WR 2, WR 3M - media-weller.de 3M_QuickStar… · WR 2, WR 3M DE ... HU Eredeti használati...

Preview:

Citation preview

WR 2, WR 3M

DE OriginalbetriebsanleitungGB Translation of the original instructionsES Traducción del manual originalFR Traduction de la notice originaleIT Traduzione delle istruzioni originaliPT Tradução do manual originalNL Vertaling van de oorspronkelijke gebruiksaanwijzingSV Översättning av bruksanvisning

i originalDK Oversættelse af den originale brugsanvisningFI Alkuperäisten ohjeiden käännös GR Μετάφραση του πρωτοτύπου

των οδηγιών χρήσηςTR Orijinal işletme talimatı çevirisi

CZ Překlad původního návodu k používání

PL Tłumaczeniem instrukcji oryginalnejHU Eredeti használati utasítás fordításaSK Preklad pôvodného návodu

na použitieSL Prevod izvirnih navodilEE algupärase kasutusjuhendi tõlgeLV Instrukciju tulkojumam no

oriģinālvalodasLT Originalios instrukcijos vertimasBG Превод на оригиналната

инструкция RO Traducere a instructiunilor originale HR Prijevod originalnih uputaRU Оригинальное руководство по

эксплуатации

Quick Reference WR 2

+

OFF / ONECOSP Button

-

/ + / -

+

Quick Reference WR 3M

+

OFF / ONPick Up

ON / OFF

-

/ / + / -

+

Ged

ruck

t dur

ch: L

ochu

am

: 27.

5.20

14

Ged

ruck

t dur

ch: L

ochu

am

: 27.

5.20

14

Ged

ruck

t dur

ch: L

ochu

am

: 27.

5.20

14

Ged

ruck

t dur

ch: L

ochu

am

: 27.

5.20

14

Ged

ruck

t dur

ch: L

ochu

am

: 27.

5.20

14

DE MenüaufrufGB Open MenuES Acceso al MenúFR Appel du menuIT Richiama il menuPT Activação do menuNL Oproep MenuSV Öppna menyn

DK Hentning af menuFI Valikon haku näyttöönGR Κλήση μενούTR Menüsünü açmaCZ Spuštění Nabídky položekPL Wywołanie menuHU Menü előhívásaSK Vyvolanie menu

SL Priklic menijaEE Menüü avamineLV Izvēlnes izsaukšanaLT Meniu iškvietaBG Повикване на менютоRO Apelarea meniuluiHR Pozivanje izbornikaRU Вызов меню

1

MENUE -1-

STANDBY

SETBACK

SUTO OFF

OFFSET

WINDOW

°C / °F

ON TIME

VAC OFF

VAC ON

MENUE -2-LEVEL

ID

FCC

AUTO CHANNEL

SP BUTTON (WR 2)

ECO (WR 2)

HAP LOCK

HI / LO CONTROL

PICK UP (WR 3M)

WR 2WR 3M

MENUE

MENUE

EXIT

2

2 s 4 s

Air

Air Vac

HAP 1

DSX 80

DXV 80

DSX 120

ON / OFFI / O

Vac

WP 120

WP 200

WSP 150

WP 80

WP 65

WR 2

WVP

WRK

Air

Pick Up

ON / OFFI / O

Vac

Air Vac

HAP 200

HAP 1

DSX 80

DXV 80

DSX 120WMRP

WMRT

WP 120

WP 200

WSP 150

WP 80

WP 65

WR 3M

WHP 80 WSB 150 WSB 80 WST 82

DE LieferumfangGB Included in deliveryES Piezas suministradasFR FournitureIT DotazionePT FornecimentoNL Meegeleverd van de leveringSV Leveransomfattning

DK LeveringsomfangFI ToimitussisältöGR Υλικά παράδοσηςTR Teslimat kapsamıCZ Rozsah dodávkyPL Zakres dostawyHU Szállítási terjedelemSK Rozsah dodávky

SL Obseg pošiljkeEE Tarne sisu LV Piegādes komplekts LT KomplektasBG Обем на доставкатаRO Pachetul de livrareHR Popratna opremaRU Комплект поставки

DE ZubehörGB Accessory ES Accessorio FR Accessoires IT Accessorio PT Acessório NL Toebehoren SV Tillbehör

DK Tilbehør FI Lisälaite GR Εξαρτήματα TR AksesuarCZ PříslušenstvíPL WyposażenieHU TartozékokSK Príslušenstvo

SL Oprema EE Tarvikud LV PiederumiLT PriedasBG ПринадлежностиRO AccesoriiHR PriborRU Оснастка

WR 2 WR 3M

8

USB

DE USB-SchnittstelleGB USB portES Interfaz USBFR Interface USBIT Interfaccia USBPT Interface USBNL USB-poortSV USB-port

DK USB-portFI USB-liitäntäGR Θύρα διεπαφής USBTR USB arabirimCZ Rozhraní USBPL Złącze USBHU USB csatlakozóSK Rozhranie USB

SL Vmesnik USBEE USB-liidesLV USB pieslēgvietaLT USB sąsajaBG USB-интерфейсRO Interfaţă USBHR Sučelje USBRU Интерфейс USB

DE Potentialausgleich GB Equipotential bonding ES EquipotencialFR Compensation de potentielIT Compensazione di potenzialePT Equilíbrio do potencialNL PotentiaalvereffeningSV PotentialutjämningDK Spændingsudligning

FI Potentiaalin tasausGR Εξίσωση δυναμικούTR Potansiyel dengelemesiCZ Vyrovnání potenciálůPL Wyrównanie potencjałuHU Feszültségkiegyenlítő hüvelySK Zásuvka vyrovnania potenciálovSL Vtičnica za izenačevanje

potenciala

EE Potentsiaalide ühtlustuspuksLV Potenciālu izlīdzināšanas

pieslēgvietaLT Potencialo išlyginimo įvorėBG Изравняване на

потенциалите RO Egalizare de potențial HR Izjednačavanje potencijala RU Выравнивание потенциалов

1

2

3

DE NetzsicherungGB Mains fuseES FusibleFR Fusible secteurIT Protezione della retePT Fusível de redeNL NetbeveiligingSV Nätsäkring

DK NetsikringFI VerkkosulakeGR Ηλεκτρική ασφάλεια δικτύουTR Şebeke sigortasıCZ Síťová pojistkaPL Bezpiecznik sieciowyHU Hálózati biztosítékSK Sieťová poistka

SL Omrežna varovalkaEE VõrgukaitseLV Elektriskā tīkla drošinātājsLT Tinklo saugiklisBG Мрежов предпазителRO Siguranţă de reţeaHR Mrežni osiguračRU Предохранитель электросети

3 2

WR 3M

4 DE Aktiver Kanal / Optische Regelkontrolle

GB Active channel / Visual control check

ES Canal activo / Control óptico de regulación

FR Canal actif / Contrôle optique de régulation

IT Canale attivo / Controllo di regolazione ottico

PT Canal ativo / Controlo de regulação óptico

NL Actief kanaal / Optische regelcontrole

SV Aktiv kanal / Optisk regler-kontroll

DK Aktiv kanal / Optisk indstil-lingskontrol

FI Aktivoitu kanava / Optinen säätövalvonta

GR Ενεργό κανάλι / OΟπτικός έλεγχος ρύθμισης

TR Aktif kanal / Optik ayar kontrolü

CZ Aktivní kanál / Optická kontrola regulace

PL Aktywny kanał / Optyczna kontrola regulacji

HU Aktív csatorna / Optikai szabályozóellenőrző

SK Aktívny kanál / Optická kontrola regulácie

SL Aktivni kanal / Optična kontrola regulacije

EE Aktiivne kanal / Optiline regulaatorikontroll

LV Aktīvais kanāls / Optiskā regulēšanas kontrole

LT Aktyvus kanalas / Optinė reguliavimo kontrolė

BG Активен канал / Оптичен контрол на регулирането

RO Canal activ / Controlul optic al setărilor

HR Aktivni kanal / Optička regulacija

RU Aктивный канал / Оптический контроль регулировки

1

9

1 2

DE VakuumanschlussGB Vacuum connectionES Toma de vacíoFR Raccord de videIT Collegamento per vuotoPT Ligação de vácuoNL VacuümaansluitingSV VakuumanslutningDK Vakuumtilslutning

FI TyhjiöliitäntäGR Σύνδεση κενούTR Vakum bağlantısıCZ Přípojka vakuaPL Przłącze próżniHU VákuumcsatlakozóSK Prípojka vákuaSL Priključek za podtlakEE Vaakumühendus

LV Vakuuma pieslēgumsLT Vakuumo jungtisBG Съединителен елемент

за вакуумRO Racord pentru vidHR Vakuumski priključakRU Вакуумное соединение

DE Luftanschlussnippel für Heißluftkolben

GB Air connection nipple for hot air tools

ES Boquilla de conexión del aire para el soldador de aire caliente

FR Raccord de connexion d‘air pour fers à air chaud

IT Nipplo di collegamento aria per saldatore ad aria calda

PT Niples de ligação de ar para ferros de soldar por ar quente

NL Luchtaansluitnippel voor heteluchtbout

SV Luftanslutningsnippel för hetluftspenna

DK Lufttilslutningsnippel til varmluftskolbe

FI Ilmaliitäntänippa kuumailmakolville

GR Στόμιο σύνδεσης αέρα για έμβολο θερμού αέρα

TR Sıcak hava pistonu için hava bağlantı nipeli

CZ Šroubovací přípojka vzdu-chu pro horkovzdušný píst

PL Šroubovací přípojka vzdu-chu pro horkovzdušný píst

HU Levegőcsatlakozó a forrólevegős páka számára

SK Prípojka vzduchu pre teplovzdušnú rúčku

SL Priključni nastavek spajkalnika za vroči zrak

EE Õhuühenduse nippel kuuma õhu kolvidele

LV Gaisa pieslēguma nipelis karstā gaisa lodāmuram

LT Karšto oro stūmoklio oro jungties antgalis

BG Нипел за присъдиняван на въздух за поялник с горещ въздух

RO Niplu de racordare pentru letconul cu aer cald

HR Nazuvica za priključak zra-ka za lemilo na vrući zrak

RU Подключение воздуха ниппель для горячей пайки воздуха

6

5

Pick Up 1

54 6

Pick Up 2

UP / DOWN

7

7

DE LED VakuumGB Vacuum LEDES LED VacíoFR LED videIT LED VuotoPT LED do vácuoNL LED vacuümSV Lysdiod vakuum

DK LED vakuumFI Tyhjiön LEDGR LED κενούTR Vakum LED'iCZ LED vakuumPL Dioda LED próżniHU Vákuum LEDSK LED-dióda: podtlak

SL LED-dioda podtlakaEE LED vaakumLV Vakuuma LED diodeLT LED vakuumasBG Вакуум LEDRO LED vidHR LED vakuumRU Светодиодный индикатор

вакуума

6 6

WR 3M

10

1 DE Isttemperatur / SolltemperaturGB Actual temperature /

nominal temperatureES Temperatura real /

temperatura de referenciaFR Température réelle /

température de consigneIT Temperatura reale /

temperatura nominalePT Temperatura real /

temperatura nominalNL Werkelijke temperatuur /

gewenste temperatuurSV Faktisk temperatur /

börtemperatur

DK Faktisk temperatur / nominel temperatur

FI Todellinen lämpötila / ohjelämpötila

GR Πραγματική θερμοκρασία / ονομαστική θερμοκρασία

TR Fiili sıcaklık / nominal sıcaklıkCZ Skutečná teplota /

nominal sıcaklıkPL Temperatura rzeczywista /

temperatura zadanaHU Mért hőmérséklet /

temperatura hőmérsékletSK Skutočná teplota /

požadovaná teplota

SL Dejanska temperatura / želena temperatura

EE Tegelik väärtus / sihttemperatuur

LV Faktiskā temperatūra / vēlamā temperatūra

LT Esama temperatūra / nustatytoji temperatūra

BG Действителна температура / Зададена температура

RO Temperatura efectivă / Temperatura nominală

HR Stvarna temperatura / Zadana temperatura

RU Фактическая температура / Заданная температура

DE FesttemperaturGB Fixed temperatureES Temperatura fijaFR Température fixe IT Temperatura fissa PT Temperatura fixa NL Vaste temperatuur SV Fast temperatur

DK Fast temperatur FI Kiinteä lämpötilaGR Σταθερή θερμοκρασία TR Sabit sıcaklıkCZ Stanovená teplota PL Temperatura stałaHU Rögzített hőmérséklet SK Pevná teplota

SL Stalna temperaturaEE Püsitemperatuur LV Noteiktā temperatūraLT Fiksuotoji temperatūraBG Непроменлива температураRO Temperatura fixăHR Fiksna temperaturaRU Фиксированная температура

DE Anzeige SonderfunktionenGB Special functions displayES Indicación de funciones

especialesFR Affichage fonctions spécialesIT Indicatore delle funzioni specialiPT Indicação das funções

especiaisNL Weergave speciale functiesSV Indikering specialfunktioner

DK Visning af specialfunktionerFI Erikoistoimintojen näyttöGR Ένδειξη ειδικών λειτουργιώνTR Özel fonksiyonlar göstergesiCZ Ukazatel speciálních funkcíPL Wskazanie funkcji specjalnychHU Különleges funkciók kijelzőSK Zobrazenie špeciálnych funkciíSL Prikaz posebnih funkcij

EE Erifunktsioonide näidikLV Īpašo funkciju rādījumsLT Specialiųjų funkcijų rodmuoBG Индикация: специални

функцииRO Afişarea funcţiilor specialeHR Prikaz posebnih funkcijaRU Индикация специальных

функций

2

3

22421

11

DE Anzeige KanalwahlGB Channel selection displayES Indicación del canal selecci-

onadoFR Affichage choix du canalIT Indicazione della scelta canalePT Indicação da selecção de canalNL Indicatie kanaalkeuzeSV Indikering kanalval

DK Visning af kanalvalgFI Kanavanvalinnan näyttöGR Ένδειξη επιλογής καναλιούTR Kanal seçimi göstergesiCZ Ukazatel zvoleného kanáluPL Wskazanie wyboru kanałuHU Csatornaválasztás kijelzőSK Zobrazenie výberu kanáluSL Prikaz izbire kanala

EE Kanalivaliku näidikLV Kanāla izvēles rādījumsLT Pasirinkto kanalo rodmuoBG Индикация: избор на каналRO Afişarea selectării canaluluiHR Prikaz odabira kanalaRU Индикация выбора канала

4

DE Temperatursymbol °C/°FGB Temperature symbol °C/°FES Símbolo de temperatura °C/°FFR Symbole de température °C/°FIT Simbolo della temperatura °C/°FPT Símbolo de temperatura °C/°FNL Temperatuursymbool °C/°FSV Temperatursymbol °C/°F

DK Temperatursymbol °C/°FFI Lämpötilatunnus °C/°FGR Σύμβολο θερμοκρασίας °C/°FTR Sıcaklık sembolü °C/°FCZ Symbol teploty °C/°FPL Symbol temperatury °C/°FHU Hőmérséklet szimbólum °C/°FSK Symbol teploty °C/°F

SL Simbol za temperaturo °C/°FEE Temperatuurisümbol °C/°FLV Temperatūras simbols °C/°FLT Temperatūros simbolis °C/°FBG Символ на температурата

°C/°FRO Simbol de temperatură °C/°FHR Simbol za temperaturu °C/°FRU Символ температуры °C/°F

DE VerriegelungGB InterlockES BloqueoFR VerrouillageIT BloccaggioPT BloqueioNL VergrendelingSV Låsning

DK LåsFI LukitusGR ΚλείδωμαTR KilitlemeCZ ZablokováníPL BlokadaHU ReteszelésSK Zablokovanie

SL ZaklepanjeEE LukustamineLV BloķēšanaLT UžraktasBG БлокировкаRO BlocareHR ZaključavanjeRU Блокировка

5

7

6

63 54

DE Optische RegelkontrolleGB Visual control checkES Control óptico de regulaciónFR Contrôle optique de régulationIT Controllo di regolazione otticoPT Controlo de regulação ópticoNL Optische regelcontroleSV Optisk reglerkontrollDK Optisk indstillingskontrol

FI Optinen säätövalvontaGR Οπτικός έλεγχος ρύθμισηςTR Optik ayar kontrolüCZ Optická kontrola regulacePL Optyczna kontrola regulacjiHU Optikai szabályozóellenőrzőSK Optická kontrola regulácieSL Optična kontrola regulacijeEE Optiline regulaatorikontroll

LV Optiskā regulēšanas kontroleLT Optinė reguliavimo kontrolėBG Оптичен контрол на

регулиранетоRO Controlul optic al setărilorHR Optička regulacijaRU Оптический контроль

регулировки

7

12

2

3

DE InbetriebnahmeGB Starting up the deviceES Puesta en servicio del aparatoFR Mise en service de l'appareilIT Messa in funzione dell'apparecchioPT Colocação do aparelho em serviçoNL Toestel in gebruik nemenSV Ta lödstationen i driftDK Ibrugtagning af apparatetFI Laitteen käyttöönottoGR Θέση της συσκευής σε λειτουργίαTR Cihazı işletime alma

CZ Uvedení zařízení do provozuPL Uruchamianie urządzeniaHU A készülék üzembe helyezéseSK Uvedenie zariadenia do prevádzkySL Začetek dela z napravoEE Seadme kasutuselevõttLV Iekārtas lietošanas sākšanaLT Prietaiso paruošimas eksploatuotiBG Включване на уредаRO Punerea în funcţiune a aparatuluiHR Uređaj pustiti u radRU Ввод устройства в эксплуатацию

1

> 50 mm

WR 2max. 2 x

2

1

WR 3Mmax. 3 x

13

TIP5

6

DXV 80

TIP

DSX 80 / DSX 120

HAP 200(WR 3M)

4

14

8 9 ON

Pick Up

max. 2 x WVP

WR 3M7

°C °F

START / STOP

Pick Up Pick Up ON

Pick Up OFF

°C °F

WRKTIP

15

DE FilterwechselGB Filter changeES Cambio de filtroFR Remplacement du filtreIT Sostituzione del filtroPT Troca do filtroNL Wissel van de filterSV Byte av filterDK FilterskiftFI Suodattimen vaihtoGR Αλλαγή φίλτρουTR Filtre değişimi

CZ Výměna filtruPL Wymiana filtraHU SzűrőcsereSK Výmena filtraSL Menjava filtraEE Filtri vahetamineLV Filtra nomaiņaLT Filtrų keitimasBG Смяна на филтъраRO Schimbarea filtruluiHR Mjenjanje filtraRU Замена фильтров

1

2 3

4 5 6

7 8

AIR: T0058759725VAC: T0058759726

16

1

DE HeißluftGB Hot airES Aire calienteFR Air chaudIT Aria caldaPT Ar quenteNL Hete luchtSV HetluftDK VarmluftFI KuumailmaGR Καυτός αέραςTR Sıcak hava

CZ Horký vzduchPL Gorące powietrzeHU ForrólevegőSK Horúci vzduchSL Vroč zrakEE kuum õhkLV Karsts gaissLT Karštas orasBG Горещ въздухRO Aer caldHR Vrući zrakRU Нагретый воздух

Air 10 - 100 %2

START / STOP

TIP

17

DE BedienprinzipGB Operating principleES ManejoFR Principe d'utilisationIT Concezione di comandoPT Princípio básico de operaçãoNL BedieningsprincipeSV ManövreringsprincipDK BetjeningsprincipFI KäyttöperiaateGR Αρχή χειρισμούTR Kullanım prensibi

CZ Princip obsluhyPL Zasada obsługiHU Működési elvSK Princíp obsluhySL Potek upravljanjaEE KäsitsuspõhimõteLV Vadības principsLT Valdymo būdasBG Принцип на управлениеRO Principiul de operareHR Način radaRU Принцип действия

PAGE

19 - 24

PAGE

25 - 30

WR 2

WR 3M

18

WR

2DE Kanal auswählenGB Select channelES Seleccionar canalFR Sélectionner un canalIT Selezione del canalePT Seleccionar o canalNL Kanaal selecterenSV Välj kanal.DK Vælg kanalFI Kanavan valintaGR Επιλογή καναλιούTR Kanal seçimi

CZ Volba kanáluPL Wybór kanałuHU Csatorna kiválasztásSK Zvoľte kanálSL Izbira kanalaEE kanali valimineLV Kanāla izvēleLT Pasirinkite kanaląBG Изберете каналRO Selectarea canaluluiHR Odaberite kanalRU Выбор канала

19

WR

2DE Kanal wechselnGB Change channelES Cambiar de canalFR Changer de canalIT Cambio del canalePT Mudar o canalNL Kanaal wisselenSV Byt kanalDK Skift kanalFI Kanavan vaihtoGR Αλλαγή καναλιούTR Kanal değiştirme

CZ Změna kanáluPL Zmiana kanałuHU CsatornaváltásSK Zmeňte kanálSL Menjava kanalaEE kanali vahetamineLV Kanāla nomaiņaLT Pakeiskite kanaląBG Промяна на каналRO Schimbarea canaluluiHR Promijenite kanalRU Смена канала

20

WR

2DE Kanal ein-/ ausschalten GB Switching the channel on/ off ES Conexión/ Desconexión del canal FR Activation / désactivation du canal IT Attivazione/ Disattivazione di un canale PT Desligar/ ligar o canal NL Kanaal uit-/ inschakelen SV Koppla in/ ur kanal DK Deaktivering/ aktivering af kanal FI Kanavan pois-/ päällekytkentä GR Απενεργοποίηση/ ενεργοποίηση καναλιού TR Kanal kapatma/ açma

CZ Vypnutí/ zapnutí kanáluPL Włączanie / wyłączanie kanału HU Csatorna ki-/ bekapcsolásaSK Vypnutie/ zapnutie kanáluSL Vklop/ izklop kanalaEE Kanali välja/ sisselülitamine LV Kanālu izslēgšana/ ieslēgšanaLT Kanalo išjungimas / įjungimas BG Вкл- / изключване на канал RO Conectarea/deconectarea canalului HR Uključivanje/isključivanje kanala RU Выключение/включение канала

Off / On

Off / On

1

1

2

2

21

WR

2

21

3

DE Solltemperatur einstellenGB Setting the nominal temperatureES Ajuste de la temperatura de referenciaFR Réglage de la température de consigneIT Impostazione della temperatura nominalePT Ajuste da temperatura nominalNL Gewenste temperatuur instellenSV Ställ in börtemperaturDK Indstil nominel temperaturFI Ohjelämpötilan asetusGR Ρύθμιση της ονομαστικής θερμοκρασίαςTR Nominal sıcaklığın ayarlanması

CZ Nastavení požadované teplotyPL Ustawianie temperatury zadanejHU Előírt hőmérséklet megadásaSK Nastavenie požadovanej teplotySL Nastavitev želene temperatureEE Nimitemperatuuri seadmineLV Vajadzīgās temperatūras iestatīšanaLT Nustatytosios temperatūros nustatymasBG Настройка на зададената температураRO Setarea temperaturii nominaleHR Namještanje zadane temperatureRU Установка заданной температуры

/

3 s

22

WR

2

1 2 /

DE Festtemperatur auswählenGB Select ixed temperatureES Seleccionar un valor fijo de temperaturaFR Sélectionner la température fixeIT Selezione della temperatura fissaPT Seleccionar temperatura fixaNL Vaste temperatuur selecterenSV Välj fast temperaturDK Vælg fast temperaturFI Kiinteän lämpötilan valintaGR Επιλογή της σταθερής θερμοκρασίαςTR Sabit sıcaklık seçilmeli

CZ Volba pevné teplotyPL Wybór stałej temperaturyHU Rögzített hőmérséklet kiválasztásaSK Zvoľte do pamäte fixnú teplotuSL Izbira stalne temperatureEE Püsitemperatuuri valimineLV Fiksētās temperatūras izvēleLT Nustatytosios temperatūros parinktisBG Избор на непроменлива температураRO Selectarea temperaturii fixeHR Odabir fiksne temperatureRU Выбор фиксированной температуры

3A

3B

3C

23

WR

2DE Festtemperatur einstellen und speichernGB Set and save fixed temperatureES Ajustar / guardar un valor fijo de temperaturaFR Réglage et mémoriser la température fixeIT Impostazione e memorizzazione della

temperatura fissaPT Ajustar e memorizar temperatura fixaNL Vaste temperatuur instellen en opslaanSV Ställ in fast temperatur och spara denDK Indstil og gem fast temperaturFI Kiinteän lämpötilan säätö ja tallennusGR Ρύθμιση / αποθήκευση της σταθερής θερμοκρασίαςTR Sabit sıcaklık ayarlanmalıdır / kaydedilmelidirCZ Nastavení a uložení pevné teploty

PL Ustawianie i zapis stałej temperaturyHU Rögzített hőmérséklet beállítása / mentéseSK Nastavte a uložte do fixnú teplotuSL Nastavitev stalne temperature in shranitevEE Püsitemperatuuri reguleerimine / salvestamineLV Fiksētās temperatūras iestatīšana / saglabāšanaLT Nustatytosios temperatūros nustatymas ir

išsaugojimasBG Задаване и запаметяване на

непроменлива температураRO Setarea şi salvarea temperaturii fixeHR Namještanje i spremanje fiksne temperatureRU Установка и сохранение фиксированной

температуры

21 /

3

3 s

24

WR

3M

DE Kanal auswählenGB Select channelES Seleccionar canalFR Sélectionner un canalIT Selezione del canalePT Seleccionar o canalNL Kanaal selecterenSV Välj kanal.DK Vælg kanalFI Kanavan valintaGR Επιλογή καναλιούTR Kanal seçimi

CZ Volba kanáluPL Wybór kanałuHU Csatorna kiválasztásSK Zvoľte kanálSL Izbira kanalaEE kanali valimineLV Kanāla izvēleLT Pasirinkite kanaląBG Изберете каналRO Selectarea canaluluiHR Odaberite kanalRU Выбор канала

25

WR

3MDE Kanal wechselnGB Change channelES Cambiar de canalFR Changer de canalIT Cambio del canalePT Mudar o canalNL Kanaal wisselenSV Byt kanalDK Skift kanalFI Kanavan vaihtoGR Αλλαγή καναλιούTR Kanal değiştirme

CZ Změna kanáluPL Zmiana kanałuHU CsatornaváltásSK Zmeňte kanálSL Menjava kanalaEE kanali vahetamineLV Kanāla nomaiņaLT Pakeiskite kanaląBG Промяна на каналRO Schimbarea canaluluiHR Promijenite kanalRU Смена канала

26

WR

3M

DE Kanal ein-/ ausschalten GB Switching the channel on/ off ES Conexión/ Desconexión del canal FR Activation / désactivation du canal IT Attivazione/ Disattivazione di un canale PT Desligar/ ligar o canal NL Kanaal uit-/ inschakelen SV Koppla in/ ur kanal DK Deaktivering/ aktivering af kanal FI Kanavan pois-/ päällekytkentä GR Απενεργοποίηση/ ενεργοποίηση καναλιού TR Kanal kapatma/ açma

CZ Vypnutí/ zapnutí kanáluPL Włączanie / wyłączanie kanału HU Csatorna ki-/ bekapcsolásaSK Vypnutie/ zapnutie kanáluSL Vklop/ izklop kanalaEE Kanali välja/ sisselülitamine LV Kanālu izslēgšana/ ieslēgšanaLT Kanalo išjungimas / įjungimas BG Вкл- / изключване на канал RO Conectarea/deconectarea canalului HR Uključivanje/isključivanje kanala RU Выключение/включение канала

Off / On

Off / On

Off / On

1

1

1

2

2

2

27

WR

3M

21

3

DE Solltemperatur einstellenGB Setting the nominal temperatureES Ajuste de la temperatura de referenciaFR Réglage de la température de consigneIT Impostazione della temperatura nominalePT Ajuste da temperatura nominalNL Gewenste temperatuur instellenSV Ställ in börtemperaturDK Indstil nominel temperaturFI Ohjelämpötilan asetusGR Ρύθμιση της ονομαστικής θερμοκρασίαςTR Nominal sıcaklığın ayarlanması

CZ Nastavení požadované teplotyPL Ustawianie temperatury zadanejHU Előírt hőmérséklet megadásaSK Nastavenie požadovanej teplotySL Nastavitev želene temperatureEE Nimitemperatuuri seadmineLV Vajadzīgās temperatūras iestatīšanaLT Nustatytosios temperatūros nustatymasBG Настройка на зададената температураRO Setarea temperaturii nominaleHR Namještanje zadane temperatureRU Установка заданной температуры

/ /

3 s

28

WR

3M

DE Festtemperatur auswählenGB Select ixed temperatureES Seleccionar un valor fijo de temperaturaFR Sélectionner la température fixeIT Selezione della temperatura fissaPT Seleccionar temperatura fixaNL Vaste temperatuur selecterenSV Välj fast temperaturDK Vælg fast temperaturFI Kiinteän lämpötilan valintaGR Επιλογή της σταθερής θερμοκρασίαςTR Sabit sıcaklık seçilmeli

CZ Volba pevné teplotyPL Wybór stałej temperaturyHU Rögzített hőmérséklet kiválasztásaSK Zvoľte do pamäte fixnú teplotuSL Izbira stalne temperatureEE Püsitemperatuuri valimineLV Fiksētās temperatūras izvēleLT Nustatytosios temperatūros parinktisBG Избор на непроменлива температураRO Selectarea temperaturii fixeHR Odabir fiksne temperatureRU Выбор фиксированной температуры

1 2

3A

3B

3C

/ /

29

WR

3MDE Festtemperatur einstellen und speichernGB Set and save fixed temperatureES Ajustar / guardar un valor fijo de temperaturaFR Réglage et mémoriser la température fixeIT Impostazione e memorizzazione della

temperatura fissaPT Ajustar e memorizar temperatura fixaNL Vaste temperatuur instellen en opslaanSV Ställ in fast temperatur och spara denDK Indstil og gem fast temperaturFI Kiinteän lämpötilan säätö ja tallennusGR Ρύθμιση / αποθήκευση της σταθερής θερμοκρασίαςTR Sabit sıcaklık ayarlanmalıdır / kaydedilmelidirCZ Nastavení a uložení pevné teploty

PL Ustawianie i zapis stałej temperaturyHU Rögzített hőmérséklet beállítása / mentéseSK Nastavte a uložte do fixnú teplotuSL Nastavitev stalne temperature in shranitevEE Püsitemperatuuri reguleerimine / salvestamineLV Fiksētās temperatūras iestatīšana / saglabāšanaLT Nustatytosios temperatūros nustatymas ir

išsaugojimasBG Задаване и запаметяване на

непроменлива температураRO Setarea şi salvarea temperaturii fixeHR Namještanje i spremanje fiksne temperatureRU Установка и сохранение фиксированной

температуры

3

21 / /

3 s

310

WR 2

311

DE

WR 3M

T0055705509 / 04.2015

www.weller-tools.com

© 2015, Apex Tool Group, LLC.Weller® is a registered Trademark and registered Design of Apex Tool Group, LLC.

GERMANY

Weller Tools GmbH Carl-Benz-Straße 2 74354 Besigheim

Tel: +49 (0)7143 580-0 Fax: +49 (0)7143 580-108

SWEDEN

Apex Tool Group AB Fabriksgatan 4 531 30 Lidköping

Tel: +46 (0) 510 77 71 720

AUSTRALIA

Apex Tools P.O. Box 366, 519 Nurigong Street Albury, N.S.W. 2640 Australia

Tel: +61 (2)6058-0300 Fax: +61 (2)6021-7403

ITALY

Apex Tool S.r.l. Viale Europa 80 20090 Cusago (MI)

Tel: +39 (02)9033101 Fax: +39 (02)90394231

SWITZERLAND

Apex Tool Switzerland Sàrl Crêt-St-Tombet 15 2022 Bevaix

Tel: +41 (0) 24 426 12 06 Fax: +41 (0) 24 425 09 77

INDIA

Apex Tool Group India Pvt. Ltd. Regus business centre Level 2, Elegance, Room no. 214 Mathura Road, Jasola New Dehli - 110025

FRANCE

Apex Tool Group SNC 25 Avenue Maurice Chevalier 77832 Ozoir-la-Ferrière

Tel: +33 (0)1.64.43.22.00 Fax: +33 (0)1.64.43.21.62

USA

Apex Tool Group, LLC 14600 York Rd. Suite A Sparks, MD 21152

Tel: +1 (800)688-8949 Fax: +1 (800)234-0472

CHINA

Apex Tool Group A-8 building No. 38 Dongsheng Road Heqing Industrial Park, Pudong Shanghai 201201

Tel: +86 (21)60880288 Fax: +86 (21)60880289

GREAT BRITAIN

Apex Tool Group (UK Operations) Ltd 4th Floor Pennine House Washington, Tyne & Wear NE37 1LY

Tel: +44 (0) 191 419 7700 Fax: +44 (0) 191 417 9421

CANADA

Apex Tools – Canada 5925 McLaughlin Rd. Mississauga, Ontario L5R 1B8

Tel. +1 (905) 501-4785 Fax. +1 (905) 387-2640

SOUTH EAST ASIA

Apex Power Tools India Pvt. Ltd. Gala No. 1, Plot No. 5 S. No. 234, 235 & 245 India land Global Industrial Park (Next to Tata Johnson Control) Taluka-Mulsi, Phase-I Hinjawadi Pune (411057) Maharashtra, India toolsindia@apextoolgroup.com

Recommended