[GDG] Lightening Talk _ 취미번역#1 _ 장기효

Preview:

Citation preview

취미번역�#1장기효��

#장기효�#captain�pangyo�#singer�#web�performance�#contributor

Who�am�I�?

매우�가벼운�얘기를�해보려고�합니다.

개발자에게�영어란?

오늘의�할�일�:��Service�worker�구현

우리는�한국인�개발자입니다..

피할�수�없는�운명�&�숙적

#1�영어,�그리고..�번역과의�첫�만남

해외�사용자들이�쓰는�Mobile�App�장애�

-�Network�Latency�-�Performance�Issue�

#1�영어,�그리고..�번역과의�첫�만남

그래서�구글�검색을�했습니다.

#1�영어,�그리고..�번역과의�첫�만남

#1�영어,�그리고..�번역과의�첫�만남

#1�영어,�그리고..�번역과의�첫�만남

A�whole�new�world

#1�영어,�그리고..�번역과의�첫�만남

#1�영어,�그리고..�번역과의�첫�만남

까만�것은�글씨요,�하얀�것은�종이니..

#1�영어,�그리고..�번역과의�첫�만남

이�때�나타난�구세주

#1�영어,�그리고..�번역과의�첫�만남

#1�영어,�그리고..�번역과의�첫�만남

#1�영어,�그리고..�번역과의�첫�만남

#1�영어,�그리고..�번역과의�첫�만남

그래서�시작했습니다.�

번역

#1�영어,�그리고..�번역과의�첫�만남

#2�번역의�시작�&�번역�커뮤니티

어떻게�시작해야하나..

#2�번역의�시작�&�번역�커뮤니티

#2�번역의�시작�&�번역�커뮤니티

#2�번역의�시작�&�번역�커뮤니티

1.�Google�Web�Fundamental

#2�번역의�시작�&�번역�커뮤니티

2.�HTML5Rocks

#2�번역의�시작�&�번역�커뮤니티

3.�Mozilla�Developer�Network

#2�번역의�시작�&�번역�커뮤니티

4.�기타�번역글�공유

#2�번역의�시작�&�번역�커뮤니티

나는�너의�번역을�믿을수가�없다

#2�번역의�시작�&�번역�커뮤니티

#2�번역의�시작�&�번역�커뮤니티

#2�번역의�시작�&�번역�커뮤니티

#2�번역의�시작�&�번역�커뮤니티

#3�번역하면�뭐가�좋나요?

1)�콘텐츠�소화력�(최소�3번�정독)���-�Deep�understanding�of�the�content�

2)�원작자의�의도�이해���-�From�the�author’s�point�of�view�

3)�빠른�재학습���-�Easy�to�pick�up�where�I�left�off

#3�번역하면�뭐가�좋나요?

가장�중요한�건..

#3�번역하면�뭐가�좋나요?

우리�모두가�편해집니다.

#3�번역하면�뭐가�좋나요?

#3�번역하면�뭐가�좋나요?

개발자를�돕는�번역가가�많아지길..

#3�번역하면�뭐가�좋나요?

For�the�Transvelopers

#3�번역하면�뭐가�좋나요?

감사합니다.