Upload
uni-mannheim
View
0
Download
0
Embed Size (px)
Citation preview
Universität Mannheim
Anglistisches Seminar
Lehrstuhl für Amerikanische Literature – und Kulturwissenschaft (Anglistik III)
Literature, Music, Sound Studies
Dozentin: Ulfried Reichardt
Term Paper
The Musicalization of Fiction in Michael Ondaatje’s Coming Through
Slaughter
Carlos Rodríguez Vidondo
Fall Semester 2014
Student ID: 1478177
Medien und Komunikation Wissenschaft
Parkring 35, 68159, MANNHEIM
The Musicalization of Fiction
in Michael Ondaatje’s Coming Through Slaughter (1976)
1. Introduction: Covert Intermediality in Narrative Literature ................................................... 1
2. The Musical Structure in Coming Through Slaughter ............................................................. 3
2.1. Three-Part Fragmentation and temporal shifts .............................................................. 4
2.2. Lineal Polyphony: alternative point of views and several voices ................................... 6
3. Decoding the Potential Evidences in the musical novel ......................................................... 7
3.1. Rhythm, speed and punctuation ..................................................................................... 7
3.2. Rhyme and poetry ........................................................................................................... 9
3.3. Other signifiers: voice pronunciation and sounds imitation ......................................... 11
4. Conclusion ............................................................................................................................. 12
5. Bibliography .......................................................................................................................... 13
6. Statement of Non-Plagiarism ................................................................................................ 13
1
1. Introduction: Covert Intermediality in Narrative Literature
When we speak of Narrative Literature we, mainly, have to set down that we refer to an
art based on a primary semiotic system as it is the language, conformed of a set of signs
and rules that we call ‘grammar’. These whole aggregate of signs means something or
have a signification, i.e., the social conventionalized association between the red or
green traffic lights to stop and to cross the street, respectively, so it means that some
kind of communication pre-exists. Any art form, from literature to painting, music,
plastic arts, scenography or combined arts such as audio-visual, has a way to
communicate something, express feelings, thoughts or actions, and each of them are
governed by its own grammar, which in many cases is not very different from one to
another.
Bearing in mind that it exists a wide range of hierarchies among the arts and their various
semiotic systems constructed to communicate, we can easily find some similarities and
differences between them that could bring them closer in terms of form, but not in
content, what means that some of them could share a common semiotic status. Werner
Wolf points out that we can hardly find out twin arts but the comparability between two
media could make them be sister arts in the way they are ‘translable’ or, at least,
compatible one into each other. In the case at hand, is easy to find similarities between
the music form and literature, more over when getting closer from vocal music to lyric
poetry (verbal art) in terms of the acoustic channel they both share: harmony, timbre,
volume, rhythm, structure, etc., even when verbal art couldn’t create the same aural
reality or atmosphere as music does, due to, in this case, that sound is not prevailing or
dominant and its dependence on the use of words. But, because of its nature, poetry
distances from language and it gets closer to music, accentuating the meter and making
it strange for the reader. “Music is purely syntactic, but not semantic, it signifies itself”
(Petermann 32) due to it has no referent outside in the real world as the linguistic signs
do, so it means that if music leaves aside the ‘content’ it would be easy to adapt its form,
structures and techniques inside the text, emerging out what it is known as the Musical
Novel, in which music is not materially present but evoked.
2
Black music in the early XXth century has been distinguished by its rhythmic, jazzy, wild
and emotional attributes, originated by the African American population located in the
state of Louisiana, years before de Civil War. This cultural understanding of sound seems
to be, probably, easy to adapt into the literary world, because of its unique attributes of
rhythm, timbre and variations, that is why we could find many examples of musical
novels based on jazz music, or what Wolf defines as musicalization of fiction. As is told,
the synergy between music and the text is based not merely on its translation or
substitution onto each other (which seems to be impossible, due to they are different
semiotic systems) but its adaption, addition or evocation through “the reproduction of
impressions on the reader that may be similar to those produced by the music”
(Petermann 3). The musical atmosphere that invade the text does not transform it in
any way, but sound is perceived by the evocation or imitation of its form, placing it
inside, trying to make the words more spherical and subjective.
This concept of ‘imitation’ is born into the boundaries of what Peterman and other
authors describe as the theory of Intermediality, in which it is defined the relationships
between media products that conformed a whole single work, after overcoming the
adaptation process. A product is not intermedial itself, but shows intermediality when
the audience appreciate the presence of a foreign medium that is evoked or imitated
into the dominant one, i.e., in the case of literature, a novel which make use of filmic
techniques. If we focus in the intermedial relation between music and literature, it can
be seen an explicit transfer of the musical genre into the novel, i.e., in the title or the
main epigraphs/chapters as an example of thematization and contextualization; but also
an implicit imitation into the content, by using variations of the structure, evoking a
particular feeling during the performance, showing the fluency of improvisation,
employing different voices or ‘jumping’ through the time.
Intermediality allows us to link together both arts by searching for similitudes into the
text notation, such as relating a ‘chapter’ with a ‘movement’ in a musical work, ‘verses’
with ‘music bars’, a ‘sentence’ with a ‘motif’, ‘words’ with ‘melodies’, and ‘phonemes’
with ‘notes, as if we are speaking the same language. By definition, it could exist
contextual evidences, which are more peripheral and, in fact, explicit to the reader, such
as the cultural context, author’s knowledge and experience with both arts or direct
3
comments, details and testimonies above it; but also and more decisive to define a
musical novel are the implicit textual evidences it could be found during the reading,
such as acoustic foreground like timbre, volume or rhythm, syntactic structures playing
with the speed of the narration, embellishment and opacity of the storytelling, call and
response riffs, or the use of repetition patterns, etc. There is no way to recognize a
musicalized fiction in the surface, because it does not exist simply out there,
intermediality is covered and implicit, so the reader has the responsibility to “dis-cover”
or decode the potential evidences by using a critical discourse and its own knowledge in
its musical capabilities to understand the subjective effect of mixing two media. The
reader must be opened and aware to perceive it, just because sometimes the musical
effect produces a defamiliarization with the ordinary language, making it better to be
heard than to be seen, with lack in coherent narrative rules, but full of musicalness and
rhythm.
2. The Musical Structure in Coming Through Slaughter
As I said in the previous chapter, musicalization of fiction is not a question answered by
‘yes’ or ‘no’, but ‘more’ or ‘less’ due to it is tough to strictly overturn one specific
medium into another, and because it is about the reader’s work to find out the musical
stimuli, and read the text as hearing music, what becomes unnatural in some ways.
However, there are some literary techniques and devices that could introduce music
inside the words, and as long as we distances ourselves from the novel and take a bird’s-
eye overview of it we can appreciate the musical structure.
Generally, textual imitation of music in literature could be done in two different
manners, as an imitation of a single musical work, it means the novel is based on a
specific piece that plays a role in a large scale during the storyline; or by imitating a
musical genre, basically jazz or classical music, which does not mean to reproduce a
piece or a single performance but to show the genre as a whole context that spreads
along the narration. This last branch, which many authors define as jazz novels, uses the
explicit thematization even in the novel’s title or by naming the chapters with a musical
4
reference (Ch. 3: “The Key Note”), as a metaphor that refers to music and sets up the
theme. Also “trains” have a deeply meaning in jazz novels, as Emliy Petermann explains
in her work (Petermann pp. 63-66), because they represent freedom, communication,
movement and rhythm, because of their percussive sound, but they have as well
common associations with jazz and blues because of the hermit and ascetic lifestyle it
enacts, moving from one place to another, as homeless crossroads. Ondaatje’s novel
does not seem to show any explicit thematization or reference in relation with jazz at
first sight, but once you have read it you realise that “Coming through Slaughter” relates
to the protagonist’s train trip through this town in the state of Louisiana, where blues
was born. The social context in which the story is submerged is pointed out right in the
first few pages, where the narrator tells us in a very well photographical description
about what it is seen from a car’s window while driving along the streets of New Orleans
and the districts where the protagonist used to pass his days, as well as a exactly
description of the decadence of the city, the hierarchies between the social classes and
the prostitution: “By the end of the Nineteenth Centuy, 2000 prostitutes were working
regularly. There were at least 70 professional gamblers. 30 piano players […].
Prostitution received a quarter of a million dollars of the public’s money a week.”
(Ondaatje 9).
2.1. Three-Part Fragmentation and temporal shifts
Coming Through Slaughter is divided in three sections named by the numbers “1”, “2”
and “3”, which separates the plot into three different stages of the storyline: a
descriptive background of Buddy Bolden’s life in the town, his mysterious disappearance
and his accommodation with the Brewitts and his return home and his insanity, finally.
But this division is not really musical in terms of seemingly to musical movements, well
the reader can hardly appreciate some kind of switch in narration speed or rhythm, but
it works as pause between chapters to change the scenography as the storyline still goes
on. What it is striking about the novel’s structure is that it consists of diverse size of text
segments, with every new narrative section starting on a new page, leaving some pages
almost empty. The story becomes fragmentary, there is no strict chronology and the
plot narration “moves around in time from the first scenes set in the 70s to various
points between 1900 and 1907” (Petermann pp.6-7), and back to 1976, etc., what it
5
could means that Bolden’s music does not believe in a lineal sequence of time with one
beginning and one ending. It alternates sometimes with included fragments of
interviews (made by the so-called omniscient narrator fifty years after Bolden’s death),
a set list of songs for a live performance, a list of contemporary bands who use to play
at that time, a textual description of the last picture that remains of Bolden and the
band, and fragments of song’s lyrics like “Nora’s song” or “Train’s song”, in order to
illustrate and introduce authenticity to the narrative. In other cases we can read a whole
page just leaded by a single phrase which would make sense and be solved at the end
of the book:
“Passing wet chicory that lies in the fields like the sky” (Ondaatje 60)
The weird edition of the page layout could, in some way, mislead the reading but it also
provokes an attempt to syncopate the lecture, to switch from one time or place to
another, to relocate ourselves in the plot and relate parallel contents, making the novel
rhythmic as if it were a jazz improvisation and, definitely, musicalizing the text.
On the other hand, Ondaatje employs a very useful cinematographic tool which in film
edition is called flashback/flashforward making the narrative becomes more fresh and
smooth as an instrument improvisation, constructing variations on the theme and
introducing new melody motifs along the plot line. Chapter 1 is built surrounding a
careful depiction of Bolden’s lifestyle in his neighbourhood, his employment as a
recognized barber but even more popular as a cornet player, although never
professional in mind, and his alcohol problems despite he still being a responsible father
and husband, taking care of the children. In page 19, Ondaatje leaves the background
description and introduces a rotation point in the plot with Bolden’s disappearance,
during a conversation between Nora and Webb. Then the plot will continue with his
scape out of the town until the end of the chapter but introducing three interesting
variations in page 24, page 35 and page 42, when the author returns to the past to
explain how was the relation between this new character, the policeman Webb, and
Buddy Bolden during their youth. These motif breaks remain the reader to attend on the
plot’s temporal direction, an also giving some additional information about the
protagonist’s close relationships. In Chapter 2 is easy to find more temporal and spatial
6
switches while the storyline continues, especially when the author leaves Bolden apart
and focus on Webb’s investigation, deepening in his own thoughts about the old times
and Buddy’s possible location and discovering new information from close friends, while
it describes the live Bolden is living with the Brewitts and his affair with Robin. As I said,
temporal switches and segmentation of the storyline support a rhythmic base and
theme variations that makes the narration unnatural and heavy, but also musical and
fluid.
2.2. Lineal Polyphony: alternative point of views and several voices
One of the most important differences between the semiotic language in music and
literature is Linearity. Even when they both share one same temporality, music is able
to reproduce several simultaneous sequences of sound, which could be conformed in a
juxtaposition of elements by rapid succession as an apparent single line, a feature that
in literary texts seems to be impossible. You can hear several melodies at once, but you
cannot read several lines at a time. But one thing that should be clear is that
musicalization consists on imitating one media into another, so from this point,
literature can imitate sound and suggest a simultaneous polyphony by leaping between
different parts and letting the reader’s mind to reconstruct and complete the “melody”,
creating a sense of illusion. In Ondaatje’s novel we can appreciate two different and
parallel lines surrounded the main story of the disappearance of Buddy Bolden. One of
them is the protagonist’s line in which he continue playing with a band and living at
Brewitt’s home before undertake the way back; and a second storyline in which Webb
is searching for his friend, asking to close friends about his location and nostalgic
reminding their old times together when they shared girls and wine. But also it gets
more complex while adding extra actors into the narration, explaining their point of view
about old stories they take part within the protagonist and the omniscient narrator who
speaks from the future trying to collect all the notes about Buddy Bolden’s life as the
‘father of jazz’. It is worthy of mention that the whole novel has an aura of documentary
as if someone were been interviewing people close to Buddy Bolden, asking for their
own experience with him. It is visible in the small epigraphs which sometimes appear
with the name of the band mates or neighbours, as if they were narrating in first person
7
the fragment that follows. Further, the author goes into Bolden’s mind and tries to
reproduce his thoughts, turning him into the first narrator of his story.
Even when the narrative text is lineal and only one part can be played at a time, the
contrapoint of parallel lines is used as if many different instruments (voices) were
playing (telling) the same melody (story) but distinguishing each other by its own timbre,
pitch, volume and swing, characteristics that can also be seen in the human voice of
several narrators. Alternation of points of view not only gives a varied range of
perspectives about the same story, but also musicality in the way of expression, rhythm,
pauses, emotional contrasts and on what it is called modulation, when the reader is
carried from mood to mood (major to minor key as in the musical form, or vice versa).
3. Decoding the Potential Evidences in the musical novel
As I said in the lasts epigraphs, musicalization of fiction requires special abilities from
the reader to recognize the evidences and to open the ears while reading out loud, but
otherwise it does not mean to need a specific knowledge in musical structures or
interpretation. The potential evidences we can find during the reading could be more
peripheral and explicit, as it is the cultural context for an ethnic group or the atmosphere
it engages; or implicit evidences the reader can find inside the text, in which musical
notation is quoted as a rhythmic acoustic foreground.
3.1. Rhythm, speed and punctuation
One of the most important elements that provides the text with movement descriptions,
switching places and times, and imitating the character’s performance is rhythm.
“Rhythm is one of the most distinctive feature of jazz music” (Petermann 50) not only
because it permits to play various voices simultaneously but because it permits to
establish a swing pulse that creates a sense of going forward, by anticipating the beat or
lagging behind it. Anyway rhythm is less frequent in prose than in music or, at least,
there is a relative lack of rhythm, but it can be evoked by the repetition of syntactic
8
figures, a high-level of compression in phrases, the uses of pauses and short stretches
of text (monosyllabic nouns and adjectives).
In the first few pages of Coming Through Slaughter just before Chapter 1 starts, Ondaatje
shows us a sonograph with three different representations of a dolphin’s sound. He
differentiates between a squawk, to locate each other by less vocalization and making
more frequencies; and a whistle in which pure sounds are more defined and precise, as
a personal signature to identify themselves; but also a mixture between the two of them
that “no one knows how a dolphin makes both whistles and echolocation clicks
simultaneously” (Ondaatje 6). The three of them are emotional expressions with
different rhythmic pattern to specific uses, and as the three pictures can imitate a sound,
also words can do it in the same way, and not only in two different lines but mixing both
in a polyphonic sense.
One of the most striking evidences of rhythm in the novel is the absence of speech marks
for dialogues, which they are sometimes included in prose lines as a part of the
narration. The only time we can see emotional verbs for depicting an action followed by
a quote in inverted commas appears in page 14, but in this case is also included inside
the text block:
“And so arrived […] saying ‘Cornish, come on, put your hands through the window’. On
into the night […].”
Sometimes character’s dialogues are presented in the traditional writing style, as an
indented block apart from the narrator’s segments but usually the whole narration uses
a quite interesting resource to provide the text with rhythm, which is to include the
dialogue into the narrative block of text. A great example follows in page 83:
“They could hear Robin through the wall in the kitchen. And that’s Robin Brewitt? Bolden
nodded into the water. And Jaelin Brewitt comes and goes. Bolden nodded. And your
music. Haven’t played a note for nearly two years. Though about it? […] you want to go
back Buddy. Webb on the edge of the enamel talking on and on, why did you do all this
Buddy? Why don’t you come back […].”
This resource is very useful to keep the reader plugged into the conversation, getting
inside the scene and trying to not get lost in narrative details. The preceding paragraph
9
could also be useful to understand how punctuation works in musicalizing the text. It
alternates long stretches of text with short phrases, sometimes no longer than one or
two words, providing the lecture with abrupt rhythmic pauses that obstruct the reading
but turning it into a sensorial experience. On the other hand, a lack of punctuation could
be profitable to engage with a high-speed frenetic action, provoking some intensity and
exhaustion in the reader and opacity of the storytelling, as we can appreciate in the
segment of page 29 and in page 35, where there is a low level of narrative recognition
because of the lack of commas and points, the use of capital letters to emphasize and
the regular employment of compound nouns (picked-up; weep-out; white-shirt-bloody-
looking, etc.).
3.2. Rhyme and poetry
As it happens in poetry, musicalization of fiction pursues to present sound in prose, even
when it is less frequent to show the musical beat in a text. Poetry distances from the
semiotic rules of language making it strange for the reader and accentuating the rhythm
by using meter, what makes us aware of its presence, even though this strangeness of
jazz sound could also be imitated in prose fiction. Poetry is a well-constructed bridge
between prose and music, which proves the theories established in the “Introduction”
about the intermediality of media product, and it is characterized by sound elements as
the division into lines or verses (similar to bars in musical sheets), the rhyme, a similar
rhythmic pattern of syllables, alliteration of phonemes, repetition of motifs and
variations, verse-chorus structure and meter.
Incoming to Ondaatje’s novel, the best example of musicalization I have found according
to these purposes appears in page 100 (and 101*):
Prose narrative style in Coming Through Slaughter Reconstructing into the poetry writing style
“After breakfast I train. Mouth and lips and
breathing. Exercises. Scales. For hours till my
jaws and stomach ache. But no music or tune
that I long to play. Just the notes, can you
understand that? It is like perfecting 100 yard
starts and stopping after the third yard and
back again to the beginning. In this way the
notes jerk forward in a spurt.”
After breakfast I train. Mouth and lips and breathing. Exercises. Scales. For hours till my jaws and stomach ache. But no music or tune that I long to play.
Just the notes, can you understand that? It is like perfecting 100 yard starts and stopping after the third yard and back again to the beginning. In this way the notes jerk forward in a spurt
10
It is quite clear that this singular passage has a very notable musical sense, not only
because it is easy to divide the phrases due to they are short and more or less the same
length, but also because of its particular rhyme, the appearance of alliterations patterns
such as the termination –ing, the interruptions of the normal flow in the ‘third verse’,
the anapests in the meter as “train-scale-ache-play” or “that-starts-back-forward”. All
these examples give the text’s segment a sound aura in which the reader could find
some derived evidences as a musical effect base on the defamiliarization with the
ordinary language, harmony in the use of poetical language and embellishment of the
discourse, a rhythmic frequency of phrases and, definitely, an acoustic aspect that
makes the text more ‘to be heard’ than ‘to be seen’.
But it exists some other poetic standards that prevails in Coming Through Slaughter but
maybe, in this case, not as ‘listenable’ as the one that precedes. In pages 39 and 58,
appears a repetition of syntactic figures with the pronouns “he”, “his”, “she” and “her,
that allows to emotionally represent the sexual stress between two characters but
because of their location in the text, could show musicalization. In page 39, every single
phrase no longer than six or seven words, starts with “He” avoiding any linguistic link to
make the narrative flow. In page 58 it is painted the way Robin flirted with Bolden in his
room by describing every action with the possessive “his” and “her”:
e.g. page 39
“He stood by a mail wagon and watched them. He watched himself getting onto the
train with them […]. He watched himself go back to the Brewitts […]. He did not have any
baggage with him, just the piece in his pocket. He was frozen. He woke to see the train
[…]. He continued to stand hiding behind the mail wagon. Help me. He was scared of
everybody. He didn’t want to meet anybody.”
e.g. page 58
“She let her hair down onto his stomach. Her hair rustled against the black curls of his
belly, then her mouth dropping its tongue here and here on his flesh, he slowly awake,
her tongue the flesh explorer, her cool spit, his eyes watching her kneel over the bed.
Then moving her face up to his mouth his shoulder.”
Both of them go into the character’s intimacy, carefully describing every though or
action without any literary ornament, just focusing on what is happening on scene,
11
almost looking like a telegram, but taking care about the fluency of the words and hiding
the pauses.
3.3. Other signifiers: voice pronunciation and sounds imitation
Literary text has also the power to evocate how a sound should be heard or, at least,
motivate the reader’s mind to imagine or transport the word into a specific sound. That
is what we find in some passages of Coming Through Slaughter, a text imitation of
human voice or a sound, as the example in page 55, where Ondaatje represents how
Bellocq made his photo sessions, depicting the camera shot’s sound with the word
“Snap”, followed by what has been photographed:
“Snap. Lady with a dog. Lady on sofa half naked. Snap. Naked lady. Lady next to dresser.
Lady at window. Snap. Lady on balcony sunlight. Holding up her arm for the shade.”
Or this second example of flying objects crashing against the mirrors in Joseph’s Shaving
Parlor during a fight between Bolden and Picket:
“[…] runs to the track of empty coke bottles and starts throwing them between us. Smash
Smash Smash.”
In other cases, is the human voice what it is imitated by using music elements such as
“backslashes”, “italics” and “CAPITAL LETTERS” to evoke differences of timbre, “ellipses”
to identify the pronunciation, and “extended typographical conventions” in case of a
concrete intonation:
e.g. Capital letters expressing a shoutin page 78.
“Made him drink and listen to him. LISTEN.”
“NO! Don’t go just tell me what you think of the bitch.”
e.g. Extended typographical convention expressing anger in page 116.
“STANNNNNLLLLLEEEEEEEEEEEEEEEEEEEEEEEEY!
e.g. ellipses to imitate voice pronunciation in page 115 and page 70.
“What’s this … What’s the diffrence, difference is spelled wrong Stanley […]”
“Cos he, cos Buddy cut him up.” “[…] in fact get out’f here, willya.”
12
As we see, in mostly every dialogue it is shown how each character express itself in its
own manner, object that gives them personality and closeness to the reader, as well as
an emotional expression of musicality.
4. Conclusion
The purpose of this paper was born to argue around the concept of Intermediality, which
poses the thesis about the adaptation of two different media conformed by two
different semiotic systems, as ‘twin arts’. Getting deeper to the main hypothesis, I got
much closer to the specific combination of music art into literature language, basing the
topic onto studies from researchers as Werner Wolf and Emily Petermann whom called
this juxtaposition by the name Musicalization of fiction. The introduction of sound (or
music) into narrative text is made by imitation or, at least, the evocation of one media
into the other, but it is essential to consider the role of the reader into this process in
which it must be aware and enough open-minded to ‘dis-cover’ the intermediality, even
when it does not have any previous knowledge in musical notation or transcription.
Imitation leaves some derived evidences we can appreciate while reading a text, from
explicit obviousness such a structural or contextual usages to implicit and more
intratextual background.
Based on this theory, I have analysed Michael Ondaatje’s novel Coming Through
Slaughter in which it emerged many potential evidences of musicalization. First of all I
have found some peripheral patterns above the whole novel when looking for an
overview in which I pose the concepts of segmentation, because of the fragmentary
chronology of the plot and its several temporal switches which mean to me a quite
successful likeness with Bolden’s music; but also the simultaneity and linear imitation of
music melodies by composing a whole group of narrators with its personal points of view
as a polyphony of voices. On the other hand, deepening inside the text it is important to
highlight the concept of rhythm in the narrative, showed by tools like the absence of
speech-marks and by mixing dialogues and narration in the same fragments (as squawk
and whistle are mixed in dolphins voice); the use of punctuation and its lack in some
cases is important to set the speed of the narration, spreading the text with opacity,
13
intensity and stress; the bridge the poetry tends between prose and music provokes that
several poetic resources are as well applied in prose, as could be rhyme and repetition
of syntactic patterns, or that one’s about sound and voice imitation.
5. Bibliography
Brown, Calvin. S. The relations between music and literature as a field of study (Ed). Location:
Publisher
Ondaatje, Michael. (1976). Coming Through Slaughter (Vintage International Ed.). New York:
Vintage Books.
Petermann, Emily (2014) The musical novel: imitation of musical structure, performance, and
reception in contemporary fiction. Rochester, NY: Camden House
Sterne, Jonathan (2012). Chapter 1: Sonic Imaginations. In The Sound Studies Reader ed.,
London and New York: Routledge Taylor&Francis Group.
Wolf, Werner. (1999), The Musicalization of Fiction. A study in the Theory and History of
Intermediality. (Rodopi). pp.11-22; 72-85. Amsterdam
Livingstone, Ruth (2013). Coming Through Slaughter, by Michael Ondaatje. 17.01.15.
<https://www.google.de/search?hl=en&q=traductor&gws_rd=cr,ssl&ei=ge67VO7qJcvWywP-
1oKYCQ>
Petermann, Emily. Unheard Jazz: Music and History in Michael Ondaatje’s Coming Through
Slaughter. Ed. Eugen Banauch et al. Canadiana 8. Wien: Peter Lang, 2010. 223 – 233
<https://www.academia.edu/1652107/Unheard_Jazz_Music_and_History_in_Michael_Ondaatje_s_Co
ming_Through_Slaughter>
6. Statement of Non-Plagiarism
Ich versichere, dass die vorliegende Arbeit ohne Hilfe Dritter und ohne Benutzung
anderer als der angegebenen Quellen und Hilfsmittel einschließlich des Internets
angefertigt und die den benutzen Quellen wörtlich oder inhaltlich entnommenen Stellen
als solche kenntlich gemacht habe.
19 Januar 2015
Carlos Rodríguez Vidondo