천문대의관측프로그램안내

■Solution 운영시간과구체적인활동내용등을언급하며천문대의관측프로그램의운영에대해안내하고있다.

■Words & Phrases galaxy 은하계, 은하수 observatory 천문대 session (특정한활동을위한) 시간 free of charge 무료로 consist of~로구성되다 solar 태양의 telescope 망원경 display 전시 astronomer 천문학자

Page 102: 고교라디오-영어듣기(1)해설[20110217083403142]

102 고교영어듣기`⑴

여:안녕, Brian! 너 제때에잘왔어.

남:무슨 일이야? 아주 흥분되어보이는데.

여:들어 봐. 이번 주 토요일에 Wendy의 생일을 위해

서깜짝파티를해줄계획이거든.

남:근사한생각인데! 파티는 어디에서할거야?

여: Bob’s Diner 알지? 그 식당에 테이블 하나를 예

약해뒀어.

남:잘했어! 그녀가 그곳에 가보고 싶어 했었거든. 파

티에는누가오니?

여:우리 독서동아리회원들을초대할까생각중이야.

남:재미있겠는걸. 내가 그 파티를 위해 할 수 있는 일

이있을까?

여:응, 동아리 회원들에게 전화해서 이 계획에 대해서

말해 줄래? 난 테이블 장식을 할 풍선과 리본을

좀사러갈게.

남:알았어, 그럴게. 그런데 난 Mike의 전화번호가 없

는데.

여:걱정 마. 그건 내가줄게.

T ranslations

W: Hey, Brian! You came at just the right moment.

M:What’s up? You look very excited.

W: Listen. I’m planning to throw a surprise party for Wendy’sbirthday this Saturday.

M: That’s a great idea! Where are we going to have the party?

W: You know “Bob’s Diner?” I booked a table at the restaurant.

M: Good! She wanted to try that place. Who is coming to theparty?

W: I’m thinking about inviting our reading club members.

M: That sounds like fun. Is there anything I can do for the party?

W: Yes, could you call the club members and tell them about thisplan? I’ll go buy some balloons and ribbons to decorate thetable.

M: Okay, I will. But I don’t have Mike’s phone number.

W: Don’t worry. I’ll give it to you.

7 정답⑤

여:저 사진어디에서났니?

남:벽에 걸려있는것말하는거니?

여:응, 전에는 여기에서 저것을 본 적이 없는 것 같은

데. 저 물고기들색깔이너무멋지다!

남:저 물고기들은 에인절피시라고 불려. 수중카메라로

내가직접찍은거야.

여:정말? 근사한데! 난 네가 사진을 그 정도로 잘 찍

는줄은몰랐어.

남:그렇게 말해주니 고맙다. 네가 맘에 들어 하니 기

분이좋네.

T ranslations

W:Where did you get that picture?

M: You mean the one hanging on the wall?

W: Yes, I haven’t seen that here before. The colors of those fishare so gorgeous!

M: They are called angelfish. I took it myself with myunderwater camera.

W: Really? It’s great! I didn’t know you’re that good at takingpictures.

M: Thank you for saying so. I’m glad you like it.

8 정답①

19~20 실전모의고사4회

■Topic & Situation 깜짝생일파티준비

■Solution Wendy를위해깜짝생일파티를계획하고있다는여자의말에남자가도울수있는것이있냐고묻자여자가‘동아리회원들에게전화해

서 이 계획에 대해 말해 줄래?(could you call the club members and tell them about this plan?)’라고 했으므로 여자가 남자에게 부탁한 일

은⑤‘동아리회원에게파티에대해서알리기’이다.

①장식용품구입하기 ②독서동아리함께가입하기 ③식당의테이블예약하기 ④Mike의전화번호알려주기

■Words & Phrases throw a surprise party 깜짝파티를열다 book 예약하다 decorate 장식하다

Page 103: 고교라디오-영어듣기(1)해설[20110217083403142]

103정답과해설

남:괜찮으세요? 몸이 안좋아보이는데요.

여:목이 아파서요. 제 목소리가 녹음하기에 괜찮은 것

같으세요?

남:네, 여전히 듣기좋은데요. 따뜻한 물좀가져다드

릴까요?

여:고맙습니다만 방금 마셨어요. 음, 녹음한 것의 첫

부분확인해보셨어요?

남:네. 전반적으로 좋은데, Junie의 독백 부분을 다시

하는게좋을것같아요.

여:대본의 14쪽에 있는 장면 말씀하시는 거예요? 무

슨 문제가있었나요?

남:제 생각에, 화면의 여배우의 입술의 움직임보다 약

간빨리말씀하신것같아서요.

여:알겠어요. 전 만화영화를 위한 연기가 이런 외국영

화연기보다더편해요.

남:걱정 마세요. 다음 주에 녹음할 만화영화가 한 편

있으니까요. 자, 시작할 준비되셨나요?

여:네. 신호를주시면시작할게요.

여:음, 저 사진 말고도 네가 이곳에 많은 변화를 준

것같은데. 아, TV가 없어졌구나!

남:알아챘네. 더 이상 TV를 안 보기로 결심하고 없앴

어. 그리고기분전환을위해서가구배치를바꿨지.

여:이제 기억이 난다. 네 소파가 저 구석에 있었는데,

맞지?

남:응, 소파를 책장 가까이로 옮겼지. 잠자러 가기 전

에 책을 읽으면서 편히 쉬는 시간을 보낼 수 있도

록말이야.

여:네 오래된장식장은어디로갔니?

남:자리를 너무 많이 차지하는 것 같아서 벼룩시장에

서팔았어.

여:흠, 이곳이훨씬더넓어보이네.

T ranslations

M: Are you okay? You don’t look well.

W: I have a sore throat. Do I sound all right for recording?

M: Yes, you still sound great. Would you like some warm water?

W: Thank you, but I’ve just had some. Well, did you check thefirst part of the recording?

M: Yes. Overall, it was great, but I think we’d better do Junie’smonologue again.

W: You mean the scene on page 14 of the script? Was there aproblem?

M: I think you spoke a little bit faster than the movements of theactress’s lips on the screen.

W: I see. I feel more comfortable acting for animations than forthis foreign movie.

M: Don’t worry. We have one to record next week. Well, are youready to go?

W: Sure. When you give me a signal, I’ll start.

9 정답⑤

w w w . e b s i . c o . k r

■Topic & Situation 거실의가구재배치

■Solution 이전에있던 TV와소파, 장식장 등의가구를팔거나재배치를했다는얘기와‘잠자러가기전에책을읽으면서편히쉬는시간을보낼수

있도록 책장 가까이로 소파를 옮겼다(I moved it near the bookshelf so that I could read and relax before going to bed)’는 남자의 말에

서두사람이대화하고있는장소가①‘거실’임을알수있다.

■Words & Phrases gorgeous 아주멋진, 아름다운 underwater 수중의 besides ~외에도, ~뿐만아니라 rearrange 재배치하다 for achange 기분전환으로 remove 없애다 take up (시간·공간을) 차지하다 display cupboard 장식장 flea market 벼룩시장 spacious(방·건물이) 널찍한

W:Well, besides that picture, I think you’ve made a lot ofchanges here. Oh, the TV set is gone!

M: You noticed that. I decided not to watch TV any more andremoved it. And I rearranged my furniture for a change.

W: Now I remember. Your sofa used to be there in that corner,right?

M: Yes, I moved it near the bookshelf so that I could read andrelax before going to bed.

W:Where’s your old display cupboard?

M: I thought it took up too much space, so I sold it at a fleamarket.

W:Well, it looks much more spacious.

Page 104: 고교라디오-영어듣기(1)해설[20110217083403142]

104 고교영어듣기`⑴

■Topic & Situation 녹음기사와성우와의대화

■Solution 여자의 녹음한 것을 확인해 봤느냐는 물음에 남자가 전반적으로는 괜찮으나, 화면의 여배우 입술의 움직임보다 약간 빨리 말했으니 다시

녹음을하는것이좋겠다고하고, 여자는남자가신호를주면연기를시작하겠다고했으므로⑤‘녹음기사 - 성우’의대화임을알수있다.

① 의사─환자 ②리포터─여배우 ③작곡가─가수 ④영화감독─통역사

■Words & Phrases sore 아픈 overall 전반적으로 monologue 독백 script 대본,원고 animation 만화영화 signal 신호

여: Tim, 네가 보고있는것은뭐니?

남:이건 한국어 강좌 시간표야. 어떤 수업을 들어야

할지 결정하려는 중이야. 넌 네가 들을 강좌를 선

택했니?

T ranslations

W: Tim, what’s that you are looking at?

M: It’s a schedule for Korean language courses. I’m deciding onwhich class to take. Have you chosen yours?

11 정답④

19~20 실전모의고사4회

여:Dennis, 어디 다녀오는거니?

남:책 좀 대출하느라 도서관에 있었어요. 어, 제 방을

청소하셨어요?

여:그래. 너무 지저분하더구나. 진공청소기로 청소를

좀했단다.

남:죄송해요. 제가 했어야하는데.

여:괜찮아. 네가 오늘 보고서 때문에 바쁘다는 걸 알

고있어. 청소하는동안, 이 DVD들을찾았단다.

남:어, 그것들에 대해선 완전히 잊고 있었네요. 반납

을해야하는날짜가…, 이런! 오늘이네요!

여:오늘이반납일이라고? 내가 대신처리해주마.

남:하지만 엄마는 오늘 저녁에 오실 손님들을 위해

저녁 식사를 준비하셔야 하잖아요. 제가 내일 반납

하고연체료를내면돼요.

여:어려울 것 없단다. 지금 식료품을 사러 외출하려던

참이었거든. 가는 길에 DVD들을갖다주고올게.

남:아, 고맙습니다, 엄마.

T ranslations

W: Dennis, where have you been?

M: I was at the library, checking out some books. Oh, did youclean my room?

W: Yes, it was so messy. I did some vacuuming.

M: I’m sorry. I should’ve done it myself.

W: That’s okay. I know you’re busy with your report today.While cleaning, I found these DVDs.

M: Oh, I totally forgot about them. I should return them by..., oh,my! Today!

W: They’re due back by today? I can take care of them for you.

M: But you have to make dinner for your guests tonight. I canreturn them tomorrow and pay the late fee.

W: No problem. I was about to go out for groceries. On my way,I’ll drop them off.

M: Oh, thank you, Mom.

10 정답②

■Topic & Situation DVD 반납하기■Solution 아들이 빌린 DVD를 대출 기한 마감일이 오늘인데 보고서 때문에 바빠서 반납하러 가지 못한다는 것을 알고 엄마가‘그럼 내가 너 대신

그것들을 처리해 주마(I can take care of them for you.)’라고 말하고 식료품을 사러 나가는 길에 DVD를 갖다 주고 오겠다고 말했으므로 여자가

할일은②‘`DVD 반납하기’이다. ■Words & Phrases check out (도서관 등에서) 대출받다 messy 지저분한, 엉망인 vacuum 진공청소기로 청소하다 due back 반납하기로예정된 take care of ~을처리하다 late fee 연체료 grocery 식료품 on one’s way 도중에 drop ~ off (어디로가는도중에) ~을갖

다주다

Page 105: 고교라디오-영어듣기(1)해설[20110217083403142]

105정답과해설

여:응, 나는 작문강좌에등록할생각이야.

남:나도 그 수업을 듣고 싶긴 한데, 금요일마다 자원

봉사활동를해야하기때문에들을수가없어.

여:그렇구나. 문법 수업은 어때? 네 한국어 문법에 대

한지식을늘리고싶어했었잖아.

남:하지만 그 강좌는 과제를 제출해야 하는걸. 난 숙

제가없는강좌가더좋아.

여:그렇다면 이 강좌는 어때? 과제도 없고 영어와 한

국어두개의언어로수업을진행하는데.

남:글쎄, 그렇게 하면 내 한국어 실력이 그다지 향상

되지못할것같아.

여:맞아, 너 같은 고급 단계의 학습자는 목표어만 사

용하면많은것을얻을수있을거야.

남:좋아, 그러면 이 강좌에 등록해야겠다. 내가 결정

할수있게도와줘서고마워.

W: Yeah, I’m thinking of signing up for the writing class.

M: I’d also like to take that class, but I cannot make it because ofmy volunteer work on Fridays.

W: I see. How about the grammar class? You’ve wanted toincrease your knowledge of Korean grammar.

M: But I have to submit assignments for the class. I’d prefer onewithout any homework.

W: Then how about this class? There’s no assignment and it’sgiven in both English and Korean.

M:Well, I don’t think my Korean can improve much that way.

W: Right, an advanced learner like you will benefit much fromusing only the target language.

M: Okay, then I’ll register for this class. Thank you for helpingme decide.

여: Kinder City는 어린이들을 위한 실내 놀이 센터의

한 체인점입니다. 그것은 전국적으로 네 개의 장소

에서 운영되고 있습니다. 그것은 실제 도시를 어린

이의 크기로 나타낸 것입니다. 이 도시에서는 5세

부터 13세까지의 어린이들이 어른들의 세상에 대

해 배우게 됩니다. 아이들은 70개 이상의 다른 직

업들을 경험할 수 있습니다. 그들은 또한“Kint”를

사용하면서 돈의 가치를 배울 수 있는데, 그것은

그 도시에서 발행하는 돈입니다. 안전을 위해 아이

들과 부모들은“Guardie”라고 부르는 보안 팔찌를

받게 됩니다. 당신이“Guardie”를 그 도시에 있는

어떤 스캐너이든지 그곳에 갖다 대면 스크린이 당

신의 위치를 보여주기 때문에, 그 팔찌가 당신이

길을잃지않도록도울수있습니다.

T ranslations

W: Kinder City is a chain of indoor entertainment centers forchildren. It is operating in four locations nationwide. It is achild-sized representation of a real city. In this city, children,aged 5 through 13, learn about the adult world. They canexperience over 70 different careers. They can also learn thevalue of money using “Kint,” which is the money issued bythe city. For safety, the children and parents receive securitybracelets called “Guardie.” If you place your “Guardie”against any scanner in the city, the screen will show youwhere you are, so the bracelet can help you avoid gettinglost.

12 정답④

w w w . e b s i . c o . k r

■Topic & Situation 한국어강좌선택하기

■Solution 금요일은자원봉사활동때문에강좌를들을수없고과제가없으면서한국어로만진행하는수업이좋다고했으므로남자가등록할강좌

는④이다.

■Words & Phrases sign up for ~에 가입하다, 등록하다 make it 참석하다, (시간에 맞춰) 가다 volunteer work 자원 봉사 활동 submit제출하다 assignment 과제 prefer 선호하다 improve 향상되다 advanced 상급의, 고급의 benefit from ~에서 혜택을보다 targetlanguage 목표어 register for ~에등록하다

Page 106: 고교라디오-영어듣기(1)해설[20110217083403142]

106 고교영어듣기`⑴

19~20 실전모의고사4회

① 여:아빠, 전 저 원숭이 풍선이 맘에 들어요. 너무

사랑스러워요!

남:그것이 네가제일좋아하는것이라면사주마.

② 여:실례합니다. 제 애완동물을 데리고 들어가도 될

까요?

남:죄송합니다만, 이 건물에 동물은 들어갈 수 없

습니다.

③ 여:원숭이가 배고픈 것 같아요. 원숭이에게 이 쿠

키를줘도되나요?

남:아니, 안 된단다, 얘야. 표지판에 적혀 있는 것

을보렴.

④ 여:저것 좀 보세요! 저 원숭이랑 제 사진을 찍어

주실수있어요?

남:왜 안 되겠니? 가서 너를 위해 포즈를 취해 달

라고부탁해보자.

⑤ 여:원숭이 우리가 어디에 있는지 알려주실 수 있

나요?

남:그곳에 가시려면 조금 걸어가셔야 해요. 이 지

도를쓰셔도됩니다.

T ranslations

①W: Dad, I like that monkey balloon. It’s so adorable!

M : If it’s your favorite, I’ll buy it for you.②W: Excuse me. Can I bring my pet inside with me?

M : I’m sorry, but animals are not allowed in this building.③W: I think the monkey is hungry. Can I give it this cookie?

M : No, you shouldn’t, dear. Look at what the sign says.④W: Look at that! Can you take a picture of me with that

monkey?

M : Why not? Let’s go ask him to pose for you.⑤W: Could you tell me where the cage for monkeys is?

M : You have to walk for a while to get there. You can use thismap.

13 정답④

■Topic & Situation 어린이실내놀이센터

■Solution 아이들이 그 도시에서 발행한 돈인 “Kint”를 통해 돈의 가치를 배울 수 있다(They can also learn the value of money using“Kint,” which is the money issued by the city.)고 하였고, “Guardie”는길을잃지않도록도와주는보안팔찌의이름이라고하였다.

■Words & Phrases chain (상점 등의) 체인 indoor 실내의 entertainment 오락, 여흥 operate 운영되다 location 장소, 위치nationwide 전국에 걸쳐, 전국적인 representation 표현, 묘사 career 직업 issue (우표, 동전 등을) 발행하다 security 보안, 경비bracelet 팔찌 get lost 길을잃게되다

■Topic & Situation 놀이공원에서사진찍기

■Solution 여자아이가원숭이의상을입고있는사람쪽을가리키고있고아빠처럼보이는남자는카메라를들고웃는표정으로아이를바라보고있

는 모습의 그림이다. 이 상황에서 아이는 원숭이 의상을 입은 사람과 사진을 찍어도 되냐고 허락을 구하고 아빠가 그에 응하는 내용의 대화가 적절할

것이다.

■Words & Phrases adorable 사랑스러운 allow 허락하다 cage 우리

남:안녕하세요, Smith 부인. 오랜만이네요. 어디 다녀

오셨나요?

여:한 달 동안출장차일본에있었어요.

T ranslations

M: Hi, Mrs. Smith. It’s been ages. Where have you been?

W: I stayed in Japan on a business trip for a month.

14 정답④

Page 107: 고교라디오-영어듣기(1)해설[20110217083403142]

107정답과해설

w w w . e b s i . c o . k r

남:다시 뵙게 되어 반갑습니다. 저녁 식사 예약을 하

셨나요?

여:아뇨, 안 했어요. 이 식당은전보다더사람들로붐

비는것같네요.

남:맞습니다. 이 근처에서 열리는 축제 때문인 것 같

아요. 일행이 몇분이신가요?

여:모두 네 명이에요. 이 식당의 근사한 해물 스파게

티맛을보게해드리려고손님들을초대했지요.

남:아, 감사합니다. 그런데 죄송하지만 지금은 금연석

이 없네요. 부인께서 흡연석 테이블은 싫어하시는

것으로알고있는데요.

여:맞아요. 그럼 얼마나 기다려야 하나요? 저희는 한

시간후엔회의에참석해야하는데요.

남:글쎄요, 한 30분 정도기다리셔야할것같습니다.

여:그럼 흡연석으로 하겠어요. 다른 선택의 여지가 없

는것같네요.

M: Glad to see you back. Did you make a reservation for dinner?

W: No, I didn’t. This restaurant seems to be more crowded thanbefore.

M: Right. I think that’s because of the festival around here. Howmany are there in your party?

W: There are four of us. I invited my guests to let them tasteyour wonderful seafood spaghetti.

M: Oh, thank you, but I’m afraid that we have no non-smokingseats available at the moment. I know you don’t want a tablein smoking.

W: That’s right. Then how long do we have to wait? We have toattend a meeting in an hour.

M:Well, I think your wait will be about thirty minutes.

W:

여:뭐가잘못됐나요? 컴퓨터에무슨문제라도있어요?

남:네, 제 휴대용 컴퓨터때문에정말화가나네요. 반

복적으로작동을멈춰버리네요.

여:제가 한번볼게요. (잠시 후) 어, 정말 그러네요.

남:보셨죠? 가끔은 아예 부팅도 안 돼요. 컴퓨터를 켤

수도없다고요.

여:음, 지난주에제컴퓨터에도비슷한문제가있었어요.

남:그래서 어떻게하셨나요?

여:컴퓨터수리점의기술자에게맡겨고쳤죠.

남:아, 여기 가까운곳에수리점이있나요?

여:네, 주유소건너편에하나있어요.

남:정말이요? 몰랐네요. 그들이 일을 잘하는 것 같던

가요?

T ranslations

W:What’s wrong? Is there a problem with your computer?

M: Yes, my laptop drives me crazy. It keeps shutting down.

W: Let me take a look at it. (pause) Oh, it really does.

M: See? Sometimes, it won’t even boot up. I cannot get it to turnon.

W:Well, I had a similar problem with my computer last week.

M: So what did you do with it?

W: I had it fixed by a technician from a computer repair shop.

M: Oh, is there a repair shop near here?

W: Yes, there’s one across from the gas station.

M: Really? I didn’t know that. Do you think they did a good job?

15 정답②

■Topic & Situation 식당방문

■Solution 여자가예약을하지않은상태에서손님들을초대해식당에갔는데원하는금연석자리는없고한시간후에는회의때문에돌아가야하는

상황이다. 자리가 나려면 30분정도기다려야한다는남자의말에여자가할수있는응답은기다려서식사를하고갈지아니면그냥갈것인지에관

한말일것이다. 따라서여자의응답으로적절한것은④이다.

① 스파게티를요리하는데왜그렇게오래걸렸어요? ② 하지만미리예약을하셨어야했어요. ③ 무슨말씀인지이해합니다. 금연은쉽지않죠.

⑤어서식사를끝내세요. 안 그러면우리는회의에늦을거예요.

■Words & Phrases It’s been ages. 오랜만입니다. business trip 출장 make a reservation 예약하다 crowded 붐비는,복잡한 party(방문등을함께하는)단체 non-smoking seat 금연석 available 이용가능한 attend 참석하다

Page 108: 고교라디오-영어듣기(1)해설[20110217083403142]

108 고교영어듣기`⑴

여:네. 제 노트북 컴퓨터가 지금은 훨씬 잘 작동되고,

고치는데돈도별로많이들지않았거든요.

남:잘됐네요! 저도 그곳에서 컴퓨터 수리 서비스를 받

아보도록해야겠네요.

W: Yes. My laptop works much better now, and it didn’t costmuch to fix.

M:

19~20 실전모의고사4회

남:Veronica, 커피 한 잔하러가자.

여:하지만 넌 이미 오전에 두 잔 마셨잖아. 커피를 너

무많이마시는것같지않니?

남:난 카페인이 필요해. Marvin 선생님 시간에 또 잠

들고싶지는않다고.

여: Johnny, 넌 왜 그렇게 항상 피곤해하니? 요즘 수

업시간에자주졸더라.

남:실은, 아침에 신문배달을하고있거든. 매일 네 시

에일어나야하지.

여:이제야 이해가 되는군. 너 방학 때 배낭여행 가려

고돈을모으고있는거구나, 그렇지?

남:응. 문제는, 내가 만약 기말고사에서 안 좋은 성적

을 받으면 부모님께서 여행가는 것을 허락해 주시

지않을거라는거지.

여:그럼 신문 배달을 그만두고 공부에 집중하는 게

어때? 네가 지금 하는 것처럼 계속 하다가는 좋은

점수를기대할순없을것같은데.

남:알아, 하지만 여행을 하려면 돈을 더 저축해야 하

는걸.

여:하지만 모든 것을 다 얻을 수는 없잖아. 우선순위

를정해봐.

T ranslations

M: Veronica, let’s go have a cup of coffee.

W: But you already had two this morning. Don’t you think youdrink too much coffee?

M: I need caffeine. I don’t want to fall asleep in Ms. Marvin’sclass again.

W: Johnny, why are you always so tired? You often doze off inclass these days.

M: Actually, I deliver newspapers in the morning. I have to getup at 4:00 every day.

W: Now I understand. You’re saving money for going backpackingduring the vacation, right?

M: Yeah. The problem is, if I get bad grades on the final exams,my parents won’t allow me to go traveling.

W: Then why don’t you quit delivering papers and focus onstudying? I don’t think you can expect good scores if youkeep going as you are now.

M: I know, but I need to save more money for my trip.

W:

16 정답③

■Topic & Situation 노트북컴퓨터고장

■Solution 남자가 노트북 컴퓨터가 고장이 나서 난감해 하고 있는데, 비슷한 문제가 있었던 여자가 자신이 최근에 이용했던 컴퓨터 수리점이 실력도

있고비용도적게든다며추천하는말에남자가할수있는말로적절한것은②이다.

① 잘하셨어요! 수리를 정말잘하셨네요. ③ 그러면 좋을것같네요! 그 컴퓨터 소프트웨어는유용할거예요. ④ 조언해 주셔서감사합니다. 당장

그새모델을사야겠어요. ⑤ 걱정마세요. 수리점이어딘지알려드릴게요.

■Words & Phrases laptop 휴대용〔노트북〕컴퓨터 boot up 컴퓨터가부팅되다 technician 기술자, 기사 gas station 주유소

Page 109: 고교라디오-영어듣기(1)해설[20110217083403142]

109정답과해설

w w w . e b s i . c o . k r

■Topic & Situation 여행자금마련을위한신문배달

■Solution 여행 자금을 위해 아침에 신문 배달을 하느라 피곤해서 수업시간에 자주 조는 남자가, 성적이 떨어지면 부모님이 여행을 허락하지 않으실

것이라고걱정을하자여자는일을그만두고공부에집중하라고조언한다. 여자의조언이맞는말이긴하지만여행을위해돈이더필요하다고말하는

남자에게여자가할수있는말로는③이가장적절하다.

①네말이맞아. 나는그배달일을맡지않을거야. ②내게기말고사를망칠핑계거리는없지. ④떠나기전에배낭을확인해보는게나을거야.

⑤나도너와함께여행을가고싶지만, 유감스럽게도그럴수가없네.

■Words & Phrases fall asleep 잠이들다 doze off 졸다 go backpacking 배낭여행을가다 final exam 기말고사 keep -ing 계속 ~

하다

남: Lorry가 그의 친구 Amy를 방문하여 그녀가 쿠키

를 굽고 있는 것을 봅니다. Amy는 노숙자 보호소

에 그 쿠키들을 가져갈 것이라고 말합니다. Lorry

는 그녀에게 언제 자원 봉사를 시작하게 됐느냐고

묻습니다. Amy는 한 달 전쯤에 동네의 헌옷들을

모으는 일을 하면서 봉사를 시작하게 되었다고 말

합니다. 그녀는 다른 사람들을 위해 무엇인가를 할

때 기쁘고 보람을 느낀다고 말합니다. Lorry는 자

신도 어려움에 처한 사람들을 늘 돕고 싶었지만

무엇을 해야 하는지 모르겠다고 말합니다. 그는 그

일이 어려울 것이라는 생각이 든다고도 말합니다.

이런 상황에서 Amy는 Lorry에게 무엇이라고 말할

까요?

Amy:`어렵지 않아. 작은 일들부터시작하면돼.

T ranslations

M: Lorry visits his friend Amy and finds her baking somecookies. Amy says that she’s going to take those cookies tothe homeless shelter. Lorry asks her when she startedvolunteering. Amy says that she started about one month agoby collecting old clothes from her neighborhood. She tellshim when she does something for others, she feels good andrewarded. Lorry says he’s always wanted to help people inneed himself but he doesn’t know what to do. He also sayshe thinks the job will be difficult. In this situation, whatwould Amy most likely say to Lorry?

Amy:

17 정답③

■Topic & Situation 자원봉사활동

■Solution 어려운 사람들을 돕는 일을 하고 싶지만 무엇을 해야 할지 모르겠고 그 일이 어려울 거라고 생각하고 있는 남자에게 보람을 느끼며 자원

봉사활동을하고있는여자가할수있는말로③이가장적절하다.

① 그 일은보람있는경험같구나. ② 어려움에 처한사람들을돕기위해자원봉사활동을하고싶어. ④ 친구들 중한명에게들어그보호소

에대해알게됐어. ⑤ 네가노숙자들을위해그돈을모금했다니놀랍구나.

■Words & Phrases homeless shelter 노숙자보호소 volunteering 자원봉사활동 rewarded 보람있는

Page 110: 고교라디오-영어듣기(1)해설[20110217083403142]

110 고교영어듣기`⑴

여:이것은 약의 일종입니다. 이것은 현기증, 식은

땀, 두통의 증상이 있을 때 복용합니다. 현기

증으로 인해 심지어는 음식을 토하게 될 수도

있습니다. 흔들림, 회전, 진동, 위 아래로의 움

직임 등과 같은 동작에 노출될 때 이러한 증

상이 생깁니다. 자동차, 기차, 배, 비행기로 이

동할 때 이러한 증상으로 인해 고통 받을 수

있습니다. 이러한 증상을 막으려고, 사람들은

보통 출발하기 전에 이것을 복용합니다. 이것

은 몇 시간에서 24시간까지 효력이 있을 수

있습니다. 이것을 위해서는 반드시 처방전이

필요한것은아닙니다.

남:이것은 조사, 발굴, 그리고 수집된데이터의분석을

포함하는 광범위한 현장 작업을 수반합니다. 이것

의 목적은 과거의 사회와 인류의 발달에 대해 더

배우는 것입니다. 이는 오래전에 살았던 사람들이

남긴 유적과 역사적인 물건들을 찾음으로써 할 수

있습니다. 이러한 유적은 오래된 동전, 도구, 건물,

그리고 쓰레기를 포함할 수 있습니다. 이것은 특히

선사시대 연구에서 중요합니다. 선사시대 사람들은

문자를 사용하지 않았기 때문에 남아 있는 어떠한

문자로 된 기록도 없습니다. 그래서 우리는 이것을

통해 그들의 사회와 문화를 이해할 수 있습니다.

이것은 또한 인류의 기술적인 발전, 예를 들면, 불

T ranslations

T ranslations

M: This involves a wide range of field work including survey,excavation and analysis of data collected. The purpose of thisis to learn more about past societies and the development ofthe human race. This can be done by looking for the remainsand historical things left by the people who lived long ago.These remains can include old coins, tools, buildings, andgarbage. This is especially important in prehistoric studies.Because prehistoric people didn’t use letters, there aren’t anywritten records left. So, through this we can understand theirsociety and culture. This also sheds light on many ofhumanity’s technological advances, for example, the ability

1 정답⑤

1. ⑤ 2. ④ 3. ③ 4. ② 5. ① 6. ④

■Topic & Situation 멀미약

■Solution 자동차, 기차, 배, 비행기로 이동할 때, 흔들림, 회전, 진동, 위 아래로의 움직임 등과 같은 동작에 노출되어 현기증, 식은 땀, 두통의 증상이

나타날수있다. 이때복용하는것은멀미약임을알수있다.

■Words & Phrases symptom 증상 dizziness 현기증 cold sweating 식은땀 throw up 음식을토하다 be exposed to ~에노출되다

swing 흔들리다, 흔들거리다 rock 진동시키다, 흔들다 depart 출발하다 effective 유효한, 효과적인 up to ~까지 not necessarily 반드시~은아니다 prescription 처방전

21

정답②

Exercises

담화의설명 상추론하기

W: This is a type of medicine. This is taken when you havesymptoms of dizziness, cold sweating, and headache. Thedizziness may even result in throwing up. Thesesymptoms are caused when you’re exposed to motionssuch as swinging, turning, rocking, or up-and-downmovements. You may suffer from these symptoms whenyou travel by car, train, ship, or airplane. To prevent thesymptoms, people usually take this before they depart.This can be effective from several hours up to 24 hours.You don’t necessarily need a prescription for this.

Page 111: 고교라디오-영어듣기(1)해설[20110217083403142]

을 사용하는 능력이나 석기의 발달, 금속의 사용,

농업의탄생등에도새로운실마리를던져줍니다.

여:이것은 당신이 덥다고 느낄 때 시원해지도록 도와

주는 장치입니다. 이것은 넓고 평평한 표면을 갖고

있으며 주로 종이나 깃털처럼 얇은 재료로 만들어

집니다. 이것이 앞뒤로 흔들리면 작은 공기의 흐름

이 생깁니다. 이 공기의 흐름은 땀이 더 빠르게 증

발하도록 도와줍니다. 그래서 우리는 이것을 사용

할 때 더 시원하다고 느낍니다. 이것은 여름에 아

주 유용하며 접을 수 있는 종류는 특히 가지고 다

니기에 편리합니다. 이것은 전동기를 필요로 하지

않으므로 당신이 원할 때 언제든지 사용할 수 있

습니다. 당신은 또한 강한 햇빛을 차단하고 싶을

때이것을머리위로들수도있습니다.

T ranslations

W: This is a device that helps you cool down when you feel hot.It has a broad, flat surface and is usually made of thinmaterials such as paper or feathers. When this is waved backand forth, a small current of air is created. This current of airhelps sweat to evaporate faster. That’s why we feel coolerwhen we use this. This is very useful in summer, and thefolding kind is especially convenient to carry around. Sincethis doesn’t require an electric motor, you can use itwhenever you want. You can also hold this over your headwhen you want to block the strong sunlight.

to use fire, the development of stone tools, the use of metals,and the creation of agriculture.

w w w . e b s i . c o . k r

111정답과해설

2 정답④

■Topic & Situation 고고학

■Solution 문자기록이없던선사시대의인간의삶과사회에대해조사와발굴, 데이터분석을통해연구하는학문은⑤‘고고학’이다.

①화학 ②심리학 ③지리학 ④미술사

■Words & Phrases field work 현장작업 survey 조사, 점검 excavation 발굴 analysis 분석 collect 수집하다, 모으다 remains 유적garbage 쓰레기 prehistoric 선사시대의 shed light on (문제등에대해)해결의실마리를던져주다 humanity 인류 agriculture 농업

■Topic & Situation 부채

■Solution 넓고평평한표면을지녔으며얇은재료로만들어졌고, 전동기를필요로하지않고손으로흔들어바람을일으켜서우리를시원하게해주

는장치는④‘부채’이다.

■Words & Phrases device 장치 cool down 시원해지다, 식다 broad 넓은 surface 표면 back and forth 앞뒤로 current of air 공기의흐름, 기류 evaporate 증발하다 convenient 편리한 electric motor 전동기

Page 112: 고교라디오-영어듣기(1)해설[20110217083403142]

112 고교영어듣기`⑴

21 담화의설명 상추론하기

남:이것은 원래 순전히 기능적인 건축물로서 샘물과

연결되어 식수와 목욕물을 제공하기 위해 사용되

었습니다. 하지만 시간이 지남에 따라 이것은 정원

과 안뜰에서 장식적인 요소로 사용되기 시작했으

며 물을 하늘로 뿜도록 디자인되었습니다. 현대에

서는 이것은 도시 공원과 광장을 장식하는 데 사

용되고 때때로 사람들이 서로 물을 튀기면서 여름

을 시원하게 보낼 수 있도록 레크리에이션용으로

디자인됩니다. 최근에 현대적인 것들은 140미터까

지 물을쏘아올릴수있는기계로작동되는펌프를

사용합니다. 또한 우리는 극적인 효과를 위해 움직

이면서 분사되는 물과 색색의 불빛, 녹음된 음악이

혼합된음악적인이것도찾아볼수있습니다.

T ranslations

M: This was originally a purely functional piece of architecture,connected to springs and used to provide drinking water andwater for bathing. However, as time passed, this began to beused as decorative elements in gardens and courtyards, and itwas designed to jet the water into the air. In modern days,this is used to decorate city parks and squares and sometimesis designed for recreation so that people can splash eachother and cool off in summer. These days modern ones usemechanical pumps that shoot water up to 140 meters in theair. We can also find a musical one which combines movingjets of water, colored lights and recorded music for dramaticeffects.

■Topic & Situation 분수대

■Solution 물을공중으로뿜을수있으며, 공원과광장의장식용으로사용되며음악과도혼합되어사용되는것은③‘분수대’이다.

■Words & Phrases architecture 건축물 spring 샘(물) decorative 장식용의 element 요소 courtyard 안뜰 jet (가스·증기·물 따

위를) 뿜다; 분출(하다) splash (물을) 튀기다 combine 혼합하다, 결합하다

여:이것은 인간 비행과 관련된 항공 스포츠의 가장

단순한 형태 중 하나입니다. 이것은 어떠한 동력도

사용하지 않으며 단순히 인간의 발에 의해 날아오

릅니다. 날개는 대체로 나일론으로 덮인 가벼운 알

루미늄 틀로 만들어집니다. 출발하기 전에 당신은

자신을 이 틀에 끈으로 연결시킵니다. 일단 출발을

하고 나면 당신은 당신의 몸무게를 이동함으로써

이것을 조종합니다. 끈의 끝부분에서 몸을 앞뒤로,

그리고 양 옆으로 움직임으로써 당신은 속도와 방

T ranslations

W: This is one of the simplest forms of air sports related tohuman flight. This doesn’t involve any motors, but is simplylaunched by human feet. The wings are usually made of alight aluminum frame covered with nylon. Before you start,you connect yourself to the frame with a strap. Once youstart, you control this by shifting your body weight. Bymoving forward and backward and side to side at the end ofthe strap, you can control both speed and direction. Through

3 정답③

4 정답②

Page 113: 고교라디오-영어듣기(1)해설[20110217083403142]

113정답과해설

w w w . e b s i . c o . k r

남:이것은 당신의 손가락으로 건반을 누르고 발로 페

달을 밟아서 소리를 만들어 내는 악기입니다. 당신

은 이것을 종종 학교 음악실에서 볼 수 있습니다.

이것의 원래의 형태는 다리가 셋 있는 삼각형의 모

양이며, 여전히 많은 음악 콘서트에서 널리 사용됩

니다. 이것은 연주회의 주요 악기가 될 수도 있지

만, 또한다른악기나사람의목소리를보조하기위

한 도움으로서 사용될 수도 있습니다. 요즘에는 이

것의 전자 형태가 개발이 되었고 다양한 종류의 음

악을 창조하는 데 널리 사용됩니다. 각각의 검은색

과흰색건반은음계의각각다른음을나타냅니다.

연주자가 왼쪽에 있는 건반으로부터 오른쪽에 있는

건반으로 움직임에 따라 음계의 음은 점점 높아집

니다.

향을 둘 다 조종할 수 있습니다. 이것을 통해 당신

은 기류를 타고 위로 솟구쳐 오르며 새처럼 날 수

있습니다. 현대 기술을 사용하여 당신은 공중에서

3시간이상머무를수있고, 수천피트의고도를올

라갈 수 있으며, 수백 마일에 걸쳐 땅을 가로지를

수있습니다.

T ranslations

M: This is a musical instrument that produces sounds bypressing the keys with your fingers and the pedals with yourfeet. You can see this often in the music room at school. Theoriginal form of this is a triangular shape with three legs, andit is still widely used in many musical concerts. This can bethe main instrument of the concert, but it can also be used asan aid to support other instruments or even the human voice.These days, an electric version of this has been developedand is widely used to create various types of music. Eachblack and white key stands for different notes on the scale.The notes on the scales grow higher as the player movesfrom the keys on the left side to the right side.

this, you can fly like a bird, soaring upwards on currents ofair. With modern technology, you can stay in the air for 3hours or more, climb up to thousands of feet of altitude andgo cross-country for hundreds of miles.

5 정답①

■Topic & Situation 행글라이더타기

■Solution 날개모양의틀에몸을고정시켜몸무게를이동하여속도와방향을조종하며하늘을날수있는스포츠는②‘행글라이더타기’이다.

①스카이다이빙 ③번지점프 ④헬리콥터타기 ⑤열기구타기

■Words & Phrases motor 동력 launch 활공〔이륙〕시키다 aluminum 알루미늄 frame 틀, 액자 strap 가죽끈 shift 이동하다, (위치를)옮기다 soar (위로) 솟구쳐오르다 current (물·공기등의) 흐름 altitude 고도

■Topic & Situation 피아노

■Solution 손가락으로건반을누르고발로페달을밟아소리를내는악기로, 검은색과흰색건반이있는것은①‘피아노’이다.

■Words & Phrases key 건반 pedal 페달 original 원래의 aid 도움, 보조 version (이전의것과약간다른) 판, 형태 stand for ~을나

타내다 note 음 scale 음계

Page 114: 고교라디오-영어듣기(1)해설[20110217083403142]

114 고교영어듣기`⑴

여:이것은 원래 제2차 세계대전 중 다른 지역에 있는

군인들이 서로 의사소통을 할 수 있도록 하기 위

해 개발되었습니다. 오늘날에는 이것은 치안, 상업

적, 산업적 목적으로 사용됩니다. 이것은 휴대용이

므로 어디든지 손쉽게 가지고 다닐 수 있습니다.

그리고 이것은 쌍방향 휴대용 무선기이지만 한 번

에 하나의 무선 장치만 신호를 송신합니다. 그래서

다른 사람이 말을 하고 있는 경우 당신은 동시에

말할 수 없습니다. 그래서 사람들은 자신이 말하는

것이다 끝났다는 것을 알리기 위해“오버”라고 이

야기합니다. 이것은 위에 안테나가 튀어나온 전화

기 수화기를 닮았습니다. 그리고 이것은 스피커가

내장되어 있어 사용자와 그 주변의 사람들도 들을

수있습니다.

T ranslations

W: This was originally developed during the Second World Warfor soldiers to communicate with each other in differentareas. These days it is used for public safety and commercialand industrial purposes. It is portable, so you can easily carryit everywhere. And even though it is a two-way radiotransceiver, only one radio transmits at a time. So when theother person is speaking, you cannot speak at the same time.That’s why people say “Over,” to tell the other person he isdone speaking. This resembles a telephone handset with anantenna sticking out of the top. It has a built-in speaker andcan be heard by the user and the people near him or her.

■Topic & Situation 무전기

■Solution 서로다른장소에서의사소통을하는데사용되며한번에한사람만말할수있는전자기기로안테나가달린전화기수화기모양을하고

있는것은④‘무전기’이다.

■Words & Phrases public safety 치안 portable 휴대용의 two-way 쌍방향의 transceiver 휴대용 무선기 transmit 송신하다handset 수화기 antenna (라디오, TV) 안테나 stick out of ~ 밖으로튀어나오다 built-in 내장된

21 담화의설명 상추론하기

6 정답④

Page 115: 고교라디오-영어듣기(1)해설[20110217083403142]

115정답과해설

여:이봐, 무슨 일이야, Tim?

남:오늘 아침에 John과 말다툼을했어.

여:정말? 무엇에대해서?

남:이야기가 길어. 화학 수업시간에 내가 교과서

를가지고있지않아서문제가생겼어.

여:알았어. 그런데그게 John과무슨상관이있어?

남:글쎄, 어젯밤에 그것을 내 가방에 넣어둔 것이

확실했거든. 그래서 나는 그가 수업시간에 책

을숨겨서나를놀리려는것으로생각했어.

여:그래. John은 항상그런행동을하잖아.

남:그런데 이번에는 John이 아니었어. 집에 와서

내책상위에그책이있는것을발견했거든.

여:아, 이런! 너 어떻게할거니?

남:미안하다는 문자 메시지를 그에게 보낼까 생

각중이야.

여:안 좋은 생각이야. 네가 직접 그를 만나서 말

을해야한다고생각해.

남:네 말이맞는것같아. 당장 그렇게할게.

(전화벨이울린다.)

여:여보세요.

남:엄마. 저 Joe예요.

여:오, Joe. 지금 어디에서전화하고있는거니?

남:캘리포니아로 가는 열차 안에 있어요. 그런데 제

USB 메모리스틱을가져오는것을깜빡했어요.

여:수학여행가면서USB 메모리스틱은왜필요하니?

T ranslations

T ranslations(Telephone rings.)

W: Hello.

M:Mom. This is Joe.

W: Oh, Joe. Where are you calling from?

M: I’m on the train for California, but I forgot to bring my USBmemory stick.

W:Why do you need your USB memory stick on the school trip?

1 정답④

1. ④ 2. ③ 3. ② 4. ④ 5. ⑤ 6. ⑤

■Topic & Situation 오해로인한친구와의말다툼

■Solution John이책을숨긴줄알고 John과말다툼을벌인남자는집에와서자기책상위에책이있는것을보고사과하는문자메시지를보내려

고한다. 하지만여자는남자가 John을직접만나서사과를하는것이좋겠다는말을한다. 이에남자가동의했으므로, 남자가할일로가장적절한것

은⑤‘급우만나사과하기’이다.

■Words & Phrases argument 말다툼 chemistry 화학 get in trouble 어려운 일을 겪다 play a trick on ~를 놀리다 in person 직접만나서, 몸소

22

정답⑤

Exercises

화자의할일추론하기I

W: Hey, what’s the matter, Tim?

M: I had an argument with John this morning.

W: Really? About what?

M: It’s a long story. In chemistry class, I got in troublebecause I didn’t have my textbook with me.

W: Okay. But what does that have to do with John?

M:Well, I was sure I put it in my bag last night. So, I thoughthe played a trick on me by hiding the book in class.

W: Yeah. John always does things like that.

M: But this time, it wasn’t John. I went home and found thebook on my desk.

W: Oh, no! What are you going to do?

M: I’m thinking of sending him a text message saying I’msorry.

W: Bad idea. I think you should talk to him in person.

M: I guess you’re right. I’ll do that right away.

Page 116: 고교라디오-영어듣기(1)해설[20110217083403142]

116 고교영어듣기`⑴

22 화자의할일추론하기I

남: Kate, 너 이번 주말에무슨계획이있니?

여:아니, 아직 무엇을할지결정하지못했어.

남:그럼, Nick과 나와함께낚시를가는것이어때?

여:이번에는어디로낚시하러갈건데?

남: Lake Mead에서 낚시하려고 해. Lake Mead는

50센티미터도 넘는 커다란 줄무늬 베쓰라는 물고

기로유명하거든.

여:와, 멋진데! 이번에는너희와함께가고싶다.

남:후회하지않을거야. 내가 약속하지.

여:그런데 나는 낚시 도구가 하나도 없어. 낚시를 하

려면무엇이필요하지?

남:어디 보자…. 내가 너에게 빌려줄 여분의 낚싯대와

고무장화 한 켤레가 있으니까 너는 구명조끼만 가

져오면될것같아.

여:그럼내가구명조끼를하나구입해야한단말이니?

남:물론이지, 너의 안전을위해서매우중요해.

여:어, 어디에 가면 적당한 구명조끼를 살 수 있니?

내가고르는것을도와줄래?

T ranslations

M: Kate, do you have any plans for this weekend?

W: No, I haven’t decided what to do yet.

M: Then, how about going fishing with Nick and me?

W:Where are you going fishing this time?

M:We’re going to fish at Lake Mead. Lake Mead is famous forits large striped bass that can be over 50 centimeters.

W:Wow, that sounds great! I want to join you this time.

M: You won’t regret it. I promise.

W: But I don’t have any fishing gear. What do I need for fishing?

M: Let’s see.... I think you only need to bring a life jacket,because I have extra fishing rods and a pair of boots to lendyou.

W: You mean I need to buy a life jacket?

M: Of course, it is very important for your safety.

W:Well, where can I buy a proper life jacket? Can you help mechoose one?

M: Our history teacher, Mr. Lee, some of my friends, and I aregoing to enter a talent show tomorrow, but all the music filesare on my USB memory stick.

W: Oh, really? I didn’t know you practiced for a talent show.What kind of songs will you sing?

M:We are going to sing The Beatles’ Yesterday and Let It Be.

W:Who is going to be the singer?

M:Mr. Lee will be the singer, Kelly will play the guitar, and Iwill play the drums in our band.

W:Wow.... That will be an unforgettable experience for you.

M: Thank you. By the way, could you send the files to my emailaccount, please? I think my USB memory stick is on mydesk.

W: Sure. I’ll send them to you and call you later.

남:우리의 역사 선생님이신, 이 선생님과 제 친구 몇

명과 제가 내일 장기자랑에 참가하는데, 모든 음악

파일들이제 USB 메모리스틱에있거든요.

여:오, 그래? 네가 장기자랑을 연습하는 줄은 몰랐구

나. 어떤 노래들을부를거니?

남:비틀즈의Yesterday와 Let It Be를부를예정이에요.

여:누가 노래를부를거니?

남:우리 밴드에서는 이 선생님께서 노래를 부르시고,

Kelly가 기타를치고, 제가 드럼을칠거예요.

여:와…. 그건너에게잊혀지지않을경험이되겠구나.

남:고마워요. 그런데, 제 이메일 계정으로 그 파일들

을 좀 보내주실래요? 제 USB 메모리 스틱은 제

책상위에있을거예요.

여:물론이지. 네게 그것들을 보내주고, 나중에 전화해

줄게.

2 정답③

■Topic & Situation 음악파일전송하기

■Solution 남자는 여자에게 USB 메모리 스틱을 집에 두고 와서, USB 메모리 스틱안에 저장되어 있는 음악 파일을 이메일로 보내달라고 부탁했

다. 따라서④‘이메일로음악파일을전송하기’가여자가할일로가장적절하다.

■Words & Phrases Where are you calling from? 어디에서 전화하고 있는 거니? talent show 장기자랑 unforgettable 잊을 수 없는

email account 이메일계정

Page 117: 고교라디오-영어듣기(1)해설[20110217083403142]

117정답과해설

w w w . e b s i . c o . k r

남:서둘러요, Lisa.

여: Jin, 잠깐만 기다려요. 아직 몇 가지 더 확인해야

할것이있어요.

남:하와이 가는비행편을놓치겠어요.

여:다그치지말아요. 집안정리하는것을도와달라고요.

남:좋아요. 무엇을 하면될까요?

여:내가 Mike 옷을 입히는 동안, 당신은 가스 밸브가

잠겨 있는지 확인하고, 부엌을 정돈하고, 음식물

쓰레기도버려요.

남: (잠시 후) 아야! Lisa, 싱크대 옆에 있는 칼에 손가

락을베었네요.

여:내가 좀 볼게요! 피가 상당히 많이 나는군요. 당장

의사진찰을받아야할것같아요.

남:아니에요, 시간이 충분치 않아요. 붕대를 가져다

줘요. 우리가 공항 수속을 하고 나서 공항 병원에

서손가락치료를하면돼요.

여:좋아요, 그러죠. 그런데, 그곳에 도착할 때까지 참

을수있겠어요?

남:그럴 것같아요. 걱정하지마요, Lisa.

남:물론이지. 오늘 방과 후에 네 것을 하나 사러 함께

가자.

T ranslations

M: Hurry up, Lisa.

W: Jin, hold on a minute. I still have to check a few more things.

M:We’ll miss our flight for Hawaii.

W: Don’t just rush me. Help me get the house straight.

M: Okay. What do you want me to do?

W: Check if the gas valve is closed, tidy up the kitchen, andthrow away the food waste while I’m dressing Mike.

M: (pause) Ouch! Lisa, I cut my finger on the knife by the sink.

W: Let me see! It’s bleeding quite a bit. I think you have to see adoctor right now.

M: No, we don’t have enough time. Just bring me a bandage. Ican get my finger taken care of at the airport hospital after wecheck in.

W: Okay, I will. But can you manage to hold on until we arrivethere?

M: I think I can. Don’t worry, Lisa.

M: Sure. Let’s go together after school to buy one for you.

3 정답②

■Topic & Situation 구명조끼구입하기

■Solution 여자는 낚시 도구가 없다고 했다. 남자는 안전을 위해 구명조끼가 중요하다고 말했고, 방과 후에 함께 사러 가자고 했으므로, 남자가 여자

를위해할일로③‘구명조끼구입을도와주기’가가장적절하다.

■Words & Phrases striped 줄무늬의 gear 도구, 장비 fishing rod 낚싯대 life jacket 구명조끼

■Topic & Situation 손가락상처치료

■Solution 공항으로 출발해야 하는 상황에서 남자가 여자를 돕다가 손가락을 베었다. 남자는 시간이 없다는 이유로 병원에 가는 대신에 여자에게 붕

대를가져다달라고부탁했다. 따라서여자가남자를위해할일로가장적절한것은②‘붕대를가져다주기’이다.

■Words & Phrases hold on (잠시) 기다리다 rush 재촉하다 get ~ straight ~을정돈하다 tidy up 정돈하다 food waste 음식물쓰레기

dress 옷을입히다 bandage 붕대

여:오늘 기분이어떠세요, Peterson 씨?

남:음…. 왼쪽 무릎이 좋아졌어요, 그런데 여전히 약

간뻣뻣하네요.

여:좀 봅시다. 지금부터는 일어서서 걸을 수 있을 것

같아요.

T ranslations

W: How do you feel today, Mr. Peterson?

M: Um.... My left knee is better, but it is still a little stiff.

W: Let me see. I think you can stand and walk from now on.

4 정답④

Page 118: 고교라디오-영어듣기(1)해설[20110217083403142]

118 고교영어듣기`⑴

22 화자의할일추론하기I

남:하지만그것이무릎을더악화시킬까두려워요.

여:걱정 마세요. 깁스가 당신의 무릎을 지탱해 주고,

보호해 줄 것이고, 운동이 당신의 무릎을 더 빨리

좋아지게할겁니다.

남:어, 알겠어요. 그럼, 가능한 한 많이 무릎을 사용하

도록노력할게요.

여:좋아요. 깁스는 다음주에제거될것같고요, 약 15

일 동안목발을사용하게될겁니다.

남:오, 저는 깁스를 한 달 넘게 착용하고 있어야 하는

줄로알고있었어요.

여:매일 저희 집중 재활치료를 받으시면, 결과가 훨씬

더좋을거예요. 그런데시간당30달러가들겁니다.

남:음…. 건강이 돈보다 중요하죠. 그 집중 재활치료

를하고싶어요.

여:그럼 당신이 그 치료를 받을 수 있도록 제가 당신

이름을명단에올려놓도록하겠습니다.

남: Jackson 선생님, 감사합니다. 나아지기 위해 최선

을다할게요.

여:잘 생각하셨어요.

M: But I’m afraid that may make it worse.

W: Don’t worry. The cast will support and protect your knee,and exercises will make your knee better more quickly.

M:Well, I see. Then, I’ll try to use my knee as much as possible.

W: Good. I think the cast will be taken off next week, and you’llhave to use crutches for about 15 days.

M: Oh, I thought I would have to wear the cast for more than amonth.

W: If you do our intensive rehabilitation every day, the resultwill be much better. But it will cost you $30 per hour.

M: Um.... Health is better than wealth. I’d like to do theintensive rehabilitation, please.

W: Then, I will put your name on the list so that you can get thetreatment.

M: Thank you, Ms. Jackson. I’ll do my best to get better.

W: Good for you.

(전화벨이울린다.)

여:여보세요. Robin and Steve 전자회사입니다. 무

엇을도와드릴까요?

남: Robin and Steve 전자회사의 복사기를 제 사무

실에서사용하고있습니다.

여:저희 제품을 사용해 주셔서 감사합니다. 무슨 문제

가있으세요, 고객님?

남:문서를 복사하려고 했는데요, 기계가 작동을 하지

않네요.

여:패널에에러메시지가있나요?

남:어디보자…. 오, 0050A3라는 에러 메시지가 하나

있어요. 이게 무슨뜻이죠?

여: 0050A3 에러 메시지는 용지 크기를 잘못 설정했

다는 뜻이에요. 지금 무슨 용지 크기를 사용하셔야

하나요?

남:음… B5 크기요.

T ranslations(Telephone rings.)

W: Hello, Robin and Steve Electronics. How may I help you?

M: I use a Robin and Steve copier in my office.

W: Thank you for using one of our products. Do you have aproblem, sir?

M: I tried to copy a document, but the machine didn’t work.

W: Is there any error message on the panel?

M: Let’s see.... Oh, there is an error message, 0050A3. Whatdoes that mean?

W: The error message 0050A3 means you set the wrong papersize. What paper size do you need to use now?

M: Um... I need B5 size.

5 정답⑤

■Topic & Situation 재활치료명단에올리기

■Solution 환자인 남자가 의사인 여자에게 재활치료를 받을 수 있게 해달라고 부탁했고, 여자는 남자를 명단에 올려주겠다고 말했다. 따라서 여자가

할일은④‘환자명을재활치료명단에올리기’이다.

■Words & Phrases stiff 뻣뻣한 cast 깁스 take off 벗다, 떼다 crutch 목발 intensive 집중적인 rehabilitation 재활(치료) treatment치료

Page 119: 고교라디오-영어듣기(1)해설[20110217083403142]

119정답과해설

w w w . e b s i . c o . k r

남:Monica, 다가오는긴주말연휴에무엇을할거니?

여:아직 생각못했어. 언제부터가연휴지?

남:이번 주목요일부터잖아.

여:연휴에 무언가 특별한 일을 해야 할 텐데. Mike,

너는 무엇을할예정이니?

남:우리 누님과 함께 뉴질랜드에 살고 계신 우리 조

부모님을방문하려고해.

여:오, 뉴질랜드! 너희부모님도뉴질랜드에서오셨니?

남:응. 우리 부모님은 내가 세 살 때 뉴욕으로 이민

오셨어.

여:그렇구나. 조부모님을 마지막으로 만나고 얼마나

됐니?

남: 3년도 넘었어.

여:그들을 몹시보고싶겠구나.

남:응. 사실, 내가 토요일에 일직이야, 그런데 일요일

에 돌아올 예정이거든. 네가 토요일에 나 대신에

일을해줄수있니?

여:음…. 좋아. 그런데, 돌아와서 내 발표를 좀 도와주

겠다고약속해.

남:어…. 좋아. 내가 다음주월요일부터널도와줄게.

여:그럼, B5 용지를 용지 선반에 채우시고, 용지 선반

위에있는다이얼을 B5에 맞추세요.

남:다이얼을찾을수가없어요. 어디에 있죠?

여:첫 번째용지선반과두번째용지선반사이에요.

남:오, 찾았어요. 당신이말씀하신대로해볼게요. 고마

워요.

T ranslations

M:Monica, what are you going to do during the upcoming longweekend?

W: I haven’t thought about it. On what day do the holidaysbegin?

M: On Thursday of this week.

W: I think I should do something special for the long weekend.What are you going to do, Mike?

M: I’m going to visit my grandparents in New Zealand with mysister.

W: Oh, New Zealand! Are your parents also from New Zealand?

M: Yes. My parents immigrated to New York when I was threeyears old.

W: I see. How long has it been since you last saw yourgrandparents?

M: It’s been more than three years.

W: You must be anxious to see them.

M: Yes. Actually, I am on day duty on Saturday, but I’mscheduled to come back on Sunday. Could you work for meon Saturday?

W: Um.... Okay. But promise you will help me with mypresentation after you come back.

M:Well.... Okay. I’ll help you from next Monday.

W: Then, fill the tray with B5 paper and set the dial on the trayto B5.

M: I can’t find the dial. Where is it?

W: It’s between the first tray and the second one.

M: Oh, I found it. I’ll do as you said. Thank you.

6 정답⑤

■Topic & Situation 복사기용지설정하기

■Solution 남자는 복사기의 문제 해결을 문의하기 위해 전화했고, 여자는 선반 위에 있는 다이얼을 B5에 맞추면 된다고 알려주었다. 따라서 남자는

복사기가작동되게하기위해서용지크기를재설정하는작업을할것이다. 따라서⑤‘용지크기를재설정하기’가가장적절하다.

■Words & Phrases copier 복사기 panel 패널, 계기판 tray 쟁반, 복사기의용지선반

■Topic & Situation 발표준비돕기

■Solution 여자는 남자 대신에 토요일에 일직을 서는 대신에 남자가 돌아와서 자신의 발표를 도와달라고 부탁했으며, 남자는 다음 주 월요일부터 도

와주겠다고했다. 따라서남자가다음주에할일은⑤‘여자의발표준비를돕기’가가장적절하다.

■Words & Phrases upcoming 다가오는 long weekend (주말을낀) 연휴 immigrate 이민오다 be anxious to 몹시~하고싶다 dayduty 일직(근무)

Page 120: 고교라디오-영어듣기(1)해설[20110217083403142]

120 고교영어듣기`⑴

여: John, 우리 이번 주에 박물관에 가기로 한 거

알고있지, 그렇지?

남:응. 그것에 관한 보고서를 써야 하잖아. 그래

서 난 이 다섯 개의 박물관으로 선택의 폭을

좁혔어.

여:어디 보자…. 모든 박물관들이 흥미로워 보여.

난 그곳들모두에가보고싶어.

남:음, 보고서를 위해서는 하나만 선택하면 돼.

이 박물관은어때?

여:선생님께서 보고서에 사진들을 첨부하라고 말

씀하신 것 기억 안 나? 우리는 사진 촬영이

허락되는곳으로가야해.

남:아, 그래. 그럼, 이 박물관은 어때? 자동차들은

재미있잖아.

여:하지만 난 입장료로 10달러 넘게 쓰고 싶지는

않아.

남:알았어. 그럼 이두군데가남네.

여:직접 만드는활동이있는박물관에가자.

남:확실히는 모르겠어. 그러한 활동은 아이들만을

위한것은아니니?

여:물론 아니지. 그것은 모든 연령대의 사람들이

하기에재미가있어.

남:좋아. 그러면 그박물관으로가자.

남:인터넷으로뭘하고있어요?

여:전자책 리더기를 구입하려고 하는데, 여기에 있는

T ranslations

T ranslations

M:What’re you doing on the Internet?

W: I’m purchasing an ebook reader, but I don’t know which one

1 정답④

1. ④ 2. ③ 3. ④ 4. ④ 5. ⑤ 6. ③

■Topic & Situation 박물관선택

■Solution 두사람은사진촬영이허락되고, 입장료는 10달러이하이며, 직접 만드는활동을할수있는박물관을가기로했으므로, 두 사람이방문할

박물관은 Dinosaur Museum이다.

■Words & Phrases be supposed to ~하기로 되어 있다 narrow down (범위를) 좁히다 photography 사진 촬영 admission 입장료do-it-yourself (수리·조립등을) 스스로하는

23

정답④

Exercises

표에서일치∙불일치항목선택하기

W: John, you know we’re supposed to visit a museum thisweek, right?

M: Yeah. We have to write a report about it. So, I’ve narrowedthe choices down to these five museums.

W: Let’s see.... They all seem interesting. I want to go to allof them.

M:Well, we can only choose one for our report. How aboutthis museum?

W: Don’t you remember our teacher told us to put photographsin the report? We need to go somewhere photography isallowed.

M: Oh, yeah. Then, what about this one? Cars are fun.

W: But, I don’t want to spend more than 10 dollars foradmission.

M: Okay. That leaves us with these two.

W: Let’s go to the museum with do-it-yourself activities.

M: I’m not so sure. Aren’t those activities just for children?

W: Of course not. They’re fun for people of all ages.

M: Fine. Then let’s go to that museum.

Page 121: 고교라디오-영어듣기(1)해설[20110217083403142]

121정답과해설

다섯 가지 중에서 어떤 것을 골라야 할지 모르겠

어요. 이것들은 여기에 있는 네 가지 기능을 제외

하고는거의똑같은기능을가지고있어요.

남:그러면 우선 편리함과 관련된 특징들에 초점을 맞

추었으면해요.

여:예를 들면요?

남:Wi-fi, 그러니까 무선 인터넷이 되는 것을 추천하

고 싶네요. 그 기능은 전자책 파일들을 리더기로

다운받는것을훨씬쉽게해주거든요.

여:알겠어요. 나는 또한 가벼운 것을 원해요. 차이가

약간만 나도 더 무거운 것은 훨씬 더 무겁다고 느

껴질수있거든요.

남:그건 일리가있는말이에요.

여:그리고 난 파일 형식을 바꾸는 것에 익숙하지 않

으니까 더 많은 파일 형식을 지원하는 것이 내게

더좋을것같아요.

남:맞아요. 그리고 내장되어 있는 배터리가 있는 것이

더좋다는말을들었어요.

여:그것이 더편리한것처럼들리는군요.

남:당신에게딱맞는것이여기있군요.

여:그렇군요, 그것을 바로주문하겠어요.

여:아빠, 제 아르바이트가 끝났고, 유럽을 여행할 만

큼충분히돈을모았어요.

남:축하한다! 네가 자랑스럽구나, Christine.

여:고마워요, 아빠.

남:여행 이야기가 나왔으니 말인데, 얼마나 오래 여행

할것인지결정했니?

여:네. 제 예산을 고려했을 때 18일이 제게 꼭 맞을

거라고 생각하고 있어요. 여기 Wanderer 여행사

의안내책자가있어요.

남:어디 보자. 교통수단으로는 두 가지 선택사항이 있

구나.

여:밴 선택사항에대해말하자면, 12명 미만으로된집

단이 밴을 타고 돌아다녀요. 반면에 버스 선택사항

과관련해서는 30명이상이버스를타고이동해요.

남:어떤 것이더마음에드니?

T ranslations

W: Dad, my part-time job finished and I saved enough to travelaround Europe.

M: Congratulations! I’m proud of you, Christine.

W: Thank you, Dad.

M: Speaking of travel, did you decide how long you’re traveling?

W: Yes. I’m thinking that 18 days would be ideal for meconsidering my budget. Here’s the brochure from WandererTours.

M: Let me see it. There are two choices for transportation.

W: For the van option, a group of less than 12 people movearound in a van while with the bus option, more than 30move in a bus.

M:Which one would you prefer?

of these five to choose. They have almost all the samefunctions except for these four functions.

M: Then, you should focus on the convenience features first.

W: Like what?

M: I’d like to recommend one with Wi-fi, I mean, wirelessInternet. It makes it much easier to download ebook filesonto the reader.

W: Okay, I also want one that is light. Even though there’s only aslight difference, the heavier one could feel much heavier.

M: That makes sense.

W: And I’m not familiar with changing file formats, so I thinkthe one that supports more file formats will be better for me.

M: That’s right. And I heard that the one with a built-in battery isbetter.

W: That sounds more convenient.

M: Here’s the one that is just right for you.

W: Yeah, I’ll order it right away.

w w w . e b s i . c o . k r

2 정답③

■Topic & Situation 전자책리더기구입

■Solution 무선인터넷이되며, 가벼운것이좋다는정보를통해②와⑤가제외되고, 파일포맷을많이지원하는것이좋다는정보를통해①이제외되

며, 내장배터리가있는것이편리하다고했으므로③이제외되므로구입할리더기는④가된다.

■Words & Phrases purchase 구입하다 convenience 편리함 recommend 추천하다 download 다운로드하다 slight 약간의 format형식

Page 122: 고교라디오-영어듣기(1)해설[20110217083403142]

122 고교영어듣기`⑴

23 표에서일치∙불일치항목선택하기

여:밴을 선택하고 숙박으로는 캠핑을 선택했어요. 그

것이훨씬더싸거든요.

남:너는 15개국을여행하겠구나, 맞지?

여:아니요, 18일 동안 15개국을 방문하는 것은 너무

과한 일인 것 같아요. 모든 명소들을 잘 보지 못할

거예요.

남:그러면 10개국을가는여행을하겠구나.

여:네, 아빠.

W: I chose the van and camping for accommodation. That’smuch cheaper.

M: You’re traveling around 15 countries, right?

W: No, I think visiting 15 countries in 18 days is too much. Iwon’t be able to see all the sights well.

M: Then, you’re taking the tour that goes to 10 countries.

W: Yes, Dad.

■Topic & Situation 여행상품선택

■Solution 18일 동안여행한다고했으므로②와④가제외되고, 밴을타고캠핑을한다는정보를통해⑤가제외되며, 10개국을 돌아다닌다고했으므

로①이제외된다. 따라서여자가선택할여행상품은③이된다.

■Words & Phrases speaking of ~에대한말이나왔으니까말인데 budget 예산 accommodation 숙박

(전화벨이울린다.)

남: Douglas 체육관입니다. 도와드릴까요?

여:네. 저는 막 이 지역으로 이사를 왔는데, 제 두 아들

을위해체육관을이용하는법에대해알고싶습니다.

남:알겠습니다, 부인. 우선 저희가 체육관 신분증을

발급해 드려야만 합니다. 그리고 방문할 때마다 2

달러를내셔야합니다.

여:알겠습니다. 14살과 17살인 제 두 아들은 농구에

관심이 있습니다. 그 애들이 같은 시간에 코트를

이용할수있나요?

남:네. 모든 연령대의 사람들은 코트를 주말에만 함께

이용할수있습니다. 정오부터 3시까지요.

여:그러니까, 주중에는 함께 농구를 할 수 없다는 말

씀이시죠, 맞죠?

남:네, 부인. 부인의 작은아드님은 청소년 그룹에 속

하는데, 그 그룹은 월요일부터 금요일까지 오후 4

시부터 7시까지코트를이용할수있습니다.

여:제큰아들은주중언제코트를이용할수있나요?

남:큰아드님은 성인 그룹에 속해서 월요일과 수요일

에만 오후 7시부터 9시까지 코트를 이용할 수 있

습니다.

여:알겠습니다. 설명에감사드립니다.

T ranslations(Telephone rings.)

M: Douglas Gym. May I help you?

W: Yes. I just moved to this neighborhood and I’d like to knowabout how to use the gym for my two sons.

M: Okay, ma’am. First, we have to issue a gym ID card. Andyou have to pay 2 dollars whenever you visit.

W: I see. My two sons aged 14 and 17 are interested inbasketball. Can they use the court at the same time?

M: Yes. People of all ages can use it together only on weekends,from noon to three o’clock.

W: Then, you mean they can’t play basketball together duringthe week, right?

M: Yes, ma’am. Your younger son belongs to the youth group,which can use the court from four to seven p.m. Monday toFriday.

W:When can my older son use the court during the week?

M: He belongs to the adult group and he can use it only onMonday and Wednesday from seven to nine p.m.

W: I see. Thank you for your explanation.

3 정답④

■Topic & Situation 체육관이용설명

■Solution 대화에서는청소년그룹은월요일부터금요일까지오후 4시부터 7시까지코트를이용할수있다고말했지만표에는오후 3시부터 6시까지라고되어있으므로④는대화의내용과일치하지않는다.

■Words & Phrases neighborhood 지역, 이웃 issue 발급하다 belong to ~에속하다

Page 123: 고교라디오-영어듣기(1)해설[20110217083403142]

123정답과해설

w w w . e b s i . c o . k r

여:여보, 우리 여행날짜를결정했나요?

남:아직 하지 않았어요. 3일부터 5일에 대해서는 어

떻게생각해요?

여:음, 그때는내가휴가를낼수가없어요.

남:왜 그렇죠?

여:제 동료들 중 일부가 이미 3일을 선택해 버려서

저는사무실의일을처리해야해요.

남:그러면첫번째주의목요일부터토요일은어때요?

여:여보, 우리는 토요일에 John의 집들이에 초대를

받았기때문에갈수가없어요.

남:아하! 잊어버릴 뻔했네요. 그러면 두번째주의일

요일에떠나서화요일에돌아오지요.

여:화요일마다 요가 레슨이 있어서 그것을 빠지고 싶

지않아요, 여보.

남:그러면 최고의 선택은 세 번째 주에 있을 것 같네

요, 목요일부터토요일이요.

여:오! 제 프로젝트 회의가 세 번째 주 19일로 연기되

었다고말하지않았나요?

남:네, 말하지않았어요, 그리고당신은달력에회의날

짜를 19일로 바꿔 놓지 않았어요. 흠…. 그러면 두

번째주의목요일에떠나서토요일에오면되겠네요.

여:그래요. 그게 가장좋겠네요.

T ranslations

W: Honey, have you decided on a date for our trip?

M: Not yet. What do you think of the 3rd to 5th?

W:Well, I can’t take days off then.

M:Why is that?

W: Some of my coworkers have already chosen the 3rd, so Ihave to take care of the office.

M: Then, how about Thursday to Saturday of the first week?

W: Honey, we can’t because we were invited to John’shousewarming party on Saturday.

M: Aha! I almost forgot. Then let’s leave on Sunday of thesecond week and come back on Tuesday.

W: I have yoga lessons on Tuesdays and I don’t want to miss it,honey.

M: Then, I think the best choice would be in the third week,Thursday to Saturday.

W: Oh! Didn’t I tell you that my project meeting was postponedto the third week, on the 19th?

M: No, you didn’t, and you didn’t change your meeting date tothe 19th on the calendar. Hmm.... Then we can leave onThursday of the second week and come back on Saturday.

W: Yes. That’s the best.

■Topic & Situation 여행날짜선택

■Solution 3일부터 5일까지는 휴가를 낼 수 없다고 했으므로 ①이 제외되고, 집들이에 가야 하므로 ②도 어렵고, 요가 레슨 때문에 ③도 어렵다. 프

로젝트회의가 19일로연기되었기때문에두사람은 11일부터 13일까지여행을가기로한다.

■Words & Phrases coworker 동료 housewarming party 집들이 miss 빠지다 postpone 연기하다

4 정답④

여:Andy, 세미나에대한일정을봐주겠어요?

남:알겠어요. 이것이 확정된것인가요?

여:네, 당신이 허락하면 마무리지을 수 있습니다. 첫

번째 강의인 Customer Personality Types는 8시

정각에시작하고 John Kim이 강의합니다.

남:그가 마침내강의를하기로동의했군요.

여:네. 사실 제가 그에게 세 번을 요청해야 했습니다.

남:잘 했습니다. 첫 번째 휴식은 30분 동안이고 Ron

Russel의 강의인 How to Make a Contract는 10

시에 시작해서정오에끝나는군요.

T ranslations

W: Andy, would you check the schedule for the seminar?

M: Okay. Is it finished?

W: Yes, and we can finalize it with your permission. The firstlecture, Customer Personality Types, starts 8:00 sharp and isinstructed by John Kim.

M: He finally agreed to the lecture.

W: Yes. Actually, I had to ask him three times.

M: You did a good job. The first break is 30 minutes and RonRussel’s lecture, How to Make a Contract, begins at 10:00and ends at noon.

5 정답⑤

Page 124: 고교라디오-영어듣기(1)해설[20110217083403142]

124 고교영어듣기`⑴

23 표에서일치∙불일치항목선택하기

여:네. 그런다음에한시간동안점심시간이있습니다.

남:오후 1시에는 Mary King이 강의를시작하는군요.

여:맞습니다. 강의 제목은 Tax예요.

남:잠깐만요. Ron Russel은 자신의 두 번째 강의로

겨우한시간만받았군요.

여:네, 그가 그렇게원했습니다.

남:알겠습니다.

W: Yes. Then we have a lunch break for an hour.

M: At 1 p.m., Mary King starts her lecture.

W: Right. The title of the lecture is Tax.

M:Wait. Ron Russel was given just one hour for his secondlecture.

W: Yes, that’s what he wanted.

M: Okay.

■Topic & Situation 세미나일정확인

■Solution Ron Russel의 두 번째 강의에 1시간밖에 주어지지 않았다는 대화의 내용은 표에 명시된 강의 시간 1시간 30분과는 일치하지 않는다.

따라서⑤가대화의내용과일치하지않는다.

■Words & Phrases permission 허락 lecture 강의 personality 성격 instruct 강의하다,가르치다 contract 계약

여:도와드릴까요?

남:네. 인명구조원 강좌를 신청하려고 왔습니다. 인명

구조원 면허증을 따는 것이 저의 여름방학 목표거

든요.

여:이 강좌들 중 하나를 수강하면 면허증을 딸 수 있

을거라고확신합니다. 이 전단지를보세요.

남:하나만제외하고는전부다 2주 강좌군요.

여:네. 4주 강좌는토요일에만있습니다.

남:짧은 시간 안에 듣고 싶으니까 일주일에 두 번 하

는강좌가더좋을것같습니다.

여:그러면 요일을 선택하셔야 합니다. 금요일과 토요

일강좌가있고토요일과일요일강좌가있습니다.

남:금요일과 토요일 강좌를 듣는 게 낫겠어요. 왜냐하

면 후자는 제일요일일정중의일부와겹칠것같

거든요.

여:알겠습니다. 그러면 몇 시를 원하세요? 두 가지 선

택안이있습니다.

남:오전 10시에 시작하는것을듣겠습니다.

여:좋습니다! 그것은 170달러입니다.

남:토요일과일요일것보다왜더싼거죠?

여:일요일강좌에는추가비용을부과하거든요.

T ranslations

W: Can I help you?

M: Yes. I’m here to sign up for a lifeguard training course.Getting a lifeguard licence is my summer vacation goal.

W: I’m sure you can get it if you take one of these courses. Lookat this leaflet.

M: Except for one, they’re all two-week courses.

W: Yes. The four-week course is open only on Saturday.

M: I want to make it short, so a twice-a-week course would bebetter.

W: Then, you need to choose the days. We have a Friday andSaturday course, and a Saturday and Sunday course.

M: I’d rather take the Friday and Saturday course because thelatter might overlap with some of my Sunday schedules.

W: Okay. Then what time do you want? We have two options.

M: I’ll take the one that starts at ten o’clock in the morning.

W: Good! That’s 170 dollars.

M:Why is it cheaper than the one on Saturday and Sunday?

W:We charge extra for Sunday courses.

6 정답③

■Topic & Situation 인명구조원강좌선택

■Solution 2주 강좌를 듣는다는 정보를 통해 ①이 제외되고, 금요일과 토요일에 열리는 강좌를 듣고 싶다고 했으므로 ②와 ⑤가 제외되며, 오전 10시에열리는강좌를선택한다고했으므로④가제외된다. 따라서남자가선택할강좌는③이된다.

■Words & Phrases lifeguard 인명구조원 leaflet 전단지 overlap 겹치다 option 선택, 선택권 charge 부과하다

Page 125: 고교라디오-영어듣기(1)해설[20110217083403142]

125정답과해설

11. ③ 12. ① 13. ① 14. ④ 15. ② 16. ③ 17. ⑤ 18. ① 19. ①10. ⑤ 11. ④ 12. ⑤ 13. ③ 14. ① 15. ⑤ 16. ③ 17. ②

남:Alice, 이 광고를 봐요. 햄스터와 햄스터 집에 관한

광고예요.

여:아! Sam의 생일 선물로 햄스터랑 햄스터 집을 사

려고하는거죠, 그렇지않나요?

남:그래요. Sam이 햄스터를 키우고 싶다고 말한 것

기억안나요? 햄스터집을같이골라요.

여:좋아요. 먹이용 사발이 있는 것이랑 먹이용 사발이

없는것중에서어느것이더좋은것같아요?

남:음… 먹이용사발이있는것이더좋을것같아요.

여:저도그렇게생각해요. 그럼, 이둥근모양은어때요?

남:나쁘지 않은데요. 하지만 햄스터 바퀴가 없잖아요.

그게 없으면, 햄스터가지루해할거예요.

여:아, 맞아요. 그럼, 이 네모난 모양은 어때요? 먹이

용사발도있고햄스터바퀴도있잖아요.

남:오, 특히 2층으로 되어 있어서 맘에 들어요. 햄스

터가 사다리를 오르락내리락 하면서 바쁘게 보낼

것같아요.

여:저도 그래요. 좋아요, 이걸로삽시다.

T ranslations

M: Alice, look at this ad. It’s for a hamster and a hamster cage.

W: Ah! You’re going to buy a hamster and a cage for Sam’sbirthday present, aren’t you?

M: Yes. Don’t you remember he told us that he wanted to raiseone? Let’s choose a cage together.

W: Sure. What do you think is better: one with a bowl for foodor one without it?

M:Well... I think one with a bowl would be better.

W: I agree with you. Then, what about this round one?

M: Not bad. But it doesn’t have a hamster wheel. Without it, ahamster may feel bored.

W: Ah, you’re right. Then, how about this square one? It hasboth.

M: Oh, I like it, especially since it has two stories. The hamstercan keep busy going up and down the ladder.

W: I think so, too. Okay, let’s buy this one.

■Topic & Situation 햄스터집

■Solution Sam의생일 선물로 햄스터 집을 사려는 남자와 여자는 먹이용 사발과 햄스터 바퀴가 있는, 2층으로 된 네모난 모양의 햄스터 집을사기

로하였으므로정답은③이다.

■Words & Phrases cage 우리,새장 raise 기르다 bowl 사발, 공기 wheel 바퀴 ladder 사다리

실전모의고사 5회24~25

1 정답③

여:여보, 간식을 가지고왔어요. 좀 쉬지그러세요?

남:예, 그래야겠어요. 오늘 덥네요.

여:딸기에 대해서는 어떻게 생각하세요? 잘 자랄 거

라고생각해요?

남:아니요, 그러지않을것같아요. 딸기가작년만큼좋

지않아요.

T ranslations

W: Honey, I brought you a snack. Why don’t you take a rest?

M: Yeah, I should. It’s hot today.

W:What do you think about the strawberries? Do you thinkthey’ll grow well?

M: No, I don’t. The strawberries aren’t as good as last year.

2 정답①

Page 126: 고교라디오-영어듣기(1)해설[20110217083403142]

126 고교영어듣기`⑴

여:사람들은 쇼핑을 할 때 돌아다니면서 다양한 종류

의 물건에서 선택하는 것이 가장 좋을지도 모른다

고 생각합니다. 하지만 이것은 여러분의 재정과 에

너지에심하게피해를줄지도모릅니다. 이제, 여러

분 뿐만아니라우리환경을위해서도쇼핑결정을

현명하게하는데도움을주는좋은방법을소개해

드리겠습니다. 저는 대량으로 구매할 것을 제안합

니다. 대부분의 상점은 대량으로 물건을 사는 고객

에게 상당한 할인을 제공하는 경향이 있습니다. 일

단 여러분이 대량 구매를 하면, 예전처럼 자주 상

점에 갈 필요가 없습니다. 그리고 대량 구매의 가

장 보람 있는 혜택 중의 하나는 포장 재료의 감소

입니다. 대량 구매를 하는 것이 지구에 좋다는 점

은누구도부인할수없습니다.

T ranslations

W: Everyone thinks it might be the best to go around and choosefrom various goods when they shop. But it might becomeexceedingly damaging to your finances and energy. Now, I’dlike to tell you a good way to help make wise shoppingdecisions, not only for you but also for our environment. Ipropose buying in bulk. Most stores tend to offer quite a fewdiscounts to those who buy in large quantities. Once you buyin bulk, you don’t have to drive to a store as often as before.And one of the most rewarding benefits of buying in bulk isthe reduction in packaging materials. No one can deny thatbuying in bulk is good for the planet.

여:유감이지만 당신 말이 맞아요. 딸기가 햇볕을 충분

히받지못한것같아요.

남:그래요. 딸기가 받은 햇볕보다 햇볕을 더 많이 받

을 필요가 있었어요. 음… 내 생각에는 올해에는

수확이좋을것같지않아요.

여:그럼, 우리가 딸기가격을잘받지못할까요?

남:예. 이런 딸기 가지고는 많은 이익을 낼 수 없을

것같아요.

여:음, 우리가경제적인문제에봉착할지도모르겠네요.

딸기를팔아서빚을갚겠다고은행에말했잖아요.

남:그래요, 맞아요. 무엇을해야할지모르겠어요.

W: I’m afraid you’re right. I don’t think the strawberries hadenough sun.

M: Yeah, the strawberries needed more sun than they got. Well...I don’t think we will have a good harvest this year.

W: So, we won’t get a good price for them?

M: No. We’re not going to make much profit with thesestrawberries.

W:Well, we may have some money problems. We told the bankwe’d pay our debt after selling the strawberries.

M: Yeah, you’re right. I don’t know what to do.

3 정답①

24~25 실전모의고사5회

■Topic & Situation 딸기수확

■Solution 딸기 수확이 좋지않아 은행에서 빌린 빚을갚기가 어려울 것 같다고 여자가 언급하자 남자역시 이에 동의하면서 무엇을 해야할지 모르

겠다고말했다. 이러한남자의심정으로가장적절한것은①‘걱정하는’이다.

② 질투하는 ③무관심한 ④놀란 ⑤기뻐하는

■Words & Phrases harvest 수확 profit 이익 debt 빚

■Topic & Situation 대량구매

■Solution ‘대량으로물건을사면할인을받을수있다’, ‘대량으로물건을사면지구에좋다’는등의내용을근거로정답이①임을추론할수있다.

■Words & Phrases various 다양한 exceedingly 극도로, 대단히 finance 재정, 금융 propose 제안하다 in bulk 대량으로rewarding 보람있는 deny 부인하다

Page 127: 고교라디오-영어듣기(1)해설[20110217083403142]

127정답과해설

여: Bruce, 오늘 바빠?

남:오늘? 음… 4시 30분에 치과에 가서 검진을 받아

야해.

여:치과에간후에는? 다른 할일있어?

남:아니, 특별한 것은없어. 왜?

여:잘 됐다. 그럼, 오늘 저녁에 Green Star Music

Center에 갈래?

남:Green Star Music Center에? 오늘 거기서 흥미

로운공연이있니?

여:있지. Louisiana에서 온 유명한 재즈 밴드가 오늘

밤에연주를할거야.

남:재미있겠는데. 그 콘서트입장권이있니?

여:응. 사실, 언니가 그콘서트초대권두장을줬어.

남:정말? 그럼, 같이 가고싶어. 초대해 줘서고마워.

여:천만에. 좋아, 지금집에가서초대권을가지고올게.

남:공연이 몇시에시작하니?

여:잘모르겠어. 입장권을봐야해. 하지만, 7시정도.

남:그럼, 만약을 대비해서, 공연장 앞에서 6시에 만

나자.

여:좋아, 거기서 보자.

T ranslations

W: Bruce, are you busy today?

M: Today? Well... I have to go to the dentist at 4:30 for acheckup.

W:What about after the dentist? Do you have anything else?

M: No, nothing special. Why?

W: Good. Then, why don’t we go to the Green Star MusicCenter this evening?

M: To the Green Star Music Center? Is there an interestingperformance there today?

W: There is. A famous jazz band from Louisiana is performingtonight.

M: Sounds interesting. Do you have tickets for the concert?

W: Yes, I do. In fact, my sister gave me two complimentarytickets for the concert.

M: Really? Then, I’d love to go with you. Thanks for inviting me.

W:My pleasure. Okay, let me go home now and get the tickets.

M:What time is the concert supposed to start?

W: I’m not sure. I have to check the tickets. But, maybe 7 o’clock.

M: Then, let’s meet at 6 in front of the center, just in case.

W: Okay, see you there.

4 정답④

여:안녕하세요, 제 아이들을 스포츠 프로그램에 등록

하고싶은데요.

남:자녀들이어떤스포츠에관심이있나요?

여:저… 큰아들은 야구 프로그램에 참여하기를 원하

고요. 작은아들은축구를하고싶어해요.

남:야구 프로그램은 한 달에 50달러이고 축구는 30

달러입니다.

여:음… 생각했던 것만큼 비싸지는 않네요. 그런데,

미취학아동에게는 할인이 있나요? 작은아들은 여

섯살밖에안됐거든요.

T ranslations

W: Hi, I’d like to put my kids into your sports program.

M:Which sports are your kids interested in?

W:Well... my elder son wants to join your baseball program andmy younger son wants to play soccer.

M: For the baseball program, the monthly fee is $50 and for thesoccer program, it’s $30.

W: Um... it’s not as expensive as I thought. By the way, is there adiscount for preschoolers? My younger son is only 6 yearsold.

5 정답②

w w w . e b s i . c o . k r

■Topic & Situation 재즈콘서트관람하기

■Solution 남자와 함께 Green Star Music Center에서 열리는 재즈 공연을 보러 가기로 한 여자는 지금 집에 가서 초대권을 가지고 오겠다(letme go home now and get the tickets)고 하였으므로정답은④이다.

■Words & Phrases dentist 치과 의사 performance 공연 complimentary ticket 초대권 be supposed to ~하기로 되어 있다 justin case 만약을대비해서

Page 128: 고교라디오-영어듣기(1)해설[20110217083403142]

128 고교영어듣기`⑴

남:유감스럽게도 없습니다. 하지만 아드님들 중 한 명

에게 20% 할인을해줄수있습니다.

여:정말이요?

남:예. 한 가정에서 두 명 또는 그 이상이 함께 우리

프로그램에 등록하면, 한 명에게는 20% 할인을 해

주거든요.

여:그거 좋은데요. 좋아요, 큰아들이 할인을 받으면

좋겠네요.

남:좋아요. 이 양식을작성해주세요.

M: I’m afraid not. But, I can give one of your sons a 20%discount.

W: Really?

M: Yeah. If two or more members of a family register for ourprogram together, we give a 20% discount to one person.

W: That sounds good. Okay, I’d like my elder son to get thediscount.

M: Great. Please fill out this form.

남:안녕하세요, 저는 학생회장 David Jang입니다. 우

리 모두가 알고 있는 것처럼, 여름방학이 이제 한

달밖에 안 남았습니다. 여러분이 방학 때 갈 수 있

는 아주 멋진 장소를 말씀드리겠습니다. 해마다 우

리 학교의 학생들은 캄보디아에 가서 그곳 사람들

을위해자원봉사를합니다. 작년에우리는캄보디

아의 작은 마을에 가서 우물을 파는 것을 도와주었

습니다. 올해우리는또다른캄보디아의마을에가

서우물을팜으로써, 그곳사람들이깨끗한물을마

실 수 있도록 도움을 줄 예정입니다. 이 계획에 동

참하는것이어떠세요? 여러분의학창시절에서가

장 기억에 남으면서도 보람 있는 경험 중의 하나가

될 것입니다. 여러분이 적극적으로 이 계획에 참여

해주길희망합니다.

T ranslations

M: Hi, I’m David Jang, president of the student union. As all ofus know, we have only a month left before summer vacation.I’ll tell you about a great place to go during the vacation.Every year, students from our school go to Cambodia and dosome volunteer work for people there. Last year we went andhelped dig a well in a small village. This year we’re going toanother village in Cambodia to dig a well and help peoplethere to get clean drinking water. Why don’t you be part ofthe project? It’ll be one of the most memorable andrewarding experiences of your school life. I hope you willactively participate in this project.

■Topic & Situation 스포츠프로그램등록하기

■Solution 여자는큰아들을위해한달에 50달러의비용이드는야구프로그램을, 작은아들을위해서는한달에 30달러의비용이드는축구프로그

램을 신청하려고 한다. 남자 직원이 아들 중 한 명에게 20% 할인을 해 준다고 하자 여자는 큰아들이 할인 혜택을 받으면 좋겠다고 말한다. 큰아들의

비용(50달러에대한 20% 할인금액은 40달러)과작은아들의비용(30달러)을더하면 70달러이므로, 정답은②이다.

■Words & Phrases monthly fee 월회비 It’s not as expensive as I thought. 내가생각했던것만큼비싸지는않다. register for ~에등

록하다 Please fill out this form. 이양식을작성해주세요.

6 정답③

24~25 실전모의고사5회

■Topic & Situation 캄보디아에서의자원봉사활동

■Solution 학생회장인 David Jang은 학창 시절에서 가장 기억에 남으면서도 보람 있는 경험이 될지도 모른다고 하면서 캄보디아에서의 자원 봉사

활동에참여해줄것을요청하고있으므로정답은③이다.

■Words & Phrases president 대통령,회장 student union 학생회 dig 파다 well 우물 participate in ~에참가하다

Page 129: 고교라디오-영어듣기(1)해설[20110217083403142]

129정답과해설

여:안녕하세요, 저는 Cathy Hansen입니다. 앉으세요.

남:안녕하세요, Ronald Jackson입니다. 만나서 반가

워요, Cathy.

여:커피나 차를한잔하시겠어요?

남:됐습니다. Bill Anderson이라고 알고 계시죠, 그렇

지 않나요? 그와 함께 같은 병원에서 근무하고 있

는데, 그가 제 돈에 대해 당신이랑 상의해 보라고

권유하더라고요.

여:그래요, 며칠 전에 Bill에게서 이야기를 들었어요.

사실, 그도 제고객중의한분이세요.

T ranslations

W: Hi, I’m Cathy Hansen. Have a seat, please.

M: Hi, I’m Ronald Jackson. It’s nice to meet you, Cathy.

W: Would you like a cup of coffee or tea?

M: No thanks. You know Bill Anderson, don’t you? I’mworking at the same hospital as him, and he recommendedthat I talk to you about my money.

W: Yeah, I heard that from Bill a few days ago. In fact, he’s alsoone of my clients.

8 정답①

여:오, 고양이정말귀엽다! Daniel, 고양이어디서났니?

남:내 친구 Cindy 알지, 안 그래? Cindy가 기르는고

양이가 지난달에 새끼를 세 마리 낳았거든. 그래서

그중한마리를 Cindy가 나한테준거야.

여:정말? 그래, 집에서 그고양이를기를거니?

남:응. 누나도고양이기르고싶다고말했잖아.

여:음… 그건 사실이고 귀여운 고양이를 갖고 싶어.

하지만, 아빠한테 먼저 물어봐야 해. 너도 알지만,

아빠는동물을그렇게좋아하지않잖아.

남:그래서 고양이를 누나한테 먼저 보여주는 거잖아.

Jennifer, 누나가 이 고양이에 대해 아빠한테 말

좀해줄수있겠어?

여:음, 아빠한테 말할게, 하지만 아빠가 이 고양이를

집에서키우는것을허락할지어떨지는모르겠어.

남: Jennifer, 부탁해. 누나한테 달려 있어. 아빠는 나

보다는누나말을더잘들어주잖아.

여:알았어, 해 볼게.

남:고마워. 누나는 정말로좋은누나야, Jennifer.

T ranslations

W: Oh, what a cute cat! Daniel, where did you get her?

M: You know my friend, Cindy, don’t you? Her cat gave birth tothree babies last month. And she gave me one of them.

W: She did? So are you going to raise her in our house?

M: Yes, I am. You also said you wanted to raise a cat.

W:Well... it’s true and I’d love to have a cute cat. But first wehave to ask Dad about it. As you know, he doesn’t likeanimals that much.

M: That’s why I’m showing her to you first. Jennifer, can youtalk to Dad about this cat?

W:Well, I’ll talk to him, but I’m not sure if he’ll allow this catinside the house.

M: Jennifer, please. It’s up to you. Dad listens to you more thanme.

W: Okay, I’ll try.

M: Thank you. You’re a really good sister, Jennifer.

7 정답⑤

w w w . e b s i . c o . k r

■Topic & Situation 고양이기르기

■Solution 남자는여자에게아빠한테고양이기르는것을허락받아달라고(can you talk to Dad about this cat?) 하였으므로 정답은⑤‘고양이

기르는것에대해아빠에게허락받기’이다.

① Cindy와함께고양이산책시키기 ②오후에고양이목욕시키기 ③고양이에게좋은이름골라주기 ④아빠와함께고양이먹이사러가기

■Words & Phrases give birth to ~을낳다 raise 기르다, 양육하다 It’s up to you. 그것은네게달려있어.

Page 130: 고교라디오-영어듣기(1)해설[20110217083403142]

130 고교영어듣기`⑴

여:여보세요, 시원한 주스 한 잔 여기 있습니다. 잠시

쉬세요.

남:정말로 고맙습니다. 사실, 이곳을 다 갈은 후에 쉬

려고했습니다.

여:저… 일을다끝내려면얼마나걸릴까요?

남:이곳을 갈아서 정원에 백합과 튤립을 심기만 하면

돼요. 기껏해야 20분정도걸릴거예요.

여:멋져요! 불과 20분 만에 이곳이 아름다운 꽃들로

뒤덮일거예요.

남:당연하죠! 꽃에 신경을 쓰셔야 해요. 그렇지 않으

면곧죽을거예요.

여:알아요. 제가 신경을 안 써서 꽃이 죽게 놔 두지는

않을거예요.

남:좋아요. 아, 그런데, 오늘 아침 제가 다듬은 나무는

어떠세요?

여:정말로 좋아 보여요. 당신이 일을 진짜 잘하는 것

같아요.

남:그렇게 말해 주셔서 고맙습니다. 이웃들에게 저를

소개시켜주세요.

T ranslations

W: Excuse me, here’s a glass of cold juice. Please take a breakfor a while.

M: Thank you very much. Actually, I was going to rest afterplowing this area.

W:Well... how long will it take to finish all your work?

M: I only have to plow this area and put these lilies and tulips inthis garden. It will take at most 20 minutes.

W: Great! In no more than 20 minutes, it will be covered withbeautiful flowers.

M: Absolutely! You should pay attention to them, or they’ll diequickly.

W: I know. I won’t let them die out of neglect.

M: Okay. Ah, by the way, what do you think about the trees Itrimmed this morning?

W: They look really good. I think you’re really good at your job.

M: Thanks for saying so. Please introduce me to your neighbors.

9 정답①

남:당신 덕분에 돈을 많이 벌었다고 Bill이 말하더라

고요.

여:음… 그게 제 일이니까요. 벽에 붙은 차트를 보시

겠어요? 올해 지금까지 제가 올린 투자 수익률에

관한것이에요.

남:와, 투자를 정말로 잘하셨네요. Bill이 투자 상담사

로당신을왜추천했는지알겠어요.

여:해마다적어도 10%의 수익률을보장할게요.

남:정말이요? 저를 확신시킬 수 있는지 없는지 한번

보지요!

여:좋아요. 어떻게 투자할지 설명해 드릴게요. 제 컴

퓨터의모니터를보세요.

M: Bill told me he made a lot of money thanks to you.

W:Well... that’s my job. Will you look at the chart on the wall?It’s about the investment earning rates I have had so far thisyear.

M:Wow, you did a really good job. I understand why Billrecommended you as an investment counselor.

W: I guarantee you at least a 10 percent rate of return per year.

M: You do? Let’s see if you can convince me!

W: Okay, let me explain how. Please look at my computermonitor.

24~25 실전모의고사5회

■Topic & Situation 투자상담

■Solution “Will you look at the chart on the wall? It’s about the investment earning rates I have had so far this year.”, “Iguarantee you at least a 10 percent rate of return per year.”등의 내용을 통해 대화가 이루어지는 장소가 ①‘투자 상담실’임을 추론할 수

있다.

■Words & Phrases recommend 권유하다 client 고객 thanks to ~덕분에 investment earning rate 투자 수익률 counselor 상담사, 상담원 return 수익, 수입

Page 131: 고교라디오-영어듣기(1)해설[20110217083403142]

131정답과해설

남:크리스마스휴가까지이제 2주밖에안남았어요.

여:그래요. 아이들이 휴가를 학수고대하고 있어요. 무

엇을 해야할지생각이있나요?

남:음… 하와이로 여행을 갈까 생각중이에요. 당신 생

각은어때요?

여:하와이 여행이요? 환상적이긴 하지만 비용이 너무

많이들지않을까요?

남:비용은 걱정 마요. 회사에서 특별 보너스를 받기로

되어있으니까요.

여:정말이요? 그렇다니기쁘군요. 만약그렇게되면, 하

와이로여행을가요. 아이들이정말로좋아할거예요.

남:좋아요! 내일 여행사에가서예약을할게요.

여:여보, 인터넷으로예약을하는게어때요? 인터넷으

로예약을하면가격이더저렴하다고들었거든요.

남:오, 그래요. 나도 똑같은 이야기를 들었어요. 알았

어요, 인터넷으로 지금 바로 이번 여행을 예약할게

요. 컴퓨터가켜져있나요?

여:아닐 거예요. 컴퓨터를켤게요.

여:걱정 마세요. 옆집 사람에게 벌써 당신에 대한 이

야기를 했어요. 그녀가 며칠 이내에 당신에게 연락

을할거예요.

T ranslations

M:We have only two weeks left before the Christmas holiday.

W: Right. The kids are really looking forward to the holiday. Doyou have any ideas about what we should do?

M:Well... I’m thinking about taking a trip to Hawaii. What doyou think?

W: A trip to Hawaii? Sounds terrific, but doesn’t it cost too much?

M: Don’t worry about money. I’m supposed to get a specialbonus from my company.

W: Really? I’m happy to hear that. If it works out, let’s go toHawaii. The kids will be really happy about it.

M: Good! I’ll go make reservations tomorrow at the travelagency.

W: Honey, why don’t you make reservations on the Internet? Iheard prices are lower if you do it over the Internet.

M: Oh, yeah. I heard the same thing. Okay, let me book the tripon the Internet right away. Is the computer on now?

W: I don’t think so. Let me turn it on.

W: Don’t worry. I already told my next-door neighbor aboutyou. She’ll call you in a couple of days.

10 정답⑤

w w w . e b s i . c o . k r

■Topic & Situation 크리스마스휴가

■Solution 크리스마스휴가때하와이로여행을떠날계획을가지고있는남자는인터넷에서여행상품을예약하겠다고하였으므로정답은⑤이다.

■Words & Phrases look forward to ~을 학수고대하다 terrific 멋진 be supposed to ~하기로 되어 있다 travel agency 여행사book 예약하다

■Topic & Situation 정원관리

■Solution “I only have to plow this area and put these lilies and tulips in this garden.”, “what do you think about the trees Itrimmed this morning?”, “I think you’re really good at your job.” 등의대화내용을근거로두사람의관계가①임을추론할수있다.

■Words & Phrases take a break 쉬다, 휴식하다 for a while 잠시 plow (땅을) 갈다, 쟁기질하다 only have to ~하기만 하면 되다 atmost 기껏해야 trim 다듬다, 손질하다

Page 132: 고교라디오-영어듣기(1)해설[20110217083403142]

132 고교영어듣기`⑴

남:이제 Arizona 요리 경연 대회에 대해 말씀드리겠

습니다. 제 3회 Arizona 요리 경연 대회가 시청

앞 주 광장에서 9월 1일에 열립니다. 100명이 넘

는 요리사가 이 대회에 참가할 것입니다. 그리고,

금메달 수상자는 8,000달러의 상금을 받을 것입

니다. 메달을 딴 사람에게는 다음 달 New York에

서 열리는 전국 요리 경연 대회에 참가할 기회가

주어집니다. 주 광장을 방문한 사람들이 심사를 할

T ranslations

M: Now let’s move on to the Arizona Cooking Contest. Thethird Arizona Cooking Contest is going to be held on the firstof September, at the main square in front of City Hall. Morethan 100 cooks will join the contest, and the gold medalistwill be given $8,000 as prize money. Those who get medalshave a chance to participate in the National Cooking Contestheld in New York, next month. The evaluation will be done

12 정답⑤

24~25 실전모의고사5회

여: Sam, 인터넷에 있는 이 광고를 좀 봐. 이틀 동안

World Art Center에서 음악축제가열려.

남:오, 8월 10일에 시작하네. 야, 그날은 내생일이야.

여:맞아. 봐, 입장료가 5달러밖에안해.

남:상당히 저렴하다. 일반적으로 이런 종류의 축제를

보려면 10달러 이상은드는데말이야.

여:그래. 네 생일에 이 축제 보러 갈래? 너 음악 듣는

것좋아하잖아.

남:음… 내가 좋아하는 것은 클래식이랑 재즈야. 난

록 음악같은시끄러운음악은관심없어.

여:그럼, 그 다음 날에가자. 클래식 음악콘서트는그

날에열리잖아.

남:그래도괜찮아? 넌 록 음악을무척좋아하잖아.

여:괜찮아.

남:좋아! 대신에, 네 입장권은내가사줄게.

여:고마워. 오, 봐! 여기 봤어? 축제에 오는 모든 사람

들은공짜로티셔츠를받을거래.

남:오, 그래. 우리가 얻을 것에 비하면 5달러는 거의

무료인것같아.

T ranslations

W: Sam, look at this ad on the Internet. A music festival is goingto be held at the World Art Center for two days.

M: Oh, it’s starting on August 10. Hey, that’s my birthday.

W: That’s right. Look, the entrance fee is only $5.

M: It’s quite cheap. Usually, it costs more than $10 to see thiskind of festival.

W: Right. Why don’t we go to the festival on your birthday? Youenjoy listening to music.

M:Well... what I like is classical and jazz music. I’m not interestedin loud music such as rock.

W: Then, let’s go there the next day. A classical music concert ison that day.

M: Are you okay with that? You’re a real fan of rock music.

W: No problem.

M: Good! Instead, I’ll pay for your ticket.

W: Thanks. Oh, look! Did you see here? Everyone who comes tothe festival will be given a free T-shirt.

M: Oh, that’s right. I think $5 is almost free for what we’ll get.

11 정답④

■Topic & Situation 음악축제

■Solution 클래식음악콘서트는축제이틀째되는날에열린다고하였으므로④가대화의내용과일치하지않음을알수있다.

■Words & Phrases be held 개최되다,열리다 entrance fee 입장료 instead 대신에 for what we’ll get 우리가얻을것에비하면

Page 133: 고교라디오-영어듣기(1)해설[20110217083403142]

133정답과해설

① 남:이 긴 나사가맘에드네요. 얼마죠?

여:한 개에 20센트입니다. 천 개 이상을 구입하시

면, 할인을 해드립니다.

② 남:내 새 집이어때?

여:멋져 보여. 부럽다.

③ 남:오, 나한테는 너무 무거울 것 같은데요. 지게에

서벽돌몇개를빼줄래요?

여:알았어요. 잠시만 기다려주세요.

④ 남:실례합니다만, 이 건설현장에서일용직노동자로

일할수있을까요?

여:미안해요, 현재필요한일손이없습니다.

⑤ 남:바쁘지 않으면, 여기서 벽 페인트 칠하는 것을

도와줄래요?

여:좋아요, 시멘트를섞은후에, 도와줄게요.

것입니다. 방문객들은 음식을 맛보고 자신들이 좋

아하는 음식에 투표할 것입니다. 그리고 가장 많은

표를 받은 요리사가 자동적으로 금메달을 획득하

는것입니다.

T ranslations

① M : I like these long screws. How much are they?

W : They’re 20 cents each. If you buy more than a thousandscrews, I can give you a discount.

② M : What do you think about my new house?

W : It looks gorgeous. I’m jealous.③ M : Oh, I think that’s too heavy for me. Can you take some

bricks off my carrier?

W : Okay. Wait a moment, please. ④ M : Excuse me, can I work as a day laborer on this construction

site?

W : Sorry, we don’t need any workers at the moment.⑤ M : If you’re not busy, can you help me paint the wall here?

W : Okay. After mixing the cement, I’ll help you with it.

by the people who visit the square. Visitors will sample andvote for their favorite foods, and the one who gets the mostvotes will automatically be the gold medalist.

13 정답③

w w w . e b s i . c o . k r

■Topic & Situation 벽돌나르기

■Solution 벽돌이많이쌓여져있는지게를짊어지려는남자가벽돌을지게에쌓는일을하는여자에게말을건네는그림의상황에가장적절한대화

는③이다.

■Words & Phrases gorgeous 멋진,환상적인 brick 벽돌 carrier 지게 laborer 노동자,일꾼 construction site 건설현장

■Topic & Situation 요리경연대회

■Solution 담화의후반부에언급된내용(The evaluation will be done by the people who visit the square.)에 따르면, 심사는광장을방문한

사람들에의해이루어지므로⑤가담화의내용과일치하지않는다.

■Words & Phrases have a chance to ~할기회가있다 evaluation 심사, 평가 sample 맛보다, 시식하다 automatically 자동적으로

Page 134: 고교라디오-영어듣기(1)해설[20110217083403142]

134 고교영어듣기`⑴

여: Brian, 교양과목에서 어떤 강좌를 수강할지 결정했

어?

남:아직 안했어. 추천해 줄것이있니?

여:음… 난 어제 아시아 역사 과목을 등록했어. 나랑

같이그과목듣는것이어때?

남:아시아 역사? 음… 나도 아시아 역사에 관심이 있

어. 누가 그과목을가르치시니?

여: James 교수님이야. 있잖아, 그분은 이 분야에서

정말로저명한분이셔.

T ranslations

W: Brian, did you decide which course to take in culturalstudies?

M: Not yet. Can you recommend anything?

W:Well... I enrolled in Asian History yesterday. Why don’t youtake it with me?

M: Asian History? Well... I’m interested in Asian History aswell. Who’s teaching the course?

W: Professor James. You know, he’s really prominent in thefield.

■Topic & Situation 휘발유가격인상

■Solution 기름 가격이 1리터당 2,200원까지 오를 것이라는 신문 기사를 읽은 남자는 자동차를 타고 출근을 하는 대신에 대중교통을 이용하겠다고

여자에게말한다. 이 말을들은여자가응답할수있는말로가장적절한것은①이다.

② 서울행 왕복 표 3장을 사고 싶습니다. ③ 그래. 주유소의 직원들이 정말로 친절해. ④ 나도 그래. 내일 운전 시험을 봐야만 해. ⑤ 그것은

네가버스가아니라지하철을탔기때문이야.

■Words & Phrases article 기사 gas 휘발유 public transportation 대중교통

15 정답⑤

24~25 실전모의고사5회

남:Rachel, 오늘 신문에서 휘발유 가격에 대한 기사

읽었어?

여:아니, 안 읽었어. 뭐라고 나왔는데?

남:그 기사에 따르면, 휘발유 가격이 다음 달 초에 1

리터당 2,200원으로오를거래.

여:뭐? 1리터당 2,200원이라고? 그것은 너무 비싸다!

가격이 오른 후 네가 자동차로 출근하는 데 훨씬

더많은돈이들겠구나.

남:어떻게 해야 할지 모르겠어. 여기 한국의 휘발유

가격은이미상당히높은것같아.

여:맞아. 휘발유 가격이 그렇게 높지 않다면 한국은

우리 같은 외국인이 살기에 훨씬 더 좋은 곳일 텐

데말이야.

남:나도 같은생각을하고있었어.

여:그래, 휘발유 가격의 인상에도 계속 자동차를 타고

출근할거니?

남:아니, 그러지 않을 거야. 대신에 대중교통을 이용

하기로막결심했어.

여:잘 결정했어. 너는 많은돈을절약할수있을거야.

T ranslations

M: Rachel, did you read the article about the price of gas intoday’s paper?

W: No, I didn’t. What did it say?

M: According to the article, the price of gas will go up to 2,200won per liter at the beginning of next month.

W:What? 2,200 won per liter? That’s too expensive! It’s goingto cost you a lot more money to drive to work after the pricegoes up.

M: I don’t know what to do. I think the price of gas here inKorea is already quite high.

W: You’re right. I think Korea would be a much better place forforeigners like us to live if the price of gas weren’t so high.

M: I was thinking the same thing.

W: So, will you continue to drive to work even with the increasein the price of gas?

M: No, I won’t. I’ve just decided to use public transportationinstead.

W:

14 정답①

Page 135: 고교라디오-영어듣기(1)해설[20110217083403142]

135정답과해설

여:Robert, 무엇을 그렇게심각하게보고있니?

남: Alice, 미국 비행기불시착에대한기사읽었어?

여:뭐라고? 비행기가불시착했다고?

남:유감이지만 그래. Seattle행 미국 비행기가 착륙할

때불길에휩싸였어.

여:그렇다니 정말 안타깝다. 어떻게 해서 비행기가 불

에휩싸인거니?

남:기사에 따르면, 불시착의 원인에 대해 조사하고 있

는중이래.

여:사상자는? 몇 명이나사망했는지알아?

남:다행히도, 비행기를 탄 모든 승객들이 무사한 것으

로알려졌어. 가까스로탈출했대.

여:천만 다행이다! 하늘이 도왔음에틀림없어.

남:내 생각도마찬가지야.

여:어쨌든, 최근 들어사고가많이일어나고있어.

남:그래, 어디를 가더라도 안전해질 수 있도록 신경을

써야만해.

여:그럼. 우리의 생명보다더중요한것은없어.

남:그래? 가르치는 스타일은 어때? 그 과목 수강했던

학생들이그분의교수법을좋아하니?

여:물론이지! 지난 학기에장학금받은 Angela 알지?

남:물론 알지. 그녀가 그교수님수업을들었어?

여:이번 학기가 아니라, 지난 학기에. 며칠 전에 그녀

가나에게이강좌를추천해준거라고.

남:정말? 그러면 그 과목은 들을 만한 가치가 있는

게틀림없어.

여:맞아. 그래서 너보고 나랑 같이 수강하자고 말하는

거야.

남:음… 좋아. 결심했어. 그 과목을들을거야.

T ranslations

W: Robert, what’re you looking at so seriously?

M: Alice, did you read the article about an American planecrash-landing?

W:What? A plane crashed?

M: I’m afraid so. An American plane flying to Seattle caughtfire when it was landing.

W: Oh, I’m so sorry to hear that. How did the plane catch fire?

M: The article says the cause behind the crash is now beinginvestigated.

W: How about casualties? Do you know how many people died?

M: Fortunately, every passenger on the flight is said to be safe.They narrowly escaped.

W:What a relief! I’m sure God helped them.

M: I think so, too.

W: Anyway, many accidents have happened recently.

M: Yeah, we must be careful to keep ourselves safe wherever wego.

W:

M: He is? What’s his teaching style like? Do students who havetaken the course like his way of teaching?

W: Absolutely! You know Angela who got the scholarship lastsemester?

M: Of course, I know her. Did she take his class?

W: Not this semester, but last semester. She recommended it acouple of days ago.

M: Really? Then it must be worth taking.

W: That’s right. That’s why I’m saying you should take it withme.

M:

16 정답③

w w w . e b s i . c o . k r

■Topic & Situation 수강신청

■Solution 여자는남자에게아시아역사과목을수강할것을권유하면서그과목을가르치는교수님이아주훌륭하다고말한다. 계속해서, 여자는 장

학금을받은 Angela가자신에게이강좌를추천해주었다고덧붙인다. 이러한말을들은남자가할수있는말로가장적절한것은⑤이다.

①네덕분에, 그 과목에서 A+를받았어. ② 미안하지만 Angela가누구인지몰라. ③ 이번학기에네가장학금을받을것이라고확신해. ④ 그

점은걱정마. 네가보고서쓰는것도와줄게.

■Words & Phrases cultural studies 교양과목 enroll in ~에등록하다 prominent 저명한, 유명한 semester 학기 be worth -ing ~할만한가치가있다

Page 136: 고교라디오-영어듣기(1)해설[20110217083403142]

136 고교영어듣기`⑴

24~25 실전모의고사5회

■Topic & Situation 비행기불시착

■Solution 미국의 비행기가 불시착했다는 기사를 읽은 남자는 여자에게 이 소식을 전한다. 남자는 어디를 가든지 안전이 중요하므로 신경을 많이 써

야한다고말한다. 이 말에대한여자의응답으로가장적절한것은③이다.

① 그래. 비행기가 기차보다 더 안전하다고 생각해. ② 그 기사를 읽을 때까지는 네 말에 동의할 수 없어. ④ 아니. 그들은 Seattle행 비행기를

타기로결심했어. ⑤ 당연하지! 그렇지않으면 Seattle까지 10시간이걸릴거야.

■Words & Phrases seriously 심각하게 crash-land (비행기가) 불시착하다 investigate 수사하다 casualty 사상자 passenger 승객narrowly 가까스로, 간신히 escape 탈출하다, 피하다

남: Stella는 San Diego의 고등학교에 다니고 있는 피

겨 스케이트 선수입니다. 그리고 그녀는 San

Diego 지역에서 실력이 가장 뛰어난 선수들 중의

한 명으로 여겨집니다. 지금 그녀는 San Diego

Ice Rink에서 열리는 챔피언 선수권 대회에 참가

하고 있습니다. 다른 모든 선수들이 연기를 마치고

Stella도 성공적으로 자신의 연기를 끝냅니다.

Stella는 코치인 Jason 옆에 앉습니다. 그들 둘 다

초조하게 결과를 기다립니다. 몇 분 후에, Stella의

점수가 발표되고, 그녀의 점수가 모든 선수들 중에

서 가장 높습니다. 이 상황에서, Jason은 Stella에

게 뭐라고말을할것같습니까?

Jason: 축하해! 네가 우승했어!

T ranslations

M: Stella is a figure skater who is going to high school in SanDiego, and she is regarded as one of the top-ranked skaters inthe San Diego area. Now she is participating in theChampionship Competition held at San Diego Ice Rink. Allthe other skaters finish their performances and Stella alsofinishes her performance successfully. Stella sits down on achair next to her trainer, Jason. Both of them wait for theresult nervously. A few minutes later, Stella’s score isannounced and her score is the highest of all the skaters. Inthis situation, what would Jason most likely say to Stella?

Jason:

17 정답②

■Topic & Situation 피겨스케이트대회

■Solution 피겨 스케이트 선수인 Stella는 대회에서 공연을 마치고 코치 Jason과 함께 점수 발표를 기다린다. 잠시 후 점수가 발표되고, Stella가선수들중에서가장높은점수를받았음이알려진다. 이러한상황에서 Jason이 Stella에게할수있는말로가장적절한것은②이다.

① 한 시간더연습하자. ③ 또 다른기회가있을거야. 날 믿어! ④ 스케이트탈때긴장하면안된다는사실기억해. ⑤ 네 점수가왜그렇게

안좋은지이해할수없어.

■Words & Phrases be regarded as ~로간주되다 top-ranked 최고수준의 nervously 초조하게 announce 발표하다

Page 137: 고교라디오-영어듣기(1)해설[20110217083403142]

137정답과해설

① 여:아, 이런. 내 아이스크림을떨어뜨렸어요.

남:걱정하지말아요. 내가 또하나사줄게요.

② 여:냉장고옮기는것을도와줄래요?

남:알았어요. 함께 들어요.

③ 여:어떤 맛을원하세요?

남:모르겠어요. 골라야하는것이너무많아요.

④ 여:여기서시계를수리하나요?

남:예. 저 탁자위에그것을놓으시겠어요?

⑤ 여:현금을인출하고싶은데요.

남:문제없습니다. 얼마나 원하십니까?

① 여:이 차량을 옮겨 주시겠습니까? 그것이 방해가

되네요.

남:죄송합니다만, 그것은 제차가아닙니다.

② 여:저를 도와주시겠습니까? 차에 열쇠를 두고 문

을잠갔습니다.

남:보험 회사에전화하지그러세요?

③ 여:한 번만봐주실래요?

남:죄송합니다, 부인. 저는 불법 주차 딱지를 발급

해야합니다.

④ 여:앞에 무슨일이죠? 저는 직진해야하는데요.

남:도로 수리중입니다. 이쪽으로가주십시오.

T ranslations

T ranslations

①W: Can you move this vehicle, please? It’s in the way.

M: I’m sorry, but it’s not mine.②W: Can you help me? I’m locked out of my car.

M: Why don’t you call your insurance company?③W: Could you give me a break, please?

M: Sorry, ma’am. I have to give you a ticket for illegal parking.④W: What’s happening ahead? I need to go straight.

M: The road is being repaired. Go this way, please.

1 정답④

1. ④ 2. ③ 3. ③ 4. ⑤ 5. ④ 6. ⑤

■Topic & Situation 아이스크림가게

■Solution 아이스크림가게에서아이스크림을고르고있는남자와여자점원의대화로가장적절한것은③이다.

■Words & Phrases refrigerator 냉장고 flavor 맛 withdrawal 인출

26

정답③

Exercises

그림상황에맞는 화쌍찾기

①W: Oh, no. I dropped my ice cream.

M: Don’t worry. I’ll buy you another one.②W: Can you help me move the refrigerator?

M: Okay. Let’s lift it together.③W: Which flavor would you like?

M: I don’t know. There are so many to choose from.④W: Do you repair clocks here?

M: Yes. Can you put it on that table?⑤W: I’d like to make a cash withdrawal.

M: No problem. How much would you like?

Page 138: 고교라디오-영어듣기(1)해설[20110217083403142]

138 고교영어듣기`⑴

26 그림상황에맞는 화쌍찾기

① 여:지금 뭐하고있어요, 여보?

남:샐러드를만들고있어요. 좀 먹어볼래요?

② 여:저는 감기에걸렸어요. 항상 코가막혀있어요.

남:이 약을 추천해 드립니다. 매 식사 후에 복용하

는것을잊지마세요.

③ 여:저 냄새가뭐죠? 뭔가 타는냄새같아요.

남:부엌에서나는냄새같아요.

④ 여:이 카펫을새것으로바꿀필요가있어요.

남:나도 그렇게 생각해요. 그것은 너무 낡아서 우

리거실과잘어울리지않아요.

⑤ 여:보세요! 검은연기가배기관에서나오고있어요.

남:아, 그걸 몰랐네요. 당장 엔진을 확인해 봐야겠

어요.

T ranslations

①W: What are you doing now, honey?

M: I’m making a salad. Would you like to try some?②W: I’ve got a cold. My nose is plugged up all the time.

M: I recommend this medicine. Don’t forget to take it aftereach meal.

③W: What’s that smell? It smells like something is burning.

M: I think it’s coming from the kitchen.④W: We need to replace this carpet with a new one.

M: I think so, too. It is so worn-out that it doesn’t go wellwith our living room.

⑤W: Look! Black smoke is coming from the exhaust pipe.

M: Oh, I didn’t know that. I need to get the engine checkedright now.

■Topic & Situation 도로공사

■Solution 공사중인도로쪽으로차를몰려는여자운전자와차량을통제하고있는남자의대화로가장적절한것은④이다.

■Words & Phrases vehicle 차량, 탈것 in the way 방해가되는 insurance 보험 illegal 불법의 overheat 과열되다 properly 적당히,적절히

⑤W: What do you think is wrong with my car?

M: The engine overheated because the cooling system didn’twork properly.

⑤ 여:제 차에무엇이잘못됐다고생각하세요?

남:냉각 시스템이 제대로 작동하지 않아서 엔진이

과열되었습니다.

2 정답③

■Topic & Situation 타는냄새

■Solution 무언가타는냄새가거실로흘러들어오고있는상황에가장적절한대화는③이다.

■Words & Phrases plugged up 막힌, 막혀 있는 replace A with B A를 B로교체하다 worn-out 낡은 go well with ~와잘어울리다

exhaust pipe 배기관

Page 139: 고교라디오-영어듣기(1)해설[20110217083403142]

139정답과해설

w w w . e b s i . c o . k r

① 여:조심해요! 앞의 길이아주미끄러워요.

남:아, 알겠어요. 더 조심할게요.

② 여:실례합니다. 제 신발에서 먼지를 털어내는 데

이솔을사용해도될까요?

남:물론이죠. 언제든지사용해도좋습니다.

③ 여:이봐요! 신발끈 중의하나가풀려있어요.

남:아, 알려줘서 고맙습니다. 그것이 풀려 있는지

몰랐어요.

④ 여:아, 미안합니다. 제가 당신 발을밟고있는지 몰

랐어요.

남:괜찮습니다. 전혀 아프지않았습니다.

⑤ 여:신발끈이 있는 그 운동화를 구입하고 싶습니다.

얼마인가요?

남:그것은 120달러입니다만, 10퍼센트 할인을 해

드릴수있습니다.

T ranslations

①W: Watch out! The road ahead is very slippery.

M: Oh, I see. I’ll be more careful.②W: Excuse me. Can I use this brush to remove the dirt from

my shoes?

M: Sure. You can use it any time.③W: Hey! One of your shoelaces is untied.

M: Oh, thank you for letting me know. I didn’t know it wasundone.

④W: Oh, I’m sorry. I didn’t realize I stepped on your foot.

M: That’s okay. It didn’t hurt me at all.⑤W: I’d like to buy the sneakers with shoelaces. How much do

I owe you?

M: They’re 120 dollars, but I can give you a ten-percentdiscount.

3 정답③

① 남:보세요! 파이프에서물이새고있어요.

여:아, 이런! 당신이 그것을 고칠 수있다고 생각해

요?

② 남:아, 비가오네요. 우리소풍을연기해야할까요?

여:아니요. 제생각엔소나기가곧그칠것같아요.

③ 남:실례합니다. 이 수도꼭지를 켜는 방법을 아십니

까?

여:예. 손잡이를밀어내리세요.

④ 남:문에이상이있는것같아요. 문이저절로열려요.

여:당신이 고칠수있겠어요?

⑤ 남:아, 이런! 물이 샤워꼭지에서나오네요.

여:물을 틀기 전에 수도꼭지를 꼭 확인할 필요가

있어요.

T ranslations

①M : Look! Water is leaking from the pipe.

W: Oh, no! Do you think you can fix it?②M : Oh, it’s raining. Should we postpone our picnic?

W: No. I think the shower will stop soon.③M : Excuse me. Do you know how to turn on this faucet?

W: Yeah. You have to push down on the handle.④M : I think there’s something wrong with the door. It opens by

itself.

W: Can you fix it yourself?⑤M : Oh, no! Water is coming out of the shower head.

W: You really need to check the faucet before turning on thewater.

4 정답⑤

■Topic & Situation 운동화끈이풀린상황

■Solution 맞은편에서걸어오는남자의한쪽운동화끈이풀려있는것을보고, 여자가이를지적하는상황에가장적절한대화는③이다.

■Words & Phrases slippery 미끄러운 remove 제거하다 dirt 먼지, 흙 shoelace 신발끈 undone 풀린 sneakers 운동화

Page 140: 고교라디오-영어듣기(1)해설[20110217083403142]

140 고교영어듣기`⑴

26 그림상황에맞는 화쌍찾기

① 남:실례합니다. 여기서이소포를보낼수있나요?

여:예, 손님. 그것을 저울위에올려놓으세요.

② 남:이 유리제품에대해서환불을받을수있나요?

여:물론이죠, 손님. 먼저영수증을보여주시겠습니까?

③ 남:이 강화유리를 강력히 추천합니다. 그것은 쉽게

깨지지않습니다.

여:아, 좋군요. 세 장을주문하겠습니다.

④ 남:이 소포에대해서명을해주시겠습니까?

여:예, 하지만 서명하기 전에 손상된 부분이 있는

지확인하고싶습니다.

⑤ 남:이 유리를 깨뜨린 것을 어떻게 보상해 드릴 수

있을까요?

여:괜찮습니다. 그건 사고였을 뿐이라는 것을 알고

있어요.

T ranslations

①M : Excuse me. Can I send this package here?

W: Yes, sir. Put it on the scale, please.②M : Can I get a refund on this glassware?

W: Sure, sir. Would you show me the receipt first?③M : I strongly recommend this tempered glass. It doesn’t

break easily.

W: Oh, that’s good. I’ll order three sheets.④M : Could you sign for this package, please?

W: Yes, but I want to check for damage before I sign.⑤M : How can I make up for breaking this glass?

W: That’s all right. I know it was just an accident.

5 정답④

■Topic & Situation 수도꼭지

■Solution 남자가수도꼭지를트는순간, 위쪽의샤워기에서물이쏟아져깜짝놀라는상황에가장적절한대화는⑤이다.

■Words & Phrases leak 새다 fix 고치다, 수리하다 postpone 미루다, 연기하다 shower 소나기 faucet 수도꼭지 by itself 저절로shower head 샤워꼭지

■Topic & Situation 배달물품수령

■Solution 남자배달원이여자에게소포를건네주며, 수령서명을요청하고있는상황에가장적절한대화는④이다.

■Words & Phrases package 소포 scale 저울 glassware 유리제품 tempered glass 강화유리 make up for ~을보상하다

Page 141: 고교라디오-영어듣기(1)해설[20110217083403142]

141정답과해설

w w w . e b s i . c o . k r

① 여:아, 이런…. 공이 코트바깥으로나갔어요.

남:괜찮아요. 제가 공을가지러갈게요.

② 여:뒤뜰에농구대를설치하는게어때요?

남:좋을 것같아요! 우리 아이들이좋아할거예요.

③ 여:나가서함께농구를해요.

남:이렇게 더운 날씨에는 밖에 나가 운동을 하느

니차라리 TV를 보겠어요.

④ 여:이번주말에농구경기를보러가는게어때요?

남:그럴 수가 없어서 미안해요. 다음 주 월요일까

지해야할과제가많아요.

⑤ 여:아, 농구공이림과백보드사이에끼였어요.

남:저기 있는 사다리를 보세요. 공을 꺼내는 데 그

것을사용할수있어요.

T ranslations

①W: Oh, my.... The ball went out of the court.

M: That’s all right. I’ll go get the ball.②W: How about setting up a basketball hoop in the backyard?

M: Sounds great! Our children will like it.③W: Let’s go out and play basketball together.

M: I’d rather watch TV than play outside in this hot weather.④W: Why don’t we go watch a basketball game this weekend?

M: I’m sorry I can’t. I have lots of assignments due nextMonday.

⑤W: Oh, the basketball is stuck between the rim and thebackboard.

M: Look at the ladder over there. We can use it to get the ball.

6 정답⑤

■Topic & Situation 농구대에끼인농구공

■Solution 농구대의림과백보드사이에농구공이끼어있고, 남자가한쪽에서있는사다리를가리키고있는상황에가장적절한대화는⑤이다.

■Words & Phrases set up 설치하다 basketball hoop 농구대 assignment 과제 due 마감기일이된 ladder 사다리

Page 142: 고교라디오-영어듣기(1)해설[20110217083403142]

142 고교영어듣기`⑴

여: 6시 30분이에요. 집에 안가세요?

남:늦게까지 일을 해야 할 것 같아요. 오늘 밤에

무슨계획이있나요?

여:물건을사러쇼핑몰에들를거예요.

남:무엇을사려고요?

여:전자사전이요. 이번 주에 대규모 할인 판매를

하거든요.

남:갑자기전자사전이왜필요하죠?

여:오, 내 것이 아니에요. 여동생 것이에요. 여동

생이내일고등학교를졸업하거든요.

남:와! 벌써요?

여:우리가 내 여동생을 놀이공원에 데리고 간 것

이바로어제같아요.

남:알아요? 내가 여동생 졸업식에 갈 수 없으니

까, 지금 바로 가서 여동생을 위해 꽃을 사 올

게요.

여:정말 멋져요! 여동생이 분명히 꽃 선물에 대해

고마워할거예요.

남: Rita, 수건여기있다. 이것을가지고이마를닦으렴.

여:고맙습니다, Simpson 코치님.

남:이제 괜찮아? 첫 번째 세트 때 왼쪽 발목 때문에

불편해하는것같았는데말이야.

여:음… 솔직히 말하면, 발목 상태가 100%는 아니에

요. 가끔, 발목에 가벼운통증이있거든요.

T ranslations

T ranslations

M: Rita, here’s a towel. Wipe your forehead with this.

W: Thank you, Simpson.

M: Are you okay now? You didn’t look comfortable with yourleft ankle during the first set.

W:Well... to be frank with you, I’m not 100% okay with myankle. Sometimes, I feel slight pain in it.

1 정답②

1. ② 2. ④ 3. ① 4. ⑤ 5. ② 6. ①

■Topic & Situation 졸업식선물

■Solution 여자의여동생고등학교졸업식에참석할수없게된남자는여자의여동생에게꽃을사주겠다(I’ll go buy some flowers for her rightnow.)고 하였으므로정답은①이다.

■Words & Phrases stop by ~에 잠깐 들르다 electronic dictionary 전자사전 huge 거대한 all of a sudden 갑자기 graduate from~을졸업하다 amusement park 놀이공원 appreciate 고마워하다

27

정답①

Exercises

화자의할일추론하기II

W: It’s six-thirty. Aren’t you going home?

M: It looks like I’ll be working late. Do you have any planstonight?

W: I’m going to stop by the mall to get something.

M:What are you going to get?

W: An electronic dictionary. They’re having a huge sale thisweek.

M:Why do you need an electronic dictionary all of asudden?

W: Oh, it’s not for me. It’s for my sister. She’s going tograduate from high school tomorrow.

M:Wow! Already?

W: It seems like only yesterday that we took her to theamusement park.

M: You know what? Since I can’t go to her graduation, I’ll gobuy some flowers for her right now.

W: How nice of you! I’m sure she’ll really appreciate them.

Page 143: 고교라디오-영어듣기(1)해설[20110217083403142]

143정답과해설

남:그래? 그럼, 경기중이라도나에게알려줬어야지.

여:하지만그다지심각하지는않아요. 참을수있어요.

남:음… 새로운 붕대로 발목을 좀 더 단단히 싸야 할

것같구나.

여:그럴 필요없어요. 지금도 충분히단단하거든요.

남:아니. 여기서 잠시만 기다려라. 내가 지금 새 붕대

를가지고오마.

여:알았어요. 그런데, 제 경기 모습은 어땠나요? 좋았

나요?

남:물론이다! 스매싱이 정말로 강력해 보였고 서브도

강하고빨랐어.

여:하지만 좋은 기회가 있었음에도 이번 세트를 따내

지못했어요.

남:걱정 마라. 나머지 세트를 네가 이길 것이 분명하

니까. 좋아, 이제 가마. 곧 돌아올게.

남: Linda, Seven 스포츠 센터에서 수영 강습을 받고

있다고들었어.

여:그래. 8월부터수영강습을받고있어.

남:어때? 강습에만족하니?

여:물론이지. 강사들의수준이높고친절해.

남:그곳 시설은 어때? 주차장은 충분히 넓니? 샤워

시설은깨끗해?

여:그래. 스포츠 센터가 5개월 전에 모든 시설을 새롭

게 단장했거든. 그래서 모든 것이 새것이야. 너도

그스포츠센터에서수영을배울생각이니?

남:그래. 그 스포츠 센터가 상당히 좋은 것 같아서 말

이야. 퇴근 후에 스포츠 센터에 가서 수영 강좌에

등록할거야.

여:오늘 퇴근 후에? 스포츠 센터에 내일 갈래? 내일

스포츠센터의 10% 할인권을네게줄게.

남:음… 나에게는 좋은데, 하지만 네가 그 쿠폰 필요

하잖아, 안 그래?

여:아니, 난 필요 없어. 사실, 스포츠 센터에서 너와

같은 신입 회원들을 위한 거라고 말하면서 일전에

그쿠폰을현재회원들에게주었거든.

T ranslations

M: Linda, I heard that you’re taking swimming lessons at SevenSports Center.

W: Yeah. I have been taking lessons since August.

M: How’s it going? Are you satisfied with the lessons?

W: Of course, I am. The instructors are well qualified and kind.

M:What about the facilities there? Is the parking lot spaciousenough? Are the shower facilities clean?

W: Yes. The center renovated all the facilities just five monthsago, so everything in the center is new. Are you thinkingabout learning swimming there?

M: Yeah. I think the center is quite good. I’ll go to the centerafter work and sign up for lessons.

W: After work today? Can you go to the center tomorrow? I’llgive you a 10% discount coupon for the center tomorrow.

M:Well... sounds good to me, but you need it, don’t you?

W: No, I don’t. In fact, the center handed out coupons to currentmembers the other day, saying that they’re for new membersjust like you.

M: Do you? Then, you should have let me know about it evenduring the game.

W: But it’s not that serious. I can stand.

M: Um... I think your ankle should be wrapped more firmly witha new bandage.

W: You don’t have to do that. I think it’s firm enough now.

M: No. Just wait here. Let me get a new bandage right now.

W: Okay. By the way, how was my playing? Was it good?

M: Absolutely! Your smash looked really powerful and yourservice was hard and fast.

W: But I didn’t get the set even though I had a good chance.

M: Don’t worry. You’re sure to win the other sets. Okay, let mego. I’ll be back in a minute.

w w w . e b s i . c o . k r

2 정답④

■Topic & Situation 발목통증

■Solution 발목이아프다는여자의말에남자는붕대로발목을새로싸야겠다고하면서붕대를가지고오겠다고하였으므로정답은②이다.

■Words & Phrases forehead 이마 to be frank with you 솔직히 말하면 slight 약간의 should have p.p. ~했어야 했다 firmly 단단하게 bandage 붕대

Page 144: 고교라디오-영어듣기(1)해설[20110217083403142]

144 고교영어듣기`⑴

27 화자의할일추론하기II

남:좋은데. 그럼, 그 쿠폰을 가지고 내일 스포츠 센터

에가야겠는걸. 고마워, Linda.

여:천만에.

M: Sounds good. Then, I’ll take the coupon to the centertomorrow. Thank you, Linda.

W:My pleasure.

■Topic & Situation 스포츠센터할인권

■Solution 자신이 다니고 있는 스포츠 센터에 등록을 하려는 남자에게 여자는 그 스포츠 센터의 할인 쿠폰을 가져다주겠다고 하였으므로 정답은 ④

이다.

■Words & Phrases instructor 강사 qualified 자격이 있는, 자질을 갖춘 facilities 시설, 설비 parking lot 주차장 spacious 넓은renovate 보수하다, 개조하다 hand out ~을나누어주다

남:Angela, 샌드위치한개더먹을래요?

여:아니요, 됐어요. 배가 불러요. 맛있는 아침 식사였

어요. 설거지는내가할게요.

남:아니요, 됐어요. 설거지는 내가 할 테니 당신은 좀

쉬어요. 아, 오늘 우리가 해야만 하는 일을 잊지는

않았겠죠, 그렇죠?

여:물론, 잊지 않았죠. 오늘이 봄맞이 대청소를 하기

로한날이잖아요.

남:그래요! 욕실 또는거실중에서어느곳을책임질래

요?

여:당신이욕실을맡아요. 내가거실을책임질테니까요.

남:알았어요. 차고도 내가 청소할게요. 서재에 있는

어항은 어쩌죠? 물을 갈아주어야 할 때가 된 것

같은데요.

여:내가 할게요.

남:좋아요! 설거지를 할게요. 그 후에, 대청소를 시작

해요.

여:좋아요. 그럼, 당신이 설거지를 하는 동안에 내가

어항을손볼게요.

남:오, 오늘은 힘든날이되겠네요.

T ranslations

M: Angela, do you want to have another sandwich?

W: No, thanks. I’m full. That was a good breakfast. I’ll wash thedishes.

M: No, that’s okay. I’ll do the dishes and you can get some rest.Ah, you haven’t forgotten what we have to do today, haveyou?

W: Of course, I haven’t. Today we’re supposed to do our bigspring-cleaning.

M: Right! Which do you want to be in charge of, the bathroomor the living room?

W: You take care of the bathroom. I’ll take care of the livingroom.

M: Okay. I’ll also clean out the garage. What about the fishbowlin the library? I think it’s time to change the water.

W: I’ll do that.

M: Okay! I’ll wash the dishes. After that, let’s start the spring-cleaning!

W: All right. Then, let me take care of the fishbowl while you’rewashing the dishes.

M: Oh, I think today’s going to be a tough day.

■Topic & Situation 대청소

■Solution 대화의후반부에언급된남자의말(I’ll wash the dishes. After that, let’s start the spring-cleaning!)을 통해 정답이①임을파악할

수있다.

■Words & Phrases get rest 쉬다, 휴식하다 do one’s big spring-cleaning 봄맞이 대청소를 하다 be in charge of ~을 책임지다

garage 차고 fishbowl 어항

3 정답①

Page 145: 고교라디오-영어듣기(1)해설[20110217083403142]

145정답과해설

w w w . e b s i . c o . k r

남:안녕하세요, Alex 거리에있는방한개짜리아파트

를찾고있는데요. 이용가능한아파트가있나요?

여:예. 한 채 있습니다. 언제 필요하시죠?

남:다음 달 중에요. 먼저 아파트에 대해 말씀해 주시

겠어요?

여:음, 언급하신 대로 방 한 개짜리 아파트이고요. 월

임대료는 600달러이고 900달러의 보증금이 있습

니다.

남:음… 그다지 비싸지는 않네요. 전기료를 따로 내야

하나요?

여:아니요, 안 내도 됩니다. 전기료는 임대료에 포함

되어있으니까요.

남:지하철은요? 지하철역이아파트근처에있나요?

여:그럼요! 걸어서 5분 거리입니다. 그리고 추가 비용

없이사용할수있는작은수영장도있습니다.

남:좋은 것 같은데요. 지금 그 아파트를 볼 수 있을까

요? 그 아파트를임대하고싶네요.

여:물론이죠. 잠시만 기다려 주세요. 지금 바로 그 아

파트주인에게전화를할게요.

남:알았습니다. 그 아파트를빌릴수있기를바랍니다.

T ranslations

M: Good afternoon. I’m looking for an apartment with onebedroom on Alex Street. Do you have any apartments available?

W: Yes. There is one. When do you need it?

M: Sometime next month. Could you tell me about theapartment first?

W:Well, it’s a one-bedroom apartment as you mentioned. Themonthly rent is $600, with a $900 deposit.

M: Um... it’s not that expensive. Do I have to pay for theelectricity separately?

W: No, you don’t. Electricity is included in the rent.

M:What about the subway? Is the subway station near theapartment?

W: Sure! It’s only five minutes on foot. And there’s a smallswimming pool you can use at no extra charge.

M: Sounds good. May I take a look at the apartment now? I’dlike to rent it.

W: Sure. Just wait a minute. Let me call the owner of theapartment right now.

M: Okay. I hope I’ll be able to rent it.

■Topic & Situation 아파트임대

■Solution 아파트를 둘러보고 싶다는 남자의 말에 여자는 지금 아파트 주인에게 전화를 걸겠다(Let me call the owner of the apartment rightnow.)고 하였으므로정답은⑤이다.

■Words & Phrases available 이용 가능한 mention 언급하다 monthly rent 월 임대료 deposit 보증금 separately 따로 at noextra charge 추가요금없이

4 정답⑤

여: Peter, 지금 몇 시예요?

남: 4시 30분이요.

여:벌써 4시 30분이라고요? 아버님의 비행기가 몇

시에공항에도착하죠?

남: 6시 20분이요. 아직도 약 2시간 정도남아있어요.

서두를필요없어요.

여:아니요, 마음이 바뀌었기 때문에 서둘러야 해요.

외식을 하는 것보다는 아버님을 위해서 요리를 해

야할것같아요.

남:음… 당신이 요리를 하면 아버님께서 더 좋아할

거예요.

여:그래서 내가 아버님을 위해 요리하기로 결심한 거

T ranslations

W: Peter, what time is it now?

M: It’s 4:30.

W: Already 4:30? What time is your father’s flight supposed toarrive at the airport?

M: 6:20. We still have about two hours left. You don’t have tohurry.

W: Yes, I do because I’ve changed my mind. I think I have tocook for him rather than eat out.

M:Well... he’ll be happier if you cook.

W: That’s why I decided to cook for him. It’s his first time

5 정답②

Page 146: 고교라디오-영어듣기(1)해설[20110217083403142]

146 고교영어듣기`⑴

27 화자의할일추론하기II

예요. 아버님께서 우리 아파트를 처음으로 방문하

는 거잖아요. 다음번에 방문할 때는 외식을 할 수

있어요.

남:좋아요. 당신은정말로좋은며느리예요.

여:그런데, 아버님께서좋아하는음식이무엇이죠? 아

버님께서좋아하는음식을요리하고싶어요.

남:아버님은 버섯 소스를 곁들인 비프스테이크를 좋

아하세요. 좋아요, 내가 지금 가서 신선한 소고기

와소스용버섯을사가지고올게요.

여:버섯은 살 필요 없어요. 냉장고에 버섯이 충분히 있

으니까요.

남:좋아요. 아버님이 당신이 요리한 음식을 좋아할 거

라는생각이정말로드네요.

visiting our apartment. The next time he visits us, we candine out.

M: That’s nice. You’re a really good daughter-in-law.

W: By the way, what is his favorite food? I’d like to cook whathe likes.

M: He likes beef steak with mushroom sauce. Okay, let me gobuy fresh beef and mushrooms for the sauce right now.

W: You don’t have to buy mushrooms. There are enoughmushrooms in the fridge.

M: Okay. I really think that my father will love your food.

남:그래, 모터쇼가재미있니?

여:그래, 내 예상보다 더 좋아. 모터쇼가 이렇게 흥미

로운행사인줄몰랐어.

남:아직도 관람해야 할 멋진 것들이 많이 있어. 지금

까지네가정말로좋아하는차가있니?

여:음… 한국에서 만든 노란색 스포츠카 기억나? 난

그 차가가장마음에들어.

남:이런 우연의 일치가 다 있다니! 나도 그 차가 가장

마음에들거든.

여:그 차를살정도로부자라면얼마나좋을까!

남:나도 그래. 아, 대신에모형차를사는게어때?

여:여기서모형차를파니?

남:그래. 모터쇼에서 전시된 차량에 대한 모형차가 로

비에있는기념품점에서판매되고있어.

여:좋아, 지금 사러가자.

남:아니. 넌 그냥 여기서다른차들구경이나해. 내가

가서너를위해하나사줄게.

여:정말? 고마워, Ralph. 저녁은 내가살게.

T ranslations

M: So, are you enjoying the motor show?

W: Yeah, it’s better than I expected. I didn’t know motor showswere so exciting.

M: There are still a lot of wonderful things to see. Are there anycars that you really like so far?

W: Um.... do you remember the yellow sports car made inKorea? I like that car best.

M:What a coincidence! That’s my favorite car, too!

W: If only I were rich enough to buy it!

M:Me, too. Ah, why don’t we buy a miniature, instead?

W: Are they selling miniatures here?

M: Yeah. Miniatures of the vehicles displayed in this show aresold at a souvenir shop in the lobby.

W: Okay, let’s go buy one right now.

M: No. You just stay here and enjoy the other cars. I’ll go buyone for you.

W: Really? Thank you, Ralph. Dinner is on me.

6 정답①

■Topic & Situation 시아버지식사대접하기

■Solution 아내가시아버님을위해서비프스테이크를요리하겠다고하자, 남편은지금바로소고기를사오겠다고하였으므로정답은②이다.

■Words & Phrases change one’s mind 마음이바뀌다 A rather than B B보다는오히려 A dine out 외식하다

■Topic & Situation 모터쇼

■Solution 모형차를사러로비에있는기념품점에함께가자는여자의말에남자는 “You just stay here and enjoy the other cars. I’ll go buyone for you.”라고말했고, 여자가이에동의했으므로정답은①이다.

■Words & Phrases What a coincidence! 이런우연의일치가 다있다니! miniature 미니어처, 축소 모형 instead 대신에 display 전시하다, 진열하다

Page 147: 고교라디오-영어듣기(1)해설[20110217083403142]

147정답과해설

남:호주에서 온 Amy는 처음으로 서울을 방문하

고 있습니다. 그녀는 이번 주에 경복궁과 남대

문 시장과 같은 많은 관광지에 가 봤습니다.

오늘 그녀는 도시 전체 풍경을 볼 수 있는 곳

에 가고 싶습니다. 그녀는 N 서울타워에 가기

위해 택시를 탑니다. 택시가 목적지에 가까워

지자, 그녀는 몇몇 사람들이 타워로 올라가는

아름다운 오솔길을 따라 걷고 있는 것을 봅니

다. 그녀는 갑자기 그 오솔길을 따라 걷고 싶

은 기분이 듭니다. 그래서 그녀는 택시 기사에

게 차를 세워달라고 요청하려고 합니다. 이 상

황에서, Amy는 택시 기사에게 뭐라고 말할까

요?

Amy: 여기서 저를내려주실래요?

여: Jenny와 그녀의 친구 Dave는 쇼핑을 하러 백화

점에 갑니다. Jenny는 직장에서 입을 치마 한 벌

을 사길 원하고, Dave는 새로운 선글라스를 필요

로 합니다. 여성의류 매장은 4층에 있고, 선글라스

매장은 1층에 있습니다. 그래서 그들은 헤어져서

각자 쇼핑을 하기로 결정하고, 한 시간 뒤에 지하

커피숍에서 만나기로 약속합니다. Jenny는 치마를

산 후에 커피숍으로 가서 한 남자가 등을 그녀쪽

으로 돌리고 앉아 있는 모습을 봅니다. 그 남자는

Dave와 똑같은 티셔츠를 입고 있어서, 그녀는 그

T ranslations

T ranslations

W: Jenny and her friend, Dave, go to the department store to dosome shopping. Jenny wants to buy a skirt to wear at workand Dave needs new sunglasses. Shops for women’s wear areon the fourth floor and for sunglasses, on the first floor. Sothey decide that they’ll separate and shop individually andpromise to meet after one hour at the coffee shop on thebasement floor. After buying her skirt, Jenny goes to thecoffee shop and finds a man sitting with his back to her. He’swearing the same T-shirt as Dave, so she’s sure that the man

1 정답②

1. ② 2. ⑤ 3. ① 4. ④ 5. ③ 6. ④

■Topic & Situation 서울관광

■Solution 오솔길을걷기위해, 택시에서내리려는 Amy가택시기사에게할말로가장적절한것은①‘여기서저를내려주실래요?’이다.

② 이 택시가 N 서울타워에가나요? ③ 경복궁으로가는지름길이있습니까? ④ 그 시장에가는데얼마나걸리나요? ⑤ 서울에서방문할만

한장소를추천해주실래요?

■Words & Phrases tourist spot 관광지 destination 목적지 trail 오솔길 pull over 차를세우다

28

정답①

Exercises

담화의상황설명에맞게응답하기

M: Amy, who is from Australia, is visiting Seoul for the firsttime. She has traveled to many tourist spots such asGyeongbokgung and Namdaemun Market this week.Today, she wants to go to a place where she can see theview of the entire city. She takes a taxi to go to N SeoulTower. As the taxi gets near the destination, she seessome people walking along a beautiful trail leading up tothe tower. She suddenly feels like following the trail onfoot. So, she wants to ask the driver to pull over. In thissituation, what would Amy most likely say to the taxidriver?

Amy :

Page 148: 고교라디오-영어듣기(1)해설[20110217083403142]

148 고교영어듣기`⑴

28 담화의상황설명에맞게응답하기

여:Daniel은 고등학교 영어 선생님입니다. 그는 보통

자가용으로 통근을 합니다. 그러나 그는 오늘 아침

집을 떠나기 전에, 태풍이 그 지역으로 빠르게 오

고 있다는 일기예보를 듣게 됩니다. 그래서 그는

교통체증을 피하기 위해서 지하철을 타기로 결정

하고, 지하철역에 도착합니다. 그는 평소보다 더

많은 사람들이 플랫폼에 있다는 것을 알게 됩니다.

지하철이 오기를 기다리지만, 열차는 오지 않습니

다. 곧, 그는 태풍으로 인해 열차 운행이 지연되었

다는 안내 방송을 듣게 됩니다. 지금 그는 그의 첫

수업 시간에 맞춰 가지 못할 것 같아서 걱정이 됩

니다. 그래서, 그는 역시 영어 교사인 동료 교사

Judy에게 전화를 합니다. 이 상황에서 Daniel이

Judy에게 뭐라고말할까요?

Daniel: Judy, 제 대신 수업 좀 해 줄 수 있나요? 제

시간에도착하지못할것같아서요.

T ranslations

W: Daniel is an English teacher in high school. He usuallycommutes by car. But this morning, before he leaves home,he hears on the weather forecast that a typhoon is fastapproaching the region. So he decides to take the subway toavoid any traffic jams and arrives at the subway station. Hefinds more people on the platform than usual. He waits for thesubway to come, but the train doesn’t show up. Soon, hehears an announcement that the train has been delayed due tothe typhoon. Now he’s worried that he might miss his firstclass. So, he calls his co-worker Judy who is also an Englishteacher. In this situation, what would Daniel most likely say toJudy?

Daniel: Judy,

■Topic & Situation 낯선사람을친구로착각

■Solution Jenny가 Dave를 만나기로 한 장소에서 Dave와 똑같은 옷을 입은 사람의 뒷모습을 보고 Dave로 착각을 하고 아는 척을 하지만, 그

사람이 Dave가아닌것을알게된다. 이런 상황에서 Jenny가할말로는②가가장자연스럽다.

① 실례합니다만, 저도 이곳이 처음이에요. ③ 당신 티셔츠가 선글라스와 잘 어울리는군요. ④ 당신 하나도 안 변했군요. 다시 만나서 반가워요.

⑤ 너무당황했어요. 전 그 사람이당신이라고생각했거든요.

■Words & Phrases department store 백화점 separate 헤어지다 individually 각자, 개인적으로 basement floor 지하층

is Dave. When she puts her hand on the man’s shoulder, heturns around towards Jenny. But he’s a complete stranger. Inthis situation, what would Jenny most likely say to the man?

Jenny:

남자가 Dave라고 확신합니다. 그녀가 그 남자의

어깨에 손을 올려놓자, 그 남자가 Jenny쪽으로 몸

을 돌립니다. 그러나 그는 완전히 낯선 사람입니

다. 이 상황에서 Jenny는 이 남자에게 뭐라고 말

할까요?

Jenny: 어머, 제가 당신을 다른 사람으로 착각했네요.

죄송합니다.

2 정답⑤

Page 149: 고교라디오-영어듣기(1)해설[20110217083403142]

149정답과해설

w w w . e b s i . c o . k r

남:Amy는 치통 때문에 지난밤 전혀 잠을 잘 수 없었

습니다. 직장에서 치통은 더 심해지고, 그녀는 아

무것도 먹을 수가 없습니다. 그래서 퇴근 후, 그녀

는 그녀의 차를 몰고 치과에 갑니다. 치과 의사는

충치가 몇 개 있다고 말하고, 그녀는 치료를 받습

니다. 그녀가 치과를 나오자, 그녀는 약간 어지럽

고 몹시 피곤함을 느낍니다. 그녀는 주차장에 있는

그녀의 차로 가 보지만, 집까지 운전을 해서 가거

나한발자국을떼는것조차할수없을것같다고

생각합니다. 그래서 그녀는 남편인 Tom에게 도움

을 요청하려고 전화를 겁니다. Tom의 직장은 그

치과의 근처에 있습니다. 이 상황에서 Amy가

Tom에게뭐라고말할까요?

Amy: 여보, 와서 나를집까지태워줄래요?

T ranslations

M: Amy couldn’t sleep at all last night because of her achingteeth. At work, the toothache gets worse and she can’t eveneat anything. So, after work, she drives her car to the dentist.The dentist says there are some cavities, so she gets atreatment. When she gets out of the dental office, she feels alittle dizzy and exhausted. She goes to her car in the parkinglot but she doesn’t think she can drive home or even moveanother step. So she calls her husband, Tom, to ask for hishelp. Tom’s workplace is near the dental office. In thissituation, what would Amy most likely say to Tom?

Amy: Honey,

3 정답①

■Topic & Situation 운전부탁하기

■Solution Amy가 치과 치료 후 운전을 하여 집으로 가려고 하나, 어지러움과 피로함을 느끼고 있는 상황이므로 이 상황에서 Amy가 남편인 Tom에게도움을청하며할수있는말로가장적절한것은①이다.

② 유감스럽지만, 지금은당신사무실에갈수없어요. ③ 여기서당신사무실까지가는길을모르겠어요. ④ 미안해요. 제가오늘치과진료약속

이있다는것을깜박했어요. ⑤ 추천해주실만한좋은치과의사가있나요?

■Words & Phrases aching 쑤시는, 아픈 toothache 치통 cavity 충치 treatment 치료 dental office 치과 dizzy 어지러운 exhausted기진맥진한 parking lot 주차장

■Topic & Situation 보강부탁하기

■Solution 태풍으로 인해 지하철 운행이 지연되자, 고등학교 영어 교사인 Daniel이 첫 번째 수업 시간에 늦을 것 같아 동료 영어 교사인 Judy에게전화를건상황이다. 이런상황에서 Daniel이할수있는가장적절한말은⑤이다.

① 저 수업에 늦겠어요. 좀 더 빨리 운전해 주시겠어요? ② 걱정 말아요. 당신이 늦은 것에 대해 나무라지 않을 겁니다. ③ 여기서 가장 가까운

지하철역이어디에있는지좀알려주시겠어요? ④ 태풍이오고있어요. 당신은지하철을타는게더낫겠어요.

■Words & Phrases commute 통근하다 weather forecast 일기예보 typhoon 태풍 region 지역 platform (기차역의) 플랫폼 showup 나타나다 announcement 알림, 공지, 안내방송 due to ~때문에 co-worker 동료

여:Derick은 고등학교를 졸업하고, 그가 꿈꾸던 대학

의입학허가를받았습니다. Derick은 고향에서멀

리 떠나 학교 기숙사에서 살아야 합니다. 그의 집

T ranslations

W: Derick graduated from high school and got accepted to theuniversity of his dreams. Derick has to move away from hishometown and live in the school dormitory. After leaving his

4 정답④

Page 150: 고교라디오-영어듣기(1)해설[20110217083403142]

150 고교영어듣기`⑴

28 담화의상황설명에맞게응답하기

남:David는 그의 친구 Jessica와 함께 놀이공원에 갑

니다. 사실, David는 놀이기구 타는 것을 그리 좋아

하지 않지만, Jessica는 흥미진진하고 신나는 놀이

기구를타는것을매우좋아합니다. 그들이도착하자

마자, Jessica는 먼저 롤러코스터를 타자고 고집합

니다. David는그녀를실망시키기싫어서, 억지로그

놀이기구를 탑니다. 롤러코스터에서 내리자마자,

David는 갑자기속이메스꺼움을느끼고, 그의얼굴

색도 창백해졌지만, Jessica는 이를 알아채지 못하

고다른놀이기구를타자고제안합니다. David는 놀

이기구를 타는 대신, 그녀에게 다른 공연을 보거나

퍼레이드를보러가자고설득하고싶습니다. 이상황

에서David가 Jessica에게뭐라고말할까요?

David: Jessica, 이곳에서 재미있게 즐길 수 있는 게

놀이기구만있는건아니야.

T ranslations

M: David goes to an amusement park with his friend Jessica.Actually, David doesn’t like going on rides so much butJessica really enjoys exciting and thrilling rides. As soon asthey arrive, Jessica insists on riding a roller coaster first.David doesn’t want to disappoint her, so he reluctantly goeson the ride. Right after getting off the roller coaster, Davidsuddenly feels sick to his stomach and his face becomes pale,but Jessica doesn’t notice and suggests that they try otherrides. David wants to persuade her to go see some shows orwatch a parade, instead of getting on the rides. In thissituation, what would David most likely say to Jessica?

David: Jessica,

5 정답③

을 떠난 후, Derick은 새 친구도 사귀고 재미있는

시간을 보내면서 새로운 환경에서 정착하기 시작

합니다. 그러나 시간이 흐르면서, 그는외로움을느

끼기 시작하고 부모님을 매우 그리워 합니다. 어느

날, 그의 상담 선생님이 그의 부모님께서 학교에

계시고 밖에서 기다리고 계시다고 그에게 말해 줍

니다. 그의 부모님은 그들이 학교에 온다는 소식을

그에게 미리 알리지 않았습니다. 그는 달려 나가

그의부모님을만납니다. 이 상황에서 Derick은 그

의부모님에게뭐라고말할까요?

Derick: 이렇게 기쁘고 놀라운 일이! 전 부모님이 정

말그리웠어요.

home, Derick starts to settle in his new environment, makingnew friends and having a great time. But as time goes by, hebegins to feel lonely and he misses his parents so much. Oneday, his counselor tells him that his parents are at the schooland are waiting outside. His parents didn’t let him know inadvance that they were coming. He runs out and sees hisparents. In this situation, what would Derick most likely sayto his parents?

Derick:

■Topic & Situation 부모님에대한그리움표현하기

■Solution Derick이고향을떠나홀로대학기숙사생활을하면서외로움과부모님에대한그리움으로힘들어하고있을때, 갑작스럽게학교로찾

아오신부모님을만난상황이다. 이 상황에서 Derick이부모님에게할수있는가장적절한말은④이다.

① 새로운학교생활은어떠세요? ② 미리알리시지않고이곳에오실수없어요. ③ 이런, 향수병때문에고생하셨겠네요. ⑤ 제 상담선생님

은정말좋은분이세요. 만나 보시겠어요?

■Words & Phrases get accepted to ~의입학허가를받다 dormitory 기숙사 settle 정착하다, 자리 잡다 as time goes by 시간이흐

르면서 counselor 상담교사 in advance 미리

Page 151: 고교라디오-영어듣기(1)해설[20110217083403142]

151정답과해설

w w w . e b s i . c o . k r

여:Grace와 남편 Bruce는 이번 주 토요일 오후에 가

족사진을 찍기로 결정했습니다. 그래서 Grace는

그녀의 아들과딸에게토요일에있을그행사를위

해 시간을 비워 두라고 부탁을 했습니다. 그녀는

평판이좋은한사진관을찾아그들과사진을찍기

위해 약속을 잡았습니다. 금요일에 Grace는

Bruce에게 그들의 가족사진 약속에 대해 상기시켜

주고 싶어 그것에 대한 이야기를 꺼냅니다. 하지만

Bruce는 그녀에게 자신이 그 일에 대해 완전히 잊

고 있었고 그 약속과 같은 시각에 중요한 사업상

회의를 잡았다고 말합니다. Bruce는 그녀에게 이

해를 구하지만 Grace는 매우 화가 납니다. 그녀는

2주 전에 Bruce가 가족 모임을 잊어서 가족들을

실망시켰던 것도 생각납니다. 그래서 그녀는 그녀

의 남편에게 그녀의 불만을 표현하려고 합니다. 이

상황에서 Grace는 Bruce에게뭐라고말할까요?

Grace: 이해할 수가 없어요. 이런 일이 일어난 것이

처음이아니잖아요.

T ranslations

W: Grace and her husband Bruce decided that they would take afamily picture this Saturday afternoon. So Grace asked herson and daughter to spare some time for the occasion onSaturday. She found a photo studio of good reputation andset up the appointment for the picture with them. On Friday,Grace wants to remind Bruce of their family pictureappointment and brings it up. But Bruce tells her that hetotally forgot about it and set up an important businessmeeting at the same time as the appointment. Bruce asks forher understanding, but Grace gets really upset. She alsorecalls that two weeks ago Bruce forgot a family gatheringand disappointed the family members. So, she tries toexpress her complaint to her husband. In this situation, whatwould Grace most likely say to Bruce?

Grace:

6 정답④

■Topic & Situation 약속을잊은남편에대한불만

■Solution 가족과의약속을번번이잊어가족을실망시키는남편에게불만을표현하려고하는 Grace가 Bruce에게 할 수있는가장적절한말은④

이다.

① 훌륭한사진작가를한명제게소개해주시겠어요? ② 그사업상회의에대해서잊었다고말하지는마세요. ③ 당신은아직도우리가족모임

이언제인지기억하고있나요? ⑤ 당신은더일찍그스튜디오에예약을하셨어야했어요.

■Words & Phrases spare (시간·돈 등을) 할애하다〔내다〕 occasion 행사 photo studio 사진관 set up an appointment 약속을 정하

다 remind 상기시키다, 다시 한 번 알려주다 bring up (화제를) 꺼내다 upset 화가 난 recall 기억해 내다, 상기하다 gathering 모임

express 표현하다 complaint 불만

■Topic & Situation 놀이공원

■Solution David가 롤러코스터를 타고 나서 메스꺼움을 느끼고 얼굴이 창백해져, 놀이기구 타는 것을 그만두고 공연 관람 등 다른 것들을 하자고

Jessica에게제안하고싶어한다. 이상황에서 David가 Jessica에게할수있는가장적절한말은③이다.

① 너몸이안좋아보인다. 괜찮니? ② 분명히지금쯤공원은많은사람들로북적일거야. ④ 나는우리가오늘놀이공원에갈수있다면좋겠어.

⑤네가지금어떤기분인지알지만, 난다른놀이기구들을타고싶어.

■Words & Phrases ride 놀이기구 insist on ~을고집하다 disappoint 실망시키다 reluctantly 억지로 pale 창백한 suggest 제안하다

Page 152: 고교라디오-영어듣기(1)해설[20110217083403142]

152 고교영어듣기`⑴

11. ④ 12. ⑤ 13. ⑤ 14. ⑤ 15. ② 16. ③ 17. ④ 18. ② 19. ③10. ⑤ 11. ⑤ 12. ③ 13. ④ 14. ⑤ 15. ③ 16. ⑤ 17. ⑤

여:여보, Sophie에게 좋을 벽시계가 여기 몇 개 있네

요.

남:와, 모두 괜찮군요.

여: 3, 6, 9, 12 같은 몇 개의 숫자가 있는 것이 몇 개

있네요. 단순해보이네요.

남:네, 그렇네요. 하지만 우리 Sophie는 시계를 보는

법을 배우고 있잖아요. 내 생각엔 모든 숫자가 있

는것들이더좋을것같네요.

여:일리 있는 말이네요. 이것을 보세요. 재미있는 시

계 바늘을 가지고 있어요. 숫자를 가리키고 있는

각시계바늘끝에손이달려있어요.

남:그것 멋지네요. 그것이 Sophie에게 시계를 보는

법을가르치는데도움이될것같아요.

여:나도 역시그렇게생각해요.

남:오! 그 시계의 표면에 있는 고양이 얼굴이 귀여워

보이는데요.

여:그래요. 하지만 숫자가 다 있으면서 고양이 얼굴이

있는 것은 너무 혼란스러워 보이는 것 같아요. 더

욱이 Sophie는 고양이를좋아하지않잖아요.

남:알겠어요. 그러면 이것을사도록하죠.

여:그래요. 그것을계산하러카운터로가지고갈게요.

T ranslations

W: Honey, here are some wall clocks that might be good forSophie.

M:Wow, they’re all nice.

W: There are some that have a few numbers like 3, 6, 9, 12.They look simple.

M: Yes, they do, but our Sophie is learning how to read a clock. Ithink the ones with all the numbers would be better.

W: That makes sense. Look at this one. It has funny clock hands.There’s a hand on the end of each clock hand that points tothe numbers.

M: That looks wonderful. I think it would help teach Sophie howto read the clock.

W: I think so, too.

M: Oh! The cat face on that clock looks cute.

W: Yeah, but I think all the numbers and a cat face look toocluttered. Furthermore, Sophie doesn’t like cats.

M: Okay. Then, let’s get this one.

W: Right. Let me take it to the counter to pay.

■Topic & Situation 벽시계구입

■Solution 숫자가모두적힌것이좋다고했으므로①과③이제외되고, 시침과분침끝에손이있는모양이도움이될것이라고했으므로②가제외

된다. 마지막으로고양이얼굴이없는것을사기로했으므로⑤가제외되어, 두 사람은④를구입하기로한다.

■Words & Phrases clock hand 시계바늘 cluttered 혼란스러운 furthermore 더욱이

실전모의고사 6회29~30

1 정답④

여:Randy, 네 오디션은어땠니?

남:잘 되었다고 생각해. 사실 그쪽에서 내게 연극에서

조연역할을하나주겠다고전화를막했거든.

여:잘됐다. 그런데신나보이지않는구나. 뭐가문제지?

남:보수야. 그게 문제야. 공연 당 적어도 50달러를 받

을것이라고예상했거든.

T ranslations

W: Randy, how was your audition?

M: I think it went well. Actually, they just called to offer me asupporting role in the play.

W: That’s great. You don’t seem excited, though. What’s thematter?

M: The pay. That’s the problem. I expected I would get paid atleast $50 per performance.

2 정답⑤

Page 153: 고교라디오-영어듣기(1)해설[20110217083403142]

153정답과해설

여:더 많은돈을받기를원했구나, 그렇지?

남:그래. 보수가 내가예상했던것보다훨씬더낮아.

여:오디션 전에는 역할을 맡게 되면 기쁘겠다고 말했

잖아.

남:그랬지. 하지만 난 계획이 생겼어. 공연에서 받은

돈을 가지고 연기학교에 들어가고 싶거든. 그런데

보수를 모두 합해도 학교의 수업료에는 충분하지

않아.

여:얼마나 많이부족한데?

남:약 500달러 정도.

여:그건 큰차이구나. 음, 네 기분알겠다.

남:그것은 내가예상했던것과는너무달라.

W: You wanted to get more money, didn’t you?

M: Yes, the pay is much lower than I expected.

W: Before the audition, you said that you would be happy to geta role.

M: Yes, I did. But I got a plan. With the money from theperformances, I want to enter an acting school. But the sumof the pay is not enough for the tuition fee for the school.

W: How much will you be short?

M: About 500 dollars.

W: That’s a big difference. Well, I know how you feel.

M: It’s too different from what I expected.

w w w . e b s i . c o . k r

남:여러분은 자녀에게 한 주마다 혹은 한 달마다 용돈

을주는것을규칙으로하고있다고저는믿습니다.

자녀가 (용돈을) 버는 일정을 세우는 것을 도와주는

것이 어떨까요? 당신의 자녀들이 돈을 벌기 위해

할 수 있는 집안의 잡일들의 목록을 만드세요. 이

계획은 자녀에게 일과 돈의 관계를 가르쳐 줍니다.

가정에는두가지종류의일이있습니다. 첫째것은

잠자리를 정리하고, 옷을 옷장에다 넣고, 목욕을 하

는 것 같은 스스로를 위한 일이 있습니다. 두 번째

것은 가족의 일로서 예를 들면 식탁 차리기, 식탁

치우기, 쓰레기통 비우기와 개에게 먹이 주기가 있

습니다. 당신의자녀가자신의용돈을벌수있도록

그러한 일들 중에서 몇 가지를 선택해서 하게 하세

요. 이러한 체계를 통해 그들은 자립한다는 느낌을

갖게될것입니다.

T ranslations

M: I believe you make it a rule to give your child an allowanceweekly or monthly. How about helping your child set up anearning schedule? Make a list of the chores that your childrencan do to earn money. This plan teaches your child the linkbetween work and money. There are two types of jobs in afamily. The first one is self-help jobs like making his bed,putting clothes into the closet, and bathing. The second one isfamily jobs, such as setting the table, clearing the table,emptying the trash, and feeding the dog. Make your childchoose some of those jobs and do them so that he or she canearn his or her own allowance. Through this system, they’llfeel independent.

3 정답⑤

■Topic & Situation 자녀의용돈벌이계획세우는것도와주기

■Solution “helping your child set up an earning schedule”을통해화자가말하려는것이아이가용돈을버는일정을세우는것을돕는것임

을알수있다. 따라서담화의주제는⑤‘집안일을통해자녀들이용돈을벌게하는방법’이라할수있다.

■Words & Phrases make it a rule to ~하는것을규칙으로삼다 allowance 용돈 set up ~을세우다 earn 벌다 chore (가정의) 잡일make one’s bed 잠자리를정리하다 set the table 식탁을차리다 empty 비우다 feed 먹이다

■Topic & Situation 공연보수에대한실망

■Solution 남자는 공연의 보수가 자신이 예상했던 것보다 낮아서 자신이 들어가고자 하는 연기학교 수업료에 충분치 않다고 말한다. 따라서 남자의

심정으로는⑤‘실망스러운’이가장적절하다.

① 부러워하는 ②만족해하는 ③감사해하는 ④기대하는

■Words & Phrases supporting role 조연역할 performance 공연 tuition fee 수업료

Page 154: 고교라디오-영어듣기(1)해설[20110217083403142]

154 고교영어듣기`⑴

남:테니스하기엔정말로좋은날씨네요!

여:맞아요. 우리는 클럽 정기 시합을 위해 좋은 날을

골랐어요.

남:그래요. 그건 그렇고, 모든 게준비됐나요?

여:아니요, 아직요. 끝내야할몇가지가있어요.

남:그것들이뭐죠? 내가 도와줄게요. 대진표를만들었

나요?

여:네, Tom이 내가 그것을 하는 것을 어제 도와주었

어요.

남:시합 후에 하는 저녁 식사를 위한 예약을 내가 할

까요?

여:오늘 아침 클럽 회원들을 위한 간식거리와 과일을

사러가면서그일을했어요.

남:그러면, 내가 당신을 위해 할 수 있는 게 없는 것

같군요.

여:당신이 할 수 있는 것이 한 가지 있어요. 코트에

선을그어야해요.

남:아하! 그건 쉬운일이에요. 그 일을바로할게요.

여:고마워요. 당신이 그 일을 하는 동안 난 과일을 씻

을게요.

T ranslations

M:What nice weather for tennis!

W: Yes, it is. We’ve chosen a good day for the regular club contest.

M: Yes. By the way, is everything ready?

W: Not yet. I have a few things to finish up.

M:What are they? Let me help you. Did you create a match list?

W: Yes, Tom helped me do it yesterday.

M: Shall I make a reservation for dinner after the contest?

W: I did that this morning while I went shopping for somesnacks and fruit for the club members.

M: Then, there seems to be nothing I can do for you.

W: There’s one thing you can do. We have to draw lines on thecourt.

M: Aha! That’s a piece of cake. I’ll do it right away.

W: Thank you. I’ll wash the fruit while you’re doing that.

여: Fantastic 랜드에 오신 것을 환영합니다. 무엇을

도와드릴까요, 손님?

남: Fantastic 랜드의 연간 이용권을 구매하러 왔습니

다. 우선 그것이얼마인지알고싶습니다.

여:성인이나 십대는 130달러이고 아동은 110달러입

니다.

남:제 아내와 저를 위해 2장 그리고 제 아들과 딸을

위해 2장, 4장의연간이용권을구매하고싶습니다.

여:자녀분들이몇살인지말씀해주시겠습니까?

남:아들은 15살이고딸은 9살입니다.

여:아드님은 십대 그룹에 속하는 반면 따님은 아동

그룹에속합니다.

T ranslations

W:Welcome to Fantastic Land. What can I help you with, sir?

M: I’m here to buy annual passes for Fantastic Land. I’d like toknow how much it is first?

W: It costs 130 dollars for an adult or a teenager and 110 dollarsfor a child.

M: I want to buy 4 annual passes, 2 for my wife and me and 2for my son and daughter.

W:Would you tell me how old they are?

M:My son is 15 and my daughter is 9.

W: Your son belongs to the teenager group while your daughterbelongs to the children’s group.

5 정답②

4 정답⑤

29~30 실전모의고사6회

■Topic & Situation 테니스클럽정기시합준비

■Solution 여자의 “There’s one thing you can do.” 다음에오는말은코트에선을그어야한다는것이다. 따라서 남자가할일은⑤‘코트에선

긋기’이다.

①과일씻기 ②간식준비하기 ③대진표짜기 ④식당예약하기

■Words & Phrases regular 정기적인 contest 시합 match list 대진표 a piece of cake 식은죽먹기

Page 155: 고교라디오-영어듣기(1)해설[20110217083403142]

155정답과해설

남:여름방학이 정말 얼마 남지 않았군요. 저는 여러분

이 이미 많은 계획을 세워 놓았을 거라고 예상합니

다. 오늘 저는 여러분과 한 연구의 결과를 함께 나

누고 싶습니다. 그 연구에 따르면 여름방학 동안에

독서를 한 학생들은 다음 학기에 더 잘하도록 준비

가 더 많이 된 채로 돌아온다고 합니다. 즉, 독서를

하지 않는 학생들은 여름 동안 독서를 한 학생들에

게‘뒤처질’수 있습니다. 전자를 여러분의 경우로

만듦으로써 여러분은 학교생활에서의 성공 확률을

높일 수 있습니다. 무엇을 읽어야 할지를 모른다면

걱정하지 마십시오. 우리 도서관은 권장 도서 목록

을제공해줄수있습니다.

T ranslations

M: Summer vacation is just around the corner. I expect you’vegot many plans set up already. Today, I’d like to share theresults of a study with you. According to the study, studentswho read during their summer vacation come back moreprepared to do better next semester. That is to say, studentswho don’t read can be “behind” students who read during thesummer. By making the former your case, you can increaseyour chance for success in school. If you don’t know what toread, don’t worry. Our library can provide the recommendedbook list.

6 정답③

여: Jason, 너와 네 친구가 인터넷 의류 쇼핑몰을 열

것을계획하고있다는말들었어.

T ranslations

W: Jason, I heard you and your friend are planning to open anInternet clothing shopping mall.

7 정답④

남:그러니까아이들각자에대해다른가격을지불해야

하는거군요. 연간이용권에대한어떤할인이있나요?

여:다행히도 Fantastic 랜드는 현재 20주년 기념일을

축하하고 있습니다. 그래서 연간 이용권 구매자들

에게 20%의특별할인을해드리고있습니다.

남:제가 정말 적절한 때에 온 것 같군요. 여기 제 신

용카드가있습니다.

여:알겠습니다, 손님. 잠깐만기다려주십시오.

M: So, we have to pay a different price for each of them. Is thereany discount for annual passes?

W: Fortunately, Fantastic Land is celebrating its 20thanniversary at the moment, so we’re giving annual passbuyers a special 20% discount.

M: Sounds like I’m here at just the right time. Here’s my creditcard.

W: Okay, sir. Wait a second, please.

w w w . e b s i . c o . k r

■Topic & Situation 놀이동산연간이용권구매

■Solution 남자는 자신과 부인 그리고 아들과 딸의 연간 이용권을 구매하고자 한다. 부부와 십대인 아들은 각각 130달러이며 어린이에 해당하는 딸

은 110달러이다. 합치면 500달러가되고 20% 특별할인이주어진다고했으므로남자가지불할금액은 400달러가된다.

■Words & Phrases annual 일년의, 해마다의 adult 성인 belong to ~에속하다 celebrate 축하하다 anniversary 기념일

■Topic & Situation 방학중도서읽기권장

■Solution 화자는연구결과를말하면서학생들이방학중에독서를많이하기를바라는마음을내비치고있다. 따라서남자가하는말의목적으로는

③‘여름방학중독서에집중하도록권유하려고’가가장적절하다.

■Words & Phrases be just around the corner 얼마 남지 않다 semester 학기 provide 제공하다 recommended book list 권장 도

서목록

Page 156: 고교라디오-영어듣기(1)해설[20110217083403142]

156 고교영어듣기`⑴

남:그래, 다음 달오픈할거야.

여:너의 사이트를 사람들에게 알리는 것이 가장 먼저

해야할일인것같아.

남:맞아, 그래서 우리는 우선 우리 사이트를 인터넷

검색엔진에등록시킬것을계획중이야.

여:잘했다. 내가 너를도와줄수있는일이있니?

남:음, 너도 알다시피, 우리는 막시작해서돈을좀아

끼고 싶어. 그 말은 우리가 전문적인 모델과 사진

사를고용하지않을것임을의미해.

여:네 말은 내가 그일들중하나로널도와주길 원한

다는 거니? 음, 나는 그 두 가지 일 중 어느 것도

잘하지못하는것같아.

남:너는좋은모델이될수있다고진짜생각해. 날 위

해 그일을해주겠니? 내 동업자가너에게자세를

취하는법을알려주고너의사진을찍을거야.

여:내가 그 일에 적합한 사람이라고 정말로 생각하는

거야?

남:그래.

여:음, 그러면 내가한번해볼게.

M: Yes, it’ll open next month.

W: I think the first thing to do is make your site known to thepublic.

M: Right, so we are planning to get our site registered with theInternet search engines first.

W: Good. Anything I can help you with?

M:Well, as you know, we just started so we want to save somemoney, which means we’re not hiring a professional modelor photographer.

W: You mean, you want me to help you with one of the jobs?Well, I’m afraid I’m not good at either of them.

M: I do think you can be a good model. Would you do it for me?My partner will tell you how to pose and take your picture.

W: Do you seriously think that I’m the right person for the job?

M: Yes, I do.

W:Well, then, let me give it a try.

여:네 차는어떠니, John?

남:사실, 요며칠전에차가또도로에서섰어요, 어머니.

여:그것참안됐다. 10년 넘게그차를운전해왔지, 맞

지?

남:네.

여:오래되었구나. 그래 수리공은 네 차에 대해 어떻게

말했니?

남:제가 새것을사야할때가되었다고하더군요.

여:그게 바로 내 생각이다. 이곳에 있는 새로운 차들

을봐라.

남:멋있어 보이는군요. 이 차를 타 볼게요. (잠시 후)

와, 이것은 멋진 내비게이션 시스템이군요. 그리고

운전대도부드러운데요.

T ranslations

W: How’s your car, John?

M: Actually, it stalled again on the road the other day, Mom.

W: That’s too bad. You have been driving it for more than 10years, right?

M: Yes.

W: That’s a long time. So what did your mechanic say aboutyour car?

M: He said it’s time for me to buy a new one.

W: That’s exactly what I think. Look at these new ones here.

M: They look gorgeous. Let me get in this car. (pause) Wow, thisis a great navigation system. And the steering wheel feelssmooth.

8 정답②

29~30 실전모의고사6회

■Topic & Situation 인터넷쇼핑몰창업

■Solution 남자는 여자에게 도와줄 일에 대해 말하면서 “I do think you can be a good model.”이라고 말한다. 따라서 남자가 부탁한 일은 ④

‘인터넷쇼핑몰의모델이되어주기’임을알수있다.

■Words & Phrases register 등록하다 search engine 검색엔진 hire 고용하다 professional 전문적인

Page 157: 고교라디오-영어듣기(1)해설[20110217083403142]

157정답과해설

남:좋은 아침이네요, Miss Goodman. 여기 앉으세요.

여:고맙습니다.

남:오늘제가무엇을도와드릴수있을까요?

여:저희는내년도회사의달력을만들기로결정했어요.

남:그것들에넣을사진들을가지고왔나요?

여:네, 여기 있습니다. 이 모델들을 달력에 넣고 싶습

니다.

남:모델들이당신회사의옷들을입고있군요.

여:네. 그들은 내년 홍보를 위해 새로 선발된 모델들

이에요. 그들에 대해어떻게생각하세요?

남:저에겐 그들은 꽤 새롭고 멋지게 보입니다. 그건

그렇고, 얼마나 많은부수를인쇄하기를원하세요?

여: 2,000부를 주문하고 싶습니다. 절반은 책상 달력

타입으로 하고 절반은 벽에 거는 타입으로요. 그리

고 여기 회사의 로고 파일이 있습니다. 그것을 매

달의밑에다가넣어주세요.

남:알겠습니다.

여:얼마나 걸릴까요?

남:한 달 내에 끝날 수 있습니다. 평소보다 빠른 겁니

다. 우리는새로운인쇄기계를들여왔거든요.

여:잘 되었군요. 다음 달에는 명함 또한 주문할 거라

고저희사장님이말했습니다.

남:알겠습니다.

여:그렇다면바로지금새것을하나사는것은어때?

남:어머니, 그러고싶지만, 어머니도아시다시피현재로

선그것을살충분한돈이없어요. 아마도내년쯤?

여:오, John! 내가 돈을 좀 빌려주마. 나중에 갚으면

된다. 네 차는 너무 오래되었어. 나는 네가 위험에

처하는것을원하지않는단다.

남:고맙지만, 어머니, 그러실 필요 없어요. 저는 제 돈

으로차를사고싶어요.

T ranslations

M: Good morning, Miss Goodman. Have a seat here.

W: Thanks.

M:What can I help you with today?

W:We decided to make company calendars for next year.

M: Did you bring any pictures to be put into them?

W: Yes, here they are. We want to put these models in thecalendar.

M: They’re wearing your company’s clothes.

W: Yes. They are newly selected models for next year’spromotion. What do you think of them?

M: They look quite fresh and fashionable to me. By the way,how many copies do you want to print?

W:We want to order 2,000. Half of the desk calendar type andhalf of the wall type. And here is the file of our companylogo. Put it at the bottom of each month.

M: Okay.

W: How long will it take?

M: It can be done within a month, which is earlier than usual.We’ve got a new printing machine.

W: Sounds great. Next month we’re ordering name cards aswell, my boss said.

M: I see.

W: Then, how about buying a new one right now?

M:Mom, I’d love to, but as you know, I don’t have enoughmoney to get it at the moment. Maybe next year?

W: Oh, John! Let me lend you some. You can pay me back later.Your car is too old. I don’t want you to be in danger.

M: Thank you, Mom, but you don’t have to. I want to buy onewith my own money.

9 정답③

w w w . e b s i . c o . k r

■Topic & Situation 자동차판매장에서의대화

■Solution 남자는전시중인차에타핸들을만져보고내비게이션시스템을보고감탄해한다. 하지만 돈이없다는이유로차를구입하기를미룬다.

이를통해두사람은자동차판매장에있음을알수있다.

■Words & Phrases stall (엔진따위가) 멎다 the other day 며칠전 It’s time to ~할때이다 gorgeous 멋진 smooth 부드러운

Page 158: 고교라디오-영어듣기(1)해설[20110217083403142]

158 고교영어듣기`⑴

남: Jane, 컴퓨터로무엇을보고있나요?

여:오, Charlie. 뷔페 식당을 비교해 놓은 표예요. 알

T ranslations

M: Jane, what are you looking at on the computer?

W: Oh, Charlie. It’s a table comparing buffet restaurants. As you

11 정답⑤

29~30 실전모의고사6회

여: Brian, 늦어서 미안해.

남:괜찮아. 어서 들어와.

여: Terry와 Martha가 이곳에와있었니?

남:물론, 그 애들은 이미이곳에있었어. 그 애들은몇

가지 문구를 사러 밖에 나갔어. 우리가 일부 물건

이부족하다는것을내가발견했거든.

여:알겠어. 음, 포장해야 할 얼마나 많은 상자들이 남

은거지?

남:거의 끝났어. 열 상자밖에 안 남았거든. 이 선물들

이 방글라데시에 있는 불쌍한 어린이들에게 갈 거

라고생각하면우리자신이자랑스러워.

여:나도 그래. 우리는 이런 일이 있도록 하기 위해 많

은일을했지. 포장하는것을도와줄게.

남:그럴 필요 없어. 네가 도와줄 수 있는 다른 일이

있어.

여:그게 뭔데?

남:각각의상자에어린이각자의이름을써주겠니?

여:알겠어. 아이들의명단이어디에있지?

남:저기 책상위에있어.

T ranslations

W: Brian, I’m sorry I’m late.

M: No problem. Come on in.

W:Were Terry and Martha here?

M: Of course, they were already here. They went out to buysome stationery. I found that we were short of some items.

W: I see. Well, how many boxes are left to pack?

M: I’m almost done. There are just 10 boxes left. I feel so proudof us when I think these presents are going to poor childrenin Bangladesh.

W: Same here. We did a lot to make this happen. Let me helpyou with the wrapping.

M: You don’t have to do that. There’s something else you canhelp me with.

W:What is it?

M:Would you put each child’s name on each box?

W: Okay. Where’s the list of the children?

M: It’s on the desk over there.

10 정답⑤

■Topic & Situation 선물상자포장

■Solution 남자가 “Would you put each child’s name on each box?”라고 말하자 여자는 그러겠다고 말한다. 따라서 여자가 할 일은 ⑤‘각

각의상자에아이들의이름을쓰기’이다.

①자신의친구들에게오라고전화하기 ②아이들의명단을작성하기 ③몇가지문구를사러가기 ④남자가선물을포장하는것을돕기

■Words & Phrases stationery 문구류 pack 포장하다

■Topic & Situation 달력주문

■Solution 남자는새로운인쇄기계가들어왔다는말을하는데, 이를 통해 남자는인쇄소직원임을알수있다. 여자는 남자에게자신이근무하는의

류회사의옷을입고있는모델들의사진이담긴달력을만들어줄것을의뢰한다. 따라서여자는의류회사직원임을알수있다.

■Words & Phrases promotion 홍보 fashionable 멋진 bottom 아랫부분 name card 명함

Page 159: 고교라디오-영어듣기(1)해설[20110217083403142]

159정답과해설

남:Rainbow 어린이 야구팀은 새로운 선수들을 찾고

있습니다. 저희는 3학년과 4학년 학생들로만 이루

어져 있습니다. 지원자들은 추첨 방식 모집에 의해

선발될 것입니다. 연습은 5월 말에 시작하고 경기

는 6월 말에 시작될 것입니다. 경기는 화요일이나

목요일에 일주일에 한 번 있을 것입니다. 입회비는

50달러이고, 거기에는 선수들을 위한 야구 모자와

야구 티셔츠가 포함되어 있습니다. 선수들은 자기

자신들의 회색 야구 바지를 구비해야 하며 자신의

타자용 헬멧을 준비할 것을 강력히 권고합니다. 팀

의 선수가 되는 것은 좋은 경험이 될 것이라고 확

신합니다.

다시피, Mr. Lee가 2주 후에 은퇴하셔서 직원들

몇 명이 이번 금요일 저녁에 그와 함께 저녁을 하

기로했어요.

남:그것 좋은생각이군요. 저도 끼워주세요.

여:좋아요.

남:시내의 외곽에있는것은어때요?

여:음, Mr. Lee가 시내 중심부에 있는 것을 더 원해

요. 그리고 자신은 어떤 종류의 음식도 괜찮다고

말했어요.

남:그러면, 해산물뷔페가더나을것같네요. 해산물뷔

페식당에서도이탈리아음식을즐길수있으니까요.

여:맞는말이에요. 사실우리대부분은해산물을원해요.

남:정말 잘됐네요. 그러면 1인당 얼마를 내기를 원하

나요?

여:가격이 1인당 25달러를 넘어가는 것을 원하지 않

아요.

남:그러면, 이곳이 우리에게딱좋은곳이군요.

여:그래요, 그곳이 딱 맞는 곳이군요. 제가 예약을 할

게요.

T ranslations

M: Rainbow Kids’ Baseball Team is looking for new players.We’re made up of only 3rd and 4th graders. Applicants willbe selected by a lottery style draft. Practices will start in lateMay and games will begin in late June. Games will be oneither Tuesday or Thursday once a week. The entrance fee is$50, which includes a baseball cap and baseball T-shirt forplayers. Players are required to furnish their own graybaseball pants and it is highly recommended to have yourown batting helmet. I’m sure that being a team player will bea great experience.

know, Mr. Lee is retiring in two weeks so some of theemployees decided to have dinner with him this Friday night.

M: That’s a great idea. Count me in.

W: All right.

M: How about one outside of the downtown area?

W:Well, Mr. Lee prefers one in the city center and he said he’sfine with any type of food.

M: Then, a seafood buffet would be better. We can enjoy Italianfood even in the seafood buffet restaurants.

W: That’s right. Actually most of us want seafood.

M: Perfect. So how much do you want to pay per person?

W:We don’t want the price to go over 25 dollars per person.

M: Then, this is perfect for us.

W: Yes, that’s the one. Let me make a reservation.

12 정답③

w w w . e b s i . c o . k r

■Topic & Situation 은퇴하는동료를위한저녁식사모임장소선택

■Solution Mr. Lee가도시중심부에있는식당을원했으므로②와③은제외되고, 저녁식사에참가하는사람들대부분이해산물을원했으므로①이

제외된다. 마지막으로 1인당비용이 25달러를넘지않기를원했기때문에④가제외되고⑤의 Ocean Cabin이선택된다.

■Words & Phrases retire 은퇴하다 employee 직원 count in ~을포함시키다〔끼워주다〕 downtown 시내 go over ~을넘어가다

Page 160: 고교라디오-영어듣기(1)해설[20110217083403142]

160 고교영어듣기`⑴

29~30 실전모의고사6회

① 여:너를 더이상찾지않을거야. 나와라.

남:알겠어요, 엄마. 나는 커튼뒤에숨어있었어요.

② 여:이 진공청소기는 작동이 되질 않는구나. 뭐가

문제지?

남:흠…너무많은먼지가그안에있는것같아요.

③ 여:동전 하나가 침대 밑으로 굴러 들어갔구나. 그

것을 꺼내는것을도와주렴.

남:알겠어요. 가서 긴 막대기를 먼저 가져다주겠어

요?

④ 여:내가 침대 밑으로 들어가지 말라고 했잖아. 밑

에는 먼지가있단말야.

남:하지만 내 동전이 저 밑으로 굴러 들어갔어요.

이제 그것을다시찾았어요.

⑤ 여:침대를창문쪽으로옮기는것을도와주겠니?

남:알겠어요, 엄마. 저는 끝부분을잡을게요.

T ranslations

①W: I’m not going to look for you any longer. Come out.

M : Okay, Mom. I was hiding behind the curtain.②W: This vacuum cleaner doesn’t work. What’s wrong with it?

M : Hmm... I guess too much dust is inside it.③W: A coin rolled under the bed. Help me get it out.

M : I see. Would you go get a long stick first?④W: I told you not to go under the bed. It’s dusty down there.

M : But my coin rolled under there. Now I got it back.⑤W: Would you help me move the bed to the window?

M : Okay, Mom. Let me hold the end.

13 정답④

■Topic & Situation 아들이침대밑으로들어간상황

■Solution 아들인남자가침대밑에서몸을반쯤내민채엄마에게동전을보여주는상황이다. 따라서이에가장적절한대화는④이다.

■Words & Phrases hide 숨다 vacuum cleaner 진공청소기 dust 먼지 roll 굴러가다 stick 막대기

여:무슨 일을하고있나요, 여보?

남:내 컴퓨터가 켜지질 않아서 그것에 대해 검사하고

있어요.

여:그것에 대해 검사한다고요? 당신이 전문가인 것처

럼들리는군요.

남:음, 내 동료들 중 한 명이 이러한 상황을 처리하는

것에관해내게몇가지요령을알려주었어요.

여:알겠어요. 그래서 지금무얼하는데요?

남:모든 선들이 플러그에 잘 꽂혀 있다는 걸 이미 확

인을했어요.

T ranslations

W:What are you working on, honey?

M:My computer won’t start so I’m checking it out.

W: Checking it out? Sounds like you’re an expert.

M:Well, one of my colleagues gave me some tips about dealingwith this situation.

W: I see. So what are you doing now?

M: I already checked that all the cables were plugged in well.

W: So is it working now?

14 정답⑤

■Topic & Situation 야구팀원모집

■Solution ① made up of only 3rd and 4th graders → 일치 ② selected by a lottery style draft → 일치 ③ Games will be on eitherTuesday or Thursday once a week. → 불일치 ④ includes a baseball cap and baseball T-shirt → 일치 ⑤ required to furnish theirown gray baseball pants →일치

■Words & Phrases be made up of ~으로구성되다 applicant 지원자 lottery 추첨 draft 모집 entrance fee 입회비 furnish 갖추다

Page 161: 고교라디오-영어듣기(1)해설[20110217083403142]

161정답과해설

w w w . e b s i . c o . k r

여:그래서그것이지금작동을하나요?

남:당신이약간짜증난것처럼말을하는군요.

여:솔직히 말해서, 그래요. 이런 일이 일어난 것이 이

달에만 세 번째잖아요. 우리는 값싼 컴퓨터를 사지

말았어야했어요.

남:당신 말이 맞아요. 그 당시에는 돈을 좀 절약할 수

있다고생각했어요.

여:그래요, 당신이 무엇을 하려고 했었는지를 알고 있

어요. 하지만 세번은너무많아요.

남:그래요, 다음엔 단지 더 싸다고 해서 어떤 것을 사

지않겠어요.

M: Sounds like you’re a bit irritated.

W: To be honest, yes. It is the third time in this month alone. Weshouldn’t have bought a cheap computer.

M: You’re right. I thought that I could save some money at thattime.

W: Yes, I know what you meant to do, but three times is toomany.

M:

남:오늘 당신친구들과의만남은어땠나요?

여:좋았어요. 우리는 먼저 영화를 보고는 점심을 먹었

어요.

남:오늘 즐거운시간을보낸것같군요.

여:네. 점심을 한 후에 아무도 헤어지기를 원하지 않

아서, 커피나 마시면서 이야기를 하기 위해 친구들

을우리집으로초대했어요.

남:잘했어요.

여:음, 여보. Jane의 아들이 Denver에서 직장을 구

했다는얘길들었어요.

남:잘 됐군요. 당신은 그녀가부러웠겠군요.

여:약간요. 우리 Tony도 좋은 직장을구할거예요, 확

신해요.

남:당신이 그것에 대해 더 이상 걱정하지 않는 것처

럼들리네요.

여:그것에 대해 내가할수있는것은 아무것도없다

는것을깨달았거든요.

남:그 말이 맞아요. 사실 당신은 그것에 대해 너무 많

이걱정을해왔어요.

여:그래요. 하지만 이제 걱정이 아무 것도 바꾸지 못

한다는것을확실히알아요.

T ranslations

M: How was the meeting with your friends today?

W: It was great. We went to see a movie first and had lunch.

M: Sounds like you had a good time today.

W: Yes. Nobody wanted to say goodbye after lunch so I invitedthem to our place to talk over coffee.

M: Good.

W: Well, honey, I heard that Jane’s son got a job in Denver.

M: Good for him. You must have been envious of her.

W: A little. Our Tony will get a good one as well, I’m sure.

M: Sounds like you’re not worried about it anymore.

W: I realized there’s nothing I can do about it.

M: That’s right. Actually, you have been worrying too muchabout it.

W:

15 정답③

■Topic & Situation 자주고장나는컴퓨터

■Solution 자주 고장 나는 컴퓨터에 대해 화가 나 있는 여자는 남자에게 값싼 것은 사지 말았어야 했다는 말을 하고 이에 남자는 돈을 절약할 수 있

을 거라고 생각했다고 한다. 이에 여자는 그래도 세 번 고장은 너무 많다고 말한다. 이에 대한 남자의 응답으로는 ⑤‘그래요, 다음엔 단지 더 싸다고

해서어떤것을사지않겠어요.’가적절하다.

① 저는당신을도울준비가되어있어요. 다음에는저에게먼저물어보세요. ② 저도그래요. 그것을작동하는법을직접배우는게낫겠어요. ③

당신말이맞아요. 그것의디자인에의해결코끌리지않겠어요. ④ 진정해요. 이번이그것이작동하지않는겨우첫번째잖아요.

■Words & Phrases work on ~에대해작업하다 expert 전문가 colleague 동료 deal with ~을처리하다 plug in ~의플러그를꽂다

irritated 짜증이난

Page 162: 고교라디오-영어듣기(1)해설[20110217083403142]

162 고교영어듣기`⑴

29~30 실전모의고사6회

여: Tim, 당신이 이번 여름에 캐나다에 계신 당신의

부모님을방문할계획이란것을들었어요.

남:그래요, 나는 비행기를 타고 가서 그곳에서 3주 동

안머물겁니다. 매우 신나는군요.

여:당신 기분을알겠어요. 그래 표는구했나요?

남:알다시피, 성수기가 다가오잖아요. 그래서 내가 캐

나다로가는표를구하기가어려워요.

여:맞아요. 음, 내 친구 중 한 명이 여행사에서 일해

요. 당신이 도움을 좀 원한다면 바로 지금 그에게

전화할게요.

남:어쨌든 고맙지만 이미 여섯 군데의 여행사에 전화

를 했는데, 그 중에 한 개의 여행사가 나를 위해

표를구해줄수있다고말했어요.

여:잘 됐군요. 하지만 성수기이기 때문에 가격이 분명

비싸겠군요.

남:그게 문제예요. 여행에 대한 결정을 더 일찍 했어

야했어요.

여:그래요. 당신이 3월에 표를 예약해 놓았더라면 그

것을더낮은가격에구입할수있었을거예요.

남:맞아요. 일찍 결정했더라면 나는 값싼 표를 살 수

있었을거예요.

T ranslations

W: Tim, I heard you’re planning to visit your parents in Canadathis summer.

M: Yes, I’m flying and staying there for three weeks. I’m soexcited.

W: I know how you feel. So did you get a ticket?

M: As you know, the high season’s coming up so it’s hard for meto get a ticket to Canada.

W: That’s right. Well, one of my friends works for a travelagency. If you want some help, I’ll call him right now.

M: Thank you anyway, but I already called around six agenciesand one of them said it could get one for me.

W: Good for you. But the price must be high because it’s thehigh season.

M: That’s the problem. I should have made up my mind earlierabout the trip.

W: Yes. If you had reserved the ticket in March, you could havebought it for a lower price.

M:

16 정답⑤

■Topic & Situation 자녀의직장문제

■Solution 여자는자신의아들의직장을구하는문제에대해자신이할수있는것이없다는것을깨달았다고말한다. 이에대해남자는여자가그동

안너무많이걱정을해왔다고한다. 이에 대한적절한응답으로는여자가남자의말을재확인하는내용으로③‘그래요. 하지만이제걱정이아무것

도바꾸지못한다는것을확실히알아요.’가가장적절하다.

①당신도알다시피, 나는정말로그녀의아들이곧직장을구하기를바랍니다. ②놀랍게도, 내친구가아무런통고도없이나를방문했어요. ④천

천히하세요. 당신이서두른다고해서아무것도달라지지않아요. ⑤걱정마세요. 우리아들은당신이얼마나걱정하는지를이해하게될거예요.

■Words & Phrases talk over coffee 커피를마시며이야기하다 envious 부러워하는

■Topic & Situation 성수기비행기표구매

■Solution 남자는이번여름에캐나다에있는부모님을보러가는것을더일찍결정했어야한다고하자, 여자는 3월에표를예약했었더라면낮은가

격에 표를 구했을 것이라고 말한다. 이에 대한 남자의 응답으로 가장 적절한 것은 여자의 말에 동의를 표하는 ⑤‘맞아요. 일찍 결정했더라면 나는 값

싼표를살수있었을거예요.’이다.

① 나는 그렇게 생각하지 않아요. 표를 구할 수 있는 방법이 분명히 있을 거예요. ② 조언해 줘서 고마워요. 여행사들을 돌아다니며 찾아볼게요.

③그것이너무비싸다면저에게당신의정확한예산범위를말씀해주십시오. ④고마워요. 당신의충고덕분에3월에내여행을계획할수있었어요.

■Words & Phrases high season 성수기 travel agency 여행사 make up one’s mind 결심하다 reserve 예약하다

Page 163: 고교라디오-영어듣기(1)해설[20110217083403142]

163정답과해설

w w w . e b s i . c o . k r

여: Jack은 중학교 학생입니다. 그는 수학을 제외한

모든 과목에서 좋은 성적을 받습니다. 그는 수학

선생님인 Newman 선생님과 그문제에대해서상

담을 하기로 결심합니다. Newman 선생님이

Jack이 어떻게 수학을 공부하는지를 물을 때,

Jack은 자신이 모든 문제들을 다루는 방법을 알고

있다고 말합니다. 하지만 문제는 그의 답이 대개

틀린다는 것입니다. Newman 선생님은 Jack이

각각의 문제에 접근하는 방법을 알고 있지만 계산

하는 과정에서 실수를 하는 것이 Jack의 문제임을

알아냅니다. Newman 선생님은 정확한 계산은 좋

은수학점수를얻는데있어또하나의중요한요

소라는 것을 Jack에게 말하고자 합니다. 이러한

상황에서 Newman 선생님은 Jack에게 뭐라고 말

을할것같습니까?

Newman 선생님: 계산할 때 실수를 줄이는 노력을 해

야만한다.

T ranslations

W: Jack is a middle school student. He gets good grades in everysubject except in math. He decides to consult with his mathteacher, Mr. Newman, about the matter. When Mr. Newmanasks Jack how he studies math, Jack says he knows how totackle all the questions. However, the problem is that hisanswers are usually wrong. Mr. Newman figures out thatJack’s problem is that he knows how to approach eachquestion but makes mistakes in the process of the calculation.Mr. Newman wants to tell Jack that correct calculation isanother important factor in getting a good math grade. In thissituation, what would Mr. Newman most likely say to Jack?

Mr. Newman:

17 정답⑤

■Topic & Situation 수학문제의계산

■Solution “Mr. Newman wants to tell Jack that correct calculation is another important factor”를 통해 선생님이 Jack에게 해 줄 말

로는⑤‘계산할때실수를줄이는노력을해야만한다.’가가장적절하다.

① 나는중학교다닐때어떤실수도하지않았단다. ② 더 열심히공부해라. 그러면모든과목에서좋은점수를받게될것이다. ③ 네가수학의

원리들을이해하는것이중요하다. ④ 계산하기전에문제를다루는방법에대해생각해봐라.

■Words & Phrases subject 과목 consult 상담하다 tackle (문제 등을) 다루다 figure out ~을 알아내다 approach 접근하다process 과정 calculation 계산 factor 요소

Page 164: 고교라디오-영어듣기(1)해설[20110217083403142]

164 고교영어듣기`⑴

남:대만에 있는 자매학교에서 다음 주에 한 그룹

의학생들이올거야.

여:그래. 선생님께서 그들이 3일 동안 여기에 있

을거라고하셨어.

남:그들이 자신들의 여행을 기억에 남길 수 있게

끔우리가만들어주면좋겠다.

여:자유시간에우리가그들과무엇을해야하지?

남:시내 관광을시켜주면어떨까?

여:시내 관광을 하기에는 시간이 충분하지 않을

것 같아. 선생님께서 그들을 저녁 식사를 위해

선생님댁에초대하고싶어하잖아.

남:그런데, 학교 대표로 네가 그 학생들을 공항에

서맞이하러가야하지않니?

여:맞아. 오, 그들을 위해서 환영 표지판을 만들

기로되어있는데말이야.

남:있잖아. 네가 너무 바쁘니까, 너를 위해서 내

가하나만들어줄게.

여:정말 고마워. 그들을 어서빨리만나고싶어.

(휴대전화벨이울린다.)

여:여보에요, Rachel입니다.

남: Rachel? 나야, Kevin. 담임선생님으로부터네가자

동차사고를당했다는소식들었어. 지금괜찮아?

여:다행히도, 괜찮아. 하늘이 도왔어.

T ranslations

T ranslations(Cell phone rings.)

W: Hello, Rachel speaking.

M: Rachel? It’s me, Kevin. I heard from the homeroom teacherthat you got in a car accident. Are you okay now?

W: Luckily, I’m okay. Somebody up there likes me.

1 정답②

1. ② 2. ③ 3. ② 4. ⑤ 5. ③ 6. ④

■Topic & Situation 자매결연학교학생들의방문

■Solution 대만학생들을위한환영표지판을만들어야한다는여자의말에남자는자신이표지판을만들어주겠다고하였으므로정답은①이다.

■Words & Phrases sister school 자매학교 representative 대표, 대표자 welcome sign 환영표지판 can’t wait to ~하고싶어못기

다리다, 몹시~하고싶다

31

정답①

Exercises

학교생활

M: A group of students from our sister school in Taiwan iscoming next week.

W: That’s right. Our teacher said they’ll be here for threedays.

M: I hope we can make their trip memorable.

W:What should we do with them in their free time?

M:What about taking them on a city tour?

W: I don’t think they’ll have enough time for that. Ourteacher wants to invite them to her house for dinner.

M: By the way, don’t you have to go meet them at the airportas our school representative?

W: Right. Oh, I’m supposed to make a welcome sign forthem.

M: You know what? Since you’re so busy, I’ll make one foryou.

W: Thanks a lot. I can’t wait to meet them.

Page 165: 고교라디오-영어듣기(1)해설[20110217083403142]

남:정말 다행이다! 네가 심각하게 다쳤을까봐 걱정을

많이했거든. 도대체 무슨일이일어난거야?

여:그게… 다 내 잘못이야. 우체국으로 자전거를 타고

가는 길에, 도로에서 한눈을 파는 사이에 자동차랑

부딪쳤어.

남:그래, 지금어디에있는거야?

여:Oxford 거리에 있는 Saint Maria 병원에 있어. 의사

가 그러는데 오늘은 여기 있어야 한대. 그리고 특별

한일이없으면내일퇴원할거래. 나보러오려고?

남:물론, 가야지. 학교 끝나고갈게.

여:고마워, Kevin. 아, 오늘 생물 수업 있었지. 네 생

물 노트 좀 가져다줄래? 생물 시험이 코앞이잖아.

생물 시험준비를해야하거든.

남:좋아, 걱정하지 마. 하지만 시험보다 네 자신을 더

신경써야해.

남:안녕하세요, 학생 여러분. 저는 이 학교의 교감 선

생님인 Alex Ford입니다. 제 말에 집중해 주십시

오. 요새거의모든학생들이휴대전화를가지고있

고, 휴대전화는 이미 여러분의 필수품 중의 하나가

되었습니다. 일부 학생들은 휴대전화 없이는 살 수

없다고 말을 합니다. 하지만 여러분이 공부를 할

때, 휴대전화로 인해 상당히 방해를 받고 집중력이

무너진다는점에대해서는누구나가동의합니다. 심

지어 수업 시간에도 휴대전화가 상당히 자주 울리

는 것이 사실입니다. 그래서 우리 학교에서는 교내

에서의 휴대전화 사용에 대한 새로운 방침을 세웠

습니다. 가장 중요한규칙은여러분이휴대전화를 1

교시가 시작하기 전에 제출해야 한다는 것입니다.

규칙에 대한 세부 사항은 학교 웹 사이트에 나와

있습니다. 학교 웹 사이트에 접속해서 새로운 규칙

을주의깊게읽어보십시오. 그 규칙은다음주월

요일부터시행될것입니다. 감사합니다.

T ranslations

M: Good morning, students. This is Alex Ford, the vice principalof the school. Please give me your attention. Nowadaysalmost every student has a mobile phone, and this hasbecome one of your must-have items. Some students saythey cannot live without it. But everyone agrees that mobilephones disturb your study a lot and break your concentrationwhile studying. It’s true that mobile phones do ring quiteoften, even during class. So, our school has established a newpolicy on the use of mobile phones at school. The mostimportant rule is that you must turn in your mobile phonebefore the first class starts. The details of the rules are on theschool website. Please visit the school website and read thenew rules carefully. The rules will go into effect nextMonday. Thank you.

M:What a relief! I was really worried that you might havegotten seriously hurt. What on earth happened to you?

W:Well... it was all my fault. Riding a bike to the post office, Iran into a car when I took my eyes off the road.

M : So where are you now?

W: I’m in the Saint Maria Hospital on Oxford Street. The doctorsaid I have to stay here today and I can go home tomorrowunless something special happens. Will you come see me?

M: Of course, I will. I’ll visit you after school is over.

W: Thank you, Kevin. Ah, there was a biology class today. Canyou bring your biology notebook to me? The biology exam isjust around the corner. I have to study for the test.

M: Okay, don’t worry about it. But you have to think aboutyourself more than the exam.

w w w . e b s i . c o . k r

165정답과해설

2 정답③

■Topic & Situation 친구병문안

■Solution 병원에입원해있는여자는병문안을오겠다는남자에게생물공책을가져다줄것(Can you bring your biology notebook to me?)을부탁하였으므로정답은②이다.

■Words & Phrases get in a car accident 자동차 사고를 당하다 Somebody up there likes me. 하늘이 도와주었다. What a relief! 정말다행이다! take one’s eyes off the road 도로에서한눈을팔다 be just around the corner 코앞으로다가오다, 목전에닥치다

Page 166: 고교라디오-영어듣기(1)해설[20110217083403142]

166 고교영어듣기`⑴

31 학교생활

여:오, 드디어 기말고사가 끝이 났어! 마침내 우리는

이제부터자유야!

남:네가 부럽다, Cathy.

여:그게 무슨소리야? 넌 아직도시험이남았니?

남:아니, 없어. 기말고사는 너처럼 다 끝났어. 하지만

이번주말까지끝내야할보고서가있어.

여:정말? 불쌍한 Alvin. 그래, 네가 써야 하는 보고서

가무엇이니?

남:사회학에관한거야.

여:사회학에 관한 것이라고? 그 보고서 아직도 제출

하지 않은 거야? 지난주 금요일이 마감 기한이었

잖아, 안 그래?

남:유감이지만 그래. 나를 제외하고는 모두 다 제출했

다고조교가그러더라.

여:당연하지! 내 경우에도, 지난 월요일에제출했거든.

남:난 마감 기한을 이번 주 금요일로 착각했어. 다 내

실수였어. 무엇을 해야 할지 모르겠어. 지금 참고

서적도없거든.

여:야, 책은걱정하지마. 도서관에서빌린보고서작성

에필요한참고서적들을아직도가지고있거든. 내

일가져다줄게.

남:정말? 오, 고마워, Cathy.

여:천만에. 그 책들이 네 보고서 작성에 도움이 되면

좋겠다.

T ranslations

W: Oh, at last final exams are over! We’re finally free from nowon!

M: I envy you, Cathy.

W:What do you mean by that? Do you still have exams?

M: No, I don’t. My final exams are over just like you. But thereis a report that I have to finish by this weekend.

W: Really? Poor Alvin. So what is the report you have to write?

M: It’s about sociology.

W: About sociology? You didn’t submit that report yet? Its duedate was last Friday, wasn’t it?

M: I’m afraid so. The teaching assistant said everyone turned inthe report except me.

W: Sure! In my case, I submitted it last Monday.

M: I just mistook the due date for this Friday. It was all mymistake. I don’t know what to do. I don’t even have anyreference books now.

W: Hey, don’t worry about books. I still have the referencebooks necessary for the report that I borrowed from thelibrary. I’ll bring them to you tomorrow.

M: Really? Oh, thank you, Cathy.

W:My pleasure. I hope they’ll be helpful for your report.

3 정답②

■Topic & Situation 휴대전화에대한새로운방침

■Solution 교감 선생님인 Alex Ford는 휴대전화에 대한 새로운 방침이 제정되었다고 하면서, 학생들은 1교시 전에 휴대전화를 제출해야 한다고 하

였으므로정답은③이다.

■Words & Phrases vice principal 교감선생님 attention 주의, 집중 must-have item 필수품 disturb 방해하다 concentration 집중establish 제정하다, 설립하다 policy 방침, 정책 turn in ~을제출하다 detail 세부사항

■Topic & Situation 사회학보고서작성

■Solution 사회학보고서를제출하지못한남자가보고서작성에필요한참고서적이없다고걱정하자, 여자는자신이가지고있는책을전해주겠다

고하였으므로정답은②이다.

■Words & Phrases sociology 사회학 submit 제출하다(=turn in) due date 마감일자 in one’s case ~의경우에 mistake ~ for …~을…로착각하다 reference book 참고서적

Page 167: 고교라디오-영어듣기(1)해설[20110217083403142]

167정답과해설

w w w . e b s i . c o . k r

남: Stella, 한국어 말하기대회에대해들었어?

여:아니. 듣지 못했는데.

남:방금 게시판에붙은포스터를봤거든. 6월 11일, 개

교기념일에한국어말하기대회가있을거래.

여:아, 그 대회는 학생회에서 해마다 주최하는 대회

야. 작년처럼학생회관주강당에서열리니?

남:그래, 맞아. 한번 참가하지 그래? 너 한국말을 꽤

잘하잖아.

여:흥미 있게 들리는데. 올해의 말하기 주제는 무엇이

니?

남:올해 주제는 두 개야. 하나는 한국인 친구고, 다른

하나는 한국에서의 생활이야. 넌 둘 중의 하나를

선택할수있어.

여:주제 둘 다 내게는 상당히 쉽겠는걸. 최대 연설 시

간이얼마인지기억나?

남:최고 10분이야. 연설 시간이 10분을 넘으면안돼.

T ranslations

M: Stella, did you hear about the Korean Speech Contest?

W: No, I didn’t hear anything about it.

M: I just saw a poster on the board. There will be a KoreanSpeech Contest on the school foundation day, June 11th.

W: Ah, it’s an annual event hosted by the student union. Will itbe held at the main hall of the student union building just likelast year?

M: Yeah, it will. Why don’t you participate in the contest?You’re quite good at speaking Korean.

W: Sounds interesting to me. What is the theme of the speech thisyear?

M: There are two themes this year. One is Korean Friends, andthe other is Life in Korea. You can choose one of them.

W: Both of the subjects would be quite easy for me. Do youremember the maximum time limit for the speech?

M: Up to 10 minutes. Your speech time shouldn’t be over 10minutes.

① 남:수학 숙제를못했어. 넌 어때?

여:난이미했지. 원하면, 내가한숙제를보여줄게.

② 남:오, 다음 시간이체육이야. 무엇을 할거니?

여:음… 농구를할까생각중이야.

③ 남:지금 바로탈의실에가서운동복으로갈아입어.

여:알았습니다. 5분 안에올게요.

④ 남:앉으세요. 어떻게 오셨죠?

여:음…. 머리가 아프고콧물이나서요.

⑤ 남:제가 넘기에는 이 뜀틀이 너무 높다고는 생각

하지않으세요?

여:네가 어려움 없이 뜀틀을 넘을 수 있을 거라고

확신한다. 네 자신을믿어.

T ranslations

① M : I didn’t do my math homework. What about you?

W : I already did it. If you want, I’ll show you my homework.② M : Oh, the next class is physical education. What’re you

going to do?

W : Well... I’m thinking of playing basketball.③ M : Go to the locker room and change into a training suit right

now.

W : Okay. I’ll be back in five minutes.④ M : Have a seat please. What made you come here?

W : Well.... I have a headache and a runny nose.⑤ M : Don’t you think the horse is too high for me to jump over?

W : I’m sure you can vault over the horse without difficulty.Trust yourself.

5 정답③

4 정답⑤

■Topic & Situation 뜀틀넘기

■Solution 뜀틀앞에서대화를나누고있는남학생과선생님의모습을나타내는그림의상황에가장적절한대화는⑤이다.

■Words & Phrases physical education 체육 locker room 탈의실 training suit 체육복, 운동복 horse 뜀틀 vault 뛰어넘다

Page 168: 고교라디오-영어듣기(1)해설[20110217083403142]

168 고교영어듣기`⑴

남: Jenny, 너 지난 학기에 아시아 정치학 수강했지,

그렇지않았니?

여:응. 그랬어. 그 과목에서 A+를 받았어.

남:강의가어땠어? 재미있었니?

여:물론이지! 대학생으로서 내가 수강한 과목 중에서

가장인상적인과목중의하나야.

남:정말? 교수님이누구셨니?

여: Redford 교수님. 있잖아, Redford 교수님은 이 분

야에서유명한학자야.

남:음… 그 수업이 수강할 가치가 있는 것처럼 들리

는데.

여:물론이지! 이번 학기에 그 수업 수강하려고 생각중

이니?

남:응, 그래. 알다시피, 내가 정치학에 관심이 아주 많

잖아.

여:그럼, 그 수업을 들어. 학기 말에“Redford 교수님

한테 이 수업에서 정말로 많은 것을 배웠어.”라고

말할수있을거야.

남:정말로그렇게생각해?

여:날 믿어. 그 수업 수강하는 것을 후회하지 않을 것

이라고확신해.

T ranslations

M: Jenny, you took Asian Politics last semester, didn’t you?

W: Yes, I did. You know, I got an A+ in the subject.

M: How was the lecture? Was it interesting?

W: Absolutely! It is one of the most impressive classes I’vetaken as a college student.

M: Really? Who was the professor?

W: Professor Redford. You know, he is a well-known scholar inthis field.

M: Um... it sounds like the class is worth taking.

W: Of course! Are you thinking about taking the course thissemester?

M: Yes, I am. As you know, I’m very much interested in politics.

W: Then, take the class. You will be able to say at the end of thesemester, “I truly learned a lot in this class from ProfessorRedford.”

M: Do you really think so?

W:

■Topic & Situation 수강신청

■Solution 여자는 지난 학기에 아시아 정치학을 수강해서 A+ 학점을 받았다. 아시아 정치학을 수강할 생각이 있는 남자가 그 수업에 대해 물어보자,

여자는수업이정말로좋았다고하면서남자역시수업을들으면학기말에수업이아주좋았다는말을할거라고덧붙인다. 이에 남자가정말로그렇

게생각하느냐고묻는다. 이 말에대한여자의응답으로가장적절한것은④이다.

① 하지만 난너만큼정치학에관심이있지않아. ② 아니, 그렇게 생각하지않아. 정치학은 결코지루하지않아. ③ 물론이지! 그들은 지난학기

에그과목을수강했음에틀림없어. ⑤ 미안, 하지만이번학기에는너랑같은수업을들을수없어.

■Words & Phrases politics 정치학 semester 학기 lecture 강의 impressive 인상적인 well-known 잘알려진, 유명한

31 학교생활

6 정답④

여:음… 그다지 길지는 않구나. 좋아, 그 대회에 출전

할거야. 그런데, 1등 상이 무엇이니?

남:놀라지마. 서울 왕복항공권두장이야.

여:정말? 오, 지금 바로대회준비를시작해야겠는걸.

W: Um... that’s not that long. Okay, I’ll enter the contest. By theway, what is the prize for first place?

M: Don’t be surprised. The prize is two return air tickets toSeoul.

W: Is it? Oh, I have to begin to prepare for the contest right now.

■Topic & Situation 한국어말하기대회

■Solution 대화에 따르면, 연설 주제는 한국인 친구와 한국 생활 중에서 한 개를 선택할 수 있다(You can choose one of them.)고 하였으므로

③이대화의내용과일치하지않음을알수있다.

■Words & Phrases school foundation day 개교기념일 annual 해마다의, 매년의 host 주최하다 participate in ~에참가하다 theme주제 maximum 최대의, 최고의

Page 169: 고교라디오-영어듣기(1)해설[20110217083403142]

169정답과해설

여:Watson 주립대학교의미술학과에서이번여름

에 일상용 도자기 강좌를 개설하게 되었음을

기쁜마음으로알려드립니다. 그 강좌에는초급

반, 중급반, 고급반의세가지레벨이있습니다.

강사들은 도자기 강의 경력이 5년 이상인 우리

학과 졸업생들입니다. 이 강좌는 6월 23일에

시작될예정입니다. 강좌가끝나면곧바로학생

들은 지역사회에 의해 이루어지는 도자기 전시

회에 참여할 수 있게 됩니다. 또한, 재학생으로

등록된 학생들에게는 수강료와 재료비가 모두

무료입니다. 학생이아닌경우에는수강료는무

료이지만 30달러의 재료비를 내셔야 합니다.

저희는 모든 분들이 이 멋진 기회를 이용하시

기를 희망합니다. 더 자세한 정보를 얻으시려

면, 미술학과에연락주시기바랍니다.

① 여:그 포스터들은왜만드는거니?

남:우리축구팀이새로운회원들을모집하고있거든.

② 여:이 그림은 너를 위한 거야. 네 맘에 들었으면

좋겠어.

남:아, 고마워. 멋지다! 내방벽에걸어두어야겠어.

③ 여:저사진들좀봐! 너정말굉장한축구팬이구나.

남:응, 맞아. 브라질에서 열릴 다음 월드컵을 너무

보고싶어못견딜정도야.

④ 여:있잖아! 나 Jim Lambert에게 이 사인받았다.

남:농담이지! 그는 내가 제일 좋아하는 축구 선수

중한명이라고.

T ranslations

T ranslations

①W: What are you making the posters for?

M : My soccer team is looking for new members.②W: This painting is for you. I hope you like it.

M : Oh, thanks. It’s great! I’ll put it on the wall of my room. ③W: Look at those pictures! You must be a big fan of soccer.

M : Yes, I am. I cannot wait for the next World Cup in Brazil.④W: Guess what! I got this autograph from Jim Lambert.

M : No kidding! He’s one of my favorite soccer players.

1 정답③

1. ③ 2. ④ 3. ④ 4. ④ 5. ② 6. ④

■Topic & Situation 도자기강좌홍보

■Solution 재학생은수강료와재료비가모두무료라고했으므로⑤는담화내용과일치하지않는다.

■Words & Phrases fine art 미술 department 학과 pottery 도자기류 exhibition 전시회 enrolled 등록된, 재학중인

32

정답⑤

Exercises

취미, 오락, 문화생활

W: The Fine Arts Department at Watson State University ispleased to announce that an informal pottery course willbe offered this summer. There are three levels in thecourse: beginner, intermediate, and advanced. Theinstructors are graduates of our department who havemore than five years of experience teaching pottery. Thecourse is scheduled to begin on June 23. Upon finishingthe course, students can take part in a pottery exhibitionorganized by the local community. Also, there is no fee atall for both instruction and materials for our enrolledstudents. In case of non-students, instruction is free, butthere is a 30-dollar materials fee. We hope that everyonewill take advantage of this wonderful opportunity. Forfurther information, please contact the Fine ArtsDepartment.

Page 170: 고교라디오-영어듣기(1)해설[20110217083403142]

170 고교영어듣기`⑴

32 취미, 오락, 문화생활

남:안녕하세요, 무엇을도와드릴까요, 손님?

여:이곳에서 수영 강습을 받고 싶은데요. 한 달에 얼

마죠?

남:수영 강습료는 그룹의 크기에 따라 다릅니다. 소규

모 인원의 강습을 원하시면 강습비가 한 달에 80

달러이고 인원수가 많은 그룹에서 강습을 받으실

경우엔단지 60달러입니다.

여:전 소규모그룹으로하는강습을받겠어요.

남:알겠습니다. 여기 등록서식에기입해주시겠어요?

여:네. 그 전에 질문이하나있는데요. 이곳에 수중에

어로빅강습도있나요?

남:네, 있습니다. 한 달에 20달러입니다. 열량 소모도

하면서재미있게즐기실수가있지요.

여:의사 선생님께서 그것을 추천하셔서, 그 강습에도

참여하고싶네요.

남:알겠습니다. 그런데 연회비 25달러를 내시면, 수중

에어로빅강습비는지불하지않으셔도됩니다.

여:정말이에요? 그럼 회원으로등록하겠어요. 여기 신

용카드있습니다.

⑤ 여:무척 흥분되는걸. 난 전에 한 번도 축구 경기를

보러간적이없어.

남:너도 이런 분위기를 좋아하게 될거야. 아, 선수

들이나온다.

T ranslations

M: Hi, what can I help you with, ma’am?

W: I’d like to take swimming lessons here. How much is it permonth?

M: Swimming fees vary depending on group size. If you takelessons in a small group, the fee is $80 per month, but in alarge group, it is just $60.

W: I’d like to take small-group lessons.

M: I see. Could you please fill in this registration form here?

W: Okay. Before that, I have a question. Do you have aquaticaerobics classes here?

M: Yes, we do. It’s 20 dollars per month. You can have fun whileyou burn calories.

W:My doctor recommended that, so I’d like to take thoseclasses, too.

M: I see. But if you pay a twenty-five dollar annual membershipfee, you don’t need to pay for the aquatic aerobics classes.

W: Really? Then I’ll sign up for the membership. Here’s mycredit card.

⑤W: I’m so excited. I’ve never been to a soccer game before.

M : You’ll love this atmosphere. Oh, here come the players.

■Topic & Situation 축구팬

■Solution 방의 벽에 가득히 붙어 있는 축구 선수들의 사진을 보고 놀라고 있는 여자와 환하게 웃고 있는 남자가 나눌 수 있는 대화로 가장 적절한

것은③이다.

■Words & Phrases Guess what! (대화를시작할때) 있잖아!, 이봐! autograph 서명, 자필 atmosphere 분위기

■Topic & Situation 수영강습신청

■Solution 여자가 인원수가 적은 수영 강습반의 수강을 선택했기때문에 80달러를지불해야 하고, 회원 가입을 하기로 했기 때문에 연회비 25달러를 지불할 것이므로 여자가 남자에게 지불해야 할 총 금액은 105달러이다. 수중 에어로빅 강습료 20달러는 회원인 경우에는 지불하지 않아도 된다

고했으므로총금액을계산하는데포함시키지않도록유의한다.

■Words & Phrases fee 수강료, 요금 depending on ~에따라서 registration form 등록서식 aquatic 수중의 calory 열량 annualmembership fee 연회비 sign up for ~에가입〔등록〕하다

2 정답④

Page 171: 고교라디오-영어듣기(1)해설[20110217083403142]

171정답과해설

w w w . e b s i . c o . k r

여:안녕. Phillip. 너 오늘 매우바빠보인다.

남:응, 자선 바자회를 위해 해야 할 일을 적은 목록을

점검하고있는중이야.

여:아, 지역의 노숙자를 위한 바자회를 말하는 거구

나? 나도 그행사포스터봤어.

남:그래? 좋았어! 내가 오늘 아침에 우리 클럽 회원들

에게포스터를붙여달라고부탁했거든.

여:내가 그 목록 좀 봐도 될까? (잠시 후) 와, 해야 할

일이 정말 많네. 우리 학교 졸업생들에게 초대장은

보냈어?

남:응, 그 일은 어제 했어. 그리고 바자회를 광고하려

고지역신문사에전화도했지.

여:잘했네! 사람들이 기부한 물건을 분류하는 일은 어

떻게됐니?

남:아, 그게 큰 일거리야. Rosa, 네가 그 일을 좀 도

와줄수있을까?

여:그래. 오늘 오후에 수업이 없거든. 그건 내가 도와

줄게.

남:정말 고마워. 물건들은 저쪽에 있어. 나는 가서 길

안내표를인쇄할게.

T ranslations

W: Hi, Phillip. You look really busy today.

M: Yeah, I’m checking the list of things to do for the charitybazaar.

W: Oh, you mean the bazaar for the homeless in the community?I saw the poster for the event.

M: Did you? Good! I asked my club members to put up theposters this morning.

W: Can I take a look at the list? (pause) Wow, so many things todo. Did you send out invitations to our school alumni?

M: Yes, I took care of it yesterday. And I called the localnewspaper to advertise the bazaar, too.

W: Great! How about sorting out the items that people havedonated?

M: Oh, that’s a big job. Rosa, would you give me a hand with it?

W: Okay. I have no class this afternoon. I’ll help you with that.

M: Thank you so much. The items are over there. I’ll go andprint out the signs for directions.

3 정답④

■Topic & Situation 자선바자회준비

■Solution 여자가‘사람들이 기부한 물건을 분류하는 일은 어떻게 됐니?(How about sorting out the items that people have donated?)’라고 말하자남자가‘`Rosa, 네가 그일을좀도와줄수있을까?(Rosa, would you give me a hand with it?)’라고 말했으므로남자가여자에게부

탁한일은④‘바자회물건분류하기’이다.

■Words & Phrases charity 자선 bazaar 바자회 the homeless 노숙자 alumni (pl.) 졸업생들 sort out 분류하다 donate 기부하다hand 손, 도움 direction (위치·이동의) 방향

(전화벨이울린다.)

남: Little Tarzan’s Playground입니다. 무엇을 도와

드릴까요?

여:저희 딸의 생일을 위해서 파티를 할 방을 예약하

고싶은데요.

남:알겠습니다. 따님의 생일이 언제인지 말씀해 주시

겠습니까?

여:이번 주 수요일이에요. 하지만 이번 토요일에 파티

를하려고계획하고있습니다.

남:몇 분 정도오실것으로예상하시나요?

T ranslations(Telephone rings.)

M: Little Tarzan’s Playground. How may I help you?

W: I’d like to make a reservation for a party room for mydaughter’s birthday.

M: Okay. Please tell me when her birthday is.

W: It’s this Wednesday, but we’re planning the party for thisSaturday.

M: How many people are you expecting to come?

4 정답④

Page 172: 고교라디오-영어듣기(1)해설[20110217083403142]

172 고교영어듣기`⑴

32 취미, 오락, 문화생활

■Topic & Situation 생일파티룸예약

■Solution 15명정도참석하고, 음식서비스를이용하지않고, 마술쇼가포함된방이므로④가정답이다.

■Words & Phrases make a reservation 예약하다 prepare 준비하다 magic show 마술쇼 include 포함하다

여:지금으로서는 열 명이 확실히 참석할 거라고 말했

는데, 제 생각엔적어도열다섯명은올것같아요.

남:대략 열다섯 분의 손님이요. 알겠습니다. 그럼 음

식은 어떻게 하실 건가요? 저희 음식 서비스를 이

용하시겠습니까?

여:음, 그곳의 서비스가 꽤 좋다고 들었습니다만, 파

티 음식준비는제가하려고요.

남:알겠습니다. 마술쇼는 어떠세요? 그것이 포함되어

있는방을원하시나요?

여:물론이에요! 제 생각엔 그 쇼가 아이들이 파티에서

가장좋아하는부분이될것같아요.

남:알겠습니다. 그럼 제가 그 방을 예약해 드리겠습니

다. 성함이 어떻게되시죠?

여:제 이름은 Susan Parker예요.

W: For now, ten people said they would certainly come, but Ithink at least fifteen will be coming.

M: About fifteen guests. Okay, then what about food? Wouldyou like to use our food service?

W:Well, I heard your service is quite good, but I’m going toprepare food for the party myself.

M: I see. How about a magic show? Do you want a roomincluding one?

W: Of course! I think the show will be the children’s mostfavorite part of the party.

M: Okay, then I’ll reserve the room for you. What’s your name,please?

W:My name is Susan Parker.

남:안녕하세요, 여러분, 저는 B2B Entertainment에

소속된 White Crow의 콘서트 기획자입니다. 먼저,

여러분의 끊임없는 성원에 항상 감사드리고 있다

는 말씀을 드리고 싶습니다. 지금 저희가 어쩔 수

없이 콘서트를 취소할 수밖에 없다는 사실에 마음

이 무겁습니다. 콘서트가 원래 Central Stadium에

서 4월 9일에 열리기로 되어 있었습니다. 그런데

여러분도 아시다시피 밴드 구성원 중 두 명이 어

제 교통사고를 당해서 콘서트에 참가할 수 없게

되었습니다. 그래서 지금 저희는 Central Stadium

에서의 White Crow의 콘서트가 취소되었음을 공

식적으로 알려드리는 바입니다. 이로써 저희는 이

미 콘서트 표를 구매하신 팬 여러분들께 사과 말

씀을 드리며, 반나절 안에 표 값을 100퍼센트 환

불해 드릴 것을 약속드립니다. 이 소식을 널리 전

달해주시기바랍니다.

T ranslations

M: Hi, everyone, this is the organizer of the concert with WhiteCrow from B2B Entertainment. First, I’d like to say that weare always grateful for your constant support. Now it is witha heavy heart that we have been forced to call off the concert.It was originally scheduled to be held on April 9th in CentralStadium. But two members from the band got in a caraccident yesterday as you know so they cannot attend theconcert. And now we are officially declaring that WhiteCrow’s concert in Central Stadium has been canceled. Wehereby apologize to the fans who have already purchasedtickets to the concert, and we promise to refund 100% of thepurchase price within half a day. Please spread this news.

5 정답②

Page 173: 고교라디오-영어듣기(1)해설[20110217083403142]

173정답과해설

w w w . e b s i . c o . k r

■Topic & Situation 콘서트취소공지

■Solution 남자가‘그래서 지금 저희는 Central Stadium에서의 White Crow의 콘서트가 취소되었음을 공식적으로 알려드리는 바입니다.(Andnow we are officially declaring that White Crow’s concert in Central Stadium has been canceled.)’라고 말하고 있으므로 남자가 하

는말의목적으로가장적절한것은②‘콘서트취소에대해공지하려고’이다.

■Words & Phrases organizer 조직자 constant 끊임없는 call off ~을 취소하다 declare 선언하다, 공표하다 hereby 이에 의하여, 이

로써 apologize 사과하다 purchase 구매하다 refund 환불하다

여:Wilson 씨는 요즘 매우 바빠서 그의 어린 아들

Johnny와함께시간을보내지못했습니다. 그는아

들에게미안함을느껴, Johnny에게그가제일좋아

하는만화영화를함께보기로약속합니다. 토요일에

Wilson 씨와 Johnny는 영화관에 갑니다. Wilson

씨는영화표를샀고팝콘을좀사려고합니다. 그때

Johnny가 Wilson 씨의소매를끌어당기며지금바

로 화장실에 가고 싶다고 속삭입니다. 그들은 급히

화장실로 가지만, 그들 앞에 사람들 몇 명이 줄을

서 있는 것을 보게 됩니다. Johnny는 급해서 참을

수 없다고 말합니다. 그래서 Wilson 씨는 줄의 맨

앞에 서 있는 남자에게 걸어가서 그 남자의 어깨를

가볍게두드립니다. 이상황에서Wilson 씨는그남

자에게뭐라고말할까요?

Mr. Wilson: 죄송하지만, 제 아들이 먼저 가게 해 주실

수있을까요?

T ranslations

W:Mr. Wilson has been very busy these days, so he hasn’t spenttime with his little son, Johnny. He feels sorry for his son, sohe promises Johnny that they will see his favorite animationtogether. On Saturday, Mr. Wilson and Johnny go to a movietheater. Mr. Wilson has bought tickets for the movie and hetries to buy some popcorn. Then Johnny pulls on Mr.Wilson’s sleeve and whispers he needs to go to the restroomright away. They hurry to the restroom, but find there are afew people standing in line ahead of them. Johnny says thatit’s urgent and he can’t wait, so Mr. Wilson walks towardsthe man first in line and taps on the man’s shoulder. In thissituation, what would Mr. Wilson most likely say to the man?

Mr. Wilson:

6 정답④

■Topic & Situation 화장실이급한아들

■Solution 아들이 급하게 화장실을 가고 싶다고 하는데 줄을 서서 기다려야 하기때문에 줄의맨 앞에 서 있는 남자에게 양해를 구해야 하는 상황이

다. 이 상황에서 Wilson 씨가할수있는말로가장적절한것은④‘죄송하지만, 제 아들이먼저가게해주실수있을까요?’이다.

① 죄송합니다. 여기 화장실이어디있습니까? ② 제 아들이저만화영화를보고싶어했습니다. ③ 서두르도록하세요. 그렇지 않으면영화시간

에늦을겁니다. ⑤ 왜늦으셨습니까? 당신을오랜시간동안기다렸습니다.

■Words & Phrases sleeve 소매 whisper 속삭이다 restroom (공공장소의)화장실 urgent 긴급한 tap 톡톡두드리다

Page 174: 고교라디오-영어듣기(1)해설[20110217083403142]

174 고교영어듣기`⑴

남:도와드릴까요?

여:제 딸을위해연필깎이를찾고있어요.

남:그러세요. 집 모양으로된이것은어떠세요?

여:그건 너무평범한것같아요.

남:그럼, 기차 모양으로 된 이것은 어떠세요? 그

건 아이들에게아주인기가좋아요.

여:흠…. 손잡이가 없군요. 그건 어떻게 작동되는

거죠?

남:그건 자동이에요. 연필을 안에 넣으면, 자동으

로연필을깎거든요.

여:편리해 보이긴 한데, 손으로 하는 것이 더 튼

튼하고 아무데서나 쓸 수 있을 것 같네요. (잠

시 후) 저건 어떤가요?

남:손잡이가있는기차모양말씀하시는거예요?

여:아니요, 고양이 모양이요. 제 딸은 그것을 더

좋아할것같은데요.

남:그것은새로운모델이어서조금비싸요.

여:제 딸이그것을좋아할거예요. 그걸로할게요.

여: Jenny의 돌 선물로무엇을살거니?

남:난 이미 이 백화점에서 귀여운 운동화 한 켤레를

샀어. Jenny가 곧 걷게 될 테니까 신발이 필요하

거든.

여:그거 좋은 선물이다. 그녀에게 무엇을 사 줄지 나

는아직결정을못했어.

T ranslations

T ranslations

W:What are you going to buy for Jenny’s first birthday?

M: I already bought a pair of cute sneakers at this departmentstore. Jenny needs them because she will be able to walksoon.

W: That’s a great present. I haven’t decided what to buy for her.

1 정답④

1. ④ 2. ③ 3. ⑤ 4. ③ 5. ① 6. ⑤

■Topic & Situation 연필깎이구입

■Solution 여자의 “a manual one is more durable and can be used anywhere”와 “No, the cat-shaped one. I think my daughterwould like that one better.”라는말에서여자가손으로작동하는고양이모양의연필깎이를선택했다는것을알수있다. 따라서정답은④이다.

■Words & Phrases pencil sharpener 연필깎이 plain 평범한 automatic 자동의 insert 삽입하다, 넣다 manual 손으로 작동하는

durable 내구성이있는, 튼튼한

33

정답④

Exercises

형태, 배치, 위치묘사

M:May I help you?

W: I’m looking for a pencil sharpener for my daughter.

M: Okay. What about this house-shaped one?

W: I think it looks too plain.

M: Then, how about this train-shaped one? It’s very popularwith kids.

W: Hmm.... I don’t see a handle. How does it work?

M: It’s automatic. When you insert your pencil, it’ll sharpenthe pencil automatically.

W: It sounds convenient, but I think a manual one is moredurable and can be used anywhere. (pause) How aboutthat one?

M: You mean the train-shaped one with a handle?

W: No, the cat-shaped one. I think my daughter would likethat one better.

M: It’s a new model, so it’s a little expensive.

W: She’s going to love it. I’ll take it.

Page 175: 고교라디오-영어듣기(1)해설[20110217083403142]

175정답과해설

남:모자를하나사주는게어때?

여:음…. 좋은 생각이야. 어떤 종류의 모자가 가장 좋

을까?

남:오, 사자 모양이 있는 저 야구 모자 좋아 보인다.

넌 어떻게생각해?

여:야구 모자는 어린 여자 아기한테는 안 어울릴 것

같아.

남:그럼, 리본이 달린밀짚모자는어때?

여:예뻐 보이지만, 그 밀짚모자가 그녀의 피부를 자극

할지도 몰라. 그녀는 피부 알레르기가 있다고 들었

거든.

남:요즘 날씨가 더워지니까 썬 캡도 좋은 선택일 수

있어.

여:그렇게 생각해? 그럼, 어느 것이 더 좋아 보여? 흰

색 아니면토끼가있는것?

남:어린 아기에게는 귀여운 캐릭터가 있는 것이 훨씬

좋을것같아.

여:나도 그렇게생각해. 그걸로 사야겠어.

남:안녕하세요. 들어가도될까요?

여:그럼요. 여기 어떤일로오셨어요?

남:한민수 씨에게 소포를 배달하러 왔어요. 지금 계신

가요?

여:그래요. 지금 자리에서일하고계세요. 따라오세요.

남:와우, 지금 모두들 바빠 보이는군요. 누가 한민수 씨

죠?

여:저기 안경쓰고있는남자분보이시죠?

남:저기 일어서서주변을둘러보는분말인가요?

여:아니요. 그는 노트북 컴퓨터 앞에 앉아서 옆자리의

남자와이야기를나누고있어요.

남:음…. 오른쪽 남자를바라보고있나요?

여:아니요. 그는 방금 당신이 말한 남자와 이야기하고

있는남자예요.

남:오, 알겠어요. 프린터 바로 옆에 있는 남자군요! 고

마워요.

여:천만에요.

T ranslations

M: Hello. May I come in?

W: Sure. What have you come here for?

M: I’m delivering a package for Mr. Min-su Han. Is he here?

W: Yes. He is working at his desk. Follow me.

M: Wow, they all look very busy now. Who is Mr. Min-su Han?

W: Do you see the man wearing glasses over there?

M: You mean the man standing and looking around?

W: No. He is sitting in front of a notebook computer talking witha man next to him.

M: Um.... Is he looking at the man on his right?

W: No. He is the man talking with the man you mentioned justnow.

M: Oh, I see. The man just beside the printer! Thank you.

W: You’re welcome.

M:Why don’t you buy her a hat?

W: Um.... That’s a good idea. What kind of hat will be the best?

M: Oh, that baseball cap with a lion on it looks nice. What doyou think about that?

W: I don’t think a baseball cap is suitable for a baby girl.

M: Then, what about the straw hat with a ribbon?

W: That looks pretty, but the straw hat may irritate her skin. Iheard she has skin allergies.

M: The sun caps can be a nice choice because it’s gettingwarmer these days.

W: Do you think so? Then, which one looks better, the white oneor the one with a rabbit on it?

M: I think the one with a cute character is much better for a littlebaby.

W: I agree. I’ll take it.

w w w . e b s i . c o . k r

2 정답③

■Topic & Situation 돌선물로모자사기

■Solution 마지막 부분에서 여자는 흰색 썬 캡과 토끼 그림이 있는 썬 캡 중에 어느 것이 낫냐고 물었고, 남자가 아기에게는 캐릭터가 있는 것이 더

좋다고대답했다. 여자는그것을사겠다고말했으므로, 여자는④를사기로한다.

■Words & Phrases sneakers 운동화 be suitable for ~에 적합하다, ~에 어울리다 straw hat 밀짚모자 irritate 괴롭히다, 자극하다skin allergy 피부알레르기

Page 176: 고교라디오-영어듣기(1)해설[20110217083403142]

176 고교영어듣기`⑴

33 형태, 배치, 위치묘사

여:Henry, 뒷문을 새로갈아야겠어요.

남:너무 오래되어서 삐걱 소리가 나는 것을 나도 알

아요.

여:여기 상품 목록에서 선택해 보자고요. 어떤 문을

원해요?

남:잘 모르겠지만, 무늬가 없는 문은 좋지가 않아요.

그것은너무단순해요.

여:맞아요. 나도 아름다운 무늬가 있는 문이 더 좋다

고생각해요.

남:어느 것이 더 좋아요, 다이아몬드 무늬가 있는 거

요, 아니면 체크무늬가있는거요?

여:다이아몬드 무늬가 있는 것이 더 좋을 것 같아요.

왜냐하면 그것이 체크무늬보다 더 역동적으로 보

여요.

남:당신 말에 동의해요. 우리 다른 선택 사항을 골라

야 해요. 미닫이문으로 할까요, 아니면 여닫이문으

로할까요?

여:여닫이문은공간을많이차지해요.

남:그럼, 미닫이문이좋겠군요.

여:문에 튼튼한자물쇠가달렸는지도확인해야해요.

남:여기에 있는 모든 문들이 튼튼한 자물쇠를 가진

것같네요.

여:좋아요. 그걸 지금주문하죠.

T ranslations

W: Henry, we need a new back door.

M: I know it creaks because it’s too old.

W: Let’s choose a new door from this catalog. What kind of doordo you want?

M: I don’t know, but I don’t like the door without any patterns. Itis too simple.

W: You’re right. I also think a door with beautiful patterns willbe better.

M:Which one do you like better, the one with a diamond patternor the one with a checked pattern?

W: I think the one with a diamond pattern is better because itlooks more dynamic than the checked pattern.

M: I agree with you. We need to choose another option. Asliding door or a hinged door?

W: A hinged door takes up a lot of space.

M: Then, a sliding door will be better.

W:We also have to check if the door has a strong lock.

M: All of these doors seem to have strong locks on them.

W: Okay. Let’s order it now.

3 정답⑤

■Topic & Situation 문고르기

■Solution 두사람은무늬가있는문을선호하고, 다이아몬드무늬의문이더역동적이어서좋다고했으며, 여닫이문은공간을많이차지하여미닫이

문이더좋다고했으므로, ⑤가정답이다.

■Words & Phrases creak 삐걱소리를내다 pattern 무늬 checked 체크무늬의 sliding door 미닫이문 hinged door 여닫이문 takeup ~을차지하다 lock 잠금장치, 자물쇠

여:여보, 여기 오길참잘한것같아요.

남:그래요, 가정용전자제품들이많이있군요.

T ranslations

W: Honey, it looks like we did the right thing by coming here.

M: Yes, there are a lot of electric household appliances.

4 정답③

■Topic & Situation 소포수령인찾기

■Solution 남자가 찾고 있는 한민수 씨는 안경을 썼고 노트북 컴퓨터 앞에 앉아서 옆 사람과 이야기를 나누고 있다고 했으며, 그의 옆에는 프린터가

있다고했으므로, ③이정답이다.

■Words & Phrases package 소포 next to ~ 옆에 mention 언급하다

Page 177: 고교라디오-영어듣기(1)해설[20110217083403142]

177정답과해설

w w w . e b s i . c o . k r

여:에어컨들은저기에있네요.

남:어떤 모델을 사고 싶어요? 여기 침실용 벽걸이 에

어컨이있네요.

여:그것들도 멋져 보이지만, 우리는 거실에 쓸 더 큰

에어컨이필요해요.

남:여보, 이건 어때요? 이 흰색 스탠딩 에어컨은 난방

장치도있어요.

여:음…. 우리는 거실에 난방장치가 이미 있잖아요.

그리고이흰것은약간구식처럼보이네요.

남:이 흰색 에어컨도 좋아 보이네요. 이것은 두 개의

벽걸이형 에어컨을 가지고 있어요. 이걸 사면 모든

방을냉방할수있겠어요.

여:그건 약간비싼것같아요.

남:그럼, 체크무늬의스탠딩에어컨을원하나요? 그건

최신디자인이아닌것같은데요.

여:음…. 당신 말이 맞아요. 그럼, 약간 비싸지만, 모

든 방을시원하게만드는것으로선택하죠.

남:좋아요.

W: Air conditioners are right over there.

M:What model do you want to buy? Here are wall-mounted airconditioners for bedrooms.

W: They look stylish, but we need a larger air conditioner for ourliving room.

M: Honey, what about this one? This white standing airconditioner has a heating system as well.

W: Um.... We already have a heating system in the living room,and this white one looks a little old-fashioned.

M: This white one also looks great. This one has two wall-mounted air conditioners. If we buy this one we can keep allthe rooms cool.

W: I think it’s a little expensive.

M: Then, do you want to buy the checked standing airconditioner? I don’t think it’s the latest design.

W: Um.... You’re right. Then, let’s choose the one to make all ofour rooms cool though it’s a little expensive.

M: Okay.

남:어서 들어와. 우리 새집에온걸환영해.

여:안녕, Jerry. 이사한 걸축하해.

남:고마워.

여:와우, 멋져 보이는구나. 이곳으로 이사하면서 많은

것들을샀구나.

남:새 스테레오를 샀고, TV 대신에 이쪽 벽에 책장들

을놓았어. 이제부터는더많은책들을읽으려해.

여:음…. 요즘 많은 사람들이 거실에서 TV를 없애더

라고. 오, 책장 안에 있는이스테레오는마치자동

차앞부분처럼생겼구나.

남:그래. 그것은 유명한 스포츠 카 디자이너가 디자인

한거야.

여:오, 왼쪽벽에있는이소파도새것이구나, 그렇지?

T ranslations

M: Come right in. Welcome to my new house.

W: Hello, Jerry. Congratulations on your move.

M: Thank you.

W:Wow, it looks great. You bought many things when youmoved here.

M: I bought a new stereo, and I put the bookcases on this wallinstead of a TV. I want to read more books from now on.

W: Um.... Many people are removing TVs from their livingrooms these days. Oh, this stereo in the bookcase looks likethe front of a car.

M: Yes. It was designed by a famous sports car designer.

W: Oh, this sofa on the left wall is new, right?

5 정답①

■Topic & Situation 에어컨구입하기

■Solution 마지막 부분에 여자가 말한 “Then, let’s choose the one to make all of our rooms cool though it’s a little expensive.”에서두사람이③의에어컨을선택함을알수있다.

■Words & Phrases wall-mounted 벽걸이형의 stylish 스타일이멋진 heating system 난방장치 old-fashioned 구식의 checked 체크무늬의

Page 178: 고교라디오-영어듣기(1)해설[20110217083403142]

178 고교영어듣기`⑴

33 형태, 배치, 위치묘사

남:Cindy, 경제학 보고서를위한조사는다마쳤니?

여:아니 아직. 세계 빈곤율 변화에 관한 그래프를 방

금마쳤어. 봐!

남:와우, 너의고생이헛되지는않았구나.

여:고마워, Michael.

남:음… Cindy, 2000년에세계빈곤율은왜이렇게높

았지?

여: 1997년부터 2000년까지 일부 아시아 국가들에서

엄청난 경제 위기가 있었고, 그 위기는 전 세계로

퍼졌어.

남:음… 알겠어. 그런 후에 세계 빈곤율이 2007년까

지지속적으로감소했구나.

여:그래 맞아. 너도 알다시피, 또 다른 세계경제위기

가 2007년에 미국에서시작되었어.

남:이번 경제 위기가 1990년대 후반의 경제 위기보다

세계빈곤율에더많은영향을주었구나.

여:그래. 다행히도, 세계 빈곤율의 상승은 2009년에

멈추었지만아직낮아지지않고있어.

남:음… 난빈곤율이곧낮아지길바라.

T ranslations

M: Cindy, have you finished the research for the economicsreport?

W: Not yet. I’ve just finished the graph about the changes inworld poverty rates. Look!

M:Wow, you haven’t suffered in vain.

W: Thank you, Michael.

M: Um... Cindy, why was the world poverty rate so high in2000?

W: There was a huge economic crisis in some Asian countriesfrom 1997 to 2000, and the crisis spread throughout theworld.

M: Um... I see. Afterwards, the world poverty rate constantlydeclined until 2007.

W: You are right. As you know, another world economic crisisstarted in the US in 2007.

M: This economic crisis affected the world poverty rate morethan that in the late 1990s.

W: Yes. Fortunately, the rise in the world poverty rate stopped in2009, but it hasn’t lowered yet.

M: Um... I hope the poverty rate will start to go down soon.

6 정답⑤

남:그것은사실새것은아니야. 가죽만 바꿨어.

여:응, 알겠다. 여기 꽃무늬가 맘에 들어. 이것 좀 봐.

소파 옆의모서리에는수족관을두었구나.

남:맞아. 우리 딸 Ann이 동물을 좋아하잖아. 그녀의

꿈은수의사가되는것이야.

여:오, 책장 옆에이그림도멋지다.

남:이사오기전에아내가그린거야.

M: It’s not new, exactly. I just had the leather changed.

W: Oh, I see. I like the flower pattern on it. Look at this. Youhave an aquarium in the corner by the sofa.

M: Right. My daughter, Ann, loves animals. Her dream is to be avet.

W: Oh, this painting beside the bookcase also looks great.

M:My wife painted that before we moved.

■Topic & Situation 세계빈곤율그래프

■Solution 2000년에 빈곤율이 높다고 했고, 2007년까지 지속적으로 하락했으며, 또 다른 경제 위기로 인해 2009년까지 빈곤율이 상승했고, 그 이

후로는낮아지지않고있다고했으므로⑤가내용과일치한다.

■Words & Phrases poverty rate 빈곤율 in vain 헛되이 economic crisis 경제 위기 spread 퍼지다 decline 감소하다 lower 낮추다, 내려가다

■Topic & Situation 집들이

■Solution 그림좌측에있는소파에는동그란점무늬가있지만, 여자는 “I like the flower pattern on it.”이라고 말했으므로, 그림과 일치하지않는

다. 따라서①이정답이다.

■Words & Phrases congratulation 축하 bookcase 책장 leather 가죽 aquarium 수족관 vet 수의사(=veterinarian)

Page 179: 고교라디오-영어듣기(1)해설[20110217083403142]

179정답과해설

11. ③ 12. ③ 13. ② 14. ③ 15. ② 16. ⑤ 17. ⑤ 18. ⑤ 19. ②10. ⑤ 11. ① 12. ⑤ 13. ④ 14. ⑤ 15. ① 16. ⑤ 17. ②

남: Lisa, 환경전에 사용될 로고 디자인에 대해 생각해

봤니?

여:네, 박 선생님. 전 지구 그림을 사용하고“SAVE

THE EARTH”라고쓰면어떨까해요.

남:좋은 것 같구나. 거기에 뭐 다른 것을 추가할 생각

이니?

여:음, 저희가 재활용의 중요성에 대해 배웠으니까 재

활용과 관련된 것을 추가하는 것도 좋은 생각 같

아요.

남:그건 어떻게할건데?

여:위에다“RECYCLE”이라고 쓰고“SAVE THE

EARTH”를 삼각형 모양으로 쓸 수도 있고, 아니

면 그 둘 다 지구 주위에 원처럼 둘러서 쓸 수도

있어요.

남:그래. 하지만 내가 로고에 대해서 했던 말을 기억

하니? 단순할수록더좋다고?

여:맞아요. 단순성. “RECYCLE”을 그냥 글씨로 쓰는

것보다재활용상징물을사용하는게더낫겠네요.

남:그렇지. 예를 들면 지구 주변에 둥글게 된 재활용

화살표를넣을수도있겠지.

여:각이 진 화살표는 어떨까요? 밑에“SAVE THE

EARTH”라는말과함께균형이있어보일것같아

요.

남:훌륭한데! 분명 멋진로고가나올것같구나.

여:감사합니다, 박 선생님. 내일까지준비해놓을게요.

T ranslations

M: Lisa, did you think about the logo design for the environmentfair?

W: Yes, Mr. Park. I’m thinking of using a picture of the earthand writing “SAVE THE EARTH.”

M: That sounds good. Are you going to add anything to that?

W:Well, since we learned about the importance of recycling, Ithink it’s a good idea to add something related to that.

M: And how are you going to do that?

W: I can write “RECYCLE” at the top and “SAVE THE EARTH”in a triangular shape, or write them both around the earth in acircle.

M: Okay. But do you remember what I said about logos? Thesimpler, the better?

W: Right. Simplicity. It would be better to use a recyclingsymbol than just write the word “RECYCLE.”

M: That’s right. For example, you can put rounded recyclearrows around the earth.

W:What do you think about angled arrows? They’ll lookbalanced with the words “SAVE THE EARTH” at thebottom.

M: Sounds excellent! I’m sure it’ll be a wonderful logo.

W: Thanks, Mr. Park. I’ll have it ready by tomorrow.

■Topic & Situation 환경전로고디자인

■Solution 지구그림과각이진화살표모양의재활용상징물을사용하기로했으며밑에 “SAVE THE EARTH”라는말을넣기로하였으므로③이적

절하다.

■Words & Phrases logo 로고 simplicity 단순성 rounded 둥글게된 angled 각이진, 모난 balanced 균형잡힌

실전모의고사 7회34~35

1 정답③

(전화벨이울린다.)

남:여보세요, Jenny? 지금 어디야?

여:집인데. 지금 막나가려던참이야. 왜?

T ranslations(Telephone rings.)

M : Hello, Jenny? Where are you?

W: At home. I’m about to leave now. Why?

2 정답③

Page 180: 고교라디오-영어듣기(1)해설[20110217083403142]

180 고교영어듣기`⑴

여:새 학년은 새로운 친구들과 새로운 선생님들, 새로

운 숙제, 그리고 안타깝게도 새로운 세균을 가져옵

니다. 하지만 걱정하지 마세요. 이 조언들만 따르

면올해질병 없는완벽한출석기록을할수도있

습니다. 먼저 비누와물로 20초 동안손을자주씻

으세요. 물이 없다면 알콜 성분의 손 소독제를 사

용하세요. 그리고 코와 입, 눈을 만지는 것을 피하

세요. 세균은 이러한 방식으로 퍼지고 당신의 몸

안으로 들어갑니다. 마지막으로 일 년에 한 번씩

예방접종을 하세요. 당신의 몸의 면역체계를 높이

는 것이 많은 종류의 질병을 피할 수 있는 최고의

기회를 제공해 줍니다. 더 많은 정보를 위해서는

학교보건실을방문하세요.

T ranslations

W: The new school year brings new friends, new teachers, newassignments, and unfortunately some new germs. But don’tworry. Just follow these tips and you might score a perfectattendance record this year, free of illnesses. First of all, washyour hands frequently with soap and water for 20 seconds. Ifwater is not available, use an alcohol-based hand sanitizer.And avoid touching your nose, mouth, and eyes. Germsspread and enter your body this way. Finally, get an annualvaccination. Increasing your body’s immune system givesyou the best chance to avoid many kinds of diseases. Formore information, visit your school nurse’s office.

남:뭐라고! 아직도집이라고? 벌써 6시 15분이야!

여:걱정 마. 여기서 버스로 20분 정도밖에 안 걸리니

까제시간안에도착할거야.

남: Jenny, 우리 원래 6시에만나기로했잖아.

여:무슨 소리야? 우리 7시에 만나기로했잖아.

남:네가 새로 생긴 레스토랑에서 저녁을 먹고 싶다고

했는데 7시는 예약이 다 찼었어. 그래서 6시로 예

약했잖아, 기억나?

여:아, 맞다! 예약한 걸깜빡잊었다는게믿기지가않

아!

남:최근에늦은게이번이벌써다섯번째야!

여:하지만일부러그러는게아니야.

남:아무튼빨리와, 알았어?

여:그럴게.

M:What! You’re still at home? It’s a quarter past six already!

W: Relax. It only takes about 20 minutes by bus from here, soI’ll be there in time.

M: Jenny, we were supposed to meet at six o’clock.

W:What are you talking about? We’re supposed to meet atseven o’clock.

M: You said you wanted to have dinner at the new restaurant,but it was fully booked for seven o’clock. So we made areservation for six o’clock, remember?

W: Oh, you’re right! I can’t believe I forgot about the reservation!

M: This is the fifth time you’ve been late recently!

W: But, I’m not doing this on purpose.

M: Just hurry up, okay?

W: I will.

3 정답②

34~35 실전모의고사7회

■Topic & Situation 약속에지각한상황

■Solution 여자는 약속 시간을 잘못 알고지각을 한 상황이고 남자는 이런 상황이 벌써 다섯번째라고 말하며 빨리오라고 하고있으므로 남자의 심

정은③‘짜증난’것임을알수있다.

①신난 ②걱정하는 ④만족스런 ⑤놀란

■Words & Phrases fully booked 예약이꽉찬 on purpose 고의로, 일부러

Page 181: 고교라디오-영어듣기(1)해설[20110217083403142]

181정답과해설

남:이봐, Cindy, 올해가 아버지의 60번째 생신인 거

알지?

여:응. 그것에 대해 너에게 얘기하려고 했어. 아버지

께뭘해드리면좋을까?

남:음, 어머니께 여쭤봤는데, 가족 여행이 좋을 것 같

다고하셨어.

여:좋은 생각이다. 하지만 난 다음 달까지는 직장에서

단 하루도 휴가를 얻을 수 없을 것 같아. 이번 그

룹프로젝트때문에매우바쁘거든.

남:나도 일 때문에 바빠. 어머니와 아버지 두 분이서

즐기시도록하면어떨까?

여:좋아. 내가 여행사에 전화해서 좋은 패키지 여행이

있는지알아볼게. 어느나라를가고싶어하시려나?

남:뉴질랜드는 어때? 거기는 여행 가서 Trevis 삼촌

도 만날 수 있잖아. 두 분께서는 3년 넘게 삼촌을

못만났잖아.

여:좋은 생각이야. 내가 삼촌께 전화 드려서 부모님과

만날수있는지여쭤볼까?

남:그건 내가 할게. 너는 여행사에 전화해서 좋은 프

로그램이있는지알아봐.

여:비행기 티켓은어쩌지?

남:그건 분명히패키지안에포함되어있을거야.

여:알았어. 어머니와아버지께서는정말기뻐하실거야!

T ranslations

M: Hey, Cindy, you know it’s Dad’s 60th birthday this year,right?

W: Yes. I was going to talk to you about it. What should we getfor him?

M:Well, I asked Mom, and she said a family trip would be nice.

W: That’s a good idea. But I don’t think I can take even a day offwork until next month. We’re really busy with this groupproject.

M: I’m busy with work, too. Why don’t we let Mom and Dadenjoy themselves?

W: Sure. I’ll call the travel agency and see if they have somenice package tours. Which country would they like?

M: How about New Zealand? They can travel there and meetUncle Trevis, too. They haven’t seen him for more than threeyears.

W: Sounds great. Should I call him and check if he can meet upwith them?

M: I’ll do that. You call the travel agency and see if they havesome good programs.

W:What about airplane tickets?

M: I’m sure they are included in the package.

W: Okay. Mom and Dad will be really pleased!

4 정답③

w w w . e b s i . c o . k r

■Topic & Situation 아버지생신선물

■Solution 삼촌에게전화를드려야할지묻는여자에게남자는 “I’ll do that.”이라고답하였으므로삼촌에게전화할것임을알수있다.

■Words & Phrases take a day off 하루휴가를얻다 travel agency 여행사 package tour 패키지여행

■Topic & Situation 학교에서의질병예방법

■Solution 학교에서질병을피할수있는다양한방법을소개하고있으므로주제는②‘`ways to avoid illnesses at school(학교에서질병을피하

는방법)’이가장적절하다.

①새학년준비하기 ③손을씻는올바른방법 ④학교출석기록의중요성 ⑤몸의면역체계를높이는방법

■Words & Phrases assignment 숙제 germ 세균 attendance record 출석 기록 hand sanitizer 손 소독제 vaccination 예방접종immune system 면역체계

Page 182: 고교라디오-영어듣기(1)해설[20110217083403142]

182 고교영어듣기`⑴

남:당신은 개발도상국의 많은 아이들이 신발을 살 형

편이 안 된다는 것을 알고 계십니까? 이들은 맨발

로 돌아다니기 때문에 세균에 더 노출이 되고 더

쉽게 감염이 됩니다. 이러한 감염은 신발을 신음으

로써예방될수있습니다. “신발없는하루”는어떻

게 단순한 신발 한 켤레가 목숨을 살릴 수 있는지

에 이목을 집중시키려는 우리의 노력입니다. 우리

는 여러분에게 우리의 프로그램에 참여하여 신발

없는 삶이 어떠할지 상상해 보도록 요청합니다. 여

러분은 신발이없는삶을직접경험하기위해하루

T ranslations

M: Do you know that many children in developing countriescannot afford to have shoes? Because they walk around inbare feet, they are more exposed to germs and get infectedmore easily. These infections can be prevented by wearingshoes. “One Day Without Shoes” is our effort to bringattention to how a simple pair of shoes can save a life. Weask you to join our program and try to imagine what lifewould be like without shoes. You can choose to participatefor a whole day, a half day, or even just a few hours to

■Topic & Situation 선물구입

■Solution 남자는 녹차향 향수 한 병과 과일 향 향수와 보디로션 한 세트를 구매하기로 하였고 가격은 각각 35달러와 30달러이므로 총 금액은 65달러이다. 그리고5달러할인쿠폰을사용해서 60달러를지불하게된다.

■Words & Phrases elegant 우아한 scent 향 mixture 혼합 gift-wrap 선물용으로포장하다

6 정답⑤

34~35 실전모의고사7회

남:안녕하세요. 여성용향수를사고싶은데요.

여:이쪽으로오세요. 특정 상표를찾고계신가요?

남:여성용 향수에 대해서 잘 몰라서요. 그냥 아내 것

하나와딸아이것하나를사고싶어요.

여:알겠습니다. 이건 어떠세요? 이것은 녹차 잎으로

만들어졌고 아주 자연스럽고 우아한 향을 지녔습

니다. 여행자 전용 상품으로 나온 게두병에 45달

러밖에안해요.

남:아내에게는 어울릴 것 같지만, 딸아이가 좋아할지

어떨지모르겠네요. 한 병만도살수있나요?

여:물론이죠. 한 병에 35달러예요. 따님에게는 이 과

일 향이 나는 것은 어떠세요? 레몬과 오렌지 향이

혼합된 향입니다. 10대 소녀들 사이에서 매우 인기

가있어요.

남:그거 괜찮을것같네요. 그것은얼마죠?

여:한 병에 25달러이지만 향수와 보디로션 세트를 구

입하시면 30달러예요.

남:아주 좋은조건이네요. 그걸로 할게요.

여:그럼, 녹차 향 향수한병과과일향향수와보디로

션 한 세트를 구매하시는 거죠. 더 필요한 것이 있

으신가요?

남:아니요. 그게 전부예요. 그리고 이 5달러 할인 쿠

폰을사용할수있나요?

여:문제 없습니다. 잠시만 기다려 주세요. 선물용으로

포장해드리겠습니다.

T ranslations

M: Hello. I’d like to buy some women’s perfume.

W: This way, please. Are you looking for a certain brand?

M: I don’t really know much about them. I just want to buy onefor my wife and one for my daughter.

W: I see. How about this one? It is made from green tea leavesand has a very natural and elegant scent. We have a traveler’sedition and it’s only 45 dollars for two bottles.

M: I think it’ll suit my wife but I don’t know whether mydaughter will like it or not. Can I just get one bottle?

W: Sure. It’s 35 dollars a bottle. For your daughter, how aboutthis fruity one? It has a mixture of lemon and orange scents.It’s really popular among teenage girls.

M: I guess that’s okay. And how much is that?

W: This one is 25 dollars a bottle, but if you buy the perfumeand body lotion set, it’s 30 dollars.

M: That’s quite a deal. I’ll take that.

W: So, you’re buying one green tea perfume and one fruityperfume and body lotion set. Is there anything else you need?

M: No. That’s all. And can I use this 5-dollar discount coupon?

W: No problem. Just wait a minute, please. I’ll have them gift-wrapped for you.

5 정답②

Page 183: 고교라디오-영어듣기(1)해설[20110217083403142]

183정답과해설

(전화벨이울린다.)

여:여보세요? Brian?

남:안녕, Jane. 휴가 잘 보내고있어?

여:좋은 시간을 보냈어. 하지만 비행기의 문제로 인해

내항공편이취소됐어.

남:정말? 그렇게심각해? 어떻게하려고?

여:지금 공항에서 기다리고 있는 중인데, 아무래도 내

일오후까지는못돌아갈것같아.

남:잠깐만, 너 내일발표가있지않아? Taylor 씨가너

에게거는기대가크다고말했던것같은데.

여:맞아. 그래서 너에게 전화한 거야. 내 부탁을 들어

줘야해.

남:뭔데? 설마 나보고 네 발표를 대신 해야 한다고는

하지마.

여:그게 아니야. Taylor 씨와 통화했는데, 본인이 직

접 발표하시겠대. 너는 단지 그에게 내 발표 파일

을전달만하면돼.

남:아, 그건 쉽네. 어디 있어? 지금 바로전달해줄게.

여:사실, 아직 인쇄를 안 했거든. 그러니까 내 컴퓨터

를켜고그에게이메일로보내줄수있니?

남:물론. 할 수 있지. 어떤 폴더에있는데?

여:“내 문서”폴더에있어. 정말 고마워!

종일, 반나절, 또는 단지 몇 시간 동안 참여하는 것

을 선택할 수 있습니다. 우리는 당신이 당신의 생

각과 느낌을 당신 주위 사람들에게 퍼뜨려 주기를

희망합니다. 당신의 참여는 이 아이들에게 큰 의미

가있을것입니다.

T ranslations(Telephone rings.)

W: Hello? Brian?

M: Hey, Jane. How are you enjoying your holidays?

W: I had a great time. But, my flight has been canceled becauseof some problem with the plane.

M: Really? Is it that serious? What are you going to do?

W: I’m waiting at the airport right now, but I don’t think I’ll beable to get back till tomorrow afternoon.

M:Wait, don’t you have a presentation tomorrow? I rememberyou said that Mr. Taylor has high hopes for you.

W: Exactly. That’s why I’m calling you. You have to do me afavor.

M:What? Don’t tell me I have to do your presentation for you.

W: That’s not it. I called Mr. Taylor, and he said he would do ithimself. You just have to give him my presentation file.

M: Oh, that’s easy. Where is it? I can deliver it to him right now.

W: Actually, I haven’t printed it out yet. So can you turn on mycomputer and send it to him by e-mail?

M: Sure. I can do that. And which folder is it in?

W: It’s in “My Documents” folder. Thanks a lot!

experience a life without shoes first-hand. We hope you canspread your thoughts and feelings to the people around you.Your participation will mean a lot to these children.

7 정답⑤

w w w . e b s i . c o . k r

■Topic & Situation “신발없는하루”체험프로그램참여권유

■Solution “join our program”, “experience a life without shoes first-hand” 등을 통해 맨발로 걷는 체험 프로그램에 참여하도록 권유하고

있음을알수있다.

■Words & Phrases developing countries 개발도상국 afford to ~을살〔할〕여유가되다 bare feet 맨발 expose 노출시키다, 드러내다germ 세균 infect 감염시키다 prevent 예방하다 bring attention to ~에이목을집중시키다 participate 참여하다 first-hand 직접, 직접체험으로

■Topic & Situation 발표파일전달

■Solution “You just have to give him my presentation file”, “send it to him by e-mail” 등을 통해 여자는 남자에게 Taylor 씨에게 발표

파일을이메일로대신전달해달라고부탁했음을알수있다.

■Words & Phrases have high hopes for ~에대한기대가크다 do ~ a favor ~의부탁을들어주다 folder 폴더

Page 184: 고교라디오-영어듣기(1)해설[20110217083403142]

184 고교영어듣기`⑴

여:어떻게, 오늘도즐거운시간을보내고계신가요?

남:네. 포도주 양조장을 방문한 것이 이번이 처음인

데, 정말 재미있네요.

여:그 말을 듣게 돼서 기쁘네요. 어느 부분이 제일 좋

으셨어요?

남:포도밭과 와인 박물관도 좋았지만 와인 시음회가

최고였어요!

여:하하, 알겠어요. 많은 사람들이 여기 와인과 치즈

를 좋아한다고 하더라고요. 마음에 드는 와인도 찾

으셨어요?

남:네. 심지어 집에가져갈와인도몇병샀어요.

여:좋네요. 하지만 너무 많이 마시지는 마세요. 여기

이후에 시립 식물원을 방문하고 저녁에는 시티 타

워에올라갈일정이에요.

T ranslations

W: So, are you enjoying yourself today?

M: Yes. It’s my first time visiting a winery and it’s so fun.

W: I’m glad to hear that. Which part did you like the most?

M: The vineyard and the wine museum were great, but the winetasting was the best!

W: Ha ha. I see. Many people say they enjoy the wine andcheese here. Did you find a favorite wine?

M: Yes. I even bought a few bottles to take home.

W: That’s nice. But don’t drink too much. We’re scheduled tovisit the City Botanical Garden after this and go up the CityTower in the evening.

9 정답②

34~35 실전모의고사7회

남:한 곳에서 이렇게 많은 유명 인사를 보다니 정말

재밌다.

여:그러게. 평소에는 단 한 명을 보는 것도 쉽지 않은

데말이야.

남:어머나! 저기 Tom Cruise야?

여:어디? 어, 저기 있다. 빨리 가서 옆에 서 봐. 내가

너희둘사진찍어줄게.

남:그리고 저기 Angelina Jolie도 있다. 나는 그녀의

액션영화를정말좋아해.

여:그녀가정말멋지다는데에는나도동의해.

남:저기 봐. 저기 내가 제일 좋아하는 밴드인 비틀즈

도있어.

여:난 네가 비틀즈를 좋아하는지 몰랐어. 정말 옛날

밴드잖아.

남:그럼 어때? 그들의 음악은 정말 훌륭해. 나는 그들

의 라이브 콘서트를 비디오로 봤는데, 정말 노래

잘하더라.

여:그들의사인을받을수없어서안타깝다.

남:응. 하지만 난여전히그들과사진을찍고싶어. 정

말 진짜같아보여!

여:알아. 전혀 밀랍 인형 같아 보이지 않아. 오, 저기를

봐. 심지어유명한왕들과대통령들도전시되어있어.

T ranslations

M: It’s so fun to see so many celebrities in one place.

W: Yes. Normally it wouldn’t be so easy to even see just one ofthem.

M: Oh my gosh! Is that Tom Cruise?

W:Where? Oh, there he is. Hurry up and go stand next to him.I’ll take a picture of you two.

M: And there’s Angelina Jolie. I love her action movies.

W: I agree that she’s really awesome.

M: Look. There’s my favorite band, The Beatles.

W: I didn’t know you were into The Beatles. They’re really old.

M: So what? Their music is great. I saw a video tape of their liveconcert, and they really knew how to sing.

W: It’s a shame we can’t get their autographs.

M: Yeah. But I still want to take pictures with them. They lookso real!

W: I know. They don’t look like wax dolls at all. Oh, look overthere. They even have famous kings and presidents ondisplay.

8 정답⑤

■Topic & Situation 밀랍인형전시장

■Solution 배우와뮤지션, 왕, 대통령을 포함하여과거의유명인사부터지금현존하는유명인사의모형을한자리에모아놓은장소로는밀랍인형

전시장이적절하다.

■Words & Phrases celebrity 유명인사 be into ~을좋아하다 autograph 사인 wax doll 밀랍인형 on display 전시된

Page 185: 고교라디오-영어듣기(1)해설[20110217083403142]

185정답과해설

여: Kevin, 너 이사 간다고들었어.

남:응. 대학 근처에 새 아파트를 찾았어. 깨끗하고, 학

교에서가깝고, 무엇보다도붙박이가구가있어!

여:잘 됐네. 하지만전에쓰던가구는어떻게하려고?

남:잘 모르겠어. 아마 버려야겠지.

여:오, 그냥 처분하는것보단더좋은방법이있는데.

남:예를 들면?

여:우선, 자선단체에 기부를 할 수도 있고, 아니면 중

고품가게에팔아볼수도있지.

남:정말? 사람들이 쓰던 가구를 살까? 솔직히 말해서

돈이좀필요하긴한데.

여:학교 웹 사이트에 광고를 올리면 사람들이 분명히

관심을 가질 거야. 나도 전에 그 사이트에서 중고

토스터기를산적이있어.

남:정말? 그래, 많은학생들이그사이트를이용한다고?

여:당연하지. 분명히 네 가구 대부분을 그 사이트를

통해팔수있을거야.

남:좋은 생각이야. 지금 바로 해야겠다. 조언해 줘서

고마워.

남:알아요. 빨리 타워에서 야경을 보고 싶어요. 굉장

하다고들었어요.

여:굉장하죠. 제가 거기 데려가는 투어 그룹마다 정말

좋아하더군요.

남:하지만, 똑같은 장소를 계속해서 가는 게 지겨워지

진않나요?

여:글쎄요, 제 직업의 일부인걸요. 게다가 저는 제 투

어 그룹들의 행복한 얼굴을 보는 게 좋아요. 그나

저나, 좀 더 즐기시고 버스로 3시까지 오세요, 아

셨죠?

남:알겠어요.

T ranslations

W: Kevin, I heard you’re moving.

M: Yes. I found a new apartment near my university. It’s clean,close to school, and best of all, has built-in furniture!

W: That’s nice. But what are you going to do with your oldfurniture?

M: I don’t know. I guess I’ll have to throw it away.

W: Oh, I’m sure there are better ways than to just get rid of it.

M: Like what?

W:Well, for a start, you can donate it to charity or try selling itto a second-hand store.

M: Really? Would people buy used furniture? Frankly speaking,I do need some extra money.

W: If you post an ad on the school website, I’m sure people willbe interested. I once bought a second-hand toaster using thatsite.

M: Really? So, many students use that site?

W: You bet. I’m sure you can sell most of your furniture through it.

M: That’s a good idea. I should do that right now. Thanks for thetip.

M: Right. I can’t wait to see the night view from the tower. Iheard it’s amazing.

W: It is. Every tour group I take there really loves it.

M: But, don’t you get tired of going to the same places again andagain?

W:Well, it’s a part of my job. Plus, I like to look at the happyfaces of my tour groups. Anyway, you enjoy yourself for abit and come back to the bus by 3:00, okay?

M: All right.

10 정답⑤

w w w . e b s i . c o . k r

■Topic & Situation 여행가이드

■Solution 현재대화가이루어지는장소는포도주양조장이며여자는같은장소에매번다른투어그룹을데리고다닌다고하였고, 남자에게3시까지버스로오라고하는것으로미루어두사람은여행가이드와관광객임을알수있다.

①기자─요리사 ③버스기사─엔지니어 ④와인제조자─고객 ⑤주택소유주─정원사

■Words & Phrases winery 포도주 양조장 vineyard 포도밭 tasting 시식회, 시음회 botanical garden 식물원 get tired of ~가 지겨

워지다

Page 186: 고교라디오-영어듣기(1)해설[20110217083403142]

186 고교영어듣기`⑴

34~35 실전모의고사7회

남: Susie, 너 여름학교에서 미술 수업을 들을 계획이

라고들었어. 나도 하나들으려고생각했는데.

여:정말? 그럼 같은수업을듣는게어때?

남:그게 바로 내가 하려던 말이야. “Painting like a

Pro”는어때? Danny Ross는훌륭한미술가라고들

었어.

여:아, 하지만 그 수업은 중급자 수준이야. 나는 완전

히 초보자거든. 그 선생님이 하는 초보자를 위한

다른수업은없어?

남:“`Welcome to Watercolors”라는 수업이 있는데

수요일 저녁에 해. 나 매주 수요일 저녁 6시에 수

영연습이있어.

여:그럼“Oil Painting for All”은 어때? Danny Ross

에 의한 수업은 아니지만 모든 수준의 수강생들을

위한거야.

남:잘 모르겠어. 난 유화 물감 냄새를 좋아하지 않아.

금요일에 하는“Pathway to Painting”을 수강하

는것은어떨까?

여:“Pathway to Painting”, 전반적인 그림 그리기에

대한 편안한 수업. 그리고 초보자만을 위한 수업이

네. 좋아.

남:어느 것이더좋아, 오전 수업, 아니면저녁수업?

여:오전 수업은 3시간짜리고 저녁 수업은 2시간짜리

야. 나는 더긴수업을들을래.

남:그래, 그럼 그 수업으로 하자. 내가 우리 두 명 것

을신청할게.

T ranslations

M: Susie, I heard you’re planning on taking an art class forsummer school. I was thinking of taking one, too.

W: Really? Then why don’t we take the same class together?

M: That’s what I was going to say. What do you think about“Painting like a Pro”? I heard Danny Ross is a good artist.

W: Oh, but that class is intermediate level. I’m a total beginner.Are there other classes by him for beginners?

M: There’s “Welcome to Watercolors,” but it’s on Wednesdayevenings. I have swimming practice every Wednesday at6:00 p.m.

W: Then, how about “Oil Painting for All”? It’s not by DannyRoss, but it’s for all levels.

M: I don’t know. I don’t like the smell of oil paint. Why don’twe try “Pathway to Painting” on Friday?

W: “Pathway to Painting,” a friendly class for painting in general.And it’s for beginners only. I like it.

M:Which do you prefer, the morning class or the evening class?

W: Classes last for three hours in the morning and two hours inthe evening. I’d rather take the longer one.

M: Okay, let’s take that one then. I’ll sign up for both of us.

11 정답①

■Topic & Situation 미술수업신청

■Solution 남자와여자모두마음에들어하는수업은금요일오전에하는 3시간짜리수업이므로① “Pathway to Painting”을수강할것이다.

■Words & Phrases intermediate 중급의 oil paint 유화물감 pathway 통로 sign up for ~을신청하다

■Topic & Situation 중고가구처분

■Solution 여자는남자에게중고가구들을학교웹사이트를통해판매하라고제안을했고남자는이를기꺼이받아들이겠다고하였으므로남자는웹

사이트에광고를올릴것임을알수있다.

■Words & Phrases built-in 붙박이의 get rid of ~을 처분하다 for a start 우선, 먼저 donate 기증하다, 기부하다 charity 자선단체second-hand 중고의 post an ad 광고를올리다 You bet. 당연하지.

Page 187: 고교라디오-영어듣기(1)해설[20110217083403142]

187정답과해설

여:Grand Canyon 국립공원에 오신 것을 환영합니

다. 저희 Grand Canyon에는 열 개가 넘는 다양

한 하이킹 프로그램이 있습니다만, 오늘은 여러분

께 새로운 Adventure Hike 프로그램을 소개해 드

리려고 합니다. 이틀에 걸친 이 프로그램에 참여함

으로써 여러분은 자연의 힘이 어떻게 Grand

Canyon의 모습이 형성되도록 바위를 만들고 조각

했는지를 발견하게 될 것입니다. 여러분은 또한

Grand Canyon의 바닥까지 말을 타고 내려가서

그 곳의 야생 생물의 경이로움도 체험하게 됩니다.

밤에는 캠핑장에서 별을 관찰할 수도 있습니다.

Adventure Hike는 오전 9시에 관광안내소 앞에

서 출발합니다. 모든 것이 무료이며 여러분은 물병

과 침낭만 가져오시면 됩니다. 이 프로그램은 7월

중순부터 8월 중순까지만 제공되므로 관심이 있으

신분들은서둘러지금참여하시기바랍니다.

T ranslations

W:Welcome to Grand Canyon National Park. There are morethan 10 different hiking programs here in the Canyon, buttoday, I’d like to introduce a new Adventure Hike Program toyou. By attending this two-day program you will discoverhow the forces of nature created and sculpted the rocks toform the Canyon. You’ll also get to ride horses down to thebottom of the Grand Canyon and explore the wonders ofwildlife there. At night, you’ll be able to gaze at the starsfrom the camping grounds. The Adventure Hike begins at9:00 a.m., in front of the tourist information center. Everythingis free of charge, and all you need to bring is a water bottleand a sleeping bag. This program is only offered from mid-July through mid-August, so if you’re interested, hurry upand join us now.

■Topic & Situation Adventure Hike 프로그램■Solution “all you need to bring is a water bottle and a sleeping bag”에서⑤‘참가자에게개인물병과침낭을제공한다’는담화의내용과

일치하지않음을알수있다.

■Words & Phrases sculpt 조각하다 wildlife 야생 생물 gaze 응시하다, 바라보다, 관찰하다 camping ground 캠핑장, 야영지 free ofcharge 무료로

12 정답⑤

① 남:괜찮아요? 창백해보여요.

여:전 괜찮아요. 그냥 이 계단을 다 오르느라 지쳐

서그래요.

② 남:빨리 돌아올거라고약속해요.

여:그럴게요, 여보. 잘 있어요.

③ 남:와! 당신과 악수를 하고 있다니 믿을 수가 없어

요. 만나게 되어영광입니다!

여:제가 더기쁘네요.

④ 남:발걸음조심하세요. 자, 제 손을 잡으세요.

여:도와주셔서 감사합니다. 물을 보니까 좀 긴장되

는것같네요.

⑤ 남:꽉잡으세요. 폭풍이생각했던것보다더강해요.

여:이 배가가라앉지는않겠죠, 그렇죠?

T ranslations

①M : What’s the matter? You look pale.

W : I’m all right. I’m just tired from climbing all these stairs.②M : Promise me you’ll come back soon.

W : I will, honey. You take good care of yourself.③M : Wow! I can’t believe I’m shaking hands with you. It’s an

honor to meet you!

W : The pleasure is all mine.④M : Watch your step. Here, take my hand.

W : Thanks for your help. I guess the water makes menervous.

⑤M : Hold tight. The storm is stronger than I thought.

W : You don’t think this boat will sink, do you?

13 정답④

w w w . e b s i . c o . k r

Page 188: 고교라디오-영어듣기(1)해설[20110217083403142]

188 고교영어듣기`⑴

여: Kevin, 저녁 준비다됐다.

남:금방 갈게요, 엄마. 이번 라운드만끝나고요.

여:너 또 컴퓨터게임하고있니?

T ranslations

W: Kevin, dinner’s ready.

M: In a minute, Mom. Let me just finish this round.

W: Are you playing computer games again?

15 정답①

34~35 실전모의고사7회

남:안녕하십니까, 고객님.

여:안녕하세요. 제 저축 계좌가 만기가 되었다는 연락

을받았는데요.

남:바로확인해드리겠습니다. 성함을알려주시겠어요?

여: Kathy Bates입니다.

남:어디 볼까요…. Bates 씨, 계좌에 총 2,650달러가

있습니다. 지금 찾으시겠습니까?

여:아직 결정을못했어요.

남:저희가 지금 아주 높은 이율의 1년짜리 정기 예금

을홍보하고있습니다.

여:음…. 사실 곧 일본 여행을 계획하고 있어서 그것

은못할것같네요.

남:그렇다면달러를엔화로바꾸시겠습니까?

여:그거좋은생각같네요. 오늘의환율이어떻게되죠?

남: 1달러에 85엔이지만 고객님께선 VIP 고객이시니

까 우대 환율을 적용하여 1달러에 90엔을 드리겠

습니다.

여:그거 좋군요. 전부 엔화로환전하겠습니다.

T ranslations

M: Good morning, ma’am.

W: Hello. I got a message saying that my savings account hasmatured.

M: I’ll check it for you right now. May I have your full name?

W: It’s Kathy Bates.

M: Let’s see.... Ms. Bates, you have a total of 2,650 dollars inyour account. Would you like to withdraw that now?

W: I haven’t decided yet.

M:Well, we’re promoting a one-year fixed deposit with a veryhigh interest rate at the moment.

W: Hmm.... Actually I’m planning to go traveling to Japan soon,so I don’t think I can do that.

M: In that case, would you like to change your dollars into yen?

W:Maybe that’s a good idea. What’s today’s exchange rate?

M: It’s 85 yen per dollar, but since you’re a VIP client, I’ll giveyou a special rate of 90 yen per dollar.

W:

14 정답⑤

■Topic & Situation 배에탑승하기

■Solution 여자는긴장된표정으로남자의도움을받아배에탑승하고있으므로이상황에적절한대화는④이다.

■Words & Phrases be tired from ~하느라〔하는데〕지치다 watch one’s step 걸음을조심하다

■Topic & Situation 만기가된저축계좌

■Solution 여자는일본여행을계획하고있는데다우대환율을적용받을수있는상황이므로여자의응답으로가장적절한것은⑤‘그거좋군요. 전

부엔화로환전하겠습니다.’이다.

① 그 분을 VIP 방으로안내해주세요. ② 새 저축 계좌를개설하고싶어요. ③ 계좌가 만기가되면연락드리겠습니다. ④ 여행자 수표아래

쪽에서명만해주세요.

■Words & Phrases savings account 저축계좌 mature (적금·예금이) 만기가되다 fixed deposit 정기예금 exchange rate 환율

Page 189: 고교라디오-영어듣기(1)해설[20110217083403142]

189정답과해설

남:아니에요. 전 영어 공부를 하면서 가난한 아이들도

도와주고있어요.

여:무슨 소리니? 내가 보기엔 넌 그냥 게임을 하고

있는것같은데.

남:이건 평범한 게임이 아니에요. 저는 뜻을 읽고 알

맞은 영어 단어를 찾고 있어요. 그리고 제가 올바

른답을할때마다저는자동적으로 쌀열톨을굶

주리고있는아이들에게기부를하게돼요.

여:정말이니? 그게 어떻게가능하니?

남:이 웹 사이트는 세계 식량 계획이라는 단체에 의해

운영되고 있어요. 그리고 그들은 더 많은 사람들이

손쉽게 쌀을 기부하는 데 참여할 수 있도록 하기

위해서이것을시작했어요.

여:와! 멋진 생각이다. 그리고 너는네어휘지식을시

험해볼수있으니정말잘됐구나!

남:제 말이 그 말이에요. 저는 공부하면서 동시에 다

른이들을돕는거예요.

여:나도 한번해보고싶구나.

남:자, 제가 어떻게하는지보여드릴게요.

M: No. I’m studying English and helping poor children as well.

W:What do you mean? To me, it looks like you’re just playing agame.

M: It’s not just an ordinary game. I’m reading the definition andfinding the correct English word for it. And whenever I get acorrect answer, I’m automatically donating 10 grains of riceto starving children.

W: Really? How is that possible?

M: This website is run by an organization called World FoodProgram. And they started this so that more people can easilyparticipate in donating rice.

W:Wow! That’s a wonderful idea. And you get to test yourknowledge of vocabulary, so it’s really great!

M: That’s what I said. I’m studying and helping others at thesame time.

W: I’d like to try it myself, too.

M:

남: Sarah, 왜 그렇게시무룩한얼굴을하고있어?

여:오, David. 왜 나는 사람들에게거절을못할까?

남:무슨 소리야?

여: Carol에게 학교 댄스파티를 위해 학교 체육관 꾸

미는걸도와준다고약속했어.

남:그게 그렇게어려운일은아니잖아, 그렇지?

여:하지만 Tom도 나에게 과학 프로젝트를 도와달라

고했는데거절할수가없었어.

남:그 둘을 다도와주려면넌아주바쁘겠네.

여:그리고 이제는 내 숙제를 할 시간이 없어. 이 책을

읽고독후감을써야하는데말이야.

남:정말 감당하기 힘들 만큼의 일을 벌였구나. 내가

어떤방법으로든도와줄수있을까?

T ranslations

M: Sarah, why the long face?

W: Oh, David. Why can’t I say “No” to people?

M:What do you mean?

W: I promised Carol I would help her decorate the gym for theschool dance.

M: That’s not too difficult, is it?

W: But Tom also asked me to help him with his science projectand I couldn’t say no.

M: You’ll be quite busy if you help them both.

W: And now, I don’t have time to do my homework. I’msupposed to read this book and write a book report.

M: You did bite off more than you could chew. Can I help you inany way?

16 정답⑤

w w w . e b s i . c o . k r

■Topic & Situation 쌀기부웹사이트

■Solution 남자는 여자에게 굶주리는 아이들에게 쌀을 기부할 수 있는 웹 사이트에 대해 이야기를 하고 있고 여자는 직접 해 보고 싶다고 했으므로

①‘자, 제가어떻게하는지보여드릴게요.’라고응답하는것이가장자연스럽다.

②컴퓨터중독은심각한문제예요. ③ 이따가해도돼요? 지금저녁을하고있어요. ④ 학교어휘시험이너무어려웠어요. ⑤ 돈을얼마나기

부하고싶으세요, 부인?

■Words & Phrases in a minute 당장, 즉각 round (진행되는 일이나 경기의) 차례, 라운드 definition (어휘의) 뜻 donate 기부하다vocabulary 어휘

Page 190: 고교라디오-영어듣기(1)해설[20110217083403142]

190 고교영어듣기`⑴

■Topic & Situation 기말고사성적향상

■Solution 컴퓨터 엔지니어가 되고 싶지만 농구에 너무 열중한 나머지 학업 성적이 떨어지고 있는 학생에게 선생님이 할 수 있는 말로 가장 적절한

것은②‘너는기말고사에서정말최선을다해야한다.’이다.

① 너는 네 성적에 대해 너무 걱정을 하고 있어. ③ 너는 컴퓨터 엔지니어가 되는 것이 너에게 좋다고 생각하니? ④ 좀 더 열심히 하면 훌륭한

농구선수가될수있을거야. ⑤ 나는네가우리학교농구팀의다음주장이되어야한다고생각해.

■Words & Phrases achievement 성취 doze 졸다, 깜박 잠이 들다 computer engineer 컴퓨터 엔지니어 upcoming 다가오는 finalexam 기말고사

34~35 실전모의고사7회

남:Michael은 농구하는 것을 매우 좋아합니다. 그는

최근에 학교 농구 팀의 주장이 되었습니다. 그는

매우 신나 했고 전보다도 훨씬 더 열심히 연습을

했습니다. 그 결과 그의 농구팀은 많은 경기에서

이겼습니다. 그의 담임선생님인 정 선생님은 그에

대해 행복해 했으며 그의 성취에 대해 축하해 주

었습니다. 하지만 시간이 지남에 따라 그의 성적이

떨어지면서 그녀는 걱정이 되기 시작했습니다. 그

녀는 심지어 그가 수업 시간에 졸고 있는 모습도

보게 되었습니다. 그녀는 Michael이 농구하는 것

을 매우 즐겨도, 정말로 컴퓨터 엔지니어가 되고

싶어 한다는 것을 알고 있습니다. 그리고 그가 그

렇게 되기 위해서는 다가오는 기말고사에서 성적

을 향상시켜야 합니다. 이러한 상황에서 정 선생님

은 Michael에게 뭐라고말할까요?

정 선생님: 너는 기말고사에서 정말 최선을 다해야

한다.

여:음, 이번에는 내가 너의 도움을 받을 수 있으면 좋

겠어. Tom을 도와줄수있니?

남:나도 그러고싶지만, 난 과학을정말못해. 대신 내

가 Carol을 도와주면어떨까?

여:정말? 네가 나를 위해 그렇게 해 준다면 정말 고

마울거야.

T ranslations

M:Michael loves to play basketball. He recently became thecaptain of his school basketball team. He was so excited andpracticed even harder than before. As a result, his basketballteam has won many games. Ms. Chung, his homeroomteacher, was happy for him and congratulated him on hisachievements. However, as time went by, she becameworried because his grades started to go down. She evennoticed him dozing during class. She knows that even thoughMichael enjoys playing basketball, he really wants to be acomputer engineer. And in order for him to do that, he has toimprove his grades in the upcoming final exam. In thissituation, what is Ms. Chung most likely to say to Michael?

Ms. Chung:

W:Well, I could use your help this time. Can you help Tom?

M: I wish I could, but I’m terrible at science. Why don’t I helpCarol instead?

W:

17 정답②

■Topic & Situation 친구도와주기

■Solution 여자는거절을잘못하는성격으로감당하기힘들만큼의부탁때문에힘겨워하고있다. 이러한상황에서남자가도와주겠다고제안을했

을때의여자의응답은⑤‘정말? 네가나를위해그렇게해준다면정말고마울거야.’이다.

① 알았어. 하지만 너이번일에대해서나에게크게빚진거다! ② 너는 상대방에게거절하는방법을잘알고있구나! ③ 와! 나는 네가그책을

이미읽은줄몰랐어. ④ Tom의과학프로젝트를도와줘서고마워.

■Words & Phrases long face 시무룩한얼굴 say “No” to ~에게거절하다 gym 체육관 bite off more than one can chew 힘에겨운

일을하다, 너무욕심을부리다

Page 191: 고교라디오-영어듣기(1)해설[20110217083403142]

191정답과해설

남:따님의모자를가져오셨나요, 손님?

여:네. 노란 것과파란것을가져왔어요.

남:노란 것이 따님의 녹색 셔츠와 잘 어울릴 것

같네요.

여:맞아요. (잠시후) 오, 그애가천사처럼보여요!

남:정말 그러네요! 따님의 두 손을 모아 탁자 위

로올려놓으시겠어요?

여:알았어요. (잠시 후) 지금은 그 애가 어떻게 보

여요?

남:글쎄요, 따님이 카메라를 보고 있지 않네요.

따님이 집중할 수 있도록 이 장난감을 사용하

시겠어요?

여:물론이죠. 저는 그 애를 위해 가장 좋은 사진

을원하거든요.

남:최선을 다할게요. 그럼, 따님의 사진은 언제까

지필요하시지요?

여: 8월 1일이요. 그 날이그애의생일이에요.

남:그럼다음주말에사진들을준비해놓을게요.

남:안녕하세요. 무엇을 도와드릴까요?

여:저축 예금계좌를개설하고싶습니다.

남:좋습니다. 신분증을 보여주시고 이 서식을 작성해

주십시오.

여:알겠습니다. 그런데, 고객이 자신의 통장 디자인을

선택할수있다고들었습니다.

남:맞습니다. 가장자리가 하트로 장식된 이 통장은 어

떻게생각하세요?

T ranslations

T ranslations

M: Good morning. What can I do for you?

W: I’d like to open a savings account.

M: Good. Show me your ID and fill out this form, please.

W: Okay. Well, I heard that customers could choose their ownbankbook design.

M: You’re right. What do you think of this bankbook with theedges decorated with hearts?

1 정답③

1. ③ 2. ③ 3. ② 4. ② 5. ⑤ 6. ③

■Topic & Situation 딸의생일사진찍기

■Solution 여자가사진관에서딸의생일사진을찍고있는상황의대화이다. 따라서남자는사진사이고, 여자는고객임을알수있다.

■Words & Phrases cap 모자 attention 주의 shot 사진, (사진의) 촬영 do one’s best 최선을다하다

36

정답①

Exercises

쇼핑, 일상편의시설

M: Did you bring your daughter’s cap, ma’am?

W: Yes. I brought a yellow one and a blue one.

M: I think the yellow one will go well with her green shirt.

W: You’re right. (pause) Oh, she looks like an angel!

M: She certainly does! Could you put her hands together onthe table?

W: OK. (pause) How does she look now?

M:Well, she’s not looking at the camera. Can you use thistoy to get her attention?

W: Sure. I want the best shot for her.

M: I’ll do my best. So, when do you need her pictures by?

W: August 1st. That’s her birthday.

M: Then, we’ll have them ready next weekend.

Page 192: 고교라디오-영어듣기(1)해설[20110217083403142]

192 고교영어듣기`⑴

36 쇼핑, 일상편의시설

여:안녕하세요. 무엇을도와드릴까요?

남:이 검은색안락의자를구입하고싶습니다.

여:훌륭한 선택이십니다! 그 상품을 특가로 제공해 드

립니다.

남:그것이무엇인가요?

여:정가는 300달러입니다만, 20퍼센트할인이됩니다.

남:좋습니다. 그것을 구입하겠습니다.

여:현금으로 지불하실 건가요, 아니면 신용카드로 지

불하실건가요?

남:현금으로지불하겠습니다.

여:좋습니다. 현금으로 지불하시면 할인된 가격에서

10달러를빼드릴수있습니다.

남:감사합니다. 그런데, 제 집으로 그것을 배달시킬

수있을까요?

여:물론이죠, 하지만 배송료가 추가될 것입니다. 도시

지역은 20달러, 그리고 근교 지역은 30달러가 청

구됩니다. 어디에 사십니까, 손님?

T ranslations

W: Good afternoon. How can I help you?

M: I’d like to buy this black armchair.

W: Good choice! We have a special offer on it.

M:What is it?

W: The list price is 300 dollars, but it is slashed by 20 percent.

M: That’s good. I’ll take it.

W: Are you going to pay in cash or with a credit card?

M: I’ll pay in cash.

W: Good. I can take 10 dollars off from the discounted price ifyou pay in cash.

M: Thank you. By the way, can I have it delivered to my house?

W: Of course, but a shipping charge will be added. We charge 20dollars for the city area and 30 dollars for the suburban area.Where do you live, sir?

■Topic & Situation 은행통장표지고르기

■Solution 여자는 가장자리가 하트로 장식이 된 통장 표지는 어지럽다고 생각하며, 더 단순한 것이 있는지 남자에게 묻는다. 남자가 가운데에 큰 하

트가 있는 것을 추천하자, 여자는 그것이 너무 단순하다고 생각한다. 이에 남자가 많은 꽃이 있는 것을 추천하자 여자는 이름이 표지에 인쇄되는 것

을원하지않는다고말한다. 이제 남은것은③과④두개인데, 이 중에서여자는하트두개사이에은행이름이있는③을선택하기로결정한다.

■Words & Phrases savings account 저축예금계좌 bankbook 은행통장 cluttered 어수선한 plain 단순한, 단조로운

W:Well, too many hearts look a little cluttered. Don’t you havea simpler one?

M: Of course we do. How about this one with a big heart in thecenter?

W: I think it is too plain.

M: Then I recommend this one with many flowers. Your namewill be printed at the bottom, too.

W: That looks better, but I don’t want my name printed on thecover.

M: Okay. Now you can choose one of these two bankbooks.

W: Hmm.... Then I’ll choose this one with the bank namebetween two hearts.

M: All right.

여:음, 너무 많은 하트가 약간 어수선해 보이네요. 더

단순한것없습니까?

남:물론 있습니다. 가운데에 큰 하트가 있는 이것은

어떻습니까?

여:그것은너무단순하다고생각되네요.

남:그렇다면 많은 꽃이 있는 이것을 추천해드립니다.

고객님의성함도아래쪽에인쇄될것입니다.

여:그것이 더 나아 보이네요. 하지만 저는 제 이름이

표지에인쇄되는것을원하지않습니다.

남:알겠습니다. 이제 이 두 통장들 중에서 하나를 선

택하실수있습니다.

여:음…. 그러면 저는 하트 두 개 사이에 은행 이름이

있는이것을선택하겠습니다.

남:좋습니다.

2 정답③

Page 193: 고교라디오-영어듣기(1)해설[20110217083403142]

193정답과해설

w w w . e b s i . c o . k r

남:실례합니다. 무엇 좀여쭤봐도될까요?

여:물론이죠. 무엇을 도와드릴까요?

남:안경을 가져오는 걸 잊었습니다. 이곳에 돋보기 안

경이있습니까?

여:죄송합니다만저희는돋보기안경이없습니다.

남:음, 이 소포를 제 아들에게 보내고 싶습니다만, 이

쪽지에있는주소를읽을수가없네요.

여:제가도와드리죠. 그쪽지를제게보여주시겠습니까?

남:감사합니다. 여기 있습니다. 저 대신 그 주소를 소

포에써주실수있겠습니까?

여:물론이죠. 그것을 저울 위에 올려놓으세요. 소포

안에무엇이있는지말씀해주시겠습니까?

남:그 안에는책몇권이있습니다.

여:알겠습니다. 그러면 특별 취급은 필요하지 않겠군

요, 그렇죠?

남:예. 저는 단지 그것들이 제 아들에게 가능한 한 빨

리배달되기를원할뿐입니다.

여:좋습니다. 우편 요금은 15달러입니다.

남:저는 Springfield에 삽니다.

여:도시 지역 안이군요. 지금 그것을 배달시키길 원하

십니까?

남:예, 그렇게해주세요.

T ranslations

M: Excuse me. Can I ask you something?

W: Sure. What can I do for you?

M: I forgot to bring my glasses. Do you have reading glasseshere?

W: I’m sorry, but we don’t have reading glasses.

M:Well, I’d like to send this parcel to my son, but I can’t readhis address on this note.

W: Let me help you. Would you show me the note, please?

M: Thank you. Here you go. Can you write down the address onthe parcel for me?

W: Sure. Put it on the scale, please. Could you tell me what’s inthe parcel?

M: There are some books in it.

W: Okay. Then special care is not necessary, is it?

M: No. I just want them to be delivered to my son as quickly aspossible.

W: Good. The postal charge is fifteen dollars.

M: I live in Springfield.

W: It is within the city area. Do you want to have it deliverednow?

M: Yes, please.

3 정답②

■Topic & Situation 안락의자구입

■Solution 300달러짜리 안락의자가 20퍼센트 할인되어 240달러에 판매되고 있다. 남자는 이 안락의자를 현금 구매하여 할인된 가격에서 10달러추가할인된 230달러에구입한다. 이 가격에서도시지역배달료 20달러가추가되므로, 남자가지불할총금액은 250달러이다.

■Words & Phrases armchair 안락의자 special offer 특가판매, 특가제공 slash (대폭) 할인하다 shipping charge 배송료

■Topic & Situation 소포보내기

■Solution parcel, scale, postal charge 등의표현으로미루어보아두사람이대화하고있는장소는우체국임을알수있다.

■Words & Phrases reading glasses 돋보기안경 parcel 소포 scale 저울 postal charge 우편요금

Page 194: 고교라디오-영어듣기(1)해설[20110217083403142]

194 고교영어듣기`⑴

36 쇼핑, 일상편의시설

남: Zeus Gold로 결정하신 것을 감사드립니다. 이제

선택 사양들을 확인하겠습니다. 자동 변속기를 원

하신다고제게말씀하셨죠. 맞습니까?

여:예. 저는 수동 변속기가 달린 자동차를 운전하는

방법을모릅니다.

남:알겠습니다. 이제 색깔을결정하셔야합니다.

여:처음에 저는 검은색을 원했습니다만, 검은색 자동

차가 관리하기가 쉽지 않기 때문에 제 친구들이

회색을추천했습니다.

남:그러면, 친구들의충고를따르시겠습니까?

여:예.

남:알겠습니다. 오디오 비디오 시스템은 어떻게 하시

겠습니까?

여:음, 저희 가족은 여행을 많이 해서, 내비게이션과

DVD 플레이어가필요합니다.

남:훌륭하신 선택입니다! 이제 선루프를 원하시는지

제게말씀해주십시오.

여:전에 말씀드렸듯이, 저는 지붕을 통해서 하늘의 별

들을보고싶습니다.

T ranslations

M: Thank you for deciding on Zeus Gold. Now let me go oversome options. You told me you’d like automatic transmission,right?

W: Yes. I don’t know how to drive a car with a manual transmission.

M: I see. Now you have to decide the color.

W: At first, I wanted black, but my friends recommended graybecause a black car is not easy to manage.

M: So, do you want to follow your friends’ advice?

W: Yes.

M: Okay. How about AV systems?

W:Well, my family travels a lot, so I need a navigator and aDVD player.

M: Good choice! Now tell me if you’d like a sunroof, please.

W: As I told you before, I want to see stars in the sky through theroof.

5 정답⑤

■Topic & Situation 유모차대여

■Solution 어린아이를한쪽팔에안고있는남자가안내데스크한쪽의대여용유모차들을가리키며여직원에게말을걸고있는상황에가장적절한

대화는②이다.

■Words & Phrases diaper 기저귀 stroller 유모차 replace A with B A를 B로교체하다 brochure 소책자 announcement 알림, 발표

① 남:저를 도와주실 수 있나요? 아기가 우는 것을

멈추려하지않아요.

여:기저귀를확인해보지그러세요?

② 남:실례합니다. 저기 있는 유모차 중의 하나를 사

용할수있습니까?

여:물론이죠, 손님. 제게 신분증을주십시오.

③ 남:이 유모차의 바퀴 중 하나가 쉽게 굴러가지 않

아요.

여:걱정 마세요. 그 바퀴를 새것으로 교체해 드리

겠습니다.

④ 남:소책자에있는이유모차를구입하고싶습니다.

여:죄송합니다, 손님. 그 모델은매진되었습니다.

⑤ 남:이아이를3층엘리베이터앞에서발견했습니다.

여:알겠습니다. 제가당장안내방송을하겠습니다.

T ranslations

①M : Can you help me? The baby won’t stop crying.

W : Why don’t you check his diaper?②M : Excuse me. Can I use one of the strollers over there?

W : Sure, sir. Give me your ID, please.③M : One of the wheels of this stroller doesn’t roll easily.

W : Don’t worry. We’ll replace the wheel with a new one.④M : I’d like to buy this stroller in the brochure.

W : I’m sorry, sir. The model is sold out.⑤M : I found this child in front of the elevator on the third floor.

W : I see. Let me make an announcement right away.

4 정답②

Page 195: 고교라디오-영어듣기(1)해설[20110217083403142]

195정답과해설

w w w . e b s i . c o . k r

여:안녕하세요. 어떻게 도와드릴까요?

남:저는 머리를자르고염색을하고싶습니다.

여:전에 여기오셨습니까?

남:예. 약 두 달전에여기왔습니다.

여:미용사 이름을기억하세요?

남:음, 기억이 안 납니다. 생각이 날 듯 말 듯 하네요.

그녀가 곧은 긴 머리를 하고 있었다는 게 기억날

뿐입니다.

여:그건 Lucy입니다. 그녀가 이 미용실에서 곧은 긴

머리를가진유일한사람이죠.

남:아, 예. 맞아요. 그녀 이름이 Lucy였어요.

여:죄송합니다만, 그녀는 지금 휴가 중입니다. 괜찮으

시다면, 다른 미용사를추천해드리겠습니다.

남:고맙지만 사양하겠습니다. 그녀가 제 머리를 잘랐

으면좋겠네요. 그녀가 언제돌아오죠?

여:다음 주월요일에돌아옵니다.

남:그럼 그날로예약을하고싶습니다.

남:알겠습니다. 시트는 어떻게 하시겠습니까? 인조 가

죽을원하십니까, 아니면진짜가죽을원하십니까?

여:저는 후자를선호합니다.

남:알겠습니다.

T ranslations

W: Good afternoon. How can I help you?

M: I’d like to have my hair cut and dyed.

W: Have you been here before?

M: Yes. I came here about two months ago.

W: Do you remember the name of your stylist?

M:Well, I’m not sure. It’s on the tip of my tongue. I justremember she had long straight hair.

W: That’s Lucy. She is the only one in this beauty shop who haslong straight hair.

M: Oh, yeah. Right. Her name was Lucy.

W: I’m sorry, but she is on vacation. If it is okay with you, I canrecommend other stylists.

M: No, thanks. I’d like her to cut my hair. When does she comeback?

W: She comes back next Monday.

M:

M: I got it. How about seats? Do you want artificial leather orgenuine leather?

W: I prefer the latter.

M: Okay.

6 정답③

■Topic & Situation 자동차구입

■Solution 인조가죽을원하는지, 아니면진짜가죽을원하는지묻는남자의물음에여자는후자를더좋아한다고말했으므로, 여자가선택한것은진

짜가죽이다. 따라서⑤가대화의내용과일치하지않는다.

■Words & Phrases decide on ~으로결정하다 go over ~을점검〔검토〕하다 transmission 변속기 manual 손의, 수동의 artificial 인조의genuine 진짜의 the latter 후자

■Topic & Situation 미용실예약

■Solution 남자는 Lucy가자신의머리를잘라주기를원하지만, 그녀는지금휴가중이다. 따라서그녀가다음주월요일에돌아온다는여자의마지

막말에대한남자의응답으로가장적절한것은③이다.

① 그렇다면제가다음주월요일에쉴수있습니까? ② 그렇다면, 그 전에머리를자르는게어때요? ④ 저도그것을알아요. 하지만그녀는아

직연습이더필요해요. ⑤ 좋아요. 우리미용실의미용사로그녀를고용합시다.

■Words & Phrases dye 염색하다 stylist 미용사 on the tip of one’s tongue (기억이나지않아) 혀끝에서맴도는

Page 196: 고교라디오-영어듣기(1)해설[20110217083403142]

196 고교영어듣기`⑴

(전화벨이울린다.)

여: Saint Thomas 병원입니다. 어떻게 도와드릴

까요?

남:안녕하세요. 지난주에 건강 검진을 받았는데,

결과가나왔는지알아보려고전화드렸습니다.

여:확인해보겠습니다. 성함을말씀해주시겠습니까?

남: Henry Myers입니다. M-Y-E-R-S요.

여:결과가내일나올것입니다, Myers 씨. 내일오

후 3시이후에언제든지찾아가실수있습니다.

남:내일 저는 갈 수 없습니다. 제가 그것을 받아

볼수있는어떤다른방법이있나요?

여:저희가 우편으로 보내드릴 수 있습니다. 3일

후에받아보시게될겁니다.

남: 3일 후요? 저는 내일 출장을 갑니다. 그것을

저에게이메일로보내주실수있습니까?

여:글쎄요, 결과에는 개인 정보가 들어 있기 때문

에 저희는 정규우편으로만 결과를 보내 드립

니다. 먼저 저희 관리자에게 상의를 해야만 합

니다. 그런 다음알려드리겠습니다.

남:알겠습니다. 감사합니다.

남:도와드릴까요, 부인?

여:네, 저의 새로운 개를 위한 물건들을 좀 사고 싶습

니다. 일주일 전에개를입양했거든요.

T ranslations

T ranslations

M:May I help you, ma’am?

W: Yes, I’d like to buy some items for my new dog. I adoptedhim a week ago.

1 정답④

1. ④ 2. ③ 3. ③ 4. ⑤ 5. ② 6. ③

■Topic & Situation 건강검진

■Solution 남자는출장으로인해건강검진결과를우편으로받아볼수없으니이메일로보내달라고여자에게부탁하고있다.

①출장가기 ②관리자에게상의하기 ④의료관련서류찾아다주기 ⑤정규우편으로서류보내기

■Words & Phrases check-up 건강검진 mail (우편으로) 보내다 regular 정규의 contain 포함하다 supervisor 관리자

37

정답③

Exercises

건강, 식생활, 환경

(Telephone rings.)

W: Saint Thomas Hospital. How can I help you?

M: Hi. I had a medical check-up last week, and I’m calling tosee if the results are ready.

W: Let me check. May I have your name, please?

M: Henry Myers. M-Y-E-R-S.

W: They’ll be ready tomorrow, Mr. Myers. You can pickthem up any time after 3 p.m. tomorrow.

M: I can’t come tomorrow. Is there any other way for me toget them?

W:We can mail them to you. You’ll get them in three days.

M: In three days? I’m going on a business trip tomorrow.Could you please email them to me?

W:Well, we only send out the results through regular mailsince they contain personal information. I have to talk tomy supervisor first and then I’ll let you know.

M: Okay. Thanks.

Page 197: 고교라디오-영어듣기(1)해설[20110217083403142]

197정답과해설

남:개가 순해 보이네요. 애완견을 처음으로 입양한 건

가요?

여:네, 그렇습니다. 그래서 내가 필요한 몇 가지 것들

을사기위해이곳에왔습니다.

남:오, 개의 발톱이꽤길군요.

여:그래서 발톱깎기 하나가 필요하고 빗도 하나 필요

합니다.

남:여기 있습니다. 이 발톱깎기는 20달러고 이 빗은

15달러입니다.

여:그 빗은 사겠지만 그 발톱깎기는 제가 생각했던

것보다더비싸군요. 더 싼 것이있나요?

남:있습니다. 이것은 5달러 더 쌉니다. 가격의 차이는

디자인때문입니다. 기능은차이가없습니다.

여:좋아요. 더 싼 것을 사겠어요. 20달러 안팎의 샴푸

좀보여주시겠어요?

남:여기 있습니다. 이것은 15달러입니다.

여:그것 두 개를 사겠습니다. 그것들을 모두 봉투에

담아주시겠어요?

남:알겠습니다, 부인.

여: Terry Nolan이 내일우리를방문할예정이에요.

남:정말로요? 그는 공정한평가로알려져있잖아요.

여:그래요. 그는 공정한 비평을 하기 위해 공짜 식사

를수락하지않아요.

남:지난달 TV 프로듀서들이이곳에왔을때보다지금

이 더 긴장되는군요. 내일을 위해 우리는 무엇을

해야하나요?

여:우선 우리는 이곳 주방에 있는 물건들을 정리하는

게 좋겠어요. 당신은 모든 접시들과 사발들 위에

먼지가조금이라도있는지확인해주세요.

남:알겠어요. 오른쪽에있는찬장부터시작할게요.

여:좋아요. 저는 모든 요리 도구들과 조미료들이 제자

리에있는지확인할게요.

남:혹시 그가무엇을주문할건지아세요?

T ranslations

W: Terry Nolan is visiting us tomorrow.

M: Really? He’s known for his fair ratings.

W: Yes. He doesn’t accept any free meals to give a fair review.

M: I’m more nervous now than when the TV producers camehere last month. What should we do for tomorrow?

W: First, we’d better get things here in the kitchen organized.You check if there’s any dirt on the dishes and bowls.

M: Okay. Let me start with the cupboard on the right.

W: All right. I’ll check if all the cooking utensils and seasoningsare put in place.

M: Do you happen to know what he’s going to order?

M: He looks nice. Is this your first time adopting a pet dog?

W: Yes, it is. So I came here to pick up a few things that I need.

M: Oh, his nails are quite long.

W: That’s why I need a nail clipper and I also need a comb.

M: Here they are. This nail clipper costs 20 dollars and thiscomb 15 dollars.

W: I’ll take the comb, but the nail clipper is more expensive thanI thought. Do you have any that are cheaper?

M:We have one. This one is five dollars cheaper. The differenceof the prices is due to the design. Their function is nodifferent.

W: Good. I’ll take the cheaper one. Would you show me ashampoo that costs around 20 dollars?

M: Here it is. This one costs 15 dollars.

W: I’ll take two of those. Would you put all of them into a bag?

M: Okay, ma’am.

w w w . e b s i . c o . k r

2 정답③

■Topic & Situation 애완견용품구입

■Solution 빗은15달러이고, 여자가사기로결정한저렴한발톱깎기는 15달러이다. 또한여자는 15달러짜리샴푸를두개사기로한다. 따라서여자가

지불할금액은 60달러이다.■Words & Phrases adopt 입양하다 nail 손톱, 발톱 nail clipper 손〔발〕톱깎기 comb 빗 function 기능

Page 198: 고교라디오-영어듣기(1)해설[20110217083403142]

198 고교영어듣기`⑴

37 건강, 식생활, 환경

여:전혀요. 그래서 우리는 모든 음식들이 요리될 수

있도록준비해놓아야만돼요.

남:알겠어요. 그로부터 다섯 개의 별을 받는 것은 기

대하진않지만적어도세개는원해요.

여:동감이에요. 그렇게 되면 우리에게 큰 도움이 될

거예요. 왜냐하면 그 분은 최고의 음식 감정가이기

때문이죠.

W: Not at all. That’s why we have to get all the dishes ready tobe cooked.

M: I see. I don’t expect to receive five stars from him, but I wantat least three.

W: Same here. It’ll be a big help for us because he’s the bestfood critic.

■Topic & Situation 음식감정가를맞을준비를하는주방

■Solution 여자의 말 “we’d better get things here in the kitchen organized”와 모든 접시와 사발들에 먼지가 있는지 확인하고 요리 도구와

조미료가 제자리에 있는지 확인하겠다는 것, 그리고 모든 음식들이 요리될 수 있도록 준비해 놓아야 하는 것은 Terry Nolan이라는 음식 감정가가

음식점을방문하기때문이다. 이러한내용을통해이두사람은음식점의주방에있다는것을알수있다.

■Words & Phrases fair 공정한 rating 평가 accept 수락하다 meal 식사 organized 정돈된 dirt 먼지 dish 접시,요리 cupboard찬장 utensil 기구, 용구 food critic 음식감정가

여:안녕, Randy. 끝났나요?

남:거의요. 20장만 복사하면됩니다.

여:알겠어요. 오, 서류 하나를 쓰레기통에 떨어뜨렸네

요. 여기 있어요.

남:그것을 거기에다 두세요. 복사가 잘 나오지 않아서

그것을버렸어요.

여:그것은지난달의우리판매보고서아닌가요?

남:네, 맞습니다.

여:그러면, 그것을 문서파쇄기를 이용해서 파기해야만

해요. 그것은 우리회사의기밀이거든요.

남:미안합니다. 그 점에 대해 잊고 있었어요. 이것을

한뒤에바로그렇게하겠습니다.

여:그렇게 해 주세요. 그건 그렇고, 쓰레기통에서 여

전히사용될수있는한쪽면을가진많은종이를

보았어요. 유감이군요. 이 종이를 만들기 위해 많

은나무들이베어졌는데요.

남:음, 우리가 자연을 잘 대우하지 못하는군요, 그렇

죠?

여:그래요. 우리는 잘 못하고 있습니다. 사람들이 인

쇄나 복사를 위해 그것을 재사용할 수 있도록 이

곳에종이를위한상자하나를놓아야겠어요.

남:그것 좋은생각이군요.

T ranslations

W: Hi, Randy. Are you done?

M: Almost. Just 20 copies left.

W: Okay. Oh, you dropped a document in the trash can. Here itis.

M: Leave it there. The copy didn’t come out right so I threw itaway.

W: Isn’t it our sales report for last month?

M: Yes, it is.

W: Then, you have to destroy it using the shredder. It’s ourcompany secret.

M: Sorry. I forgot about that. I’ll do it right after this.

W: Please. By the way, I noticed a lot of paper in the trash canthat has one side that can still be used. I’m sorry. A lot oftrees were cut down to make this paper.

M:Well, we don’t treat nature well, do we?

W: No, we don’t. Let me put a box here for the paper so thatpeople can reuse it for printing or copying.

M: That’s a good idea.

■Topic & Situation 종이절약

■Solution 여자의 말인 “Let me put a box here for the paper so that people can reuse it for printing or copying.”을 통해 여자가 할

일은③‘상자마련해놓기’임을알수있다.

■Words & Phrases document 서류 trash can 쓰레기통 shredder 문서파쇄기

3 정답③

Page 199: 고교라디오-영어듣기(1)해설[20110217083403142]

199정답과해설

w w w . e b s i . c o . k r

여: Bob, 무얼 하고있니?

남:약 1년 전에 일어났던 아이슬란드 화산 폭발에 관

한보고서를쓰고있는중이야.

여:오! 그 재난을 기억해. 그 폭발 때문에짙은화산재

가 북유럽에 있는 나라들의 영공을 덮어서 그 나

라들의항공교통을잠시동안중지시켰지.

남:듣자 하니까 너는 그 문제에 대해 관심이 있는 것

같구나.

여:별로야. 하지만우리아빠때문에그것이확실히기

억나. 아빠는그재난의피해자들중한명이셨거든.

남:피해자라고? 그것에대해더말해봐.

여:우리 아빠는 그 당시에 사업차 스웨덴에 계셨어. 어

떤 비행기도 비행 중에 화산재가 엔진에 손상을 줄

수있을것을우려해이륙할수가없었어.

남:아버님의사업이확실히손해를보았겠구나.

여:맞아. 아빠가 제때에 나타나지 않아서 몇몇 거래들

이취소되는것을당하셨지.

남:잘됐다! 나는 아이슬란드 화산 폭발 때문에 손해를

좀 경험한 사람과의 인터뷰를 보고서에 넣을 계획

이야. 그것이 내가 보고서에서 더 좋은 점수를 얻

는 것을 도와줄 것이라 믿거든. 아버님께 나를 소

개시켜주겠니?

여:알겠어. 하지만 아빠는 현재 사업차 스웨덴의 스톡

홀름을 방문 중이셔. 아빠가 돌아오시는 대로 그렇

게할게.

남:정말 고마워.

T ranslations

W: Bob, what are you doing?

M: I’m writing a report about Iceland’s volcanic eruption thatoccurred about one year ago.

W: Oh! I remember the disaster. Because of the eruption, darkash covered the airspace of northern European countries andhalted their air traffic for a while.

M: Sounds like you’re interested in the issue.

W: Not really. But I do remember it because of my father. Hewas one of the victims of the disaster.

M: Victim? Tell me more about it.

W:My father was in Sweden on business at that time. Noairplanes could take off for the fear that the ash coulddamage their engines while flying.

M: His business must have suffered.

W: Right. He had some deals canceled because he didn’t showup in time.

M: Great! I’m planning to put in the report an interview with aperson who experienced some damage due to Iceland’svolcanic eruption. I believe that will help me get a bettergrade on the report. Would you introduce me to him?

W: Okay, but he’s visiting Stockholm in Sweden on businessnow. I’ll do it as soon as he comes back.

M: Thank you so much.

■Topic & Situation 아이슬란드화산폭발

■Solution 남자는아이슬란드화산폭발에관한보고서를쓰던중, 여자의 아버지가그재난때문에손해를보았다는것을알게되고, 여자의 아버지

를 인터뷰한 내용을 보고서에 싣고자 한다. 남자는 여자에게 아버지를 소개시켜 달라고 하고, 여자는 아버지가 스웨덴에서 돌아오면 그렇게 하겠다고

말한다. 따라서남자가여자에게부탁한일은⑤‘여자의아버지만나는것주선해주기’이다.

① 보고서마감날짜연기하기 ②스톡홀름행비행기표예약하기 ③여자의아버지의사업에관해자신에게말해주기 ④자신이취업면접준비

하는것도와주기

■Words & Phrases volcanic 화산의 eruption 폭발 disaster 재난 ash 화산재 airspace 영공 halt 중지시키다 victim 피해자 forthe fear that ~할까봐두려워서 suffer (손해를) 겪다 cancel 취소하다 show up 나타나다 in time 제시간에

4 정답⑤

남:여보, 이 토마토를원해요?

여:오, 아니요! 그것들은유기농토마토가아니에요.

남:하지만 이것들이 더 싼걸요. 왜 당신은 유기농 채

소를고집하나요?

여:우리 가족의건강을위해서예요, 여보.

T ranslations

M: Honey, do you want these tomatoes?

W: Oh, no! Those aren’t organic tomatoes.

M: But these are cheaper. Why do you stick to organic vegetables?

W: For the health of our family, honey.

5 정답②

Page 200: 고교라디오-영어듣기(1)해설[20110217083403142]

200 고교영어듣기`⑴

37 건강, 식생활, 환경

남:고마워요. 하지만 그것들이 화학비료 없이 재배되

었다는것을내가믿기는어려워요.

여:처음에는 똑같은 생각이었어요. 하지만 그것을 믿

게되었어요.

남:어떻게요?

여:우리는정부감독시스템을가지고있거든요.

남:그러니까정부가농부들을감독한다는건가요?

여:네. 정부는 농부들이 유기 농법을 이용해서 채소들

을 재배할 때만 그들의 농산물에 이 유기농 표시

를붙일수있도록허락해줘요.

남:이 표시가단지장식품이아니란말이지요?

여:물론 아니지요! 그것은 농부들이 유기농으로 경작

한다는표시예요.

M: Thank you, but it’s hard for me to believe that they weregrown without chemical fertilizers.

W: I felt the same way at first, but I came to believe it.

M: How?

W:We have a government monitoring system.

M: You mean the government supervises the farmers?

W: Yes, the government allows them to stick this organic markon their produce only when farmers grow vegetables usingorganic farming methods.

M: Are you saying that this mark isn’t just a decoration?

W:

■Topic & Situation 유기농법을이용한농작물재배

■Solution 유기농 채소만을 고집하는 여자는 정부는 유기농법으로 재배했을 때만 유기농 표시를 붙이도록 한다고 말한다. 이에 남자는 그것이 단지

장식품이아니라는말이냐고묻는다. 이에대한여자의응답으로는자신의주장을계속뒷받침하는②‘물론아니지요! 그것은농부들이유기농으로경

작한다는표시예요.’가가장적절하다.

① 당신이맞아요. 유기농법은요즈음인기가많아지고있어요. ③ 안 돼요! 당신은 허락없이는그것을떼어내서는안돼요. ④ 당신이한그말

은일리가있어요. 농부들을믿는수밖에방법이없어요. ⑤ 동감이에요. 정부는농부들을감독하는역할을해요.

■Words & Phrases stick to ~을 고수하다 organic 유기농의 chemical 화학적인 fertilizer 비료 monitor 감독하다, 감시하다supervise 감독하다 stick 붙이다 mark 표시 produce 농산물 decoration 장식품

여: Tony는 매년 정기 건강 검진을 받습니다. 어느 날

Tony는 그의 건강 검진을 위해 의사에게 가 혈액

검사를 받습니다. 검사를 한 지 약 일주일 후에,

Tony는 검진 결과지를 받습니다. 거기에는 그의 혈

액에콜레스테롤이많다고적혀있습니다. 그는자신

이균형잡힌식사를해왔다고믿기때문에결과에

대해 의심하게 됩니다. 그는 의사에게 가서 결과에

대한자신의의심을표현합니다. 의사는검사와관련

된 어떤 실수가 있을 수도 있다고 설명합니다. 의사

는 그가 검사 결과를 믿지 못한다면 또 한 번의 혈

액검사를받도록제안하고자합니다. 이러한상황에

서의사는Tony에게뭐라고말을할것같습니까?

의사: 당신의 기분을 알겠습니다. 혈액 검사를 다시 받

는것은어떨까요?

T ranslations

W: Tony has a regular check-up every year. One day Tony goesto see a doctor for his check-up and has a blood test. About aweek after the test, Tony receives the result sheet. It says thathe has high cholesterol in his blood. He feels doubtful aboutthe result because he believes that he has had a balanced diet.He goes to the doctor and expresses his doubt about theresult. The doctor explains that there could be some errorswith the test. The doctor wants to suggest he have anotherblood test if he doesn’t believe the test result. In thissituation, what would the doctor most likely say to Tony?

Doctor:

6 정답③

■Topic & Situation 정기검진결과에대한의심

■Solution Tony의 의사는 결과에 대해 믿지 못하면 또 한 번의 검진을 받도록 Tony에게 제안하고자 한다. 따라서 의사가 Tony에게 할 말은 ③

‘당신의기분을알겠습니다. 혈액검사를다시받는것은어떨까요?’가가장적절하다.

① 당신이 저를 이해하기를 바랍니다. 모두가 실수를 합니다. ② 여기 결과가 나왔습니다. 그 수치들이 무엇을 의미하는가를 제가 설명 드릴까요?

④그것에대해걱정하지마세요. 당신의혈액에는아무문제가없습니다. ⑤ 음식이문제입니다. 당신이먹는양을줄이는게낫겠어요.

■Words & Phrases check-up 건강검진 sheet (종이) 한 장 doubtful 의심하는 balanced 균형잡힌 diet 식사

Page 201: 고교라디오-영어듣기(1)해설[20110217083403142]

201정답과해설

남:여보, 뭘 보고있어요?

여:인기 있는 숲 속 오두막집들에 관한 안내책자

요. 다음 달에 캠핑 가려고 계획 세웠잖아요.

기억안나요?

남:물론 기억하지요. 어디 봐요.

여:이것들이이용가능한시설들이에요.

남:음…. 여기는 온천과 어린이 놀이터를 갖추고

있네요.

여:작년 여름 기억 안 나요? 아이들이 온천을 싫

어했잖아요. 온천이 없는곳으로가요.

남:맞아요. 그럼 여기는어때요? 어린이놀이터가

있고가격이가장저렴해요.

여:하지만 바비큐 시설이 없잖아요. 아이들이 바

비큐를얼마나좋아하는데요.

남:알았어요. 그러면 이곳은어때요? 바비큐 시설

도있고 150달러로가격도적당해요.

여:좋은 곳같은데, 너무 머네요.

남:그렇다면 남은 곳은 단 한 군데네요. 당신 의

견은어때요?

여:좋은 선택이에요. 내가 예약할게요.

여:오, 이런! 저 긴 줄좀봐! 사람들이너무많아.

남:우리 시간이어느정도남았지?

여:한 시간정도. 제시간 안에들어갈수있을까?

남:음…. 잘 모르겠어. 너 줄 서서 우리 탑승권 받고

있을래?

여:너는?

T ranslations

T ranslations

W: Oh, no! Look at that long line! There are so many people.

M: How much time do we have left?

W: About an hour. Do you think we can make it?

M: Hmm.... I’m not sure. Why don’t you stand in line and getour boarding passes?

W:What about you?

1 정답③

1. ③ 2. ① 3. ② 4. ⑤ 5. ④ 6. ②

■Topic & Situation 숙박시설예약하기

■Solution 아이들이싫어하는온천이없으면서아이들이좋아하는바비큐시설을갖춘곳은 Pine Tree와 Garden Center이고, 이 중 가격이더저

렴한곳은너무멀다고하였으므로남은숙박시설은 Pine Tree이다.■Words & Phrases brochure 소책자, 안내책자 lodge 오두막집 reasonably 적당히, 알맞게 make a reservation 예약하다

38

정답③

Exercises

여행, 교통, 숙박

M:What are you looking at, honey?

W: A brochure about popular forest lodges. We made plans togo camping next month. Don’t you remember?

M: Of course I remember. Let’s see.

W: These are the available facilities.

M: Hmm.... This one has hot springs and a children’splayground.

W: Don’t you remember last summer? Our kids hated the hotsprings. Let’s go somewhere without hot springs.

M: Right. Then how about this one? It has a children’splayground and it’s the cheapest.

W: But it doesn’t have barbecue facilities. The kids lovebarbecues.

M: Okay. Then, what about this one? It has barbecuefacilities and is reasonably priced at $150.

W: Sounds like a good place, but it’s too far.

M: That leaves us with only one place. What do you think?

W: It’s a great choice. I’ll make a reservation.

Page 202: 고교라디오-영어듣기(1)해설[20110217083403142]

202 고교영어듣기`⑴

38 여행, 교통, 숙박

(전화벨이울린다.)

남:안녕하세요. 무엇을도와드릴까요?

여:냉장고에 뭔가 문제가 있는 것 같아요. 몇 시간 전

에물병을넣어놨는데전혀시원해지지않았어요.

남:알겠습니다. 제가 도와 드리지요. 먼저, 전원이 켜

져있는지확인해주시겠어요?

여:코드가연결되어있는것은보이네요.

남:냉장고 안에는 어떤가요? 안에 있는 전원 버튼도

켜셨나요?

여:냉장고안에전원버튼이있어요?

남:네, 저희는 손님이 퇴실하시면 그 전원을 끕니다.

전기를절약하려는저희방침중의하나입니다.

여:그건 몰랐네요. 확인해 볼게요. (잠시 후) 아, 보여

요. 방금 막켰어요. 감사합니다.

남:도움을 드릴 수 있어 다행입니다. 다른 것은 더 도

와드릴게없나요?

여:내일 오전 5시에 깨워 주실 수 있나요? 관광버스

가오전 6시에올거예요.

남:물론입니다. 오전 5시에 모닝콜을 해 드리겠습니

다. 아침은 5시 30분부터 식당에서 드실 수 있습

니다.

여:정말이요? 잘 됐네요. 정말 감사합니다.

T ranslations(Telephone rings.)

M: Hello. How can I help you?

W: I think there’s something wrong with the refrigerator. I put ina bottle of water hours ago, but it didn’t get any cooler.

M: I see. Let me help you. First, can you check if the power is on?

W: I can see that the cord is plugged in.

M: How about inside the refrigerator? Did you turn on the powerbutton inside?

W: There’s a power button inside the refrigerator?

M: Yes, we turn it off when the guests check out. It’s one of ourpolicies to save electricity.

W: I didn’t know that. Let me check. (pause) Oh, I see it. I justturned it on. Thank you.

M: Glad to be of service. Is there anything else I can help youwith?

W: Can you please wake me up at 5:00 a.m. tomorrow? My tourbus will come at 6:00 a.m.

M: Of course. We’ll give you a wake-up call at 5:00 a.m. You canhave your breakfast at the restaurant from 5:30.

W: Oh, really? That’s great. Thank you very much.

■Topic & Situation 비행기탑승수속밟기

■Solution 남자는여자가탑승수속을밟는동안환전을하고자하며하늘을볼수있는창가자리에대한내용으로보아공항에서이루어지고있는

대화임을알수있다.

① 배 ②은행 ④식당 ⑤여행사

■Words & Phrases boarding pass 탑승권 exchange booth 환전소 check in 탑승 수속을 밟다, (숙소에) 체크인하다 suitcase 여행

가방 on one’s own 혼자서, 단독으로 passport 여권

M: I’ll go and exchange our money into dollars. I saw an exchangebooth nearby.

W:What if you don’t come back before I check in?

M:We only have one suitcase to check in, so you’ll be all righton your own.

W: Oh, all right. Give me your passport.

M: Here. Ask if we can have a window seat. I’d love to be ableto see the sky.

W: Okay. Just hurry up!

M: I’ll be back in a minute.

남:나는 가서 우리 돈을 달러로 바꿔 올게. 근처에서

환전소를봤어.

여:내가 탑승 수속을 밟기 전에 돌아오지 않으면 어떻

게해?

남:우리는 부쳐야 할 여행 가방이 하나밖에 없으니까

너혼자서도괜찮을거야.

여:오, 알았어. 네 여권이리줘.

남:여기 있어. 우리 창가 자리에 앉을 수 있는지 물어

봐줘. 난 하늘을볼수있으면정말좋겠어.

여:알았어. 서두르기나해!

남:금방 돌아올게.

2 정답①

Page 203: 고교라디오-영어듣기(1)해설[20110217083403142]

203정답과해설

w w w . e b s i . c o . k r

여:안녕하세요. 다음 주에 크루즈를 예약하고 싶은데

요. 좋은 배를좀추천해주시겠어요?

남:물론이죠. 저희가 현재 Sun Ray호에서의 일주일

패키지 프로그램을 단 200달러에 모시는 상품을

홍보하고있습니다.

여:정말 좋은 조건이에요! 제 휴가가 4일밖에 안 된다

는게아쉽네요. 더 짧은 상품들은없나요?

남: 4일짜리 크루즈가 두 개 있는데, 하나는 Royal

Lily호고 다른하나는 Star Goddess호입니다.

여:그 둘의 차이는뭐죠?

남: Royal Lily는 가격이 150달러이지만, Star Goddess

는시설이좀더좋아서가격이 170달러입니다.

여:오, 하지만제예산은 150달러예요.

남:그렇다면 Royal Lily호를 타시겠어요? 매주 월요

일, 수요일, 토요일에출발합니다.

여:안 돼요. 제 휴가가 목요일부터 일요일까지예요. 3

일짜리크루즈가있나요?

남: 3일짜리 크루즈로는 Nile Express호와 Moon

Dance호가 있습니다. 하지만 Nile Express호는

주말에만 출발해요. Moon Dance호는 매주 화요

일과목요일에출발하고요.

여:선택의 여지가 별로 없는 것 같네요. 목요일에 출

발하는것으로예약해주시겠어요?

남:물론이죠. 성함을알려주시고여기에서명해주세요.

T ranslations

W: Hello. I’d like to book a cruise for next week. Could yourecommend a good ship?

M: Sure. We’re promoting a one-week package program on SunRay at the price of only 200 dollars at the moment.

W:What a deal! It’s a shame that I only have a four-dayvacation. Are there any shorter ones?

M:We have two four-day cruises, one on Royal Lily and theother on Star Goddess.

W:What’s the difference between the two?

M: Royal Lily costs 150 dollars, but Star Goddess costs 170dollars because it has better facilities.

W: Oh, but my budget is 150 dollars.

M: Then would you like to go on Royal Lily? It leaves everyMonday, Wednesday, and Saturday.

W: I can’t. My vacation is from Thursday to Sunday. Do youhave any three-day cruises?

M: For three-day cruises, we have Nile Express and MoonDance. But Nile Express departs only on the weekends.Moon Dance leaves every Tuesday and Thursday.

W: I guess I don’t have much choice. Can you make a reservationfor the one that leaves on Thursday?

M: Sure. Just tell me your full name and sign here, please.

3 정답②

■Topic & Situation 호텔객실냉장고작동확인및모닝콜부탁

■Solution 여자는남자의도움을받아냉장고의전원을켰으며, 다음날아침에관광버스를타기위해모닝콜을해줄것을부탁하고있다. 남자는여

자의질문및요구에잘응대하고있는것으로미루어보아두사람의관계는호텔직원과투숙객이적절하다.

■Words & Phrases plug in ~을플러그에꽂다, ~을전원에연결하다 policy 방침 wake-up call 모닝콜

■Topic & Situation 크루즈상품선택하기

■Solution 여자의휴가가목요일부터일요일까지 4일이므로일주일일정의크루즈인 Sun Ray호와출발일정이맞지않는크루즈인 Royal Lily호와Nile Express호는해당되지않고, 예산이 150달러라고하였으므로 Star Goddess호도제외되므로 Moon Dance호를선택하였다.

■Words & Phrases promote 홍보하다 facilities 시설 budget 예산

Page 204: 고교라디오-영어듣기(1)해설[20110217083403142]

204 고교영어듣기`⑴

38 여행, 교통, 숙박

■Topic & Situation 길찾기

■Solution 길을몰라서어리둥절한표정의여자가지도를보여주며남자에게길을묻는상황에가장적절한대화는⑤이다.

■Words & Phrases be impressed by ~에감명받다 mapmaker 지도제작자〔작성자〕

① 여:믿을 수있니? 이곳은예전에기차역이었어!

남:맞아! 겨우 3년밖에안됐는데너무나많은것들

이변했어!

② 여:다음엔 Central Park에 가 볼래? 난 항상 거기

가보고싶었어.

남:난 차라리여기남아서커피를마실래.

③ 여:서둘러. 기차가 곧떠날거야.

남:긴장좀풀어, 아직출발하려면30분이나남았어.

④ 여:나는초기지도제작자들에게정말감명받았어.

남:그래. 그 모든 조사를 걸어서 하기란 정말 힘들

었을거야.

⑤ 여:실례합니다만, 유스호스텔로 가는 길을 좀 알려

주시겠어요?

남:물론이죠. 여기 보세요. 그곳은 이 역에서 두블

록떨어져있네요.

T ranslations

①W: Can you believe it? This place used to be a train station!

M : I know! It’s been only three years, and yet so many thingshave changed!

②W: Do you want to go to Central Park next? I’ve alwayswanted to go there.

M : I’d rather stay here and get some coffee. ③W: Hurry up. The train will leave soon.

M : Relax, it won’t leave for another 30 minutes.④W: I’m so impressed by the first mapmakers.

M : Yeah. It must have been really hard to do all that researchby foot.

⑤W: Excuse me, but can you tell me the way to the YouthHostel?

M : Sure. Look here. It’s just two blocks away from thisstation.

4 정답⑤

여:Michael, 일기예보봤니?

남:방금 들었어. 내일 태풍이온대.

여:모레서울로가는우리항공편이결항될가능성이커.

남:오, 이런! 내가 항공스케줄을변경할수있는지항

공사에전화해볼까?

여:내가 이미 했어. 하지만 오늘 늦게 또는 내일 일찍

서울로떠나는비행기는모두예약이다찼어.

남:다들 비행기가 결항되기 전에 섬을 빠져나가고 싶

은가보다.

여:만약 우리가 여기 갇히게 되면 추가로 며칠을 더

묵을숙소가필요해.

남:맞다. 내가 호텔에 숙박을 더 연장할 수 있는지 알

아볼게.

여:있잖아, 그건 내가할게. 넌 보트 투어회사에전화

해서내일도여전히운행하는지알아봐줄래?

T ranslations

W:Michael, did you see the weather forecast?

M: I just heard. A typhoon is coming tomorrow.

W: It’s likely that our flight to Seoul the day after tomorrowmight be canceled.

M: Oh, no! Should I call the airline company and see if we canchange our flight schedule?

W: I already did. But all the flights leaving for Seoul either latertoday or early tomorrow are fully booked.

M: I guess everybody wants to leave the island before theirflights get canceled.

W: If we get stuck here, we’ll need a place to stay for the extradays.

M: You’re right. I’ll see if we can extend our stay at the hotel.

W: Actually, I’ll do that. Why don’t you call the boat tourcompany and check if they’ll still operate tomorrow?

5 정답④

Page 205: 고교라디오-영어듣기(1)해설[20110217083403142]

205정답과해설

w w w . e b s i . c o . k r

여:실례합니다. 제 차에문제가있는것같아요.

남:뭐가 문제죠?

여:잘은 모르겠지만 10분 이상 운전만 했다 하면 차

뒤쪽에서검은연기가나기시작해요.

남:차가 언제부터그랬나요?

여:한 1~2주일 정도 됐어요. 7년 동안 운전하고 다녔

지만다른문제는하나도없었어요.

남:알겠습니다. 좀 더 자세히 알아봐야 하겠지만 아마

도 엔진 문제인 것 같네요. 엔진을 마지막으로 점

검받은게언제죠?

여:정확히 기억은 안 나지만 아마 한 2~3년 전이었

을거예요.

남:매년 자동차를 점검 받는 것이 얼마나 중요한 것

인지는아시죠?

여:네. 단지 전에는 어떠한 문제도 전혀 없어서 그랬

어요. 그래서 제가언제쯤다시오면될까요?

남:사실 오늘은 저희가 좀 바빠서요, 내일이나 점검할

수있을것같습니다.

여:알겠어요. 내일저녁때까지는준비가되면좋겠어요.

남:준비가 되면저희가전화드리겠습니다.

남:보트 투어가 내일인가? 완전히 잊고 있었어. 내일

운행안한다고하면다음으로미룰까?

여:태풍도오는데, 그냥 취소하는게더좋을것같아.

남:알았어. 그렇게 할게. 넌 우리가 머물 숙소를 맡

아 줘.

T ranslations

W: Excuse me. Something seems to be wrong with my car.

M:What’s the problem?

W: I’m not sure, but whenever I drive for more than 10 minutes,black smoke starts to come out from the back of the car.

M: How long has it been like that?

W: About a week or two. I’ve been driving it for seven years andthere haven’t been any other problems.

M: I see. We’ll have to take a closer look, but it seems like anengine problem. When did you last have your enginechecked?

W: I can’t remember exactly, but maybe two or three years ago.

M: You know it’s very important to have your car checked everyyear?

W: Yes. It’s just that I’ve never had any problems before. So,when should I come back?

M:We’re actually quite busy today, so we’ll have to examineyour car tomorrow.

W: Okay. I hope it can be ready by tomorrow evening.

M:

M: The boat tour is tomorrow? I totally forgot about that. ShouldI postpone it if they don’t operate tomorrow?

W:With the typhoon coming, I think it’s better to just cancel it.

M: Okay, I’ll do that. You take care of the place to stay.

6 정답②

■Topic & Situation 자동차수리

■Solution 여자는 수리를 맡긴차가 내일 저녁까지 준비가 되면좋겠다고 말하였으므로 이에 대한 남자의 응답으로 가장 적절한 것은 ②‘준비가 되

면저희가전화드리겠습니다.’이다.

① 알겠습니다. 한 시간만주세요. ③ 타이어에는아무런이상이없습니다. ④ 죄송하지만저는차에대해잘몰라요. ⑤ 이걸 7년이상몰았다니

믿을수가없어요.

■Words & Phrases come out from ~로부터 나오다 take a look 살펴보다 have one’s car checked 자동차를 점검 받다 examine점검하다

■Topic & Situation 태풍으로인한스케줄변경

■Solution 마지막에여자는남자에게보트투어회사에전화해서태풍으로인해보트투어를취소해달라고부탁하고있으므로남자가할일은‘보트

투어취소하기’이다.

■Words & Phrases typhoon 태풍 be fully booked 예약이다차다 extend 연장하다 operate 운행하다

Page 206: 고교라디오-영어듣기(1)해설[20110217083403142]

206 고교영어듣기`⑴

11. ③ 12. ② 13. ⑤ 14. ② 15. ③ 16. ④ 17. ② 18. ⑤ 19. ②10. ① 11. ④ 12. ④ 13. ③ 14. ① 15. ① 16. ⑤ 17. ⑤

남:안녕하세요? 무엇을도와드릴까요?

여:남자조카아이에게줄신발한켤레를찾고있어요.

남:여기 남자아이용 신발들이 많이 있습니다. 신발끈

이있는이운동화는어떠세요?

여:생일 선물로는너무단순해보이네요.

남:음… 그럼 곰 캐릭터가 있는 운동화가 생일 선물

로더좋겠군요.

여:제가 보기에는 좋은데, 그 아이가 곰이 있는 운동

화를신고있는것을한번본것같아요.

남:그럼 곰 캐릭터가 있는 샌들이 좋은 선택일 것 같

네요.

여:그는 곰 캐릭터에 질렸을 것 같아요. 게다가 그 샌

들은 뒤꿈치 끈이 없네요. 그가 그것을 신고 많이

넘어질수있을것같아요.

남:맞아요. 뒤꿈치 끈이 달린 샌들이 아이의 안전을

위해서더좋죠. 지금 한켤레가세일중이에요.

여:그게 더 좋은 것 같아요. 오, 잠깐만요! 저 부츠는

어떨까요?

남:그것들은그가신고벗기가쉽지않을것같아요.

여:음… 그럼 안전함과 할인을 택하겠어요. 그 샌들을

주세요.

T ranslations

M: Good afternoon! How may I help you?

W: I’m looking for a pair of shoes for my nephew.

M: There are a lot of shoes for boys here. How about thesesneakers with shoestrings?

W: They look too simple for a birthday present.

M:Well... then, the sneakers with bear characters on them wouldbe better as a birthday gift.

W: I like them, but I think I saw him wearing sneakers withbears on them once.

M: Then, the sandals with bear characters might be a goodchoice.

W: I think he is tired of bear characters. In addition, they don’thave heel straps. I think that he may fall a lot in them.

M: True. Sandals with heel straps are better for the child’s safety.We have a pair on sale right now.

W: I think they are better. Oh, wait a moment! What do youthink about those boots?

M: I don’t think they will be easy for him to put on or take off.

W:Well... then, I’ll go with safety and a discount. Give me thesandals.

■Topic & Situation 조카에게선물할신발고르기

■Solution 여자는안전을위해서끈이달린샌들을맘에들어하고있으며, 게다가그상품은할인품목이므로, 마지막에 “I’ll go with safety and adiscount. Give me the sandals.”라고말한부분에서③을구입할것임을알수있다.

■Words & Phrases nephew 남자조카 sneakers 운동화 heel strap 뒤꿈치끈 put on ~을입다〔신다〕 take off ~을벗다

실전모의고사 8회39~40

1 정답③

남:Anna, 왜 그렇게울적해보여?

여:아… Tony, 지금까지 내 인생에서 내가 어떤 사람

이었는지에대해서생각하고있어.

T ranslations

M: Anna, why do you look so down?

W: Ah... Tony, I’m just thinking about who I have been so far inmy life.

2 정답②

Page 207: 고교라디오-영어듣기(1)해설[20110217083403142]

207정답과해설

남:무슨 뜻이야? 무엇 때문에그렇게심각한거니?

여:사실, 내일이 내 가장 친한 친구인 Annica의 결혼

이거든.

남:정말이야? 그럼 그것은축하할일인걸!

여:나도 그녀의 결혼을 축하해야 한다는 것을 알지만,

그게 어려워.

남:음… 네가어떤기분인지알것같아.

여:그녀는 나보다더똑똑하고예쁘거든.

남:그녀도 좋은 사람이지만, 너도 내가 만났던 가장

훌륭한사람들중의하나야.

여:날 위로하려고 노력할 필요는 없어. 그녀는 너무나

멋진 외모를 지녔고, 멋진 직업에, 이제는 완벽한

남자와결혼을하고있잖아.

남: Anna, 난 네가 Annica가 지니지 못한 많은 장점

들을 가지고 있다고 확신해. 힘내고 그녀에게 잘

대해줘.

여:나도 그녀처럼성공적인삶을살고싶어.

M:What do you mean? What made you so serious?

W: Actually, tomorrow is my best friend Annica’s wedding.

M: Really? I think that calls for congratulations!

W: I know I should congratulate her on her wedding, but it’sdifficult.

M: Um... I know how you feel.

W: She is smarter and prettier than me.

M: I think she is a nice person, but you are also one of the greatestpeople I’ve ever met.

W: You don’t have to try to console me. She has such a niceappearance and a fantastic job, and now she is gettingmarried to a perfect guy.

M: Anna, I’m sure you have many virtues Annica doesn’t have.Just cheer up and be nice to her.

W: I want to lead as successful a life as hers.

w w w . e b s i . c o . k r

남:공기 중에 있는 수분인 수증기는 날씨에서 중요한

역할을 합니다. 어는 점 아래로 기온이 떨어질 때,

공기 중에 있는 수증기는 얼게 됩니다. 수증기가

얼 때 우리가 볼 수 있는 한 가지는 눈송이이지만,

또 다른 하나는 이것입니다. 이것은 보통 풀이나

나뭇잎, 창문이나, 길거리 등의 표면에 내려앉습니

다. 식물 세포 속에 있는 물이 얼고 그 언 물이 세

포의 벽을 파괴하기 때문에 이것은 식물을 손상시

킬 수 있습니다. 이런 경우에, 그 식물은 부분적으

로 또는 전체적으로 죽을 수가 있습니다. 하늘에서

내려오는 눈과는 달리 이것은 수증기가 다양한 물

체의 표면에서 얼음 수정체로 어는 과정을 통해

나타납니다.

T ranslations

M:Water vapor, moisture in the air, plays an important role inthe weather. When the temperature falls below the freezingpoint, the water vapor in the air freezes. One thing that wecan see when water vapor freezes is snowflakes, but anotherthing is this. This usually sits on the surface of grass, leaves,windows, streets, and more. This can damage plants becausethe water in the plant cells freezes, and the frozen waterdestroys the cells’ walls. In this case, the plant can diepartially or entirely. Unlike snow, which falls from the sky,this appears through the process of water vapor freezing intoice crystals on the surface of various objects.

3 정답⑤

■Topic & Situation 친한친구의결혼

■Solution 여자는자신보다똑똑하고, 예쁜친한친구가결혼한다는사실에울적해하면서, 그녀의결혼을축하해주는것이어렵다고했고, 마지막에

는자신도그녀처럼성공적인삶을살고싶다고말한것을통해, 그녀가친구의상황을부러워하고있음을알수있다. 따라서여자의심정으로②‘울

적해하며부러워하는’이가장적절하다.

①지루하고무관심한 ③기쁘고고마운 ④안도하고만족한 ⑤부끄럽고미안해하는

■Words & Phrases down 우울해하는 call for ~을필요로하다 console 위로하다 appearance 외모 virtue 미덕, 장점

Page 208: 고교라디오-영어듣기(1)해설[20110217083403142]

208 고교영어듣기`⑴

여:너 어제도대체어디에있었니?

남:왜? 내 남동생하고영화보러갔었어.

여:내가 너한테 전화 여러 번 했었는데, 네가 전화 안

받았거든. 극장에서휴대전화꺼놨었니?

남:아니. 사실 내 휴대전화가 고장이 나서 네 전화를

받을수없었어.

여:새 것을 사는 것이 어떠니? 요즘 휴대전화기가 매

우싸게팔리고있어.

남:정말이야? 신형 휴대전화가얼마나싼데?

여:심지어 Venus M Plus 전화기도 특별 할인 기간

동안 30퍼센트싸게팔리고있어.

남:좋은 소식이네. 나는 그런 휴대전화를 갖고 싶었

거든.

여:사실, 며칠 전에 그 모델을 구입했거든. 그리고 놀

라운 기능들과 귀여운 디자인에 만족하고 있어. 이

것 봐!

남:와우, 이거 정말 멋지다. 그 휴대전화에 MP3 플레

이어기능도있어?

여:물론이지, 이 휴대전화로 TV를 볼 수 있을 뿐만

아니라, 인터넷도접속할수있어.

남:그 휴대전화를 어디에서 샀니? 지금 당장 하나 사

야겠어.

여:그리 멀지않아. 같이 가자!

T ranslations

W:Where on earth were you yesterday?

M:Why? I just went to a movie with my brother.

W: I called you many times, but you didn’t answer. Did you turnoff your cell phone at the theater?

M: No, I didn’t. Actually, I couldn’t answer your calls becausemy cell phone was out of order.

W:Why don’t you buy a new one? Cell phones are selling cheapthese days.

M: Really? How cheap are the brand-new cell phones?

W: Even Venus M Plus is thirty percent off during the specialsales period.

M: That’s good news. I really wanted to have that kind of cellphone.

W: In fact, I bought that model the other day, and I’m reallysatisfied with its amazing functions and cute design. Look!

M:Wow, it’s really cool. Does the cell phone have an MP3 player?

W: Of course. You can also access the Internet as well as watch TVthrough this cell phone.

M:Where did you buy that cell phone? I’ll buy one right now.

W: It’s not that far away. Let’s go!

4 정답②

39~40 실전모의고사8회

■Topic & Situation 신형휴대전화기구입

■Solution 남자는휴대전화를싸게살수있다는여자의말을듣고신형휴대전화를사고싶다고말하며, 여자에게휴대전화를새로산곳을묻자, 여

자는함께가자고한다. 따라서남자는②‘휴대전화구입하러가기’를하게될것이다.

■Words & Phrases on earth (의문문에서) 도대체 turn off ~을끄다 out of order 고장난 brand-new 신상품의 the other day 며칠전에

■Topic & Situation 서리

■Solution 공기중의수증기가얼어서생긴것이라고했고, 풀, 나뭇잎, 창문, 길거리 등의표면에내려앉으며, 눈과는 달리하늘이아닌, 물체의 표면

에서어는과정을통해생긴다고했으므로, ⑤에대한설명이다.

■Words & Phrases water vapor 수증기 moisture 수분 freezing point 어는점 snowflake 눈송이 partially 부분적으로 crystal 수정(체) object 물체

Page 209: 고교라디오-영어듣기(1)해설[20110217083403142]

209정답과해설

남:안녕하세요. 여기서자전거소품들을살수있나요?

여:물론이죠. 저희는 고르기에 매우 다양한 자전거 소

품들을취급하고있어요.

남:오, 그것참좋군요. 음…. 헤드라이트하나에얼마죠?

여:이 라이트는 30달러고요, 머리 밴드가 달린 것은

20달러 더비싸요.

남:머리 밴드달린것이왜 20달러가더비싼거죠?

여:머리 밴드 달린 라이트가 훨씬 더 밝고 배터리 한

개로 100시간 이상지속되거든요.

남:음…. 이것은 고작 60시간 동안 지속되는군요. (잠

시 후) 헬멧은 어떤가요?

여:자전거 헬멧은 가격대가 매우 폭넓어요. 하지만 저

는이것을권해드리고싶네요.

남:당신은 왜이것이좋다고생각하죠?

여:이것은 비교적 가격이 쌉니다. 70달러고요, 매우

가벼워요.

남:음… 이 헬멧과 머리 밴드가 있는 라이트를 사겠

어요. 여기 제카드가있어요.

여:오, 이 신용카드로 10퍼센트의할인을받을수있으

세요.

남:오, 정말요? 고맙습니다.

T ranslations

M: Hi. Can I buy some bicycle accessories here?

W: Sure. We have a wide variety of bicycle accessories to choosefrom.

M: Oh, that’s very nice. Um.... How much is a headlight?

W: This light is 30 dollars and that one with the headband is 20dollars more expensive.

M:Why is the one with the headband 20 dollars more expensive?

W: It’s because the headband light is much brighter and lastsover 100 hours with a single battery.

M: Um.... This one lasts only 60 hours. (pause) What about ahelmet?

W: Bicycle helmets have a huge price range, but I’d like torecommend this one.

M:Why do you think this is good?

W: This one is relatively cheap. It’s 70 dollars, and it’s verylight.

M: Um... I’ll take this helmet and the headband light. Here is mycredit card.

W: Oh, you can get a 10 percent discount with this credit card.

M: Oh, really? Thanks.

5 정답③

남:저는 운동 후에자기자신을관리하는것이중요하

다고 생각합니다. 특히, 오랜 시간 걷거나 조깅을

한 후에는, 회복 기간을 가져야 합니다. 긴장한 근

육들을 풀어주기 위해서 몸을 마사지하는 것이 좋

습니다. 오래 조깅하거나 걷고 난 후에는 화끈거리

는발을식히기위해서잘담가두는것이필요합니

다. 요즘 구입할 수 있는 다양한 족욕기들이 있음

을 우리는 알 수 있습니다. 저도 족욕기를 하나 가

T ranslations

M: I think it’s important to take care of yourself after a workout.Especially, after you walk or jog quite a long time, youshould have a recovery session. It’s good for you to massageyour body to relax your tense muscles. After a long jog or along walk, your burning feet require a good soak to coolthem. We can see there are various foot spas available thesedays. I also have a foot spa, and it is just wonderful. It

6 정답④

w w w . e b s i . c o . k r

■Topic & Situation 자전거용품구입

■Solution 남자는 마지막에 여자가 권해준 70달러짜리 헬멧과 50달러짜리 머리밴드가 달린 라이트를 사겠다고 했고, 신용카드를 제시했을 때 여자

가 10퍼센트할인된다고했으므로, ‘120달러×0.9=108달러’와같이계산된다. 따라서정답은③이다.

■Words & Phrases accessory 부속품,소품 a wide variety of 매우다양한 last 지속되다 price range 가격대 relatively 상대적으로

Page 210: 고교라디오-영어듣기(1)해설[20110217083403142]

210 고교영어듣기`⑴

지고있고, 그것은 정말로좋습니다. 그것은 무수히

많은 물방울들을 만들어 주고, 그것들이 지친 발을

마사지해 줍니다. 그것은 제가 사용했던 단순한 대

야보다는 엄청나게 발전한 것입니다. 향이 좋은 오

일을몇방울떨어뜨리는것도발냄새를제거해줄

뿐만 아니라 당신이 생기를 되찾는 데 도움이 됩니

다. 한번사용해보세요!

provides millions of bubbles, and they massage my tired feet.It is an enormous improvement from just the basin I used touse. A few drops of aromatic oil will help refresh you as wellas remove foot odor. Just try using one!

남:저 집에왔어요. 엄마, 뭐 하세요?

여:집 청소를하고있단다. (잠시 후) Mark, 너에게 할

말이있다.

남:제가 무슨잘못을했나요?

여:그런 것은 아니야. 하지만 Mark, 네 여동생 Ann에

게좀더잘하면엄마는행복할것같구나.

남:오, Ann이 며칠 전에 갑자기 울음을 터뜨렸던 때

에대해말씀하시는거군요.

여:맞아. 네가 가끔씩 여동생을 못살게 구는 것을 알

고 있어. 하지만 Mark, 너는 그 애보다 나이가 많

잖아.

남:저도 알고 있어요. 하지만 저는 그저 재미로 동생

에게 장난을 거는 것뿐이에요. 그리고 그 애도 좋

아하고, 저와 함께웃어요. 그 애가 왜때때로우는

지모르겠어요.

여:Mark, 이건 기억해 두어라. 네 동생은 어린 소녀

고, 너는 강한소년이야.

남:알겠어요, 엄마. 하지만 그 애도 저에게 끔찍하게

굴어요.

여:나도 알아. 하지만네가먼저동생에게태도를바꾼

다면, 분명히네동생도너에게점잖게행동할거야.

남:좋아요. 오늘 저녁에 숙제를 하고 나서 동생과 이

야기해볼게요.

여:널 믿는다. 아들아.

T ranslations

M: I’m home. What are you doing, Mom?

W: I’m cleaning the house. (pause) Mark, I have something totell you.

M: Did I do anything wrong?

W: Not really, but Mark, I’d be happy if you were nicer to yoursister, Ann.

M: Oh, you are talking about when Ann burst into tears the otherday.

W: Right. I know you sometimes tease your little sister, butMark, you are older than her.

M: I know that, but I play some tricks on her just for fun, andshe likes it and laughs with me. I don’t know why she cries attimes.

W:Mark, you should remember this. She is a little girl, and youare a strong boy.

M: I understand, Mom. But, she’s also horrible to me.

W: I know. But, if you change your attitude to her first, I’m sureshe will be gentle with you.

M: Alright. I’ll talk to her this evening after I finish myhomework.

W: I trust you, my son.

7 정답②

39~40 실전모의고사8회

■Topic & Situation 족욕기사용권유

■Solution 남자는 운동 후에 몸을 풀어줘야 하는 것과 더불어 발도 휴식을 위해 물에 담가두는 것이 좋은데, 족욕기를 사용하면 지친 발에 마사지를

해줄수있다고말한다. 따라서남자가하는말의목적으로④가가장적절하다.

■Words & Phrases workout 운동 recovery session 회복기간 relax 이완시키다, 휴식을취하다 tense 긴장된 soak 담금 cool (열을) 식히다 available 얻을수있는 basin 대야 refresh 생기를되찾게하다, 상쾌하게하다 odor 냄새, 악취

Page 211: 고교라디오-영어듣기(1)해설[20110217083403142]

211정답과해설

여: Jack, 이리 와 봐요. 바다에있는저배들좀봐요.

남:와우, 정말 평화로워 보이네요. 하늘과 바다가 환

상적인경치를만드는군요.

여:당신 말이맞아요. 저 밑에좀봐요.

남:파도가 벼랑에 세게 부딪치고 있어요. 저 푸른 물

결 위로 하얀 작은 파도가 바람에 넘실거리고 있

네요.

여:여기 올라와서 기뻐요. 저 파도가 내 마음 속에 있

는고민들을모두가져가는것같아요.

남:당신이 여기를좋아한다니나도정말기뻐요.

여: Jack, 여기 멀리 있는 것들을 보기 위한 쌍안경이

몇개있네요.

남:그것을 사용하게 해 줄게요. (잠시 후) 동전을 넣었

어요. 쌍안경으로보세요.

여:어디 보자…. 와우, 몇몇 섬들이 보여요. 저 섬은

Queen Fenwick 섬인것같아요. 아름답군요.

남:여보, 저 아래저유람선을봐요.

여:배에 사람들이 많아요. 그리고 몇몇 사람들이 우리

에게손을흔들고있어요.

남:우리 저배를타는게어때요?

여:정말 좋을 것 같아요. 우리 이 아름다운 경치를 좀

더보고나서선착장으로가요.

T ranslations

W: Jack, come here. Look at the ships in the ocean.

M:Wow, they look peaceful. The sky and the ocean make afantastic scene.

W: You are right. Look down there.

M: The sea raves against the cliff. The blue waters are toppedwith small white waves, dancing in the wind.

W: I’m glad we came up here. It seems the waves take all thetroubles in my mind away.

M: I’m very happy you like it here.

W: Jack, here are some binoculars we can use to see things in thedistance.

M: I’ll let you use them. (pause) I inserted some coins. Lookthrough them.

W: Let’s see.... Wow, I can see some islands. I think that island isQueen Fenwick Island. It’s beautiful.

M: Honey, look at that tour ship down there.

W: There are many people on the ship, and some of them arewaving to us.

M:Why don’t we take a ride on the ship?

W: That sounds great. Let’s go to the dock after we look at thebeautiful scenery a little more.

8 정답⑤

w w w . e b s i . c o . k r

■Topic & Situation 아들타이르기

■Solution 엄마인 여자는 아들에게 여동생은 아직 어린 여자아이임을 기억하고, 여동생이 함부로 대하더라도 괴롭히지 말고 친절하게 대해 줄 것을

당부하고있다. 따라서②‘그의어린여동생을괴롭히지않기’가남자에게부탁하는내용이다.

① 그녀를 도와집청소하기 ③그녀가돌아올때까지집에있기 ④그의어린여동생이더열심히공부하도록말해주기 ⑤그의어린여동

생에게바른행동에대해가르치기

■Words & Phrases burst into tears (갑자기) 울음을 터뜨리다 the other day 며칠 전에 tease (짓궂게) 괴롭히다 play a trick on ~에

게장난을걸다

■Topic & Situation 바다전망대

■Solution 남자와여자가바다를바라보며바다위에떠있는배와절벽에부딪히는파도, 지나가는 유람선등에대해언급하고있으며, 동전을 넣고

쌍안경을보고있다. 또한다음목적지로유람선을탈수있는선착장으로가자는말등으로미루어보아, 대화하고있는장소로⑤가가장적절하다.

■Words & Phrases The sea raves against the cliff. 파도가 벼랑에 세게 부딪치다. be topped with ~로 뒤덮이다 binoculars 쌍안경

insert 넣다, 투입하다 tour ship 유람선 wave 손을흔들다 dock 부두, 선착장

Page 212: 고교라디오-영어듣기(1)해설[20110217083403142]

212 고교영어듣기`⑴

39~40 실전모의고사8회

(휴대전화벨이울린다.)

여: Paul. 무슨 일이니?

남: Cindy. 너 어디에있니?

여:거기로 가고 있는 중이야. 거기에 도착하려면 다섯

정거장남았어. 넌 어디야?

남:몇 분 전에 공항 중앙 로비에 도착했어. Cindy, 너

에게 할말이있어.

여:우리 티켓가져오는것을잊었다고말하지는마.

남:티켓? 티켓들은 내 주머니에 있어. 사실은, 우리가

어디에서모이는지기억이안나.

여:나도모르는데. 우리관광가이드전화번호를모르니?

T ranslations(Cell phone rings.)

W: Paul. What’s up?

M: Cindy. Where are you?

W: I’m on my way there. I’m five stops away. Where are you?

M: I arrived at the central lobby of the airport just a few minutesago. Cindy, I have something to tell you.

W: Don’t tell me you forgot to bring our tickets with you.

M: Tickets? I have them in my pockets. Actually, I don’tremember where we are supposed to gather.

W: I don’t know, either. Don’t you have the phone number of ourtour guide?

10 정답①

여:안녕하세요. 무엇을도와드릴까요?

남:안녕하세요. Arthur 씨를 지금뵐수있을까요?

여:죄송합니다. 그는 지금 사무실에 안 계세요. 다른

변호사님들과의회의에가계시거든요.

남:미리 전화를 할 것을 그랬네요. 그가 돌아올 때까

지오래걸릴까요?

여:아니요, 그럴 것 같지 않아요. 몇 분 후에 돌아올

것으로일정이잡혀있거든요.

남:오, 알겠어요. 그럼, 여기서그를기다릴게요.

여:법률 상담을받으시려고요?

남:그래요. Arthur 씨가 성공률이 높은 유명한 변호사

로알려져있다고들었어요.

여:네. 그는 많은 소송에서 이겼어요. 특히 지적 재산

권에관련된재판에서강해요.

남:저도 알아요. 사실, 제가 Arthur씨를 보러 이곳에

온것도그런이유때문이죠.

여:그럼 잘 찾아오신 거예요. 그를 기다리는 동안에

이간단한양식을작성해주시겠어요?

남:물론이죠.

T ranslations

W: Good afternoon. How may I help you, sir?

M: Good afternoon. Can I see Mr. Arthur now?

W: I’m sorry, but he is not in the office at the moment. He’s at ameeting with some other lawyers.

M: I should have called ahead. Do you think it’s going to be longbefore he comes back?

W: No, I don’t think so. He’s scheduled to come back in a fewminutes.

M: Oh, I see. Then, I’ll wait for him here.

W: Do you want to get some legal advice?

M: Yes. I heard that Mr. Arthur is known as a prominent lawyerwith a high success rate.

W: Yes. He has won many cases. He is especially strong at trialsrelated to intellectual property.

M: I know. Actually, that’s why I’m here to see Mr. Arthur.

W: You are at the right place. Could you fill out this simple formwhile you are waiting for him, please?

M: Sure.

9 정답②

■Topic & Situation 변호사사무실방문

■Solution 남자는 법률 상담을 받으러 왔냐는 여자의 질문에 그렇다고 했으므로, Arthur 변호사의 의뢰인이 적절하고, 여자는 Arthur 변호사의 일정

을알려주고의뢰인을맞이하는것으로보아변호사사무실직원이적절하다. 따라서②가두사람의관계로가장적절하다.

■Words & Phrases at the moment 바로 지금 ahead 앞서, 미리 be scheduled to (일정상) ~하기로 되어 있다 legal advice 법률적

조언, 법률상담 prominent 저명한 case 소송 trial 재판 intellectual property 지적재산(권) fill out ~을작성하다

Page 213: 고교라디오-영어듣기(1)해설[20110217083403142]

213정답과해설

여:무엇을보고있는거니?

남:오, Amanda. 이것 좀 봐. 다가오는 크리스마스를

위한대단한축제가있을예정이야.

여:와우, 크리스마스이브에 국제적인 음악과 댄스 팀

들의다양한공연이있구나.

남:나랑 그축제보러갈래?

여:좋겠는데. 우리 뭐볼까?

남:너도 알다시피, 나는 록 음악을 매우 좋아해. 그래

서“The Erics”의 콘서트를가고싶은데.

여:나도 그 콘서트 좋아해. 그런데 Josh하고 오후 두

시에약속이있거든.

남:그것 참 안됐네. 그럼, 축제 보러 몇 시에 올 수

있을 것 같아?

여:다섯 시이후에올수있을것같아.

남:그럼, 두 개의 선택이남네. 춤과 함께하는이국적

인노래들을즐기는게더재미있을것같아.

여:어, 나도 그렇게 생각해. 북유럽에서 온 그 공연이

크리스마스에더적합할것같아.

남:좋아, 그럼, 다섯시반에그콘서트홀앞에서만나자.

남:응, 몰라. 네가 가지고 있으면, 나에게 그녀의 전화

번호를좀문자메시지로보내줘.

여:좋아, 전화 끊고 문자 메시지 보내줄게. 우리가 잊

은게또있나?

남:음… 오, 만일의 경우를 대비해서 우리 구급약이

좀필요할것같아.

여:네 말이 맞아. 그리고 재밌는 잡지책 몇 권이 비행

시간을보내기에좋을것같아.

남:내가 약간의 약과 잡지책들을 사 올게. 그리고 내

가부탁한것잊지마, 알았지?

여:알았어. 곧 보자, Paul.

T ranslations

W:What are you looking at?

M: Oh, Amanda. Look at this. There will be a great festival forthe upcoming Christmas.

W:Wow, there will be various performances of internationalmusic and dancing teams on Christmas Eve.

M:Would you like to see the festival with me?

W: I’d love to. What shall we see?

M: As you know, I like rock music very much, so I’d like to goto “The Erics” concert.

W: I like that concert, too. But I have an appointment with Joshat 2 p.m.

M: That’s too bad. Then, what time do you think you can cometo the festival?

W: I think I can come after 5 o’clock.

M: Then, we have two options left. I think enjoying exotic songswith dancing seems to be more interesting.

W:Well, I agree with you. I think the performance from northernEurope will be more suitable for Christmas.

M: Okay. Then, let’s meet at 5:30 in front of the concert hall.

M: No, I don’t. Send me a text message with her phone numberif you have it.

W: Okay. I’ll send a text message after hanging up. Did weforget anything else?

M: Um... Oh, I think we need some emergency medication, justin case.

W: You’re right. And some funny magazines may be good topass the flight time.

M: I’ll get some medicine and magazines, and you don’t forgetwhat I asked for, okay?

W: Alright. See you soon, Paul.

11 정답④

w w w . e b s i . c o . k r

■Topic & Situation 관광가이드전화번호묻기

■Solution 공항에 먼저 도착한 남자는 어느 곳에서 모이는지 모르니 자신이 직접 관광 가이드에게 물어볼테니, 관광 가이드의 전화번호를 메시지로

보내달라고여자에게부탁한다. 따라서①이여자가할일로가장적절하다.

■Words & Phrases on one’s way 가는도중에 be supposed to ~하기로되어있다 emergency medication 구급약

Page 214: 고교라디오-영어듣기(1)해설[20110217083403142]

214 고교영어듣기`⑴

39~40 실전모의고사8회

여:당신은 어떤 종류의 진공청소기를 선택할지에 대해

잘 모르고 계십니까? 걱정하지 마세요! 당신이 그

것에 대해 모두 이해하도록 저희가 도와드리겠습니

다. 우선, 만일 청소할 바닥이 넓다면, 바닥 브러시

가 달린 모델을 찾도록 하십시오. 카펫을 청소해야

할 때, 카펫 위의 먼지는 잘 빨아들여지지 않기 때

문에 진공청소기가 충분한 흡입력을 가지고 있는지

확인해 보십시오. 또 다른 중요한 것은 (청소기의)

높이가 필요에 따라 조절이 가능한지 여부입니다.

만일 당신 가족의 누군가가 긴 머리카락을 가지고

있다면, 금속 브러시 롤러가 있는 진공청소기가 좋

은 선택이 될 것입니다. 마지막으로, 구입하기 전에

교체를 필요로 할지도 모르는 모든 부품들과 그것

들이 나중에 얼마의 비용을 들게 할 것인지에 대해

서생각해보십시오.

T ranslations

W: Are you at a loss about what kind of vacuum cleaner tochoose? Never fear! We’re going to help you make sense ofit all. First of all, if you have a large floor to clean, look formodels with floor brushes. When you have to clean yourcarpets, check if the vacuum cleaner has sufficient suctionpower because dust on carpets is not easy to suck up.Another important thing is whether the height can beadjusted for your needs. If someone in your family has longhair, a vacuum cleaner that has a steel brush roller is a goodchoice. Finally, think about all the parts that may requirereplacement and how much they will cost you later beforemaking a purchase.

12 정답④

■Topic & Situation 진공청소기구입시유의사항

■Solution 긴머리카락을가진가족이있으면금속브러시롤러(a steel brush roller)가있는것이좋다고했으므로, ④가내용과일치하지않는다.

■Words & Phrases at a loss 당황해하는, 어쩔줄모르는 make sense of ~을이해하다 sufficient 충분한 suction 흡입 suck up ~을

빨아올리다 adjust 조절하다 replacement 교체, 대체

① 여:당신은 아들의 생일 파티를 위해 무엇을 요리

하실건가요?

남:스파게티와마늘빵을요리할거예요.

② 여:정상에오르려면몇시간이나걸어야하나요?

남:정상에오르려면두시간정도걸립니다.

③ 여:이곳은 야영지가 아니어서 버너를 사용할 수

없어요.

남:오, 몰랐어요. 야영지로옮겨갈게요.

T ranslations

①W: What are you going to cook for your son’s birthday party?

M : I’ll cook some spaghetti and garlic bread. ②W: How many hours do I have to walk to reach the top?

M : It takes about two hours to reach the top.③W: You can’t use a burner because this is not a campsite.

M : Oh, I didn’t know that. I’ll move to the campsite.

13 정답③

■Topic & Situation 크리스마스축제

■Solution 여자는 Josh를만나야하기때문에록음악을좋아하면서도록밴드의콘서트를보지못할것이라고이야기한다. 여자가돌아올시간이 5시이후이고남은두개의공연중에춤과함께하는북유럽의이국적인공연이더좋을것이라는것에두사람이동의한다. 따라서 두사람은④를관

람할예정이다.

■Words & Phrases upcoming 다가오는 performance 공연 appointment 약속 exotic 이국적인

Page 215: 고교라디오-영어듣기(1)해설[20110217083403142]

215정답과해설

w w w . e b s i . c o . k r

④ 여:그거 정말 좋아 보이네요. 그 산악자전거 어디

서사셨어요?

남:이 자전거인터넷에서싸게샀어요.

⑤ 여:와우, 이방편안하고아늑해보이네요, 그렇죠?

남:당신 말이맞아요. 이곳에 와서기쁘군요.

④W: That looks great. Where did you buy that mountain bike?

M : I bought this at a bargain on the Internet.⑤W: Wow, this room looks comfortable and cozy, doesn’t it?

M : You are right. I’m glad we came here.

■Topic & Situation 야영금지구역

■Solution 그림은 남자가 야영이 금지된 곳에서 취사도구를 사용하여 요리를 하려는 모습이다. 따라서 여자가 야영지가 아니어서 버너를 사용할 수

없다고말하는③의대화가그림에가장잘어울린다.

■Words & Phrases garlic bread 마늘빵 burner 버너, 가열기구 campsite 야영지 mountain bike 산악용자전거 cozy 아늑한

남:이 판매보고서누가작성했지?

여:제가 했는데요, Harris 씨.

남:오, Emma Peterson. 사장님이 3분기에 증가된

매출액뿐만 아니라 완벽한 보고서에 매우 기뻐하

고계셔.

여:어, 좋은 소식이군요.

남:그는 당신을 칭찬해 주라고 하셨어. 그리고 우리

부서 직원들 모두 저녁 식사를 하러 나가라고 하

셨어.

여:와우, 우리에게 저녁을 함께 먹을 기회를 주시다니

사장님이정말로기쁘신가봐요.

남:그래 맞아. 하지만 우리 지난 몇 달 동안 정말로

열심히일했잖아.

여:그래요. 솔직히, 이것보다 더 한 것도 받을 자격이

있다고 생각해요. 사장님이 우리 중에 일부를 승진

시키거나임금을인상시켜주실가능성이있나요?

남:그가 그렇게 큰 보상을 해 주실 것 같지는 않은데.

그냥 거기에대해서는잊자고.

여:제생각에는물어봐도손해볼일이아닌것같아요.

남:이봐, 모든일에는한계가있는거야.

T ranslations

M:Who made this sales report?

W: I did, Mr. Harris.

M: Oh, Emma Peterson. Our boss is very pleased with theperfect report as well as the increased sales during the thirdquarter.

W:Well, that’s good news.

M: He told me to praise you and to take all the employees of ourdepartment out to dinner.

W:Wow, our boss must be really delighted to offer us anopportunity to have dinner together.

M: He is. But we worked really hard in the past few months.

W: Yes, we did. Frankly, I think we deserve more than this. Isthere any chance that he will promote some of us or give us araise?

M: I don’t think he will give us such a big reward. Let’s justforget about it.

W: I think asking wouldn’t do any harm.

M:

14 정답①

■Topic & Situation 사장의칭찬

■Solution 여자는 사장님이 증가한 매출액과 완벽한 보고서에 대해 칭찬했다는 말에 승진이나 임금 인상에 대한 기대감을 드러내고 있다. 이에 상

사로 보이는 남자가 부정적인 반응을 보였다. 따라서, 여자가 물어보는 것이 손해는 아니라고 말했을 때 남자는 ①과 같이 대답하는 것이 가장 자연

스럽다.

② 와서우리와함께하자고. 우리 사장님도기뻐하실거야. ③ 미안해요. 오늘 또초과근무를해야해요. ④ 사장님이저에게계산을정확히하라

고또잔소리하셨어요. ⑤ 고마워요. 팀장으로승진되어서기뻐요.

■Words & Phrases be pleased with ~에 기뻐하다 quarter 4분의 1, 분기 praise 칭찬하다 deserve ~을 받을 자격이 있다

promote 승진시키다 raise 임금인상 reward 보상

Page 216: 고교라디오-영어듣기(1)해설[20110217083403142]

216 고교영어듣기`⑴

39~40 실전모의고사8회

여:William, 그 소식 들었니?

남:무슨 소식?

여:우리 지리 선생님, Jackson 선생님께서 다음주에

퇴임하신대.

남:그게 사실이야? 그의 지리 수업 시간에 나는 전

세계를여행하는것같아서그가정말로좋았는데.

여:그는 그의학생들에게늘친절하고관대하셨어.

남:한번은 그가 내 개인적인 문제들에 대해서 조언도

해주셨어. 그는 정말훌륭하신선생님이셔.

여:그래 맞아. William, 그가 떠나기 전에 우리 환송회

를열어드리는것이어떨까?

남:그거 좋은 생각이야. 우리가 그 환송회를 어떻게

기획할지에대한생각이있니?

T ranslations

W:William, did you hear the news?

M:What news?

W: Our geography teacher, Mr. Jackson, will retire next week.

M: Is it true? I really liked him because I felt like I traveled allover the world in his geography class.

W: He has always been kind and generous to his students.

M: Once, he gave me some advice about my personal problems.He is a really good teacher.

W: I agree. William, why don’t we give him a farewell partybefore he leaves?

M: That’s a great idea. Do you have any idea about how we canorganize the party?

16 정답⑤

남:너 요즘학교생활은어떠니?

여:아빠, 하루 종일 공부를 하는데요, 아직도 수학에

충분히자신이없어요.

남:얘야, 기운 내거라. 너무 자책하지 마라. 너에게는

충분한시간이있잖니.

여:하지만, 아빠. 빨리 수학에서 더 좋은 성적을 얻고

싶어요. 아빠도 아시다시피, 대학에서 과학을 전공

하고싶거든요.

남:네 맘을 알아. 하지만 옛말에“급할수록 천천히”라

는말이있거든. 늘 네가하던대로해라.

여:알겠어요. (잠시 후) 아빠, 아빠에게 바라는 게 하

나있는데요.

남:그게 뭐니?

여:이번 여름 방학 동안 Yorkshire 대학교에서의 수

학캠프에참여해도될까요?

남:그 캠프가얼마동안하는데?

여: 7월 25일에 시작해서, 8월 22일에 끝나요.

남:거의 한 달이구나. 내 생각에는너무긴것같은데.

방학 동안그렇게많은공부를견딜수있겠니?

여:네. “고통 없이는 얻는 것이 없다”라는 말도 있잖

아요.

T ranslations

M: How are you doing in school these days?

W: Dad, I study all day long, but I’m afraid I’m still notconfident enough in math.

M: Cheer up, honey. Don’t be too hard on yourself. You haveplenty of time.

W: But, Dad. I want to get better grades in math soon. As youknow, I want to major in science in college.

M: I know how you feel, but an old saying goes, “More haste,less speed.” Just do the same as you’ve always done.

W: I understand. (pause) I have something to ask you for, Dad.

M:What’s that?

W: Can I participate in a math camp at Yorkshire Universityduring this summer vacation?

M: How long does the camp last?

W: It begins on July 25th and ends on August 22nd.

M: That’s almost a month. I think it’s too long. Can you put upwith studying that much during the vacation?

W:

15 정답①

■Topic & Situation 수학캠프참가허락받기

■Solution 남자는한달정도진행되는수학캠프에참가하고싶다는딸의말에기간이너무길어서걱정을하며, 마지막에그렇게많은공부를견딜

수있겠냐고물어본다. 수학캠프에가고싶어하는딸의대답으로①이가장적절하다.

② 아니요. 너무어려워서많은학생들이중도에포기해요. ③ 그래요. 이번방학에사회학을공부하기시작할거예요. ④ 그래요. 당신은수학시

험에서더나은점수를얻을수있을거예요. ⑤ 아니요. 그 캠프가제게도움이될것같지않아요.

■Words & Phrases More haste, less speed. 급할수록천천히. put up with ~을견디다〔참다〕

Page 217: 고교라디오-영어듣기(1)해설[20110217083403142]

217정답과해설

w w w . e b s i . c o . k r

여:음…. 학교 강당에서 그 환송회를 여는 게 어떨까?

많은 학생들과 선생님들을 초대해서 댄스 시간도

가지는거야.

남: Erica, 그것은 학교 축제가 아니고 그의 퇴임 환송

회니까, 그것은 좋은생각은아닌것같아.

여:오, 그래. 네가 좋은 점을 지적했는데, 그렇지만 난

그환송회가너무슬퍼지는것은싫거든.

남:나는 그 환송회가 즐겁기보다는 보다 더 의미 있

어야한다고생각해.

W: Um.... How about having the party at the school auditorium?We can invite many students and teachers, and have a danceas well.

M: Erica, I don’t think that’s a good idea because it’s hisretirement party, not a school festival.

W: Oh, yes. You do have a point, but I don’t want the party tobecome too sad.

M:

여:Maggie는 아침마다 아버지와 조깅을 하러 나가는

것을 좋아합니다. 그는 체육을 전공했고, 고등학교

에서 체육 교사이십니다. 그는 스포츠를 좋아하고,

축구와 농구를 매우 잘 합니다. 그는 아침마다 조

깅을 하고, 저녁마다 수영을 합니다. 그는 강한 남

자입니다. 그런데 그는 한 달 전에 아랫배에 심한

통증을 느낀다고 말했습니다. Maggie는 단지 배

탈일 것이라고 생각했습니다. 그런데 그 통증은 오

랫동안 멈추지 않았습니다. 그래서 그녀의 아버지

는 며칠 전에 의사에게 진찰을 받았습니다. 의사는

그가 심각한 질병에 걸렸을지도 모른다고 말했고,

정밀 건강 검진을 받을 것을 제안했습니다. 그녀는

아버지가 그것 때문에 다소 우울해 보인다고 생각

하고, 그래서 그를 위로하고 싶습니다. 이런 상황

에서, Maggie가 아버지에게 뭐라고 말할 것 같습

니까?

Maggie: 걱정 마세요. 분명히 심각한 것이 아닐 거예

요.

T ranslations

W:Maggie likes going out to jog every morning with her father.He majored in physical education and he is a gym teacher ata high school. He likes sports and plays soccer and basketballvery well. He jogs every morning and swims every evening.He is just a strong man. However, he said he felt a sharp painin his lower abdomen a month ago. Maggie thought it wasjust an upset stomach. But, the pain didn’t stop for manydays. So her father saw his physician the other day. Thedoctor said he might have a serious disease and suggestedthat he get a thorough medical checkup. She thinks her fatherseems rather down because of that, so she wants to cheer himup. In this situation, what would Maggie most likely say toher father?

Maggie:

17 정답⑤

■Topic & Situation 선생님의퇴임환송회

■Solution 여자가 즐거운 댄스 시간을 갖자고 제안하자 남자가 선생님의 퇴임 환송회에는 어울리지 않는다고 말한다. 여자가 퇴임 환송회가 너무 슬

퍼지는것도좋지않다고반응한데대해남자는⑤와같이대답하는것이가장적절하다.

① 그 사람을왜그파티에초대했니? ② 다음학기에그의수업을듣는것이어떠니? ③ 그를위한파티는재미있었을뿐만아니라감동적이었

어. ④ 학교강당은 5년전에재건축되었어.

■Words & Phrases geography 지리학 retire 은퇴하다 generous 관대한 farewell party 환송회, 송별회 auditorium 강당retirement 은퇴

■Topic & Situation 아버지의복통

■Solution Maggie의아버지는건강하던분이지만, 어느 날복통을느끼기시작하고오랫동안지속되었으며, 의사도심각한질병일지모른다고말했

다. 이에아버지는우울해보이기시작한다. 이와같은상황에서아버지를위해 Maggie는⑤와같이말하는것이자연스럽다.

① 아빠, 그 대회에서잘하실거라고믿어요. ② 죄송합니다. 여기에좀더일찍오셨어야해요. ③ 제가 건강을지키려고노력해봐도소용없었

어요. ④ 그건강검진은틀림없이매우비쌀거예요.

■Words & Phrases physical education 체육 gym teacher 체육 교사 sharp pain 심한 통증 abdomen 복부, 배 upset stomach배탈 physician (내과) 의사 thorough 철저한 medical checkup 건강검진

Page 218: 고교라디오-영어듣기(1)해설[20110217083403142]

218 고교영어듣기`⑴

여:저희가 방문할 수 있도록 해 주셔서 고맙습니

다. 여기오게되어정말로신나요.

남:천만에. 고등학교 학생들이 우리를 방문하러

오니까아주좋은데.

여:저희는 모두 뉴스 기자와 사진작가가 되기를

원해요.

남:잘 되었구나. 이리로 와 봐라. 여기가 우리가

기사를쓰는곳이야.

여:모두들 너무 바빠 보이네요! 정말 많은 사람들

이전화기와컴퓨터를사용하고있군요.

남:항상 맞추어야할마감시간이있기때문이야.

여:몇 시에인쇄기로가나요?

남:일간지조간판은자정이야.

여:와! 저는 이곳이늘이렇게바쁜지몰랐어요.

남:그래. 이곳은일하기에재미있고활기찬곳이지.

남:어떤 사람들은 회의를 이끄는 책임을 맡았을 때

회의를 시작하는 전형적인 말인, “안건을 돌림으로

써 이 회의를 시작하고자 합니다.”라고 말함으로써

회의를 시작하는 경향이 있습니다. 반면에 다른 사

람들은 재미있게 회의를 시작하는 것을 좋아합니

T ranslations

T ranslations

M:When some people are in charge of leading a meeting, theytend to begin the meeting by saying a typical opening like, “Iwould like to open this meeting by passing out an agenda.”On the other hand, other people like to start a meeting in afunny way. They begin a meeting with a short joke, which

1 정답④

1. ④ 2. ① 3. ⑤ 4. ④ 5. ① 6. ②

■Topic & Situation 신문사편집실

■Solution 사람들이기사를쓰고있고, 마감 시간이있으며, 조간을위해서는자정에인쇄기로가야한다는내용으로보아두사람이대화하는장소가

②‘신문사편집실’임을알수있다.

■Words & Phrases news reporter 뉴스 기자 photographer 사진작가, 사진사 article 기사 deadline 마감 시간 edition (초판·재판의) 판 dynamic 활동적인,역동적인

41

정답②

Exercises

직장생활

W: Thank you for letting us visit you. We’re really excited tobe here.

M: You’re welcome. It’s great to have high school studentscome visit us.

W:We all want to be news reporters and photographers.

M: Great. Come this way. This is where we write articles.

W: Everyone looks so busy! There are so many people on thetelephones and computers.

M: That’s because we always have deadlines to meet.

W:What time do you go to the printers?

M: It’s midnight for our daily morning edition.

W:Wow! I didn’t realize this place is so busy all the time.

M: Uh-huh. This is an exciting and dynamic place to work.

Page 219: 고교라디오-영어듣기(1)해설[20110217083403142]

219정답과해설

다. 그들은 짧은 농담과 함께 회의를 시작하는데,

이것이 더 진지한 사업상의 문제에 앞서 우호적인

분위기를 만듭니다. 하지만 모두가 농담을 잘 할

순 없습니다. 농담을 하는 것은 어려운 일입니다.

상황에 부적절한 말 한 마디는 상황을 엉망으로

만들 수 있습니다. 그러므로 여러분이 농담을 하는

일에 익숙해질 때까지는 농담을 하는 것에 주의해

야한다고말하고자합니다.

여:Marvin, 축하해요! 당신이 뉴욕에 있는 본사로 전

근을갈거라는말을들었어요.

남:고마워요.

여:그것은 당신이항상원했던거죠, 맞죠?

남:네, 하지만 그것이 그렇게 빨리 될 거라고는 예상

하지않았어요.

여:난 당신이 그것에 대한 자격이 있다고 생각해요.

그건 그렇고, 그곳에서살곳은마련했나요?

남:아니요, 아직요. 하지만 그곳에 있는 사람들이 나

에게하나를곧구해주겠다고약속했어요.

여:잘 됐군요. 이곳에 있는당신집은팔았나요?

남:그것을 팔아달라고 부동산 중개인에게 막 부탁해

놓았어요.

여:모든 것이 잘 진행되고 있는 것 같군요. 잠깐요….

당신이 떠난 후에 우리 프로젝트는 어떻게 되는

거죠? 그것을나혼자서처리해야하나요?

남:걱정하지 말아요. 사장님이 당신에게 새로운 동료

를 구해주겠다고 말했어요. 그리고 그 프로젝트와

관련된 모든 파일들을 제가 당신에게 이메일로 보

낼게요.

여:고마워요. 당신의 아내와딸이흥분되어있겠군요.

남:네. 그들은 둘 다 뉴욕 같은 대도시에 살게 되어

기분좋아하고있어요.

T ranslations

W:Marvin, congratulations! I heard that you’ll be transferred tothe head office in New York.

M: Thank you.

W: That’s what you always wanted, right?

M: Yes, but I didn’t expect it to happen so soon.

W: I think you deserve it. By the way, did you get a place to livethere?

M: Not yet, but people there promised to get me one soon.

W: Good for you. Did you sell your house here?

M: I just asked a real estate agent to sell it.

W: Seems like everything’s going well. Wait.... After you leave,what will happen to our project? Do I have to deal with italone?

M: Don’t worry. Boss said he’d get you a new partner. And I’llemail you all the files about the project.

W: Thank you. Your wife and daughter must be excited.

M: Yes. They are both happy to live in a big city like New York.

creates a friendly mood before the more serious matter ofbusiness. However, not everyone can be good at telling ajoke. Telling jokes is a tricky business. One misplaced wordcan be a disaster. Therefore, I would say you have to becareful of telling jokes until you get familiar with it.

w w w . e b s i . c o . k r

2 정답①

■Topic & Situation 농담을하면서회의를시작하기

■Solution 농담을통해회의를시작하면우호적인분위기를만들수있지만그것을잘못하면오히려상황이엉망이될수있으므로농담을하는것에

익숙해지기까지는주의해야한다는내용이다. 따라서담화의주제로는④‘농담을통해회의를시작하는것에대한조언’이적절하다.

■Words & Phrases typical 전형적인 opening 시작하는 말 pass out ~을 돌리다 agenda 안건 friendly 우호적인 tricky 다루기힘든 misplaced (상황에) 부적절한, 잘못된 disaster 큰실패, 재난, 불행

Page 220: 고교라디오-영어듣기(1)해설[20110217083403142]

220 고교영어듣기`⑴

41 직장생활

■Topic & Situation 본사로의전근

■Solution 뉴욕 본사로 전근을 가게 된 남자는 프로젝트를 같이 하던 여자에게 “I’ll email you all the files about the project.”라고 말한다. 따

라서남자가할일은①‘프로젝트관련파일전송하기’이다.

■Words & Phrases transfer 전근시키다 real estate agent 부동산중개인 deal with ~을처리하다

남:지금쯤, 여러분은 부스를 개장할 준비를 하고 계실

겁니다. 작년에 저희는 많은 구직자들이 우리 취업

박람회에 참가하는 것을 보았고, 이곳에서 그들은

자신들에게 맞는 직장을 찾았습니다. 올해도 상황

이 다르지 않을 것 같습니다. 우리가 박람회를 시

작하기 전에 여러분이 유념하셔야 할 한 가지를

언급하고자 합니다. 부스 내에 구직자들을 위한 충

분한 공간을 반드시 남겨 두십시오. 저는 여러분

회사의 직원들 모두가 부스 안에 남아 있을 필요

가 있다고 생각하진 않습니다. 부스가 직원들로 너

무 붐비면 구직자들은 들어오기를 꺼려하고 더 나

아가서는 압도되는 느낌을 받을 것입니다. 부스 내

에 충분한 공간을 남겨 두는 것은 여러 면에서 상

호작용하는 의사소통을 도와줄 수 있을 것이라 믿

습니다. 여러분이 박람회를 통해 좋은 직원들을 모

집하길바랍니다. 들어주셔서감사합니다!

T ranslations

M: By now, you must be getting your booths ready to open. Lastyear we saw many job seekers attend our job fair, where theyfound suitable jobs for themselves. I would say things aren’tdifferent this year. Before we start the fair, I’d like to mentionone thing you should keep in mind: Be sure to leave enoughroom for job seekers in the booth. I don’t think all of yourstaff need to stay in the booth. If the booth is too crowdedwith staff, the job seekers will feel reluctant to come in andfurthermore feel overwhelmed. I believe leaving adequatespace in the booth could help interactive communication inmany ways. I hope you recruit good employees through thefair. Thank you for listening!

■Topic & Situation 취업박람회

■Solution 남자는 한 가지 유념해야 할 사항을 말하겠다면서 “Be sure to leave enough room for job seekers in the booth.”라고 말한다.

담화의요지역할을하는이말을통해남자가하는말의목적은⑤‘취업박람회부스에직원들이붐비지않도록조언하려고’임을알수있다.

■Words & Phrases by now 지금쯤 job seeker 구직자 attend 참석하다 fair 박람회 crowded 붐비는 reluctant 꺼려하는overwhelmed 압도된 adequate 충분한, 적합한 interactive 상호작용하는 recruit 모집하다

3 정답⑤

(전화벨이울린다.)

여:기획부의 Megan Johnson입니다. 도와드릴까요?

남:Megan? 나 Frank예요.

T ranslations(Telephone rings.)

W: This is Megan Johnson, planning department. May I helpyou?

M:Megan? This is Frank.

4 정답④

Page 221: 고교라디오-영어듣기(1)해설[20110217083403142]

221정답과해설

w w w . e b s i . c o . k r

여: Frank! 어디에요? 오전 내내 당신에게 전화가 안

되었어요. 당신은 항상 사무실에 제일 먼저 나오는

사람이잖아요. 무슨 문제가있나요?

남:사실 막 일어났어요. 내 전화가 울리는 것을 듣지

못했어요. 지금은 조금도 움직일 수가 없네요. 온

몸이 쑤셔요.

여:당신의 상태가 아주 안 좋은 것처럼 들리는군요.

집에 계세요. 그러면 제가 사장님에게 당신의 상황

에대해말씀드릴게요.

남:고마워요. 그건 그렇고, 나는 내 고객인 Potter 씨

에게 오늘팸플릿을좀보내기로되어있어요.

여:그러니까, 우리 제품을보여주는팸플릿말이죠?

남:맞아요. 그것들이그에게배달되도록해주겠어요?

여:그건 아무것도아니에요. 제가 그일을할게요.

남:고마워요. 그것들은내책상위에포장되어있어요.

여:알겠어요. 반드시 의사에게가보세요.

남:그럴게요. 고마워요.

W: Frank! Where are you? I couldn’t reach you all morning.You’re always the first one to come to the office. What’swrong?

M: Actually I just woke up. I didn’t hear my phone ringing. Ican’t move a bit right now. I ache all over.

W: You sound terrible. You stay home and I will tell the bossabout your situation.

M: Thank you. By the way, today I’m supposed to send somebrochures to my client, Mr. Potter.

W: You mean, the brochures that show our products?

M: Yes. Would you have them delivered to him?

W: That’s nothing. I’ll do that.

M: Thank you. They are wrapped on my desk.

W: Okay. Be sure to see a doctor.

M: I will. Thanks.

■Topic & Situation 팸플릿배송

■Solution 몸이 아파 직장에 결근한 남자는 전화를 걸어 여자에게 자신의 고객에게 책상에 있는 팸플릿을 배송해 주도록 부탁(Would you havethem delivered to him?)한다. 따라서남자가여자에게부탁한일은④‘그의고객에게팸플릿을보내기’이다.

① 그가 몇가지상품들을포장하는것을도와주기 ②그대신에그의고객을만나기 ③사장에게그의결근에대해설명해주기 ⑤의사와의

약속잡기

■Words & Phrases planning department 기획부 brochure 팸플릿,소책자 client 고객,의뢰인 deliver 배달하다 wrap 포장하다

여: Sam, 집에 갈시간이에요!

남:지금은갈수없어요. 처리해야할것들이있거든요.

여:그것들이뭔데요?

남:다음 달에 있을 창의적인 아이디어 대회의 세부사

항에대해작업하고있어요.

여:작년엔 지원자들이많았죠, 맞죠?

남:그래요. 지금 나는 우리가 작년처럼 많은 지원자들

을어떻게모을수있는지생각하고있어요.

여:지원자들에게 어떤 동기를 주는 것이 효과가 있을

것이라고생각해요.

남:예를 들면요?

T ranslations

W: Sam, it’s time to go home!

M: I can’t go now. I have things to take care of.

W:What are they?

M: I’m working on the details of the Creative Idea Contest nextmonth.

W:We had many applicants last year, right?

M: Yes. Now I’m thinking of how we can gather as manyapplicants as last year.

W: I think giving applicants some incentives would work.

M: Like what?

5 정답①

Page 222: 고교라디오-영어듣기(1)해설[20110217083403142]

222 고교영어듣기`⑴

41 직장생활

여: 200명의 지원자들에게 추첨을 통해 좋은 선물을

주는것은어떨까요?

남:그 방법은 지원자 수를 늘리기 위해 너무 흔히 사

용되는걸요.

여:그게효과가있을거라고생각하지않는다는거죠?

남:네. 그것이 사람들에게 호소력이 있을 거라고 생각

하지않아요.

W: How about giving 200 applicants nice presents through alottery?

M: That way is too commonly used to boost the number ofapplicants.

W: You don’t think it will work?

M:

남:Mark는 한 전자제품 회사에서 일하고 있습니다. 그

는제품들을아프리카에있는나라들에수출하는일

에대한책임을맡고있습니다. 이러한이유로, 그는

아프리카를약두달에한번씩방문해야합니다. 처

음에그가그일을시작했을때는이국적인어떤곳

에 가기 위해 비행기를 타는 것에 대해 흥분해하곤

했었지만, 시간이 지나면서 그는 아프리카 같은 먼

지역에 아주 자주 비행기를 타고 가는 것에 피곤함

을 느끼기 시작했습니다. 어느 날 그는 자신의 친구

들중한명인 Larry를만납니다. Larry는자신이한

번도 아프리카를 가 본 적이 없으며 아프리카에 자

주 비행기를 타고 가는 것은 재미있을 것이라고 말

하면서 Mark를 부러워합니다. Mark는 비행기를 아

주자주타는것에관해자신의솔직한심정을표현

하고자 합니다. 이러한 상황에서 Mark는 Larry에게

뭐라고말을할것같습니까?

Mark: 아주 자주 비행기를 타는 것은 나를 지치게 만

들어.

T ranslations

M:Mark works for an electronics company. He is responsiblefor exporting products to countries in Africa. For this reason,he has to visit Africa about once every two months. When hefirst started the job, he would be excited about getting onplanes to go somewhere exotic, but as time went by hestarted to feel weary of flying so often to a far-off land likeAfrica. One day, he meets one of his friends, Larry. Larry isenvious of Mark, saying that he has never been to Africa andthat it would be fun to fly to Africa frequently. Mark wants toexpress his honest feelings about taking a plane so often. Inthis situation, what would Mark most likely say to Larry?

Mark:

6 정답②

■Topic & Situation 잦은해외출장

■Solution Mark는아프리카와같이먼지역에가기위해자주비행기를타는것은피곤한일이라고생각하고있다. 이에 친구인 Larry가그러한일

은재미있을것이라고말하면서부러움을표현하자 Mark는자신의솔직한심정을말하고자한다. 따라서 Mark가할말은②‘아주자주비행기를타

는것은나를지치게만들어.’가가장적절하다.

① 네가혹시아프리카를방문하게될때나에게그냥알려줘. ③ 그곳에서내가하는일이얼마나흥미로운일인지넌결코모를거야. ④ 알다시

피, 아프리카는방문하기에정말로신나는곳이야. ⑤누군가가제품을사도록설득하는것은아주어려운일이지.

■Words & Phrases electronics company 전자제품회사 export 수출하다 exotic 이국적인 weary 피곤한 frequently 자주

■Topic & Situation 대회에많은지원자를모으는방법

■Solution 남자는 여자가 말한 내용이 너무 흔한 방법이라고 말하자 여자는 남자의 의견을 재확인하고자 한다. 이에 대한 남자의 응답으로는 자신의

의견을고수하는①‘네. 그것이사람들에게호소력이있을거라고생각하지않아요.’가가장적절하다.

② 미안해요. 당신은 그 대회에 지원할 수 없었어요. ③ 맞아요. 그들은 당신이 얼마나 열심히 일하고 있는지 알 거예요. ④ 물론이죠. 작년보다

지원자들이더많아요. ⑤ 그것은내가들었던것들중에서가장혁신적인아이디어예요.

■Words & Phrases work on ~에 대해 작업하다 detail 세부사항 creative 창의적인 applicant 지원자 incentive 동기, 자극, 유인lottery 추첨 boost 늘리다

Page 223: 고교라디오-영어듣기(1)해설[20110217083403142]

223정답과해설

(전화벨이울린다.)

남:여보세요?

여: John, 왜 전화를 안 받았니? 계속 전화를 했

었어!

남:미안해. 네 전화를못받았어. 무슨 일이니?

여:우리 프로젝트에서 내가 맡은 부분을 끝마치

지못했어.

남:뭐라고? 오후 5시까지잖아. 이제 겨우 30분밖

에안남았어!

여:알아, 하지만 네가 보내 준 파일을 열 수가 없

었어. 암호가 먹히지를않았어.

남:네가 사용한암호가뭔데?

여: 013456이야, 그렇지 않니? 네가 메모에 적어

준것이그거야.

남:아, 이런! 그게 01이 아닌데. 그게 ol이야,

ol3456이라고.

여:뭐라고? 내가 지금까지 잘못된 암호를 시도했

었네! 난 인내력이완전히바닥났어.

남:미안해. 그게 문자와 숫자의 결합이라고 너에

게말했어야했는데.

여:이젠 너무 늦었어. 난 마감 시간까지 끝낼 수

없을거야!

(휴대전화벨이울린다.)

남:안녕, Cathy! 무슨 일이야?

T ranslations

T ranslations(Cell phone rings.)

M: Hi, Cathy! What’s up?

1 정답③

1. ③ 2. ④ 3. ② 4. ③ 5. ③ 6. ④

■Topic & Situation 잘못된암호

■Solution 잘못된암호를사용해서, 프로젝트의맡은부분을마감시간까지끝낼수없는여자는①‘좌절한’심정임을추론할수있다.

②질투하는 ③무관심한 ④만족해하는 ⑤감사해하는

■Words & Phrases pick up the phone 전화를받다 complete 완성하다 due 만기가된 password 암호 patience 인내(력) shouldhave p.p. ~했어야했다 combination 결합 deadline 마감시간

42

정답①

Exercises

방송, 컴퓨터, 정보통신

(Telephone rings.)

M: Hello?

W: John, why didn’t you pick up the phone? I kept callingyou!

M: Sorry, I missed your calls. What’s up?

W: I wasn’t able to complete my part of our project.

M:What? It’s due at 5 p.m. There’s only half an hour left!

W: I know, but I couldn’t open the file you sent. Thepassword didn’t work.

M:What’s the password you used?

W: It’s 013456, isn’t it? That’s what you wrote on the memo.

M: Oh, no! It’s not 01. It’s ol, ol3456.

W:What? I’ve been trying the wrong password until now! Itotally lost my patience.

M: I’m sorry. I should’ve told you it was a combination ofletters and numbers.

W: It’s too late now. I won’t be able to finish by the deadline!

Page 224: 고교라디오-영어듣기(1)해설[20110217083403142]

224 고교영어듣기`⑴

42 방송, 컴퓨터, 정보통신

여:안녕, Robin. 네가 내 컴퓨터에 설치했던 프로그램

에관해질문을하고싶어.

남:말해봐, Cathy. 무엇이 문제야?

여:무엇보다도, 나는 그것을 사용하는 것에 아직 익숙

하지않아. 실행키가익숙하지않아.

남:음, 내가 그것을도와줄수는없어. 네가 새 실행키

에익숙해져야만해.

여:그리고 그것이 예전 것보다 더 빠르다고 생각하지

않아.

남:정말? 일전에 내가 그것을 네 컴퓨터에 설치했을

때는아주빠르게실행되었잖아.

여:응, 하지만 최근에 그 프로그램이 명령 하나를 수

행할때마다나는 10초 이상을기다려야해.

남:그건 이상하다. 네 컴퓨터가 바이러스에 감염되었

을지도몰라.

여:아, 이런! 지금 우리집에와서내컴퓨터를점검해

줄수있니?

남:좋아. 바로 갈게. 너는 만약을 위해서 중요한 파일

들을백업해놓는게좋겠어.

여:알았어.

W: Hi, Robin. I want to ask you a question about the programyou installed on my computer.

M: Go ahead, Cathy. What’s the problem?

W: First of all, I’m not accustomed to using it yet. The commandkeys are unfamiliar.

M:Well, I can’t help with that. You just have to get used to thenew command keys.

W: And I don’t think it’s faster than the old one.

M: Really? It worked very fast when I set it up on your computerthe other day.

W: Yeah, but recently I have to wait more than ten secondswhenever the program carries out a command.

M: That’s strange. Your computer may be infected with a virus.

W: Oh, no! Can you come over to my house and check mycomputer now?

M: Okay. I’ll be right there. You’d better back up important filesjust in case.

W: I got it.

■Topic & Situation 컴퓨터점검부탁

■Solution 남자가 여자의 컴퓨터에 설치했던 프로그램의 실행 속도가 느려졌다고 여자가 말하자, 남자는 그 컴퓨터가 바이러스에 감염되었을 수 있

다고 말한다. 이에 여자가 “Can you come over to my house and check my computer now?”라고말했으므로, 여자가 남자에게 부탁한 일

로가장적절한것은③‘여자의컴퓨터점검하기’이다.

① 프로그램설치하기 ②새컴퓨터주문하기 ④중요한컴퓨터파일백업하기 ⑤여자의키보드를새것으로교체하기

■Words & Phrases install 설치하다 be accustomed to ~에익숙하다 command 명령 carry out ~을수행하다 infected with ~에

감염된 just in case 만약을위해서

여: Tom, 나를 도와줄수있니?

남:물론이지. 문제가 뭐야?

여:이 파일을 메모리 스틱에 저장해야 하는데, 컴퓨터

가계속오류메시지를보내네.

남:파일 크기가저장용량을초과하니?

여:아니, 그렇지 않아. 파일 크기는 500킬로바이트일

뿐이고, 메모리 스틱은 4메가바이트를 저장할 수

있어.

남:음…. 그런 경우에는 메모리 스틱에 문제가 있을

가능성이있어.

T ranslations

W: Tom, can you help me?

M: Sure. What’s the problem?

W: I need to save this file on a memory stick, but the computerkeeps giving me error messages.

M: Does the file size exceed the storage capacity?

W: No, it doesn’t. The file size is just 500 kilobytes and thememory stick can store four megabytes.

M: Hmm.... In that case, it is possible that the memory stick hasa problem.

2 정답④

Page 225: 고교라디오-영어듣기(1)해설[20110217083403142]

225정답과해설

w w w . e b s i . c o . k r

여:아, 이런…. 지금 영업 부장님께 그 파일을 드려야

하는데.

남:이메일로그것을그분에게보내지그래?

여:아니야. 이건 아주 중요한 파일이라서, 직접 그분

에게건네주어야해.

남:음, 네가 괜찮다면, 내 것을빌려줄수있어.

여:아, 정말 고마워. 넌 큰 도움이되는구나.

W: Oh, my.... I have to give the file to the sales manager now.

M:Why don’t you send it to him by email?

W: No. This is such an important file that I have to give it to himin person.

M:Well, if it is okay with you, I can lend you mine.

W: Oh, thanks a million. You’re a great help.

■Topic & Situation 메모리스틱빌려주기

■Solution 여자는 메모리 스틱에 문제가 있어서 영업 부장에게 파일을 전달하지 못하고 있다. 이때, 남자가 자기 것을 빌려주겠다는 말에 여자가 감

사표현을했으므로, 남자가할일로가장적절한것은④‘자기의메모리스틱을여자에게빌려주기’이다.

① 새메모리스틱구입하기 ②컴퓨터프로그램설치하기 ③영업부장에게이메일보내기 ⑤컴퓨터의오류메시지확인하기

■Words & Phrases exceed 초과하다 storage capacity 저장용량 in person 직접 (만나서), 몸소

■Topic & Situation G20 정상회의자원봉사

■Solution 남자는 영어 면접을 통과하여, G20 정상 회의에서 자원 봉사자로 활동할 수 있었다. 남자의 영어 실력을 칭찬하는 여자의 마지막 말에

대한남자의응답으로가장적절한것은②이다.

① 불행히도, 저는 그 시험에 떨어졌어요. ③ 저는 그렇게 생각하지 않습니다. 그는 자격 있는 지원자가 아니었어요. ④ 죄송합니다. 저는 그런

자원봉사활동을해본적이없습니다. ⑤ 그것은사실이아닙니다. 그는 영어로자기자신을남에게이해시킬수없었습니다.

■Words & Phrases volunteer 자원 봉사자 impressive 인상적인 influential 영향력이 있는 pressroom 기자실 photocopier 복사기qualified 자격있는

여:이 사진들이뭐지요, 장우?

남:그것들은 제가 작년에 G20 정상 회의에서 자원

봉사자로일할때찍은사진들이에요.

여:와, 그건 당신에게인상적인경험이었겠군요.

남:예. 그렇게 큰 국제 행사의 자원 봉사자였던 것이

저는정말자랑스러워요.

여:한국은 그 회의의 다섯 번째 개최국이었지요, 그렇

지않나요?

남:예. 그건 한국이 세계에서 가장 영향력이 있는 나

라중의하나라는것을의미하지요.

여:거기서 정확히무엇을했는지제게말해줄래요?

남:저는 기자실에서 일했어요. 기자들이 프린터와 복

사기를사용하는것을도왔어요.

여:대단하군요! 어떻게 자원봉사자로선발된거예요?

남:온라인으로 지원을 해서 전화 면접을 통과했어요.

면접관이영어로몇가지질문을했어요.

여:당신의 영어 실력은 아주 좋아요. 당신이 자격 있

다고면접관이생각한것도당연하네요.

남:그렇게 말씀해 주시다니 감사합니다. 과찬의 말씀

입니다.

T ranslations

W:What are these pictures, Jangwoo?

M: They are pictures I took while I worked as a volunteer at theG20 summit meeting last year.

W:Wow, that must have been an impressive experience for you.

M: Yeah. I’m very proud of having been a volunteer for such agreat international event.

W: Korea was the fifth host country of the meeting, wasn’t it?

M: Yeah. That means Korea is one of the most influentialcountries in the world.

W: Can you tell me what you did there exactly?

M: I worked in the pressroom. I helped reporters use printers andphotocopiers.

W: Great! How were you chosen as a volunteer?

M: I applied online and passed a phone interview. The interviewerasked some questions in English.

W: Your English is very good. No wonder the interviewerthought you were qualified.

M:

3 정답②

Page 226: 고교라디오-영어듣기(1)해설[20110217083403142]

226 고교영어듣기`⑴

42 방송, 컴퓨터, 정보통신

① 여:보세요! 컴퓨터 전원이꽂혀있지않아요.

남:아, 그걸 몰랐네요. 나는 그것이 고장 났다고생

각했어요.

② 여:이 안이너무어둡다고생각하지않아요?

남:그렇게생각해요. 당장 전등을켤게요.

③ 여:여기서내휴대전화를충전할수있을까요?

남:물론이죠. 당신은 왼쪽 아래에 있는 빈 소켓을

사용할수있어요.

④ 여:나는 지금이서류를출력해야해요.

남:아, 정전 때문에프린터를사용할수없어요.

⑤ 여:스테레오의볼륨을키워도될까요?

남:그럼요. 좋을 대로하세요.

T ranslations

①W: Look! The computer is not plugged in.

M : Oh, I didn’t know that. I thought it broke down.②W: Don’t you think it’s too dark in here?

M : I think so. I’ll turn on the lamp right away.③W: Can I charge my cell phone here?

M : Sure. You can use the empty socket on the bottom left.④W: I need to print out this document now.

M : Oh, you can’t use the printer because of a power failure.⑤W: Would you mind turning up the volume on the stereo?

M : Not at all. Do as you please.

■Topic & Situation 휴대전화충전

■Solution 여자가휴대전화와충전기를들고와서, 휴대전화를충전할수있는지남자에게묻고있는상황에가장적절한대화는③이다.

■Words & Phrases right away 당장 print out 출력하다 power failure 정전, 전기고장

■Topic & Situation 일기예보

■Solution “winds in the afternoon from the northeast”는‘오후의북동풍’을의미한다. 따라서③이담화의내용과일치하지않는다.

■Words & Phrases overcast 구름이낀 scattered 산발적인 midnight 자정

4 정답③

남:안녕하세요. 저는 Daily Weather Forecast의 Tim

Morris입니다. 내일 기온은 아침에 섭씨 22도 가

량 될 것이며 최고 기온은 섭씨 27도 가량 될 것

입니다. 전국 대부분의 지역에서 오후에 구름이 낄

것으로 예상됩니다. 시속 20에서 30킬로미터의 강

한 북동풍 또한 오후에 좀 불 것입니다. 산발적인

뇌우가 오후 늦게 발달하여 기온은 20도 초반으로

내려갈 것입니다. 내일 저녁, 비가 올 확률은 92%

이므로, 우산을 챙기는 것을 잊지 마십시오. 자정

무렵에는 비 때문에 기온이 섭씨 20도 아래로 내

려갈것입니다.

T ranslations

M: Good evening. This is Tim Morris from the Daily WeatherForecast. Tomorrow, the temperature will be around 22degrees Centigrade in the morning and the high will bearound 27 degrees Centigrade. We’re expecting overcastskies around most of the country in the afternoon. There willalso be some strong winds in the afternoon from thenortheast at 20 to 30 kilometers per hour. Scatteredthunderstorms will develop in the late afternoon, droppingthe temperature down to the low 20s. Tomorrow evening, thechance of rain is 92%, so don’t forget to take an umbrellawith you. By midnight, the temperature will go down below20 degrees Centigrade because of the rain.

5 정답③

Page 227: 고교라디오-영어듣기(1)해설[20110217083403142]

227정답과해설

w w w . e b s i . c o . k r

(뉴스 음악)

남:저녁 뉴스의 Louis Taylor입니다. 오늘의 주요 뉴

스를말씀드리겠습니다.

•많은 사람들이 인터넷으로 통화를 하고 있습니

다만, 최근 연구에 의하면 그 통화 역시 도청당

할수있다고합니다.

•세계보건기구는 폐암으로 사망하는 사람들의 수

가증가하고있다고보고합니다.

•Kingston시 정부는 오염을 줄이고 교통량을 줄

이기 위해 도심 지역에 더 많은 자전거 전용도

로를만들기로결정했습니다.

•어제 Springfield에 있는 한 동물원에서 원숭이

두 마리가 도망쳤습니다. 그들의 행방은 아직 알

려지지않았습니다.

•굽이 높은 구두를 신는 여성은 종아리 근육이

더짧아진다는것을과학자들이밝혀냈습니다.

지금까지 주요 뉴스였습니다. 잠시 후에 다시 찾아

뵙겠습니다.

(뉴스 음악)

T ranslations(news music)

M: This is Louis Taylor with the Evening News. Here are today’sheadlines:•Many people are making phone calls on the Internet, but

according to recent research, the calls can also bewiretapped.

•The World Health Organization reports that the number ofpeople who die from lung cancer is on the rise.

•The Kingston City government decided to make morebicycle lanes in the downtown area to reduce pollution andcut traffic.

•Two monkeys escaped from a zoo in Springfield yesterday.Their whereabouts are still unknown.

•Scientists have found that women who wear high-heelshoes have shorter calf muscles.

That’s all for now. I’ll be back in a few minutes.(news music)

■Topic & Situation 뉴스방송

■Solution “Two monkeys escaped from a zoo in Springfield yesterday. Their whereabouts are still unknown.”이④의 내용과일치

한다.

① 인터넷전화의통화품질우수성→인터넷전화의도청가능성 ②폐암으로인한사망자수의감소추세→폐암으로인한사망자수의증가추

세 ③도심지역에서의자전거사고증가→도심지역에더많은자전거전용도로건설 ⑤굽이높은구두가관절에미치는영향→굽이높은

구두가종아리근육에미치는영향

■Words & Phrases headline 주요뉴스 wiretap 전화도청을하다 lung cancer 폐암 whereabouts 행방, 소재 calf 종아리, 장딴지

6 정답④

Page 228: 고교라디오-영어듣기(1)해설[20110217083403142]

228 고교영어듣기`⑴

11. ④ 12. ⑤ 13. ④ 14. ③ 15. ④ 16. ⑤ 17. ② 18. ③ 19. ④10. ② 11. ③ 12. ⑤ 13. ④ 14. ④ 15. ⑤ 16. ④ 17. ③

남:엄마, 인터넷 쇼핑몰에서무엇을찾고계세요?

여:너의 새 책상에 쓸 책상용 전등을 찾고 있어.

Arnold, 이건 어떠니? 이것은 가운데 연결 부위가

있어.

남:그건 너무 평범해 보여요. 제가 사용해왔던 것과

같잖아요.

여:그럼 이건 어때? 이건 꽃 모양의 전등갓을 가지고

있어.

남:오, 안돼요. 전 어린아이가 아니잖아요. 저는 보다

실용적이고사용하기에편리한것을원해요.

여:이것 봐라. 이건 두 개의연결부위를가지고있어.

전등을네가원하는각도로구부릴수있어.

남:그 전등은너무복잡한구조를가진것같아요.

여: Arnold, 이것도 두 개의 연결 부위를 가지고 있고,

간단해보이는데.

남:음… 이건 책상용 전등이 아닌 것 같아요. 이건 거

실용스탠딩램프예요. 봐요, 키가 매우크잖아요.

여:이건 무엇에 쓰는 것이니? 이건 끝부분에 집게가

달려있어.

남:오, 이게 바로 제가 원했던 모델이에요. 이건 어떤

방향으로도 구부러질 수도 있고, 제가 사용하고 싶

은곳으로어디든지옮길수도있거든요.

여:그래. 멋지구나. 우리 이걸사자.

남:좋아요. 엄마.

T ranslations

M:Mom, what are you looking for at the Internet shoppingmall?

W: I’m looking for a desk lamp for your new desk. Arnold, howabout this one? This has a joint in the middle.

M: It looks too normal. It is the same as my old one.

W: Then, how about this one? This has a flower-shapedlampshade.

M: Oh, no. I am not a little kid. I want a more practical andcomfortable one to use.

W: Look. This has two joints. You can bend the lamp to theangle you want.

M: I think that lamp has too complex a structure.

W: Arnold, this one also has two joints and looks simple.

M: Um... I don’t think it’s a desk lamp. It’s a standing lamp for aliving room. Look, it’s very tall.

W:What is this for? It has a claw on one end.

M: Oh, this is the model I wanted. It can be bent to any directionand it can be moved wherever I want to use it.

W: Yes. That’s great. Let’s buy this one.

M: Okay, Mom.

■Topic & Situation 책상용전등선택하기

■Solution 여자가집게달린책상용전등에대해서언급하자남자가자기가원했던모델이라고말한다. 따라서④의책상용전등을구입할것이다.

■Words & Phrases joint 관절, 연결부위 lampshade 전등갓 practical 실용적인 angle 각도 claw 집게(발) direction 방향

실전모의고사 9회43~44

1 정답④

여:너 새 회사규정을알고있니?

남:아직 못들었는데.

T ranslations

W: Do you know the new company regulations?

M: I haven’t heard anything yet.

2 정답⑤

Page 229: 고교라디오-영어듣기(1)해설[20110217083403142]

229정답과해설

■Topic & Situation 출퇴근에대한회사의새규정

■Solution 남자는사원들에대한규정을자주바꾸는경영진에대해불만스럽게이야기하고있다. 마지막 말에더이상참을수없다고말하고있다.

따라서⑤‘irritated (짜증난)’가남자의심정으로가장적절하다.

①창피한 ②질투하는 ③미안해하는 ④만족한

■Words & Phrases regulation 규정, 규제 according to ~에따르면 notice 공지 permission 허락, 허가 violate (법, 규정등을) 어기

다, 위반하다 ridiculous 우스꽝스러운, 말도안되는 staff award 우수직원상 management 경영진 stand 견디다, 참다

여:오늘 아침 공지에 따르면, 직원들은 관리자의 허락

없이는 퇴근할 수 없고, 일 년에 세 번 넘게 직장

에늦어서도안된대.

남:새 규칙들을어기면?

여:해고를당하게될거야.

남:말도 안 돼! 작년에 나는 세 번 넘게 직장에 늦었

는데, 판매를 매우잘했거든.

여:나도 네가 작년에 우수 직원 상을 받은 것을 알고

있어.

남:올해는 우수 직원 상 대신에 경고장을 받게 될지

도모르겠군.

여:많은 직원들이 회사의 규칙들을 잘 지키지 않았었

나봐.

남:우리 경영진이 왜 그렇게 자주 회사 규정들을 바

꾸는지이해하지못하겠어.

여:나도 이해가 안 돼. 지난 3년 동안 그들은 규정을

네번이나바꿨어.

남:난 더 이상 우리 경영진을 참을 수가 없어. 그들은

우리를이해하려고노력하지않거든.

W: According to the notice this morning, the employees cannotleave the office without the manager’s permission and cannotbe late for work more than three times a year.

M:What if I violate the new rules?

W: You’ll get fired.

M: That’s ridiculous! I was late for work more than three timeslast year, but I did very well at sales.

W: I know you received a staff award last year.

M: I might get a notice of warning instead of a staff award thisyear.

W: It seems that many employees have broken the companyrules.

M: I can’t understand why the management changes thecompany regulations so often.

W:Me neither. They’ve changed the regulations four times inthe past three years.

M: I can’t stand our management any more. They don’t try tounderstand us.

w w w . e b s i . c o . k r

여:안녕하세요. 저는 당신이 스스로를 비판하기 시작

할 때마다 그것을 칭찬으로 바꾸도록 노력하라고

말해 주고 싶습니다. 당신은 스스로에게 지속적으

로 이야기하므로 스스로를 비난하기보다는 스스로

를 기운 나게 하기 위해서 이런 성향을 사용하십

시오. 다음번에 당신이“나는 왜 파티에 옷을 과하

게 입었을까? 정말 창피하군!”과 같이 생각하게 되

면, 그것을“나는멋져보이는것을좋아하니까, 옷

을 차려입으려고 수고하길 잘했어. 기분이 참 좋

군!”과 같이 바꾸어 생각하십시오. 이것은 처음에

는 당신에게 완전히 낯설게 느껴질지 모르지만, 많

은 연습이 필요합니다. 사실, 일단 시작만 하면, 당

T ranslations

W: Hello. I’d like to tell you that every time you start to criticizeyourself, try to change it into praise. Since you are constantlytalking to yourself, use this tendency to build yourself uprather than tear yourself down. Next time you think, “Whydid I overdress for the party? I feel so ashamed!”, replace itwith, “I’m glad I took the trouble to get dressed up because Ilike to look nice. It makes me feel good!” This may seemcompletely strange to you at first, but you need to get lots ofpractice. In fact, once you really get started, you’ll probablybe shocked at how many times a day you’ve been criticizing

3 정답④

Page 230: 고교라디오-영어듣기(1)해설[20110217083403142]

230 고교영어듣기`⑴

여:Michael, 내일 저녁에뭐할예정이니?

남:몇몇사업자들과회의가있는데. 왜그러니?

여:너와 뮤지컬을보러가고싶은데.

남:특별히마음에두고있는게있니?

여:새로 나온 뮤지컬“Cross”를 정말로 보고 싶은데.

그 줄거리가 잘 구성되어 있고 음악도 멋지다고

하더라고.

남:음…나도그뮤지컬정말로보고싶은데, 내일저녁

에는그회의때문에뮤지컬을볼수없을것같아.

여:이봐, Michael! 저사람들좀봐. 길위에누워있어.

남:교통사고로 부상을 입었나 보다. 차를 멈추고 그들

에게도움을줘야할것같아. (끼익)

여:나는그들이어떤지확인하고나서 119에전화걸게.

남:좋아, 나는 안전삼각대를세울게.

여:좋은 생각이야. 마구 달리는차들을조심해.

남:걱정 마. 잠깐만 갔다올게.

신은 하루에도 얼마나 많이 스스로를 비판해 왔는

지에 충격을 받을 것입니다. 자부심을 기르기 위해

당신스스로에게긍정적인것들을말하십시오.

T ranslations

W:Michael, what are you going to do tomorrow evening?

M: I have a meeting with some businessmen. Why?

W: I want to go see a musical with you.

M: Do you have any particular one in mind?

W: I really want to see the new musical “Cross.” It is said thatthe story is well-organized, and the music is just wonderful.

M: Um... I’d really like to see the musical, but I don’t think I cansee it tomorrow evening because of the meeting.

W: Hey, Michael! Look at those people. They are lying on theroad.

M: I think they got injured in a traffic accident. I think we shouldstop the car and help them. (screeching)

W: I’ll call 119 after I check how they are.

M: Okay, I’ll set up a safety triangle.

W: That’s a great idea. Be careful of speeding cars.

M: Don’t worry. I’ll come back to you in a moment.

yourself. Tell yourself positive things to build your self-esteem.

남: Lisa, 이 웹 사이트 좀 봐요. 이 휴양지는 우리가

즐길수있는다양한시설들을제공하고있어요.

T ranslations

M: Lisa, look at this website. This resort offers various facilitieswe can enjoy.

5 정답④

4 정답③

43~44 실전모의고사9회

■Topic & Situation 교통사고피해자구호하기

■Solution 남자와 여자가 차를 타고 가다가 길가에 사고를 당해 누워있는 부상자들을 발견하고 도움을 주려고 차를 세우면서, 여자는 부상자들을 살

펴보고 119에전화를걸겠다고말했고, 이에 남자는안전삼각대를세우겠다(set up a safety triangle)고 말했다. 따라서남자가할일로③이가장

적절하다.

■Words & Phrases have ~ in mind ~을마음에두다 well-organized 잘짜여진 injured 부상을입은 traffic accident 교통사고 setup ~을세우다〔설치하다〕 safety triangle 안전삼각대

■Topic & Situation 스스로에게긍정적인말하기

■Solution 담화의첫부분과끝부분에서, 스스로에게칭찬하는습관을들이고, 스스로 비판하던것들을긍정적인말로바꾸면자부심을기를수있다

고말한다. 따라서여자의말의주제로④가가장적절하다.

■Words & Phrases praise 칭찬 constantly 지속적으로 tendency 성향, 경향 tear down ~을비난하다〔헐뜯다〕 overdress 지나치게옷치레하다, 옷을과하게입다 dressed up 옷을차려입은 get started 시작하다 self-esteem 자부심

Page 231: 고교라디오-영어듣기(1)해설[20110217083403142]

231정답과해설

여:와우, 이거 온천 휴양지군요. 여보, 나 온천욕을 하

고싶었어요.

남: John의 피부병에도도움이되겠군요.

여:당신 말이 맞아요. 이번 주말을 위해서 예약해요.

숙소가얼마나하죠?

남:트윈 룸, 디럭스 룸, 패밀리룸이있어요.

여:우리 세 명을 위해서 디럭스 룸이 필요할 것 같아

요. 하루에 110달러네요.

남:그래요. 그리고 온천욕을 위해서 추가 비용도 지불

해야 해요. 어른은 20달러이고, 3세 이상 10세 미

만의어린이는 10달러예요.

여:그럼 네 살된 우리 아들 John을 위해 10달러를 지

불해야한다는말이군요.

남:어, John과 우리를 위해서 이번 토요일 디럭스 룸

하나와온천욕을예약할까요?

여:좋아요. 여보, 저녁 식사를 위해서 실외 바비큐 그

릴도대여해요. 오, 그건 10달러밖에안하네요.

남:좋은 생각이에요! (잠시 후) 좋아요, 클릭을 했어요.

여:모든예약이완료된것같네요. 그럼지불해야할총

액이얼마죠? 이번에는내신용카드로계산할게요.

W:Wow, it’s a hot spring resort. Honey, I’ve always wanted tobathe in the hot springs.

M: It’d also be helpful for John’s skin trouble.

W: You’re right. Let’s make a reservation for this weekend. Howmuch does the accommodation cost?

M: There are twin rooms, deluxe rooms, and family rooms.

W: I think we need a deluxe room for three of us. It’s 110 dollarsa night.

M: Yes, and we have to pay extra for the spa bath. 20 dollars foradults and 10 dollars for children over 3 and under 10.

W: That means we have to pay 10 dollars for our four-year-oldson, John.

M:Well, shall we reserve a deluxe room for this Saturday andthe spa bath for John and us?

W: Okay. Honey, let’s rent the outdoor barbecue grill for dinner,too. Oh, it’s only 10 dollars.

M: That’s a great idea! (pause) Okay, I clicked the button for it.

W: It seems the reservation is completed. So, what’s the total?I’ll pay with my credit card this time.

남:주목해 주시기 바랍니다. 지금쯤 아시겠지만, 대서

양 부근에서 최근에 발생했던 끔찍한 재앙으로 인

해서 셀 수 없이 많은 해양 동식물들이 존재하고

있는 천연 지역이 심각하게 손상을 입고 있습니다.

유출된 기름이 이미 루이지애나 해변 근처에 있는

몇몇 섬들에 도달했으며, 앞으로 며칠 이내에 더

많은 지역들에도 기름이 해변에 도달할 것으로 예

상됩니다. 그래서 오늘 이 지역들로 향하는 모든

여객선들의 운항을 취소해야만 합니다. 일정을 재

조정하시거나, 원하시면 환불을 받기 위해서 중앙

안내 데스크로 와 주시기 바랍니다. 그러나 50퍼

센트만 환불 받게 됩니다. 그것은 이것이“예상치

못한 재난”의 경우이기 때문입니다. 다시 한 번 말

씀드립니다. 중앙 안내 데스크로 와 주시기 바랍니

다. 감사합니다.

T ranslations

M: Attention, please. As you know by now, the recent terribledisaster near the Atlantic Ocean is severely damaging thenatural areas where countless species of ocean plants andanimals exist. The spilt oil has already made contact withsome islands off the coast of Louisiana, and over the nextfew days more areas are expected to see oil come ashore. So,we must cancel all the voyages of the passenger shipsheading for these areas today. Please, come to the centralinformation desk to rearrange your schedule or get a refund ifyou want. However, only 50 percent can be refunded. That’sbecause this is a case of an “Unforeseen Disaster.” Again,please come to the central information desk. Thank you.

6 정답⑤

w w w . e b s i . c o . k r

■Topic & Situation 온천휴양지예약

■Solution 온천 휴양시설을 예약하는 대화이다. 두 사람은 토요일에 110달러짜리 디럭스 룸 대여와 어른 20달러짜리 온천욕 두 사람, 10달러짜리어린이온천욕한사람, 그리고 10달러짜리바비큐그릴도예약하기로했다. 따라서 110달러+40달러+10달러+10달러=170달러이다.

■Words & Phrases facilities 시설 hot spring 온천 accommodation 숙소 extra 추가비용 outdoor 실외(의)

Page 232: 고교라디오-영어듣기(1)해설[20110217083403142]

232 고교영어듣기`⑴

(빵빵)

남:여보, 어디 가요?

여:안녕, Jerry. King’s 쇼핑센터에 몇 가지를 사러

가는중이에요.

남:저녁거리를 사러 가는 중이죠, 그렇죠? 오늘 메뉴

는무엇이죠?

여:당신과 아이들을 위해서 연어를 굽고, 해물 파스타

를요리하려고해요.

남:와, 정말 멋진 저녁이 되겠군요. 최대한 일찍 집에

가겠어요.

여:그런데지금어디가는중이에요?

남:사무실로 돌아가는 중이에요. 오늘 신상품을 광고

하려고몇몇구매자들을만났거든요.

여:오… Jerry, 지금 피곤하겠군요. 언제 퇴근할수있

어요?

남:내일 일정을 확인하는 대로 퇴근할 수 있어요. 한

시간정도걸릴거예요.

여:그럼 내가 필요한 것을 모두 사고 쇼핑센터에서

만날 수 있을 것 같네요. 거기서 나를 좀 태워줄래

요? 옮기기에무거운것들이있을것같아요.

남:물론이죠. 6시까지거기로갈게요.

여:거기 도착해서나에게전화해요.

남:여보, 백포도주한병사는것잊지마요.

T ranslations(Honk! Honk!)

M: Honey, where are you going?

W: Hi, Jerry. I’m going to King’s Shopping Center to buy severalthings.

M: You are going there to buy some things for dinner, aren’t you?What is today’s menu?

W: I’m going to broil some salmon and cook some seafood pastafor you and the kids.

M:Wow, it’s going to be a great dinner. I’ll be home as early aspossible.

W: By the way, where are you going now?

M: I’m on my way back to the office. Today, I visited severalbuyers to advertize the new product.

W: Oh... Jerry, you must be tired. When can you leave the office?

M: I can leave the office just after I check tomorrow’s schedule.It’ll take about an hour.

W: I think we can meet at the shopping center after I buy all I need.Can you pick me up there? I’ll have heavy things to carry.

M: Sure. I’ll be there by 6 o’clock.

W: Just call me when you arrive.

M: Honey, don’t forget to buy a bottle of white wine.

남:놀라운일인데! 너 여기는무슨일이니?

T ranslations

M:What a surprise! What are you doing here?

8 정답③

7 정답②

43~44 실전모의고사9회

■Topic & Situation 여객선운항취소안내

■Solution 남자는 대서양의 기름 유출 사고로 인해 자연이 많이 훼손된 정황을 설명하면서 여객선의 운항이 취소되었음을 알리고 있다. 동시에 승객

들에게일정변경및환불에대한안내를하고있다. 따라서⑤가남자가말하고자하는목적으로적합하다.

■Words & Phrases disaster 재난, 재앙 spilt 유출된 ashore 해안으로 voyage 운항, 항해 head for ~로 향하다 rearrange 재조정하다 unforeseen 예상하지못한

■Topic & Situation 집까지태워줄것을부탁하기

■Solution 남자는차를타고사무실로돌아가다가길에서쇼핑센터에저녁거리를사러가는부인을만나서이야기를나누는상황이다. 여자는사무실

에서돌아오는길에쇼핑센터에들러집까지태워달라고부탁한다. 따라서여자가남자에게부탁한일은②‘그녀를집까지태워주기’이다.

① 그녀대신병을따주기 ③와인한병을사기 ④식료품들을구입하기 ⑤아이들을위해저녁을요리하기

■Words & Phrases broil 굽다 salmon 연어 seafood 해산물 buyer 구매자 pick up ~을태워주다

Page 233: 고교라디오-영어듣기(1)해설[20110217083403142]

233정답과해설

여:오, Harris 아저씨. 중간고사 과제에 대한 정보를

얻으려고왔어요.

남:우리 아들에게서 그것에 대해서 들었어. 그 과제

때문에그애도애쓰고있더라고.

여:그의 보고서주제가무엇인지아세요?

남:중세 시대 생활을 조사하고 있더라고. 너의 주제는

뭐니?

여:제 것은미국형법의역사예요. 3층에있는법참고

자료실도가봤는데, 쓸만한문서를찾지못했어요.

남:오, 그럼…. 시 도서관에가보는게어떠니?

여:거기에는 이미 갔었어요. 그런데, 여기에 무슨 일

로오셨어요?

남:배심원을 맡아달라는요청을받았어. 그래서 2층에

서오늘참석해야할재판이있거든.

여:와우, 뭔가 중요한일을하시는군요.

남: Alice, 이제 무엇을할거니?

여: 1층에 있는 사무실에서 Lee 판사님을 인터뷰할 거

예요.

남:너 열심히하고있는것처럼보이는구나.

W: Oh, Mr. Harris. I’m here to get some information about mymidterm assignment.

M: I heard about that from my son. He is also hammering awayat the assignment.

W: Do you know what the subject of his report is?

M: He is researching life in the Middle Ages. What is yours?

W:Mine is the history of American criminal law. I visited thelaw reference room on the third floor, but I couldn’t find anyuseful documents.

M: Oh, well.... Why don’t you go to the city library?

W: I’ve already been there. By the way, what brought you here?

M: I’ve been called for jury duty, so I have a trial to attend on thesecond floor today.

W:Wow, you are doing something important.

M:What are you going to do now, Alice?

W: I’m going to interview Judge Lee in his office on the firstfloor.

M: You look like you’re working hard.

w w w . e b s i . c o . k r

■Topic & Situation 법원방문하기

■Solution 여자는미국형법의역사에관한자료를얻기위해법원자료실과판사와의인터뷰를위해대화장소에왔고, 남자는배심원으로위촉되어

재판에참석하기위해대화장소에왔다고했으므로, 두 사람이있는장소는③이가장적절하다.

■Words & Phrases assignment 과제 hammer away at ~을 열심히 하다 criminal law 형법 reference room 참고자료실 Whatbrought you here? 여기무슨일로왔니? jury 배심원 trial 재판

여:안녕하세요. 들어가도될까요?

남:네. 제가 뭘도와드릴까요?

여:부서진 의자를 어디다 버릴 수 있는지 알고 싶어

서요.

남:남자 기숙사 뒤편에 부서진 가구를 버리면 돼요.

신입생이군요, 그렇죠?

여:네, 그래요.

남:어디 출신이세요?

여: Virginia에 있는 George Mason 고등학교를 졸업

했어요.

남:오, 미국에서가장유명한학교중의하나잖아요.

여:맞아요. 미국에서 가장 좋은 학교 중의 하나로 알

려져있어요.

T ranslations

W: Hello. May I come in?

M: Yes. What can I help you with?

W: I’d like to know where I can throw away a broken chair.

M: You can throw away broken furniture behind the men’sdormitory. You are a freshman, right?

W: Yes, I am.

M:Where are you from?

W: I graduated from George Mason High School in Virginia.

M: Oh, that is one of the most famous schools in the US.

W: Yes, you’re right. It is known as one of the best high schoolsin the US.

9 정답④

Page 234: 고교라디오-영어듣기(1)해설[20110217083403142]

234 고교영어듣기`⑴

43~44 실전모의고사9회

남:어, 이곳에서의생활이고등학교때와는다르다는것

을 저도 알아요. 궁금한 것이 있으면 제게 알려주세

요. 저는 이곳에서 학생들에게 일어나는 모든 일을

처리하고있거든요.

여:고마워요. 제가 밤 10시까지 제 방에 돌아와야 하나

요?

남:어, 그래요. 그때까지 당신 방으로 돌아와야 하고,

그 시간이후로는시끄럽게해서는안돼요.

여:어, 알겠어요. 고마워요.

M:Well, I know that life here is different from high school. Letme know if you ever have any questions. I deal witheverything that happens to the students here.

W: Thank you. Do I have to return to my room by 10 p.m.?

M:Well, yes. You have to be back in your room by then, andyou shouldn’t be noisy after that time.

W:Well, I see. Thank you.

남:실례합니다, 손님. 엔진 오일교환을끝냈습니다.

여:좋아요. 아, 와이퍼는요? 와이퍼를교체했나요?

남:예, 했습니다. 새것을 보세요.

여:좋군요. 고마워요.

남:그런데, 운전할 때 무언가 이상한 것을 못 느끼시

나요?

여:음…. 잘 모르겠는데요. 왜 그러죠?

남:자동차의 타이어가 거의 닳았어요. 점검을 하기 위

해 운전을 하면서 브레이크를 밟을 때마다, 타이어

가제대로기능하지않는것같더라고요.

여:정말이요? 이 타이어로 계속해서 운전하면 문제가

생길것같은가요?

남:예, 특히 비나 눈이 올 때 그럴 것 같아요. 타이어

를언제마지막으로교체했죠?

여:음… 약 3년 전즈음인가? 저… 잘모르겠어요.

남:그럼, 지금 타이어를 교체하는 것이 더 좋아요. 타

이어를 너무 오래 사용하셨어요. 일반적으로 타이

어수명은기껏해야 2년이거든요.

여:오, 몰랐어요. 좋아요, 그럼 지금 바로 타이어를 교

체해주세요.

남:알겠습니다. 마음에 두고 있는 특별한 타이어가 있

나요?

여:아니요, 없어요. 지금과 같은 타이어로 교환해 주

세요.

T ranslations

M: Excuse me, ma’am. I finished changing the engine oil.

W: Okay. Ah, what about the windshield wiper? Did you replaceit?

M: Yes, I did. Look at the new one.

W: Good. Thank you.

M: By the way, don’t you feel something wrong when you drive?

W:Well.... I don’t know. Why?

M: Your tires are almost worn out. Whenever I put on the brakeswhile driving for inspection, the tires didn’t seem to functionwell.

W: Really? Do you think there may be some problem if I keepdriving with them?

M: I think so, especially when it rains or snows. When did youlast change the tires?

W: Um... about three years ago? Well... I’m not sure.

M: Then, it’s better to replace them now. You used the tires toolong. Usually, a tire’s lifespan is at best two years.

W: Oh, I didn’t know that. Okay, then please change the tiresright now.

M: Okay. Do you have any particular tires in mind?

W: No, I don’t. Please give me the same tires as I have now.

10 정답②

■Topic & Situation 기숙사생활

■Solution 여자는 남자에게 부서진 의자를 어디에 버리는지에 대해 물었고, 남자는 여자가 신입생임을 확인하면서 앞으로의 생활을 도와주겠다고 말

했다. 또 여자는자기방에돌아와야하는시간에대해물었다. 이런대화로미루어보아, 두 사람은④의관계임을추론할수있다.

■Words & Phrases throw away ~을버리다 dormitory 기숙사 be known as ~로알려져있다 deal with ~을다루다

Page 235: 고교라디오-영어듣기(1)해설[20110217083403142]

235정답과해설

w w w . e b s i . c o . k r

■Topic & Situation 자동차정비

■Solution 여자의자동차타이어가닳은것같다고남자가말하자여자는지금의타이어와같은것으로교환해달라고남자에게말했고이에남자가

알았다고했으므로, 정답은②이다.

■Words & Phrases windshield wiper (자동차앞유리에붙어있는) 와이퍼 replace 교체하다, 바꾸다 inspection 점검, 조사 keep -ing계속해서~하다 lifespan 수명 at best 기껏, 잘해야 particular 특별한

여: John, 무엇을 그렇게열심히보는거야?

남:안녕, Kate! 이것은 무료 휴대전화 광고야. 2년 약

정하면무료야.

여:나도 한번 보자. 사실, 휴대전화를 새로 하나 장만

하려고하거든.

남:정말? 그럼, 여기서 하나공짜로마련해.

여:그래, 그래야겠어. JK 전화기와 Samoa 전화기 중

에서어느것이더나은것같니?

남:음… 내 생각에는 기능과 디자인 면에서 Samoa

전화기보다는 JK 전화기가더좋은것같아.

여:내 생각도그래. JK 것을 사야겠어.

남:야, 여기 DMB 기능이 있는 휴대전화 어때? 디자

인이아주멋지다.

여:그래, 디자인이 마음에 들어. 하지만, 난 DMB 기

능과 MP3 플레이어기능둘다필요해.

남:그럼, 네가 선택할수있는휴대전화가두개있어.

어느 것에더관심이가니?

여:음… 화면이 더 큰 것이 더 좋은 것 같은데. 넌 어

때, John?

남:나도 그래. 나도 작은 화면이 있는 휴대 전화를 고

르지는 않을 거야. 작은 화면으로 TV를 보는 것은

번거로울것같아.

여:내 생각도그거야. 좋아, 이 휴대전화를주문할래.

T ranslations

W: John, what’re you looking at so intently?

M: Hi, Kate! It’s an ad for free cell phones. They’re free with atwo-year contract.

W: Let me have a look at it. In fact, I’m thinking about buying anew phone.

M: Really? Then, just get one here for free.

W: Yeah, I think I should. Which do you think is better betweenJK’s phones and Samoa’s ones?

M:Well... I think JK’s phones are better than those of Samoawhen it comes to both function and design.

W: I think so too. I should buy a JK.

M: Hey, what do you think about this one with DMB? Its designis so cool.

W: Yeah, I like its design. But I need one with both DMB and anMP3 player.

M: Then, there are two kinds of phones you can choose from.Which one interests you more?

W: Um... I think the one with the bigger screen would be better.What about you, John?

M:Me too. I wouldn’t choose one with a smaller one. It wouldbe annoying to watch TV on a small screen.

W: That’s what I think. Okay, I’ll order this phone.

11 정답③

■Topic & Situation 휴대전화구입

■Solution 여자는 JK사의 DMB기능과 MP3 플레이어기능이있는, 스크린의크기가더큰휴대전화를구입하겠다고하였으므로정답은③이다.

■Words & Phrases intently 열심히 two-year contract 2년 약정 계약 function 기능 interest ~의 관심을 끌다 annoying 짜증나게하는, 성가신

여:잠시만주목해주시겠습니까? 저는쇼핑몰의총매

니저입니다. 우선, 저희 쇼핑몰을방문해주셔서여

T ranslations

W:May I have your attention for a minute, please? I am the headmanager of the shopping mall. In advance, I’d like to thank

12 정답⑤

Page 236: 고교라디오-영어듣기(1)해설[20110217083403142]

236 고교영어듣기`⑴

43~44 실전모의고사9회

러분 모두에게 감사 드립니다. 개장 15주년을 축하

하기 위해서, 오늘 저녁 마술 공연이 열릴 예정입

니다. 마술 공연은 저녁 6시부터 8시까지 쇼핑몰

옥상에 설치된 특별 무대에서 개최됩니다. 열 명이

넘는 마술사들이 여러분을 환상의 마술 세계로 이

끌 것입니다. 저희 쇼핑몰에서 상품을 구입한 영수

증이있는분이라면누구나무료로마술공연을즐

길 수 있습니다. 공연이 진행되는 동안에 저녁 식

사도 무료로 제공될 것입니다. 그러므로 환상적인

마술과 함께 저녁 식사를 즐기십시오. 이 마술 공

연에 관심이 있으시면, 6시 전까지 쇼핑몰 옥상으

로와주십시오. 좌석이 한정되어있습니다! 감사합

니다.

all of you for visiting our mall. To celebrate our 15thanniversary, there is going to be a magic show this evening.The magic show will be held on the special stage on the roofof the mall from 6 p.m. to 8 p.m. More than 10 magicianswill take you to the fantastic world of magic. Anyone whohas a receipt for goods purchased at this mall is welcome toenjoy the show for free. Dinner will also be served withoutcharge during the show, so enjoy the wonderful magic andyour dinner. If you’re interested in the magic show, please goto the roof of the mall before 6 p.m. Seats are limited! Thankyou.

① 남:실례합니다만, 아이스쇼입장권을사고싶은데요.

여:어른은 25달러입니다. 몇 장 필요하죠?

② 남:잘 했어! 좋아, 이제부터 방향전환하는 법을알

려줄게.

여:알았습니다. 오, 아이스 스케이팅이 생각했던 것

보다재미있어요.

③ 남:왼쪽 스케이트를봐. 끈이 풀렸어.

여:고마워. 신발끈을묶게잠시시간좀줘.

④ 남:오, 저 선수는 스케이트를 정말로 잘 탄다. 저

선수가대회에서우승할것같은데.

여:내 생각도 그래. 지금까지 내가 본 선수들 중에

서최고야.

⑤ 남:무슨 일이야? 그다지안좋아보여.

여:텔레비전때문에. 또 고장이났거든.

T ranslations

①M : Excuse me, but I’d like to buy tickets to the ice show.

W: It’s $25 for adults. How many tickets do you need?②M : Well done! Okay, now, let me teach you how to change

directions.

W: I see. Oh, ice-skating is more interesting than I expected.③M : Look at your left skate. Your lace is undone.

W: Thanks. Give me a minute to tie it.④M : Oh, she skates really well. I think she will win this

competition.

W: I think so too. She’s the best of the skaters I’ve seen so far.⑤M : What’s wrong with you? You don’t look so good.

W: That’s because of the TV. It’s out of order again.

13 정답④

■Topic & Situation 마술공연

■Solution 담화의 중반부 이후에 언급된 “Dinner will also be served without charge during the show, so enjoy the wonderful magicand your dinner.”에따르면공연도중에저녁식사가제공되므로, ⑤가담화의내용과일치하지않음을알수있다.

■Words & Phrases in advance 우선, 먼저 anniversary 기념일 be held 개최되다, 열리다 receipt 영수증 purchase 구입하다without charge 무료로, 비용없이

■Topic & Situation TV로피겨스케이트대회시청

■Solution TV로방송중인피겨스케이트대회에서피겨스케이트선수를보고있는남자와여자사이에이루어질수있는대화로가장적절한것은

④이다.

■Words & Phrases change directions 방향을바꾸다 lace (신발) 끈 undone (끈·단추등이) 풀린 tie 묶다, 매다 be out of order 고장이나다

Page 237: 고교라디오-영어듣기(1)해설[20110217083403142]

237정답과해설

w w w . e b s i . c o . k r

여:여보세요, 경찰관님.

남:예, 무엇을도와드릴까요?

여:은행 앞에서 방금 제 핸드백을 강탈당했어요. 모든

것이사라졌어요.

남:진정하십시오. 좋아요, 핸드백을 강탈해 간 사람을

보았나요?

여:예, 봤어요. 키가 크고 20대 초반처럼보였어요.

남:머리는요? 그리고 그 남자가 그때 무엇을 입고 있

었나요?

여:음… 머리카락은 검은 색이고 퍼머를 했어요. 청바

지와티셔츠를입고있었고요.

남:알겠습니다, 이제 핸드백에 대해 말씀해 주세요.

어떻게생겼는지자세히말씀해주십시오.

여:둥근 갈색의 가죽 가방이에요. 아, 끈이 상당히 길

어요.

남:음…핸드백안에무엇이들어있는지말해줄래요?

여:저… 10달러 지폐 일곱 장, 디지털 카메라, 학생증

그리고 여권이 들어 있어요. 모두 아주 소중한 것

들이에요.

남:최선을 다해서 강도를 잡도록 할게요. 이름과 휴대

전화번호를알려주시겠어요?

여:제 이름은 Gina Davis예요. 전화번호는 014-

1155-7789입니다.

남:다 됐습니다. 집에 가 계세요. 나중에 연락드리겠

습니다.

T ranslations

W: Excuse me, officer.

M: Yes, can I help you?

W: I was just robbed of my handbag in front of the bank.Everything’s gone.

M: Calm down, please. Okay, did you see the man who tookyour handbag?

W: Yes, I did. He was tall and looked to be in his early twenties.

M: How about his hair? And what was he wearing at that time?

W:Well... his hair is black and permed. He was wearing bluejeans and a T-shirt.

M: Okay, now tell me about your handbag. Please describe howit looks in detail.

W: It’s a round brown leather bag. Ah, it has quite a long strap.

M: Um... can you tell me what is inside your handbag?

W:Well... there are seven 10-dollar bills, a digital camera, mystudent ID card and passport in my bag. Everything is reallyimportant.

M:We’ll do our best to find the robber. Can you let me knowyour name and mobile phone number, please?

W:My name is Gina Davis and my phone number is 014-1155-7789.

M:

14 정답④

■Topic & Situation 강탈당한핸드백

■Solution 여자는 경찰관인 남자에게 핸드백을 강탈당했음을 신고한다. 이에 남자는 수사에 필요한 사항을 물어보고 최종적으로 여자의 연락처를 묻

고여자는자신의연락처를알려준다. 이 말을들은남자가응답할수있는말로가장적절한것은④이다.

① 내가너라면, 이 핸드백을안살거야. ② 예, 맞아요. 그것은전적으로제잘못인것같아요. ③ 좋아요! 내일부터여기서우리와함께일할수

있어요. ⑤ 협조해주셔서고맙습니다. 덕분에그를잡았습니다.

■Words & Phrases be robbed of ~을강탈당하다 calm down 진정하다 at that time 그당시에, 그때 in detail 자세히 strap 끈, 줄robber 강도

남:오, Sam의 첫 번째 콘서트에 늦겠어요. 벌써 6시

예요.

여:콘서트가 7시에 시작하죠?

남:그래요. 7시 정각에 시작해요. 콘서트장에 가려면

이제겨우한시간밖에안남았어요.

T ranslations

M: Oh, we’ll be late for Sam’s first concert. It’s already 6:00.

W: Does the concert start at 7:00?

M: Yes. It starts at 7 sharp. We have only one hour to get there.

15 정답⑤

Page 238: 고교라디오-영어듣기(1)해설[20110217083403142]

238 고교영어듣기`⑴

43~44 실전모의고사9회

여:여보, 걱정하지 마세요. 여기서 콘서트홀까지는 기

껏해야 20분밖에안걸리니까요.

남:하지만 오늘은 금요일이에요. 금요일에는 일반적으

로교통이많이막히잖아요.

여:교통이 아무리 막힌다 할지라도, 공연 시작 전까지

는콘서트홀에갈수있어요.

남:확실해요?

여:날 믿어요. 아들의 첫 번째 피아노 콘서트에 당신

이늦게도착하도록하지는않을테니까요.

남:하지만, Sam에게 줄 꽃은요? 꽃을 사기 위해서

꽃집에도들러야한다고요.

여:꽃도 걱정하지 마세요. 이미 장미 한 다발을 샀으

니까요. 차에다두었어요.

남:그래요? 오, 꽃을 샀는지 몰랐어요. 그럼, 시간이

많이있는것같네요.

여:그래서“늦지않게해주겠다”고말한거예요.

W: Honey, don’t worry. It takes at most 20 minutes from here tothe concert hall.

M: But today is Friday. The traffic is usually very heavy onFriday.

W: No matter how heavy the traffic may be, we can get to theconcert hall before the performance starts.

M: Are you sure?

W: Trust me. I won’t make you late for our son’s first pianoconcert.

M: But what about flowers for Sam? We have to drop by aflower shop to buy some flowers.

W: Don’t worry about flowers, either. I already bought a bunchof roses. I put them in the car.

M: Did you? Oh, I didn’t know you bought them. Then, I thinkwe have lots of time.

W:

여:야, 오늘 대학신문에실린기사읽었어?

남:아니, 안 읽었어. 신문에 무슨 흥미로운 뉴스라도

있었니?

여:그래. 4월에학교자체의라디오방송국이생길거래.

남:오, 정말? 잘 됐다! 인기 있는 음악을 들을 기회가

더많아질거야.

여:사실, 네가 이 말을 들으면 여전히 그렇게 흥미로

워할지잘모르겠다.

남:그게 무슨소리야?

여:그게… 오락 프로그램보다 토론이나 학습 프로그

램처럼 교육적인 프로그램을 학교에서 더 많이 편

성할거라고기사에나와있었거든.

남:그래? 그것은 너무 안 좋다. 마치 좋은 음악을 위

해서는시간이많이주어지지않을것처럼들려.

T ranslations

W: Hey, did you see the article in today’s College Newspaper?

M: No, I didn’t. Was there any interesting news in the newspaper?

W: Yes. In April, the school is going to open its own radiostation.

M: Oh, really? That’s nice! We’ll have more chances to listen topopular music.

W: Actually, I don’t know if you’ll still be so excited when youhear this.

M:What do you mean?

W:Well... the article stated that the school is going to run moreeducational programs like discussion or learning programsthan entertaining ones.

M: Really? That’s too bad. It sounds as though there won’t bemuch time for good music.

16 정답④

■Topic & Situation 아들의첫피아노콘서트

■Solution 아들의첫콘서트에늦게도착할까봐걱정하는남편은꽃다발도사야하니아내에게빨리갈것을재촉한다. 아내는결코늦지않을것이고

아들에게 줄 꽃다발도 이미 사 놓았다고 남편에게 말한다. 남편은 꽃다발을 사 놓았다면 시간적 여유가 있을 것 같다고 말을 한다. 이에 대한 아내의

응답으로가장적절한것은⑤이다.

①넌정말로훌륭한피아니스트야. ②늦어서정말로미안해요. ③표는이미매진되었습니다. ④하지만 Sam은백합보다장미를더좋아해요.

■Words & Phrases take (시간이) 걸리다 at most 많아봐야, 기껏해야 no matter how 아무리~라할지라도 performance 공연 dropby ~에잠깐들르다 a bunch of 한다발의

Page 239: 고교라디오-영어듣기(1)해설[20110217083403142]

239정답과해설

w w w . e b s i . c o . k r

여:그럴지도모르지. 하지만, 너무실망하지는마. 너같

은음악팬을위해또다른좋은소식이있으니까.

남:좋은 소식이라고? 그게 뭔데?

여:라디오 방송국에서 음악 프로그램을 진행할 학생

DJ를 모집한대. 일단 네가 DJ가 되면, 네가 원하

면아무때나어느음악이든지들을수있을거야.

남:오, 그거 흥미로운데. 그 자리에지원을해야겠어.

W:Maybe. But don’t be too disappointed. I have another pieceof good news for music fans like you.

M: Good news? What is it?

W: The radio station is looking for a student DJ for a musicprogram. Once you become a DJ, you will be able to listen toany music, any time you want.

M:

■Topic & Situation 학교라디오방송국

■Solution 음악을 좋아하는 남자가 여자로부터 4월에 개국할 예정인 학교 라디오 방송국에서 음악 방송 DJ를 모집한다는 이야기를 듣고 응답할 수

있는말로가장적절한것은④이다.

① 그래, 맞아. 난 이 음악프로그램을많이좋아해. ② 너는그광고를좀더주의해서읽었어야했어. ③ 난 그렇게생각하지않아. 넌 DJ를하

기에충분히재능이있어. ⑤ 하지만네가이미알고있는것처럼난음악에관심이없어.

■Words & Phrases article 기사 radio station 라디오방송국 state 말하다, 쓰다 run 운영하다 educational 교육적인 entertaining오락의, 재미있게하는 once 일단~하면

여: Jenny와 Hans는 둘 다 U.S. Open 테니스 대회

결승전을 관람하기로 했습니다. 그래서 Hans가 이

미 결승전 입장권을 온라인으로 예매했습니다. 오

늘, King National Tennis Center에서 결승전이 3

시에 열립니다. 지금은 2시 50분이고 결승전은 단

지 10분후에시작합니다. Jenny가 초조하게 Hans

를 기다리면서경기장앞에서있습니다. 사실, 그들

은 2시 30분에만나기로되어있었습니다. 이제, 시

계는 2시 55분을가리킵니다. 하지만, Hans는아직

나타나지 않았습니다. Jenny는 만약 Hans가 5분

안에 오지 않으면 1세트 시작하는 것을 못 볼 수도

있다고 생각합니다. 다행히도, Hans가 멀리서

Jenny를 향해 뛰어옵니다. Jenny에게 다가가면서,

Hans는 늦어서 정말로 미안하다고 Jenny에게 말

합니다. Jenny는 경기가 아직 시작하지 않았기 때

문에 괜찮다고 생각합니다. 이 상황에서 Jenny는

Hans에게뭐라고말을하겠습니까?

Jenny: 괜찮아. 어쨌든, 서두르자. 경기가곧시작해.

T ranslations

W: Both Jenny and Hans decided to see the final game of theU.S. Open tennis tournament, so Hans already booked ticketsto the game online. Today, the final game is being held at 3o’clock at King National Tennis Center. Now it is 2:50, andthe final starts in only 10 minutes. Jenny is in front of thecenter, nervously waiting for Hans. In fact, they weresupposed to meet at 2:30. Now, the clock shows 2:55.However, Hans hasn’t appeared yet. Jenny thinks if Hansdoesn’t show up in five minutes, they may miss thebeginning of the first set. Fortunately, Hans runs toward herfrom a distance. When he approaches Jenny, Hans says to herthat he is really sorry for being late. Jenny thinks it’s okaybecause the game hasn’t begun yet. In this situation, what isJenny most likely to say to Hans?

Jenny:

17 정답③

■Topic & Situation 테니스대회결승전관람

■Solution 3시에 열릴 예정인 테니스 대회 결승전을 관람하기로 약속한 Jenny와 Hans는 경기장 앞에서 2시 30분에 만나기로 약속했다. 약속 시

간보다 늦게 도착한 Hans는 Jenny에게 미안하다고 말을 한다. 하지만 Jenny는 아직 경기가 시작되지 않았기 때문에 별 문제가 안 된다고 생각한

다. 이런상황에서 Jenny가 Hans에게할수있는말로가장적절한것은③이다.

① 넌 그 경기를 봤어야 했어. 정말로 흥미진진했거든. ② 미안, 하지만 교통이 너무나 막혔어. 나도 어쩔 수 없었어. ④ 부러진 라켓은 걱정 마.

내것을쓸수있으니까. ⑤ 좋아, 내가지금매표소에가서표를살게.

■Words & Phrases final game 결승전 book 예약하다, 예매하다 nervously 초조하게 appear 등장하다, 나타나다(=show up) from adistance 멀리서

Page 240: 고교라디오-영어듣기(1)해설[20110217083403142]

Memo