View
13
Download
0
Category
Preview:
Citation preview
NellcorTM
Hordozható SpO2 páciensfigyelő rendszer PM10N
Útmutató az otthoni használathoz
Támogatás 1.800.635.5267 2 PM10N Útmutató az otthoni használathoz
© 2013 Covidien. Minden jog fenntartva. A COVIDIEN, a COVIDIEN név és embléma, a Covidien embléma és a „Positive Results for Life” kifejezés a Covidien AG vállalatnak az Amerikai Egyesült Államokban és más országokban bejegyzett védjegyei.
A ™* márkák a megfelelő tulajdonosok védjegyei. Minden más márkanév valamelyik Covidien vállalat védjegye.
Tartalom
1 Üdvözöljuk ................................................................5
2 Biztonsági információk ...........................................7
3 A megfigyelőrendszer beállítása ....................... 11
4 A páciens megfigyelése ....................................... 17
5 Az érzékelő cseréje ............................................... 35
6 A megfigyelőrendszer és az érzékelő tisztítása ...37
7 Tartozékok .............................................................. 41
8 Szimbólumok ......................................................... 43
Szójegyzék ..............................................................45
Tárgymutató ...........................................................48
Írja ide a klinikus elérhetőségét.
Támogatás 1.800.635.5267 3 PM10N Útmutató az otthoni használathoz
Megjegyzések:
Támogatás 1.800.635.5267 4 PM10N Útmutató az otthoni használathoz
Támogatás 1.800.635.5267 5 PM10N Útmutató az otthoni használathoz
Ez a kézikönyv az otthoni ápolást biztosító személynek készült – annak a személynek,
aki gondoskodik a Nellcor™ hordozható SpO2 páciensmegfigyelő rendszer (PM10N) által megfigyelt páciens otthoni ápolásáról. A megfigyelőrendszer használata előtt olvassa el a teljes útmutatót.
Mire szolgál a megfigyelőrendszer?A megfigyelőrendszer méri a páciens pulzusszámát, valamint a vérkeringésben lévő oxigén százalékát (funkcionális oxigénszaturáció). Ha a páciens pulzusszáma vagy az oxigén százalékaránya az előre beállított határérték alá esik vagy fölé emelkedik, a megfigyelőrendszer hallható riasztással, jelzés megjelenítésével, valamint villogó számmal figyelmeztet.
A megfigyelőrendszer bármilyen életkorú pácienshez használható, legyen szó csecsemőről, gyermekről vagy felnőttről. Klinikusa segíteni fog Önnek az adott páciens méretének és életkorának megfelelő NellcorTM érzékelő kiválasztásában és használatában.
Mi az Ön gondozói szerepe?A klinikus a következőkre vonatkozóan ad utasításokat Önnek:
• A megfigyelőrendszer be- és kikapcsolása
• Az érzékelő rögzítése a pácienshez
• A riasztásokra történő reagálás
• Kapcsolatba lépés a klinikussal kérdés vagy aggály esetén
Üdvözöljük1
Támogatás 1.800.635.5267 6 PM10N Útmutató az otthoni használathoz
Mi a klinikus szerepe?A klinikus olyan képzett egészségügyi szakember, aki:
• Megrendeli az otthon használatos megfigyelőrendszert és érzékelőket
• Beállítja Önnek a megfigyelőrendszert
• Segít Önnek a páciens megfigyelésében, és válaszol az esetleges kérdésekre
• Áttekinti a megfigyelési eredményeket és a páciens állapotát
• Gondoskodik a megfigyelőrendszer megfelelő működéséről
• Rendszeres időközönként egyeztet Önnel annak érdekében, hogy a megfigyelőrendszer valóban megfeleljen az Ön szükségleteinek
Ha kérdése van a jelen útmutatóban közölt információkkal kapcsolatban, forduljon klinikusához.
Támogatás 1.800.635.5267 7 PM10N Útmutató az otthoni használathoz
Figyelmesen olvassa el ezt a fejezetet. Ha kérdése van, forduljon klinikusához.
Biztonsági szimbólumok
VIGYÁZAT!
Ez a pácienst, a felhasználót vagy a környezetet érintő lehetséges súlyos kimenetelekre (halál, sérülés, szövődmények) hívja fel a figyelmet.
Figyelem!
Olyan helyzeteket és tevékenységeket jelez, amelyek a berendezés károsodásával vagy egyéb anyagi kárral járhatnak.
„VIGYÁZAT!” kategóriájú figyelmeztetések
• Robbanásveszély – A megfigyelőrendszert tilos tűzveszélyes anyagok jelenlétében használni.
• Áramütésveszély – Kizárólag AA méretű akkumulátorok használhatók. Ne használjon együtt különböző típusú vagy modellű akkumulátorokat, mint például lítiumion- és nikkel-fém hibrid akkumulátorokat.
• Áramütésveszély – Szorosan zárja le az akkumulátorfedelet, nehogy nedvesség kerüljön a megfigyelőrendszerbe.
• Áramütésveszély – Ne működtesse a megfigyelőrendszert nyitva hagyott vagy eltávolított akkumulátorfedéllel .
Biztonsági információk2
Támogatás 1.800.635.5267 8 PM10N Útmutató az otthoni használathoz
• Áramütésveszély – Ne merítse folyadékba az érzékelőt, és ne öntsön folyadékot rá.
• Gondosan helyezze el vezetékeket, nehogy a páciens beléjük gabalyodjon, illetve nehogy fulladást okozzanak.
• Az LCD-panel (a kijelző) mérgező vegyi anyagokat tartalmaz. Ne érintse meg a törött LCD-paneleket.
• Ne használja többször az egyszer használatos érzékelőket. Ha kétségei vannak, forduljon klinikusához.
• A pulzoximéter-érzékelő nem megfelelő felhelyezése vagy használata szöveti károsodást okozhat. Ne helyezze fel túl szorosan vagy túl nagy nyomást kifejtve az érzékelőt. Ne csomagolja be az érzékelőt, ne helyezzen rá további ragasztószalagot, és ne hagyja az érzékelőt túl sokáig ugyanazon a helyen.
• Ne fedje le és ne takarja el a hangszóró nyílásait, továbbá ne némítsa el és ne halkítsa le a hangriasztást, ha ezzel a páciens biztonságát veszélyeztetheti.
• Ne használjon sérültnek tűnő megfigyelőrendszert vagy érzékelőt.
• A pulzoximéter méréseit és a pulzusjeleket a páciens állapota, a páciens túlzott mértékű mozgása, az érzékelők nem megfelelő felhelyezése, illetve bizonyos környezeti tényezők is befolyásolhatják.
• Az erős környező fényviszonyok mellett is pontos mérések biztosításához takarja le a pulzoximéter-érzékelő helyét valamilyen átlátszatlan anyaggal.
• A termék legjobb teljesítményének és a mérések legnagyobb pontosságának biztosításához kizárólag a Covidien által biztosított vagy javasolt tartozékokat használjon. A tartozékokat a rájuk vonatkozó használati utasítás szerint használja.
Támogatás 1.800.635.5267 9 PM10N Útmutató az otthoni használathoz
• Ne sajtolja össze a pulzoximéter kábelét, mivel ez a kábel sérülését eredményezheti.
• A megfigyelőrendszerben kizárólag a négy AA méretű akkumulátor számít felhasználó által szervizelhető alkatrésznek. Noha kinyithatja az akkumulátorfedelet az akkumulátorok cseréjéhez, kizárólag szakképzett szervizmunkatársak távolíthatják el a fedelet, illetve férhetnek hozzá a belső alkatrészekhez bármely egyéb okból. Ne módosítsa a megfigyelőrendszer egyetlen alkatrészét sem.
• A károsodás elkerülése érdekében ne dobálja, ne ütögesse, ne ejtse le, ne üsse oda valamihez az akkumulátorokat, és ne fejtsen ki rájuk nyomást.
• A balesetek elkerülése érdekében tartsa gyermekektől távol a megfigyelőrendszert és az akkumulátorokat.
• Tisztítás előtt távolítsa el az akkumulátorokat a megfigyelőrendszerből.
„Figyelem!” kategóriájú figyelmeztetések
• Ha az útmutatóban leírt tartományokon kívül eső körülmények között működtetik vagy tárolják, illetve ha erős ütés éri vagy leejtik a megfigyelőrendszert, előfordulhat, hogy nem megfelelően üzemel.
• Ügyeljen a lehetséges interferenciára az elektromágneses interferenciaforrásnak minősülő berendezések, például mobiltelefonok, rádió adó-vevők, motorok, telefonok, lámpák, elektrosebészeti egységek, defibrillátorok és egyéb orvosi eszközök közelében. Ha a pulzoximéter által mért értékek nem felelnek meg a páciens állapota alapján vártaknak, távolítsa el a közelből a lehetséges interferenciaforrásokat.
Támogatás 1.800.635.5267 10 PM10N Útmutató az otthoni használathoz
• A meghatározottaktól eltérő tartozékok, érzékelők és kábelek használata a megfigyelőrendszer által mért pontatlan értékekhez, fokozott kibocsátáshoz és/vagy a megfigyelőrendszer csökkent elektromágneses zavartűréséhez vezethet.
• Az akkumulátorok rövidzárlatának elkerülése érdekében ne hagyja, hogy az akkumulátor bármikor, különösen szállítás során fémtárgyakkal érintkezzen.
• A megfigyelőrendszer és komponensei – közte az akkumulátorok és tartozékok – ártalmatlanításához és újrahasznosításához kövesse a helyi kormányzati rendelkezéseket és újrahasznosítási utasításokat.
Támogatás 1.800.635.5267 11 PM10N Útmutató az otthoni használathoz
Kövesse az alábbi lépéseket a megfigyelőrendszer előkészítéséhez a pácienssel történő használatra:
• Azonosítsa a megfigyelőrendszer részeit • Helyezze be az akkumulátorokat • Kapcsolja be a megfigyelőrendszert • Csatlakoztassa az érzékelőt a
megfigyelőrendszerhez és a pácienshez
Üzemi környezetA megbízhatóság biztosítása érdekében a megfigyelőrendszert 5 °C és 40 °C (41 °F és 104 °F) közötti hőmérsékleten, 15% és 95% közötti (nem lecsapódó) páratartalom mellett, -390 és 5574 m (-1280 és 18 288 láb) közötti tengerszint feletti magasságon szabad használni.
A megfigyelőrendszer részei
1 Kijelző2 Fel gomb3 Vissza gomb4 OK (kiválasztás)
gomb5 Riasztás
némítása gomb6 Le gomb7 Bekapcsolás
jelző8 Be-/kikapcsoló
gomb9 Menü gomb
A megfigyelőrendszer beállítása3
Támogatás 1.800.635.5267 12 PM10N Útmutató az otthoni használathoz
Az akkumulátorok behelyezése1. Használjon 4 db AA méretű lítiumakkumulátort.
2. Ügyeljen arra, hogy minden akkumulátort a helyes irányban helyezzen be.
A megfigyelőrendszer bekapcsolása1. Nyomja meg a be-/kikapcsoló gombot körülbelül
1 másodpercig.
2. Ellenőrizze, hogy hall-e csipogást (ez a riasztás hangjelzésének tesztje), és hogy a megfigyelőrendszer főképernyője megjelenik-e.
A be-/kikapcsoló gomb melletti fény zöld színre vált.
Támogatás 1.800.635.5267 13 PM10N Útmutató az otthoni használathoz
A megfigyelőrendszer kikapcsolása1. Nyomja meg és tartsa nyomva a be-/
kikapcsoló gombot körülbelül 1 másodpercig.
2. Bizonyosodjon meg arról, hogy a képernyő és a zöld fény egyaránt kikapcsol.
Csatlakozók azonosítása
1. Az érzékelő csatlakozója.
2. Szervizcsatlakozó (ezt ne használja, kivéve, ha a klinikus erre utasítja.)
1. 2.
Támogatás 1.800.635.5267 14 PM10N Útmutató az otthoni használathoz
Érzékelő rögzítése a pácienshez1. Rögzítse az érzékelőt a megfelelő helyen a
pácienshez (például ujjon, homlokon, orron vagy lábfejen).
Ha az érzékelő nincs a pácienshez rögzítve, ez a kép látható a képernyőn.
Támogatás 1.800.635.5267 15 PM10N Útmutató az otthoni használathoz
Érzékelő csatlakoztatása a megfigyelőrendszerhez1. Határozott mozdulattal dugja be az
érzékelő csatlakozóját.
2. Ha hosszabbítókábelt használ, bizonyosodjon meg arról, hogy az érzékelő csatlakozója nem mozog benne.
Ha az érzékelő vagy a hosszabbítókábel hiányzik vagy csatlakozása nem szoros, ez a kép látható a képernyőn.
Támogatás 1.800.635.5267 16 PM10N Útmutató az otthoni használathoz
Működés ellenőrzése1. Nézzen a képernyőre, és ellenőrizze, hogy az
oxigénszaturáció (SpO2%) és a pulzusszám értéke a várt tartományba esik-e.
2. Ha nem biztos benne, kérdezze meg a klinikust.
Támogatás 1.800.635.5267 17 PM10N Útmutató az otthoni használathoz
Miután elvégezte a beállítási feladatokat, készen áll a páciens megfigyelésére. A páciens megfigyelése
során a következő feladatokat fogja végrehajtani:
• Felismeri, hogy a főképernyő normál körülmények között hogy néz ki
• Ellenőrzi, hogy a megfigyelőrendszer megfelelő jelet kap-e az érzékelőről
• Azonosítja a riasztásokat, figyelmeztetéseket és indikátorokat
• Igény szerint módosítja a megfigyelőrendszer beállításait, például annak fényerejét és a hangerejét
• Megtekinti és jelenti a megfigyelési előzményeket a klinikus utasításainak megfelelően
A páciens megfigyelése4
Támogatás 1.800.635.5267 18 PM10N Útmutató az otthoni használathoz
A főképernyő alkatrészeinek azonosítása1. Otthoni ápolás mód indikátora
2. SatSeconds™ indikátor (szükség esetén klinikusa elmagyarázza majd ezt a funkciót)
3. Az akkumulátor töltöttségi szintje
4. Dátum és idő
5. Aktuális SpO2% (oxigén) érték
6. SpO2% felső és alsó riasztási határértékei
7. Pulzusjelző (erősséget jelző vonalak)
8. Aktuális pulzusszám (percenkénti szívverések száma, BPM)
9. Pulzusszám (BPM) felső és alsó riasztási határértékei
Támogatás 1.800.635.5267 19 PM10N Útmutató az otthoni használathoz
Páciensről levált érzékelő azonosítása1. Helyezze vissza az érzékelőt a páciensre (az ujjára,
homlokára vagy orrára).
2. Ha probléma merülne fel, forduljon klinikusához.
A megfigyelőrendszerről levált érzékelő azonosítása1. Határozottan helyezze be az érzékelő csatlakozóját
a megfigyelőrendszer felső részén lévő csatlakozóaljzatba.
2. Ha probléma merülne fel, forduljon klinikusához.
Támogatás 1.800.635.5267 20 PM10N Útmutató az otthoni használathoz
Pulzusszámriasztás azonosításaMagas vagy alacsony pulzusszám
Forduljon klinikusához.
SpO2-riasztás azonosításaMagas vagy alacsony SpO2%
Forduljon klinikusához.
Támogatás 1.800.635.5267 21 PM10N Útmutató az otthoni használathoz
A némított riasztás azonosításaA Riasztás némítása gomb megnyomásával ideiglenesen elnémíthatja a riasztást.
A képernyőn megjelenik a Riasztás elnémítva szimbólum, valamint a riasztás elnémításából hátralévő idő.
Jelinterferencia azonosítása1. Kapcsolja ki a közelben lévő egyéb elektronikus
eszközöket.
2. Kérje meg a pácienst, hogy ne mozogjon.
3. Ha az interferencia szimbóluma továbbra is megjelenik a kijelzőn, akkor forduljon klinikusához.
Támogatás 1.800.635.5267 22 PM10N Útmutató az otthoni használathoz
Alacsony akkumulátortöltöttség azonosításaAkkumulátor rendben
Minél kevesebb vonal látható, annál kevesebb energia áll rendelkezésre.
Alacsony akkumulátortöltöttség szimbóluma
Folyamatos megfigyelés esetén 15 percen belül cserélje ki az akkumulátorokat. Szúrópróbaszerű ellenőrzések formájában történő megfigyelés esetén cserélje ki az akkumulátorokat a következő használat előtt.
Kritikusan alacsony akkumulátortöltöttség szimbóluma
A lehető leghamarabb cserélje ki az akkumulátorokat.
Támogatás 1.800.635.5267 23 PM10N Útmutató az otthoni használathoz
Működtetőgombok
1. Tápellátás: Nyomja le és tartsa lenyomva a megfigyelőrendszer be- vagy kikapcsolásához.
2. Riasztási hang némítása: Nyomja meg egyszer a riasztási hang ideiglenes kikapcsolásához.
3. Menü: Nyomja meg egyszer a rendelkezésre álló beállítások listájának megtekintéséhez.
4. Vissza: Nyomja meg egyszer az előző képernyőre való visszatéréshez.
5. Fel/Le: Nyomja meg egyszer a menüben való felfelé vagy lefelé lépéshez, illetve valamelyik érték eggyel történő növeléséhez vagy csökkentéséhez. Tartsa lenyomva a menüben való gyorsabb navigáláshoz, illetve valamelyik érték egynél többel való növeléséhez vagy csökkentéséhez.
6. OK: Nyomja meg egyszer a kívánt menüelem vagy érték kiválasztásához. A Megfigyelési előzmények képernyőn az OK gomb megnyomásával módosíthatja, hogy milyen időközönként jelenjenek meg a mért értékek: 1, 5, 100 vagy 500 adatpontonként.
Támogatás 1.800.635.5267 24 PM10N Útmutató az otthoni használathoz
Menüelemek azonosításaA Villámleolvasás mentése funkcióval mentheti az éppen megjelenített értéket.
A Hangbeállítások segítségével módosíthatja a riasztások, a pulzust jelző sípolás, valamint a gombok lenyomását jelző sípolás hangerejét.
A Fényerőbeállítás segítségével módosíthatja a képernyő fényerejét.
A Képernyőkímélő segítségével beállíthatja azt az időtartamot, amely elteltével a képernyő elsötétül, ha egy gombot sem nyomnak meg a megfigyelőrendszeren.
A Megfigyelési előzmények segítségével megtekintheti a mentett értékeket.
Támogatás 1.800.635.5267 25 PM10N Útmutató az otthoni használathoz
Villámleolvasás mentése1. Nyomja meg a Menü gombot.
A rendszer kijelöli a Villámleolvasás mentése opciót (legfelső elem).
2. A Villámleolvasás mentése opció kiválasztásához nyomja meg az OK gombot.
3. Ekkor megjelenik a „Villámleolvasás mentése” üzenet.
Támogatás 1.800.635.5267 26 PM10N Útmutató az otthoni használathoz
A hangerő beállítása1. Nyomja meg a Menü gombot.
2. Nyomja meg a lefelé mutató nyilat, amíg a kijelölés el nem éri a Hangbeállítások sort.
3. A Hangbeállítások kiválasztásához nyomja meg az OK gombot.
4. Válassza ki a módosítani kívánt hangbeállítást. A következő oldalon példaként a Riasztási hangerő látható.
Támogatás 1.800.635.5267 27 PM10N Útmutató az otthoni használathoz
Példa: Riasztási hangerő
Például a riasztási hangerő módosításához a következőket kell tennie:
1. Nyomja meg az OK gombot, amikor a Riasztási hangerő sor van kijelölve.
2. A kívánt hangerő kiválasztásához nyomja meg a felfelé vagy lefelé mutató nyilat.
3. A hangerő kiválasztásához nyomja meg az OK gombot.
Megjegyzés: Amikor a fő képernyő van megjelenítve, a felfelé vagy lefelé mutató nyíl megnyomásával a Pulzus hangerő is beállítható.
Támogatás 1.800.635.5267 28 PM10N Útmutató az otthoni használathoz
A fényerő beállítása1. Nyomja meg a Menü gombot.
2. Nyomja meg a lefelé mutató nyilat, amíg a kijelölés el nem éri a Fényerőbeállítás sort.
3. A Fényerőbeállítás kiválasztásához nyomja meg az OK gombot.
4. Nyomja meg a felfelé vagy a lefelé mutató nyilat a
kívánt fényerő beállításához.
5. A kívánt fényerőbeállítás kiválasztásához nyomja meg az OK gombot.
Támogatás 1.800.635.5267 29 PM10N Útmutató az otthoni használathoz
Képernyőkímélő beállítása1. Nyomja meg a Menü gombot.
2. Nyomja meg a lefelé mutató nyilat, amíg a kijelölés el nem éri a Képernyőkímélő sort.
3. A képernyőkímélő kiválasztásához nyomja meg az OK gombot.
4. Két opció közül választhat:
• A felfelé mutató nyíllal jelölje ki a Soha opciót, majd nyomja meg az OK gombot.
Támogatás 1.800.635.5267 30 PM10N Útmutató az otthoni használathoz
• Másik lehetőségként nyomja meg az OK gombot, és adja meg, hogy hány inaktív perc eltelte után aktiválódjon a képernyőkímélő.
- A percek számának módosításához nyomja meg a felfelé vagy a lefelé mutató nyilat.
- A kijelzőn látható, percekben megadott időtartam kiválasztásához nyomja meg az OK gombot.
Támogatás 1.800.635.5267 31 PM10N Útmutató az otthoni használathoz
A megfigyelési előzmények monitorozási1. Nyomja meg a Menü gombot.
2. Nyomja meg a lefelé mutató nyilat, amíg a kijelölés el nem éri a Monitorozási előzmények sort.
3. A Monitorozási előzmények kiválasztásához nyomja meg az OK gombot.
4. Válassza ki a Villámellenőrzési adatok megtekintése
vagy a Folyamatos ellenőrzési adatok megtekintése opciót.
5. Nyomja meg az OK gombot.
Támogatás 1.800.635.5267 32 PM10N Útmutató az otthoni használathoz
6. A Folyamatos ellenőrzési adatok megtekintésekor az OK gomb ismételt megnyomásával módosíthatja, hogy milyen időközönként jelenjenek meg a mért értékek: 1, 5, 100 vagy 500 adatpontonként.
Támogatás 1.800.635.5267 33 PM10N Útmutató az otthoni használathoz
Az állapotkódok értelmezése
Állapot Leírás
LM Nincs pulzus, a páciens megmozdult
LP Nincs pulzus
CB Kritikusan alacsony akkumulátortöltöttség
LB Alacsony akkumulátortöltöttség
SO Az érzékelő nincs a páciensen
SD Az érzékelő le van csatlakoztatva a megfigyelőrendszerről
AO Riasztási hang kikapcsolva
AS Riasztási hang elnémítva
MO Jelinterferencia, a páciens megmozdult
PS Pulzuskeresés
Támogatás 1.800.635.5267 34 PM10N Útmutató az otthoni használathoz
Megjegyzések:
Támogatás 1.800.635.5267 35 PM10N Útmutató az otthoni használathoz
Klinikusa segíthet annak megállapításában, hogy mikor kell az érzékelőt cserélni vagy a páciens
testén áthelyezni. A következő jellemzőket keresse, amennyiben egy érzékelő régebb óta a páciensen található:
• A páciensre felhelyezett érzékelő alatti bőrfelület száraz, kipirosodott vagy fájdalmas. Azonnal értesítse a klinikust, és helyezze át az érzékelőt.
• Az érzékelőn lévő ragasztóanyag nem tapad megfelelően.
• Az érzékelő könnyen leesik, vagy a páciensre való felhelyezést követően azonnal leesik.
Példák az érzékelő elhelyezésére
Az érzékelő cseréje5
Támogatás 1.800.635.5267 36 PM10N Útmutató az otthoni használathoz
Érzékelővel kapcsolatos tudnivalók
Néhány érzékelő steril csomagolásban van kiszerelve, míg mások nem. Ha kérdései vannak a páciensen használt érzékelőkkel kapcsolatban, forduljon klinikusához.
Támogatás 1.800.635.5267 37 PM10N Útmutató az otthoni használathoz
A rendszeres tisztítás újszerű megjelenést kölcsönöz a megfigyelőrendszernek, és jól láthatóvá teszi
a kijelzőt. Ezenkívül ha bármilyen folyadék ömlik a megfigyelőrendszerre, azonnal le kell tisztítani.
Javasolt tisztítóanyagok • Puha törlőkendő
• Csapvíz
• Izopropil-alkohol
• Nedves törlőkendő (a klinikus utasítása szerint) A megfigyelőrendszer tisztítása1. Az esetleges áramütés elkerülése érdekében
vegye le az érzékelőt a páciensről, kapcsolja ki a megfigyelőrendszert, majd vegye ki az akkumulátorokat.
A megfigyelőrendszer és az érzékelő tisztítása6
Támogatás 1.800.635.5267 38 PM10N Útmutató az otthoni használathoz
2. Nedvesítsen be egy puha törlőkendőt csapvízzel vagy izopropil-alkohollal. Ha a törlőkendőt átáztatja a folyadék, kezdje újra a műveletet egy száraz törlőkendővel.
Vagy: használja a klinikusa által javasolt nedves törlőkendőt.
3. Óvatosan törölje át a megfigyelőrendszer teljes felületét.
4. Hagyja megszáradni a megfigyelőrendszert.
Az érzékelő tisztítása
1. Ha az érzékelő többször használható, a tisztítással kapcsolatban kérdezze klinikusát.
2. Az egyszer használatos érzékelőket rendszeresen cserélje le új érzékelőkre.
A csere gyakoriságával kapcsolatban klinikusa ad Önnek útmutatást.
3. Tisztítása után hagyja megszáradni a többször használható érzékelőt.
Támogatás 1.800.635.5267 39 PM10N Útmutató az otthoni használathoz
A megfigyelőrendszer újraindítása1. Kapcsolja be a megfigyelőrendszert. Ellenőrizze, hogy
megfelelően bekapcsolt-e.
2. Figyeljen a sípoló hangjelzésre, amely a hang megfelelő működését jelzi.
3. Figyelje a kijelzőt, és győződjön meg arról, hogy megfelelően bekapcsolt, továbbá megjelenik rajta az SpO2 és a pulzusszám mező.
4. Ha a megfigyelőrendszer megfelelően működik, csatlakoztassa az érzékelőt a megfigyelőrendszerhez és a pácienshez.
5. A szokásos módon végezze a páciens megfigyelését.
Támogatás 1.800.635.5267 40 PM10N Útmutató az otthoni használathoz
Megjegyzések:
Támogatás 1.800.635.5267 41 PM10N Útmutató az otthoni használathoz
A megfigyelőrendszerhez néhány tartozék tartozik. Kérdezze meg klinikusát, hogy ezek rendelkezésre
állnak-e a használathoz.
Hosszabbítókábel(DEC-4)
Védőburkolat
Tartozékok7
Támogatás 1.800.635.5267 42 PM10N Útmutató az otthoni használathoz
Hordtáska
Támogatás 1.800.635.5267 43 PM10N Útmutató az otthoni használathoz
A megfigyelőrendszeren található címkéken látható szimbólumok leírását ebben a fejezetben
olvashatja.
Szimbólum Leírás
Kizárólag orvosi rendelvényre rendelhető eszköz
Tekintse át a használati utasítást
Kínai RoHS (nem tartalmaz veszélyes anyagot)
Elektromos és elektronikus berendezések megfelelő hulladékkezelése
Szimbólum Leírás
Behatolás elleni védelem (IP) foka: A veszélyes részekhez való hozzáférés korlátozott, védve van az ujjak és a 12,5 mm-nél nagyobb szilárd tárgyak bejutása ellen. Védett a leeső vízcseppekkel szemben a normál pozícióhoz képest maximum 15 fokban megdöntött készülék esetén.
„BF” típusú alkalmazott alkatrész
UL besorolású (az Underwriters Laboratories által tesztelve az USA-ra és Kanadára vonatkozó specifikus előírások szerint)
Szimbólumok8
Támogatás 1.800.635.5267 44 PM10N Útmutató az otthoni használathoz
Szimbólum Leírás
CE-jelölés – Európában történő értékesítésre és használatra jóváhagyva
Képviselő az Európai Unióban
Referenciakód (cikkszám)
Gyártó
Sorozatszám
Gyártás dátuma
Támogatás 1.800.635.5267 45 PM10N Útmutató az otthoni használathoz
Szójegyzék
BPM Lásd Pulzus.
Érzékelő A páciensre vonatkozó információk begyűjtésére és a megfigyelőrendszer felé történő továbbítására szolgáló tartozék. Az érzékelő egyik végét a páciens ujjára, lábujjára, fülcimpájára vagy homlokára kell felhelyezni, a másikat pedig a megfigyelőrendszerhez kell csatlakoztatni.
Az érzékelő mérési adatokat gyűjt a páciens pulzusszámának és a vérben található oxigén szintjének érzékelésével, valamint továbbítja ezeket az információkat a megfigyelőrendszer felé.
Érzékelő helye A páciens testének azon része, ahova felhelyezésre kerül az érzékelő, például ujj, lábujj, fülcimpa vagy homlok.
Támogatás 1.800.635.5267 46 PM10N Útmutató az otthoni használathoz
Gondozó A páciensről gondoskodó személy, aki ellenőrzi a megfigyelőrendszer értékeit és az érzékelők elhelyezését.
Klinikus Képzett egészségügyi szakember, aki segít Önnek a páciens megfigyelésében és a megfigyelőrendszer otthoni használatában. Ez a személy lehet a pácienst kezelő orvos vagy betegápoló vagy bármilyen egyéb képzett egészségügyi szakember.
Környező fény A páciensre helyezett érzékelő körüli fény. Az erős környező fényforrások, mint például a fénycsövek, az infravörös melegítőlámpák és a közvetlen napsütés hatással lehet az SpO2-érzékelő teljesítményére.
Megfigyelőrendszer Az ebben az otthoni használati utasításban ismertetett eszköz, amely a páciens SpO2 és pulzusszám értékeit méri.
Oxigénszaturáció (szaturáció)
A páciens vérében keringő oxigén százalékaránya. További jelölése: %SpO2.
Támogatás 1.800.635.5267 47 PM10N Útmutató az otthoni használathoz
Pulzus Pulzusszám. A szívverések percenkénti száma. A pulzusszám egyéb megnevezései a szívfrekvencia, a percenkénti szívverések száma vagy a BPM.
SpO2 (%SpO2) A megfigyelőrendszer által mért érték alapján becsült véroxigénszint.
Szívfrekvencia A szívverések számát mutatja meg, általában percenkénti értékként.
Támogatás 1.800.635.5267 48 PM10N Útmutató az otthoni használathoz
TárgymutatóAakkumulátorok 12, 22
Bbe-/kikapcsoló gomb 11, 23beállítás 11–16biztonsági információk, 7–10
Ddátum és idő 18
Éérzékelő, 14–15, 19, 35–36, 38
Ffelfelé mutató nyíl gomb
11, 23„Figyelem!” kategóriájú
figyelmeztetések 9–10
Ggondozó szerepe 5
Hhőmérséklet, üzemi 11
Kkijelző, megfigyelőrendszer
18klinikus szerepe 6környezeti feltételek 11
Llefelé mutató nyíl gomb 11, 23
Mmegfigyelőrendszer be- és
kikapcsolása 12–13megfigyelőrendszer leírása 5
megfigyelőrendszer részei 11menü gomb 11, 23
Nynyíl gombok 11, 23
OOK gomb 11, 23oxigén (SpO2%) érték 18
Ppipa (OK) gomb 11, 23pulzus (BPM) érték 18páratartalom, üzemi 11
Rriasztás némítva szimbólum
21riasztás némítása gomb 11,
23riasztások 20–21
SSpO2 (oxigén) érték 18
Ttartozékok 41tengerszint feletti magasság,
üzemi 11
V„VIGYÁZAT!” kategóriájú
figyelmeztetések 7–9vissza gomb 11, 23
Megjegyzések:
Part No. PT00097730 Rev A (A7373-3) 2019-02
COVIDIEN, COVIDIEN with logo, and Covidien logo and Positive Results for Life are U.S. and internationally registered trademarks of Covidien AG.
™* brands are trademarks of their respective owners. Other brands are trademarks of a Covidien company.
© 2013 Covidien. All rights reserved. Covidien llc, 15 Hampshire Street,
Mansfield, MA 02048 USA. Covidien Ireland Limited,
IDA Business & Technology Park, Tullamore, Ireland.
www.covidien.com0123
Recommended