14
© 2001-2016 Globalization Partners International. All rights reserved. Trade marks are property of their respective owners. What is Pseudo- Localization ?

What is Pseudo-Localization?

Embed Size (px)

Citation preview

Page 1: What is Pseudo-Localization?

© 2001-2016 Globalization Partners International. All rights reserved. Trade marks are property of their respective

owners.

What is Pseudo-Localization?

Page 2: What is Pseudo-Localization?

© Globalization Partners International. All rights reserved.

http://blog.globalizationpartners.com/ 2

What is Pseudo-Localization?

If you have ever been involved with a software

or website translation project, pseudo-

localization is a process you will be very familiar

with .

Page 3: What is Pseudo-Localization?

© Globalization Partners International. All rights reserved.

http://blog.globalizationpartners.com/ 3

What is Pseudo-Localization?

For those unfamiliar with the term, pseudo-localization is a form of QA testing to determine if your files are

ready for translation.  Quite simply, it's a trial run for the actual translation.

Page 4: What is Pseudo-Localization?

© Globalization Partners International. All rights reserved.

http://blog.globalizationpartners.com/ 4

What is Pseudo-Localization?

Test, Fix, Translate

The correct way to begin any localization project is to first invest time preparing

your files.  This is where pseudo-localization happens.  The additional

time you spend on these series of tests will save you a lot of time and money over the course of your localization

project.

Page 5: What is Pseudo-Localization?

© Globalization Partners International. All rights reserved.

http://blog.globalizationpartners.com/ 5

What is Pseudo-Localization?

Pseudo-localization is the process of running tests in your website or

software application to determinate if specific language characters are displayed properly. In addition to the main purpose, you can check text expansion and contraction in

your pages or dialog windows.

Page 6: What is Pseudo-Localization?

© Globalization Partners International. All rights reserved.

http://blog.globalizationpartners.com/ 6

What is Pseudo-Localization?

This is a technical topic, so the best way to explain this is by showing an example. I revised files from a recently completed project in order to have a real example

of pseudo-localization. 

The English dialog window below shows that the length of some text

placeholders is limited, this will cause some problems with large strings of text.

Page 7: What is Pseudo-Localization?

© Globalization Partners International. All rights reserved.

http://blog.globalizationpartners.com/ 7

What is Pseudo-Localization?

Image 1: original dialog is visible, but there is not enough space for some text placeholders.

Page 8: What is Pseudo-Localization?

© Globalization Partners International. All rights reserved.

http://blog.globalizationpartners.com/ 8

What is Pseudo-Localization?

First Test: Pseudo-localizationIn the image below, I pseudo-localized the original

content, replacing the original text with foreign characters. This application displays these characters

without any problems, so I am one step closer to confirming that there will not be any problems with language characters at the end of the translation.Image 2: pseudo-localized dialog, seems that everything is

okay.

Page 9: What is Pseudo-Localization?

© Globalization Partners International. All rights reserved.

http://blog.globalizationpartners.com/ 9

What is Pseudo-Localization?

Second Test: Text Expansion

Several languages expand during the translation process. This means that if your original text length is 15 characters in the source language, in a target language the length may be 25 characters. Here are some common language metrics: • French, Spanish, Portuguese, Italian, Arabic, Hebrew

and Polish text can expand between 15% and 30%.• German and Dutch text can expand 35% or more.• Chinese, Japanese or Korean text can contract 30% to

55%, but some of these languages don't use spaces and that can also cause text expansion.

Page 10: What is Pseudo-Localization?

© Globalization Partners International. All rights reserved.

http://blog.globalizationpartners.com/ 10

What is Pseudo-Localization?

I added brackets to the original text in the image. This will help to determinate if the string is truncated (cut short) or not. Let's try to add some text expansion to the previous pseudo-localized dialog window:Image 3: truncated strings across the dialog window using minimum text

expansion.

Page 11: What is Pseudo-Localization?

© Globalization Partners International. All rights reserved.

http://blog.globalizationpartners.com/ 11

What is Pseudo-Localization?

As you can see, the dialog window was not properly prepared to support text expansion, causing truncated

strings and a final dialog resizing task. 

These types of issues are very common in software and website translation projects, so a preliminary revision

will save a lot of time and money.

Page 12: What is Pseudo-Localization?

© Globalization Partners International. All rights reserved.

http://blog.globalizationpartners.com/ 12

What is Pseudo-Localization?

Conclusion: If you are planning to translate your software or website, a pseudo-localization test is a MUST and the translation company needs to recommend this step prior to starting the project. Globalization Partners International (GPI) offers pseudo-localization tests for free as part of the discovery phase for all website and software localization related projects. GPI can also help your company on dialog resizing and QA if you translated your software internally.

Page 13: What is Pseudo-Localization?

© Globalization Partners International. All rights reserved.

http://blog.globalizationpartners.com/ 13

What is Pseudo-Localization?

Translation and Localization Resources You may gain further insights into global e-business, global SEO and website translation and country-specific cultural facts and related topics by reviewing some previous blogs written by GPI: Website Translation Tips and Best Practices by Country SeriesLanguage Translation ResourcesTranslation Portal and Localization Tools10 Tips for Website LocalizationGlobal SEO: 4 Top FactorsSocial Media LocalizationDoing Business via the WWW in ChinaCreating Culturally Customized Content for Website Translation Please feel free to contact GPI at [email protected] with any questions about our language and technology services.  Also let us know if you have any interesting blog topics you would like us to cover in our future blogs.  You may request a complimentary Translation Quote for your projects as well.

Page 14: What is Pseudo-Localization?

© Globalization Partners International. All rights reserved.

http://blog.globalizationpartners.com/ 14

What is Pseudo-Localization?

Global HeadquarterWashington, DC1600 Tysons Blvd, 8th FloorMcLean, VA 22102Phone: +1 703-286-2193Toll Free: +1 866-272-5874Global Fax: +1 202-478-0956E-mail: [email protected]

Dubai, United Arab EmiratesDubai Media City, Business Centre 2Building 8, Office Number 71P.O. Box 502068, Dubai, UAEPhone: +971 501079810Global Phone: +1 703-286-2193E-mail: [email protected]

Rosario, ArgentinaAv. Carlos Colombres 1799 Casa 12000 Rosario, Santa Fe, ArgentinaPhone: +54-9-341-3156370E-mail: [email protected]

Cairo, Egypt17 Korash Street6th DistrictNasr City, Cairo, EgyptPhone: +2 0100 128 0914Global Phone: +1-703-286-2193E-mail: [email protected]