Xanadoo Booklet Online

Preview:

DESCRIPTION

 

Citation preview

DER NAME

THE NAME

02

03

Wir begeben uns auf eine Reise. Das Ziel: neue Erlebniswelten.

Unsere Namensquelle ist eine sagenhafte Stadt: Xanadu oder auch

Shangdu, die Sommerresidenz des mongolischen Kaisers Kubla

Khan im alten China.

Marco Polo überlieferte uns die faszinierenden Reichtümer des

alten Chinas. Wir lernten Seide, Gewürze, Edelsteine und Porzellan

kennen. In der Überlieferung entstand die Stadt Xanadu – heute

Metapher für Prunk und Wohlstand.

We are embarking on a journey. Our destination: new worlds

of experience. The origin of our name is a legendary city:

Xanadu, also called Shangdu, the summer capital of the

Mongolian emperor Kublai Khan in ancient China.

Marco Polo delivered the fascinating treasures of ancient

China to us. We learned about silk, spices, jewels, and porcelain.

Legend created the city of Xanadu – today a metaphor for splend-

our and prosperity.

Mit XANADOO haben wir uns viel vorgenommen. Unsere

Mission ist es, eine Plattform für faszinierende Geschenkideen zu

schaffen. Für diese Mission vereinen wir in einem großen Bündel

an Erfahrungen ein ausgeprägtes Designverständnis einerseits

und ein treffsicheres Wissen um die Machbarkeit und die Wege

zum Ziel andererseits.

XANADOO schafft Exklusivität. Garantiert Qualität in Reinform.

With XANADOO, we have set ourselves high goals. Our mission

is to create a platform for fascinating gift ideas. For the purpose of

this mission, we combine in a big bundle of experience our bold

understanding of design and unerring know-how of feasibility and

how to reach our goal.

XANADOO creates exclusivity. Guarantees quality in its pure

form.

PHILOSOPHIE

PHILOSOPHY

04

05

Eine Idee nimmt ihren Lauf und präsentiert sich heute als

XANADOO. Wir verbinden viel mit unserem Unternehmen. Unsere

Ziele sind hoch gesteckt.

Xanadu als Inbegriff für Wohlstand zeigt uns die Verantwortung

auf, der wir uns gerne stellen möchten. Uns geht es um einen

verantwortungsvollen Umgang mit Ressourcen und um eine faire

Produktion.

An idea takes its course and, today, presents itself as XANADOO.

We are passionate about our company. We have set ourselves high

goals.

Xanadu as a synonym for prosperity shows us the responsibility

we want to take on. Our objectives are responsible use of resources

and fair production.

In unseren langjährigen Geschäftsbeziehungen in Fernost ist

ein respektvoller und transparenter Produktionsprozess selbstver-

ständlich. Durch die geprüften Produktionswege können wir die

hohe Qualität unserer Produkte sicherstellen.

XANADOO betreibt eigene Büros in Ningbo (China), Budapest

(Ungarn) und in der Nähe von Köln sowie in Hamburg (Deutsch-

land) und ist über das starke Netzwerk weltweit vertreten und

logistisch bestens aufgestellt.

Due to our longstanding business relationships with the Far

East, a respectful and transparent production process is a matter

of course. Verified production paths enable us to ensure the high

quality of our products.

XANADOO operates their own offices in Ningbo (China),

Budapest (Hungary), in the vicinity of Cologne and in Hamburg

(Germany), is globally represented via a strong network and excel-

lently positioned in terms of logistics.

PRODUKTE

PRODUCTS

06

07

XANADOO ist jetzt für Sie da und unser Auftakt soll laut und fröh-lich sein! Hund, Katze, Schaf – wer ruft denn da? Bei uns begeben sich kleine Tierfreunde in einen Wettstreit mit der Zeit. Vorhang auf für den bunten Reigen der Familie Coo! Hier ruft nicht der Kuckuck sondern die Kuh: Muh!

Die Familie Coo zählt acht Mitglieder und jeder kleine Tierfreund hat seine eigene Lieblingshütte. Sei es die gemütliche Kuh Hannah Holstein, die über saftig grüne Wiesen im Norden streift, oder die royale Henne Victoria Poultree in ihrer dotterfarbenen Hütte – alle erinnern uns stündlich an den Lauf der Zeit. Aber keine Angst: Wir müssen nicht so früh aufstehen wie der Hahn im Morgengrauen. Der intelligente Lichtsensor der XANADOO Wanduhren lässt die Tierfreunde schlummern, wenn wir uns zur Ruhe betten.

XANADOO now is here for you and we want our kick-off to be loud and cheerful! Dogs, cats, sheep – who is calling? With us, small animal friends are in a race against time. Say hello to the colourful collection of the Coo family! It’s not the cuckoo who is calling, it’s the cow: Moo!

The Coo family has eight members and each one of our small ani-mal friends has its own favourite cottage. From Hannah Holstein, the jovial cow that roams over lush green meadows of the North to Victoria Poultree, the royal hen in her egg-yolk-colour cottage – they all remind us every hour of how time goes by. But, don’t worry: You don’t have to rise with the rooster at the break of dawn.

Doch strahlt am Morgen die Sonne in unser Zimmer, grüßt uns die niedliche Elefantendame Elle DeVilla aus ihrem rosaroten Häuschen mit einem freundlichen Töröö!

Wie die klassischen Uhrenmodelle aus dem Schwarzwald haben auch die XANADOO Wanduhren das charakteristische Pendel. Farblich ist es auf die Tierhütte abgestimmt und mit einer dekora-tiven Blume versehen. Besonders stürmischen Zeitgenossen bietet sich der manuelle Auslöser an. Dann kommt schnell wie der Blitz Lightnin‘ Les angaloppiert.

Die Familie Coo bereitet Groß und Klein viel Freude. Die originel-len Uhren sind ein erstklassiges Wandobjekt und ein echter Blick-fang in jedem Zimmer.

The intelligent light sensor of the XANADOO wall clocks lets our animal friends slumber when we rest our weary heads. But in the morning, when the sun starts shining into our room, Elle DeVilla, our cute elephant cow, will greet us from her pink cottage with her cheerful “Toroo!”

Like the traditional clock models from the Black Forest, our XANADOO wall clocks also have the characteristic pendulum - colour-matched with the animal cottage and furnished with a decorative flower. The manual trigger is for our particularly impatient fellow citizens: Lightnin‘ Les then comes galloping ahead in a flash.

08

WANDUHREN

WALL CLOCKS

EweCoo

WhinnyCoo

CluckCoo

EleCoo

MooCoo

BarkCoo

OranguCoo

MeowCoo

09

EWECOO UHR

EWECOO CLOCK

10

11

Art.-Nr. 10101

24x30x10cm, VE: 3

Kunststoff, Blau

Plastic, Blue

EWENIS WOOLEY in the EweCoo Clock

MOOCOO UHR

MOOCOO CLOCK

12

13

Art.-Nr. 10102

24x30x10cm, VE: 3

Kunststoff, Grün

Plastic, Green

HANNAH HOLSTEIN in the MooCoo Clock

CLUCKCOO UHR

CLUCKCOO CLOCK

14

15

Art.-Nr. 10103

24x30x10cm, VE: 3

Kunststoff, Rot/Gelb

Plastic, Red/Yellow

VICTORIA POULTREEin the CluckCoo Clock

ORANGUCOO UHR

ORANGUCOO CLOCK

16

17

Art.-Nr. 10105

24x30x10cm, VE: 3

Kunststoff, Schwarz/Weiss

Plastic, Black/White

SMILIN‘ SAMin the OranguCoo Clock

WHINNYCOO UHR

WHINNYCOO CLOCK

18

19

Art.-Nr. 10107

24x30x10cm, VE: 3

Kunststoff, Grün/Orange

Plastic, Green/Orange

LIGHTNIN‘ LES in the WhinnyCoo Clock

BARKCOO UHR

BARKCOO CLOCK

20

21

Art.-Nr. 10108

24x30x10cm, VE: 3

Kunststoff, Braun/Beige

Plastic, Brown/Beige

NEEDLENOSE NED in the BarkCoo Clock

ELECOO UHR

ELECOO CLOCK

22

23

Art.-Nr. 10109

24x30x10cm, VE: 3

Kunststoff, Braun/Rosa

Plastic, Brown/Pink

ELLE DEVILLAin the EleCoo Clock

MEOWCOO UHR

MEOWCOO CLOCK

24

25

Art.-Nr. 10111

24x30x10cm, VE: 3

Kunststoff, Grün/Blau

Plastic, Green/Blue

TOMMY TANGOin the MeowCoo Clock

26

DETAILS

DETAILS

VerpackungPackaging

LichtsensorLight sensor

BatteriefachBatterycase

Manuelles auslösenManual trigger

RückseiteBackside

SeitenansichtSideview

Batteriefach offenBatterycase open

Produkt-IDProduct-ID

27

28

BESTELLEN

ORDER

29www.xanadoo.tv

Direkter Link zum Bestellformular // Direct link to ordering form

Wählen Sie den direkten Draht zu uns!

Ihre Bestellung bearbeiten wir schnell und professionell. Über

unsere Lager in Hamburg und UK liefern wir zuverlässig in alle

europäischen Länder. Ihre Wunschprodukte sind regulär binnen 48

Stunden bei Ihnen.

Contact us directly!

Your order will be processed quickly and professionally. We deliver

reliably to all European countries from our warehouses in Hamburg

and the UK. Your requested products will normally be delivered

within 48 hours.

Weitere Details zu unserem internationalen Netzwerk finden Sie

auf den Seiten 30 und 31.

More details on our international network are provided on pages

30 and 31.

XANADOO WORLDWIDE

30

31

AustraliaBoyle Industries Pty Ltd8 Redland Drive, Mitcham, Vic. 3132australia@xanadoo.tv

CanadaErgo Industries Ltd300 Steelcase Rd, West Unit 35Markham, Ontario, L3R 2W2canada@xanadoo.tv

NetherlandsI-catchersHoutwijk 95-97, NL-8251 GD Drontennetherlands@xanadoo.tv

BrazilSUPERSONIKO COM. IMP. E EXP.Rua Harmonia 92 sala 0105435000 SP Sao Paulobrazil@xanadoo.tv

New ZealandPreston Hamilton Ltd.47 Upland Rd, Remuera, Aucklandnewzealand@xanadoo.tv

JapanEntrex Inc.5-8-5 ShinjukuShinjuku-ku, Tokyo 160-0022japan@xanadoo.tv

ItalyGift Company Italy s.n.c. Via Speranza, 11/13/15 40068 San Lazzaro di Savena BOitaly@xanadoo.tv

IsraelTollmans Company Ltd.3 Hamenofim Street46725 Herzelia Pituachisrael@xanadoo.tv

South AfricaC.L. GeldenhuysPO Box 10706, Danabay, Mosselbay 6510southafrica@xanadoo.tv

USANorth Coast Imports74 Front St, Berea, OH 44017usa@xanadoo.tv

DISTRIBUTOREN

DISTRIBUTORS

MESSEN

EXHIBITIONS

32

33

Wir haben viele Ideen und unsere Vorbereitungen für 2014

laufen auf Hochtouren!

Lassen Sie sich von XANADOO inspirieren und treffen Sie uns

persönlich auf den kommenden Trend-Messen.

We have many ideas and our preparations for 2014 are in full

swing!

Get inspired by XANADOO and meet us at the upcoming trend

fairs.

XANADOO wird erstmals auf der Ambiente 2014 zu sehen sein.

Begeben Sie sich mit uns auf eine Reise in neue Erlebniswelten.

Wir freuen uns auf Sie!

Ambiente: 07.02. – 11.02.2014, Frankfurt (Germany)

XANADOO will be exhibiting for the first time at Ambiente

2014. Come and join us for a journey to new worlds of experience.

We are looking forward to seeing you!

Ambiente: 07.02. – 11.02.2014, Frankfurt (Germany)

PERSONEN

PEOPLE

34

35

Thomas Wolf

Bereits in den frühen 90er Jahren hat Thomas Wolf seine Passi-on für Asien entdeckt. Sein Thema ist der Import von emotiona-len Konsumgütern. Durch regelmäßige Reisen zu Messen und Produktionsstätten in Fernost mit einem Fokus auf den Bereich Dekoration und Geschenkartikel hat er sich für diese Produktgrup-pe ein großes Know-how erschlossen.

Durch langjährige Erfahrung als Einkäufer für führende Unterneh-men der Branche wie Bertelsmann, Kaufhof und Perleberg kann Thomas auf ein großes und schlagkräftiges Netzwerk zählen und hält beste Kontakte in den Bereichen Produktion, Konfektionie-rung, Qualitätskontrolle und Lagerung.

Thomas Wolf

Thomas Wolf discovered his passion for Asia in the 1990s. His sub-ject is the import of emotional consumer goods. Through regular travels to trade fairs and production sites in the Far East with a focus on decoration and gift items, he has acquired vast knowledge of this product group.

His longstanding experience as a buying agent for industry leaders such as Bertelsmann, Kaufhof and Perleberg has provided Thomas with a wide and powerful network. Thomas has excellent contacts in the areas of production, packaging, quality control and storage.

Falko Becker

Seine Profession sind Vertrieb, Marketing und Kommunikation, seine Wirkungsfelder Wohnen und Lifestyle. Mit seiner über 20-jährigen Erfahrung ist er in den relevanten Absatzkanälen eng vernetzt – vom Museumsshop bis zum Filialist.

Mit Referenzen von ALESSI und Rosenthal ist er ein Kenner der Branche. In allen bisherigen Stationen zählten der Vertriebsauf-bau bzw. dessen Restrukturierung zur Optimierung der jeweiligen Markenerkennbarkeit zu Falkos Kernaufgaben. Durch seinen be-ruflichen Werdegang ist er auch auf dem internationalen Parkett bestens versiert. Das Motto „Think globally, act locally“ hat er sich zur Lebensaufgabe gemacht.

Falko Becker

Falko Becker comes from a sales, marketing and communications background, his expertise is in the fields of living and lifestyle. With more than 20 years of experience, he is closely networked in all relevant sales channels – from museum shops to chain stores. With references from ALESSI and Rosenthal, he is an industry insider.

Falko´s key responsibilities in all prior jobs were the setting up or restructuring of sales structures aimed at optimising the respective brand recognition. Due to his professional career, he is well-versed in the international arena. “Think globally, act locally“ - this is the slogan he has taken to heart.

IMPRESSUM

IMPRINT

36

GRAFIK & FOTOGRAFIE

Maris L. Stoeppler

www.viewstudio.de

TEXTE

Integra Communication GmbH

www.pr-integra.com

37

XANADOO gifts and presents GmbHHansestrasse 41

D-51688 Wipperfürth

+49 2267 68 43 360 T+49 2267 68 43 361 F

info@xanadoo.tv

www.xanadoo.tv

Thomas WolfGeschäftsführung / Managing Director

+ 49 152 22 7 66 000 M

Falko BeckerGeschäftsfeldentwickler / Business Development Manager

+ 49 162 513 11 11 M

Amtsgericht Köln HRB 51899USt.ID-Nr. DE 813 934 932