Terminology in the cloud with memoQ and TaaS, CHAT2013

Preview:

DESCRIPTION

Presenters: István Lengyel and Gábor Ugray (Kilgray)

Citation preview

Gábor Ugray, István Lengyel

gabor.ugray@kilgray.comistvan.lengyel@kilgray.com

Terminology in thewith

and

EuroTermBank

Integrating EuroTermBank into memoQ has been highly successful. Users are getting matches from EuroTermBank.

Matches are displayed in the Translation Results, looked up in the Look up term dialog, and facilitate typing too.

EuroTermBank integration

EuroTermBank term lookup

Statistical term extraction

with an emphasis on the interface

TaaS project

Terminology as a Service.

Upload the documents.Choose the extraction type.

Get recommendations from term collections.

Share and use your terminology.

TaaS term bases in memoQ

TaaS will replace EuroTermBank in memoQ.

Integration areas:- Without login, UX the same as with ETB- Able to log in to ETB

TaaS term bases in memoQ

TaaS will replace EuroTermBank in memoQ.

Integration areas:- Without login, UX the same as with ETB- Able to log in to TaaS via terminology

plugin- TaaS projects will be cloud-based

personal term bases

From within memoQ

You can:- Add terms to your TaaS project- Edit terms in your TaaS project- (Later) start term extraction sessions in

TaaS

TaaS benefits

Wait

1. The TWSC (Tilde wrapper system for CollTerm) term extractor works better for certain languages. Extraction is always monolingual.

2. Automatic population of target term candidates.

3. Collaborative editing in every version.?Will this be enough for terminologists?

thanQ!

Recommended