Upload
au-elista
View
147
Download
6
Embed Size (px)
Citation preview
Библиотека МКОУ «Манычская СОШ» представляет буктрейлер,
рассказывающий о маленькой
повести, которая называется
Написал её Алексей Балакаев
Ощущением предстоящей трагедии повесть дышит буквально с первых строк: «У меня хранится три рисунка. Три рисунка на серой бумаге…. Они – память о моем юном друге. Рисунки имеют свою историю. Мне хочется рассказать её вам, дорогие друзья мои. »
Маленький Боря
Ежедневно встречает на станции составы с воинами…. Надеется … и верит…
Отзывчив на доброту, понимание
и ласку Бадмы и тети
Фени
Заботливый
Однажды Боря заявил:-Мне надо зарабатывать хлеб. ..-Надо маму на
ноги поставить…
--Мама сегодня пила чай
голый.
Добрый - Не плачь. На хлеба… Бери вот сахар. Маленькая русская девочка и маленький калмычонок вместе пошли в сторону поселка. Теперь Боря стал кормить не только свою больную мать…
Герой
…Вдруг я вижу, что со стороны поселка бежит моя сестренка. Она размахивает руками и что-то кричит. Её слов не слышно. - Аха, Бор-ря – наконец разбираю я. Сердце мое холодеет. День сразу превратился в ночь
ТРИ РИСУНКА После трагедии, герою повести передали три рисунка мальчика…
... Когда приедет папа, отдай ему…
На одном из них были нарисованы тюльпаны и калмыцкая степь, над которой парит орел.На втором был нарисован солдат, к которому бежит мальчик.И на третьем был нарисован художник с красками и кистями, возле которого стоит мальчик, держащий в руках кисти
• Повесть «Три рисунка »была написана в начале сентября 1962 года. Это было первое в калмыцкой литературе произведение о депортации калмыцкого народа в Сибирь. Сначала её напечатали на калмыцком языке в альманахе «Теегин герл» в № 1 1962 г., затем на русском языке в журнале «Юность» № 9 того же года
Отдельное издание повести
Повесть привлекла внимание читателей и критиков. Её перевели на английский, испанский, китайский,
монгольский, немецкий, польский и другие языки и на языки всех
народов бывшего Советского Союза, читают в странах Европы,
Азии, Америки.
Казахский вариант ИЗДАНИЯ
повести А. Балакаева
ТРИ РИСУНКА.
ПовестьТРИ РИСУНКА
А.Балакаева
в китайском издании.
Повесть А.Балакаева была переведена на немецкий язык и испанский языки
Повесть А. Балакаева – гимн людям сильным, не
приемлющим ни несправедливости, ни
обывательской жалости!