View
1
Download
0
Category
Preview:
Citation preview
St. Joseph Church
330 E. Fullerton Ave, Addison, Illinois 60101 Office: 630-279-6553 Fax: 630-279-4925 Website: www.stjoeaddison.com Email: parish@stjosephaddison.org
Parish Office Hours Horas de Oficina Parroquial Monday thru Thursday Lunes a Jueves 9:00 am to 4:00 pm
Liturgy Schedule Weekend Masses in English Saturday 4:30 pm Sunday 7:30 am & 10:30 am Misas del Fin de Semana En Español Sábado 6:30 pm Domingo 9 am y 12:30 pm
Weekday Schedule Daily Masses/Misas Diarias Monday, Wednesday, Friday Lunes, Miercoles, Viernes 7:30 am English Misas entre Semana - Español
Jueves y Viernes 7:00 pm
Communion Service Servicio de Comunión Tues., Thurs./ Martes y Jueves 8:00 am English
Reconcilation/Reconciliación (Confesiones) Saturday - Sábado 3:30 pm to 4:15 pm
Eucharistic Adoration Adoración Eucarística Friday - Viernes 8:00 am to 6:30 pm
Rosary/Rosario Monday to Friday/ Lunes a Viernes 8:00 am
Faith Formation Office Hours Horario de Oficina de Catecismo Tuesday/Martes 9 am - Noon & 4 pm to 7 pm Wednesday/Miercoles 11 am to 7 pm Thursday/Jueves 4 - 7 pm
Rev. Luis Gutierrez Rev. Mr. Philip Marrow
Pastor/Párroco Deacon/Diacono
Sa
int
Jo
se
ph
Ch
urc
h
Thirtieth Sunday in Ordinary Time
Trigésimo Domingo del Tiempo Ordinario
October 27, 2019 27 de octubre de 2019
Oh God, be merciful to me
a sinner
Dios mío, apiádate de mi,
que soy un pecador
October 26, 2019
Saturday/Sábado – October 26, 2019
4:30 pm: † Richard Koziol 6:30 pm: † José Luis Olivares
THIRTIETH SUNDAY IN ORDINARY TIME TRIGESIMO DOMINGO DE TIEMPO ORDINARIO
Sunday/Domingo, October 27, 2019 7:30 am: For the intentions of our St. Joseph parishioners 9:00 am: † Vicente Vieyra 10:30 am: † Ernesto & Michelina DiPace
Spanish-Community Mass 12:30 pm: † Julián Álvarez 1° aniversario † Manuel García Urbana 10° aniversario - Por las intenciones de la Familia Negrete Paz, Gallardo Negrete y Negrete Ramírez Monday/Lunes – October 28 7:30 am - Mass † José Rodolfo González Tuesday/Martes – October 29 8:00 am: Communion Service Wednesday/Miércoles – October 30 7:30 am: Mass - † Segundo Parilla Thursday/Jueves – October 31
8:00 am: Communion Service 7:00 pm: Misa † Adán Aguirre † Taurino Paz, † Genaro Paz, † Mario Paz Friday/Viernes – November 1 7:30 am: Mass - All Saints Day 7:00 pm: Bilingual Mass - All Saints Day Día de Todos los Santos
THIRTY-FIRST SUNDAY IN ORDINARY TIME TRIGÉSIMO PRIMER DOMINGO DE TIEMPO ORDINARIO
Saturday/Sábado – November 2 9:00 am: Misa en Español - Día de los Fieles Difuntos All Soul’s Day 4:30 pm: For the intentions of our St. Joseph parishioners 6:30 pm: † Tadeo Navarro, † Arturo Gutiérrez Ríos
† Felipa Contreras, † Lázaro Valenzuela Sunday/Domingo, November 3, 2019 7:30 am: † James Zak 9:00 am: † Jesús Ibarra, † Consuelo Ibarra, † Reynaldo Ibarra, † Maria Ibarra
10:30 am: † Dorothea Ortega, † Joseph Grossman
Spanish-Community Mass 12:30 pm: † Allison Irene López † José Guadalupe Flores † Niño Eduardo Córdova, † Isaura González
Bonnie Jean Gorski, Cristina Valtierra, Lalo Valtierra, Miguel Flores Ramírez, Guadalupe Magaña, Jose Serrato,
Yareli Rodríguez, Juan Alejandro de la Rosa, Daniel Salgado, Jesus Wenceslado Rojas, Uriel Sanchez,
Jillian Abucwich, Starlyn Abucwich, Steven Roberts, Sara Olea Cortez, Carol Krueger, Maria Silva, Maria Jiménez, Ester Gallegos,
Rosa Pinela
Valentin Bustos, Abel Bucio, Isabel Ayala, Francisco Javier Valtierra, Miguel Mariscal,
Juan Manuel Herrera, Ángel Flores, Loretta Bohanek, Alberto Mercado Cesmas, Adán Aguirre, Patrick Gillen,
José Arnulfo Orozco Gordillo
Monday, Lunes - October 28 7:00 pm Rite of Christian Iniation (RICA) - Rm 4 RICA - Spanish Class - Rm 5
Tuesday, October 29 Martes - 7:00 pm Spanish Prayer Group Leaders - mtg cancelled
Wednesday, October 30 Miércoles - 6:00 pm There is NO Faith Formation Class
Thursday, October 31 Jueves - 6:00 pm There is NO Faith Formation Class 7:00 pm Misa en Español/Spanish Mass
Friday, November 1 Viernes - 8:00 am - 6:30 pm Benediction/Adoración al Santísimo 7:00 pm Bi-lingual Mass - All Saints Day/Dia de Los Santos 8:15 pm Grupo de Oración “Nueva Vida en Cristo” de la Renovación Carismática de la Diócesis de Joliet
READINGS FOR THE WEEK Monday: Eph 2:19-22; Ps 19:2-5; Lk 6:12-16 Tuesday: Rom 8:18-25; Ps 126:1b-6; Lk 13:18-21 Wednesday: Rom 8:26-30; Ps 13:4-6; Lk 13:22-30 Thursday: Rom 8:31b-39; Ps 109:21-22, 26-27, 30-31; Lk 13:31-35 Friday: Rv 7:2-4, 9-14; Ps 24:1-6; 1 Jn 3:1-3; Mt 5:1-12a Saturday: Wis 3:1-9; Ps 23:1-6; Rom 5:5-11 or 6:3-9; Jn 6:37-40, or any readings from no. 668 or from the Masses for the Dead, nos. 1011-1016 Sunday: Wis 11:22 — 12:2; Ps 145:1-2, 8-11, 13-14; 2 Thes 1:11 — 2:2; Lk 19:1-10
LECTURAS DE LA SEMANA Lunes: Ef 2:19-22; Sal 19 (18):2-5; Lc 6:12-16 Martes: Rom 8:18-25; Sal 126 (125):1b-6; Lc 13:18- 21 Miércoles: Rom 8:26-30; Sal 13 (12):4-6; Lc 13:22-30 Jueves: Rom 8:31b-39; Sal 109 (108):21-22, 26-27, 30-31; Lc 13:31-35 Viernes: Ap 7:2-4, 9-14; Sal 24 (23):1-6; 1 Jn 3:1-3; Mt 5:1-12a Sábado: Sab 3:1-9; Sal 23 (22):1-6; Rom 5:5-11 o 6:3-9; Jn 6:37-40, o lecturas de las misas para los difuntos Domingo: Sab 11:22 — 12:2; Sal 145 (144):1-2, 8-11, 13-14; 2 Tes 1:11 — 2:2; Lc 19:1-10
Our Parish Mission Statement “The Spirit of the Lord is upon us because the Lord has
anointed us to proclaim the Good News of Jesus Christ!”
(Inspired by Jesus Mission Statement: Luke 4:18)
Lema de Nuestra Mision Parroquial “¡El Espíritu del Señor esta sobre nosotros, porque el
Señor nos ha ungido para proclamar la Buena Nueva de Jesucristo!”
(Inspirado por el Lema de la Mision de Jesús: Lucas 4:18)
Living Stewardship Now
“The person who can recognize the depth of their own frailty is greater than the person who sees visions of angels.”
~ Isaac the Syrian
Copyright © 2009, World Library Publications. All rights reserved.
La corresponsabilidad vivida ahora
“Aquel que reconoce su propia fragilidad es mas importante que quien tiene visiones de ángeles”.
~ Isaac el sirio
Copyright © 2011 World Library Publications. All rights reserved.
October 20, 2019
Envelopes $ 5,240.00 Loose $ 3,172.00 Children $ 227.00
Total $ 8,639.00
World Mission Sunday $ 1,375.00
2019 Catholic Ministries Annual Appeal
Through 10/20/2019 St. Joseph Parish - Addison
Goal $ 36,800 Amount Pledged $ 21,981 Amount Paid $ 17,797 Balance Due $ 4,184 Donor Count 147
2019 Rebate $ 0
PLEASE PRAY FOR THE SUCCESS OF THE CMAA
A big thank you to our parishioners who have already pledged their support to the 2019 Catholic Ministries Annual Appeal (CMAA). Please continue to fulfill your pledges, as we are counting on your commitment.
If you have not yet made a gift, please remember that every contribution, big or small, is welcome and appreciated! If we all participate, we can meet our parish goal of $36,800. To date, we are at $21,981 PAID, if we raise more than our goal, 70 percent of the amount over goal will be returned to us for our use. This is an amazing opportunity for our parish.
If you have not made a gift yet, please consider doing so.. checks can be made to the Catholic Ministries Annual Appeal and mailed to: Catholic Ministries Annual Appeal, Diocese of Joliet, 16555 Weber Road, Crest Hill, IL 60403. You can also make a gift online at jolietdiocesesappeal. org, or text “Donate” to (815) 205-1949 to link to a donation form from your mobile phone. Your support will provide Signs of Hope to many through the 30 ministries our annual appeal benefits.
OREN PARA QUE SE CUMPLA LA META DE CMAA
Muchas gracias a nuestros feligreses que ya se an comprometido con su ofrenda anual de la campana anual de los ministerios católicos 2019 (CMAA). Continúen cumpliendo con su compromiso, ya que contamos con su apoyo.
Si aun no ha hecho su ofrenda, recuerden que cada contribución, grande o pequeña es bienvenida y apreciada. Si todos participamos podemos alcanzar nuestra meta parroquial de $36,800. Hasta hoy hemos recaudado $21,981. Si recaudamos mas de nuestra meta, el 70 porciento del monto sobre la meta se nos devolverá. Esta es una oportunidad grande para nuestra parroquia.
Si aun no a echo su ofrenda le invito de la manera mas atenta que lo haga. Los cheques pueden hacerse a Catholic Ministries Annual Appeal, Diocese of Joliet, 16555 Weber Road, Crest Hill, IL 60403. También puede hacer su ofrenda por internet en la pagina jolietdioceseappeal.org o envié un mensaje de texto con la palabra “donate” al (815) 205-1949 para hacer una donación desde su celular. Su apoyo ayudara a que los 30 ministerios de nuestra diócesis tengan la esperanza de ayudar mas quien lo necesita año con año.
Question of the Week What can I sacrifice to provide something for others?
Pregunta de la Semana ¿Qué puedo sacrificar para proporcionarle algo a los demás?
REDENTOR EN EL VIENTRE
Señor Jesucristo,
compartiste nuestra
misma naturaleza.
Nuestra vida y nuestra
muerte, nuestra
infancia y nuestra
madurez.
También compartiste nuestra vida dentro del
vientre maternal. Siendo Dios, adorado y
alabado por los ángeles, Tú que llenas a
plenitud todo el universo, viviste nueve
meses dentro del vientre de María. Eres
nuestro redentor en el vientre, nuestro Dios
en condición pre-natal.
Señor Jesús, te rogamos, bendice y protege a
los niños que se encuentran en los vientres de
sus Madres. Sálvalos del peligro del aborto.
Dale a sus Madres la gracia que necesitan
para que puedan sacrificarse en cuerpo y alma
por sus hijos. Ayuda Señor a la gente para que
puedan reconocer en los niños, aún antes de
nacer, a un hermano o hermana, que ha sido
redimido por Ti, nuestro Redentor en el
vientre. Amen.
Tree of Light Memorial Mass Sponsored by The Office of Family Ministry Diocese of Joliet November 3, 2019
“Pope Francis AUTHORIZES pilgrimages to Medjugorje…come and see why!”
ALL ARE WELCOME TO ATTEND THE 26th TOTALLY YOURS MARIAN CONFERENCE
NOVEMBER 9-10, 2019
Clarion Inn Waterford Conference Center
933 S. Riverside Drive, Elmhurst, IL with
BISHOP MARK BARTOSIC FR. JOZO GRBES - IVAN DRAGICEVIC
ARTIE & JUDY BOYLE - MICHAEL O’NEILL DAVID PARKES – STEPHEN AUSTIN
COLLEEN & JOHN WILLARD FR. ANIELLO SALICONE
& MORE!
SIGN UP FOR SATURDAY, SUNDAY, OR BOTH DAYS
JOIN US FOR A WEEKEND THAT WILL SPIRITUALLY UPLIFT AND INSPIRE YOU TO
THE TREASURES OF OUR CATHOLIC FAITH WITH DYNAMIC SPEAKERS,
MASS, HEALING SERVICES, MUSIC MINISTRY AND SO MUCH MORE!!
CALL TODAY! REGISTER AT 630 279 8424 or ONLINE: www.MEDJ1.com
All Saints Day (Holy Day of Obligation)
November: All Saints Day is a Holy Day of Obligation when it falls on Tuesday, Wednesday, Thursday, Friday, or Sunday. When it falls on a Saturday or Monday it is a Holy Day without Obligation.
Friday, November 1
Mass will be celebrated at 7:30 am (English)
7:00 pm (Bilingual)
Mass of Remembrance Saturday, November 2nd
at 9:00 am
If you would like for your love one who has passed away to be remembered at this Mass, please fill out the envelope with your intentions and return it to the parish office, by Monday, October 28.
All Souls Day, Nov. 2, is when we pray for our loved ones who have died who may be in Purgatory. We pray for expiration of their sins and a swift journey, purified of all punishment due to sin, to the Loving arms of our Heavenly Father. They will be remembered at our Mass on Saturday, November 2nd. There will be “All Souls Day” envelopes in the back of the Church (for a $10 donation) for you to place the name of your beloved one that you wish to remember at All Souls Mass, as well as at the First Friday Masses throughout the year. Please place your donation in the envelope marked “All Souls Day”.
Fiesta de Todos los Santos (Día de Obligación)
Viernes, 1 de noviembre
Misa 7:30 am (ingles)
7:00 pm (bilingüe) La Fiesta de Todos los Santos es un día Santo de Obligación cuando este cae en martes, miércoles, jueves, viernes o domingo. Cuando este cae en sábado o lunes no es un día de obligación. Los invitamos a participar de esta Sagrada Eucaristía.
Misa Memorial
Sábado, 2 de noviembre Misa en español a las 9 am
Si le gustaría que sus seres queridos que hayan fallecido sea recordados en esta misa, por favor llene el sobre con sus intenciones y su donativo y regréselo a la oficina parroquial antes del lunes, 28 de octubre.
DÍA DE TODOS LOS FIELES DIFUNTOS
El 2 de noviembre, es cuando oramos por nuestros seres queridos, quienes hayan fallecido o que podrían estar en el Purgatorio. Todos ellos serán recordados en la Misa de el 2 de noviembre donde oraremos por la expiación de sus pecados.
Habrá sobres en la entrada de la iglesia para las intenciones del Día de los Fieles Difuntos. Se les pide una donación de $10.00.
El nombre de los difuntos será expuesto el día de la Misa y se ofrecerá una oración especial por todos ellos.
También seguirán siendo recordados durante el primer viernes de cada mes durante todo el año.
Si usted quisiera qu su seres queridos sea recordados en esta Misa especial, favor de regresar el sobre junto con su donación, (favor de escribir con letra de molde) antes del lunes, 28 de octubre.
145 E. Grand Ave., Bensenville, IL 630-766-0116 www.hfcatholic.org
The Buzz
STATE OF THE SCHOOL ADDRESS Please join Mrs. Kelly, Superintendent Rev. John Belmonte, and members
of the HFCS School Board for the Annual State of the School address
Tuesday, October 29th at 7pm, St. Char les Borromeo Church.
Information about the academic program, faith formation, fiscal
responsibility, staffing and enrollment, as well as the challenges facing the
school will be presented. Learn about opportunities to get involved in
planning for the future of HFCS. A question and answer period will follow
the presentation. We hope to see you there.
Holy Family offers SCRIP (Gift Card
Program) for your convenience.
Please call the school office for more
information.
St. Joseph’s Holiday Bazaar
Start Your Holiday Shopping with St. Joseph Church.
On November 16 and November 17 after all masses. St. Joseph will be selling Religious Articles such as Nativity Sets, Images, and other Religious Items.
Bazar Navideño de San José
Comience sus Compras Navideñas en la Parroquia de San José.
El 16 de Noviembre y el 17 de Noviembre después de todas las misas. San José venderá artículos religiosos como Nacimientos (niño Dios), Imágenes y otros Artículos Religiosos.
Sacrament Procedures
Baptisms: Pre-baptism Class is required before your date will be set. Please contact the parish office to register.
Weddings: Spiritual Preparation begins at least SIX months in advance. Do not make your reservations until you have met with the pastor.
Sacrament of the Sick: First Friday of the month at 7:30 am.
Communion Visits: Call the Parish Office.
Requis i tos para Sacramentos
Bautizos: Las Charlas Pre-bautismales son requeridas antes de fijar la fecha de Bautismo. Favor de inscribirse en la oficina parroquial.
Bodas: Preparación Espiritual empieza por lo menos con SEIS meses de anticipo. No haga preparaciones para su celebración antes de reunirse con el
párroco.
Sacramento de la Unción de los Enfermos: Primer Viernes del mes a las 7:30 am.
Visitas de Comunión: Llame a la parroquia.
Quince Años: ¡Solamente una bendición en las misas de los jueves y viernes. Favor llame a la oficina parroquial.
THANK YOU TO ALL who have so generously supported the pantry. Thank you.
On Wednesday, October 23 we distributed 17 bags. El miércoles, 23 de octubre distribuimos 17 bolsas.
GRACIAS A TODOS los que han apoyado generosamente el dispensario de alimentos. Gracias por su generosidad. THE FOOD PANTRY IS OPENED ON WEDNESDAY FROM 8:30 AM UNTIL 10 AM/ PLEASE BRING AN PHOTO ID. LA DISPENSA ESTA ABIERTA LOS MIERCOLES DE 8:30 A 10:00 DE LA MANANA. FAVOR DE TRAER UNA INDENTIFICACION DE FOTO.
REPORTANDO ABUSO SEXUAL Cualquier persona que tenga razones para creer que un niño o niña ha sido abusado o está siendo abusado debe reportar sus sospechas inmediatamente a las autoridades civiles. Contactarse con el: Departamento de Servicios para Niños y Familias de Illinois: 1-800-25ABUSE (1-800-252-2873) o la policía local.
La Oficina del Coordinador de Asistencia Para Víctimas de la Diócesis de Joliet está disponible para ayudar a victimas /sobrevivientes que han sufrido abuso sexual por parte de miembros del clero, empleados o voluntarios de la iglesia católica.
La Oficina del Coordinador de Asistencia Para Víctimas informara al obispo Conlon de lo sucedido y coordinara esfuerzos de apoyo pastoral y de divulgación para ayudar a las víctimas en el proceso de sanación.
El Coordinador de Asistencia Para Víctimas también puede ayudarle a hacer un reporte a las autoridades civiles.
Para más información póngase en contacto con La Oficina del Coordinador de Asistencia Para Víctimas de la Diócesis de Joliet al número 815-263-6467.
REPORTING SEXUAL ABUSE Anyone with reason to believe that a child has been abused or is being abused should report their suspicions to civil authorities. Contact: Illinois Department of Children and Family Services: 1-800-25ABUSE (1-800-252-2873) or the local police.
The Diocese of Joliet Victim Assistance Coordinator is available to help victims /survivors of child sexual abuse by a cleric, employee or volunteer of the Catholic Church.
The Victim Assistance Coordinator will report to Bishop Conlon and coordinate efforts of pastoral support and outreach to assist in the healing process.
The Victim Assistance Coordinator can also assist in making a report to civil authorities.
Contact the Diocese of Joliet Victim Assistance Coordinator at 815-263-6467.
Catholic Charities’ Mobile Food Pantry is coming to your community!
¡La Despensa de Alimentos Móvil Va a Viajar a su Comunidad!
Wednesday, November 6, 2019 Miercoles, 6 de noviembre 2019
at St. John the Apostle Church
330 N. Westmore Avenue, Villa Park
Registration begins at 8:30 AM. Food Distribu-tion from 10:00 AM until 11:30 AM
(or until the food runs out) RAIN OR SHINE! La inscripción comienza a las 8:30 am. La
distribución de alimentos desde las 10 am hasta las 11:30 am (o hasta que la comida se agota),
llueva o truene!
Participants are asked to bring bags, laundry baskets, boxes, carts or wagons to transport
your food and grocery products through the line and back to your vehicle.
Pedimos que los participantes traigan bolsas, cestos de ro-pa, cajas, carros de la compra, o vagones para el transporte
de su comida y otros productos.
CHURCH NAME & ADDRESS St. Joseph Church #512139 330 East Fullerton Avenue Addison, IL 60101 TELEPHONE 630 279-6553 x 101 CONTACT PERSON Maria Sanchez—Parish Secretary SOFTWARE MS Publisher 2013 Adobe Acrobat 9.0 MS Office 2010 PRINTER RICOH Aficio MP C4502 RPCS NUMBER OF PAGES SENT Pages 2 through 5 SUNDAY DATE OF BULLETIN October 27, 2019 SPECIAL INSTRUCTIONS
Recommended