View
14
Download
0
Category
Preview:
Citation preview
Variador de Velocidad
Manual de Hardware e Instalación
Variador de Velocidad
Manual de Hardware e Instalación
Edición: Octubre 2012
SD70MTHW01CE Rev. C
SERIE SD700 POWER ELECTRONICS
2
POWER ELECTRONICS SERIE SD700
3
SÍMBOLOS DE SEGURIDAD
Para reducir el riesgo de lesiones personales, descarga eléctrica, incendio y daños en el equipo, preste atención a las precauciones incluidas en este manual.
Edición Octubre 2012 Esta publicación podría incluir imprecisiones técnicas o errores tipográficos. Periódicamente se realizan cambios a la información aquí incluida, estos cambios se incorporarán en ediciones posteriores. Si desea consultar la información más reciente de este producto puede hacerlo a través de la web www.powerelectronics.es o www.power-electronics.com donde podrá descargar la última versión de este manual.
ALARMA
Este símbolo indica la presencia de un posible peligro, situaciones que podrían provocar lesiones importantes si se omiten las advertencias o se siguen de forma incorrecta.
PRECAUCIÓN
Este símbolo indica la presencia de circuitos de energía peligrosos o riesgo de descargas eléctricas. Las reparaciones deben ser realizadas por personal cualificado.
Identifica riesgos potenciales que pueden ocurrir bajo ciertas condiciones. Lea el mensaje así señalizado y siga las instrucciones cuidadosamente.
Identifica riesgos de descarga eléctrica bajo ciertas condiciones. Preste particular atención al mensaje así señalizado porque puede existir tensión peligrosa.
SERIE SD700 POWER ELECTRONICS
4
Revisiones
Fecha Revisión Descripción
08 / 01 / 2009 A Primera edición. 23 / 11 / 2010 B Actualización de la descripción del código. Tipos normalizados a 440VAC. Errores de impresión. 08 / 10 / 2012 C Transporte. Requerimientos de instalación CEM (EMC).
Recomendaciones de Instalación. Función de seguridad tarjeta STO. ATEX. Conexión variador multipulso. Marcado CE.
POWER ELECTRONICS SERIE SD700
ÍNDICE 5
TABLA DE CONTENIDOS
INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD ........................................................................................... 7
1. INTRODUCCIÓN .................................................................................................................. 11
2. TABLA DE CONFIGURACIÓN Y TIPOS NORMALIZADOS ............................................... 12
2.1. Tabla de Configuración ............................................................................................... 12 2.2. Tipos Normalizados – 230Vac .................................................................................... 13 2.3. Tipos Normalizados – 400Vac .................................................................................... 13 2.4. Tipos Normalizados – 440Vac .................................................................................... 15 2.5. Tipos Normalizados – 500Vac .................................................................................... 17 2.6. Tipos Normalizados – 525Vac .................................................................................... 18 2.7. Tipos Normalizados – 690Vac .................................................................................... 20
3. CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS ........................................................................................ 22
4. RECEPCIÓN, MANIPULACIÓN Y TRANSPORTE .............................................................. 25
4.1. Recepción y Almacenamiento..................................................................................... 25 4.2. Manipulación y Transporte .......................................................................................... 25
5. INSTALACIÓN MECÁNICA ................................................................................................. 27
5.1. Condiciones Ambientales ........................................................................................... 27 5.2. Montaje del Variador ................................................................................................... 28 5.3. Distancias Mínimas de Seguridad ............................................................................... 29 5.4. Refrigeración............................................................................................................... 30
6. CONEXIONES DE POTENCIA ............................................................................................ 32
6.1. Configuración Básica .................................................................................................. 32 6.2. Topología .................................................................................................................... 33 6.3. Cableado y Conexión de Potencia .............................................................................. 35 6.4. Puesta a Tierra ........................................................................................................... 39 6.5. Variadores Multipulso ................................................................................................. 40 6.6. Requerimientos de Instalación CEM/EMC .................................................................. 43 6.7. Protecciones ............................................................................................................... 45 6.8. Redes IT – Conexión Tierra Flotante .......................................................................... 47 6.9. Resistencias de Freno Dinámico para Tallas 1 y 2 ..................................................... 47 6.10. Terminales de Potencia .............................................................................................. 49
7. CONEXIONES DE CONTROL ............................................................................................. 60
7.1. Recomendaciones de Cableado ................................................................................. 60 7.2. Descripción de los Terminales de la Tarjeta de Control .............................................. 61 7.3. Paro Seguro (STO - Safe torque Off) .......................................................................... 64 7.4. Conexión con motores ATEX ...................................................................................... 68
8. COMUNICACIÓN MODBUS ................................................................................................ 69
8.1. Introducción ................................................................................................................ 69 8.2. Especificaciones Técnicas de Hardware .................................................................... 70 8.3. Conexión RS232 ......................................................................................................... 71 8.4. Conexión RS485 ......................................................................................................... 71
9. PUESTA EN MARCHA ........................................................................................................ 72
10. DIMENSIONES ..................................................................................................................... 74
10.1. Dimensiones Tallas 1 y 2 ............................................................................................ 74 10.2. Dimensiones Tallas 3, 4 y 5 ........................................................................................ 75 10.3. Dimensiones Tallas 6 y 7 ............................................................................................ 76 10.4. Dimensiones Tallas 8 y 9 ............................................................................................ 77 10.5. Dimensiones Tallas 10 y 11 ........................................................................................ 78
11. MANTENIMIENTO ............................................................................................................... 79
11.1. Advertencias ............................................................................................................... 79 11.2. Inspección Rutinaria ................................................................................................... 79
SERIE SD700 POWER ELECTRONICS
6 ÍNDICE
12. EQUIPAMIENTO OPCIONAL .............................................................................................. 81
12.1. Accesorios .................................................................................................................. 81 12.2. Caja Conexiones ......................................................................................................... 82 12.3. Plataformas ................................................................................................................. 82 12.4. Unidad de Freno Dinámico B150 ................................................................................ 83 12.5. Display Gráfico Táctil .................................................................................................. 84 12.6. Tarjetas de Comunicaciones ...................................................................................... 84
13. MARCADO CE ......................................................................................................................... 85
13.1. Directiva CEM ................................................................................................................. 85 13.2. Directiva Baja Tensión ................................................................................................ ....85
DECLARACIÓN DE CONFORMIDAD CE DEL FABRICANTE .................................................. 87
POWER ELECTRONICS SERIE SD700
INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD 7
INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD
¡IMPORTANTE!
Lea este manual con atención para obtener un mayor rendimiento del producto y para asegurar que su uso e instalación sean seguras.
Power Electronics no se hace responsable de cualquier daño resultante por un uso inapropiado del equipo.
En este manual, los mensajes de seguridad se clasifican como sigue:
ALARMA
No quite la tapa mientras el variador esté alimentado o la unidad esté en funcionamiento. Si omite esta recomendación de seguridad, puede sufrir una descarga eléctrica.
No ponga el equipo en marcha con la tapa delantera quitada.
Si omite esta recomendación de seguridad, puede sufrir una descarga eléctrica debido a la alta tensión presente en los terminales o debido a la exposición de los condensadores cargados.
El variador no desconecta la tensión de alimentación en sus pletinas de entrada. Antes de trabajar en el equipo, retire la alimentación del mismo.
No quite la tapa excepto para revisiones periódicas o para el cableado de la unidad, incluso aunque la tensión de entrada no esté conectada.
Si omite esta recomendación de seguridad, puede sufrir una descarga eléctrica.
Tanto el cableado como las inspecciones periódicas deben ser llevados a cabo al menos 10
minutos después de desconectar la alimentación de entrada. Para retirar la tapa frontal
compruebe que el LED rojo “DC Link” esté apagado. A continuación, retire la tapa metálica de los
terminales y compruebe con un multímetro las siguientes medidas:
Compruebe que la tensión entre las pletinas de salida U, V, W y el chasis esté alrededor de
0V.
Compruebe que la tensión entre los terminales +HVDC, -HVDC y el chasis esté por debajo
de 30VDC.
Si omite esta recomendación de seguridad, puede sufrir una descarga eléctrica.
Manipule los interruptores con las manos secas.
Si omite esta recomendación de seguridad, puede sufrir una descarga eléctrica.
No use cable con el aislamiento dañado.
Si omite esta recomendación de seguridad, puede sufrir una descarga eléctrica.
No someta los cables a abrasión, estrés mecánico, tensión o pizcado.
Si omite esta recomendación de seguridad, puede sufrir una descarga eléctrica.
No realice tests de aislamiento o de resistencia en el motor con el variador conectado.
SERIE SD700 POWER ELECTRONICS
8 INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD
PRECAUCIÓN
Instale el variador sobre una superficie no inflamable. No deje cerca del variador material inflamable. En cualquier otro caso, existe riesgo de incendio.
Desconecte la entrada de potencia si el variador resulta dañado. En cualquier otro caso, puede
provocar un accidente secundario o fuego.
Tras parar el variador, algunas de sus partes permanecerán calientes por un tiempo. Espere a que se enfrie para su manipulación. De lo contraio las partes calientes podrían provocarle quemaduras en la
piel.
No proporcione tensión a un variador dañado o que le falten partes, incluso aunque la instalación esté completa. En cualquier otro caso, puede sufrir una descarga eléctrica.
No está permitido soldar el armario o estructura, esto podría dañar los componentes electrónicos
sensibles que se encuentran en su interior.
No permita suciedad, papeles, virutas de madera, polvo, virutas metálicas o cualquier otro cuerpo extraño dentro del variador.
En cualquier otro caso, existe riesgo de incendio y accidente.
ADVERTENCIAS
RECEPCIÓN
Los variadores de la serie SD700 se suministran verificados y perfectamente embalados.
En caso de que el equipo presente daños producidos durante el transporte, reclame a la agencia de transporte e informe a POWER ELECTRONICS: 902 40 20 70 (Internacional +34 96 136 65 57) o a su representante más cercano, en un plazo de 24hrs desde la recepción de la mercancía.
DESEMBALAJE
Verifique que la mercancía recibida corresponde con el albarán de entrega, los modelos y números de serie.
Con cada variador se suministran los manuales de Hardware y de Software.
RECICLAJE
El embalaje de los equipos debe ser reciclado. Para ello, es necesario separar los distintos materiales que contiene (plásticos, papel, cartón, madera, ...) y depositarlos en los contenedores adecuados.
Los residuos de aparatos eléctricos y electrónicos deben ser recogidos de manera selectiva para su correcta gestión ambiental.
COMPATIBILIDAD ELECTROMAGNÉTICA (CEM)
El variador ha sido diseñado para trabajar en entornos industriales (Segundo Entorno), cumpliendo con la categoría C3 definida en la norma IEC/EN 61800-3 bajo las recomendaciones de instalación de este manual.
Seleccione los sistemas de comunicación y control de acuerdo con el entorno CEM del variador. De lo contrario, los sistemas podrían sufrir interferencias debido a una susceptibilidad electromagnética baja.
POWER ELECTRONICS SERIE SD700
INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD 9
SEGURIDAD
Antes de poner en marcha el variador, debe leerse este manual para conocer todas las posibilidades de su equipo. Si le surge alguna duda, consulte con el Departamento de Atención al Cliente de POWER ELECTRONICS, (902 40 20 70 / +34 96 136 65 57) o cualquier agente autorizado.
Utilice gafas de seguridad cuando manipule el equipo con tensión o con la puerta abierta.
Manipule y transporte el variador siguiendo las recomendaciones incluidas en este manual.
Instale el variador siguiendo las instrucciones incluidas en este manual y la regulación local.
No deje cosas pesadas encima del variador.
Compruebe que el variador se ha montado en posición vertical y respetando las distancias mínimas de seguridad. No deje caer el variador ni lo exponga a impactos.
Los variadores de la serie SD700 contienen tarjetas electrónicas sensibles a la electricidad estática. Utilice procedimientos para evitarla.
Evite instalar el variador en condiciones distintas a las descritas en el apartado Condiciones Ambientales.
PRECAUCIONES DE CONEXIÓN
Para el correcto funcionamiento del variador se recomienda utilizar CABLE APANTALLADO en las señales de control.
El cable del motor debe cumplir con los requerimientos descritos en este manual. Debido al incremento de la corriente de fugas entre los conductores, el umbral de protección de fallo a tierra externo debe ser ajustado in situ.
No desconecte los cables de alimentación a motor con la tensión de alimentación conectada.
Los circuitos internos del variador pueden dañarse si la alimentación de entrada se conecta a los terminales de salida (U, V, W).
No utilice baterías de condensadores para la compensación del factor de potencia, supresores de sobretensión o filtros RFI en la salida del variador, podrían dañarse estos componentes y dañar al equipo.
Antes de cablear los terminales compruebe siempre que el LED rojo “DC Link” esté apagado. Los condensadores pueden estar cargados con alta tensión tras desconectar la alimentación.
PUESTA EN MARCHA
Verifique todos los parámetros durante la operación. El cambio de los valores de los parámetros depende de la carga y de la aplicación.
Los niveles de tensión y corriente aplicados como señales externas en los terminales deben ser los adecuados a los datos indicados en el manual. De otro modo, el variador puede dañarse.
Para una correcta puesta en marcha, refiérase al apartado de puesta en marcha.
PRECAUCIONES EN EL MANEJO
Cuando se seleccione la función de “Re-arranque Automático”, respete las oportunas medidas de seguridad para evitar cualquier tipo de daño en caso de que se produzca un re-arranque repentino del motor tras una emergencia y posterior reset.
La tecla “STOP / RESET” del teclado del propio variador estará operativa siempre y cuando esta opción haya sido seleccionada. Pulsando este botón el variador no llevará a cabo una parada de emergencia. Está disponible la tarjeta opcional STO, que instalada con un pulsador de EMERGENCIA externo, desconectará la alimentación del motor e impedirá la capacidad de generar par en el motor.
Si se resetea una alarma sin haber perdido la señal de referencia (consigna) es posible que se produzca un arranque automático. Compruebe que el sistema no se haya configurado así. De lo contrario, podría causar daños personales.
No modifique o altere nada dentro del variador sin la supervisión de Power Electronics.
Antes de empezar con el ajuste de parámetros, reinicie todos los parámetros.
SERIE SD700 POWER ELECTRONICS
10 INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD
CONEXIÓN A TIERRA
Conecte a tierra el variador y los armarios adjuntos para garantizar que funcione de forma segura y reducir las emisiones electromagnéticas.
Conecte el terminal de entrada PE solamente a su correspondiente pletina PE del variador. No utilice el armazón o tornillería del chasis como toma de tierra.
Conecte a tierra el chasis del variador a través de los terminales correspondientemente etiquetados. Utilice conductores apropiados para cumplir con la normativa vigente en el país de instalación. El conductor de protección de tierra deberá ser el primero en conectarse y el último en desconectarse.
La tierra del motor se conectará al terminal PE del variador y no a la tierra de la instalación. Se recomienda que la sección del cable de tierra (PE) sea igual o superior al conductor activo (U, V, W).
Si el usuario decide utilizar cable a motor apantallado, abrace 360º la pantalla del cable tanto en el armario del variador como en la caja de conexiones del motor.
CÓMO UTILIZAR ESTE MANUAL
Guía Rápida
1- Asegúrese de que el modelo y el número de serie del variador sea el mismo en el albarán de entrega y en el equipo. Ver Capítulo 2.
2- Lea atentamente las instrucciones de seguridad antes de realizar la instalación, la puesta en
marcha y cualquier operación o mantenimiento del variador. Ver sección Instrucciones de Seguridad.
3- Para información sobre recepción, manipulación y transporte, ver Capítulo 4.
4- Antes de realizar la instalación mecánica, compruebe las condiciones ambientales, la
configuración de montaje del variador y las distancias mínimas de seguridad. Ver Capítulo 5.
5- Siga las instrucciones de instalación mecánica. Ver Capítulo 5.
6- Antes de realizar la instalación eléctrica, compruebe la configuración básica y las
recomendaciones de cableado, ver Capítulo 6 y Capítulo 7.
7- Siga las instrucciones de instalación eléctrica en el Capítulo 6 y Capítulo 7.
8- Para información de la comunicación Modbus, ver Capítulo 8.
9- Para realizar una correcta puesta en marcha siga las instrucciones indicadas en el Capítulo 9.
10- Para instrucciones de mantenimiento preventivo, siga las recomendaciones del Capítulo 11.
POWER ELECTRONICS SERIE SD700
INTRODUCCIÓN 11
1. INTRODUCCIÓN
Los variadores Power Electronics de baja tensión de la serie SD700 constituyen una familia de productos extensa con potencias desde 1.5kW a 2000kW. El variador ha sido diseñado para proporcionar el máximo cuidado al motor, con unos componentes duraderos y un mantenimiento sencillo. La gama SD700 se divide en 3 series de productos que cumplen con las demandas y normas específicas de las instalaciones a nivel mundial gracias a sus prestaciones específicas: SD700, SD700KOMPAKT, SD700FREEMAQ (SD700FR y SD700FL).
La serie SD700 es el referente de la familia, disponible desde 1.5kW a 2000kW, con un rango de tensión de 230VAC a 690VAC y con una configuración de 6, 12, 18 y 24 pulsos. Su diseño mecánico IP20 e IP54 cubren todo tipo de aplicaciones industriales, haciendo de ella la serie más flexible y extensa.
Toda la familia integra características comunes como por ejemplo un bajo dV/dt, un diseño mecánico inteligente y un control preciso. La serie se divide en 11 tallas para cubrir todo el rango de potencias.
Figura 1.1 Serie SD700
Los productos SD700 proporcionan alto rendimiento, máximo control, funciones de seguridad, durabilidad, fácil puesta en marcha y sencillo mantenimiento en todo su rango. Power Electronics proporciona soluciones flexibles, totalmente probadas sobre las condiciones ambientales y eléctricas más exigentes.
SERIE SD700 POWER ELECTRONICS
12 TABLA DE CONFIGURACIÓN Y TIPOS NORMALIZADOS
2. TABLA DE CONFIGURACIÓN Y TIPOS NORMALIZADOS
2.1. Tabla de Configuración
EJEMPLO
CÓDIGO: SD703705212T
SD7 0370 5 2 12 - - T -
SERIE Corriente de
Salida [1] Tensión de
Entrada Grado de
Protección Número de
pulsos Plataformas[2] Filtro CEM
Tierra Flotante
Frecuencia de Entrada
SD7 SD700 0050 50A 2 230VAC 2 IP20 - 6 Pulsos - Estándar - Segundo Entorno
- Sin
Tierra Flotante
- 50Hz
0100 100A 5 380-
500VAC 5 IP54 12
12 Pulsos
20 Altura Total
2000mm F
Primer Entorno [3]
T Con
Tierra Flotante
6 60Hz [4]
… … 7 525VAC 18 18
Pulsos 22
Altura Total 2200mm
M Filtro IT Opcional
6 690VAC 24 24
Pulsos
CONSIDERACIONES GENERALES:
[1] Verifique la Corriente nominal de la placa motor para garantizar la compatibilidad con el equipo seleccionado. [2] El SD700 talla 4 solamente está disponible con una altura total de 1712mm. [3] El variador con tierra flotante no está disponible con un filtro de primer entorno. [4] Consulte disponibilidad.
EJEMPLOS DE CODIFICACIÓN:
o SD718006212 SD700, 1800A, 690Vac, Grado de protección IP20, 12 pulsos, Segundo Entorno, 50Hz. o SD718006212F SD700, 1800A, 690Vac, Grado de protección IP20, 12 pulsos, Primer Entorno, 50Hz. o SD701002518M SD700, 100A, 230Vac, Grado de protección IP54, 18 pulsos, Filtro IT, 50Hz.
La siguiente figura muestra un ejemplo de etiqueta:
Figura 2.1 Etiquetas de designación (situada en el panel lateral)
POWER ELECTRONICS SERIE SD700
TABLA DE CONFIGURACIÓN Y TIPOS NORMALIZADOS 13
2.2. Tipos Normalizados – 230Vac
6 PULSOS
TALLA CÓDIGO
Temperatura de Funcionamiento 50ºC
CARGA PESADA
Temperatura de Funcionamiento 40ºC
CARGA NORMAL
I(A)
Nominal
Potencia
Motor (kW)
a 230VAC
150%
Sobrecarga
(A)
I(A)
Nominal
Potencia
Motor (kW)
a 230VAC
120%
Sobrecarga
(A)
1
SD70006 2X Y 6 1,5 9 7,5 2,2 9
SD70009 2X Y 9 2,2 14 11 3 14
SD70012 2X Y 12 3 18 15 5,5 18
SD70020 2X Y 20 5,5 30 25 7,5 30
SD70026 2X Y 26 7,5 39 33 9 39
2
SD70032 2X Y 32 9 48 40 11 48
SD70039 2X Y 39 11 59 49 15 59
SD70050 2X Y 50 15 75 63 18,5 75
3
SD70064 2X Y 64 18,5 96 80 22 96
SD70075 2X Y 75 22 113 94 25 113
SD70090 2X Y 90 25 135 113 33 135
SD70115 2X Y 115 33 173 144 45 173
4 SD70150 2X Y 150 45 225 188 51 225
SD70170 2X Y 170 51 255 213 63 255
5
SD70210 2X Y 210 63 315 263 75 315
SD70250 2X Y 250 75 375 313 86 375
SD70275 2X Y 275 86 413 344 100 413
6
SD70330 2X Y 330 100 495 413 110 495
SD70370 2X Y 370 110 555 463 140 555
SD70460 2X Y 460 140 690 575 185 690
7
SD70580 2X Y 580 185 870 725 200 870
SD70650 2X Y 650 200 975 813 220 975
SD70720 2X Y 720 220 1080 900 250 1080
2.3. Tipos Normalizados – 400Vac
6 PULSOS
TALLA CÓDIGO
Temperatura de Funcionamiento 50ºC
CARGA PESADA
Temperatura de Funcionamiento 40ºC
CARGA NORMAL
I(A)
Nominal
Potencia
Motor (kW)
a 400VAC
150%
Sobrecarga
(A)
I(A)
Nominal
Potencia
Motor (kW)
a 400VAC
120%
Sobrecarga
(A)
1
SD70006 5X Y 6 2,2 9 7,5 3 9
SD70009 5X Y 9 4 14 11 5,5 14
SD70012 5X Y 12 5,5 18 15 7,5 18
SD70018 5X Y 18 7,5 27 23 11 27
SD70024 5X Y 24 11 36 30 15 36
2
SD70032 5X Y 32 15 48 40 18,5 48
SD70038 5X Y 38 18,5 57 48 22 57
SD70048 5X Y 48 22 72 60 30 72
3
SD70060 5X Y 60 30 90 75 37 90
SD70075 5X Y 75 37 113 94 45 113
SD70090 5X Y 90 45 135 113 55 135
SD70115 5X Y 115 55 173 144 75 173
4 SD70150 5X Y 150 75 225 188 90 225
SD70170 5X Y 170 90 255 213 110 255
5
SD70210 5X Y 210 110 315 263 132 315
SD70250 5X Y 250 132 375 313 160 375
SD70275 5X Y 275 150 413 344 200 413
SERIE SD700 POWER ELECTRONICS
14 TABLA DE CONFIGURACIÓN Y TIPOS NORMALIZADOS
6 PULSOS
TALLA CÓDIGO
Temperatura de Funcionamiento 50ºC
CARGA PESADA
Temperatura de Funcionamiento 40ºC
CARGA NORMAL
I(A)
Nominal
Potencia
Motor (kW)
a 400VAC
150%
Sobrecarga
(A)
I(A)
Nominal
Potencia
Motor (kW)
a 400VAC
120%
Sobrecarga
(A)
6
SD70330 5X Y 330 160 495 413 220 495
SD70370 5X Y 370 200 555 463 250 555
SD70460 5X Y 460 250 690 575 315 690
7
SD70580 5X Y 580 315 870 725 400 870
SD70650 5X Y 650 355 975 813 450 975
SD70720 5X Y 720 400 1080 900 500 1080
8
SD70840 5X Y 840 450 1260 1050 560 1260
SD70925 5X Y 925 500 1388 1156 630 1388
SD70990 5X Y 990 560 1485 1238 710 1485
9
SD71150 5X Y 1150 630 1725 1438 800 1725
SD71260 5X Y 1260 710 1890 1575 900 1890
SD71440 5X Y 1440 800 2160 1800 1000 2160
10 SD71580 5X Y 1580 900 2370 1975 1100 2370
SD71800 5X Y 1800 1000 2700 2250 1200 2700
11 SD72200 5X Y 2200 1200 3300 2750 1500 3300
SD72500 5X Y 2500 1400 3750 3100 1750 3750
12 PULSOS
TALLA CÓDIGO
Temperatura de Funcionamiento 50ºC
CARGA PESADA
Temperatura de Funcionamiento 40ºC
CARGA NORMAL
I(A)
Nominal
Potencia
Motor (kW)
a 400VAC
150%
Sobrecarga
(A)
I(A)
Nominal
Potencia
Motor (kW)
a 400VAC
120%
Sobrecarga
(A)
6
SD70330 5X 12 Y 330 160 495 413 220 495
SD70370 5X 12 Y 370 200 555 463 250 555
SD70460 5X 12 Y 460 250 690 575 315 690
8
SD70840 5X 12 Y 840 450 1260 1050 560 1260
SD70925 5X 12 Y 925 500 1388 1156 630 1388
SD70990 5X 12 Y 990 560 1485 1238 710 1485
9
SD71150 5X 12 Y 1150 630 1725 1438 800 1725
SD71260 5X 12 Y 1260 710 1890 1575 900 1890
SD71440 5X 12 Y 1440 800 2160 1800 1000 2160
11 SD72200 5X 12 Y 2200 1200 3300 2750 1500 3300
SD72500 5X 12 Y 2500 1400 3750 3100 1750 3750
18 PULSOS
TALLA CÓDIGO
Temperatura de Funcionamiento 50ºC
CARGA PESADA
Temperatura de Funcionamiento 40ºC
CARGA NORMAL
I(A)
Nominal
Potencia
Motor (kW)
a 400VAC
150%
Sobrecarga
(A)
I(A)
Nominal
Potencia
Motor (kW)
a 400VAC
120%
Sobrecarga
(A)
7
SD70580 5X 18 Y 580 315 870 725 400 870
SD70650 5X 18 Y 650 355 975 813 450 975
SD70720 5X 18 Y 720 400 1080 900 500 1080
9
SD71150 5X 18 Y 1150 630 1725 1438 800 1725
SD71260 5X 18 Y 1260 710 1890 1575 900 1890
SD71440 5X 18 Y 1440 800 2160 1800 1000 2160
10 SD71580 5X 18 Y 1580 900 2370 1975 1100 2370
SD71800 5X 18 Y 1800 1000 2700 2250 1200 2700
11 SD72200 5X 18 Y 2200 1200 3300 2750 1500 3300
SD72500 5X 18 Y 2500 1400 3750 3100 1750 3750
POWER ELECTRONICS SERIE SD700
TABLA DE CONFIGURACIÓN Y TIPOS NORMALIZADOS 15
24 PULSOS
TALLA CÓDIGO
Temperatura de Funcionamiento 50ºC
CARGA PESADA
Temperatura de Funcionamiento 40ºC
CARGA NORMAL
I(A)
Nominal
Potencia
Motor (kW)
a 400VAC
150%
Sobrecarga
(A)
I(A)
Nominal
Potencia
Motor (kW)
a 400VAC
120%
Sobrecarga
(A)
8
SD70840 5X 24 Y 840 450 1260 1050 560 1260
SD70925 5X 24 Y 925 500 1388 1156 630 1388
SD70990 5X 24 Y 990 560 1485 1238 710 1485
11 SD72200 5X 24 Y 2200 1200 3300 2750 1500 3300
SD72500 5X 24 Y 2500 1400 3750 3100 1750 3750
2.4. Tipos Normalizados – 440Vac
6 PULSOS
TALLA CÓDIGO
Temperatura de Funcionamiento 50ºC
CARGA PESADA
Temperatura de Funcionamiento 40ºC
CARGA NORMAL
I(A)
Nominal
Potencia
Motor a
440VAC
150%
Sobrecarga
(A)
I(A)
Nominal
Potencia
Motor a
440VAC
120%
Sobrecarga
(A) kW HP kW HP
1
SD70006 5X Y 5,5 2,2 3 8,2 6,8 3 4 8,2
SD70009 5X Y 8 4 5 12 10 5,5 7-1/2 12
SD70012 5X Y 11 5,5 7-1/2 16,5 13,75 7,5 10 16,5
SD70018 5X Y 16 7,5 10 24 20 11 15 24
SD70024 5X Y 22 11 15 33 27,5 15 20 33
2
SD70032 5X Y 29 15 20 43,5 36,25 18,5 25 43,5
SD70038 5X Y 34,5 18,5 25 51,7 43,1 22 30 51,7
SD70048 5X Y 43,6 22 30 65,4 54,5 30 40 65,4
3
SD70060 5X Y 54,5 30 40 81,7 68,1 37 50 81,7
SD70075 5X Y 68 37 50 102 85 45 60 102
SD70090 5X Y 82 45 60 123 102,5 55 75 123
SD70115 5X Y 104,5 55 75 156,7 130,6 75 100 156,7
4 SD70150 5X Y 136 75 100 204 170 90 125 204
SD70170 5X Y 154,5 90 125 231,6 193 110 150 231,6
5
SD70210 5X Y 191 110 150 286,5 238,7 132 180 286,5
SD70250 5X Y 227 132 180 340,5 283,7 160 240 340,5
SD70275 5X Y 250 150 200 375 312,5 200 275 375
6
SD70330 5X Y 300 160 240 450 375 220 300 450
SD70370 5X Y 336 200 275 504 420 250 340 504
SD70460 5X Y 418 250 340 627 522,5 315 400 627
7
SD70580 5X Y 527 315 400 790,5 658,7 400 500 790,5
SD70650 5X Y 591 355 450 886,5 738,7 450 600 886,5
SD70720 5X Y 654,5 400 500 981,7 818,1 500 650 981,7
8
SD70840 5X Y 764 450 600 1146 955 560 750 1146
SD70925 5X Y 841 500 650 1261,5 1051,2 630 850 1261,5
SD70990 5X Y 900 560 750 1350 1125 710 900 1350
9
SD71150 5X Y 1045,5 630 850 1568 1306,8 800 1000 1568
SD71260 5X Y 1145,5 710 900 1718 1431,8 900 1250 1718
SD71440 5X Y 1309 800 1000 1963,5 1636,2 1000 1400 1963,5
10 SD71580 5X Y 1436 900 1250 2154 1795 1100 1500 2154
SD71800 5X Y 1636 1000 1400 2454 2045 1200 1600 2454
11 SD72200 5X Y 2000 1200 1600 3000 2500 1500 2000 3000
SD72500 5X Y 2300 1400 1900 3450 2800 1750 2350 3450
SERIE SD700 POWER ELECTRONICS
16 TABLA DE CONFIGURACIÓN Y TIPOS NORMALIZADOS
12 PULSOS
TALLA CÓDIGO
Temperatura de Funcionamiento 50ºC
CARGA PESADA
Temperatura de Funcionamiento 40ºC
CARGA NORMAL
I(A)
Nominal
Potencia
Motor a
440VAC
150%
Sobrecarga
(A)
I(A)
Nominal
Potencia
Motor a
440VAC
120%
Sobrecarga
(A) kW HP kW HP
6
SD70330 5X 12 Y 300 160 240 450 375 220 300 450
SD70370 5X 12 Y 336 200 275 504 420 250 340 504
SD70460 5X 12 Y 418 250 340 627 522,5 315 400 627
8
SD70840 5X 12 Y 764 450 600 1146 955 560 750 1146
SD70925 5X 12 Y 841 500 650 1261,5 1051,2 630 850 1261,5
SD70990 5X 12 Y 900 560 750 1350 1125 710 900 1350
9
SD71150 5X 12 Y 1045,5 630 850 1568 1306,8 800 1000 1568
SD71260 5X 12 Y 1145,5 710 900 1718 1431,8 900 1250 1718
SD71440 5X 12 Y 1309 800 1000 1963,5 1636,2 1000 1400 1963,5
11 SD72200 5X 12 Y 2000 1200 1600 3000 2500 1500 2000 3000
SD72500 5X 12 Y 2300 1400 1900 3450 2800 1750 2350 3450
18 PULSOS
TALLA CÓDIGO
Temperatura de Funcionamiento 50ºC
CARGA PESADA
Temperatura de Funcionamiento 40ºC
CARGA NORMAL
I(A)
Nominal
Potencia
Motor a
440VAC
150%
Sobrecarga
(A)
I(A)
Nominal
Potencia
Motor a
440VAC
120%
Sobrecarga
(A) kW HP kW HP
7
SD70580 5X 18 Y 527 315 400 790,5 658,7 400 500 790,5
SD70650 5X 18 Y 591 355 450 886,5 738,7 450 600 886,5
SD70720 5X 18 Y 654,5 400 500 981,7 818,1 500 650 981,7
9
SD71150 5X 18 Y 1045,5 630 850 1568 1306,8 800 1000 1568
SD71260 5X 18 Y 1145,5 710 900 1718 1431,8 900 1250 1718
SD71440 5X 18 Y 1309 800 1000 1963,5 1636,2 1000 1400 1963,5
10 SD71580 5X 18 Y 1436 900 1250 2154 1795 1100 1500 2154
SD71800 5X 18 Y 1636 1000 1400 2454 2045 1200 1600 2454
11 SD72200 5X 18 Y 2000 1200 1600 3000 2500 1500 1800 3000
SD72500 5X 18 Y 2300 1400 1900 3450 2800 1750 2350 3450
24 PULSOS
TALLA CÓDIGO
Temperatura de Funcionamiento 50ºC
CARGA PESADA
Temperatura de Funcionamiento 40ºC
CARGA NORMAL
I(A)
Nominal
Potencia
Motor a
440VAC
150%
Sobrecarga
(A)
I(A)
Nominal
Potencia
Motor a
440VAC
120%
Sobrecarga
(A) kW HP kW HP
8
SD70840 5X 24 Y 764 450 600 1146 955 560 750 1146
SD70925 5X 24 Y 841 500 650 1261,5 1051,2 630 850 1261,5
SD70990 5X 24 Y 900 560 750 1350 1125 710 900 1350
11 SD72200 5X 24 Y 2000 1200 1600 3000 2500 1500 2000 3000
SD72500 5X 24 Y 2300 1400 1900 3450 2800 1750 2350 3450
POWER ELECTRONICS SERIE SD700
TABLA DE CONFIGURACIÓN Y TIPOS NORMALIZADOS 17
2.5. Tipos Normalizados – 500Vac
6 PULSOS
TALLA CÓDIGO
Temperatura de Funcionamiento 50ºC
CARGA PESADA
Temperatura de Funcionamiento 40ºC
CARGA NORMAL
I(A)
Nominal
Potencia
Motor (kW)
a 500VAC
150%
Sobrecarga
(A)
I(A)
Nominal
Potencia
Motor (kW)
a 500VAC
120%
Sobrecarga
(A)
1
SD70006 5X Y 4,8 2,2 7,2 6 4 7,2
SD70009 5X Y 7 4 10 9 5,5 10
SD70012 5X Y 9,5 5,5 14 12 7,5 14
SD70018 5X Y 14 7,5 21 18 11 21
SD70024 5X Y 19 11 28 24 15 28
2
SD70032 5X Y 25 15 38 32 18,5 38
SD70038 5X Y 30 18,5 45 38 22 45
SD70048 5X Y 38 22 57 48 30 57
3
SD70060 5X Y 48 30 72 60 37 72
SD70075 5X Y 60 37 90 75 45 90
SD70090 5X Y 72 45 108 90 55 108
SD70115 5X Y 92 55 138 115 75 138
4 SD70150 5X Y 120 75 180 150 90 180
SD70170 5X Y 136 90 204 170 110 204
5
SD70210 5X Y 168 110 252 210 132 252
SD70250 5X Y 200 132 300 250 150 300
SD70275 5X Y 212 150 318 265 160 318
6
SD70330 5X Y 264 160 396 330 200 396
SD70370 5X Y 296 200 444 370 250 444
SD70460 5X Y 368 250 552 460 315 552
7
SD70580 5X Y 464 315 696 580 355 696
SD70650 5X Y 520 355 780 650 400 780
SD70720 5X Y 576 400 864 720 450 864
8
SD70840 5X Y 672 450 1008 840 500 1008
SD70925 5X Y 740 500 1110 925 560 1110
SD70990 5X Y 767 560 1151 959 630 1151
9
SD71150 5X Y 920 630 1380 1150 710 1380
SD71260 5X Y 1008 710 1512 1260 800 1512
SD71440 5X Y 1152 800 1728 1440 900 1728
10 SD71580 5X Y 1264 900 1896 1580 1000 1896
SD71800 5X Y 1440 1000 2160 1800 1200 2160
11 SD72200 5X Y 1760 1200 2640 2200 1500 2640
SD72500 5X Y 2000 1400 3000 2500 1750 3000
12 PULSOS
TALLA CÓDIGO
Temperatura de Funcionamiento 50ºC
CARGA PESADA
Temperatura de Funcionamiento 40ºC
CARGA NORMAL
I(A)
Nominal
Potencia
Motor (kW)
a 500VAC
150%
Sobrecarga
(A)
I(A)
Nominal
Potencia
Motor (kW)
a 500VAC
120%
Sobrecarga
(A)
6
SD70330 5X 12 Y 264 160 396 330 200 396
SD70370 5X 12 Y 296 200 444 370 250 444
SD70460 5X 12 Y 368 250 552 460 315 552
8
SD70840 5X 12 Y 672 450 1008 840 500 1008
SD70925 5X 12 Y 740 500 1110 925 560 1110
SD70990 5X 12 Y 767 560 1151 959 630 1151
9
SD71150 5X 12 Y 920 630 1380 1150 710 1380
SD71260 5X 12 Y 1008 710 1512 1260 800 1512
SD71440 5X 12 Y 1152 800 1728 1440 900 1728
11 SD72200 5X 12 Y 1760 1200 2640 2200 1500 2640
SD72500 5X 12 Y 2000 1400 3000 2500 1750 3000
SERIE SD700 POWER ELECTRONICS
18 TABLA DE CONFIGURACIÓN Y TIPOS NORMALIZADOS
18 PULSOS
TALLA CÓDIGO
Temperatura de Funcionamiento 50ºC
CARGA PESADA
Temperatura de Funcionamiento 40ºC
CARGA NORMAL
I(A)
Nominal
Potencia
Motor (kW)
a 500VAC
150%
Sobrecarga
(A)
I(A)
Nominal
Potencia
Motor (kW)
a 500VAC
120%
Sobrecarga
(A)
7
SD70580 5X 18 Y 464 315 696 580 355 696
SD70650 5X 18 Y 520 355 780 650 400 780
SD70720 5X 18 Y 576 400 864 720 450 864
9
SD71150 5X 18 Y 920 630 1380 1150 710 1380
SD71260 5X 18 Y 1008 710 1512 1260 800 1512
SD71440 5X 18 Y 1152 800 1728 1440 900 1728
10 SD71580 5X 18 Y 1264 900 1896 1580 1000 1896
SD71800 5X 18 Y 1440 1000 2160 1800 1200 2160
11 SD72200 5X 18 Y 1760 1200 2640 2200 1500 2640
SD72500 5X 18 Y 2000 1400 3000 2500 1750 3000
24 PULSOS
TALLA CÓDIGO
Temperatura de Funcionamiento 50ºC
CARGA PESADA
Temperatura de Funcionamiento 40ºC
CARGA NORMAL
I(A)
Nominal
Potencia
Motor (kW)
a 500VAC
150%
Sobrecarga
(A)
I(A)
Nominal
Potencia
Motor (kW)
a 500VAC
120%
Sobrecarga
(A)
8
SD70840 5X 24 Y 672 450 1008 840 500 1008
SD70925 5X 24 Y 740 500 1110 925 560 1110
SD70990 5X 24 Y 767 560 1151 959 630 1151
11 SD72200 5X 24 Y 1760 1200 2640 2200 1500 2640
SD72500 5X 24 Y 2000 1400 3000 2500 1750 3000
2.6. Tipos Normalizados – 525Vac
6 PULSOS
TALLA CÓDIGO
Temperatura de Funcionamiento 50ºC
CARGA PESADA
Temperatura de Funcionamiento 40ºC
CARGA NORMAL
I(A)
Nominal
Potencia
Motor (kW)
a 525VAC
150%
Sobrecarga
(A)
I(A)
Nominal
Potencia
Motor (kW)
a 525VAC
120%
Sobrecarga
(A)
4
SD70100 7X Y 100 75 150 122 90 150
SD70120 7X Y 120 90 180 147 110 180
SD70145 7X Y 145 110 218 176 132 218
5 SD70180 7X Y 180 132 270 222 150 270
SD70205 7X Y 205 150 308 254 185 308
6
SD70270 7X Y 270 200 405 334 250 405
SD70295 7X Y 295 220 443 360 280 443
SD70340 7X Y 340 250 510 417 315 510
7
SD70425 7X Y 425 315 638 526 400 638
SD70470 7X Y 470 355 705 586 450 705
SD70535 7X Y 535 400 803 666 500 803
8 SD70660 7X Y 660 500 990 824 600 990
SD70750 7X Y 750 560 1125 936 700 1125
9 SD70845 7X Y 845 630 1268 1052 800 1268
SD70950 7X Y 950 710 1425 1157 900 1425
10
SD71070 7X Y 1070 800 1605 1337 1000 1605
SD71205 7X Y 1205 900 1808 1504 1100 1808
SD71340 7X Y 1340 1000 2010 1672 1250 2010
SD71605 7X Y 1605 1200 2408 2006 1500 2408
11 SD72005 7X Y 2005 1500 3008 2507 1900 3008
POWER ELECTRONICS SERIE SD700
TABLA DE CONFIGURACIÓN Y TIPOS NORMALIZADOS 19
12 PULSOS
TALLA CÓDIGO
Temperatura de Funcionamiento 50ºC
CARGA PESADA
Temperatura de Funcionamiento 40ºC
CARGA NORMAL
I(A)
Nominal
Potencia
Motor (kW)
a 525VAC
150%
Sobrecarga
(A)
I(A)
Nominal
Potencia
Motor (kW)
a 525VAC
120%
Sobrecarga
(A)
6
SD70270 7X 12 Y 270 200 405 334 250 405
SD70295 7X 12 Y 295 220 443 360 280 443
SD70340 7X 12 Y 340 250 510 417 315 510
8 SD70660 7X 12 Y 660 500 990 824 600 990
SD70750 7X 12 Y 750 560 1125 936 700 1125
9 SD70845 7X 12 Y 845 630 1268 1052 800 1268
SD70950 7X 12 Y 950 710 1425 1157 900 1425
11 SD72005 7X 12 Y 2005 1500 3008 2507 1900 3008
18 PULSOS
TALLA CÓDIGO
Temperatura de Funcionamiento 50ºC
CARGA PESADA
Temperatura de Funcionamiento 40ºC
CARGA NORMAL
I(A)
Nominal
Potencia
Motor (kW)
a 525VAC
150%
Sobrecarga
(A)
I(A)
Nominal
Potencia
Motor (kW)
a 525VAC
120%
Sobrecarga
(A)
7
SD70425 7X 18 Y 425 315 638 526 400 638
SD70470 7X 18 Y 470 355 705 586 450 705
SD70535 7X 18 Y 535 400 803 666 500 803
9 SD70845 7X 18 Y 845 630 1268 1052 800 1268
SD70950 7X 18 Y 950 710 1425 1157 900 1425
10
SD71070 7X 18 Y 1070 800 1605 1337 1000 1605
SD71205 7X 18 Y 1205 900 1808 1504 1100 1808
SD71340 7X 18 Y 1340 1000 2010 1672 1250 2010
SD71605 7X 18 Y 1605 1200 2408 2006 1500 2408
11 SD72005 7X 18 Y 2005 1500 3008 2507 1900 3008
24 PULSOS
TALLA CÓDIGO
Temperatura de Funcionamiento 50ºC
CARGA PESADA
Temperatura de Funcionamiento 40ºC
CARGA NORMAL
I(A)
Nominal
Potencia
Motor (kW)
a 525VAC
150%
Sobrecarga
(A)
I(A)
Nominal
Potencia
Motor (kW)
a 525VAC
120%
Sobrecarga
(A)
8 SD70660 7X 24 Y 660 500 990 824 600 990
SD70750 7X 24 Y 750 560 1125 936 700 1125
11 SD72005 7X 24 Y 2005 1500 3008 2507 1900 3008
SERIE SD700 POWER ELECTRONICS
20 TABLA DE CONFIGURACIÓN Y TIPOS NORMALIZADOS
2.7. Standard ratings – 690Vac
6 PULSOS
TALLA CÓDIGO
Temperatura de Funcionamiento 50ºC
CARGA PESADA
Temperatura de Funcionamiento 40ºC
CARGA NORMAL
I(A)
Nominal
Potencia
Motor (kW)
a 690VAC
150%
Sobrecarga
(A)
I(A)
Nominal
Potencia
Motor (kW)
a 690VAC
120%
Sobrecarga
(A)
4
SD70052 6X Y 52 45 78 65 55 78
SD70062 6X Y 62 55 93 78 75 93
SD70080 6X Y 80 75 120 100 90 120
SD70105 6X Y 105 90 157 131 110 157
5
SD70130 6X Y 130 110 195 163 132 195
SD70150 6X Y 150 132 225 188 160 225
SD70170 6X Y 170 160 255 213 200 255
6
SD70210 6X Y 210 200 315 263 250 315
SD70260 6X Y 260 250 390 325 315 390
SD70320 6X Y 320 315 480 400 355 480
7 SD70385 6X Y 385 355 578 481 450 578
SD70460 6X Y 460 450 690 575 500 690
8 SD70550 6X Y 550 500 825 688 630 825
SD70660 6X Y 660 630 990 825 800 990
9
SD70750 6X Y 750 710 1125 938 900 1125
SD70840 6X Y 840 800 1260 1050 1000 1260
SD70950 6X Y 950 900 1425 1188 1100 1425
10
SD71140 6X Y 1140 1000 1710 1425 1300 1710
SD71270 6X Y 1270 1200 1905 1588 1600 1905
SD71420 6X Y 1420 1400 2130 1775 1700 2130
11 SD71500 6X Y 1500 1500 2250 1875 1800 2250
SD71800 6X Y 1800 1800 2700 2250 2000 2700
12 PULSOS
TALLA CÓDIGO
Temperatura de Funcionamiento 50ºC
CARGA PESADA
Temperatura de Funcionamiento 40ºC
CARGA NORMAL
I(A)
Nominal
Potencia
Motor (kW)
a 690VAC
150%
Sobrecarga
(A)
I(A)
Nominal
Potencia
Motor (kW)
a 690VAC
120%
Sobrecarga
(A)
6
SD70210 6X 12 Y 210 200 315 263 250 315
SD70260 6X 12 Y 260 250 390 325 315 390
SD70320 6X 12 Y 320 315 480 400 355 480
8 SD70550 6X 12 Y 550 500 825 688 630 825
SD70660 6X 12 Y 660 630 990 825 800 990
9
SD70750 6X 12 Y 750 710 1125 938 900 1125
SD70840 6X 12 Y 840 800 1260 1050 1000 1260
SD70950 6X 12 Y 950 900 1425 1188 1100 1425
11 SD71500 6X 12 Y 1500 1500 2250 1875 1800 2250
SD71800 6X 12 Y 1800 1800 2700 2250 2000 2700
POWER ELECTRONICS SERIE SD700
TABLA DE CONFIGURACIÓN Y TIPOS NORMALIZADOS 21
18 PULSOS
TALLA CÓDIGO
Temperatura de Funcionamiento 50ºC
CARGA PESADA
Temperatura de Funcionamiento 40ºC
CARGA NORMAL
I(A)
Nominal
Potencia
Motor (kW)
a 690VAC
150%
Sobrecarga
(A)
I(A)
Nominal
Potencia
Motor (kW)
a 690VAC
120%
Sobrecarga
(A)
7 SD70385 6X 18 Y 385 355 578 481 450 578
SD70460 6X 18 Y 460 450 690 575 500 690
9
SD70750 6X 18 Y 750 710 1125 938 900 1125
SD70840 6X 18 Y 840 800 1260 1050 1000 1260
SD70950 6X 18 Y 950 900 1425 1188 1100 1425
10
SD71140 6X 18 Y 1140 1000 1710 1425 1300 1710
SD71270 6X 18 Y 1270 1200 1905 1588 1600 1905
SD71420 6X 18 Y 1420 1400 2130 1775 1700 2130
11 SD71500 6X 18 Y 1500 1500 2250 1875 1800 2250
SD71800 6X 18 Y 1800 1800 2700 2250 2000 2700
24 PULSOS
TALLA CÓDIGO
Temperatura de Funcionamiento 50ºC
CARGA PESADA
Temperatura de Funcionamiento 40ºC
CARGA NORMAL
I(A)
Nominal
Potencia
Motor (kW)
a 690VAC
150%
Sobrecarga
(A)
I(A)
Nominal
Potencia
Motor (kW)
a 690VAC
120%
Sobrecarga
(A)
8 SD70550 6X 24 Y 550 500 825 680 630 825
SD70660 6X 24 Y 660 630 990 825 800 990
11 SD71500 6X 24 Y 1500 1500 2250 1875 1800 2250
SD71800 6X 24 Y 1800 1800 2700 2250 2000 2700
SERIE SD700 POWER ELECTRONICS
22 CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS
3. CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS
SERIE SD700
ENTRADA
RANGOS DE POTENCIA [1] 1.5kW – 2000kW
TENSIÓN DE ALIMENTACIÓN 230Vac, 380-500Vac, 525Vac, 690Vac, Trifásico (±10%)
FREQUENCIA DE ALIMENTACIÓN 50Hz/60Hz (±6%)
TECNOLOGÍA RECTIFICADOR DE ENTRADA
Tiristor-Diodo
FACTOR POTENCIA FUNDAMENTAL (DPF = cos Φ )
0.98
FACTOR POTENCIA (PF= I1/Irms· cos Φ)
0.91
PÉRDIDA DE POTENCIA MOMENTANEA
> 2seg (dependiendo de la inercia de la carga)
FILTRO EMC DE ENTRADA Segundo entorno(Industrial): (C3 Estándar) Primer entorno (Doméstico): C2 (Opcional). C1 consulte con Power Electronics Filtro IT opcional
FILTRO ARMÓNICOS Bobinas de Choke 3% impedancia
THDi (%) CORRIENTE < 40%
REGENERATIVO NO
SALIDA
FRECUENCIA DE SALIDA [2] 0...200Hz
CAPACIDAD DE SOBRECARGA Par constante: 150% durante 60 seg a 50ºC Par variable: 120% durante 60 seg a 40ºC
EFICIENCIA (A plena carga) ≥98%
MÉTODO DE CONTROL
V/Hz
CONTROL VECTORIAL Lazo abierto: PMC: control velocidad (OLSP)/par (OLTQ), AVC: control velocidad (OLSP)/par (OLTQ) Lazo cerrado (Encoder):PMC: control velocidad (CLSP)/par (CLTQ), AVC: control velocidad (OLSP)/par (OLTQ)
FRECUENCIA DE MODULACIÓN 4 a 8kHz – PEWave
FILTRO DV/DT DE SALIDA 500 a 800V/µs [3]
LONGITUD CABLE DE SALIDA [4] USC 300m, SC 150m
FRENO DINÁMICO Freno Dinámico Externo B150 (Integrado en Tallas 1 y 2)
CONDICIONES AMBIENTALES
TEMPERATURA AMBIENTE DE FUNCIONAMIENTO
Mínimo: -20°C Máximo: +50°C (Par constante) Mínimo: -20°C Máximo: +40°C (Par variable)
TEMPERATURA DE ALMACENAMIENTO
Mínima: -40°C Máxima: +70°C
ALTITUD 1000m
REDUCCIÓN DE POTENCIA POR ALTITUD
>1000m, 1% PN(kW) cada 100m; 4000m máximo
HUMEDAD RELATIVA <95%, sin condensación
GRADO DE PROTECCIÓN IP20, IP54
VIBRACIÓN Amplitud: ± 1mm ( 2Hz-13.2Hz), ± 0.075mm (13.2Hz-57Hz) Aceleración: 6.86m/s² (13.2Hz-57Hz), 9.8m/s² (57Hz-150Hz)
RESISTENCIAS DE CALDEO Opcionales
PROTECCIONES
PROTECCIONES DEL MOTOR Rotor bloqueado, Sobrecarga (modelo térmico), Límite de Corriente de salida, Desequilibrio de corriente de fases, Desequilibrio de tensión de fases, Sobretemperatura motor (señal PTC), Límite de velocidad, Límite de par.
PROTECCIONES DEL VARIADOR
Sobrecarga en los IGBTs, Pérdida de fase a la entrada, Baja tensión de entrada, Alta tensión de entrada, Límite de tensión del bus, Baja tensión del bus, Alta frecuencia de alimentación, Baja frecuencia de alimentación, Temperatura IGBT, Temperatura alta en el radiador, Fallo de la fuente de alimentación, Modelo térmico del variador, Fallo a tierra, Fallo de Software y Hardware, Pérdida de señal de las entradas analógicas, Paro seguro / Parada de Emergencia
[1]: Otras configuraciones, consulte con Power Electronics. [2]: Para frecuencias de funcionamiento superiores a 100Hz consulte Power Electronics. [3]: Dependiendo de la potencia nominal, tensión de entrada y conforme a las recomendaciones de instalación de Power Electronics. [4]: SC: Cable apantallado (Shielded cable), USC: Cable no apantallado (Unshielded Cable). Para otras distancias consulte con Power Electronics.
POWER ELECTRONICS SERIE SD700
CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS 23
SERIE SD700
HARDWARE
ENTRADAS DIGITALES 6 programables, Activas a nivel alto (24Vdc), Alimentación aislada
1 entrada PTC
SALIDAS DIGITALES 3 relés conmutados configurables (250Vac, 8A o 30Vdc, 8A)
ENTRADAS ANALÓGICAS 2 salidas configurables aisladas: 0 – 20mA, 4 – 20mA, 0 – 10Vdc y 10Vdc. (Ópticamente aisladas)
SALIDAS ANALÓGICAS 2 salidas configurables aisladas: 0 – 20mA, 4 – 20mA, 0 – 10Vdc y 10Vdc
ENTRADAS ENCODER (Opcional) 2 entradas de encoder diferenciales. Emisiones de entrada de 5 a 24Vdc
ALIMENTACIÓN DE USUARIO
+24Vdc alimentación usuario y (Máx. 180mA) regulada y protegida frente a cortocircuitos
+10Vdc Alimentación de usuario (Max 2 potenciómetro R= 1 k) regulado y protegido frente a cortocircuito
TARJETA EXPANSIÓN E/S (Opcional)
4 Entradas Digitales: Entradas programables y activas a nivel alto (24Vdc). Ópticamente aisladas. 1 Entrada Analógica: Entrada programable y diferencial. 5 Salidas Digitales: Relés programables multifunción. 1 Salida Analógica: Salida programable en tensión / corriente.
ALIMENTACIÓN EXTERNA (Opcional)
24 VDC alimentación externa, Relé de fallo integrado
COMUNICACIÓN
HARDWARE ESTÁNDAR
Puerto USB
Puerto RS232
Puerto RS485
HARDWARE OPCIONAL Fibra óptica
Ethernet
PROTOCOLO ESTÁNDAR Modbus-RTU
PROTOCOLO OPCIONAL
Profibus-DP
DeviceNet
Ethernet (Modbus TCP)
Ethernet IP
CAN Open
N2 Metasys
PANEL DE CONTROL
TIPO Extraíble
DISTANCIA 3 metros y 5 metros (opcional)
CONEXIÓN RJ45
LEDS DE INDICACIÓN
LED ON: La tarjeta de control está alimentada
LED RUN: El motor recibe alimentación
LED FAULT: parpadeando indica que ha ocurrido un fallo
DISPLAY ALFANUMÉRICO
4 líneas x 16 caracteres
Teclado con 6 teclas para controlar y configurar el variador, arranque y paro/reset
Memoria independiente
DISPLAY GRÁFICO A COLOR Y TÁCTIL (Opcional)
Display gráfico opcional con pantalla TFT táctil de 3.5 pulgadas
Micro SD 4Gb para Registro y notificación de fallos, eventos y configuraciones.
Modem GSM cuatribanda / Arranque, paro, reset y consultas remotas por SMS
Doble conexión Ethernet RJ45, Conexión micro-USB a PC
Posibilidad de alimentación externa o batería 5Vdc
VISUALIZACIÓN DE LA INFORMACIÓN
Intensidad media y de las tres fases del motor
Tensión media y de las tres fases del motor
Tensión media y de las tres fases de alimentación
Frecuencia trifásica de alimentación de entrada y salida a motor
Estado del variador
Velocidad, Par, Potencia, Coseno phi del motor
Registro total y parcial de horas de funcionamiento del equipo con función reset. (horas)
Registro total y parcial del consumo de energía con función reset (kWh)
Estado de los relés
Entradas digitales / estado PTC
Estado de la salida de los comparadores
Valor de las entradas analógicas y sensores
Valor de las salidas analógicas
Estado de sobrecarga motor y equipo
Temperatura IGBT y rectificador
Histórico de fallos (últimos 6 fallos)
OTROS Reloj horario
Calendario perpetuo
SERIE SD700 POWER ELECTRONICS
24 CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS
SERIE SD700
REGULACIONES
CERTIFICACIONES CE, cTick, UL [5], cUL [5], GL[6]
COMPATIBILIDAD ELECTROMAGNÉTICA
EMC Directiva (2004/108/CE)
IEC/EN 61800-3
DISEÑO Y CONSTRUCCIÓN
LVD Directiva (2006/95/CE)
IEC/EN 61800-2 Requisitos generales
IEC/EN 61800-5-1 Seguridad
IEC/EN 60146-1-1 Semiconductores
IEC60068-2-6 – Vibración
SEGURIDAD FUNCIONAL IEC/EN 61800-5-2 Paro Seguro (STO)
[5]: En proceso de certificación. [6]: Serie SD700 talla 5 en adelante. Para más información, consulte con Power Electronics.
POWER ELECTRONICS SERIE SD700
RECEPCIÓN, MANIPULACIÓN Y TRANSPORTE 25
4. RECEPCIÓN, MANEJO Y TRANSPORTE
PRECAUCIÓN Lea atentamente las siguientes instrucciones para una correcta instalación. De lo contrario, el equipo podría resultar dañado y provocar daños personales.
4.1. Recepción y Almacenamiento
El variador de la serie SD700 se suministra perfectamente embalado y verificado. Si su embalaje presenta daños externos, notifíquelo a la agencia de transportes y a Power Electronics: 902 40 20 70 (Internacional +34 96 136 65 57) o a su agente más cercano, en las 24 horas siguientes a la recepción.
Verifique que la mercancía recibida corresponde con el albarán de entrega, los modelos y números de serie.
El variador debe almacenarse en un emplazamiento que evite la humedad, la radiación solar directa y que tenga una temperatura ambiente situada entre -40°C and +70°C, humedad relativa <95% sin condensación. Se recomienda no apilar más de dos equipos.
4.2. Manipulación y Transporte
Los únicos métodos de transporte válidos son los que se describen en este documento o en los albaranes. Cualquier otro método o sistema de transporte podría dañar el equipo.
Los variadores SD700 se envían en posición vertical. Los variadores talla 1 y 2 se envían en una caja de cartón y a partir del talla 3 van anclados a un pallet de madera, cubiertos de una caja de cartón en las tallas 3 y 4 y de una caja de madera en las tallas 5 en adelante. Dependiendo del método de transporte, el variador se suministra envuelto para ser protegido contra polvo. Coloque el pallet completo, lo más cerca posible del lugar de instalación antes de retirar la caja de madera para evitar que el variador sufra daños de transporte.
Es necesario transportar el variador con una transpaleta, una carretilla elevadora o una grúa teniendo en cuenta la distribución de la carga y su centro de gravedad. Compruebe la talla y el peso del variador para elegir el equipamiento adecuado que pueda levantar un peso superior al del variador.
Retire el embalaje del variador cuidadosamente (no utilice herramientas puntiagudas). Tras retirar el embalaje, compruebe el material de su interior. Verifique que el número de objetos incluidos en el paquete sea acorde con el inventario. En caso de recibir material de repuesto con el producto, sepárelo y guárdelo en un lugar seguro. No debe ser expuesto a vibraciones, caídas o humedad.
PRECAUCIÓN
Si el peso máximo soportado por la grúa no es superior al peso de carga a manipular, podría
dañar el equipo y al personal.
SERIE SD700 POWER ELECTRONICS
26 RECEPCIÓN, MANIPULACIÓN Y TRANSPORTE
Figura 4.1 Desembalaje talla 5
Para desembalar, si procede, desatornille los tornillos que fijan la caja de madera al pallet. Después, desatornille los tornillos de fijación de las escuadras. Para levantar el variador y ponerlo en posición vertical utilice únicamente una grúa o una carretilla elevadora equipada con cinchas o eslingas. Levántelo suavemente tirando de los pernos de la parte superior.
PRECAUCIÓN No levante completamente el variador utilizando los pernos de la parte superior, podría dañarse el
equipo y al personal.
Una vez que el variador esté en posición vertical, recoloque las cinchas/eslingas. La grúa o carretilla elevadora deben levantar el variador siempre desde su parte inferior. Evite movimientos bruscos y golpes durante el transporte. En el momento de colocar el equipo en el suelo, detenga el movimiento de bajada justo antes de contactar con el suelo, y tras esto, bájelo muy lentamente para evitar golpes.
Figura 4.2 Elevación y Transporte del equipo
Durante su manipulación y transporte, las mercancías no deben ser expuestas a humedad, volcadas, invertidas, inclinadas o impactadas. El ángulo de inclinación no debe ser superior a 30º.
POWER ELECTRONICS SERIE SD700
INSTALACIÓN MECÁNICA 27
5. INSTALACIÓN MECÁNICA
PRECAUCIÓN La instalación debe realizarse por personal cualificado.
De lo contrario, puede dañarse el equipo el personal.
5.1. Condiciones Ambientales
Se recomienda seguir las instrucciones de este manual para garantizar un correcto funcionamiento del variador. El instalador es el responsable de realizar una correcta instalación para cumplir las condiciones ambientales del variador. Además, el instalador es el único responsable de cumplir con la regulación local.
Categoría ambiental: Interior
Intemperie: No
Grado de polución: PD3
Grado de protección IP: Zona limpia: Electrónica IP54 o IP20 Conexiones de potencia y filtros de entrada: IP20
Temperatura de funcionamiento: -20ºC a 50ºC Par constante -20ºC a 40ºC Par variable
Temperatura de almacenamiento: -40ºC a 70ºC
Humedad relativa: 10 % a 95 % (sin condensación)
Resistencias de caldeo: Opcionales
Altitud máxima y reducción de potencia: 1000m 1% PN(kW) cada 100m; 4000m máximo
Vibración (IEC60068-2-6): Amplitud ± 1mm (2Hz – 13.2Hz), ±0.075mm a 13Hz- 57Hz
Aceleración 6.86m/s² (13.2Hz-57Hz), 9.8m/s2 (57Hz- 150Hz)
Nivel Sonoro: < 79dB
Categoría de sobretensión: III
Clase de protección: Clase 1
Pintura: Color estándar RAL 7047 en la parte frontal y RAL 7016 en la parte trasera, otro bajo pedido.
SERIE SD700 POWER ELECTRONICS
28 INSTALACIÓN MECÁNICA
5.2. Montaje del Variador
Esta sección contiene las instrucciones de montaje para un óptimo funcionamiento del variador y las precauciones que se deben tomar para evitar daños personales y materiales.
5.2.1. Montaje en pared
Los variadores SD700 de talla 1 a 4 han sido diseñados para el montaje en pared. Además, el talla 4 tiene disponible opcionalmente una plataforma que permite su montaje en suelo.
El método de instalación y su emplazamiento deben ser acordes con el peso y las dimensiones del variador. Power electronics recomienda colgar el SD700 en una pared o estructura sólida utilizando los anclajes dispuestos en la parte trasera, que soporte el peso y las posibles fuerzas generadas por el cableado.
Figura 5.1 Montaje en pared del SD700
5.2.2. Montaje sobre suelo
Las tallas 5 a 11 se han diseñado para instalarse sobre suelo técnico. De ser necesario, existen plataformas opcionales que incrementan la altura del variador de 1710mm a 2000mm o 2200mm. El suelo debe garantizar una superficie no inflamable, sólida, plana y nivelada, una distancia mínima de seguridad alrededor del variador y un fácil acceso de cables. La pendiente máxima permitida es de 1cm por cada 6 metros. El lugar de instalación debe estar nivelado ya que el armario no está dotado de una base regulable en altura. Las paredes que rodean el variador deben ser de un material no inflamable. Fije el variador SD700 a la pared o al suelo ayudándose de las escuadras puestas a ambos lados del armario. El diámetro del agujero es de Ø11 y se sitúan en las patas y en la parte trasera.
Figura 5.2 Fijación en suelo o pared
POWER ELECTRONICS SERIE SD700
INSTALACIÓN MECÁNICA 29
Se recomienda construir una zanja para hacer llegar los cables a las conexiones de entrada/salida. La anchura de la zanja no debe sobrepasar los 300 mm y la superficie de contacto del suelo debe resistir el peso del armario que recae en sus patas.
5.3. Distancias Mínimas de Seguridad
El variador SD700 debe ser instalado en posición vertical, y fijado firmemente con sus anclajes de la parte trasera del equipo para evitar movimientos.
Si el variador se instala dentro de un armario, asegúrese de que el aire caliente que sale del variador es evacuado al exterior. Este aire caliente podría ser aspirado nuevamente y provocar un sobrecalentamiento al variador. Para garantizar una correcta ventilación evite la recirculación de aire y mantenga las distancias mínimas de seguridad que se indican a continuación.
Figura 5.3 Distancia mínimas tallas 1 a 4
Figura 5.4 Distancia mínimas tallas 5 a 11
TALLA DISTANCIA (mm) DISTANCIA
FRONTAL A B
1 200 200 700
2 200 200 800
3 200 200 800
4 300 300 820
TALLA
DISTANCIA
(mm) DISTANCIA
FRONTAL A
5 400 930
6 400 940
7 400 1260
8 400 1260
9 400 940
10 400 1260
11 400 1260
SERIE SD700 POWER ELECTRONICS
30 INSTALACIÓN MECÁNICA
5.4. Refrigeración
Las fuentes de calor principales dentro del equipo corresponden con: las pérdidas en el puente rectificador (IGBTs), el filtro de entrada y filtro de dV/dt de salida. La serie SD700 tiene un rendimiento global superior al 98% por lo que las perdidas por disipación de calor corresponden a un 2% de la potencia entregada por el equipo.
El sistema de refrigeración del variador depende de su grado de protección y de la talla. En términos generales, el variador se ha diseñado con tres áreas de refrigeración independientes.
Figura 5.5 Flujo de aire de refrigeración en el SD700. Tallas 4 a 11(Grado de Protección IP54).
1er Área - Electrónica:
El grado IP20 incorpora extractores en su parte superior que evacúan el calor interno generado en esa área.
Los armarios IP54 mantienen los componentes electrónicos totalmente sellados. El calor interno generado se evacúa a través de las puertas metálicas gracias a un sistema de convección forzada interna (Ver fig. 5.5).
2o Área – Puente rectificador, Puente inversor y bus CC:
El variador dispone de ventiladores que recogen el aire de la parte inferior y lo evacúan por la rejilla central de la parte superior. Los ventiladores propulsan el aire a través del radiador evacuando así el calor generado por los componentes principales.
3er Área – Filtros:
En los laterales del equipo se sitúan las rejillas de admisión. Adicionalmente, en la parte superior trasera, incorpora unos extractores.
POWER ELECTRONICS SERIE SD700
INSTALACIÓN MECÁNICA 31
La siguiente figura identifica las rejillas y ventiladores de extracción de los diferentes niveles.
Figura 5.6 Rejillas y ventiladores del SD700
TALLAS
ID 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11
ÁREA 2
CAUDAL OPERACIÓN (m3/h) (*) D 64-77 239-287 306-367 342-410 396-475 486-583 720-864 972-1166 1458-1750 2178-2614 2898-3478
SECCIÓN NETA ADMISIÓN (m2) A 0.081 0.016 0.025 0.031 0.034 0.064 0.101 0.123 0.192 0.303 0.369
SECCIÓN NETA EXPULSIÓN (m2) D 0.003 0.013 0.017 0.019 0.022 0.027 0.040 0.054 0.081 0.121 0.161
ÁREA 3 CAUDAL OPERACIÓN (m3/h) C - - - 180 360 720 1080 1440 2160 3240 4320
SECCIÓN NETA ADMISIÓN (m2) B 0.081 0.016 0.025 0.031 0.034 0.041 0.041 0.041 0.122 0.122 0.122
Disipación de calor
El calor generado por el SD700 depende de la frecuencia portadora (Hz), la frecuencia de red y la carga. Puede ser estimado por la siguiente ecuación. Considerando el peor de los casos a potencia nominal.
P pérdidas [W] = 0,02 · Pmotor [W]
(*)La velocidad del aire que atraviesa las rejillas varía entre 5 y 6 m/s en función de la posible obstrucción de las rejillas.
SERIE SD700 POWER ELECTRONICS
32 CONEXIONES DE POTENCIA
6. CONEXIONES DE POTENCIA
PRECAUCIÓN Lea con atención las siguientes instrucciones para una correcta instalación eléctrica.
De lo contrario, podría causar daños en el equipo y al personal.
6.1. Configuración Básica
Seleccione el equipamiento de seguridad adecuado y realice convenientemente el conexionado para garantizar el correcto funcionamiento del equipo. Una aplicación o instalación incorrecta puede generar un mal funcionamiento del variador y como consecuencia reducir su vida útil o dañar sus componentes. Lea y entienda completamente este manual antes de realizar cualquier operación.
Figura 6.1 Configuración básica
Alimentación AC
Emplee una alimentación acorde con el variador seleccionado. Los variadores SD700 están disponibles para redes TN, TT o IT (tierra flotante). Compruebe el número de serie para verificar que el equipo ha sido elegido correctamente.
Protector de línea externo
Seleccione los fusibles e interruptores de acuerdo con las recomendaciones de este manual y la regulación nacional y local. No los utilice para arrancar o parar el variador. Las redes IT deben estar protegidas externamente contra pérdidas de aislamiento y sobretensiones.
Instalación del SD700
Instale el variador siguiendo las recomendaciones de este manual sobre refrigeración, posición, distancias mínimas, acceso del cableado y conexión a tierra.
Cables del motor
Seleccione e instale los cables a motor de acuerdo con las recomendaciones de este manual y las normas nacionales y locales. Una elección e instalación incorrecta del cable podría provocar un mal funcionamiento del filtro CEM y daños al motor.
Motor
No conecte condensadores para corrección del factor de potencia, protectores de sobretensiones o filtros RFI en la salida del variador.
POWER ELECTRONICS SERIE SD700
CONEXIONES DE POTENCIA 33
6.2. Topología
El principio de funcionamiento del variador SD700 es el de la modulación por ancho de pulso (PWM). Variando la tensión de entrada y la frecuencia de la red, es posible controlar la velocidad y el par del los motores trifásicos de inducción conectados gracias a sus componentes principales: puente rectificador, bus DC, puente inversor y tarjetas de potencia y control.
Figura 6.2 Esquema General de Potencia para tallas 3 a 11
El variador SD700 integra de serie un filtro de entrada. Este filtro de entrada reduce de forma significativa los valores THDi, e incrementan la impedancia de línea, protegiendo así el variador frente a distorsiones del sistema eléctrico. Dependiendo de la talla, el filtro de entrada se conecta a la entrada o en el bus DC. De las tallas 3 a 11 el filtro se instala en la entrada. En las tallas 1 y 2 el filtro se instala en el bus DC (ver figura 6.3).
Las tallas 5 a 11 del SD700 llevan instalados fusibles ultrarrápidos de serie que protegen el variador frente a sobrecorrientes producidas aguas abajo. Además, el variador integra múltiples protecciones eléctricas que protegen el variador y el motor, semejantes a las proporcionadas por un relé de protección de motor.
El variador SD700 incluye una tarjeta de potencia y otra de control que se encargan de; el disparo del puente rectificador, el disparo del puente inversor, la gestión de la carga suave, el control de la tensión del bus DC y el funcionamiento del motor. Además, la tarjeta de control integra terminales como puertos de comunicación, entradas y salidas analógicas y digitales, display alfanumérico, display táctil a color, etc.
El puente inversor genera la onda PWM que controla la respuesta del motor (tensión, corriente, par, etc...). La serie SD700 de Power Electronics, integra de serie filtros dV/dt y un sistema CLAMP que reduce significativamente el tiempo de subida (dV/dt) por debajo de 500V/μs - 800V/μs, por tanto, reduce los picos de tensión en los devanados del motor, las corrientes de modo común y las emisiones CEM.
SERIE SD700 POWER ELECTRONICS
34 CONEXIONES DE POTENCIA
Los siguientes esquemas ilustran la estructura interna de potencia del variador SD700.
Figura 6.3 Electrónica de potencia SD700 tallas 1 y 2
Figura 6.4 Electrónica de potencia SD700 tallas 3 y 4
Figura 6.5 Electrónica de potencia SD700 tallas 5 a 11
POWER ELECTRONICS SERIE SD700
CONEXIONES DE POTENCIA 35
6.3. Cableado y Conexión de Potencia
PRECAUCIÓN Las siguientes recomendaciones de instalación son válidas para redes TN y TT. Para redes IT remítase a la sección dedicada. De lo contrario, podría causar daños al equipo y al personal.
Las operaciones de cableado y las inspecciones periódicas deben realizarse al menos 10 minutos después de desconectar la tensión de entrada. A la hora de retirar la tapa frontal compruebe que el LED rojo DC Link esté apagado, después podrá retirar la cobertura metálica y comprobar con un multímetro las siguientes medidas:
• La tensión entre las pletinas de salida U, V, W y el armario debe estar al rededor de 0V. • La tensión entre los terminales DC link +, - y el chasis debe estar por debajo de 30VDC.
De lo contrario, podría recibir una descarga eléctrica.
Las pletinas de entrada y salida están etiquetadas tal y como se muestra en el siguiente diagrama.
Figura 6.6 Conexión del cableado de potencia para las tallas 1 y 2
Figura 6.7 Conexión del cableado de potencia para las tallas 3 a 11
Los cables de entrada L1, L2, L3 y PE (alimentación variador), y de salida U, V, W y PE (salida a motor) se introducen a través de las placas metálicas situadas en la parte inferior del equipo. No taladre o mecanice las rejillas de ventilación. De lo contrario, reducirá la capacidad de refrigeración del variador.
En la parte inferior, el panel metálico frontal corresponde a los cables de motor y el trasero a los cables de entrada; estos paneles no se envían ni agujereados ni pre marcados para posibilitar cualquier configuración. Cada cable debe estar dotado de un pasacables o gromet que evite la entrada de polvo o humedad en el equipo.
SERIE SD700 POWER ELECTRONICS
36 CONEXIONES DE POTENCIA
Los terminales de entrada y salida están fabricados en cobre estañado. En caso de que el cobre esté oxidado antes de la instalación del variador, las conexiones no serán correctas y esto generará un sobrecalentamiento en el variador. Para evitar esto se recomienda seguir los siguientes pasos.
Utilizar terminales de cable Ø11 de cobre estañado.
Utilizar tornillos y arandelas M10 estañadas aplicando un par de apriete de 40Nm. Compruebe tras la primera semana de funcionamiento que el par de apriete aplicado se mantiene.
El número de pletinas depende de la talla del variador, refiérase a la sección de terminales de potencia.
Antes de conectar los cables, limpie la superficie de contacto con un paño limpio y etanol.
Utilice una arandela de presión y una arandela plana entre la tuerca o la cabeza del tornillo y la pletina.
Utilice cables de cobre o aluminio que soporten una tensión de 600V para equipos con tensión nominal de hasta 500Vac. Para equipos de tensión nominal 525Vac y 690Vac de fase a fase use cables de1kV.
Figura 6.8 Conexión de la pletina
El tipo y longitud de cable recomendado entre el variador (con los ajustes de fábrica) y el motor es:
Cable no apantallado: 300m. Tetrapolar asimétrico incluyendo conductor PE. Se recomienda usar un cable de tierra para el motor de sección superior o igual que la sección de los cables de alimentación del motor (U, V, W). En el caso de usar cable unipolar en sistemas trifásicos, los conductores de las tres fases y el PE deben ser agrupados simétricamente.
Cable apantallado: 150m. Cable tripolar simétrico con conductor PE – con pantalla concéntrica. Para conectar correctamente la pantalla debe utilizarse un prensaestopas CEM (EMC) tanto en la caja de conexiones del motor como en el armario del variador que aseguren la conexión a tierra de 360º y un camino de baja impedancia para las corrientes de alta frecuencia. Consulte la sección de recomendaciones CEM.
ATENCIÓN
El numero de ternas (trifásica mas tierra) a motor debe corresponderse con el numero de IGBT’s del equipo, disponiendo una terna por cada bloque de IGBT’s.
La siguiente figura muestra el tipo de cable y agrupamiento recomendado.
Figura 6.9 Tipo y agrupamiento de cables recomendados
POWER ELECTRONICS SERIE SD700
CONEXIONES DE POTENCIA 37
Figura 6.10 Esquema de agrupamiento de cables recomendado
PRECAUCIÓN
La tensión de línea (alimentación) no debe conectarse nunca a los terminales U, V y W.
De lo contrario, el variador podría resultar dañado.
Es absolutamente necesario que el instalador garantice el correcto cumplimiento de las leyes y regulaciones vigentes en los países o áreas donde el variador vaya a ser instalado.
No utilice baterías de condensadores para la compensación del factor de potencia, supresores de sobretensión o filtros RFI en la salida del variador, estos componentes podrían dañarse o dañar al
propio variador.
Los cables de potencia, tales como los cables de alimentación, los de salida a motor, los de DC link deben estar separados de los cables de control, señal, PTC, encoder o datos. Las distancias recomendadas entre cables se muestran en la figura siguiente:
Figura 6.11 Distancias entre cables
SERIE SD700 POWER ELECTRONICS
38 CONEXIONES DE POTENCIA
Se recomienda instalar en portacables, bandejas o conductos de cable distintos los siguientes tipos de cable:
Cables unipolares de señal o datos con V< 60V
Cables unipolares de 60V<V< 230V
Cables de alimentación con un nivel bajo de interferencias 230V<V<1000V
Los cables de salida a motor y los del freno dinámico DC con un nivel alto de interferencias 230V<V<1000V.
Cables de potencia con V<1000V
Los cables de potencia han de tener una corriente nominal suficiente para prevenir sobrecalentamientos y caídas de tensión importantes. El instalador deberá decidir la sección, el tipo, el método de cableado y las condiciones ambientales para seleccionar el cable adecuado. Únicamente se permite el uso de cables de cobre o aluminio. Compruebe la máxima sección de cable y los agujeros disponibles por fase en la sección de “Terminales de potencia”.
6.3.1. Sección de Cable Recomendada para 400VAC
TALLA CÓDIGO I(A)
Nominal
Potencia
(kW) a
400VAC
Sección de Cable
Recomendada
por Fase
Sección de Cable
Recomendada
para el Cable de Tierra
AWG /
kcmil mm²
AWG /
kcmil mm²
1
SD70006 5X 6 2,2 12 – 10 2,5 – 4 12 – 10 2,5 – 4
SD70009 5X 9 4 12 – 10 2,5 – 4 12 – 10 2,5 – 4
SD70012 5X 12 5,5 10 – 8 4 – 6 10 – 8 4 – 6
SD70018 5X 18 7,5 10 – 8 4 – 6 10 – 8 4 – 6
SD70024 5X 24 11 10 – 8 4 – 6 10 – 8 4 – 6
2
SD70032 5X 32 15 6 – 4 6 – 10 6 – 4 6 – 10
SD70038 5X 38 18,5 6 – 4 10 – 16 6 – 4 10 – 16
SD70048 5X 48 22 3 – 1 16 – 25 3 – 1 16 – 25
3
SD70060 5X 60 30 3 – 1 16 – 35 3 – 1 16 – 35
SD70075 5X 75 37 1 – 1/0 25 – 50 1 – 1/0 25 – 50
SD70090 5X 90 45 1/0 – 3/0 25 – 50 1/0 – 3/0 25 – 50
SD70115 5X 115 55 2/0 – 4/0 50 – 95 2/0 – 4/0 50 – 95
4 SD70150 5X 150 75 3/0 – 300 70 – 120 3/0 – 300 70 – 120
SD70170 5X 170 90 3/0 – 300 95 – 150 3/0 – 300 95 – 150
5
SD70210 5X 210 110 300 – 500 120 – 240 300 – 500 120 – 240
SD70250 5X 250 132 350 – 500 185 – 240 350 – 500 185 – 240
SD70275 5X 275 150 2 x 300 2 x 150 2 x 300 2 x 150
6
SD70330 5X 330 160 2 x 350 2 x 185 2 x 350 2 x 185
SD70370 5X 370 200 2 x 500 2 x 240 2 x 500 2 x 240
SD70460 5X 460 250 2 x 500 2 x 240 2 x 500 2 x 240
7
SD70580 5X 580 315 3 x 500 2 x 240 3 x 500 2 x 240
SD70650 5X 650 355 3 x 500 3 x 240 3 x 500 3 x 240
SD70720 5X 720 400 4 x 500 3 x 240 4 x 500 3 x 240
8
SD70840 5X 840 450 4 x 500 4 x 240 4 x 500 4 x 240
SD70925 5X 925 500 4 x 500 4 x 240 4 x 500 4 x 240
SD70990 5X 990 560 6 x 500 6 x 240 6 x 500 6 x 240
9
SD71150 5X 1150 630 6 x 500 6 x 240 6 x 500 6 x 240
SD71260 5X 1260 710 6 x 500 6 x 240 6 x 500 6 x 240
SD71440 5X 1440 800 7 x 500 7 x 240 7 x 500 7 x 240
10 SD71580 5X 1580 900 8 x 500 8 x 240 8 x 500 8 x 240
SD71800 5X 1800 1000 8 x 500 8 x 240 8 x 500 8 x 240
11 SD72200 5X 2200 1200 9 x 500 9 x 240 9 x 500 9 x 240
Nota: El cable debe soportar de forma permanente una Tª >75ºC. Utilice cable de 600V para equipos alimentados hasta 500Vac. Para equipos con tensión de 525Vac y 690Vac utilice cables de 1kV. Asegúrese de cumplir con la regulación local.
POWER ELECTRONICS SERIE SD700
CONEXIONES DE POTENCIA 39
6.3.2. Sección de Cable Recomendada para 690VAC
TALLA CÓDIGO I(A)
Nominal
Potencia
(kW) a
690VAC
Sección de Cable
Recomendada
por Fase
Sección de Cable
Recomendada
para el Cable de Tierra
AWG /
kcmil mm²
AWG /
kcmil mm²
3 SD70052 6X 52 45 3 – 1 16 – 25 3 – 1 16 – 25
SD70062 6X 62 55 3 – 1 16 – 25 3 – 1 16 – 25
4 SD70080 6X 80 75 100 95 100 95
SD70105 6X 105 90 2/0 – 4/0 50 – 95 2/0 – 4/0 50 – 95
5
SD70130 6X 130 110 3/0 – 300 70 – 120 3/0 – 300 70 – 120
SD70150 6X 150 132 3/0 – 300 70 – 120 3/0 – 300 70 – 120
SD70170 6X 170 160 3/0 – 300 95 – 150 3/0 – 300 95 – 150
6
SD70210 6X 210 200 300 – 500 120 – 240 300 – 500 120 – 240
SD70260 6X 260 250 2 x 300 2 x 150 2 x 300 2 x 150
SD70320 6X 320 315 2 x 500 2 x 185 2 x 500 2 x 185
7 SD70385 6X 385 355 2 x 500 2 x 240 2 x 500 2 x 240
SD70460 6X 460 450 2 x 500 2 x 240 2 x 500 2 x 240
8 SD70550 6X 550 500 2 x 500 2 x 240 2 x 500 2 x 240
SD70660 6X 660 630 3 x 500 3 x 240 3 x 500 3 x 240
9
SD70750 6X 750 710 4 x 500 4 x 240 4 x 500 4 x 240
SD70840 6X 840 800 4 x 500 4 x 240 4 x 500 4 x 240
SD70950 6X 950 900 4 x 500 4 x 240 4 x 500 4 x 240
10
SD71140 6X 1140 1000 6 x 500 6 x 240 6 x 500 6 x 240
SD71270 6X 1270 1200 6 x 500 6 x 240 6 x 500 6 x 240
SD71420 6X 1420 1400 7 x 500 7 x 240 7 x 500 7 x 240
11 SD71500 6X 1500 1500 8 x 500 8 x 240 8 x 500 8 x 240
SD71800 6X 1800 1800 8 x 500 8 x 240 8 x 500 8 x 240
Nota: El cable debe soportar de forma permanente una Tª >75ºC. Utilice cable de 600V para equipos alimentados hasta 500Vac. Para equipos con tensión de 525Vac y 690Vac utilice cables de 1kV. Asegúrese de cumplir con la regulación local.
6.4. Puesta a Tierra
Antes de conectar los cables de potencia, asegúrese de que el chasis del equipo y sus armarios adyacentes estén conectados a tierra a través de los terminales dedicados (PE). Éstos se encuentran en la parte inferior, a ambos lados de las paredes metálicas del variador y están etiquetadas con el símbolo de tierra. Refiérase a la sección “6.10 Terminales de Potencia” para más información.
La tierra del motor se debe conectar al variador; conecte el cable de tierra del motor al terminal de protección PE del variador y no a la tierra de la instalación. Se recomienda que la sección del terminal de tierra del motor (PE) tenga al menos la misma sección que los cables de alimentación del motor (U, V, W). Además, debe ser instalada de acuerdo con las recomendaciones indicadas en la sección “6.3 Cableado y Conexión de Potencia”.
A la hora de la puesta a tierra, verifique que todos los terminales de cable estén correctamente apretados y protegidos de fuerzas mecánicas. El par de apriete para terminales PE M10 es 40Nm.
PRECAUCIÓN
Por razones de seguridad se debe medir la Resistencia a tierra de la instalación. Debe establecerse
antes de la primera puesta en marcha de la planta y con el variador desconectado.
Se considera responsabilidad del instalador, proporcionar un número, tipo y sección de cables adecuados para el conductor de tierra de acuerdo con las características del arrancador utilizado y de
la planta para minimizar la resistencia de tierra, que debe cumplir la regulación local y nacional.
SERIE SD700 POWER ELECTRONICS
40 CONEXIONES DE POTENCIA
6.5. Variadores Multipulso
Esta sección específica las características técnicas a considerar por el instalador para seleccionar el transformador apropiado para un variador multipulso. Las configuraciones dadas en esta sección son recomendaciones. El instalador puede utilizar otra configuración que no aparezca en esta sección.
6.5.1. Ejemplo de Configuración 12 Pulsos
Características generales:
Grupo de Conexión recomendado: Dd0/Dy11
Tensión Nominal del Devanado Secundario (V): 3xVn 1
Tornas del Transformador Recomendadas en el Primario (%): ±10%
Corriente Nominal Total (A): In (A)
Sobrecarga Total (A): 120% PC (60 segundos) 150% PV (60 segundos)
Impedancia de Cortocircuito (%): < 7%
Factor de Potencia del Devanado Secundario: 0.90
Potencia Nominal Recomendada (kVA): +20% Potencia Motor
Esquema de conexión SD700 12 pulsos:
Figura 6.12 SD700 12 pulsos
1 Para mejorar su rendimiento se recomienda incrementar un 3% la tensión nominal del secundario.
POWER ELECTRONICS SERIE SD700
CONEXIONES DE POTENCIA 41
6.5.2. Ejemplo de Configuración 18 Pulsos
Características generales:
Desfase del Devanado Secundario: +20º, 0º, -20º
Tensión Nominal del Devanado Secundario (V): 3xVn 1
Oscilaciones Recomendadas de Tensión en el Primario (%): ±10%
Corriente Nominal Total (A): In (A)
Sobrecarga Total (A): 120% PC (60 segundos) 150% PV (60 segundos)
Impedancia de Cortocircuito (%): < 7%
Factor de Potencia del Devanado Secundario: 0.90
Potencia Nominal Recomendada (kVA): +20% Potencia Motor
Esquema de conexión SD700 18 pulsos:
Figura 6.13 SD700 18 pulsos
1 Para mejorar su rendimiento se recomienda incrementar un 3% la tensión nominal del secundario.
SERIE SD700 POWER ELECTRONICS
42 CONEXIONES DE POTENCIA
6.5.3. Ejemplo de Configuración 24 Pulsos
Características generales:
Grupo de conexión recomendado: D(-7.5)d0/D(-7.5)y11 D(+7.5)d0/D(+7.5)y11
Tensión Nominal del Devanado Secundario (V): 3xVn 1
Oscilaciones Recomendadas de Tensión en el Primario (%): ±10%
Corriente Nominal Total (A): In (A)
Sobrecarga Total (A): 120% PC (60 segundos) 150% PV (60 segundos)
Impedancia de Cortocircuito (%): < 7%
Factor de Potencia del Devanado Secundario: 0.90
Potencia Nominal Recomendada (kVA): +20% Potencia Motor
Esquema de conexión SD700 24 pulsos:
Figura 6.14 SD700 24 pulsos
1 Para mejorar su rendimiento se recomienda incrementar un 3% la tensión nominal del secundario.
POWER ELECTRONICS SERIE SD700
CONEXIONES DE POTENCIA 43
6.6. Requerimientos de Instalación CEM/EMC
6.6.1. Introducción
La Directiva Europea EMC define la compatibilidad electromagnética como la capacidad de un aparato, una planta industrial, o un sistema para funcionar satisfactoriamente en el entorno electromagnético sin que al mismo tiempo cause perturbaciones electromagnéticas en los aparatos, planta industrial, o sistemas presentes en ese mismo entorno.
La compatibilidad electromagnética (EMC) depende de dos características principales del equipo: la interferencia electromagnética (EMI) y la susceptibilidad electromagnética (EMS). Las normas EMC pretenden asegurar que todos los equipos eléctricos que podrían operar simultáneamente en el mismo entorno sean compatibles. Eso significa que la inmunidad frente a interferencias de todos los dispositivos es mayor que la emisión de interferencias de todos los dispositivos en el mismo entorno.
Los requisitos de compatibilidad electromagnética para los variadores de potencia se definen en la norma IEC/EN 61800-3 que se incluye en la Declaración de conformidad CE adjunta. En la Unión Europea, la EN61800-3 tiene prioridad sobre las normas genéricas. El sistema de potencia en el contexto de esta norma comprende el convertidor, los cables del motor y el motor. Por lo tanto, el instalador como el máximo responsable debe seguir las instrucciones de instalación que se indican en este manual.
Dependiendo de la ubicación del equipo, las normas definen cuatro categorías distribuidas en dos entornos.
Primer Entorno: El primer entorno incluye instalaciones domésticas. También incluye establecimientos conectados directamente sin un transformador intermedio a una red de alimentación de baja tensión, que alimenta a edificios empleados con fines domésticos tales como centros comerciales, cines, hospitales ...
Segundo Entorno: Uso industrial. El segundo entorno incluye establecimientos distintos de los conectados directamente a la red pública de baja tensión, que alimenta a edificios empleados con fines domésticos. Por ejemplo fábricas y otros locales facilitados por su propio transformador dedicado.
Figura 6.15 Definición de entornos
Los dos entornos se dividen en cuatro categorías C1 a C4 que se resumen en la siguiente tabla.
PRIMER ENTORNO SEGUNDO ENTORNO
C1 C2 C3 C4
Instalación restringida [1] NO SI SI SI [2]
Nota
[1]. Instalación restringida significa que la instalación y puesta en marcha debe ser realizada por personal especializado.
[2]. Categoría C4 se aplica sólo a sistemas complejos o cuando los valores son iguales o superiores a 1.000 V o 400 A. La Categoría C4 puede llegar a alcanzarse ajustando el equipo in situ y aplicando las recomendaciones EMC.
SERIE SD700 POWER ELECTRONICS
44 CONEXIONES DE POTENCIA
6.6.2. Cumplimiento del SD700
Los variadores SD700 han sido diseñados para uso industrial (Segundo Entorno). La implementación de serie de filtros de radiofrecuencia (RFI) y dV/dt, y la instalación correcta siguiendo las recomendaciones de este manual, permite alcanzar la categoría C3 definida en la norma IEC/EN 61800-3.
Opcionalmente el SD700 sin tierra flotante puede ser instalado en zonas residenciales (Primer Entorno) empleando filtro RFI opcionales que permitan adquirir la categoría C2.
El SD700 no es un aparato que se venda al por menor, no es ni un dispositivo plug-in ni un aparato móvil y es preciso que sea instalado y puesto en marcha por personal cualificado. Sin embargo, no requiere categoría C1.
El SD700 con configuración de tierra flotante puede ser instalado en entornos industriales con redes IT (Segundo Entorno). Aunque no integren filtros RFI, siguiendo las recomendaciones de instalación de este manual y con su filtro integrado dV/dt, alcanza la categoría C3 definida en la norma IEC/EN61800-3.
6.6.3. Conexión
Para cumplir la categoría C3, el variador SD700 no requiere la utilización de cables de motor apantallados, siempre y cuando la instalación haya sido realizada correctamente. Las recomendaciones de cableado e instalación se incluyen en las secciones “6.3 Cableado y Conexiones de Potencia” y “6.4 Puesta a Tierra”.
En cables apantallados se recomienda conectar la pantalla del cable haciendo contacto de 360º tanto en el armario del variador como en la caja de conexiones del motor. Por ejemplo, se puede instalar prensaestopas EMC como los que se muestran en la figura siguiente.
Figura 6.16 Apantallamiento correcto en los cables de salida a motor
Se recomienda utilizar cable apantallado para las señales de control y seguir las instrucciones incluidas en la sección "7.1 Recomendaciones de Cableado”.
PRECAUCIÓN
Seleccione el sistema de comunicación y control de acuerdo al entorno EMC del variador. De lo
contrario, podrían producirse interferencias en la instalación debidas a un nivel EMS bajo.
POWER ELECTRONICS SERIE SD700
CONEXIONES DE POTENCIA 45
6.7. Protecciones
6.7.1. Cortocircuito
El SD700 incluye de serie para las tallas 5 a 11 fusibles ultra rápidos de protección a la entrada. La talla 5 incluye un fusible por fase cuyo valor de corriente nominal depende de la corriente nominal del variador. De la talla 6 en adelante, los fusibles por fase dependen del numero de módulos (talla 5) interconectados. Las características principales de estos fusibles se muestran en la siguiente tabla.
Sin embargo, no es recomendable instalar el variador en puntos donde la corriente de cortocircuito sea superior a 200kA. Si fuera necesario, instale fusible con un poder de corte mayor y más rápidos.
Si se dispone de un variador de talla 1 a 4, el instalador debe seleccionar la protección de acuerdo con las características mencionadas previamente.
CARACTERÍSTICAS DEL FUSIBLE
In (A) Ic @ Un
(A) I2t @ 1ms I2tp (A²s)
I2t @ Un (A²s)
Un (V) Fabricante Modelo
200A 200kA 2600 13500 690VAC WESTCODE 069UR1S0250B
250A 200kA 4700 25000 690VAC WESTCODE 069UR1S0250B
350A 200kA 10500 55000 690VAC WESTCODE 069UR1S0350B
525Vac
TALLA VARIADOR FUSIBLES POR FASE
(nexo In)
5 SD70180 7X Y 1x350A
SD70205 7X Y 1x350A
6
SD70270 7X Y 2x350A
SD70295 7X Y 2x350A
SD70340 7X Y 2x350A
7
SD70425 7X Y 3x350A
SD70470 7X Y 3x350A
SD70535 7X Y 3x350A
8 SD70660 7X Y 4x350A
SD70750 7X Y 4x350A
9 SD70845 7X Y 6x350A
SD70950 7X Y 6x350A
10
SD71070 7X Y 9x350A
SD71205 7X Y 9x350A
SD71340 7X Y 9x350A
SD71605 7X Y 9x350A
11 SD72005 7X Y 12x350A
690 Vac
5
SD70130 6X Y 1x250A
SD70150 6X Y 1x250A
SD70170 6X Y 1x250A
6
SD70210 6X Y 2x250A
SD70260 6X Y 2x250A
SD70320 6X Y 2x250A
7 SD70385 6X Y 3x250A
SD70460 6X Y 3x250A
8 SD70550 6X Y 4x250A
SD70660 6X Y 4x250A
9
SD70750 6X Y 6x250A
SD70840 6X Y 6x250A
SD70950 6X Y 6x250A
10
SD71140 6X Y 9x250A
SD71270 6X Y 9x250A
SD71420 6X Y 9x250A
11 SD71500 6X Y 12x250A
SD71800 6X Y 12x250A
230Vac
TALLA VARIADOR FUSIBLES POR FASE
(nexo In)
5
SD70210 2X Y 1x350A
SD70250 2X Y 1x350A
SD70275 2X Y 1x350A
6
SD70330 2X Y 2x350A
SD70370 2X Y 2x350A
SD70460 2X Y 2x350A
7
SD70580 2X Y 3x350A
SD70650 2X Y 3x350A
SD70720 2X Y 3x350A
380Vac- 500Vac
5
SD70210 5X Y 1x350A
SD70250 5X Y 1x350A
SD70275 5X Y 1x350A
6
SD70330 5X Y 2x350A
SD70370 5X Y 2x350A
SD70460 5X Y 2x350A
7
SD70580 5X Y 3x350A
SD70650 5X Y 3x350A
SD70720 5X Y 3x350A
8
SD70840 5X Y 4x350A
SD70925 5X Y 4x350A
SD70990 5X Y 4x350A
9
SD71150 5X Y 6x350A
SD71260 5X Y 6x350A
SD71440 5X Y 6x350A
10 SD71580 5X Y 9x350A
SD71800 5X Y 9x350A
11 SD72200 5X Y 12x350A
SD72500 5X Y 12x350A
SERIE SD700 POWER ELECTRONICS
46 CONEXIONES DE POTENCIA
6.7.2. Protección de Fuga a Tierra
El variador dispone de un software interno que protege el motor y el variador frente a desequilibrios en la corriente de entrada y de salida. El rango de activación se puede configurar desde 0% hasta el 30% de la corriente nominal (G11.3). Para más información consulte el manual de Software
Esta función no está destinada a la protección frente a contactos directos o indirectos de personas o frente a incendios, por lo que se ha de disponer de una protección externa que asegure un rápido corte del suministro frente a una derivación a tierra. El variador SD700 puede trabajar con protecciones diferenciales Tipo B si es necesario. Los Filtros CEM/EMC y las longitudes de los cables del motor incrementan las corrientes de fuga a tierra, por lo que el rango de protección estará configurado en función de las condiciones de la instalación. Para más información, consulte con Power Electronics.
6.7.3. Protección Térmica del Motor
El variador incluye una protección térmica basada en los parámetros de rendimiento del motor que calcula matemáticamente la capacidad de calentamiento restante en el motor. Cuando esta capacidad se reduce por debajo de los límites, es decir, la temperatura del motor se acerca al máximo, el variador detiene automáticamente el motor. La sensibilidad del modelo térmico puede ajustarse en el parámetro G2.7, para más información consulte el manual de Software y Programación.
El variador lleva de serie una conexión PTC que permite monitorizar la temperatura del motor. Una vez conectada y configurada, el variador podría detener el motor o generar una señal de alarma.
6.7.4. Otras Protecciones
Además de las protecciones mencionadas anteriormente, el variador dispone de protecciones adicionales como pérdida temporal en la alimentación, re-arranque automático, alta y baja tensión de entrada y salida, sobrecarga o subcarga de la bomba… Para más información consulte el Manual de Software y Programación.
6.7.5. Función de Paro Seguro – STO (Safe Torque Off)
La función de Paro Seguro permite deshabilitar la salida del variador, impidiendo de este modo que el motor genere par. La función de Paro Seguro está certificada por Tüv Rheinland acorde a la normativa IEC/EN 61800-5-2. Para más información, ver sección 7.3.
6.8. Redes IT – Variadores con Tierra Flotante
A la hora de planificar una instalación eléctrica con red IT elija el variador compatible con tierra flotante. Compruebe la referencia del variador y asegúrese de que el variador sea adecuado para este tipo de instalaciones.
Las redes IT deben estar equipadas con un sistema de vigilancia de aislamiento. Para ajustar los parámetros, tenga en cuenta que el variador dispone de una impedancia muy elevada aún cuando haya un gran número de equipos trabajando en paralelo en la misma red IT.
Es recomendable la instalación de pararrayos a tierra para proteger contra sobretensiones transitorias. El pararrayos debe tener un valor de tensión nominal mayor que el nominal del variador, para prevenir su actuación en condiciones normales.
POWER ELECTRONICS SERIE SD700
CONEXIONES DE POTENCIA 47
6.9. Resistencia de Freno Dinámico para Tallas 1 y 2
Los equipos de las Tallas 1 y 2 llevan integrado de serie el freno dinámico. El usuario, únicamente deberá conectar una resistencia entre los terminales +HVDC y B, como se puede apreciar en el siguiente esquema.
Figura 6.17 Electrónica de potencia para tallas 1 and 2
6.9.1. Valores de Resistencia para el Freno Dinámico (Opcional)
TALLA CÓDIGO I(A) Nominal
Potencia
Motor (kW) a
400VAC
Resistencia
Freno
Dinámico (Ω)
Potencia de
Resistencia
Freno (kW)
1
SD70006 5X 6 2,2 250 2,2
SD70009 5X 9 4 140 4
SD70012 5X 12 5,5 100 5,5
SD70018 5X 18 7,5 75 7,5
SD70024 5X 24 11 50 11
2
SD70032 5X 32 15 40 15
SD70038 5X 38 18,5 30 18,5
SD70048 5X 48 22 25 22
Nota: Esta tabla se basa en un ciclo de trabajo (ED) del 100%. Para otros ciclos de trabajo distintos del 100%, se emplearán resistencias de frenado con el mismo valor óhmico y la potencia de las mismas se calculará multiplicando la potencia de dicha resistencia al 100% (valor de la tabla) por el nuevo ciclo de trabajo. Entendiendo por ciclo de trabajo el tiempo que está trabajando la resistencia (regeneración). Resistencias para 100% ciclo de trabajo = trabajo continuo. Por ejemplo, en caso de un ciclo de trabajo del 30%, se multiplicará por 0,3.
SERIE SD700 POWER ELECTRONICS
48 CONEXIONES DE POTENCIA
6.9.2. Terminales de la Resistencia del Freno Dinámico
Los terminales de la resistencia del freno dinámico son:
TERMINAL DESCRIPCIÓN
B1, B2 Terminales de conexión para conectar la resistencia con los terminales del freno dinámico integrado en el variador.
TH1, TH2 [1]
Sensor térmico de la resistencia. Cambiará su estado en función de la temperatura. - Para temperatura normal (ambiente): Normalmente cerrado (NC) (TH1 – TH2 contacto cerrado). - En caso de sobretemperatura de la resistencia: Normalmente abierto (NA) (TH1 – TH2 contacto abierto). Cablear esta señal a un terminal de entrada digital del variador configurado como ‘fallo externo’.
[1] Los terminales TH1 y TH2 estarán disponibles siempre que la resistencia de frenado empleada esté
equipada con sensor térmico. Nota: Se recomienda el uso de frenado equipadas con sensores térmicos. Conéctelo a una de las entradas digitales del variador y configúrela como ‘fallo externo’.
6.9.3. Esquema de Conexiones
La siguiente figura muestra la conexión entre la resistencia externa opcional para el freno dinámico integrado y el variador.
Figura 6.18 Esquema de conexión para la resistencia del freno dinámico de Tallas 1 y 2
Notas:
La resistencia de frenado debe ser no inductiva.
Para la conexión del sensor al variador se recomienda el uso de cable apantallado.
La longitud máxima de cable recomendada entre el variador y la resistencia externa de frenado es de 20m. Para otras configuraciones, contacte con Power Electronics.
PRECAUCIÓN No toque la resistencia de frenado durante el funcionamiento del variador. La resistencia de frenado durante el funcionamiento del variador puede alcanzar T ≥150ºC. Si omite esta precaución, existe un alto riesgo de sufrir quemaduras y/o abrasión.
POWER ELECTRONICS SERIE SD700
CONEXIONES DE POTENCIA 49
6.10. Terminales de Potencia
6.10.1. Conexiones Talla 1
Figura 6.19 Ubicación de las conexiones de potencia. Equipos de talla 1[mm]
SERIE SD700 POWER ELECTRONICS
50 CONEXIONES DE POTENCIA
6.10.2. Conexiones Talla 2
Figura 6.20 Ubicación de las conexiones de potencia. Equipos de talla 2[mm]
POWER ELECTRONICS SERIE SD700
CONEXIONES DE POTENCIA 51
6.10.3. Conexiones Talla 3
Figura 6.21 Ubicación de las conexiones de potencia. Equipos de talla 3 [mm]
SERIE SD700 POWER ELECTRONICS
52 CONEXIONES DE POTENCIA
6.10.4. Conexiones Talla 4
Figura 6.22 Ubicación de las conexiones de potencia. Equipos de talla 4 [mm]
POWER ELECTRONICS SERIE SD700
CONEXIONES DE POTENCIA 53
6.10.5. Conexiones Talla 5
Figura 6.23 Ubicación de las conexiones de potencia. Equipos de talla 5 [mm]
SERIE SD700 POWER ELECTRONICS
54 CONEXIONES DE POTENCIA
6.10.6. Conexiones Talla 6
Figura 6.24 Ubicación de las conexiones de potencia. Equipos de talla 6 [mm]
POWER ELECTRONICS SERIE SD700
CONEXIONES DE POTENCIA 55
6.10.7. Conexiones Talla 7
Figura 6.25 Ubicación de las conexiones de potencia. Equipos de talla 7 [mm]
SERIE SD700 POWER ELECTRONICS
56 CONEXIONES DE POTENCIA
6.10.8. Conexiones Talla 8
Figura 6.26 Ubicación de las conexiones de potencia. Equipos de talla 8 [mm]
POWER ELECTRONICS SERIE SD700
CONEXIONES DE POTENCIA 57
6.10.9. Conexiones Talla 9
Figura 6.27 Ubicación de las conexiones de potencia. Equipos de talla 9 [mm]
SERIE SD700 POWER ELECTRONICS
58 CONEXIONES DE POTENCIA
6.10.10. Conexiones Talla 10
Figura 6.28 Ubicación de las conexiones de potencia. Equipos de talla 10 [mm]
POWER ELECTRONICS SERIE SD700
CONEXIONES DE POTENCIA 59
6.10.11. Conexiones Talla 11
Figura 6.29 Ubicación de las conexiones de potencia. Equipos de talla 11 [mm]
SERIE SD700 POWER ELECTRONICS
60 CONEXIÓN DE CONTROL
7. CONEXIONES DE CONTROL
7.1. Recomendaciones de Cableado
Antes de planificar la instalación, lea atentamente y entienda este apartado de recomendaciones. El cableado en paralelo debe ser evitado, y la distancia entre los cables de control y de potencia debe ser máxima. Se recomienda cablear los cables de control de tensiones distintas en portacables, soportes o conductos separados.
Es recomendable utilizar cable apantallado para todo el cableado de datos, señal o control que salgan del variador. Cada cable debe llevar una presilla CEM que asegure un apantallamiento efectivo a tierra, realizando un contacto de la pantalla de 360º.
Figura 7.1 Apantallamiento de cables
Las pantallas de los cables para señales digitales deben conectarse a tierra en ambos extremos del cable. Es recomendable utilizar cables apantallados independientes para señales digitales y analógicas. Cuando se utilicen señales analógicas múltiples no use el mismo retorno para todas. Si utilizando señales analógicas aparecen bajas interferencias desconectar el apantallado de uno de los cables. La máxima sección para los cables de control es 2.5 mm2 y el par de apriete para los terminales es de 0.4Nm.
Aunque las tarjetas de control estén galvánicamente aisladas, por seguridad, es recomendable no modificar el cableado mientras el equipo esté conectado a la alimentación.
PRECAUCIÓN
Cualquier cambio en el cableado o en los puentes de la tarjeta de control, debe realizarse siguiendo las instrucciones de seguridad indicadas en este manual. De lo contrario, el equipo puede resultar dañado y usted puede sufrir una descarga eléctrica.
POWER ELECTRONICS SERIE SD700
CONEXIÓN DE CONTROL 61
7.2. Descripción de los Terminales de la Tarjeta de Control
PRECAUCIÓN
Cualquier cambio en el cableado o en los puentes de la tarjeta de control, debe realizarse al menos 10 minutos después de desconectar la alimentación y tras comprobar que la tensión de bus (DC Link) esté por debajo de 30VDC. De lo contrario, podría sufrir una descarga eléctrica.
Figura 7.2 Tarjeta de control del SD700
El usuario tendrá acceso a la tarjeta de control del inversor equipada con puertos de interfaz de usuario y conectores. La tarjeta de control integra conexión PTC, entradas y salidas analógicas, entradas y salidas digitales, alimentación DC externa, puertos de comunicación RS485, RS232, puerto USB, y conexión de display. Además, la tarjeta tiene la posibilidad de conectar tarjetas opcionales como: la tarjeta de expansión E/S, la tarjeta de encoder, las tarjetas de comunicaciones, la tarjeta de fibra óptica, etc..
Figura 7.3 Localización y ubicación de los conectores de usuario
SERIE SD700 POWER ELECTRONICS
62 CONEXIÓN DE CONTROL
En la siguiente figura se muestra un esquema genérico del cableado básico de los terminales de control a través de los conectores X1 y X2.
Figure 7.4 Ejemplo de cableado estándar de terminales de control
Las entradas digitales pueden configurarse de forma individual o conjunta. Las entradas analógicas pueden configurase como comparadores. Para más información en configuraciones refiérase al Manual de Software y Programación. En la siguiente figura se muestra el detalle de cableado del conector X1, con el cableado de los pulsadores de marcha / paro a tres hilos.
Figura 7.5 Cableado a tres hilos de los terminales de control
POWER ELECTRONICS SERIE SD700
CONEXIÓN DE CONTROL 63
CO
NE
CT
OR
X1
EN
TR
AD
AS
DIG
ITA
LE
S
PIN SEÑAL DESCRIPCIÓN
1 +24V_USUARIO Alimentación para las entradas digitales. Protegido contra cortocircuito y sobrecargas. (Máximo +24VDC, 180mA)
2 ED1
Entrada Digital programable 1 (Digital Input 1). Se configuran el grupo correspondiente y también puede visualizarse su estado. Se alimenta desde el terminal 1 o bien a través de una fuente externa de 24VDC cuyo común debe ser conectado al terminal 19 (GND Usuario).
3 ED2 Entrada Digital programable 2 (Digital Input 2). Mismas características que ED1.
4 ED3 Entrada Digital programable 3 (Digital Input 3). Mismas características que ED1.
5 ED4 Entrada Digital programable 4 (Digital Input 4). Mismas características que ED1.
6 ED5 Entrada Digital programable 5 (Digital Input 5). Mismas características que ED1.
7 ED6 Entrada Digital programable 6 (Digital Input 6). Mismas características que ED1.
8 PTC+ Señal de control de la temperatura del motor a través de la conexión de una PTC
9 PTC-
EN
TR
AD
AS
AN
AL
ÓG
ICA
S
10 EA1+
Entrada Analógica 1 (Analogue Input 1) programable en tensión, corriente (V o mA). Configurable para 0-10VDC, ±10VDC, 0-20mA ó 4-20mA. El valor de la resistencia de entrada en modo tensión es Ri=20kΩ. El valor de la resistencia de entrada en modo corriente es Ri=250Ω.
11 EA1- Común de la Entrada Analógica 1.
12 EA2+ Entrada Analógica 2 (Analogue Input 2) programable en tensión, corriente (V ó mA). Mismas características que la entrada analógica 1.
13 EA2- Común de la Entrada Analógica 2.
SA
LID
AS
AN
AL
ÓG
ICA
S 14 AO1 +
Salida Analógica 1 (Analogue Output 1) programable en tensión, corriente (V ó mA). Configurable para 0-10VDC, ±10VDC, 0-20mA ó 4-20mA.
15 AO1 - Común de la Salida Analógica 1.
16 AO2 + Salida Analógica 2 (Analogue Output 2) programable en tensión, corriente (V ó mA). Configurable para 0-10VDC, ±10VDC, 0-20mA ó 4-20mA.
17 AO2 - Común de la Salida Analógica 2.
AL
IME
NT
AC
IÓN
US
UA
RIO
18 +10V_POT Tensión de alimentación para las entradas analógicas. Alimentación preparada para
alimentar a un máximo de 2 potenciómetros (R1k).
19 GND_USUARIO Referencia para la alimentación de las entradas analógicas. (0VDC).
20 +24V_USUARIO Tensión de alimentación para el usuario. Permite alimentar un sensor externo. (Máximo: +24VDC, 180mA).
CO
MU
NIC
AC
IÓN
SE
RIE
21 RS485 A Interfaz de comunicación serie RS485 para Modbus.
22 RS485 B
23 RS Común Común para las señales de comunicación serie RS485 / RS232.
24 RS232 Rx Interfaz de comunicación serie RS232 para Modbus.
25 RS232 Tx
CO
NE
CT
OR
X2
SA
LID
AS
DIG
ITA
LE
S
26 RLY1 NA Salida Digital 1. Relé conmutado (NA / NC) programable. Libre de potencial (Máximo: 250VAC, 8A; 30VDC, 8A).
27 RLY1 C
28 RLY1 NC
29 RLY2 NA Salida Digital 2. Relé conmutado (NA / NC) programable. Libre de potencial (Máximo: 250VAC, 8A; 30VDC, 8A).
30 RLY2 C
31 RLY2 NC
32 RLY3 NA Salida Digital 3. Relé conmutado (NA / NC) programable. Libre de potencial (Máximo: 250VAC, 8A; 30VDC, 8A).
33 RLY3 C
34 RLY3 NC
SERIE SD700 POWER ELECTRONICS
64 CONEXIÓN DE CONTROL
7.3. Función Paro Seguro - STO (Safe Torque Off)
La función STO se define como sigue:
La Potencia, que puede causar rotación, no se aplica al motor. El variador no proporcionará energía al motor, que pueda generar par.
En motores trifásicos asíncronos, significa detener la alimentación de corriente alterna al estator.
Esta función equivale a una Parada de Emergencia de Categoría 0 de acuerdo a la norma IEC 60204-1. Cuando el variador esté funcionando y se active la función STO, el motor se detendrá por inercia.
La tarjeta opcional STO para el SD700 permite alcanzar dos niveles de seguridad para la función de paro seguro. El nivel de seguridad SIL3 (PLe) requiere el uso de un relé de seguridad externo certificado SIL3 con rearme, una seta de emergencia y una fuente MBTS/MBTP de 24Vdc. El nivel de seguridad SIL1 (PLc) solamente requiere el uso de una seta de emergencia. El tiempo máximo de reacción de la función STO es inferior a 50ms. Para más información remítase a las secciones 7.3.1 y 7.3.2.
Utilizando esta función se pueden realizar de forma segura trabajos de limpieza, mantenimiento o emergencia en partes no eléctricas del equipo sin necesidad de desconectar la alimentación del mismo.
Una vez realizado el estudio de cada aplicación y la evaluación de sus riesgos, el instalador debe elegir la función de seguridad que necesite y el nivel de seguridad. La función de paro seguro STO ha sido certificada por Tüv Rheinland según la norma IEC/EN 61800-5-2.
PRECAUCIÓN
La función de Paro Seguro (STO) no desconecta ni la alimentación principal ni la auxiliar. Con la función STO el variador desconecta la alimentación del motor. Para realizar tareas de mantenimiento eléctrico se tendrá que aislar el variador. Se ha de tener especial cuidado con los conductores activos dentro del variador. De lo contrario, podría provocar daños en el equipo y al personal.
No use la función de Paro Seguro (STO) como paro normal del variador.
Figura 7.6 Terminales de la Tarjeta Opcional STO
Se recomienda utilizar cable doblemente apantallado de par trenzado para la alimentación de 24Vdc y los canales de seguridad. El apantallado debe conectarse a tierra tal y como muestran los ejemplos.
CON. Terminal Descripción
J1 J1.1 (STO O1) STO Canal de salida 1
J1.2 (STO O2) STO Canal de salida 2
J2 J2.1 (GND) Tierra
J2.2 (STO I1) STO Canal de entrada 1
J3
J3.1 (STO I2) STO Canal de entrada 2
J3.2 (FB1) Contacto Feedback 1
J3.3 (FB2) Contacto Feedback 2
J6 J6.1 (+24Vdc) 24VDC Alimentación. (24 V DC, Max:2W)
J6.2 (GND) 0 VDC Alimentación
[1] Este nivel de seguridad reemplaza la antigua Categoría 3 según la norma EN954-1.
7.3.1. Nivel de Seguridad SIL3- PLe
POWER ELECTRONICS SERIE SD700
CONEXIÓN DE CONTROL 65
Esta configuración ofrece un alto nivel de seguridad. Cuando debido a una situación de emergencia, el sensor se activa, la función de paro seguro interrumpe la alimentación al motor. El motor parará por su propia inercia y se evita una puesta en marcha intempestiva.
El uso de un relé externo permite monitorizar todos los elementos de seguridad y señales, por lo que en caso de un mal funcionamiento o fallo del relé, el motor se para de forma segura y se evita que pueda volver a ponerse en marcha. El relé externo debe tener certificación SIL3 o PLe, y ser compatible con las siguientes características: tensión de alimentación 24Vdc, 2 entradas de seguridad, al menos 2 contactos abiertos (NA) y 1 contacto cerrado (NC) de salida y la función rearme. (Ej.: PILZ PNOZ X2.P8). Los sensores (pulsadores de emergencia, finales de carrera, etc.) deben estar certificados como elementos de seguridad.
El valor de la probabilidad media de un fallo peligroso por hora de los elementos, aplicable para la función de seguridad, no debe exceder el límite del nivel SIL correspondiente. La instalación debe ser llevada a cabo por personal cualificado con experiencia en seguridad funcional.
Ejemplo 1: Función de seguridad con rearme automático mediante seta de emergencia (SIL3, PLe). Los terminales de alimentación de la tarjeta de paro seguro se conectarán a una fuente auxiliar externa MBTS/MBTP de 24Vdc. El canal de control se conectará al rearme automático de seguridad. Para asegurar una correcta respuesta del variador ante un fallo se deberá conectar el terminal J3.1 a la entrada digital 5 del variador SD700, previamente configurada como fallo externo (G4.1.9 opción 24 EMERGEN EXTER). Es obligatorio que el pulsador de paro disponga de 2 contactos cerrados (NC) que irán conectados a las entradas de seguridad del relé.
Figura 7.7 Ejemplo 1- Pulsador de parada de emergencia
PRECAUCIÓN De acuerdo con la norma EN 60204-1 el rearme automatico no esta permitido después de una parada de emergencia. Por este motivo, el control de la máquina debe evitar un arranque automático después de una parada de emergencia. Para aplicaciones con SIL 3, la función de seguridad debe ser testeada con regularidad (aproximadamente una vez al mes) para detectar anomalías o posibles fallos
Para asegurar una correcta respuesta del variador ante un fallo se deberá conectar el terminal J3.1 a la entrada digital 5 del variador SD700, previamente configurada como fallo externo (G4.1.9 opción 24 EMERGEN EXTER).
SERIE SD700 POWER ELECTRONICS
66 CONEXIÓN DE CONTROL
Ejemplo 2: Apertura de puerta segura para tareas de mantenimiento con rearme manual. Esta función se utiliza para evitar que el motor se ponga en marcha inesperadamente durante operaciones de mantenimiento en áreas de riesgo. En este caso, las entradas de seguridad del relé se conectarán a un interruptor de seguridad en la puerta. Adicionalmente se instala un pulsador para provocar un rearme manual del relé y un piloto conectado al contacto cerrado NC para indicarlo. Para asegurar una correcta respuesta del variador ante un fallo se deberá conectar el terminal J3.1 a la entrada digital 5 del variador SD700, previamente configurada como fallo externo (G4.1.9 opción 24 EMERGEN EXTER).
Figura 7.8 Ejemplo 2- Apertura de puerta segura
PRECAUCIÓN Para aplicaciones con SIL 3, la función de seguridad debe ser testeada con regularidad (aproximadamente una vez al mes) para detectar anomalías o posibles fallos.
Para asegurar una correcta respuesta del variador ante un fallo se deberá conectar el terminal J3.1 a la entrada digital 5 del variador SD700, previamente configurada como fallo externo (G4.1.9 opción 24 EMERGEN EXTER).
POWER ELECTRONICS SERIE SD700
CONEXIÓN DE CONTROL 67
7.3.2. Nivel de Seguridad SIL1- PLc
El siguiente esquema de conexionado presenta una solución fácil y efectiva en instalaciones que no requieran el más elevado nivel de seguridad. En este caso, los dos contactos cerrados NC del pulsador exterior están directamente conectados a la tarjeta de paro seguro (opcional). Como en el caso anterior, el sensor (seta de emergencia) desactivará los IGBTs consiguiendo una seguridad doble, por un lado desconecta la alimentación del motor y por otro asegura que no se ponga en marcha de forma inesperada. Los terminales de monitorización no se conectarán. Para asegurar una correcta respuesta del variador ante un fallo se deberá conectar el terminal J3.1 a la entrada digital 5 del variador SD700, previamente configurada como fallo externo (G4.1.9 opción 24 EMERGEN EXTER).
Figura 7.9 Esquema de conexión del pulsador de parada de emergencia – SIL 1 -PLc
Los terminales X1.19 y X1.20 pueden utilizarse para otras funciones dependiendo de las características del puente inversor (regulación de la frecuencia por potenciómetro externo, retroalimentación análoga, etc...). Para evitar múltiples conexiones en un mismo terminal (X1.19, X1.20), es recomendable añadir terminales externos para la distribución de la alimentación.
PRECAUCIÓN De acuerdo con la norma EN 60204-1 el rearme automatico no esta permitido después de una parada de emergencia. Por este motivo, el control de la máquina debe evitar un arranque automático después de una parada de emergencia.
Para asegurar una correcta respuesta del variador ante un fallo se deberá conectar el terminal J3.1 a la entrada digital 5 del variador SD700, previamente configurada como fallo externo (G4.1.9 opción 24 EMERGEN EXTER).
SERIE SD700 POWER ELECTRONICS
68 CONEXIÓN DE CONTROL
7.4. Conexión de motores ATEX
La normativa ATEX está relacionada con el uso de maquinaria, instalaciones y equipos en áreas con una atmósfera explosiva. En la UE, el uso de equipos en áreas con alto riesgo de explosión está regulado por dos directivas complementarias: la Directiva 1999/92/EC para el entorno de instalación y la protección de los trabajadores, y la Directiva 94/9/EC para equipamiento ATEX. Estas pautas y directivas se basan en dos conceptos básicos: la clasificación de las áreas o zonas potencialmente explosivas y la limitación de equipos que pueden instalarse en cada una de ellas.
El SD700 está preparado para trabajar con motores “Ex nA”, ”Ex d”, y Ex p”” en las zonas ATEX descritas a continuación. Para otras combinaciones de motor y zona ATEX consulte con Power Electronics.
Figura 7.10 Combinación de zonas Atex y motores
Tal y como muestra la figura anterior, el variador SD700 y el relé ATEX deben estar instalados en una zona segura, fuera de la zona ATEX. Esta solución es válida para motores con protección tipo “Ex d” o “Ex p” instalados en zonas 1 y 2 o motores con protección tipo “EX nA” instalados en zona 2. El relé externo tiene que estar certificado para zonas ATEX, y debe ser compatible con las siguientes características: tensión de alimentación 24 VDC, 2 entradas de seguridad, al menos 2 contactos abiertos y la función reset. (Ej.: ZIEHL –PTC MSR 220Vi).
Figura 7.11 Esquema de conexión (Ejemplo con ZIEHL -PTC MSR 220 Vi)
La serie SD700 dispone de filtro dV/dt y de un sistema CLAMP único que reduce el dV/dt y los picos de tensión en los devanados del motor. Esto reduce el riesgo de chispas en los devanados, el sobrecalentamiento del motor y las corrientes de fuga por los cojinetes. Además, es posible regular la protección térmica del motor, incrementando así la protección frente a sobrecalentamientos en el motor. En motores autoventilados, el variador puede requerir un sobredimensionamiento conforme a las curvas de derating proporcionadas por el fabricante de motores.
POWER ELECTRONICS SERIE SD700
COMUNICACIÓN MODBUS 69
8. COMUNICACIÓN MODBUS
8.1. Introducción
Para garantizar un correcto funcionamiento del variador, los elementos periféricos deben ser debidamente seleccionados así como conectados adecuadamente. Una incorrecta instalación tanto como una incorrecta aplicación del variador puede traducirse en un mal funcionamiento del sistema o en una reducción de la vida del equipo así como daño en los componentes. Este manual debe ser leído y entendido cuidadosamente antes de proceder.
El objeto del Bus de Comunicaciones Serie del variador SD700 es introducir al mismo dentro de una red compatible con el protocolo de comunicaciones Modbus. Esto es posible utilizando comunicaciones el puerto físico RS232 ó RS485 ó el puerto USB. Para ello se habrá de modificar la posición del jumper de la tarjeta de control JP1101 – JP1104. Los puertos de comunicación están claramente indicados en dicho conector. Coloque el jumper en la posición que desee en función de sus necesidades.
Figura 8.1 Jumper para selección del puerto de comunicaciones
El sistema de comunicaciones Modbus permite al variador SD700 ser controlado y/o monitorizado como esclavo por un maestro Modbus desde una localización remota.
La red de RS485 permite conectar hasta 255 equipos en la misma red. Sin embargo, la red de RS232 solo permite conectar una unidad (esclavo) dentro de la red.
El variador SD700 funciona como un esclavo periférico cuando se conecta a un sistema Modbus. Esto significa que el variador no inicia la tarea de comunicación, será el maestro el que inicie dicha tarea.
Prácticamente todos los modos de trabajo, parámetros y características del variador son accesibles a través de las comunicaciones serie. Como ejemplo, el maestro puede dar orden de marcha y paro al variador, controlar el estado del SD700, leer la corriente consumida por el motor, etc. El modo maestro puede acceder a todas las posibilidades del variador.
SERIE SD700 POWER ELECTRONICS
70 COMUNICACIÓN MODBUS
8.2. Especificaciones Técnicas de Hardware
RS232
Nivel físico 3 cables, aislado ópticamente, half dúplex, terminación sencilla de RS232
Terminales
23 RS Común (0VDC)
24 RS232 Rx (línea receptora)
25 RS232 Tx (línea transmisora)
Nivel señal de salida '1' lógico ≤ 6.5V respecto 0V
'0' lógico ≥6.5V respecto 0V
Nivel señal de entrada '1' lógico < +0.8V
'0' lógico > +2.4V
Máxima impedancia de línea 2500pF, 3kΩ
Aislamiento ± 50VDC respecto a tierra
Entradas configurables vía Modbus 7 entradas digitales
2 entradas analógicas programables (0 – 10V, ±10V, 0 – 20mA, 4 – 20mA)
Salidas configurables vía Modbus 3 salidas relé
2 salidas analógicas programables (0 – 10V, ±10V, 0 – 20mA, 4 – 20mA)
Número máximo de SD700 en red 1
Longitud máxima de cable 15m
RS485
Nivel físico 2 cables, aislado ópticamente, half dúplex, modo diferencial RS485
Terminales
21 RS485 A (negativo)
22 RS485 B (positivo)
23 RS Común (0VDC)
Nivel señal de salida '1' lógico = +5V diferencial
'0' lógico = -5V diferencial
Nivel señal de entrada '1' lógico = +5V diferencial
'0' lógico = -5V diferencial
Aislamiento ± 50VDC respecto a tierra
Entradas configurables vía Modbus 7 entradas digitales
2 entradas analógicas programables (0 – 10V, ±10V, 0 – 20mA, 4 – 20mA)
Salidas configurables vía Modbus 3 salidas relé
2 salidas analógicas programables (0 – 10V, ±10V, 0 – 20mA, 4 – 20mA)
Número máximo de SD700 en red 240
Longitud máxima de cable 1000m
USB Conector: USB 1.1 y 2.0 tipo B. Controlador FTDI chip Modelo FT232BM
Para el correcto funcionamiento de la conexión USB es necesario la instalación de los drivers apropiados. Para ello basta con acceder a la información del modelo adecuado en: http://www.ftdichip.com/Drivers/VCP.htm Desde aquí se podrán descargar los archivos necesarios y completar su correcta instalación.
Nota: Para la instalación en el Host del driver del USB del SD700, el dispositivo USB del SD700 será detectado por los sistemas operativos XP y 2000, bastará con indicar el driver en el momento de la instalación. En el caso de sistemas operativos anteriores W98 / Me, realice una búsqueda de Hardware nuevo en el administrador de dispositivos, y complete la instalación facilitando los drivers cuando el ordenador se lo solicite.
POWER ELECTRONICS SERIE SD700
COMUNICACIÓN MODBUS 71
8.3. Conexión RS232
En la siguiente figura se muestra el esquema de cableado típico para una conexión RS232:
Figura 8.2 Conexión RS232
8.4. Conexión RS485
En la siguiente figura se muestra el esquema de cableado típico para una conexión RS485:
Figura 8.3 Conexión RS485
SERIE SD700 POWER ELECTRONICS
72 PUESTA EN MARCHA
9. PUESTA EN MARCHA
PRECAUCIÓN
La puesta en marcha del equipo solo debe realizarse por personal cualificado. Lea atentamente y siga las instrucciones de seguridad en este manual.
De lo contrario, el equipo puede resultar dañado y usted puede sufrir una descarga eléctrica.
Asegúrese que no exista tensión en los terminales de potencia. Asegúrese que no se conecta tensión inesperadamente al equipo.
Este apartado no incluye todas las tareas a realizar durante la puesta en marcha del equipo. Siga las regulaciones locales y nacionales.
Para una correcta puesta en marcha siga las siguientes puntos;
Verificar la compatibilidad de las protecciones aguas arriba (interruptores automáticos, fusibles, etc..) que pudieran causar una parada inesperada durante la carga suave.
Verificar que la tensión de alimentación es compatible con los rangos de tensión del equipo. De lo contrario el equipo puede verse dañado.
Conecte los cables de entrada, PE y salida, y verifique que el conexionado y par de apriete sea correcto.
Verificar que las tapas de protección están colocadas y que las puertas están correctamente cerradas.
Verificar los cables de control, y de señales analógicas y digitales, las funcionalidades (STO). Libres de tensión.
Verificar el funcionamiento en modo remoto y local.
POWER ELECTRONICS SERIE SD700
PUESTA EN MARCHA 73
Comprobar las tensiones de línea con el display.
Arranque el variador sin el motor conectado pulsando el botón “START” del teclado del display.
Verificar que los ventiladores se ponen en funcionamiento y giran de manera suave. Comprobar que no hay ningún obstáculo que pueda reducir la refrigeración del equipo.
Conectar el motor y comprobar su sentido de rotación.
Verificar que el equipo sigue los parámetros establecidos de velocidad, corriente, etc.
Conecte la alimentación de entrada.
Verificar que el display está encendido y comprobar los parámetros de control (Para más información consultar el Manual de Software y Programación).
SERIE SD700 POWER ELECTRONICS
74 DIMENSIONES
10. DIMENSIONES
10.1. Dimensiones Tallas 1 y 2
TALLA TENSIÓN DE ENTRADA EQUIPOS
1
230VAC (±20%) SD70006 2X Y, SD70009 2X Y, SD70012 2X Y, SD70020 2X Y, SD70026 2X Y
380 – 500VAC (-20% a +10%) SD70006 5X Y, SD70009 5X Y, SD70012 5X Y, SD70018 5X Y, SD70024 5X Y,
525VAC (-20% a +10%) -
690VAC (-15% a +10%) -
2
230VAC (±20%) SD70032 2X Y, SD70039 2X Y, SD70050 2X Y
380 – 500VAC (-20% a +10%) SD70032 5X Y, SD70038 5X Y, SD70048 5X Y
525VAC (-20% a +10%) -
690VAC (-15% a +10%) -
TALLA DIMENSIONES (mm) PESO
(kg) H1 H2 H3 W1 W2 D1 D2 Y1 Y2
1 507.6 473 11.1 190 120 278.6 271.1 498.4 6.8 15
2 510.3 464.7 20.6 296 212.4 328.8 315.2 493.6 7 26
Figura 5.1 Dimensiones Talla 1
Figura 5.2 Dimensiones Talla 2
POWER ELECTRONICS SERIE SD700
DIMENSIONES 75
10.2. Dimensiones Tallas 3, 4 y 5
TALLA TENSIÓN DE ENTRADA EQUIPOS
3
230VAC (±20%) SD70064 2X Y, SD70075 2X Y, SD70090 2X Y, SD70115 2X Y
380 – 500VAC (-20% a +10%) SD70060 5X Y, SD70075 5X Y, SD70090 5X Y, SD70115 5X Y
525VAC (-20% a +10%) -
690VAC (-15% a +10%) SD70052 6X Y, SD70062 6X Y
4
230VAC (±20%) SD70150 2X Y, SD70170 2X Y
380 – 500VAC (-20% a +10%) SD70150 5X Y, SD70170 5X Y
525VAC (-20% a +10%) SD70100 7X Y, SD70120 7X Y, SD70145 7X Y
690VAC (-15% a +10%) SD70080 6X Y, SD70105 6X Y
5
230VAC (±20%) SD70210 2X Y, SD70250 2X Y, SD70275 2X Y
380 – 500VAC (-20% a +10%) SD70210 5X Y, SD70250 5X Y, SD70275 5X Y
525VAC (-20% a +10%) SD70180 7X Y, SD70205 7X Y
690VAC (-15% a +10%) SD70130 6X Y, SD70150 6X Y, SD70170 6X Y
TALLA DIMENSIONES (mm) PESO
(kg) H1 H2 W1 W2 W3 D1 D2 Y1 Y2 Y3 Y4
3 853.5 838.5 300.5 200 140 358 - 827 15 - - 67.5
4 1245 1206 320 251 - 438.5 - 881 527.5 353.5 - 94
5 1712 1667 431 396 - 529 460 1403.5 1240.5 81.5 - 200
Figura 5.3 Dimensiones Talla 3 Figura 5.4 Dimensiones Talla 4
Figura 5.5 Dimensiones Talla 5
SERIE SD700 POWER ELECTRONICS
76 DIMENSIONES
10.3. Dimensiones Talla 6 y 7
TALLA TENSIÓN DE ENTRADA EQUIPOS
6
230VAC (±20%) SD70330 2X Y, SD70370 2X Y, SD70460 2X Y
380 – 500VAC (-20% a +10%) SD70330 5X Y, SD70370 5X Y, SD70460 5X Y, SD70330 5X 12 Y, SD70370 5X 12 Y, SD70460 5X 12 Y
525VAC (-20% a +10%) SD70270 7X Y, SD70295 7X Y, SD70340 7X Y, SD70270 7X 12 Y, SD70295 7X 12 Y, SD70340 7X 12 Y
690VAC (-15% a +10%) SD70210 6X Y, SD70260 6X Y, SD70320 6X Y, SD70210 6X 12 Y, SD70260 6X 12 Y, SD70320 6X 12 Y
7
230VAC (±20%) SD70580 2X Y, SD70650 2X Y, SD70720 2X Y
380 – 500VAC (-20% a +10%) SD70580 5X Y, SD70650 5X Y, SD70720 5X Y, SD70580 5X 18 Y, SD70650 5X 18 Y, SD70720 5X 18 Y
525VAC (-20% a +10%) SD70425 7X Y, SD70470 7X Y, SD70535 7X Y, SD70425 7X 18 Y, SD70470 7X 18 Y, SD70535 7X 18 Y
690VAC (-15% a +10%) SD70385 6X Y, SD70460 6X Y, SD70385 6X 18 Y, SD70460 6X 18 Y
TALLA DIMENSIONES (mm) PESO
(kg) H1 H2 W1 W2 W3 D1 D2 Y1 Y2 Y3 Y4
6 1712 1667 786 747 - 529 460 1602 1208.5 230.5 81.5 335
7 1712 1667 1132 1097 - 529 460 1602 1208.5 230.5 81.5 479
Figura 5.6 Dimensiones Talla 6
Figura 5.7 Dimensiones Talla 7
POWER ELECTRONICS SERIE SD700
DIMENSIONES 77
10.4. Dimensiones Tallas 8 y 9
TALLA TENSIÓN DE ENTRADA EQUIPOS
8
230VAC (±20%) -
380 – 500VAC (-20% a +10%) SD70840 5X Y, SD70925 5X Y, SD70990 5X Y, SD70840 5X 12 Y, SD70925 5X 12 Y, SD70990 5X 12 Y, SD70840 5X 24 Y, SD70925 5X 24 Y, SD70990 5X 24 Y
525VAC (-20% a +10%) SD70660 7X Y, SD70750 7X Y, SD70660 7X 12 Y, SD70750 7X 12 Y, SD70660 7X 24 Y, SD70750 7X 24 Y
690VAC (-15% a +10%) SD70550 6X Y, SD70660 6X Y, SD70550 6X 12 Y, SD70660 6X 12 Y, SD70550 6X 24 Y, SD70660 6X 24 Y
9
230VAC (±20%) -
380 – 500VAC (-20% a +10%) SD71150 5X Y, SD71260 5X Y, SD71440 5X Y, SD71150 5X 12 Y, SD71260 5X 12 Y, SD71440 5X 12 Y, SD71150 5X 18 Y, SD71260 5X 18 Y, SD71440 5X 18 Y
525VAC (-20% a +10%) SD70845 7X Y, SD70950 7X Y, SD70845 7X 12 Y, SD70950 7X 12 Y, SD70845 7X 18 Y, SD70950 7X 18 Y
690VAC (-15% a +10%) SD70750 6X Y, SD70840 6X Y, SD70950 6X Y, SD70750 6X 12 Y, SD70840 6X 12 Y, SD70950 6X 12 YSD70750 6X 18 Y, SD70840 6X 18 Y, SD70950 6X 18 Y
TALLA DIMENSIONES (mm) PESO
(kg) H1 H2 W1 W2 W3 D1 D2 Y1 Y2 Y3 Y4
8 1712 1667 1482 1447 - 529 460 1619 1209 247.5 81.5 585
9 1712 1667 2352 747 38 529 460 1619 1209 247.5 81.5 1005
Figura 5.8 Dimensiones Talla 8
Figura 5.9 Dimensiones Talla 9
SERIE SD700 POWER ELECTRONICS
78 DIMENSIONES
10.5. Dimensiones Tallas 10 y 11
TALLA TENSIÓN DE ENTRADA EQUIPOS
10
230VAC (±20%) -
380 – 500VAC (-20% a +10%) SD71580 5X Y, SD71800 5X Y, SD71580 5X 18 Y, SD71800 5X 18 Y
525VAC (-20% a +10%) SD71070 7X Y, SD71205 7X Y, SD71340 7X Y, SD71605 7X Y, SD71070 7X 18 Y, SD71205 7X 18 Y, SD71340 7X 18 Y, SD71605 7X 18 Y
690VAC (-15% a +10%) SD71140 6X Y, SD71270 6X Y, SD71420 6X Y, SD71140 6X 18 Y, SD71270 6X 18 Y, SD71420 6X 18 Y
11
230VAC (±20%) -
380 – 500VAC (-20% a +10%) SD72200 5X Y, SD72500 5X Y, SD72200 5X 12 Y, SD72500 5X 12 Y, SD72200 5X 18 Y, SD72500 5X 18 Y, SD72200 5X 24 Y, SD72500 5X 24 Y,
525VAC (-20% a +10%) SD72005 7X Y, SD72005 7X 12 Y, SD72005 7X 18 Y, SD72005 7X 24 Y
690VAC (-15% a +10%) SD71500 6X Y, SD71800 6X Y, SD71500 6X 12 Y, SD71800 6X 12 Y, SD71500 6X 18 Y, SD71800 6X 18 Y, SD71500 6X 24 Y, SD71800 6X 24 Y
TALLA DIMENSIONES (mm) PESO
(kg) H1 H2 W1 W2 W3 D1 D2 Y1 Y2 Y3 Y4
10 1712 1667 3402 1097 38 529 460 1619 1209 247.5 81.5 1437
11 1712 1667 4452 1447 38 529 460 1619 1209 247.5 81.5 1755
Figura 5.10 Dimensiones Talla 10
Figura 5.11 Dimensiones Talla 11
POWER ELECTRONICS SERIE SD700
MANTENIMIENTO 79
11. MANTENIMIENTO
Los variadores de la Serie SD700 son productos electrónicos industriales que contienen avanzados elementos semiconductores. No obstante, la temperatura, humedad, vibraciones y los componentes desgastados pueden afectar a su rendimiento. Para evitar cualquier posible irregularidad, se recomienda realizar inspecciones periódicas.
11.1. Advertencias
Asegúrese de desconectar el variador de la red de alimentación mientras realice tareas de mantenimiento.
Asegúrese de comprobar que la tensión de bus DC se haya descargado completamente antes de realizar tareas de mantenimiento. La tensión entre los terminales del bus (+HVDC y -HVDC), debe ser menor de 30VDC. Nótese que los condensadores del bus DC del circuito electrónico pueden permanecer cargados aunque la alimentación a la red esté desconectada.
La tensión de salida correcta del variador sólo puede medirse a través de un instrumento de verdadero valor eficaz. Otros voltímetros incluidos los digitales darían lecturas incorrectas debido a la alta conmutación de la frecuencia PWM.
11.2. Revisión Ordinaria
Asegúrese de comprobar los siguientes puntos antes de proceder a manipular el variador:
Las condiciones del lugar de instalación.
Las condiciones de refrigeración del variador
Vibraciones excesivas en el motor.
Calentamiento excesivo.
Valores de corriente en el display normales.
Lu
gar
de
Insp
ecci
ón
Elemento de Inspección
Inspección
Frecuencia
Método de inspección Criterio Instrumento de
medición
Men
sual
1 A
ño
2 A
ño
s
Todos
Condiciones ambientales
¿Hay polvo? ¿Son adecuadas la temperatura ambiente y la humedad?
o Visual
Temperatura: -30 a +50 Humedad: Inferior 95% sin condensación.
Termómetro, Higrómetro, Grabador.
Módulo ¿Hay algún ruido u oscilaciones anormales?
o Visual y auditivo. No hay anomalías.
Tensión de entrada
¿Es normal la tensión de entrada del circuito principal?
o Mídase la tensión entre los terminales L1, L2, L3 y PE.
Multímetro digital. Tester.
Conexiones De Potencia
¿Los terminales de potencia están correctamente apretados?
o Medir la temperatura y el par de apriete de las conexiones.
Apretar los tornillos de sujeción una semana después de la puesta en marcha. Comprobar que la temperatura sea homogénea y por debajo de 70ºC
Termómetro Infrarrojo Llave dinamométrica.
Cir
cuit
o P
rin
cip
al
Conductor/ Cable
¿Está oxidado el conductor? ¿Está dañado el revestimiento del cable?
o
o
Comprobación visual. Sin anomalía.
Terminal ¿Se ha producido algún daño?
o Comprobación visual. Sin anomalía.
Módulo IGBT's Módulo Diodos y Rectificador
Compruebe la resistencia entre cada uno de los terminales.
o
Desconecte las conexiones del variador y mida la resistencia entre: R, S, T VDC+, VDC- y U, V, W VDC+, VDC-
con un tester > 10k
Multímetro digital. Tester analógico.
SERIE SD700 POWER ELECTRONICS
80 MANTENIMIENTO
Nota: El ciclo de vida de los componentes principales indicados arriba está basado en un funcionamiento continuo para la carga estipulada. Estas condiciones pueden variar en función de las condiciones del entorno.
Lu
gar
de
Insp
ecci
ón
Elemento de Inspección
Inspección
Frecuencia
Método de inspección Criterio Instrumento de
medición
Men
sual
1 A
ño
2 A
ño
s
Cir
cuit
o P
rin
cip
al
Condensador correcto
¿Se observan fugas de líquidos? ¿Están bien fijados los pines? ¿Se observa alguna dilatación o retracción? Mídase la capacidad
o
o
o
Comprobación visual. Mídase la capacidad con un instrumento adecuado.
Sin anomalía. Capacidad superior al 85% de la capacidad nominal.
Instrumento para medir la capacidad.
Inductancias de entrada
¿Se observan fugas de líquidos? ¿Se observan puntos calientes?
o
o
Comprobación visual. Mídase la temperatura de superficie y de los conectores.
Sin anomalía. Verifique que la temperatura sea homogénea y por debajo de 70ºC
Termómetro Infrarrojo.
Contactor
¿Se escucha algún ruido tipo tableteo durante el funcionamiento? ¿Está dañado el contacto?
o
o
Comprobación auditiva. Comprobación visual.
Sin anomalía.
Cir
cuit
o d
e
Co
ntr
ol y
P
rote
ccio
nes
Chequeo del funcionamiento
¿Hay algún desequilibrio entre las fases de la tensión de salida?
o
Mida la tensión entre los terminales de salida U, V y W.
La tensión de equilibrio entre las fases para los modelos 400V es inferior a 8V.
Multímetro digital / Voltímetro verdadero valor eficaz.
Sis
tem
a d
e R
efri
ger
ació
n
Ventilador de refrigeración
¿Hay algún ruido u oscilaciones anormales? ¿Está la zona de conexión desconectada?
o
o
Desconecte la alimentación (OFF) y haga girar el ventilador manualmente. Reapriete las conexiones.
Debe girar sin esfuerzo. Sin anomalía.
Dis
pla
y
Medición ¿Es correcto el valor visualizado?
o o Compruebe el instrumento de lectura con una medición exterior.
Compruebe los valores especificados y de control.
Voltímetro/ Amperímetro etc.
Mo
tor
Todo
¿Hay algún ruido o vibraciones anormales? ¿Se percibe algún olor inusual?
o
o
Comprobación auditiva, sensorial y visual. Compruebe si se han producido daños por sobrecalentamiento.
Sin anomalía.
Resistencia de aislamiento
Comprobación de Megger (entre los terminales del circuito de salida y el terminal de tierra)
o
Desconecte las conexiones U, V y W y unir entre sí. Comprobar entre esta unión y tierra.
Más de 5MΩ Megger tipo 500V
POWER ELECTRONICS SERIE SD700
EQUIPAMIENTO OPCIONAL 81
12. EQUIPAMIENTO OPCIONAL
12.1. Accesorios
CÓDIGO DESCRIPCIÓN
SD7PD Tarjeta de Comunicaciones Profibus.
SD7ET Tarjeta de Comunicaciones Ethernet.
SD7DN Tarjeta de Comunicaciones DeviceNet.
SD7CO Tarjeta de Comunicaciones CANopen
- * Pasarela de Comunicaciones N2 Metasys
SD7EC Tarjeta de Encoder. Permite disponer de 2 Encoders diferenciales (uno para el usuario y el otro para el control vectorial) trabajando de 5 a 24VDC, según se requiera.
SD7IO
Tarjeta de Expansión de Entradas y Salidas. Permite ampliar el número de entradas y salidas del variador. Incluye:
4 Entradas Digitales opto aisladas y configurables
1 Entrada Analógica configurable
5 Salidas Digitales (Relés)
1 Salida Analógica configurable
SD7FO Tarjeta de Fibra Óptica. Permite comunicar varios variadores en configuración maestro esclavo.
SD7STO Tarjeta de Paro Seguro. Permite integrar en el equipo la función de paro seguro cumpliendo con la normativa IEC 61800-5-2 (SIL1 o SIL3).
SD7ES01E Fuente de Alimentación Externa de 24VDC. Para Tallas 1, 2 y 3 del SD700. Montaje Exterior. Requiere SD7EBI
SD7ES04I Fuente de Alimentación Externa de 24VDC. Para Talla 4 del SD700. Montaje Interior.
SD7ES05I Fuente de Alimentación Externa de 24VDC. Para Talla 5 del SD700. Montaje Interior.
SD7ES06I Fuente de Alimentación Externa de 24VDC. Para Tallas 6, 7, 9 y 10 del SD700. Montaje Interior.
SD7ES08I Fuente de Alimentación Externa de 24VDC. Para Tallas 8 y 11 del SD700. Montaje Interior.
SD7TD Display Gráfico a Color y Táctil. (Para más información, ver apartado ’12.5 Display Gráfico Táctil’).
V11 Kit prolongación Display 3 metros.
V12 Kit prolongación Display 5 metros.
GSM01 Módulo GSM. (Para opción Display Gráfico Táctil).
B150 Módulo Frenado Dinámico. (Para más información, ver apartado ’12.4 Módulo Frenado Dinámico B150’).
SD7DB Tarjeta opcional para Freno en Modo Esclavo. (Para opción Módulo Frenado Dinámico B150).
Consulte disponibilidad con Power Electronics.
SERIE SD700 POWER ELECTRONICS
82 EQUIPAMIENTO OPCIONAL
12.2. Caja de Conexiones
TALLA CÓDIGO Dimensiones (mm)
W H D
1 SD7EB1 189 122 161
2 SD7EB2 295 122 161
3 SD7EB3 300 151 168
Figura 12.1 Dimensiones de la caja de conexiones
12.3. Plataformas
TALLA CÓDIGO
Dimensiones (mm) Altura
Total del
Variador
(mm) W H D
4 SD7PL0417 320 464 438.5 1712
5 SD7PL0520 431 413.5 529 2000
SD7PL0522 431 613.5 529 2200
6 SD7PL0620 786 413.5 529 2000
SD7PL0622 786 613.5 529 2200
7 SD7PL0720 1132 413.5 529 2000
SD7PL0722 1132 613.5 529 2200
8 SD7PL0820 1482 413.5 529 2000
SD7PL0822 1482 613.5 529 2200
9 SD7PL0920 3 x SD7PL0620 2000
SD7PL0922 3 x SD7PL0622 2200
10 SD7PL1020 3 x SD7PL0720 2000
SD7PL1022 3 x SD7PL0722 2200
11 SD7PL1120 3 x SD7PL0820 2000
SD7PL1122 3 x SD7PL0822 2200
Explicación del código: SD7PL0520
SD7 PL05 20
Serie SD700 Plataforma para talla 5 Altura total 2000mm
Figura 12.2 Dimensiones de las Plataformas
POWER ELECTRONICS SERIE SD700
EQUIPAMIENTO OPCIONAL 83
12.4. Unidad de Freno Dinámico B150
El freno dinámico permite controlar la energía regenerada de las series SD700, SD700KOMPAKT y SD700FL. El freno dinámico active un IGBT para descargar el bus DC con la ayuda de resistencias externas cuando la tensión DC sobrepasa el valor ajustado. Esta señal de activación puede también ser enviada por el variador con una tarjeta opcional para freno en modo esclavo.
El B150, de reducidas dimensiones y gran fiabilidad, es el principal elemento de conmutación de potencia de tales sistemas de frenado dinámico.
Figura 12.3 Unidad de freno dinámico. Dimensiones [mm]
REFERENCIA TENSIÓN
CURRENT (A) VALOR DE
RESISTENCIA
MÍNIMO (Ω)
DIMENSIONES (MM)
PESO MÁXIMO CONTINUA W D H
B150.2 230Vac 300A 150A 2.4Ω
177 221 352 7 kg B150 400Vac, 500Vac 300A 150A 2.4Ω
B150.6 690Vac 200A 100A 5.75Ω
12.4.1. Tarjeta Opcional para Freno en Modo Esclavo
Existe la posibilidad de que el variador SD700 controle la activación del módulo de frenado B150. Para ello se emplea la tarjeta opcional SD7DB. Con esta tarjeta, el variador es quien realiza el control y convierte al freno dinámico B150 en una unidad esclava. El uso de dicha tarjeta opcional no es necesario cuando el módulo B150 funciona en modo Maestro.
Figura 12.4 Tarjeta opcional para freno en modo esclavo
(SD7DB)
SERIE SD700 POWER ELECTRONICS
84 EQUIPAMIENTO OPCIONAL
12.5. Display Gráfico Táctil a Color
El Display Gráfico Táctil a Color proporciona una presentación intuitiva de datos. Además, ofrece una sencilla navegación por los parámetros y permite la memorización de miles de configuraciones personalizadas y definidas por el usuario. Algunas de las características más destacadas del display gráfico son:
Pantalla TFT-LCD Táctil de 3,5 pulgadas y 240x320 píxeles
Visualización a medida, personalizada por el usuario
Comunicación vía GSM y GPRS (Servicio de mensajería SMS)
Ayuda del Sistema integrada
Registro de fallos (Logs)
Selección de idioma
Micro SD de 4 Gbytes para almacenamiento de ficheros históricos.
Modem GSM Cuatribanda integrado para el envío de SMS con Consultas o Notificaciones (Eventos, Alarmas,..)
Doble Conexión Ethernet –LAN RJ45 y Conexión USB a PC.
Posibilidad de Alimentación externa 5Vdc o con batería.
La unidad de Display Gráfico del SD700 es extraíble para su instalación remota, tal y como se muestra en la figura:
Figura 12.5 Unidad de Display Gráfico Táctil
En la unidad de display existen tres leds indicadores que suministran información sobre el estado de funcionamiento del variador. También existe una pantalla LCD de 3,5” y dos teclas de control de Marcha / Paro del variador.
12.6. Tarjetas de Comunicación
La serie SD700 es compatible con los protocolos de comunicación más habituales (Profibus-DP, DeviceNet, Modbus TCP, Ethernet IP, N2 Metasys, CAN Open....) gracias a sus tarjetas de comunicación opcionales.
Figura 12.6 Ejemplo de tarjeta de comunicación opcional Profibus
POWER ELECTRONICS SERIE SD700
MARCADO CE 85
13. MARCADO CE
El Marcado CE es un sistema para identificar el equipo que cumple con la directiva EMC. El Marcado CE garantiza la libre circulación de los productos en el EEE. El Marcado CE garantiza que el producto cumple con las condiciones de seguridad técnica, compatibilidad y conformidad.
13.1. Directiva CEM
La directiva CEM define los requerimientos para la inmunidad y las emisiones de los equipos eléctricos utilizados en la Unión Europea. Los variadores de la serie SD700 cumplen con la directiva IEC 61800-3:2004 sobre accionamientos eléctricos de potencia de velocidad variable.
13.2. Directiva de Baja Tensión
La directiva de baja tensión define los requerimientos de seguridad de los equipos eléctricos de baja tensión con el fin de poder circular libremente en el Espacio Económico Europeo. Los variadores de la serie SD700 cumplen con la directiva IEC 61800-5-1:2007 sobre accionamientos eléctricos de potencia de velocidad variable.
SERIE SD700 POWER ELECTRONICS
86
DECLARACIÓN DE CONFORMIDAD CE
La empresa: Nombre: POWER ELECTRONICS ESPAÑA, S.L. Dirección: C/ Leonardo Da Vinci, 24-26, 46980 Paterna (Valencia) Teléfono: +34 96 136 65 57 Fax: +34 96 131 82 01
Declara, bajo su propia responsabilidad, que el producto:
Variador de Velocidad para motores de corriente alterna
Marca: Power Electronics Nombre del Modelo: Serie SD700
Es conforme a las siguientes Directivas Europeas:
Referencias Título
2006/95/CE Material Eléctrico para su utilización con determinados límites de tensión (Baja tensión)
2004/108/CE Compatibilidad electromagnética
*2006/42/CE Directiva de Máquinas
*Modelos con Tarjeta STO instalada (opcional) Referencias de las normas técnicas armonizadas aplicadas bajo la Directiva de Baja Tensión:
Referencias Título
IEC 61800-5-1:2007 Accionamientos eléctricos de potencia de velocidad variable. Parte 5-1: Requisitos de seguridad. Eléctricos, térmicos y energéticos.
Referencias de las normas técnicas armonizadas aplicadas bajo la Directiva de Compatibilidad Electromagnética:
Referencias Título
IEC 61800-3:2004 Accionamientos eléctricos de potencia de velocidad variable. Parte 3: Requisitos CEM y métodos de ensayo específicos.
Referencias de las normas técnicas armonizadas aplicadas bajo la Directiva de Máquinas
Referencias Título
IEC 61800-5-2:2007 Accionamientos eléctricos de potencia de velocidad variable. Parte 5-2: Requisitos de Seguridad Funcional.
Paterna, a 5 de Octubre de 2012 David Salvo Director Ejecutivo
www.powerelectronics.es | www.power-electronics.com
24h Technical Assistance 365 days a year 902 402 070 / +34 961 366 557
HEADQUARTERS • VALENCIA • SPAIN
C/ Leonardo da Vinci, 24 – 26 • Parque Tecnológico • 46980 – PATERNA • VALENCIA • ESPAÑA Tel. 902 40 20 70 (Spain) • Tel. (+34) 96 136 65 57 • Fax (+34) 96 131 82 01
BRANCHES
CATALONIA
BARCELONA • Avda. de la Ferrería, 86-88 • 08110 • MONTCADA I REIXAC Tel. (+34) 96 136 65 57 • Fax (+34) 93 564 47 52
LLEIDA • C/ Terrasa, 13 · Bajo • 25005 • LLEIDA Tel. (+34) 97 372 59 52 • Fax (+34) 97 372 59 52
CANARY ISLANDS
LAS PALMAS • C/ Juan de la Cierva, 4 • 35200 • TELDE Tel. (+34) 928 68 26 47 • Fax (+34) 928 68 26 47
LEVANTE
CASTELLÓN • C/ Juan Bautista Poeta • 2º Piso · Puerta 4 • 12006 • CASTELLÓN Tel. (+34) 96 136 65 57
MURCIA • Pol. Residencial Santa Ana • Avda. Venecia, 17 • 30319 • CARTAGENA Tel. (+34) 96 853 51 94 • Fax (+34) 96 812 66 23
NORTH VIZCAYA • Parque de Actividades Empresariales Asuarán • Edificio Asúa, 1º B • Ctra. Bilbao – Plencia • 48950 • ERANDIO • Tel. (+34) 96 136 65 57 • Fax (+34) 94 431 79 08
CENTRE MADRID • Avda. Rey Juan Carlos I, 98, 4º C • 28916 • LEGANÉS Tel. (+34) 96 136 65 57 • Fax (+34) 91 687 53 84
SOUTH SEVILLA • C/Arquitectura, Bloque 6 • Planta 5ª • Módulo 2 • Parque Empresarial Nuevo Torneo • 41015 • SEVILLA • Tel. (+34) 95 451 57 73 • Fax (+34) 95 451 57 73
INTERNATIONAL SUBSIDIARIES
AUSTRALIA Power Electronics Australia Pty Ltd • U6, 30-34 Octal St, Yatala, - Brisbane, Queensland 4207 • P.O. Box 6022, Yatala DC, Yatala Qld 4207 Tel. (+61) 7 3386 1993 • Fax (+61) 7 3386 1993 • Email: sales@power-electronics.com.au
BRAZIL Power Electronics Brazil Ltda • Rua Odeon, 102 - Centro - CEP 09720-290 • São Bernardo Do Campo - SP - BRASIL - Tel. (+55) 11 5891 9612 - Tel. (+55) 11 5891 9762 Email: comercialbrasil@power-electronics.com
CHILE Alonso de Córdova nº 5870, Oficina 210-211 • Las Condes - Santiago de Chile Tel. (+56) 2 3223 8916 • Email: ventas@pech.cl
CHINA
Power Electronics Beijing • Room 606, Yiheng Building -No 28 East Road Beisanhuan • 100013, Chaoyang District • Beijing • R.P. CHINA – Tel. (+86 10) 6437 9197 • Fax (+86 10) 6437 9181 Power Electronics Asia Ltd • 20/F Winbase Centre • 208 Queen’s Road Central • HONG KONG • R.P. CHINA • Email: sales@power-electronics.com.cn
GERMANY Power Electronics Deutschland GmbH • Neuseser Strasse 15 - 90455 Nürnberg Tel: (+49) 911 99 43 99 0 • Fax: (+49) 911 99 43 99 8 • Email: info@ped-deutschland.de
KOREA Power Electronics Asia HQ Co • Room #305, SK Hub Primo Building - 953-1 •Dokok-dong, Gangnam-gu - 135-270 - Seoul • Email: sales@power-electronics.kr
INDIA Power Electronics India • Nº5, Cunningham Crescent, 1st floor. Bangalore- 560052 Tel: +91 80 6569 0489• Email: salesindia@power-electronics.com
ITALY Power Electronics Italia Srl • Centro Direzionale Colleoni - Via Paracelso 16 - 20864 Agrate Brianza – Monza • Tel. +39. 039.9050 899 • Email: infoitalia@power-electronics.com
JAPAN Power Electronics Japan KK • Nishi-Shinbashi 2-17-2 - HF Toranomon Bldg. 5F 105-0003 • Minato-Ku - Tokyo • Tel.03-6206-1145 • Fax: 03-6206-1175 Email: salesjapan@power-electronics.com
MEXICO P.E. Internacional Mexico S de RL • Calz. Jinetes #197 - Las Arboledas - Atizapan de Zaragoza • 52950, Estado de México • Tel. (+52) 55 5390 8818 • Tel. (+52) 55 5390 8363 • Email: ventasmexico@power-electronics.com
MOROCCO Power Electronics – Ekoakua • Geea sarl N°184 Bloc Hay EL. Massira Aït Melloul • 80150 •Agadir • Morocco • Tel: +212 528 24 04 57 • Mob: (+34) 628 11 76 72 Email: ventesmaroc@power-electronics.com
NEW ZEALAND
Power Electronics New Zealand Ltd • 12A Opawa Road, Waltham • CHRISTCHURCH 8023 • P.O. Box 1269 CHRISTCHURCH 8140 • Tel. (+64 3) 379 98 26 • Fax. (+64 3) 379 98 27 • Email: sales@power-electronics.co.nz
SOUTH AFRICA
Power Electronics South Africa Pty Ltd • Central Office Park Unit 5 • 257 Jean Avenue • Centurion 0157 • Tel. (+34) 96 136 65 57 • Fax (+34) 96 131 82 01 Email: salesza@power-electronics.com
SWEDEN Stora Varvsgatan 13a, 211 75 Malmö • Tel. 040-35 86 00 • Fax 040-93 23 01 • Email: swedensales@power-electronics.com
TURKEY PERPA Ticaret Merkezi A Blok Kat:2 No:9/0034 34384 Okmeydani Sisli • Istanbul • Tel. 0 212 221 48 48 (124) • Fax.0 212 221 17 00 • Email: turkiyesatis@power-electronics.com
UNITED KINGDOM
Power Electronics Corp UK Ltd • Well House • 80 Upper Street • Islington • LONDON N1 ONU • UNITED KINGDOM • Tel. (+44) 149 437 0029 • Email: uksales@power-electronics.com
UNITED STATES
Power Electronics USA Inc. • 4777 N 44th Ave • Phoenix• AZ 85031 • USA • Tel: 602-354-4890 • Fax: (415) 874-3001 • Email: sales@power-electronics.com
www.power-electronics.com
Recommended