Upload
ohio
View
0
Download
0
Embed Size (px)
Citation preview
This is a pre-print version of the following research article. It can be cited as follows:
Lee, J. J., & Deakin, L. (2016). Interactions in L1 and L2 undergraduate student writing: Interactional metadiscourse in successful and less-successful argumentative essays. Journal of Second Language Writing, 33, 21-34.
The final version can be downloaded from the following link:
https://www.sciencedirect.com/science/article/pii/S1060374316300315
Interactions in L1 and L2 Undergraduate Student Writing: Interactional Metadiscourse in
Successful and Less-successful Argumentative Essays
Abstract
This study explores interactional metadiscourse in successful and less-successful (i.e., A- vs. B-
graded) argumentative essays written by Chinese ESL university students, and how these ESL
writers compare with high-rated L1 students. The analysis is based on three corpora of student
writing: 25 successful ESL essays, 25 less-successful ESL essays, and 25 successful L1 English
papers. Using Hyland’s (2005a) model of interactional metadiscourse, these papers were
compared to examine the extent to which successful and less-successful student-produced
argumentative essays differ in their employment of stance and engagement resources. Findings
of the analysis suggest that successful essays, both L1 and L2, contain significantly greater
instances of particularly hedging devices than less-successful essays. For some interpersonal
resources, such as boosters and attitude markers, no significant differences were found. The
analysis also reveals that, unlike their L1 peers, ESL students were overwhelmingly reluctant to
establish an authorial identity in their writing. The paper concludes with a few implications for
L2 writing pedagogy.
Keywords:
1
Academic writing; Argumentative essays; Interactional metadiscourse; Stance; Engagement
1. Introduction
One of the most crucial, yet challenging, features of successful student writing in university
settings is constructing a persuasive argument (Wingate, 2012). This is accomplished by
developing and defending a position; appealing to a reader’s logic and emotion; anticipating and
countering a reader’s reactions; and aligning with or distancing oneself from cited sources. Such
writing abilities in academia are primarily demonstrated in the argumentative essay, which is
considered to be “the most common...curriculum genre…that undergraduate students write”
(Wu, 2006, p. 330), particularly in the soft knowledge disciplines (Wingate, 2012) and non-
disciplinary first-year writing (FYW) courses in US universities (Aull & Lancaster, 2014).
Because of its importance in academic contexts, in addition to the struggle that most
university students encounter in writing it (Wingate, 2012), a growing number of studies have
examined different dimensions of university student-produced argumentative essays. Studies
have explored the concept of argumentation as perceived by instructors and students (e.g.,
Wingate, 2012), discourse structure of argumentative essays (e.g., Liu & Furneaux, 2014), as
well as patterns of lexico-grammatical aspects such as linking adverbials (e.g., Leedham & Cai,
2013) and phrasal and clausal level complexity features in these texts (e.g., Taguchi, Crawford,
& Wetzel, 2013). Although these textual and linguistic elements are obviously important in
constructing a cohesive and coherent essay, a key component of argumentative writing is the
capacity to develop and communicate a clear stance on a topic and to directly engage the reader
in the text (Aull & Lancaster, 2014; Hyland, 2005b; Wingate, 2012). These stance and
engagement elements, referred to as interactional metadiscourse (Hyland, 2005a), include hedges
(e.g., around, might), boosters (e.g., always, must), attitude markers (e.g., interesting,
2
unfortunately), engagement markers (e.g., by the way, should), and self-mentions (e.g., I, my).
Through the considerate use of such interpersonal resources, a writer is able to explicitly convey
his or her affective position toward the content and reader, establish writer-reader rapport, and
ultimately construct a text that is regarded as effectively persuasive. According to Hyland
(2005a), these non-propositional features of texts are equally as essential as the propositional
content in constructing a cohesive, coherent, and compelling argument.
Research on interactional metadiscourse in student-produced texts has explored how
interpersonal discourse characteristics are realized in PhD dissertations and master’s theses (e.g.,
Hyland, 2004; Lee & Casal, 2014), undergraduate theses (e.g., Hyland, 2002a; 2005b), and texts
written for disciplinary courses (e.g., Li & Wharton, 2012; Wu, 2006, 2007). They have also
focused on high school exit exam essays (Hyland & Milton, 1997) and even young learners’
texts (Hong & Cao, 2014). Such investigations have been motivated by the need to create
evidence-based materials for both English as a second language (ESL) and English as a foreign
language (EFL) writing instruction (Hyland, 2005b; Li & Wharton, 2012). These studies have
examined students’ use of interactional metadiscourse across disciplines (e.g., Hyland, 2004,
2005b), learning contexts (e.g., Li & Wharton, 2012), lingua-cultures (e.g., Crismore,
Markkanen, & Steffenson, 1993; Lee & Casal, 2014) and genres (e.g., Hong & Cao, 2014), as
well as between first language (L1) and second language (L2) writers of English (e.g., Hyland &
Milton, 1997; Leedham, 2015). They show that metadiscoursal realizations vary across
educational levels, native language status, learning environments, lingua-culture, and text types.
They also underscore the crucial need to gain a better understanding of various student writers’
enactment of these elements in order to inform curricular developments and assist students in
3
“effectively controlling interpersonal features…to building a convincing argument and creating
an effective text” (Hyland, 2005b, p. 364).
Previous studies have also investigated differences in the use of these interpersonal resources
between high-rated (A-grade or numerical equivalent) and low-rated (C-grade or below or
numerical equivalent) L2 student-generated essays (e.g., Intaraprawat & Steffensen, 1995; Wu,
2006, 2007). This line of research shows that high-rated essays tend to include far greater
interpersonal markers, especially hedges, attitude markers, and engagement markers, than low-
rated essays, as well as incorporate a broader range of lexico-grammatical realizations of these
stance and engagement dimensions. In contrast, low-rated essays have been found to display a
higher frequency of bare assertions, thus presenting arguments as facts, with minimal
consideration of counter-arguments or attempts to mitigate claims. Intaraprawat and Steffensen
(1995) and Wu (2007) contend that high-rated essays’ greater inclusion of such interactional
elements is an important contributing factor in the positive assessment of these essays. Similarly,
Wingate (2012) posits that these interpersonal components are “among the ‘hidden features’ of
academic writing…which have much impact on the success of writing” (p. 147).
However, comparing student essays that are markedly different (i.e., successful vs.
unsuccessful) in many ways masks the finer shades of how interactional metadiscoursal features
are enacted in academic writing. Comparisons of such distinctively contrastive essays may
conflate these interpersonal features with other aspects of low-rated texts, such as poor clausal-
and phrasal-level grammar, vocabulary, content, and organization, thus making it difficult to
determine the degree to which these stance and engagement features might actually impact
assessment decisions. In order to delineate the extent to which interactional metadiscourse may
affect the success of student writing, it would seem necessary to investigate how such differences
4
might be realized between essays that are marginally different (i.e., A-graded vs. B-graded
essays). Such an examination would provide insights into L2 student writing that is neither
necessarily “problem writing” nor “target writing” (Ädel & Römer, 2012, p. 5) but rather
somewhere in between, and how L2 writing instructors may also better assist “near-target”
writers in gaining the rhetorical sophistication that their successful peers possess.
Furthermore, studies on interactional metadiscourse in both L1 and L2 university student
writing have mostly examined placement test essays, final-year undergraduate theses, and
discipline-oriented texts. Few studies have specifically focused on ESL undergraduate students’
use of interactive features in assessed argumentative essays written in the context of FYW
courses. In US universities, L1 and L2 undergraduate students receive writing instruction in
FYW courses, where they are taught general academic writing abilities necessary for successful
academic writing (Aull & Lancaster, 2014). As Aull and Lancaster observe, while “thousands
of…L1…and L2 students enter general writing courses and are assumed to transition into
university-level discourse” through FYW courses in the US, “we know little about what
discursive features might characterize argumentative texts produced” by these students (p. 153).
Therefore, limiting the analysis to placement, final-year, and discipline-oriented essays,
which differ in many ways from essays produced within FYW courses, does not adequately
provide evidence of how ESL university students in these classes use such interactional
resources in their writing. Such analyses also provide limited guidance for FYW writing
instructors in assisting ESL students at this stage in their linguistic and academic development.
Leedham (2015) contends that short essays written for placement or admission purposes are not
suitable representations of the types of assessed writing required of undergraduate students, as
they are decontextualized, artificial, and narrow in scope. Additionally, students who lack
5
adequate background knowledge on the given topics are clearly at a serious disadvantage in
writing well-constructed essays within the time allotted. These types of essays also lack
references to source texts, which make it difficult for readers to distinguish between the writer’s
ideas and those of the referenced texts (Taguchi et al., 2013).
Additionally, metadiscourse research on L2 university student writing has mainly examined
heterogeneous L1 groups in ESL contexts (e.g., Intaraprawat & Steffensen, 1995) or
homogenous L1 groups in EFL situations (e.g., Hyland, 2005b; Wu, 2006, 2007). Few studies
have explored single L1 groups in ESL settings, although research has shown intergroup
heterogeneity among mixed L2 groups in terms of their metadiscoursal use (e.g., Hong & Cao,
2014). According to Leedham (2015), there is a concerted need to examine assessed, source-
based writing representing homogenous ESL groups in order to better understand how the
particular linguistic, cultural, and educational experiences of these individual groups of students
affect their use of interpersonal elements in academic writing. Specifically, with the growing
number of Chinese international undergraduate students in UK institutions, Leedham proposes
that much more research is needed to better understand the assessed writing produced by this
population. Similarly, the largest population of international students on US university campuses
comes from China (IIE, 2014). Exploring how Chinese undergraduate students use these
interpersonal discourse features in assessed texts would not only allow us to gain a deeper
appreciation of the stance and engagement elements used by such writers, but it would also
provide composition instructors with empirical evidence to better assist these specific ESL
student writers gain appropriate control over these resources. As numerous writing scholars have
pointed out, while L2 writing teachers often inform students that they need to clearly mark their
stance and engage readers in the text, explicit instruction on how students are to achieve this is
6
often omitted from the curriculum (Hyland, 2005b; Intaraprawat & Steffensen, 1995; Li &
Wharton, 2012). Furthermore, because thoughtful use of these interpersonal resources is
considered to significantly impact the success of students’ argumentative writing in Anglophone
university contexts (Wingate, 2012), focus on the teaching and learning of these interactional
features is “urgently needed” (Hinkel, 2004, p. 314).
Therefore, this study reports on a corpus-based comparative analysis of the use of
interactional metadiscourse in successful and less-successful argumentative essays written by L1
Chinese university students in an ESL FYW course. Furthermore, the study compares the
interactional metadiscourse used in these ESL essays with those written by final-year L1 English
university students, who represent more realistically appropriate targets than published research
article (RA) writers (Aull & Lancaster, 2014). Understanding the ways in which stance and
engagement elements are realized in assessed L2 student argumentative essays earning
marginally different grades, and how each group compares with their successful L1 peers, can
provide important insights for L2 composition instruction. The study was guided by the
following research questions:
1. To what extent do successful and less-successful ESL argumentative essays differ in their
use of interactional metadiscourse?
2. To what extent do successful and less-successful ESL argumentative essays differ in their
use of interactional metadiscourse from high-rated L1 English argumentative essays?
2. Corpus and methodology
The study is based on 75 argumentative essays written by US-based Chinese ESL and
advanced L1 English university students, organized into three comparable corpora: 25 successful
(A-graded) papers (26,322 words), 25 less-successful ESL (B-graded) papers (26,046 words),
7
and 25 successful L1 English (A-graded) argumentative essays (54,638 words). The A- and B-
graded ESL essays (henceforth ESLA and ESLB) included in this study are a subset of the
Corpus of Ohio Learner and Teacher English (COLTE) 1, a large corpus of ESL student and
teacher discourse at Ohio University. Both ESLA and ESLB essays were written by Chinese
ESL students enrolled in six different sections of the first of two courses in the FYW sequence,
specifically designed by the English Language Improvement Program (ELIP), in the Department
of Linguistics, for international undergraduate students and taught by L2 writing specialists. This
course is required only for those matriculated international students who have been placed into it
based on the TOEFL iBT writing section scores below 24, institutional intensive English
program’s (IEP) composition test score of 5 out of 62, and/or grade of B or higher in the IEP’s
advance composition course. Although students from various countries are represented in this
course and institution, the vast majority of the international student body is from mainland
China. This FYW course is designed to develop ESL students’ academic knowledge and skills in
organization, coherence, idea development, paraphrasing, summarizing, source use, grammar,
and vocabulary. Not only is the course intended to improve students’ general academic writing
abilities, but it also prepares students for the second course in the FYW sequence for both
international and multilingual students, thus fulfilling their institutional FYW requirement for
graduation.
The ESL student essays selected for this study were an assessed, source-based argumentative
essay assignment. Each student was expected to write an argumentative essay on an approved
1 The Corpus of Ohio Learner and Teacher English (COLTE) is an ongoing 5-year corpus project of the English used by ESL students and instructors currently being compiled by the Classroom Research Unit of the English Language Improvement Program (ELIP) in the Department of Linguistics at Ohio University. Since September 2013, we have collected thousands of samples of assessed ESL student writing and teacher electronic written feedback (e-feedback). After the collection period is completed, this corpus will be accessible freely via the World Wide Web.2 Students who earn a score of 6 on the institutional IEP composition test are placed into the second course in the FYW sequence specifically designed for international and multilingual students.
8
topic, between 900 and 1,200 words, and to use at least four academic sources (formatted
according to APA style). In the essays that the study’s ESL students wrote, they argued for the
advantages and/or disadvantages or causes and/or effects of various concerns. The broad range of
topics on which the students wrote included issues related to technology (e.g., social media,
robotics), education (e.g., L2 learning, video games and learning), health (e.g., healthcare
system, Lasik surgery), society (e.g., video surveillance, gender inequality), economy (e.g.,
currency depreciation, recession), psychology (e.g., group dynamics, deception), military (e.g.,
military conflict, biochemical weapons), and environment (e.g., climate change, hybrid cars).
Following the process approach to writing pedagogy, the assignment stages include a
proposal, an outline, and three drafts. For each draft, teachers assess and provide electronic
written feedback (e-feedback) on different aspects of the essay based on a standardized grading
rubric that all teachers of this FYW course use. The rubric is used to assess student essays on
content, organization, source documentation, vocabulary, grammar, and mechanics, but it does
not include any specific category related to interactional metadiscourse. On draft one, teachers
only focus on content and organization. For drafts two and three, teachers grade and provide e-
feedback on content, organization, source use, grammar, vocabulary, and mechanics. We
selected draft two for this study, as the essays were revised iterations of draft one based on e-
feedback received on content and organization but not on other writing dimensions. The 50
essays were assessed by three ESL writing teachers, all of whom had at least an MA in
TESOL/applied linguistics.
Table 1 provides descriptions of the successful and less-successful Chinese ESL students
from whom the A- and B-graded essays were drawn. As the table shows, both groups were of
similar age. However, it is interesting to note that the ESLA students resided almost a half a year
9
longer in the US and received nearly a half a term of more English instruction in US IEPs than
their ESLB counterparts, but the ESLB group received a year of more English instruction in their
home country.
Table 1Descriptions of the two Chinese ESL university student groupsStudents Age Years of English
study in home country
Years of US residence
Terms in IEP
Grade %
ESLA Mean 21.7 8.00 1.96 4.00 93.06(n = 25) SD 1.46 2.80 0.85 1.89 2.73
Min 18.00 2.00 0.04 0.00 90Max 24.00 14.00 4.00 7.00 99
ESLB Mean 21.3 9.08 1.55 3.58 85.56(n = 25) SD 1.92 3.20 0.73 1.79 2.96
Min 19.00 2.00 0.25 0.00 80Max 26.00 16.00 3.00 6.00 89
Note. SD = standard deviation; Min = minimum value; Max = maximum value
These ESL essays were then compared to the 25 successful (A-graded) argumentative essays
produced by L1 English final-year undergraduate students from diverse disciplines. The purpose
of comparing the L1 and L2 essays was to examine the degree to which successful and less-
successful ESL students’ writing behaviors resemble or differ from those of successful, near-
peer, L1 student writers. The L1 papers were derived from the subset of argumentative essays of
the Michigan Corpus of Upper-level Student Papers (MICUSP, 2009). MICUSP contains
approximately 2.6 million words of diverse A-graded student-produced papers across disciplines
and student levels at the University of Michigan (see Ädel & Römer, 2012, for details). Using
the filtering functions on MICUSP Simple (accessible at http://micusp.elicorpora.info/), we
searched for all argumentative essays written by native English speaking senior undergraduate
students. Although attempts were made to collect a balanced distribution of disciplines, several
factors impeded achieving this, including the fact that some disciplines (e.g., engineering,
10
physics) are not well represented in MICUSP because they produce little assessed writing (Ädel
& Römer, 2012). Therefore, the search resulted in 101 argumentative essays written by L1
English senior undergraduate students mostly in the humanities and social sciences: economics
(1)3, education (1), English (48), history (6), linguistics (2), natural resources and environment
(3), nursing (3), philosophy (10), political science (14), psychology (6), and sociology (7).
For the purpose of this study, however, we excluded texts from philosophy and history for
two main reasons. First, international undergraduate students enrolled in US universities,
especially those from China, rarely major in these fields (IIE, 2014), and none of the study’s L2
writers were majoring in them at the time of data collection. Second, as Hyland (2002b)
observes, the rhetorical and argumentative style in some fields of humanities, such as philosophy
and history, are exceptionally different from other soft knowledge disciplines.
In addition to omitting essays from these two fields, we also excluded the following texts: (a)
the only education essay, which appeared to be actually responses to predetermined questions
(i.e., question-response); (b) nine political science essays related to legal cases or political
theory; (c) three psychology essays, two of which were analyses of a rock and roll band and a
single bilingual child in a published book, and one on what one student learned from a
psychology course; and (d) two sociology essays because one seemed to be a highly personal
essay and one was a critique essay on Ghandi. Lastly, we excluded most of the essays from
English, as nearly all of them were literary analyses written in the context of English literature
classes (e.g., analysis of James Joyce, Anna Karenina, William Faulkner, Shakespeare). None of
these essays seemed to be representative of the kinds of argumentative essays typically written
by the ESL students in the study’s FYW course for international students. Even though very few
international Chinese students major in English, we did include three essays from this discipline
3 The numbers in brackets represent the total number of texts for each discipline in MICUSP.
11
because their topics were comparable to those that many international students in FYW write
such as technology, HIV, and education. After excluding these essays, the eventual L1 corpus
consisted of 25 MICUSP argumentative essays written by L1 senior undergraduate students on a
wide range of topics in economics (1), linguistics (2), English (3), natural resources and
environment (3), nursing (3), political science (5), psychology (3), and sociology (5).
The ESL essays were labeled according to the grades received and the order in which they
were collected (e.g., ‘ESLA-1’ for A-graded ESL essay #1), while we retained the original labels
for the MICUSP essays (e.g., ‘PSY.G0.12.1’ for Psychology, Final-Year Undergraduate). All
corpora were cleaned: names, paper titles, section headings, footers, and references were
removed. Table 2 presents descriptions of the study’s three corpora. As the table shows, ESLA
and ESLB paper lengths and tokens are about equal, while the length and tokens of the MICUSP
essays are double that of either ESL groups. This difference is partly due to ESL students’ being
restricted in length requirements (900-1,200 words), but the MICUSP writers may not have been
constrained. Nevertheless, as Leedham (2015) contends, “the-longer-the-better” assumption
often made in ESL writing research may be more applicable to short, timed, written tests than to
untimed essays written for actual courses, such as the present study’s papers. Therefore, even
though the MICUSP essays were twice as long as the ESL essays, we suggest that length is not
necessarily a major factor in the success of these kinds of assessed essays because the ESLA
group earned a high mark while the ESLB group, whose essays were of a similar length, did not.
12
Table 2Descriptions of the three corpora
N Ave. length SD Range TokensESLA 25 1052.88 119.75 886-1316 26,322
ESLB 25 1041.84 112.09 795-1256 26,046
MICUSP 25 2185.52 1200.93 605-4434 54,638
Note. Ave. length = average essay length; SD = standard deviation; Range = minimum-maximum values
To analyze interpersonal features in the student essays, we used Hyland’s (2005a) model of
metadiscourse. Metadiscourse refers to the non-propositional aspect of communication that
writers use to organize the unfolding discourse for readers and to help them understand it in
particular ways. For Hyland, it is a “cover term for the self-reflexive expressions used to
negotiate interactional meanings in a text, assisting the writer (or speaker) to express a viewpoint
and engage with readers as members of a particularly community” (p. 37). While acknowledging
the challenge of distinguishing metadiscourse from propositional content, Hyland and Tse (2004)
point out that the “distinction between external and internal relations…is…clearly crucial to
determining the interpersonal (or metadiscoursal) from the ideational (propositional)” (p. 167).
External relations refer to activities, events, or processes in the real world (propositional content)
while internal references point to those within the discourse (metadiscourse). This interpersonal
model consists of two broad classifications: interactive and interactional metadiscourse.
Interactive metadiscourse includes textual devices used to organize and guide readers through a
text such as transitions, frame markers, code glosses, endophoric markers, and evidentials. In
contrast, interactional metadiscourse, the present study’s focus, includes linguistic markers that
writers use to explicitly convey their perspectives in the text and to directly engage with readers.
As Table 3 shows, enactment of stance and engagement features are accomplished through
hedges (qualifying statements), boosters (expressing certainty), self-mentions (referring to
13
oneself), attitude markers (expressing affective positions toward propositions), and engagement
markers (including the audience and directing their focus in the text). Additionally, each
interactional metadiscoursal category was classified further into sub-functions delineated by
Hyland (1996, 1998, 2005a, 2005c) when applicable.
Table 3Interactional metadiscourse framework (based on Hyland, 2005a, p. 49)Category Function ExamplesHedges withhold commitment and open dialogue almost, appear, could, wouldBoosters emphasize certainty or close dialogue actually, certain, always, clearly Attitude markers express the writer’s attitude to proposition agree, prefer, usually, surprised Self-mentions explicit reference to the writer I, we, me, ourEngagement markers explicitly build relationship with the reader let’s, by the way, notice, must
Based on Hyland’s (2005a) framework, we used Antconc (v. 3.2.4, Anthony, 2011), a
commonly utilized text analysis and concordance tool, to identify all instances of interactional
metadiscourse in the three corpora. We searched electronically for every interactional
metadiscoursal item in Hyland’s (2005a, pp. 220-224) comprehensive list4 (see Appendix A).
Because potential metadiscourse items can function as either proposition or metadiscourse, each
instance was manually analyzed in its textual context in order to ensure that only items serving a
metadiscoursal (rather than propositional) function were included in the data, as Hyland
recommends. For instance, in Example 1, the adverb about functions as a hedge to indicate that
the precision in which the numerical information is provided is accurate enough (i.e.,
approximation) for the writer’s purpose, while in Example 2 the preposition about is used by the
writer to signal to readers that the subsequent proposition is in regards to rather than the
approximation of the adverse consequence of the Internet.
4 It should be noted that, while Hyland’s (2005a) list is comprehensive, he admits that “it may not be possible to capture every interpersonal feature or writer intention in a coding scheme and that any list of metadiscourse markers can only ever be partial....[and] can never achieve a comprehensive description” (p. 31) Nevertheless, the list provides a means to compare how these interpersonal devices are used, for example, across writers/speakers, genres, cultures, and communities.
14
(1) According to Smith (2001), there are about 300,000 children in 80 different countries take part in armed conflicts, used as soldiers, spies, or porters. (ESLA-17)(2) However, there are many people who still complain about the negative effects that the Internet can have... (ESLB-7)
Items such as (2), which did not function as interactional metadiscourse, were excluded from the
analysis. Further, some items can serve dual functions; for example, must can function as a
booster to indicate certainty of possibility (3), or as a reader-directive engagement marker to
directly engage readers in the discourse (4):
(3) I’ve only been in this region for four years but I must have picked up something; might have been the way I said “beer”. (LIN.G0.02.1)(4) We must also reinvest in natural capital and work to undo the changes we have caused on the planet. (NRE.G0.11.1)
Finally, some metadiscoursal items appeared within quotes from external sources:
(5) Bickers…writes, “Graphix…is arguably the first imprint dedicated exclusively to graphic novels for kids…” (Bickers, 2007, 63). (ENG.G0.07.1)
In this example, arguably is used by the cited author rather the student writer. Items appearing
within such quotes were also omitted from the analysis. Examining each instance in context
allowed us to determine the specific function each item served and to exclude those items not
serving as interactional metadiscourse.
Each author worked independently to locate and analyze every interactional metadiscoursal
token within the three corpora, upon which the items were normalized to occurrences per 1,000
words (ptw). To establish interrater reliability, each author totaled the number of international
metadiscourse within essays in each corpus. Correlations (Spearman’s rho) between the two
authors were 0.95 for all three corpora, thus indicating extremely high interrater reliability. The
remaining discrepancies were averaged to obtain final frequencies. Statistical analysis was
performed using Chi-square test, a non-parametric test commonly used in corpus studies that
makes no assumption of normality (McEnery & Wilson, 2001). Using Chi-square tests, each
15
interactional metadiscourse category and sub-category in the three corpora were compared to
determine whether the differences in the occurrences were statistically significant between
corpora (ESLA vs. ESLB; ESLA vs. MICUSP; and ESLB vs. MICUSP). The significance level
was established at p <0.05.
Results and discussion
Table 4 shows that interactional metadiscourse occurred quite frequently in all three corpora,
appearing more than once per every 50 words, similar to other studies on student writing (Hyland
& Milton, 1997; Li & Wharton, 2012). The L1 writers in the present study, overall, used more of
such interactional features in their writing than either of the ESL groups. As Table 5 shows,
while the ESLA writers used more interactional metadiscourse than the ESLB group, no
Table 4Frequency of interactional metadiscourse in the three corpora
ESLA ESLB MICUSPCategory Tokens Per 1,000
wordsTokens Per 1,000
wordsTokens Per 1,000
wordsHedges 280 10.63 218 8.37 639 11.70Boosters 128 4.86 124 4.76 217 3.97Attitude markers 84 3.19 96 3.68 161 2.95Self-mentions 6 0.23 20 0.77 115 2.10Engagement markers 133 5.05 128 4.91 294 5.38
Total 631 23.97 586 22.49 1426 26.10
16
Table 5Statistical significance of interactional metadiscourse differences between corpora
ESLA-ESLB ESLA-MICUSP ESLB-MICUSPCategoryHedges 0.009 0.195 <.0001Boosters 0.920 0.077 0.119Attitude markers 0.371 0.597 0.094Self-mentions 0.010 <.0001 <.0001Engagement markers 0.863 0.584 0.420
Total 0.276 0.076 0.002
significant difference was found between the two groups. This indicates that, at least in terms of
overall usage, both successful and slightly less-successful ESL writers seem to be sensitive to the
need to mark their stance and connect with their intended readers within their texts. Additionally,
the difference between the MICUSP and ESLB groups was statistically significant, with L1
writers using substantially more of these interpersonal features in their writing. However, the
difference between the MICUSP and ESLA groups was not statistically significant. These
findings suggest that the ESLA writers’ overall command of interactional metadiscourse more
closely matched the writing behaviors of high-rated final-year L1 undergraduate students. It
seems to be the case that the study’s argumentative essays with greater inclusion of hedging
devices in particular (i.e., ESLA and MICUSP) were assessed more favorably than those essays
with fewer instances of such items (i.e., ESLB). This seems to support Hyland and Milton’s
(1997) and Wingate’s (2012) contention that interpersonal features may substantially influence
the assessment of student writing. In what follows, we present and discuss the results of each
interactional metadiscourse category in turn.
17
4.1. Hedges
Among the five main interactional metadiscourse categories analyzed, all three student
groups used hedges the most frequently (see Table 4), similar to other L1 and L2 student-
generated texts (e.g., Li & Wharton, 2012) and published RAs (e.g., Hyland, 2005a). This
category constituted over 44% of all interactional metadiscourse in both the ESLA and MICUSP
essays, while the ESLB papers consisted of slightly above 37%. The high frequency of hedging
is perhaps expected, since demonstrating tentativeness and modesty in presenting an argument is
highly valued in Anglophone academic cultures (Li & Wharton, 2012). In such contexts,
developing a position in a “confidently uncertain” manner (Skelton, 1988) leads to the
construction of a text that “project[s] honesty, politeness, caution, and deference to the opinions
of others” (Hinkel, 2004, p. 327), and thus might be interpreted as being more persuasive. In
contrast, writers who tend to make bare assertions, or use fewer hedging devices, may often be
penalized by Anglophone university instructors5 (Wingate, 2012). As can be seen in Table 5,
both MICUSP essays (11.70 ptw) and ESLA papers (10.63 ptw) contained significantly higher
instances of hedges than ESLB papers (8.38 ptw), yet no significant difference was found
between the MICUSP and ESLA groups. These findings support Intaraprawat and Steffensen
(1995) and Wu (2007), who also found that high-rated L2 undergraduate essays included
substantially greater mitigation devices than lower-rated essays.
Based on Hyland’s (1996) taxonomy, we also examined different hedge sub-categories:
content- and reader-oriented hedges. Content-oriented hedges “concern a statement’s adequacy
conditions: the relationship between proposition and a representation of reality” (p. 439,
5 As one of the anonymous reviewers noted, it is important to take into consideration genre and disciplinary variation when discussing the use of hedges, as some disciplines may expect students to write in a rhetorical style that is both distant and less involved in certain genres (e.g., literary analysis essays in the context of English literature classes).
18
emphasis in original). They, in turn, are categorized into accuracy- and writer-oriented hedges.
According to Hyland, accuracy-oriented hedges are used to hedge the accuracy, precision, and
reliability of the propositional content (e.g., generally, may, possible), while writer-oriented
hedges protect a writer against threats of contradiction by reducing the writer’s commitment to
the proposition (e.g., assume, appear, seem). On the other hand, reader-oriented hedges attend to
a statement’s “acceptability conditions,” or a statement’s acceptability to readers (Hyland, 1996,
p. 439, emphasis in original). They are those devices used to proactively attend to readers’
judgments and potential objections and to show deference and modesty (e.g., in my view, would).
Hyland (1998) admits that “all hedges are ‘writer-oriented’ in the sense that they function to
reduce the risk of claim negatability, but reader-oriented hedges anticipate this possibility by
addressing interpersonal rather than strictly epistemic issues” (p. 184). Further, Hyland (1996)
maintains that hedging devices are multifunctional; therefore, our analysis involved manually
examining each item in its textual context in order to determine its particular sub-category6.
As Table 6 shows, no statistically significant differences were found for content-oriented
hedges between the groups (ESLA: 9.19 ptw; MICUSP: 8.93 ptw; ESLB: 7.99 ptw). All three
groups primarily used accuracy-oriented (ESLA: 8.13 ptw; MICUSP: 7.45 ptw; ESLB: 6.68 ptw)
rather than writer-oriented hedges (ESLA: 1.06 ptw; MICUSP: 1.48 ptw; ESLB: 1.31 ptw) to
mitigate the certainty of their claims, via the modals may and could, similar to other student-
produced texts (Hyland, 2004):
(6) Lasik may produce short-term side effects in one year... (ESLA-7)(7) Microchips could help companies to keep track of their inventory... (ESLB-4)(8) While this is good for the city as a whole, it could disproportionately jeopardize the health and well-being of residents… (NRE.G0.03.1)
6 As Hyland (1996) emphasizes, hedging devices can serve multiple functions simultaneously, and “any classification scheme inevitably distorts reality by imposing hard and fast categories on the fluidity and indefiniteness of natural language use” (p. 449). Therefore, it is important to note that, in determining each hedging device’s sub-function, we chose to categorize each one based on the degree to which it most closely approximated the meaning of the sub-category within the textual context it was used.
19
In these examples, the writers used these modals to demonstrate caution in representing the
confidence of their claims. These two modals comprised over 35% of all hedging devices in both
ESL groups and slightly more than 18% in the MICUSP papers. This difference suggest that,
while overall usage of content hedges may be similar between the L1 and L2 groups, this study’s
L2 writers’ linguistic range for indicating uncertainty of the content may be somewhat narrow.
Table 6Statistical significance of differences of hedge sub-categories between corpora
ESLA-ESLB ESLA-MICUSP ESLB-MICUSPSub-categoryContent-oriented Accuracy-oriented
0.1470.060
0.7400.320
0.1870.245
Writer-oriented 0.498 0.155 0.603Reader-oriented 0.0001 0.0004 <.0001
However, as shown in Table 6, significant differences were found between the groups for
reader-oriented hedges. The MICUSP group (2.76 ptw) included significantly greater instances
of these hedging devices than both ESL groups, and the ESLA writers (1.44 ptw) included
significantly more instances than the ESLB students (0.38 ptw), who used very few. While the
MICUSP writers used more of these hedge types, the difference between the ESL groups
suggests that ESLA writers, like the L1 writers, may be more cognizant of the need to moderate
potential reader disagreements, thus potentially gaining greater reader acceptance of their
arguments (Hyland, 1996, 1998). In the MICUSP group, such reader-oriented hedges were
primarily realized through the modal would (83.4% of reader-oriented hedges) while the two
modals should (52.6%) and would (39.5%) were most frequent in the ESLA group (totaling
92.1% of reader-oriented hedges):
(9) However, adopting a position on prohibition in-between our current position and legalization…would likely be a more optimal way of dealing with the problem. (ECO.G0.03.1)(10) These benefits show that wearing uniforms in school can benefit students, and parents and schools should consider these benefits. (ESLA-24).
20
In both Examples 9 and 10, the writers use these reader-oriented hedges (would, should) to
soften the force of the proposals made in their efforts to anticipate readers’ potential objections,
and thus they avoid compelling readers, who may hold different viewpoints, to comply with their
insistence. Even though hedges are the most frequently used interactional resource among all
groups, it appears that the ESLA writers, parallel to the MICUSP group, exhibited greater
calculated uncertainty than the ESLB students in presenting their arguments and displayed
greater awareness of the inherent power asymmetries in student-teacher interaction (Lee &
Casal, 2014). Such demonstrated modesty could have been one crucial factor in the instructors’
evaluation of these successful essays.
21
4.2. Boosters
Congruent with Li and Wharton’s (2012) findings of UK-based Chinese ESL undergraduate
student texts, we found that boosters appear much less frequently than hedges across all groups
(third ranked in the three corpora). In fact, boosters account for approximately 20% of all
interactional metadiscourse in both ESL groups, and this distribution resembles the L2 graduate
writers in Hyland’s (2004) study. In the MICUSP group, less than 16% of all such resources are
of this type, similar to published RAs (Hyland, 2005a). While these L1 writers employed fewer
boosters (3.97 ptw) than the ESLA (4.86 ptw) and ESLB (4.76 ptw) students, no significant
differences were found between the groups, as shown in Table 5. Contrasting Hyland and
Milton’s (1997), our findings suggest that, similar to the L1 writers, both ESL student groups
appear to have been aware of the need to construct their arguments with less conviction.
Table 7Statistical significance of differences of booster sub-categories between corpora
ESLA-ESLB ESLA-MICUSP ESLB-MICUSPSub-categoryEmphatics 0.718 0.229 0.099Amplifying adverbs 0.351 0.196 0.196
Also, among the booster sub-categories analyzed—emphatics (e.g., certain, find) and
amplifying adverbs (e.g., definitely, obviously)—no significant differences were found between
the groups, as shown in Table 7. All three groups utilized emphatics more frequently than
amplifying adverbs—more than 70% were emphatics. However, the specific expressions
employed were less similar. Among emphatics, the ESLA papers primarily used show, know, and
in fact (51.2%); the ESLB essays mostly utilized show, find, realize, and obvious (48.8%); and
the MICUSP group used find, show, demonstrate, clear, and true (49%):
(11) These reasons…show that people deceive for different reasons… (ESLA-25)(12) Jintai Lin…found that more than one-third of sulfur dioxide and around a quarter of nitrogen oxides and carbon monoxide emitted by China... (ESLB-8)
22
(13) It is clear that while the EP is the only EU institution held directly accountable to the European people... (POL.G0.04.1)
All groups used fewer amplifying adverbs, with ESLB writers restricted mostly to always and
obviously (69%) and ESLA writers limited to always and definitely (71%), while the MICUSP
groups used a greater range: truly, clearly, certainly, always, and never (90%). This variation
among MICUSP writers shows that both ESL groups’ are somewhat limited in their linguistic
repertories for marking conviction (Hyland & Milton, 1997), at least at this stage in their
development. Nevertheless, none of the groups used this category frequently, thus indicating
their awareness to be rather non-committal to the propositions in argumentative essays.
Combined with their greater use of hedges, however, the successful L1 and L2 writers seem to
more effectively balance caution and certainty than less-successful L2 writers do, thus making
their essays inherently more persuasive.
4.3. Attitude markers
Similar to Li and Wharton (2012), attitude markers are among the least frequently used
interactional metadiscourse category in all three corpora, as shown in Table 4. Even though these
findings contrast with those obtained for RAs, where this resource is highly represented (Hyland,
2005c), they match those found in other types of student-generated texts (Hyland, 2004; Lee &
Casal, 2014). Furthermore, unlike Intaraprawat and Steffensen (1995), who found a huge
discrepancy between high-rated and low-rated essays, no significant differences were found
between the A-graded and B-graded groups in our study (ESLB: 3.68 ptw; ESLA: 3.19 ptw;
MICUSP: 2.95 ptw). This may indicate that, as opposed to students with contrastively disparate
writing abilities (i.e., high-rated vs. low-rated), students with slightly varying proficiencies do
not display great differences in marking their attitudes in their writing.
23
Table 8Statistical significance of differences of attitude marker sub-categories between corpora
ESLA-ESLB ESLA-MICUSP ESLB-MICUSPSub-categoryAttitude verbs 0.080 1.000 0.084Sentence adverbs 0.269 0.729 0.380Adjectives 0.393 0.351 0.036
Examining the sub-categories (attitude verbs, sentence adverbs, and adjectives) also resulted
in no significant differences between the groups (Table 8). Adjectives, however, were the most
frequent sub-category used, but they were mostly limited to important in all three groups:
(14) Recycling of bags is an important action for protecting the environment. (ESLA-9)
Among the sentence adverbs, all three groups utilized even X most frequently.
(15) ART has given millions of women who would not have had the opportunity before to have children who they can call genetically their own to an even greater degree than ever before. (NUR.G0.17.1)
As mentioned above, RA writers frequently express their attitudes toward propositional content.
Hyland (2005c) explains that “[b]y signaling an assumption of shared attitudes, values and
reactions to material, writers both express a position and pull readers into a conspiracy of
agreement so that it can often be difficult to dispute these judgments” (p. 180). Despite this,
attitude markers were extremely infrequent in the three corpora. This may be suggestive of
undergraduate students’ general discomfort with and tension in explicitly marking personal
attitudes in assessed writing. It may also be the case that the study’s L1 and L2 writers might
have perceived these overt insertions of their affective positions as signifying subjectivity rather
than objectivity, which may conflict with their notion of academic writing. Still, the limited
usage of these markers of attitude in the student texts did not seem to have much of an effect on
the evaluation of their writing.
24
4.4. Self-mentions
Previous studies have found that L2 student-produced texts include far fewer self-mentions
than RAs (Hyland, 2002a) and L1 essays (Leedham, 2015). In the present study, this resource
was the least frequently used category in both L1 and L2 essays, but we found statistically
significant differences among the groups (see Table 5). As expected, the L1 writers (2.10 ptw)
used self-mentions the most, supporting Leedham’s (2015) findings. However, as shown in
Table 5, the ESLB group (0.77 ptw) referred to themselves significantly more frequently
(p=0.010) than the ESLA writers (0.23 ptw). In all three corpora, I and my encompassed most of
the self-mentions; the exclusive-we was nearly absent in all three groups. It is, however,
important to note that, in the ESL texts, two student writers used most of the personal pronouns.
Half of the six instances in the ESLA essays were found in one writer’s paper, while three other
writers used my once each. Within the ESLB group, one writer exploited nearly two-thirds of the
20 tokens, mostly in a short narrative in the essay’s introduction (16):
(16) I woke up with ringing of my alarm from my iPhone. Then I checked the weather and email and started my day. During my class, I used my laptop to record notes. After class I found my homework over Blackboard, and finished it with Microsoft Office. My life is tightly connected to technology products… (ESLB-4)
The remaining first person pronouns in the ESLB corpus were distributed across three other
writers, with one writer using it five times and the two other students using it twice and once,
respectively. This narrow distribution indicates that pronoun usage among these L2 writers was
not widespread but rather idiosyncratic. There may be a few possible explanations for the near
absence of a rhetorical self in the ESL texts. First, Hyland (2002a) explains that East Asian
students tend to be reluctant to use first person singular pronouns in academic texts, partly due to
their cultural ways of viewing the self. Another likely reason for such exclusion may be that L2
student writers are generally taught to avoid these pronouns, as their inclusion are perceived as
25
informal, personal, subjective, and inappropriate in academic writing (Hyland, 2004). These
misperceptions are sometimes further reinforced by teachers, who may also have misconceptions
or a “vague” understanding of academic writing (Wingate, 2012). Because the near absence of
self-mentions did not appear to affect these essays’ evaluation, we may posit that the grades the
ESLA group earned seem to support this view, thus perhaps further strengthening students’
misperceptions. However, the greater presence of self-mentions in the MICUSP essays perhaps
highlights L1 students’ tacit understanding of the important value placed on authorial identity in
Anglophone academic writing contexts. Despite the considerable amount of academic English
instruction the ESL students received in Anglo-American institutions, the lack of explicit
authorial presence appears to reflect the powerful impact that teachers’ instruction and students’
prior learning experiences may have on students’ beliefs about academic writing (Leedham &
Cai, 2013).
4.5. Engagement markers
Hyland (2005b) contends that the use of engagement markers is the most overt “indication of
a writer’s dialogic awareness” of texts and readers (p. 365). Through the use of such devices, a
writer brings readers into the text as “real” discourse participants. This resource was the second
most frequent interactional metadiscourse used in all three corpora. In fact, for all three groups,
about 21% of all interactional metadiscourse was comprised of engagement markers, and, similar
to Li and Wharton (2012), no significant differences were found between the groups (MICUSP:
5.38 ptw; ESLA: 5.05 ptw; ESLB: 4.91 ptw), as shown in Table 5. Further, our findings are
comparable to those of RAs (Hyland, 2005a), though the texts we examined are of different
genres and from student writers. This appears to indicate that the students in our study,
26
irrespective of academic levels, grades, or first languages, recognized the social nature of writing
and the importance of engaging the reader in the text.
However, upon examining the sub-categories of engagement markers, we found some
statistically significant differences for reader pronouns (e.g., inclusive-we, you), questions, and
directives (e.g., note, must), as Table 9 shows. Among these sub-functions, reader pronouns were
the most frequently utilized in all groups. Still, both ESLB (2.80 ptw) and ESLA (2.77 ptw)
students used significantly fewer pronouns than MICUSP writers (4.03 ptw). In fact, the L1
essays contained copious amounts of inclusive-we, our, and us:
(17) Our children will thank us for this investment we make in their learning in their test scores and love of learning. (PSY.G0.10.2)
Perhaps, as L1 students composing texts within their own country, culture, and discipline, these
advanced writers may have sensed a stronger connection to the perceived shared knowledge and
experience with readers, unlike the ESL groups who may have felt less of such shared values in
texts written in an L2 for a writing course in a foreign culture. It is also possible that the
potentially misleading instruction from instructors in regards to avoiding self-mentions, as
discussed above, may have inadvertently transferred over to students’ use of reader pronouns as
well, as these L2 writers may not yet perceive the difference between inclusive- and exclusive-
we.
Table 9Statistical significance of differences of engagement marker sub-categories between corpora
ESLA-ESLB ESLA-MICUSP ESLB-MICUSPSub-categoryReader pronouns 1.000 0.007 0.008Questions 0.010 0.480 0.039Directives 0.655 0.131 0.001 Imperatives 0.617 0.863 0.502 Obligation modals 0.427 0.069 <.0001
27
Both ESLA (0.42 ptw) and MICUSP writers (0.29 ptw) used significantly more questions
than the ESLB writers (0.04 ptw):
(18) As the price of fuel increases, who doesn’t want to save money on the fuel? (ESLA-8)(19) Is the poor's plight a purposeful result of others' actions or just an accidental consequence of progress? (SOC.G0.05.2)
Rhetorical interrogatives allow writers to engage directly with readers by focusing their attention
on specific key points in the writer’s line of argumentation. They not only “help to create rapport
and intimacy” with readers, but they also “create the illusion that [a writer’s] text is responding
to…statements made or questions asked by others” (Lafuente-Millán, 2014, p. 217).
Nevertheless, like other student-generated texts (e.g., Hyland, 2005b), the present study’s writers
made few uses of questions overall in their writing.
Dissimilar to the student texts in Hyland (2002b, 2005b), directives were the second most
commonly used engagement markers in all three groups. As shown in Table 9, the ESLB writers
(2.07 ptw) used this category significantly more commonly than MICUSP students (1.06 ptw),
but no significant differences were found between the MICUSP writers and ESLA students (1.48
ptw) or between ESL groups. Among directives, all writers rarely used imperatives (e.g., see,
note, consider). Hyland (2002b) states that imperatives are the “most imposing” and “risky”
directive type, as these lexical verbs explicitly direct readers to perform some action. He further
notes that student writers seldom use them, and they are more frequently found in hard sciences.
In line with Hyland, most directives used in all student groups were obligation modals. Among
these modal types, the ESL groups primarily used should:
(20) …we should strengthen environment protection awareness as soon as possible… (ESLB-1)
In Example 20, the writer uses should with the inclusive-we to directly draw the reader in the
discourse to perform a collective action, while assuming that the reader would agree. The
MICUSP writers also used should, but must was more frequent:
28
(21) With the threat of bird flu initiating a global pandemic, we must begin devoting more resources towards making these environments more hospitable. (POL.G0.09.1)
Hyland (2002b) explains that must invokes a “strong sense of personal obligation” and places
greater imposition on readers while should “convey[s] something closer to an advisable,
unbinding course of action,” and is thus considered less face-threatening (p. 228).
This contrast in the usage of modals between the L1 and L2 writers is suggestive of the
greater authority perceived by L1 English writers than ESL students. It may point to ESL
students’ hypersensitivity of the power asymmetry between themselves and their teachers, who
are perceived to have a greater command of academic writing, and who, of course, grade their
work. For this reason, the exclusive use of should in their writing might be illustrative of these
ESL students’ uneasiness with placing strong obligation on readers. Another possible
explanation for this contrast could be that the study’s L2 writers may be less aware of the relative
differences in meaning, usage, and impact on readers between must and should. Yet, the ESLB
writer’s more frequent employment of directives overall indicates their lack of control in
attending to readers’ negative face compared with the L1 and ESLA students. When we combine
this with the significantly lower occurrences of hedges (particularly reader-oriented hedges) in
the ESLB essays, we may conclude that these essays might have been perceived by ESL teachers
to place greater imposition on them than the ESLA papers did in threatening their negative face
(Lafuente-Millán, 2014). Therefore, such writing might have been considered ultimately less
persuasive than the successful essays.
Concluding remarks
In this study, we explored the extent to which successful and less-successful (i.e., A- and B-
graded) argumentative essays written by Chinese ESL university students differ in their use of
interactional metadiscourse, as well as how these ESL student writers compare with high-rated
29
L1 students. While a causal relationship between the use of interpersonal devices and evaluation
is difficult to establish, this comparative analysis provides evidence of the importance of such
features in successful argumentative essays. Supporting previous studies (e.g., Intaraprawat &
Steffensen, 1995; Wingate, 2012; Wu, 2006, 2007), the results suggest that the use of these
resources in argumentative essays may have a crucial effect on how ESL student essays are
assessed. The findings indicate that the distribution of these interactional aspects in successful
ESL essays more closely resemble those found in high-rated L1 essays, thus showing a strong
relationship between interactional metadiscourse and effective persuasion (Hyland, 1996, 2005a,
2005b). The greater inclusion of particularly hedges in successful essays appears to lead to them
being considered ultimately more persuasive than less-successful essays, as such devices are
highly valued in Anglophone academic cultures (Li & Wharton, 2012). However, unlike L1
writers, the findings also reveal the overwhelming resistance of both ESL groups to demarcate
their authorial presence within their texts. This reluctance may indicate Chinese ESL students’
discomfort with taking on a stronger writer identity, and instead preferring to maintain an
impersonal and detached writing style that may be considered safe and familiar.
Before concluding, a few limitations need to be pointed out. First, the sizes of the corpora are
relatively small. Second, we only examined interpersonal variation among A- and B-graded
Chinese ESL essays within an FYW course at one institution. It would be worth exploring a
larger corpus of Chinese undergraduate student writing, or other homogenous ESL group texts,
paper grades, and institutional settings to investigate the differences in the employment of
interactional metadiscourse in assessed ESL writing across varying proficiency levels.
Additionally, this study compared L2 argumentative essays written within an FYW course for
international students and essays written for disciplinary courses by L1 senior undergraduates.
30
Although all attempts were made at striking a balance in choosing essays across several
disciplines in MICUSP, it is still likely that expectations of disciplinary readers played an
important role in shaping the construction, including the use of stance and engagement features,
of the selected L1 texts, unlike the ESL essays where such disciplinary expectations may not
have impacted the texts produced7. As Hyland (2004, 2005a, 2005c), for example, has
consistently argued, discipline and rhetorical practice are intimately linked. Future research
could thus compare metadiscourse variability not only between MICUSP and ESL corpora but
also within MICUSP (L1 and L2) or other L1-L2 mixed student corpora, such as the British
Academic Written English (BAWE) corpus, to tease out the degree to which discipline impacts
the use of metadiscourse in undergraduate writing. Furthermore, recognizing methodological
limitations, the results need to be understood with some caution. It is important to understand
that metadiscoursal items are nested within the text. This source of covariance must be accounted
for in the data. Future studies could use mixed-effects models, particularly binomial mixed-effect
regression, that treat each item as a separate observation but take into account the fact that
observations within a single text are not independent8. Such an analysis may lead to greater
precision of results. Lastly, this study did not include teacher perspectives on whether the
frequency of interactional resources in any way affected how the student texts were assessed.
Therefore, future studies could combine corpus analysis of student essays with text-based
interviews with writing instructors. Such investigations would shed light on the extent to which
interactional features in student writing actually influence teachers’ conscious grading decisions.
To conclude, some pedagogical implications for the writing instruction of L2 undergraduate
students can be drawn from these findings. As numerous writing scholars have repeatedly
7 The authors would like to thank one of the anonymous reviewers for calling our attention to this important point.8 The authors would like to thank one of the anonymous reviewers for this methodological insight.
31
advocated, there is a concerted need for more direct instruction on interactional metadiscourse in
writing courses designed specifically for L2 students (Hyland, 2005b; Li & Wharton, 2012;
Thompson, 2001). ESL writing teachers frequently tell students that writing is a dialogic,
interactive, and social activity, and that their texts must talk to their readers. Yet, as Hyland
(2005b) rightly points out, “explicit instruction in the ways this is achieved is often neglected in
advanced writing classes or subordinated to a focus on informational aspects of writing” (p. 364).
Supporting Hyland, we contend that, if ESL writing teachers are serious about assisting students
in gaining control over these interpersonal resources in their writing, they need to place greater
emphasis on stance and engagement aspects in the curriculum and create various learning
opportunities to raise students’ awareness of these features and to instruct students on how to use
them strategically and considerately in academic writing. Before teachers can do this, however,
we propose that writing instructors must also gain a more sufficient understanding of the
characteristics of argumentation and the interpersonal features central to the construction of an
effective argument (Wingate, 2012). Additionally, writing instructors would need to consistently
provide students with feedback on their attempts in evaluating material and interacting with the
reader, as well as enhancing their lexico-grammatical repertoires for effective “dialogic
interaction” (Thompson, 2001). Making these pervasive yet “hidden” dimensions of persuasive
writing explicitly visible in ESL composition classes would enable all students, but especially
“poor” and “near-target” writers, to mark their stance more mindfully and engage with readers
more meaningfully in their effort to construct effectively persuasive texts. Doing so would
permit teachers to not only discuss the importance of establishing a writer’s voice and engaging
in a dialogue with readers, but, more importantly, it would also assist students in developing the
rhetorical sophistication necessary to perform interactively in academic writing.
32
Appendix A
Interactional metadiscourse items investigated (adapted from Hyland, 2005a, pp. 220-224)
HedgesContent-oriented: Accuracy-oriented
about, almost, apparent, apparently, approximately, around, broadly, certain amount, certain extent, certain level, could, couldn’t, could not, doubt, doubtful, essentially, estimate, estimated, fairly, frequently, generally, guess, in general, in most cases, in most instances, kind of, largely, likely, mainly, may, maybe, might, mostly, often, on the whole, perhaps, plausible, plausibly, possible, possibly, presumable, presumably, probable, probably, quite, rather X, relatively, roughly, slightly, sometimes, somewhat, tend to, tended to, typical, typically uncertain, uncertainty, unclear, unclearly, unlikely, usually
Content-oriented: Writer-orientedargue, argued, appear, appeared, assume, assumed, claim, claimed, indicate, indicated, postulate, postulated, seem, seemed, suggest, suggested, suppose, supposed, suspect, suspected
Reader-orientedbelieve, believed, feel, felt, from my perspective, from our perspective, from this perspective, in my opinion, in our opinion, in my view, in our view, in this view, ought, should, think, thought, to my knowledge, would, wouldn’t, would not
BoostersEmphatics
actually, beyond doubt, certain, clear, definite, demonstrate, demonstrated, doubtless, establish, established, evident, find, found, in fact, incontestable, incontrovertible, indeed, indisputable, know, known, must (possibility), no doubt, obvious, of course, prove(s), proved, realize, realized, really, show, showed, shown, sure, truly, true, undeniable, without doubt, without a doubt
Amplifying adverbsalways, certainly, clearly, conclusively, decidedly, definitely, evidently, incontestably, incontrovertibly, indisputably, never, obviously, surely, undeniably, undisputedly, undoubtedly
Attitude markersAttitude verbs
agree, agreed, disagree, disagreed, expect, expected, prefer, preferred
Sentence adverbsadmittedly, amazingly, appropriately, astonishingly, correctly, curiously, desirably, disappointingly, dramatically, essentially, expectedly, even X, fortunately, hopefully,
33
importantly, inappropriately, interestingly, preferably, remarkably, shockingly, strikingly, surprisingly, unbelievably, understandably, unexpectedly, unfortunately, unusually
Adjectivesamazed, amazing, appropriate, astonished, astonishing, curious, desirable, disappointed, disappointing, dramatic, essential, expected, fortunate, hopeful, important, inappropriate, interesting, preferable, preferred, remarkable, shocked, striking, surprised, surprising, unbelievable, understandable, unexpected, unfortunate, unusual, usual
Self-mentionsI, me, my, mine, our, us, we, the author, the author’s, the researcher, the researcher’s, the writer, the writer’s
Engagement markersReader pronouns
let us, let’s, one’s, our, (the) reader, us, we, you, your
Interjectionsby the way, incidentally, key
Questions?
Directives: Imperativesadd, allow, analyze, apply, arrange, assess, assume, calculate, choose, classify, compare, connect, consider, consult, contrast, define, demonstrate, do not, don’t, develop, employ, ensure, estimate, evaluate, find, follow, go, imagine, increase, input, insert, integrate, let x=y, look at, measure, mount, note, notice, observe, order, pay, picture, prepare, recall, recover, refer, regard, remember, remove, review, see, select, set, show, suppose, state, think about, think of, turn, use
Directives: Obligation modalshave to, must, need to, ought, should
References
Ädel, A., & Römer, U. (2012). Research on advanced student writing across disciplines and
levels: Introducing the Michigan Corpus of Upper-level Student Papers. International
Journal of Corpus Linguistics, 17, 3-34. doi:10.1075/ijcl.17.1.01ade
Anthony, L. (2011). Antconc. Retrieved from http://www.antlab.sci.waseda.ac.jp/software.html
34
Aull, L. L., & Lancaster, Z. (2014). Linguistic markers of stance in early and advanced academic
writing: A corpus-based comparison. Written Communication, 31, 151-183.
doi:10.1177/0741088314527055
Crismore, A., Markkanen, R., & Steffensen, M. S. (1993). Metadiscourse in persuasive writing:
A study of texts written by American and Finnish university students. Written
Communication, 10, 39-71. doi:10.1177/0741088393010001002
Hinkel, E. (2004). Teaching academic ESL writing. Mahwah, NJ: Lawrence Erlbaum Associates.
Hong, H., & Cao, F. (2014). Interactional metadiscourse in young EFL learner writing: A
corpus-based study. International Journal of Corpus Linguistics, 19, 201-224.
doi:10.1075/ijcl.19.2.03hon
Hyland, K. (1996). Writing without conviction? Hedging in scientific research articles. Applied
Linguistics, 17, 433-454. doi:10.1093/applin/17.4.433
Hyland, K. (1998). Hedging in scientific research articles. Amsterdam: John Benjamins.
Hyland, K. (2002a). Authority and invisibility: Authorial identity in academic writing. Journal
of Pragmatics, 34, 1091-1112. doi:10.1016/S0378-2166(02)00035-8
Hyland, K. (2002b). Directives: Argument and engagement in academic writing. Applied
Linguistics, 23, 215-239. doi:10.1093/applin/23.2.215
Hyland, K. (2004). Disciplinary interactions: Metadiscourse in L2 postgraduate writing. Journal
of Second Language Writing, 13, 133-151. doi:10.1016/j.jslw.2004.02.001
Hyland, K. (2005a). Metadiscourse. London: Continuum.
Hyland, K. (2005b). Representing readers in writing: Student and expert practices. Linguistics
and Education, 16, 363-377. doi:10.1016/j.linged.2006.05.002
35
Hyland, K. (2005c). Stance and engagement: A model of interaction in academic discourse.
Discourse Studies, 7, 173-192. doi:10.1177/1461445605050365
Hyland, K., & Milton, J. (1997). Qualification and certainty in L1 and L2 students’ writing.
Journal of Second Language Writing, 6, 183-205. doi:10.1016/S1060-3743(97)90033-3
Hyland, K., & Tse, P. (2004). Metadiscourse in academic writing: A reappraisal. Applied
Linguistics, 25, 156-177. doi:10.1093/applin/25.2.156
Institute of International Education (IIE). (2014). Open doors 2014. Retrieved from
http://www.iie.org/Research-and-Publications/Open-Doors/Data
Intaraprawat, P., & Steffensen, M. S. (1995). The use of metadiscourse in good and poor ESL
essays. Journal of Second Language Writing, 4, 253-272. doi:10.1016/1060-3743(95)90012-
8
Lafuente-Millán, E. (2014). Reader engagement across cultures, languages and contexts of
publication in business research articles. International Journal of Applied Linguistics, 24,
201-223. doi:10.1111/ijal.12019
Lee, J. J., & Casal, J. E. (2014). Metadiscourse in the results and discussion chapters: A cross-
linguistic analysis of English and Spanish thesis writers in engineering. System, 46, 39-54.
doi:10.1016/j.system.2014.07.009
Leedham, M. (2015). Chinese students’ writing in English: Implications from a corpus-driven
study. New York: Routledge.
Leedham, M., & Cai, G. (2013). Besides…on the other hand: Using a corpus approach to explore
the influence of teaching materials on Chinese students’ use of linking adverbials. Journal of
Second Language Writing, 22, 374-389. doi:10.1016/j.jslw.2013.07.002
36
Li, T., & Wharton, S. (2012). Metadiscourse repertoire of L1 Mandarin undergraduates writing
in English: A cross-contextual, cross-disciplinary study. Journal of English for Academic
Purposes, 11, 345-356. doi:10.1016/j.jeap.2012.07.004
Liu, X., & Furneaux, C. (2014). A multidimensional comparison of discourse organization in
English and Chinese university students’ argumentative writing. International Journal of
Applied Linguistics, 24, 74-96. doi:10.1111/ijal.12013
McEnery, T., & Wilson, A. (2001). Corpus linguistics: An introduction (2nd. ed.). Edinburgh,
UK: Edinburgh University Press.
Michigan Corpus of Upper-level Student Papers. (2009). Ann Arbor, MI: The Regents of the
University of Michigan.
Skelton, J. (1988). The care and maintenance of hedges. ELT Journal, 42, 37-43.
doi:10.1093/elt/42.1.37
Taguchi, N., Crawford, W., & Wetzel, D. Z. (2013). What linguistic features are indicative of
writing quality? A case of argumentative essays in a college composition program. TESOL
Quarterly, 47, 420-430. doi:10.1002/tesq.91
Thompson, G. (2001). Interaction in academic writing: Learning to argue with the reader.
Applied Linguistics, 22, 58-78. doi:10.1093/applin/22.1.58
Wingate, U. (2012). ‘Argument!’ helping students understand what essay writing is about.
Journal of English for Academic Purposes, 11, 145-154. doi:10.1016/j.jeap.2011.11.001
Wu, S. M. (2006). Creating a contrastive rhetorical stance: Investigating the strategy of
problematization in students’ argumentation. RELC Journal, 37, 329-353.
doi:10.1177/0033688206071316
37