Revista Elementa 2013 Cada persona es diferente. Cada Elementa también. La oferta de colores, formas y materiales satisfacen cualquier exigencia. El espectro de posibilidades de diseño es enorme. Los auténticos valores de una cocina no se ven a primera vista. Están en muchos detalles que con frecuencia al principio no se notan. Dado que pasas más tiempo en la cocina, que casi en cualquier otro lugar del hogar, convierte tu cocina en el lugar de trabajo más comodo del mundo.
4. Designed for life.Unser Lebensraum ist das Wert- Onze
leefruimte is het meest Notre espace vital est la chose la Nuestro
hbitat es el bien msvollste was wir haben. Denn eine waardevolle
bezit dat we hebben. plus prcieuse que nous possdons. valioso que
tenemos, ya que unintakte Umwelt schafft nicht nur Een onaangetaste
natuur is niet Un environnement intact nest en medio ambiente
intacto no soloeinen gesunden Wohnort, sie ldt alleen voorwaarde
voor een ge- effet pas seulement synonyme de nos brinda un espacio
saludableauch zum Entspannen, Durch- zonde woonplek, maar maakt het
lieu dhabitation sain, mais invite donde vivir, sino que tambin
nosatmen und Wohlfhlen ein. Schon ons ook mogelijk te ontspannen,
galement la dtente, au repos et invita a relajarnos, tomar aire
frescofr die alten griechischen Philo- door te ademen en ons goed
te au bien-tre. Les anciens philo- y disfrutar de un bienestar
general.sophen waren die vier Elemente voelen. Al in de tijd van de
oude sophes grecs considraient dj que Ya para los antiguos
lsofosWasser, Luft, Feuer und Erde die Griekse losofen werden de
vier leau, lair, le feu et la terre taient griegos, los cuatro
elementos (agua,Grundbausteine des Lebens. elementen water, lucht,
vuur en lesquatre lments constitutifs de aire, fuego y tierra)
constituan losFr unser berleben und die Ent- aarde gezien als de
bouwstenen la vie. componentes bsicos de la vida.wicklung sind die
natrlichen Res- voor het menselijk bestaan. Les ressources
naturelles sont in- Para nuestra supervivencia y evo-sourcen
lebenswichtig. Allerdings Voor onze overlevingskansen en
dispensables notre survie et dvelop- lucin, los recursos naturales
rev-verlassen wir uns allzu oft darauf, ontwikkeling zijn de
natuurbron- pement. Cependant, trop souvent, isten una importancia
crucial. Pordass diese Ressourcen dank der nen van levensbelang.
Toch ver- nous comptons sur la capacit de lo dems, conamos
demasiado aFhigkeiten der natrlichen Sys- trouwen wij er te vaak op
dat de rgnration naturelle de la Terre menudo en que los recursos
se re-teme der Erde fr uns nachwachsen, bronnen zich - dankzij de
werking pour faire repousser, renouveler et producen, se limpian y
se renuevansich erneuern und reinigen. van de natuurlijke systemen
op nettoyer ces ressources. gracias a las capacidades propias de
aarde - kunnen blijven herstellen, los sistemas naturales de la
Tierra.Mit jeder elementa-Kche entsteht vernieuwen en reinigen.
Chaque cuisine elementa cre unein individueller Lebensraum, der
espace de vie individuel, qui place Cada cocina elementa crea
unMensch und Umwelt in den Mit- Met elke elementa-keuken wordt
lhomme et lenvironnement au hbitat individualizado donde eltelpunkt
setzt: ein Rckzugsort een individuele leefruimte gecreerd centre de
lattention. Un lieu qui protagonismo corre a cargo del seraus
unserer hochvernetzten Welt, waarin mens en milieu centraal permet
de se retirer de ce monde humano y el medio ambiente: under das
Leben entschleunigt, der staan: een plaats om ons terug te o les
informations circulent la lugar para apartarse del ajetreobeim
Kochen zum Abschalten trekken uit de drukke netwerken- vitesse de
lclair et de se dtendre, mundano, un espacio donde se ral-einldt,
zum Lachen, zum Reden wereld, waar het leven even tot se changer
les ides en cuisinant, entiza la vida y donde se nos invitamit
Freunden, zum Genieen rust komt en waar we ons tijdens rire,
discuter avec des amis et sa- a desconectar cocinando, a
rer,natrlicher Zutaten. Gleichzeitig het koken kunnen ontspannen,
vourer des ingrdients plus naturels. charlar con los amigos y
disfrutarentsteht ein Ort, der auf Nach- kunnen lachen, gesprekken
voeren Cest aussi un lieu qui mise sur la de los ingredientes
naturales. Alhaltigkeit setzt, auf Efzienz, auf met onze vrienden
en genieten durabilit, lefcacit, la performance mismo tiempo, surge
as un lugarLeistung und auf den schonen- van de natuurlijke
ingredinten. et lutilisation plus respectueuse de que apuesta por
la sostenibilidad, laden Umgang mit unseren natr- Tegelijkertijd
ontstaat er een plek nos ressources naturelles. Derrire eciencia y
el rendimiento, as comolichen Ressourcen. Hinter edlen waarin
duurzaamheid, efcintie, de superbes faades produites selon por el
manejo cuidadoso de nuestrosKchenfronten aus nachhaltiger prestatie
en vooral de zuivere om- des critres durables, des appareils
recursos naturales. Tras el eleganteProduktion sorgen sparsame und
gang met onze natuurlijke bronnen, encastrer la fois conomes et trs
frontal de la cocina, de fabricacinzugleich leistungsstarke Marken-
de boventoon voeren. Achter de performants procurent un plaisir
ecolgica, hay marcas ahorradorasEinbaugerte fr mehr Kochver-
verjnde, op duurzame wijze ge- en cuisine et une joie de vie
accrus. y al mismo tiempo de alto ren-gngen und Lebensfreude.
produceerde keukenfronten zorgen dimiento que subrayan el placer
spaarzame en tegelijkertijd uiter- Jamais encore dans la cuisine,
de cocinar y la alegra de vivir.Nie zuvor waren Umweltschutz mate
efcinte inbouwapparaten les concepts de respect de lenvir-und
Nachhaltigkeit in der Kche van hoogwaardige merken voor nog
onnement et de durabilit ont t La proteccin medioambiental yschner
und einfacher als heute: meer keukenplezier en levens- aussi beaux
et simples : elementa. la sostenibilidad en la cocina noelementa.
Designed for life. vreugde. Designed for life. haban sido nunca
algo tan her- moso y tan sencillo: elementa. Nooit eerder waren
milieubescherm- Designed for life. ing en duurzaamheid in de keuken
zo aantrekkelijk en eenvoudig als nu: elementa. Designed for life.
3
5. Nachhaltig. Weil bewusster Umgang mit Holz die Umwelt
schtzt. Duurzaam. Omdat bewust omgaan met hout goed is voor het
milieu. Durable. Car une utilisation durable du bois protge
lenvironnement. Sostenible. Porque el tratamiento responsable de la
madera protege el medio ambiente.Bume ziehen uns Menschen von Van
oudsher zijn mensen altijd al De tout temps, larbre a exerc un Los
rboles cautivan al ser humanojeher in ihren Bann. Sie haben
gefascineerd door bomen. Bomen grand attrait sur les hommes. desde
siempre. Tienen algo mgico,etwas Magisches, sind als Sinnbild
hebben iets magisch, worden in vele Quelque peu magique, il est le
y en muchas religiones y losofasin vielen Religionen und Philo-
religies en losoen symbolisch symbole de la vie ou la source de la
estn considerados como un sm-sophien als Lebens- oder Erkennt- als
bron van leven en bezinning connaissance dans de nombreuses bolo,
como una fuente de vida onisquell vertreten. Sie strahlen Kraft
beschouwd. Ze stralen kracht en religions et philosophies. Il dgage
conocimiento. Irradian fuerza yund Wrme aus, en durch ihre warmte
uit en spreken dankzij de de la force et de la chaleur, tout calor,
su tamao y su elevada edadGre und ihr hohes Alter Ehr- grootte en
de hoge leeftijd die ze en inspirant un profond respect inspiran un
profundo respeto. Sinfurcht ein. Im Baum nden wir kunnen bereiken
enorm tot de ver- en raison de sa taille et de son embargo, las
personas encontramosMenschen aber auch unser grtes beelding. Ook in
een ander op- grand ge.Larbre offre galement en el rbol nuestro
mayor equi-Gleichnis: Wie der Mensch lebt zicht vinden wij als
mensen in bo- lhomme sa plus grande compa- valente:al igual que el
ser humano,der Baum aufrecht. Er streckt men onze grote gelijke:
net zoals de raison : tout comme lhomme, il se el rbol vive
erguido. Extiende susseine Arme gen Himmel. Und mens, leeft de boom
rechtop. Hij tient debout et tend ses bras brazos hacia el cielo. Y
cada piezajedes Stck Holz hat, wie wir strekt zijn armen uit
richting de vers le ciel. De plus, chaque morceau de madera, igual
que cada uno deMenschen, seine eigene Charak- hemel. En ieder stuk
hout heeft, de bois est dot de ses propres nosotros, tiene su
aspecto incon-teristik, ein anderes Aussehen. net zoals wij, zijn
eigen kenmerken, caractristiques et a un aspect fundible y sus
propias caracter-Doch ein Baum ist nicht nur een eigen uiterlijk.
Behalve hun diffrent. Outre sa beaut, larbre sticas. Pero los
rboles no soloschn. Er ist auch wichtig fr esthetiek, vervullen
bomen echter joue galement un rle majeur son importantes por su
belleza.unser Klima: Er bindet CO2, er- nog een belangrijkere
functie voor dans notre climat, en xant le Tambin son cruciales
para nuestrohht die Luftfeuchtigkeit und ons klimaat: ze binden
CO2, ver- CO2, augmentant lhumidit de clima: jan el CO2, aumentan
lakann Klimaextreme ausgleichen. hogen de luchtvochtigheid enkun-
lair et quilibrant les extrmes humedad del aire y pueden equili-
nen extreme klimaat-omstandig- climatiques. brar climas
extremos.Weil Holz ein langlebiges und heden compenseren.lebendiges
Material ist, das schn Le bois tant un matriau vivant Dado que la
madera es un materialaltert und sowohl erneuerbar als Aangezien
hout een duurzaam en et dune grande dure de vie, vieil- vivo y con
larga vida, que envejeceauch recycelbar ist, ist es eines der
levendig materiaal is dat door de lissant joliment, la fois
renouvel- bien y es tanto renovable comobeliebtesten Werkstoffe.
Auch in jaren heen alleen maar mooier able et recyclable, il sagit
dun reciclable, se trata de uno de losder Kche. Mehr als die Hlfte
einer wordt en ook nog hernieuwbaar matriau trs apprci. Dans une
materiales ms apreciados. Tam-elementa-Kche basiert auf Holz. en
recycleerbaar is, is het een van cuisine aussi. Ceci explique pour-
bin en la cocina. Ms de la mitadUnd weil eine so kostbare Res- de
meest geliefde grondstoffen. quoi plus de la moiti dune cuisine de
una cocina elementa tiene comosource berlegt eingesetzt und nicht
Ook in de keuken. Meer dan de elementa est constitue de bois. Il
base la madera. Como un recursoschneller verarbeitet werden sollte
helft van een elementa-keuken is est toutefois ncessaire dutiliser
tan valioso se debe usar de formaals sie nachwachsen kann, stammt
van hout gemaakt. En omdat het une ressource aussi prcieuse avec
consciente y no consumirse msunser Holz aus verantwortungs- gebruik
van een zo kostbare natu- discernement et de ne pas lexploiter
rpido de lo que puede recuperarse,voll bewirtschafteten Wldern.
urlijke bron goed moet worden plus vite quelle ne repousse. Cest
nuestra madera proviene exclusiva- overwogen en niet zo snel
verwerkt la raison pour laquelle notre bois mente de bosques
tratados con mag worden dat herstel niet meer est issu de forts
gres de faon plena responsabilidad. mogelijk is, hechten wij eraan
dat responsable. ons hout uitsluitend afkomstig is uit verantwoord
beheerde bossen. 5
6. 6
7. elementa d2 2775 Berglrche natur NB | Lariks bergnatuur NB |
Mlze des montagnes naturel NB | Alerce serrano natural NB 7
8. 2 1 1. Besteckeinsatz 2. LED-Arbeitsplatten-Beleuchtung 3.
Tisch und Banksystem 4. Splenunterschrank 5. Arbeitsplatte und
Wange 38 mm 1. Bestekindeling 2. LED-werkblad-verlichting 3. Tafel-
en banksysteem 4. Spoel-onderkast 5. Werkblad en wang 38 mm 1. Bac
couverts 2. Eclairage de crdence LED 3. Systme de table et banc 4.
Elment bas sous vier 5. Plan de travail et joue p. 38 mm 1.
Cubertero 2. Iluminacin LED para encimera 3. Sistema de banco y
mesa 4. Armario bajo para fregadero 5. Encimera y costado 38 mm 53
48
9. elementa d2 2775 Berglrche natur NB | Lariks bergnatuur NB |
Mlze des montagnes naturel NB | Alerce serrano natural NB 9
12. 1 2 1. Glaslamellen-Oberschrank 2. Offenes Regal in vielen
Farben 3. Spiegelsockel 4. Nischenpaneel 1. Glaslamellen-bovenkast
2. Open regaal in meerdere kleuren 3. Spiegelplint 4. Nispaneel 1.
Elment haut avec lamelles de verre 2. Elment tagre ouvert en
diffrentes couleurs 3. Socle miroir 4. Panneau de crdence 1.
Armario alto con lamas de cristal 2. Estanteria abierta, en muchos
colores 3. Zcalo espejado 4. Panel de entrepao 3 412
25. elementa d2 2473 Hainbuche natur NB | Haag beuken natuur NB
| Charme naturel NB | Carpe natura NB 25
26. Effizient. Weil flsterleise Absaugtechnik fr frische Luft
sorgt. Efficintie. Omdat een fluisterzachte afzuigtechniek voor
frisse lucht zorgt. Efficace. Car nos hottes silencieuses assurent
un air toujours frais. Eficiente. Porque el aire fresco proviene de
una tecnologa de aspiracin sigilosa como un susurro. Sie ist
perfekt fr das Leben ein- Ze is perfect op het leven ingesteld:
Notre Terre est parfaitement adap- Est perfectamente diseada para
gestellt: unsere Erde. Wie fein, onze aarde. Hoe verjnd alles in te
la vie. Latmosphre le dmontre ser portadora de vida: se trata de
zeigt sich in der Atmosphre. Denn elkaar past, blijkt wel uit onze
bien. En effet, la composition mme nuestra Tierra. Su precisin
mili- genau so, wie sich unsere Luft zu- atmosfeer. Precies de
manier waar- de lair rend la vie sur la plante bleue mtrica se
reeja a la perfeccin en sammensetzt, macht sie Leben auf op onze
lucht samengesteld is, possible. Aucune autre plante de la atmsfera
ya que la composicin der Erde berhaupt erst mglich. maakt het leven
op aarde mogelijk. notre systme solaire noffre quelque exacta de
nuestro aire es impres- Kein anderer Planet unseres Son- Geen van
de andere planeten in chose de comparable. Tout a un sens cindible
para que haya vida sobre nensystems hat etwas Vergleichbares. ons
zonnestelsel beschikt over bien prcis, tout se trouve en qui- la
Tierra. Ningn otro planeta de Alles hat einen ganz bestimmten
vergelijkbare eigenschappen. Alles libre. Il nempche que ce systme
est nuestro sistema solar posee nada Sinn; bendet sich in einem
Gleich- op aarde heeft een speciek doel, extrmement vulnrable, aux
gaz comparable. Todo tiene un sentido gewicht. Doch dieses System
ist auch alles bevindt zich in een totaal effet de serre, aux
particules nes, muy determinado; todo est en sehr empndlich. Gegen
Klima- evenwicht. Toch is het systeem ook la suie et lozone. Lair
pur ne joue equilibrio. Sin embargo, este sistema gase, Feinstaub,
Ru und Ozon. bijzonder vindingrijk. Bijvoorbeeld dailleurs pas
seulement un rle tambin es muy sensible. Contra Saubere Luft spielt
aber nicht nur in de manier waarop wordt omgegaan essentiel dans le
cadre de lenviron- los gases con efecto invernadero, eine wichtige
Rolle fr unsere met klimaatgassen, jnstof, roet nement et de la
sant. el polvo no, el holln y el ozono. Umwelt und unserer
Gesundheit. en ozon. Een schone lucht is niet El aire limpio no
solo desempea alleen voor ons milieu en onze ge- Cest aussi un
facteur de bien-tre un papel crucial para el medio am- Sie ist auch
ein wichtiger Wohl- zondheid van essentieel belang. crucial qui se
manifeste lorsquon biente y nuestra salud. fhlfaktor. Wie wichtig,
zeigt sich prpare un repas dans une cuisine beim Kochen. Gerade
wenn Kche Het is eveneens een belangrijke ouverte sur le living.
Quand on Tambin es un importante factor und Wohnraum verschmelzen.
Beim feel good factor. Hoe belangrijk, fait la cuisine en famille
ou avec de bienestar. Esto se pone de mani- Kochen mit Familie oder
Freunden wordt in de keuken duidelijk. en al des amis, lambiance
est assure. esto a la hora de cocinar. Justo geht es hoch her in
der Kche. helemaal als de keuken samen- Les armes extraordinaires
qui se cuando se funde la cocina con la Schon der einzigartige Duft
von smelt met de woonruimte. Tijdens dgagent des pices, de la
viande et sala de estar. Cuando se cocina en Gewrzen, Fleisch und
Krutern het koken met familie of vrienden des nes herbes nous
mettent leau familia o entre amigos, la cosa se lsst uns das Wasser
im Mund zu- is het in de keuken vaak een dolle la bouche. Du
plaisir olfactif ltat anima junto a los fogones. Se nos
sammenlaufen. Das pure Geruchs- boel. Alleen al door de
overheerlijke pur. Cependant, une fois la prpa- hace la boca agua
con el mero aroma erlebnis. Doch ist das Kocherlebnis geur van
specerijen, vlees en kruiden ration termine, il ne sagit pas de los
condimentos, la carne y las vorbei, soll die Wohnung nicht noch
loopt ons het water in de mond. De dtre incommod par des odeurs
hierbas. Toda una magnca expe- Stunden spter nach Essen riechen,
ultieme belevenis van geur en aroma. de cuisine qui pourraient
perturber riencia aromtica. Sin embargo, keine unangenehmen Gerche
die Maar als het kookplezier achter de la convivialit.
Heureusement, les cuando pasamos a la sobremesa, Geselligkeit
stren. Dank modern- rug is, hoort de woning uren later hottes
aspirantes les plus mod- nadie querra que toda la casa ster
Abzugshauben verzieht sich der niet meer naar eten te ruiken en
ernes dissipent les odeurs de faon estuviera horas oliendo a
comida. Geruch zuverlssig, schnell und zouden onaangename geuren
het able, rapide et silencieuse. De lair Lo que antes era
placentero puede leise. Frische Luft in der elementa- gezellige
samenzijn niet in de weg toujours frais dans la cuisine ele-
tornarse desagradable. Gracias a las Kche. Immer ein Wohlgefhl.
mogen staan. Dankzij de meest menta. Un sentiment de bien-tre
campanas extractoras ms modernas, moderne afzuigsystemen kunt u en
permanence. los olores desaparecen de forma erop vertrouwen dat de
geuren op able, rpida y silenciosa. Aire fresco betrouwbare wijze,
snel en geruis- en la cocina elementa. Siempre una loos verdwijnen.
Frisse lucht in sensacin de bienestar. de elementa-keuken. Altijd
een goed gevoel.26
27. MIELEAuf ganzer Linie ein Genuss. Miele Einbaugerte setzen
starke Akzente bei der Gestaltung einer Kche. Die Vielfalt der
geschmackvollen Design-varianten und Gertekombinationen lsst mehr
Kreativitt in der Kchenplanung zu.Op alle fronten een genot. De
Miele-inbouwapparaten bieden u de mogelijkheid sterke accenten aan
te brengen bij de inrichting van uw keuken.Dankzij een grote
variteit aan smaakvolle designopties en combinaties van apparaten
komt creativiteit in keukenontwerp steeds beter tot zijn recht.Du
plaisir sur toute la ligne. Les appareils encastrer Miele
accentuent fortement lagencement dune cuisine. La diversit des
variantes de bon got etdes combinaisons dappareils permet une plus
grande crativit dans la planication de la cuisine.Toda la lnea es
un placer. Los electrodomsticos empotrados Miele ponen un fuerte
acento en la organizacin de la cocina. Las mltiples variantes
dediseo elegante y combinaciones de electrodomsticos permite ms
creatividad en la planicacin de la cocina. Kochen wie die Pros. Das
CombiSet-Programm von Miele erffnet Ihnen mit Wok, Grill, Tepan
u.v.m. vielseitige Zubereitungsmglichkeiten. Koken als een
professional. Met de CombiSet-elementen van Miele heeft u een hele
reeks aan veelzijdige bereidingsmogelijkheden, onder andere met
wok, grill en teppan, binnen handbereik. Cuisiner comme un chef.
Avec notamment un wok, un gril, un tepan, le programme CombiSet de
Miele vous offre de nombreuses possibilits de prparation. Cocinar
como los profesionales. El programa CombiSet de Miele le abre un
mundo de posibilidades en la cocina con wok, grill, planchas Tepan
y mucho ms.
28. MIELEBereit fr den groen Auftritt. Mit diesem besonders
gerumigen Backofen in 90 cm Breite wird die Kche zur Bhne Ihrer
Kochkunst.Klaar voor de grote show. Met de buitengewoon ruime
bakoven met een breedte van 90 cm verandert u uw keuken in een
podium waarop u uwkookkunsten met liefde tentoonspreidt.Prt entrer
en scne. Grce ce four particulirement spacieux, dune largeur de 90
cm, la cuisine devient le thtre de vos talents culinaires.Listo
para la gran puesta en escena. Con este horno especialmente
espacioso de 90 cm de ancho la cocina se convierte en el escenario
de su arteculinario.Vitaminschonung und Genussvielfalt im
extragroen Garraum. Der Kombi-Dampfgarer XL ist Dampfgarer und
vollwertiger Backofen in einem.Maximaal behoud van vitaminen en
alom genot in het extra grote kook-compartiment. De Combi-kookpan
XL is een kookpan en hoogwaardigebakoven in n.Prservation des
vitamines et variation des plaisirs dans un espace de
cuissonparticulirement grand. Le four vapeur combin XL est un four
vapeur et unfour part entire en un. Prservation des vitamines et
variation des plaisirsdans un espace de cuisson particulirement
grand.Conservacin de las vitaminas y variedad en los placeres en un
espacio decoccin extra grande. El horno a vapor Combi XL ana la
coccin al vaporcon un horno integral. Conservacin de las vitaminas
y variedad en losplaceres en un espacio de coccin extra
grande.
32. elementa d2 4243 Blaugrau-Struktur | Blauwgrijs structuur |
Gris bleu laque structure | Azul grisceo estructura1. Passend zur
Kche: Wohnplanung mit Spiegelsockel 2. Arbeitsplatz mit Barklappe
und Ordnungssystem 1. Passend bij de keuken: Woonmeubel met
spiegelplint 2. Werkplek met barklep en opbergsysteem 1. Adapt la
cuisine : conception avec socle miroir 2. Bureau avec porte
abattante et systme de rangement 1. A juego con la cocina:
planificacin con zcalo espejado 2. Zona de trabajo con Bar abatible
y sistema de ordenacin 2 33
37. 2 1 1./2. Oberschrnke mit Faltklappen Glas oder Holz 3. 120
cm breite Auszge 4. Im Auszug integrierter Innen-Schub 1./2.
Bovenkasten met vouwkleppen glas of hout 3. 120 cm brede laden 4.
Achter het front weggewerkte binnenlade1./2. Elments hauts avec
porte accordon, verre ou bois 3. Tiroirs coulissants de 120 cm de
largeur 4. Coulissant avec tiroir langlaise 1./2. Armarios altos
con puerta plegable en cristal o madera 3. Extrable con ancho de
120 cm 4. Extrable con cajn interior 3 4 38
43. 2 1 1. Herausziehbarer Handtuch-Halter 2. Regal-Boden in
Frontfarbe 3./4. 90 cm breiter Schub mit Einteilung 1. Uittrekbare
handdoeken-houder 2. Regaalplank in frontkleur 3./4. 90 cm brede
laden met indeling 1. Sche torchons tlescopique 2. Etagre en
coloris faade 3./4. Tiroir de 90 cm de largeur avec range-couverts
1. Toallero extrable 2. Base de estantera en color del frente 3./4.
Cajn con ancho de 90 cm con divisiones3 444
45. Leistungsstark. Weil modernste Technik Energie spart.
Maximale prestaties. Omdat de meest moderne techniek energie
bespaart. Trs performant. Car une technologie de pointe permet de
raliser des conomies dnergie. Alto rendimiento. Porque la tecnologa
ms moderna ahorra energa.In jedem deutschen Haushalt stehen In
ieder huishouden in Duitsland Chaque mnage allemand possde en En
los hogares alemanes hay unadurchschnittlich fnf Elektro- staan
gemiddeld vijf grote elek- moyenne cinq grands appareils lec- media
de cinco electrodomsticosGrogerte. Waschmaschine, Herd, trische
apparaten. Wasmachine, tromnagers : une machine laver, de gran
tamao. Lavadora, cocina,Khlschrank, Trockner, Splma- fornuis,
koelkast, droger, afwas- un four, un rfrigrateur, un sche- nevera,
secadora, lavavajillas. Laschine. Die meisten seit zehn Jahren
machine. De meeste van deze ap- linge et un lave-vaisselle. La
plupart mayora tienen diez aos de servi-und mehr im Dienst. paraten
leveren al meer dan tien de ces appareils sont en service depuis
cio o ms a sus espaldas. jaar trouwe dienst. plus de dix ans.Auch
wenn viele noch immer Aunque muchos siguen funcionandozuverlssig
arbeiten, lohnt sich der Ondanks dat ze nog best betrouw- Mme si de
nombreux appareils de forma able, merece la pena unAustausch. Denn
in den vergangenen baar kunnen zijn, is inruilen zeker fonctionnent
encore correctement, cambio, ya que en los ltimos aosJahren hat
sich bei den Haus- de moeite waard. De afgelopen jaren cela vaut la
peine de les remplacer. En se ha avanzado mucho en el mbitogerten
viel getan. Sie sind nicht hebben de ontwikkelingen van effet, au
cours des dernires annes, de los electrodomsticos. Ahora nonur
schner, ein Blickfang in jeder huishoudelijke apparaten zich in le
march des appareils mnagers a solo son ms estticos y llaman laKche.
Sie sind vor allem leis- snel tempo opgevolgd. Ze zijn niet
fortement volu. Non seulement atencin en todas las cocinas.
Sontungsfhiger. Wahre Allesknner, alleen mooier, maar vaak een
echte leur bel aspect accroche dsormais le bsicamente ms potentes.
Se tratadie die Arbeit in der Kche zuver- blikvanger in iedere
keuken. Ze regard dans chaque cuisine, mais ils de autnticos
todoterrenos que pres-lssig und intuitiv untersttzen. zijn vooral
ook in staat tot betere ont surtout gagn en performance. tan una
ayuda able e intuitiva alGleichzeitig sind sie deutlich spar-
prestaties. Echte alleskunners die Dots de multiples talents, ils
viennent realizar las labores en la cocina. Alsamer im Umgang mit
unseren de karweitjes in de keuken op be- en aide de faon able et
intuitive. mismo tiempo, son considerable-Ressourcen und helfen
damit auch trouwbare wijze en intutief weten En mme temps, ils
consomment mente ms ahorradores en el uso debares Geld zu sparen.
Bei Herd, te ondersteunen. Tegelijkertijd zijn sensiblement moins
dnergie et per- nuestros recursos, con lo que con-Waschmaschine und
Geschirr- ze ook aanzienlijk zuiniger in de mettent de ce fait
aussi dconomiser tribuyen a ahorrar dinero contantespler konnten
die Hersteller so- omgang met onze natuurlijke bron- de largent.
Les fabricants de cer- y sonante. En las cocinas elctricas,wohl den
Energie- als auch den nen en dragen ze bij tot behoorlijke taines
marques sont parvenus las lavadoras y los lavavajillas,
losWasserverbrauch um 30 bis 40 Pro- geldbesparingen. Bij
fornuizen, rduire la consommation dnergie et fabricantes han
conseguido reducirzent reduzieren. Auf genau diese wasmachines en
vaatwassers zijn deau des fours, machines laver et entre un 30 y un
40 por cientoMarken-Hersteller setzt elementa de producenten er
zelfs in geslaagd lave-vaisselle de 30 40 pour cent. el consumo de
agua y de energa.und auf Kchentechnik Designed het energie- en
waterverbruik met Cest prcisment sur ces marques elementa apuesta
precisamente porfor Life. maar liefst 30 tot 40 procent te que mise
elementa ainsi que sur une estas marcas y por una tecnologa
verlagen. Precies op deze merken is technologie Designed for Life.
de cocinas Designed for Life. elementa gebaseerd en op
keukentechniek Designed for Life. 47
46. AEGProCombi Multidampfgarer, die Symbiose aus klassischem
Backofen mit Dampfgarer, garantiert optimalste Ergebnisse.Met de
ProCombi-multistoompan, de ideale samenwerking waarin de klassieke
bakoven en de stoompan elkaar versterken, bent u altijd verzekerd
vanhet beste resultaat.Symbiose entre un four traditionnel et un
four vapeur, le multifour vapeur ProCombi garantit un rsultat
optimal.Horno a vapor multifuncin ProCombi: la simbiosis del horno
clsico con el horno a vapor que garantiza los mejores
resultados.Mehr Platz fr perfekte Ergebnisse. Mit ihrem extra groen
Garraum bieten die Backfen der MaxiKlasse-Reihe mehr Platz als
Backfen mit Standardgre. Damit Sie diesen Raum bestmglich nutzen
knnen,bietet die MaxiKlasse das MaxiTray Backblech, das 20 % grer
als normale Backbleche ist.Meer plaats voor perfecte resultaten.
Dankzij het extra grote kookcompartiment biedt de bakoven in
deMaxiKlasse-serie veel meer ruimte dan bakovens met een
standaardafmeting. En om zo optimaal mogelijkvan deze extra ruimte
te kunnen proteren, biedt de MaxiKlasse u daarnaast de
MaxiTray-bakplaat die wel20 % groter is dan normale bakplaten.Plus
de place pour un rsultat optimal. Avec leur espace de cuisson
particulirement grand, les fours de la classeMaxi sont plus
spacieux que les fours de grandeur standard. An dutiliser cet
espace au mieux, la classe Maxiest quipe de la plaque MaxiTray, qui
offre 20 % de place en plus quune plaque de four traditionnelle.Ms
espacio para un resultado perfecto. Con un espacio extra grande,
los hornos de la serie Maxi ofrecen msespacio que los hornos de
dimensiones estndar. Para que pueda aprovechar al mximo este
espacio, la claseMaxi dispone de la bandeja de horno MaxiTray, un
20 % ms grande que las bandejas de horno normales.
47. AEGDas neue Induktionskochfeld mit pure-design besticht mit
seinem puristischen Design und lsst keine Wnsche offen.De nieuwe
inductiekookplaat weet met het puristische design te betoveren en
aan alle wensen te voldoen.La nouvelle table de cuisson induction
sduit par son design pur et comble tous les dsirs.La nueva placa de
induccin convence por su diseo purista y no deja ningn deseo por
cumplir. Leuchtendes Beispiel fr pures Design. Auf diesem Kochfeld
sind keinerlei Markierungen aufgedruckt. Die Steuerung wie auch die
Markierungen der Kochzonen werden nur durch Beleuchtung angezeigt.
Lichtend voorbeeld van puur design. Op deze kookplaat is geen
enkele marke- ring te zien. De bediening en de markeringen van de
kookzones worden alleen via belichting aangegeven. Un exemple
blouissant de design pur. Cette table de cuisson se caractrise par
une absence totale de srigraphie. Les commandes ainsi que la
position des zones de cuisson sont indiques par clairage. Un
ejemplo magnco de diseo puro. En esta placa no queda ningn tipo de
marca. El mando y la indicacin de las zonas de coccin se muestran
solamente mediante iluminacin.
50. 2 1 1. Arbeitsplatte und Wange gleich stark 2. Offenes
Regal in vielen Farben 3. Vollintegrierter Geschirrspler 1.
Werkblad en wangen even dik 2. Open regaal in meerdere kleuren 3.
Volledig gentegreerde vaatwasser 1. Plan de travail et joue de mme
paisseur 2. Elment tagre ouvert en diffrentes couleurs 3.
Lave-vaisselle totalement intgr 1. Encimera y costado de igual
grosor 2. Estanteria abierta, en muchos colores 3. Lavavajilla
integrable total 352
54. 2 1 1. Gerundete Abschluss- und Eckschrnke 2.
Hocheingebauter vollintegrierter Geschirrspler 3. Eck-Karussell fr
perfekten berblick 1. Geronde eind- en hoekkasten 2. Volledig
gentegreerde vaatwasser op hoogte 3. Hoek-caroussel voor het
perfecte overzicht 1. Elments hauts et bas avec faade arrondie 2.
Lave-vaisselle en hauteur entirement intgr 3. Elment bas dangle
avec plateaux pivotants 1. Terminales y esquineros redondeados 2.
Lavavajillas de integracin total en alto 3. Carrusel de esquina con
total visin del interior 356
62. 1 2 1. Apotheker-Auszug mit Schwenk-Funktion 2. In die
Front eingelassener Griff 3./4. Schwenkleuchten mit Leuchtbden 5.
Thekenlsung 1. Apothekerskast met zwenkfunctie 2. In het front
verwerkte greep 3./4. Zwenkverlichting en lichtbodems 5.
Barmogelijkheid1. Armoire pharmacie avec fonction pivotante 2.
Poigne intgre dans la faade 3./4. Applique avec bandeau inclinable
avec plancher lumineux 5. Solution bar 1. Extrable despensero
girable 2. Tirador enrasado en el frente 3./4. Iluminacin mural
orientable y baldas iluminadas 5. Solucin para barra de bar 3 5 4
64
64. Sparsam. Weil intelligente Geschirrspler Ressourcen
schonen. Zuinigheid. Omdat intelligente vaatwassers de natuurlijke
bronnen ontzien. conome. Car un lave-vaisselle intelligent mnage
les ressources. Ahorradora. Porque los lavavajillas inteligentes
ahorran recursos. Majesttische Eisberge, frhlich- Imposante
ijsbergen, vrolijk kab- Des icebergs majestueux, le joyeux
Majestuosas cimas nevadas, arroyos pltschernde Bche, undurchdring-
belende beekjes, ondoordringbare gazouillis des ruisseaux, un
brouil- cantarines, niebla impenetrable: liche Nebel: Wasser ist
die einzige nevel: water is de enige chemische lard opaque : leau
est le seul com- el agua es el nico compuesto chemische Verbindung
auf unserer verbinding op onze aarde die in de pos chimique de
notre Terre qui qumico de la Tierra que se pre- Erde, die in der
Natur als Flssig- vrije natuur zowel in vloeibare, se trouve dans
la nature ltat senta en la naturaleza en estado keit, Festkrper und
Gas vorkommt. vaste als gasvorm optreedt. En dat liquide, solide et
gazeux. Et ce nest lquido, slido y gaseoso. Y no Und nicht nur das.
Wasser ist eine is nog niet alles. Water is een pas tout. Leau est
un lment in- solo eso. El agua es un requisito Grundvoraussetzung
fr das Leben. absolute voorwaarde voor het dispensable la vie.
indispensable para la vida. leven, in welke vorm dan ook. Ohne
Wasser keine Trinkwasser- Sans eau, pas dapprovisionnement Sin agua
no podramos satisfacer versorgung; keine Landwirtschaft; Zonder
water is er geen drinkwa- en eau potable, dagriculture, de nuestra
necesidad de hidratacin, kein Wald; keine Industrie und
tervoorziening; geen landbouw; forts, dindustrie et pas dtres no
habra agricultura, bosques ni auch keine Menschen. Ohne Wasser geen
bos; geen industrie en geen humains. Bref, sans eau, pas de vie
industria y, en ltimo trmino, kein Leben! Dieser Spruch trifft
mensen. Zonder water is geen Cette afrmation est aussi valable
tampoco habra seres humanos. auch in der Kche zu. Denn Wasser leven
mogelijk! Deze uitspraak is dans la cuisine, puisque leau est in-
Sin agua no hay vida! Este prin- wird fr die Lebensmittelzuberei-
ook op de keuken van toepassing. dispensable pour laver et prparer
cipio tambin es vlido en la co- tung ebenso bentigt wie zum Water
is net zo hard nodig voor de les aliments. Sous nos latitudes, le
cina, ya que se necesita tanto para Reinigen. In unseren
Breitengraden bereiding van eten als voor schoon- fait de disposer
deau potable est preparar la comida como para lim- ist sauberes
Trinkwasser selbst- maakdoeleinden. In ons land is une vidence. Il
nempche quune piar a continuacin. En nuestras verstndlich. Dennoch
ist ein sorg- schoon drinkwater een vanzelf- utilisation plus
respectueuse sim- latitudes, el agua potable es algo que samer
Umgang geboten. Denn sprekendheid. Toch moeten we er pose. Bien que
la surface de la Terre se da por supuesto. Sin embargo, obwohl der
grte Teil der Erd- uitermate verantwoord mee omgaan. soit en grande
partie couverte debemos usarla con cuidado, ya oberche von Wasser
bedeckt ist, Hoewel het grootste deel van het deau,
lapprovisionnement des tre que aunque la mayor parte de la stellt
die Versorgung der Menschheit aardoppervlak uit water bestaat,
humains en eau potable constitue supercie terrestre est cubierta
por mit sauberem Wasser lngst nicht zijn het allang niet meer
alleen de un problme logistique denver- agua, el abastecimiento de
agua mehr nur Entwicklungslnder vor ontwikkelingslanden die zich
bij gure qui, depuis longtemps dj, limpia a los seres humanos
consti- ein groes, logistisches Problem. de voorziening van schoon
water ne concerne plus uniquement les tuye un gran problema
logstico, y In einer elementa-Kche geht der voor grote, logistieke
problemen pays en voie de dveloppement. Il hace mucho que ya no es
un prob- sorgsame Umgang mit Wasser gesteld zien. In een elementa-
va de soi quune cuisine elementa lema exclusivo de los pases en
dank modernster Geschirrspler keuken wordt een verantwoorde utilise
de leau sans excs grce un vas de desarrollo. En una cocina ganz
selbstverstndlich von der omgang met water gegarandeerd
lave-vaisselle de pointe. Vous pouvez elementa, el tratamiento
cuidadoso Hand. Damit Sie sich auf das dankzij de meest moderne
vaat- ainsi vous concentrez sur ce qui vous del agua est
garantizado gracias konzentrieren knnen, was Spa wassers. Op die
manier kunt u zich plat : faire la cuisine et savourer ! a los
lavavajillas ms modernos. macht: Kochen und Genieen! concentreren
op datgene wat u Para que pueda concentrarse en het meeste plezier
oplevert: koken lo verdaderamente importante: en heerlijk genieten!
disfrutar cocinando!66
65. 70
66. elementa d2/d2l 7456 Glas matt kristallwei | Glas mat
kristalwit | Verre mat blanc cristal | Cristal mate blanco cristal
71
67. 2 1 1. Offene Regale in vielen Farben 2. Barklappe 3.
Bartheke 4. Auszug 350 mm speziell fr Inselrckseite 1. Open regaal
in meerdere kleuren 2. Barklepdeur 3. Bar 4. Uittrekkorf 350 mm
speciaal voor eilanden 1. Elments tagre ouverts en diffrentes
couleurs 2. Porte abattante bar 3. Bar 4. Coilissant de 350 mm de
profondeur pour le cte arrire de llot 1. Estanterias abiertas, en
muchos colores 2. Repisa de bar abatible 3. Barra de bar 4.
Extrable de 350 mm, especial para isla 3 472
68. elementa d2/d2l 7456 Glas matt kristallwei | Glas mat
kristalwit | Verre mat blanc cristal | Cristal mate blanco cristal
73
69. 74
70. elementa d2/d2l 7456 Glas matt kristallwei | Glas mat
kristalwit | Verre mat blanc cristal | Cristal mate blanco cristal
75
71. 76
72. elementa d2/d2l 6454 Glas glanz magnolia | Glas glans
magnolia | Verre brillant magnolia | Cristal brillo magnolia
77
73. 2 1 3 1. Offenes Regal in vielen Farben 2. Hochschrank mit
Etagenauszug 3. Ergonomisch geformte Griffleiste 1. Open regaal in
meerdere kleuren 2. Hoge kast met etage-korven 3. Ergonomisch
gevormde greeplijst 1. Elment tagre ouvert en diffrentes couleurs
2. Armoire provisions avec tlescopiques tages 3. Poigne avec forme
ergonomique 1. Estanteria abierta, en muchos colores 2. Columna
extrable 3. Tirador de barra ergonmico78
74. elementa d2/d2l 6454 Glas glanz magnolia | Glas glans
magnolia | Verre brillant magnolia | Cristal brillo magnolia
79
75. 80
76. elementa d2 1546 Ulme natur NB | Olm natuur NB | Orme
naturel NB | Olmo natura NB 81
79. 1 2 1. Tisch und Bank in wei matt 2. Offenes Regalsystem 3.
In die Schublade integrierte Kchen-Waage 4. Eck-Unterschrank
Le-Mans 1. Tafel en bank in mat wit 2. Open regaalsysteem 3. In de
laden gentegreerde weegschaal 4. Hoekonderkast Le-Mans 1. Table et
banc en blanc mat 2. Systme dtagres ouvert 3. Tiroir avec balance
intgre 4. Elment bas dangle avec Le-Mans 1. Mesa y banco en blanco
mate 2. Sistema de estantes abiertos 3. Pesa integrada en el cajn
4. Esquinero Le-Mans 3484
85. 2 1 1. Oberschrank mit integrierter LED-Beleuchtung 2.
Offenes Regal mit farbiger Rckwand 3. Ergonomisch geformter Griff
4. Auszug mit satinierter Glasfront1. Bovenkast met gentegreerde
LED-verlichting 2. Open regaal met gekleurde rugwand 3. Ergonomisch
gevormde greep 4. Korf met gesatineerd glasfront 1. Elment haut
avec spot LED intgr 2. Elment tagre ouvert avec dos en couleur
diffrente 3. Poigne ergonomique 4. Coulissant dont la faade est
ralise en verre dpoli 1. Armario alto con ilumiacin LED integrada
2. Estantera abierta con trasera en color 3. Tirador ergonmico 4.
Extrable con frente en cristal satinado 3 490
93. 1 2 1. Dunstesse mit Halogenbeleuchtung 2. Der
Aufsatzschrank mit Glastren 3. Ovale Griffe in Edelstahl matt 1.
Dampkap met halogeenverlichting 2. Opzetkasten met glasdeuren 3.
Ovale greep in mat edelstaal 1. Hotte avec clairage halogne 2.
Elment avec portes vitres poser sur le plan de travail 3. Poignes
ovales en inox mat 1. Grupo filtrante con iluminacin halgena 2.
Armario superpuesto con vitrinas 3. Tiradores ovalados en acero
inox. Mate 398
95. elementa.Denn unser Lebensraum ist das Wertvollste was wir
haben. elementa. Omdat leefruimte voor ons het meest waardevol
is.
96. elementa.Parce que notre environnement est ce que nous
avons de plus prcieux. elementa. Porque para nosotros, el espacio
vital es lo ms valioso.
97. System 71,5 cm 4,0 / 1,6 cm Ideal fr niedere Arbeitshhen.
Auch optimal in Altbauten mit einer Brstungshhe von 86 cm. Zwei
Nischenhhen mglich. Ideaal voor lagere werkhoogtes. 10 / 12,5 /
15,0 Ook optimaal in oude gebouwen met 17,5 / 20 cm een
borstweringshoogte tot 86 cm. Twee nishoogtes mogelijk. Idal pour
des hauteurs rduites. Aussi 71,5 cm optimal pour la rnovation avec
une hauteur dallge de 86 cm. Deux hauteurs de niche possibles.
Ideal para una altura de trabajo ms baja. ptimo para construcciones
antiguas con ventanas a alt. 86 cm. Disponibles 2 alturas de
entrepao. cm 35 6 cm 4 cm 56 cm 66System 78 cm 4,0 / 1,6 cm Perfekt
fr heutige Ansprche. Optimiert fr moderne Bauten mit einer greren
Brstungshhe. Hhere Nische fr mehr Kopffreiheit. Perfect voor de
huidige eisen. Optimaal voor nieuwe gebouwen 10 / 12,5 / 15 met een
hogere borstweringshoogte. 17,5 / 20 cm Grotere nishoogte voor meer
ruimte. Parfait pour les demandes daujourdhui. 78 cm Optimis pour
la nouvelle construction avec une hauteur dallge plus haute. Idal
pour des hauteurs rduites. Perfecto para las necesidades actuales.
Optimizado para construccin moderna con ventanas a alt. superior a
86 cm. Entrepao ms alto para un mayor espacio de movimiento. cm 35
6 cm 4 cm 56 cm 66System 78 cm grifflos 4,0 / 1,6 cm Grifflose
Variante fr alle, die sich ihre Wunschkche noch reduzierter und
klarer in der Gestaltung wnschen. 10 / 12,5 / 15 Greeploze variant
voor iedereen 17,5 / 20 cm die zijn of haar droomkeuken nog
minimalistischer en duidelijk vormgegeven wil. 78 cm Variante sans
poigne pour tous ceux qui souhaitent une cuisine au design encore
plus pur. Variante sin tirador, para todos los que desean una
cocina con un diseo limpio y claro. cm 35 6 cm 4 cm102 56 cm
66
98. SYSTEMSDrei Systeme: Zwei Bauhhen und eine grifflose
Variante. Mit den drei Systemen 71,5 cm, 78 cm und78 cm grifflos
lsst sich jede Raumsituation optimal lsen. Sowohl in Hinsicht auf
gestalterischeMerkmale als auch rein funktional. Es gibt kaum ein
Kchensystem, das so flexibel, so variantenreichist und gleichzeitig
einfach geplant und umgesetzt werden kann. Fr unterschiedliche
baulicheVoraussetzungen, z.B. Altbau oder Neubau, sowie fr
unterschiedlich groe Kchenbenutzer, gibt esjeweils die perfekte
Lsung. Unterschiedliche Arbeitshhen und Nischenhhen machen es
mglich, dieKche ganz genau auf die Anforderungen der Benutzer
abzustimmen. Auch in Sachen Optik gibt es eineVielzahl an Fronten,
von Kunststoff ber Echtlack bis hin zur Glasfront, eine groe
Auswahl an Griffenrundet das Konzept ab. Die grifflose Variante bei
78 cm zeigt den hohen Designanspruch.Drie systemen: Twee
bouwhoogtes en n greeploze variant. Met deze drie systemen 71,5 cm,
78 cmen 78 cm greeploos kan in iedere ruimte optimaal gepland
worden. Niet alleen qua vormgeving maarook qua functie. Er is haast
geen keukensysteem, dat zo flexibel is en zo veel mogelijkheden
heeft,maar dat tegelijkertijd zo eenvoudig gepland kan worden.
Aangepast aan de ruimte en aan de lichaams-lengte van de gebruiker
is er altijd een perfecte oplossing. Verschillende werkhoogtes en
nishoogtesbieden de mogelijkheid de keuken precies op de eisen van
de gebruiker af te stemmen. Ook aangaandede optiek is er een
veelvoud aan fronten, van kunststof via lak tot glas. Een ruime
keuze aan grepenmaken de keuken af. De greeploze variant in de
hoogte 78 cm is toegespitst op design.Trois systmes : deux hauteurs
de meubles et une variante sans poigne. Grce ces trois systmes71,5
cm, 78 cm et 78 cm sans poigne, de meubles Il ny a gure de systme
de cuisine qui soit aussiflexible, tellement vari et en mme temps
facilement planifiable et ralisable. La solution parfaiteexiste,
que ce soit lors de la rnovation dun ancien btiment ou lors de
lamnagement dune nouvelleconstruction ou tout simplement pour
adapter la cuisine la taille des utilisateur. Les
diffrenteshauteurs de travail et de niche permettent de concevoir
la cuisine exactement selon les exigences desutilisateurs. Le choix
des faades est vaste, des faades en mlamin jusquaux faades en verre
enpassant par les faades laques. Le concept est complt par un grand
choix de poignes. La variantesans poigne est rserve ceux qui aiment
les lignes pures.Tres sistemas: dos alturas de armazn y una
variante sin tirador. Estos tres sistemas 71,5 cm,78 cm y 78 cm sin
tirador nos permiten ofrecer una solucin ptima para cada espacio,
tanto a nivelde diseo como en lo funcional. No es fcil encontrar
otro sistema tan flexible, con tantasvariantes y al mismo tiempo
tan fcil de disear y llevar a la practica. Existe una solucin
perfecta paralas distintas situaciones constructivas, sea vivienda
antigua o construccin nueva. Las distintas alturasde trabajo y de
entrepao permiten adaptar la cocina de forma ptima a las
necesidades y altura delusuario. Respecto a la esttica existe una
amplia variedad de frentes desde sintticos, pasando porlacas, hasta
frentes de cristal; una gran variedad de tiradores completa el
concepto. La versin sintirador con 78 cm es para los que le dan un
mayor valor al diseo. 103
99. 104 1 6 2 48,1 cm 78 cm 133,5 - 143,5 cm 39 - 91 cm 4 85,5
- 95,5 cm 71,5 cm 54,6 cm 71,5 cm < 150 cm 3 < 174 cm 78 cm
54,6 cm 35 cm 56 cm 46 cm 66 cm 35 cm 92 - 102 cm 5 146,5 - 156,5
cm 39 - 91 cm 7
100. ERGONOMYDer Mensch als Ma aller Dinge: So unterschiedlich,
wie die Menschen sind, so variabel sind auch dieMglichkeiten, die
Kche magenau auf die Anforderungen des Bedieners zu planen. Fnf
verschiedeneSockelhhen von 10 bis 20 cm, sowie zwei
Unterschrankhhen von 71,5 bzw. 78 cm zur Wahl,
ermglichenArbeitshhen zwischen 85,5 und 102 cm. Die zwei
Nischenhhen bieten in Kombination mit den
verschiedenenOberschrankhhen eine Vielzahl individueller
Gestaltungsmglichkeiten. Ergonomie 1 Zwei Unter-schrankhhen 71,5 cm
fr Krpergre ab ca. 150 cm und Bauhhe 78 cm fr Krpergre ab ca. 174
cm2 Fnf verschiedene Sockelhhen fr ideale Ergonomie ohne Aufpreis:
10, 12,5, 15, 17,5 und 20 cm 3 OptimaleAnpassung an Raum und Mensch
4 Unterschiedliche Nischenhhen Volumen/Stauraum 5
Oberschrank:Korpustiefe 35 cm mehr Stauraum auch fr Pizzateller 6
Sechs verschiedene Oberschrankhhen: 39, 52,65, 71,5, 78 und 91 cm 7
Vier Korpustiefen: 35, 46, 56 und 66 cmDe mens als maat voor alles:
Zo verschillend als de mens is, zo variabel zijn ook de
mogelijkheden omde keuken precies op de wensen van de gebruiker af
te stemmen. Vijf verschillende plinthoogtes van 10 tot20 cm, alsook
twee onderkasthoogtes naar keuze maken werkhoogtes tussen 85,5 en
102 cm mogelijk. Detwee niswandhoogtes, in combinatie met de
verschillende bovenkasthoogtes, bieden een veelvoud aanindividuele
designmogelijkheden. Ergonomie 1 Twee onderkasthoogtes: 71,5 cm
voor lichaamslengte vanafca. 150 cm. 78 cm voor lichaamslengte
vanaf ca. 174 cm 2 Vijf verschillende plinthoogtes zonder
meerprijsvoor perfecte ergonomie: 10, 12,5, 15, 17,5 en 20 cm 3
Optimale aanpassing aan ruimte en mens 4 Tweeniswandhoogtes Volume
/ Opbergruimte 5 Bovenkast: korpusdiepte 35 cm meer opbergruimte,
ook voordiepe borden 6 Zes verschillende bovenkasthoogtes: 39, 52,
65, 71,5, 78 en 91 cm 7 Vier korpusdieptes:35, 46, 56 en 66 cmLa
personne en tant que rfrence : Afin de rpondre aux exigences des
utilisateurs qui sont tous diff-rents, nos cuisines offrent une
infinit de possibilits de planification. Cinq hauteurs diffrentes
de socles(entre10 et 20 cm) et deux hauteurs diffrentes (71,5 et 78
cm) pour les lments bas permettent de fixerla hauteur du plan de
travail entre 85,5 et 102 cm. Les deux hauteurs de niches offrent
une srie de possi-bilits grce la combinaison des diffrentes
hauteurs dlments hauts. Ergonomie 1 Deux hauteursdlments bas : 71,5
cm pour une taille denviron 150 174 cm et une hauteur de 78 cm pour
une tailledenviron 174 194 cm 2 Cinq hauteurs diffrentes de socle
pour une ergonomie idale sans supplment :10, 12,5, 15, 17,5, 20 cm
3 Adaptation optimale la pice et aux personnes 4 Hauteurs de
nichesdiffrentes Volumes / Espaces 5 Elment haut : profondeur de
caisson 35 cm plus despace pour lesassiettes pizza 6 Six hauteurs
diffrentes dlments hauts : 39, 52, 65, 71,5, 78, et 91 cm 7
Quatreprofondeurs de caisson en 35, 46, 56 et 66 cmLa persona como
referencia: Tan diferentes como las personas, as de variables son
las posibilidades deadaptar la cocina a las necesidades del
usuario. Cinco diferentes alturas de zcalo desde 10 hasta 20 cm,as
como dos alturas de armario bajo de 71,5 78 cm a elegir,
posibilitan alturas de trabajo entre 85,5 y102 cm. Las dos alturas
de nicho ofrecen en combinacin con las distintas alturas de armario
alto una granvariedad de diseo individualizado. Ergonoma 1 Dos
alturas de armarios bajos: 71,5 cm para estaturas deaprox. 150
hasta aprox. 174 cm y 78 cm para estaturas de aprox. 174 hasta
aprox. 194 cm 2 Cinco alturasde zcalo para una ergonoma ideal (sin
sobre-precio): 10, 12,5, 15, 17,5 y 20 cm 3 Adaptacin ptima
alespacio y al usuario 4 Distintas alturas de nicho Volumen /
Cap-acidad 5 Armario alto: Fondo de 35 cmms capacidad de
almacenamiento, tambin para platos de Pizza 6 Seis alturas de
armario alto: 39, 52, 65,71,5, 78 y 91 cm 7 Cuatro medidas de fondo
con 35, 46, 56 y 66 cm 105
101. KITCHEN DESIGN Warum elementa? Ideen entwickeln fr den
Markt von morgen, das ist unser Leitbild. Konsequente Linienfhrung,
neue Materialien und Oberflchen, neue Formen, neue Farben. Denn das
Erzeugnis Kche ist mehr als nur funktionales Element. Sie ist
zugleich ein optisches Einrichtungselement, das sichtbare
Entwicklungsleistungen im Design fordert. Sowohl vor der Front als
auch hinter der Front. Waarom elementa? Ideen ontwikkelen voor de
vraag van morgen, dat is onze leidraad. Consequente belijning,
nieuwe materialen, nieuwe vormen en nieuwe kleuren. Het pro- duct
keuken is immers meer dan alleen een functioneel element. De keuken
is tevens een element van de totale inrichting, wat continue
ontwikkelingen op het gebied van design vraagt. Zowel voor als
achter het front. Concevoir la cuisine de demain, voil notre
mission. La forme, la conception des choses doit tre dduite de sa
fonction, son usage. Aprs on peut galement dduire la fonction de la
forme. Desarrollar ideas para el mercado de maana, ese es nuestro
lema. Lneas armoniosas, nuevos materiales y superficies, nuevas
formas y nuevos colores. El producto cocina es ms que un mero
elemento funcional. Es ala vez un elemento esttico del
equipamiento, que exige una labor de desarrollo visible en el mbito
del diseo. Tanto en el frente como detrs del frente.106
102. Arbeitsplatte und Wange 3,8 cm Nischenwandsystem Regal in
vielen FarbenWerkblad en wang 3,8 cm Niswandsysteem Regaal in een
veelvoud aan kleurenPlan de travail et joue en 3,8 cm Systme
dhabillage de crdence Elment tagre en disponible en deEncimera y
costado de 3,8 cm Sistema de entrepaos nombreux coloris Estante en
muchos coloresOberschrank mit Glaslamellen Spiegelsockel fr leichte
Optik Barklappe mit AblagefunktionBovenkast met glaslamellen
Spiegelplint voor zwevende optiek Barklep met afzetruimteElment
haut avec lamelles de verre Socle miroir pour un aspect lger Porte
abattante avec espace de rangementArmario alto con lamas de cristal
Zcalo espejado para una optica ligera Puerta bureau
abatiblePraktische Bartheke Passende Wohnmbel Barklappe als
SchreibflchePraktische bar Passend woonmeubel Barklep als
bureaubladPlan bar pratique Meubles de salon assortis Porte
abattante utilise comme bureauPrctica barra de bar Mueble de saln a
juego Puerta bureau como escritorio 107
103. Gerundete Schrnke Kreative Gestaltungen Front Glasline in
glanz oder matt Ronde kasten Creatieve vormgeving Front Glasline in
glans of mat Elments hauts et bas arrondis Conceptions cratives
Faade Glasline en brillant ou en mat Armarios redondeados Diseo
creativo Frente glasline en brillo o mate Glasnischenverkleidung
mit Motiv ESG-Klarglas-Boxside A