View
294
Download
3
Category
Preview:
DESCRIPTION
Preisliste 2014
Citation preview
V.13.1 D 000.0
INHALTSVERZEICHNIS Ventilatoren Seite D 001.0
SOMMAIRE Ventilateurs
Montagehilfen / Filter Seite D 002.0Ferrures de montage / Filtre
Gehäuse / Gebläse Serie M Seite D 003.0Caisson / Soufflerie Serie M Seite D 004.0
Elektrozubehör Serie M Seite D 005.0Accessoires electrique
Ersatzteile Serie M/WA Seite D 006.0Pieces de rechange serie M/WA
Ersatzteile Serie F/L Seite D 007.0Pieces de rechange F/L
Frontplatten Seite D 008.0Plaques frontales
Wärmepumpen Seite D 009.0Pompes a chaleur
Einraumlüfter / Airvital Seite D 010.0Aeration d‘un local / Airvital
Ventilatorbox Seite D 011.0Boitier de ventilation
Zuluftelemente ZEW Seite D 012.0Aerateur ZEW
Zuluftelement ZEF / ZED Seite D 013.0Aerateur ZEF / ZED
Zuluftelemt ZEF-S/Aeromat Seite D 014.0Aerateur ZEF-S/Aeromat
BRUTTOPREISE gültig ab 01.11.2013, ersetzt alle früheren PreislistenPRIX BRUTS valables à partir du 01.11.2013, remplace toutes les listes de prix antérieures
PREISE Ab Werk, einschl. Verpackung exkl. MwSt und TransportPRIX Marchandise emballée, ex usine, TVA et frais de transport exclus
ZAHLUNGSKONDITIONEN 30 Tage netto, ohne AbzugCONDITIONS DE PAIMENT Im übrigen gemäss unseren Verkaufs- und Lieferbedingungen
30 jours net, sans aucune déduction selon nos conditions de vente et de livraison
GARANTIE 2 Jahre / 2 ans
LIEFERZEITDELAI DE LIVRAISON En principe les commandes (jusqu‘à 12:00h) sont expédiées le jour même.
In der Regel werden Bestellungen (bis 12:00 Uhr) gleichentags versendet.
BÜROZEITENHEURES DE BUREAU
Mo. - Do. / Lu. - Je.. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 07.30 - 12.00 / 13.00 - 17.15 UhrFreitag / Vendredi . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 07.30 - 12.00 / 13.00 - 16.00 Uhr
Post / Poste . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . PC 90-3485-4Bank / Banque . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Liechtensteinische Landesbank AG, 9490 Vaduz
IBAN LI82 0880 0000 0226 4560 0
MwSt / TVA. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 51237
www.trivent.com tel. +423 265 42 42verkauf@trivent.com fax +423 265 42 52
Trivent AGLüftungstechnikGruabastrasse 10LI-9497 Triesenberg
PREISLISTE 2013 / 2014
LISTE DE PRIX 2013 / 2014
Zuluft- / Überstromelemente Seite D 015.0AerateurZEW / UEW / UET
Küchenhauben Seite D 016.0Hottes de cuisine Seite D 017.0
Brandschutz Seite D 018.0Protection coupe-feu
Rohrmaterial Seite D 019.0Material tubulaire Seite D 020.0
Verkaufs- und Lieferbedingungen Seite D 021.0Conditions de vente et de livraison
Info für Wiederverkäufer Seite D 022.0Info pour revendeur
Bestellformular (zum kopieren) Seite D 023.0Feuille de commande (à copier)
SERIE M M Typ M S10000 S10010 330.00 F 001.0
Unterputz / encastré MB Typ MB S10100 S10110 360.00 F 003.0
Tous les boitiers de protection incendie sont disponible en plus avec connexion 50 mm - 80 mm à gauche, à droite ou en bas.
MH Typ MH S10200 S10210 330.00 F 005.0
MHB Typ MHB S10300 S10310 360.00 F 007.0
Tous les boitiers de protection incendie sont disponible en plus avec connexion 50 mm - 80 mm à gauche, à droite ou en bas.
Aufputz / en saille MHAP Typ MHAP S10020 S10030 347.00 F 009.0
MAP Typ MAP S10040 S10050 366.00 F 011.0
SERIE W W Typ W S16010 509.00 F 013.0
AXIALVENTILATOR PRI-100 PRIMO base 100 AT 28000 96.00 F 015.0
PRI-BDS Verschlussklappe BDS für PRIMO 28010 15.50Clapet de fermenture pour PRIMO
PRI-GDS Lüftungsgitter GDS-KOS für PRIMO 28020 6.50Grille d’aération GDS-KOS pour PRIMO
NEBENANSCHLÜSSE WAZ-70 Typ WAZ-70 S18050 67.00 F 043.0
BOUCHE SECONDAIRESERIE WA WAZ-40 Typ WAZ-40 S18060 61.00
WAG-70 Typ WAG-70 S18010 58.00 F 044.0
WAG-40 Typ WAG-40 S18020 52.00
WAM-100 Typ WAM-100 S18090 101.00 F 045.0
WAMB-100 Typ WAMB-100 mit Brandschutz S18095 131.00Typ WAMB-100 avec protection coupe-feu
Sämtliche Brandschutzgehäuse sind mit Nebenanschlussstutzen Durchmesser 50 mm oder 80 mm 370.00links, rechts oder unten erhältlich.
Sämtliche Brandschutzgehäuse sind mit Nebenanschlussstutzen Durchmesser 50 mm oder 80 mm 370.00links, rechts oder unten erhältlich.
V.13.1 D 001.0
Typ Beschreibung Art. Nr. / no. d’art. CHF SeiteType Description page
m³/h 40/60 40/100
Serie M, inkl. Gehäuse, Gebläseeinsatz mit Frontplatte und Nachlauf-Modul C-NRSerie M y compris caisson, soufflerie avec plaque frontale et Modul d’asservissement C-NR
VENTILATOREN
VENTILATEURS
WAZ
PRI
M
MONTAGEHILFEN M-MH Montagehalterung für Gehäuse M 12410 24.00 F 047.0 FERRURES DE MONTAGE Fixation de montage pour caisson M
M-MB Montagebügel für Gehäuse MB 12420 5.00Etrier de montage caisson MB
M-BS Befestigungssatz für Leichtbauwand 12430 14.00 F 048.0
Jeu de fixation pour paroi allégée
M-AP Abdichtplatte für Gehäuse MHAP 12440 14.50Plaque d’échanchéité pour MHAP
EB Etagenbogen EB 12470 21.50 K 002.0
Raccord courbé EB
FILTER M Filter M Filtre 5 Stück 91005 15.00 F 063.0
FILTRE 240 x 240 x 16 mm
Filter M Filtre 10 Stück 91010 30.00240 x 240 x 16 mm
F/L Filter F/L Filtre 5 Stück 91105 25.00 226 x 226 x 16 mm
Filtre F/L Filtre 10 Stück 91110 45.00226 x 226 x 16 mm
A Filter A Filtre 5 Stück 91205 25.00 170 x 170 x 16 mm
Filter A Filtre 10 Stück 91210 45.00170 x 170 x 16 mm
W Filter W Filtre 1 Stück 91300 12.00 326 x 326 x 16 mm
WAG Filter WAG Filtre 5 Stück 91405 15.00 125 x 125 x 16 mm
Filter WAG Filtre 10 Stück 91410 25.00125 x 125 x 16 mm
WAZ Filter WAZ Filtre 5 Stück 91505 10.00590 x 35 x 7 mm
Filter WAZ Filtre 10 Stück 91510 18.00590 x 35 x 7 mm
FARBE Q-FARB Standartfarbe weiss. Farben nach 19995 79.00COULEUR Wahl / Artikel (RAL)
Couleur standart blanche. Couleurs selon choix / article (RAL)
DIENSTLEISTUNGEN Q-ZEIT Fahrzeit und Arbeitsaufwand 99000 55.00SERVICES 30 Minuten Nettopreise / Prix net Frais de déplacement et d’intervention
30 minutes
Q-EFH Inbetriebnahme Einfamilienhaus 61900 250.00Mise en marche maison particulière
Q-MFH Inbetriebnahme Mehrfamilienhaus 61910 500.00Mise en marche immeuble collectif
V.13.1 D 002.0
Typ Beschreibung Art. Nr. / no. d’art. CHF SeiteType Description page
MONTAGEHILFEN / FILTER
FERRURES DE MONTAGE / FILTRE
MH
M/WAM
F/L
WAG
GEHÄUSE / CAISSON M-G Stutzen seitlich 11000 50.00 F 001.0
Sortie verticaleSERIE M
MB-G Stutzen seitlich und Brandschutz 11100 80.00 F 003.0
Sortie verticale et protection coupe-feu
MB1-G für Nebenanschluss links Ø 50 mm 11110 90.00 F 004.0
MB11-G pour bouche secondaire à gouche Ø 80 mm 11111 90.00
MB2-G für Nebenanschluss rechts Ø 50 mm 11120 90.00MB21-G pour bouche secondaire à droite Ø 80 mm 11121 90.00
MB3-G für Nebenanschluss unten Ø 50 mm 11130 90.00MB31-G pour bouche secondaire dessous Ø 80 mm 11131 90.00
MH-G Stutzen hinten 12000 50.00 F 005.0 Sortie arrière
MHB-G Stutzen hinten und Brandschutz 12100 80.00 F 007.0
Sortie arrière et protection coupe-feu
MHB1-G für Nebenanschluss links Ø 50 mm 12110 90.00MHB11-G pour bouche secondaire à gauche Ø 80 mm 12111 90.00
MHB2-G für Nebenanschluss rechts Ø 50 mm 12120 90.00MHB21-G pour bouche secondaire à droite Ø 80 mm 12121 90.00
MHB3-G für Nebenanschluss unten Ø 50 mm 12130 90.00MHB31-G pour bouche secondaire dessous Ø 80 mm 12131 90.00
SERIE W W-G Stutzen seitlich 26110 190.00 F 013.0
Sortie verticale
SERIE WA WA70-G Nebenanschlussgehäuse WA70-G 18100 26.00 F 043.0
Caisson bouche secondaire WA70-G
WA40-G Nebenanschlussgehäuse WA40-G 18110 22.00Caisson bouche secondaire WA40-G
WAM100-G Nebenanschlussgehäuse WAM100-G 18120 42.00 F 045.0
Caisson bouche secondaire WAM100-G
WAMB100-G mit Brandschutz 18121 72.00avec protection coupe-feu
GEBLÄSE / SOUFFLERIE M-30/60 Gebläseeinheit M-30/60, zweistufig 15100 238.00 F 055.0
ohne Module Unité de soufflage M-30/60, 2-vitessessans modules
M-40/60 Gebläseeinheit M-40/60, zweistufig 15200 238.00SERIE M Unité de soufflage M-40/60, 2-vitesses
M-40/100 Gebläseeinheit M-40/100, zweistufig 15400 238.00Unité de soufflage M-40/100, 2-vitesses
SERIE W W-140/280 Gebläse W-140/280, zweistufig 26120 255.00 F 057.0
Soufflerie W-140/280, 2-vitesses
V.13.1 D 003.0
Typ Beschreibung Art. Nr. / no. d’art. CHF Seitetype Description page
GEHÄUSE / GEBLÄSE SERIE M
CAISSON / SOUFFLERIE SERIE M
M-G
M-40/60
GEBLÄSE / SOUFFLERIE M-30/60 Gebläseeinheit mit C-NR 15101 280.00 F 055.0
mit Modulen Unité de soufflage avec C-NRavec modules
Gebläseeinheit mit C-NR und C-IV 15102 320.00Unité de soufflage avec C-NR et C-IV
Gebläseeinheit mit C-NR und C-TZ 15103 325.00Unité de soufflage avec C-NR et C-TZ
Gebläseeinheit mit C-NR und C-FR2 15104 439.00Unité de soufflage avec C-NR et C-FR2
Gebläseeinheit mit C-NR und C-BE 15105 356.00Unité de soufflage avec C-NR et C-BE
M-40/60 Gebläseeinheit mit C-NR 15201 280.00 F 055.0
Unité de soufflage avec C-NR
Gebläseeinheit mit C-NR und C-IV 15202 320.00Unité de soufflage avec C-NR et C-IV
Gebläseeinheit mit C-NR und C-TZ 15203 325.00Unité de soufflage avec C-NR et C-TZ
Gebläseeinheit mit C-NR und C-FR2 15204 439.00Unité de soufflage avec C-NR et C-FR2
Gebläseeinheit mit C-NR und C-BE 15205 356.00Unité de soufflage avec C-NR et C-BE
M-40/100 Gebläseeinheit mit C-NR 15401 280.00 F 055.0
Unité de soufflage avec C-NR
Gebläseeinheit mit C-NR und C-IV 15402 320.00Unité de soufflage avec C-NR et C-IV
Gebläseeinheit mit C-NR und C-TZ 15403 325.00Unité de soufflage avec C-NR et C-TZ
Gebläseeinheit mit C-NR und C-FR2 15404 439.00Unité de soufflage avec C-NR et C-FR2
Gebläseeinheit mit C-NR und C-BE 15405 356.00Unité de soufflage avec C-NR et C-BE
GEBLÄSE / SOUFFLERIE M-30/60A Gebläseeinheit M-30/60 (AirClean) 62200 325.00für AirClean Unité de soufflage M-30/60pour AirClean
M-40/60A Gebläseeinheit M-40/60 (AirClean) 62210 325.00Unité de soufflage M-40/60
V.13.1 D 004.0
Typ Beschreibung Art. Nr. / no. d’art. CHF Seitetype Description page
GEBLÄSE SERIE M
SOUFFLERIE SERIE M
M-40/60
M-30/60A
V.13.1 D 005.0
Typ Beschreibung Art. Nr. / no. d’art. CHF Seitetype Description page
SERIE M C-NK Netzklemme C-NK, 6-polig 19500 5.00 F 023.0
Broche embrochable C-NK, 6-pôles
C-NK Netzklemme C-NK, 8-polig 19510 6.00Broche embrochable C-NK, 8-pôles
C-LM1 Leistungs-Modul C-LM 1 19100 48.00 F 025.0
40/60 m³/hModule de puissance C-LM 1
C-LM2 Leistungs-Modul C-LM 2 19105 48.0040/100 m³/hModule de puissance C-LM 2
C-LM3 Leistungs-Modul C-LM 3 19110 48.0030/60 m³/hModule de puissance C-LM 3
C-LM4 Leistungs-Modul C-LM 4 19120 171.0030/60 m³/h / für/pour AirCleanModule de puissance C-LM 4
C-LM5 Leistungs-Modul C-LM 5 19125 171.0040/60 m³/h für/pour AirCleanModule de puissance C-LM 5
C-NR Nachlauf-Modul C-NR 19200 42.00 F 026.0 Module d’asservissement C-NR
C-NR/E Nachlauf-Modul C-NR/E 19205 82.00 F 026.0 Module d’asservissement C-NR/E
C-IV Interval-Modul C-IV 19210 40.00 F 027.0
Module à intervalle C-IV
C-FR2 Feuchte-Modul C-FR 2 S19220 159.00 F 028.0
Module de détection humiditè C-FR 2
C-BE Bewegungs-Modul C-BE S19230 76.00 F 029.0
Module de mouvement C-BE
C-LI Lichtsensor-Modul C-LI S19240 52.00 F 030.0
Module de dètection lumière C-LI
C-TZ Fernsteuer-Modul C-TZ 19250 45.00 F 031.0
Module de télecommande C-TZ
C-ZM Zeitschalt-Modul C-ZM 19260 115.00 F 032.0
Module à minuterie C-ZM
C-FU Funkempfänger-Modul C-FU 19270 209.00 F 033.0
Module à Récepteur C-FU
FU-T Funksendetaster FU-T 19272 159.00Bouton émetteur FR-T
FU-R Funkrepeater FU-R 19274 226.00Répéteur FU-R
FU-S Taster-Schnittstelle FU-S 19276 295.00Interface de commande FU-S
ELEKTROZUBEHÖR SERIE M
ACCESSOIRES ELECTRIQUE
C-NR
C-FR2
C-NK
C-LM
C-ZM
SERIE M M-HAPR Aufputzrahmen M-HAPR für MHAP 12500 14.00 F 010.0
Rahmen / Cadres Cadre M-HAPR, pour MHAP
M-APR Aufputzrahmen M-APR, für MAP 12600 36.00 F 012.0
Cadre M-APR, pour MAP
M-AR Ausgleichsrahmen M-AR 12700 30.00 F 046.0
auf Mass zugeschnittenCadre d’égalisation M-ARcouper à dimension
M/F-KR Korrekturrahmen KR 13, für M/F 12710 15.00 F 046.0
Cadre de correction KR 13, pour M/F
M-GRMP Gebläserahmen Typ MP, kpl. 16105 9.80Cadre de soufflage type MP, cpl.
M-GRMPC Gebläserahmen Tpy MP, Chrom kpl. 16115 20.00Cadre type MP, chrome cpl.
Frontplatten M-PP Frontplatte M-PP, für M 16100 25.00Plaques frontale Plaque frontale M-PP, pour M
M-PPC Frontplatte M-PPC, Chrom für M 16110 70.00Plaque frontale M-PM, pour M
M-PPBE Frontplatte M-PBE 16120 25.00 F 029.0
für Modul C-BE pour modulePlaque frontale M-PBE
M-PPLI Frontplatte M-PLI 16130 25.00 F 030.0
für Modul C-LI pour modulePlaque frontale M-PLI
Klappen / Clapet M-US Umbausatz für Gehäuse MH>M S12450 28.10 F 049.0
Jeu de transformation MH>M
M-VR Ventilrahmen Serie M, gerade 12451 7.50Cadre à soupape série M, droite
M-VRG Ventilrahmen Serie M, gebogen 12452 10.50Cadre à soupape Série M, courbé
M-US Rückschlagklappe Serie M 12453 5.30Clapet de retenue Série
SERIE WA WAZ-FR Verschlussventil WAZ-FR 18200 31.00 F 043.0
Elément à clapets WAZ-FR
WAG-FR Frontrahmen WAG-FR 18210 22.00 F 044.0
Cadre frontrale WAG-FR
WAM-FR Frontrahmen WAM-FR 18220 59.00 F 045.0
Cadre frontale WAM-FR
SERIE W W-FR Frontrahmen W-FR 26130 64.00 F 014.0
Cadre frontale W-FR
V.13.1 D 006.0
Typ Beschreibung Art. Nr. / no. d’art. CHF Seitetype Description page
ERSATZTEILE SERIE M/WA
PIECES DE RECHANGE SERIE M/WA
M-HAPR
WAZ-FR
M-PP
M-US
Typ Beschreibung Art. Nr. / no. d’art. CHF Seitetype Description page
ERSATZTEILE SERIE F/L
PIECES DE RECHANGE F/L
SERIE F F-60 Gebläse F-60 , einstufig 22000 188.00 F 056.0Soufflerie F-60, mono vitesse
F-40/60 Gebläse F-40/60, zweistufig 22010 195.00Soufflerie F-40/60, 2-vitesses
F-90 Gebläse F-90, einstufig 22020 188.00Soufflerie F-90, mono vitesse
F-40/90 Gebläse F-40/90, zweistufig 22030 195.00Soufflerie F-40/90, 2-vitesse
F-60A Gebläse F-60A, einstufig 22040 188.00alte VersionSoufflerie F-60A, mono vitesseancien version
SERIE F F-SK Steckkupplung FS-K 22500 6.00 F 058.0Connecteur embrochable FS-K
F-US Umbausatz F-US, auf Steckkupplung 22510 5.90Jeu de transformation F-US, sur con
F-LT1-1 Zeitschalter F-LT 1 22610 48.00Interrupteur temporisé F-LT 1t1=1,5 min t2=8 mineinstellbar / réglable t1=0-3,5 min t2=0-30 min
F-LTU2 Timer F-LTU 2 22620 85.00 F 060.0Minuterie F-LTU 2
F-LTF5 Feuchtesensor F-LTF 5 22632 205.00 F 061.0Capteur d‘humidité F-LTF 5
UNIVERSELL F-LNRE Universal Zeitschalter LNR-E 22710 52.00 F 062.0Minuterie universel LNR-Et1=0-2,5 min t2=3-30 min
V.13.1 D 007.0
F-60
F-LT 1
F-SK
SERIE MDesign M M-PM Frontplatte M-PM, für M/F 16200 25.00
Plaque frontale M-PM, pour M/F
M-PBE Frontplatte M-PBE, 16220 25.00 F 029.0
für Modul C-BE pour modulePlaque frontale M-PBE,
M-PLI Frontplatte M-PLI 16230 25.00 F 030.0
für Modul C-LI pour modulePlaque frontale M-PLI
Design Classic M/F-PC Fronplatte Typ C, für M/F 16300 25.00 F 064.0
Plaque frontale type C, pour M/F
Design F M/F-PF Frontplatte Typ F, für M/F 16400 25.00Plaque frontale type F, pour M/F
M-GRM Gebläserahmen Typ M, kpl. 16205 9.80Cadre d’unitéde soufflage type M, cpl.
M-PH Frontplattenhalter M-PH, für M/F 22200 3.40Support de plaque M-PH, pour M/F
SERIE F F-FRC Frontrahmen Typ F-FRC kpl. / C 22100 42.00 F 064.0
Cadre frontale type F-FRC cpl. / C
F-FRF Frontrahmen Typ F-FRF kpl. / F 22110 42.00Cadre frontale type F-FRF cpl. / F
F-FRM Frontrahmen Typ F-FRM kpl. / M 22120 42.00Cadre frontale type F-FRM cpl. / M
V.13.1 D 008.0
Typ Beschreibung Art. Nr. / no. d’art. CHF Seitetype Description page
FRONTPLATTEN
PLAQUES FRONTALES
M/F-PF
M/F-PC
M/F-PM
M-PH
Typ Beschreibung Art. Nr. / no. d’art. CHF Seitetype Description page
WÄRMEPUMPEN
POMPES A CHALEUR
WÄRMEPUMPEN WPL-300EW Wärmepumpenboiler WPL-300EW 61100 5350.00 H 001.0
POMPES A CHALEUR La chauffe-eau pompe à chaleur WPL120 - 300 m3/h / 300 l
WPL-3000 Abluftwärmepumpe WPL-3000 61200 6350.00 H 003.0
Pompe à chaleur WPL-3000120 - 300 m3/h
WPL-3001 Abluftwärmepumpe WPL-3001 61300 6820.00Pompe à chaleur WPL-3001300 - 720 m3/h
WPL-3002 Abluftwärmepumpe WPL-3002 61400 8790.00Pompe à chaleur WPL-3002780 - 1200 m3/h
Lieferzeit 4-6 WochenDélai de liveraison 4-6 semaines
VENTILATORBOX EC 200 Ventilatorbox EC 200 62300 895.00 C 006.0
BOITIER DE VENTILATION Boîtier de ventilation EC 200
EC10-1 Steuerung EC10-1, für EC 200 62400 404.50 C 008.0
Asservissement EC10-1, pour EC 200
EC10-2 Steuerung EC10-2, für EC 200 62410 408.50Asservissement EC10-2, pour EC 200
LFS1 Fernsteuereinheit LFS1 19600 74.00 C 009.0
Commande à distance LFS1
WÄRMETAUSCHER PWT 265-S Wärmetauscher PWT 265-S, stehend 62100 1305.00 C 004.0
ECHANGEUR DE CHALEUR Echangeur PWT 265-S, verticale
PWT 265-L Wärmetauscher PWT 265-L, liegend 62110 1305.00Echangeur PWT 265-L, horizontale
MS Montagevorrichtung MS 62150 68.50Dispositif de montage MSfür PWT 265-S / pour PWT 265-S
ML Montagevorrichtung ML 62160 68.50Dispositif de montage MLfür PWT 265-L / pour PWT 265-L
SK Sommerkassette SK, für PWT 265 62190 52.00Cassette d’été SK, pour PWT 265
F5 Ersatzfilter F5, für PWT 265 62195 35.00Filtre de rechange F5, pour PWT 265
F7 Ersatzfilter F7, für PWT 265 62196 35.00Filtre de rechange F7, pour PWT 265
WPL-300EW
WPL-3000
V.13.1 D 009.0
EC 200
PWT 265-S
Typ Beschreibung Art. Nr. / no. d’art. CHF Seitetype Description page
EINRAUMLÜFTER / AIRVITAL
AERATION D‘UN LOCAL / AIRVITAL
EINRAUMLÜFTER AV-C AirVital komplett, weiss, ohne Rohr 63100 1690.00AERATION D‘UN LOCAL AirVital complet, blanc sans tuyaux
AV-UP Unterputzkörper für AirVital 63140 119.00Corps encastré pour AirVital
AV-R3 PVC Rohr Ø 100, 2-Wege 395 mm 63160 27.50Tuyaux PVC Ø 100, 2-voies 395 mm
AV-R8 PVC Rohr Ø 100, 2-Wege 895 mm 63170 70.50Tuyaux PVC Ø 100, 2-voies 895 mm
AV-W10 Wetterschutz Kunststoff, RAL 9010 63150 26.50Grille de protection, RAL 9010
AV-W19 Wetterschutz Kunststoff, RAL 8019 63155 36.00Grille de protection, RAL 8019
WSG Wetterschutzgitter WSG, kpl. 41070 22.00 G 009.0
Grille de protection WSG, comp.
AV-F Feinstaub- /Pollenfilter F7 / 2 Stück 63190 115.00Filtre particules fines F7 / 2 pièces
AV-AF Aktivkohlefilter / 2 Stück 63195 135.00Filtre charbon active / 2 pièces
V.13.1 D 010.0
AirVital
Typ Beschreibung Art. Nr. / no. d’art. CHF Seitetype Description page
VENTILATORBOX
BOITIER DE VENTILATION
VENTILATORBOX SB 125 Ventilatorbox SCB 125 65030 987.00BOITIER DE VENTILATION Boîtier de ventilation SCB 125
SB 160 Ventilatorbox SCB 160 65040 1133.00Boîtier de ventilation SCB 160
SB 160Q Ventilatorbox SCB 160Q, für WP 3000 65000 987.00Boîtier de ventilation SCB 160Q
SB 200 Ventilatorbox SCB 200 65050 1284.00Boîtier de ventilation SCB 200
SB 200Q Ventilatorenbox SCB 200Q 65005 1133.00Boîtier de ventilation SCB 200Q
SB 250 Ventilatorenbox SCB 250 65060 1365.00Boîtier de ventilation SCB 250
SB 250Q Ventilatorenbox SCB 250Q für WP 3001 65010 1284.00Boîter de ventilation SCB 250Q
SB 315 Ventilatorenbx SCB 315 65070 2549.00Boîter de ventilation SCB 315
SB 315Q Ventilatorenbox SCB 315Q für WP 3002 65020 1365.00Boîter de ventilation SCB 315Q
SB 355 Ventilatorenbox SCB 355 65080 2828.00Boîter de ventilation SCB 335
SB 400 Ventilatorenbox SCB 400 65090 3235.00Boîter de ventilation SCB 400
ZUBEHÖR Trafo ETW 2.2 65300 336.00ACCESSOIRES 5 niveaux réglables sur SCB 125-250
Trafo ETW 5.0 65310 416.005 niveaux réglables sur SCB 315
2296 AG (AP) 65320 748.002296 UJ (UP) Régulateur de vitesse pour SCB ventilateur 65330 720.00
5 Stufen, passend zu SCB 125-250
5 Stufen, passend zu SCB 315
Drehzahlregler passend zu SCB Ventilator
V.13.1 D 011.0
Ventilatorbox
V.13.1 D 012.0
Typ Beschreibung Art. Nr. / no. d’art. CHF Seitetype Description page
ZULUFTELEMENT ZEW-25 Zuluftelement ZEW-25, kpl. S41780 275.00 G 001.0
AERATEUR Aérateur ZEW-25,
ZEW-36 Zuluftelement ZEW-36, kpl. S41790 284.00Aérateur ZEW-36
Einbaukasten ZEW-25 41300 93.00UNITÉS D‘ASSEMBLAGE Caisson ZEW-25
Einbaukasten ZEW-36 41310 102.00Caisson ZEW-36
Schalldämpfer ZEW inkl. Fliegengitter 41400 60.00Silencieux ZEW avec grille mustiquaire
Verschlusselement ZEW / ZEF-S 41600 74.00inkl. Innenabdeckung, Blende und FilterFermenture ZEW/ZEF-Savec intérieur, panneau et filtre
Innenabdeckung ZEW/ZEF-S mit Verschlusshebel 41500 32.00ARTICLES Intérieur ZEW/ZEF-S avec levier
Blende mit Filter G3 41510 42.00Panneau avec filtre G3
Wetterschutzgitter ZEW, weiss 41530 48.00Grille de protection ZEW, blanc
FILTER Filter G3 5 Stück 91605 72.00FILTRE Filtre G3
für/pour ZEW / ZEF / ZED / ZEF-S
Filter G3 10 Stück 91610 130.00Filtre G3für/pour ZEW / ZEF / ZED / ZEF-S
Filter F5 1 Stück 91700 16.00Filtre F5für/pour ZEW / ZEF / ZED / ZEF-S
MONTAGEEINHEITEN
EINZELTEILE
ZULUFTELEMENT ZEW
AERATEUR ZEW
ZEW
V.13.1 D 013.0
Typ Beschreibung Art. Nr. / no. d’art. CHF Seitetype Description page
ZULUFTELEMENT ZEF Zuluftelement ZEF kpl. S41740 275.00 G 003.0AERATEUR Aérateur ZEF
ZED Zuluftelement ZED kpl. S41760 335.00 G 007.0Aérateur ZED
Einbaukasten ZEF 41330 124.00UNITÉS D‘ASSEMBLAGE Caisson ZEF
Einbaukasten ZEF, ohne Rand 41335 124.00Caisson ZEF, sans bordure
Einbaukasten ZED 41340 184.00Caisson ZED
Verschlusselement ZEF/ZED 41620 151.00inkl. Schalldämpfer, Innenabdeckung, Blende und FilterFermenture ZEF/ZEDavec silencieux, intérieur, panneau et filtre
Schalldämpfer ZEF/ZED, inkl. Fliegengitter 41410 69.00ARTICLES Silencieux ZEF/ZED, avec grille mustiquaire
Innenabdeckung ZEF/ZED mit Verschlusshebel 41520 40.00Intérieur ZEF/ZED avec levier
Blende mit Filter G3 41510 42.00Panneau avec filtre G3
FILTER Filter G3 5 Stück 91605 72.00FILTRE Filtre G3
für/pour ZEW / ZEF / ZED / ZEF-S
Filter G3 10 Stück 91610 130.00Filtre G3für/pour ZEW / ZEF / ZED / ZEF-S
Filter F5 1 Stück 91700 16.00Filtre F5für/pour ZEW / ZEF / ZED / ZEF-S
MONTAGEEINHEITEN
EINZELTEILE
ZULUFTELEMENT ZEF / ZED
AERATEUR ZEF / ZED
ZEF
V.13.1 D 014.0
Typ Beschreibung Art. Nr. / no. d’art. CHF Seitetype Description page
ZULUFTELEMENT ZEF-S Zuluftelement ZEF-S kpl. S41750 225.00AERATEUR Aérateur ZEF-S
Einbaukasten ZEF-S 41345 105.00UNITÉ D‘ASSEMBLAGE Caisson ZEF-S
Schalldämpfer ZEF-S inkl. Fliegengitter 41480 46.00Silencieux ZEF-S avec grille mustiquaire
Verschlusselement ZEW / ZEF-S 41600 74.00inkl. Innenabdeckung, Blende und FilterFermenture ZEW / ZEF-Savec intérieur, panneau et filtre
Innenabdeckung ZEW/ZEF-S mit Verschlusshebel 41500 32.00ARTICLES Intérieur ZEW/ZEF-S avec levier
Blende mit Filter G3 41510 42.00Panneau avec filtre G3
FILTER Filter G3 5 Stück 91605 72.00FILTRE Filtre G3
für/pour ZEW / ZEF / ZED / ZEF-S
Filter G3 10 Stück 91610 130.00Filtre G3für/pour ZEW / ZEF / ZED / ZEF-S
Filter F5 1 Stück 91700 16.00Filtre F5für/pour ZEW / ZEF / ZED / ZEF-S
ZULUFTELEMENT AER-80 Zuluftelement AEROMAT VT, mit 2 Filter 42080 645.00 G 009.0
AEROMAT Aérateur AEROMAT VT, L = 800
AER-125 Zuluftelement AEROMAT VT, mit 3 Filter 42125 885.00Aérateur AEROMAT VT, L = 1252
42000 selon prix en plus sur demande
FILTER Filter F7 für Aeromat 1 Stück 42010 50.00FILTRE Filtre F7 pour Aeromat
G 005.0
MONTAGEEINHEITEN
EINZELTEILE
Aufpreis nach Mass auf Anfrage
ZULUFTELEMENT ZEF-S / AEROMAT
AERATEUR ZEF-S / AEROMAT
ZEF-S
AEROMAT
V.13.1 D 015.0
Typ Beschreibung Art. Nr. / no. d’art. CHF Seite
ZULUFTELEMENT ZER
EINZELTEILE ZER
EINZELTEILE UET UET-R Einbaurahmen UET-R 41110 6.00 G 013.0
ARTICLES UET
EINZELTEILE UEW
ZER Verschlusselement ZER S41700 123.50AERATEUR ZER Element de fermenture ZER
ZER-S Verschlusselement ZER-S S14720 149.50Element de fermenture ZER-S
ZER-V Verschlussventil ZER-V 41010 43.00 G 011.0
ARTICLES ZER Elément à clapets ZER-V
ZER-R Mauerrohr ZER-R, 100/500 41020 16.00Tuyau mural ZER-R, 100/500
ZER-RS Mauerrohr ZER-RS, 150/500 41030 42.00Tuyau mural ZER-RS, 150/500
ZER-W Winddruckssicherung ZER-W 41050 24.00Protection contre le vent ZER-W
ZER-F Fliegenschutzgitter ZER-F 41060 18.50Grille mustiquaire ZER-F
ZER-GA Wetterschutzgitter WSG, kpl. 41070 22.00Grille de protection WSG, kpl.
ÜBERSTRÖMELEMENTE UET Überströmelement UET, Türeinbau S41150 84.00 G 013.0
ELEMENTE D'EQUILIBRAGE Elément d’équilibrage UET, portes
Cadre d’ encastrément UET-R
UET-E Lufteinlass UET-E 41120 31.00Entrée d’air UET-E
UET-S Schallschutz UET-S 41130 5.00Isolation phonique UET-S
ÜBERSTRÖMELEMENTE UEW Überströmelement UEW, Wandeinbau S41200 69.00 G 014.0
ELEMENTE D‘EQUILIBRAGE Elément d’équilibrage UEW, mural
ZER-R150 Mauerrohr ZER-R150, 150/500 mm 41040 19.00 G 014.0
ARTICLES UEW Tuyau mural ZER-R150, 150/500 mm
ZER-GA Wetterschutzgitter WSG kpl. 41070 22.00Grille de protection WSG kpl.
UEW-S Schallschutz UEW-S 41080 6.00Isolation phonique UEW-S
G 011.0
ZULUFT-/ZER / UEW / UET
ÜBERSTROMELEMENTE
AERATEUR/ELÉMENT EQUILIBRAGEZER / UEW / UET
UEW/WSG
ZER
UET
V.13.1 D 016.0
Typ Beschreibung Art. Nr. / no. d’art. CHF Seitetype Description page
KÜCHENHAUBEN KH-55W Küchenabzugshaube KH 55, weiss 30110 780.00 I 005.
HOTTES DE CUISINE Hotte de cuisine KH 55, blanche55 cm, Serie A
KH-55N Küchenabzugshaube KH 55, schwarz 30120 780.00Hotte de cuisine KH 55, nero55 cm, Serie A
KH-60W Küchenabzugshaube KH 60, weiss S30150 835.00 Hotte de cuisine KH 60, blanche60 cm, Serie A
KH-60N Küchenabzugshaube KH 60, schwarz S30160 835.00Hotte de cuisine KH 60, nero60 cm, Serie A
NOV-60 Wandhaube NOVASOFT 60, inox 30300 1390.00 I 007.0
Hotte murale NOVASOFT 60, inox60 cm
PAR-60 Wandhaube PARETE 60, inox 30310 1390.00 I 009.0
Hotte murale PARETE 60, inox60 cm
ZUBEHÖR KN-50M Nebenanschluss KN 50 S30300 95.00 I 011.0
ACCESOIRES Bouche secondaire KN 50elox. Metal anodisé
KN-50N Nebenanschluss KN 50 S30310 95.00Bouche secondaire KN 50elox. nero anodisé
KH-MS60W Montage Satz MS-60W, weiss 30200 55.00 I 006.0
Jeu de montage MS-60W, blancheKN 55 > KH 60,
KH-MS60N Montage Satz MS-60N 30210 55.00Jeu de montage MS-60NKN 55 > KH 60, nero
ERSATZFILTER TRI-55-M Filter TRI 55, 165 x 425 mm Metall 30916 48.00 I 004.0FILTRE DE RECHANGE Filtre TRI 55, 165 x 425 mm métal
TRI-60-M Filter TRI 60, 165 x 475 Metall 30917 48.00Filtre TRI 60, 165 x 475 métal
KH-AD Doppelfilter KH, 190 x 530 mm 30976 82.00 I 006.0Filtre double KH, 190 x 530 mmMetall/synth. A/D métal/synth.
KH-S Filter KH, 160 x 500 x 16 mm, syn. A/D 30978 4.00 I 006.0Filtre KH, 160 x 500 x 16 mm, syn. A/DPackung à 10 Stück 30979 35.00Paquet de 10 pièces
NOPA-M Filter NOV/PAR, 253 x 298 mm, Metall 30940 115.00 I 008.0Filtre NOV/PAR, 253 x 298 mm, métal
KN-50-S Filter KN, 63 x 475 mm, synth. 30906 4.00 I 011.0Filtre KN, 63 x 475 mm, synth.Packung à 10 Stk. 30907 35.00Paquet de 10 pièces
KÜCHENHAUBEN
HOTTES DE CUISINE
KH
NOV
KN-50
KH-D
Solange Vorrat
Solange Vorrat
quantité limité
quantité limité
V.13.1 D 017.0
Typ Beschreibung Art. Nr. / no. d’art. CHF Seitetype Description page
ECOLINE ECO-55 Filter ECOLINE 55, 185x420 mm, Met. 30935 148.00Filtre ECOLINE 55, 185x420 mm, métal
ECO-60 Filter ECOLINE 60, 185x470 mm, Met. 30936 148.00Filtre ECOLINE 60, 185x470 mm, métal
ECO-LA Lampenabdeckung ECOLINE 30930 20.50Cache de lampe ECOLINE, 385x55 mm
ECO-CLI Clip für Lampenabdeckung ECOLINE 30931 4.00Clip pour cache de lampe ECOLINE
ECO-LHR Lampenglashalter ECOLINE, rechts 30932 5.10Soution verre ECOLINE, droit
ECO-LHL Lampenglashalter ECOLINE, links 30933 5.10Soution verre ECOLINE, gauche
ECO-GL Glühbirne ECOLINE 30934 10.50Ampoule ECOLINE
KH 55/60 SERIE C KH-55-M Filter KH 55, 190x530 mm, Metall, C 30955 58.00Filtre KH 55, 190x530 mm, métal, C
KH-60-M Filter KH 60, 190x580 mm, Metall, C 30956 58.00Filtre KH 60, 190x580 mm, métal, C
KH-55/60-S Filter KH, 160x396x16 mm, synth., C 30958 4.00Filtre KH, 160x396x16 mm, synth., CPackung à 10 Stück 30959 35.00paquet de 10 pièces
KH-ST-C Streckmetall KH, 155 x 395 mm, C 30950 12.50Métal KH, 155 x 395 mm, C
KH-55-AC Acryl-Glas KH 55, 548 x 88 mm, C 30951 34.00Verre acryl KH 55, 548 x 88 mm, C
KH-60-AC Acryl-Glas KH 60, 593 x 88 mm, C 30952 34.00Verre acryl KH 60, 593 x 88 mm, C
KH-GC Gebläse KH 55/60, C 26120 255.00 F 057.0
Soufflerie KH 55/60, C
KH-SC Schalterset KH 55/60, C 30953 22.00Set de commutateur KH 55/60, C
KH 55/60 SERIE A/D KH-GA Gebläse KH, A / ECO / NOV / PAR 30970 260.00Soufflerie KH, A / ECO / NOV / PAR
KH-AD Acryl-Glas KH, 530 x 67 mm, A/D 30971 34.00Verre acryl KH, 530 x 67 mm, A/D
KH-DAD Drehzahlregler KH 55/60, A/D 30972 39.00Variateur KH 55/60, A/D
KH-LS Lichtschalter KH 55/60, A/D 30973 6.50Interrupteur KH 55/60, A/D
KH-ES Endschalter KH 30974 14.50Interrupteur KH
DIVERSES KH-ST125 Ausgangsstutzen KH, blau 30990 35.00DIVERS Manchon de sortie KH, bleu
K-KH-KL125 Klappe KH mit Stutzen 125x230 mm 30991 150.00Clapet KH avec manchon 125x230 mm
KÜCHENHAUBEN
HOTTES DE CUISINE
KH-GC
ECO-F
KH-SC
KH-DAD
KH-GA
KH-55-MC
Solange Vorrat
Solange Vorratquantité limité
quantité limité
BRANDSCHOTT AVR-80 Brandschott AVR-80 45108 115.00 J 001.0
DISPOSITIF COUPE-FEU Dispositif coupe-feu AVR-100Ø 80 x 114 x 198 mm
AVR-100 Brandschott AVR-100 45110 128.00 J 003.0
Dispositif coupe-feu AVR-100Ø 100 x 134 x 208 mm
AVR-125 Brandschott AVR-125 45112 141.00 J 003.0
Dispositif coupe-feu AVR-125Ø 125 x 159 x 221 mm
AVR-140 Brandschott AVR-140 45114 165.00Dispositif coupe-feu AVD-140Ø 140 x 174 x 228 mm
AVR-160 Brandschott AVR-160 45116 183.00Dispositif coupe-feu AVD-160Ø 160 x 198 x 238 mm
AVR-180 Brandschott AVR-180 45118 226.00Dispositif coupe-feu AVD-180Ø 180 x 218 x 248 mm
AVR-200 Brandschott AVR-200 45120 250.00Dispositif coupe-feu AVR-200Ø 200 x 238 x 258 mm
BEFESTIGUNG AVR-W Befestigungssatz Wandmontage 45000 12.00 J 001.0
FIXATION Jeu de fixation en cloisonAVR-W
AVR-HD Befestigungssatz Holzbalkendecke 45010 19.00Jeu de fixation plafond en boisAVR-HD
REVISIONSDECKEL RED-80 Revisionsdeckel RED-80 45208 89.00 J 005.0
COUVERCLE DE VISITE Couvercle de visite RED-80Ø = 80 mm
RED-100 Revisionsdeckel RED-100Couvercle de visite RED-100 45210 89.00 J 005.0
Ø = 100 mm
RED-125 Revisionsdeckel RED-125 45212 105.00Couvercle de visite RED-125Ø = 125 mm
RED-140 Revisionsdeckel RED-140 45214 121.00Couvercle de visite RED-140Ø = 140 mm
RED-160 Revisionsdeckel RED-160 45216 141.00Couvercle de visite RED-160Ø = 160 mm
RED-180 Revisionsdeckel RED-180 45218 159.00Couvercle de visite RED-180Ø = 180 mm
RED-200 Revisionsdeckel RED-200 45220 186.00Couvercle de visite RED-200Ø = 200 mm
Alle Brandschutz haben eine Lieferzeit von 2 Wochen.Délai de livraison 2 semaines.
V.13.1 D 018.0
Typ Beschreibung Art. Nr. / no. d’art. CHF Seitetype Description page
BRANDSCHUTZ
PROTECTION COUPE-FEU
RED
AVR
V.13.1 D 019.0
Typ Beschreibung Art. Nr. / no d’art. CHF Seitetype Description page
ROHRE / TUBES ST SmarTube ST-90 68100 7.30 K 001.0
SmarTube ST-110 68110 7.80
SmarTube ST-125 68120 11.90
ALU Alu-Rohr halbflexibel Ø = 50 mm 92000 12.90Tube semi-flexible en alu Ø = 50 mm
Alu-Rohr halbflexibel Ø = 75 mm 92010 13.00Tube semi-flexible en alu Ø = 75 mm
Alu-Rohr halbflexibel Ø = 80 mm 92020 13.50Tube semi-flexible en alu Ø = 80 mm
Alu-Rohr halbflexibel Ø = 125 mm 92030 17.50Tube semi-flexible en alu Ø = 125 mm
Quadroflex QF, 193x81 mm 62510 44.50
VERBINDUNGSSTÜCKE EB Etagenbogen EB-80 12470 21.50 K 002.0
RACCORDS Raccord courbé EB-80
ST-ER110 Etagenreduktion ST-ER110, inkl. O-Ring 68300 43.50Réduction étagée ST-ER110, incl. joint-O
ST-ER125 Etagenreduktion ST-ER125, inkl. O-Ring 68310 43.50Réduction étagée ST-ER125, incl. joint-O
ST-AZ-110 Abzweiger ST-AZ110, 45° 68400 58.00Dérivation ST-AZ110, 45°
ST-AZ-125 Abzweiger ST-AZ125, 45° 68410 64.00Dérivation ST-AZ125, 45°
SP-K100 Kreuzstück SP-K100 68700 140.50Pièce en croix SP-K100
RU Rohrübergang RU 62500 64.50Croisement tuyant RU
ST-R110 Reduktion ST-R110 Réduction 68500 37.50 K 003.0
ST-R125 Reduktion ST-R125 Réduction 68510 32.50
ST-MUR Muffe ST-MUR 110/125 Raccord 68600 31.50
ST-MU110 Muffe ST-MU110 Raccord 68610 22.00
ST-MU125 Muffe ST-MU125 Raccord 68620 24.00
ST-MU110 Muffe SP-VBR125 Raccord 68630 6.90
ST-MU125 Muffe SP-MUFS125 Raccord 68640 15.80
ROHRMATERIAL
MATERIAL TUBULAIRE
ST
EB
STUTZEN / MANCHONS AS-50 Stutzen AS-50 Manchon 18500 4.00 K 004.0
AS-75 Stutzen AS-75 Douille 18505 5.00
H-75/80 Hülse H-75/80 Douille 18510 4.00
AK-50 Abdeckkappe AK-50 Couvercle 18515 2.00
SCHALUNGSKNIE SP-K125 Schalungsknie SP-K125 Coude d’coffr. 68710 51.00 K 004.0
COUDE DE COFFRAGEST-KP90 Schalungsknie ST-KP90 Coude d’coffr. 68715 36.50
ST-KM90 Schalungsknie ST-KM90 Coude d’coffr. 68720 56.50
VERTEILBOX VB 4 Verteilbox VB 4 Boîtier répartiteur 68750 134.00 K 005.0
BOÎTIER RÉPARTITEURVB 8 Verteilbox VB 8 Boîtier répartiteur 68760 298.50
DR 8 Distanzrahmen DR 8 Cadre d’espac.t 68765 57.50
AS 90 Anschlussstutzen AS 90 Manchon 68770 16.50
BD Blinddeckel BD Faux couvercle 68775 11.50
BRIDEN / BRIDES BRI Schlauchbride Ø = 40-60 mm Bride 92100 2.80 K 006.0
Schlauchbride Ø = 70-90 mm Bride 92110 3.50
Schlauchbride Ø = 90-110 mm Bride 92120 4.50
Schlauchbride Ø = 121-142 mm Bride 92130 4.90
KB Kabelbinder 9 x 550 mm Attache-Câble 68210 42.00Packung à 100 Stk Embalage de 100 pce.
DICHTUNGEN D-PU Dichtungsband PVC D-PU, 10 m 92150 17.50 K 006.0
JOINTS Band d’étanchéité PVC D-PU,10 m
D-IB Isolierbinde Poly. D-IB, 5 m 92160 2.70Band d’isolation, mousse D-IB, 5 m
ST-OR O-Ring, für ST 110/125 68200 3.90Joint ST-O, pour ST 110/125
ZUBEHÖR - AIRCLEAN RU Rohrübergang RU, für PWT 265 62500 64.50 C 009.0
ACCESSOIRES Croisement tuyant RU, pour PWT 265
QF Quadroflex QF, pro Meter 62510 44.50Quadroflex QF, par mètre
SD Schalldämpfer SD 62520 224.50Silencieux SD
V.13.1 D 020.0
Typ Beschreibung Art. Nr. / no d’art. CHF Seitetype Description page
ROHRMATERIAL
MATERIAL TUBULAIRE
BRI
AS-50
VB 4
SD
D 021.0V.13.1
GELTUNGSBEREICH
PREISE UND OFFERTEN
LIEFERFRISTEN
ZAHLUNGSBEDINGUNGEN
VERSAND UND TRANSPORTE
GARANTIE
PROSPEKTE, KATALOGE, TECHNISCHE UNTERLAGEN
ERFÜLLUNGSORT, GERICHTSSTAND
Triesenberg, November 2011
Allen unseren Geschäften, Vereinbarungen und Angeboten liegen die folgenden Bedingungen zugrunde. Abweichende Vereinbarungen oder Bedingungen, Einkaufsbedingungen des Käufers, bedürfen unserer schriftlichen Zustimmung.
Unsere Preise gelten ab Werk Triesenberg und verstehen sich exkl. MwSt, Versand-, Transport- und Versicherungskosten, jedoch inkl. Ver-packung. Unsere Preislisten können jederzeit, ohne vorherige Anzeige, geändert werden. Schriftliche Offerten sind drei Monate ab Offertdatum verbindlich und gelten nur bei termingemässer und geschlossener Abnahme der offerierten Mengen. Soweit unsere Offerten mit Zeichnungen, Beschreibungen oder Aussparungsplänen ergänzt wer-den, sind diese Beilagen unverbindlich.
Lieferzeitangaben werden möglichst eingehalten, sind jedoch an-nähernd und unverbindlich, wenn nicht ausdrücklich etwas anderes zu-gesagt ist.
Zahlungen sind innerhalb von 30 Tagen ab Rechnungsdatum rein nettofällig. Skontoabzüge werden nachbelastet. Bei Zahlungsverzug bleiben Verzugszinsen von 8 % p.a. geschuldet.Werden nach Vertragsabschluss Umstände bekannt, die geeignet sind, die Kreditwürdigkeit des Bestellers zu mindern, sind wir berechtigt, noch ausstehende Leistungen nur gegen Vorauszahlung oder Sicher-heitsleistungen auszuführen, sowie nach Ablauf einer angemessenen Nachfrist vom Vertrag zurückzutreten. Zurückhaltung von Zahlungen zwecks Verrechnung mit nicht ausdrücklich von uns anerkannter An-sprüchen des Käufers ist nicht gestattet.
Die Lieferungen erfolgen auf Kosten und Gefahr des Käufers ab Werk Triesenberg. Die Transportkosten werden von uns in Rechnung gestellt.
Mängelrügen, Garantie, Schadenersatz:Mängel sind innert fünf Werktagen nach Erhalt der Ware oder nach Auftreten versteckter Mängel schriftlich zu rügen. Für nicht rechtzeitig gerügte Mängel haften wir nicht. Keine Haftung wird übernommen für Schäden, die entstanden sind durch ungeeignete oder unsachgemässe Verwendung oder Behandlung durch den Anwender sowie durch Nichtbeachtung der Gebrauchs- bzw. Bedienungsanleitungen.Auf alle LIMODOR Produkte gewähren wir, ab Lieferdatum, eine Garantie von 2 Jahren. Von uns zu ersetzende Ware ist vor Durchführung der Ersatzlieferung an uns zurückzuschicken. Von unseren Garantieleistungen ausgeschlossen sind alle Reparatur-kosten, welche nicht ausdrücklich von uns in Auftrag gegeben wurden.Dem Käufer stehen keine Schadenersatzanforderungen zu, vor allem nicht für Mangelfolgeschäden und entgangenen Gewinn, es sei denn, auf unserer Seite läge Vorsatz oder grobe Fahrlässigkeit vor. Dieser Haftungsausschluss gilt nicht, soweit der Ware eine zugesicherte Eigenschaft fehlt. Er gilt auch nicht für Ansprüche, soweit sich diese aufgrund des Produktehaftpflichtgesetzes auf Körper- und/oder Privatschäden beziehen.
Prospekte, Kataloge und technische Unterlagen sind ohne anderweitige Vereinbarung nicht verbindlich.
Gerichtsstand ist Vaduz, Liechtenstein. Erfüllungs- und Zahlungsort ist Triesenberg, Liechtenstein.Es ist liechtensteinisches materielles Recht anwendbar.
VERKAUFS- UND LIEFERBEDINGUNGEN
CONDITIONS DE VENTE ET DE LIVRAISON
APPLICATION
PRIX ET OFFRES
DELAIS DE LIVRAISON
CONDITIONS DE PAIEMENT
EXPEDITION ET TRANSPORT
GARANTIE
PROSPECTUS, CATALOGUES ET DOC. TECHNIQUES
LIEU D’EXECUTION ET TRIBUNAL COMPETENT
Triesenberg, novembre 2011
Tous nos marchés, conventions et offres ont pour base les conditions de vente et de livraison ci-dessous.Des conventions ou conditions modifiées, par exemple des conditions d’achats ne sont valables qu’avec notre confimation écrite.
Nos prix s’entendent départ usine Triesenberg, TVA, frais d’expédition et frais d’assurance non compris, y inclus l’emballage. Nos prix peuvent être modifiés en tout temps et sans préavis. Nos offres écrites sont valables pour une durée de trois mois à partir de la date de l’offre. Elles ne sont valables qu’en cas de commande conformément à leur délais et quantités. Tous les dessins, descriptions et plans pour ouvertures dans les murs joints à notre offre sont sans engagement de notre part.
Nous ferons notre possible pour maintenir les délais de livraison, les délais indiqués sont approximatifs et sans engagement de notre part sauf en cas de convention expresse.
Les paiements s’entendent 30 jours net date de facture. Des déductions d’escompte du client seront portées à son débit. En cas d’un retard de paiement, le client devra payer des intérêts moratoires de 8 % p.a. Si des informations de nature à mettre en cause le crédit d’un client nous parvenaient après la conclusion du contrat, nous nous réserverions le droit de livrer seulement contre prépaiement ou autres garanties, de mème qu’après un délai adéquat d’annuller le contrat.La rétension de paiement pour compensation d’un avoir du client n’est pas acceptée sauf si elle a étéexpressément reconnue par nous.
Les livraisons sont aux frais et risques du client départ usine Triesenberg. Les frais de transport seront facturés.
Réclamations pour vice de fabrication, garantie, dédommagement:Les réclamations pour défaut de fabrication doivent nous parvenir par écrit dans les 5 jours ouvrables à réception de la marchandise. Les réclamations parvenues trop tard sont exclues. Nous déclinons la responsabilité pour défauts causés par une utilisation ou manipulation non adéquate ou non appropriée, ainsi que l’inobservation de nos modes d’emploi et de service.Nous accordons une garantie d’une durée de deux ans après réception de la marchandise pour tous les produits LIMODOR. Un produit faisant l’objet d’une réclamation doit être renvoyé, il sera remplacé par la suite. Toutes les réparations réalisées ans notre accord préalable, sont exclues de la garantie.Nous déclinons toute demande d’indemnité, surtout pour des dommages entraînés par le vice et pour des pertes d’exploitation, sauf s’il s’agit de mauvaise intention ou négligence grave de notre part. Cette forclusion de responsabilité n’est pas valable si au produit manque une propriété charactéristique assurée. Elle n’est pas non plus valable si la demande d’indemnité se rapporte à des dommages corpores et/ou dégâts matériels privés se basant sur la loi de la responsabilité civile.
Les prospectus, catalogues et documentations techniques sont sans engagement sauf en cas d’un autre accord.
Le tribunal compétent est Vaduz, Liechtenstein. Lieu d’exécution et de paiement est Triesenberg, Liechtenstein.Le droit matériel liechtensteinois est applicable.
D 023.0V.13.1
FAX BESTELLUNG > 00423 265 42 52
COMMANDE FAX
Kunden Nr. Tel. DatumNo de client Tél. Date
Rechnungsadresse LieferadresseAdresse de facturation Adresse de livraison
Ansprechpartner / Interlocuteur Liefertermin / date de livraison
Referenz / Référence
Art. Nr. / no d’art. Bezeichnung/déscription Menge / quantité
Bemerkungen / Remarques
für /pour Trivent AG, LI-9497 Triesenberg / Tel. 00423 265 42 42 / Fax 00423 265 42 52 / verkauf@trivent.com
Recommended