Upload
independent
View
4
Download
0
Embed Size (px)
Citation preview
24-12-02
Campbell Scholars Seminar
THE CLAMOR OF THE SALARY
HUNGER FOR JUSTICE IN ARGENTINA, AND JAMES 5:1-6
Cristina Conti
Situation in Argentina during the crisis in 2002
Argentina is undergoing the worst crisis in its
entire history. Aged people, who lived through the
economic depression of the ‘30s, say they have
never seen what it is happening now.
About 53 % of the population is below the
poverty line. That means they cannot satisfy their
basic needs. The rate of unemployment is 24%. The
unemployed are part of the people who are below the
poverty line, but their condition is even worse. As
the Argentine welfare state is dismantled, and
1
there is no unemployment insurance, those who have
lost their jobs have nothing at all.
Only a privileged 10 % owns most of the wealth,
the land, and the means of production. The rest,
about 36 % is divided into a shrinking middle class
and an ever-growing low class that still manages to
survive
Causes of the crisis:
Corruption inside the country (government,
authorities, elites).
Greed of the transnational corporations. They
are now the real power behind the political
power 1.
Lack of humanity of the international agencies
(namely IMF and World Bank).
External debt that has really been paid over
and over, but will never be paid off, because
the payments hardly cover the usurious interest
1 William T. Cavanaugh, “The World in a Wafer: A Geography of the Eucharist as Resistance to Globalization”, Modern Theology 152 (1999) 181-196.
2
rates. The IMF loans actually have to be used
mostly for paying these rates.
International politics of the First World and
all its obscure reasons for helping some
countries while letting others sink.
Outcome of all this:
Crime has risen as never before, especially in
and around the cities. Buenos Aires, which used
to be one of the safest big cities in the world,
has now become a dangerous place to live.
The crops of 2002 have been the best in many
years. This fact and the devaluation of the
Argentine peso have allowed food producers to
make big profits in exportation. But in spite
of this year’s great production of food, four
children died of hunger in the province where
sugar cane is grown.
Even for many children who do not die of
3
hunger, the prospect is not too bright. Masses
of them will never reach their full potential,
because the lack of sufficient food has damaged
their brains for life.
Most families of the unemployed have to live on
recycling items from the garbage. These are the
honest people who look for an honest way to
survive. The not so honest have become
criminals: robbers, drug dealers, pickpockets,
kidnappers, and even people who murder for the
“pleasure” of murdering. In those criminal
circles, for instance, murdering policemen has
become a status symbol, like the signature of
the notorious criminal.
In later times, a new phenomenon has emerged
out of the crisis. You can see men and women,
who wear middle-class clothes, searching for
food and recyclables in the garbage. They are
people who belonged to the middle-class but
have lost their jobs and will not be able to
find others until the situation of the country
4
gets better. And, according to analysts, it
will take a good number of years for Argentina
to recover.
Positive outcome:
There has been a remarkable rise of solidarity
among Argentines, which is evident even among the
former individualistic inhabitants of Buenos Aires.
Everybody knows that any misfortune –like losing a
job, or being unable to pay the debts, or the
deepening of the crisis– may leave them as
impoverished as any of the poorest members of the
Argentine society. They feel that they are all in
the same boat, and that unless they help one
another, everything will get even worse.
In the winter following the onset of the crisis
–which was unusually cold– the left-winged
mayor of Buenos Aires issued a campaign to
shelter the ever-growing number of homeless
people. The motto, which could be seen in signs
all over the city, was “Es un invierno muy frío; que
5
nadie duerma en la calle” (This is a very cold
winter, nobody should sleep in the street). The
homeless were invited to go and live in modest
small hotels that were paid by the city
government.
The work of the scavengers –cirujas in the local
slang– is now considered a useful ecological
contribution and everybody is trying to help
them. Whole neighborhoods, especially the most
exclusive, have agreed on using two different
bags for trash: the green one (notice the
ecological implication of the color) should be
used for cardboard, tin, glass, and other
recyclables. When these neighbors are
discarding food that is still in good
condition, they wrap it in clean paper or
plastic with a sign that says that the food is
apt to be eaten. The cirujas then have seen their
work made easier by the solidarity of other
people.
In downtown Buenos Aires, some volunteer women
6
created a new child-care program for the
children of the scavengers. These kids had to
be up and in the open until their parents
finished their work of salvaging recyclables
from the garbage; only then were they and their
families able to return home, usually after 2
in the morning. Now these children can be in a
warm place, eat properly, and be under the
loving care of these women, who even try to
make up for the absenteeism from school of many
of the children.
Shared aims resulted in the creation of new
agencies of solidarity, like barter groups,
where people who are now unemployed or
underpaid –and therefore virtually outside the
system– can do without the use of money. They
can exchange what they need –food, clothing or
whatever– for hours of work, homemade articles,
or something they do not need much.
Cooperatives are also another example of shared
aims. The workers of many manufacturing plants
7
that were about to be closed by their owners
organized themselves as cooperatives to keep
the plants operating. Hence they managed to
retain their occupations and become independent
workers at the same time.
There are also widespread forms of passive
resistance, like pickets and cacerolazos.
Cacerolazos are perhaps more widely known through
the media. It is a form of noisy passive
resistance performed by the urban middle-
classes, who have seen their way of life
endangered by unemployment and inflation, and
whose savings have been frozen by the banks
with the complicity of the government. It
consists on protest marches of people armed
with pots and pans that are incessantly beaten
in order to produce a strident kind of
demonstration. The origin of such practice is
largely debated. Some say it originated in
Chile during the ‘70s, others say it began much
earlier. Whatever its history may be, this
8
noisy protest was extensively used in South
America during the military regimes of the ‘70s
and ‘80s, when people banged their pots and
pans from their homes, not daring to go out on
the streets. In the present democracy,
imperfect as it may be, people can have
marching cacerolazos that converge as a rule from
different parts of the cities into a gathering
place, which in Buenos Aires is usually the
famous Plaza de Mayo.
Pickets are set up by groups of people (called
piqueteros), who block bridges, roads or streets
to demand for their rights and their needs.
This form of passive resistance is more popular
among the low classes and the unemployed,
especially in the outskirts of the big cities.
But it is not unusual, during protest marches,
to hear people chanting a new slogan: “Piquete y
cacerola; la lucha es una sola” (Picket and pan, the
struggle is only one). The low class of the
pickets and the middle class of the cacerolazos
are remarkably united in solidarity, helping
9
each other to cope with the crisis.
An incident that happened at the beginning of
October 2002 is a good example of the new
solidarity of the Argentines. Sixty Mapuche
native families who live in a reserve at the
foot of the Chapelco mountain –that has an
exclusive ski complex at the top– organized a
picket cutting the route that leads to the
complex on the eve of an international
snowboard competition. After years of unheard
claims, they were demanding that the sewers of
the ski complex stopped contaminating the
drinking water of their reserve. Five thousand
tourists and participants were stuck on the
route, but they got off their expensive cars
and joined the picket, taking the side of the
natives. Risking their jobs, the employees of
the complex came down and joined the natives
and the tourists. In the end, a female judge
decreed the provisional closing of the ski
complex and ordered the owners to repair the
sewers. The Mapuches will be able to drink
10
clean water again.
Even in the midst of the worst crisis, there are
signs of hope. Like a popular Argentine song puts
it: “Who said that everything is lost? I’m coming
to offer my heart.”
What the Bible has to say
The Bible is by no means indifferent to the
plight of the poor and the powerless. On the
contrary, one of the axis-of-meaning that run from
Genesis to Revelation is precisely God’s concern
for all those who are poor, weak and despised by
society at large. Some textual references will be
enough to prove this point; those who are
interested in deepening the topic can refer to a
concordance.
In the story of Jacob and Laban (Gen 29-31), God
prospers the exploited young man at the expense of
his oppressive father-in-law. Within the same
story, Leah, the unloved wife of Jacob, is blessed
11
with children, while the favorite wife is left
barren for a long time (Gen 29:30-35). In the story
of Joseph (Gen 37 and 39-48), God protects a boy
sold into slavery and, through him, his whole
family is preserved from the famine. The issue of
physical hunger appears in this story in all its
magnitude. The well-known story of the book of
Exodus, relates how God liberates and chooses a
slave nation to be God’s people.
The Mosaic Law has plenty of regulations that
protect the powerless: laws that deal with
slavery2; rules concerning aliens, widows, and
orphans3; those that protect women4; those that
protect the poor and the powerless5.
Of course, the prophets have always been the
defenders of the people without power: Elijah
reproaches Ahab for his greed for Naboth’s vineyard
(1 Kgs 21:17-29); Isaiah shows his concern for the
powerless and the oppressed6; so does Ezekiel
(22:7, 29); Amos condemns the covetousness of the
2 Exod 21:1-11; Deut 15:12-18; 23:15. 3 Exod 22:21-24; 23:9; Lev 19:33-34; Deut 24:17-22; 27:19.4 Exod 21:7-11; 22:16-17; Lev 19:29; 27:1-11; Deut 21:10-14.5 Exod 25-27; 23:1-3, 6-8; Lev 19:9-10, 13-16; Deut 15:7-11; 24:12-15.6 Isa 1.16-17, 23; 3:14-15; 5:8-10, 23; 10:1-4; 58:3, 7, 10.
12
rich who oppress the poor (Amos 4:1; 8:4-8). The
list of texts is endless.
The Christian Testament is certainly concerned
with this issue as well. Matthew shows that the
determining factor in the final judgment will be
the love expressed in helping those in need (Matt
25: 31-46); in the gospel of Mark, Jesus denounces
the scribes who devour widows’ houses (Mark 12:38-
40); Luke’s Magnificat sings to the reversal of
fortunes in favor of the poor (Luke 1:52-53); Jesus
opening speech at Nazareth (Luke 4:18) draws its
liberating words from Isaiah; the beatitudes in
Luke have a definite social interest (6:20-21); the
first church in Jerusalem was a community of equals
(Acts 2:44-47; 4:32-37); some churches helped other
churches in need (2 Cor 8–9); the church took care
of its destitute widows (1 Tim 5:3-16); the rich
are advised to be generous (1 Tim 6:17-19); James
is perhaps the book that shows a greater concern
for the poor (Jas 1:9-11: 1:27; 2:1-17; 5:1-6).
The Greek language has two words for what we
call the poor: pénētes and ptōchoí. The first applies
to the people who have to work to make a living,
13
but are above the level of subsistence. They may be
hired laborers, craftsmen, or might even own a
small piece of land and have some savings, but they
still have to earn their living7.
The ptōchoí, on the other hand, have no means of
life. They are forced to live on other people’s
charity8. The ptōchoí are those poor that Jesus was
always talking about, and that he declared blessed
because the Kingdom of God belonged to them (Luke
6:20). In our times, they are the people who are
below the poverty line, the unemployed, the
scavengers, the homeless, the children who live in
the streets of our big cities . . .
The modern day pénētes, are those who belong to
the low and working classes. They may not live too
well, but they still have a job and at least can
make ends meet.
God’s blessing will come when people do God’s will
(Isaiah 58)7 Friedrich Hauck, Art. “pénēs, penichrós”, TDNT, 37-41.8 F. Hauck, Ernst Bammel, Art. “ptōchós, ptōcheía, ptōcheúō”, TDNT, 886-915.
14
The chapter is elaborated according to a precise
scheme:
A Oracle of reproach (vv. 1-5)
a Conditions to please Yahweh (vv. 6-7)
b Blessings (vv. 8-9a)
X a’ Conditions to please Yahweh (vv. 9b-
10a)
b’ Blessings (vv.10b-12)
a” Conditions to please Yahweh (v. 13)
b” Blessings (v.14abc)
A’ Oracle of blessing (v. 14d)
We find thus in the center an ab/ab/ab
parallelism framed by two oracles from God, the
first (A) reproaching the people for their lack of
justice, the second (A’) with a promise of blessing
if they do Yahweh’s will.
Verses 6-7; 9b-10a; 13 (a / a’ / a”) declare
that the real service to God consists on undoing
15
injustice, freeing the oppressed from their yokes,
helping and sharing their bread –or whatever they
have– with the needy, stop judging others, keep the
Sabbath. In short, to serve the neighbor in need is
the best way to serve God.
Verses 7-9; 10b-12; 14 (b / b’ / b”) affirm that
God’s blessing will come when people do God’s will.
The similarity between this chapter of Isaiah
and some injunctions in the book of James –written
centuries later– shows that some human practices
hardly ever change, and God has to warn every
generation in like terms.
James also has a word to say
The book of James is an instance of wisdom
literature in the Christian Testament. As in the
book of Proverbs, the issues recur and are often
repeated along the chapters, but the book of James
is not merely a collection of sayings. The author
has a plan that becomes evident in an analysis of
the manifest structure of the whole book. It has a
16
concentric structure, in which the main topics are
minimally exposed in the first chapter, followed by
a central passage (2:1-13), and then those topics
are fully developed in the opposite order in the
second part (2:14 up to the end)9.
What James?
Biblical scholars have largely debated about the
authorship of this letter, which, according to
tradition, was written by James of Jerusalem,
Jesus’ brother.
Tradition, though, is not eternal or God-given.
All traditions had their origin at one point in
time and were started by one person or group. The
tradition that assigns this book to the brother of
Jesus seems to have started with Jerome in the
fourth century. He included the book in his Vulgate
–his Latin version of the Scriptures– and later
defended its canonicity ascribing it to James, the
brother of the Lord.
9 See the structure of the whole book in my article on James in The GlobalBible Commentary (Nashville: Abingdon Press, forthcoming ).
17
But also in the fourth century, Eusebius in his
Ecclesiastical History doubted that Jesus’ brother could
have written this book because of the vocabulary
and the style of its Greek. On the same grounds and
in 1516, Erasmus questioned the tradition in the
introduction to his Greek NT 10. So, let us forget
tradition for a while and examine some of the
evidence concerning the authorship of this book.
James, the brother of the Lord, died in 62 AD,
but the book of James is not an early writing.
There are several references to a widespread
persecution of the church (1:2-3, 12-13; 4:6; 5:10-
11) that cannot be earlier than the one issued by
the emperor Domitian during 94-96, as it was the
first to reach all the extension of the empire. The
only previous persecution was that of Nero, but it
never went beyond the outskirts of the city of
Rome. Another fact is that, according to 5:7-8,
Christ’s second coming does not seem imminent.
Quite the contrary, around the middle of the first
10 Cited by Elsa Tamez, The Scandalous Message of James: Faith Without Works is Dead (New York: Crossroad, 1990) 2.
18
century the church believed in an imminent parousía,
as it is evident in Paul’s writings.
Apart from the above reflections that point to a
later date, there are other considerations to be
reckoned. The most obvious is what Eusebius and
Erasmus noticed centuries ago: the author of the
book shows a mastery of the Greek language
unsurpassed by any other writer in the Christian
Testament. Only an educated Greek-speaking person
could write using such a high literary Greek. This
fact, which seems to escape most conservative
scholars, is only too evident for those of us who
have to write in a language other than our own. We
know that, no matter how much we try, we will never
be able to write like an educated person who is
writing in his or her mother tongue. The
paradigmatic biblical examples –which I usually
cite in my Greek classes– are the gospel of John
and the book of James. John was obviously an
Aramaic-speaking person who had to write in Greek;
James, on the other hand, was writing in his own
language, and very well indeed.
19
In addition, all the First Testament quotations
are taken from the LXX, the Greek version of the
Hebrew Scriptures; none of them depends on the MT,
the Palestine Hebrew Scriptures. Also, there are
some details that confirm the Hellenistic
background and the scholarly education of the
author: he uses a Stoic paradox11 (2:10) and the
Stoic expression “law of liberty” (2:12), also a
distinctively Greek literary resource, Hellenistic
diatribe12 (1:3; 2:14-17: 3:2-4); he embarks in a
discussion with an imaginary opponent, a straw man
(2:18-26), which is a stylistic device of Greek
literature13; he uses two phrases from secular Greek
“food for the day” and “the needs of the body”
(2:15-16), which never happen in the LXX or
elsewhere in the Christian Testament14; most of his
metaphors have a Greek –not biblical– background
(3:3-4; 3:7; 4:14); the Hellenistic idiom “If the
11 Marjorie O’Rourke Boyle, “The Stoic Paradox in Js 2:10”: New TestamentStudies 31 (1985) 611-617. 12 Though some scholars say this can also be “features of the Jewishsynagogue homily”: Peter H. Davids The Epistle of James. A Commentary on the GreekText (Grand Rapids: Eerdmans, 1982) 23.13 P. H. Davids, James, 120.14 Sophie Laws, A Commentary on the Epistle of James (London: Adam & CharlesBlack, 1980) 120.
20
Lord wills” (4:15) is not found elsewhere in the
Bible, but it has parallels in Greek and Latin
literature15. Moreover, in the book there are 63
hapax legómena16, a fact that further stresses the
author’s mastery of the Greek language.
He was in all probability a Hellenistic Jew,
according to his name (Iákōbos), his constant use of
Semitic concentric structures, his arguments from
the Hebrew Scriptures, and his skill on the genre
of Jewish wisdom literature.
In view of all the evidence, it is amazing that
many an otherwise well-founded commentary on James
still insists on keeping itself bound to tradition
concerning the authorship of this book. In fact, if
there is any certainty on this issue, it is that
the brother of Jesus could never have written the
book of James.
The insistence of the conservative scholars in
assigning this book to the brother of the Lord has
to do with their horror for pseudoepigraphy or
15 Ibid., 5.16 Words that occur only once in a given text, in this case the Greek NT. Of the 63 hápax legómena in James’ book, 45 come from the LXX, and 18are new.
21
pseudonymous writing. However, they should already
know that writing in the name of someone else was a
common practice in antiquity. It was a way of
addressing the present situations as the rabbi,
teacher or historical hero would, if they were
still alive. In philosophical schools, former
students of a great master used to write in his
name as a proof of humility, implying that they had
no name of their own because they owed all they
were to their master. Of course, there were also
forgeries, but they were by far not as many as the
humble and legitimate examples of pseudonymous
writings. Anyway, the author of this book never
even suggests that he is the brother of the Lord.
In the opening verse (1:1) he says he is “James,
slave of God and the Lord Jesus Christ.” He is
therefore identifying himself basically as a
Christian. So there is no “danger” of
pseudoepigraphy here.
The only possibility for pseudonymity would be
if the author were writing in the name of the
patriarch Jacob –i. e. Israel– the founder of the
Jewish nation. The Greek form of the author’s name
22
is precisely Iákōbos. This would be a good
justification for the address to “the twelve tribes
of Israel in the dispersion.”17 But the Greek
salutation chaírein (rejoice) would then be out of
place. He should have used the traditional Jewish
salutation eirēnē (peace), the Greek rendering of the
Hebrew šālôm.
If this is not a pseudonymous writing, then this
James must have been very well known by the time he
wrote the letter, so that he had no need to go into
further details about himself. He only added,
almost indirectly, that he was a teacher (3:1). We
may include that he was a Greek-speaking Christian
of Hellenistic Jewish origin, who had an excellent
academic education.
The question about the authorship of the book of
James is not a mere exercise in historical and
linguistic research; it has to do with the
important issue of discovering the real historical
background of the author and his addressees. This
17 J. Severino Croatto, "La fe que llega a su teleíôsis o perfección. Santiago 2,22b (Retórica, estructura literaria y teología de Santiago 2,14-16)": Revista Bíblica 62 (2000) 101-120.
23
in turn, will allow present-day readers to
interpret the text in its own historical and
cultural context. Such research liberates us from
tradition and enables us to see the book as it is:
the work of a Hellenistic Christian Jew who wrote
around the end of the first century or the
beginning of the second.
Even for Luther, it would have been useful to
know the real date of the book. He could have
understood in their right proportion those issues
that he found so disturbing for his theology, like
the relation between faith and works according to
James.
James is not contradicting Paul in 2:14-26; he
is supplementing Paul. In the decades between both
of them, the very concepts of faith and works had
evolved into a meaning that was foreign to Paul. As
it is clear in his letter to the Galatians, for
Paul, works were exclusively the works of the Law,
while faith meant a union with Christ that engaged
thoughts and actions in such a way that good works
flowed naturally. With the passing of time, these
Pauline conceptions began to be misunderstood and
24
their meaning changed significantly. By the end of
the century, faith was no more than an intellectual
assent, so that James could openly say that even
demons can have that kind of faith (2:19). Works
were no more the works of the Law –an issue that
had long ceased to be a problem for any Christian–
but good deeds that were proof of a living faith.
James has much to say about social justice
James is part of the prophetic tradition of
Isaiah, Jeremiah, Amos, Micah, and others who have
written –like Elsa Tamez puts it– from the
perspective of the oppressed and the same “line of
Jesus’ prophetic preaching.”18
The issue of social justice is one of James’
main concerns. He deals with it in the central
passage of his work (2:1-13) and it recurs in
different parts of the book. What is more, it
frames the structural center (1:27 and 2:14-17),
18 Elsa Tamez, Scandalous Message, 26-27.
25
and is found in two parallel passages (1:9-11 and
4:13-5:6).
Isaiah 58 anticipates James’ viewpoint on social
justice. Isaiah had accused the people of
oppressing their workers, and serving their own
interests when they were pretending to serve God
(Isa 58:3b). Also the laborers in James’ times –and
in too many places and times– were oppressed. This
is especially evident in 5:1-6.
The clamor for social justice (5:1-6)
In the first place, I shall begin with the
manifest structure of the passage19. It will help us
discover the main message that the author is trying
to convey.
(the rich will suffer)19 Whenever I cite texts from the Greek Scriptures, I am using my own translation. When we are working with structures, we must respect the order of the words, the terms derived from the same root, and the style of each biblical author. Those are aspects that translations hardly evertake into account. Sometimes it is even necessary to force the syntax ofour own language, but that is a lesser evil in this kind of work.
26
a Come now, the rich,
A b weep howling
(v. 1) for your miseries that will come
upon [you].
y Your wealth
z has rotten
y’ and your dresses
z’ moth-eaten have become,
a y’’ your gold and silver
B z’’ have rusted
(vv. 2-3) y’’’ and their rust
z’’’ as witness against
you will be
and will eat your flesh
like fire
b You treasured
c in last
d days.
Behold,
27
the pay
a of the laborers who
mowed your lands
the withheld by you
X b cries out,
(v.4) b’ and the cries
a’ of those who harvested
c into the ears of
the Lord of hosts have entered.
a’ You lived in luxury upon the
earth
B’ and you lived in pleasure,
(v. 5) b’ you fed your hearts
d’ in day
c’ of slaughter,
(the righteous has suffered)
A’ b’ you condemned,
(v. 6) murdered
a’ the righteous,
28
[who] does not oppose you.
The passage has a concentric structure. Such
structures are a distinctive feature of Semitic
literature. In such structures, the argument is
developed up to a conclusion, that is in the
center, not at the end as in Greek –and all
Western– literature. The center is the main message
in this kind of structure. Then the ideas are
exposed again, but in the opposite order, and
colored or shaped by the center.
A and A’ show the future suffering (b) of the
rich (v. 1) and the past and present suffering (b’)
of the oppressed righteous (in singular) (v. 6).
The rich (a) are in parallel to the righteous (a`).
The structures of B (vv. 2-3) and B’ (v. 5) are
not so simple. They have four elements each, that
appear in a pattern a/b/c/d//a’/b’/d’/c’. Moreover,
in B, verses 2-3ab (a) are built in a symmetric
parallelism y/z/y/z, repeated four times. Wealth,
dresses, precious metals, and their rust turn into
hostile elements to the greedy rich. The last two
29
elements (y’’’ and z’’’) add a new note to the
parallelism, thus becoming the most important, “and
their rust as witness against you will be and will
eat your flesh like fire.” The tense of the verbs
changes into future and the action is directed
against the rich: the rust of the hoarded and
unused metals will bear witness and will destroy
the rich. In a’ (v. 5a) the theme is again the
wealth, this time stressing the soft life it
provides. The end of verse 5 (b’/d’/c’) and the
last part of verse 3 (b/c/d) accuse the rich of
indulging in their pleasures and increasing their
possessions in the eschatological times, when
priorities should be different. And it is not until
the center that we are told how the possessions
that allow such pleasures are increased.
This takes us to the center (v. 4), where the
author denounces the specific sin of the rich
landlords. Their riches are based on the
exploitation and the hunger of their laborers. In
the synthetic parallelism a/b/b/a/c, the emphasis
rests on the element at the end, which has no
correspondence or parallel, in this case (c) “in
30
the ears of the Lord of hosts have entered.” What
enters in God’s ears is the clamor (b/b`), of the
withheld salary (a) and of the laborers themselves
(a’).
The text as a literary work
The passage is framed between the unit about the
boastful businessmen (4:13-17) and the unit about
endurance (5:7-12).
For a number of reasons, 5:1-6 does not refer to
the same people addressed in 4:13-17.
1.Both texts begin with the same expression “Come
now” (áge nun). The repetition of the opening in
itself seems to imply two different groups.
2.They are identified in a different way. The
first group (4:13-17) is characterized as
“those who say, today or tomorrow we will
travel to...” The people of second group (5:1-
6) are simply called “the rich”.
3.Neither of the groups have the same activity.
The addressees of the first text are
31
businessmen, merchants to be exact; those of
the second, rich landowners.
4.The sins of both groups are different. The
merchants of 4:13-17 are arrogant and self-
sufficient. The author disappoves them because
of their boasting and exhorts them to take God
into account. The rich of 5:1-6 are guilty of
oppression, exploitation, and greed. They may
even be murderers (v. 6), though this verse is
taken from Wisdom 1:16 and could well be a
wisdom metaphor20. The author predicts for
these oppressors a punishment that will come
directly from God.
God has heard the clamor of the poor these rich
are exploiting (in this case these poor would be
pénētes, as they have jobs, not ptōchoí). Because of
their sins, their punishment, and the wisdom
reference that classifies them among the impious,
they are not likely to be Christians. The use of
20 J. Severino Croatto, “La carta de Santiago como escrito sapiencial”. RIBLA (= Revista de Interpretación Bíblica Latinoamericana) 31 (1998) 24-42; Ernst Baasland,. “Der Jakobusbrief als neutestamentliche Weisheitsschrift” Studia Theologica 36 (1982) 119-39.
32
the second person plural can be explained as a
rhetorical resource. The author is exhorting the
rich Christians not to behave like the rich of the
world.
In any case, in the first century there was a
strong link between landlords and merchants; both
groups joined forces in order to control the
market. Small farmers, then, were unable to compete
with them. Apart from this link between two
powerful groups, the small farmers were as a rule
pushed to the less fertile lands and the task of
cultivating them was hindered by the fact that
these farmers seldom had any surplus to buy tools.
They usually had to get loans in order to purchase
the tools they needed, or because of a bad harvest,
so they were in constant risk of expropriation,
which would force them to become hired laborers or
even sell themselves into slavery. In any case they
would probably be much better off as slaves,
because at least their masters would care for their
subsistence. Rural economy was based on slave
33
labor; hired laborers were not indispensable21.
Except for slavery, the situation is almost the
same in the rural areas of Argentina, or even in
some First World countries. But anyway, still today
there are very subtle forms of slavery.
The literary form of the passage
The book of James belongs to the genre of Wisdom
literature
According to the form, James 5:1-6 is a
prophetic denouncement22 but with strong apocalyptic
undertones. The language is not only similar to
that of the prophets of Israel, but also to the
Jewish apocalyptic writings. Besides, the author
has archaized it intentionally (cf. 5:4.7). It is
not his usual language; he is trying to add force
to his argument by means of the archaic language23.
The rich, however, are not the addressees of
21 Pedrito U. Maynard-Reid, Poverty and Wealth in James (Maryknoll: Orbis,1987) 88-91.22 P H. Davids, James, 175.23 S. Laws, James, 196.
34
this passage; it was written for Christians who
were suffering from oppression at the hands of the
rich24.
Analysis of the text, verse by verse
5:1 “Come now, the rich, weep howling for your
miseries that will come upon [you].
The verb ololyzō (howl) is a hápax legómenon (word
that appears only once) in the Greek Testament, but
can be found 21 times in the LXX, mostly in
prophetic literature (Isa 13:6; 14:31; 15:2-3;
16:7; Amos 8:3; Zech 11:2). It is an onomatopoetic
word, as it resembles precisely the sound of
howling.
This verse is similar to Luke 6:24, one of the
woes that follow the beatitudes. The rich are seen
as the antagonists of God and God’s people.
The word talaipōría (misery, desolation) is a
prophetic term (also in 4:9). The only other 24 P. U. Maynard-Reid, Poverty and Wealth, 81.
35
occurrence in the Christian Testament is Romans
3:16, a quotation from Isaiah 59:7.
5:2-3 “2 Your wealth has rotten and your
dresses moth-eaten have become, 3 your gold and
silver have rusted and their rust as witness
against you will be and will eat your flesh
like fire. You treasured in last days.”
Some exegetes have seen the use of the perfect
tense in 5:2-3a as an example of the prophetic
language of anticipation. But it is worth noting
that the tense of the verbs changes into future in
verse 3bc, “their rust as witness against you will
be (éstai) and will eat (fágetai) your flesh like
fire.” The stress is in the worthlessness of
wealth. It will turn against the rich as testimony
and punishment25. The rotten wealth probably refers
to grain, that was hoarded in order to make the
price soar up26. That would be in keeping with the
fact that the rich of the passage are landowners 25 S. Laws, James, 198.26 René Krüger, “Antisociales, anticomunitarios y asesinos (Santiago 5:1-6)”, Cuadernos de Teología XX (2001) 62.
36
and producers of grain (v. 4a). The word chōra
(land, field) usually means estates, not small
pieces of land, which would be called agrós.
Verses 2-3 are in keeping with Matthew 6:19, “Do
not treasure for you treasures on earth, where moth
and rust (gr. brōsis) destroy.” The Greek term used
in James 5:3 for “rust” is not brōsis but iós, which
means the green rust of copper and bronze, and also
“poison.”
The figure of the rusting precious metals
belongs to a tradition that saw the lack of social
responsibility as the cause of the corrosion of
money27. Sirac 29:9-12 says that wealth should be
employed to help the needy. In the case of these
rich landlords, the rust is proof that their gold
and silver have been stored, instead of used. It is
a fact that gold and silver do not rust, but the
metaphor functions to show that those precious
metals have been amassed avariciously. The withheld
salary of the laborers (v. 4) is part of the
hoarded wealth of the rich landlords.
27 Ibid., 64.
37
“The rich had treasured up as if they would
live and the world would go on forever.”28 The greed
of some people is incomprehensible. Some have
hoarded so much wealth that they would not be able
to spend it in a lifetime, no matter how much they
wasted. Even so, they still crave for more. They
are even more foolish than the rich man of Luke
12:15-21, who at least had decided he had enough
money for the rest of his life. But most of the
greedy rich never seem to have enough. They do not
hesitate to hang on to the pay of their laborers,
who depend on it for their survival. It is the
epitome of injustice.
In verse 3, the Jerusalem Bible and the Syriac
version join “like fire” to “you treasured”,
providing a direct object to the verb thēsaurízō
(treasure). The phrase would then stand “Like fire
you treasured for [sic] the last days” (JB), similar
to Romans 2:5.
5:4 “Behold, the pay of the laborers who mowed
your fields, the withheld by you, cries out, 28 P H. Davids, James, 177.
38
and the cries of those who harvested into the
ears of the Lord of hosts have entered.”
The participle aphysterēménos (withheld, kept
back) is a better choice than apesterēménos
(defrauded), and it is also witnessed by better
manuscripts, namely the Sinaitic (א) and the Vatican of the original copyist (B*), that are more
reliable than the Alexandrinus (A), the second copy
of the Vatican (B2), the sixth-century P, the
eighth-century Ψ, or the Byzantine Text. The choice
of the NTG25 was therefore better than the
inexplicable option of the following editions (NTG26
and 27).
The clamor of the salary: ho misthós … krázei (the
pay … cries). The withheld pay claims to heaven,
as if it were on behalf of the deceived laborers.
The cry of the wages has a parallel in the cry of
the blood of the righteous Abel (Gen 4:10). The
metaphor of the humanized elements has a great
expressive force.
39
Throughout history, agricultural laborers have
been the most exploited workers29. But the Law is
very clear on the topic of oppression and social
injustice30. “You shall not defraud your neighbor;
you shall not steal; and you shall not keep for
yourself the wages of a laborer until morning”
(Lev 19:13 NRSV). “You shall not withhold the wages
of poor and needy laborers . . . You shall pay them
their wages daily before sunset, because they are
poor and their livelihood depends on them;
otherwise they might cry to the Lord against you,
and you would incur guilt” (Deut 24:14-15 NRSV)31.
Day laborers had to be paid at the end of the day,
as they depended entirely on their wages for their
subsistence and that of their families. To withhold
their wages was like murdering them (v. 6).
The only other occurrence of “Lord of hosts”
(Yahweh Sebaoth) in the Greek Scriptures is in
Romans 9:29. In the LXX the expression appears in
Isaiah and 1 Samuel. It is most frequent in Isaiah,
29 P. U. Maynard-Reid, Poverty and Wealth, 84.30 See above, under the heading “What the Bible has to say.”31 See also, among other texts, Jer 22:13; Mal 3:5; Tob 4:14; Sir 34:22.
40
about 60 times. A similar context is found in
Isaiah 5:8-12, where the prophet denounces the rich
who oppress the poor. And in this passage, verse 9
is the only place in the LXX where we find the
phrase “the ears of the Lord of hosts.” Also in a
situation of denunciation to rich oppressors, James
uses the very same phrase (5:4c).
Lord of Hosts is a title that belongs to the
Exodus tradition. It is generally used in contexts
where God is presented as a powerful presence, as
the Lord of the magnificent events of the past
5:5 “You lived in luxury upon the earth and you
lived in pleasure, you fed your hearts in day
of slaughter,”
This verse shows the stark contrast between the
soft life of the rich and the destitution of the
laborers in the previous verse. The rich landlords
have the same life style of the rich man in Luke
16:19-31, who lived in self-indulgence vis-à-vis
the poverty of others32. What is more, the text has 32 P. H. Davids, James, 178.
41
already said (v. 4) that the pleasant life of the
landlords is based on the poverty of their workers.
As Elsa Tamez says, “The poor are poor generally
because they are oppressed and exploited.”33 The
main causes of poverty and exclusion are the unjust
distribution of goods, and the power decisions that
are taken for the sole benefit of the powerful.
The verb spataláō (live in pleasure) has a
pejorative sense (Ezek 16:49; Sir 21:15; 1 Tim
5:6). While ethrépsate tàs kardías hymón (fed your
hearts) (Isa 6:10; Ps 104:15; Matt 13:15; Mark
7:21; Luke 21:34; Acts 25:27) means indulge one’s
inclinations34.
The idiom hēméra sphagēs (day of slaughter)
conveys the idea that the rich are like cattle;
fattened until the day they are slaughtered35. The
expression does not occur in the LXX, but has
equivalents in the MT (Isa 30:24; Jer 12:3; 25:34).
It appears in the apocalyptic writings of Qumran36
and in 1 Enoch 94.8-10, where the rich who ignored
33 E. Tamez, Scandalous Message, 18.34 P. H. Davids, James, 178.35 S. Laws, James, 204.36 1QH 15:17-18; 1QS 10:19; CD 19:15, 19; 1QM 1:9-12; 13:14.
42
God are ready for the day of slaughter. The meaning
is the same as the expression “judgment day”. Day
of slaughter (v. 5) is in parallel with “last days”
(v. 3).
5:6 “You condemned, murdered the righteous,
[who] does not resist you.”
In the Christian Scriptures, the righteous
appears in Acts 3:14; 7:52; 22:14; 1 Pet 3:18; 1
John 2:1. Righteous is a figure applied to Jesus in
early Christian writings, but in James it
represents the just people who have suffered at the
hands of the powerful. The murder of the righteous
epitomizes “the length to which oppression may be
carried.”37
Actually, “the righteous” belongs to the cultic
and wisdom traditions. In the latter, the
equivalent term is “wise,” which became dominant as
the wisdom line began to color all the legal
aspects. The death of the righteous is a frequent
37 S. Laws, James, 205-206.
43
motif in wisdom literature (Pro 1:10-12; Ps
37:14,32; Wis 2:18-20).
The unpaid laborers are in fact condemned and
murdered when their wages are withheld, because
they have no other means of life. Sirac 34:22 is
very clear, “The one who takes away his neighbor’s
livelihood is murdering him, and sheds blood who
defrauds the pay of the laborer.”38 The Greek text
has an interesting wordplay with the two words of
the same root at the end of the verse: ho aposterōn
misthòn misthíou. A more literal translation would be
“who defrauds the pay of the paid laborer”, if
“paid laborer” were an acceptable expression to
refer to a hired laborer.
The mention of the lack of opposition on the
part of the righteous means that the laborers, who
are weakened and without power, have “no strength
to resist.”39
Isaiah and James are a single voice
38 The translation is mine.39 E. Tamez, Scandalous Message, 30.
44
God never changes, nor do God’s words and
objectives. That is why Isaiah and James speak with
the same voice, the voice of God. Both of them are
prophetic voices, each in his time, each in his own
style, each in his context, but both in the same
chord.
Isaiah accuses the readers of oppressing all
their workers (58:3d); James denounces the
oppression of the unpaid laborers (5:4).
The worship to God that is acceptable has to go
hand in hand with putting an end to injustice,
liberating the oppressed, breaking the “yoke” (Isa
58:6). In the same line, James says, “Faith without
works is dead” (2:17, 26).
Isaiah tells the people to share their bread
with the hungry, shelter the homeless, cover the
naked, help the neighbor (58:7); James defines real
faith as helping the needy, like orphans and widows
in distress (1:27b), the brother or sister who are
naked or hungry (2:15-16).
God’s blessings will flow –as indicated by
Isaiah– for those who remove “the yoke” of
45
oppression, “the pointing of the finger” of
discrimination and partiality, “the speaking of
evil” against others (58:9cd); according to James,
blessing will come for those who “bridle the
tongue” (1:26; 3:2-12), do not “show partiality”
nor “judge with evil thoughts” (2:4), and do not
behave like the rich oppressors (5:1-6).
Hermeneutical approach
The withheld salary claims to heaven in James
The pots and pans claim for justice in Argentina
The “law of flexible labor” issued in Argentina
less than ten years ago has caused a situation that
is similar to what we have seen in James 5:1-6.
That law allows employers to lower the salaries,
extend the working hours, and in short, do whatever
they want with their employees. The abused workers
are told to take it or leave it, as there are lots
of unemployed people who are willing to take their
jobs. A usual trick is to hire “tryout” laborers
46
for three months, only to dismiss them and get
others, without having to pay any social charges or
even living wages.
The evaluation of a socio-economic system,
according to the biblical perspective, should start
by the key question about the consequences of such
system for the life of the people, especially for
the weaker members of society40. If a system is
based on privileges for a few and exclusion for
many, something is wrong. If a system does not
promote the full humanity and the rights of all,
without distinctions, something is wrong. If a
system seeks economic profit regardless of anything
else, something is wrong. Too many things seem to
be wrong with the present system, and not only in
Argentina.
The globalized neo-liberal system is not the end
of history, as its adherents have called it. If it
goes on like this, it is the end of humankind.
It is imperative that the churches –not only
some, but all of them– recover their prophetic
voice. Like James, they have to denounce injustice,40 R. Krüger, “Antisociales, anticomunitarios y asesinos”, 74.
47
oppression, and exclusion and call them by their
name: sin. As Severino Croatto says, “Inequity is
iniquity.”41
But more often than not, many churches have
taken the side of the powerful, instead of taking
the side of the powerless42. Some churches do not
hesitate in favoring management over labor, the
“rights” of the rich for profit over the rights of
the workers for living wages. Jesus would never
have done that. He was openly on the side of the
poor and the weakest people in the society of his
time. And churches should follow Jesus, not the
latest trend in global politics, nor the
ideological inclinations of their richest members.
In the midst of the lack of confidence that
people in Argentina and other parts of the world
are feeling, only churches have the moral authority
to raise their voice on behalf of the suffering
people. Churches are called to be the voice of God.
41 See in this book Croatto’s article “Inequity as Iniquity: Searchingfor the Roots of Hunger in Isaiah.”42 Duane Warden, “The Rich and the Poor in James: Implications forInstitutionalized Partiality”. Journal of the Evangelical Theological Society 43/2(2000) 247-257.
48