12
Exhibition Opening from seven to 29 March Feathered Serpent Gallery 1018 Central Avenue St. Petersburg, FL 33705 727-824-8877 El Mundo Encantado Urbano Astuyauri Soto The Enchanted World de of

23x17.2 catalogo

Embed Size (px)

Citation preview

Page 1: 23x17.2 catalogo

Exhibition Opening from seven to 29 March

Feathered Serpent Gallery1018 Central AvenueSt. Petersburg, FL 33705727-824-8877

El M

undo

Enca

ntad

o Urbano Astuyauri Soto Th

e En

chan

ted W

orld

de

of

Page 2: 23x17.2 catalogo

Living Huarochiri 19" x 8" Charcoal on paper

Page 3: 23x17.2 catalogo

PRESENTACIÓN

URBANO ASTUYAURI, es un pintor cuya obra está desde hace muchotiempo empeñada con pasión y placer en la recuperación del pasadopreinca y ahora del arte popular del país mediante la presencia en suscuadros de elementos folklóricos de la cultura peruana con un rigorrecreativo que no desmiente jamás su origen.

Sus obras se presentan bajo un doble denominador: la riqueza textualde sus materias y la libertad de formulaciones. Conserva como pintor la visión del niño a la cual une la inclinación del artista actual que busca ellogro de un lenguaje plástico que valga por si solo. De ahí, que lafiguración no sea un intento de retratar los objetos y los seres en el lienzocomo un procedimiento, el cuadro se define por la relación que se establece internamente, en lo profundo del símbolo, entre formas ycolores y entre la correspondencia de efectos y motivaciones. Lo cual es el meollo teórico de su pintura tanto constructiva como líricamente

La pintura de Astuyauri contiene numerosos elementos que rompen los esquemas habituales de la concepción tradicional de la imagen, mas bien él está constantemente enfrentando en forma dialéctica valores compositivos conceptuales, armazones geométricas y fuentes lumínicas artificiales en el que conjugan personas y animales en el más absoluto espíritu representativo con fondos abstractos. Con técnica impecable Astuyauri implanta dentro de esos espacios controlados, objetos perfectamente identificables como juguetes: camioncitos, barquitos,burritos, niños campesinos jugando, manteniendo en todo momento laidentidad de las partes sin romper la homogeneidad de la obra.

La materia opaca y austera está acorde con el tema y el contenido mediante la función referencial, representando esos objetos inertes Astuyauri logra una particularidad eficacia comunicativa que a él le interesa pues no quiere permanecer indiferente ante la desaparición de leyendas y mitos, de esos objetos hermosos del arte popular que perenniza en sus telas.

Su pintura no es, sin embargo, crónica realista o figuración narrativa ya que las diversas articulaciones sintácticas la sitúan en otra dimensión mas compleja en la cual también hay un discurso sobre la pintura, susartificios y su carácter lúdico.

Jorge BernuyCrítico de Arte

En Astuyauri hay un elemento más: el de su manera popular de recoger esas virtualidades que emplea como asidero de su gusto cromático por la riqueza de las texturas aterciopeladas de rojos, amarillos y dorados. El se inspira en la sencillez del artesano que trabaja sus juguetes en madera blanca de eucalipto con tintes de colores manteniendo el candor campesino, no como desvalor sino como fuerza que conduce de acuerdo a su interés visual.

Curioso fruto es la pintura de Astuyauri donde se juntan la vieja sabiduría del campesino con sus mitos y leyendas que él asimila en sus pinturas porque él nació y vivió desde niño en el pueblo mítico de Parac, pueblo perteneciente a Huarochirí, donde Urbano fue curado por el brujo de la localidad contra la mala suerte mediante una ceremonia de cánticos, alcohol y coca

.

Page 4: 23x17.2 catalogo

Trumpets Oil on canvas 34.6" x 37"

Page 5: 23x17.2 catalogo

PRESENTATION

URBANO ASTUYAURI, is a Peruvian painter whose creatrions become from a large term, pleged of pasion and pleasure to the recuperation ofpre-inca Era and the popular art of the country by means of the pictures presence of folflore elements from Perú's culture by a recreative striness,which no disemble its origin nevermore.

His Works present themselves with a double denominator: the texture richess of materias and the freedom in formulations.

As a Young painter, he preserves a child visión, so he joins the actual artist who gets the gain of a plastic lenguaje, itself valuable, thence, that figuration shouln't be an intendment of draw portraits of objects and essences on the linen clothes a proccedure, the picture define itself by means the relation, internally established, in the profund of symbol among colours and shapes and the correspondence of motivations and effects. That's the theoric kerne of his painting so constructive as lirically.

In Astuyauri there is an adding element of his popular manner of gather those virtualities, that he makes use as a pretex of his chromatic taste by means of the velvety texture in red, yellow and Golden wealth.He inspires himself in the simplicity of artesans who makes their woodentoys in White colour of eucalyptus tree with colour spots maintaining the country's candor, not like a shelf, besides a conductor force in according to his visual interest.

A curions fruit is the Astuyauri's painting in wich the ancient sapience of rural men, combine with the legend and mith, which he has assimilated in his creations, because he has born and lived in the mitic town of Parac, Huarochirí, a land where Urbano once were “cured” by a folkloric“brujo” – a kind of empiric physician who Works against some illenss.

The Astuyauri's painting contents several elements, which break the habitual schemes in the traditional concepts of image.Of coure, he is constantly confronting in a dialectic, conceptual mode and compositive values, geometric skeltons and artificial and luminous fountains, in which persons and animals conjugate each others in the most absolute and representative spirit with abstract funds. Owner of an impeccable tecnic, Astuyauri implants within those controlled objects perfectly identificable: as toys, little truks, little ships, little donkeys, rural children playing, maintaining forever the identy of elements without out break the homogenity in the manufacture.

The severe and opaque materia is according with the theme and the contents by virtue of the referencial function, performing those dull objects, Astuyauri gets a particular communicative efficacy, important tohim, because he doesn't want to be indiferent in front of the desapperance of legends and miths, beautiful objects of popular art, which are perpetual in his creations.

His painting arent't, however, a realist chronicle or a narrative, because the diverse sintactic articulations locate them in another dimension, more complex in which there is also a reasoning about the painting, its artífices and its ludic carácter. George BernuyCritic of Art

Page 6: 23x17.2 catalogo

HomeOil on canvas 47.3" x 38.3".

Page 7: 23x17.2 catalogo

Traveling the riverOil on canvas 31.4" x 39".

Page 8: 23x17.2 catalogo

AutumnOil on canvas 39.2" x 47"

Page 9: 23x17.2 catalogo

URBANO ASTUYAURI SOTO1961 - Nació en Huarochiri Lima - Perú 1988 - Egresó de la Escuela Nacional de Bellas artes del Perú con el

Primer Premio “Promoción Cristina Galvez ”

EXPOSICIONES INDIVIDUALES

1988 - Casa del Artista, TRUJILLO – PERÚ 1990 - “ENTRE EL MITO Y LA LEYENDA” Galería Vargas, LIMA – PERÚ

1992 - Galería Vargas, LIMA - PERÚ 2001 - Centro Cultural Recoleta, BUENOS AIRES - ARGENTINA

2004- Galeria de Arte PRAXIS, LIMA – PERU2014 - Feathered Serpent Gallery, Tampa , Flo. U.S.A.

EXPOSICIONES COLECTIVAS (selección ) 1989 - Galería de Exposiciones ”Luis Felipe de las Casas Griéve”

SENADO DE LA REPUBLICA DEL PERU 1990 - Galería los Tajibos, Santa Cruz - Bolivia 1991 - Galería de Arte Argo, Viena - Austria 1993 - Galería Of the Eccentre Miami, Florida – EE.UU.

1993 - Galeria Brikell Square Miami, Florida – EE.UU.

1995 - Museo de la Nación, Lima - Perú 1996 - Die Galerie Klostermühle, Hude - Alemania 1996 - Kunsthalle der Kfw, Kreditanstalf Für Wiederaufbau - Alemania

1997 - Municipalidad de Copenhague - Dinamarca 1997 - Instituto Cervantes, Bremen - Alemania 1997 - Galerie von Knobel Sdorf, Haseldorf - Alemania

1997 - Galerie Gerhard, Bad Berleburg - Alemania 1998 - Galerie Rathaus Achim, Stadt Achim - Alemania

1998 - Gallery’s Union Square Geary Steet , San Francisco - EE.UU

1998 - Centro de Participación Colon, Córdova - Argentina

1998 - VII Bienal de Arte Sacro, Salas Nacionales de Cultura

Palais de Glace, Buenos Aires - Argentina 1998 - Feria de Arte Latinoamericana Arteamérica, Madrid - España

1999 - Die Galerie Klostermühle, Hude - Alemania 2000 - Regus Business Centre Bremen, Bremen - Alemania

2001 - Haus der Diakonie, Braunschweig - Alemania 2001 - Galerie Signatur, Münster - Alemania 2003 - El taller Latino Americano, Nueva York – EE.UU.

2003- 1221 Brickell Equities Corporation Ltd., Miami - EE.UU.

2004 - Die Galerie Klostermühle, Hude - Alemania 2005 - Atelier East En, Delmenhorst-Alemania. 2006 - Museo de la Nacion, Lima-Peru. 2007 - Galeria Onil, Bremen-Alemania.2009 - Galeria Onil, Bremen-Alemania.2010 - Noche de Arte Lima- Perú2013 -Peruvian Colors Tampa – EE. UU.

Page 10: 23x17.2 catalogo

Rider in the magicalOil on canvas 39.2" x 39.3"

Page 11: 23x17.2 catalogo

URBANO ASTUYAURI SOTO

1961 - He born in Huarochirí Lima- Peru

1988 - Egresses from the National School of Beautiful Arts of Peru,

witch the First Prize in the painting specialty “Cristina Gálvez ” promotion.

1995 - First Mention of honor in the first painting aid Johnnie Walker, Lima. Selected Peru 1998.

1998 - Selected Peru in the VII Biennial of Sacred art, Buenos Aires Argentina.

INDIVIDUAL EXHIBITIONS

1988 - House of the Arts Trujillo, Peru.

1990 – Between the myth and the Legend Vargas Gallery, Lima.

1992 - Vargas Gallery Files Peru.

2001 - Cultural Center, Recoleta Buenos Aires Argentina.

2004 - Praxis Gallery of Art, the International Files, Peru.

COLLECTIVE EXHIBITIONS

1989 - Gallery of Exhibition “ Luis Felipe de las Casas Grieve “,SENATE OF REPUBLIC. LIMA

1990 - “Los tabijos” Gallery, Santa Cruz Bolivia.

1991 - “Argo”, Gallery of Art, Viena Austria.

1993 - Of Gallery, The Eccentre, Miami, Flo. U.S.A

1993 - Brikel square Gallery Miami, Flo U.S.A

1995 - Museum of Nation, Files Peru.

1996 - Die Gallery Klostermuhle, Hude Germany.

1996 - Kunsthalle der Kfw. Kreditanstalf fur wiederauflau, Germany.

1997 - Copenhage Torren Hall Copenhage, Denmark.

1997 - Cervantes Institute, Bremen Germany.

1997 - Knobel Dford Gallery, Haselfdorf Germany.

1997 - Gerhard Gallery, Bad Berleburg Germany

1998 – Rathaus Achim, Stadt Achim, Germany.

1998 - Union Gallery, Geary street square Sn. Francisco U.S.A.

1998 - Participation Center Colon, Cordova Argentina.

1998 - VII National Bienal of Sacred Art Rooms of Culture Palais De Glace Buenos Aires, Argentina.

1998 - Latin American Fair of Art Arteamérica, Madrid, Spain

1999 - The Klostermuhle Gallery, Hude, Germany

2001 - Haus der Diakonie, Braunschwig, Germany.

2001 - Galerie Signatur, Munster, Germany.

2002 - Sunjin Galleries, Singapur.

2003 - Latin American Factory, New York N.Y., U.S.A.

2003 - Brickell Equities Corporation Ltd. Miami, Flo, U.S.A.

2004 - Die Gallerie Klostermuhle, Hude , Germany.

2004 - The National Museum of Costa Rica, San Jose City

.

2005 - Atelier East En, Delmenhorst-Alemania.

2006 - Museo de la Nacion, Lima-Peru.

2007 - Galeria Onil, Bremen-Alemania.

2009 - Galeria Onil, Bremen-Alemania.

2010 - Noche de Arte Lima- Perú

2013 -Peruvian Colors Tampa – EE. UU.

Page 12: 23x17.2 catalogo