7
Dath[a] Cártaí – Suit[s] of Cards Cárta Spéir[eataí] Spade[s] Hart [Hairt] Heart[s] Muileata[í] Diamond[s] Triuf[anna] Club[s] [gen. Spéireata] [gen. Hairt] [gen. Muileata] [gen. Triuf] ace king queen * jack 10 9 8 7 6 5 4 3 2 an t-aon spéireata an rí spéireata an bhanríon spéireata an laoch spéireata an cuireata spéireata an deich spéireata an naoi spéireata an t-ocht spéireata an seacht spéireata an sé spéireata an cúig spéireata an ceathair spéireata an trí spéireata an dhá spéireata an t-aon hairt ** an rí hairt an bhanríon hairt an laoch hairt an cuireata hairt an deich hairt an naoi hairt an t-ocht hairt an seacht hairt an sé hairt an cúig hairt an ceathair hairt an trí hairt an dhá hart an t-aon muileata an rí muileata an bhanríon muileata an laoch muileata an cuireata muileata an deich muileata an naoi muileata an t-ocht muileata an seacht muileata an sé muileata an cúig muileata an ceathair muileata an trí muileata an dhá muileata an t-aon triuf an rí triuf an bhanríon triuf an laoch triuf an cuireata triuf an deich triuf an naoi triuf an t-ocht triuf an seacht triuf an sé triuf an cúig triuf an ceathair triuf an trí triuf an dhá triuf Joker = an Bard / an Fear na gCrúb / an Buachail Mór * also called an Bhean ** also called tóin na ngé [“the goose’s ass”]

Playing Cards

Embed Size (px)

DESCRIPTION

Terminology for playing card games as Gaeilge [in Irish]

Citation preview

Dath[a] Cártaí – Suit[s] of Cards

Cárta Spéir[eataí] – Spade[s] Hart [Hairt] – Heart[s] Muileata[í] – Diamond[s] Triuf[anna] – Club[s]

[gen. Spéireata] [gen. Hairt] [gen. Muileata] [gen. Triuf]acekingqueen *jack

1098765432

an t-aon spéireataan rí spéireataan bhanríon spéireataan laoch spéireataan cuireata spéireataan deich spéireataan naoi spéireataan t-ocht spéireataan seacht spéireataan sé spéireataan cúig spéireataan ceathair spéireataan trí spéireataan dhá spéireata

an t-aon hairt **an rí hairtan bhanríon hairtan laoch hairtan cuireata hairtan deich hairtan naoi hairtan t-ocht hairtan seacht hairtan sé hairtan cúig hairtan ceathair hairtan trí hairtan dhá hart

an t-aon muileataan rí muileataan bhanríon muileataan laoch muileataan cuireata muileataan deich muileataan naoi muileataan t-ocht muileataan seacht muileataan sé muileataan cúig muileataan ceathair muileataan trí muileataan dhá muileata

an t-aon triufan rí triufan bhanríon triufan laoch triufan cuireata triufan deich triufan naoi triufan t-ocht triufan seacht triufan sé triufan cúig triufan ceathair triufan trí triufan dhá triuf

Joker = an Bard / an Fear na gCrúb / an Buachail Mór* also called an Bhean** also called tóin na ngé [“the goose’s ass”]

Card Playing – General Terms/Phrases

deck/pack of cards paca cártaí Do you have a deck of cards? An bhfuil paca cárta agat?[card] game cluiche [cártaí] Would you like to play? Ar mhaith leat imirt?suit[s] dath[a] card[s] cárta[í]to play cards cártaí a imirt Don’t play out of turn! Ná himir as láimh!the dealer an fear/bhean [ranna / a roinneann]

to shuffle the cards na cártaí a shuaitheadh Shuffle the cards! Suaith na cártaí!to cut the cards na cártaí a bhriseadh Cut the cards! Bris na cártaí.to deal the cards na cártaí a dhéanamh/roinnt Deal the cards! Déan/Roinn na cártaí!Your turn to deal! Leatsa déanamh/roinnt! I have the first deal. Tá an chéad déanamh agam.to draw a card cárta a tharraingt card turned up by dealer [deliberately] cárta cinnto play a card carta a imirt to play your cards well do cluiche a imirt go maithto play a king rí a imirt to play the jack of clubs an cuireata triuf a imirtto pick up a card cárta a phiocadh suas Pick up a card! Pioc cárta suas!to lay down a card cárta a luí síos Lay down a card! Luí sios cárta!to pick out a card cárta a phiocadh amach Pick out a card! Pioc cárta amach!to discard a card cárta a chaitheamh Discard a card! Caith cárta!It has been discarded. Tá sé caite i gcártaí. It has been discarded. Tá sé faoi thóin cártaí.to have a card left [over] cárta [de bharraíocht / le cois] a bheith ag ... I have a card left. Tá cárta de bharraíocht agam.

Whose turn is it now? Cé leis anois? It’s your turn [to play]. Is leatsa [imirt] anois. Leatsa imirt.Wait your turn! Fan le d’am. No cheating! Ná bí ag séitéireacht!Don’t look at my cards! Ná bí ag féachaint ar mo cháirtí! I’m not looking. Nílim ag féachaint.How’s the game going? Cad é an saghas an cluiche? How’s the game going? Cén bhail atá ar an gluiche?to keep score an scór a mharcáil What’s the score? Cad é an scór?to win / lose a game cluiche a dhéanamh/bhuachan She won the game. Bhuaigh sí an cluiche.He had the winning hand. Bhí breith cluiche aige. He took the game from me. Chuir sé an cluiche orm.

Pócar – Poker

How about poker? Cad faoi pócar? a poker face aghaidh dhúnarasachthe pot an ciste to bet [on …] [geall a] cuir [ar …]to call/match the bet cuir le cheile ag an geall I’ll bet three euros. Cuirfidh mé trí euro.to raise the bet by €5 an geall níos airde a dhéanamh de cúig euro to raise the bet by €5 an geall a mhéadu de cúig euroto raise the bet to €5 an geall níos airde a dhéanamh go dtí a cúig € to raise the bet to €5 an geall a mhéadu go dtí a cúig euroto stand / check stad a dhéanamh I stand /check Stadaim.

to discard a card cárta a chaitheamh Discard a card! Caith cárta!It has been discarded. Tá sé caite i gcártaí. It has been discarded. Tá sé faoi thóin cártaí.He discarded three cards. Chaith sé trí [chárta / cartaí] uaidh. He drew three cards. Tharraing sé trí [chárta / cartaí]to draw a card cárta a tharraingt Give me three cards! Déan mé/Tabhair dom trí cártaí!

[royal] flush lámh aondathach [ríoga] straight [flush] lámh díreach [aondathach]full house teach lán I have kings full of jacks. Tá ríthe lán de laochra agam.three/four of a kind trí/ceithre cártaí den sórt céann three/four of a kind trí/ceithre cártaí den saghaspair two pair péire / dís dhá phéire to pair up cuir ina bpéiríI have a pair of aces. Tá [péire/dhá] aon agam. I have a pair of kings. Tá [péire/dhá] rí agam.I have a pair of aces. Tá dís na haonta agam. I have a pair of kings. Tá dís na ríthe agam.I have three aces. Tá trí [haon/aonta] agam. I have three kings. Tá trí [rí/rithe] agam.I have a pair of queens. Tá dís na banríonacha agam. I have three queens. Tá trí [bhanríon/banríonacha] agam.I have [only] a jack. Tá [laoch / cuireata] [amháin] agam. I have three jacks. Tá trí [chuireata/cuireataí] agam.I have four jacks. Tá ceithre [laoch/laochra] agam. I have four jacks. Tá ceithre [chuireata/cuireataí] agam.I have [only} a ten. Tá deich [amháin] agam. I have three tens. Tá trí [dheich/deicheanna] agam.I have three nines. Tá trí [naoi/naonna] agam. I have three eights. Tá trí [hocht/ochtanna] agam.I have three sevens. Tá trí [seacht/seachtanna] agam. I have three sixes. Tá trí [sé/séana] agam.I have three fives. Tá trí [chúig/cúigeanna] agam. I have three fours. Tá trí [cheathair/ceathaireanna] agam.I have three threes. Tá trí [thrí/tríonna] agam. I have three twos. Tá trí [dhó/dónna] agam.

Beiriste – Bridge

How about bridge? Cad faoi beiriste? the dummy an balbhánthe dealer an fear/bhean ranna trump[s] mámhthe bid[ding] an glao[ch] / an fhógairt to bid no trumps dímhámh a ghlao[igh] / fhógairtHe [has] bid two hearts. D’fhógair sé dhá hart. She [has] bid two diamonds. D’fhógair sí dhá muíleata.He [has] bid three hearts. Ghlaoigh sé trí [hart/hairt]. She [has] bid three diamonds. Ghlaoigh sí trí muíleata[í].I bid six clubs. Fógraím sé [thriuf/triufanna]. I bid six spades. Fógraím sé spéir[ataí].I bid seven clubs. Glaoim seacht [dtriuf/dtriufanna]. I bid seven spades. Glaoim seacht spéir[ataí].Your turn to bid! Leatsa glao[ch] a dhéanamh! Whose bid is it? Cé leis an glao[ch]?to raise a bid by three glao níos airde a dhéanamh de trí to raise a bid to three glao níos airde a dhéanamh go dtí a tríto raise a bid by three glao a mhéadu de trí to raise a bid to three glao a mhéadu go dtí a tríto double the bid an glao[ch] / fhógairt a dhúbailt I double your bid! Dúblaím do ghlao[ch]!to redouble the bid an glao[ch] / fhógairt a athdhúbailt She redoubled spades D’athdhúbail sí spéarataí.to bid game [an] cluiche a a ghlao[igh] / fhógairt I pass. Ligim [an glaoch] tharam. Tharam.to win the bid an glao[ch] / an fhógairt a fháil She won the bid for three hearts. Fuair sí an glaoch le trí [hart/hairt]What suit is trumps? Cad é an mámh? Clubs are trumps. It’s no trumps. Triuf an mámh. Dímhámh an glao.lead / to lead tabhairt / tugaim / lomaim Who led? Lead! Cé thug? Tabhair!to lead a [card / heart] [cárta / hart] a tabhairt You have the lead! Leatsa an tabhairt!He returned the lead D’fhreagair sé an tabhairt. He led the same suit again. Thug sé ar ais an dath céanna.to follow the lead an tabhairt a leanúint to follow suit an dath a imirtto play a king rí a imirt to play the jack of clubs an cuireata triuf a imirtto play [a] trump[s] mámh a [imirt / leagan] to trump a card mámh a chur ar cártaHe has the highest trump. Tá an mámh mór aige. He has the 2nd highest trump. Tá an mámh tánaiste aige.to finesse cur ... i bhfiontar He finessed the queen. Chuir sé an bhanríon i bhfiontar.to renege / false card cárta a cheilt to play one’s long suit imirt as an dath tréanHave you no diamonds? Nach bhfuil muíleata [ar bith] agat? Don’t you have the king of spades? Nach bhfuil an rí spéirata agat?to win / take a trick / hand cúig / lámh a [fháil / bhaint / thógáil] to win a game / rubber cluiche / rubar a [fháil / bhaint]He took the [first] trick. [Fuair / Bhain] sé an [chéad] cúig. He made [his] book. Fuair / Bhain / Rinne sé [a] leabhar.to make game cluiche a dhéanamh She made [her] game. Rinne sí [a] cluiche.a contract glao[ch] He made his contract. Ghnóthaigh sé ar ghlaoigh sé.to have won / taken 2 tricks bheith dhá chúig She won / took 7 tricks. Tá / Bhain sí seacht [chúig/cúigeanna]to have won / taken 8 tricks bheith ocht [gcúig / cúigeanna] to be down 2 tricks bheith dhá chúig faoi dheireadha slam caithréim to be down 3 tricks bheith trí [chúig/cúigeanna] chun deiridhto make a [small] slam caithréim [bheag] a chur / dhéanamh to make a grand slam cluiche a chur as cúl doirnthe rubber an rubar rubber game cluiche na folato keep score an scór a mharcáil a part score / leg scór claonta / páirtscórWhat’s the score? Cad é an scór? honors onórachathe score below the line scór faoin líne the score above the line scór os cionn an líneWe made 300 below [the line]. Rinneamar tri chéad faoin líne. We made 200 above [the line] Rinneamar dhá chéad os cionn an líne.