View
10
Download
0
Category
Preview:
Citation preview
SOBRE RODES
Traducció d’Armand Carabén
3.BigNate-edi_OK.indd iii3.BigNate-edi_OK.indd iii 25/07/11 19:1625/07/11 19:16
Títol original: Big Nate on a Roll
Primera edició: octubre del 2011
Maquetació: Edilínia, S.L.
Edició: Marcelo E. MazzantiCoordinació editorial: Anna Pérez i MirDirecció editorial: Iolanda Batallé Prats
© 2011, United Features SyndicatePublished by arrangement with HarperCollins Chidren’s Books,
a division of HarperCollins Publishers
© 2011, Armand Carabén, per la traducció© 2011, La Galera, SAU Editorial,per l’edició en llengua catalana
La Galera, SAU EditorialJosep Pla, 95 - 08019 Barcelonawww.lagalera.catlagalera@grec.cat
Imprès a S.A. de Litografia
Dipòsit legal: B-26.927-2011Imprès a la UEISBN: 978-84-246-3618-0
Qualsevol mena de reproducció, distribució, comunicació pública o transformació d’aquesta obra resta rigorosament prohibida i estarà sotmesa a les sancions establertes per la llei. L’editor faculta el CEDRO (Centre Espanyol de Drets Reprogràfics, www.cedro.org) perquè pugui autoritzar-ne la fotocòpia o
l’escanejat d’algun fragment a les persones que hi estiguin interessades.
3.BigNate-edi_OK.indd iv3.BigNate-edi_OK.indd iv 25/07/11 19:1625/07/11 19:16
1
C A P Í T O L
Fins ara no m’havia adonat que avorrida que és,
l’aula disciplinària.
3.BigNate-edi_OK.indd 73.BigNate-edi_OK.indd 7 25/07/11 19:1625/07/11 19:16
2
Ja sé que no és cap no-
vetat, això. Cap sala
destinada a activitats
com ara: (1) seure en si-
lenci amb el cap recol-
zat al pupitre o (2) es-
criure cent vegades «No faré sorolls desagradables
en plena interpretació de flauta de la Mary Ellen
Popowski», no és precisament Port Emo cions.
(Per cert, no sóc aquí perquè hagi fet sorolls desa-
gradables durant cap actuació de la Mary Ellen Po-
powski. Això va ser la setmana passada. I no va ser
expressament!)
…I ara la Mary Elleninterpretarà «El vol del borinot»!
fluuti fluut fluut fluut fluut fluut fluut fluut fluut flutt fluut fluut
BRROOT!
DE MUSICA
3.BigNate-edi_OK.indd 83.BigNate-edi_OK.indd 8 25/07/11 19:1625/07/11 19:16
3
Amb això vull dir que la mateixa aula és avorrida.
L’únic que hi ha a les parets són dos cartells. L’un
diu «Silenci, sisplau» i l’altre —per si algú massa
espès no capta el cartell núm. 1— diu «No parlar».
Entenc que no hi posin cap TV ni res semblant,
però què els costaria penjar-hi un parell de pòs-
ters?
Heu vist com ha trigat un segle a reaccionar? Està
ben enganxada a les seves novel·letes romànti-
ques.
OOOH! PÒSTERS! SRA. CZERWICKI?
SR A . CZER W ICK I !EH? OH!
QUÈPASSA,NAT?
Es va capbussar en el blau metàl·lic dels ulls d'en Rex. “Mai no m'havia sen-tit així”, va dir sense alè. Ell li va agafar la mà i la va tancar amb força dins la seva. “Ja ho sé”, va dir ell, mentre ob ser-vava com el sol es po nia suaument i projectava els darrers raigs daurats sobre la immensitat d'aquell paisatge de somni.
3.BigNate-edi_OK.indd 93.BigNate-edi_OK.indd 9 25/07/11 19:1625/07/11 19:16
4
—Puc anar un segon a l’aula d’art?
—A la sala d’art? —diu aixecant una cella—. I per
què?
—Nat —diu—. L’escola no té cap interès a «ani-
mar» l’aula disciplinària.
—Justament! —responc.
CLUB DE LECTURA!Oooh!
Acres dePASSIO
per K. VALL
AMORforabord
per SUE NAMI
Batecs
IRREGULARS
per PAUL PITACIONS
ALGUNES NOVETATS:
PER AGAFAR MATE-
RIAL!
PENJARÉALGUNS PÒSTERS AQUÍ PER ANIMAR
EL TEMA!
3.BigNate-edi_OK.indd 103.BigNate-edi_OK.indd 10 25/07/11 19:1625/07/11 19:16
5
Així se m’agraeixen les bones intencions. La dona
està del seu típic humor «No estic per a bestieses».
De vegades està més xerraire, però això és quan
estem sols. Avui hi ha tres nois més a l’aula:
PERAIXÒEM
PRESENTOVOLUNTARI!
SEU.
NOM: Seth Quincy.
PER QUÈ ÉS AQUÍ: S’ha en-
furismat amb uns que li van
dir «cap de misto» i ha perdut
els estreps. A mi em va fer
gràcia.
NOM: Lee Ann Pfister
PER QUÈ ÉS AQUÍ: S’ha sal-
tat la norma que diu que no es
poden portar bruses o samarre-
tes que mostrin el melic. A més
d’això, el té cap enfora.Fresca
3.BigNate-edi_OK.indd 113.BigNate-edi_OK.indd 11 25/07/11 19:1625/07/11 19:16
6
I després, estic jo. Probablement voleu saber per
què he acabat aquí? Doncs mira, ja som dos. No ha
estat culpa meva. Ni de bon tros. Ha estat cosa de
l’Artur, de fet. I, és clar, jo m’he guanyat un arrest
mentre que l’Artur, el senyor Xamba, se n’ha sortit
com si res! És una llarga història.
NOM: Chester Budrick
PER QUÈ ÉS AQUÍ: En
una discusió al menjador, va
ficar un frankfurt pel nas a
l’Eric Fleury. En Chester és
una mica psicòpata.
…PERÒ DETEMPS
NO VAIGESCÀS…
SCUIC!
SCUIC!
SCUIC!
…O SIGUI QUE ARA US HO EXPLICO!
3.BigNate-edi_OK.indd 123.BigNate-edi_OK.indd 12 25/07/11 19:1625/07/11 19:16
7
CÒMIX!EL
PROTA:JO!
DRAMA real!
Tot va començar ahir després de classe.
Sr. Rosa
AH, NAT!A tu t'estava
buscant!
A MI?
Nat VIDAREAL
Busco alumnes perpintar elsDECORATSde lafunció!
T'hi apuntes?
Clar!
ACCIÓ real!
Som-hi! És obvi que m'ha triatper la meva
CATEGORIA ARTISTICA!
UN SEGON! NO TAN RÀPID!
No us perdeu el CODI SECRET!
3.BigNate-edi_OK.indd 133.BigNate-edi_OK.indd 13 25/07/11 19:1625/07/11 19:16
8
Aquesta part de la feina és pera quatre mans!
Quatre mans?
Vostè i jo?
No, serà tu i… MÚSICA
SINISTRA
Artur, com que ets GENIAL, deixaré quepintis TU les muntanyesi els nuvols!
Rebé!Totes gràcies!
L'«encantador» anglès de
l'ArturBLAU
PAT!
PAT!
3.BigNate-edi_OK.indd 143.BigNate-edi_OK.indd 14 25/07/11 19:1625/07/11 19:16
9
I, Nat… TU…
SI?SI?
COM?!
…aguantaràs l'ESCALAde l'ARTUR!
Rebé, Nat!Ara m'enfilo,
s i?
Ooh, té un accentADORABLE!
És taan BUFO!
xap xap
Mola zero.
PLIC PLIC
EI!
3.BigNate-edi_OK.indd 153.BigNate-edi_OK.indd 15 25/07/11 19:1625/07/11 19:16
10
Artur, m'estàsESQUITXANT!
Compte!
DE SOBTE…
BLUPP!
NO M'HI VEIG!
plas plas
IUUP!
BAMM!
AAU!
BAMM!CR
ASH!
3.BigNate-edi_OK.indd 163.BigNate-edi_OK.indd 16 25/07/11 19:1625/07/11 19:16
11
PERDÉU!
ARTUR!Et trobes bé?
I jo, què?
Nat, se SUPOSAque havies d'aguantar
l'ESCALA!
I AIXOfeia…
L'Artur es podriahaver fet molt de
mal, caientaix i!
Potser un ARRESTt'ho farà veure!
scric
scric
No, si ja hoveig: l'ARTUR
SEMPREGUANYA!
F I
!,
3.BigNate-edi_OK.indd 173.BigNate-edi_OK.indd 17 25/07/11 19:1625/07/11 19:16
12
És veritat: sempre se’n surt. Afrontem-ho, l’Artur
ho té tot a favor. És simpàtic, és intel·ligent, és bo
gairebé en tot. Tots els profes l’adoren, i els com-
panys també. Ei, i a mi no em cau malament…
però no el suporto.
En voleu saber una altra?
Com que a mi m’han castigat
—cosa que, siguem clars, ha estat per culpa de
l’Artur—, arribaré tard a la reunió dels escoltes.
Sí. Sóc escolta. Abans, no en volia saber res, dels
escoltes, perquè cada cop que en Francis i en
Teddy tornaven de campaments, patien alguna in-
toxicació. O pitjor.
ÉS TAN
REPEL.LENT!
HUULP! Potser faig cara desaber que era un niu de
vespes?
RAU-RAU!
3.BigNate-edi_OK.indd 183.BigNate-edi_OK.indd 18 25/07/11 19:1625/07/11 19:16
13
Finalment em van convèncer de donar-los una
oportunitat. Vaig veure que les coses ridícules que-
den compensades per les bones. Com ara l’unifor-
me. Que mola molt.
Fins i tot la boina és guai. Abans d’entrar als escol-
tes, em pensava que els únics que portaven boina
eren els francesos i els mims.
Bé, ja ha començat la maleïda reunió. Amb sort,
arribaré a la segona part. Amb SORT!
BOINA
MOCADOR DE COLL
NOM BRODAT A LA SOLAPA
INSÍGNIAESCOLTES
DISTINCIONS
VORAESPORTIVA
Alguvol una
baguette?
Le
bub!
Francès Mim
Està tancat en una capsa!
DONCSQUE
SURTI!
3.BigNate-edi_OK.indd 193.BigNate-edi_OK.indd 19 25/07/11 19:1625/07/11 19:16
14
Visca! M’aixeco d’un bot, corro cap a l’armariet del
passadís, engrapo l’uniforme i em fico a la sala de
bany per canviar-me. Al cap de trenta segons…
…SI LA SRA.CZERWICKI ENS DEIXA
SORTIR D'AQUI!
ÉS L'HORA!
MIRA EL RELLOTGE.MIRA EL RELLOTGE.MIRA EL RELLOTGE.
JA PODEUMARXAR,
NOIS.
CASAD'EN TEDDY,
ARAVINC!
3.BigNate-edi_OK.indd 203.BigNate-edi_OK.indd 20 25/07/11 19:1625/07/11 19:16
15
El pare d’en Teddy és el nostre cap de tropa, o si-
gui que les nostres reunions tenen lloc a casa seva.
És a quinze minuts d’on sóc ara…
Em lligo la corretja del casc i arrenco. Avanço per
l’avinguda Haywood i començo a travessar el pont
sobre el Beard, que no és cap riu. És més aviat una
combinació entre pantà i abocador de porqueria.
…PERÒ AMB EL MONOPATÍ . . . …HO
FARÉ EN CINC !
ZUUM! UUP!
QUEPASSO!
3.BigNate-edi_OK.indd 213.BigNate-edi_OK.indd 21 25/07/11 19:1625/07/11 19:16
16
Davant, tinc una dona que passeja el gos. Bé, potser
«gos» no és la paraula. És un d’aquells caniches de
joguina que sembla com si a una mostela li hagues-
sin enganxat tot de boles de cotó. Vull dir, si has de
tenir un gos així, per què no et procures un gat?
La dona es desplaça cap a l’esquerra quan sent que
arribo. Però el gos va cap a l’altra banda. Abans
que jo pugui reduir, em trobo amb la corretja que
travessa la vorera com un cable trampa, i jo que hi
vaig de cap.
EP!
3.BigNate-edi_OK.indd 223.BigNate-edi_OK.indd 22 25/07/11 19:1625/07/11 19:16
17
Faig una volta en cau-
re i acabo aterrant so-
bre la motxilla. El mo-
nopatí continua rodant. Passa per sota del rail del
pont, es precipita a plom cap al riu…
…i s’enfonsa a l’aigua oliosa. Adéu, monopatí.
BAMM!
TRASLLATS
PLUUIXX!
3.BigNate-edi_OK.indd 233.BigNate-edi_OK.indd 23 25/07/11 19:1625/07/11 19:16
18
El gos clapeix, la dona balbuceja, els conductors
giren el coll. Però no em puc fixar en res. Potser
em trobo en estat de xoc. Tot el que puc fer és mi-
rar les ondulacions de l’aigua per on ha desapare-
gut el patí. Per sempre.
Em trec el casc tot fastiguejat i me’l fico a la mot-
xilla. S’ha acabat, això de patinar.
Tot és culpa de l’Artur. Si
no m’hagués fet caure
pintura damunt, jo no
hauria (1) caigut de l’escala, (2) aterrat al càstig,
(3) fet tard a la reunió dels escoltes, (4) anat amb
BUB!BUB! BUB! BUB! BUB!
BUB!
ARA TOCACAMINAR
QUE ET TROBES BÉ? JOVE, NO T'HAS FET
MAL? SORT QUE POR-TAVES EL CASC! VOLS QUE ET PORTI A AL-GUN LLOC? ON SÓN ELS TEUS PARES?
3.BigNate-edi_OK.indd 243.BigNate-edi_OK.indd 24 25/07/11 19:1625/07/11 19:16
19
monopatí a casa d’en Teddy, (5) ensopegat amb la
dona i el gos, i (6) perdut el meu patí. Un milió de
gràcies, Artur.
Em cal una estona, però finalment arribo a casa
d’en Teddy. Els tios estan asseguts a l’escala de da-
vant.
—De debò? —mormolo. Però francament, estic
tan esgotat que no m’importa.
NAT!ON HAS ESTAT?
T'HAS PERDUTUNA REUNIÓGENIAL!
LANOSTRaTROPA ÉS LA BOMBA S’HA
TORNAT AFER SANGAL NAS!
ESPATER-RANT, TU!
ENS HO PAS-SAREM LA MAR
DE BÉ
COSTA D’IMAGINAR!
LA MARE D’EN TEDDY ENS HA PORTAT GALE-
JO M’HEINVENTAT UNA NOVA MEDECI
QUIN ROT!
FAREM UNA COL.LECTA PEL BARRI
3.BigNate-edi_OK.indd 253.BigNate-edi_OK.indd 25 25/07/11 19:1625/07/11 19:16
20
—I… —diu en Francis—, la nostra tropa té fantàs-
tiques notícies per donar-te!
Fantàstiques notícies? Això m’anima una mica.
—Acabem de fer la iniciació a un nou membre!
—anuncia en Teddy.
En Francis simula un redoblament de tambors. En
Teddy fa el seu soroll «efecte gentada». La porta
s’obre, i…
EI, JA POTSSORTIR!
AIXÒ són bones
notícies?!
URK!
3.BigNate-edi_OK.indd 263.BigNate-edi_OK.indd 26 25/07/11 19:1625/07/11 19:16
Recommended