View
1.244
Download
2
Category
Tags:
Preview:
DESCRIPTION
Cucina moderna di Composit
Citation preview
MA
KIN
GK
ITC
HE
N S
YS
TE
M>
MA
KIN
G K
ITC
HE
N S
YS
TE
Md
esig
n P
ierg
iorg
io C
azz
an
iga
0302
NUOVI COLORI E NUOVE FUNZIONIPER UNA V ITA NUOVA IN CUCINA
MAKING È LA CUCINA COMPOSIT PENSATA PER UN GUSTO GIOVANE: UN’ AMPIA
GAMMA DI COLORI E FINITURE, PER SCELTE ESTETICHE SEMPRE PIÙ PERSONA-
LIZZABILI. MAKING LINE, CON GLI INSERTI DECORATIVI IN ALLUMINIO SULL’ ANTA,
ARRICCHISCE E COMPLETA IL PROGETTO MAKING.
NEW COLOURS AND FUNCTIONS FOR A NEW LIFE IN KITCHEN. MAKING IS THE
COMPOSIT’S KITCHEN REALISED FOR A YOUNG TASTE: A HUGE RANGE OF
COLOURS AND FINISHINGS FOR MORE AND MORE PERSONALISED AESTHETHIC
SOLUTIONS. MAKING LINE WITH ALUMINIUM DECORATIVE LINES ON THE DOORS
ENRICHES AND COMPLETES THE MAKING PROJECT.
MAKING EST LA CUISINE COMPOSIT ÉTUDIÉE POUR UN GOÛT JEUNE: UNE
GRANDE VARIETÉ DE COLORIS ET FINITIONS POUR DES CHOIX ESTHÉTIQUES
PERSONNALISÉES. AVEC LES ÉLÉMENTS DÉCORATIFS EN ALUMINIUM SUR LA
PORTE, MAKING LINE ENRICHIT ET COMPLÈTE LE PROJET MAKING.
MAKING EEN COMPOSIT KEUKEN MET EEN JONGE UITSTRALING: GROTE KEUZE
AAN KLEUREN EN AFWERKINGEN, MET DE MOGELIJKHEID OM HET
PERSOONLIJK AAN TE PASSEN. MAKING LINE, DE KASTDECORATIES IN
ALUMINIUM, VERRIJKEN EN MAKEN HET MAKING PROJECT AF.
MAKING ES LA COCINA COMPOSIT PENSADA PARA UN GUSTO JOVEN: UNA AMPLIA
GAMA DE COLORES Y ACABADOS, PARA ELECCIONES ESTÉTICAS SIEMPRE MÁS
PERSONALES. MAKING LINE, CON LOS INSERTOS DECORATIVOS EN ALUMINIO
SOBRE LA PUERTA, ENRIQUECE Y COMPLETA EL PROYECTO MAKING.
Η MAKING είναι ένα μντέλ της Composit πυ �έρνει αέρα
ανανέωσης: μία τεράστια γκάμα �ρωμάτων και υλικών για ακ�μη
περισσ�τερες λύσεις με πρσωπικ�τητα και στυλ. Η Making Line, με
διακσμητικ� πλαίσι αλυμινίυ στις π�ρτες, εμπλυτί�ει και
συμπληρώνει τη σειρά Making.
MA
KIN
G#
01
0504
MAKING È DOTATA DI UNA GRANDE VERSATILITÀ COMPOSITIVA E ALLO STESSO TEMPO DI UNA GRANDE VARIETÀ DI FINITURE: LAMINATO TEAK PER BASI E COLONNE; LACCATO LUCIDO
NERO PER PENSILI E VETRO BIANCO PER GLI ELEMENTI DELLA ZONA PRANZO.
MAKING ALLOWS A HUGE COMPOSITIONAL VERSATILITY AND A BROAD FINISHING VARIETY: TEAK LAMINATE FOR BASE AND COLUMNS, BLACK GLOSSY LACQUERED FOR WALL UNITS AND
WHITE GLASS FOR THE DINING AREA.
MAKING EST DOUÉE D'UN GRAND ÉCLECTISME ET AU MÊME TEMPS D'UNE GRANDE VARIETÉ DE FINITIONS: LAMINÉ TEK POUR LES ÉLÉMENTS BAS ET LES ARMOIRES; LAQUÉ NOIR
BRILLANT POUR LES ÉLÉMENTS HAUTS ET VITRE BLANC POUR LES ÉLÉMENTS DU COIN REPAS.
MAKING HEEFT EEN MULTIFUNCTIONELE SAMENSTELLING EN EEN GROTE VERSCHEIDENHEID AAN AFWERKINGEN: TEAK LAMINAAT VOOR DE ONDERKASTEN EN HOGE KASTEN; ZWART
HOOGGLANS GELAKT VOOR DE BOVENKASTEN EN WITGLAS VOOR DE ELEMENTEN IN DE EETOMGEVING.
MAKING ES DOTADA DE UNA GRANDE VERSATILIDAD COMPOSITIVA Y AL MISMO TEMPO DE UNA GRANDE VARIEDAD DE ACABADOS: LAMINADO TEAK PARA BAJOS Y PARA COLUMNAS;
LACADO CON BRILLO NEGRO PARA ALTOS Y VIDRIO BLANCO PARA LOS ELEMENTOS DE LA ZONA COMIDA.
Η Making επιτρέπει τεράστια ευελι�ία συνθέσεων και διαθέτει μεγάλ εύρς απ� δια�ρετικά �ινιρίσματα: �ακελίτης teak στα ερμάρια �άσης και στώλες, μαύρη
γυαλιστερώ λάκα στα ερμάρια τί�υ και λευκ� γυαλί στ �ώρ της τραπε�αρίας.
3534 0706
0908
GRANDE CAPACITÀ CONTENITIVA E MAGGIORE COMODITÀ, PER LA POSSIBILITÀ DI POTER INCASSARE GLI ELETTRODOMESTICI AD ALTEZZA BUSTO, IN TUTTE LE
COLONNE MAKING. NEL DETTAGLIO UNA NUOVA ATTREZZATURA DELLA COLONNA: LA CANTINETTA REFRIGERATRA PER VINI. LA BASE ANGOLO È ATTREZZATA CON
VASSOI ESTRAIBILI DELIMITATI SUL PERIMETRO DA UN’ ALZATINA IN METALLO.
GREAT STORING CAPACITY AND BIGGER COMFORT AS MAKING COLUMNS ALLOW AN EASY EMBEDDISING OF THE ELECTRICAL APPLIANCES AT A PERSON’S HEIGHT.
IN DETAIL, A NEW COLUMN EQUIPMENT: THE WINE COOLING CELLAR. CORNER BASE UNIT EQUIPPED WITH PULL OUT TRAYS MARKED ON THE OUTER EDGE BY A
METALLIC RAISED EDGE.
BEAUCOUP DE PLACE DE RANGEMENT ET MAJEUR COMFORT, POUR LA POSSIBILITÉ D'ENCASTRER LES APPAREILS ÉLECTROMÉNAGERS À HAUTEUR DES BRAS DANS
TOUS LES ARMOIRES DU MODÈLE MAKING. DANS LE DÉTAIL UN NOUVEAU ÉQUIPEMENT POUR L'ARMOIRE: LE RÉFRIGERATEUR POUR LES VINS. DANS LE DÉTAIL
L'ÉLÉMENT BAS D'ANGLE EST ÉQUIPÉ AVEC DES PLATEAUX COULISSANTS AUX BORDS RELEVÉS EN MÉTAL.
GROTE INHOUD CAPACITIET EN GROTER GEMAK, DOOR DE MOGELIJKHEID INBOUWAPPARATUUR OP OOGHOOGTE TE INSTALLEREN, IN ALLE HOGE KASTEN MAKING.
BIJZONDER EEN NIEUWE UITRUSTING IN DE HOGE KAST: EEN GEKOELDE WIJNKAST. BIJZONDER DE HOEKONDERKAST UITGERUST MET UITTREKBARE BLADEN
GRENZEND AAN VERHOOGDE OMRANDING IN METAAL.
GRANDE CAPACIDAD CONTENITIVA Y MAYOR COMODIDAD, PARA LA POSIBILIDAD DE PODER ENCAJONAR LOS ELECTRODOMESTICOS ALTURA BUSTO, EN TODAS LAS
COLUMNAS MAKING. EN EL DETALLE UN NUEVO APAREJO DE LA COLUMNA: LA CANTINITA REFRIGERADA PARA LOS VINOS. EN EL PARTICULAR EL BAJO ANGULO ESTA
EQUIPARADO CON BANDEJAS ESTRAIBLES DELIMITADAS SOBRE EL PERÍMETRO DE UN BORDE REALZADO EN METAL.
Μεγάλη απθηκευτικώ δυνατ�τητα και μεγαλύτερη άνεση καθώς ι στώλες της Making επιτρέπυν τν εύκλ εντι�ισμ� των ηλεκτρικών συσκευών
στ ύψς τυ ατ�μυ. Σε λεπτμέρεια, μία νέα στώλη ε�διασμένη με κά�α για τη διατώρηση των κρασιών.
11
UN ELEMENTO FUNZIONALE CHE DIVENTA PROTAGO-
NISTA ESTETICO DELL’ AMBIENTE: PENSILI CON ANTA
IN VETRO LACCATO BIANCO E TAVOLO OSCAR PER
UNA NUOVA DEFINIZIONE DELL’ AMBIENTE PRANZO.
A FUNCTIONAL ELEMENT THAT BECOMES THE
AESTHETIC PROTAGONIST OF THE AMBIENCE: WALL
UNITS WITH GLASS WHITE LACQUERED DOOR AND
OSCAR TABLE CREATES A NEW IMAGE OF THE DINING
AREA.
UN ÉLÉMENT FONCTIONNEL QUI DEVIENT PROTAGO-
NISTE ESTHÉTIQUE DE L'ESPACE: ÉLÉMENTS HAUTS
AVEC PORTE VITRÉE LAQUÉE BLANC ET TABLE
OSCAR POUR UNE NOUVELLE DEFINITION DE LA
SALLE À MANGER.
EEN FUNCTIONEEL ELEMENT WAT BEPAALT WORDT
DOOR DE ESTETISCHE OMGEVING: BOVENKASTEN
MET GLASDEUR WIT GELAKT EN TAFEL OSCAR EEN
NIEUWE BEPALING VOOR DE EET OMGEVING.
UN ELEMENTO FUNCIONAL QUE SE HACE PROTAGO-
NISTA ESTETICO DEL AMBIENTE: ALTOS CON PUERTAS
EN VIDRIO LACADO BLANCO Y MESA OSCAR PARA
UNA NUEVA DEFINICIÓN DEL AMBIENTE COMIDA
Ενα λειτυργικ� αντικείμεν πυ ταυτ��ρνα
γίνεται πρωταγωνιστικ� στι�εί κμψ�τητας
στ �ώρ: τα ερμάρια τί�υ με π�ρτες απ�
λευκ� λακαριστ� τ�άμι και τ τραπέ�ι –
μντέλ Oscar, δημιυργύν μία νέα πρ�ταση
για τ �ώρ της τραπε�αρίας.
1312
MA
KIN
G#
02
1514
1716
19
COMPOSIZIONE LINEARE MAKING NELLA FINITURA LAMINATO LUCIDO BIANCO E LAMINATO MICROLINE WENGÉ 392. NEL
DETTAGLIO, LA NUOVA FINITURA CON BORDO ALLUMINIO PER ANTE E FRONTALI CASSETTI. NELLA PAGINA SUCCESSIVA,
VARIANTE IN LAMINATO OPACO FINITURA ZEBRANO.
LINEAR MAKING COMPOSITION IN GLOSSY WHITE LAMINATE FINISH AND STRIPED LAMINATE WENGÈ N.392. IN DETAIL, THE
NEW FINISHING WITH ALUMINIUM EDGE FOR DOORS AND DRAWERS’ FRONTS. ON THE FOLLOWING PAGE, A VARIANT IN MAT
LAMINATE ZEBRA FINISH.
COMPOSITION LINÉAIRE MAKING EN FINITION LAMINÉ BLANC BRILLANT ET LAMINÉ MICROLINE WENGÉ 392. DANS LE
DÉTAIL LA NOUVELLE FINITION AU BORD ALUMINIUM POUR PORTES ET TIROIRS. A LA PAGE SUIVANTE FINITION LAMINÉ MAT
ZÉBRANO.
DE LINEAIRE SAMENSTELLING MAKING IN GLANZEND WIT LAMINAAT EN MICROLINE WENGE LAMINAAT 392.
BIJZONDERHEDEN, DE NIEUWE ALUMINIUM OMRANDING VOOR KASTFRONTEN EN VOORKANT LADEN. VOLGENDE
BLADZIJDE, VARIANT IN GESTREEPT MAT LAMINAAT.
COMPOSICIÓN LINEAL MAKING EN ACABADO LAMINADO BLANCO CON BRILLO Y LAMINADO MICROLINE WENGÉ 392. EN EL
DETALLE, EL NUEVO ACABADO CON BORDE ALLUMINIO PARA PUERTAS Y FRONTALES CAJONES. EN LA PAGINA SUCESIVA,
VARIANTE EN LAMINADO OPACO ACABADO ZEBRANO.
Ευθύγραμμη σύνθεση της Making σε λευκ� γυαλιστερ� �ακελίτη και �ακελίτη με λωρίδες wenge’ n.392. Σε
λεπτμέρεια, ένα νέ �ινίρισμα με τελείωμα αλυμινίυ περιμετρικά στις π�ρτες και τις μετώπες των
συρταριών. Στην επ�μενη σελίδα, μία παραλλαγώ σε ματ �ακελίτη με �ινίρισμα zebrano.
2120
MA
KIN
G L
INE
#0
1
2322
25
26
LA FORZA DEL CONTRASTO NELLA COMPOSIZIONE MAKING LINE IN LAMINATO TEAK E LAMINATO LUCIDO BIANCO. NEL DETTAGLIO, LUCE PER L’ILLUMINAZIONE DELLA BASE
SOTTOLAVELLO ATTREZZATA CON CONTENITORI PER RACCOLTA DIFFERENZIATA E PIANO PORTAOGGETTI.
THE CONTRAST’S FORCE OF MAKING LINE IN TEAK LAMINATE AND WHITE GLOSSY LAMINATE. IN DETAIL, LIGHT FOR THE LIGHTING SYSTEM OF THE UNDERBASIN EQUIPPED FOR THE
SEPARATE WASTE AND OBJECTS HOLDER SHELF.
LA FORCE DU CONTRASTE DANS LA COMPOSITION MAKING LINE EN LAMINÉ TEK ET LAMINÉ BLANC BRILLANT. DANS LE DÉTAIL LAMPE POUR L'ÉCLAIRAGE DE L'ÉLÉMENT BAS SOUS
ÉVIER ÉQUIPÉE AVEC DES SEAUX POUR LE TRIAGE DES DÉCHETS ET UN PLAN PORTE-OBJETS.
HET GROTE CONTRAST IN DE SAMENSTELLING VAN DE LIJN MAKING IN TEAK LAMINAAT EN HOOGGLANS WIT LAMINAAT. BIJZONDERHEDEN, VERLICHTING ONDERIN DE SPOELKAST
UITGERUST MET BAKKEN VOOR HET SCHEIDEN VAN AFVAL EN LEGPLANK.
LA FUERZA DEL CONTRASTE EN LA COMPOSICIÓN MAKING LINE EN LAMINADO TEAK Y LAMINADO CON BRILLO BLANCO. EN EL DETALLE , LUZ PARA LA ILUMINACIÓN DEL
BAJOFREGADERO APAREJADA CON CONTENEDORES PARA LA COGÍDA DIFERENCIADA Y LLANO PORTAOBJETOS.
Making Line, ανάμεσα σε �ακελίτη teak και λευκ� γυαλιστερ� �ακελίτη. Σε λεπτμέρεια, �ως απ� τ σύστημα �ωτισμύ στ ερμάρι τυ νερ�ύτη, τ πί είναι
ε�διασμέν με δ�εία για τ δια�ωρισμ� των απρριμμάτων και ρά�ι για μικρά αντικείμενα.
29
UNA CUCINA GIOVANE È CAPACE DI CREARE NUOVE
SOLUZIONI, UTILIZZANDO I SUOI ELEMENTI PER
SITUAZIONI D’ARREDO PIÙ COMPLETE E VERSATILI:
BASI E MENSOLE A FORTE SPESSORE CONVIVONO
CON LO SCHERMO TV A PARETE; IL PROLUNGA-
MENTO DEL TOP SVOLGE LA FUNZIONE DI TAVOLO A
PENISOLA.
BASE AND SHELVES IN STRONG THICKNESS LIVE
TOGETHER WITH THE WALL TV SCREEN; THE
WORKTOP’S EXTENSION COPES FOR A PENINSULA
TABLE.
LES ÉLÉMENTS BAS ET LES ÉTAGÈRES DE GRAND
ÉPAISSEUR COHABITENT AVEC L'ÉCRAN TV MURAL;
LE PROLONGEMENT DU PLAN DE TRAVAIL A LA
FONCTION DE COIN REPAS.
ONDERKASTEN EN PLANKEN VAN GROTE DIKTE SAMEN
MET EEN TV WANDSCHERM; DOOR VERLENGING VAN
HET BLAD KRIJGT HET EEN TAFELFUNCTIE.
BAJOS Y REPISAS CON FUERTE GROSOR CONVIVEN
CON LA PANTALLLA TV A PARED; IL PROLONGAMIENTO
DE LA ENCIMERA DESENVUELVE LA FUNCIÓN DE MESA
A PENINSULA.
ερμάρια �άσης και ρά�ια μεγάλυ πά�υς
συνυπάρ�υν με την επίπεδη κρεμαστώ
τηλε�ραση στν τί�, η πρέκταση τυ πάγκυ
�ρησιμεύει και σαν τραπέ�ι-δια�ωριστικ�.
3130
3332
MA
KIN
G L
INE
#0
2
3534
36
NELLE PAGINE PRECEDENTI, COMPOSIZIONE LINEARE IN LAMINATO ROVERE TINTO WENGÉ CON INSERTI IN ALLUMINIO
E LAMINATO LUCIDO BIANCO. A DESTRA, CAPPA CILINDRICA A PARETE E PENSILI CON ANTA TELAIO ALLUMINIO
FINITURA ACCIAIO E CRISTALLO TEMPERATO SCREEN.
ON THE PREVIOUS PAGES, A LINEAR COMPOSITION IN OAK PAINTED WENGÈ LAMINATE WITH ALUMINIUM STRIPES AND
WHITE GLOSSY LAMINATE. ON THE RIGHT, A WALL CILINDRIC HOOD AND WALL UNITS WITH ALUMINIUM STEEL FINISH
FRAME AND TEMPERATED SCREEN CRYSTAL.
AUX PAGES PRÉCÉDENTES UNE COMPOSITION LINÉAIRE EN LAMINÉ CHÊNE TEINTÉ WENGÉ AVEC DES INSERTIONS
D'ALUMINIUM ET LAMINÉ BLANC BRILLANT. A DROITE, HOTTE CYLINDRIQUE MURALE ET ÉLÉMENTS HAUTS À LA PORTE EN
ALUMINIUM FINITION ACIER ET CRYSTAL TREMPÉ SCREEN.
HET VERCHROOMDE CONTRAST TUSSEN DE KASTEN IS HET KENMERK VAN DE MAKING LINE. OP DE VORIGE BLADZIJDEN,
LINEAIRE SAMENSTELLING IN WENGE EIKEN LAMINAAT MET ALUMINIUM EN HOOGGLANS WIT LAMINAAT. RECHTS,
CILINDER WANDWASEMKAP EN BOVENKASTEN MET ALUMINIUM FRAMEDEUREN IN RVS EN GEHARD SCREEN GLAS.
EN LAS PAGÍNAS PRECEDENTES, COMPOSICIÓN LINEAL EN LAMINADO ROBLE TINTO WENGÉ CON INSERTOS EN ALLUMINIO
Y LAMINADO BLANCO CON BRILLO. A LA DERECHA, CAMPANA CILÍNDRICA A PARED Y ALTOS CON PUERTA TELAR ALUMINIO
ACABADO ACERO Y CRISTAL TEMPLADO SCREEN.
Στην πρηγύμενη σελίδα, μία ευθύγραμμη λύση σε �ακελίτη �ρώματς wenge’ με λωρίδες αλυμινίυ και
λευκ� γυαλιστερ� �ακελίτη. Στα δε�ιά, επιτί�ις κυλινδρικ�ς απρρ�ητώρας και κρεμαστά ερμάρια με
πλαίσι αλυμινίυ (πυ έ�ει αν�είδωτ �ινίρισμα) και τ�άμια ασ�αλείας.
39
IN MAKING LINE ELEMENTI LINEARI DECORATIVI
IMPREZIOSISCONO ANTE E CESTONI DI BASI E
COLONNE, ESALTANDO L’ORIZZONTALITÀ DELLA
COMPOSIZIONE. DUE TIPOLOGIE DI MANIGLIA: A
INCASSO IN ALLUMINIO FINITURA INOX PER UNA PRESA
FACILE E SICURA, O TONDA A PONTE IN ACCIAIO INOX
PER UNA SOLUZIONE ESTETICAMENTE ELEGANTE.
TWO HANDLES’ TYPES: AN EMBEDDED ONE IN
ALUMINIUM STAINLESS STEEL FINISH THAT ALLOWS
AN EASY AND PRACTICAL GRASP; A BRIDGE
ROUNDED SHAPED ONE IN STAINLESS STEEL FOR
AN ELEGANT AESTHETIC SOLUTION.
DEUX TYPOLOGIES DE POIGNÉE: ENCASTRÉE EN
ALUMINIUM FINITION ACIER INOX POUR UNE PRISE
FACILE ET SÛRE, OU À PONT, SECTION RONDE, EN
ACIER INOX POUR UNE SOLUTION ESTHÉTIQUEMENT
ÉLÉGANTE.
TWEE TYPE HANDGREPEN: INBOUW VAN ALUMINIUM
IN RVS VOOR EEN MAKKELIJKE EN VEILIGE GREEP,
OF RONDE BEUGEL IN RVS VOOR EEN ELEGANT
UITERLIJK.
DOS TIPOLOGÍAS DE TIRADORES: EMBUTIDA EN
ALLUMINIO ACABADO ACERO PARA UNA PRESA
FACÍL Y SEGURA, O REDONDA A PUENTE EN ACERO
PARA UNA SOLUCIÓN ESTETICAMENTE ELEGANTE.
μία λα�ώ-�ύ�τα απ� αλυμίνι με αν�είδωτ
�ινίρισμα πυ επιτρέπει εύκλη και πρακτικώ
�ρώση και μία μακριά στργγυλεμένη
αν�είδωτη λα�ώ για ένα κμψ� αισθητικ�
απτέλεσμα.
MA
KIN
G L
INE
#0
3
4140
4342
45
NASCONDERE ELEMENTI PER ESALTARE LA PULIZIA ESTETICA E FORMALE: CAPPA A SCOMPARSA CON ANTA BASCULANTE
E FONDALE LUMINOSO DEL PENSILE PER UNA CORRETTA ILLUMINAZIONE DEL PIANO DI LAVORO. FINITURE LAMINATO
OPACO BIANCO CON INSERTI ALLUMINIO E LACCATO LUCIDO ARANCIO RAL 1007.
HIDING ELEMENTS STIR THE FORMAL AND AESTHETIC CLEARNESS OF THE KITCHEN: DISAPPEARING HOOD WITH UP AND
OVER DOOR AND WALL CABINETS’ LIGHTING BOTTOM FOR A PERFECT LIGHTING OF THE WORKING AREA. FINISHING IN MAT
WHITE LAMINATE WITH ALUMINIUM STRIPES AND ORANGE GLOSSY LACQUERED RAL 1007.
CACHER DES ÉLÉMENTS POUR SOULIGNER LE DÉPOUILLEMENT ESTHÉTIQUE ET FORMEL: HOTTE INTÉGRABLE À LA PORTE
BASCULANTE ET FOND LUMINEUX DE L'ÉLÉMENT HAUT POUR L'ÉCLAIRAGE PARFAITE DU PLAN DE TRAVAIL. FINITIONS
LAMINÉ BLANC OPAQUE AUX INSERTIONS D'ALUMINIUM ET LAQUÉ BRILLANT ORANGE RAL 1007.
EEN SCHOON EN STRAK UITERLIJK DOOR ELEMENTEN TE VERBERGEN: INTEGRALEN WASEMKAP MET KLEPDEUR EN
LICHTE ACHTERGROND VAN BOVENKAST VOOR EEN BETERE VERLICHTING VAN HET WERKBLAD. MATWIT LAMINAAT MET
ALUMINIUM EN GLANZENDGELAKT ORANJE RAL 1007.
ESCONDER ELEMENTOS PARA EXALTAR LA LIMPIEZA ESTETICA Y FORMAL: CAMPANA A DESAPARICIÓN CON PUERTA
BASCULANTE Y FONDAL LUMINOSO DEL ALTO PARA UNA CORRECTA ILUMINACIÓN DEL LLANO DE TRABAJO. ACABADOS
LAMINADO OPACO BLANCO CON INSERTOS ALLUMINIO Y LACADO NARANJO RAL 1007 CON BRILLO.
Κρυμμένα στι�εία ταρά�υν την τυπικώ, κμψώ καθαρ�τητα μίας κυ�ίνας: απρρ�ητώρας πυ
ε�α�ανί�εται πίσω απ� π�ρτα πυ ανίγει πρς τα επάνω και ερμάρια τί�υ με �ωτι��μενη �άση για τέλει
�ωτισμ� τυ πάγκυ εργασίας. Φινίρισμα σε λευκ� ματ �ακελίτη με λωρίδες αλυμινίυ και πρτκαλί
γυαλιστερώ λάκα σε �ρώμα Ral 1007.
46
IL PIANO PENISOLA IN LAMINATO BIANCO
INTERROMPE LA COMPOSIZIONE CREANDO NUOVE
POSSIBILITÀ DI VIVERE L’AMBIENTE. NELLA PAGINA
SUCCESSIVA, VARIANTE DI FINITURA CON DIVERSO
CONTRASTO CROMATICO TRA LAMINATO BIANCO E
LAMINATO ROVERE SBIANCATO.
THE PENINSULA WORKTOP IN WHITE LAMINATE
BREAKS THE COMPOSITION BY CREATING NEW
POSSIBILITIES TO LIVE IN THE PLACE. ON THE
FOLLOWING PAGES, A DIFFERENT TYPE OF FINISH
WITH DISTINCT CHROMATIC CONTRAST BETWEEN
THE WHITE LAMINATE AND THE LIGHT OAK LAMINATE.
LE PLAN EN ÉPI LAMINÉ BLANC ROMPT LA
COMPOSITION ET OFFRE DES NOUVELLES POSSI-
BILITÉS POUR VIVRE L'ESPACE. A LA PAGE SUIVANTE,
CHANGEMENT DE FINITION AVEC CONTRASTE
CHROMATIQUE DIFFERENT ENTRE LE LAMINÉ
BLANC ET LE LAMINÉ CHÊNE BLANCHI.
DE TAFEL IN WIT LAMINAAT BREEKT DE SAMEN-
STELLING EN CREEERD NIEUWE MOGELIJK-HEDEN
IN DE OMGEVING. VORIGE PAGINA, EINDAFWERKINGEN
MET DIVERSE VERCHROOMDE CONTRASTEN TUSSEN
WIT LAMINAAT EN GEBLEEKT EIKEN LAMINAAT.
EL LLANO PENINSULA EN LAMINADO BLANCO
INTERRUMPE LA COMPOSICIÓN CREANDO NUEVAS
POSIBILIDAD DE VIVIR EL AMBIENTE. EN LA PAGÍNA
SUCESIVA, ACABADO CON DIFERENTE CONTRASTE
CROMATICO ENTRE LAMINADO BLANCO Y LAMINADO
ROBLE BLANQUEADO.
' πάγκς εργασίας τυ δια�ωριστικύ σε λευκ�
�ακελίτη «σπάει» τη σύνθεση δημιυργώντας
νέες δυνατ�τητες στ �ώρ. Στις επ�μενες
σελίδες, ένα δια�ρετικ� �ινίρισμα με έντνη
�ρωματικώ αντίθεση ανάμεσα σε λευκ� �ακελίτη
και �ακελίτη σε ανι�τ��ρωμη δρυ.
49
51
MA
KIN
G S
YS
TE
MT
EC
HN
ICA
LS
TONDA A PONTE IN ACCIAIO INOX
BRIDGE ROUNDED SHAPED IN STAINLESS STEEL
À PONT, SECTION RONDE, EN ACIER INOX
RONDE BEUGEL IN RVS
REDONDA A PUENTE EN ACERO
μακριά στργγυλεμένη αν�είδωτη λα�ώ
ANTE. DOOR. PORTES. DEUREN. PUERTAS. ώ�ρτα
INCASSO SUL BORDO ALLUMINIO FINITURA INOX
EMBEDDED ON THE ALUMINIUM FRAME IN STAINLESS
STEEL FINISH
ENCASTRÉE SUR LE BORD D'ALUMINIUM FINITION
ACIER
INBOUW MET ALUMINIUM IN RVS OMRANDING
COBRO SOBRE EL BORDE ALUMINIO ACABADO ACERO
λα�ώ-�ύ�τα ενσωματωμένη στ πλαίσιαλυμινίυ με αν�είδωτ �ινίρισμα
LACCATO OPACO SOLO PER PENSILI E PARTIALTE COLONNE
MAT LACQUERED ONLY FOR WALL UNITS ANDHIGH PARTS OF COLUMNS
LAQUÉ OPAQUE SEULEMENT POUR LES ÉLÉMENTSHAUTS ET LA PARTIE HAUTE DES ARMOIRES
MAT GELAKT ALLEEN VOOR BOVENKASTEN ENBOVENKANT HOGEKASTEN
LACADO OPACO SOLO PARA ALTOS Y PARTE SUPERIOR COLUMNAS
Ματ λάκα
PROFILO ALLUMINIO FINITURA ACCIAIO CON CRISTALLO TEMPERATO SCREEN
ALUMINIUM PROFILE IN STEEL FINISH WITHTEMPERATED SCREEN CRYSTAL
ENCADREMENT D'ALUMINIUM FINITION ACIER
AVEC CRYSTAL TREMPÉ SCREEN
ALUMINIUM ZIJAANZICHT IN RVS MET MAT
GEHARD SCREEN GLAS
PERFIL ALUMINIO ACABADO ACERO CON CRISTAL
TEMPLADO SCREEN
Πλαίσι αλυμινίυ με αν�είδωτ�ινίρισμα και τ�άμι ασ�αλείας
MANIGLIE. HANDLES. POIGNÉES. HANDGREPEN.
TIRADORES. Π�μλα
MAKING LINE
H.P.*: ALTA PRESSIONE . HIGH PRESSURE . HAUTE PRESSION . ALTA PRESIÒN L.P.*: BASSA PRESSIONE . LOW PRESSURE . BASSE PRESSION . BAJA PRESIÒN
H.P.*: ALTA PRESSIONE . HIGH PRESSURE . HAUTE PRESSION . ALTA PRESIÒN L.P.*: BASSA PRESSIONE . LOW PRESSURE . BASSE PRESSION . BAJA PRESIÒN
LACCATO OPACO - MAT LACQUERED - LAQUÉ OPAQUE - MATGELAKT - LACADO OPACO - Ματ λάκα
1 2 6
7 9 18
LAMINATO BASSA PRESSIONE (L.P.*) POSTFORMATO OPACO/EFFETTO LEGNO - L.P.* MAT / WOOD LOOK LAMINATE - LAMINÉL.P.* POSTFORMÉ OPAQUE / EFFET BOIS - POSTFORMING,MAT /HOUTEFFECT LAMINAAT L.P.*- LAMINADO BAJA PRESIÓN (L.P.*)POSTFORMADO OPACO / EFECTO MADERA. - Βακελίτης σε �ρώμα
�ύλυ: ανι�τ��ρωμη δρυς, δρυς σε �ρώμα wenge’, teak και κερασιά
BIANCOWHITEBLANCWITBLANCO
ECRÙECRÙCORDETOUWKLEURCRUDO
LAMINATO ALTA PRESSIONE (H.P.*) POSTFORMATO LUCIDO - H.P.*POSTFORMED BRIGHT LAMINATE - LAMINÉ H.P.* POSTFORMÉBRILLANT - POSTFORMING IN GLANZEND LAMINAAT H.P.*LAMINADO ALTA PRESIÓN (H.P.*) POSTFORMADO CON BRILLOΓυαλιστερ�ς θερμσ�ηματισμένς �ακελίτης
BIANCOWHITEBLANCWITBLANCO
TORTORADOVE GREYBLANC-GRISZAND KLEURCERNICIENTO
ROVERE CHIAROLIGHT OAKCHENE CLAIRCERISIER CLAIRROBLE CLARO
WENGÈ TEAK CILIEGIO CHIAROLIGHT CHERRYCERISIER CLAIRLICHT KERSENCEREZO CLARO
22 23 24
38 40 46
47 48 53
56 57 58
59 60 61
62 63 80
POSTFORMATA CON INSERTI IN ALLUMINIO SOLOPER BASI E PARTI BASSE COLONNE (LAMINATO H.P.*LUCIDO; LAMINATO L.P.* OPACO/EFFETTO LEGNO)
POSTFORMED WITH ALUMINIUM LINES ONLY FORBASE UNITS AND LOWER PARTS OF COLUMNS (H.P.* BRIGHT LAMINATE; L.P.* MAT/WOOD LOOK LAMINATE)
POSTFORMÉ AVEC LIGNES D'ALUMINIUM SEULE-MENT POUR LES ÉLÉMENTS BAS ET LA PARTIE BASSEDES ARMOIRES (LAMINÉ BRILLANT H.P.*; LAMINÉL.P.* OPAQUE / EFFET BOIS)
POSTFORMING MET STREPEN IN ALUMINIUM VOOR ONDERKASTEN EN ONDERKANT VAN DE HOGE-KASTEN (GLANZEND LAMINAAT H.P.*, MAT ENLAMINAAT L.P.* HOUTEFFECT)
POSTFORMADA CON INSERTOS EN ALUMINIO SOLO PARA BAJAS Y PARTE INFERIOR COLUMNAS. (LAMINADO H.P.*CON BRILLO; LAMINADO L.P.*OPACO / EFECTO MADERA)
Θερμσ�ηματισμένη π�ρτα με λωρίδεςαλυμινίυ διαθέσιμη μ�ν για τα ερμάρια�άσης και τις κάτω π�ρτες στις στώλες(γυαλιστερ�ς �ακελίτης, ματ�ακελίτης και�ακελίτης σε �ρώμα �ύλυ).
POSTFORMATA SOLO PER PENSILI E PARTI ALTECOLONNE (LAMINATO H.P.* LUCIDO; LAMINATOL.P.* OPACO/EFFETTO LEGNO)
POSTFORMED ONLY FOR WALL UNITS AND HIGHPARTS OF COLUMNS. H.P.* BRIGHT LAMINATE; L.P.*MAT / WOOD LOOK LAMINATE
POSTFORMÉ SEULEMENT POUR LES ÉLÉMENTSBAS ET LA PARTIE HAUTE DES ARMOIRES. LAMINÉBRILLANT H.P.*; LAMINÉ L.P.* OPAQUE/ EFFET BOIS
POSTFORMING ALLEEN VOOR BOVENKASTEN ENBOVENKANT HOGEKASTEN (GLANZEND LAMI-NAAT H.P.*, MAT EN LAMINAAT L.P.* HOUTEFFECT;MAT GELAKT)
POSTFORMADA SOLO PARA ALTOS Y PARTESUPERIOR COLUMNAS. LAMINADO H.P.* CONBRILLO; LAMINADO L.P.* OPACO/EFECTO MADERA
Θερμσ�ηματισμένη π�ρτα διαθέσιμη μ�νγια τα ερμάρια τί�υ και τις επάνω π�ρτεςστις στώλες (γυαλιστερ�ς �ακελίτης, ματ�ακελίτης, �ακελίτης σε �ρώμα �ύλυ καιματ λάκα).
NELLE COMPOSIZIONI MAKING E MAKINGLINE POSSONO ESSERE UTILIZZATI TUTTII TOP DELLA GAMMA COMPOSIT, AL CUILISTINO SI RIMANDA.
ALL WORKTOPS OF COMPOSIT RANGEMIGHT BE USED IN MAKING AND MAKING LINE COMPOSITIONS. FOR DETAILS, SEE THE PRICE LIST.
DANS LES COMPOSITIONS MAKING ETMAKING LINE ON PEUT UTILISER TOUSLES PLANS DE TRAVAIL COMPOSIT, AU PRIX COURANT DESQUELS ON DOIT SERÉFÉRER.
IN DE SAMENSTELLING VAN MAKING ENMAKING LINE KUNNEN DE BLADEN UIT HET ASSORTIMENT COMPOSIT GEBRUIKTWORDEN, ZIE LIJST.
EN LAS COMPOSICIONES MAKING EMAKING LINE PUEDEN SER UTILIZADOSTODAS LAS ENCIMERAS DE LA GAMACOMPOSIT, QUE HAY EN LAS LISTA DE PRECIOS.
52 ANTE. DOOR. PORTES. DEUREN. PUERTAS. Π�ρτα
MANIGLIE. HANDLES. POIGNÉES. HANDGREPEN.
TIRADORES. Π�μλα
POSTFORMATO IN LAMINATO H.P.* LUCIDO;LAMINATO L.P.* OPACO/EFFETTO LEGNO
H.P.* POSTFORMED BRIGHT LAMINATE;L.P.* MAT / WOOD LOOK LAMINATE
LAMINÉ BRILLANT POSTFORMÉ H.P.*; LAMINÉL.P.* OPAQUE / EFFET BOIS
POSTFORMING IN GLANZEND LAMINAAT H.P.*,MAT LAMINAAT L.P.* HOUTEFFECT
POSTFORMADO EN LAMINADO H.P.* CON BRILLO; LAMINADO L.P.*OPACO/EFECTO MADERA
θερμσ�ηματισμένς �ακελίτης: γυαλιστ-ερ�ς, ματ και σε �ρώμα �ύλυ, ματ λάκα
LACCATO LUCIDO DIRETTO/LACCATO LUCIDODIRETTO RAL
DIRECT GLOSSY LACQUERED/RAL DIRECT GLOS-SY LACQUERED
LAQUÉ BRILLANT DIRECT / LAQUÉ BRILLANT DIRECT COLORIS RAL
DIRECT HOOGGLANS LAK/RAL
LACADO DIRECTO CON BRILLO/LACADO DIRECTOCON BRILLO RAL
γυαλιστερώ λάκα
TONDA A PONTE IN ACCIAIO INOX
BRIDGE ROUNDED SHAPED IN STAINLESS STEEL
À PONT, SECTION RONDE, EN ACIER INOX
RONDE BEUGEL IN RVS
REDONDA A PUENTE EN ACERO
μακριά στργγυλεμένη αν�είδωτη λα�ώ
MANIGLIA AD INCASSO A VASCHETTA
EMBEDDED BASIN SHAPED
POIGNÉE COQUILLE ENCASTRÉE
INBOUWGREEP
TIRADOR EMBUTIDO A PILA
λα�ώ-�ύ�τα
PONTE IN ALLUMINIO FINITURA INOX
BRIDGE IN ALUMINIUM STAINLESS STEEL FINISH
PONT EN ALUMINIUM FINITION ACIER INOX
BEUGEL IN ALUMINIUM IN RVS
PUENTE EN ALLUMINIO ACABADO ACERO
μακριά αν�είδωτη λα�ώ
LACCATO OPACO
MAT LACQUERED
LAQUÉ OPAQUE
MAT GELAKT
LACADO OPACO
Ματ λάκα
PROFILO ALLUMINIO FINITURA ACCIAIO CON CRISTALLO TEMPERATO SCREEN
ALUMINIUM PROFILE IN STEEL FINISH WITHTEMPERATED SCREEN CRYSTAL
ENCADREMENT D'ALUMINIUM FINITION ACIER
AVEC CRYSTAL TREMPÉ SCREEN
ALUMINIUM ZIJAANZICHT IN RVS MET MAT
GEHARD SCREEN GLAS
PERFIL ALUMINIO ACABADO ACERO CON CRISTAL
TEMPLADO SCREEN
Πλαίσι αλυμινίυ με αν�είδωτ�ινίρισμα και τ�άμι ασ�αλείας
LAMINATO “H.P.* LUCIDO/OPACO/EFFETTO LEGNO“CON BORDO ALLUMINIO
H.P.* BRIGHT / MAT / WOOD LOOK LAMINATE WITH ALUMINIUM EDGE
LAMINÉ H.P.* BRILLANT / OPAQUE / EFFET BOIS AVEC BORD ALUMINIUM
MAT LAMINAAT H.P.*, GLANZEND, LAMINAATHOUTEFFECT MET ALUMINIUM OMRANDING
LAMINADO "H.P.* CON BRILLO /OPACO /EFECTOMADERA "CON BORDE ALUMINIO"
ματ και γυαλιστερ�ς �ακελίτης μετελειώματα αλυμινίυ
LAMINATO H.P.* OPACO BORDO ABS COLORE
H.P.* LAMINATE WITH COLOURED ABS EDGE
LAMINÉ OPAQUE H.P.* AVEC BORD ABS COULEUR
MAT LAMINAAT H.P.* MET RAND IN KLEUR
LAMINADO H.P.* OPACO BORDE ABS COLOR
ματ �ακελίτης με ABS τελειώματα στ ίδι�ρώμα με την π�ρτα
MAKING
877 411 410 810 1813 414 813 415 416 418 413 812
893 894 892 1807 808 895 422 429 836 435 417 831
432 822 866 1806 887 891 1815 890 862 468 860 1812
861 835 823 431 824 433 830 827 828 1805 807 829
806 805 425 423 1817 484 1818 851 838 859 1804 849
430 496 803 800 804 801 858 847 499 482 485 486
846 457 1814 443 454 453 441 460 451 839 845 440
450 455 850 1808 856 853 857 487 481 452 842 1802
444 841 445 459 497 1803 492 456 488 867 868 869
420 479 843 1801 470 463 464 462 466 1816 1811 832
898 897 421 879 472 871 1810 480 477 1619 1621 312
387 388 389 391 381 382 392 661 659 660 1354
LAMINATO ALTA PRESSIONE (H.P.*) OPACO/EFFETTO LEGNO BORDO ALLUMINIO - H.P.* MAT LAMINATE / WOOD LOOK WITH ALUMINIUM EDGE - LAMINÉ H.P.* OPAQUE /EFFET BOIS BORD ALUMINIUM - MAT LAMINAAT (H.P.*), LAMINAAT HOUTEFFECT MET ALUMINIUM OMRANDING - LAMINADO ALTA PRESIÓN (H.P.*) OPACO /EFECTOMADERA BORDE ALUMINIO - Γυαλιστερώ λάκα
H.P.*: ALTA PRESSIONE . HIGH PRESSURE . HAUTE PRESSION . ALTA PRESIÒN
L.P.*: BASSA PRESSIONE . LOW PRESSURE . BASSE PRESSION . BAJA PRESIÒN
H.P.*: ALTA PRESSIONE . HIGH PRESSURE . HAUTE PRESSION . ALTA PRESIÒN L.P.*: BASSA PRESSIONE . LOW PRESSURE . BASSE PRESSION . BAJA PRESIÒN
5554
LACCATO OPACO - MAT LACQUERED - LAQUÉ OPAQUE - MATGELAKT - LACADO OPACO - Ματ λάκα
1 2 6
7 9 18
22 23 24
38 40 46
LACCATO LUCIDO DIRETTO. DIRECT GLOSSY LACQUERED - LAQUÉBRILLANT DIRECT - DIRECT HOOGGLANS GELAKT - LACADODIRECTO CON BRILLO - Γυαλιστερώ λάκα
94 97 99
100 101 102
103 105 106
107 108
47 48 53
56 57 58
59 60 61
62 63 80
LAMINATO ALTA PRESSIONE (H.P.*) OPACO BORDO ABS COLOREH.P.* MAT LAMINATE WITH COLOURED ABS EDGE - LAMINÉBRILLANT H.P.* AVEC BORD ABS COULEUR - MAT LAMINAAT H.P.*MET RAND IN KLEUR - LAMINADO ALTA PRESIÓN (H.P.*) OPACOBORDE ABS COLOR - Ματ λάκα
410 411 414
420 421 431
435 451 460
468 472 810
LAMINATO ALTA PRESSIONE (H.P.*) LUCIDO BORDO ALLUMINIO -H.P.* BRIGHT LAMINATE WITH ALUMINIUM EDGE - LAMINÉBRILLANT H.P.* AVEC BORD ALUMINIUM - MAT LAMINAAT (H.P.*),GLANZEND, LAMINAAT HOUTEFFECT MET ALUMINIUMOMRANDING - LAMINADO ALTA PRESIÓN (H.P.*) CON BRILLOBORDE ALUMINIO - Βακελίτης με τελειώματα αλυμινίυ
410 421 431
436 466 472
810 835 859
1810
835 859 879
LAMINATO BASSA PRESSIONE (L.P.*) POSTFORMATO OPACO/EFFETTO LEGNO - L.P.* MAT / WOOD LOOK LAMINATE - LAMINÉL.P.* POSTFORMÉ OPAQUE / EFFET BOIS - POSTFORMING,MAT/HOUTEFFECT LAMINAAT L.P.*- LAMINADO BAJA PRESIÓN (L.P.*)POSTFORMADO OPACO / EFECTO MADERA. - Βακελίτης σε �ρώμα
�ύλυ: ανι�τ��ρωμη δρυς, δρυς σε �ρώμα wenge’, teak και κερασιά
BIANCOWHITEBLANCWITBLANCO
ECRÙECRÙCORDETOUWKLEURCRUDO
LAMINATO ALTA PRESSIONE (H.P.*) POSTFORMATO LUCIDO - H.P. *POSTFORMED BRIGHT LAMINATE - LAMINÉ H.P.* POSTFORMÉBRILLANT - POSTFORMING IN GLANZEND LAMINAAT H.P.*LAMINADO ALTA PRESIÓN (H.P.*) POSTFORMADO CON BRILLOΓυαλιστερ�ς θερμσ�ηματισμένς �ακελίτης
BIANCOWHITEBLANCWITBLANCO
TORTORADOVE GREYBLANC-GRISZAND KLEURCERNICIENTO
ROVERE CHIAROLIGHT OAKCHENE CLAIRCERISIER CLAIRROBLE CLARO
WENGÈ TEAK CILIEGIO CHIAROLIGHT CHERRYCERISIER CLAIRLICHT KERSENCEREZO CLARO
H.P.*: ALTA PRESSIONE . HIGH PRESSURE . HAUTE PRESSION . ALTA PRESIÒN L.P.*: BASSA PRESSIONE . LOW PRESSURE . BASSE PRESSION . BAJA PRESIÒN
56
1000
LACCATO LUCIDO DIRETTO RAL - DIRECT GLOSSY LACQUERED RAL - LAQUÉ BRILLANT DIRECT RAL - DIRECT HOOGGLANS GELAKT RAL. - LACADO DIRECTO CONBRILLO RAL - Γυαλιστερώ λάκα/RAL
1001 1002 1004 1007 1012 1013
1014 1015 1019 1020 1023 1032 2001
2010 3002 3005 3012 3013 3031 4009
5002 5003 5005 5009 5019 5020 5024
6005 6007 6019 6021 6034 7005 7006
7021 7022 7032 7044 8016 9001 9002
9010
I COLORI SI INTENDONO PURAMENTE INDICATIVI ESSENDO LE TECNICHE DI STAMPA NON IN GRADO DI ASSICURARE LA FEDELTÀ ASSOLUTA - COLOURS ARE PURELY INDICATIVE AS
THE PRINTING TECHNIQUES CAN NOT GRANT A TOTAL ACCURACY - LES COLORIS SONT PUREMENT INDICATIFS CAR IL EST TECHNIQUEMENT IMPOSSIBLE D'ASSURER UNE FIDELITÉ
ABSOLUE - DE KLEUREN ZIJN ONDER VOORBEHOUD , DE DRUKTECHNIEKEN STAAN NIET GARANT - LOS COLORE SON SOLAMENTE INDICATIVOS PORQUÉ LAS TECNICAS DE IMPRESIÓN
NO SEGURAN LA FIDELIDAD ABSOLUTA - Τα �ρώματα είναι ενδεικτικά, καθώς ι τε�νικές εκτύπωσης δεν εγγυώνται πλώρη ακρί�εια τυ �ρώματς.
AD:
PHOTO
STUDIO LIFE
ART BUYER
LAURA TONDI
PRE-PRESS
CD CROMO
PRINTING
SE.GRAF.
PRINTED IN JANUARY 2006
STRADA PROV.LE FOGLIENSE, 41
61020 MONTECCHIO DI S.A. IN LIZZOLA (PU)
TEL. +39 0721 497021 R.A.
FAX +39 0721 497882
WWW.COMPOSIT.IT
INFO@COMPOSIT.IT
Recommended