Upload
satoshi-kageyama
View
285
Download
0
Embed Size (px)
DESCRIPTION
Slides from a PechaKucha presentation at epic 2011.Abstract: After the tremendous natural disasters of 11/3/2011, Japan has been in urgent need of actions for reconstructing our society.I want to suggest one idea as something helpful for reconstruction, "cheerfulness" which I found in old Japanese people. This "cheerfulness" is the sense of humor, not to think about things too seriously, but to accept and enjoy the present situations.
Citation preview
Cheerful Humors: Changes in Japan after the
Disaster
Satoshi Kageyama
Daishinsha Inc.
March 11th 2011, Tohoku, Japan
But the Japanese people themselves were truly noble in their perseverance and stoicism and orderliness. There’s a common Japanese word, “gaman,” that doesn’t really have an English equivalent, but is something like “toughing it out.”
(Nicholas Kristof, “Sympathy for Japan, and Admiration”, The New York Times, March 11, 2011)
Cheerfulness of Peopleof Old Japan
Ansei Edo Earthquake (1855)
Namazu-E (Pictures of catfish)
In Edo era, people described catfish (a symbol of cause of earthquake) with humor, and they cheer up themselves to restore their lives.
Humors to cheer up Japan, 2011
Saving Electricity
Keep Out Keep Out
under suspension for brownout
Prohibiting from using power makes us negative
http://setsuden.tumblr.com/If you turn off,
Someone can turn on.
Save power Our love will reach
Now we are saving
“Matsuri” (festival) in disaster area
Ishinomaki, one of the main quake-hit areas
in April in August
Ishinomaki, one of the main quake-hit areas
“Ishinomaki Kawabiraki Festival”
“Arigatou” from Japan
“Arigatou” for all your help, support,
and cheers