View
131
Download
0
Category
Preview:
Citation preview
AULA VIRTUAL DE HTLManual Del Aprendiz
school of languages
1.1.
1.2.
Cómo ingresar al Aula VirtualPara entrar al aula virtual realiza los siguientes pasos:
Digita la dirección: http://www.htlescueladeidiomas.com/
Escribe tu nombre de usuario y contraseña
http://www.htlescueladeidiomas.com/
1. PRESENTACION DEL AULA VIRTUAL DE HTLEl aula virtual de HIGH TECHNOLOGY IN LEARNING, es un sitio web para el aprendizaje de idiomas implementado sobre la plataforma de código abierto llamada MOODLE (Modular Object Oriented Distance Learning Enviroment). El acceso al aula virtual se realiza a través de un navegador web desde cualquier dispositivo que tenga conexión a Internet como Smart Phones, Tablets o PCs.
school of languages
Ingresa tu nombre de usuario o tu dirección de e-mail (sólo uno de los dos)
Si te equivocas en la digitación o en algún dato de los solicitados, aparecerá la siguiente ventana y puedes volver a intentarlo
La primera vez que intentes entrar con los datos de acceso se te forzará a que cambies la contraseña por razones de seguridad.
Si continúas sin poder ingresar con tus datos puedes hacer click aquí.
Click en continuar
Click en continuar
Para reajustar tu contraseña, envía tu nombre de usuario o tu dirección de correo electrónico. Si podemos encontrarlo en la base de datos te enviaremos un e-mail con instrucciones para poder acceder de nuevo
school of languages
El área “Mi Perfil“ es un espacio que contiene tu información personal y tu foto (opcional). Hay dos formas de acceder:
1.3. Cómo ingresar a Mi Perfil
Editar Mi Perfil y cambiar mi contraseña
Click aquí para editar perfil
Click aquí para cambiar contraseña
school of languages
1.Click en menú lateral
2. Click en el botón
Mis Programas de Aprendizaje
En el área “Mis Programas de Aprendizaje“ encontrarás los programas de aprendizaje en los cuales estas matriculado. Hay dos formas de acceso:
1.4.Cómo ingresar a Mis Programas de Aprendizaje
Recuerda dar click acá para guardar los cambios
school of languages
Programas de Aprendizaje
1.Click en menú lateral
2.Click en el botón
Para comenzar con el curso debes hacer click en la lección número 1. Hay dos formas de acceder:
Para ingresar al Programa de Aprendizaje matriculado dale click en cualquiera de estos dos links
1.Click en menú lateral
El Programa de Aprendizaje en el que estás inscrito apare-cerá de forma abreviada. Por ejemplo: Basic English = BE, Intermediate English = IE
2.Click en el botón
school of languages
Programa de Aprendizaje actual
Mis Programas de Aprendizaje
Dentro de cada lección encontrarás una serie de actividades. Para que puedas hacerlas tienes dos formas de ingresar a cada una:
Las insignias son reconocimientos que puedes obtener según el progreso y desempeño que tengas al realizar las actividades y el tiempo que tardes en completar las lecciones
1.5. Insignias del Programa de Aprendizaje
2.Click en el índice de la lección
Para navegar por las diferentes lecciones del libro puedes usar este menú
A medida que avances en las actividades aparecerán checks indicando tu progreso en la lección
school of languages
Programa de Aprendizaje actual
1.Click en menú lateral
Para ver las insignias que puedes ganar haz click aqui
Mis Programas de Aprendizaje
Para ver las insignias que has ganado puedes mirar en el menú “Mi Perfil“ en el enlace “Mis Insignias“
school of languages
Para conocer los detalles de cada insignia haz click sobre ella
Para enviar o recibir mensajes con otros usuarios debes ir al menú de navegación, en la sección “Mi Perfil“ en el enlace “Mensajes“
1.6.Cómo comunicarse con tu Promotor y tus compañeros
2. Si quieres responder el mensaje utiliza este campo de texto
Para enviarle un mensaje a los usuarios de tu Programa de Aprendizaje (promotor o aprendices) utiliza el menú.
Click en el Programa de Aprendizaje
school of languages
1.Click para leer el mensaje
Programas de Aprendizaje
Programa de Aprendizaje actual
Mis Programas de Aprendizaje
Haz click en el usuario al que quieres enviar el mensaje
Promotor
school of languages
2. MANEJO DEL MATERIAL DE APRENDIZAJEschool of languages
El material que vas a encontrar en nuestra aula virtual, que es de carácter científico y cultural de aprendizaje de idiomas, fue estructurado teniendo en cuenta la forma como el cerebro aprende y retiene información de la manera más rápida y eficiente, esto se da cuando se estructuran procesos neurofisiológicos, bioquímicas, sicológicos, humanos, sociales, articulados con estructuras sistémicas como principal medio de productividad intelectual.
Por otra parte somos eclécticos de muchas ciencias y conocimientos, como ejemplo de esto hemos tomado lo mejor de la sofrología, sugestología, psicocibernética, autogenia, neurofisiología, neurop-sicología de la autodisciplina, programación neurolingüística, sicología, y nuestras propias investiga-ciones, lo que nos ha llevado a sacar lo mejor de todas estas ciencias para hacer unos libros con vida propia que van a hacer que aprendas idiomas rápidamente porque están alineados con tu naturaleza y tus distintas dimensiones.
Adicional a esto, los libros fueron diseñados y escritos teniendo en cuenta las 32 formas distintas de cómo el ser humano aprende, las 21 formas de memoria que tenemos, y los 16 canales de aprendi-zaje de idiomas según el sistema de procesamiento lingüístico. Nuestros libros están estructurados para darte herramientas que te permitan desarrollar tus competencias lingüísticas en el idioma selec-cionado.
Cada material de aprendizaje virtual incluye lo siguiente:
2.1. Un libro virtual que contiene 30 lecciones con la Tecnología Natural Real (TNR), las cuales sedividen en Parte A (codificación) y Parte B (decodificación).
PARTE A: Comprende: vocabulario, frases, preguntas y respuestas y una historia que el aprendiz debe codificar a través del libro virtual que se encuentra en nuestra plataforma e-learning. Esto consiste en escuchar cada lección por lo menos 30 veces y escribir todo en su cuaderno virtual 3 veces, apro-vechando así el sistema de procesamiento lingüístico, para acelerar la creación y codificación de los almacenes de grafemas y fonemas, realizando este proceso durante al menos 2 horas y media.
PARTE A
Reproductores de audio on-line (PC’s, Tablets, SmartPhones)
Todas las lecciones del Libro contienen 4 partes de audio, presentadas en un reproductor que contiene ayuda visual Closed Caption (CC), la cual permite ver subtitulado en el mismo idioma todo lo que se está escuchando en ese momento. Este reproductor fue creado especialmente con la funcionalidad de un menú que contiene el listado de cada una de las frases del audio, de tal manera que el aprendiz puede selectivamente escuchar y repetir las veces que quiera cualquier parte del audio. El objetivo de esto es proporcionar una herramienta de apoyo para el proceso de creación de almacén de fonemas por mecanismo de repetición. la versatilidad de estos reproduc-tores facilitan al aprendiz el acceso a los audios desde cualquier dispositivo con conexión a Inter-net (PC’s, Tablets, SmartPhones).
Adicionalmente, todo el contenido de audio del libro ha sido grabado logrando en el momento de su creación, producir unas voces chatas monocordes y en otros momentos expresiones emotivas, afectivas y sugestivas de alta y baja emocionalidad, para que logre penetrar y aprovechar las 21 distintas memorias que posee el ser humano.
En la fase de edición, los audios se grabaron dejando un tiempo especial entre frase y frase, con música clásica barroca de fondo “adagio”, que generan en el organismo sincronizar la respiración, los latidos del corazón, el pulso, a la misma frecuencia de las neuronas que fluctúan entre 7 y 14 ciclos por segundo (hertz), con el ánimo de generar la frecuencia alfa, que es el momento cuando el cerebro codifica la información dada abductivamente en un 90% de efectividad, logrando pasar la información de la memoria inmediata, a la memoria a largo plazo, es decir se constituye en todo un sistema de súper aprendizaje y súper memoria, que va a hacer que usted sea exitoso en el proceso así usted no sea consciente de ello, puesto que el aprendizaje abductivo es precisamente todo lo que yo aprendo inconscientemente, estando consciente.
Instrucciones de uso de los reproductores:
school of languages
Programa de Aprendizaje actual
Click parapantalla completa
Click para desplegar el menú, el cual contiene el listado de cada una de las frases.
Click para controlde volúmen
Click para pausar la reproducción
Para buscar directamente alguna frase
school of languages
Click para iniciar la reproducción
Cuaderno de codificación virtual
El cuaderno de codificación virtual es un espacio otorgado al aprendiz para que escriba la lección tres veces. El propósito es que ejercite la escritura, más no forzar la memoria, ya que para poder aumentar la rapidez y eficacia en el aprendizaje, es necesario desaprender todas las zonas erróneas y malos hábi-tos de estudio, heredados de los sistemas tradicionales de enseñnaza, por ejemplo: forzar la memoria, estudiar con miedo al resultado de un examen y temor al castigo por cometer errores.
Para acceder al cuaderno, podrás hacerlo a través de los enlaces que a continuación se resaltan:
click aquí para comenzar
school of languages
Programa de Aprendizaje actual
Cuando des click, te aparecerá lo siguiente:
1. Learn this vocabulary (2)
Nota:Cada actividad o ejercicio de la lección, podrás hacerlo las veces que quieras, teniendo en cuenta que el último intento que hagas será el que el Promotor revise.
Puedes usar el cuaderno de codificación para practicar las veces que quieras. Por cada vez que lo hagas se te contará como un “intento“ de práctica y será guardado en tu registro, de tal manera que encontra-rás un resumen de todos los intentos (prácticas) que hiciste en tu cuaderno. Por ejemplo, la siguiente imagen muestra que el aprendiz ha utilizado el cuaderno dos veces.
De esta forma visalizarás el cuaderno de codificación para empezar a practicar la lección:
Paso 1: Dar click aqui para enviar tus respuestas
Si cambias de opinión o no estás seguro de tus respues-tas, puedes volver a hacer el ejercicio haciendo click aquí.
Paso 2: Sólo cuando des click aquí tus respuestas serán finalmente enviadas.
school of languages
3
No olvides dar click aquí para continuar
Campo 1 para escribir
Campo 2 para escribir
Campo 3 para escribir
Siguiente
1. Learn this vocabulary (2)
Llenar los campos en blanco de acuerdo a la tarea
Click aquí para navegar por los ejercicios
Click aquí para continuar
Aquí puedes ver los detalles de tu tarea realizada, en especial el tiempo que tomaste en hacerla. De esta forma, podrás tú mismo evaluar si el tiempo que empleaste se asemeja al sugerido en cada ejercicio
Para ejercicios que contienen preguntas cerradas como éste, encontrarás una corrección automática
No olvides finalizar tu revisión, dando click en cualquiera de estos dos enlaces.
Para ejercicios que contienen preguntas abiertas como éste, la corrección no será automática sino manual, la cual dependerá de la revisión que haga el Promotor
school of languages
Work on the exercises & notes
En la revisión, también encontrarás un informe de tu avance a lo largo de las actividades que vas realizan-do en la lección. Podrás verificar los tiempos sugeridos para cada activi-dad en comparación con el tiempo real que te tomó completarlas.
Paralelamente, podrás revisar las tareas que tu Promotor también va ejecutando relacionadas con tu pro-ceso de aprendizaje
Nuestro sistema de evaluación hace un chequeo de los 18 pasos de cada leccion en el siste-ma natural real para hacer un reconocimiento a los aprendices de sus esfuerzos y potenciar-les su sentido de propósito diario, prospectiva y logro.
school of languages
PARTE B
Está diseñada para que el aprendiz decodifique la parte analítica, creando una historia gráfica y escribiendo un ensayo basado en la información de las actividades previas (vocabulario, frases, preguntas y respuestas y de la misma historia). Adicionalmente debe anotar qué cree que esta aprendiendo y cómo se siente en el proceso, posteriormente debe reescribir la historia, como mecanismo de refuerzo.
Para dibujar la historia puedes ingresar de las siguientes dos formas
En la parte final de tu revisión encontrarás un resumen que te indicará cuántos intentos has realizado, la fecha y la opción para volver a revisar cada uno. Nuevamente tienes la opción de reintentar el ejercicio.
school of languages
Draw a story and then tell it out loud
2.Click en el índice de la lección
1.Click en menú lateral
school of languages
Click aqui para hacer los 6 dibujos de tu historia
Paleta de colores
Deshacer la última acción
Grosor de línea
Borra todo el tablero
No olvides al terminar tu dibujo dar click aqui, de lo contrario no que-dara guardado
GRABAR
school of languages
Dar click aquí para per-mitir el acceso a tu cámara y micrófono
Click aqui para empezar a grabar
Click aqui para escuchar lo que grabaste
Click para parar
No olvides al terminar de grabar tu historia dar click aqui para guardarla
Cuando guardas se visualizará tu historia de la siguien manera:
Cuando guardas se visualizará tu historia de la siguien manera:
school of languages
Este reproductor te permite escuchar de nuevo tu historia
En este campo de texto puedes agregar algun comentario relacionado con tu historia
Para eliminar todo (los 6 dibujos y la grabación) dar click aca.
Explicar
school of languages
Write your own story, Tell us what you feel and what you have learned y Rewrite your own story with corrections
Hay dos modos de visualizar los dibujos:
Si quieres mirar tus dibujos o los de tus compañeros da click aquí:
La decodificación:Es el encuentro del aprendiz con su promotor dentro del aula virtual, cuyo propósito es recibir instruccio-nes sobre la correcta utilización del material de aprendizaje, para hacerse consciente del aprendizaje inconsciente.
school of languages
Click para entrar a la decodifi-cación con tu promotor
Click aquí para entrar al aula virtual
explicar
school of languages
1. Da click aqui para habilitar los elementos mutimedia de tu computador
2. Dar click en cerrar
explicar
school of languages
Promotor HTL Idiomas
explicar
school of languages
explicar
school of languages
school of languages
Recommended