Upload
joaquin-j-martinez-sanchez
View
1.105
Download
0
Embed Size (px)
DESCRIPTION
Morfosintaxis: tipos de palabras y sintagmas (o grupos de palabras) en español. Marcas de caso que distinguen a los papeles semánticos
Citation preview
MORFOSINTAXIS: TIPOS Y GRUPOS DE PALABRASLas marcas sintácticas de los papeles semánticos
GRAMÁTICA TRADICIONAL: TIPOS DE PALABRAS Desde la gramática latina se distinguen: Sustantivos (lat. nomen substantivum, substantia,
“sustancia” física o metafísica), hoy llamados nombres para incluir n. propios y topónimos (cfr. Nebrija, Gramática)
Pronombre (lat. pronomen: “en lugar del nombre”) Verbos (lat. verbum: en origen cualquier palabra, luego
especializado en “verbos”) Adverbios (lat. adverbium, “cerca del verbo”) Preposición (lat. praepositio, “anteposición”) Conjunción (lat. conjunctio, “conjunción, juntura, nexo”) Adjetivos (lat. nomen adjectivum: “añadido a la sustancia”,
accidente) Otros:
participios (nombre/verbo), numerales, interjecciones; no hay artículos (sí en griego y lenguas romances)
GRAMÁTICA MODERNA: TIPOS DE PALABRAS Verbos Nombres Determinantes (artículo, indefinido, numeral,
demostrativo, posesivo + relativo, interrogativo y exclamativo) y Pronombres (personales átonos y tónicos, indefinidos, numerales, demostrativos, posesivos; relativos, interrogativos y exclamativos)
Adjetivos Adverbios (cfr. locuciones adverbiales: “a lo mejor”) Preposiciones y locuciones preposicionales (“al pie de”) Nexos: conjunciones y locuciones conjuntivas (“a
condición de que”, “a pesar de que”) Interjecciones: enunciados temáticos “Hola”
SINTAGMAS O GRUPOS DE PALABRAS
Según la RAE Grupo nominal (SN) Grupo verbal (SV) Grupo adjetival (SAdj) Grupo adverbial (SAdv) Grupo preposicional (SPrep) Grupo conjuntivo : “como tú” Grupo interjectivo: “ay de mis piernas”
Gramática generativa Sintagma Determinante Sintagma Complementante
MARCAS SINTÁCTICAS DE CASO: ROLES SEMÁNTICOS.
Papeles
Agente SN: “Pedro hizo este dibujo
SPrep (por): “Fue hecho por Pedro”
Objeto afectado SN: “Pedro hizo este dibujo”
SPrep (a): “Juan empujó a Marta”
Experimentador SN: “Marta disfruta con este libro”
SPrep (a): “A Marta (le: SN) gusta este libro”
Destinatario SN: “Le han enviado rosas”
SPrep (a): “(Le) han enviado rosas a Rosa”
Destinador SN: “Rosa ha enviado a Manuel a una misión”
SPrep (por): “Vengo enviado por Rosa”
Ayudante o instrumento
SPrep (con, mediante)
Papeles
Hablante SN: “Tú lo insinuaste”
Tema SN “Dijo algo” SPrep (en, de) “Pienso en ti”
SAdj“Es andaluz”
T. Evaluado SN: “A Marta le gusta este libro”
SPrep (a): “Veo feliz a Juan”
T. Conocido SN: “Marta está bien”
Causante, inspirador
SN: “Me dan miedo sus bromas”
SPrep (por, con): “Se agobia por los exámenes”
MARCAS SINTÁCTICAS: CIRCUNSTANTES.Circunst.
Modo SPrep (de, con): “Le gusta ir de pie”
SAdj: “Lo veo feliz”
SAdv: “Marta está bien”
Grupo conjuntivo“Me sienta como un guante”
Cantidad oFrecuencia
SN: “Tengo veinte años”
SPrep (por, alrededor de): “Anda por los treinta”
SAdv: “Llueve mucho”
Finalidad SPrep (a, para): “Tengo para comer”
Condición SPrep (en caso de): “En caso de lluvias, abríguese”
Concesión SPrep: “A pesar de la lluvia, iré”
Circunst.
Lugar-Salida
SPrep (de, desde)
Lugar-Ubicación
SPrep (en, entre, etc.)
SAdv (cerca, allá, etc.)
Lugar- Travesía
SPrep (por)
Lugar-Meta SPrep (a, hacia)
Tiempo-Origen
SPrep (de, desde)
Tiempo-Ocurrencia
SPrep (en, a): “Salió a las diez”
SAdv (antes, ahora, después)
Tiempo-Transcurso
SN “Ha llovido toda la semana”
SPrep (durante, en, a)
Tiempo-Meta
SPrep (hasta)
EJEMPLOS Me siento agobiado por los exámenes
Me: experimentador, SN agobiado: modo, SAdj por los exámenes: causante, SPrep
Lo veo más cansado Lo: (tema) evaluado, SN Yo, ve-o: experimentador, SN cansado: modo, SAdj
Marta es cordobesa. Marta: (tema) conocido, SN cordobesa: tema definido, SAdj
Marta me envía polvorones Marta: destinador, SN me: destinatario, SN polvorones: tema, SN
DEFINE CADA CASO: PAPEL Y TIPO DE SINTAGMA
Mario dijo, contento, algo sobre ti Mario contento algo sobre ti
Ella pensó en ti muchas veces antes del momento Ella en ti muchas veces antes del momento
Viene de Sevilla a las seis por la autopista vien-e de Sevilla a las seis por la autopista
A pesar de mis temores, las cosas salieron bien a pesar de mis temores las cosas salieron bien