Upload
independent
View
0
Download
0
Embed Size (px)
Citation preview
2
Studia Indologica Universitatis Halensis
Band 4
Herausgegeben von
Walter Slaje, Martin-Luther-Universität Halle-Wittenberg
unter Mitwirkung von
Katrin Einicke und Andreas Pohlus
3
Roland Steiner (ed.)
Highland Philology
Results of a Text-Related Kashmir Panel at the 31st DOT, Marburg 2010
4
Dr. Roland Steiner, the editor of the present volume, is a member of the Mokṣopāya Research Group
of the Seminar für Indologie, Martin-Luther-Universität Halle-Wittenberg.
Die Deutsche Nationalbibliothek verzeichnet diese Publikation in
der Deutschen Nationalbibliografie; detaillierte bibliografische
Daten sind im Internet über http://dnd.d-nb.de abrufbar.
XLI
© Universitätsverlag Halle-Wittenberg, Halle an der Saale 2012 • www.uvhw.de
Printed in Germany. Alle Rechte, auch die des Nachdrucks von Auszügen, der photomechanischen
Wiedergabe und der Übersetzung, vorbehalten.
Umschlaggestaltung: Horst Stöllger – pixzicato GmbH, Hannover
ISBN 978-3-86977-040-6
5
Editor’s Preface
The present volume is a collection of textual studies on various features of the history and
culture of Kashmir. It is mainly based on revised versions of lectures delivered at a “Kash-
mir panel” held on the 22nd of September 2010 at the 31st German Oriental Conference
(Deutscher Orientalistentag = DOT) in Marburg.
It deals with the transfer of India’s sacred geography to the highlands of Kashmir in
a miniaturized form (Walter Slaje), a previously unnoticed recording of an appearance of
Halley’s Comet in Kashmir by the poet-historian Śrīvara (Walter Slaje), the historical
traces of vocal and instrumental music (saṅgīta) in Kashmir (Advaitavadini Kaul), as well
as with the poetical figure bhāṣāśleṣa (simultaneous expression of different meanings in
two or more languages) as a peculiarity of Kashmiri writers and critics (Michael Hahn).
Further subjects are the formation of a specifically Kashmiri literary genre—the Kashmiri
kathā—and the development of a special style connected to it (Luther Obrock), and the
question, when, where and why did Bhaṭṭa Jayanta write his Nyāyamañjarī (Walter Slaje).
The last four contributions are about different aspects of the Mokṣopāya/Yogavāsiṣṭha
literature: John Shore’s lost translation of a Persian version of the so-called Laghuyo-
gavāsiṣṭha which he already wrote in 1784 (Jürgen Hanneder), the special character of the
fourth book (Sthitiprakaraṇa) of the Mokṣopāya (Roland Steiner), and the meaning of single
words (araghaṭṭa, saṃsāracakra, kośakāra) used in the Mokṣopāya (Martin Straube). A reply
to a review of a partial edition of Bhāskarakaṇṭha’s Mokṣopāyaṭīkā along with general
remarks on the “indological culture of debate” (Jürgen Hanneder and Walter Slaje) com-
pletes the volume.
Last but not least I would like to thank the editors of the Studia Indologica Universi-
tatis Halensis for accepting this volume into their series and Dr. Katrin Einicke for her
careful supervision of the publishing process.
Inter alia, realia: An Apparition of Halley’s Comet in Kashmir 7
Contents
Editor’s Preface . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5ROLAND STEINER
Kashmir Minimundus. India’s Sacred Geography en miniature . . . . . . . . 9WALTER SLAJE
Inter alia, realia: An Apparition of Halley’s Comet in KashmirObserved by Śrīvara in AD 1456 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 33WALTER SLAJE
Tracing the History of Saṅgīta in Kashmir . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 49ADVAITAVADINI KAUL
Der Bhāṣāśleṣa – eine Besonderheit kaschmirischer Dichter und Poetiker? 77MICHAEL HAHN
Abhinanda’s Kādambarīkathāsāra and the Development of a Kashmiri Style . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 107LUTHER OBROCK
Wann, wo und weshalb schrieb Bhaṭṭa Jayanta seine „Blütenrispe am Baum des Nyāya“? . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 121WALTER SLAJE
Accident and Edition. John Shore’s translation of the Laghuyogavāsiṣṭha 143JÜRGEN HANNEDER
8 Walter Slaje
Chaotische Verhältnisse: Das Sthitiprakaraṇa des Mokṣopāya . . . . . . . . . . . 155ROLAND STEINER
Miszellen zum Mokṣopāya. 1. araghaṭṭa und saṃsāracakra. 2. kośakāra. . . . . 171MARTIN STRAUBE
Zur indologischen Streitkultur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 187JÜRGEN HANNEDER und WALTER SLAJE
Index . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 195
Contributors . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 201
Tracing the History of Saṅgīta in Kashmir 49
Tracing the History of Saṅgīta in Kashmir
Advaitavadini Kaul
śabdānāṃ jananī tvam atra bhuvane vāgvādinīty ucyase
tvattaḥ keśavavāsavaprabhṛtayo ’py āvirbhavanti sphuṭam |
līyante khalu yatra kalpavirame brahmādayas te ’py amī
sā tvaṃ kācid acintyarūpamahimā śaktiḥ parā gīyase ||
(Pañcastavī I.15)
(O Devi !) from Thee blossoms the Mātrkā performance or the traditional order of the
alphabet, called Śabda, in its subjective course. In the field of Artha or objective
course, Thou art praised as the Goddess of speech. From Thee emanate the percep-
tible forms Vis ṇu, Rudra and others (just as blades sprout from seed). And, That
extra-ordinary one art Thou, in whom, at the end of the world-cycle (Kalpa), Brahmā,
the creator etc. also get merged. Thy glory and form are beyond conception. Thou
art sung by great sages as Parā Śakti the Supreme Divine Energy.
(tr. Pt. JANKINATH KAUL ‘KAMAL’, Pañcastavī: 49)
In the Indian tradition, as is quite evident from the above verse cited from a c. 9th–10th
century hymn dedicated to the Supreme Divine Source and being one of the most revered
hymns among the Kashmiri Brahmans up until the present day, Saṅgīta1 has remained a
means of spiritual realisation. In the whole structure of Indian culture and philosophy,
Saṅgīta is interwoven in a number of ways with the Indian world-view and is linked with
the basic concept of creation. The Indian system of music is centred around the central
notion of nāda (sound) with its dual character known as āhata (vibrant) and anāhata (non-
vibrant) sound. Āhata is perceived as musical sound and anāhata is conceived as musical
sound pattern. The former generates pleasure and the latter leads to self realisation.2 Thus
it has a physical as well as a metaphysical aspect. On the physical plane the entire human
society is dependent on sound and the metaphysical theory of sound shows the position
of music in the religious system of India and as such giving rise to the concepts like
1 The term Saṅgīta until the medieval period denoted the art of music—both vocal & instrumental alongwith
dance also (gītaṃ vādyaṃ tathā nṛtyaṃ, SR I.1.21c). It also included acting (na ṭya) within its connotation.
2 This reminds me of an evening during my teens when my father, who would initiate his children into the
nuances of the Indian tradition through his casual day to day talks with us, while drawing my attention to
the sound ‘om’ asked me to close my eyes in utter silence and concentrate on the wonderful ‘eternal sound’.
50 Advaitavadini Kaul
nādabindu and nādabrahman. The hymns of the Vedas are the earliest examples of the
words set to music.
On the vast cultural canvas of India, Kashmir is very well recognized in the spheres
of intellectual attainments, as well as in literary and aesthetic achievements. Saṅgīta has
remained one of the most powerful expressions of man. It seems impossible to separate
Kashmir from such expressions. However, the experience of such expressions becomes
meaningful only when envisioned in their spatiotemporal continuity and multiple rela-
tionships. The present cultural scenario of Kashmir has prompted this contribution.
Based upon literary references along with vanishing but very important contemporary
practices and the little remaining archaeological evidence an attempt has been made to
trace the history of Saṅgīta in Kashmir right from ancient times.
Vedas in the Background
Vedas represent the most ancient literature and are rightly considered the repositories of
all branches of learning. In relation to the present context it is the creative word through
which the Vedas have been passed on from generation to generation by way of intonation
and recitation which broke down the word into its syllabic value in a variety of permu-
tations and combinations. The variety of recitative systems is recognized as śākhās. It was
at a later stage that the Vedas were put to writing with the notices of gradations indicated
by udātta, anudātta and svarita. This helped in maintaining the system of chanting and also
avoided any alteration to affect its correctness. Herein lies the basis of the strong oral
tradition that has made it possible to preserve and bring down to us the basic nuances of
the Indian tradition through a period of bygone ages.
The Ṛgveda sings the praises of the forces of nature. By that it also reveals the vision
of the Ṛṣis and their intimate communion with nature. Performing of yāgas (performative
acts) was an integral part of the daily life and the various types of yāgas incorporated in
the Yajurveda present the details of the preparations for the performances and the act of
the performance of each ritual during the yāgas. Such descriptions bring to our notice the
activities of the performers of these yāgas who were quite familiar with the various arts
and sciences that were integral to the whole process. In this way, there are the details of
the use of appropriate mathematics and the geometrical designs in the making of the vedīs
(altars) for the yāgas and employing several measures in constructing them. As the source
of ritual and body language and gestures the Yajurveda incorporates the seed of perform-
ing arts. Finally the Sāmaveda finds a definite place in the history of music. It is the poetry
of highest order and consists of selections from the Ṛgveda which are made use of in the
performance of rituals. Thus the Sāmaveda is the source of the sung note, identical with
the musical sound—āhata nāda.
Tracing the History of Saṅgīta in Kashmir 51
In the present context it may be pointed out that Kashmiri brahmins have always
revered the Vedas and Vedic paddhatis have remained undoubtedly prevalent in Kash-
mir. There are references to various Vedic performances found in the Nīlamatapurāṇa3
also. It is said that the Kāṭhakasaṃhitā of the Yajurveda was preserved and followed in
Kashmir till late. Also the Paippalāda recension of the Atharvaveda is known as the Kash-
miri Atharvaveda.4 Interestingly there is a distinct way of singing (chanting) by the women
folk known as vanvun still existing but very rarely prevalent among the Kashmiri pandits.
This way of singing takes place during the occasions of various ritual practices performed
for a marriage as also for the upanayana (yajñopavīta) ceremonies. Some elderly ladies who
have great faith in the tradition consider it an obligation to chant vanvan during the
‘kanyādāna’ and other such ceremonies. Through these songs the blessings are invoked
from the gods. There is no recorded history to trace the period of its existence in Kashmir
but the connections with that of Vedic chanting especially with the Sāmavedic chants
remain to be investigated.5 Significantly, the names of Vedic deities like Pu ṣan and
Sinīvālī6 also occur in the chanting apart from the names of the common deities, viz.
Nārāyaṇa, Rāma, Kṛṣṇa, Hari as also the local deities as Śārikā, Rājñī, Jyeṣṭhā,
Nandikeśvara and so on. The Nīlamatapurāṇa (v. 741) refers to listening to the chanting of
the Sāmaveda on the occasion of Srāvaṇī. Śārṅgadeva while giving his lineage from the
beautiful valley of Kashmir in the introductory verses of his Saṅgītaratnākara refers to the
Brahmans of Kashmir as “masters of the Vedic lore” (vedasāgarapāragaiḥ).7 Rājānaka
Jayaratha (13th cent.) the commentator of the Tantrāloka reveals the triple characteristic of
the Trika Śaivas by saying that they are Śāktas, Śaivas as also followers of the Vedas.8
3 Ref. Nīlamatapura ṇa vv. 1197, 1198, 1208, 1272, 1279, 1287, 1291–92, 1300, 1313, 1330, 1338, 1340, 1344, 1345,
1350, 1355, 1361, 1377, 1378, 1386, 1388, 1389, 1396, 1410, 1413.
4 The copy of this Atharvaveda is preserved in The Library of the University of Tübingen in Germany. Prof.
RUDOLPH ROTH obtained this copy from the Maharaja RANBĪR SINGH of Jammu and Kashmir in 1870’s. On
Feb. 9th, 2002 a digital copy of this manuscript was presented to the Indira Gandhi National Centre for the
Arts (IGNCA) by the Ambassador of Germany in India during a special function organized for this purpose
in the IGNCA, New Delhi.
5 During the presentation of this paper in the special Panel on Kashmir in German Oriental Conference at
Marburg an audio recording of the vanvun was played and the scholars commented that it was sounding
very close to ‘Sa maga na’.
6 Ama va sya is explained to be of two kinds, viz. Sinīvālī (day on which ama va sya is mixed with the 14th tithi)
and Kuhū (when ama va sya is mixed with the first tithi of the next fortnight). “In the Ṛgveda Sinīvālī is raised
to the position of a divinity, is described as the sister of the gods, offerings are made to her and she is
implored to bestow progeny on the worshippers.” (KANE 1958: 62).
7 Cf. n. 18.
8 Cf. his commentary on TĀ 4.24 (antaḥ kaulo bahiḥ śaivo lokācāre tu vaidikaḥ).
52 Advaitavadini Kaul
Nāṭyaśāstra as the Basis
The Nāṭyaśāstra of Bharata is described as Nāṭyaveda. It states that Brahmā created the
Nāṭyaveda out of the four Vedas, borrowing pāṭhya from the Ṛgveda, gīta from the
Sāmaveda, abhinaya from the Yajurveda and rasas from the Atharvaveda (Nāṭyaśāstra I.17).
After the Vedas it is the earliest available treatise that lays down the foundations of the
theory and the practice of the Indian arts, viz. drama, theatre, poetry, music and dance
in a broader perspective. One can also trace the developments in the fields of medicine,
mathematics as also in linguistics, prosody and architecture. As such the Nāṭyaśāstra rep-
resents the continuity of the perennial flow of Indian tradition at many levels.
The text is of highly interdisciplinary nature. In relation to the present context, chap-
ters 3 and 5 of the Nāṭyaśāstra refer to many technical terms of music and musical struc-
tures. Their meaning and elaborations are contained in many later chapters where single
components of sound, music, musical instruments, structures and compositions are elab-
orated upon. Chapter 4 is known as Tāṇḍavalakṣaṇa and it deals with the cadence of move-
ment called karaṇas, larger sequences called aṅgahāras and their composition in choreo-
graphical patterns called piṇḍibandha. These descriptions can be further understood with
the aid of chapters 8, 9 and 10 which deal with the macro and micro movements of the
body. Further, chapters 28 to 33 of the Nāṭyaśāstra are completely devoted to music. There
is reference to distinctive terminology of music, viz śruti (micro-intervals), svara (notes),
grāma (scales), mūrchanā (modes), jāti (melodic forms), tāla (rhythm) etc. The extraordi-
nary knowledge of the material for making of musical instruments and of the natural
sounds, notes, consonance, assonance, dissonance and melodic forms are displayed.
Vocal music has been divided into two types of varṇa (consisting of only notes) and geya
(with words). Details of different types of instruments and their respective characteristics
are given. Reference to dhruva songs is made so is identified a category of music called
gāndharva distinguishing it from gāna. Different types of tālas (time measures—rhythm,
metrical cycles) are enumerated. At another level the Nāṭyaśāstra is an inquiry into the
nature of drama that unfolds the origin, theory and technique of drama and theatre with
its components of speech, word, body language, gesture, costuming, decor and the inner
states (bhāva).
A few noteworthy scholars who flourished between the 7th to the 14th centuries CE in
India and established respective doctrines of literary criticism, mainly hailed from Kash-
mir. The most prominent names associated with their respective doctrines are Bhāmaha
of the alaṅkāra, Vāmana of the rīti, Ānandavardhana of the dhvani, Kuntaka of the vakrokti
and Kṣemendra of the aucitya doctrines. Interestingly, Bhāmaha in his Kāvyālaṅkāra (1.2)
while discussing the four-fold objective of the poetical composition adds further that its
objective is also to become skilled in different arts and by that attaining fame and expan-
Tracing the History of Saṅgīta in Kashmir 53
sion.9 There also emerged yet another line of scholars in Kashmir who wrote commentar-
ies on the above noted doctrines to explain them further. They were Abhinavagupta,
Udbhaṭa, Lollaṭa, Śaṅkuka, Bhaṭṭatauta, Rājānaka Tilaka, Pratīhārendurāja, Rājānaka
Ānanda, Ratnakaṇṭha, Jayaratha, and so on.10 Mammaṭa (11th cent. CE) was such a versa-
tile scholar who assimilated the doctrines of his predecessors and produced a consoli-
dated compendium with essential additions and alterations. His Kāvyaprakāśa exten-
sively quotes Bharata’s Nāṭyaśāstra.
In the philosophical aphorisms of the Śaivism of Kashmir known as Śivasūtras there
are interesting similes in which ātman is compared with a dancer (nartaka ātmā; sūtra 3.9),
antarātman with theatre (raṅgo ’ntarātmā; sūtra 3.10) and indriyas with spectators (pre-
kṣakāṇīndriyāṇi; sūtra 3.11). These sūtras are also known as Spandasūtra, the aphorisms that
vibrate with a persistent rhythm. Vasugupta (second half of the 9th cent. CE)11 is consid-
ered the author of these sūtras and Kallaṭa (fl. c. 850–900 CE)12 was the first preceptor of
the Spandasūtras.13
The Kashmir Śaivism is based upon 36 tattvas and the arrangement of the Nāṭyaśāstra
in 36 chapters is believed to harmonize and correspond with the basic principles of the
Kashmir Śaiva thought. The Pratyabhijñā thought offers 12 new tattvas to the already
existing 24 tattvas in the Sāṅkhya system.14 Out of these 12 tattvas in the Pratyabhijñā sys-
tem 7 tattvas are known as māyā, kāla, vidyā, rāga, kalā, niyati, and puruṣa, through which
an individual (jīvātman) becomes limited and enjoys the world which is the creation of
māyā. But it is through the real knowledge that māyā is transformed into the Divine
Energy. The same process of enjoyment through the same seven principles has been
adopted by the scholars, who wrote on dramatics, music and dance through which jīva
enjoys aesthetic performances accompanied with music, dance and costumes of different
types, in a particular atmosphere created on a well built stage.
Abhinavagupta was a dynamic scholar who wrote profusely on the Pratyabhijñā
thought15 of Kashmir Śaivism. His fame as the best literary critic in the field of Sanskrit
literature through his two monumental treatises, viz. Kāvyālokalocana on the Dhvanyāloka
of Ānandavardhana and the Abhinavabhāratī on the Nāṭyaśāstra is equally great as his
fame as the prominent advocate of the Pratyabhijñā system of thought. There has existed
a large number of many more commentators on the Nāṭyaśāstra who wrote in full or on
its specific chapters. Most of these commentators were apparently Kashmiris as can be
guessed from their names. Śārṅgadeva in his Saṅgītaratnākara (SR I.19) gives reference of
9 dharmārthakāmamokṣeṣu vaicakṣaṇyaṃ kalāsu ca | prītiṃ karoti kīrtiṃ ca sādhukāvyanibandhanam (Kāvyālaṅkāra
1.2).
10 BAMZAI 1962: 229–233.
11 Cf. SANDERSON 2009: 119.
12 Cf. SANDERSON 2009: 108.
13 PANDIT 1989: 141.
14 LAKSHMANJOO 1991: 1–3.
15 Cf. MISHRA 1999: 255–279.
54 Advaitavadini Kaul
five commentators as Lollaṭa, Udbhaṭa, Śaṅkuka, Abhinavagupta and Kīrtidhara. Abhi-
navagupta in his commentary refers to a number of commentators who commented on
some chapters of the Nāṭyaśāstra. These names are of Mātṛgupta, Bhaṭṭanāyaka,
Bhaṭṭatauta, Bhaṭṭavṛddhi, Bhaṭṭagopāla, Bhaṭṭasumanas, Bhaṭṭaśaṅkara, Ghaṇṭaka,
Rāhula, etc. Abhinavagupta refers to Bhaṭṭatauta as his guru. Unfortunately none of these
commentaries survive today.
The manuscripts of the Nāṭyaśāstra belonging to the period roughly between the 12th
and 18th centuries CE have been found in different parts of India, viz. Almora, Ujjain,
Tamilnadu, Kerala and also in Nepal in various scripts such as Devanāgarī, Grantha,
Tamil, Telugu, Malayāḷam and Newārī. This proves that the work must have been very
well known in different parts of India. Another fact worthy of note is that though the
treatises were composed by the scholars in the north including in Kashmir, the manu-
scripts of the Nāṭyaśāstra and Abhinavabhāratī, along with other works of eminence on rasa
and literary criticism are available from the southern parts of India. It speaks of the rec-
ognition and popularity of the works throughout the sub-continent. It also proves
undoubtedly the strength of the unifying merit and the consequent uniformity of the San-
skrit scholarship16 that represents the Indian culture.17
Thus the above discussion makes it sufficiently clear that the Nāṭyaśāstra—in which
are laid the foundations of various art forms including the art of Saṅgīta—was not
unknown in Kashmir. Rather it remained very much a part of the literary and philosoph-
ical endeavours carried out in Kashmir for many centuries.
Śārṅgadeva’s Roots in Kashmir (1210–1247 CE)
Śārṅgadeva the author of the Saṅgītaratnākara (SR) which is considered the next impor-
tant landmark in the history of Indian music after the Nāṭyaśāstra for it embodies the ear-
lier tradition in remarkable detail, introduces himself as belonging to a family which
hailed from Kashmir (SR I.2–3).18 His grandfather Bhāskara appears to have shifted from
Kashmir to Devagiri (present Daulatabad) during the reign of King Bhillama V. (late
Yādava dynasty) who reigned c. 1184/88–1192/93 CE.19 Bhāskara was an expert in
Āyurveda and it is believed that the king getting impressed by his scholarship invited
16 It may be interesting to note that the Satyasiddhiśa stra is a Buddhist philosophical text written by Harivar-
man in Kashmir during the 4th century CE. It was translated into Chinese by the renowned Buddhist scholar
Kumārajīva, who also introduced a school of Buddhist thought in China based upon this śāstra. It became
one of the most popular schools of Buddhist thought in China and received further popularity in Korea and
Japan where it is followed till date. It is believed that the six principles of the Chinese painting are based
upon this śāstra. This observation invites further investigations in the direction of locating the traces of the
Nāṭyaśāstra in the text of the Satyasiddhiśāstra which is also known as the Tattvasiddhiśāstra.
17 Cf. VATSYAYAN 1996: 28–45.
18 asti svastigṛhaṃ vaṃśaḥ śrīmatkāśmīrasambhavaḥ | ṛṣer vṛṣagaṇāj jātaḥ kīrtikṣālitadiṅmukhaḥ || yajvabhir dhar-
madhīdhuryair vedasāgarapāragaiḥ | yo dvijendrair alañcakre brahmabhir bhūgatair iva || (SR I.1.2–3).
Tracing the History of Saṅgīta in Kashmir 55
him to his court as a royal physician. Bhāskara’s son Soḍhala was also appointed as
Accounts General (śrīkaraṇāgraṇī) in the same court. Śārṅgadeva was the son of Soḍhala
and continued in his father’s post as the Royal Accountant during the rule of Siṅghaṇa
II. (reigned c. 1200–1247 CE) who was the third successor of the Yādava dynasty in Deva-
giri. Since the king was a great patron of arts, literature and science it seems that
Śārṅgadeva composed the Saṅgītaratnākara during his period.
Śārṅgadeva must have inherited such cultural heritage that combined the northern
and the southern traditions in learning and arts. He also continued further his family
profession of Āyurveda. In the Saṅgītaratnākara he refers to his yet another work on the
subject as Adhyātmaviveka (SR I.2.119). The three facets of Śārṅgadeva’s life, viz. the
accountant, the scholar and the physician are touched upon by him when he refers to
himself as one who removed the distress of the brahmins through gifts of large wealth
(as an accountant); of those desirous of learning through knowledge (as a scholar) and of
the sick through medicine (as a physician) (SR I.1.12cd–13ab). Speaking about the four-
fold objective of composing his work on music Śārṅgadeva says that he commenced his
work Saṅgītaratnākara for i) emancipating the entire populace from the threefold misery
of the worldly life, ii) serving the cause of eternal dharma, iii) obtaining glory and iv) for
achieving liberation (SR I.1.13cd–14).
Siṃhabhūpāla (14th cent. CE) was one of the earliest commentators on the
Saṅgītaratnākara. His commentary is known as Saṅgītasudhākara. It is interesting to note
his comments in which he says that the “whole system of music expounded by Bharata
and others had been shattered before the advent of Śārṅgadeva and it was Śārṅgadeva
who consolidated and now he (Siṁhabhūpāla) himself is trying to make it understand-
able, out of consideration for the people.”20
Further, it is also interesting to compare the schemes of the composition of the
Saṅgītaratnākara with that of the Nāṭyaśāstra of Bharata. By that it becomes clear that the
latter is a multifaceted treatise that incorporates into its fold all art forms while as the
former is devoted to the delineation of Saṅgīta—a composite of gīta, vādya and nṛtya. The
Saṅgītaratnākara has been consolidated and arranged in seven chapters to record exposi-
tion of the entire Saṅgīta. The first six chapters are devoted to music and the last one to
dance. Music independent of drama had apparently become crystallized by this time.
19 Cf. SCHMIEDCHEN (forthc.). According to SCHMIEDCHEN it is uncertain whether Bhillama V. actually
founded the fortress Devagiri. Pursuant to some sources he seems to have reigned from Taḍavalage/Tene-
valage near Bijapur.
20 SHARMA 1978: xviii (referring to the “Introductory sl. 5–7 of Siṁhabhūpāla’s commentary on S. R.”).
56 Advaitavadini Kaul
Other Literary Evidences
The earliest available literary evidence on Kashmir is the Nīlamatapurāṇa (7th to 9th centu-
ries CE)21 dealing mainly with religious rites and ceremonies. In its introductory verses
Kashmir is introduced as a land reverberating with the sound of Vedic recitals (brah-
maghoṣasamākulam, v. 21) and resounding with the sound of lutes and drums (vīṇā-
paṭahanāditam, v. 22). Singing and dancing is prescribed on religious occasions, viz. on
awakening of Lord Viṣṇu (vv. 421, 425–27); on the Birthday of Lord Buddha theatre and
dance programmes are held (v. 713). The same instructions are prescribed for the worship
of the goddesses like Aśokikā (vv. 786–87); Bhadrakālī (vv. 816–17); Śyāmā (vv. 830–833)
and on the installation of divine images (vv. 896–98) or the immersion of images after
worship (vv. 743–49). The city is to be adorned by actors and dancers during the celebra-
tion of the anniversary of the coronation of the king (vv. 846–849). Gifts for dramatic per-
formances (vv. 731–32, 769, 795) at various occasions and also honouring the actors (v.
795) are suggested for three days following the birthday of Vitastā (the prominent river
in Kashmir). Stage performers are to be revered as per instructions given in the
Nīlamatapurāṇa (v. 769; also see vv. 731–32). It refers to two types of instruments out of
the four as described in the Nāṭyaśāstra. Thus is found the mention of tantrī also known
as tata—stringed instruments like vīṇā etc. and avanaddha22—percussion instruments like
drums etc. (vv. 687–688, 690). Significantly as per Indian tradition it facilitates the
description of the assembly of Brahmā where Nārada is singing the praises of the Lord
along with two Gandharvas and Viśvāvasu and Śāliśī (v. 663) in presence of a number of
dancers (vv. 664–65).
Singing, dancing and playing of instruments is indicated on every festive occasion.
Referring to the celebration of a festival in the month of Phālguna it is said that a “vigil
should be observed during the night (full moon night of the month of Phālguna) by sing-
ing, dancing and playing on instruments. On next day should be viewed the perform-
ances of the dancers, the actors and the singers. This should continue up to the fifth of the
dark-half” (vv. 546–47; tr. VED KUMARI). Likewise on occasion of the first snowfall, listen-
ing to vocal and instrumental music and enjoying the dances is indicated (vv. 483–84).
Sowing of seeds is performed amidst the sounds of musical instruments (v. 566). And,
after the sowing of seeds a festival full of singing and dancing is to be celebrated with
heart-enchanting sound of musical instruments (vādyaśabdaiḥ manoharaiḥ, v. 568). The
general terms used for the musical instruments are vādya (vv. 399, 546, 749, 787, 1441),
21 Cf. SANDERSON (2009: 111): “When the tradition of these texts was introduced cannot be determined with
any precision, but it is probable that the Nīlamata was in existence long before the 12th century, the time of
the first known reference to it in a dated source, but perhaps not before the promotion of Vaiṣṇavism during
the Karkota period. It may well have been created during the time of those kings (c. 626–855), but there can
be no certainty that it was, since Vaiṣṇavism neither began nor ended in Kashmir with that dynasty.”
22 The text reads as geyam ānaddhavādyaṃ. It should read as geyam avanaddhavādyaṃ.
Tracing the History of Saṅgīta in Kashmir 57
vāditra (vv. 836, 849) and vādya-bhāṇḍa (v. 820). Different musical instruments refered to
in the Nīlamatapurāṇa are: vīṇā (vv. 426, 441), veṇu (v. 441), śaṅkha (vv. 399, 849), paṭaha (v.
426) and muraja (v. 1441).
As far as the dancing is concerned it goes together with musical performances. Such
performances used to take place on religious ceremonies or in social gatherings held to
welcome seasons and also on the occasions related to agricultural festivals (vv. 722–23)
etc. as also noted above. In this way the Nīlamatapurāṇa provides the references to the
Saṅgīta that was very much a living tradition during the period.
According to Kalhaṇa’s Rājataraṅgiṇī (RT) music seems to have been popular with
Buddhist monks around the early centuries of the Christian era.23 During this period
there also existed the custom of dancing girls associated with temples. Kalhaṇa says that
the king Jalauka dedicated hundred dancers of his seraglio to the temple of Jyeṣṭharudra
(RT I.151). By the time of Lalitāditya Muktāpīḍa (8th cent. CE) the practice must have gone
out of focus. This is reflected through an instance of King Lalitāditya’s coming into con-
tact with two ladies in a far off forest place—one of them was singing and the other was
dancing. On completing their song and dance they bowed down and went away. The
king found these two ladies coming to that particular place every day to do their ritual.
Hence, out of curiosity the king asked for the reason. The ladies replied that they were
dancing girls belonging to a temple and were doing this ritual as per directions received
from their mothers who used to perform at that particular spot. They also said that it was
their family tradition to perform there regularly (RT IV.265–276).
Kalhaṇa furnishes another interesting instance of the time of Cakravarman who had
ascended the throne the third time (936–937 CE). The king had granted an audience in
the outer reception hall to a famous Ḍomba singer called Raṅga who had come from
abroad along with his band to perform before the king and his assembly of ministers and
chiefs. The two female performers named Haṃsī and Nāgalatā won the heart of the king
through their singing and dancing (RT V.354–388). Thereafter, Kalhaṇa records, King
Kalaśa (1063–1089 CE), introduced the taste for upāṅgagīta (choral songs) and maintained
the careful selection of dancers as was followed in other areas (RT VII.606). Describing
the court of King Harṣa of Kashmir (CE 1089–1101) Kalhaṇa compares the singers of his
court with the Gandharvas (celestial singers) (RT VII.949). King’s expertise and special
interest in the art of dancing is further highlighted when Kalhaṇa refers to him as giving
lessons in person to the dancing girls on how to perform (RT VII.1140).
The Kuṭṭanīmatakāvya (K) of Dāmodaragupta (2nd half of the 8th century CE) is a very
important text mainly dealing with subjects like erotic, poetics and dramaturgy. Interest-
ingly Kalhaṇa (RT IV.496) is the only source that records the name of the work along with
its author who was appointed dhī-saciva (prime minister) by the Kārkoṭa king of Kash-
23 Cf. RT I.140: “When you had lately been kept from sleep by the noise of the music of a Vihāra [...]” (tr. STEIN).
58 Advaitavadini Kaul
mir—Jayāpīḍa Vinayāditya. Thus providing the approximate date of Dāmodaragupta
which is otherwise not available from any other source. It is presumed that the text may
be supposedly reflecting upon the contemporary Kashmir but there is no mention of
Kashmir in the whole poem. The scenes of the episodes mentioned in the text are laid at
Vārāṇasī, Pāṭaliputra and Mount Abu. The work seems to have commanded great pop-
ularity for a long time as it has been found cited in the works of eminence on literary
criticism, grammar and in several anthologies till the 12th cent. CE. For instance Mammaṭa
(11th cent. CE) quotes three verses from it in his Kāvyaprakāśa (VIII.202 = K 697; VIII.341
and IX.356 = K 103; X.452 = K 97). So does Kṣemendra (11th cent. CE) quote from this text
in his Kavikaṇṭhābharaṇa (v. 39). Maṅkha (c. 1150 CE) has also quoted it in his Alaṅ-
kārasarvasva and also in his auto-commentary on the Maṅkhakośa.24
The Nāṭyaśāstra of Bharata is one of the very important sources drawn upon heavily
by Dāmodaragupta. The account of the performance of Śrī Harṣa’s Ratnāvalī (K vv. 880–
928) as per the Nāṭyaśāstra provides the noteworthy evidence of Dāmodaragupta’s deep
study of this text. The Kuṭṭanīmatakāvya facilitates enormous information on the contem-
porary state of arts specially music, dance and drama which can be corroborated with the
archaeological evidence25 and other literary evidence (as already discussed in this paper)
from Kashmir.
There are two more very important but diverse references of the 11th cent. CE, one
furnished by Bilhaṇa and the other by Kṣemendra about the state of these arts during
their contemporary periods. Bilhaṇa in his Vikramāṅkadevacarita (XVIII, 23, 29) testifies to
the high skilled techniques of abhinaya and aṅgahāras in which the women of Kashmir
were expert. Kṣemendra in his Deśopadeśa (v. 30) sarcastically refers to a singer who enters
the place of yāga shouldering his lute and singing in gurgling sound the songs of depar-
ture (visarjanakārī) at the time of invoking (āvāhane) the gods.
Somewhat descriptive and informative details related to the developments in the field
of music, dance and theatre are available in Śrīvara’s Zaynataraṅgiṇī (ZT).26 Śrīvara (15th
cent. CE) himself was a great musicologist. This is evident through his special references
made to these arts in his work. Sulṭān Zayn al-‘Ābidīn (Soltan Zeyn al-‘Abedin; reigned
1418/20–1470 CE) popularly known as Bādšāh (Badshah, great king) even up to the
present, had great love for music who showered gold in the courtyard of his palace which
was resounding with all the local melodies in vogue in Kashmir at that time (ZT I.3.42).
He also enjoyed listening to music while sitting in a boat when the birthday of the Vitastā
[river] was celebrated on the 13th of the bright fortnight of the Bhādrapada month (ZT
24 SHASTRI 1975: 1–2.
25 See the plates at the end of this contribution.
26 According to the research of WALTER SLAJE, Śrīvara has actually written two independent works, viz. a
Zaynataraṅgiṇī (corresponding to “books 1 and 2” of all hitherto published editions and translations of
Śrivara’s so-called “Jaina-Rājataraṅgiṇī”) and a Rājataraṅgiṇī (corresponding to “books 3 and 4”); cf. SLAJE
2005.
Tracing the History of Saṅgīta in Kashmir 59
I.3.53–56).27 The Sulṭān would spend the whole night relishing songs and music with
utmost comfort (ZT I.3.58). There were great musicologists who would sing from the
innermost urge. Reference is made to the songs sung by the ladies of Kashmir which were
sweet, touching, full of aesthetic pleasure and containing agreeable gamut in respect of
voice and tune (ZT I.4.6–7). People possessed taste for the stage (ZT I.4.8) and the actors
were well versed in both vocal and instrumental music as also in dance. Worthy ladies
projecting forty-nine emotional sentiments through the equal number of musical key-
notes earned great applause (ZT I.4.9–12). The open air theatre was very much in vogue
(ZT I.4.13–18). During this period there were already Persian, Turkish and other foreign
musicians performing in Kashmir. Śrīvara had gained expertise in singing foreign melo-
dies too (ZT I.4.31–35). Given the variety of musical traditions available at one place it is
reported that once in the audience hall a single song was rendered into twelve diverse
melodies (ZT I.4.36). Once, when the Sulṭān had boarded a boat to roam in the Kramasa-
ras lake (modern Kaunsarnag), Śrīvara says: “The overlord (Sultan) while listening the
songs from the Gītagovinda from me was drenched profusely in the devotion for Lord
Krishna at that time enjoying inexplicable aesthetic pleasure” (ZT I.5. 99–100). Noticing
his interests the Lords from other lands sent their gifts to the Sulṭān for maintaining cor-
dial relations with him. As such the Rājā of Gwalior (Gopālapura) Rājā Ḍugarasīha (Dug-
gar Singh) sent a manual on Indian music, titled Saṅgītacūḍāmaṇi (ZT I.6.14–15). After
Zayn al-‘Ābidīn his son Ḥāǧǧi Ḫān (Hajji Khan) occupied the throne as Ḥaydar Šāh (Hey-
dar Shah, 1470 –1472 CE) for two years. Although he is not depicted as a good ruler but
at the same time Śrīvara does not miss to highlight his expertise in playing lute and giving
lessons on the same too (ZT II.56–58).
There is a twin text, the Tarjumah-i-mānkutūhal va risālah-i rāgdarpan (Tarjomeh-ye
mankotuhal va resaleh-ye ragdarpan) from north India compiled in Persian by one of the
Governors of the Mughul emperor Aurangzēb (Awrangzēb, 17th cent. CE). Nawab Saīf
Ḫān (Navab Saif Khan) better known as Faqīrullāh (Faqirullah) translated the
Mānakutūhala of the king Mānasiṃha (1486–1517) and appended to it his compilation the
Rāgadarpaṇa which he himself says is based upon Bharata’s Nāṭyaśāstra, the Saṅgīta-
darpaṇa and the Saṅgītaratnākara.28 The author finalized his work while he was deputed
to Kashmir. Due to severe winter he found some free time from his assignments which
he utilized in finalizing his already compiled work.29 The conclusion occurring towards
the close of this text conveys the author’s brief note on the music of Kashmir of that time
which throws interesting light on the already changed scenario. He writes: “As the only
music Kashmir knows is Persian and not Indian, insofar as the fundamentals go. Only
27 The celebration of the birthday of the Vitastā with music, dance and theatre performances is already noticed
in the Nīlamatapurāṇa vv. 791–96.
28 SHAHAB SARMADEE (Tarjumah-i-mānkutūhal): 12–13.
29 SHAHAB SARMADEE (Tarjumah-i-mānkutūhal): 225.
60 Advaitavadini Kaul
some of the expert instrumentalists sometimes come here (from outside India) and suc-
cessfully perform. Otherwise, this Faqīr does hardly know anything about the Persian
music. Only some of the Persian maqām (major melodies of Iran) which do possess a strik-
ing resemblance with the rāgas of India, I am acquainted with; and, that too, after ascer-
taining (only) their names from the sāzindah (instrumentalists) and goindah (vocalists) as
well as those who know” (tr. SHAHAB SHARMADEE).30
Therefore, it may be observed that till about the 10th cent. CE the Saṅgīta as practiced
in Kashmir was purely as per Indian tradition. But during the Sultanate period the prac-
tice of the arts along with the art of music and dance in Kashmir also was slowly influ-
enced by the foreign characteristics and thus giving rise to a new fusion that was concre-
tized by the time of the Mughuls.
Attention requires also to be drawn towards yet another textual source of a different
kind. This is a stuti to the supreme Divine Energy. The stuti is very close to the heart of
the Kashmiri community up until now. It is believed to be the revealed text forming a
page of the Rudrayāmalatantra. Eulogizing the thousand names of the Goddess Supreme
the Bhavānīnāmasahasrastuti is the most revered stotra in practice even up to the present
both for recitation as also for performing the ritual of yajña for devīsvāhākāra (oblations to
Devī). Although the recitation of this stotra is in itself an amalgamation of music and
dance but there are specific names which throw significant light on the niceties of the art
of Saṅgīta at both levels, viz. the conceptual as well as the theoretical. Some of the names
are elaborated below:
Kulavāgīśvarī (62) is explained as the sovereign power of soundless sound, i.e.
anāhata identified as nādabrahman in music. Sarasvatī (106) the goddess of learning is
highly revered in music. Śāradā (113) is explained as the goddess of the Divine Lute
(vīṇā). In fact, Śāradā is an epithet of Sarasvatī—the goddess of learning. Trayī (120) is the
threefold śakti, i.e. the Supreme vāc called parā which permeates the three stages of speech,
viz. paśyantī, madhyamā and vaikharī. Sukarṇarasanā (225) has been explained as the
mother who readily listens to the sincere and sweet prayers of the devotees.
Hence, in the Indian tradition music and dance are interlinked. In the light of that
Yonimudrā (241), Mahāmudrā (242) and Khecarī (243) are the most important names
associated with the goddess. These mudrās are the yogic exercises which must be very
cautiously practiced under the guidance of a learned guru—it is said. Mudrā is the mood
or gesture that gives joy and the yoni is the locus of the point of that joy. Thus mudrā is
used by Maharṣis as namaḥkāramudrā which is said to be the manifestation of Śrī Lalitā as
the union of Śiva and Śakti. This also represents mūlaprakṛti or paśyantī vāc, the first step
towards the creation of the universe of nāmarūpa (name and form). Mahāmudrā is the
infinite circuit circumference of which is nowhere and the centre is everywhere. It is
30 SHAHAB SARMADEE (Tarjumah-i-mānkutūhal): 225–228.
Tracing the History of Saṅgīta in Kashmir 61
explained as the mood or gesture of casual unity of jīva and brahman which is only
favoured by the Goddess. In the technical sense mudrā is a particular disposition in order
to help in concentration. Control of the organs of body becomes automatic by practicing
mudrās . It is called mudrā because it gives the joy (mudayati) of spiritual consciousness.
Khecarī is said to be the best of all mudrās. It is a state of Śiva, the possessor of that state
is the Lord of Consciousness.
The Bhavānīnāmasahasrastuti in other words is an index to the subject matter of the
Śākta doctrine which is closely related to the Trika system of Kashmir Śaivism. All activ-
ity, in the universe is carried out through words formed by the mātṛkācakra—the lettered
sounds in relation to their objects. Akārā (402), Ikārā (403), Ukārā (404), Aikārarūpiṇī
(404) and Hrīṅkārī (406) are explained in the background of the mātṛkācakra representing
cicchakti (akārā), icchāśakti (ikārā), jñānaśakti (ukārā) and kriyāśakti (aikārarūpiṇī). Hrīṅkārī is
the doer of creation, preservation and dissolution. This is known as tantric praṇava. The
seed letter hrīṃ is described as ekākṣara brahman (non-syllablic brahman) in the Athar-
vaveda. With the help of prāṇāyāma and bandha (certain breathing exercises and postures
of body by which Kuṇḍalinī is successfully awakened), a yogin concentrates on the sound
hrīṃ and awakens the Kuṇḍalinī śakti, thus through bhrāmarī abhyāsa (spiritual practice
like the movement of a bee).
The next interesting name of the Goddess Supreme as explained in the stotra is Gāyatrī
(447) the protector of devotees who sing her songs. Gāyatrī is the mother of the Vedas.
Gāyatrīmantra is identical with the vital force which is the soul of all metres (chandas).
Gāyatrīprāṇāyāma is suggested in śāstras as necessary regular exercise for every aspirant
for it bestows the greatest benefit by rendering the intellect pure and pious. Thus en-
abling one to connect with the Supreme Truth. Sāmagāyanī (456) is the name defined as
the divinity in the conciliatory conduct of singing. Yogins practice awareness of the
supreme, pure and magnificent self through the piercing rhythm of music. This concili-
atory conduct of singing as a charming power of the Divine Mother becomes the means
of union of jīvātman with paramātman. It is one of the aesthetic raptures that one feels in
listening to a melodious song, while one’s mind withdrawn from everything around,
reposes in the Supreme Self. This occurs only by the Mother’s grace which becomes evi-
dent through the seven noted letters of music. Svāṅgā (520) is explained as the self acting
deity. Bījasantati (616) has been defined as the sweet and indistinct sound which is the
root of life in charming perpetuation. Thus all these names of the Goddess Supreme are
vibrating with the holistic Saṅgīta .
The technical categories of music are reflected in the following names:
Gīti (474) is the allurement in song and Sugīti (475) is the excellence of attractiveness
in singing. Saptasvaramayī Tantrī (477) is the lute of the seven notes recognized by musi-
cians. Ṣaḍjamadhyamadhaivatā (478) is explained as the upper three cakras of the
ṣaṭcakras of the awakening of the Kuṇḍalinī through the fourth, fifth and sixth note of the
62 Advaitavadini Kaul
seven svaras, viz. ṣaḍja, madhyama, dhaivata respectively. Thus mātṛkāśakti bestowing the
beatitude.
Mūrchanāgrāmasaṃsthānā (479) means that the divinity is present in all mūrchanās—
the ascending and the descending movement of the seven notes of music (SR IV.9) and
the grāmas—the group of tones that form the basis of mūrchanā (SR IV.1). Finally,
Gītanṛtyapriyā (485) is the goddess who is pleased with the song (gīta/stuti) and dance
received from her devotees. Śikhinartanī (880) is the goddess holding a peacock dance—
just as a peacock displays its colourful performance in a dance, so does cicchakti manifest
in the universal play of joy, meaning that she manifests as the universe appearing with
its various qualities, multifarious activities and perpetuating sounds.
Śārikāśukabhāṣiṇī (909)—in simple meaning is the name of the goddess who like the
bird Śārikā sings melodious notes. But, it contains a subtle connotation. Śārikā stands for
subtleness and melody and śukabhāṣiṇī stands for the indistinct note. These terms refer to
the two stages of vāc in the process of the creation of consciousness known as paśyantī and
madhyamā. It is paśyantī in the beginning of the difference (bheda) and full awareness of
the difference in madhyamā. It is all within oneself. The goddess bestows the power of
divine speech to her devotees and vanquishes all evils. Thus the Bhavānīnāmasahasrastuti
is full of resplendent evidence on Saṅgīta that has remained a means of attaining Supreme
Awakening.
Gaurīstotra31 also known as Ambāstotra is considered to be a compilation of highly eso-
teric verses compiled by Ādi Śaṅkara. This stotra of ten verses is also very much prevalent
among the community. The similarity of the rhythm in which this stotra is chanted in the
temples is traceable in the Buddhist chants performed in the Hemis Gompa (he mi dgon
pa) in Ladakh during the early morning rituals.32
It may be concluded as has been made clear from the above discussions based upon
literary evidences and the existing practices supplemented by archaeological and other
visual materials from Kashmir or related to Kashmir that the Saṅgīta in Kashmir comes
down from the same perpetual source as followed in the Indian holistic tradition. With
the passage of time various streams by way of foreign influences got absorbed into this
vast sea and thereby giving it a new form. The purpose of this paper has been to create
connections between the fragmented facts. There remain many connections yet to be
identified. For instance the Zaynataraṅgiṇī (ZT I.4.34) refers to a tumbavīṇā. This reminds
of the tumbaknārī—a percussion instrument used by both Hindus and Muslims of Kash-
mir with other instruments during the performance of chakrī at various occasions. Tum-
bakī (tombaki) is also an Iranian instrument resembling tumbaknārī. And, chakrī is a song
form performed along with dance also. This form is linked with Jakkaḍi,33 Jikrī/Zikrī and
31 Cf. Mukundamālā: 47–52.
32 This statement is based upon the self experience during the visit to the Hemis Gompa in Ladakh in Sept.
2009 alongwith Prof. BETTINA BÄUMER to have an experience of the early morning rituals of the Gompa.
Tracing the History of Saṅgīta in Kashmir 63
Jigari/Jagarī 34 believed to have been introduced from Persia.35 Another instance is of rov
or rof —a local dance form in which ladies standing together in two rows face to face
move forward and backwards following particular steps while singing festive songs.
Males do also join at times. It is believed that the rov or rof originates from rāsalīlā.36 This
statement gets confirmation by the use of the term rov in the Kṛṣṇalīlā songs composed in
Kashmiri language.37 There remains a vast literature in Sanskrit as well as in Kashmiri
and other languages specially Persian to be explored in order to identify the evidence
related to the subject. The present effort has been just a preliminary effort in this direction.
Primary Sources
Bhavānīnāmasahasrastuti Bhavānīnāmasahasrastuti: A Page from Rudrayāmala Tantra.
JANKINATH KAUL ‘KAMAL’ (tr. & com.). Srinagar 1991.
Deśopadeśa The Deśopadeśa & Narmamālā of Kshemendra. MADHU-
SŪDAN KAUL SASTRI (ed.). [Kashmir Series of Texts and
Studies. 40]. Srinagar 1923.
K (Kuṭṭanīmata). Kuttani-Matam or Shambhali-Matam. By
Dāmodara Gupta. TANASUKHRAM MANASUKHARAM TRIPATHI
(ed.). Varanasi 1991.
Kāvyālaṅkāra Kāvyālaṅkāra of Bhāmaha. RAMAN KUMAR SHARMA. Delhi
1994.
Kṣemendra Minor Works of Kṣemendra. E. V. V. RĀGHAVĀCARYA and D.
G. PADHYE. [Sanskrit Academy Series. 7]. Hyderabad 1961.
Mukundamālā Mukundamālā evam anya Stotra-ratna. JANKINATH KAUL
‘KAMAL’ (ed.). Srinagar 31994.
Nartananirṇaya Nartananirṇaya of Paṇḍarīka Viṭṭhala. R. SATHYANARAYANA
(ed. & tr.). 3 vols. [Kalāmūlaśāstra Series. 17–19]. New Delhi
1994–1998.
33 SATHYANARAYANA (Nartananirṇaya, vol. III): 164–65.
34 SHAHAB SARMADEE (Tarjumā-i-Mānakutūhal): 119 and 285, n. 77.
35 Cf. SATHYANARAYANA (Nartananirṇaya, vol. III): 344, 346 and 349; VATSYAYAN 1996: 123.
36 Cf. Plates IXa and IXb at the end of this paper.
37 rov karavay cūre, yuth na kāṅh bozi dūre | suy bozanāvon tāl || lāla yiyinā son ...
Rādhā addressing her friends: “Let us play rāsa (rov) at a hidden spot so that no one else may hear us from
afar. We make Him (only) to listen to our beats (tāla). Even then, will Lord (Kṛṣṇa) not come to ours?” (cited
from Śraddhā Posha by JANKINATH KAUL ‘KAMAL’: 26).
64 Advaitavadini Kaul
Nāṭyaśāstra Nāṭyaśāstra of Bharatamuni. With the commentary of Abhina-
vabhāratī by Abhinavaguptācārya. RAVI SHANKAR NAGAR
(ed.). Vols. 1–4. [Parimal Sanskrit Series. 4]. Delhi 2001.
Nīlamatapurāṇa The Nīlamata Purāṇa. VED KUMARI. Vol. I: [Repr.] Srinagar
1988. Vol. II: [Repr.] Srinagar 1994.
Pañcastavī Pañcastavī (The pentad of hymns of Kuṇḍalinīyoga). JANKI-
NATH KAUL ‘KAMAL’ (ed. & tr.). [Crest Jewel Series. 3].
Srinagar 1996.
RT (Kalhaṇa, Rājataraṅgiṇī). Kalhaṇa’s Rājataraṅgiṇī. M. A. STEIN.
[Repr.] Vol. I–III. Delhi 1989.
Śivasūtravimarśa Śivasūtra-vimarśa. JANKINATH KAUL ‘KAMAL’. Delhi 22002.
SR (Saṅgītaratnākara). Saṅgīta-ratnākara of Śārṅgadeva. R.K.
SHRINGY (tr.) under the Supervision of PREMLATA SHARMA.
Vol. I. Delhi 1978.
Śraddhā Posha Śraddhā Posha: Flower of Faith. JANKINATH KAUL ‘KAMAL’.
Santa Samagam Shodha Sansthan, J & K 1998.
TĀ (Tantrāloka). The Tantrāloka of Abhinava Gupta. With the
commentary of Rājānaka Jayaratha. 12 vols. Vol. I edited by
M.R. SHASTRI. Vols. II–XII edited by M.S. KAUL. [Kashmir
Series of Texts and Studies. 23. 28. 29. 30. 35. 36. 47. 49. 52. 57.
58. 59]. Allahabad 1918–38.
Tarjumah-i-mānkutūhal Tarjumah-i-mānkutūhal va risālah-i rāgdarpan. By Faqīrullāh
(Nawab Saīf Ḫān). SHAHAB SARMADEE (ed. & tr.).
[Kalāmūlaśāstra Series. 21]. Delhi 1996.
Vikramāṅkadevacarita The Vikramankadeva Charita Mahakavya. [By Bilhaṇa]. VISH-
WANATH SHASTRI BHARADWAJ (ed.). 3 Vols. Benares 1958–64.
ZT (Zaynataraṅgiṇī). Rājataraṅgiṇī of Śrīvara and Śuka. Ed., criti-
cally, and annotated with text-comparative data from original
manuscripts and other available materials by SRIKANTH KAUL.
[Vishveshvaranand Inst. Publ. 398 = Woolner Indological Ser.
8]. Hoshiarpur 1966.
Secondary Sources
BAMZAI 1962 PRITHIVI NATH KAUL BAMZAI, A History of Kashmir. Delhi
1962.
Tracing the History of Saṅgīta in Kashmir 65
BHAN 2010 J.L. BHAN, Kashmir Sculptures: An Iconographical Study of
Brāhmanical Sculptures. New Delhi 2010.
KAK 1933 R.C. KAK, Ancient Monuments of Kashmir. London 1933.
KANE 1958 PANDURANG VAMAN KANE, History of Dharmaśāstra.
Vol. V, Pt. I (Vratas, Utsavas and Kāla etc). Poona 1958.
[Repr.:] 1974.
LAKSHMANJOO 1991 SWAMI LAKSHMANJOO, Kashmir Shaivism: The Secret
Supreme. Delhi 1991.
MISHRA 1999 KAMALAKAR MISHRA, Kashmir Śaivism: The Central
Philosophy of Tantrism. Delhi 1999.
PANDIT 1989 BALAJINNĀTH PANDIT, History of Kashmir Śaivism. Srina-
gar 1989.
SANDERSON 2009 ALEXIS SANDERSON, Kashmir. In: Brill’s Encyclopedia of
Hinduism. KNUT A. JACOBSEN (ed.). [Handbuch der
Orientalistik. 2. Abt., Indien. 22]. Leiden, Boston 2009.
SCHMIEDCHEN (forthc.) ANNETTE SCHMIEDCHEN, Inschriftenkultur und Regional-
tradition im frühmittelalterlichen Mahararashtra. Legiti-
mation politischer Herrschaft und offizielles religiöses
Patronat unter den königlichen Dynastien der Rāṣṭrakūṭas,
Śilāhāras und Yādavas vom 8. bis zum 13. Jahrhundert.
[Gonda Indological Series]. Groningen (forthcoming).
SHARMA 1978 See SR (under Primary Sources),
SHASTRI 1975 AJAY MITRA SHASTRI, India as seen in the Kuttanī-mata of
Dāmodaragupta. Delhi 1975.
SLAJE 2005 WALTER SLAJE, A Note on the Genesis and Character of
Śrīvara’s So-Called “Jaina-Rājataraṅgiṇī”. Journal of the
American Oriental Society 125, 3 (2005): 379–388. [published
2007].
VATSYAYAN 1996 KAPILA VATSYAYAN, Bharata. The Nāṭyaśāstra. New Delhi
1996.
Tracing the History of Saṅgīta in Kashmir 67
Plates
Plate I
A unique and intriguing motif from a
tiled structure from Hutamar, Distt.
Anantanag showing two zoomorphic
figures standing in front of a male fig-
ure holding a goblet or an incense
burner in the hand. In the middle a
female zoomorphic figure with human
head and an animal body is engaged in
performing some ritual dance (could
have association with tantric rituals).
(With ack. from BHAN 2010,
Vol. 1: Fig. 12.)
Plate II
Harvan tile belonging to the facade.
The upper register of this tile shows
three musicians. The left one is
playing a flute, the middle one
cymbal and the third on the
extreme right a pair of drums.
(With ack. from KAK 1933: Plate
XXVIII , no. 14.)
68 Advaitavadini Kaul
Plate III
Harvan tile showing below the row of
lotus medallions a female musician
playing on a drum which is apparently
slung over her left shoulder.
(With ack. from KAK 1933: Plate XXVII,
no.11.)
Tracing the History of Saṅgīta in Kashmir 69
Plate IVa
Harvan tile showing a dancer wearing
large ear rings, dressed in loose robe and
trousers with a long scarf held in both
hands which she waves over her head.
(With ack. from KAK 1933:
Plate XXVII, no. 12.)
Plate IVb
A similar style identified in local dance form even nowadays in Kashmir (from personal collection).
70 Advaitavadini Kaul
Plate V
A rare wooden image of Śiva Tāṇḍava belonging to the 7th–9th century from North
Western Frontier Region now in British Museum. Within an enclosed trefoil arch it shows
Śiva performing the dance of Bliss (Ānanda-Tāṇḍava) symbolising the five divine acts
(pañcakṛtya). In front is a band of four musicians playing flute, drums and cymbals.
(With ack. from BHAN 2010, Vol. 1: Fig. 160.)
Plate VIa
Śiva Naṭarāja in stone from Payer temple belonging to the 8th–9th century. The image is
composed in a niche measuring 58 x 60 cms. There are two accompanying musicians. On
the left side of Naṭarāja is a lady seated on a stool playing harp vīṇā and on the right hand
side is seated male figure playing a drum held under his leg. (With ack. from BHAN 2010,
Vol.1: Fig. 159.)
Tracing the History of Saṅgīta in Kashmir 71
Plate VIb
Payer Temple.
Plate VIc
Line drawing of two accompanying musicians from the sculpture of
Naṭarāja (Plate VIa).
(With ack. line drawing by SHRI VIRENDRA BANGROO.)
72 Advaitavadini Kaul
Plate VII
The damaged stele representing the Mātṛkās (stone) 9th century Kashmir, SPS Museum. In the centre
is the image of Vīṇādhara Śiva seated on his vāhana—Nandī. All images are seated on their respective
vāhanas. On extreme right to Śiva is the four armed Brahmāṇī wearing a crown and kuṇḍala and
next is Indrāṇī—four armed and holding vajra. (With ack. from BHAN 2010, Vol. 1: Fig. 211.)
Plate VIII
Mātṛkās (stone) 9th
century, Devasar,
Kashmir. Vaiṣṇavī on
Garuḍa, Brahmāṇī on
Haṃsa, Maheśvarī on
Nandī, Vārāhī on
Boar and Cāmuṇḍā
on circular seat. In the
lower register are five
female musicians.
Four are playing their
musical instruments
and the central one is
performing dance.
Performance is appar-
ently performed on a
boat. (With ack. from
BHAN 2010, Vol. 1:
Fig. 212.)
Tracing the History of Saṅgīta in Kashmir 73
Plate IXa
Miniature Painting of Rāsa from Kashmir (c. 18th–19th century) (with ack. from Oriental Library
Collection, Srinagar, Kmr.)
Plate IXb
Rov or Rof being performed during a Kashmiri marriage celebration (from personal collection).
74 Advaitavadini Kaul
Plate Xa
Miniature Painting of Rādhā and Kṛṣṇa in a playful posture (with ack. from Oriental Library
Collection, Srinagar, Kmr.)
Plates Xb and Xc
Same playful actions (as in the Radha Krishna painting) performed during the Kashmiri celebration of
a marriage (from personal collection).
201
Contributors
Prof. Dr. MICHAEL HAHN Fachgebiet Indologie und Tibetologie,
Philipps Universität Marburg
Prof. Dr. JÜRGEN HANNEDER Fachgebiet Indologie und Tibetologie,
Philipps Universität Marburg
Dr. ADVAITAVADINI KAUL Indira Gandhi National Centre for the Arts,
New Delhi
LUTHER OBROCK, M.A. Department of South & Southeast Asian Studies,
University of California, Berkeley
Prof. Dr. WALTER SLAJE Seminar für Indologie, Martin-Luther-Universität
Halle-Wittenberg
Dr. ROLAND STEINER Seminar für Indologie, Martin-Luther-Universität
Halle-Wittenberg
Dr. MARTIN STRAUBE Seminar für Indologie, Martin-Luther-Universität
Halle-Wittenberg