View
7
Download
0
Category
Preview:
Citation preview
Puhuja: Delfa Tourin omistaja Svetlana Shatilina
Спикер: Светлана Шатилина, владелец Delfa Tour
• 21 vuotta matkailussa (21 год в туризме)
• Оmistaja, jolla on 15 vuoden kokemus (владелец
с 15-летним опытом)
• Työskentelemme Suomen kanssa vuodesta 2005
lähtien (Работаем с Финляндией с 2005 года)
• Ylempi lääketieteellinen koulutus (высшее
медицинское образование)
Ukrainalaisten
matkailijoiden erityispiirteet
Особенности работы с украинским туристом
Meidän myynti- ja koulutuskokemus
Наш опыт продаж и обучения
Kokemus koulutuksen alalla (Опыт в сфере обучения):
>180 teemaseminaaria matkailusta (>180 тематических семинаров в туризме)
> 30 tv-esiintymistä matkailukanava BBB TV (>30 эфиров на туристическом BBB TV)
> 20 seminaaria, joilla parannetaan osaamisen tasoa omistajana ja yrityksen johtajana
(> 20 семинаров по повышению уровня квалификации как владельца и бизнес
управленца).
Matkatoimisto (Турагент)
Matkailutuotteiden myyntiä koskevat periaatteet Ukrainassa
Принципы продажи турпродукта в Украине
Matkanjärjestäjä (Туроператор)
Аsiakas (Клиент)
Directly
Turisti Suomi UA ja RU - eri segmentit
Туристическая Финляндия для UA и RU - разные сегменты
Kyiv
Saint Petersburg
1815 км
600км
Suomi = VIP-kohde
Финляндия = VIP-направление
Suomi = lähemmäs ja halvempaa
Финляндия = ближе и дешевле
Finland
Matkailijoiden vaatimukset -
Erilaiset
Требования туристов - РАЗНЫЕ
UA
RU
4
Mitä he ovat menossa? Ukrainan asiakkaan muotokuva
За чем едут? Портрет клиента из Украины
Joulupukki \ Йоулупукки
Tunnelma (talvi, luonto, oikea
takka)
Атмосфера (зима, природа, живой
камин)
Puhdas luonto
Чистая экология
Aito suomalainen ruoka ja
perinteet
Настоящая финская еда и
традиции
Savusauna
Баня «по-черному»
Tunne, millaista on elää maassa,
jossa kaikki on tehty ihmistä
varten ...
Почувствовать, каково это — жить
в стране, где все для людей…
venäläinen
русский
ukrainalainen
украинский
1. Utelias, paljon matkustanut turisti.
Любопытный, много поездивший турист.
2. Ammattitaitoiset oppaat.
Профессионализм гидов.
3. Informaation laatu ja kustannukset.
Качество информации и стоимость.
4. Usein varaa henkilökohtaista palvelua.
Часто заказывают индивидуальное
обслуживание.
5. Henkilökohtainen lähestymistapa (jopa
ryhmissä).
Персональный подход (даже в группах).
6. Huomio yksityiskohtiin.
Внимание к деталям
Retket: tärkeitä yksityiskohtia UA matkailijoille
Экскурсии: важные детали для UA туриста
Palvelukielet
Языки обслуживания
UKRAINE
Miksi Ukraina ei ole Venäjä. Historia
Почему Украина не Россия. История
Talvella odotukset Vuokatin lomakohteesta
Ожидания от курорта Вуокатти зимой
Talvisatu (maisemia, sopiva arkkitehtuuri).
Зимней сказки (пейзажи, соответствующая архитектура)
Kaikki ihmistä varten (tiet, tietoliikenne, liikenne,
sairaanhoito, turvallisuus, sopivat palveluajat).
Все для людей (дороги, мобильная связь, транспорт,
медицина, безопасность, удобное время работы всего)
Uuden vuoden tunnelma (iltavalaistus, uudenvuoden
koristelu)
Новогодней атмосферы (вечерняя иллюминация, новогодний
декор)
Laadukas palvelu (ystävällisyys, hymy, nopeus,
sopeutumiskyky, asiakaslähtöisyys).
Качественного сервиса (дружелюбие, улыбчивость,
скорость, технологичность, клиентоориентированность)
Suomen aitous (ruoka, matkamuistot, paikalliset
merkit, oppaiden vaatetus).
Финской аутентичности (еда, сувениры, местные бренды,
одежда гидов)
Ukrainan matkailumarkkinoiden todellisuus
Реальность туристического рынка Украины
Kilpailu Ukrainan markkinoilla: suomalaiset (Levi, Rovaniemi, Pyhä-
Luosto), eurooppalaiset (Itävalta, Puola, Ranska, Slovakia, Bulgaria ...) ja
ukrainalaiset lomakohteet.
Конкуренция на украинском рынке: с финскими (Леви, Рованиеми, Пюха-
Луосто), европейскими (Австрия, Польша, Франция, Словакия,
Болгария…) и украинскими курортами.
Suositukset majoituskohteille.
Рекомендации для мест размещения.
Mahdollisuus luoda juhlava ilmapiiri majoituskohteeseen (koristeltu kuusi
asuntoon / mökkiin ...) ja / tai ulkona.
Возможность создания атмосферы праздника в своем временном жилище
(украшенная ель в апартамент/коттедж…) и/или снаружи.
Uudenvuoden ja joulun illallisen järjestäminen ilman Putinin puhetta ja
mahdolliset väärinkäsitykset Ukrainan ja Venäjän nykyisen sodan perusteella.
Организация Новогодних и Рождественских ужинов без поздравлений Путина и
возможных недоразумений на почве существующей войны между Украиной и
Россией.
Suomalainen design sisustuksessa.
Финский дизайн при оформлении интерьера
Palveluiden saatavuus (huonepalvelu, polttopuut jne…)
Наличие услуги доставки (room service, дрова…)
Hinnat / ohjeet ukrainaksi/venäjäksi (saunat, TV-kanavat ...)
Прайсы/инструкции на украинском/русском языках (для сауны, ТВ-каналов…)
Ukrainan televisiokanavat.
Украинские ТВ-каналы
Huoneistot ja mökit, joissa on 2 tai useampia makuuhuonetta - 1 wc jokaiseen
makuuhuoneeseen.
Для апартаментов и коттеджей с 2-мя и более спальнями – по 1WC на каждую
спальню.
Käynti kahvilassa / ravintolassa UA = rentoutuminen ja paikalliseen
keittiöön tutustuminen.
Визит в кафе/ресторан для UA = отдых и знакомство с местной кухней
Autenttinen suomalainen keittiö.
Аутентичная кухня с финской атмосферой
Ruokalistat: suomalainen, eurooppalainen, kasvisruokaa.
Разделы в меню: финская, европейская, вегетарианская кухня.
Ruokalistat ukrainaksi / venäjäksi ja kuvat annoksista
Меню на украинском/русском языке и с картинками блюд
Palvelunopeus. / Скорость обслуживания
Lounaspaikat / Система бизнес-ланчей
”Talon erikoisuudet”.
«Фишки» заведений питания
Suositukset ruokailupaikoille.
Рекомендации для мест питания.
Ukrainan erityispiirteet ovat elintarviketeollisuuden
korkea taso ja perinne ”ruokakultista”
Особенность Украины – высокий уровень
индустрии питания и исторически «культ еды».
Made in Finlandin valikoima: kotimaiset sisustustuotteet, ulkoiluvaatteet,
matkamuistot, suomalaiset veitset ...
Ассортимент Made in Finland: финский домашний декор, одежда outdoor,
сувениры, финские ножи…
Tavaroiden erottaminen hinnan perusteella (alennusmyynti / enintään 100 € /
kallis).
Разделение товаров по принципу цены (распродажа, до 100 €, дорогие)
Paikallinen suomalainen alkoholi - laita erillinen myyntiosasto tai tee
merkinnät (maa-kuvake). Местный финский алкоголь – поставить отдельной
стойкой или выделить маркерами (значок страны).
Tietoa markkinoista/myyjäisistä Sotkamossa, Kajaani ukrainalaisille
toimijoille.
Информация о ярмарках в Соткамо, Каяани для украинских операторов
Merkki "Tuotteet suomalaisia merkkejä" myymälän ulkopuolella.
Табличка «Товары финских брендов» снаружи магазина
Tarra TAX-free myymälän ulkopuolella.
Наклейка TAX-free снаружи магазина
Vuoropuhelu Ukrainan matkanjärjestäjien kanssa Visit
Vuokatin kautta.
Диалог с украинскими туроператорами через Visit Vuokatti
Suositukset myyntipisteistä.
Рекомендации для торговых точек
Kiitos mielenkiinnosta!
Спасибо за внимание!
Toivomme, että seminaarimme avulla opit enemmän
ukrainalaisesta matkailijasta, ja suosituksemme tuovat
enemmän tuottoa yrityksellesi! Надеемся, что наш семинар позволил Вам узнать глубже украинского
туриста, а наши рекомендации принесут больше прибыли Вашему
бизнесу!
Kiitos Visit Vuokatille, jota Arto Asikainen
edustaa, mahdollisuudesta puhua tässä
seminaarissa. Благодарим Visit Vuokatti в лице Арто Асикайнена за
организацию и возможность выступить на данном
семинаре.
Recommended