20
No bail set for 19 CIDG men RICE NO LIMIT!!! ... and more Filipino favorites MILAGRINA RESTAURANT now with a better and fresher ambiance. Located at 134 Real St., Ormoc City STERLING INSURANCE CO., INC “We go further to serve you better” For your non-life insurance needs, visit us at: Door 486 Lilia Avenue, Cogon Ormoc City, Leyte Telefax: (053) 561-0750 BY LALAINE M. JIMENEA VOL. 18 NO. 08 ORMOC CITY P 15.00 at the newsstands MARCH 20-26, 2017 Website address: www.evmailnews.net For feedback/inquiries: e-mail [email protected] SEE CIDG P. 9 SEE ASEAN P. 12 TZU CHI FOUNDATION OFFICERS receive recyclables from Ormoc City officials in a ceremonial turnover following the signing of a Memorandum of Agreement. (L-R) City councilors Nolito Quilang, Rolando Villasencio, Mario Rodriguez, Alfred Li, Tzu Chi CEO Henry Yunez, Mayor Richard Gomez, and Gerry Penserga. SEE TZU CHI P. 9 ASEAN climate, agric delegates visit Ormoc For the alleged murder of the late Albuera Mayor Ormoc is pilot for Tzu Chi’s Recycling Program in Visayas and Mindanao BY LMJ & JOSEPH PILAPIL BAYBAY CITY – 19 officers and members of the Criminal Inves- tigation and Detection Group (CIDG) here, who have been ac- cused for the alleged murder of the late Albuera Mayor Rolando Espinosa Jr. last November 5, 2016, are now detained at the CIDG office in Tacloban City, following their surrender this week. They are Police Supt. Santi Noel G. Matira, Supt. Marvin Wynn Marcos, Ch. Insp. Leo D. Laraga, Ch. Insp. Calixto C. Canillas Jr., Sr. Insp. Deogracias P. Diaz III, Sr. Insp. Fritz Blanco, Insp. Lucrecito A. Candilosas, SPO4 Melvin M. Cayobit, SPO4 Juanito Duarte, SPO2 Antonio R. Docil, SPO2 Benjamin L. Dacallos, SPO1 Mark Christian Cadilo, PO3 Johnny A. Ibañez, PO3 Norman T. Abellanosa, PO2 Jhon Ruel Doculan, PO2 Jaime P. Bacsal, PO1 Jerlan S. Cabiyaan, PO1 Lloyd Or- tigueza, and PO1 Bernard Orpilla. No bail for their temporary liberty has been recommended. They are facing murder charges, some for two counts. Judge Carlos Arguelles of the Regional Trial Court Branch 14 in this city, to dispel speculations of special treatment, said that SJO4 Lourdes Noveda, wardress of said Bureau of Jail Management and Penology facility, has issued a certification that the Baybay City Jail is already 300% overcrowded. In the same certification, Noveda said accommodating 19 more detainees was impossible. The Baybay City Jail only has 24-inmate capacity, but currently has 75 detainees. She added that BJMP cannot ORMOC CITY – The Bud- dhist Compassion Relief Tzu Chi Foundation- Philippines has launched its citywide Re- cycling Program in this city on Monday, March 20, saying this will be the pilot area for Visayas-Mindanao. The program was launched during a short ceremony after the flag-raising rites at the City Hall here, with Mayor Richard Gomez and the Taiwan-based humanitarian organization inking a Memorandum of Agreement. Mayor Gomez represented Ormoc City while Tzu Chi was represented by its immediate past chief executive officer Alfred Li and the current CEO, Henry Yunez. The MOA allows Tzu Chi vol- unteers to go around Ormoc’s 110 barangays and go house-to-house to collect any kind of recyclables. The volunteers will don proper identification, and the vehicles they would be using will have Tzu Chi’s marks. The volunteers would then segregate the recyclables in re- cycling stations and sell them to the proper junkyards. Li ex- plained that they noted one of the problems of managing trash in the country is that people did not know where to sell their recyclables, which they would eventually throw out. They are offering the solution to this problem, he said, by taking care of these recyclables. The proceeds would then fund their various humanitarian missions. Ormoc City will become the role model for recycling in the whole Visayas and Mind- VISITORS FROM VARIOUS ASEAN COUNTRIES met with the Sangguniang Panlungsod here headed by Vice Mayor Toto Locsin. The session was halted for a souvenir shot with them. ORMOC CITY – Over 60 dele- gates from Cambodia, Indonesia, Laos, Myanmar, Thailand, Viet- nam, South Korea and different parts of the country visited Or- moc for the ASEAN Knowledge Exchange Event on the Use of Climate Information Services in Association of Southeast Asian Nations (ASEAN) on Thursday. The field visit in various tour- ist and farm destinations in the city such as Lake Danao and Mar- gen is part of their three-day tour from Cebu and Mactan Island, in partnership with Deutsche Gesellschaft für Internationale Zusammenarbeit (GIZ).

STERLING - — EVMAILNEWS

Embed Size (px)

Citation preview

No bail set for 19 CIDG men

RICE NO LIMIT!!!... and more Filipino favorites

MILAGRINA RESTAURANT

now with a better and fresher ambiance.

Located at 134 Real St., Ormoc City

STERLINGINSURANCE CO., INC

“We go further to serve you better”

For your non-life insurance needs, visit us at:

Door 486Lilia Avenue, CogonOrmoc City, Leyte

Telefax: (053) 561-0750

By LaLaINE M. JIMENEa

VOL. 18 NO. 08 ORMOC CITY P 15.00 at the newsstands MARCH 20-26, 2017

Website address: www.evmailnews.net For feedback/inquiries: e-mail [email protected]

sEE CIDG p. 9

sEE ASEAN p. 12

TZU CHI FOUNDATION OFFICERS receive recyclables from Ormoc City officials in a ceremonial turnover following the signing of a Memorandum of Agreement. (L-R) City councilors Nolito Quilang, Rolando Villasencio, Mario Rodriguez, Alfred Li, Tzu Chi CEO Henry Yunez, Mayor Richard Gomez, and Gerry Penserga.

sEE TZU CHI p. 9

ASEAN climate, agric delegates visit Ormoc

For the alleged murder of the late Albuera Mayor

Ormoc is pilot for Tzu Chi’s Recycling Program in Visayas and Mindanao

By LMJ & JOsEph pILapIL

BAYBAY CITY – 19 officers and members of the Criminal Inves-tigation and Detection Group (CIDG) here, who have been ac-cused for the alleged murder of the late Albuera Mayor Rolando Espinosa Jr. last November 5, 2016, are now detained at the CIDG office in Tacloban City, following their surrender this week.

They are Police Supt. Santi Noel G. Matira, Supt. Marvin Wynn Marcos, Ch. Insp. Leo D. Laraga, Ch. Insp. Calixto C. Canillas Jr., Sr. Insp. Deogracias P. Diaz III, Sr. Insp. Fritz Blanco, Insp. Lucrecito A. Candilosas, SPO4 Melvin M. Cayobit, SPO4 Juanito Duarte, SPO2 Antonio R. Docil, SPO2 Benjamin L. Dacallos, SPO1 Mark Christian Cadilo, PO3 Johnny A. Ibañez, PO3 Norman T. Abellanosa, PO2 Jhon Ruel Doculan, PO2 Jaime P. Bacsal, PO1 Jerlan S. Cabiyaan, PO1 Lloyd Or-tigueza, and PO1 Bernard Orpilla.

No bail for their temporary liberty has been recommended. They are facing murder charges, some for two counts.

Judge Carlos Arguelles of the Regional Trial Court Branch 14 in this city, to dispel speculations of special treatment, said that SJO4 Lourdes Noveda, wardress of said Bureau of Jail Management and Penology facility, has issued a certification that the Baybay City Jail is already 300% overcrowded.

In the same certification, Noveda said accommodating 19 more detainees was impossible. The Baybay City Jail only has 24-inmate capacity, but currently has 75 detainees.

She added that BJMP cannot

ORMOC CITY – The Bud-dhist Compassion Relief Tzu Chi Foundation- Philippines has launched its citywide Re-cycling Program in this city on Monday, March 20, saying this will be the pilot area for Visayas-Mindanao.

The program was launched during a short ceremony after the flag-raising rites at the City Hall here, with Mayor Richard

Gomez and the Taiwan-based humanitarian organization inking a Memorandum of Agreement.

Mayor Gomez represented Ormoc City while Tzu Chi was represented by its immediate past chief executive officer Alfred Li and the current CEO, Henry Yunez.

The MOA allows Tzu Chi vol-unteers to go around Ormoc’s 110 barangays and go house-to-house

to collect any kind of recyclables. The volunteers will don proper identification, and the vehicles they would be using will have Tzu Chi’s marks.

The volunteers would then segregate the recyclables in re-cycling stations and sell them to the proper junkyards. Li ex-plained that they noted one of the problems of managing trash in the country is that people did

not know where to sell their recyclables, which they would eventually throw out. They are offering the solution to this problem, he said, by taking care of these recyclables. The proceeds would then fund their various humanitarian missions.

Ormoc City will become the role model for recycling in the whole Visayas and Mind-

VISITORS FROM VARIOUS ASEAN COUNTRIES met with the Sangguniang Panlungsod here headed by Vice Mayor Toto Locsin. The

session was halted for a souvenir shot with them.

ORMOC CITY – Over 60 dele-gates from Cambodia, Indonesia, Laos, Myanmar, Thailand, Viet-nam, South Korea and different parts of the country visited Or-moc for the ASEAN Knowledge Exchange Event on the Use of Climate Information Services in Association of Southeast Asian Nations (ASEAN) on Thursday.

The field visit in various tour-ist and farm destinations in the city such as Lake Danao and Mar-gen is part of their three-day tour from Cebu and Mactan Island, in partnership with Deutsche Gesellschaft für Internationale Zusammenarbeit (GIZ).

2 March 20-26, 2017NEWS

*Scheduled showings are subject to change

without notice”FOR INQUIRIES: CALL TEL NOS.

561-6445; 255-3273

NOW SHOWING @

STAR THEATERPOWER

RANGERS up to MARCH 29

NEXT on March 30

Leyte, Ormoc residents mark March 25 with Earth Hour, #BreakFreefromFossilFuels

Councilor Goito Yrastorza, committee chairman on environment; councilor Tommy Serafica, committee chairman on agriculture; and city administrator Vincent Emnas were among city officials who joined the Earth Hour parade.

LEYTE RESIDENTS on Saturday, March 25, con-verged at the iconic San Juanico Bridge to send a message to the world: “Unite against climate change and never let any-thing like Haiyan happen again.”

A giant banner was unfurled at the middle of the bridge bearing the words “#BreakFree from fossil fuels,” as a team of cyclists overhead and a team of rowers below led this culminating activity for the week-long Leyte leg of Break Free 2017, a series of peaceful community mobilizations across the Philippines [1] contributing to the second wave of global actions against fossil fuels.

Meanwhile, in Ormoc City, the City Government, in cooperation with the Energy Development Corp. (EDC) and other govern-ment and private agen-cies, celebrated Earth Hour. Forming a human chain, the Ormocanons recreated Earth Hour’s “60+” logo and lights were switched off by the LEYECO V for 15 minutes rotation, to remind everybody of why it is being celebrated.

Earth hour originated in Australia. It aims to cre-ate awareness in reducing waste in energy use, to minimize the ecological im-pact of fossil fuels and help mitigate climate change.

The activity at the San Juanico Bridge had the same message.

“We should continue to build awareness, to main-stream talks and initia-tives about climate change, particularly advocating how important the role of every community member is, whatever sector that individual may belong to,” said Ronan Christian M. Reposar, Vice Mayor of Palo, Leyte.

The multi-sectoral as-

semblage reiterates that, though climate change may be something that people in other parts of the world still need to argue about and prepare for in their future, climate impacts are already something that Filipinos experience each year. Residents of Leyte reckon it lost more than 10,000 souls in November 2013 during Typhoon Hai-yan (locally, ‘Yolanda’), an extreme weather event, with millions more who are up to now affected, not just financially and psychologi-cally, but in myriad ways.

“The big fossil fuel companies should heed the people of Leyte, who are leading the call for climate justice and an end to reli-ance on dirty, devastating sources of energy. After more than three years, the people themselves are the ones making the effort to take back their lives and their rights. They are trans-forming themselves into a global voice for com-munities who are at the forefront of climate impacts. Leyte citizens are turning to

sports, arts and culture not just to make better sense of their experiences, but also to drive home the point that we have the power to Break Free from climate change,” said Desiree Llanos Dee, Climate Justice Campaigner of Greenpeace Southeast Asia – Philippines.

The different cycling groups from all over Leyte and the rowers from the Saltwater Dragon Boat Club of Tacloban joined artists, musicians, craftsmen and activists during the past week for skill-sharing workshops that are increas-ingly becoming avenues that show “building back better” should be pursued not just for infrastructure but, maybe more impor-tantly, for lifestyles as well.

“The creative expres-sions in the series of Break Free 2017 activities in Leyte are as much for the people of the world as they are for the artists and people of Leyte. The creative pro-cess and the art work itself empower individuals and

the community to find ex-pression and fulfillment in putting their concerns into symbols. Art renders meaning to the creator. It is empowering because the art-maker is engaged in making sense of things in-cluding, experiences of pain in disaster and puts them in order. Thus, they and their audiences who see this may be able to move on with their lives,” said Prof. Joycie Dorado-Alegre of the Uni-versity of the Philippines Tacloban – Visayas Campus (UPTVC) and President of the Leyte-Samar Heritage Society, Inc.

The groups in Leyte are asking fossil fuel com-panies and governments around the world to take bolder steps in reducing emissions. A dramatic shift to renewable sources could potentially end the threat of climate change. The big fossil fuel companies ac-count for the lion’s share of fossil fuel products that have been manufactured, marketed and sold since the

sEE EARTH HOUR p. 6

ORMOC CITY – Thirty- three senior citizens received P4,500 each for their social pension during the barangay consulta-tion assembly (City Hall on Wheels) on Wednesday, March 22, at Brgy. Danhug, headed by Cong. Lucy and Mayor Richard Gomez.

Councilor Vincent Rama, chair on the committee on social welfare and senior citizens affairs, disclosed that the distribu-tion is part of the accumulated pension of the beneficiaries for three quarters.

He shared that they opted to distribute the cash in the baran-gay so that the elders will no longer be burdened by traveling to their office to claim their pension, and as soon as funds are downloaded, they make sure that it would be given out at once.

Aside from the usual medical, legal and social services, Mayor Richard shared that they are working on creating a national high school in San Antonio, in partnership with the congressional office.

Said proposed project also aims to cater at least seven nearby barangays since they have a growing population, and the nearest high school, which is located in Ipil is villages away,

He also stressed the need for another road, which would make the village accessible especially during emergencies and for tourists who would go the beach.

Meanwhile, Cong. Lucy, who shared that it was her first time to have joined a barangay visit, encouraged the people to plant and take advantage of the free seeds from the city agriculture office and clean their surroundings in order to attract more tour-ists to visit their place.

She also expressed support to the proposed projects of the city and vowed to look for more funds to make it a reality. By Tonette Marticio

33 indigent senior citizens receive their social pensions

56% of drug-affected barangays now cleared - OCPO

ORMOC CITY –The Ormoc City Police Office (OCPO) re-ported during the City Anti-Drug Abuse Council (CADAC) meeting on Monday that as of March 16, 2017, out of 91 barangays affected by illegal drugs, 51 or 56% have already been cleared.

According to Sr. Supt. Ramil Ramirez, OCPO City Director, Ormoc City Police Station I has the most barangays affected, with a total of 42 out 59 barangays, however 21 or 50% has already been certified cleared.

OCPS III came in second with 28 affected barangays and OCPS II with 21, however it recorded its highest number of cleared barangays with 15 or 71%.

Out of the 40 remaining affected barangays, 10 of which are moderately affected, 30 are slightly affected, while none has been reported seriously affected.

The official said that they aim to clear all affected barangays from illegal drugs by the end of this month.

Meanwhile, CADAC is now working on the approval of its rehabilitation action plan with over P5 million budget for the rehabilitation facility, orientation and barangay empowerment, which would be endorsed to the city council.

Moreover, the council will give emphasis to distribution of sports equipment to the youth, capability building of barangays and revitalization of Brgy. Anti-Drug Abuse Council (BADAC), and massive information education campaign.

It was also learned that the Department of Health (DOH) will allot P200,000.00 for rehabilitation of drug abuse patients. By Tonette Marticio

Commercial Rate * - P100.00 per col. cm. *Judicial Notices *- P60.00 per col. cm. *

For inquiries: Call (053) 561-0809 / 832-0704 (Or-moc);

(053) 530-3366 (Tacloban); 500-9389 (Biliran)* Exclusive of Taxes / Black and White Rate

ESE AUTOPARTS ENTERPRISESTel. No. 255-4191; 561-9754

Fax No. (053) 255-4573Dealer of parts and accessories of TOYOTA, ISUZU,

MITSUBISHI, VOLKSWAGEN, GMC (6X6), KIA CERES, NISSAN, MAZDA, JEEP, FORD FIERA

3March 20-26, 2017 BALITANG SAKSAK-SINAGOL

NI pauL LIBREs

Ilegal nga pangubkob og SAG sa Benolho, gipahunong1 patay human usa ka motor nibangga sa traysikol

Usa ka warning device or siren ang gibutang sa atop sa New Ormoc City Hall para mu-alarma pag-warning sa mga mulupyo kun adunay mga katalagman. Kini na prohecto sugyot sa CDRRMO ug gi-aprobahan ni Mayor Richard Gomez. Gitaod kini niadtong Biyernes, Marso 24, sa mga taga-Gibrosen.

ALBUERA, LEYTE- Gipa-hunong sa lungsud ang mga nagkubkob ug bas, graba ug bato sa sapa sa Binolho, Albuera, tungod kay wala kini pagtugot gi-kan sa munisipyo. Kining mga nagkubkob ug bas sa sapa maoy hinungdan sa pagkauga sa mga pilapil kay dili naman makaabot ang tubig sa imburnal.

Kining mga nagkubkob ug bas mga inilang kontrak-tor sa Ormoc pero kasam-tangan gipugngan mentras tanto ang mga pangalan kay himuon pa ang kunsulta-syun sa mga hingtungdan nga mag-uuma.

Matud ni Mayor Rosa Meneses, ikaduhang se-mana sa Abril nila gitakda ang konsultasyun ug pakig dayalogo sa mga mag-uu-ma, hasta na ang tag-iya sa yuta nga diin gihimo ang quarry.

Labihan na kadako ug lawum na ang kinubkuban, sumala ni Municipal Ad-ministrator Engr. Arman Meneses, 3.5 ektaryas na ang gidak-on sa buho ug may gilagmon nga 30 piyes.

May Cease and Desist Order na gipagawas ang DENR-Mines Goesciences Bureau (MGB) sa Tacloban aron dili na mugrabe pa ang kadaut sa kinaiyahan, pero sa dili kompirmadong taho, may mokawat gihapon ug hakot ug bas panahun sa gabii.

Pebrero 2, 2017, si Mayor Meneses kuyog kang Municipal Councilor Eken Ceniza, ENRO Zenon Teofilo Granada ug mga kawani sa MGB sa buhatan rehiyunal, ilang gisusi ang dapit dihang may nadawat silang taho nga padayun ang pagpangubkob ug bas sa nahisgotan nga dapit. Nakurat ang mayor ug ang taga MGB dihang ilang nakita nga lawum na kaayo ang buho ug lapad na ang kinuykuyan. May trak nga iya sa negosyanteng taga Ormoc ang didto.

Si ENRO Granada nga nakuhaan ug pahayag miin-gon nga wala siya masayud bahin niini ug didto na siya nahibawo dihang may na-katug-an kaniya, gani ang kapitan sa Binolho si Al-berto Sumaljag, nihimakak nga may kasayuran siya sa operasyun sa pagkubkob.

Kuyog ang kapitan di-hang nag inspeksiyun ang mayor ug ang taga MGB. May impormasyun ang EV Mail nga ang nagsabot bahin ning pagkubkob ug bas mao ang mga tag-iya ug yuta sa maong dapit.

Dugang pa sa mayor nga nipadala na silag abiso ngadto sa DENR National Office, pagkakaron makig-tigum pa ang mayor sa mga Department Head kon un-say himuon nilang lakang batok sa mga iligalista. Pero base sa rekomendasyun

sa MGB nga kinahanglan pahunongon na sa lung-sod ang mga illegal nga nagkubkob ug bas sa lugar. Ikaduha, pamultahon sila sa kalapasan ilang nahimo o kaha kihaan tungod kay giabusohan na nila ang bahandi sa sapa. Ang mga adunay hagna sa lugar, nitiyabaw na.

Sa samang higayun,

nasayran gikan sa lungsud nga may lima na ka negosy-ante gihatagan ug permit o pagtugot sa lungsud pero adto sa ilang yuta ug gi-ladlad sad sa lungsud ang mga kundisyon nga ilang sundon.

Kining kinutlo nga bal-ita ug may mga dokumento nakuha ang EV Mail gikan sa lungsod. Ni Paul Libres

Trak nahaybol, 3 ang naangul, 4 ka sakyanan naanginORMOC CITY – Trak nga kargado ug bas nga ihatud ngadto sa Villaba, nahay-bol, suwerte pa gihapon kay nabangil kini sa kau-ban nga trak nga kargado sad ug bas, hinungdan wala kini makaangin ug daghang tawo.

Kini nahitabo sa Ca-nadieng diha sa kalsada paingon sa sementeryo alas nuwebe y media sa buntag, Lunes, Marso 21. Sa impor-masyun nakuha sa EV Mail gikan sa traffic division, ang trak de karga gipanag-iya ni Adelfa Tan, taga San Antonio, pero ang rehistro sa trak wala pa mabalhin sa pangalan ni Tan.

Ang nahaybol gimane-ho ni Teodulo Asenjo, 35, taga San Antonio, nibangga kini sa kauban nga trak nga gimaneho ni Reynaldo Pilapil, taga Bantigue. Sa

nahitabo, nidasmag ang trak sa laing sakyanan nga delivery panel sa softdrinks nga gimaneho ni Antonio Padecio, taga Cogon, ug niirog ang panel didto igo sa traysikol sa luyo nu-mero 1046 nga gimaneho ni Rio Aunzo. Nisaghid sad ang trak sa CRV nga may plaka GRX-538 gimaneho ni Junrel Sanico, guba ang sakyanan, pero si Sanico na-kagawas sa pikas pultahan ug wa maunsa. May osa ka Honda XRM ang napa-gan pero drayber wala pa moadto sa traffic division, polong ni SPO1 Antonio Pascual sa traffic division.

May tulo ka tawo ang naangul. Sila Michelle Abayan, 48, managtiayun nga Pilar ug Wilson Pepito, taga Can-adieng ug nadala sila sa OSPA-FMC pero dili dako ang kadaut naangkon,

hayan nalagsikan sila sa mga nituasik nga mga bildo.

Kun wala pa ang unang trak nga kauban sa nahay-bol motabok kini ngadto sa pikas kalsada ug moderetso sa pondok sa mga tawo nga diha sa covered court sa Can-adieng, nikubra sa benipisyu sa 4P’s. Kun wa mababagi ang trak, tingale daghan ang maangul o kaha mamatay.

Sa inbistigasyun, na-hibaw-an nga gikan sa ba-rangay Mabini ang trak nagkarga og bas aron dal-hun sa Villaba. Didto sila tipas sa Diversion Road

sa Bantigue ug nilusot sa sementeryo sa Can-adieng. Matud sa drayber, pagtun-god na niya sa sementeryo, nibasiyu na ang preno sa iyang trak ug nisutoy pau-bos. Ang mga tawo nga na-kasaksi nisiyagit, ang uban nimando sa mga tawo nga padaplin aron dili malig-san. Wala madugay nipaka na daw lite kay gipang-banggaan ang mga trak sa unahan.

Matud ni SPO1 Pascual, andam moabaga ang tag-iya sa trak nga mopaayo sa mga naguba ug ang bayranan sa tambalanan. Ni P. Libres

ORMOC CITY- Patay ang drayber sa motor dihang ni-bangga kini sa gikasugat nga traysikol, ug ang angkas bali ang tiil ug nahiwi ang nawong. Ang pasahero sa traysikol nga naglingkud dapit sa atubangan napiit usa ka oras una pa siya maugkat sa rescue team gikan sa Ormoc Rescue Unit ug sa BFP Rescue Unit.

Ang insedente nahitabo sa Bantigue alas tres sa kaadlawon, Domingo, Marso 19. Ang drayber sa motor nailhan nga Marjun Laurente, 21, taga Patag, gideklarar nga patay pag abot sa Ormoc District Hospital ug ang angkas niini si Ariel Batan anaa karon sa tambalanan. Si Laurente way lisensiya matud ni SPO1 Roger Baronda sa traffic Division.

Ang traysikol may police number 608 gimaneho ni Avelino Yapac, 32 anyus, taga Kawayan, Kananga. Ang iyang pasahero si Aileen Villarin, 35, minyu, taga Danhug, daghan samad ug bon-og sa lawas kay maayong pagkaipit ang lawas sa tubo sa gisakyan nga traysikol. Ang mga pasahero sa luyo sila Jovanie Wete, 19, Kim Pelayo ug Miljun Roa, mga trabahante sa tinda-han sa merkado nakaangkon ug bon-og apan dili grabe, dugang polong ni SPO1 Baronda.

Sa inbistigasyun ni SPO1 Baronda ug PO3 Dionesio Alvarez, ang traysikol gikan sa Macabug paingon sa siyudad samtang ang motor gikan sa Patag ug paingon sa Ipil. Pero sa pahayag sa pulis nga ang destinasyun sa nagmotor paingon sa siyudad aron daw mangaon ug balut. Disco sa Patag adtong higayuna ug mga hubog ang sakay sa motor. Nagkasabot ang mga batan-on nga manlugsong sa siyudad aron magpalit ug balut, pero ambot ngano nga nideretso man paingon sa Ipil.

Sa pag-abot sa Bantigue, nisarasay ang dagan sa motor ug nibangga sa gikasugat nga traysikol. Ang mga higala sa nades-grasya nga nagsunod sa luyo sila na ang naghatud kang Batan didto sa tambalanan. Nakay-ag ang sa motor ug nangalagpot ang sakay, ilhanan nga kusog ang ilang dagan, may bawun pang tuba kadtong naaksidente. Ni Paul Libres

2 gipamusil, 1 patayORMOC CITY – Duha ang biktima sa pagpamusil karong semahana, osa sa biktima patay. Kini nahitabo Marso 24 sa managlahi nga oras ug dapit.

Una nga nahitabo ang diha sa Doña Felisa Mejia, ning si-yudad, alas otso sa buntag. Human madawat sa Station 3 ang alarma, ang hepe si Inspector Oscar Cobacha, ug mga kaubanan niresponde ug nailhan ang biktima si Susan Tabay y Papillero, 51 anyus, minyu, nagpuyo sa maong dapit. Ang suspek nga nasikop sa mga nirespondeng pulis nailhan nga Jeyboy Edicuela, 23 anyus, nagpuyo usab sa maong dapit.

Ang biktima naka angkon ug pinusilan sa iyang mata, gidala man kini sa mga kaanak didto sa ODH apan namatay gyud ang biktima.

Sa inbistigasyun ni SPO2 Jackson Sivila, nasayran ang hinungdan sa pusil mao ang kasungian. Matud sa kasayuran nakuha sa EV Mail, sa wala pa mahitabo ang kremin, ang suspek niadto sa pinoy-anan sa ginganlan ug Edgardo dela Cruz, usa sa gikaatraso ni Educuela, aron mangayo ug despensa. Si Educuela silingan sa mga Dela Cruz. Dihang nadunggan ni Mrs. Tabay ang tingog sa suspek, niadto kini sa panimalay ni Dela Cruz ug giyawyawan ang suspek.

Matud sa pulis, Marso 23 may husay sa barangay tali sa anak sa biktima ug ang suspek tungod kay kining suspek hawud diha sa ilang dapit. Pero sa husay atubangan sa barangay, gisalikway kini sa mga Tabay kay gustong kihaon gyud ang suspek.

Marso 24, nagyawyaw ang biktima, pero nainit ang suspek ug niuli, pagbalik bitbit na ang kalibre .38 ug gipusil sa mata ang biktima ug namatay. Kaso giandam na sa mga pulis batok sa suspek.

Pagkahapon sa Marso 24, mga alas kuartro pasado, napusilan ang katorse anyus dihang nikatkat sa kaymito aron mamupo ug bunga. Ang biktima si Rey Jumar Nabarquez, taga barangay San Pablo. Ang nakapusil kaniya mao ang sereno sa Augosto Tan Derecho Compound nga anaa sa barangay San Pablo.

Ang suspek mao si Ronald Sitoy, 35, lumad nga taga Tandag, Agusan del Sur ug sereno sa compound sa mga Tan sa maong dapit. Si PO2 Jemilito Ignacio Jr., inbistigador sa Station I nga nahinabi sa EV Mail, niingon ang biktima nanguha ug hinog mga kaymito nga naa sud sa gibantayan nga compound sa suspek.

Tuyo daw niya mao ang pabuthan ug warning shot ang bik-tima pero nahirig ang shotgun ug naigo sa perdegon ang menor de edad. Ang tag-iya sa shotgun iya kang Randy Sitoy, maguwang sa suspek nga osa sad ka sereno sa mga Tan. Si Nabarquez may pinusilan sa iyang kilid, matud sa pulis niungot ang bala ug kinahanglan nga operahan. Nasakmit sad ang shotgun.

May pangutana ang mga pulis: “Ngano nga wala na lang badlonga ang bata nga may sereno man diay, nganong gipabo-than pag warning shot.” Si Sitoy kasuhan tungod sa nahitabo sa menor de edad. Ni Paul Libres

4 March 20-26, 2017

Lessons from St. Joseph

Musings

LALAINE MARCOS-JIMENEAPublisher/Editor-in-Chief

JOSE SANRO C. JIMENEABusiness Manager

Correspondents/ Columnists: MA. TONETTE MARTICIO, LOTTIE SALARDA, HENRY GADAINGAN, PAUL LIBRES, TED MARCOS, JENIBETH LORO, DR. MANUEL K. PALOMAR, Ph.D., VICKY C. ARNAIZ, DR. NINO DOYDORA, JT DELOS ANGELES, ATTY. BEULAH COELI FIEL, RICARDO MARTINEZ, JR., FR. ROY CIMAGALA,, ATTY. EMMANUEL GOLO, IÑIGO LARRAZABAL, YONG ROM, PROF. EDITHA CAGASAN

KEN ENECIOSection Editor

with MAI-MAI T. VELASQUEZ, GILBERT ABAÑO, EMIE CHU, DR. GERRY

PENSERGA, NIKKI TABUCANON SIA

Cartoonist: HARRY TEROWebsite address:

http://www.evmailnews.comemail: [email protected] cc [email protected]

The EASTERN VISAYAS MAIL is published weekly with Editorial and Business Offices at Hermosilla Drive (Malbasag), District 28, Ormoc City, LeyteTelefax Nos: 561-0809; e-mail: [email protected]

ENTERED AS 2ND CLASS MAIL MATTER AT THE ORMOC CITY POST OFFICE ON 14 MAY 2003

Other contact numbers: (053) 500-9389 (Biliran); (055) 560-9670 (Borongan)

Administrative AssistantsELVIRA MARTINITO

& ROSENDA CELIZ (Ormoc Office)

Authorized Representatives:

ARSENIA BENDO (Calbayog City) • EMILY ABAD/AIREEN ARONDAIN (Biliran) • KAREN ANN H. SABIO

(Balangiga, E. Samar) • MARITESS MASENDO (Hilongos) •

NILO BORDIOS (Borongan City)

Marketing Representative in Manila:RURAL PRESS COMMUNICATORS REP. INC.

3055 Tolentino St., cor. Balabac St., Pinagkaisahan, Makati CityTelephone Numbers: (02)8823978 / (02)8823205 Fax No. (02)8823223Email Address: [email protected]; [email protected]

Marketing Assistants: VICKY ARNAIZ/ TED MARCOS/ HENRY GADAINGAN/EMMA LAGO

a member ofPHIL. PRESS INSTITUTE

Burns

sEE DOCTOR p. 9

I AM sure that the first ones to be most happy at the celebration of the Solemnity of St. Joseph are our Lord, Christ Jesus, and his mother, the Most Blessed Virgin Mary. And we, of course, join them in this family celebration that is done liturgically in the whole Church.

Both are, of course, far more superior than this simple carpenter, but they happen to receive the most direct, the most delicate, and yet the most effective and affectionate service from him.

Mary needed a husband to legitimize before the eyes of the people the fact that she was going to have a child. And Christ, of course, needed a human father for the human side of his divine mission here on earth. Joseph filled the bill perfectly. In heaven, there must be some grand festivity in honor of this great simple man.

Both Christ and Mary must be eager to tell us that we can learn a lot from St. Joseph. It is very likely that they want us to imitate Joseph’s simplicity and docility. When he thought of separating from Mary because she was found to be with child before they were married, he immediately changed his mind when he was told in a dream the real score of Mary’s pregnancy.

And when someone was in a rampage to kill toddlers that would include the child Jesus, he immediately acted to flee into Egypt when he was told, again in a dream, what he had to do. He just obeyed without raising any question.

Joseph just did very ordinary things that any husband and father would do. And yet through these ordinary things he carried out an important and indispensable role in the whole work of man’s redemp-tion by Christ.

The lesson we can get here is that all our duties and responsibilities of our state in life, whether we are married or single, father, mother, son, daughter, worker, etc., are a way to cooperate in God’s continu-ing and redemptive providence over us. We need to appreciate more deeply the significance of our ordinary duties which we often take for granted.

And this is all because we are all chil-dren of God, and as such, our life is always a life with God. Everyone of us has a voca-tion that gives meaning and purpose, color and direction to our whole life.

Whether we are prominent in society or just an ordinary guy, each one of us is called by God, i.e., is given a vocation and has a mission to carry out in this life. We have to be aware of this basic truth about ourselves and be most discerning as to what specific vocation God is giving us.

In the case of St. Joseph, he was called, almost from nowhere, to be the husband of Mary and the foster father of Christ. It would look as if he was just asked to play a cameo role, some kind of a prop to complete the scene in a given play. And yet he did it very, very well!

If we would just be faithful to our voca-tion, no matter how small or hidden it is, we would be carrying out an important part of God’s providence! Email: [email protected]

MARCH IS Fire Prevention Month. This is the month that fire incidence always peaks. During these days, some may be predisposed to become fire/burn victims. Not only fire can cause burn injuries but also sunlight and extreme cold. Now that summer has officially started, let me dis-cuss the different types of burns.

There are different types of burn inju-ries. There are those sustained from flame burns, electrocution or exposure to ice. There are four main types of burns.

Sunburn is a type of first-degree burn. This is characterized by reddish skin sur-face and the injury involves only the upper portion of the skin. It is usually painful but the fastest to heal.

The second-degree burn is usually caused by exposure to hot liquid, usually boiling water. It involves a deeper layer of the skin, characterized by bulla formation. There is a protrusion from the surface of the skin with (edema) fluid inside. It is advised not to rupture the fluid to avoid infection. It is best to bring the burn victim to a doctor should the bulla rupture for it to be prop-erly cleansed. If not, it is best to keep the area involved clean by washing with soap

and water, and applying burn ointment like sulfadiazine. The intake of pain relievers and anti-inflammatory medications is ad-vised to manage pain and hasten recovery.

The third degree and fourth degree types of burn are usually those flame burns and/or electrical burns. These usu-ally involve deeper layers of the skin, even reaching the muscles and bones. This is where wound debridement (removal of dead burnt skin, muscle and bone); and even wound reconstruction is necessary to maximize healing.

If the injury is not clean, such as those exposed to soil, it is best to receive anti-tetanus vaccines, too, aside from the usual remedies for burns. Those with big burns and large scars may limit movement and are prone to developing contractures. These often need to be released (another type of surgery), to make the injured extremity functional. These cases are often referred to burn specialists and in the later part, needs rehabilitation of the injured extremity.

Human impact has created plastic planet

sEE HUMAN p. 9

A NEW study, which has been published in the journal Anthropocene, examines the evidence that we now live in the Anthropocene, an epoch where humans dominate the Earth’s surface geology, and suggests that the surface of the planet is being noticeably altered by the produc-tion of long-lasting human-made materi-als, resulting in us entering an ‘Age of Plastic’.

Jan Zalasiewicz, Professor of Palaeo-biology from the University of Leicester’s Department of Geology explained: “Plas-tics were more or less unknown to our grandparents, when they were children. But now, they are indispensible to our lives. They’re everywhere -- wrapping our food, being containers for our water and milk, providing cartons for eggs and yoghourt and chocolate, keeping our medicines ster-ile. They now make up most of the clothes that we wear, too.

“Plastics are also pretty well every-where on Earth, from mountain tops to the

deep ocean floor -- and can be fossilized into the far future. We now make almost a billion tons of the stuff every three years. If all the plastic made in the last few decades was clingfilm, there would be enough to put a layer around the whole Earth. With current trends of production, there will be the equivalent of several more such layers by mid-century.”

The study suggests that plastics have such a long-lasting impact on the planet’s geology because they are inert and hard to degrade. As a result, when plastics litter the landscape they become a part of the soil, often ending up in the sea and being consumed by and killing plankton, fish and seabirds.

Plastics can travel thousands of miles, caught up in the ‘great oceanic garbage patches’, or eventually being washed up on distant beaches. Plastics can eventually sink to the sea floor, to become a part of the

AS SOON as the report came out in the national papers that the warrant of ar-rest from the CIDG team, who were ac-cused of murdering the late narco-mayor Rolando Espinosa Sr. inside the Leyte Sub-Provincial Jail in Baybay City, I had mixed feelings. I was sad. I was angry. I told myself, unbelievable!

National media had been covering the issue with frenzy, portraying the CIDG men as murderers. I could not help but wonder how they would feel if they knew that in 2013 to 2016, in the span of three years, there are at least 19 murders and killings that happened in the town of Albuera which are “unsolved” up to now. One was just a simple ice candy vendor. I am trying to locate from my records the data I gathered about this, but I can’t recall its file name. Maybe, next time, I can run you through all these grisly murders.

Former mayor Junie dela Cerna has compiled a record of these killings, saying they were done by the organized crime syndicate of the town, and most of them his people.

This is not to mention the killings that have happened in Ormoc in the same pe-riod. One of which was an innocent teacher from Butuan City who was here to visit his family. On his way home after a night out with friends, and it was still early evening, he was killed on a mistaken identity. His killers, who came near the felled body to check the victim’s identity, were overheard by witnesses saying “di man ni mao ‘bay.” People were being shot on the streets like they were chickens.

It’s a killing that reminds me of Ch. Insp. Juvie Espinido’s murder of Ronel Anoos, he checked the boy’s identity only after shooting him. That incident also bur-ied him for life in utang na loob that he has allowed himself to be used by his political patrons to besmirch others. However, his “bomb” blew up on his own face, expos-ing the truth that he was chummy with drug lord Kerwin Espinosa, knew him well enough to be textmates, and receive “dona-tions” for his church. Some Seventh Day Adventists I know were shocked to know that one of their churches was the recipient of the largesse of a drug lord!

I haven’t even mentioned yet all the dead bodies that have turned up in various places, all victims of “unknown” salvag-ing. There were two in Matag-ob, another 3 or four in Villaba, around nine in Baybay and only the killers know where they have dumped the others. Most of these people had to be given pauper’s burials, all charge to the LGU’s where they were dumped. In the end, si Juan dela Cruz lang gihapon mibayad, pagkatonto ba liwat.

An Espinosa gang member even came on TV to testify that he helped chopped up some, put them in barrels, sealing their fate by pouring in cement. These barrels, he said, were then dumped to the sea. Wonder of wonders, despite these claims, the PNP never even bothered to send frogmen to verify it. I hope this would remind people of the ugly past, which we hope would not be repeated again.

5March 20-26, 2017

NI ATTY. MANING GOLO

China denies build plans at Panatag shoal just to keep good relations?

The Gospel on Sunday

April 2, 2017Fifth Sunday of Lent

The two names of Lazarus from the

Holy Bible

Criminal Liability

Problem child

sEE GOSPEL p. 6

THERE ARE two people named Lazarus in the Holy Bible which figures promi-nently in our search for the kingdom of God. Allow this corner to elucidate:

The first one is from Bethany who is a brother of Mary and Martha, and all of them were very close to Jesus Christ dur-ing His short stint (33 years) with us on the search for our Redemption. [It is un-derstood that the name Jesus Christ means “Saviour Anointed.”] During His travels, He came across the information that Laza-rus was very ill. He mentioned this to His Disciples by saying that Lazarus was just “asleep” to which they replied that it was no big deal and He even stayed two days longer on the place where He was preach-ing the Good News. [By the way, the Greek transcription for Lazarus is Eleazar.] The Bible gives us a complete account of this event. Refer to the Gospel of St. John the whole Chapter11.

X - x - x . . . “Our friend Lazarus has fallen asleep, but I am going there (Bethany) to awaken him. The disciples said to him, “Lord, if he has fallen asleep, he will be alright. Jesus, however, had been speaking about his death, but they thought that he was referring merely to sleep. Then Jesus told them plainly, “Lazarus is dead. For your sake I am glad I was not there, so that you may believe. But let us go to him. “

“When Jesus arrived, he found that Lazarus had already been in the tomb four days. Now Bethany was near Jerusalem, some two miles (Note: 2 miles is 3.2 km) away and many of the Jews had come to Martha and Mary to console them about their brother. When Martha heard that Jesus was coming, she went and met him, while Mary stayed at home. Martha said to Jesus, “Lord if you had been here, my brother would not have died. But even now I know that God will give you whatever you ask of him. Jesus said to her, “Your brother will rise again.”Martha said to him, “I know that he will rise again in the resurrection on the last day.” Jesus said to her, “I am the resurrection and the life. Those who believe in me, even though they die, will live, and everyone who lives and believes in me will never die. Do you believe this?” She said to

him, “Yes, Lord, I believe that you are the Messiah, the Son of God, the one coming into the world.”

The most dramatic part of this story is when Jesus uttered out with a loud voice, “Lazarus, come out.” The dead man came out, his hands and feet bound with strips of cloth and his face wrapped in a cloth. Jesus said to them, “Unbind him and let him go.”

The other Lazarus can be found in St. Luke Chapter 16: 19-31 entitled “The Rich Man and Lazarus.” It is supposed to be the story of a rich man who was dressed in purple and fine linen and who feasted sumptuously every day. And at his gate lay a poor man named Lazarus, covered with sores, who longed to satisfy his hunger with what fell from the rich man’s table; even the dogs would come and lick his sores. The poor man died and was carried away by the angels to be with Abraham. The rich man also died and was buried. In Hades, where he was being tormented, he looked up and saw Abraham far away with Lazarus by his side. He called out, “Father Abraham, have mercy on me, and send Lazarus to dip his finger in water and cool my tongue, for I am in agony in these flames. But Abraham said, “Child, remember that during your lifetime you received your good things, and Lazarus in like manner evil things; but now he is comforted here, and you are in agony. Besides all this, between you and us a great chasm has been fixed, so that those who might want to pass from here to you cannot do so, and no one can cross from there to us. x x x “

What was the sin of the rich man? There was no need for him to steal because he was rich. All he did was enjoy his opu-lence. For him to be condemned to Hades, the only bad thing he did was his lack of discernment for the plight of the poor man. He was oozing with food to eat and he never shared even a little to feed the poor man. He had no love at all. Remember that Jesus is LOVE. For this season of Lent, let us show love. Let us give alms to the poor.

rrrBelated birthday greetings to Analou,

my daughter.

GOOD. AT least now that China’s Foreign Ministry has denied the plan to building this year an environmental monitoring station on Philippine owned Panatag Shoal (international name - Scarborough Shoal). The denial of China’s foreign ministry spokesperson came after news reports stated that the mayor of Sansha City that administers the island claims in the South China Sea reported that preparations are being made for the con-struction of the monitoring stations in the islands, including Panatag Shoal.

The monitoring stations are identi-fied for environmental purposes but are actually radar stations which can cover the whole of the South China Sea and can be used by China to impose an “air defense identification zone” (or ADIZ) over the whole area which can effectively control the passage of vessels and aircrafts over the South China Sea according to Supreme Court Justice Antonio Carpio.

China’s foreign ministry spokesperson placed “great importance on China – Phil-ippine relations” as main reason for the denial on its construction plan for Scarbor-ough Shoal. Great reason for the denial for now, but run short of stating that China is not planning to put up a radar monitor-

ing station in the Panatag Shoal since it is recognizing the Philippines sovereignty and ownership over the shoal. So, if the present good relations between China and the Philippines become sour and not ideal, China can easily go on with its construction plans in the area later.

As President Duterte has said that he “cannot prevent China from constructing the monitoring station in Panatag Shoal.” That is he cannot prevent by force of arms since China is considered well-armed. But Pres. Duterte can still file a diplomatic protest on paper only against China’s con-struction plans in the shoal. For now, the Philippines has only issued a note verbale – an unsigned diplomatic communication – to the Chinese government asking it to confirm the report on its construction plan according to Foreign Affairs Spokesperson Assistant Secretary Charles Jose. He said further that the reports about the construc-tion plan on Panatag Shoal only “came from a local official in China and needed to be validated.” As Foreign Affairs Secretary Enrique Manalo has stated “we want…a peaceful, diplomatic settlement of disputes but we will not fail to protect our national interests if necessary.”

I THINK EVERYONE is a bit of a problem while growing up and I am no exception. Being the youngest, my siblings thought I was a spoiled brat. On hindsight, I was really a pest, quite appropriate really be-cause that eventually became my profes-sion – as a pest management expert.

Even Bill Gates fell into that category. Around age 11, he started to become a problem for his parents. As his intellectual capacity grew, so did his argumentative-ness. He refused to do the things his mom asked of him, like cleaning his room and showing up on time to dinner.

It came to a head one night when Gates was about 12 years old. The “wild” know-it-all got into a “horrid” shouting match with his mother and his father threw a glass of water in his face. Soon after, Gates told a counselor: “I’m at war with my parents over who is in control.”

Gates’ adolescent behavior might seem like nothing remarkable since many of us went through similar stages of rebellious-ness without growing up to be multibil-lionaires.

Yet a new study suggests that there is in fact a connection between defiance and rule-breaking in adolescence and earning a high income later in life.

Back in 1968, nearly 3,000 sixth-graders living in Luxembourg took intelligence tests and answered questions about their feelings toward school. Their teachers also filled out questionnaires about the students’ behavior. At the time, researchers assessed the students’ family background as well.

In 2008, researchers revisited this data in order to see which childhood traits pre-dicted career success and income. They

were able to get in touch with 745 of the students, who were now about 52 years old.

Some of what the researchers found wasn’t especially surprising. For example, more studious kids (as rated by teachers and by the kids themselves) went on to land better jobs.

But the researchers were surprised to find one childhood characteristic — beyond IQ, parents’ socioeconomic status, and the amount of education the students attained — that predicted higher adult income: Rule-breaking and defiance of parental authority.

At this point, the reason why rule-breaking preteens go on to become high-earning adults is unclear. The researchers say it’s possible that people with rule-breaking tendencies are more inclined to stand up for themselves, which could lead to greater financial success.

Meanwhile, other research has yielded similar findings: One study found that nice adults tend to make less money than dis-agreeable adults. And Malcolm Gladwell argues in his book “David and Goliath” that entrepreneurs like Apple founder Steve Jobs and IKEA founder Ingvar Kamprad were more successful because they were disagreeable, allowing them to take social risks and decline requests that were not in their best interests.

Of course, this research is not a reason to encourage your 12-year old to run wild in school or at home. But if you notice a defiant streak in them, know that it isn’t really a bad thing. It could help facilitate their success and maybe even help them become the next multibillionaire in time.

Dear Atty. Golo,

“First Honor” ang akong anak. Pwera buyag, “bright” ang akong bata liwat nako. Gitawag siya og “A-1” siya sa ilang klase sa Grade I. Ang iyang class-mate, nasuya. Ginganlan niya’g “best in eating” ang akong anak kay tambok man, liwat sa iyang Papa. Pinasagdan pod lagi siya sa kusina. Mibawos ang akong anak, ginganlan pod niya’g “Y-8” ang iyang classmate kay niwang man, mora’g way kaon. Nag-away sila. Anak diay sa akong karibal sa una ang kontra sa akong bata. Niadto giilogan ko sa gugma. Karon, ang akong anak pakauwawan nila. Pwede akong ikiha ang anak sa akong karibal sa una?

Matinahuron, Adarna

Dear Darns,

Grade I pa ang imong bata. Sa ato pa, 7 anyos pa siya. Matod nimo nimo “bright” og tambok ang imong bata. 7 anyos pa pod tingali ang edad sa iyang classmate nga niwang nga anak sa imong karibal. Segun sa balaod, walay “criminal liability” ang bata nga nagpangedaron ubos sa 9 anyos (Art. 12 (2), RPC). Wa pa silay bo-ot. Mao nga ang balaod nila mos-abot. Ikaw ang wa kasabot kay nagpada ka sa imong kalagot. Ang anak sa imong karibal, way labot sa inyong gubot. Aron dina ka masuko, ayaw huna-hunaa nga sa imong karibal giilogan ka sa gugma. Isipa lang nga ang salin maoy iyaha.

Imong amigo, Manny G. Golo Probinsyano

JN 11:1-45Now a man was ill, Lazarus from Betha-

ny, the village of Mary and her sister Martha. Mary was the one who had anointed the Lord with perfumed oil and dried his feet with her hair; it was her brother Lazarus who was ill. So the sisters sent word to him saying, “Master, the one you love is ill.” Then Jesus heard this he said, “This illness is not to end in death, but is for the glory of God, that the Son of God may be

glorified through it.”Now Jesus loved Martha and her sister

and Lazarus. So when he heard that he was ill, he remained for two days in the place where he was. Then after this he said to his disciples, “Let us go back to Judea.”

The disciples said to him, “Rabbi, the Jews were just trying to stone you, and you want to go back there?” Jesus answered, “Are there not twelve hours in a day? If one walks during the day, he does not stumble, because he sees the light of this world. But if one walks at night, he stumbles, because the light is not in him.”

76 PEOPLE, PLACES & Happenings

GOSPEL ... from P. 5

Lucy turns over footbridge, barangay roads

He said this, and then told them, “Our friend Lazarus is asleep, but I am going to awaken him.”

So the disciples said to him, “Master, if he is asleep, he will be saved.” But Jesus was talking about his death, while they thought that he meant ordinary sleep. So then Jesus said to them clearly,

“Lazarus has died. And I am glad for you that I was not there, that you may believe. Let us go to him.” So Thomas, called Didymus, said to his fellow disciples, “Let us also go to die with him.”

When Jesus arrived, he found that Lazarus had already been in the tomb for four days. Now Bethany was near Jerusa-lem, only about two miles away. And many of the Jews had come to Martha and Mary to comfort them about their brother. When Martha heard that Jesus was coming, she went to meet him; but Mary sat at home. Martha said to Jesus, “Lord, if you had been here, my brother would not have died. But even now I know that whatever you ask of God,

God will give you.” Jesus said to her, “Your brother will rise.” Martha said to him,”I know he will rise, in the resurrection on the last day.”

Jesus told her, “I am the resurrection and the life; whoever believes in me, even

if he dies, will live, and everyone who lives and believes in me will never die. Do you believe this?”

She said to him, “Yes, Lord. I have come to believe that you are the Christ, the Son of God,

the one who is coming into the world.”When she had said this, she went

and called her sister Mary secretly, say-ing, “The teacher is here and is asking for you.” As soon as she heard this, she rose quickly and went to him. For Jesus had not yet come into the village, but was still where Martha had met him. So when the Jews who were with her in the house comforting her saw Mary get up quickly and go out, they followed her,

presuming that she was going to the tomb to weep there. When Mary came to where Jesus was and saw him, she fell at his feet and said to him, “Lord, if you had been here, my brother would not have died.”

When Jesus saw her weeping and the Jews who had come with her weeping, he becameperturbed and deeply troubled, and said, “Where have you laid him?” They said to him, “Sir, come and see.”

And Jesus wept. So the Jews said, “See how he loved him.” But some of

them said, “Could not the one who opened the eyes of the blind man have done something so that this man would not have died?”

So Jesus, perturbed again, came to the tomb. It was a cave, and a stone lay across it. Jesus said, “Take away the stone.” Martha, the dead man’s sister, said to him, “Lord, by now there will be a stench; he has been dead for four days.” Jesus said to her, “Did I not tell you that if you believe

you will see the glory of God?” So they took away the stone. And Jesus raised his eyes and said,

“Father, I thank you for hearing me. I know that you always hear me; but be-cause of the crowd here I have said this, that they may believe that you sent me.”

And when he had said this, He cried out in a loud voice, “Lazarus, come out!” The dead man came out, tied hand and foot with burial bands, and his face was wrapped in a cloth. So Jesus said to them, “Untie him and let him go.” Now many of the Jews who had come to Mary and seen what he had done began to believe in him.

The Raising of Lazarus. (A 15th century Russian icon.) On show at the Russian Museum, St. Petersburg, Russia.

for project contracts, such as the purchase of firefighting equipment as well as the construction of municipal buildings.

“We are not selling ‘ap-pointments’ of any official in the local government level, whether for a Baran-gay Chairman post or Sang-guniang Barangay member-ship. There is no way that the DILG will collect fees in exchange for any projects,” he said.

“ T h i s a d m i n i s t r a -tion has been advocating change, and that change is for the betterment of greater number of Filipinos, not maintaining ‘kung ano ang naging kalakaran,” he added.

“Public service requires public trust, and we, at the DILG, are well aware of our

mandate. Extortion or ille-gal entrepreneurial skills do not fit in this Department,” he further said.

In line with this, the DILG Chief warned indi-viduals or groups using the DILG to extort money from local officials or individuals to expect the full force of the law.

“I have given our in-telligence operatives the go-signal to round up these extortionists. We know their location but we still need the support of the pub-lic to stand as witnesses against these people”,Sueno stressed.

He said the Depart-ment will not hesitate to file charges and put these deceitful individuals or groups behind bars once apprehended. PR

DILG ... from P. 12

industrial revolution and have contributed to record levels of carbon emissions globally, yet vulnerable countries like the Philip-pines are the most affected by climate impacts.

A petition was filed with the Philippines’ Com-mission on Human Rights by impacted communi-ties, individuals and rights groups, concerning the role of big polluters in potential human rights abuses due to climate change. Hear-ings are expected to be held later this year. The petition is among a global wave

of climate justice-related cases being brought against governments and fossil fuel companies. People have filed actions in countries in-cluding Canada, the Neth-erlands, Norway, Switzer-land and the Philippines.

“While the world’s eyes are on the unfolding of the CHR case, its ears are on the people of Leyte as they find their voice. And the message is clear: We cannot continue with busi-ness-as-usual. Lives, liveli-hoods and ways of life are at stake,” Llanos Dee added. With a PR from Greenpeace

EARTH HOUR ... from P. 2

Inset: Mayor Richard and Rep. Lucy Torres-Gomez cut the inaugural ribbon to formally open the footbridge. The bigger picture shows councilor Vincent Rama doing the peace sign as they crossed the bridge.

LIVING UP to her promise of bearing “good news” whenever she’s in the district, Rep. Lucy Tor-res-Gomez turned over to residents of Barangay Monterico, this week, a footbridge.

It might not be a big ticket project, but it has a huge impact on the lives of the residents in the village. For decades now, residents of Monterico had to bear crossing the river either by foot or raft to reach the vil-lage of Don Potenciano Lar-razabal where their children go. On days when the river is flooded, their children have to miss school.

They even have a fun-ny, if macabre, story to tell to illustrate their hardships. They told the congress-woman of a funeral that went wrong. The casket fell as it was being crossed to the other side, and they had to fish the body from the waters and stuff it back inside the casket. Before burial, the priest who came to bless the body found a fish flopping on the body, gasping for air.

Engr. Lino Gonzales, Leyte 4th district engineer, said P 3.195-million was spent to construct the foot-bridge. Now, they are look-ing for additional funds so that it’s approach is cemented or the bridge could washed out when the rains come. However, he expressed confidence that if there was any person who can generate funds for the project, it was Congress-woman Lucy.

The congresswoman, for her part, told residents that she asked funds for the footbridge only on April 2016. With a well-written

brief of the project and how needed it was, she only spent 15 minutes at the office of former DPWH Secretary Rogelio Singson and got his nod. She said that even if it was already in the heat of the campaign period, she had to go see the DPWH Secretary because her husband, now Ormoc Mayor Richard Gomez, would not let her rest until she proposes it to Singson.

“That’s our mayor. That’s my husband. When he sets his mind on something, he really goes for it,” she said in the vernacular, adding that before Richard became mayor, he was her chief of staff.

“He’s the planner, I just go around and beg for funds,” she said, adding that they had maps of Ormoc and the 4th district in their rooms in Ormoc and Manila where the mayor would draw his plans almost everyday.

Mayor Richard Gomez accompanied Lucy dur-ing the turnover. Also with them were Vice Mayor Leo Carmelo Locsin Jr. and their party mates. The couple also thanked the residents of Monterico for giving them a resounding win last elections, and pointed out the benefits of voting for the complete slate.

Lucy said it was now easy for her projects to be implemented in Ormoc City, unlike in the past when it was a political foe.

Other activities that the congresswoman did in Ormoc City were the turnover of two barangay roads funded from her local infra allocation. The first was a 200-meter road in Barangay Nasunogan, followed by a 196-meter road repair and concreting at Barangay San Vicente.

The Gomezes lost in Brgy. Nasunogan in the elections, but Lucy said it does not matter. What matters is she brings her brand of service to them, adding that she is able to do it now because it was Richard who was mayor.

In San Vicente, she was thankful to the baran-gay officials and residents for giving them a huge margin of votes in the last elections. She said that Barangay chairman Federico Villasencio and his son, first councilor Roland Villasencio, were among the first people who threw their support for Richard and her.

“You were among the people who first believed in us, that is why we will never forget you,” Lucy told San Vicente residents. By LMJ

7PEOPLE, PLACES & Happenings

LiFE iS A bOX of CrAyoNs from coloringcafe.com

Lucy turns over footbridge, barangay roads

them said, “Could not the one who opened the eyes of the blind man have done something so that this man would not have died?”

So Jesus, perturbed again, came to the tomb. It was a cave, and a stone lay across it. Jesus said, “Take away the stone.” Martha, the dead man’s sister, said to him, “Lord, by now there will be a stench; he has been dead for four days.” Jesus said to her, “Did I not tell you that if you believe

you will see the glory of God?” So they took away the stone. And Jesus raised his eyes and said,

“Father, I thank you for hearing me. I know that you always hear me; but be-cause of the crowd here I have said this, that they may believe that you sent me.”

And when he had said this, He cried out in a loud voice, “Lazarus, come out!” The dead man came out, tied hand and foot with burial bands, and his face was wrapped in a cloth. So Jesus said to them, “Untie him and let him go.” Now many of the Jews who had come to Mary and seen what he had done began to believe in him.

Inset: Mayor Richard and Rep. Lucy Torres-Gomez cut the inaugural ribbon to formally open the footbridge. The bigger picture shows councilor Vincent Rama doing the peace sign as they crossed the bridge.

Lucy said it was now easy for her projects to be implemented in Ormoc City, unlike in the past when it was a political foe.

Other activities that the congresswoman did in Ormoc City were the turnover of two barangay roads funded from her local infra allocation. The first was a 200-meter road in Barangay Nasunogan, followed by a 196-meter road repair and concreting at Barangay San Vicente.

The Gomezes lost in Brgy. Nasunogan in the elections, but Lucy said it does not matter. What matters is she brings her brand of service to them, adding that she is able to do it now because it was Richard who was mayor.

In San Vicente, she was thankful to the baran-gay officials and residents for giving them a huge margin of votes in the last elections. She said that Barangay chairman Federico Villasencio and his son, first councilor Roland Villasencio, were among the first people who threw their support for Richard and her.

“You were among the people who first believed in us, that is why we will never forget you,” Lucy told San Vicente residents. By LMJ

THE PHILIPPINE Society of Medical Oncology, a sci-entific, professional non-profit organization of cancer specialists or oncologists, are holding a forum for lay people about cancer and the use of alternative medicines on March 29, at 8:30-12:00 noon, in Sabin Resort Hotel.

The forum is entitled, “Holistic Oncology … A Can-cer Layforum” (Understanding Complementary versus Alternative Medicine.)

The forum aims to educate cancer patients and the public about cancer prevention and the best available cancer treatments compared to the use of “alternative medicines” which are not only expensive but not scientifi-cally tested. The forum is specially addressed to media, so that they could help spread the word.

Dr. Neomi Alsay-Uy, will explain “What is Cancer?”. Dr. May Chelle A. Cabanesas will lecture on the Primary Prevention of Cancer, while Dr. Emmanuel Moreno will explain about “Cancer Screening.” Dr. Matthew Yap, on the other hand, will deal on the topic “Treatment of Cancer.”

Dr. Buenaventura C. Ramos will dwell on “Integrative Oncology” and the “Types of Complementary Alternative Therapies.”

Dr. Omid U. Etemadi will shed light on “What Herbal Supplements Work?” and the types of complementary alternative therapies.

Dr. Ellie May Villegas, on the other hand, will reveal what are “Questionable Alternative Treatments” and Dr. Dennis Ramon M. Tudtud would explain the Food and Drug Agency Advisories over some supplements that are being sold in the market.

Dr. Arnold John B. Unson follows and will discuss on “What are the Levels of Evidence that Standard Cancer Treatments Work?”, to be capped with a lecture on “Nu-trition and Exercise for the Cancer Patient” by Dr. Jemela Ann Osorio-Sanchez.

Dr. Ellie May Belarino-Villegas, past president of the PSMO, said that through the forum, “we hope to enlighten and educate our media partners that Cancer is not a death sentence. Some cancers are, in fact, preventable, and in the early stages, curable provided healthy lifestyle and early consult with the right cancer care providers is done. And if cancer treatment is advised to the patient, the patient must be empowered enough to make the right decision based on legitimate, scientific evidence in accordance with medical standards, as what our society is fighting for.”

Lay forum on Cancer Cure vs. Alternative meds to be held

Reality bites for Spouses in Action of the ODT

Top photo shows Caren Rama giving a woman inmate a gift pack; right, Valiant Rama hands over the utensils for the inmates. Below left shows Inky and Caren Torres buy bags made of recycled sachets from an inmate; right, Fr. Larry Miranda as he says mass, and middle, Inky Yrastorza, Vicky Locsin, Goito Yrastorza, Janet Rodriguez, Fr. Larry and Caren Rama have a souvenir picture inside the jail to constantly remind them of how beautiful freedom is. ON SATURDAY, March 25, the Ormoc Development Team (ODT) Spouses in Action, a group of spouses or kin of ODT councilors organized by former mayor and congresswoman Victoria Locsin, were at the Ormoc City Sub-Provincial Jail to distribute gift packs to inmates.

Mrs. Locsin, mother of the vice-mayor, described they were shocked at the conditions inside the jail.

Carmen Jean Torres-Rama, wife of councilor Vincent Rama, also posted in her Facebook account about their visit, and appealed to the provincial authori-ties to take notice about the plight of the inmates. The Spouses in Action also sponsored a mass for the inmates, officiated by Fr. Larry Miranda.

In her post, Caren Rama said, “This morning, together with Fr. Larry Mi-randa , the ODT spouses visited the provincial jail. (It’s our) first time to enter the premises. In his homily, Fr. Larry said do not ever lose hope.

“While distributing the gift packs (slippers, blankets, towels & toiletries) and mattresses to all 144 prisoners, I asked the inmates why they landed in jail. Majority replied due to Drugs and Murder, thus most of them have been in

prison for more than 10 years since their cases are non-bailable.“There were 4 cells, the biggest cell had 88 inmates. They sleep sitting

down! I hope the governor will allocate funds to build a bigger and better pro-vincial jail with spacious cells. Board Member Matt Torres, please relay this to Gov. Petilla & Vice Gov Atty. Carlo Petilla Loreto.

“There were 8 female prisoners and one of them made bags out of sachets. According to her, she needs a thousand sachets to finish one bag. Inky & I bought one bag each. Valiant took charge of giving away plates and glasses. Thank you Lord for showing us to value our freedom.”

The ODT Spouses in Action was organized to be an “extension arm” of the councilors. They do charity work. Last January, they distributed gift packs to surgical patients in the Ormoc District Hospital. In February, they helped distribute discarded chairs from the St. Peter College to public schools that needed them. This March, they continued with their gift-giving program to pre-identified beneficiaries and did the prison visits.

Councilor Goito Yrastorza, on the other hand, joined the Spouses in Action during the activity.

8 March 20-26, 2017NOTICES

rrrRepublic of the Philippines Local Civil Registry Offic

Province of Samar Municipality of Sta. Margarita

NOTICE OF PUBLICATIONCCE -0014-2016 R.A. 10172

Date: 04 January 2017 In compliance with the publication

requirement and pursuant to OCRG Memorandum Circular No. 2013-01 Guidelines in the Implementation of the Administrative Order No. 1 Series of 2012 (IRR on R.A. 10172), Notice is hereby served to the public that CATHERINE GINAY TUQUIB has filed with this Office, a petition for correction of entry on the day in the date of birth from “2 MARCH 1988” (LCRO copy) to “3 MARCH 1988” in the Certificate of Live Birth of CATH-ERINE GINAY TUGUIB bearing Registry Number 89-82 who was born on MARCH 3, 1988 at Solsogon, Sta. Margarita, Sa-mar and whose parents were ANTOLIN M. TUQUIB and LIBRADA M. GINAY.

Any person adversely affected by said petition may file his written opposi-tion with this Office fifteen days from date of publication.

(Sgd.) ENGR. AIVIZE G. LIBUNAOMunicipal Civil Registrar

EV Mail March 13-19, & 20-26, 2017rrr

Republic of the Philippines OFFICE OF THE CIVIL REGISTRAR

Province of Biliran Municipality of Caibiran

Republic of the Philippines) Province of Biliran )S.S.Municipality of Caibiran)

Petition No. CFN/CCE-001-2017 PETITION FOR CHANGE OF

FIRST NAME and CORRECTION OF MIDDLE NAME IN THE BIRTH

CERTIFICATE I, NOVY ROSETE LUAY, of legal

age, single and a resident of Manlabang, Caibiran, Biliran, after having been duly sworn in accordance with law do hereby declare that:

1. I am the petitioner seek-ing the CHANGE OF FIRST NAME AND CORRECTION OF MIDDLE NAME in:

a. my Certificate of Live Birth entered into with (complete name of owner)

b. (x) the Certificate of Live Birth of my BROTHER entered into with RONNIE ROSITE LUAY.

2. I/ he/she was born on January 11, 1982 at Brgy. Maurang, Caibiran, Leyte (now Caibiran, Biliran) Philippines.

3. The birth was recorded under registry number 1982-28.

4. I am seeking that the First Name indicated in the Certificate of Live Birth of my brother be changed from RONNIE to RENE BURT and his Middle Name be corrected from ROSITE to ROSETE.

5. The ground for filing this petition is:

a.) My BROTHER has been habitually and continuously using RENE BURT as his First name and is publicly known in the community with such First Name.

b.) To be consistent with all other records.

6. I am submitting the fol-lowing documents to support this petition.

a.) Certificate of Live Birth issued by the Phil Statistics Authority

b.) Form 1A (Birth Avail-able)

c.) Baptismal Certificate of Child

d.) Baptismal Certificate of Mother

e.) Medical /Laboratory Record issued by St. Paul Hospital Cavite

f.) Certificate of Employ-ment issued by St. Paul University, Quezon City

g.) Police Clearance dated January 18, 2017

h.) Nat ional Bureau of Investigation Clearance

i.) High School Diploma

Republic of the Philip-pines

REPUBLIC OF THE PHILIPPINES

8th Judicial Region Branch 18, Hilongos,

Leyte SP. PROC. NO. H-577 IN THE MATTER OF THE CORRECTION

OF THE RECORD OF BIRTH IN THE CIVIL

REGISTRY OF .. VIVIAN TIU COSARES

Petitioner,-versus-

LOCAL CIVIL REGIS-TRY

Bato, Leyte CIVIL REGISTRAR

GENERAL MANILA X-----------------X

ORDER PETITIONER, VIV-

IAN TIU COSARES, by through counsel filed a petition for IN THE MATTER OF THE COR-RECTION OF THE RE-CORD OF BIRTH IN THE CIVIL REGISTRY OF VIVIAN TIU CO-SARES.

In support of her petition the petitioner avers: THAT petitioner is of legal age Filipino citizen, married and resi-dent of Purok 7, 22 Bad-ing Butuan City, Agusan del Norte; that the peti-tioner was born on De-cember 19, 1978 at Brgy. Cebuana, Bato, Leyte as illegitimate daughter of Luciana Saracosa; that a clerical errors were made in entries of her record of birth such as: her last name is TIO instead of TIU, date of birth is Oc-tober 23, 1984 instead of December 19, 1978, her Mother ’s name is LUCIONA instead of LUCIANA, her Father’s name surname is TIO instead of TIU, Date of Marriage is December 6, 1971 instead of no mar-riage, no middle name instead of SARACOSA, type of birth is blank instead of SINGLE; that the petitioner is known and using the full name VIVIAN SARACOSA TIU COSARES; that to avoid confusion the er-rors must be corrected to straighten the record of the petitioner; the peti-tioner prayed that judge-ment be rendered to cor-recting her record of birth in the civil registry.

W H E R E F O R E , finding the verified peti-tion to be sufficient in FORM and SUBSTANCE the same is set for initial hearing on April 28, 2017 at 8:30 a.m. at which date time and place anyone that may be prejudiced by the approval of the in-stant petition may come to court in this first op-portunity.

Published this Or-der in a newspaper of general circulation in the Province of Leyte at least once a week for three (3) consecutive weeks at the expense of the petitioner.

Furnished copy of this Order to the peti-tioner and his counsel at the given address for them to be present dur-ing the scheduled initial hearing.

ORDERED. IN CHAMBERS this

7th day of March 2017, Hilongos, Leyte, Philip-pines

(Sgd.) EPHREM SU-AREZ ABANDO Executive Judge

ESA/ilfEV Mail March 20-26, 27- April 2, & 3-9, 2017

Republic of the Philip-pines

REPUBLIC OF THE PHILIPPINES

8th Judicial Region Branch 18, Hilongos,

Leyte SP. PROC. NO. H-579

IN RE: PETITION FOR CORRECTION OF

THE ENTRIES IN THE RECORD OF BIRTH OF

RODOLFO AQUINO VINCULADO

RODOLFO AQUINO VINCULADO

Petitioner, -versus-

LOCAL CIVIL REGIS-TRAR OF HILONGOS,

LEYTE x----------------------x

ORDER PETITIONER, RO-

DOLFO AQUINO VIN-CULADO, by through counsel filed a petition for IN RE: PETITION FOR CORRECTION OF ENTRIES IN THE RE-CORD OF BIRTH OF RODOLFO AQUINO VINCULADO.

In support of his petition the petitioner avers: THAT petitioner is of legal age Filipino citizen, married and resi-dent of Capt. Vilbar St., Hilongos, Leyte since birth or more that three (3) years prior to the date of filing this petition; that the record of birth of the petitioner issued at the Local Civil Registrar of Hilongos, Leyte con-tained an erroneous en-tries pertained to his date of birth which appear as September 27, 1950 but he true and correct date of birth of the petitioner should be September 27, 1951 as correctly entered in his Certificate of Bap-tism and in his Passport and not September 27, 1950; that the petitioner requests and prayed that an order be issued di-recting the Local Civil Registrar of Hilongos, Leyte to effect the cor-rection of the entry in the record of birth of the petitioner’s date of birth from September 27, 1950 to September 27, 1951.

W H E R E F O R E , finding the verified peti-tion to be sufficient in FORM and SUBSTANCE the same is set for initial hearing on April 28, 2017 at 8:30 a.m. at which date time and place anyone that may be prejudiced by the approval of the in-stant petition may come to court in this first op-portunity.

Published this Or-der in a newspaper of general circulation in the Province of Leyte at least once a week for three (3) consecutive weeks at the expense of the petitioner.

Furnished copy of this Order to the peti-tioner and his counsel at the given address for them to be present dur-ing the scheduled initial hearing.

ORDERED. IN CHAMBERS this

15th day of March 2017, Hilongos, Leyte, Philip-pines.

(Sgd.) EPHREM SU-AREZ ABANDO Executive Judge

EV Mail March 20-26, 27- April 2, & 3-9, 2017

Republic of the Philip-pines

REPUBLIC OF THE PHILIPPINES

8th Judicial Region Branch 18, Hilongos,

Leyte SP. PROC. NO. H-576 IN RE: THE MATTER

OF THE PETITION FOR APPOINTMENT AS GUARDIAN OF

MINOR GEENESIS R. LELIS

SPOUSES ARNULFO M. LELIS and GOMER-

CENDA R. LELIS Petitioner,

x------------------xORDER

PETITIONER, SPS. ARNULFO M. LELIS and GMERCINDA R.LELIS, through counsel filed a petition for IN THE MATTER OF THE PETI-TION FOR APPOINT-MENT AS GUARDIAN OF MINOR GENESIS R. LELIS.

In support of their petition the petitioners avers: THAT: petitioners are the biological parents of the minor Genesis R. Lelis both of legal age Filipino, ad resident of Brgy. Himo-aw Hilongos, Leyte; that the minor Genesis R. Lelis is 13 years of age at the time of filling of this petition and resident of Brgy. Hi-mo-aw, Hilongos, Leyte and has a personal and real properties located at Western Poblacion Hilongos, Leyte, approxi-mately valued of Ninety Two Thousand Seven Hundred Eighty Pesos (Php92,780.00); that on the reason of minority it is necessary that a guard-ian of his person and properties be appointed for his own good, ben-efits and interest; that pe-titioners Sps. Arnulfo M. Lelis and Gomercenda R. Lelis which are the biological father and mother respectively of the minor Genesis R. Le-lis, whom the said minor having been in their care and custody; that the pe-titioners possesses all the qualification and none of the disqualification to whom the Letter of Guardianship be issued; the petitioners prayed that an order be issued appointing the petition-ers as Guardian of the person and estate of the minor Genesis R. Lelis and Letter of Guardian-ship be issued in their favor without giving any bond.

W H E R E F O R E , finding the verified peti-tion to be sufficient in FORM and SUBSTANCE the same is set for initial hearing on April 28, 2017 at 8:30 a.m. at which date time and place anyone that may be prejudiced by the approval of the in-stant petition may come to court in this first op-portunity.

Published this Or-der in a newspaper of general circulation in the Province of Leyte at least once a week for three (3) consecutive weeks at the expense of the petitioner.

Furnished copy of this Order to the peti-tioner and her counsel at the given address for them to be present dur-ing the scheduled initial hearing.

ORDERED. IN CHAMBERS this

15th day of March 2017, Hilongos, Leyte, Philip-pines.

(Sgd.) EPHREM SU-AREZ ABANDO Executive Judge

ESA/ilf EV Mail March 20-26, 27- April 2, & 3-9, 2017

Republic of the Philip-pines

REGIONAL TRIAL COURT

8th Judicial Region Ormoc City

-o0o-OFFICE OF THE

CLERK OF COURT EJF CASE NO. R-ORM-

17-004-FC FOR:

EXTRA-JUDICIAL FORECLOSURE OF

REAL ESTATE MORT-GAGE UNDER ACT 3135 AS AMENDED

BY 4118 HOME DEVELOP-MENT MUTUAL FUND (PAG-IBIG

FUND), Mortgagee,

-versus-SPOUSES SIMEON B.

EFE and JUDITH S. EFE,

Mortgagors x--------------x

NOTICE OF EXTRA-JUDICIAL SALE

Upon extra-judicial petition for sale under Act 3135 as amended by 4118 filed by HDMF (PAG-IBIG FUND) Cebu City, mortgagee, against SPOUSES SIMEON B. EFE and JUDITH S. EFE, mortgagors, of 932 Ba-guioville Subd., Brgy. San Pablo, Ormoc City, alleging violation on the LOAN and MORT-GAGE AGREEMENT which was registered at the Registry of Deeds of Ormoc City on March 27, 2001. To satisfy the mortgage of indebted-ness which as of January 31, 2017 amounts to ONE HUNDRED THIRTY ONE THOUSAND SIX HUNDRED EIGHTY NINE PESOS & 05/100 (P131,689.05) inclusive of interest and penalty charges. The under-signed Sheriff under the direct supervision of the Clerk of Court and Ex-Officio Sheriff of the Of-fice of the Clerk of Court, Regional Trial Court, Ormoc City will sell at PUBLIC AUCTION on APRIL 12, 2017 at 09:00 o’clock in the morning until 4:00 o’clock in the afternoon or soon there-after at the Regional Trial Court Branch 12, Hall of Jutice, Ormoc City to the highest bidder, for CASH or MANAGER’S CHECK AND IN PHILIPPINE CURRENCY, the follow-ing real estate property with no improvements thereon, to wit:

TRANSFER CERTIFI-CATE OF TITLE NO.

38336 Registry of Deeds of

Ormoc City “A parcel of land

Lot 10-B-21 , o f the subdivision plan, Psd-083738-006832-D, being a portion of Lot 10-B, Psd-08-006084, situated in the Brgy. Of San Pablo, City of Ormoc. Bounded on the NE., points 4-1 by Lot 10-B-22, Road of the subdivision plan; on the SE. points 1-2 by Lot 10-B-20 of the subdivi-sion plan; on the SW., points 2-3 by Lot 5265-J, psd-34628; and on the NW., points 3-4 by Lot 5533, Ormoc Cad.; Begin-ning at a point marked “1” on p lan , be ing N.06 deg. 11’F.,965.85 m.from BLLM No. 39, Ormoc Cad.; thence S. 22 deg. 08’W., 15.00 m. to point 2; thence N. 67 deg. 53’W.,21.17 m. to point 3; thence N. 60 deg. 23’E.,19.10 m. to point 4; thence S. 67 deg. 53’E.,9.35 m. to point of beginning; containing an area of TWO HUN-DRED TWENTY NINE (229) SQUARE METERS

Republic of the Philip-pines

SUPREME COURT 8th Judicial Region REGIONAL TRIAL

COURT Branch 13

Carigara, Leyte -o0o-

CASE NO. RTC-2016-002-SP

IN RE: IN THE PETI-TION FOR CORREC-TION OF ENTRY IN THE BIRTH CIVIL REGISTER OF THE LOCAL CIVIL REG-ISTRY OFFICE OF

CAPOOCAN LEYTE,RANDY LAURON

CARAUSOS,Petitioner,-versus-

THE LOCAL CIVIL REGISTRAR OF Lo-cal Civil Registry ,

CAPOOCAN, LEYTE x------------------x

2ND AMENDED ORDER

Filed with the Court by Randy Lauron Carau-sos, of legal age, Filipino citizen and a resident of Zone V. Barangay Lib-ertad, Capoocan, Leyte, thru his counsel, is a Verified Petition for Cor-rection of Entry in his record of birth kept by the Local Civil Registrar of Capoocan, Leyte par-ticularly his gender from FEMALE to MALE.

Finding the Peti-tion to be sufficient in form and substance, it is hereby ordered that said Petition be set for hear-ing on April 24, 2017 at 8:30 o’clock in the morn-ing at the session hall of Regional Trial Court, Branch 13, Carigara, Leyte where all inter-ested parties may appear in Court and show cause why the Petition should not be granted. Let this

more or less. Registered in the name of SPOUSES SIMEON B. EFE and JU-DITH S. EFE”.

All sealed bids must be submitted to the un-dersigned on the above stated time and date.

In the event the public auction should not take place on the said date, it shall be held on April 19, 2017 without further notice.

Prospective bidders or buyers are hereby en-joined to investigate for themselves the title and other pertinent docu-ments of the herein above described property and encumbrances thereon, if any there be, at the Reg-istry of Deeds of Ormoc City or at HDMF (PAG-IBIG FUND) Cebu City.

Ormoc City, Philip-pines, March 09, 2017.

For the Ex-Officio Sheriff;

(Sgd.) JOSE G.SUFICIENCIA, JR.

Sheriff IV Copy furnished: SPOUSES SIMEON B. EFE and JUDITH S. EFE932 Baguioville Subd., Brgy. San Pablo, Ormoc City ANTHONY L. MA-GLUNSODHDMF Department Manager III – LMRD Cebu Housing Hub 3rd Floor, Pag-Ibig Fund – WT Corporate Tower Mindanao Ave., Cebu Business Park, Cebu City ATTY. LOVELLA L. ALBINA 3rd Floor, Pag-IBIG Fund – WT Corporate Tower Mindanao, Ave. Cebu Business Park Cebu City EV Mail March 20-26, 27- April 2, & 3-9, 2017

Order be published at the expense of the Petitioner in a local newspaper of general circulation in the Province of Leyte, Samar & Biliran once a week for three (3) consecutive weeks. Moreover, let this Order, together with a copy of the Petition, be posted at the Bulletin Boards of this Court, the Municipal Hall of Capoocan, Leyte, and the Barangay Hall of Brgy, Libertad, Capoocan, Leyte at least ten (10) days before the initial hearing.

Furnish copy of this Order to the Solicitor General of Legazpi Vil-lage, Makati City, the Local Civil Registrar of Capoocan, Leyte, the Civil Registrar General, National Statistics Office, West Triangle, Quezon City, the Petitioner and his counsel, and the As-sistant Provincial Pros-ecutor of Carigara, Leyte.

SO ORDERED. DONE IN CHAM-

BERS, on this 23rd day of January 2017 at the Bul-wagan ng Katarungan, Carigara, Leyte.

(Sgd.) EMELINDA R. MAQUILAN

Presiding Judge EV Mail March 20-

26, 27- April 2, & 3-9, 2017

j.) DECS Form 137-E k.) Certificate of Live Birth

of Sister l.) Valid ID of Petitioner 7. I have not filed any

similar petition and that to the best of my knowledge, no other similar petition is pending with any LCRO, Court or Philippine Consulate.

8. I have no pending crimi-nal, civil or administrative case in any court or quasi-judicial body.

9. I am filing this petition with the Local Civil Registrar of Caibiran, Biliran in accordance with the provisions of RA 9048 and its implementing rules and regulations.

(Sgd.) NOVY ROSETE LUAY Petitioner

VERIFICATION I, NOVY ROSETE LUAY, the peti-

tioner hereby certify that the allegations herein are true and correct to the best of my knowledge and belief.

(Sgd.) NOVY ROSETE LUAY Petitioner

SUBSCRIBED AND SWORN to before me this 7th day of March 2017, in Caibiran, Biliran, Philippines petitioner exhibiting her Passport # EC4717347 issued on July 22, 2015 and valid until July 21, 2020.

(Sgd.) ROSEMARIE V. SEVILLA MCR

EV Mail March 13-19, & 20-26, 2017rrr

Republic of the Philippines Province of Samar

MUNICIPALITY OF STO. NIŇOOFFICE OF THE MUNICIPAL CIVIL

REGISTRAR NOTICE FOR PUBLICATION

In compliance with the publication requirement and pursuant to OCRG Memorandum No. 2013-1 Guidelines in the Implementation of Administrative Order No. 1, series of 2012 (IRR on R.A. 10172)/ Administrative Order No. 1, series of 2001 (IRR on R.A.9048). Notice is hereby served to the public that

CRISTITA A. CASEŇARES has filed with this office a petition for CORRECTION OF A CLERICAL OR TYPOGRAPHICAL ERROR OF DATE OF BIRTH from “JULY 4, 1979” to “JULY 1, 1979” in the Cer-tificate of Live Birth of RUEL ARIDIDON CASEŇARES who was born on 01 July 1979 at Sto. Niño, Samar and whose parents are EUGENIO CASEŇARES and MANSUETA ARIDIDON, bearing Registry No. 424.

Any person adversely affected by said petition may file his/her written oppo-sition with this office not later than _____.

(Sgd.) SIMEON N. PARINGIT, JR. Municipal Civil Registrar

EV Mail March 13-19, & 20-26, 2017rrr

Republic of the Philippines Province of Leyte

MUNICIPALITY OF TABANGO OFFICE OF THE MUNICIPAL CIVIL

REGISTRAR NOTICE TO THE PUBLIC

CCE-0004-2017 Date: March 1, 2017 In compliance with the publication

requirement and pursuant to OCRG Memorandum Circular No. 2003-1, Guidelines in the Implementation of the Administrative Order No. 1 Series of 2012 (IRR on R.A. 10172), Notice is hereby served to the public that RYAN ROBLES BOHOL has filed with this Office, a peti-tion for change of

1. Correction of entry in sex from “MALE” to “FEMALE” in the certificate of live birth of RYAN ROBLES BOHOL who was born on 28 June 1989 at Tabango, Leyte and whose parents are NORLIE D. ROBLES and PAQUITO O. BOHOL.

Any person adversely affected by said petition may file his written op-position with this Office not later than 24 March 2017.

(Sgd.) MARY DOREEN M. CABAL-LERO

MGDH 1 (Municipal Civil Registrar) EV Mail March 13-19, & 20-26, 2017

Republic of the PhilippinesPROVINCE OF LEYTE

City of Baybay-ooo0ooo-

Office of the Sangguniang Panlungsod Excerpt from the

MINUTES OF THE 18th REGULAR SESSION OF THE SANGGUNIANG PANLUNGSOD OF THE CITY OF BAYBAY, HELD ON NOVEMBER 28, 2016 AT THE SP SESSION HALL,

LEGISLATIVE BUILDING, BAYBAY CITY.ORDINANCE NO. 12

S. 2016AN ORDINANCE AMENDING ORDINANCE NO. 007

SERIES OF 2016, ARTICLE 1, SECTION 1, CREATING PLAN-TILLA POSITIONS FOR CIVIL DEFENSE OFFICER IV AND THREE (3) SUPPORT STAFF IN COMPLIANCE TO REPUBLIC

ACT NO. 10121.Sponsored by: SP Member Rodulfo S. Palma, Jr./ SP

Member Leoncio P. Asilom, Jr.WHEREAS, the city government of Baybay, Leyte is mindful

of the adverse effect of disasters both natural and man-made to its people and community;

WHEREAS, disasters cannot be fully avoided or prevented but certainly its effect and risk can be reduced thru sustainable and institutionalized program;

WHEREAS, the National Government in its effort to adopt a holistic approach in addressing disasters both natural and man-made, enacted Republic Act 10121, otherwise known as “Philip-pine Disaster Risk Reduction and Management Act of 2010”;

WHEREAS, the full and effective implementation of Re-public Act 10121 at least in the Local Government Unit levels will not be attained unless some of its important provisions be complied with;

WHEREAS, the City Government of Baybay, Leyte adopts Section 12 paragraph (b) of Republic Act No. 10121:” The Local Disaster Risk Reduction Management Office (LDRRMO) shall be under the Office of the Governor, City or Municipal Mayor, and the Punong Barangay in case of the Barangay Disaster Risk Reduction Management Council (BDRRMC). The LDRRMOs shall be initially organized and composed of a Disaster Risk Reduction Management Officer (DRRMC) to be assisted by three (3) staff responsible for: (1) Administration and Training; (2) Research and Planning; and (3) Operations and Warning. The LDRRMOs and the BDRRMCs shall organize, train and directly supervise the local emergency response teams and the ACDV.

WHEREFORE, be enacted in the Sangguniang Panlung-sod here assembled on November 28, 2016, An ORDINANCE AMENDING CITY ORDINANCE NO. 007 SERIES OF 2016, ARTICLE 1, SECTION 1, CREATING PLANTILLA POSITIONS FOR CIVIL DEFENSE OFFICER IV AND THREE (3) SUPPORT STAFF IN COMPLIANCE TO REPUBLIC ACT NO. 10121.

ARTICLE ICivil Defense Officer IV

SECTION 1. – There shall be appointed one (1) Civil Defense Officer IV with a Salary Grade 22 to be under the Office of the City Mayor;

SECTION II. – The qualification of the officer must be a graduate of at least 4 year course and passed the Civil Service Professional Eligibility Test and must have Civil Defense or Disaster Risk Management Training;

SECTION III. - The office must be assisted by three (3) support staff with Salary Grade 7.

RESOLVED, FURTHER, to let certified copies of this reso-lution be furnished to the offices concerned for their information appropriate action.

Enacted, November 28, 2016.I HEREBY CERTIFY to the correctness of the foregoing

Ordinance which was duly adopted by the Sangguniang Pan-lungsod during its regular session held on November 28, 2016.

(Sgd.) DIVINA C. CAINTIC Acting SP SecretaryAttested and Certifiedto be duly Adopted:(Sgd.) ATTY. ERNESTO M. BUTAWAN SP Member & Presiding Officer

Approved by Her Honor:(Sgd.) CARMEN L. CARI

City MayorEV Mail March 20-26, 27-April 2, 2017

9March 20-26, 2017 NOTICES

EVMail March 13-19,20-26, 2017

HUMAN ... from P. 4

DOCTOR ... from P. 4

CIDG ... from P. 1

TZU CHI ... from P. 1

Republic of the PhilippinesPROVINCE OF LEYTE

City of Baybay-ooo0ooo-

Office of the Sangguniang Panlungsod Excerpt from the

MINUTES OF THE 18th REGULAR SESSION OF THE SANGGUNIANG PANLUNGSOD OF THE CITY OF BAYBAY, HELD ON NOVEMBER 28, 2016 AT THE SP SESSION HALL,

LEGISLATIVE BUILDING, BAYBAY CITY.Ordinance No. 11

Series of 2016AN ORDINANCE AMENDING CITY ORDINANCE NUM-

BER 08, SERIES OF 2008, AS AMENDED BY ORDINANCE NUMBER 13, SERIES OF 2015, CREATING NEW PLANTILLA POSITIONS BY THE PROCESS OF ADDITION, AND TO AP-

PROPRIATE THE FUNDS NEEDED THEREOF.Sponsored by: Hon. Arturo Elisa O. Astorga/Hon. Filemon

F. AvilaWHEREAS, Baybay had been converted into a component

city known as the city of Baybay by virtue of RA 9389 which was ratified in a plebiscite on June 16, 2007;

WHEREAS, the city of Baybay continues to grow in terms of the population it serves and the range of services it delivers to its constituency;

WHEREAS, the expansion of the services it is delivering necessitates a corresponding increase in its personnel and organizational complement;

WHEREAS, the present Plantilla embodied in Ordinance Number 08, series of 2008, as amended by Ordinance No. 13, series of 2015 is, inadequate to respond to the present person-nel needs of the city of Baybay if it were to adequately deliver its mandated services;

NOW THEREFORE, be it Resolved as it is hereby Re-solved, that in session assembled, the Sangguniang Panlungsod of the City of Baybay promulgate the AMENDMENT OF CITY ORDINANCE NUMBER 08, SERIES OF 2008, AS AMENDED BY ORDINANCE NUMBER 13, SERIES OF 2015, CREATING NEW PLANTILLA POSITIONS BY THE PROCESS OF ADDITION, AND TO APPROPRIATE THE FUNDS NEEDED THEREOF.

Section 1. Title. This shall be known as the “Ordinance Amending Ordinance

No. 02, series of 2008, as amended by Ordinance No. 08, series of 2008, New Plantilla Positions by the Process of Addition, and to Appropriate the Funds Needed Thereof”.

Section 2. New Plantilla Positions. The following new positions are created under the different

offices of the LGU by the process of addition:1. 0ne (1) Administrative Assistant I (Bookbinder III) (SG

7) – SP Office2. One (1) Market Supervisor III (SG 18) – Market

Administration Office3. One (1) HRMO V (SG 24)4. One (1) Information Officer III (SG 18) – PIOPage 2 of 2 (Excerpt from the Minutes of the 18th regular

session held on November 28, 20165. One (1) Registered Chemist I (SG 16) – CHO6. Three (3) Administrative Aide (Clerk II) (SG4) – Inter-

nal Audit Office7. Three (3) Nurse I (SG 11) – Dialysis Center8. Two (2) Nurse I (SG 11) – City Health Office9. One (1) Registered Medical Technologist I (SG 11)

– CHO10. One (1) Veterinarian III (SG 19) – City Slaughterhouse11. Two (2) Engineer III (SG 18) – Planning Office12. One (1) Engineer II (SG 16) – Planning Office13. One (1) Midwife I (SG 9) – City Health Office14. One (1) Zoning Officer II (SG 9) – Planning Office15. Two (2) Instrument Man (SG 5) – Planning Office16. One (1) Statistician I (SG 8) – Planning Office17. Two (2) Nursing Attendant II (SG 6) – Dialysis Center18. Two (2) Utility Worker II (SG 3) – Dialysis Center19. Two (2) Driver II20. Six (6) Utility ISection 3. Funding Support. The newly-created positions are made part of the Plantilla

of the LGU of the city of Baybay and shall be automatically funded from the personal services component of the budget of the city.

Section 4. Separability Clause. All previous ordinances and issuances inconsistent with

this ordinance are deemed amended or repealed.Section 5. Effectivity. This Ordinance shall take effect immediately after its pub-

lication. Enacted, November 28, 2016.I HEREBY CERTIFY to the correctness of the foregoing or-

dinance which was duly adopted by the Sangguniang Panlungsod during its regular session held on November 28, 2016.

(Sgd.) DIVINA C. CAINTIC Acting SP SecretaryAttested and Certifiedto be duly Adopted: (Sgd.) ERNESTO M. BUTAWAN SP Member & Presiding Officer

Approved by Her Honor: (Sgd.) CARMEN L. CARI

City MayorEV Mail March 20-26, 27-April 2, 2017

As many of us head to the beach this summer, it is best to apply sunscreen (SPF) lotion first before going to the sea or take a hike. This is to minimize the harmful ef-fects of the UV light and to keep the skin moisturized, thus avoiding dehydration. With this hot season, there is also the dan-ger of having fires. Thus, it is best to put away bonfires being lit during camping, especially in the forests or grasslands. This includes indiscriminate disposal of live cigarette butts in grassy areas, which could ignite the dry leaves and cause grass fires.

Should burn injuries occur, the first thing to do is to wash the burned area with clean water and apply lotion to the peel-ing (first degree burned) skin. If there is

a wound, it is best to cover it with a clean piece of clothing (dressing) after cleaning it; and seek medical consult. The direct application of ice to burns is not advisable because it may further do more harm than good. This is because exposure to extreme cold can also cause the injury called frost-bite.

So, as we head to the beach this sum-mer, let us not forget to bring our sunblock lotions. The higher the SPF (sun protection factor), the better. Lastly, let us not forget to bring those coolers full of water. Drink-ing more water this summer will prevent us from getting dehydrated and getting heatstroke.

strata of the future.The rise of plastics since the mid-20th

century, both as a material element of mod-ern life and as a growing environmental pollutant, has been widely described. Their distribution in both the terrestrial and marine realms suggests that they are a key geological indicator of the Anthropocene, as a distinctive stratal component.

Professor Zalasiewicz added: “Plastics will continue to be input into the sedimen-tary cycle over coming millennia as tem-porary stores -- landfill sites -- are eroded. Plastics already enable fine time resolution within Anthropocene deposits via the development of their different types and via the artefacts, known as ‘technofossils’, they are moulded into, and many of these may have long-term preservation potential when buried in strata.

“Once buried, being so hard-wearing, plastics have a good chance to be fossilized -- and leave a signal of the ultimate conve-nience material for many million years into the future. The age of plastic may really last for ages.”

The study was carried out by an inter-national team of scientists including the University of Leicester’s Professors Jan Zalasiewicz and Mark Williams and PhD student Yasmin Yonan from the Depart-ment of Geology and field archaeologist Dr Matt Edgeworth who is an Honorary Visiting Research Fellow from the School of Archaeology and Ancient History.

Dr Edgeworth said: “It may seem odd to think of plastics as archaeological and geological materials because they are so new, but we increasingly find them as inclusions in recent strata. Plastics make excellent stratigraphic markers.”

In 2016 the Anthropocene Working Group led by Professor Jan Zalasiewicz will gather more evidence on the Anthropocene, which will help inform recommendations on whether this new time unit should be formalized and, if so, how it might be de-fined and characterized.

Colin Waters from the British Geo-logical Survey, a co-author in the study, added: “We have become accustomed to living amongst plastic refuse, but it is the ‘unseen’ contribution of plastic microbeads from cosmetics and toothpaste or the arti-ficial fibres washed from our clothes that are increasingly accumulating on sea and lake beds and perhaps have the greatest potential for leaving a lasting legacy in the geological record.” Source: University of Leicester

secure the lives of the accused considering that they are high profile inmates, and that they have only 14 personnel who are man-ning the jail on shifts.

The judge added he cannot also de-tain the 19 at the Leyte Sub-Provincial Jail because it only caters to detainees coming from the towns of Albuera and Mahaplag. The late Espinosa, together with one Raul Yap who was detained for drugs, were killed in alleged shootout with the accused when they were searching their cell for guns and drugs.

Under OCA Circular 270-2016, he is authorized “to hold in abeyance/suspend the commitment order to facilities that are overcrowded.”

“90% of the detainees (in both facilities) are charged for drug related cases, and we cannot discount the possibility that these accused in the Espinosa case are also the arresting officers,” Arguelles said.

Judge Arguelles then stressed that said order is without prejudice to the issuance of the proper commitment order, when the conditions of the city jail would be fesible for their detention.

Also, their detention at the CIDG Re-gional Office 8 is subject to the conditions

that they should be detained at all times in the lock-up cell under maximum security; and they should not be allowed to roam around the jail premises.

He added that they would conduct on the spot inspection to know if the CIDG custodians are following the court’s condi-tions, and could use its contempt power if violations would be committed.

The official also downplayed possible misinterpretation of his order pointing out that they are not after emotions, but they are just following the law.

“This is how we go with the procedure. It is where the court stands. It is not a mat-ter of favoring somebody, but considering the circumstances surrounding the case,” he stressed.

Meanwhile, he clarified that instead of 23, only 19 have been charged for either or two murders with no recommended bail because one of them arrived after the incident has transpired, one was absent without official leave, while the other was just handling the perimeter security.

“We cannot charge them for conspiracy when they have arrived after the com-mission of the crime, and the other was nowhere to be found,” he said.

anao,” said Li, as Ormoc City was the first LGU to enter into a MOA with them for the purpose.

Li added they were so happy with Ormoc’s support for the program that they cut short their medical conference in Malaysia just to be here in time for scheduled ceremonial MOA signing.

The recycling program is also an employ-ment opportunity, as they pay their volunteers, he added.

In his short talk, Li also thanked Rep. Lucy Torres-Gomez, the mayor’s wife, for bringing them to Ormoc after Yolanda. He recalls that Rep. Gomez personally came into their office and pleaded that they come to Ormoc and help her constituents.

Tzu Chi arrived in Ormoc City just a few

days after Yolanda struck Eastern Visayas in November 8, 2013, and helped the residents here before they moved to Tacloban City.

Li added that they would continue their presence in Ormoc City. “Be the first to be there in any disaster and the last to leave,” Li quoted Master Cheng Yen, founder of Tzu Chi Foundation, adding that they never left but con-tinue to help those in need. He mentioned that their foundation is open to implementing more projects for the city, should there be a “trans-formation [of attitude/behavior]” of the people.

Mayor Richard Gomez, together with other city officials, thanked Tzu Chi for continuing to help Ormoc City. The mayor said the recycling program is a welcome development in the face of the city’s garbage problem.

10 March 20-26, 2017NOTICESExtrajudicial Settlement with Deed

of Absolute Sale NOTICE IS HEREBY GIVEN

that the property of the late ROSARIO BORNILLO re a parcel of an agricultural land situated in Brgy. Sto. Niño, Naval, Biliran denominated as survey No. 386-P and Lot No. 021 under TD No. 00040 with an area of 0.2736 has. was settled among her heirs and sold in favor of LUCILLE C. ROA per Doc. No. 206; Page No. 42; Book No. 53; Series of 2016 of Notary Public Redentor C.Villordon. EV Mail March 6-12, 13-19, & 20-26,2017

Affidavit of Self Adjudication with Deed of Sale

NOTICE IS HEREBY GIVEN that the late CELSO M. DOLORES had left a motor vehicle C.R.- 66571143; CLASSIFICATION – NC LIGHT; MAKE – ISUZU; BODY TYPE- JEEP; MOTOR NO. – C223-804629; CHASSIS NO. – KPAKCBBCICP000115; PLATE NO. – HAW-493; MODEL – 2001 was adjudicated unto herself by TEODORA T. DOLORES and sold in favor of JOVENCIO C. DIANO per Doc. No. 436; Page No. 88; Book No. LXXI; Series of 2016 of Notary Public Adelito M. Solibaga Jr. EV Mail March 6-12, 13-19, & 20-26,2017

Extrajudicial Settlement with Absolute Sale

NOTICE IS HEREBY GIVEN that the property of the late SOTERA GERMANO re an Urban Land situated at Brgy. Iniguihan, Bato, Leyte, under TD No. 0600300084 with Cad. Lot No. 325 (340) containing an area of 108 sq. m. was settled among her heirs and sold in favor of SPS. JIMMY and ROSALINA GO per Doc. No. 106; Page No. 23; Book No. 9; Series of 2002 of Notary Public Rico E. Aureo. EV Mail March 6-12, 13-19, & 20-26,2017

Extrajudicial with Absolute Sale NOTICE IS HEREBY GIVEN

that the property of the late ROGELIO A. GUIBAO re a parcel of land Lot 2493-B-8, Psd-08-001153, situated in Barangay Utop, Tacloban City, containing an area of 180 sq. m. covered under TCT No. 122-2010001707 was settled among his heirs and sold in favor of ROMELYN LIBOT GUIBAO per Doc. No. 45; Page No. 9; Book No. VIII; Series of 2017 of Notary Public Rogelio P. Gula . EV Mail March 6-12, 13-19, & 20-26, 2017

Affidavit of Ownership, value and present possession

NOTICE IS HEREBY GIVEN that JEFFERSON S. LAGUNA of legal age, single and resident of Brgy. Camp Downes Ormoc City, Leyte, owner and the possessor of a certain parcel of land Cad Lot No. 10611situated at Brgy. Hilapnitan, Baybay City, Leyte, containing an area of 44,045 sq. m., he acquired the said landholding through inheritance from his late grandfather MELQUIADES CORTES SALINAS, which he possessed in 1954 until his death, that is tracked through the possession of his mother Myrna S. Laguna and her siblings of about 30 years more or less. He executing this affidavit freely and voluntarily in order to attest the truth of the foregoing facts, subscribed and sworn to before me this 19th day of December 2016 at Ormoc City, per Doc. No. 175; Page No. 35; Book No. XCIX; Series of 2016 of Notary Public Aleah Rafel G. Bataan- Tolibao. EV Mail March 6-12, 13-19, & 20-26,2017

Affidavit of Ownership, value and present possession

NOTICE IS HEREBY GIVEN that JESSIE JOSE S. LAGUNA JR, of legal age, married and resident of Brgy. Camp Downes Ormoc City, Leyte, owner and the possessor of a certain parcel of land Cad Lot No. 10610 situated at Brgy. Hilapnitan, Baybay City, Leyte, containing an area of 86,453 sq. m., he acquired the said landholding through inheritance from his late grandfather MELQUIADES CORTES SALINAS, which he possessed in 1954 until his death, that is tracked through the possession of his mother Myrna S. Laguna and her siblings of about 30 years more or less. He executing this affidavit freely and voluntarily in order to attest the truth of the foregoing facts, subscribed and sworn to before me this 21st day of August 2016 at Ormoc City, per Doc. No. 488; Page No. 97; Book No. XCIX; Series of 2016 of Notary Public Aleah Rafel G. Bataan- Tolibao. EV Mail March 6-12, 13-19, & 20-26,2017Extrajudicial Settlement with Deed

of Absolute Sale NOTICE IS HEREBY GIVEN

that the property of the late RESTITUTO MARABELES re a parcel of land Lot 2259-1-A, Psd-08-001146 situated in Barangay Alegria, Ormoc City, Leyte, containing an area of 868 sq. m. was settled among his heirs and 108 sq. m. described as Lot No. 2259 I-2-A-4 sold in favor of REYNALDO C. CASAS per Doc. No. 142; Page No. 29; Book No. LXXXVIII; Series of 2015 of Notary Public Ruven R. Capahi. EV Mail March 6-12, 13-19, & 20-26,2017

Affidavit of Self AdjudicationNOTICE IS HEREBYGIVEN

that the property of the late URSULA PONGOS re a parcel of land Lot 1754-B, Psd-231848, situated in Brgy. Ipl, Ormoc City containing an area of 327 sq. m. TCT No. 18846 was adjudicated unto himself by ARTURO P. CABALIN per Doc. No. 385; Page No. 77; Book No. XLIX; Series of 2017 of Notary Public Philip A.Albeos III. EV Mail March 6-12, 13-19, & 20-26,2017 Extrajudicial with Deed of Absolute

Sale NOTICE IS HEREBY GIVEN

Republic of the Philip-pines

REGIONAL TRIAL COURT

8th Judicial Region Ormoc City

OFFICE OF THE CLERK OF COURT & EX-OFFICIO SHERIFF

EJF No. R-ORM-17-002-FC FOR:

EXTRAJUDICIAL FORECLOSURE OF

REAL ESTATE MORT-GAGE under Act 3135,

AS AMENDED BY ACT 4118

HOME DEVELOP-MENT MUTUAL

FUND, Mortgagee,

-versus-VEVENCIO P. DIMOL,

Mortgagor. x----------------x

NOTICE OF EXTRA-JUDICIAL FORECLO-

SURE SALE Upon Extra-judicial

petition for sale under Act 3135 filed by HOME DEVELOPMENT MU-TUAL FUND, Pag-Ibig Fund WT Corporate Tower, Mindanao Ave-nue, Cebu Business Park, Cebu City against Veven-

Republic of the Philip-pines

REGIONAL TRIAL COURT

8th Judicial Region Branch 8

Bulwagan Ng Katarun-gan

Magsaysay Blvd., Taclo-ban City

EJF No. 3820FOR: EXTRA-JUDICIAL

FORECLOSURE OF REAL ESTATE MORT-GAGE under Act 3135 as amended BY ACT

4118 HDMF (PAG-IBIG FUND) Petitioner/Mortgagee, -versus- SPOUSES MAY L.

CONDE-HERNADEZ and FRANCIS PAUL V.

HERNANDEZ Respondent/Mortgagor,

x------------------xSHERIFF’S NOTICE

OF EXTRA-JUDICIAL

Republic of the Philip-pines

REGIONAL TRIAL COURT

8th Judicial Region Branches 6,7,8,9,34,43,&

44Bulwagan ng Katarun-

gan Tacloban City

OFFICE OF THE CLERK OF COURT & EX-OFFICIO SHERIFF

OF LEYTE EJF No. 3812

For: EXTRA JUDICIAL FORECLOSURE OF REAL ESTATE/PER-SONAL PROPERTY

MORTGAGE UNDER ACT 3135

HOME DEVELOP-MENT MUTUAL

FUND Mortgagee,

-versus-SPS. RENE L. BIANO

and NANCY D. BIANO, Mortgagor.

x----------------------xAMENDED NOTICE OF EXTRA-JUDICIAL

SALE Upon extra-judicial

petition for sale under Act 3135, as amended, filed by HOME DEVEL-OPMENT MUTUAL FUND, with office ad-dress at Room 3520, 35th Floor,Petron Mega Plaza Building, 358 Sen. Gil Puyat Avenue, Makati City against SPS. RENE L. BIANO and NAN-CY D. BIANO with postal address at Lot 21, Block 16, Villa Lolita Subd.,SanJose Tacloban City, Leyte, to satisfy the mortgage indebtedness which as of September 20, 2016 amounts ONE HUNDRED FORTY SIX THOUSAND SIX HUN-DRED TWENTY EIGHT PESOS & 31/100 (Php P146,628.31) in Philip-pine Currency, includ-ing interest and penalty charges, but excluding additional interest and penalty charges until fully paid, expenses of collection, 10% of the total indebtedness as Attorney’s fees, plus ex-pense of the Foreclosure, Sheriff’s lawful fees, and Expenses for conduct-ing the PUBLIC AUC-TION SALE thereon, the UNDERSIGNED EXECUTING SHERIFF WILL SELL AT PUBLIC AUCTION on March 30, 2017 or soon thereafter at Regional Trial court, Bul-wagan ng Katarungan, Magsaysay Blvd., Ta-cloban City, to the high-est bidder for cash and in Philippine Currency, the following proper-ties with all its improve-ments, if any to wit:

TCT No. T-64519 A parcel of land

designated as Lot 21 Block 16 of the consolida-tion-subdivision of plan Pcs-08-000650-D, being a portion of lots 3405-A, 3405-B, Psd-08-008896-D and 3438-B, (LRC) Psd- 56350, situated in the Barangay San Jose, City of Tacloban, Province of Leyte. Bounded on the:

NE., along line 1-2 by Road lot 13 (6.50m wide); on the

SE., along line 2-3 by lot 19, block 16; on the

SW., along line 3-4 by lot 22, block 16; on the

NW., along line 4-1 by lot 23, block 16 all of this subdivision

Containing an area of FIFTY FOUR METERS (54) SQUARE METERS, more or less.

“ I n c l u d i n g t h e house/building(s) and other improvements now erected or hereafter may be erected upon.”

P R O S P E C T I V E BIDDER AND BUYERS

MAY INVESTIGATE FOR THEMSELVES THE TITLE ANDENCUM-BRANCES, HEREIN ABOVE-DESCRIBED REAL PROPERTIES IF ANY THERE BE:

All sealed bids must be submitted to the un-dersigned on the above-stated time and date.

In the event the public auction should not take place on the said date, it shall be held on April 05, 2017.

M a g s a y s a y Blvd. ,Tacloban c i ty, Leyte, Philippines.

Feb. 23,2017. FOR THE CLERK OF

COURT & EX-OFFICIO SHER-

IFF (Sgd.) LEONARDO C.

AGUILAR Sheriff IV

RTC-OCC, Tacloban Copy Furnished: Atty. Paul E. Plaza Clerk of Court VI RTC-OCC, Tacloban EV Mail March 6-12, 13-19, & 20-26,2017

Republic of the Philip-pines

REGIONAL TRIAL COURT

8th Judicial Region Branch 35, Ormoc City

-o0o- CASE NO. R-ORM-17-

00007-SP IN RE: PETITION FOR CANCELLATION OF

ANNOTATION IN THE CERTIFICATE OF LIVE BIRTH OF DIANE

MAINES y LEGASPI IN THE LOCAL CIVIL

REGISTRY DIANE MAINES y LE-GASPI represented by

EDITHA LAPINID, Petitioner,

x--------------------xORDER

A verified petition having been filed by herein petitioner Diane Maines y Legaspi who is represented herein by Editha Lapinid, thru counsel Atty. Rhahezza N. Maidin of the Public Attorney’s Office, pray-ing that this Court ren-der judgment after due notice, publication and hearing in accordance with the Rules of Court directing the cancella-tion of the annotation of legitimation in the records of her birth both in the Office of the Local Civil Registrar of Ormoc City and in the Philip-pine Statistics Authority (PSA) so the same may conform with her true and real civil status.

WHEREAS, this petition is hereby set for hearing on 28 APRIL 2017 at 8:30 o’clock in the morning before the session hall of this Court, at which date, time and place all persons inter-ested may appear and show cause, if any, why the prayer in the petition should not be granted.

WHEREAS, a copy of this Order shall be published in three (3) consecutive weeks in a newspaper of general circulation at the expense of the petitioner and shall be posted in three (3) conspicuous places in the bulletin boards of the Or-moc City Hall, the Public Market and of this Court.

SO ORDERED. In chambers, Hall

of Justice, Ormoc City, Philippines, 21 February 2017. (Sgd.) GIRLIE M. BOR-

REL- YU Presiding Judge

Cc: Public Attorney’s Office Editha Lapinid The Local Civil Regis-

trar, Ormoc City The Solicitor General Philippine Statistics Office Office of the City Pros-ecutor, Ormoc City fn:sp.proc.2017EV Mail March 6-12, 13-19, & 20-26,2017

Republic of the Philip-pines

REGIONAL TRIAL COURT

Eighth Judicial Region Branch 14

Baybay City, Leyte SP. PROC. NO. B-15-

10-27IN THE MATTER

OF ADOPTION OF MINOR CHRISTIAN DAVE TRIPOLI CUS-

TODIO SPS. DAVID LES-

LIE RUMBLE AND JOANNE CUSTODIO-

RUMBLE, Petitioners.

x---------------xORDER

This is a petition seeking for the adoption of Minor Christian Dave Tripoli Custodio filed by petitioners through counsel . Pet i t ioners allege, among others, that they are husband and wife, respectively, Filipino and Australian citizens, respectively, with residence at Brgy. Makinhas, Baybay City, Leyte, Philippines, at which address, theymay be served with summons and other court pro-cesses; that the adoptee, Christian Dave Tripoli Custodio, who was born on August 17, 2010, in Baybay City, Leyte, is the son of Petitioner-Wife Joanne Tripoli Custodio with another man who abandoned her since she was pregnant and never returned to see her (At-tached as Annex “A” hereof is a copy of the Certificate of Live Birth of Christian Dave); that they got married on June 6, 2013, in Baybay City, Leyte and, since then they are living together at Brgy. Makinhas, Baybay City, Leyte, in their conju-gal home, together with Christian Dave Tripoli Custodio; that they, be-ing husband and wife, already decided to adopt Christian Dave Tripoli Custodio because they wanted him to become their own child and bear their family’s name; that the petitioner- wife has no other child except Christian Dave while the petitioner- husband is not barred by Austra-lian law to adopt; that they have all the quali-fications and none of the disqualifications to adopt Minor Christian Dave Tripoli Custodio they being more than 16 years older than him and they possess full civil capac-ity and legal rights; that they are of good moral character, as a matter of fact, they have not been convicted of any crime involving moral turpi-tude; that they are also emotionally, psychologi-cally, spiritually capable of caring a child and have sufficient income derive from their farms, retire-ment pension and soon the income derive from their boarding houses and they can even sup-port their own child should they be blessed to have one (Attached as Annex “C” and series are copies of the deeds of sale and a certificate of title of the different lands they purchased); that the adoptee is not disqualified by law to be adopted and he has no estate whatsoever. Petitioners respectfully pray that this petition be given due course and, after publication and hearing, a decree of adoption be issued to the effect that, thenceforth, the child, CHRISTIAN DAVE TRIPOLI CUS-

TODIO, be freed from all legal obligations of obe-dience with respect to his natural parents and, to all intents and purposes, becomes their child and his name be registered as CHRISTIAN DAVE CUS-TODIO RUMBLE and the same be registered in the City Civil Registry of Baybay city, Leyte and their names be registered as parents. Petitioners likewise pray for other reliefs just and equitable under the premises.

Petition being suf-ficient in form and sub-stance, notice is hereby given that this petition is set for initial hearing onMay 9, 2017 at 8:30 o’clock in the morning at the session hall of this Court. Any person who may have an interest in this petition may file an opposition and show cause why this petition should not be granted.

The submission of the Home Study Report and Child Study Report by the Department of Social Welfare and Devel-opment (DSWD), Region VIII, Tacloban City is hereby noted.

Let a copy of this order be published at the expense of the peti-tioners in a newspaper of general circulation in the Province of Leyte once a week for three (3) consecutive weeks. Likewise let a copy of this order be posted in the bulletin boards of the City Hall, Post Office and of this Court, all of Bay-bay City, Leyte, as well as in the bulletin board of the Provincial Capitol, Tacloban City.

Furnish copy of this order to: the Solicitor General; the Adoption Resource and Referral Unit, DSWD, Region VIII, Magsaysay Blvd., Tacloban City; the City Prosecutor of Baybay City, Leyte; the natural parents of the child to be adopted; the petitioners; and the counsel for the petitioners.

SO ORDERED. In Chambers, this

28th day of February, 2017, at Bulwagan Ng Katarungan, Baybay City, Leyte.

(Sgd.) CARLOS O. ARGUELLES

Presiding Judge COA: mtj

EV Mail March 13-19, 20-26, & 27- April 2, 2017

cio P. Dimol to satisfy the mortgage indebted-ness which as of Decem-ber 15, 2016 amounts to FOUR HUNDRED NINE T H O U S A N D T W O HUNDRED FIFTY-NINE PESOS AND 85/100 ONLY (P409,259.85), in-clusive of interest and penalty charges, plus attorney’s fees, sheriff’s fees and other expenses of foreclosure, the under-signed sheriff will sell at public auction on May 11, 2017 at 3:00 o’clock in the afternoon at the Regional Trial Court Br. 35, Ormoc City to the highest bidder, for cash or manager’s check and in Philippine Currency, the following properties with all the improve-ments located therein,to wit:

TCT No. 14222 A parcel of land

(Lot 3-K of the sub. Plan, Psd-08-006162 being a portion of Lot 3, Psd-08-004587, situated in the Brgy. Of Tubod (Bilwang before), Isabel, Leyte. Bounded on the NE. point 1-2 by Lot 3-L of the sub. plan; on the SE. points 2-3 by Lot 3-W of the sub. plan, Perpetual Right of Way 6.00 m. wide;on the SW. points 3-4 by Lot 3-J of the sub. plan and on the NW. points 4-1 by Lot 3-D of the sub. plan. x.x.x con-taining an area of two hundred (200) square meters, more or less.

TCT NO. 14223 A parcel of land Lot

3-L of the subdivision plan, Psd-08-006162, be-ing a portion of Lot 3, Psd-08-004587, situated in the Brgy. Of Tubod, (Bilwang before) Isabel, Leyte. Bounded on the NE., points 2-3, Lot 3-M of the subdivision plan; on the SE., points 3-4, by Lot 3-W, perpetual right of way of subdivision plan (6.00 m. wide); on the SW., point 4-1, by Lot 3-K of the subdivision plan and on the NW., points 1-2, by Lot 3-B (Parks and Playground of the subdivision plan. xxx containing an area of two hundred (200) square meters, more or less.

All sealed bids must be submitted to the un-dersigned on the above stated time and date.

In the event the public auction should not take place on the said date, it shall be held on May 18, 2017 without further notice.

H a l l o f Jus t i ce ,Ormoc Ci ty, March 8, 2017. (Sgd.) DEXTER LANCE

B. MANGUBAT Sheriff IV

EV Mail March 6-12, 13-19, & 20-26,2017

FORECLOSURE SALE UNDER ACT 3135 AS

AMENDED Upon Extra-Judicial

Petition for sale under act 3135, as Amended filed by HDMF (PAG-IBIG FUND) CEBU CITY Branch at WT Corpo-rate Tower, Mindanao Avenue, Cebu Business Park, Cebu City, against S P O U S E S M AY L . CONDE-HERNANDEZ and FRANCIS PAUL V. HERNANDEZ, with postal address at Aslum Sagkahan, Tacloban City to satisfy the Mortgage indebtedness which as of September 20, 2016, amounted to SEVEN HUNDRED THIRTY F O U R T H O U S A N D FIVE HUNDRED THIR-TEEN PESOS & 74/100 (Php734,513.74), Philip-pine Currency, including Penalties, Charges, At-torney’s Fees, expenses of the Foreclosure, Sher-iff ’s Lawful Fees, and expenses for conducting the PUBLIC AUCTION SALE, thereof, the UN-DERSIGNED EXECUT-ING SHERIFF WILL SELL AT PUBLIC AUC-TION on March 31, 2017 at 9:00 in the morning or soon thereafter, RE-GIONAL TRIAL COURT, Magsaysay Blvd., Taclo-ban City, to the highest bidder for Cash and in Philippine Currency, the following Real Proper-ties/ Personal Properties, with all the improve-ments thereon, to wit:

TRANSFER CER-TIFICATE OF TITLE NO. T. 67163

A parcel of land (Lot 12,Block 19, of the consol-idation-subdivision plan (LRC) Pcs-13819, being a portion of the consolida-tion of Lots 2870,2871, 2872, 2873, 2874, 2884, 2886, 2887, 2903, 2904, 2908, 2920, 2921, 2922, 2923, 2924, 2925, 2927 and 3381, Tacloban Ca-dastre, LRC (GLRO) Re-cord No. 1040), situated in the Barrio of Caibaan, Tacloban City, Island of Leyte. Bounded on the: NE., points 2 to 3 by lot 14, Block 19; on the SE., points 3 to 4 by Road Lot 1; on the SW., points 4 to 1 by Lot 10; on the NW., points 1 to 2 by Lot 11, both of Block 19 all of the consolidation plan, con-taining an area of ONE HUNDRED EIGHTY (180) SQUARE METERS, more or less.

P R O S P E C T I V E BIDDERS AND BUY-ERS MAY INVESTIGATE FOR THEMSELVES THE TITLE AND ENCUM-BRANCES, HEREIN ABOVE-DESCRIBED REAL PROPERTIES I ANY THERE BE.

All sealed bids must be submitted to the un-dersigned on the above-stated time and date.

In the event the public auction should not take place on said date, it shall be held on April 7, 2017 on the same time and place without further notice.

Tacloban City Feb-ruary 20,2017.

FOR THE CLERK OF COURT & EX-OFFI-CIO SHERIFF (Sgd.) LUDY C. MAR-

MITA SHERIFF

HOME DEVELOP-MENT MUTUAL FUND (PAG-IBIG FUND) SPOUSES MAY L. CONDE-HERNANDEZ and FRANCIS PAUL V. HERNANDEZ ASLUM, SAGKAHAN TACLOBAN CITY EV Mail March 6-12, 13-19, & 20-26, 2017

that the property of the late ANTONIO SULAYAO re an Agricultural Land under ARP No. 04-00006-00228 R-11, Survey # 3095-P, located at Brgy. Cabibihan,Caibiran, Biliran, containing an area of 4,486.00 sq. m was settled among his heirs and sold in favor of NIDA B. DEMATE per Doc. No. 145; Page No. 29; Book No. XIV; Series of 2016 of Notary Public Meljohn B. De La Peña. EV Mail March 6-12, 13-19, & 20-26,2017

Extrajudicial Settlement NOTICE IS HEREBY GIVEN

that the late FELICIDAD J. MACANAS had left an account with the Land Bank of the Philippines was settled among her heirs per Doc. No. 274; Page No. 55; Book No. I; Series of 2017 of Notary Public Clemencio C. Sabitsana, Jr. EV Mail March 6-12, 13-19, & 20-26,2017Extrajudicial Settlement with Deed

of Sale NOTICE IS HEREBY GIVEN

that the property of the late PRESCILA BATUTO re a parcel of agricultural land situated in Brgy. Calumpang, Naval, Biliran denominated as survey No. 946-P covered by TD No. 00173, containing an area of 0.0931 has. was settled among her heirs and sold in favor of Sps. TEOFILO TRESVALLES G AV I O L A , I I I a n d R O W E N A BELARMINO LAZARO. EV Mail March 6-12, 13-19, & 20-26, 2017

Deed of Extrajudicial Settlement with Absolute Sale

NOTICE IS HEREBY GIVEN that the property of the late EUSEBIO ENERO SR. re a parcel of Res. Land, located at Brgy. Malajog, Calbayog Dis-trict, Calbayog City Lot No. 5392, Cad 817-D, containing an area of 170.36 sq. m. , under TD No. 99-03003-00032 was settled among his heirs and sold in FRANCISCA E. COSTELO per Doc. No. 19617; Page No. 24; Book No. CCX; Series of 2016 of Notary Public Ma. Rowena L. Urot. EV Mail March 13-19, 20-26, & 27- April 2, 2017

Extrajudicial Settlement NOTICE IS HEREBY GIVEN that

the properties of the late CORAZON M. PALAMOS re parcels of land, des-ignated as Cad. Lot No. 9793-G-1with an area of 500 sq. m. covered by TD No. 08-30-0015-00894; Lot 9793-G-2 with an area of 500 sq. m. covered by TD No. 08-30-0015-00895; Lot 9793-G-3 with an area of 500 sq. m. covered by TD No. 08-30-0015-00896; Lot 9793-G-4 with an area of 500 sq. m. covered by TD No. 08-30-0015-00897; Lot 9793-G-5 with an area of 500 sq. m. covered by TD No. 08-30-0015-00898; Lot 9793-D with an area of 500 sq. m. covered by TD No. 08-30-0015-00891; Lot 9793-E with an area of 500 sq. m. covered by TD No. 08-30-0015-00892; and Lot 9793-F with an area of 500 sq. m. covered by TD No. 08-30-0015-00893 all situated at Brgy. Campetic, Palo, Leyte were settled among her heirs per Doc. No. 372; Page No. 75; Book No. LIV; Series of 2016 of Notary Public Rennan Christian M. Reposar. . EV Mail March 13-19, 20-26, & 27- April 2, 2017Extrajudicial Settlement with Sale

NOTICE IS HEREBY GIVEN that the property of the latea AMANCIO P. TANCINCO re a parcel of land situated at P-1, Corner Navarro and Pajarito Sts. Calbayog City, Samar designated as Lot No. 1917-A, Survey No. 422, covered by TD No. 99-01007-01066, containing an area of 480 sq. m. was settled among his heirs and sold in favor of OFELIA DAVID and RAMONA T. VILLALUZ . DAVID and RAMONA T.VILLALUZ per Doc. No. 495; Page No. 99; Book No. XV; Series of 2016 of Notary Public Alex R. Gelera. EV Mail March 13-19, 20-26, & 27- April 2, 2017

Deed of Extrajudicial Settlement with Absolute Sale

NOTICE IS HEREBY GIVEN that the property of the late EUSEBIO ENERO SR. re a parcel of Res. Land, located at Brgy. Malajog, Calbayog Dis-trict, Calbayog City Lot No. 5392, Cad 817-D, containing an area of 170.36 sq. m. , under TD No. 99-03003-00032 was settled among his heirs and sold in FRANCISCA E. COSTELO per Doc. No. 19617; Page No. 24; Book No. CCX; Series of 2016 of Notary Public Ma. Rowena L. Urot. EV Mail March 13-19, 20-26, & 27- April 2, 2017

Extrajudicial Settlement NOTICE IS HEREBY GIVEN that

the properties of the late CORAZON M. PALAMOS re parcels of land, des-ignated as Cad. Lot No. 9793-G-1with an area of 500 sq. m. covered by TD No. 08-30-0015-00894; Lot 9793-G-2 with an area of 500 sq. m. covered by TD No. 08-30-0015-00895; Lot 9793-G-3 with an area of 500 sq. m. covered by TD No. 08-30-0015-00896; Lot 9793-G-4 with an area of 500 sq. m. covered by TD No. 08-30-0015-00897; Lot 9793-G-5 with an area of 500 sq. m. covered by TD No. 08-30-0015-00898; Lot 9793-D with an area of 500 sq. m. covered by TD No. 08-30-0015-00891; Lot 9793-E with an area of 500 sq. m. covered by TD No. 08-30-0015-00892; and Lot 9793-F with an area of 500 sq. m. covered by TD No. 08-30-0015-00893 all situated at Brgy. Campetic, Palo, Leyte were settled among her heirs per Doc. No. 372; Page No. 75; Book No. LIV; Series of 2016 of Notary Public Rennan Christian M. Reposar. . EV Mail March 13-19, 20-26, & 27- April 2, 2017Extrajudicial Settlement with Sale

NOTICE IS HEREBY GIVEN that the property of the late AMANCIO P. TANCINCO re a parcel of land situated at P-1, Corner Navarro and Pajarito Sts. Calbayog City, Samar designated as Lot No. 1917-A, Survey No. 422, covered by TD No. 99-01007-01066, containing an area of 480 sq. m. was settled among his heirs and sold in favor of OFELIA DAVID and RAMONA T. VILLALUZ . DAVID and RAMONA T.VILLALUZ per Doc. No. 495; Page No. 99; Book No. XV; Series of 2016 of Notary Public Alex R. Gelera. EV Mail March 13-19, 20-26, & 27- April 2, 2017

March 20-26, 2017 CLASSIFIEDS 11

MISCELLANEOUS

Fastest RORO from Ormoc to Cebu!!!M/V LITE FERRY 8

ORMOC-CEBU-ORMOC DAILYDeparts Ormoc 10:00 PMDeparts Cebu 11:00 AM

For inquiries and bookings, contact Tel Nos. (053) 561-6036/ (053) 255-3821 or 0917-631-5744

EV MAIL TRAVEL

For cottage reservations, call:Tel # 255-3737; 561-1895

Bantigue, Ormoc City

S.A. LARRAZABAL Queen Pineapples

Sabin’sBEACH RESORT

Available at:CHITO’S CHOWOrmoc Plaza 255-4144; 561-8144

IN CEBU at:No. 2 Wilson StreetLahug, Cebu City 253-0654

IN TACLOBAN at:P. Burgos St.(near Dahil Sa Iyo)

S&R LARRAZABAL CORP.Bonifacio St., Ormoc City 255-4783; 561-7953

Ad space available

Ad space available

12 March 20-26, 2017NEWS

Consultation on mining rehab fine held

sEE DILG p. 6

Relocation of Yolanda survivors in Basey moved to April 1

By TONETTE MaRTICIO

Elena Mendoza, city agriculturies, and Dante Albarico of the City Agri-culture Office (CAO) spear-headed the discussion in climate resiliency programs such as the introduction to the climate-resiliency field school program and the localized climate services; Ormoc City’s climate infor-mation service experience and promoting a climate-informed agricultural and fisheries in Partnership with the Philippine Atmospheric Geophysical and Astronom-

ical Services Administration (PAGASA).

Sorsogon’s municipal agriculturist Myra Escarda also shared Sta. Magdalena, Sorsogon’s community re-siliency program.

Meanwhile , Mayor Richard Gomez expressed pride that Ormoc is able to host international gather-ings. He said that that this would not only help Or-moc promote its best prac-tices in farming, but would also boost its tourism. By Tonette Marticio

ASEAN ... from P. 1

Baby stingrays and sharks (called pups) were spotted being sold in the Ormoc Public Market this week. The catching and selling of these species are strictly prohibited under the National Fishery Law, specifically (a) and (b) of Section 102 of RA 10654. Irish Belmonte of the City Agricultural Office identified the stingrays as the Blue Spotted Ribbontail Stingray and the shark pups as that of Black Tip sharks, the usual kind that can be seen in the Philippines.

PALO, LEYTE – The con-sultation on the proposed amendments to the con-solidated administrative order for the implementing rules and regulations of Republic Act 7942, other-wise known as the Philip-pine Mining Act of 1995, has drawn various reac-tions from both pro and anti-mining groups on Friday.

Said amendment of Section 275 of Department Administrative Order No. 2010-21 mandates contrac-tors and permit holders with suspended mining operations or which opera-tions are in care and mainte-nance status, shall establish their final mine rehabilita-tion and decommissioning fund (FMRDF).

It is also consistent with Section 71 of the Min-ing Act, which requires contractors and permittees to create a mine rehabilita-tion fund, to be used for the physical and social re-habilitation of areas and communities affected by mining activities, and for research on social, technical and preventive aspects of rehabilitation.

Furthermore, it also requires every contrac-tor/permit holder with an FMR/DP still undergoing evaluation to establish the FMRDF without waiting for its approval.

The order aims to en-sure that the full cost of the approved FMR/DP is ac-crued before the end of the operating life of the mine.

It shall be deposited as a trust fund in a gov-

ernment depository bank under the company’s name and shall be used solely for the implementation of the approved FMR/DP.

Once the FMR/DP is approved, they shall be required within 60 days to lodge their first annual pro-vision depending on their life of mine. However, for mining applications await-ing permit/contract, the Mining Rehabilitation Fund Committee (MRFC) may suspend the requiring of the first mining provision.

Meanwhile, a represen-tative from an anti-mining group suggested to conduct an investigation on the utilization of FMRDF to identify if the mining com-panies’ rehabilitation fund is enough to rehabilitate mined-out areas, or it only serves as milking cow for some individuals.

However, it was learned from Engr. Dante Operario, MGB-8 senior scientific research specialist that up until this time, no FMRF has been approved yet in Eastern Visayas, including those under care and main-tenance or with suspended permits.

“The purpose of the proposed DAO is to no lon-ger wait for the approved FMRDP to require mining companies to deposit their FMRDF based on their es-timates of FMR/DP, once the FMR/DP is approved, there will be adjustments on their annual provisions,” Operario said.

On the other hand, Tito Abucejo, village chair of Buenavista, Manicani Is-

land in Guiuan lauded the effort of DENR Secretary Gina Lopez to ensure reha-bilitation of mining areas.

“We cannot undo what has been done. This will an-swer the question on what will happen when Hinatuan Mining leaves Manicani with an open hole on top of our mountain, with millions

of tons stockpiled as high as 68 meters, which is only 360 meters away from the residential area,” he shared.

Moreover, he added that it would safeguard the interest of inhabitants leav-ing in mining areas because Hinatuan’s permit would end on October 27,2017, 25 years after its approval on August 19, 1992.

Hospital to rise up once again in Guiuan

BASEY, SAMAR- More than three years after super-ty-phoon Yolanda struck East-ern Visayas, over a hundred families are still living in bunkhouses now in unin-habitable conditions at Sition Bangon, Brgy. Canmanila, this town.

The temporary shelters where homeless typhoon vic-tims are cramped and seem like a living hell for Melissa Eracho and her four siblings, including an old lady they took in after she suffered from stroke due to excessive heat in the bunkhouse.

They share the same senti-ments with other temporary relocation sites because the structures, which were only good for 6-12 months made of plywood and coco lumber, are now turning into firewood.

They have poor ventilation with total floor area of only nine square meters, far from international standards which is 22 square meters, not to mention clogged toilets that they share with other families.

Despite the provision of water from a non-government organization and electricity paid for by the local govern-ment, Melissa expressed frus-tration that up until now, they have not heard any announce-ment from anyone where they would be permanently relo-cated.

“We are not sure of what is going to happen to us, we have

long been looking for people who can help us because we feel left out by the govern-ment,” she lamented.

She also shared that their garbage is not being collected, causing the children to easily get sick, and with onset of summer, its effects are already felt.

Meanwhile, it was learned from Mayor Junjie Ponferrada that the developer from the National Housing Authority (NHA) informed them that instead of March, the benefi-ciaries would be moving into their permanent housing in Brgy. Tingib on April this year.

“Families which are ben-eficiaries of housing projects from non-government orga-nizations have already been transferred except for those under the NHA because the constructions are still ongo-ing,” he explained.

He also hopes that they would be transferred soon to lessen the burden of the local government in paying for their electricity.

It can be recalled that during President Rodrigo Duterte’s visit early this year, he has ordered to fast track the construction of housing units to Yolanda-affected areas.

Melissa could only hope that their situation would also be given attention, as promised by the president. By Tonette Marticio

GUIUAN, EASTERN SA-MAR – A hospital flattened by Supertyphoon Yolanda on November 8, 2013 will soon be reconstructed in this town, with the help of Korea International Coop-eration Agency (KOICA), and United Nations De-velopment Programme

(UNDP).The old Felipe Abrigo

Memorial Hospital located at Brgy. 9-A was turned into a transitional hospital after Yolanda. But since the structure was only tempo-rary and could only last for about six years, Mayor Christopher Sheen Gonza-

les said they have sought the help of both organiza-tions to restore said hospital managed by the provincial government of Eastern Sa-mar.

He disclosed that the new hospital would be bigger with over 50-bed capacity.

It will also cater medi-cal and healthcare needs not only of Guiuananons, but

also residents of the nearby towns in the southern part of the province such as Mercedes, Salcedo and Qui-napondan.

KOICA and UNDP will provide the designs, equip-ment and funding, follow-ing the Department of Health’s specification and standards. He added that construction starts on April 2017. By Tonette Marticio2 warranted persons arrested

EASTERN SAMAR – Two people were arrested over the week by the police in this Province. In the town of San Julian, police chief Senior Insp., Alexander B. Joaquin, OIC, together with other cops, arrested Jermie Delmonte y Coriosa, 30 years old, farmer and a resident of Sitio Palo Uno, Brgy. Putong.

The suspect is wanted for murder and had a warrant of arrest issued by Elvie P Lim, presiding judge of RTC Branch 1, Borongan City.

On the other hand, in the town of Oras, policemen led by Ch. Insp. Sulpecio G. Jabagat, Jr, arrested Sotero Cabigayan y Pomida, 51, married, farmer and a resident of Brgy. Japay. He was wanted for illegal possession of firearm and ammunition, and had a warrant out for his arrest from Nathaniel E. Baldono, acting presiding judge of the RTC in Oras. Bail for his temporary liberty was set at P 130,000.00. By Nilo Bordios

DILG warns against group selling ‘OIC’ posts, project contracts

INTERIOR AND Local Government Secretary Is-mael Sueno has warned the public to be on the lookout for unscrupulous individu-als or groups who promise appointment-for-a-fee as barangay chairman.

Sueno declared that the DILG does not tolerate ‘shadowy schemes” and he reiterated that barangay officials who are not fac-ing any pending case or complaint before the Om-budsman, the Sangguniang Bayan or Panlungsod or any other legal body should not worry about losing their post.

He made his point clearly once again follow-ing reports that groups of people are extorting money in exchange for appoint-ment as Officer-in-Charge of a specific barangay.

“We will not appoint OIC Barangay officials. And as I have said before, unless there is a pending case against a Barangay Chairman from a specific place, he has nothing to worry about. But unless and until that is the scenario, the incumbent Chairman, prior to the cancelation of baran-gay election last month, will continue serving his or her post in a hold-over capac-ity,” he stressed.

Earlier, President Ro-

drigo R. Duterte signed Republic Act 10923 post-poning the October 2016 barangay and Sangguniang Kabataan elections to the fourth Monday of October 2017.

Meanwhile, Sueno like-wise denied allegations that the Department is extorting money from illegal gam-bling operators in exchange for protection from police action like raids.

“As a matter of fact, PNP Chief Ronald dela Rosa himself had come out openly to pledge that illegal gambling is the next PNP target. In effect, the gambling operators’ days are numbered and they should start looking for legal sources of income as early as now,” he added.

Sueno pointed out that it has been the top prior-ity agenda of the current administration to eradicate any type of illegal activi-ties way before President Duterte won the elections last May. He said there is no way the DILG or any Department for that matter, will tolerate the collection of money in exchange for favors.

He also dismissed in-sinuations that the DILG is likewise “collecting” money

A1March 20-26, 27-Apr. 2,

3-9, 2017 SUPPLEMENTRepublic of the Philippines

PROVINCE OF LEYTECity of Baybay

-ooo0ooo-Office of the Sangguniang PanlungsodCITY ORDINANCE NO. 01, Series 2017

THE BAYBAY CITY INVESTMENT AND TOURISM DEVELOPMENTCODE OF 2017Sponsored by Honorable Vicente G. Veloso

Unanimously seconded by the members of this august body.______________________________________________________________________

Book 1GENERAL PROVISIONS

Section 1 Title. This ordinance shall be known as “The Baybay City Investment and Tourism Development Code of 2017.”

ARTICLE 1DECLARATION OF POLICY

1. It is the declared policy of the City to encourage the entry, expansion, diversification and moderniza-tion of enterprises in Baybay City in the commercial, industrial and service sectors through the provision of suitable incentive packages.

2. These incentive packages shall be geared towards:2.1 Accelerating a sound development of the local economy in consonance with the principles and

objectives of the national government economic development programs.2.2 Boosting Filipino and foreign investments in projects to develop the agricultural, manufacturing and

heavy industries, in order to attain inclusive growth characterized by the creation of more jobs and income generating opportunities resulting in the expansion of the city’s revenue base and raising the social and economic well-being of the people.

2.3 Promoting collaboration within the private sector or with government, in support of the City’s socio-economic development objectives by means of Public-Private Partnerships, corporate social responsibility projects, cooperatives and other tools and modalities.

2.4 Encourage foreign investments establish pioneer enterprises that are capital intensive, utilize domestic raw materials and employ domestic manpower.

2.5 Promoting Baybay as a favorable Investment destination through the provision of adequate utility services, infrastructure, accommodating business environment and responsive regulatory regimen.

2.6 Offering an “Aftercare Program” designed to assist investors in the efficient conduct of their business in the city.

ARTICLE IISCOPE, NATURE AND PURPOSE

This Code applies to all new investments made in the City whether in the form of foreign direct investment (FDI) or domestic. Excluded are portfolio investments and short-term monetary operations.

This Code shall be consistent with the criteria set by the 1987 Philippine Omnibus Investment Code, the regulations of the Department of Trade and Industry (DTI) and the Department of Tourism, and shall be in conformity with the 1991 Foreign Investment Act, Retail Trade Liberalization Act of 2000, Republic Act 6977, as amended by R. A. No. 8289 and further amended by R. A. No. 9501 (Magna Carta for Micro, Small and Medium Enterprises (MSMEs)), the Special economic Zone Act of 1995 (R.A. No. 7916), the Tourism Act of 2009 (R.A. No.9593), and other related laws.

ARTICLE IIIDEFINITION OF TERMS

When used in this Code these terms shall have the following meaning:1. BCIPB refers to the Baybay City Investment Promotion Board.2. BTIPO refers to the Baybay Tourism and Investment Promotion Office3. Foreign Investment shall mean an equity investment made by a non-Philippine national in the form of

foreign exchange and/or other assets actually transferred to the Philippines and the duly registered with the Bangko Sentral ng Pilipinas (BSP), which shall assess and appraise the value of such assets other than foreign exchange. This term also means capital flows from one country to another granting extensive ownership stakes in domestic companies and accounts and denotes that a foreigner have an active role in management as part of their investment.

4. Baybay Tourism and Investment Promotion Office refers to the office established in Article V of this Code primarily tasked with implementing this Code.

5. CEIPO/IPO refers to the City Economic and Investment Promotion Officer also called as the Invest-ment Promotion Officer.

6. Philippine National shall mean a citizen of the Philippines; or a domestic partnership or association wholly owned by Filipinos; or a corporation organized under the laws of the Philippines of which at least sixty percent (60%) of the capital stock outstanding and entitled to vote is owned and held by citizens of the Philippines.

7. Rank and File Employee is any person in the employ of an employer. Such employee performs tasks that are routinary or clerical in nature, with no power to make any independent judgment in the interest of the employer. The term rank and file employee includes regular, casual, seasonal, probationary, project/non-project, fixed-term, or field personnel.

8. Registered Enterprise shall mean any individual partnership, cooperative, corporation or other entity incorporated or organized and duly registered with the Securities and Exchange Commission (SEC) or Department of Trade and Industry as the case may be, with a legitimate license to operate a business.

9. Investment shall mean the placing of money, capital or other resources for trade, business or industry for the purpose of profit or wealth creation.

10. Entrepreneur is a person, actual or juridical, who undertakes to start and conduct an enterprise or business, assuming full control and risks.

11. Capital or Capital Investment means money or property and other forms of asset invested in a business venture with the expectation of income, and recovered through the earnings generated by the business over time. It is understood that such capital shall be used for capital expenditure rather than day-to-day operations and must be wholly invested in the city only.

12. Tax Holiday means an exemption from business taxes and all other taxes due the city government. The share of the city from real property tax collections shall be waived according to Section 2, Art. 1 Book IV.

13. Registered Entrepreneur is any business activity or enterprise with an approved application of registration in this program with the Office of the City Mayor and has complied with all the necessary requirements of the national government; whose total assets inclusive of those arising from loans but exclusive on the land on which the particular business entity’s office, plant and equipment are situated qualify for the fiscal incentives granted in this Code.

14. Start of Operation shall mean the date when particular enterprise begins production for commercial purposes or has begun rendering services, for which a written notice has been furnished to the Office of the City Mayor within 10 days from the start of operations, copy furnished the BCIPB.

15. Tourism Enterprises refer to facilities, services and attractions involved in tourism, such as, but not limited to travel and tour services; tourist transport services; tour guides; adventure sports services involving such sports as mountaineering, spelunking, scuba diving, and other sports activities of significant tourism potential; convention organizers; accommodation establishments, including, but not limited to, hotels, resorts, apartelles, tourist inns, motels, pension houses, and home stay operators; tourism estate management services, restaurants, shops and department stores, sports and recreational centers, spas, museums and galleries, theme parks, convention centers and zoos.

16. IPP means Investment Priorities Plan.ARTICLE IV

BAYBAY CITY INVESTMENT PROMOTION BOARDSection 1. Creation and Organization. The Baybay City Investment Promotion Board, referred

to as the BCIPB is created by this Code and shall be composed of the following:Chairperson MayorMembers Chairperson, City Council Committee on Trade, Investments Commerce and Industry Chairperson, City Council Committee on Tourism Head, BTIPO Legal Officer BPLO City AccountantSection 2. Powers and Duties of BCIPB. The BCIPB shall be responsible for the effective

implementation of this Code. To achieve this end, it is primarily tasked to promote, regulate and monitor investments in Baybay City. It shall develop policies to enhance the business climate, attract investors and support existing businesses. It shall conduct at least one meeting every quarter of the year. In addition to its regular meetings, the Chairperson of the BCIPB or upon the request of the majority of the BCIPB members, may convene a special meeting, provided further that the matters taken up in such special meetings shall cover no other matters than those provided for in the Notice of Special Meeting and its corresponding agenda. A majority of the members of the majority of the BCIPB shall constitute a quorum. The powers and duties of the BCIPB are as follows:

1. Approve the Baybay City Economic Development and Investment Plan (BCEDIP) and cause its updat-ing every three (3) years, in accordance with the Comprehensive Land Use Plan and the Comprehensive Development Plan, with consideration of economic developments and investment priorities and trends in the Philippines, the Asian region and the rest of the world that have an impact on Baybay City.

2. Approve an Investment Priorities Plan (IPP) to be drafted by the Baybay Tourism and Investment Promotions Office (BTIPO), and specifies the manner in which it shall be updated, revised or amended.

3. Review, evaluate and act on the applications for incentives packages of prospective local/foreign businessmen/entrepreneurs who would want to avail of the incentives provided by this Code.

4. Recommend, for the action of the City Mayor, agreements and/or contracts that can be entered into by the City Government of Baybay with other government agencies and/or private organizations for the purpose of improving the “ease of doing business” in Baybay City.

5. Conduct hearings, if necessary, on issues concerning possible violations committed on any provision of this Code and invoke the proper sanctions/penalties as stipulated herein.

6. Periodically review, evaluate and update the operations of Business-One-Stop-Shops (BOSS), guar-antee the integration of appropriate inter-and-intra office processes thus ensuring optimum efficiency and compliance with the principles and model of a business-friendly city.

7. Review annually the process for the assessment and payment of business taxes in coordination with the Business Permit and Licensing Office (BPLO) and recommend ways to improve them in the interest of speed, comfort, fairness and transparency, giving serious consideration, feedback from the private sector.

8. Recommend to the City Council any amendment, revision and/or modification to the existing Baybay City Investment Code.

ARTICLE VBAYBAY TOURISM AND INVESTMENT PROMOTION OFFICE (BTIPO)

Section 1. Baybay Tourism and Investment Promotion Office (BTIPO). The BTIPO shall be operated as an office and shall headed by the Tourism and Investment Promotions Head also acting as CEIPO who shall be appointed by the City Mayor; the CEIPO/BTIPO Head shall actively coordinate with the BCIPB on matters related to investment promotion and tourism. The BTIPO shall cover the mandates in the fields of Operations, Promotions and Marketing, and Support Services manned by competent personnel necessary to fulfill its mandate; provided, that any increase in its personnel complement shall be recommended by the BCIPB for approval by the city mayor after its presentation to the SP for the approval of the new positions, if necessary.

Section 2. The CEIPO/BTIPO shall be the implementing arm of the Baybay City Investment Code. It shall also function as the Technical Secretariat of the BCIPB. Likewise, it shall coordinate the drafting of the Baybay City Investment Priorities Plan, which shall be based primarily on the development agenda set forth by the City. The CEIPO/BTIPO shall ensure compliance with the IPP, and monitor and evaluate its effectiveness.

Section 3. Functions, Duties and Responsibilities. The BTIPO shall have the corresponding functions, duties and responsibilities:

1. Operations1.1 Formulate annual and medium-term plans for Tourism and Investment Promotions and Development

for approval by the BCIPB;1.2 Prepare investment opportunity profiles and industry;1.3 Identify activities that support investments, such as but not limited to trade agreements with other

LGUs for sourcing of raw materials; cooperation agreements with other government entities to facilitate investor transactions; and Public-Private Partnership (PPP) arrangement;

1.4 Continuously review the local investment climate and incentives program in order to recommend improvements to the BCIPB;

1.5 Provide advisory and other support services to new investors to expedite their participation in the

investment program promoted by this Code, and to established investors as well to encourage investment retention and/or investment expansion;

1.6 Prepare presentations and materials for the BCIPB in its meeting with Investors;1.7 Assist and enroll registered entrepreneurs in the “After Care Program” of the City of Baybay.1.8 Network with investment promotion organizations, support agencies of government and the private

sector in investment promotion efforts; and1.9 Improve the competencies of BTIPO staff to conduct investment and management promotion functions.2. Promotions and Marketing2.1 Promote and market Baybay City as an attractive, friendly investment/business destination;2.2 Highlight promotions and marketing efforts in key investment opportunities/areas identified by the

Operations Unit and disseminate information about such activities to potential investors through trade missions and fairs, exhibits, seminars, briefings and orientations; and

2.3 Prepare investment promotion materials and other general business information about the city.3. Support Services3.1 Provide assistance services to investors on the following requirements:3.1.1 Registration with the Securities and Exchange Commission (SEC), Department of Trade and Industry

(DTI) or Cooperative Development Authority (CDA), as the case maybe;3.1.2 Barangay Clearance/Certification;3.1.3 Locational Clearance;3.1.4 Fire Safety Inspection Certificate (FSIC);3.1.5 Mayor’s Permit;3.1.6 Certificate of Registration (COR) and TIN at the Bureau of Internal Revenue (BIR);3.1.7 Registration with the Social Security System (SSS);3.1.8 Registration with the Philippine Health Insurance Corporation (Phil Health);3.1.9 Environmental Clearance Certificates (ECC) from the DENR3.2 Establish and maintain a database to provide investors updated information related to economic

opportunities and incentives in the city;3.3 Operate an information assistance desk;3.4 Recommend and/or implement improvements in systems and procedures to achieve simplification

or improved productivity;3.5 Provide the mechanism to allow investors easy access to skilled, City-based manpower resources.Section 4. Reportorial Duties of BTIPO. The BTIPO shall recommend strategies to further

strengthen investments and prepare yearly reports on the status of the existing investors/industrial companies in the City:

1. Existing Registered Entrepreneurs/Investors before the grant of incentives packages provided hereunder;

2. Registered Entrepreneurs/Investors that have applied for incentive packages;3. Registered Entrepreneurs/Investors invited by the Baybay City and/or CEIPO to invest in Baybay

City and the number that made investments as a consequence of the invitation;4. Registered Entrepreneurs/Investors that have ceased operations, including the reason/s for closure;5. Analysis of the increase or decrease of investments in Baybay City;6. Monitoring report on the compliance of the registered entrepreneurs vis-a-vis the Code; andThe report asked in this section shall contain the name of the company or corporation, the amount of capi-

talization, the nature of investment, and other information necessary to assist the BCIPT in carrying out its mandate.BOOK II

THE BAYBAY ECONOMIC DEVELOPMENT AND INVESTMENT PLAN (BEDIP) AND INVESTMENT PRIORI-TIES PLAN (IPP)

ARTICLE IBAYBAY ECONOMIC DEVELOPMENT AND INVESTMENT PLAN (BEDIP)

Section 1. Baybay Economic Development and Investment Plan (BEDIP). The Baybay Tourism and Investment Promotion’s Office (BTIPO), after consultation with the private sector, the national government through the appropriate offices, shall submit to the BCIPB the Baybay Economic Development and Investment Plan (BEDIP), which shall define and outline the economic directions and investment priorities of the City.

The BEDIP shall detail the Role of the City Government of Baybay as discussed in Article III of this Code, relative to the needs and concerns of the registered entrepreneur, in order to achieve equally beneficial arrangements between the parties in consonance with the objectives provided herein.

Upon approval of the Baybay Economic Development Plan by the BCIPB, the same shall be forwarded by the Board to the Baybay City Council for confirmation through a Resolution.

The BEDIP shall be in effect for three (3) years, unless otherwise amended or revised earlier by the BCIPB by a three-fourths (3/4) vote of all its members in a meeting duly called for the purpose. Any amendment or revision of the BEDIP shall be made only after a comprehensive review and analysis demonstrate that the proposed amendment or revision is reasonable and necessary in terms of the prevailing business and economic environment in the city and current investment trends, both local and international.

ARTICLE IIINVESTMENT PRIORITIES PLAN (IPP) and INVESTMENT PRIORITY AREAS (IPA)

Section 1. `Formulation of the IPP. The BTIPO shall formulate an Investment Priorities Plan (IPP) annually or every two (2) years that will look into the relative importance and the impact of investments that were made as a result of the implementation of this Code.

Section 2. Contents of the IPP. The IPP shall contain the following:1. List of preferred and/or mandatory activities in the identified preferred areas of investment listed in

the Baybay Economic Development Investment Plan;2. Guidelines for the approval of the applications of the investors in preferred and/or mandatory activities;

and3. Nature of and period qualified investors engaged in the preferred and/or mandatory activities in the

identified preferred areas of investment are entitled to the incentives.Section 3. Adoption and Review of the IPP. The IPP prepared by the BTIPO/CEIPO shall be

subject to the approval of the BCIPB through a majority vote, in a meeting duly called for the purpose. Amendments to the IPP may be made through a majority vote by the members of the BCIPB in a meeting duly called for this purpose.

Section 4. Criteria in Determining Investment Priority Areas. Economic activity that shall be included in the Investment Priorities Plan must be environmentally, socio-economically, technically and financially sound after thorough investigation and analysis by the Board. The determination of preferred areas of investment to be listed in the Investment Priorities Plan shall be based on the following:

1. Economic soundness2. Extent of contribution of the activity to a specific development goal3. Market and other technical considerations4. Value of social objectives5. Environmental sustainabilitySection 5. Preferred Investment Areas. The following shall be adopted as priority investment

areas by the BCIPB:1. Tourism/Nature Tourism /Eco-tourism1.1 Accommodation Facilities1.2 Nature Parks/Mountain Resort1.3 Transportation Services1.4 Restaurants/ Food Outlets1.5 Other Tourism- Related Services2. Agri-Business/Agriculture2.1 Post-harvest Facilities2.2 High Value Crop Production2.3 Feed Mill2.4 Coconut2.5 Abaca 2.6 Rice2.7 Banana2.8 Manufacturing 3. Services/Technology 3.1 Media/Advertising3.2 Medical Services/Facilities3.3 Information Technology3.4 Financial Services3.5 Engineering/ Architectural Services3.6 Training and Sports Facilities3.7 Human Resource Development3.8 Semi-Conductor Processing3.9 Computer ManufacturingContractors providing services to the local government of the city shall not qualify for the fiscal incentives

provided in this code even if the services rendered fall under any of the areas enumerated in this section.ARTICLE III

ROLE OF THE CITY GOVERNMENT OF BAYBAYSection 1. The City Government is committed and dedicated to enhance and maintain a friendly

business climate by way of the following support programs:1. Sufficient and Adequate Infrastructure and Ease of Access. The City government shall enact policies

and programs that will facilitate access to investment sites, whether by way of road infrastructure or by way of traffic and transportation policies and programs.

2. Development of Information and Communications Technology (ICT) Infrastructure. The City Govern-ment shall promote investments in ICT infrastructure and facilities. It shall also maximize the use of e-governance systems and mechanisms for promoting and facilitating interaction, access to information, and ease of private enterprise-local government transactions in the City, with both local and international publics.

3. Public Private Partnership (PPP). This Code recognizes the PPP as a potentially significant investment strategy for the City being a success story in the implementation of Local Regional Economic Development approach. The City may, by itself or in cooperation with the National Government, provide incentives to private sector proponents of PPP projects. Further, the City may explore other forms of PPP in such a way that qualified investors and/or MLEs may be given access to and allowed investment in government-owned properties by means of joint venture agree-ments for the establishment of factories and/or manufacturing industries including any tourism-related establishment in preferred areas of investment to be determined in the Baybay Economic Development Investment Plan. To address this, idle and lands forfeited to the City may be made available for investments. Finally, private properties may also be acquired and made available for public consumption only upon payment of just compensation.

4. Ease of Doing Business. It is the duty of the City Government to promote an environment conducive to the entry and growth of enterprises in the City, by way of clarity and transparency in tax assessment procedures, provision of express lanes in new business registration and renewals, and express lanes for the issuance of construction permits; provision of services that can act speedily on request for redress; provision of point person through BTIPO and/or direct lines to address immediate concerns of investors via the city government’s “After Care Program,” and other measures to fully effect the drive of creating a business-friendly City.

5. Links to Human Resource Needs. The City Government shall provide links to qualified manpower sources, such as colleges, universities and training centers, as well as to the manpower recruitment and the services of the City Government’s Public Employment Services Office (PESO) and Visayas State University (VSU). To this effect, the BCIPB through the PESO and VSU shall establish systems to assist and endorse qualified employees from among the bona fide residents of Baybay City for employment by the qualified investors.

6. Clean and Green Environment. It is the duty of the City Government to ensure a clean, green and pleasant environment to enhance its livability. To this end, it is the City’s policy to redevelop blighted and devastated areas in cooperation with private capital and assist informal settlers with their shelter needs.

7. Safety and Security. Ensuring the safety of investors and taking into consideration the peculiar security needs of global enterprises that undertake their operations during irregular work hours, it is the duty of the City Government to work more closely with the Philippine National Police to strengthen security and safety measures in these areas of operation as well as to further train and equip local public order and safety officers and staff as a force multiplier.

8. Industrial and Labor Relations. The City Government shall create a business environment that promotes industrial peace, mutual growth and benefit among the investors and between labor and management. The rights of the employee to participate in policy or decision-making on matters affecting their rights, duties, benefits or welfare shall also be recognized.

9. Economic Support and Safety. The City may find means to help lessen the cost of inputs including power and other utilities to attract more quality investments. The BCIPB may be empowered to negotiate and enter

into contracts with all utility providers to such effect.BOOK III

ARTICLE 1REGISTERED ENTREPRENEUR/INVESTOR

Section 1. Categories of Registered Entrepreneur. A registered entrepreneur who has an approved application of registration in this program with the Office of the City Mayor and has complied with all the necessary requirements of the national government and involved national agencies are classified into three (3) categories:

1. Small – Investment with a minimum capital of 50 million pesos but not more than 70 million pesos.2. Medium – Investment of more than 70 million pesos but not more than 150 million pesos, and3. Large – Investment of more than 150 million pesos.Section 2. Coordination. The BCIPB through its Chairman shall coordinate with regional national

government agencies to ensure that the operations of the registered entrepreneur are facilitated and their rights and benefits are protected and readily available.

BOOK IVINVESTMENT INCENTIVES TO QUALIFIED INVESTORS

ARTICLE IINCENTIVES

Section 1. Non-Fiscal Incentives. In addition to the services provided by the BTIPO under Book I, Article V, Section 4 of this Code, qualified investors shall be entitled to the following non-fiscal incentives:

1. A point person or account officer shall be assigned by the BTIPO to assist pioneer or new enterprises in obtaining the requirements enumerated in Book I, Article V, Section 4. 3.3.1, provided that said enterprise has no previous operation in the City and that the qualifications set forth in Book III, Article I, Section I have been duly complied with;

2. Transparency in the process of registering and qualifying for the grant of city government incentives;3. No modifications by the City Government of regulatory or contractual requirements and arrangements

or interference in the internal operations of the enterprise, after the grant by the local government of the incentives to the enterprise, unless such modifications are the result of mutual agreement between the registered enterprise and the city government;

4. Access to comprehensive information on investing and doing business in Baybay City, including all policies of the city government as they relate to economic growth and development;

5. Facilitate employment of qualified foreign personnel, as may be required, for the efficient operation of the enterprise or for technology transfer, provided that no Philippine national is qualified or available for the tasks or jobs they are to undertake;

6. Expeditious certification, registration, licensing and permitting operations through the installation of systems and procedures that guarantee minimal red tape and express processing;

7. Promotion of public safety for the enterprise and its personnel through police, fire and disaster-related public assistance services;

8. Resolution of all gray areas in the interpretation of benefits and incentives granted under this Code, in favor of the investor.

Section 2. Fiscal Incentives. Qualified registered entrepreneur/investor shall be entitled to the following fiscal incentives according to the amount of capital investments as follows:

1. Registered Entrepreneur/Investor - capital investment of P50 Million but not more than P70 million will qualify for three (3) years tax holiday on mayor’s permit and other Local taxes.

2. Registered Entrepreneur/Investor - capital investment of over P70 million but not more than P150 million will qualify for four (4) years tax holiday on mayor’s permit and other local taxes.

3. Registered Entrepreneur/Investor - capital investment of P150 million and above will qualify for five (5) years tax holiday on mayor’s permit and other local taxes.

4. Registered Entrepreneur/Investor - minimum capital investment of P20 Million for any TOURISM RELATED ESTABLISHMENT will qualify for one 1 year Tax Holiday on Mayor’s Permit and other local taxes with assistance on marketing and promotion.

Section 3. Employment of Bona Fide Residents of Baybay City. The employment of a bona fide and qualified Baybay City residents is a must and, at the minimum, should constitute no less than twenty (20) percent of the regular workforce.

ARTICLE IIREGISTRATION OF ENTERPRISES ENGAGED IN INVESTMENTS PROVIDED IN BEDIP

Section 1. A Registration Certificate shall be issued to all qualified registered entrepreneur/investor whose applications for incentives packages have been approved by the BCIPB.

ARTICLE IIIIMPLEMENTING RULES AND REGULATIONS

Section 1. Within ninety (90) days after the passage of this ordinance, the BCIPB shall adopt the Implementing Rules and Regulations (IRR) of this Code.

ARTICLE IVRESPONSIBILITIES OF REGISTERED ENTREPRENEUR/INVESTOR

Section 1. Reportorial Obligations. Registered enterprises shall submit reports to the BCIPB on the operations of the enterprise twice yearly, before the end of the second and fourth quarter of the calendar year, respectively, and the annual audited financial report on operations. The CEIPO/BTIPO Head may require other data/documents to be included in the said report.

Section 2. Visitorial Rights. The BCIPB, through its implementing arm (BTIPO) shall, in consulta-tion and in coordination with the registered enterprise, undertake visits to the enterprise and request to be briefed on the status of operations, to be assured of the enterprises compliance with the grant of preferences and investment incentives, and to be alerted to any assistance or support that can be provided by the city government.

ARTICLE VAPPROPRIATIONS

Section 1. BCIPB. The maintenance and other operating expenses of the newly created depart-ment of tourism for Calendar Year (CY) 2017 shall be taken from the balance of the budgetary allocation through a supplemental budget mechanism from the general fund, or from any available funds of the city treasury. Henceforth, he annual fund necessary for the operation of the BCIPB and BTIPO shall be included in the yearly appropriations in the general fund of the Baybay City Government.

ARTICLE VIMISCELLANEOUS PROVISIONS

Section 1. Reimbursement/Return of the Fiscal Incentives. The registered entrepreneur/inves-tor shall be required to reimburse or return the equivalent amount of the fiscal incentives duly received in any of the following instances:

1. The Registered Entrepreneur/Investor’s failure to comply or maintain the qualifications set forth under Book III, Article I, Section 1 or 2, except otherwise provided therein; or

2. The investor is found guilty of misrepresentation or fraud for the purpose of availing of the incentives contained in this Code.

3. Violation of Section 2, Art. IV, Book IV of this CodeProvided further, the Board shall determine after due notice and hearing, whether or not a reimbursement of

the fiscal incentives is in order and shall make a determination of the amount to be reimbursed or returned.Section 2. Transitory Provisions. Within thirty (30) days after the enactment of this Ordinance, the

City Mayor shall convene the BCIPB. Likewise, the City Mayor shall delegate to the existing Tourism and Investment Promotions Head to perform the duties and responsibilities mandated under this Code.

Section 3. Separability Clause. The provisions of this Code are separable. If for any reason, any section of the Code shall be declared to be unconstitutional or invalid, the validity of other provisions shall not be affected and shall continue to be in full force and effect.

Section 4. Repealing Clause. All local legislation and executive directives inconsistent or in conflict with this Code are hereby repealed or modified accordingly.

Section 5. Effectivity. This Ordinance shall take effect fifteen days (15) days upon its Enacted, February 20, 2017. I HEREBY CERTIFY to the corrections of the foregoing ordinance which was duly adopted by the

Sangguniang Panlungsod during its regular session held on February 20, 2017. (Sgd.) ATTY. VIVIAN E. VIDALLON SP SecretaryAttested and CertifiedTo be duly Adopted: (Sgd.) MICHAEL L. CARI City Vice Mayor

Approved by Her Honor:(Sgd.) CARMEN L. CARI

City MayorEV Mail March 20-26, 27-Apr. 2, 3-9, 2017

Republic of the PhilippinesPROVINCE OF LEYTE

City of Baybay-ooo0ooo-

Office of the Sangguniang PanlungsodCity Ordinance No. 02, Series 2017

BAYBAY CITY REVENUE CODESponsored by: Honorable SP Members Atty. Ernesto Butawan and Edgardo R. Ompoy

Seconded by: Honorable SP Members Vicente Victor G. Veloso and Leoncio P. Asilom Jr. WHEREAS, Republic Act No. 7160, otherwise known as the Local Government Code of 1991 authorizes the

city government to create its own sources of revenues to defray the expenses of the government;WHEREAS, the effective delivery of service can best be achieved when the city can raise the needed revenue

to finance public needs;WHEREAS, revenue raising can be optimized through sound and implementable methods of tax imposition

and collection.NOW, THEREFORE, be it ordained by the Sangguniang Panlungsod in session assembled:CHAPTER I. GENERAL PROVISIONSSection 1. Title. This ordinance shall be known as the Baybay City Revenue Code.

Section 2. Scope and Application. This Code shall govern the levy, assessment, and collection of taxes, fees, charges and other impositions, denominated in Philippine peso unless otherwise specified, within the territorial jurisdiction of Baybay City, Leyte.

Section 3. Definition of Terms. When used in this Code the following terms shall have the following meaning:

Actual Use- the purpose for which the real property is principally or predominantly utilized by the person in possession thereof.

Advertising Agency- includes all persons who are engaged in the business of advertising by means of billboards, posters, placards, notices, signs, directories, pamphlets, leaflets, handbills, electric or neon lights, airplanes, balloons or other media, whether in pictorial or reading form.

Agricultural Products- include the yield of the soil such as corn, rice, wheat, rye, hay, coconuts, sugarcane, tobacco, root crops, vegetables, fruits, flowers and their by-products; ordinary salt and kinds of fish, poultry and livestock and animal products whether in their original form or not.

The phrase “whether in their original form or not” refers to the transformation of the products made by the farmer, fisherman, producer or owner through the application of processes to preserve or otherwise to prepare them for the market such as freezing, drying, salting, smoking, or stripping; to be considered an agricultural product whether in its original form or not, its transformation must have been undertaken by the farmer, fisherman, producer or owner.

Agricultural products as defined include those that undergo not only simple but even sophisticated processes employing advanced technological means in packaging like dressed chicken or ground coffee in plastic bags or Styrofoam boxes or other packaging materials intended to prepare the products for the market.

The term by-products shall mean those secondary materials of marketable value that are produced in the processing of an article or product, like copra cake from copra or molasses from sugar cane.

Amusement- is pleasurable diversion and entertainment. It is synonymous to relaxation, avocation, pastime, or fun.

Amusement Places- include theaters, cinemas, concert halls, circuses and other places of amusement where one seeks admission to be entertained by viewing a show or performance.

A2 NOTICESMarch 20-26, 27-Apr. 2,

3-9, 2017

Assessed Value- fair market value of the real property multiplied by the assessment level. It is synonymous to taxable value.

Assessment- the act or process of determining the value of real property or portion thereof subject to tax, including the discovery, listing, classification and appraisal of property.

Assessment Level- percentage applied to the market value of a real property to determine its assessed or taxable value.

Banks and other Financial Institutions- include non-bank financial intermediaries, lending investors, finance and investment companies, pawnshops, money shops, insurance companies, stock markets, stock brokers and dealers in securities and foreign exchange as defined by applicable law or rules and regulations.

Bet Taker or Promoter- a person who alone or with another initiates a cockfight and/or calls and takes care of bets from owners of both gamecocks and those of other bettors before he orders commencement of the cockfight and thereafter distributes won bets to the winners after deducting a certain commission, or both.

Brewer- includes all persons who manufacture fermented liquors of any description for sale or delivery to others. Manufacturers of tuba, basi, tapuy or similar domestic fermented liquors, whose daily production does not exceed two hundred gauge liters are not covered in this definition.

Building- all kinds of roofed and walled structures which are for permanent use and built over a piece of land but excluding those merely superimposed on the soil.

Business- trade or commercial activity regularly engaged in as a means of livelihood or for profit.Business Agent- includes all persons who act as representatives of others in the transaction of business with any

public officer, as well as those who conduct collecting, advertising, employment services, or private detective agencies.Cabaret/Dance Hall- includes any place or establishment where dancing is offered to the public in consider-

ation of any admission, entrance, or any other fee paid on, before, or after the dancing show, and where professional hostesses or dancers are employed.

Calibration-refers to the act, method or process of (1) testing the accuracy of a pump meter or other measuring tools against a given standard.

Capital Investment- refers to funds invested in a firm or enterprise for the purpose of furthering its business objectives. This may also refer to a firm’s acquisition of capital assets or fixed assets such as manufacturing plants and machinery that are productive over many years.

Carinderia- any licensed public eating place where cooked food is served at a price.Charges- income derived by the city government in its proprietary functions such as market stall rentals,

hospital charges, waste collection and disposal fees, transportation fares and sale of goods.City Waters- include not only streams, lakes and tidal waters within the city, not being the subject of private

ownership, and not contained within national parks, public forests, timber lands, forest reserves, or fishery reserves, and also include marine waters between two (2) lines drawn perpendicular to the general coastline from points where the boundary lines of the city to the sea at low tide and a third line parallel to the general coastline and fifteen (15) kilometers from it.

Civil Remedies- remedies in the collection of delinquent taxes either by distraint of personal property, levy on real property, cancellation of business permit or by judicial actions.

Cockfighting- sport of pitting of evenly matched gamecocks in an actual fight where bets on either side are laid. Cockfighting may also be in the form of “cockfighting derby; pintakasi or tupada,” or its equivalent in different Philippine localities.

Cockpit- includes any place, compound, building or portion thereof licensed to hold cockfights, except during barangay fiesta celebrations where cockfights maybe held in a location for which a special permit had been secured.

Contractor- includes persons, natural or juridical, not subject to professional tax under Section 139 of the Local Government Code of 1991, whose activity consist essentially of the sale of all kinds of services for a fee, regardless of whether or not the performance of the service calls for the exercise or use of the physical or mental faculties of such contractor or his employees;

As used in this Article, the term “contractor” shall include general engineering, general building and specially contractors as defined under applicable laws, filling, demolition and salvage works contractors; proprietors or operators of mine drilling apparatus; proprietors or operators of dockyards; persons engaged in the installation of water system, and gas or electric light, heat, or establishments; proprietors or operators of smelting plants; engraving plating and plastic lamination establishments; proprietors or operators of establishments for repairing, repainting, upholstering, washing or greasing of vehicles, heavy equipment, vulcanizing, recapping and battery charging; proprietors or operators of furniture shops and establishments for planning or surfacing and re-cutting of lumber and sawmills under contract to saw or cut logs belonging to others; proprietors or operators of dry-cleaning or dyeing establishments, steam laundries, and using washing machines; proprietors or owners of shops for the repair of any kind of mechanical and electrical devices; instruments, apparatus, or furniture and shoe repairing by machine or any mechanical and electrical devices; proprietors or operators of establishments or lots for parking purposes; proprietors or operators of tailor shops, dress shops. milliners and hatters, beauty parlors, barbershops, massage clinics, sauna, Turkish and Swedish baths, slenderizing and body-building saloon and similar establishments; photographic studios; funeral parlors; proprietors or operators of hotels, motels, and lodging hoses; proprietors or operators of arrastre and stevedoring, warehousing, or forwarding establishments; master plumbers, smiths and house or sign painters; printers, bookbinders, lithographers, publishers except those engaged in the publication or printing of any newspaper, magazine, review or bulletin which appears at regular intervals with fixed prices for subscription and sale and which is not devoted principally to the publication of advertisements; business agents, private detectives or watchman agencies; commercial and immigration brokers; cinematographic film owners, lessors and distributors.

The term contractor shall include welding shops, service stations, white/blue, printing, recopying, or photo-copying services, assaying laboratories, advertising agencies, shops for shearing animals, vaciador shops, stables, construction of motor vehicles, animal drawn vehicles, and/or tricycles, lathe machine shops, furniture shops, and proprietors of bulldozers and other heavy equipment available to others for consideration.

Cooperative - is a duly registered association of persons, with a common bond of interest, who have volun-tarily joined together to achieve a lawful, common, social, or economic end, making equitable contributions to the capital required and accepting a fair share of the risks and benefits of the undertaking in accordance with universally accepted cooperative principles.

Corporation- includes partnership, no matter how created or organized, joint stock companies, joint ac-counts (cuentas or participation), associations or insurance companies. General professional partnerships and joint ventures or consortiums formed for the purpose of undertaking construction projects or engaging in petroleum, coal, geothermal and other energy operations or consortium agreement under a service contract with the government are not considered corporation under this definition. General professional partnerships are partnerships formed by persons for the sole purpose of exercising their common profession, no part of the income of which is derived from engaging in any trade and business.

Dealer- one whose business is to buy and sell merchandise, goods and chattels as a merchant. He stands immediately between the producer or manufacturer and the consumer and depends for his profit not upon the labor he bestows on his commodities but upon the skill and foresight with which he watches the market.

Economic Life- estimated period over which it is anticipated that a machinery or equipment will be profitably utilized.

Fee- a charge fixed by law or ordinance for the regulation or inspection of a business or activity. It shall also include charges fixed by law or by an agency for the services of a public officer in the discharge of his official duties.

Forest Products- timber, pulp-wood/chip-wood, firewood, fuel wood and minor forest products such as bark, tree tops, resins, gum, wood, oil, honey, beeswax, nipa, rattan or other forest growth such as grass, shrub, and flowering plants, including the associated water, fish, scenic, historical, recreational, and geologic resources in forest lands.

Forest Land- includes the public forest, the permanent forest, the forest reserves and forest reservations.Franchise- right or privilege that is conferred upon private persons or corporations, under such terms and condi-

tions as the government and its political subdivisions may impose, in the interest of public welfare, security and safety.Gaffer (Taga-Tari) - a person expert in the art of arming fighting cocks with gaffs on one or both legs.Gross Receipts- are the total amounts an organization received in an accounting period without deducting

any costs or expenses.Gross Sales – is the grand total of all sale transactions reported in a period without deductions included in

the figure.Importer- any person who brings articles, goods, wares or merchandise of any kind or class from abroad

and unloaded in the Philippines, after which are consumed or incorporated into the general mass of property in the Philippines. In case of tax-free articles brought or imported into the Philippines by persons, entities or agencies on tax-exempt status which are subsequently sold, transferred or exchanged in the Philippines to non-exempt private persons or entities, the purchaser or recipient shall be considered the importer thereof.

International Derby- an invitational cockfight participated in by local and foreign game cockers or cockfighting “aficionados” with “pot money” awarded to the proclaimed winning entry.

Levy- imposition or collection of an assessment, tax, fee, charge, or fine.License or Permit- right or permission granted in accordance with law or by a competent authority to engage

in some business or occupation or to engage in some transactions.Local Derby- an invitational cockfight participated in by game cockers or cockfighting “aficionados” of the

Philippines with “pot money” awarded to the proclaimed winning entry.Manufacturer - includes every person who, by physical or chemical process, alters the exterior texture or form

or inner substance of any raw material or manufactured or partially manufactured product in such manner as to prepare it for special use to which it could not have been put in its original condition, or who by any such process, alters the quality of any raw material or manufactured or partially manufactured product so as to change its marketable shape or prepare it for any of the use of industry, or who by any such process, combines any raw material or manufactured product with other materials or products of the same or of different kinds and in such manner that the finished products of such process or manufacture can be put to a special use or uses to which such raw material or manufactured or partially manufactured product in their original condition could not have been put, and who in addition, alters such raw material or manufactured or partially manufactured products or combines the same to produce such finished products for the purpose of their sale or distribution to others or for his own use or consumption.

Marginal Farmer or Fisherman- individuals engaged in subsistence farming or fishing limited to the sale, barter or exchange of agricultural or marine products produced by himself and his immediate family and whose annual gross income from such farming or fishing does not exceed Fifty Thousand Pesos (P 50,000.00) or the poverty line established by NEDA for the particular region or locality, whichever is higher;

Mobile Trader- a person, who either for himself or commission, travels from place to place and sells his goods or sells and offers to deliver the same, using a vehicle. Subsumed in this definition are rolling stores, portable stores, and similar arrangements.

Motor Vehicle- any vehicle propelled by any power other than muscular power using public roads, excluding road rollers, trolley cars, street sweepers, sprinklers, lawn mowers, bulldozers, graders, forklifts, amphibian trucks, and cranes not used on public roads. Vehicles that run only on rails or tracks, tractors, trailers, and traction engines of all kinds used exclusively for agricultural purposes are included in this definition;

Motorized Tricycle-a motor vehicle composed of a motorcycle fitted with a single-wheeled sidecar or a motor-cycle with a two-wheeled cab, the latter having a total of four wheels, otherwise known as the motorela.

Operator- includes the owner, manager, administrator, or any other person who is responsible for the operation of a business establishment or undertaking.

Peddler- any person who, either for himself or on commission, travels from place to place and sells his goods or offers to sell and delivers the same. Whether a peddler is a wholesale peddler or retail peddler shall be determined from the definition of wholesale dealer or retail dealer as provided in this Ordinance.

Persons- every natural or juridical being, susceptible of rights and obligations or of being the subject of legal relations.

Public Market- any place, building, or structure of any kind designated as such by the local board or council, except public streets, plazas, parks, and the like.

Privilege- right or immunity granted as a peculiar benefit, advantage or favor.Rectifier- comprises every person who rectifies, purifies, or refines distilled spirits or wines by any process

other than by original or continuous distillation from mash, wash, sap, or syrup through continuous closed vessels and pipes until the manufacturing process is complete. Every wholesale or retail liquor dealer who has in his possession any still or mash tub, or who keeps any other apparatus for the purpose of distilling spirits, or in any manner refining distilled spirits, shall also be regarded as a rectifier and as being engaged in the business of rectifying.

Referee (Sentenciador) - a person who oversees the proper gaffing of fighting cocks; determines the physical condition of gamecocks while the cockfight is in progress, the injuries sustained by the cocks and their capability to continue fighting, and decides and makes known his decision either by word or gesture the result of the cockfight by announcing the win or tie in a cockfight.

Rental- value of the consideration, whether in money or otherwise, given for the enjoyment or use of a thing.Resident- natural person who have their habitual residence in the province, city, or municipality where they

exercise their civil rights and fulfill their civil obligations; in regard to juridical persons, the law or other provision creating or recognizing them, fixes their residence in a particular province, city or municipality. In the absence of such laws, juridical persons are residents of the province, city or municipality where they have their legal residence or principal place of business or where they conduct their principal business or occupation.

Restaurant- any place which provides food to the public and accepts orders from them at a price. This term includes caterers.

Retail- sale where the purchaser is the consumer of the commodity bought, irrespective of the quantity of the commodity purchased.

Revenue- includes taxes, fees and charges that a state or its political subdivision collects and receives into the treasury for public purposes.

Services- duties, work or functions performed or discharged by a government officer, or a valuable action, deed, or effort performed to satisfy a need or to fulfill a demand.

Tax- enforced contribution, usually monetary in form, levied by the law-making body on persons and property subject to its jurisdiction for the precise purpose of supporting governmental needs.

Tricycle Operators- are persons engaged in the business of operating tricycles.Tricycle-for-Hire- a vehicle composed of a motorcycle fitted with a single-wheeled side car or a motorcycle

with a two-wheeled cab operated to render transport services to the general public for a fee.Motorized Tricycle Operator’s Permit (MTOP)- a document granting franchise or license to a person, natural

or juridical, allowing him to operate tricycles-for-hire over specified zones.Vessels- include every type of boat, craft or other artificial contrivance, capable of being used, as a means

of transportation.Wharfage- a fee assessed against the cargo of a vessel engaged in foreign or domestic trade based on

quantity, weight, or measure.Wholesale- sale where the purchaser buys or imports the commodities for resale to persons other than the

end user regardless of the quantity of the transaction.Zone- a contiguous land area or block, say a subdivision or barangay, where tricycles-for-hire may operate

without a fixed origin and destination.Article 2. CONSTRUCTION OF PROVISIONSSection 1. Words and Phrases Not Herein Expressly Defined. Words and phrases embodied

in this Code not specifically defined shall have the same definitions as these are found in the Local Government Code of 1991.

Section 2. Rules of Construction. In construing the provisions of this Code, the following rules of construction shall be observed unless inconsistent with the manifest intent of the provisions;

(a) General Rules. All words and phrases shall be construed and understood according to the common and approved usage of the language; but the technical words and phrases and such other words in this Code which may have acquired a peculiar or appropriate meaning shall be construed and understood according to such technical, peculiar or appropriate meaning.

(b) Gender and Number. Every word in the Code importing the masculine gender shall extend to both male and female. Every word importing the singular number shall apply to several persons or things as well; and every word importing the plural number shall extend and be applied to one person or thing as well.

(c) Reasonable Time. In all cases where any act is required to be done within the reasonable time, the same shall be deemed to mean such time as may be necessary for the prompt performance of the act.

(d) Computation of Time. The time within which an act is to be done as provided in this Code, or in any rule or regulation issued pursuant to the provisions thereof, when expressed in days, shall be computed by excluding the first day and including the last day, except if the last day falls on a Sunday or holiday, in which case the same shall be excluded in the computation and the business day following shall be considered the last day.

(e) References. All references to chapters, articles, or sections are to the Chapters, Articles or Sections in this Code unless otherwise specified.

(f) Conflicting Provisions of Chapters. If the provisions of different chapters conflict with or contravene each other, the provisions of each chapter shall prevail as to all specific matters and questions involved therein.

(g) Conflicting Provisions of Sections. If the provisions of the different sections in the same article conflict with each other, the provisions of the Section which is the last in point of sequence shall prevail.

CHAPTER II.CITY TAXESArticle 1. REAL PROPERTY TAXSection 1. Imposition of the Basic Real Property Tax. There is hereby levied an annual ad

valorem tax at the rate of one point five percent (1.5%) of the assessed value of real property, such as lands, buildings, machinery and other improvements affixed or attached to real property located in this city.

Section 2. Additional Levy on Real Property for the Special Education Fund (SEF). There is hereby levied a one percent (1%) tax on the assessed value of real property which shall be in addition to the basic real property. The proceeds thereof shall accrue exclusively to the Special Education Fund (SEF).

Section 3. Exemptions. The following are exempted from payment of the basic real property tax and the SEF tax;

(a) Real property owned by the Republic of the Philippines or any of its political subdivi-sions except when the beneficial use thereof has been granted, for consideration or otherwise, to a taxable person;

(b) Charitable institutions, churches, and parsonage or convents appurtenant thereto, mosques, nonprofit or religious cemeteries and all lands, buildings and improvements actually, directly, and exclusively used for religious, charitable or educational purposes;

(c) All machineries and equipment that are actually, directly and exclusively used by local water districts and government-owned or controlled corporations engaged in the supply and distribution of water and/or generation and transmission of electric power;

(d) All real property owned by duly registered cooperatives as provided for under RA 6938; and

(e) Machinery and equipment used for pollution control and environmental protection. Except as provided herein and pursuant to Section 234 of the LGC, any exemption from payment of real property tax previously granted to, or presently enjoyed by, all persons, whether natural or juridical, including all government-owned or controlled corporations are hereby withdrawn effective January 1, 1992.

Section 4. Time of Payment. The real property tax herein levied together with the additional levy on real property for the Special Education Fund (SEF) shall be due and payable on the first day of January. The same may, however, at the discretion of the taxpayer, be paid without interest/penalty in four (4) equal installments: the first installment on or before March 31; the second installment, on or before June 30; the third installment, on or before September 30; and the last installment, on or before December 31.

Both the basic tax and the additional SEF tax shall be collected simultaneously. Payments of real property tax shall first be applied to prior years’ delinquencies, interests and penalties, if any, and only after said delinquencies are settled may tax payments be credited for the current period.

Section 5. Tax Discount for Advanced and Prompt Payment. If the basic real property and additional SEF tax are paid on or before the deadlines as provided for in Section 4, Article I, Chapter II of this Code, the taxpayer shall be entitled to a discount of ten percent (10%). If the above mentioned taxes are paid in full before March 31, the taxpayer shall be entitled to twenty percent (20%) tax discount.

The above mentioned discount shall only be granted to properties without any delinquency.Section 6. Collection and Distribution of Proceeds. The collection of the real property tax with

interest thereon and related expenses, and the enforcement of the remedies provided in this Article or any applicable laws, shall be the responsibility of the City Treasurer. The City Treasurer may deputize the Barangay Treasurer to collect all taxes on real property located in the barangay; provided, that the Barangay Treasurer is properly bonded for the purpose; provided, further, that the premium on the bond shall be paid by the City Government.

The proceeds of the basic real property tax, including interest thereon, and proceeds from the use, lease or disposition, sale or redemption of property acquired at a public auction, and fifty percent (50%) of the tax paid under protest, in accordance with the provisions of this Article, shall be distributed as follows:

(a) Seventy percent (70%) shall accrue to the General Fund of the City;(b) Thirty percent (30%) shall be distributed among the component barangays of the city: 1. Fifty percent (50%) intended for distribution to the component barangays shall accrue

to the barangay where the property is located. 2. The remaining fifty percent (50%) shall accrue equally to all component barangays

of this city.The share of the barangay shall be released directly to the Barangay Treasurer on a quarterly basis within

five (5) days after the end of each quarter, without need of any further action, and shall not be subject to any lien or holdback for whatever purpose subject to such rules as may be prescribed by the Commission on Audit for this purpose.

The proceeds of the additional one percent (1%) SEF tax shall be automatically released to the city school board for the operation and maintenance of public schools, construction and repair of school buildings, facilities and equipment, educational research, purchase of books and periodicals, and sports development as determined and approved by the city school board.

Section 7. Administrative Provisions.(a) On the Collection of the Real Property Tax 1. Assessor to Furnish Treasurer with Assessment Roll. The City Assessor shall prepare

and submit to the City Treasurer on or before the thirty-first (31st) day of December each year, an assessment roll containing a list of all persons whose real properties have been newly assessed or reassessed and the values of such properties.

2. Notice of Time for Collection of Tax. The City Treasurer shall, on or before the thirty-first (31st) day of January each year, in the case of basic real property tax and the additional tax for the SEF or on any other date to be prescribed by the Sangguniang Panlungsod in the case of any other tax levied under this Article, post the notice of the dates when the tax may be paid without interest at a conspicuous and publicly accessible place at the city hall. Said notice shall likewise be published in a newspaper of general circulation in the locality once a week for two (2) consecutive weeks.

3. Payment Under Protest. 3.1 No protest shall be entertained unless the taxpayers first pays the tax. There shall

be annotated on the tax receipts the words “paid under protest.” The protest in writing must be filed within thirty (30) days from payment of the tax the City Treasurer who shall decide the protest within sixty (60) days from receipt.

3.2 Fifty percent (50%) of the tax paid under protest shall be held in trust by the City Treasurer. The other fifty percent (50%) shall form part of the proceeds to be distributed in accordance with Sec. 2A.07 of this Code.

3.3 In the event that the protest is finally decided in favor of the taxpayer, the amount or portion of the tax protested shall be refunded to the protester, or applied as tax credit against his existing or future tax liability.

3.4 In the event that the protest is denied or upon lapse of the sixty (60) day period prescribed in sub-paragraph a., the taxpayer may, within sixty (60) days from receipt of the written notice of assess-ment, appeal to the City Board of Assessment Appeals by filing a petition under oath in the standard form prescribed therefor, together with copies of the tax declaration and such affidavits or documents in support of the appeal.

4. Repayment of Excessive Collection. When as assessment of basic real property tax, or any tax levied under this Article, is found to be illegal or erroneous and tax is accordingly reduced or adjusted, the taxpayer may file a written claim for refund or credit for taxes and interests with the City Treasurer within two (2) years from the date the taxpayer is entitled to such reduction or adjustment.

The City Treasurer shall decide the claim for tax refund or credit within sixty (60) days from receipt thereof. In case the claim for tax refund or credit is denied, the taxpayer, may within sixty (60) days from the date of receipt of the written notice of assessment, appeal to the City Board of Assessment Appeals by filing a petition under oath in the standard form prescribed therefor, together with copies of the tax declaration and such affidavits or documents in support of the appeal.

5. Notice of Delinquency in the Payment of the Real Property Tax.

5.1 When the real property tax or any other tax imposed under this Article becomes delinquent, the City Treasurer shall immediately cause a notice of the delinquency to be posted at the main entrance of the hall and in a publicly accessible and conspicuous place in each barangay. The notice of delinquency shall also be published once a week for two (2) consecutive weeks, in a newspaper of general circulation in the city.

5.2 Such notice shall specify the date upon which the tax became delinquent and shall state that personal property may be distrained to effect payment. It shall likewise state that at any time before the distraint of personal property, payment of tax with surcharges, interests, and penalties may be made in accordance with Sec. 2A.09 of this Code, and unless the tax, surcharges and penalties are paid before the expiration of the year for which the tax is due, except when the notice of assessment or special levy is contested administratively or judicially, the delinquent real property will be sold at public auction, and the title to the property will be vested in the purchaser, subject, however, to the right of the delinquent owner of the property or any person having legal interest therein to redeem the property within one (1) year from the date of sale.

6. Remedies for the Collection of Real Property Tax. For the collection of the basic real property tax and any other levied under this Article, the city may avail of the remedies by administrative action through levy on real property and sale of real property by public auction or by judicial action.

7. City Government’s Lien. The basic real property tax and any other tax levied under this Article

constitutes alien on the property subject to tax, superior to all liens, charges or encumbrances in favor of any person, irrespective of the owner or possessor thereof, enforceable by administrative or judicial action, and may only be extinguished upon payment of the tax and related interests and expenses.

8. Levy on Real Property. After the expiration of the time required to pay the basic real property tax or any other tax levied under this Article, real property subject to such tax may be levied upon through issuance of a warrant on or before, or simultaneously with the institution of the civil action for the collection of the delinquent tax. The City Treasurer when issuing a warrant of levy shall prepare a duly authenticated certificate showing the name of the delinquent owner of the property or person having legal interest therein, the description of the property, the amount of tax due and the interest thereon. The warrant shall operate with the force of a legal execution throughout the city. The warrant shall be mailed to, or served upon the delinquent owner of the real property of person having legal interest therein, or in case he is out of the country or cannot be located, to the administrator or occupant of the property. At the same time, written notice of the levy with the attached warrant shall be mailed to or served upon the City Assessor and Register of Deeds of the city, who shall annotate the levy on the tax declaration and certificate of title of the property, respectively.

The levying officer shall submit a report on the levy to the Sangguniang Panlungsod within ten (10) days after receipt of the warrant by the owner of the property or person having legal interest therein.

9. Penalty for Failure to Issue and Execute Warrant. Without prejudice to criminal prosecution under the Revised Penal Code and other applicable laws, the City Treasurer or his deputy who fails to issue or execute the warrant of levy within one (1) year from the time the tax becomes delinquent or within thirty (30) days from the date of issuance thereof, or who is found guilty of abusing the exercise thereof in an administrative or judicial proceeding shall be dismissed from the service.

10. Advertisement and Sale. Within thirty (30) days after serving the warrant of levy, the City Treasurer shall proceed to publicly advertise for sale or auction the property or a usable portion thereof as may be necessary to satisfy the tax delinquency and expenses of sale. The advertisement shall be affected by posting a notice at the main entrance of the city hall, and in a publicly accessible and conspicuous place in the barangay where the property is located, and by publication once a week for two (2) consecutive weeks in a newspaper of general circulation in the city. The advertisement shall specify the amount of the delinquent tax, the interest due thereon and expenses of sale, the date and place of sale, the name of the owner of the real property or person having legal interest therein, and a description of the property to be sold. At any time before the date fixed for the sale, the owner of the real property or person having legal interest therein may stay the proceedings by paying the delinquent tax, the interest due thereon and the expenses of sale. The sale shall be held either at the main entrance of the city hall, or on the property to be sold, or at any other place as specified in the notice of sale.

Within thirty (30) days after the sale, the City Treasurer or his deputy shall make a report of the sale to the Sangguniang Panlungsod and which shall form part of his records. The City Treasurer shall likewise prepare and deliver to the purchaser a certificate of sale which shall contain the name of the purchaser, a description of the property sold, the amount of the delinquent tax, the interest due thereon, the expenses of sale and a brief description of the proceedings. Provided, however, that proceeds of the sale in excess of the delinquent tax, the interest due thereon, and the expenses of sale shall be remitted to the owner of the real property or person having legal interest therein.

The City Treasurer may advance an amount sufficient to defray the cost of collection through the remedies provided for in this Article, including the expenses of advertisement and sale.

11. Redemption of Property Sold. Within one (1) year from the date of sale, the owner of the delinquent real property or person having legal interest therein, or his representative, shall have the right to redeem the property upon payment to the City Treasurer of the amount of the delinquent tax, including the interest due thereon, and the expenses of sale from the date of delinquency to the date of sale, plus interest of two percent (2%) per month on the purchase price from the date of redemption. Such payment shall invalidate the certificate of sale issued to the purchaser and the owner of the delinquent real property or person having legal interest therein shall be entitled to a certificate of redemption which shall be issued by the City Treasurer or his deputy.

From the date of sale until the expiration of the period of redemption, the delinquent real property shall remain in possession of the owner or person having legal interest therein who shall be entitled to the income and other fruits thereof.

The City Treasurer or his deputy, upon receipt from the purchaser of the certificate of sale, shall forthwith return to the latter the entire amount paid by him plus interest of two percent (2%) per month. Thereafter, the property shall be free from lien of such delinquent tax, interest due thereon and expenses of sale.

12. Final Deed to Purchaser. In case the owner or person having legal interest therein fails to redeem the delinquent property as provided herein, the City Treasurer shall execute a deed conveying to the purchaser said property, free from lien of the delinquent tax, interest due thereon and expenses of sale. The deed shall briefly state the proceedings upon which the validity of the sale rests.

13. Purchase of Property by the City Government for Want of Bidder. In case there is no bidder for the real property advertised for sale as provided herein, or if the highest bid is for an amount insufficient to pay the real property tax and the related interest and cost of sale, the City Treasurer conducting the sale shall purchase the property in behalf of the City Government to satisfy the claim and within two (2) days thereafter shall make a report of the proceedings which shall be reflected upon the records of his office. It shall be the duty of the Register of Deeds upon registration with his office of any such declaration of forfeiture to transfer the title of the forfeited property to the city without the necessity of an order from a competent court.

Within one (1) year from the date of such forfeiture, the owner of the delinquent real property or person hav-ing legal interest therein, or his representative, shall have the right to redeem the property upon payment to the City Treasurer the full amount of the real property tax and the related interest, and the costs of sale. If the property is not redeemed as provided herein, the ownership thereof shall be fully vested in the city.

14. Resale of Real Estate Taken for Taxes, Fees or Charges. The Sangguniang Panlungsod may, through a separate ordinance and upon notice of not less than twenty (20) days, sell and dispose of the real property acquired under the preceding subsection at public auction. The proceeds of the sale shall accrue to the General Fund of the City.

15. Further Distraint or Levy. Levy may be repeated if necessary until the full amount due, including all expenses, is collected.

16. Collection of Real Property Tax Through the Courts. The City Government may enforce the collection of the basic real property tax or any tax levied under this article by civil action in any court of competent jurisdiction. The following civil action shall be filed by the City Treasurer within the period prescribed in subsection (c) 21 of Sec. 2A.08.

16.1 The City Treasurer shall furnish the City Legal Office a certified statement of delin-quency who, within fifteen (15) days after receipt, shall file the civil action in the name of the city, the proper court of competent jurisdiction. The jurisdiction of the court is determined by the amount sought to be recovered exclusive of interests and costs. Thus, where the delinquent tax due does not exceed Ten Thousand Pesos (P 10,000.00) the competent court is the City Trial Court and where the amount is in excess of Ten Thousand Pesos (P 10,000.00), the proper court is the Regional Trial Court.

16.2 Where cognizable in an inferior court, the action must be filed in the city where the delinquent property is located. Where the Regional Trial Court has jurisdiction, the plaintiff LGU shall file the complaint in the city where the property is situated.

16.3 In both cases, that is, where the claim is either cognizable by an inferior court or by the Regional Trial Court, the City Treasurer shall furnish the City Legal Officer the exact address of the defendant where he may be served with summons.

17. Action Assailing Validity of Tax Sale. No court shall entertain action assailing the validity of any sale at public auction of real property or rights therein under this Article until the taxpayer shall have deposited with the court the amount for the real property was sold, together with interest of two percent (2%) per month from the date of sale to the time of the institution of the action. The amount so deposited shall be paid to the purchaser at the auction sale if the deed is declared invalid but it shall be refunded to the depositor if the action fails.

Neither shall any court declare a sale at public auction invalid by reason of irregularities or informalities in the proceedings unless the substantive right of the delinquent owner of real property or the person having legal interest therein have been impaired.

18. Payment of Delinquent Taxes on Property Subject of Controversy. In any action involving the owner-ship or possession of, or succession tom real property, the court may motu propio or upon representation of the City Treasurer or his deputy, award such ownership, possession or succession to any party to the action upon payment to the court of the taxes with interest due on the property and all other costs that may have accrued, subject to the final outcome of the action.

19. Treasurer to Certify Delinquencies Remaining Uncollected. The City Treasurer or his deputy shall prepare a certified list of all real property tax delinquencies which remained uncollected or unpaid for at least one (1) year in his jurisdiction, and a statement of the reason or reasons for such non-collection or non-payment, and shall submit to the Sangguniang Panlungsod on or before the thirty-first (31st) of December of the year immediately succeeding the year in which the delinquencies were incurred, with a request for assistance in the enforcement of the remedies for collection provided herein.

(b) Special Provisions. 1. Condonation or Reduction of Real Property Tax and Interest. In case of a general

failure of crops or substantial decrease in the price of agricultural or agro-based products, or calamity in the city, the Sangguniang Panlungsod by ordinance passed prior to the first (1st) day of January of any year and upon recom-mendation of the Local Disaster Coordinating Council, may condone or reduce, wholly or partially, the taxes and interest thereon for the succeeding year or years in the city affected by the calamity.

2. Condonation or Reduction of Tax by the President of the Philippines. The President of the Philippines may, when public interest so requires, condone or reduce the real property tax and interest for any year in the city.

3. Duty of Register of Deeds and Notaries Public to Assist the City Assessor. It shall be the duty of the Register of Deeds and Notaries Public to furnish the City Assessor with copies of all contracts selling, transferring, or otherwise conveying, leasing, or mortgaging real property received by, or acknowledged before them.

4. Insurance Companies to Furnish Information. Insurance companies are hereby required to furnish the City Assessor copies of any contract or policy insurance on buildings, structures and improve-ments insured by them or such other documents which may be necessary for the proper assessment thereof.

5. Fees in Court Actions. As provided for in Sec. 280 of the Local Government Code, all court actions, criminal or civil, instituted at the instance of the City Treasurer shall be exempt from the payment of court and sheriff’s fees.

6. Fees in Registration of Papers or Documents on Sale of Delinquent Real Property to City. As provided for in Section 281 of the Local Government Code, all certificates, documents, and papers covering the sale of delinquent property to the city if registered in the Registry of Property, shall be exempt from the documentary stamp tax and registration fees.

7. Real Property Assessment Notices or Owner’s Copies of Tax Declarations to be Exempt from Postal Charges or Fees. As provided for in Sec. 282 of the Local Government Code, all real property assessment notices or owner’s copies of tax declaration sent through mails by the assessor shall be exempt from the payment of postal charges or fees.

8. Sale and Forfeiture Before Effectivity of this Code. Tax delinquencies incurred, and sales and forfeitures of delinquent real property effected, before the effectivity of this Code shall be governed by the provisions of applicable ordinance or laws then in force.

Section 8. Interests on Unpaid Real Property Tax. Failure to pay the real property tax or any other tax levied under this Article upon the expiration of the periods as provided in Sec. 21.05, shall subject the taxpayer to the payment of interest at the rate of two percent (2%) per month on the unpaid amount or a fraction thereof, until the delinquent tax shall have been fully paid. In no case shall the total interest on the unpaid tax or portion thereof exceed thirty-six (36) months.

Section 9. Penalties for Omission of Property from Assessment or Tax Rolls by Officers and Other Acts. Any officer charged with the duty of assessing a real property who willfully fails to assess or who intentionally omits from the assessment or tax roll any real property which he knows to be taxable, or who willfully or negligently under-assesses any real property, or who intentionally violates or fails to perform any duty imposed upon him by law relating to the assessment of taxable real property shall, upon conviction, be punished by a fine of not less than One thousand pesos (P1,000.00) nor more than Five thousand ,pesos (P5,000.00), or by imprisonment of not less than one (1) nor more than six (6) months, or both such fine and imprisonment, . at the discretion of the court.

The same penalty shall be imposed upon any officer charged with the duty of collecting the tax due on real property who willfully or negligently fails to collect the tax and institute the necessary proceedings for the collection of the same.

Any other officer required in this Article to perform acts relating to the administration of the real property tax or to assist the assessor or treasurer in such administration, who willfully fails to discharge such duties shall, upon conviction, be punished by a fine of not less than Five hundred pesos (P500.00). nor more than Five thousand pesos (P5,000.00) or imprisonment of not less than one (1) month nor more than six (6) months, or both such fine and punishment, at the discretion of the court.

Section 10. Penalties for Delaying Assessment of Real Property and Assessment Appeals. Any government official who intentionally and deliberately delays the assessment or real property or the filing of any appeal

A3NOTICESMarch 20-26, 27-Apr. 2, 3-9, 2017

against its assessment shall, upon conviction, be punished by a fine of not less than Five hundred pesos (P500.00). nor more than Five thousand pesos (P5,000.00) or imprisonment of not less than one (1) month nor more than six (6) months, or both such fine and punishment, at the discretion of the court..

Section 11. Penalties for Failure to Dispose the Delinquent Real Property at Public Auction. The City Treasurer who fails to dispose of delinquent real property at public auction in compliance with the pertinent provisions of this Article any other local official whose acts hinder the prompt disposition of delinquent real property at public auction shall, upon conviction, be subject to a fine of not less than One thousand pesos (P1,000.00) nor more than Five thousand ,pesos (P5,000.00), or by imprisonment of not less than one (1) nor more than six (6) months, or both such fine and imprisonment, at the discretion of the court.

Article 2.TAX ON IDLE LANDSSection 1. Idle Lands, Coverage. For purposes of real property taxation, idle lands shall include

the following: (a) Agricultural lands, more than one (1) hectare in area, suitable for cultivation, dairying,

inland fishery, and other agricultural uses, one-half (1/2) of which remain uncultivated or unimproved by the owner of the property or person having legal interest therein. Agricultural lands planted to permanent or perennial crops with at least fifty (50) trees to a hectare shall not be considered idle lands. Lands actually used for grazing purposes shall likewise not be considered idle lands.

(b) Lands, other than agricultural, located in the city, more than one thousand (1,000) square meters in area one-half (1/2) of which remain unutilized or unimproved by the owner of the property or person having legal interest therein.

Regardless of land area, this Article shall likewise apply to residential lots in subdivisions duly approved by proper authorities, the ownership of which has been transferred to individual owners, who shall be liable for the additional tax. Provided, however, that individual lots of such subdivisions, the ownership of which has not been transferred to the buyer shall be considered as part of the subdivision, and shall be subject to the additional tax payable by subdivision owner or operator.

Section 2. Imposition of Tax. There is hereby levied an annual tax on idle lands at the rate of five percent (5%) of the assessed value of the property which shall be in addition to the basic real property tax.

Section 3. Exemptions. The idle land tax shall not apply to idle lands wherein the landowner is physically or legally prevented from improving, utilizing or cultivating the same by reason of force majeure, civil disturbance, natural calamity or any justifiable cause or circumstance.

Any persons having legal interest on the land desiring to avail of the exemption under this section shall file the corresponding application with the City Treasurer. The application shall state the ground(s) under which the exemption is being claimed.

Section 4. Collection and Accrual of Proceeds. The annual tax on idle lands shall be collected at the same time and in the same manner as that of the basic real property tax. The proceeds shall accrue to the General Fund of the city.

Section 5. Listing of Idle Lands by the Assessor. The City Assessor shall make and keep an updated record of idle lands located within his area of jurisdiction. For purposes of collection, the City Assessor shall furnish a copy thereof to the City Treasurer who shall notify, on the basis of such record, the owner of the property or person having legal interest therein of the imposition of the additional tax.

Article 3: TAX ON TRANSFER OF REAL PROPERTY OWNERSHIPSection 1. Imposition of Tax. There is hereby levied a tax on the sale, donation, barter, or on

any other mode of transferring ownership or title of real property at the rate of sixty percent (60%) of one percent (1%) of the total consideration involved in the acquisition of the property or the fair market value in case the monetary consideration involved in the transfer is not substantial, whichever is higher.

The fair market value as used herein shall be that reflected in the prevailing schedule of fair market values enacted by the SangguniangPanlungsod.

Section 2. Exemptions. The sale, transfer or other disposition of real property pursuant to RA 6657 shall be exempt from this tax.

Section 3. Time of Payment. It shall be the duty of the seller, donor, transferor, executor or administrator to pay to the City Treasurer the tax herein imposed within sixty (60) days from the date of the execution of the deed or from the date of the property owner’s death.

The donor, transferor, executor or administrator shall be liable to pay twenty-five percent (25%) surcharge for failure to pay the tax herein mentioned within the prescribed period and an additional of five percent (5%) penalty for every year of delay. A fraction of a year is considered a whole year for purposes of computing the penalty to be imposed upon the delinquent donor, transferor, executor or administrator.

Section 4. Administrative Provisions. (a) The Registrar of Deeds of the city shall, before registering any deed, require the

presentation of the evidence of payment of this tax. The City Assessor shall likewise make the same requirement before canceling an old tax declaration and issuing a new one.

(b) Notaries Public shall furnish the City Treasurer with a copy of any deed transferring ownership or title to any real property within thirty (30) days from the date of notarization.

Article 4. TAX ON PRINTING AND PUBLICATIONSection 1. Imposition of Tax. There is hereby levied a tax at the rate of Sixty percent (60%) of one percent (1%)

of the gross annual receipts for the preceding calendar year on the business of persons engaged in the printing and/or publication of books, cards, posters, leaflets, handbills, certificates, receipts, pamphlets, and others of similar nature.

In the case of a newly started business, the tax shall be one-twentieth (1/20) of one percent (1%) of the capital investment. In the succeeding calendar year, regardless of when the business started to operate, the tax shall be based on the gross receipts for the preceding calendar year, or any fraction thereof, as provided herein.

Section 2. Exemptions. The receipts from the printing and/or publishing of books or other reading materials prescribed by the Department of Education, Culture and Sports as school texts or references shall be exempt from the tax herein imposed.

Section 3. Time of Payment. The tax imposed in this Article shall be due and payable in quarterly installments to the City Treasurer, within the first twenty (20) days following each quarter. In the case of a newly-started business, the tax shall be paid before the business starts to operate.

Article 5. FRANCHISE TAXSection 1. Imposition of Tax. There is hereby imposed a tax on business enjoying a franchise

tax, at a rate of Sixty percent (60%) of one percent (1%) of the gross annual receipts, which shall include both cash sales and sales on account realized during the preceding calendar year within this province, excluding the territorial limits of the city.

In the case of a newly started business, the tax shall be one-twentieth (1/20) of one percent (1%) of the capital investment. In the succeeding calendar year, regardless of when the business started to operate, the tax shall be based on the gross receipts for the preceding calendar year, or any fraction thereof, as provided herein.

The capital investment to be used as basis of the tax of a newly started business shall be determined in the following manner:

(a) If the principal office of the business is located in the city, the paid-up capital stated in the articles of corporation in case of corporations, or in any similar document in case of other types of business organization, shall be considered as capital investment.

(b) In the case of a branch or sales office located in the city which commences business operations during the same year as the principal office which is located in another locality, the paid-up capital referred in (a) shall mean the amount of the capital investment made for the said branch or sales office.

(c) Where the newly started business is a branch or sales office commencing operations at a year later than that of the principal office, capital investment shall mean the total funds invested in the branch or sales office.

Section 2. Exemptions. The term businesses enjoying franchise shall not include holders of certificates of public convenience for the operation of public vehicles for reason that such certificates are not considered as franchises.

Section 3. Time of Payment. The tax imposed in this Article shall be due and payable in quarterly installments to the City Treasurer, within the first twenty (20) days following each quarter In the case of a newly-started business, the tax shall be paid before the business starts to operate.

Article 6. PROFESSIONAL TAXSection 1. Imposition of Tax. There is hereby imposed an annual professional tax on each

person engaged in the exercise or practice of his profession at the rate of Three hundred Pesos (P300.00)Section 2. Coverage. Professionals who passed the bar examinations, or any board or other

examinations conducted by the Professional Regulation Commission (PRC) shall be subject to the professional tax.Section 3. Exemption. Professionals exclusively employed in the government shall be exempt from the

payment of this tax.Section 4. Payment of the Tax. The professional tax shall be paid before any profession herein

specified can be lawfully pursued. A line of profession does not become exempt even if conducted with some other profession for which the tax has been paid.

Section 5. Time of Payment. The professional tax shall be payable annually, on or before the thirty first (31st) day of January of each year to the City Treasurer. Any person first beginning to practice a profession after the month of January must, however, pay the full tax before engaging therein.

Section 6. Place of Payment. Every person legally authorized to practice his profession in this province shall pay to the city where he maintains his principal office in case he practices his profession in several places.

Section 7. Administrative Provisions. (a) A person who paid the professional tax shall be entitled to practice his profession

in any part of the Philippines without being subjected to any other national or local tax or fee for the practice of such profession.

(b) The City Treasurer before accepting payment of the tax, shall require the presentation of the valid Professional Licenses issued by the Professional Regulations Commission.

(c) Any individual or corporation employing a person subject to the professional tax shall require payment by that person of the tax on his profession before employment and annually thereafter.

(d) Any person subject to the professional tax shall write in deeds, receipts, prescriptions, reports, books of account, plans and designs, survey’s and maps, as the case may be, the number of the official receipt issued to him.

Article 7. AMUSEMENT TAX ON ADMISSIONSection 1. Imposition of Tax. There is hereby levied a tax to be collected from the proprietors,

lessees, or operators of theaters, cinemas, concert halls, circuses, boxing stadia, and other places of amusement at the rate of ten percent (`10%) of the gross receipts from admission fees.

Section 2. Manner of Computing Tax. In the case of theaters or cinemas, the tax shall first be deducted and withheld by their proprietors, lessees, or operators and paid to the City Treasurer before the gross receipts are divided between said proprietors, lessees, or operators and the distributors of the cinematographic films.

Section 3. Exemption. The holding of operas, concerts, dramas, recitals, painting and art exhibitions, flower shows, musical programs, literary and oratorical presentations, except pop, rock or

similar concerts shall be exempted from the payment of the tax herein imposed.Section 4. Time and Place of Payment. The amusement tax on admission herein imposed shall be due and

payable by the proprietor, lessee or operator concerned, within the first twenty (20) days of the month next following that for which they are due to the City Treasurer before the gross receipts are divided between the proprietors, lessees, or operator and the distributors of the cinematographic films.

In the case of itinerant operators of similar modes of amusement, the tax herein prescribed shall be paid immediately after the last full show or performance.

Section 5. Administrative Provisions. (a) Filing of Return. Upon payment of the tax due, the proprietors, lessees, or operators

of theaters, cinemas, concert halls, circuses, boxing stadia, and other places of amusement, shall attach a true and complete sworn return showing the gross receipts from admission fees during the preceding month.

(b) Forms of Tickets. The proprietor, lessee or operator of an amusement place where payment of a fee is required for admission, shall provide the tickets which shall be serially numbered indicating the name of the amusement place and the admission price. The serial number must be printed on both ends of tickets such that when divided into two upon being presented for admission, the serial number shall appear on both parts. The gatekeeper shall drop one half of the torn ticket in a locked box or receptacle and the other half to be returned to the customer. The box or receptacle shall only be opened in the presence of a representative from the Office of the City Treasurer.

(c) Registration of Tickets. All admission tickets which shall be sold to the public must first be registered with the Office of the City Treasurer and shall be stamped with the seal of said office. It shall be unlawful for any proprietor, operator and lessee of an amusement place to keep on his possession or have unregistered tickets in the amusement place.

(d) Verification of Tickets. The City Mayor or City Treasurer shall, whenever they deem it necessary for the good of the service, post their duly authorized inspectors at the gates of amusement places for

the purpose of verifying all tickets sold thereat.Said duly authorized inspectors shall have access to all admission tickets being sold to the public from opening

time of the amusement place up to closing time.Article 8. ANNUAL FIXED TAX FOR EVERY DELIVERY TRUCK OR VANOF MANUFACTURERS OR PRODUCERS, WHOLESALERS,DEALERS OR RETAILERS IN, CERTAIN PRODUCTSSection 1. Imposition of Tax. There is hereby imposed an annual fixed tax for every truck, van or

any motor vehicle used by manufacturers, producers, wholesalers, dealers or retailers in the delivery or distribution of distilled spirits, fermented liquors, soft drinks, cigar and cigarettes, and other products as may hereafter be determined by the Sangguniang Panlungsod, to sales outlets, or consumers, whether directly or indirectly, within the city in the amount of Seven hundred fifty pesos (P750.00).

Section 2. Exemption. The manufacturers, producers, wholesalers, dealers, and retailer referred to in the preceding sections shall be exempt from the payment of the peddlers’ tax in the sale of any merchandise or article of commerce imposable by the city.

Section 3. Time and Place of Payment. The tax imposed in this Article shall accrue on the first day of January and shall be paid to the City Treasurer within the first twenty (20) days of January.

Article 9. GRADUATED TAX ON BUSINESSSection 1. Imposition of Tax. There is hereby imposed on the following persons who establish,

operate, conduct or maintain their respective business within the City a graduated business tax in the amounts hereafter prescribed:

(a) On manufacturers, assemblers, repackers, processors, brewers, distillers, rectifiers, and compounders or liquors, distilled spirits, and wines or manufacturers of any article of commerce of whatever kind or nature. In accordance with the following schedule:

Amount of Gross Sales/Receipts for the Preceding Calendar Year: Amount of Tax per AnnumLess than 10,000.00 247.5010,000.00 or more but less than 15,000.00 330.0015,000.00 or more but less than 20,000.00 453.0020,000.00 or more but less than 30,000.00 660.0030,000.00 or more but less than 40,000.00 990.0040,000.00 or more but less than 50,000.00 1,237.5050,000.00 or more but less than 75,000.00 1,980.0075,000.00 or more but less than 100,000.00 2,475.00100,000.00 or more but less than 150,000.00 3,300.00150,000.00 or more but less than 200,000.00 4,125.00200,000.00 or more but less than 300,000.00 5,775.00300,000.00 or more but less than 500,000.00 8,250.00500,000.00 or more but less than 750,000.00 12,000.00750,000.00 or more but less than 1,000,000.00 15,000.00 1,000,000.00 or more but less than 2,000,000.00 20,625.002,000,000.00 or more but less than 3,000,000.00 24,750.003,000,000.00 or more but less than 4,000,000.00 29,700.004,000,000.00 or more but less than 5,000,000.00 34,650.005,000,000.00 or more but less than 6,500,000.00 36,562.50 6,500,000.00 or more At a rate of fifty-six and one-

fourth (56.25%)of one percent (1%)

The preceding rates shall apply only to amount of domestic sales of manufacturers, assemblers, repackers, processors, brewers, distillers, rectifiers and compounders of liquors, distilled spirits, and wines or manufacturers of any article of commerce of whatever kind or nature other than those enumerated under paragraph (c) of this Article.

(b) On wholesalers, distributors, or dealers in any article of commerce of whatever kind or nature in accordance with the following schedules:

Gross Sales/Receipts for the Preceding Calendar Year Amount of Tax Per Annum Less than 1,000.00 27.00 1,000.00 or more but less than 2,000.00 49.50 2,000.00 or more but less than 3,000.00 75.00 3,000.00 or more but less than 4,000.00 108.00 4,000.00 or more but less than 5,000.00 150.00 5,000.00 or more but less than 6,000.00 181.50 6,000.00 or more but less than 7,000.00 214.50 7,000.00 or more but less than 8,000.00 247.50 8,000.00 or more but less than 10,000.00 280.50 10,000.00 or more but less than 15,000.00 330.00 15,000.00 or more but less than 20,000.00 412.50 20,000.00 or more but less than 30,000.00 495.00 30,000.00 or more but less than 40,000.00 660.00 40,000.00 or more but less than 50,000.00 990.00 50,000.00 or more but less than 75,000.00 1,485.00 75,000.00 or more but less than 100,000.00 1,980.00 100,000.00 or more but less than 150,000.00 2,805.00 150,000.00 or more but less than 200,000.00 3,630.00 200,000.00 or more but less than 300,000.00 4,950.00 300,000.00 or more but less than 500,000.00 6,600.00 500,000.00 or more but less than 750,000.00 9,900.00 750,000.00 or more but less than 1,000,000.00 13,200.00 1,000,000.00 or more but less than 2,000,000.00 15,000.00 2,000,000.00 or more At a rate of seventy-five percent

(75%) of one percent (1%)

The businesses enumerated in paragraph (a) above shall no longer be subject to the tax on wholesalers, distributors, or dealers provided in this Article.

(c) On exporters, and on manufacturers, millers, producers, wholesalers, distributors, dealers or retailers of essential commodities enumerated hereunder at a rate not exceeding one-half (1/2) of the rates prescribed under subsections (a), (b), and (d) of this Article;

1. Rice and Corn; 2. Wheat or cassava flour, meat, dairy products, locally manufactured, processed or

preserved food, sugar, salt and agricultural marine, and fresh water products, whether in their original state or not; 3. Cooking oil and cooking gas; 4. Laundry soap, detergents, and medicine; 5. Agricultural implements, equipment and post-harvest facilities, fertilizers, pesticides,

insecticides, herbicides and other farm inputs; 6. Poultry feeds and other animal feeds; 7. School supplies; and 8. CementFor purposes of this provision, the term exporters shall refer to those who are principally engaged in the

business of exporting goods and merchandise, as well as manufacturers and producers whose goods or products are both sold domestically and abroad. The amount of export sales shall be excluded from the total sales and shall be subject to the rates not exceeding one half (1/2) of the rates prescribed under paragraphs (a), (b), and (d) of this Article.

(d) On retailers.Gross Sales/Receipts for the Preceding year Rate of Tax Per Annum More than P 50,000 but nor over P 400,000.00 3% More than 400,000.00 1 ½%

The rate of three percent (3%) per annum shall be imposed on sales not exceeding Four Hundred Thousand Pesos (P 400,000.00) while the rate of one and one-half percent (1 1/2%) per annum shall be imposed on sales in excess of the first Four Hundred Thousand Pesos (P 400,000.00).

However, barangays shall have the exclusive power to levy taxes on stores whose gross sales or receipts of the preceding calendar year does not exceed Fifty Thousand Pesos (P50,000.00) subject to existing laws and regulations.

(e) On contractors and other independent contractors, in accordance with the following schedule:

Gross Sales/Receipts for the Preceding Calendar Year Amount of Tax Per Annum Less than 5,000.00 41.25 5,000.00 or more but less than 10,000.00 92.40 10,000.00 or more but less than 15,000.00 156.75 15,000.00 or more but less than 20,000.00 247.50 20,000.00 or more but less than 30,000.00 412.50 30,000.00 or more but less than 40,000.00 577.50 40,000.00 or more but less than 50,000.00 825.00 50,000.00 or more but less than 75,000.00 1,320.00 75,000.00 or more but less than 100,000.00 1,980.00 100,000.00 or more but less than 150,000.00 2,970.00 150,000.00 or more but less than 200,000.00 3,960.00 200,000.00 or more but less than 250,000.00 5,445.00 250,000.00 or more but less than 300,000.00 6,930.00 300,000.00 or more but less than 400,000.00 9,240.00 400,000.00 or more but less than 500,000.00 12,375.00 500,000.00 or more but less than 750,000.00 13,875.00 750,000.00 or more but less than 1,000,000.00 15,375.00 1,000,000.00 or more but less than 2,000,000.00 17,250.00 2,000,000.00 or more At a rate of seventy-five percent

(75%) of one percent (1%)

Provided, that in no case shall the tax on gross sales of P2, 000,000.00 or more be less than P17, 250.00.For purposes of this section, the tax on general engineering, general building, and specialty contractors shall

initially be based on the total contract price, payable in equal annual installments within the project term.Upon completion of the project, the taxes shall be recomputed on the basis of the gross receipts for the

preceding calendar years and the deficiency tax, if there be any, shall be collected as provided in this Code or the excess tax payment shall be refunded.

(f) On banks and other financial institutions, at the rate of seventy-five percent (75%) of one percent (1%) of the gross receipts of the preceding calendar year derived from interest, commissions and discounts from lending activities, income from financial leasing, dividends, rentals on property, and profit from exchange or sale of property, insurance premium. All other income and receipts not herein enumerated shall be excluded in the computation of the tax.

(g). The same rates of graduated taxes, viz.: Gross Sales/Receipts for the Preceding Calendar Year Amount of Tax per Annum Less than 5,000.00 41.25 5,000.00 or more but less than 10,000.00 92.40 10,000.00 or more but less than 15,000.00 156.75 15,000.00 or more but less than 20,000.00 247.50 20,000.00 or more but less than 30,000.00 412.50 30,000.00 or more but less than 40,000.00 577.50 40,000.00 or more but less than 50,000.00 825.00 50,000.00 or more but less than 75,000.00 1,320.00 75,000.00 or more but less than 100,000.00 1,980.00 100,000.00 or more but less than 150,000.00 2,970.00 150,000.00 or more but less than 200,000.00 3,960.00 200,000.00 or more but less than 250,000.00 5,445.00 250,000.00 or more but less than 300,000.00 6,930.00 300,000.00 or more but less than 400,000.00 9,240.00 400,000.00 or more but less than 500,000.00 12,375.00 500,000.00 or more but less than 750,000.00 13,875.00

750,000.00 or more but less than 1,000,000.00 15,375.00 1,000,000.00 or more but less than 2,000,000.00 17,250.00 2,000,000.00 or more At a rate of seventy-five percent

(75%) of one percent (1%)

Provided, that in no case shall the tax on gross sales of P2, 000,000.00 or more be less than P17, 250.00.The same rates of tax are hereby imposed on the businesses hereunder enumerated:1. Restaurants, cafes, cafeterias, carinderias. eateries, food caterers, ice cream and other refreshment

parlors, and soda fountain bars;2. Amusement places, including places wherein customers thereof actively participate without making

bets or wagers, including but not limited to night clubs, or day clubs, cocktail lounges, cabarets or dance halls, karaoke bars, skating rinks, bath houses, swimming pools, exclusive clubs such as country and sports clubs, resorts and other similar places, billiard and pool tables, bowling alleys, circuses, carnivals, merry-go-rounds, roller coasters, Ferris wheels, swings, shooting galleries, and other similar contrivances, theaters and cinema houses, boxing stadia, race tracks, cockpits and other similar establishments.

3. Commission agents4. Lessors, dealers, brokers of real estate;5. Travel agencies and travel agents6. Boarding houses, pension houses, motels, apartments, apartelles, and condominiums7. Subdivision owners/Private Cemeteries and Memorial Parks8. Privately-owned markets;9. Hospitals, medical clinics, dental clinics, therapeutic clinics, medical laboratories, dental laboratories;10. Cockpit operations (to include plasada and cockpit rentals)11. Operators of Cable Network System12. Operators of computer services establishment13. General consultancy service14. All other similar activities consisting essentially of the sales of services for a fee.Provided, that in no case shall the tax on gross sales of P2, 000,000.00 or more be less than P17, 250.00. (h) On peddlers engaged in the sale of any merchandise or article of commerce, at the

rate of Seventy-five pesos (P75.00) per peddler annually.Article 10. OTHER TAXES ON BUSINESSTax on Mobile TradersSection 1. Imposition of Tax. There is hereby imposed an annual tax at the rate of one percent

(1%) on the gross receipts of Mobile Traders.Section 2. Time of Payment. The tax shall be paid upon the issuance of the Mayor’s Permit to

do business in the city/municipality.Section 3. Administrative Provisions. The City Treasurer shall determine the taxable gross

receipts by applying the Presumptive Income Level Technique provided in this Code, and thereafter assess and collect the tax due.

Tax on Operators of Public Utility VehiclesSection 1. Imposition of Tax. There is hereby imposed a tax on operators of public utility vehicles

maintaining booking office, terminal, or waiting station for the purpose of carrying passengers from this city under a certificate of public convenience and necessity or similar franchises:

AMOUNT OF FEEAir-conditioned buses P100 per unitBuses without air conditioning P 75 per unit“Mini” buses P 50 per unitJeepneys//AUVs P 30 per unitSection 2. Time of Payment. The tax shall be paid within the first twenty (20) days of January of each year.Tax on Ambulant and Itinerant Amusement OperatorsSection 1. Imposition of Tax. There is hereby imposed a tax on ambulant and itinerant amuse-

ment operators during fiestas and fairs at the following rates: AMOUNT OF FEECircus, carnivals, or the like per dayMerry-Go-Round, roller coaster, Ferris Wheel, swing, shooting gallery and othersimilar contrivances per day 150Sports contest/exhibitions per day 150All other games/sports/amusement operated in a “feria” not mentioned above shall pay P200.00 per day.However, the city government through the SangguniangPanlungsod may authorize the city mayor to enter

into a “pakyaw” contract with any operator of a “feria” who offers the above-mention activities to operate exclusively said activities for a lump sum or one-time payment.

Section 2. Time of Payment. The tax herein imposed shall be payable before engaging in such activity.Tax on Forest Concessions and Forest Products

Section 1. Imposition of Tax. There is hereby imposed a tax on forest concessions and forest products at a rate of two percent (2%) of the annual gross receipts of the concessionaire during the preceding year.

Section 2. Time of Payment The tax shall be paid once within the first twenty (20) days of January or in quarterly installments within the first twenty (20) days of the first month of each quarter of the year.

Tax on Newly-Started BusinessSection 1. Tax on Newly-Started Business. In the case of a newly started business under this Section, the

tax shall be one-twentieth of one percent (1/20 of 1%) of the capital investment. In the succeeding calendar year, regardless of when the business started to operate, the tax shall be based on the gross receipts for the preceding calendar year or any fraction thereof, as provided in the pertinent schedules in this Article.

Article 11. EXEMPTIONSSection 1. Exemption. Business engaged in the production, manufacture, refining, distribution of oil,

gasoline, and other petroleum products shall not be subject to any local tax imposed under Article 1 and Article 2.Delivery trucks, vans or vehicles used by manufacturers, producers, wholesalers, dealers or retailers enumer-

ated under Section 141 of R.A. 7160 shall be exempt: from the peddler’s tax herein imposed.Article 12. Situs of Tax

Section 1. Situs of the Tax. (a) For purposes of collection of the business tax under the “situs” of the tax law, the following definition

of terms and guidelines shall be strictly observed: 1. Principal Office - the head or main office of the businesses appearing in the pertinent

documents submitted to the Securities and Exchange Commission, or the Department of Trade and Industry, or other appropriate agencies, as the case may be.

The city or municipality specifically mentioned in the articles of the incorporation or official registration papers as being the official address or said principal office shall be considered as the situs thereof.

In case there is a transfer or relocation of the principal office to another city or municipality, it shall be the duty of the owner, operator or manager of the business to give due notice of such transfer or relocation to the local chief executives of the cities or municipalities concerned within fifteen (15) days after such transfer or relocation is effected.

2. Branch or Sales Office - a fixed place in a locality which conducts operations of the businesses as an extension of the principal office. However, offices used only as display areas of the products where no stocks or items are stored for sale, although orders for the products may be received thereat, are not branch or sales offices as herein contemplated. A warehouse which accepts orders and/or issues sales invoices independent of a branch with sales office shall be considered as a sales office.

3. Warehouse - a building utilized for the storage of products for sale and from which goods or merchandise are withdrawn for delivery to customers or dealers, or by persons acting on behalf of the business. A warehouse that does not accept orders and/or issue sales invoices as aforementioned shall not be considered a branch or sales office.

4. Plantation - a tract of agricultural land planted to trees or seedlings whether fruit bearing or not, uniformly spaced or seeded by broadcast methods or normally arranged to allow highest production. For purpose of this Article, inland fishing ground shall be considered as plantation.

5. Experimental Farms - agricultural lands utilized by a business or corporation to conduct studies, tests, researches or experiments involving agricultural, agri-business, marine or aquatic livestock, poultry, dairy and other similar products for the purpose of improving the quality and quantity of goods and products.

However, on-site sale of commercial quantity made in experimental farms shall be similarly imposed the corresponding tax under paragraph (b), Article 2L.01 of this Ordinance.

(b) Sales Allocation 1. All sales made in a locality where there is branch or sales office or warehouse shall be recorded in

said branch or sales office or warehouse and the tax shall be payable to the city or municipality where the same is located.

2. In cases where there is no such branch, sales office, plant or plantation in the locality where the sale is made, the sale shall be recorded in the principal office along with the sale made by said principal office and the tax shall accrue to the city or municipality where said principal office is located.

3. In cases where there is a factory, project office, plant or plantation in pursuit of business, thirty percent (30%) of all sales recorded in the principal office shall be taxable by the city or municipality where the principal office is located and seventy percent (70%) of all sales recorded in the principal office shall be taxable by the city or municipality where the factory, project office, plant or plantation is located.

The sales allocation in (a) and (b) above shall not apply to experimental farms.LGUs where only experimental farms are located shall not be entitled to the sales allocation herein provided.4. In case of a plantation located in a locality other than that where the factory is located, said seventy

percent (70%) sales allocation shall be divided as follows: Sixty percent (60%) to the city or municipality where the factory is located; and Forty percent (40%) to the city or municipality where the plantation is located. 5. In cases where there are two (2) or more factories, project offices, plants or plantations located in

different localities, the seventy percent (70%) sales allocation shall be pro-rated among the localities where such factories, project offices, plants and plantations are located in proportion to their respective volumes of production during the period for which the tax is due.

In the case of project offices of services and other independent contractors, the term production shall refer to the costs of projects actually undertaken during the tax period.

6. The foregoing sales allocation under par. (3) hereof shall be applied irrespective of whether or not sales are made in the locality where the factory, project office, plant or plantation is located. In case of sales made by the factory, project office, plant or plantation, the sale shall be covered by paragraph (1) or (2) above.

7. In case of manufacturers or producers which engage the services of an independent contractor to produce or manufacture some of their products, the rules on situs of taxation provided in this article as clarified in the paragraphs above shall apply except that the factory or plant and warehouse of the contractor utilized for the production or storage of the manufacturer’s products shall be considered as the factory or plant and warehouse of the manufacturer.

8. All sales made by the factory, project office, plant or plantation located in this city shall be recorded in the branch or sales office which is similarly located herein, and shall be taxable by this city. In case there is no branch or sales office or warehouse in this city, but the principal office is located therein, the sales made in that factory shall be taxable by this city along with the sales made in the principal office.

(c) Port of Loading - the city or municipality where the port of loading is located shall not levy and collect the tax imposable under Article L, Chapter 2 of this Ordinance unless the exporter maintain in said city or municipality its principal office, a branch, sales office, warehouse, factory, plant or plantation in which case the foregoing rule on the matter shall apply accordingly.

(d) Route Sales - sales made by route trucks, vans or vehicles in the city where a manufacturer, producer, wholesaler, maintains a branch or sales office or warehouse shall be recorded in the branch or sales office or warehouse and shall be taxed herein.

This city shall tax the sales of the products withdrawn by route trucks from the branch, sales office or warehouse located herein but sold in another locality.

Article 13. PAYMENT OF BUSINESS TAXESSection 1. Payment of Business Taxes. (a) The taxes imposed under this Ordinance shall be payable for every separate or

distinct establishment or place where the business subject to the tax is conducted and one line of business does not become exempt by being conducted with some other businesses for which such tax has been paid. The tax on a business must be paid by the person conducting the same.

The conduct or operation of two or more related businesses by any person, natural or juridical, shall require the issuance of a separate permit or license to each business.

(b) In cases where a person conducts or operates two (2) or more of the businesses

A4 NOTICESMarch 20-26, 27-Apr. 2,

3-9, 2017

mentioned in this Ordinance which are subject to the same rate of imposition, the tax shall be computed on the combined total gross sales or receipts of the said two (2) or more related businesses.

(c) In cases where a person conducts or operates two (2) or more businesses mentioned in this Ordinance which are subject to different rates of imposition, the taxable gross sales or receipts of each business shall be reported independently and tax thereon shall be computed on the basis of the pertinent schedule.

Section 2. Accrual of Payment. Unless specifically provided in this Article, the taxes imposed herein shall accrue on the first day of January of each year.

Section 3. Time of Payment. The tax shall be paid once within the first twenty (20) days of January or in quarterly installments within the first twenty (20) days of January, April, July, and October of each year. The Sangguniang Panlungsod may, for a justifiable reason or cause, extend the time for payment of such taxes without surcharges or penalties, but only for a period not exceeding six (6) months.

Section 4. Administrative Provisions.(a) Requirement. Any person who shall establish, operate or conduct any business, trade or activity mentioned

in this Chapter in this city shall first obtain a Mayor’s Permit and pay the fee therefor and the business tax imposed under the pertinent Article.

(b) Issuance and Posting of Official Receipt. The City Treasurer shall issue an official receipt upon payment of the business tax. Issuance of the said official receipt shall not relieve the taxpayer of any requirement imposed by the different departments of this city.

Every person issued an official receipt for the conduct of a business or undertaking shall keep the same conspicuously posted in plain view at the place of business or undertaking. If the individual has no fixed place of business or office, he shall keep the official receipt in his person. The receipt shall be produced upon demand by the City Mayor, City Treasurer, or their duly authorized representatives.

(c) Invoices or Receipt. All persons subject to the taxes on business shall, for each sale or transfer of merchandise or goods, or for services rendered, valued at Twenty-Five Pesos (P 25.00) or more at any one time, prepare and issue sales or commercial invoices and receipts serially numbered in duplicate, showing among others, their names or styles, if any, and business address. The original of each sales invoice or receipts shall be issued to the purchaser or customer and the duplicate to be kept and preserved by the person subject to the said tax, in his place of business for a period of five (5) years. The receipts or invoices issued pursuant to the requirement of the Bureau of Internal Revenue for determination of national internal revenue taxes shall be sufficient for purposes of this Code.

(d) Sworn Statement of Gross Receipts or Sales. Operators of business subject to the taxes on busi-ness shall submit a sworn statement of the capital investment before the start of their business operations and upon application for a Mayor’s permit to operate the business. Upon payment of the tax levied in this Chapter, any person engaged in business subject to the business tax paid based on gross sales and/or receipts shall submit a sworn statement of his gross sales/receipts for the preceding calendar year or quarter in such manner and form as may be prescribed by the City Treasurer. Should the taxpayer fail to submit a sworn statement of gross sales or receipts, due among others to his failure to have a book of accounts, records or subsidiaries for his business, the City Treasurer or his authorized representatives may verify or assess the gross sales or receipts of the taxpayer under the best available evidence upon which the tax may be based.

(e) Submission of Certified Income Tax Return Copy. All persons who are granted a permit to conduct an activity or business and who are liable to pay the business tax provided in this Code shall submit a certified photocopy of their income tax returns (ITR) on or before April 30 of each year. The deficiency in the business tax arising out of the difference in gross receipts or sales declared in the application for Mayor’s Permit/ Declaration of gross sales or receipts and the gross receipts or sales declared in the ITR shall be payable on or before May 20 of the same year with interest at the rate of ten percent (10%) corresponding to the two percent (2%) per month from January to May. Payments of the deficiency tax made after May 20 shall be subject to the twenty-five percent (25%) surcharge and two percent (2%) interest for every month counted from January up to the month payment is made.

(f) Issuance of Certification. The City Treasurer may, upon presentation or satisfactory proof that the original receipt has been lost, stolen or destroyed, issue a certification to the effect that the business tax has been paid, indicating therein, the number of the official receipt issued, upon payment of a fee of Seventy Pesos (P70.00).

(g) Transfer of Business to Other Location. Any business for which a city business tax has been paid by the person conducting it may be transferred and continued in any other place within the territorial limits of this city without payment of additional tax during the period for which the payment of the tax was made.

(h) Retirement of Business.1. Any person natural or juridical, subject to the tax on business under Article L, Chapter 2 of this

Ordinance shall, upon termination of the business, submit a sworn statement of the gross sales or receipts for the current calendar year within thirty (30) days following the closure. Any tax due shall first be paid before any business or undertaking is fully terminated.

For the purposes hereof, termination shall mean that business operations are stopped completely. Any change in ownership, management and/or name of the business shall not constitute termination as herein contemplated. Unless stated otherwise, assumption of the business by any new owner or manager or re-registration of the same business under a new name will only be considered by the LGU concerned for record purposes in the course of the renewal of the permit or license to operate the business.

The City Treasurer shall see to it that the payment of taxes of a business is not avoided by simulating the termination or retirement thereof. For this purpose, the following procedural guidelines shall be strictly followed:

1.1 The City Treasurer shall assign every application for the termination or retirement of business to an inspector in his office who shall go to address of the business on record to verify if it is really not operating. If the inspector finds that the business is simply placed under a new name, manager and/or new owner, the City Treasurer shall recommend to the City Mayor the disapproval of the application of the termination or retirement of said business;

1.2 Accordingly, the business continues to become liable for the payment of all taxes, fees, and charges imposed thereon under existing local tax ordinance; and

1.3 In addition, in the case of a new owner to whom the business was transferred by sale or other form of conveyance, said new owner shall be liable to pay the tax or fee for the business and shall secure a new Mayor’s permit.

2. In case it is found that the retirement or termination of the business is legitimate and the tax paid during the current year be less than the tax due for the current year based on the gross sales or receipts, the difference in the amount of the tax shall be paid before the business is considered officially retired or terminated.

3. The permit issued to a business retiring or terminating its operation shall be surrendered to the City Treasurer who shall forthwith cancel the same and record such cancellation in his books.

(i) Death of Licensee. When any individual paying a business tax dies, and the business is continued by a person interested in his estate, no additional payment shall be required for the rest of the term for which the tax was paid.

Article 14. PRESUMPTIVE INCOME LEVELSection 1. Presumptive Income Level. For every tax period, the Treasurer’s Office shall prepare a stratified

schedule of “presumptive income level” to approximate the gross receipt of each business classification.Section 2. The Presumptive Income Level (PIL) of gross receipts shall be used to validate the gross receipts

declared by taxpayers and/or for establishing the taxable gross receipts where no valid data is otherwise available.CHAPTER III.

PERMIT AND REGULATORY FEESArticle 1. MAYOR’S PERMIT FEE ON BUSINESS

Section 1. Mayor’s Permit. All persons are required to obtain a Mayor’s Permit for the privilege of conducting business within the municipality.

Section 2. Imposition of Fee. There shall be collected an annual fee for the issuance of a Mayor’s Permit to operate a business, pursue an occupation or calling, or undertake an activity within the city.

The permit fee is payable for every distinct or separate business or place where the business or trade is conducted. One line of business of trade does not become exempt by being conducted with some other business of trade for which the permit fee has been obtained and the corresponding fee paid for.

For purpose of the Mayor’s Permit Fee, the following categories of business size is here by adopted:Enterprise Scale Asset Limit Work ForceMicro-Industry P150, 000 and below Not specificCottage Industries Above P150,000 to P1.5 M Less than 10Small-Scale Industries P1.5 M to P15M 10 – 99Medium-Scale Industries P15 M to P60 M 100 – 199Large-Scale Industries Above P60 M 200 or moreThe permit fee shall either be based on asset size or number of workers, whichever will yield the higher fee. (a) Business subject to graduated fixed taxes Amount of Fee per Annum1. Manufacturers/Importers/Producers Micro-Industry 100.00 Cottage Industries 300.00 Small-Scale Industries 500.00 Medium-Scale Industries 1,000.00 Large-Scale Industries 2,000.002. Banks Rural, Thrift and Savings Banks 1,000.00 Commercial, Industrial and Development Banks 3,000.00 Universal Banks 5,000.003. Other Financial Institutions Small 1,000.00 Medium 3,000.00 Large 5,000.004. Contractors/Service Establishments Micro-Industry 100.00 Cottage Industries 200.00 Small-Scale Industries 400.00 Medium-Scale Industries 800.00 Large-Scale Industries 1,000.00 5. Wholesalers/Retailers/Dealers or Distributors Micro-Industry 100.00 Cottage Industries 200.00 Small-Scale Industries 400.00 Medium-Scale Industries 800.00 Large-Scale Industries 1,000.00(b) Trans Loading Operations Medium 2,000.00 Large 4,000.00(c) Other Businesses Micro-Industry 100.00 Cottage Industries 200.00 Small-Scale Industries 400.00 Medium-Scale Industries 800.00 Large-scale Industries 1,000.00(d) Other Fees (Assessor’s Office)Certification of Land Holdings 100.00Certified Xeroxed copy of Tax Declaration 100.00History Tracing 100.00 per tax declarationAnnotation of MortgageBelow 10,000.00 500.00Above 10,000.00 1,000.00Section 3. Time and Manner of Payment. The fee for the issuance of a Mayor’s Permit shall

be paid to the City Treasurer upon application before any business or undertaking can be lawfully began or pursued within the first twenty (20) days of January of each year in case of renewal thereof.

For a newly-started business or activity that starts to operate after January 20, the fee shall be reckoned from the beginning of the calendar quarter. When the business or activity is abandoned, the fee shall not be exacted for a period longer than the end of the calendar quarter. if the fee has been paid for a period longer than the current quarter and the business activity is abandoned, no refund of the fee corresponding to the unexpired quarter or quarters shall be made.

Section 4. Administrative Provisions. (a) Supervision and Control over Establishments and Places. The City Mayor shall

supervise and regulate all establishments and places where business is conducted. He shall prescribe rules and regulations as may be necessary to maintain peaceful, healthy, and sanitary conditions in the city.

(b) Application for Mayor’s Permit: Requirements. An application for a Mayor’s Permit shall be filed with the Office of the city Mayor. The form for the purpose shall be issued by the same Office and shall set forth the requisite information including the name and residence of the applicant, the description of business or undertaking that is to be conducted, and such other data or information as may be required.

1. For a newly-started business1.1 Location sketch of the new business1.2 Department of Trade and Industry (DTI) Registration Certificate with approved application forms, in

case of single proprietorship1.3 Securities and Exchange Commission (SEC) Registration and Articles of Incorporation and By-Laws,

in case of partnership or corporation1.4 A certificate attesting to the tax exemption if the business is exempt1.5 Certification from the officer in charge of the zoning that the location of the new business is in ac-

cordance with zoning regulations1.6 Tax clearance showing that the applicant has paid his tax obligations to the city1.7 Barangay clearance/proof of filing (in case of non-issuance of barangay clearance within seven (7)

working days from date of filing a Mayor’s Permit may be issued to the applicant1.8 Three (3) passport size pictures of the owner or operator or in cases of a partnership or corporation

the picture of the senior or managing partners and that of the President or General Manager1.9 Health certificate for all food handlers, and those required under Chapter IV, Art. D of this Revenue

Code1.10 Community Tax Certificate 1.11 Contract of Lease, if leasing 2. For renewal of existing business permits2.1 Previous year’s Mayor’s permit2.2 Copies of the annual or quarterly tax payments 2.3 Copies of all receipts showing payment of all regulatory fees as provided for in this Code2.4 Certificate of tax exemption from local taxes or fees, if exempt2.5 Audited Financial Statement prescribed by the Bureau of Internal Revenue for the next preceding

year2.6 BIR Registration Certificate2.7 Barangay Clearance2.8 Declaration of previous year’s gross sales/receiptsUpon submission of the application, it shall be the duty of the proper authorities to verify if other city require-

ments regarding the operation of the business or activity such as sanitary requirements, installation of power and light requirements, as well as other safety requirements are complied with. The permit to operate shall be issued only upon compliance with such safety requirements and after the payment of the corresponding inspection fees and other impositions required by this Revenue Code and other city tax ordinances.

Any false statement deliberately made by the applicant shall constitute sufficient ground for denying or revoking the permit issued by the Mayor, and the applicant or licensee may be prosecuted in accordance with the penalties provided in this Article.

A Mayor’s Permit shall not be issued to: 1. A person who previously violated an ordinance or regulation governing permits

granted; 2. A person whose business establishment or undertaking does not conform to zoning

regulations, and safety, health and other requirements of the municipality; 3. A person who has unsettled tax obligation, debt or other liability to the government; 4. A person who is disqualified under any provision of law or ordinance to establish or

operate the business applied for.Likewise, a Mayor’s permit shall be denied to any person or applicant for a business who declares an amount

of gross sales or receipts that are manifestly below industry standards or the Presumptive Income Level of gross sales or receipts as established in the city for the same or a closely similar type of activity or business.

(c) Issuance of Permit: Contents of Permit. Upon approval of the application of a Mayor’s Permit, two (2) copies of the application duly signed by the city mayor shall be returned to the applicant. One (1) copy shall be presented to the City Treasurer as basis for the collection of the Mayor’s Permit fee and the corresponding business tax.

The Mayor’s Permit shall be issued by the City Mayor upon presentation of the receipt for the payment of the Mayor’s Permit and the official receipt issued by the city Treasurer for the payment of the business tax.

Every permit issued by the Mayor shall show the name and residence of the applicant, his nationality and marital status; nature of the organization, that is whether the business is a sole proprietorship, corporation or partnership, etc.; location of the business; date of issue and expiration of the permit; and other information as may be necessary.

The city shall, upon presentation of satisfactory proof that the original of the permit has been lost, stolen or destroyed, issue a duplicate of the permit upon the payment of One Hundred Pesos (P100.00).

(d) Posting of Permit. Every permittee shall keep his permit conspicuously posted at all times in his place of business or office or if he has no place of business or office, he shall keep the permit in his person. The permit shall be immediately produced upon demand by the city Mayor, the City Treasurer or any of their duly authorized representatives.

(e) Duration of Permit and Renewal. The Mayor’s Permit shall be granted for a period of not more than one (1) year and shall expire on the thirty-first (31st) of December following the date of issuance unless revoked or surrendered earlier. Every permit shall cease to be in force upon revocation or surrender thereof. The permit issued shall be renewed within the first twenty (20) days of January. It shall have a continuing validity only upon renewal thereof and payment of the corresponding fee.

(f) Revocation of Permit. The Mayor’s Permit may be revoked on any of the following grounds:1. When a person doing business under the provisions of this Revenue Code violates any of its provisions2. When the person refuses to pay an indebtedness or liability to the city3. When the person abuses his privilege to do business to the injury of the public moral or peace; or 4. When a place where such business is established is being conducted in a disorderly or unlawful

manner, is a nuisance, or is permitted to be used as a resort for disorderly characters, criminals or women of ill-repute.Such revocation shall operate to forfeit all sums which may have been paid in respect of said privilege, in

addition to the fines and imprisonment that may be imposed by the Court for violation of any provision of this Ordinance governing the establishment and maintenance of business, and to prohibit the exercise of the by the person whose privilege is revoked, until restore by the Sangguniang Panlungsod.

Section 5. Rules and Regulations on Certain Establishments.(a) Restaurants. cafes, cafeterias, carinderias, eateries, food caterers, ice cream and other refreshment

parlors, soda fountain bars, No owner of said establishments shall employ any cook, or food dispenser without a Food Handler’s Certificate from the City Health Officer, renewable every six (6) months.

(b) Establishments selling cooked and readily edible foods shall have them adequately covered and protected from dust, flies and other insects, and shall follow strictly the rules and regulations on sanitation promulgated by the City Health Officer and existing laws or ordinances.

(c) Sauna bath, massage, barber and beauty shops. Said shops shall not be allowed to operate whose masseurs, barbers, and beauticians without having secured the necessary corresponding medical certificate from the City Health Officer.

Section 6. Penal Provision Any person, natural or juridical found to be doing business in Baybay City without mayors/business permit

shall be penalized by a fine of Four Thousand Pesos (Php 4,000.00) and/or imprisonment of one (1) month for the first offense, Five Thousand Pesos (Php 5,000.00) and/or imprisonment of two (2) months for the second offense, and the mandatory closure of the business.

Article 2. FEES FOR SEALING AND LICENSING OF WEIGHTS AND MEASURES Section 1. Implementing Agency. The City Treasurer shall strictly enforce the provisions of the

Regulation of Practices Relative to Weights and Measures, as provided in Chapter II of the Consumer Act, Republic Act No. 7394.

Section 2. Sealing and Testing of Instruments of Weights and Measures. All instruments for determining weights and measures in all consumer and consumer related transactions shall be tested, calibrated and sealed every six (6) months by the official sealer who shall be the City Treasurer or his duly authorized representa-tive upon payment of fees required under this Article: Provided, That all instruments of weights and measures shall continuously be inspected for compliance with the provisions of this Article.

Section 3. Imposition of Fees. Every person before using instruments of weights and measures within this city shall first have them sealed and licensed annually by paying to the City Treasurer the following fees:

Amount of Fee(a) For sealing linear metric measures: Not over one (1) meter P 40.00 Measure over one (1) meter 55.00(b) For sealing metric measures of capacity: Not over ten (10) liters 140.00 Over ten (10) liters 280.00(c) For sealing metric instruments of weights: With capacity of not more than 30 kg. 40.00 With capacity of more than 30 kg. not more than 300 kg. 84.00 With capacity of more than 300 kg. but not more than 3,000 kg. 840.00 With capacity of more than 3,000 kg. 1,400.00(d) For sealing apothecary balances of precision (e) For sealing scale or balance with complete set of weights: For each scale or balances or other Balances with complete set of weights for use therewith 1,500.00 For each extra weight 50.00(f) For each and every re-testing and re-sealing of weights and measures instruments

including gasoline pumps outside the office upon request of the owner or operator, an additional service charge of P200.00 for each instrument shall be collected.

For this purpose the City Treasurer is required to secure different test instruments from the Bureau of Standard as bases in the calibration and inspection of weighing scales, and other instruments for measurement of sizes and volumes.

Section 4. Payment of Fees and Surcharge. The fees herein imposed shall be paid and collected by the City Treasurer when the weights or measures instruments are sealed, before their use and thereafter, on or before the anniversary date thereof.

The official receipt serving as license to use the instrument is valid for one (1) year from the date of sealing unless such instrument becomes defective before the expiration period. Failure to have the instrument re-tested and the corresponding fees therefore paid within the prescribed period shall subject the owner or user to a surcharge of five hundred percent (500%) of the prescribed fees which shall not be subject to interest.

Section 5. Place of Payment. The fees herein levied shall be paid in city/the municipality where the business is conducted. A peddler or itinerant vendor using only one (1) instrument of weight or measure shall pay the fee in the city/municipality where he maintains his residence.

Section 6. Exemptions.(a) All instruments or weights and measures used in government work or maintained for public use by

any instrumentality of the government shall be tested and sealed free.(b) Dealers of weights and measures intended for sale.Section 7. Administrative Provisions. (a) The official receipt for the fee issued for the sealing of a weight or measure shall

serves as a license to use such instrument for one year from the date of sealing, unless deterioration or damage renders the weight or measure inaccurate within that period. The license shall expire on the day and the month of the year following its original issuance. Such license shall be preserved by the owner and together with the weight or measure covered by the license, shall be exhibited on demand by the City Treasurer or his deputies.

(b) The City Treasurer is hereby required to keep full sets of secondary standards, which shall be compared with the fundamental standards in the Department of Science and Technology annually. When found to be sufficiently accurate, the secondary standards shall be distinguished by label, tag or seal and shall be accompanied by a certificate showing the amount of its variation from the fundamental standards. If the variation is of sufficient magnitude to impair the utility of instrument, it shall be destroyed at the Department of Science and technology.

(c) The City Treasurer or his deputies shall conduct periodic physical inspection and test weights and measures within the locality.

(d) Instruments of weights and measures found to be defective and if such defect is beyond repair, these shall be confiscated in favor of the government and shall be destroyed by the City Treasurer in the presence of the City Auditor or his representative.

Section 8. Fraudulent Practices Relative to Weights and Measures.The following acts related to weights and measures are prohibited: (a) For any person other than the official sealer or his duly authorized representative to place an official

tag, seal, sticker, mark, stamp, brand or other characteristic sign used to indicate that such instrument of weight and measure has officially been tested, calibrated, sealed or inspected;

(b) For any person to imitate any seal, sticker, mark stamp, brand, tag or other characteristic design used to indicate that such instrument of weight or measure has been officially tested, calibrated, sealed or inspected;

(c) For any person other than the official sealer or his duly authorized representative to alter in any way the certificate or receipt given by the official sealer or his duly authorized representative as an acknowledgement that the instrument for determining weight or measure has been fully rested, calibrated, sealed or inspected;

(d) For any person to make or knowingly sell or use any false or counterfeit seal, sticker, brand, stamp, tag, certificate or license or any dye for printing or making the same or any characteristic sign used to indicate that such instrument of weight or measure has been officially tested, calibrated, sealed or inspected;

(e) For any person other than the official sealer or his duly authorized representative to alter the written or printed figures, letters or symbols on any official seal, sticker, receipt, stamp, tag, certificate or license used or issued;

(f) For any person to use or reuse any restored, altered, expired, damaged stamp, tag certificate or license for the, purpose of making it appear that the instrument of weight or measure has been tested, calibrated, sealed or inspected;

(g) For any person engaged in the buying and selling of consumer products or of furnishing services the value of which is estimated by weight or measure, to possess, use any scale, balance, weight or measure that has not been sealed or if previously sealed, the license had expired and has not been renewed in due time;

(h) For any person to fraudulently alter any scale, balance, weight or measure after it is officially sealed;(i) For any person to knowingly use any false scale, balance, weight or measure, whether sealed or not;(j) For any person to fraudulently give short weight or measure in the making of a scale;(k) For any person, assuming to determine the true weight or measure of any article brought or sold by

weight or measure, to fraudulently misrepresent the weight or measure thereof; or(l) For any person to procure the commission of any such offense abovementioned by another.Instruments officially sealed at some previous time which have remained unaltered and accurate and the seal

or tag officially affixed therein remains intact and in the same position and condition in which it was placed by the official sealer or his duly authorized representative shall, if presented for sealing, still be tested against a test weight, before being sealed by the official sealer or his duly authorized representative except a surcharge equal to two (2) times the regular fee fixed by law for the sealing of an instrument of its class, this surcharge to be collected and accounted for by the city Treasurer in the same manner as the regular fees for sealing such instruments.

Section 9. Penalties. (a) Any person who shall violate the provisions of paragraphs (a) to (f) and paragraph (l) of the immediately

preceding Section shall, upon conviction, be subject to a fine of not less than Two hundred pesos (P200.00) but not more than One thousand pesos (P1, 000.00) or by imprisonment of not less than two (2) months but not more than six (6) months, or both, upon the discretion of the court.

(b) Any person who shall violate the provisions of paragraph (g) of the immediately preceding for the first time shall be subject to fine of not less than Five hundred pesos (P500.00) or by imprisonment of not less than two (2) months but not more than six (6) months, or both, upon the discretion of the court.

(c) The owner-possessor or user of instrument of weights and measure enumerated in paragraphs (h) to (k) of the immediately preceding Section shall, upon conviction, be subject to a fine of not less than Three hundred pesos (P300.00) or imprisonment not less than two (2) months but not more than six (6) months, or both, upon the discretion of the court.

Article 3. BUILDING PERMITSection 1. Imposition of Fee. There shall be collected from each applicant for a building permit fees pursuant

to Department Order 155, Series of 1992 dated September 25, 1992, of the Department of Public Works and Highways as provided under the National Building Code.

Section 2. Time and Payment. The fees specified under this article shall be paid to the City Treasurer upon application for a building permit from the City Mayor.

Section 3. Administrative Provisions. In order to obtain a building permit, the applicant shall file an application in writing on the prescribed form with the Office of the Mayor/Building Official. Every application shall provide the following information:

(a) A description of the work to be covered by the permit applied for;(b) Description and ownership of the lot on which the proposed work is to be done as evidenced by TCT

and/or copy of the contract of lease over the lot if the applicant is not the registered owner;(c) The use or occupancy for which the proposed work is intended; and(d) Estimated cost of the proposed work.To be submitted together with such application are at least five sets of corresponding plans and specifica-

tions prepared, signed and sealed by a duly licensed architect or civil engineer in case of architectural and structural plans, by a registered mechanical engineer in case of mechanical plans, by a registered electrical engineer in case of electrical plans, and by licensed sanitary engineer or master plumber in case of plumbing or sanitary installation plans except in those cases exempted or not required by the Building Official.

Section 4. Penal Provisions. It shall be unlawful for any person, firm or corporation, to erect, construct, enlarge, alter, repair, move, improve, remove, convert, demolish, equip, use, occupy, or maintain any building or structure or cause the same to be done contrary to or in violation of any provision of the Building Code.

Any person, firm or corporation, who shall violate any of the provisions of the Code and/or commit any act hereby declared to be unlawful shall upon conviction, be punished by a fine of not more than twenty thousand pesos or by imprisonment of not more than two years or by both: Provided, that in case of a corporation, firm, partnership or association, the penalty shall be imposed upon the official responsible for such violation and in case the guilty party is an alien, he shall immediately be deported after payment of the fine and/or service of sentence.

Article 4. PERMIT FEE FOR ZONING/LOCATIONAL CLEARANCE AND SUBDIVISION PLANS

Section 1. Imposition of Fee. There shall be collected the following fees for the issuance of zoning/locational clearance and subdivision plans.

(a) The administration and collection of necessary application, filing, processing fees for locational clearances, subdivision plans, permits and other associated fees, are as follows:

1. Residential Structure Attached/Detached1.1 Project cost of Five Hundred Thousand pesos (Php500,000.00) and below shall pay a fee of Seven

Hundred and Fifty Pesos (750.00);1.2 Project cost of over Five Hundred Thousand pesos (P500,000.00) shall pay a fee of Seven Hundred

and Fifty Pesos (750.00) plus an additional one-tenth (1/10) of one percent (1%) of the total project cost in excess of Five Hundred Thousand pesos (PhP500,000.00) regardless of the number of doors, or rooms for dormitories;

2. Dormitories and Apartments2.1 Project cost of Five Hundred Thousand Pesos (PhP500,000.00) and below shall pay a fee of Five

Hundred pesos (PhP500.00);2.2 Project cost of over Five Hundred Thousand pesos (PhP500,000.00) shall pay a fee of Five Hundred

Pesos (PhP500.00) plus an additional one-tenth (1/10) of one percent (1%) of the total project cost in excess of Five Hundred Thousand Pesos (PhP500,000.00) regardless of the number of doors, or rooms for dormitories;

3. Institutional3.1 Project cost of One Hundred Thousand Pesos (PhP100,000.00) and below shall pay a fee of Four

Hundred pesos (PhP400.00);3.2 Project cost above One Hundred Thousand pesos (PhP100,000.00) shall pay a fee of Four Hundred

Pesos (PhP400.00) plus an additional one-tenth (1/10) of one percent (1%) of the total project cost in excess of PhP100,000.00);

4. Commercial, Industrial, Agro-Industrial4.1 Project cost of One Hundred Thousand pesos (PhP100,000.00) and below shall pay a fee of One

Thousand Five Hundred pesos (PhP1,500.00);4.2 Project cost above One Hundred Thousand pesos (PhP100,000.00) shall pay a fee of One Thousand

Five Hundred Pesos (PhP1,500.00) plus an additional one tenth (1/10) of one percent (1%) of the total project cost in excess of One Hundred Thousand Pesos (PhP100,000.00);

5. Special Uses/Special Projects (Telecommunications/Towers, Billboards, etc.)5.1 Project cost of One Hundred Thousand Pesos (PhP100,000.00) and below shall pay a fee of One

Thousand Five Hundred Pesos (PhP1,500.00);5.2 Project cost above One Hundred Thousand Pesos (PhP100,000.00) shall pay a fee of One Thousand

Five Hundred Pesos (1,500.00) plus an additional one-tenth (1/10) of one percent (1% of the total project cost in excess of One Hundred Thousand Pesos (PhP100,000.00);

6. Alteration/Expansion6.1 Fees shall only apply to the total cost of expansion or of affected area only;6.2 Expansion or alteration costs amounting to One Hundred Thousand Pesos (PhP100, 000.00) or less,

the fee shall be One Thousand Five Hundred (PhP1, 500.00);6.3 Expansion or alteration cost amounting to more than One Hundred Thousand pesos (PhP100, 000.00),

the fee shall be One Thousand Five Hundred (PhP1, 500.00) plus an additional one-tenth (1/10) of one percent (1%) of the total project cost in excess of One Hundred Thousand Pesos (PhP100,000.00);

6.4 Fee will be the same as the original application if the expansion is the same classification/use as the original application;

6.5 If the expansion is intended for use/s other than that of the original application, the fee shall correspond to the classified use of the expansion area;

7. Subdivision and Condominium Projects/Activities (Under PD 957) Approval of Subdivision Plan (including Townhouses)

7.1 Preliminary Approval and the Location Clearance (PALC):7.1.1 Residential - fee shall be Five Hundred pesos (PhP500.00) for the first five hectares or less and Two

Hundred pesos (PhP200.00) for every additional hectare or a fraction;7.1.2 Commercial - fee shall be Three Hundred Pesos (PhP300.00) for the first two (2) hectares and Fifty

Pesos (PhP50.00) for every additional hectare or a fraction thereof;7.2 Final Approval and Development Permit:7.2.1 Residential - fee shall be One Thousand Five Hundred Pesos (PhP1, 500.00) for every hectare or a

fraction thereof, regardless of density;7.2.2 Commercial - fee shall be Five Thousand Pesos (PhP5, 000.00) per every hectare or a fraction thereof,

regardless of density;7.2.3 Inspection Fee - fee shall be Five Hundred pesos (PhP500.00) for every hectare or a fraction thereof,

regardless of density;7.2.4 Alteration of Plans (affected areas only) - fee shall be Five Thousand Pesos (PhP5, 000.00) for every

hectare or a fraction thereof, regardless of density;8. Subdivision Projects under BP 2208.1 Preliminary Approval and the Location Clearance (PALC)8.1.1 Socialized housing, fee shall be One Hundred Pesos (PhP100.00) for the first ten (10) hectares and

Fifty Pesos (PhP50.00) per hectare or a fraction thereof in excess of Ten (10) hectares;8.1.2 Economic housing, fee shall be One Hundred Fifty Pesos (PhP150.00) for the first five (5) hectares

and Fifty Pesos (PhP50.00) per hectare or a fraction thereof in excess of five (5) hectares;8.2 Final Approval and Development Permit8.2.1 Socialized housing, fee shall be Two Hundred Pesos (PhP200.00) for every hectare or a fraction

thereof, regardless of density;8.2.3 Economic housing, fee shall be Three Hundred Pesos (PhP300.00) for every hectare or a fraction

thereof, regardless of density;8.3 Inspection Fee8.3.1 Socialized housing - fee shall be One Hundred Fifty Pesos (PhP150.00) for every hectare or a fraction

thereof;8.3.2 Economic housing - fee shall be Three Hundred Pesos (PhP300.00) for every hectare or a fraction

thereof;8.4 Alteration of Plan8.4.1 Fees shall only apply to the total expansion or affected area;8.4.2 Fees shall be Three Hundred Pesos (PhP300.00) for every hectare or a fraction thereof;8.4.3 Fees shall be Two Hundred Fifty Pesos (PhP250.00) for every hectare or a fraction thereof.

A5NOTICESMarch 20-26, 27-Apr. 2, 3-9, 2017

9. Memorial Parks/Cemeteries9.1 Preliminary Approval and the Location Clearance (PALC)9.1.1 Memorial Park Projects - fee shall be One Thousand Pesos (PhP1,000.00 for the first hectare or less

and One Hundred Fifty Pesos (PhP150.00) per hectare or a fraction thereof in excess of the first hectare;9.1.2 Cemeteries - fee shall be Five Hundred Pesos (PhP500.00) for the first hectare and One Hundred

Pesos (PhP100.00) per hectare or a fraction thereof in excess of the first hectare;9.2 Final Approval and Development Permit9.2.1 Memorial Park Projects, fee shall be Three Pesos (PhP3.00) per square meter or a fraction thereof;9.2.2 Cemeteries, fee shall be One Peso and Fifty Centavos (PhP1.50) per square meter or a fraction

thereof;9.3 Inspection Fee9.3.1 Memorial Park Projects - fee shall be Five Hundred Pesos (PhP500.00) per hectare or a fraction

thereof;9.3.2 Cemeteries, fee shall be One Hundred Pesos (PhP100.00) per hectare or a fraction thereof;9.4 Alteration of Plan9.4.1 Fee shall only apply to the total expansion or affected area only;9.4.2 Memorial Park Projects, fee shall be Three Pesos (PhP3.00) per square meter or a fraction thereof;9.4.3 Cemeteries, fee shall be One Peso and Fifty Centavos (PhP1.50) per square meter or a fraction

thereof;9.5 Certificate of Completion9.5.1 Memorial Park Projects, fee shall be Five Hundred Pesos (PhP500.00) for every hectare or a fraction

thereof;9.5.2 Cemeteries, fee shall be Two Hundred Fifty Pesos (PhP250.00) for every hectare or a fraction thereof;Section 2. Administrative Provisions. Payments of any of the above fees shall be made prior

the release of approved application or action sought for.(a) Government projects, except those proposed by government-owned-and-controlled corporations and

other income-generating projects of government, are exempted from paying the prescribed fees;(b) Fees in relation to the renewal of business permits are subject to the actual use as per inspection by

the Zoning Administration Division with the Business Permit and Licensing Office;(c) At the minimum, only inspection fees will be applied which is equivalent to one-tenth (1/10) of one

percent (1%) of the original project cost. Any change in the use of the property other than that covered by the previous business permit a new locational clearance shall be required and all applicable fees will be imposed.

(d) Petition for rezoning or reclassification of a zone, a fee of One Thousand Pesos (PhP1,000.00) for every hectare or a fraction thereof shall be charged. This excludes the cost of reclassification proceedings, such as, production, reproduction of maps and other pertinent documents, public hearings and publication that shall likewise be charged to the account of the applicant or proponent.

(e) Complaints/Opposition, except those involving pauper litigants, shall be charged Five Hundred Pesos (PhP500.00). Motion for Reconsideration submitted under the provision for Appeals in this Ordinance shall be charged a fee of Five Hundred Pesos (PhP500.00); for decisions of the board deviations.

The City Mayor shall administer the provisions of this Article and other existing ordinances, executive orders and laws relating to and governing zoning/locational clearance and subdivision plans.

Section 3. Certificate of Non-Conformance and Temporary Locational Clearance. Non-conforming uses and deviations shall be charged an additional ten (10) percent of the corresponding processing fee discussed in the foregoing sections, without prejudice to the imposition of fines for violation as provided by this zoning ordinance.

Section 4. Time of Payment. The fees in this Article shall be paid directly to the Office of the City Treasurer.

Section 5. Penal Provision. Any person who violates any of the provision of this ordinance, shall upon conviction, be punishable by a fine not exceeding Five Thousand Pesos (P5,000.00) or an imprisonment or both, at the discretion of the Court.

If the violation is committed by a firm, corporation, or partnership, institution or any other judicial person, the manager, managing partner, director, superior or any other person charged with management of such firm corporation, or partnership, institution or any other judicial person shall be criminally responsible thereof.

Article 5. PERMIT FEES FOR TRICYCLE OPERATIONSection 1. Imposition of Fees. There shall be collected an annual fee in the amount of One

Thousand Two Hundred Pesos (PhP1,200.00) for the operation of each tricycle-for-hire.Other fees on tricycle operations: (a) Filing fee for each unit 300.00 (b) Fare adjustment fee for fare increase 100.00 (c) Filing fee for amendment of MTOP 100.00Section 2. Time of Payment. (a) The fee shall be paid to the City Treasurer upon application or renewal of the permit.(b) The filing fee shall be paid upon application for an MTOP based on the number of units.(c) Filing fee for amendment of MTOP shall be paid upon application for transfer to another zone, change

of ownership of unit or transfer of MTOP.Section 3. Administrative Provisions.(a) Prospective operators of tricycles should first secure a Motorized Tricycle Operator’s Permit (MTOP)

from the Sangguniang Panlungsod.(b) The Sangguniang Panlungsod of this city shall: 1. Issue, amend, revise, renew, suspend, or cancel MTOP and prescribe the appropriate

terms and conditions; determine, fix, prescribe or periodically adjust fares or rates for the service provided in a zone after public hearing; prescribe and regulate zones of service in coordination with the barangay; fix, impose and collect, and periodically review and adjust but not oftener than once every three (3) years, reasonable fees and other related charges in the regulation of tricycles-for-hire; and establish and prescribe the conditions and qualifications of service.

2. Only Filipino citizens, and partnership or corporation with sixty percent (60%) Filipino equity shall be granted the MTOP. No MTOP shall be granted by the city unless the applicant is in possession of units with valid registration papers form the Land Transportation Office (LTO).

3. The grantee of the MTOP shall carry a common carriers insurance sufficient to answer for any liability it may incur to passengers and third parties in case of accidents;

4. Operators of tricycles-for-hire shall employ drivers duly licensed by LTO for tricycles-for-hire.

5. Operators who intend to stop service completely, or suspend service for more than one (1) month shall report in writing such termination or suspension to the Sangguniang Panlungsod;

6. Tricycle operators are prohibited to operate on national highways utilized by 4-wheel vehicles greater than four (4) tons and where normal speed exceed forty (40) KPH. The Sangguniang Panlungsod may provide exceptions if there is no alternative route.

7. Tricycles-for-hire shall be allowed to operate like a taxi service, i.e., service is rendered upon demand and without a fixed route within a zone.

(c). The Sangguniang Panlungsod may impose a common color scheme for tricycles for hire in the same zone. Each tricycle unit shall be assigned and bear an identification number, aside from its LTO license plate number.

It shall establish a fare structure that will provide the operator a reasonable return or profit, and still be af-fordable to the general public. The fare structure may either be flat (single fare regardless of distance) as a minimum amount plus a basic rate per kilometer.

The official rate to be initially adopted shall be a minimum fee of Five Pesos (PhP5.00) plus fifty centavos (P0.50) per km. in excess of four (4.0) km. distance pending the enactment of the prescribed fare structure for the zone by the Sangguniang Panlungsod.

Operators of tricycles-for-hire are required to post in the conspicuous part of the tricycle the schedule of fares.(d) The zones must be within the boundaries of this city. The existing zones which covers the territorial

unit not only of the city but other adjoining municipalities or cities as well shall be maintained provided the operators serving the said zone secure the MTOP.

(e) For the purpose of this Article, a City Tricycle Operator’s Permit Regulatory Board is hereby organized as follows:

City Mayor Chairman

SP Member who is the Chairman for Public Utilities Bus Terminal & Traffic Management Officer City Treasurer Chief of Police (f) The City Treasurer shall keep a registry of all tricycle operators which shall include among others,

the name and address of the operator and the number and brand of tricycles he owns and operates.Article 6. PERMIT FEE FOR PEDALED TRICYCLE

Section 1. Imposition of Fee. There shall be collected from the owner of pedaled tricycle oper-ated within the city, a permit fee of Three Hundred Pesos (PhP300.00) per annum.

Section 2. Time of Payment. The imposed fee shall be due on the first day of January and payable to the City Treasurer within the first twenty (20) days of January of every year. For pedaled tricycle acquired after the first twenty (20) days of January, the permit fee shall be paid without the penalty within the first twenty (20) days of the quarter following the date of purchase.

Section 3. Administrative Provisions.(a) A metal plate or sticker shall be provided by the owner of the pedaled tricycle granted a permit.(b) The City Treasurer shall keep a registry of all pedaled tricycles containing information such as the

make and brand of the tricycle, the name and address of the owner and the number of the permit plate.Article 7. PERMIT FEE FOR COCKPITS OWNERS/OPERATORS/LICENSEES/

PROMOTERS AND COCKPIT PERSONNELSection 1. Imposition of Fees. There shall be collected the following Mayor’s Permit Fees from

cockpit operators/owners/licensees and cockpit personnel: (a) From the owner/operator/licensees of the cockpit:

1. Application filing fee P 1,000.00 2. Annual cockpit permit fee 5,000.00

(b) From cockpit personnel 1. Promoters/Hosts 500.00 2. Pit Manager 500.00 3. Referee 300.00 4. Bet-Taker “Kristo/Llamador” 300.00 5. Bet Manager “Maciador/Kasador” 300.00 6. Gaffer “Mananari” 300.00 7. Cashier 300.00 8. Derby (Matchmaker) 300.00Section 2. Time and Manner of Payment. (a) The application filing fee is payable to the City Treasurer upon application for a permit

or license to operate and maintain cockpits. (b) The cockpit registration fee is also payable upon application for a permit before a

cockpit can operate and within the first twenty days of January of each year in case of renewal thereof, January 20; (c) The permit fees on cockpit personnel shall be paid before they can be employed in

a cockpit and shall be paid annually upon renewal of the permit on the birth month of the permittee.Section 3. Administrative Provisions. (a) Ownership, operation and management of cockpit. Only Filipino citizens not other-

wise prohibited by existing ordinances or laws shall be allowed to own, manage and operate cockpits. Cooperative capitalization is encouraged.

(b) Establishment of cockpit. The Sangguniang Panlungsod shall determine the number of cockpits allowed to operate in this city.

(c) Cockpit-size and construction. Cockpits shall be constructed and operated within the appropriate areas as prescribed in the Zoning Law or ordinance. In the absence of such law or ordinance, the City Mayor shall see to it that no cockpits are constructed within or near existing residential or commercial areas, hospitals, school buildings, churches or other public buildings. Owners, lessees, or operators of cockpits which are now in existence and which do not conform to this requirement are required to comply with these provisions within a period to be specified by the City Mayor. Approval or issuance of building permits for the construction of cockpits shall be made by the City Engineer in accordance with existing ordinances, laws and practices.

(d) Only duly registered and licensed promoters, referees, cashiers, bet managers, pit referees, bet takers, or gaffers shall take part in all kinds of cockfights held in this City. No operator or owner of a cockpit

shall employ or allow to participate in a cockfight any of the above-mentioned personnel unless he has registered and paid the fee herein required.

(e) Upon payment of the fees herein imposed, the corresponding Mayor’s Permit shall be issued.

Section 4. Applicability Clause. The provision of PD 449, otherwise known as the Cockfighting Law of 1974, PD 1802, and such other pertinent laws shall apply to all matters regarding the operation of cockpits and the holding of cockfights in this City.

Article 8. SPECIAL PERMIT FEE FOR COCKFIGHTINGSection 1. Imposition of Fees. There shall be collected the following fees per day for cockfighting: (a) Special Cockfights (Pintakasi) 500.00 (b) Special Derby Assessment from Promoters of - Two-Cock Derby 750.00 Three-Cock Derby 3,000.00 Four-Cock Derby 5,000.00 Five-Cock Derby 7,500.00Section 2. Exclusions. Regular cockfights i.e., those held during Sundays, legal holidays and

local fiestas and international derbies shall be excluded from the payment of fees herein imposed.Section 3. Time and Manner of Payment. The fees herein imposed shall be payable to the City

Treasurer before the special cockfights and derbies may be lawfully held.Section 4. Administrative Provisions. (a) Holding of cockfights. Except as provided in this Article, cockfighting shall be allowed

in this city only in licensed cockpits during Sundays and legal holidays and during local fiestas for not more than three (3) days. It may also be held during city agricultural, commercial, or industrial fairs, carnival, or exposition for a similar period of three (3) days upon a resolution of the Sangguniang Panlungsod. No cockfighting on the occasion of such affair, carnival or exposition shall be allowed within the month in a local fiesta or in more than two (2) occasions a year. No cockfighting shall be held on December 30 (Rizal Day), June 12 (Philippine Independence Day), November 30 (National Heroes Day), Holy Thursday, Good Friday, Election or Referendum Day and during Registration Days for an election or referendum.

(b) Cockfighting for entertainment of tourists or for charitable purposes. Subject to the preceding subsection hereof, the holding of cockfights may also be allowed for the entertainment of foreign dignitaries or for tourists, or for returning Filipinos, commonly known as “Balikbayans,” or for the support of national fund-raising campaigns for charitable purposes as may be authorized upon a resolution of the Sangguniang Panlungsod, in licensed cockpits or in playgrounds or parks. This privilege shall be granted for one (1) time only, for a period not exceeding three (3) days, within a year.

(c) Cockfighting officials. Gaffers, referees, bet takers, or promoters shall not act as such in any cockfight in the city without first securing a license renewable every year on their birth month from the city where such cockfighting is held. Only gaffers, referees, bet takes, or promoters licensed by the city shall officiate in all kinds of cockfighting authorized herein.

Article 9. PERMIT FEE ON OCCUPATION OR CALLING NOT REQUIRING GOVERNMENT EXAMINATION

Section 1. Imposition of Fee - There shall be collected an annual fee at the rate prescribed hereunder for the issuance of Mayor’s Permit to every person who shall engage in the practice of the occupation or calling not requiring government examination with the city as follows:

Occupation or Calling Rate of Fee/Annum(a) On employees and workers in generally Considered “Offensive and Dangerous Business Establishments” P 100.00(b) On employees and workers in commercial establishments who cater or attend to the daily needs of the inquiring or paying public 100.00(c) On employees and Workers in food or eatery establishment 100.00(d) On employees and workers in night or night and day establishment 100.00(e) All occupation or calling subject to periodic inspection, surveillance and /or regulations by the City Mayor, like animal trainer, auctioneer, barber, bartender, beautician, bondsman, bookkeeper, butcher, blacksmith, carpenter, carver, chambermaid, cook, criminologist, electrician, electronic technician, club/floor manager. Forensic electronic expert, fortune teller, hair stylist, handwriting expert, hospital attendant, lifeguard, magician, make-up artist, manicurist, masonry worker, masseur attendant mechanic, certified “hilot”, painter, musician, pianist, photographer (itinerant), professional boxer, private ballistic expert, rig driver (cochero), taxi, dancer, stage-performer salesgirl, sculptor, waiter or waitress and welder 100.00Section 2. Exemption. All professionals who are subject to the Professional Tax imposition pursuant to

Section 139 of the Local Government Code; and government employees are exempted from the payment of this fee.Section 3. Person Governed. The following workers or employees whether working on temporary

or permanent basis, shall secure the individual Mayor’s Permit prescribed herewith: (a) Employees or workers in generally considered offensive and dangerous business

establishment such as but not limited to the following:1. Employees or workers in industrial or manufacturing establishment such as: Aerated water and

soft drink factories; air rifle and pellets manufacturing; battery charging shops, blacksmith; breweries; candy and confectionery factories; canning factories; coffee cocoa and tea factories; cosmetics and toiletries factories; cigar and cigarette factories; construction and / or repair shops of motor vehicles; carpentry shop; drug manufacturing; distillers, edible oil or lard factories; electric bulbs or neon lights factories; electric plant, electronics manufacturing; oxidizing plants; food and flour mills; fish curing and drying shops; footwear factories, foundry shops; furniture manufacturing; garments manufacturing, general building and other construction jobs during the period of construction; glass and glassware factories; handicraft manufacturing; hollow block and tile factories; Ice plants; milk, ice cream and other allied products factories; metal closure manufacturing; iron steel plants; leather and leatherette factories; machine shops, match factories, paints and allied products manufacturing; plastic products factories, perfume factories; plating establishment; pharmaceutical laboratories, repair shops of whatever kind and nature; rope and twine factories; sash factories; smelting plants; tanneries; textile and knitting mills; upholstery shops; vulcanizing shops and welding shops.

2 Employees and workers in commercial establishments dealing in cinematography film storage; cold storage’s or refrigerating plants; delivery and messengerial services; elevator and escalator services; funeral parlors; janitorial services; junks shop; hardwares; pest control services; printing and publishing houses; service station; slaughter- houses; textile stores; warehouses; and parking lots.

3. Employees and workers on other industrial and manufacturing firms or commercial establishments who are normally exposed to excessive heat, light, noise, cold and other environmental factors which endanger their physical and health well-being.

(b) Employees and workers in commercial establishment who generally enter or attend to the daily needs of the general public such as but not limited to the following: employees and workers in drugstores; department stores; groceries supermarkets; beauty salons; tailor shops; dress shop; bank teller; receptionist, receiving clerk in paying outlets of public utilities corporation, except transportation companies; and other commercial establish-ment whose employees and workers attend to the daily needs of the inquiring o paying public.

(c) Employees and workers in food or eatery establishments such as but not limited to the following:

1. Employees and workers in a canteen, carinderia, catering services, bakeries, ice cream or ice milk factories, refreshment parlor, restaurants, sari-sari stores, and soda fountains;

2. Stallholders, employees and workers in public markets;3. Peddlers of cook or uncooked foods;4. All other food peddlers, including peddlers of seasonal merchandise.

(d) Employees or workers in night or night and day establishments such as but not limited to the following:

1. Workers or employees in bars; boxing stadium; bowling alleys; billiards and pool halls; cinema houses; cabarets and dance halls; cocktail lounges; circuses; carnivals and the like; day clubs and night clubs; golf clubs; massage clinics, sauna baths or similar establishment; hotels; motels; horse racing clubs; pelota courts; polo clubs; private detective or watchman security agencies; supper clubs and all other business establishment whose business activities are performed and consumed during night time.

2. In cases of night and day clubs, night clubs, day clubs, cocktail lounges, bars, cabarets, sauna bath houses and other similar places of amusements, they shall under no circumstances allow hostesses, waitress, wait-ers, entertainers, or hospitality girl below 18 years of age to work as such. For those who shall secure the Individual Mayor’s Permit on their 18th birth year, they shall present their respective baptismal or birth certificate duly issued by the local civil registrar concerned.

Section 4. Time and Manner of Payment. The fees prescribed in this Article shall be paid to the City Treasurer upon filing of the application for the first time and annually thereafter within the first twenty (20) days of January and every quarter thereafter. The permit fee is payable for every separate or district occupation or calling engaged in. Employer shall advance the fees to the city for its employees. For this purpose, every establishments, businesses or private offices that maintain employees are required to deduct from the salaries of its employees to cover the required fees and remit it to the City Treasurer immediately.

Section 5. Surcharge for Late Payment. Failure to pay the fee prescribed in this Article within the time prescribed shall subject a taxpayer to a surcharge of Twenty-five percent (25%) of the original amount of the fee due, such surcharge shall be paid at the same time and in the same manner as the tax due.

In case of change of ownership of the business as well as the location thereof from city to another, it shall be the duty of the new owner, agent or manager of such business to secure a new permit as required in this Article and pay the corresponding permit fee as though it were new business.

Newly hired workers and/or employees shall secure their individual Mayor’s Permit from the moment they are actually accepted by the management of any business or industrial establishment.

The individual Mayor’s Permit so secured shall be renewed during the respective birth month of the permittee in the next following calendar year.

Section 6. Administrative Provisions.(a) The City Treasurer shall keep a record of persons engaged in the practice of occupation and/or calling

not requiring government examination and the corresponding payment of the fees for reference purpose.(b) Persons engaged in the above mentioned occupation or calling with valid Mayor’s Permit shall be

required to surrender such permit and the corresponding Official Receipt for the payment of fees to the City Treasurer and to the City Mayor respectively, for cancellation upon retirement or cessation of the practice of the said occupation or calling.

Article 10. REGISTRATION AND TRANSFER FEES ON LARGE CATTLE.Section 1. Definition. For purposes of this Article, “large cattle” includes a two-year old horse,

mule, ass, carabao, cow or other domesticated member of the bovine family.Section 2. Imposition of Fee. The owner of a large cattle is hereby required to register said

cattle with the City Treasurer for which a certificate of ownership shall be issued to the owner upon payment of a registration fee as follows:

Amount of Fee (a) For Certificate of Ownership 200.00 (b) For Certificate of Transfer 200.00 (c) For Registration of Private Brand 250.00The transfer fee shall be collected only once even if a large cattle undergoes transfer of ownership more

than once in a day. Section 3. Time and Manner of Payment. The registration fee shall be paid to the City Treasurer

upon registration or transfer of ownership of the large cattle.Section 4. Administrative Provisions. (a) Large cattle shall be registered with the City Treasurer upon reaching the age of two

(2) years.

(b) The ownership of a large cattle or its sale or transfer of ownership to another person shall be registered with the City Treasurer. All branded and counter-branded large cattle presented to the City Trea-surer shall be registered in a book showing among others, the name and residence of the owner, the consideration or purchase price of the animal in cases of sale or transfer, and the class, color, sex, brands and other identification marks of the cattle. These data shall also be stated in the certificate of ownership issued to the owner of the large cattle.

(c) The transfer of the large cattle shall be entered in the registry book setting forth, among others, the names and the residence of the owners and the purchaser; the consideration or purchase price of the animal for sale or transfer, class, sex, brands and other identifying marks of the animals; and a reference by number to the original certificate of ownership with the name of the city issued to it. No entries of transfer shall be made or certificate of transfer shall be issued by the City Treasurer except upon the production of the original certificate of ownership and certificates of transfer and such other documents that show title to the owner.

Section 5. Applicability Clause. All other matters relating to the registration of large cattle shall be governed by the pertinent provisions of the Revised Administrative Code and other applicable laws, ordinances and rules and regulations.

Article 11. FEES ON IMPOUNDING OF STRAY ANIMALSSection 1. Definition. When used in this Article, the following terms shall have the following

meaning: (a) Stray Animal means an animal which is set loose unrestrained, and not under the

complete control of its owner, or the person incharge or in possession thereof, found roaming at-large in public or private places whether fettered or not.

(b) Public Place includes national, city, or barangay streets, parks, plazas, and such other places open to the public.

c) Private Place includes privately-owned streets or yards, rice fields or farmlands, or lots owned by an individual other than the owner of the animal.

(d) Large Cattle includes horses, mules, asses, carabaos, cows, and other domestic members of the bovine family.

Section 2. Imposition of Fee. There shall be imposed the following fees for each day or fraction thereof on each head of astray animal found running or roaming at large, or fettered in public or private places:

Amount of Fee (a) Large Cattle 200.00 (b) All other animals 100.00Section 3. Time of Payment. The impounding fee shall be paid to the City Treasurer prior to

the release of the impounded animal to its owner.Section 4. Administrative Provisions. (a) For purposes of this Article, the Barangay Tanods of the City are hereby authorized

to apprehend and impound stray animals in the city corral or a place duly designated for such purpose. He shall also cause the posting of notice of the impounded astray animal in the City Hall for seven consecutive days, starting day one after the animal is impounded, within which the owner is required to claim and establish ownership of the impounded animal. The City Mayor and City Treasurer shall be informed of the impounding.

(b) Impounded animals not claimed within seven (7) days from the last day of impounding shall be sold at public auction under the following procedures:

1. The City Treasurer shall post notice for seven (7) days in three (3) conspicuous places including the main door of the City Hall and the public markets. The animal shall be sold to the highest bidder. Within seven (7) days after the auction sale, the City Treasurer shall make a report of the proceedings in writing to the City Mayor.

2. The owner may stop the sale by paying at any time before or during the auction sale, the impounding fees due and the cost of the advertisement and conduct of sale to the City Treasurer, otherwise, the sale shall proceed.

3. The proceeds of the sale shall be applied to satisfy the cost of impounding, advertisement and conduct of sale. The balance over these costs shall accrue to the General Fund of the city.

4. In case the impounded animal is not disposed of within the seven (7) days from the date of notice of public auction, the same shall be considered sold to the City Government for the amount equivalent to the impounding fees due.

Section 5. Penalty. Owners whose animals are caught astray shall pay the following fines on a daily basis:

(a) First offense 100.00 (b) Second offense 200.00 (c) For the third offense and each subsequent offense 500.00 In case the animal is impounded, the owner is liable to pay P20.00 per day until it is claimed.In addition to the fine, the owners shall pay the amount of damage incurred, if any, to the property owner.Article 12. PERMIT FEE FOR AGRICULTURAL MACHINERY AND OTHER HEAVY EQUIP-

MENTSection 1. Imposition of Fees. There shall be collected an annual permit fee at the following rates for each

agricultural machinery or heavy equipment rented out in this city. Rate of Fee Per Annum (a) Hand tractors 200.00 (b) Light Tractors 500.00 (c) Heavy Tractors 1,000.00 (d) Bulldozer 2,000.00 (e) Forklift 1,000.00 (f) Heavy Graders 2,000.00 (g) Light Graders 1,500.00 (h) Mechanized Threshers 750.00 (i) Manual Threshers 300.00 (j) Cargo Truck 1,000.00 (k) Dump Truck 1,000.00 (l) Road Rollers 1,000.00 (m) Pay loader 2,000.00 (n) Prime movers/Flatbeds 1,000.00 (o) Backhoe 1,500.00 (p) Rock crusher 2,000.00 (q) Batching Plant 2,000.00 (r) Transit/Mixer Truck 1,000.00 (s) Crane 2,000.00 (t) Other agricultural machinery or heavy equipment not enumerated above 1,000.00Section 2. Time and Manner of Payment. The fee imposed herein shall be payable not later

than every 30th day of January and/or upon application for a Mayor’s permit whenever is earlier.Section 3. Administrative Provisions. The City Treasurer shall keep a registry of all heavy

equipment and agricultural machinery which shall include the make and brand of the heavy equipment and agricultural machinery and name and address of the owner.

Article 13. PERMIT AND INSPECTION FEE ON MACHINERIES AND ENGINESSection 1. Imposition of Fee. There shall be imposed an annual inspection fee on internal

combustion engines, generators and other machines in accordance with the following schedules:(a) Internal combustible engines: 1. 2 HP and below 300.00 2. 5HP and below but not lower than 3 HP 500.00 3. 10HP and below but not lower than 5 HP 750.00 4. 14HP and below but not lower than 10HP 1,000.00 5. Above 14HP 1,250.00(b) Other stationery engines or machines: 1. 3 HP and below 400.00 2. 5HP and below but not lower than 3 HP 600.00 3. 10 HP and below but not lower than 5 HP 800.00 4. 14 HP and below but not lower than 10 HP 1,200.00 5. Above 14 HP 1,500.00(b) Electrical generators and other machine propelled by electric motors will be levied the same rates

found in subsection (1)Section 2. Time of Payment. The annual fee imposed in this Article shall be paid to the city Treasurer

upon application of the Permit with the Mayor but not later than fifteen (15) days after the actual inspection by person authorized in writing by the Mayor. Thereafter, the fee shall be paid within twenty (20) days of January, or of every quarter as the case may be.

Section 3. Administrative Provision. No engine or machine mentioned above shall be installed or operated within the limits of this city, without the permit of the city Mayor and the payment of the inspection fee prescribed in this Article

Article 14. PERMIT FEE FOR THE STORAGE OF FLAMMABLE AND COMBUSTIBLE MATERIALS

Section 1. Imposition of Fee. There shall be collected an annual permit fee for the storage of combustible materials by industrial facilities or concerns at the rates as follows:

(a) Storage of gasoline, diesel, fuel, kerosene and similar products500 to 2,000 liters 1,000.00 2,001 to 5,000 liters 2,000.00 5,001 to 20,0000 liters 3,000.00 20,001 to 50,000 liters 4,000.00 50,001 to 100,000 liters 5,000.00 Over 100,000 liters 6,000.00(b) Storage of cinematographic film 1,000.00(c) Storage of celluloid 1,500.00(d) Storage of calcium carbide 1. Less than 50 cases 800.00 2. 50 to 99 cases 1,000.00 3. 100 or more cases 1,500.00(e) Storage of tar, resin and similar materials 1. Less than 1,000kls. 800.00 2. 1,000 to 2,500 kls. 1,200.00 3. 2,500 to 5,000 kls. 1,500.00 4. Over 5,000 kls. 2,000.00(f) Storage of coal deposits 1. Below 100 tons 1,500.00 2. 100 tons or above 2,500.00(g) Storage of combustible, flammable or explosive Substance not mentioned above 3,000.00Section 2. Time of Payment. The fees imposed in Article shall be paid to the City Treasurer

upon application for his permit with the Mayor to store the aforementioned substances.Section 3. Administrative Provisions.(a) No person shall keep or store at his place of business any of the following flammable, combustible

or explosive substances without securing a permit therefore. Gasoline or naphtha not exceeding the quantity of One Hundred (100) gallons, kept in and used by launches or motor vehicles shall be exempt from the Permit fee herein required.

(b) The Mayor shall promulgate regulations for the proper storing of said substances and shall designate the proper official who shall supervise therefor.

Article 15. PERMIT FEE FOR TEMPORARY USE OF ROADS, STREETS, SIDEWALK, ALLEYS, PATIOS, PLAZAS AND PLAYGROUNDS

Section 1. Imposition of Fee. Any person who shall temporarily use and/or occupy a street, sidewalk, or alley or portion thereof in this city in connection with their construction works and other purposes, shall first secure a permit from the Mayor and pay a fee in the following schedule:

(a) Construction P 12.00 /sq.m. per week or fraction

A6 NOTICESMarch 20-26, 27-Apr. 2,

3-9, 2017

thereof (b) Others 10.00/sq.m. per day or a fraction thereof For wakes and other charitable, religious and educational purposes, use and/or occupancy is exempted

from the payment of permit fee provided a corresponding permit is secured prior to such use and/or occupancy.Section 2. Time of Payment. The fee shall be paid to the City Treasurer upon application of

the permit with the City Mayor.Section 3. Administrative Provisions. The period of occupancy and/or use of the street, sidewalk,

or alley or portion thereof shall commence from the time the construction permit is issued and shall terminate only upon the issuance of the certificate of building occupancy. The City Engineer shall report to the City Treasurer the area occupied for purposes of collecting the fee.

Article 16. PERMIT FEE FOR EXCAVATIONSection 1. Imposition of Fee. There shall be imposed the following fees on every person who

shall make or cause to be made any excavation on public or private streets within this city. (a) For crossing streets with concrete pavement: Amount of Fee 1. Minimum fee 100 per sq.m. plus 50/add l. m. 2. Crossing across streets 100 plus P50/add l.m.with concrete pavement (boring method) (b) For crossing streets with asphalt pavement: 1. Minimum fee 100.00 plus 50 for every add.l.m. (c) For crossing the streets with gravel pavement: 1. Minimum fee 100.00 2. Additional fee for each linear meter crossing the streets (minimum width of excavation, 0.3 meters) 50.00 (d) For crossing existing curbs and gutters resulting in the damage 150.00 per linear meter (e) Additional fee for every day of delay in excess of excavation period provided in the mayor’s permit 50.00 Section 2. Time and Manner of Payment. The fee imposed herein shall be paid to the City

Treasurer by every person who shall make any excavation or cause any excavation to be made upon application for Mayor’s Permit prior to the excavation.

A cash deposit in an amount equal to the cost of the excavation shall be deposited with the City Treasurer at the same time the permit is paid. The cash deposit shall be forfeited in favor of the City Government in case the restoration to its original form of the street excavated is not made within ten (10) days after the purpose of the excavation is completed.

Section 3. Administrative Provisions. (a) No person shall undertake or cause to undertake any digging or excavation, of any

part or portion of the city streets of the entire city unless a permit shall have been first secured from the Office of the City Mayor specifying the duration of the excavation.

(b) The City Engineer/City Building Official shall supervise the digging and excavation and shall determine the necessary width of the street to be dug or excavated. Said official shall likewise inform the City Treasurer of any delay in the completion of the excavation work for purposes of collection of the additional fee.

(c) In order to protect the public from any danger, appropriate signs must be placed in the area where work is being done.

Article 17. PERMIT FEE ON CIRCUS AND OTHER PARADESSection 1. Imposition of Fee. There shall be collected a Mayor’s Permit Fee of Two Hundred

Fifty Pesos (PhP250.00) per day on every circus and other parades using banners, floats or musical instruments carried on in this city.

Section 2. Time and Manner of Payment. The fee imposed herein shall be due and payable to the City Treasurer upon application for a permit to the City Mayor at least three (3) days before the scheduled date of the circus or parade.

Section 3. Exemption. Civic and military parades as well as religious processions are exempted paying the permit fee imposed in this Article.

Section 4. Administrative Provisions. (a) Any persons who shall hold a parade within this city shall first obtain from the City

Mayor before undertaking the activity. For this purpose, a written application in a prescribed form shall indicate the name, address of the applicant, the description of the activity, the place or places where the same will be conducted and such other pertinent information as may be required.

(b) The Station Commander of the Philippine National Police shall promulgate the necessary rules and regulations to maintain an orderly and peaceful conduct of the activities mentioned in this Article. He shall also define the boundary within which such activities may be lawfully conducted.

Article 18. PERMIT FEE FOR THE CONDUCT OF GROUP ACTIVITIESSection 1. Imposition of Fee. Every person who shall conduct, or hold any program, or activity

involving the grouping of people within the jurisdiction of this city shall obtain a Mayor’s permit for every occasion of not more than twenty-four (24) hours and pay the City Treasurer the corresponding fee in the following schedule:

(a) Conference, meetings, rallies and demonstration inoutdoor, in parks, plazas, roads/streets 300.00(b) Dances 100.00(c) Coronation and ball 280.00(d) Promotional sales 200.00(e) Other Group Activities 100.00The City Mayor reserves the right to refuse the issuance of permits on rallies, demonstration and other

group meetings when there is clear and present danger of chaos to happen as advice by the police and military intelligence personnel.

Section 2. Time of Payment. The fee imposed in this article shall be paid to the City Treasurer upon filing of application for permit with the City Mayor.

Section 3. Exemption. Programs or activities conducted by educational, charitable, religious and governmental institutions free to the public shall be exempted from the payment of the fee herein imposed, provided, that the corresponding Mayor’s Permit shall be secured accordingly. Programs or activities requiring admission fees for attendance shall be subject to the fees herein imposed even if they are conducted by exempt entities.

Section 4. Administrative Provision. A copy of every permit issued by the City Mayor shall be furnished to the Chief of Police or Station Commander of the Philippine National Police (PNP) of the city who shall assign police officers to the venue of the program or activity to help maintain peace and order.

Article 19. PERMIT FEE ON FILM-MAKINGSection 1. Imposition of Fee. There shall be collected the following permit fee from any person

who shall go on location-filming within the territorial jurisdiction of this city. Rate of Fee Per Filming(a) Commercial movies 5,000.00/film (b) Commercial advertisements 3,000.00/film (c) Documentary film 200.00/film (d) Videotape coverage 200.00/coverageIn cases of extension of filming time, the additional amount required must be paid prior to extension to

filming timeSection 2. Time of Payment. The fee imposed herein shall be paid to the City Treasurer upon

application for the Mayor’s Permit five (5) days before location-filming is commenced.CHAPTER IV.

SERVICE FEESArticle 1. SECRETARY’S FEES

Section 1. Imposition of Fees. There shall be collected the following fees from every person requesting for copies of official records and documents from the offices of this city.

Amount of Fee (a) For every page or fraction thereof typewritten (not including the certificate and notation) P20.00 (b) For each certificate of correctness (with seal of Office) written on the copy or attached thereto 50.00/per page (c) For certifying the official act of the City Judge or other judicial certificate with seal 200.00 (d) For certified copies of any papers, records, decrees, judgment or entry of which any person is entitled to demand and receive a copy (in connection with judicial proceedings) for each page 200.00

(e) Photocopy or any other copy produced by copying machine per page 5.00 (f) Transcribed stenographic notes from the proceedings of administrative cases filed with the Sangguniang Panlungsod 20.00 per pageSection 2. Exemption. The fees imposed in this Article shall not be collected for copies furnished

to other offices and branches of the government for official business, except for those copies required by the Court at the request of the litigant, in which case, charges shall be in accordance with the above-mentioned schedule.

Section 3. Time and Manner of Payment. The fees shall be paid to the City Treasurer at the time the written request before the issuance of a copy of any city record or document is made.

Article 2. LOCAL CIVIL REGISTRY FEESSection 1. Imposition of Fees. There shall be collected for services rendered by the City Civil

Registrar of this city the following fees: (a) Marriage Fees: 1. Application for marriage license 300.00 2. Marriage license fee 100.00 3. Marriage solemnization fee 1,500.00 4. Marriage Counselling fee 100.00 (b) For registration of the following: 1. Legitimation by Decree of the Court 300.00 2. Legitimation by Other Means 300.00 3. Adoption 500.00 4. Annulment of Marriage 1,000.00 5. Divorce/Legal Separation 1,000.00 6. Naturalization 1,000.00 7. Change of Name/Correction of Sex/Correction of Date of Birth

Filing Fee (RA 9048) /RA 10172 3,000.00 Correction of Clerical Error 1,000.00 Filing Fee for Migrant Petitioner (service charge) Change of first name 1,000.00 Clerical or typographical error (service charge) 500.00 8. Registration of Live Birth 50.00 9. Other legal documentation for record purposes 300.00 10. Legitimation under RA 9858 of children whose Parents are underage during birth 500.00 11. Processing fee for RA 9255 use of surname Of the father 500.00 12. Registration of Certificate of Death 50.00 13. Registration Certificate of Marriage 100.00

(c) Fees for Delayed Registration 1. Birth 500.00 2. Marriage 500.00 3. Death 200.00 4. Court Order 500.00 (d) For Certified Copies of any Document 100.00

(e) Burial/Exhumation Fees:1. Burial Permit Fee 100.002. Transfer of cadaver 100.003. Fee for exhumation of cadaver 250.004. Fee for removal of skeletal remains 150.00Section 2. Exemptions. The fee imposed in this Article shall not be collected in the following

cases: (a) Issuance of certified copies of documents for official use at the request of a competent

court or other government agency, except those copies required by courts at the request of litigants, in which case the fee should be collected.

(b) Issuance of birth certificates of children reaching school age of indigent parents as certified to by the City Social Welfare Office when such certificates are required for admission to the primary grades in a public school.

(c) Burial permit of a pauper, per recommendation of the City Mayor.Section 3. Time of Payment. The fees shall be paid to the City Treasurer before registration or

issuance of the permit, license or certified copy of local registry records or documents.Section 4. Administrative Provision. A marriage license shall not be issued unless a certification

is issued by the Family Planning Coordinating Council that the applicants have undergone lectures on family planning.Article 3. POLICE CLEARANCE FEE

Section 1. Imposition Fee. There shall be paid for each police clearance certificate obtained from the Station Commander of the Philippine National Police of this city the following fees:

Amount of Fee (a) For employment, scholarship, study grant, and other purposes not hereunder specified 100.00 (b) For change of name 100.00 (c) For application for Filipino citizenship 150.00 (d) For passport or visa application 150.00 (e) For firearms permit application 150.00 (f) For PLEB clearance 200.00 Section 2. Time of Payment. The service fee provided under this Article shall be paid to the

City Treasurer upon application for police clearance certificate.Article 4. SANITARY INSPECTION FEE

Section 1. Imposition of Fee. There shall be collected the following annual fees from each business establishment in this city or house for rent, for the purpose of supervision and enforcement of existing rules and regulations and safety of the public in accordance with the following schedule:

Amount of Fee (a) House for rent 250.00 (b) Business, industrial, or agricultural establishment 25 sq.m. or more but less than 50 sq.m. 280.00 50 sq.m. or more but less than 100 sq.m. 280.00 100 sq.m. or more but less than 200 sq.m. 280.00 200 sq.m. or more but less than 500 sq.m. 280.00 500 sq.m. or more but less than 1000 sq.m. 280.00 1,000 sq.m. or more 280.00(c) Financial Institutions such as banks, pawnshops Main Office 300.00 Branch 250.00(d) Gasoline and filling station 300.00(e) Private Hospitals 300.00(f) Medical clinic, dental and animal hospital 200.00(g) Dwellings and other spaces for lease or renthotels, motels, apartelles, pension inns, drive inns

150 or more rooms 700.00 100 to 149 rooms 600.00 50 to 99 rooms 500.00 25 to 49 rooms 400.00 Less than 25 rooms 300.00Apartments, per door 75.00Houses for rent P150.00 + P1.00 fee every sq. m. in excess of fifty (50) sq. m. (h) Dormitories, lodging or boarding houses with accommodations for;40 or more boarders or lodgers 300.0015 to 39 boarders or lodgers 250.00Less than 15 boarders or lodgers 200.00(i) Institutions of learning 300.00(j) Media facilities 200.00(k) Telegraph, teletype cables and wireless Communication companies Main office 300.00 Branch office 250.00(l) Administration, display offices And/office of professionals 200.00(m) Peddlers 25.00(n) Computers shops, internet café and similar entities Less than 10 computers units 200.00 10 or more but less than 20 250.00 20 or more but less than 30 300.00 30 or more 350.00(o) Water District 1,000.00 (p) Water refilling stations 300.00Section 2. Time of Payment. The fees imposed in this Article shall be paid to the City Treasurer

upon filing of the application for the sanitary inspection certificate with the City Health Officer and upon renewal of the same every year thereafter within the first twenty (20) days of January.

Section 3. Administrative Provisions. (a) The City Health Officer or his duly authorized representative shall conduct an an-

nual inspection of all establishments and buildings, and accessories and houses for rent, in order to determine their adequacy of ventilation, general sanitary conditions and propriety for habitation.

(b) The City Health Officer shall require evidence of payment of the fee imposed herein before he issues the sanitary inspection certificate.

Article 5. SERVICE FEES FOR HEALTH EXAMINATIONSection 1. Imposition of Fee. There will be collected a fee of One Hundred Fifty Pesos (P150.00)

from any person who is given a physical examination by the City Health Physician for purposes of employment. A fee of One Hundred Pesos (P100.00) shall be collected for the issuance of medical certificate thereof. The following fees shall be collected from each patient for the conduct of each diagnostic, maternal and

dialysis services:RATES OF BAYBAY MEDICAL DIAGNOSTIC CENTER (BMDC) SERVICES

HEMATOLOGY FEESComplete Blood Count (CBC) 80.00Blood Typing with RH 110.00Hepatitis BsAg (HbsAg) 150.00Hepatitis BsAb (HbsAb) 200.00Tubex TF (Typhoid) 500.00CLINICAL CHEMISTRY Fasting Blood Sugar (FBS) 80.00Total Cholesterol 120.00Triglycerides 160.00HDL 160.00LDL 170.00Creatinine 100.00Blood Urea Nitrogen (BUN) 100.00Blood Uric Acid (BUA) 120.00SGOT (AST) 150.00SGPT (ALT) 150.00Alkaline Phosphatasa (ALP) 170.00Potassium 250.00HGT (Hemaglucotest) 60.00LIPID PANEL 500.00EXECUTIVE PANEL 1,500.00CLINICAL MICROSCOPY Urinalysis (U/A) 40.00Fecalysis / Stool Exam. 40.00Pregnancy Test 120.00ULTRASOUND Whole Abdomen 1,150.00Upper Abdomen 750.00Lower Abdomen 750.00HBT (Liver and Gall Bladder) 600.00KUB (Kidney, Ureter & Urinary Bladder) 600.00Pelvic/Pelvis 600.00Single Organ 500.00Transvaginal 600.00BPS (Fetal Aging) 600.00RADIOLOGY Chest X-ray PA (using 1 film) 150.00Chest AP (Bucky) 150.00Each additional Film 60.00Skull AP/L 200.00Lumbo-Sacral Spine AP/L 250.00Thoraco-Lumbar Spine AP/L 250.00Cervical Spine AP/L 250.00Plain KUB 300.00Mandible 200.00Paranasal Sinuses 250.00Abdomen Flat Plate 200.00UPPER EXTREMITIES Arm, Elbow, Forearm, Wrist, Hand (APL) Shoulder 150.00LOWER EXTREMITIES Femur (Thigh, Knee, Leg, Ankle, Foot (AP/L) 150.00DENTAL X-RAY 250.00DENTAL FEES Oral Prophylaxis 125.00Tooth Extraction 75.00Temporary Filling 50.00

DRUG TESTING 250.00ECG 120.00PAP SMEAR 250.00TBDC (Tuberculosis Diagnostic Committee) 200.00 outside Baybay, LeyteFree for all BaybayanonsMaternity Care Package 1,500.00 (primigravida) 1,300.00 (multigravida) For non PhilHealth members only

Section 2. Time of Payment. The fee shall be paid to the City Treasurer before the physical examination is made and the medical certificate is issued.

Section 3. Administrative Provisions. (a) Individuals engaged in an occupation or working in the following establishments,

are hereby required to undergo physical and medical examination before they can be employed and once every six months (6) thereafter.

1. Food establishments - establishments where food or drinks are manufactured, processed, stored, sold or served.

2. Public swimming or bathing places. 3. Dance schools, dance halls and night clubs - include dance instruc-

tors, hostess, cooks, bartenders, waitresses, etc. 4. Tonsorial and beauty establishments - include employees of barber

shops, beauty parlors, hairdressing and manicuring establishments, exercise gyms and figure slenderizing saloons, facial centers, aromatherapy establishments, etc.

5. Massage clinics and sauna bath establishments - include masseurs, massage clinic/sauna bath attendants, etc.

6. Hotel, motels and apartments, lodging, boarding, or tenement houses, and condominiums.

(b) Owners, managers or operators of the establishments shall see to it that their employees who are required to undergo physical and medical examinations have been issued the necessary medical certificates.

(c) The City Health Officer shall keep a record of physical and other health examinations conducted, and the copies of medical certificates issued indicating the name of the applicant, the date and the purpose for which the examination was made.

Section 4. Penalty. A fine of Two Thousand Pesos (P2,000.00) shall be paid by the owner, manager or operators of the establishment for each employee found to be without the necessary medical certificates.

Article 6. SERVICE FEE FOR GARBAGE COLLECTIONSection 1. Imposition of Fee. There shall be collected from every owner or operator of a business

establishment an annual garbage fee in accordance with the following schedule: (a) Manufacturers, Millers, Assemblers, Processors and Similar Business 1. Not more than 100 sq. m. 1,000.002. More than 100 sq. m. but not exceeding 500 sq.m. 1,500.00 3. 601 sq.m. but not more than 1,000 sq.m. 1,750.004. 1,001sq.m.and more 2,000.00 (b) Hotels, Apartments, Motels and Lodging Houses1. Not more than 100 sq. m. 500.002. 100 sq. m. but not exceeding 500 sq.m. 750.003. 501 sq.m. but not more than 1,000 sq.m. 1,000.004. 1,001 sq.m. and more 1,250.00 (c) Restaurants, Day and Night Clubs, Cafes, and Eateries 1. Not more than 50 sq. m. 500.002. More than 50 sq. m. but not exceeding 500 sq.m 750.003. 501 sq.m. but not more than 1,000 sq.m. 1,250.004. 1,001 sq.m. and more 1,500.00 (d) Hospitals, Clinics, Laboratories and Similar Businesses 1. Not more than 10 sq. m. 500.00 2. More than10 sq. m. but not exceeding 100 sq.m. 1,000.00 3. 101 sq.m. but not more than 500 sq.m. 1,500.004. 501 sq.m. and more 2,000.00 (e) Movie Houses and Retailers 1. Not more than 10 sq. m. 100.002. More than 10 sq. m. but not exceeding 100 sq.m. 150.00 3. 101 sq.m. but not more than 500 sq.m. 300.00 4. 501 sq.m. and more 500.00 (f) Other Business or Institution not Mentioned Above 1. Not more than 10 sq. m. 100.002. More than 10 sq. m. but not exceeding 100 sq.m. 150.00 3. 101 sq.m. but not more than 500 sq.m. 300.004. 501 sq.m. and more 500.00 (g) Households/Residential Homes, there shall be charged a garbage fee every month based on

the following schedule of fees;1. Floor area of not more 100 sq.m. 10.00 2. Floor area of 150 sq.m and 100 sq.m. 12.00 3. Floor area of 200 sq.m. and 151 sq.m. 15.00 4. Floor area of 201 sq.m. and above 20.00 (h.) Tipping Fee – P 150.00 per cubic meter.Section 2. Time of Payment. The fees prescribed in this Article shall be paid to the City Trea-

surer on or before the 30th day of January. However, household garbage payments shall be made every end of the month. In the case of tipping, the fees shall be paid before garbage is dumped at the dumpsite, after the inspection and scaling conducted by the General Services Offices.

Section 3. Administrative Provisions.(a) For purposes of the garbage fees, the area of garbage collection shall cover from barangay Zone

1-23, Barangays Sto. Rosario,Cogon and Candadam. (b) The owner or operator of business establishments shall provide within his premises the required

garbage can or receptacle, which shall be placed in front of his establishment before the time of garbage collection. (c) Once each month the Sanitary Inspector or the City Health Officer shall inspect business establish-

ments to find out whether garbage is properly disposed of within their premises.Article 7. DOG VACCINATION FEESection 1. Imposition Fee - There shall be collected/imposed on every owner of a dog a vac-

cination fee of One Hundred pesos (P100.00) for every dog vaccinated within the territorial jurisdiction of this city.Section 2. Time of Payment - The fee shall be paid to the City Treasurer prior to the vaccination

of the dog in close coordination with the City Agricultural Office and the Office of the City Veterinarian.Section 3. Administrative Provisions (a) Vaccination against rabies - means the inoculation of a dog with rabies vaccine licensed for the

species by the Bureau of Animal Industry, Department of Agriculture. Such vaccination must be performed by trained individual from BAU, City Veterinarian Office and City Agriculture Office.

1. Every dog 3 months of age and older should be submitted by the owner for vaccination against rabies every year. Young dogs shall be vaccinated within thirty (30) days after they have reached three months of age.

2. During free mass dog rabies vaccination campaign, every dog 3 months of age and older should be submitted by the owner for vaccination. Dogs not submitted on the scheduled date or within one month thereafter shall be exterminated under the supervision of the City Rabies Control Authority.

This practice becomes optional after a mass dog rabies vaccination campaign covering at least 80% of the dog population.

(b) It shall be the duty of each trained vaccinator when vaccinating any dog to complete the certificate of rabies vaccination (in duplicate for each animal vaccinated). The certificate shall include the following information:

1. Owners name, address and telephone number if any 2. Description of dog (color, sex, markings, age, name, species and breed if any) 3. Dates of vaccination and vaccine expiration if known 4. Rabies vaccination tag number 5. When the vaccine was produced 6. Vaccinator’s signature 7. Veterinarians license number/ vaccinator’s addressThe dog owner shall be provided with a copy of the certificate. The veterinarian/ vaccinator will retain one

copy for the duration of the vaccination. A durable metal or plastic tag, serially numbered issued by the veterinarian/ vaccinator, shall be securely attached to the collar of the dog.

The above provisions may not apply in a mass vaccination program, after which the cost shall be borne by the owner.

(c) Dog Registration or Licensing - Every dog shall be registered by their owner upon reaching the age of 3 months and every year thereafter. Unvaccinated dogs registered after reaching the age of 3 months and dogs 3 months old and above not previously registered shall be vaccinated upon registration. The dog owner shall pay such registration fee as may be determined by the City Council. The registration officer shall provide the owner with a certificate of certification for the dog and affix to a distinguished collar tag as proof of registration.

(d) Elimination of Unregistered Dog - Unregistered dogs over the age of 4 months shall be seized and humanely exterminated under the supervision of a licensed veterinarian or the City Rabies Control Authority or vac-cinated under the provisions of Section 3 (4) hereof.

The licensed veterinarian/ trained vaccinator or the City Rabies Control Authority shall give the guidance on the extermination methods to be used (shooting, poisoning, carbon dioxide or anesthetic overdose or decapitation) in a different environment (area of habitation, marketplace, rubbish dumps, open countryside, etc.)

The license veterinarian, trained vaccinator, the City Rabies Control Authority or a police officer may enter any land for the purpose of seizing or exterminating a dog which is liable to be seized under this section.

Elimination is based on the presence or absence of a dog tag and/or a registration or vaccination certificate.The City Veterinarian and the City Agricultural Officer is tasked to determine the age of the dogs. (e) Reporting of Biting Incidents - The owner of a dog which has bitten any person and the person who

has been bitten shall, within 24 hours of the occurrence, report the incident to the City Rabies Control Authority, a health care worker or a police officer receiving such information shall immediately transmit it to the City Rabies Control Authority for investigation.

(f) The owner of a dog that has bitten any person shall be responsible for the treatment costs and dog examination.

(g) Financial support for the activity shall be borne by the City Government and the Barangay Government.Section 4. Penalty. Any dog owner who fails to abide by any of the provisions of Article 7 of this

Code shall be subjected to a fine of Two Thousand Five Hundred (P2,500.00) Pesos without prejudice to the provision of Section 3(f) of Article 7.

It shall be the responsibility of the City Rabies Control Authority to administer the pertinent portion of this Code,

A7NOTICESMarch 20-26, 27-Apr. 2, 3-9, 2017

and to promulgate the necessary rules and regulations for its implementation. Enforcement shall be the responsibility of the City Rabies Control Authority as defined under Section 1 of this article.

CHAPTER V. CITY CHARGES

Article 1. FISHERY RENTALS, FEES AND CHARGESSection 1. Fishery Rentals, Fees and Charges. This city shall have the exclusive authority to

grant the following fishery privileges within its city waters and impose rentals, fees, or charges therefrom: (a) To erect fish corrals, oyster, mussel, or other aquatic beds or bangus fry areas. (b) To gather, take or catch bangus fry, prawn fry or kawag-kawag or fry of other species

and fish from city waters by nets, traps or other fishing gears. However, marginal fishermen shall be exempt from any rentals, charge or any other imposition whatsoever.

Section 2. Grant of Fishery Rights by Public Auction. Exclusive fishery privileges to erect fish, corrals, oyster mussel of aquatic beds or “bangus” fry areas and to take or catch “bangus” fry or “kawag-kawag” or fry of other species of fish for propagation shall be awarded to the highest bidder in a public auction to be conducted by a committee upon authorization of the SangguniangPanlungsod.

However, duly registered organizations and cooperatives of marginal fishermen shall have the preferential right to such fishery privileges without being required to undergo the bidding. In the absence of such organizations and cooperatives or upon failure to exercise their preferential right, other parties may participate in the said public bidding.

For this purpose, there is hereby created a committee to conduct the public auction to be constituted as follows: (a) The Mayor or his duly authorized representative as Chairman; (b) Member of SangguniangPanlungsod who is the Chairman on the Committee on

Environment; (c) The City Treasurer.The Committee shall advertise the call for sealed bids for the leasing or a zone or zones of city waters in public

auction for two (2) consecutive weeks in the bulletin board of the City hall. If no bids are received within two (2) weeks, such notice shall be posted for another two (2) weeks. If after said two (2) notices for the grant of exclusive fishery rights through public auction, there are no interested bidders, the SangguniangPanlungsod shall grant the rights within the definite area or portion of the city waters to any interested individual upon payment of a license fee fixed herein.

The notice advertising the call for bids shall indicate the date and time when such bids shall be filed with the City Treasurer.

An application to participate in the public bidding shall be submitted to the City Mayor in a form prescribed therefor. Upon submitting a sealed bid, a person shall accompany such bid with a deposit in the amount equal to one month of rent which amount shall be deducted from the first rental by the person should the bid be awarded to him.

At the time and place designated in the notice, the Committee sitting en banc shall open all the bids and award the lease to the qualified bidder offering the highest bid. The lease shall be executed within ten (10) days after the award is made. If the successful bidder refuses to accept, or fails or neglects to execute the lease within such time, his deposit shall be forfeited to the city government, in such a case another bidding shall be held in the manner provided above.

The deposits of the unsuccessful bidders shall be returned upon the execution of the lease contract by the successful bidder or before the calling of another bid.

Section 3. Duration of Lease. The lease of fishery rights granted through public auction shall be for a period of five (5) years.

Section 4. Zonification of City Waters. The city waters of this city are hereby divided and clas-sified into zones for purposes of granting a lease or exclusive fishery rights through public auction as follows:

Zone 1 - From Brgy. Zone 22 toBrgy. Jaena Zone 2 - From Brgy. Punta toBrgy. Plaridel Zone 3 - From Brgy. Sto. Rosario to Brgy. Guadalupe Zone 4 - From Brgy. Pangasugan to Brgy. MaybogSection 5. Imposition of Fees. There shall be collected the following license fee for the grant

of exclusive fishery rights to erect fish corrals, operate fishponds or oyster, mussel or aquatic beds, or take or catch “bangus” fry or “kawag-kawag” or fry of other species of fish for propagation, if there are no interested bidders in the public auction.

Amount of Fee (a) Operation of fishponds or oyster culture beds, per hectare 1,000.00 (b) Catching “bangus” fry or “kawag-kawag” less than 1,000 sq.m. 200.00

1,001 sq.m. but less than 2,000 sq.m. 300.00 2,001 sq.m. but less than 4,000 sq.m. 400.00 4,001 sq.m. but less than 6,000 sq.m. 500.00 6,001 sq.m. but less than 8,000 sq.m. 600.00 8,001 sq.m. or more 750.00 © Fish corrals or fishpens in inland fresh waters: Less than 500 sq.m. 500.00 501 sq.m. but less than 1,000 sq.m. 700.00 1,001 sq.m. but less than 5,000 sq.m. 1,000.00 5,001 sq.m. but less than 10,000 sq.m. 1,500.00 10,001 sq.m. or more 2,000.00Section 6. Privilege of Residents to Take Fish in City Waters. Any person who is not a grantee

of license or privilege to engage in commercial fishing is hereby allowed to fish for domestic use, in every city water; provided, That, such fishing shall not take place within two hundred (200) meters from a fish corral licensed by this city; and that such fish caught under this privilege shall not be sold.

Furthermore, no rental fee, charge, or any other imposition whatsoever shall be collected from marginal fishermen.

Section 7. Time and Manner of Payment. (a) The annual rental for the lease shall be paid in advance and the deposit mage by the

successful bidder shall be applied against the initial rental due from hi. For the initial year of the lease, the rental shall be paid at the time all the necessary documents granting the lease are executed, and the subsequent installments within the first twenty (20) days after the anniversary date of the grant of such lease.

(b) The Sangguniang Panlungsod shall set aside not more than one-fifth (1/5) of the area earmarked for the gathering of fry, as may be designated by the Bureau of Fisheries, as government “bangus” fry reservation.

(c) The license fee for the grant of exclusive fishery rights in the city waters for at least the corresponding current quarter shall be paid in advance.

(d) The license fees for the privilege to catch fish from city waters with nets, traps, and other fishing gears and the operation of fishing vessels shall be paid upon application for a license and within the first twenty (20) days of January of every year for subsequent renewal thereof.

Section 8. Applicability of Pertinent Provisions of Laws. All existing laws, rules and regulations governing city waters and city fisheries are hereby adopted as part of this Article.

Article 2. RENTALS OF PERSONAL AND REAL PROPERTIES OWNED BY THE CITYSection 1. Imposition. The following rates of rental fees for the use of real and personal proper-

ties of this city shall be collected: Rate of Rental(a) Land only (per sq.m) 1. Commercial/industrial area 200.00 /mo. 2. Residential area 200.00 /mo. 3. Others 100.00 /mo. 4. For those lessees certified by the Sangguniang Panlungsod as marginalized sector of the community, the lease shall be less than 100.00 persq.m(b) Building (per sq.m of floor area) 1. Located in commercial/industrial area 500.00 /mo. 2. Located in residential area 500.00 /mo. 3. Others 300.00 /mo.(c) Properties that may be As may be decided by acquired after the promulgation the Sangguniang Panlungsod of this ordinance. Section 2. Time of Payment. The fees imposed herein shall be paid to the City Treasurer or

his duly authorized representative, before the use or occupancy of the property.Article 3. CHARGES FOR PARKING

Section 1. Imposition of Fee. There shall be collected fees for the use of city owned parking area or designated streets for pay parking in accordance with the following schedule:

(a) Day Parking Rates Vehicle Type Max. of 4 hours and additional of 4.00 per hour thereafter.1. Private Cars and Service Vehicles 50.00 2. Passenger Jeepneys 50.00 3. Cargo Trucks/Delivery Vans 100.004. Passenger Bus 100.00 (b) Overnight Parking Rates Max. of 5 hours and additional of 5.00 per hour thereafter1. Private Cars and Service Vehicles 50.00 2. Passenger Jeepneys 50.00 3. Cargo Trucks/Delivery Vans 105.004. Passenger Bus 105.00 (c) Towing Fee of P1, 000.00 and impounding fee of P300.00/day shall be collected from owners of

vehicles who shall violate this Article.Section 2.Time of Payment. The fees herein imposed shall be paid to the City Treasurer or to his duly

delegated representative upon parking thereat.Article 4. CEMETERY CHARGES

Section 1. Imposition of Fees. There shall be collected the following rental fees for a period of five (5) years for the rental of City Cemetery lots:

Rental Fee (a) Rental fee for each burial lot (1.5m x 2.5) 1,200.00 (b) For every additional layer thereof 1,200.00Section 2. Time of Payment. The fee shall be paid to the City Treasurer upon application for

a burial permit prior to the construction thereon of any structure whether permanent or temporary, or to the interment of the deceased. Thereafter, the fee shall be paid within twenty (20) days before the expiration of the lease period.

The fee shall not be collected in a pauper’s burial, upon recommendation of the City Mayor.Section 3. Administrative Provisions. (a) As used in this Article, City Cemetery shall refer to the lot owned by this city located

at Brgy. Hipusngo. (b) A standard cemetery lot shall be three (3) meters long and one (1) meter wide or

three (3) square meters. (c) Except in cases allowed under existing laws and regulations, no person may be

buried or interred, permanently or temporarily, other than in properly designated cemeteries or burial grounds. (d) In addition to the burial permit, a certificate of death issued by the attending physician

or City Health Officer; or, if no medical officer is available, by the City Mayor, City Administrator, or any member of the Sangguniang Panlungsod shall be required.

(e) Any construction of whatever kind or nature in the public cemetery whether for temporary or perpetual use, shall only be allowed after the approval of a permit issued by the City Mayor, upon recommendation of the City Health Officer.

(f) In case a lessee intends to renew the lease after its termination, he must inform the City Treasurer within thirty (30) days before the expiry date of the lease, and shall pay the corresponding fees therefor.

(g) It shall be the duty of the City Treasurer to prepare and submit to the City Mayor a list of the leases that are to expire five (5) days prior to the expiration date. The City Treasurer shall send a reminder to the lessee of the expiration of his lease, two (2) weeks prior to the expiration date of the lease.

(h) The City Treasurer shall keep a register in account of the cemetery, together with such additional information as may be required by the Sangguniang Panlungsod.

Article 5. MARKET FEES AND CHARGESSection 1. Subdivision of Market Building. The public market shall be divided into sections with each section

housing one class or group of allied goods, commodities, or merchandise. Section 2. Imposition of Market Fees and Charges. – There shall be collected the following market fees

and charges:(a) Rental charges on stalls, booths, and/or spaces within the market building: Rice and Corn section - 1,950.00 Meat section - 975.00 Vegetables and Fruits Section - 780.00 Fish Section - 780.00 Dry Goods section - 1,950.00 Carenderia - 10.00 / sq. m per day Dressed chicken - 845.00 Booking office - 3,250.00Provided, That stalls, booths, tiendas, and/or spaces located in the best areas, e.g., corner spaces or those

so designated by the Market Administrator/Supervisor, shall pay rental charges twenty-five percent (25%) higher than the rates imposed herein; Provided further, that rental charges shall be paid within the first ten (10) days of the month.

(b) On premises reserved for ambulant vendors, hawkers, and similar types of vendors, a rental or ticket shall be imposed upon the vendors in the amount (of 100.00 per day:

(c) Market entrance fee on transient vendors of any commodity or merchandise brought into the market for sale:

Dealers in mangoes, per kaing (ripe) - 10.00 Dealers in mangoes, per kaing (green) - 10.00 Dealers in coconut, per sack - 5.00

Dealers in eggs, per hundred - 5.00/box Dealers in peanuts, per sack (unhusked)- 10.00 Dealers in peanuts, per sack (husked) - 20.00 Dealers in vegetables per bakat/sack - 10.00/bakat 5.00/sack Dealers in fresh fish, per kilo - 10.00/50 kgs. Dealers in fresh fish, per Banera - 10.00/40 kgs. Dealers in dried fish per kilo - 5.00/box @ 20kg. Dealers in dried fish, per baston - 10.00/dozen native; 5.00 -dressed chicken Dealers in camote, rootcrop, per sack - 5.00Any vendor occupying any table, cubicle or other space with an area exceeding that to which by virtue of

payment of the entrance fee shall be required to pay the correct amount of fees thereon less what he may have already paid as entrance fee.

Duly licensed suppliers or distributors of goods, commodities or general merchandise servicing permanent occupants of market stalls, booths, tiendas, or other space, as well as the same occupants when they bring in goods, commodities, or merchandise to replenish or augment their stock, shall not be considered as transient vendors required to pay the market entrance fee.

Section 3. Payment of Fees. Unless otherwise provided herein, the market fee must be paid in advance before any person can sell, or offer to sell, any commodity or merchandise within the public market and its premises.

Section 4. Issuance of Cash Tickets to Transient Vendors; Prohibition on Transfer Thereof. Cash tickets shall be issued to the vendor buying the same and his name, date and signature of the Collector shall be written on the back thereof. The cash ticket shall pertain only to the person buying the same and shall be good only for the space or spaces of the market premises to which he is assigned and only while in the hands of the original purchaser. If a vendor disposes of his merchandise by wholesale to another vendor, the latter shall, purchase new tickets if he desires to sell the same merchandise even if this is to be done in the place occupied be the previous vendor.

Cash tickets shall be provided with serial numbers by the Office of the City Treasurer, which shall monitor the issuance of the cash tickets in collaboration with the Market Administrator/Supervisor.

Article 6. SLAUGHTERHOUSE FEESSection 1. Permit Fee to Slaughter. – Before any animal is slaughtered for public consumption,

a permit therefor shall be secured from the City Veterinarian. For this a permit fee in the amount of Fifty Pesos (P 50.00) shall be paid.

Section 2. Imposition of Slaughter Fees. – There shall be collected the following slaughter fees: Large cattle per kilo of dressed meat - 1.70/per kilo Hogs per kilo of dressed meat - 1.60/per kilo Goats per kilo of dressed meat - 1.68/per kilo Sheep per kilo of dressed meat - 1.68/per kiloSection 3. Place of Slaughter. The slaughter of any kind of animal for sale to, or consumption of,

the public shall be done only in the municipal slaughterhouse. The slaughter for animals intended for home consumption may be done elsewhere except cattle; Provided, that the animal slaughtered shall not be sold or offered for sale.

Section 4. Requirement for the Issuance of a Permit for the Slaughter of Large Cattle. Upon issuance of the permit required in this Article, large cattle shall be slaughtered at the municipal slaughterhouse or in any other place as may be authorized by ordinance. Before issuing the permit for the slaughter of large cattle, the Treasurer shall require for branded cattle the production of certificate of ownership if the owner is the applicant or the original certificate of ownership and the certificate of transfer showing title in the name of the person applying for the permit if he is not the original owner. If the applicant is not the original owner and there is no certificate of transfer made in his favor, one such certificate shall be issued and the corresponding fee collected therefore. For unbranded cattle that have not yet reached the required age for branding, the Treasurer shall require such evidence as will be satisfac-tory to him regarding the ownership of the animal for which permit to slaughter has been requested. For unbranded cattle for the required age, the necessary owner’s and transfer certificates shall be issued and the corresponding fees collected therefore before the permit is granted.

Section 5. Corral Fee. The following fees, per day or fraction thereof, shall be collected for the animals to be slaughtered, which are deposited and kept in a corral owned by the local government.

Large cattle, per head 50.00 Hogs per head 25.00 Goats per head 25.00 Sheep per head 25.00 Other per head 20.00RATES OF FEES (Based on the Slaughterhouse Ordinance series of 2012)

Section 6. Time of Payment. (a) The slaughter of any kind of animal intended for sale shall be done only in the city

slaughterhouse designated as such by the Sangguniang Panlungsod. The slaughter of animals intended for home consumption may be done elsewhere, except large cattle which shall be slaughtered only in the public slaughterhouse. The animal slaughtered for home consumption shall not be sold.

(b) Before issuing the permit for the slaughter of large cattle the City Treasurer shall require for branded cattle, the production of the certificate of ownership and certificate of transfer showing title in the name of the person applying for the permit if he is not the original owner. If the applicant is not the original owner, and there is no certificate of transfer made in his favor, one such certificate shall be issued and the corresponding fee to be collected therefore.

For unbranded cattle that have not yet reached the age of branding, the City Treasurer shall require such evidence as will be satisfactory to him regarding the ownership of the animal for which permit to slaughter has been requested.

For unbranded cattle of the required age, the necessary certificate of ownership and/or transfer shall be issued, and the corresponding fees collected therefore before the slaughter permit is granted.

(c) Before any animal is slaughtered for public consumption, a permit therefore shall be secured from the City Veterinarian or his duly authorized representative, through the City Treasurer. The permit shall bear the date and month of issue and the stamp of the City Veterinarian, as well as the page of the book in which said permit number is entered and wherein the name of the permittee, the kind and sex of the animal to be slaughtered appears.

(d) The permit to slaughter as herein required shall be kept by the owner to be posted in a conspicuous place in his/her stall at all times.

Article 7. TOLL FEES OR CHARGESSection 1. IMPOSITION OF FEES OR CHARGES. There shall be collected a fee or charge

for the use of the following utilities owned and operated by this municipality.Baybay Gymnasium (per day) - 3,000.00 for the first 4 hours & 100.00 for the succeeding hourLegislative Auditorium (per day) - 2,500.00 for the first 4 hours & 150.00 for the succeeding hr.Legislative Function Room (per day) - 1,500.00 whole dayLegislative Canteen - 4,500.00/monthSection 2. USE FOR PUBLIC PURPOSESWhenever, the above facilities are used for public purposes by the City Government or any of the agency of

the national government they shall be free of charge.Public Purpose shall mean the activity is related to or in furtherance of the official function of the agency

concerned.AVAILMENT OF THE DISCOUNTED RATEa. All regular employees and elective government officials of the City of Baybay shall be entitled to a

30% discount for the use of any of the above facilities for private purposes.b. All NGOs, POs and Civic Organizations accredited by the Local Government shall be entitled to

the same discount for the use of the legislative function room, gymnasium, and legislative auditorium provided the activit(ies) is/are, for their common benefits, however, if the activit(ies) or purpose of the use is to promote tourism of the city or in furtherance to or in relation with the programs of the city government as certified to be the City Mayor, it is free of charge.

Section 3. Time of Payment. Fees and charges for the use of the above mentioned facilities shall be made every time such facilities are utilized.

Section 4. Administrative Provision. When public safety and welfare so requires, the Sang-guniang Panlungsod may discontinue the collection of tolls and thereafter said facility shall be free and open for public use.

CHAPTER VI.COMMUNITY TAX

Section 1. Imposition of Tax. There shall be imposed a community tax on persons, natural or juridical, residing in the city.

Section 2. Individuals liable to Community Tax. Every inhabitant of the Philippines who is a resident of this city, eighteen (18) years of age or over who has been regularly employed on a wage or salary basis for at least thirty (30) consecutive working days during any calendar year, or who is engaged in business or corporation, or who owns real property with an aggregate assessed value of One Thousand (P1,000.00) Pesos or more, or who is required by law to file an income tax return shall pay an annual community tax of Five (P5.00) Pesos and an annual additional tax of One Peso (P1.00) for every One Thousand Pesos (P1,000.00) of income regardless of whether from business, exercise of profession or from property which in no case shall exceed Five Thousand Pesos (P5,000.00)

In the case of husband and wife, the additional tax herein imposed shall be based upon the total property owned by them and the total gross receipts or earnings derived by them.

Section 3. Juridical Persons Liable to Community Tax. Every corporation no matter how created or organized, whether domestic or resident-foreign, engaged in or doing business in the Philippines whose principal office is located

in this city shall pay an annual Community Tax of Five Hundred Pesos (P500.00) and an additional tax, which in no case, shall exceed Ten Thousand Pesos (P10,000.00) in accordance with the following schedule:

(a) For every Five Thousand (P5,000.00) Pesos worth of real property in the Philippines owned by it during the preceding year based on the valuation used in the payment of real property tax under existing laws, found in the assessment rolls of this city where the real property is situated - Two (P2.00) Pesos; and

(b) For every Five Thousand (P5,000.00) Pesos of gross receipts or earnings derived by it from its business in the Philippines during the preceding year - Two (P2.00) Pesos.

The dividends received by a corporation from another corporation shall, for the purpose of the additional tax, be considered as part of the gross receipts or earnings of said corporation.

Section 4. Exemption. – The following are exempted from the Community Tax:(a) Diplomatic and consular representatives; and(b) Transient visitors when their stay in the Philippines does not exceed three (3) months.Section 5. Place of Payment. The Community Tax shall be paid in the Office of the City Treasurer

or to the deputized Barangay Treasurer.Section 6. Time of Payment and Penalties for Delinquency:(a) The Community Tax shall accrue on the first (1st) day of January each year which shall paid not later

than the last date of February of each year. (b) If a person reaches the age of eighteen (18) years or otherwise loses the benefit of exemption on or

before the last day of June, he shall be liable for the community tax on the day he reaches such age or upon the day the exemption ends. However, if a person reaches the age of eighteen (18) years or loses the benefit of exemption on or before the last day of March, he shall have twenty (20) days to pay Community Tax without becoming delinquent.

(c) Persons who come to reside in the Philippines or reach the age of eighteen (18) years on or after the first (1st ) day of July of any year, or who cease to belong to an exempt class on or after the same dare, shall not be subject to the Community Tax for that year.

(d) Corporations established and organized on or before the last day of June shall be liable for the Community Tax for that year. But corporations established and organized on or before the last day of March shall have twenty (20) days within which to pay Community Tax without becoming delinquent. Corporations established and organized on or after the first day of July shall not be subject to the Community Tax for that year.

(e) If the tax is not paid within the time prescribed above, there shall be added to the unpaid amount an interest of twenty-four (24%) percent per annum from the due date until it is paid.

Section 7. Community Tax Certificate. A Community Tax Certificate shall be issued to every person or corporation upon payment of the Community Tax. A Community Tax Certificate may also be issued to any person or corporation not subject to the Community Tax upon payment of Fifty Pesos (P50.00).

Section 8. Presentation of Community Tax Certificate on Certain Occasions.(a) When an individual subject to the Community Tax acknowledges any document before a notary public,

takes the oath of office upon election or appointment to any position in the government service; receives any license, certificate, or permit from any public authority; pays any tax or fee, receives any money from public funds, transacts any official business; or receives any salary or wage from any person or corporation, it shall be the duty of any person, officer or corporation with whom such transaction is made or business done or from whom any salary or wage is received to require such individual to exhibit the Community Tax Certificate.

The presentation of Community tax Certificate shall not be required in connection with the registration of a voter. (b) When through its authorized officers, any corporation subject to the Community Tax receives any license,

certificate, or permit from any public authority, pays any tax or fee, receives money from public funds, or transacts other official business it shall be the duty of the public official with whom such transaction or business is made or done, to require such corporation to exhibit the Community Tax Certificate.

(c) The Community Tax Certificate required in the two preceding paragraphs shall be the one issued for the current year, except for the period from January until the fifteenth (15) of April each year, in which case, the certificate issued for the preceding year shall suffice.

Section 9. Collection and Allocation of Proceeds of the Community Tax. (a) The City Treasurer shall deputize the Barangay Treasurers, subject to existing laws and regulations,

to collect the Community Tax payable by individual taxpayers in their respective jurisdictions; provided, however, that said Barangay Treasurer shall be bonded in accordance with existing laws.

(a) One Hundred Percent (100%) of the proceeds of the Community Tax actually and directly collected by the City Treasurer shall accrue entirely to the general fund of this city.

The proceeds of the Community Tax collected through the Barangay Treasurers shall be apportioned as follows:(1) Fifty (50%) percent shall accrue to the general fund of the city; and(2) Fifty (50) percent shall accrue to the barangay where the tax is collected.

CHAPTER VII. GENERAL ADMINISTRATIVE PROVISIONS

Article 1. COLLECTION AND ACCOUNTING OF CITY TAXES AND OTHER IMPOSITIONSSection 1. Tax Period. Unless otherwise provided in this Ordinance, the tax period for all local

taxes, fees, and charges imposed under this Ordinance shall be the calendar year. Section 2. Accrual of Tax. Unless otherwise provided in this Ordinance, all taxes and charges

imposed herein shall accrue on the first (1st) day of January of each year. However, new taxes, fees or charges, or changes in the rate of existing taxes, fees, or charges, shall accrue on the first (1st) day of the quarter next following the effectivity of the Ordinance imposing such new levies or taxes.

Section 3. Time of Payment. Unless specifically provided herein, all taxes, fees, and charges imposed in this Ordinance shall be paid within the first twenty (20) days of January or each subsequent quarter as the case may be.

Section 4. Surcharge for Late Payment. Failure to pay the tax described in this Article within the time required shall subject the taxpayer to a surcharge of twenty-five percent (25%) of the original amount of tax due, such surcharge to be paid at the same time and in the same manner as the tax due.

Section 5. Interest on Unpaid Tax. In addition to the surcharge imposed herein, where the amount of any other revenue due to the city except voluntary contributions or donations, is not paid on the date fixed in the ordinance, or in the contract, expressed or implied, or upon the occurrence of the event which has given rise to its collection, there shall be collected as part of that amount an interest at the rate not to exceed two percent (2%) per month from the date it is due until it is paid, but in no case shall the total interest on the unpaid amount or a portion thereof exceed thirty-six (36) months.

Where an extension of time for the payment of the tax has been granted and the amount is not paid in full prior to the expiration of the extension, the interest above-mentioned shall be collected on the unpaid amount from the date it becomes originally due until fully paid.

Section 6. Collection. Unless otherwise specified, all taxes, fees and charges due to this city shall be collected by the City Treasurer or his duly authorized representatives.

Unless otherwise specifically provided in this Ordinance or under existing laws and ordinances, the City Treasurer is hereby authorized, subject to the approval of the City Mayor, to promulgate rules and regulations for the proper and efficient administration and collection of taxes, fees and charges herein levied and imposed.

Section 7. Issuance of Receipts. It shall be the duty of the City Treasurer or his authorized representative to issue the required official receipt to the person paying the tax, fee or charge wherein the date, amount, name of the person paying and the account for which it is paid, are shown.

The Ordinance Number and the specific section thereof upon which collections are based shall invariably be indicated on the face of all official receipts acknowledging payment of taxes, fees, or charges.

Section 8. Record of Persons Paying Revenue. It shall be the duty of the City Treasurer to keep a record, alphabetically arranged and open to public inspection during office hours, of the names of all persons paying city taxes, fees and charges. He shall, as far as practicable, establish and keep current the appropriate tax roll for each kind of tax, fee or charge provided in this Ordinance.

Section 9. Accounting of Collections. Unless otherwise provided in this Ordinance and other existing laws and ordinances, all monies collected by virtue of this Ordinance shall be accounted for in accordance with the provisions of existing laws, rules and regulations and credited to the General Fund of the City.

Section 10. Examination of Books of Accounts. The City Treasurer shall, by himself or through any of his deputies duly authorized in writing, examine the books of accounts and other pertinent records of the business establishments doing business within the city, and subject to city taxes, to ascertain, assess and collect the true and correct amount of the tax due from the taxpayer concerned. Such examination shall be made during regular business hours once every year for every tax period, which shall be the year immediately preceding the examination. Any examination conducted pursuant to the provisions of this Section shall be certified to by the examining official and such certificate shall be made of record in the books of accounts of the taxpayer concerned.

In case the examination herein authorized is to be made by a duly authorized deputy of the City Treasurer, there shall be written authority issued to the former which shall specifically state the name, address and business of the taxpayer whose books of accounts and pertinent records are to be examined, the date and place of such examination, and the procedure to be followed in conducting the same.

For this purpose, the records of the Revenue District Office of the Bureau of Internal Revenue shall be made available to the City Treasurer, his deputy or duly authorized representative.

The forms and the guidelines to be observed for the proper and effective implementation of this Section shall be those prescribed by the Department of Finance.

Section 11. Accrual to the General Fund of Fines, Costs, and Forfeitures. Unless otherwise provided by law or ordinance, fines, costs, forfeitures, and other pecuniary liabilities imposed by the court for violation of any city ordinance shall accrue to the General Fund of the city.

Article 2. CIVIL REMEDIES FOR COLLECTION OF REVENUESSection 1. Local Government’s Lien. Local taxes, fees, charges and other revenues herein

provide constitute a lien, superior to all liens, charges or encumbrances in favor of any person, enforceable by ap-propriate administrative or judicial action, not only upon any property or rights therein which may be subject to lien but upon also property used in business, occupation, practice of profession or calling, or exercise of privilege with respect to which the lien is imposed. The lien may only be extinguished upon full payment of the delinquent local taxes, fees, and charges including related surcharges and interest.

Section 2. Civil Remedies. The civil remedies for the collection of local business taxes, fees, or charges, and related surcharges and interest resulting from delinquency shall be:

(a) By administrative action through distraint of goods, chattels or effects, and other personal property of whatever character, including stocks and other securities, debts, credits, bank accounts, and interest in and rights to personal property, and to levy upon real property and interest in or rights to real property; and

(b) By judicial action.Either of these remedies or all may be pursued concurrently or simultaneously at the discretion of the City

Treasurer.Section 3. Distraint of Personal Property. The remedy by distraint shall proceed as follows: (a) Seizure. Upon failure of the person owing any local tax, fee or charge to pay the

same at the time required, the City Treasurer or his deputy may, upon written notice, seize or confiscate any personal property belonging to the person or any personal property subject to the lien, in sufficient quantity to satisfy the tax, fee or charge in question, together with any increment thereto incident to delinquency and the expenses of seizure. In such case, the City Treasurer or his deputy shall issue a duly authenticated certificate based upon the records of this office showing the fact of delinquency and the amount of the tax, fee or charge and penalty due. Such certificate shall serve as sufficient warrant for the distraint of personal property aforementioned, subject to the taxpayer’s right to claim exemption under the provisions of existing laws. Distrained personal property shall be sold at public auction in the manner herein provided for.

(b) Accounting of Distrained Goods. The officer executing the distraint shall make or cause to be made an account of the goods, chattels or effects distrained, a copy of which signed by himself shall be left either with the owner or person from whose possession the goods, chattels, or effects are taken, or at the dwelling or place of business of that person and with someone of suitable age and discretion, to which list shall be added a statement of the sum demanded and a note of the time and place of sale.

(c) Publication. The officer shall forthwith cause a notification to be exhibited in not less than three (3) conspicuous places in the territory of the local government units where the distraint is made; specifying the time and place of sale, and the articles distrained. The time of sale shall not be less than twenty (20) days after notice to the owner or possessor of the property as above specified and the publication or posting of the notice. One place for the posting of the notice shall be at the Office of the City Mayor.

(d) Release of Distrained Property. Upon Payment Prior to Sale. If not any time prior to the consummation of the sale, all proper charges are paid to the officer conducting the same, the goods or effects distrained shall be restored to the owner.

(e) Procedure of Sale. At the time and place fixed in the notice, the officer conducting the sale shall sell the goods or effects so distrained at public auction to the highest bidder for cash. Within five (5) days after the same, the City Treasurer, shall make a report of the proceedings in writing to the City Mayor.

Should the property distrained be not disposed of within one hundred and twenty (120) days from the date of distraint, the same shall be considered as sold to the local government unit concerned for the amount of the as-

A8 NOTICESMarch 20-26, 27-Apr. 2,

3-9, 2017

sessment made thereon by the Committee on Appraisal and to the extent of the same amount, the tax delinquencies shall be canceled.

Said Committee on Appraisal shall be composed of the City Treasurer as Chairman, with a representative of the Commission on Audit and the City Assessor as Members.

(f) Disposition of Proceeds. The proceeds of the sale shall be applied to satisfy the tax including the surcharges, interest, and other penalties incident to delinquency, and the expenses of the distraint and sale. The balance over and above what is required to pay the entire claim shall be returned to the owner of the property sold. The expenses chargeable upon the seizure and sale shall embrace only the actual expenses of seizure and preservation of the property pending the sale, and no charge shall be imposed for the services of the local officer or his representative. Where the proceeds of the sale are insufficient to satisfy the claim, other property may, in like manner, be distrained until the full amount de, including all expenses, is collected.

(g) Levy on Real Property. After the expiration of the time required to pay the delinquency tax, fee or charge, real property may be levied on before, simultaneously or after the distraint of personal property belonging to the delinquent taxpayer. To this end, the City Treasurer, shall prepare a duly authenticated certificate showing the name of the taxpayer and the amount of the tax, fee or charge, and penalty due from him. Said certificate shall operate with the force of a legal execution throughout the Philippines. Levy shall be effected by writing upon said certificate of description of the property upon which levy is made. At the same time, written notice of the levy shall be mailed to or served upon the Assessor and Register of Deeds of the city who shall annotate the levy on the tax declaration and certificate of title of the property, respectively, and the delinquent taxpayer or, if he be absent from the city, to his agent or the manager of the business in respect to which the liability arose, or if there be none, to the occupant of the property in question.

In case the levy on real property is not issued before or simultaneously with the warrant of distraint on personal property, and the personal property of the taxpayer is not sufficient to satisfy his delinquency, the City Treasurer, shall within thirty (30) days after execution of the distraint, proceed with the levy on the taxpayer’s real property.

A report on any levy shall, within ten (10) days after receipt of the warrant, be submitted by the levying officer to the Sangguniang Panlungsod.

(h) Penalty for Failure to Issue and Execute Warrant. Without prejudice to criminal prosecution under the Revised Penal Code and other applicable laws, the City Treasurer, if he fails to issue or execute the warrant of distraint or levy after the expiration of the time prescribed, or if he is found guilty of abusing the exercise thereof by competent authority, shall be automatically be dismissed from the service after due notice and hearing.

(i) Advertisement and Sale. Within thirty (30) days after levy, the City Treasurer shall proceed to publicly advertise for sale or auction the property or a usable portion thereof as may be necessary to satisfy the claim and cost of sale; and such advertisement shall cover a period of at least thirty (30) days. It shall be effected by posting a notice at the main entrance of the city hall, and in a public and conspicuous place in the barangay where the real property is located, and by publication once a week for three (3) weeks in a newspaper of general circulation in the city. The advertisement shall contain the amount of taxes, fees or charges, and penalties due thereon, and the time and place of sale, the name of taxpayer against whom the taxes, fees or charges are levies, and a short description of the property to be sold. At any time before the date fixed for the sale, the taxpayer may stay the proceedings by paying the taxes, fees, charges, penalties and interests. If he fails to do so, the sale shall proceed and shall be held either at the main entrance of the City Hall or on the property to be sold, or at any other place as determined by the City Treasurer, conducting the sale and specified in the notice of sale.

Within thirty (30) days after the sale, the City Treasurer or his deputy shall make a report of the sale to the Sangguniang Panlungsod, and which shall form part of his records. After consultation with the Sangguniang Panlungsod, and which shall form part of his records. After consultation with the Sangguniang Panlungsod, the City Treasurer shall make and deliver to the purchaser a certificate of sale, showing proceedings of the sale, describing the property sold, stating the name of the purchaser and setting out the exact amount of all taxes, fees, charges and related surcharges, interests, or penalties: Provided, however, that any excess in the proceeds of the sale over the claim and cost of sales shall be turned over to the owner of the property. The City Treasurer may, by a duly approved ordinance, advance an amount sufficient to defray the costs of collection by means of the remedies provided for in this Ordinance, including the preservation or transportation in case of personal property, and the advertisement and subsequent sale, in cases of personal and real property including improvements thereon.

(j) Redemption of Property Sold. Within one (1) year from the date of sale, the delinquent taxpayer or his representative shall have the right to redeem the property upon payment to the City Treasurer of the total amount of taxes, fees or charges, and related surcharges, interests or penalties from the date of delinquency to the date of sale, plus interest of not more than two percent (2%) per month on the purchase price from the date of purchase to the date of redemption. Such payment shall invalidate the certificate of sale issued to the purchaser and the owner shall be entitled to a certificate of redemption from the City Treasurer or his representative.

The City Treasurer or his deputy upon surrender by the purchaser of the certificate of sale previously issued to him, shall forthwith return to the latter the entire purchase price paid by him plus the interest of not more than two percent (2%) per month herein provided for, the portion of the cost of sale and other legitimate expenses incurred by him, and said property thereafter shall be free from the lien of such taxes, fees or charges and other related surcharges, interests, and penalties.

The owner, shall not, however, be deprived of the possession of said property and shall be entitled to the rentals and other income thereof until the expiration of the time allowed for its redemption.

(k) Final Deed of Purchaser. In case the taxpayer fails to redeem the property as provided herein, the City Treasurer shall execute a deed conveying to the purchaser so much of the property as has been sold, free from liens of any taxes, fees, charges, related surcharges, interests and penalties. The deed shall sufficiently recite all the proceedings upon which the validity of the sale depends.

(l) Purchase of Property by the City for Want of Bidder. In case there is no bidder for the real property advertised for sale as provided herein or if the highest bid is for an amount insufficient to pay the taxes, fees, or charges, related surcharges, interests, penalties and cost, the City Treasurer shall purchase the property on behalf of the city to satisfy the claim and within two (2) days thereafter shall make a report to his proceedings which shall be reflected upon the records of his office. It shall be the duty of the Registrar of Deeds concerned upon registration with his office of any such declaration of forfeiture to transfer the title of the forfeited property to this city without the necessity of an order from a competent court.

Within one (1) year from the date of such forfeiture the taxpayer or any of his representative, may redeem the property by paying to the City Treasurer the full amount of the taxes, fees, charges and related surcharges, interests or penalties, and the costs of sale. If the property is not redeemed as provided herein, the ownership thereof shall be fully vested on the city.

(m) Resale of Real Estate Take for Taxes, Fees or Charges. The Sangguniang Panlungsod may, by a duly approved ordinance, and upon notice of not less than twenty (20) days, sell and dispose of the real property acquired the preceding paragraph at public auction. The proceeds of the sale shall accrue to the general fund of this city.

(n) Collection of Delinquent Taxes, Fees, Charges or Other Revenues through Judicial Action. The city may enforce the collection of delinquent taxes, fees, charges or other revenues by civil action in any court of competent jurisdic-tion. The civil action shall be filed by the City Treasurer within the period prescribed in Section 194 of the Republic Act No. 7160, as implemented under Article 284 of the Implementing Rules and Regulations (IRR).

(o) Further Distraint or Levy. The remedies by distraint and levy may be repeated if necessary until the full amount due, including all expenses is collected.

(p) Personal Property Exempt from Distraint of Levy. The following property shall be exempt from distraint and the levy, attachment or execution thereof for delinquency in the payment of any local tax, fee or charge, including the related surcharge and interest:

1. Tools and the implements necessarily used by the delinquent taxpayer in the trade or employment;

2. One (1) horse, cow, carabao, or other beast of burden, such as the delinquent taxpayer may select, and necessarily used by him in his occupation;

3. His necessary clothing, and that of all his family;

4. Household furniture and utensils necessary for housekeeping and used for that purpose by the delinquent taxpayer, such as he may select, of a value not exceeding Ten Thousand Pesos (P10,000.00);

5. Provisions, including crops, actually provided for individual or family use sufficient for four (4) months;

6. The professional libraries of doctors, engineers, lawyers and judges;

7. One fishing boat and net, not exceed-ing the total value of Ten Thousand Pesos (P10,000.00), by the lawful use of which a fisherman earns his livelihood; and

8. Any material or article forming part of a house or improvement of any real property.

Article 3. TAXPAYER’S REMEDIESSection 1. Periods of Assessment and Collection. (a) Local taxes, fees, or charges shall be assessed within

five (5) years from the date they became due. No action for the collection of such taxes, fees, or charges, whether administrative or judicial, shall be instituted after the expiration of such period: Provided, that taxes, fees, or charges which have accrued before the effectivity of the Local Government Code of 1991 may be assessed within a period of five (5) years from the date they became due.

(b) In case of fraud or intent to evade the payment of taxes, fees, or charges, the same may be assessed within ten (10) years from discovery of the fraud or intent to evade payment.

(c) Local taxes, fees, or charges may be collected within five (5) years from the date of assessment by administrative or judicial action. No such action shall be instituted after the expiration of said period: Provided, however, that taxes, fees and charges assessed before the effectivity of the LGC of 1991 may be assessed within a period of three (3) years from the date of assessment.

(d) The running of the periods of prescription provided in the preceding paragraphs shall be suspended for the time during which:

1. The treasurer is legally prevented

Deed of Extrajudicial Settlement with Assignment and Authority for

Closure of Savings Account NOTICE IS HEREBY GIVEN

that the late RAINER B. CATACUTAN had left an account with Land Bank, Ormoc Branch under Savings Account No. 510-6166-902 was settled among his heirs per Doc. No. 267; Page No. 54; Book No. LI; Series of 2017 of Notary Public Gerentstein T. Banzon. EV Mail March 20-26, 27- April 2, & 3-9, 2017

Extrajudicial Settlement and Parti-tion with Sale

NOTICE IS HEREBY GIVEN that the properties of the late CARLITO PINO re parcels of land consisting ½ share of Cad Lot No. 2676 situated in Brgy. Cabaliwan Merida, Leyte, contain-ing an area of 31,422 sq. m., ; Cad Lot No. 2675, containing an area of22,108 sq.m.; and Cad Lot No. 3194, containing an area of 931 sq. m. were settled and partitioned among his heirs sold favor of SPS. ENGR. MATHEW T. AZNAR and DR. GLICERIA TORINO AZNAR per Doc. No. 101; Page No. 21; Book No. CIXXX; Series of 2007 of Notary Public Nicolas S. Maglasang. . EV Mail March 20-26, 27- April 2, & 3-9, 2017 Extrajudicial Settlement with Waiver

of Rights NOTICE IS HEREBY GIVEN

that the real properties of the late ALBERTANO B. SUAREZ re parcels of land TCT No. 31236 Lot No. 5129-A-6, Psd-08-003282, situated in Brgy. Linao, Ormoc City, Leyte, containing an area of 127 sq. m.; and Residential House erected on TCT No. 31236 Lot No. 5129-A-6, Psd-08-003282, covered by TD No. 00048-01264 situated in Brgy. Linao, Ormoc City were settled among his heirs and the above participation of Elisea Villamor Suarez waived in favor of her CHILDREN per Doc. No. 344; Page No. 69; Book No. XIV; Series of 2016 of Notary Public Randolph P. Baquuiano. . EV Mail March 20-26, 27- April 2, & 3-9, 2017 EXTRAJUDICIAL SETTLEMENT OF

ESTATE WITH SALENOTICE IS HEREBY GIVEN

that the property of the late AIDA B. FARISCAL re a parcel of agricultural land

from making the assessment of collection; 2. The taxpayer requests for a reinves-

tigation and executes a waiver in writing before expiration of the period within which to assess or collect; and

3. The taxpayer is out of the country or otherwise cannot be located.

Section 2. Protest of Assessment. When the City Treasurer or his duly authorized representative finds that correct taxes, fees, or charges have not been paid, he shall issue a notice of assessment stating the nature of the tax, fee or charge, the amount of deficiency, the surcharges, interests and penalties.

Within sixty (60) days from the receipt of the notice of assessment, the taxpayer may file a written protest with the City Treasurer contesting the assessment; otherwise, the assessment shall become final and executory. The City Treasurer shall decide the protest within sixty (60) days from the time of its filing. In cases where the protest is denied, the taxpayer shall have thirty (30) days from the receipt of denial or form the lapse of the sixty-day period prescribed herein within which to appeal with the court of competent jurisdiction otherwise the assessment becomes conclusive and not subject to any appeal.

Section 3. Claim for Refund of Tax, Fee, or Charge Erroneously or Illegally Collected until a written claim for refund or credit has been filed with the City Treasurer. No case or proceeding shall be entertained in any court after the expiration of two (2) years from the date of payment of such tax, fee or charge, or from the date the taxpayer is entitled to a refund or credit.

Section 4. Legality of this Code. Any question on the constitution-ality or legality of this Ordinance may be raised on appeal within thirty (30) days from the effectivity thereof to the Secretary of Justice who shall render a decision within sixty (60) days from the date of receipt of the appeal: Provided, however, that such appeal shall not have the effect of suspending effectivity of this Ordinance and the accrual and payment of the tax, fee or charge levied herein: Provided finally, that within thirty (30) days after the receipt of the decision or the lapse of the sixty-day period without the Secretary of Justice acting upon the appeal, the aggrieved party may file the appropriate proceedings with a court of competent jurisdiction.

Article 4. MISCELLANEOUS PROVISIONSSection 1. Power to Levy Other taxes, Fees or Charges. The

city may exercise the power to levy taxes, fees or charges on any base or subject not otherwise specifically enumerated herein or taxed under the provisions of the National Internal revenue Code, as amended, or other applicable laws: Provided, that the taxes, fees or charges shall not be unjust, excessive, oppressive, confiscatory or contradictory to declared national policy. Provided, further, that the ordinance levying such taxes, fees or charges shall not be enacted without any prior public hearing conducted for the purpose.

Section 2. Publication of the Revenue Code. Within ten (10) days after its approval, a certified copy of this Ordinance shall be published in full for three (3) consecutive days in a newspaper of local circulation. Provided, however, that in cases where there are no newspapers of local circulation, the same may be posted in at least two (2) conspicuous and publicly accessible places.

Section 3. Public Dissemination of this Code. Copies of this Revenue Code shall be furnished to the City Treasurer for public dissemination.

Section 4. Authority to Adjust Rates. The Sangguniang Panlung-sod shall have the sole authority to adjust tax rates as prescribed herein not oftener than once every five (5) years, but in no case shall such adjustment exceed ten percent (10%) of the rates fixed under this Code.

Section 5. Withdrawal of Tax Exemption Privileges. Unless otherwise provided in this Revenue Code, tax exemptions or incentives granted to, or presently enjoyed by all persons, whether natural or juridical, including government-owned or controlled corporations, except local water districts, cooperatives duly registered under RA 6938, non-stock and non-profit hospitals and educational institu-tions, business enterprises certified by the Board of Investment (BOI) as pioneer or non-pioneer for a period of six (6) and four (4) years, respectively, from the date of registration, business entity, association, or cooperatives registered under RA 6810, and printer and/or publisher of books or other reading materials prescribed by DepEd as school texts or references, insofar as receipts from the printing and/or publishing thereof are concerned, are hereby withdrawn.

CHAPTER VIII. GENERAL PENAL PROVISIONS

Section 1. Penalties for Violation of Tax Ordinance. Any person or persons who violates any of the provisions of this Ordinance or the rules or regulations promulgated by authority of this Ordinance shall, upon conviction, be punished by a fine of not less than One Thousand Pesos (P1,000.00) nor more than Five Thousand Pesos (P5,000.00), or imprisonment of not less than two (2) months nor more than six (6) months, or both, at the discretion of the court.

If the violation is committed by any juridical entity, the President, General Manager, or the individual entrusted with the administration thereof at the time of the commission of the violation shall be held responsible or liable therefor.

Punishment by a fine or imprisonment as herein provided for, shall not relieve the offender from the payment of the tax, fee or charge imposed under this Ordinance.

CHAPTER IX. FINAL PROVISIONS

Section 1. Separability Clause. If for any reason, any section or provision of this Ordinance shall be held to be unconstitutional or invalid by competent authority, such judgment or action shall not affect or impair the other sections or provi-sions thereof.

Section 2. Applicability Clause. All other matters relating to the impositions in this Ordinance shall be governed by pertinent provisions of existing laws and other ordinances.

Section 3. Repealing Clause. All ordinances, rules and regula-tions, or part thereof, in conflict with, or inconsistent with any provisions of this Ordinance are hereby repealed or modified accordingly.

Section 4. Effectivity. This Ordinance shall take effect fifteen days (15) days upon its approval thereof.

Enacted, February 27, 2017.I HEREBY CERTIFY to the corrections of the foregoing ordinance which

was duly adopted by the Sangguniang Panlungsod during its regular session held on February 27, 2017.

(Sgd.) ATTY. VIVIAN E. VIDALLON SP SecretaryAttested and CertifiedTo be duly Adopted: (Sgd.) MICHAEL L. CARI City Vice Mayor

Approved by Her Honor:(Sgd.) CARMEN L. CARI

City MayorEV Mail March 20-26, 27-Apr. 2, 3-9, 2017

situated at Barangay road, San Roque, Llorente, Eastern Samar, covered by TD/ARP No. 11-13030-00098, Property Index No. 037-13-030-03-043, Lot No. 3066 contains an area of 4,115.95 sq. m. was settled among her heirs and sold in favor of MERIAM BARBERO per Doc. no. 41; Page No. 9; Book No. II; Series of 2017 of Notary Public Jesus G. Apelado, Jr. EV Mail March 20-26, 27- April 2, & 3-9, 2017

rrrPublication Notice

RA 10172Republic of the Philippines

CITY CIVIL REGISTRY OFFICEBorongan City, Eastern Samar

NOTICE FOR PUBLICATIONIn compliance with the publica-

tion requirements and pursuant to OCRG memorandum Circular No. 2013-1 Guidelines in the implementation of the Administrative Order No. 1 Series of 2012, a notice is hereby serve to the public that MYRNA SACMAR ARMA has filed with this Office a Petition for Correction of clerical error on Date of Birth from July 1, 1956 to May 31, 1956 in the Certificate of Live Birth of MYRNA SACMAR who was born on May 31, 1956 at Borongan, Eastern Samar and whose parents are DOMINGO SACMAR and MARIA BUSA.

Any person adversely affected by said petition may file written op-position with this office not later than 03 April 2017.

(Sgd.) MA. LUISA M. AZUL IIICity Civil Registrar

EV Mail March 20-26, & 27- April 2,2017rrr

Publication NoticeRA 9048

Republic of the PhilippinesCity Civil Registry Office

Province of Eastern SamarCity of Borongan

NOTICE FOR PUBLICATIONIn compliance with Section 7 of

R. A. 9048, a notice is hereby serve to the public that NIDA CENERA BAET, has filed with this Office a Petition for Change of child’s first name from NARCISA NIDA

to NIDA in the Certificate of Birth of NARCISA NIDA CENERA who was born on March 11, 1955 at Borongan, Eastern Samar and whose parents are AGRIPINA A. AGDA and ALFREDO B. CENERA.

Any person adversely affected by said petition may file written op-position with this office not later than 03 April 2017.

(Sgd.) MA. LUISA M. AZUL IIICity Civil Registrar

EV Mail March 20-26, & 27- April 2, 2017rrr

Republic of the Philippines CIVIL REGISTRY OFFICE

Province of Leyte City of Ormoc

Petition No. CFN- 004-2017

Republic of the Philippine) Province of Leyte )S.S. Ormoc City)

PETITION FOR CHANGE OF FIRST NAME

I, ELISA ANDO BALATONG, of legal age, Filipino and resident of Brgy. Tambulilid, Ormoc City, Leyte, after hav-ing been duly sworn to in accordance with law, hereby declared that:

1. I am the petitioner seek-ing the change of first name my the Certificate of Live Birth,

2. That I was born on September 04, 1976 at Ormoc City, Leyte, Philippines.

3. The birth was recorded under Registry Number 2718.

4. The first name to be changed is from LIZA to ELISA.

5. The grounds for filing this petition are the following:

a. I have habitually and continuously used ELISA and I publicly known in the community with that first name.

b. I am filing this petition to change the first name from “LIZA” to “ELISA” as it was erroneously recorded in my Certificate of Live Birth. Enumerated below are the documents that can attest my allegation. I am therefore interested to correct the above mentioned error to avoid confusion to some of my papers in private and public dealings/ transaction and to avail the privilege under RA 9048.

6. I submit the following documents to support this petition;

a. Certificate of Live Birth (OCRG and LCRO copy)

b. Certificate of Live Birth of children

c. Marriage Contract, Cer-tificate of Baptism

d. Affidavit of Unemploy-ment, Comelec ID

e. Police clearance, NBI clearance.

7. I have no filed any, similar petition and that, to the best of my knowledge, no other similar petition is pending with any LCRO, Court or Philippines Consulate.

8. I have no pending crimi-nal, civil or administrative case in any court or any quasi-judicial body.

9. I am filing this petition at the CRO of Ormoc City, Leyte in accor-dance with RA 9046 and its implementing rules and regulations.

(Sgd.) ELISSA ANDO BALATONG Petitioner

VERIFICATION I, ELISA ANDO BALATONG,

the petitioner, hereby certify that the allegations herein are true and correct to the best of my knowledge and belief.

(Sgd.) ELISA ANDO BALATONG Petitioner

SUBSCRIBED AND SWORN to before me this 8th day of March, 2017 in the City of Ormoc, petitioner exhibit-ing her Community Tax Certificate No. 31191329 issued at Ormoc City, Leyte on January 23, 2017.

(Sgd.) Adelito M. Soibanga, Jr. Notary Public

Doc. No. 35Page No. 7Book No. LXXXI;Series of 2017 of EV Mail March 20-26, & 27- April 2, , 2017

rrrAffidavit of Self Adjudication with Deed

of Absolute Sale NOTICE IS HEREBY GIVEN that

the property of the late CASIANO ABRAS-ALDO re a parcel of land Lot No. 714 rem. Portion, located at Barangay Naval Hilongos, Leyte, covered by TD No. 1402800184R13 containing an area of 1.6204.50 sq. m. was adjudicated unto himself by PEREGRINO I. ABRASALDO and 5,000 sq. m. sold in favor of ZORAIDA F. MACUTO, SARAH F. ESTRELLA, MA. LIGAYA FLANCO and EVA P. OCAMPO per Doc. No. 40; Page No. 9; Book No. XXIV; Series of 2017 of Notary Public Ma. Lourdes Madula-Vilbar. EV Mail March 20-26, 27- April 2, & 3-9, 2017

Extrajudicial Settlement with Sale NOTICE IS HEREBY GIVEN that

the property of the late AGUSTIN GAY-ONDATO re a residential land, designated as Lot No. ___ containing an area of 315 sq. m. under td No. 99-02034-00817 was settled among his heirs and sold in favor of SPS. RAMON TAFALLA and ERLIND G. TAFALLA per Doc. No. 1416; Page No. 84; Book No. CCXV; Series of 2017 of Notary Public Ma. Rowena L. Urot. . EV Mail March 20-26, 27- April 2, & 3-9, 2017

Extrajudicial settlement with Absolute Sale

NOTICE IS HEREBY GIVEN that the property of the late AMADA SILVANO PONTIANO re a parcel of land Lot No. 3209 situated at Brgy. Mahayag, Merida, Leyte, containing an area of 13.9512 hectares, covered by ARP NO. 02-29016-00159 was settled among her heirs and sold in favor of ENGR. MATHEW TAN AZNAR, SR. and DR. GLICERIA TORINO AZNAR per Doc. No. 123; Page No. 25; Book No. I; Series of 2006 of Notary Public Ari G. Larrazabal. EV Mail March 20-26, 27- April 2, & 3-9, 2017

Extrajudicial Settlement with Deed of Absolute Sale

NOTICE IS HEREBY GIVEN that the property of the late PRESENTACION BRIONES re a parcel of land Lot No. 576 located in Barangay Owak Hilongos, Leyte containing an area of 6,032 square, covered by TD No. 08-14-0029-00329 was settled among her heirs and 2,533 sq. m. sold in favor of SPS. RONNIE RUTOR and Rowena Rutor,Ranel F. Pelisan, SPS. Neneto Z. Mel-gar and Conchita Y. Melgar, and SPS. Daniel Estrera and Josephine Estrera, Johnlery Melgar, Roger Melgar, SPS. Ricardo Cualbar and Valentina Cualbar per Doc. No. 229; Page No. 47; Book No. XXIV; Series of 2017 of Notary Public Ma. Lourdes Madula-Vilbar. EV Mail March 20-26, 27- April 2, & 3-9, 2017

Republic of the Philip-pines

REGIONAL TRIAL COURT, BRANCH 44

8th Judicial Region Bulwagan ng Katarun-

gan Magsaysay

Blvd.,Tacloban City SP. PROC. NO. R-TAC-

17-00601-SP IN RE: PETITION FOR CORRECTION/ SUP-PLY OF ENTRY/IES OF THE LIVE BIRTH

CERTIFICATE OF JAMILLAH FRANCES CIPRIANNE ERMINO

SUAREZJEROME B. SUAREZ,

Petitioner, -versus-

NATIONAL STATIS-TICIAN AND CIVIL

REGISTRAR GENERAL PHILIPPINE STATIS-

TICS AUTHORITY (PSA), THE LOCAL

CIVIL REGISTRAR OF TACLOBAN CITY,

Respondent. x-----------------------x

ORDER The matter before

this court is the amended verified petition for Cor-rection/Supply of Entry of the Live Birth Certifi-cate of Jamillah Frances Ciprianne Ermino Suarez filed by herein petitioner. Petitioner alleges, among others, that he is the fa-ther of Jamillah Frances Ciprianne Ermino Suarez who was born on January 15, 2015 at Jeddah, Saudi Arabia.

The fact of her birth was registered at the Philippine Consulate General, Jeddah, Saudi Arabia on February 15, 2015. After they have obtained a copy of the report of birth, they have discovered that entries as to the Civil Status of Parents and DATE and PLACE OF MAR-RIAGE was erroneously indicated as “NOT MAR-RIED” and as “N/A”, respectively.

Petitioner further alleged that he and the mother of the child Cher-ylle E. Ernino were mar-ried on May 27, 2014 at the House of Groom and Bride, Brgy. Batasan Hills, Quezon City. The said fact of marriage was on registered late on Feb-ruary 2, 2015 at the Office of the Civil Registrar of Quezon City.

In support of the above allegations, peti-tioner attaches the fol-lowing:

Annex “A” R e -port of Birth of Jamillah Frances Ciprianne Er-mino Suarez

Annex “B” Certificate of Marriage of Jerome B. Suarez and Cherylle. E. Ermino

Finding the peti-tion to be sufficient in form and substance, the same is hereby given due course.

Let a copy of this Order be posted in three (3) conspicuous places and published in a news-paper of general circula-tion for three (3) consecu-tive weeks in accordance with existing rules and procedure and at the expense of the petitioner.

The initial hearing is set on May 26, 2017 at 1:30 o’clock in the after-noon before this Court sitting at the Bulwagan ng Katarungan, Mag-saysay Blvd.,Tacloban City. Pursuant to Sec-tion 5 of Rule 108 of the Rules of Court, the public respondents impleaded herein and any person having or claiming any interest under the en-try whose cancellation or correction is sought

may, within fifteen (15) days from notice of the petition, or from the last date of publication of such notice, file his/her opposition thereto or appear on said date and time and to show cause why the petition should not be granted.

Furnish a copy of this Order to the petition-er and his counsel, the public respondents and the Office of the Solicitor General. SO ORDERED.

IN CHAMBERS this March 9, 2017, 2 at the Bulwagan ng Katarun-gan, Magsaysay Blvd., Tacloban City.

(Sgd.) ELIGIO P. PETILLA

Presiding Judge Copy furnished: Jerome B. Suarez Block 2, Lots 1 & 2 RJD Homes San Jose, Tacloban City Atty. Daniel G. Ma-triano 164 Avenida Veteranos Tacloban City National Statistician and Civil Registrar Gen-eral Philippine Statistics AuthorityLocal Civil Registrar of Tacloban City (+Petition)Office of the Solicitor-General, 134 Amor-solo St., Legaspi Village, Makati City (+Petition)Sheriff Calixto Gutierrez (For Posting_ EV Mail March 20-26, 27- April 2, & 3-9, 2017

Republic of the Philip-pines

REGIONAL TRIAL COURT

8th Judicial Region Branch 18, Hilongos,

Leyte SP. PROC. NO. H-942

FOR: PROBATE OF WILL IN THE MATTER OF THE PETITION TO

APPROVE THE LAST WILL OF DECEASED

FELISA LORA DR. RADEGUNDA . UY

Petitioner. x------------------x

ORDER P E T I T I O N E R ,

through counsel Atty.Renato M. Rances, filed a PETITION TO AP-PROVE THE LAST WILL OF DECEASED FELISA LORA.

In support of her petition, the petition-er avers among oth-ers, THAT petitioner is a Filipino citizen, of legal age a Doctor of Medicine by profession married and presently a Municipal Health Of-ficer of Matalom, Leyte;

that the deceased Felisa Lora died on February 7, 2017 at Matalom Leyte her residence at the time of her death; that the deceased left a WILL executed on June 4, 2013 duly acknowledged be-fore Atty. Rico E. Aurea Notarty Public under Doc. No. 328, Page No. 66, Book No. 28 Series of 2013; that the petitioner named as executor of the last will and testament of the deceased Felisa Lora; that the deceased Felisa Lora left both real and personal proper-ties approximate valued of Php398,000; hence, prayed that upon due notice and hearing the above-mentioned will of the deceased Felisa Lora be approve and allowed; that a Letter of Testamen-tary be issued in favor to the petitioner and such other relief be granted as shall be deemed just and equitable under the circumstances.

W H E R E F O R E , finding the Petition to be sufficient in FORM and SUBSTANCE, the same is set for INITIAL HEAR-ING on April 28, 2017 at 8:30 a.m. at which date, time and place anyone that may be prejudiced by the approval of the in-stant Petition may come to court in this first op-portunity.

Published this Or-der in a newspaper of general circulation in the Province of Leyte at least once a week for three (3) consecutive weeks at the expense of the petitioner.

Furnished copy of this Order to the Peti-tioner, her counsel and the named of the devices of the deceased namely: Lourdesita Lora Hino-lan- Purok Azucena Brgy. Balintawak, Escalante City, Negros Occidental, Josephus L. Uy – San Isidro St, Matalom Leyte, Princess Sarah L. Uy – San Isidro St., Matalom, Leyte and Dr. Radegunda L. Uy – San Isidro St., Matalom Leyte, for them to be present during the scheduled initial hearing.

SO ORDERED. IN CHAMBERS,

this 18th day of March 2017, Hilongos, Leyte, Philippines.

(Sgd.) EPHREM SU-AREZ ABANDO Executive Judge

ESA/ilfEV Mail March 20-26, 27- April 2, & 3-9, 2017

Climate change is destroying our path to sustainability. Ours is a world of looming challenges and increasingly limited resources.

Sustainable development offers the best chance to adjust our course.

-Ban Ki-moon