View
244
Download
1
Category
Preview:
DESCRIPTION
Santini 365 Catalogus
Citation preview
“NON SI TRATTA SOLO
DI ABBIGLIAMENTO...
“NON SI TRATTA SOLO
DI ABBIGLIAMENTO...
MA DI ANNI DI ESPERIENZA
E RICERCA MESSI A DISPOSIZIONE
DI CHI VUOLE IL MEGLIO.
”
MA DI ANNI DI ESPERIENZA
E RICERCA MESSI A DISPOSIZIONE
DI CHI VUOLE IL MEGLIO.
”
every dayevery weather
Filosofia - phylosophy 02
Sotto - bottoms 10
Sopra - tops 86
Intimo - underwear 106
Accessori - accessories 120
Materiali Tecnici - technical features 143
Dettagli Tecnici - techcal details 06
2
every day. every weather.
3
bike wear
Maurizio Fondriest
Francesco MoserVittorio Adorni
Felice Gimondi
Giuseppe Saronni
Marino Basso
Moreno Argentin
www.santinisms.it “THE STORIES OF ORDINARY MEN THAT
THROUGH HARD WORK, SWEAT AND PASSION
HAVE BECOME CHAMPIONS.
” “LE STORIE DI UOMINI NORMALI CHE
ATTRAVERSO IL DURO LAVORO, SUDORE E
PASSIONE SONO DIVENTATI CAMPIONI.
”
4
every day. every weather.
5
bike wear
www.santinisms.it
WE MADE A CHOICE. TO DESIGN
AND PRODUCE ALL OUR
PRODUCTS EXCLUSIVELY IN
ITALY. WE DO IT SINCE 1965. WE
ARE CONSTANTLY RESEARCHING
INNOVATIVE MATERIALS
AND NEW PRODUCTION
METHODOLOGIES AND EVERY
DAY OUR MEN AND WOMEN
WORK HARD TO IMPROVE OUR
PRODUCTS. WE LIKE TO SWEAT
TO GET TO THE TOP, TO OBTAIN
THE LEADERSHIP, LIKE OUR
ATHLETES. WE MADE A CHOICE.
MADE IN ITALY. MADE WITH
PASSION. FOR US,
IT IS THE RIGHT CHOICE!
”
ABBIAMO FATTO UNA SCELTA.
LA SCELTA DI PROGETTARE
E REALIZZARE I NOSTRI CAPI
ESCLUSIVAMENTE IN ITALIA. LO
FACCIAMO DAL 1965. SIAMO ALLA
COSTANTE RICERCA DI MATERIALI
INNOVATIVI E DI NUOVE
METODOLOGIE PRODUTTIVE E
OGNI GIORNO I NOSTRI UOMINI
E DONNE LAVORANO PER
MIGLIORARE I NOSTRI PRODOTTI.
CI PIACE SUDARE PER ARRIVARE
AL TOP, PER OTTENERE LA
LEADERSHIP, PROPRIO COME I
NOSTRI ATLETI. ABBIAMO FATTO
UNA SCELTA. FATTO IN ITALIA.
FATTO CON PASSIONE. CHI CI
CONOSCE LO SA.
E’ LA SCELTA GIUSTA.
”
“UNA STORIA FATTA
DI UOMINI E DONNE...
“A HISTORY MADE
BY MEN AND WOMAN...
6
every day. every weather.
7
bike wear
primavera - spring
estate - summer
autunno - autumn
inverno - winter
condizioni estreme
extreme conditions
WINDSTOPPER ACTIVE SHELLActive Shells sono i prodotti più leggeri e tascabili che offrono la massima
traspirazione e resistenza al vento ed alla pioggia. Ideali per attività estremamente aerobiche.
WINDSTOPPER SOFT SHELLSoft Shells offrono totale resistenza al vento ed alla pioggia con la massima traspirazione, unendo il comfort di un prodotto mediamente imbottito. Sono adatti ad una vasta gamma di attività e di condizioni climatiche.
WINDSTOPPER TECHNICAL FLEECETechnical Fleece sono antivento e traspiranti. Offrono maggiore comfort e calore di qualsiasi altro prodotto felpato non antivento, pur rimanendo leggeri e confortevoli. Ottimo per condizioni climatiche fredde e ventose.
WINDSTOPPER ACTIVE SHELLActive Shells are the lightest, most pocketable products offering total
windproofness, maximum breathability and water resistance. Ideal for highly aerobic activities.
WINDSTOPPER SOFT SHELLSoft Shells offer total windproofness with maximum breathability, combining the comfort of a soft mid-layer and the water resistance of a shell in one garment. Good for a wide range of activities and weather conditions.
WINDSTOPPER TECHNICAL FLEECETechnical Fleece provides more warmth and comfort than non-windproof fleece with less bulk by combining total windproofness and maximum breathability. They keep you warm in cool and windy conditions.
DETTAGLI TECNICItechnical details.
Uomo - Man
Taglia - Size S M L XL XXL 3XL 4XL
1 - Altezza | Height cm 172-176 175-179 178-182 181-185 184-188 187-191 190-193
2 - Torace | Chest cm 92-96 96-100 100-104 104-108 108-112 112-116 116-120
3 - Vita | Waist cm 78-82 82-86 86-90 90-94 94-98 98-102 102-106
4 - Fianchi | Hips cm 90-94 94-98 98-102 102-106 106-110 110-114 114-118
Donna - Woman
Taglia - Size XS S M L XL XXL
1 - Altezza | Height cm 160-163 164-170 166-172 168-174 169-175 170-176
2 - Torace | Chest cm 78-82 82-86 86-90 90-94 94-100 100-104
3 - Vita | Waist cm 60-64 64-68 68-72 72-76 76-80 80-84
4 - Fianchi | Hips cm 84-88 88-92 92-96 96-100 100-104 104-108
Sizing Chart
I dati di tabella taglia sono intesi quale suggerimento del produttore. La vestibilità può dipendere dal vostro gusto personale e dalla struttura corporea di ogni persona. Size charts are intended to be guidelines only. Fit may be dependent on your personal preference, body type and structure.
4
4
3
3
2
1
1
CURA E MANUTENZIONE• E’ consigliabile lavare tutti i prodotti Santini con programmi e detersivi delicati e mai a temperature superiori ai 30 gradi. • Non utilizzare candeggine, sbiancanti o ammorbidenti. • Non centrifugare. • Non usare asciugatrici ma lasciare asciugare i capi all’aria aperta senza diretta esposizione a sole o eccessive fonti di calore.• Non stirare.• Non lasciare i capi in luoghi umidi o poco arieggiati per non causare il deterioramento del tessuto.
CARE AND MAINTENANCE• It is advisable to wash all the Santini clothing with mild detergents, delicate washing programmes and at temperatures not above 30 degrees.• Do not use bleach, whiteners or conditioners. • Do not centrifugate. • Do not use tumble dryers . Dry the garments naturally avoiding direct sunlight and heat.• Do not iron.• Do not leave the garments in humid places as this may cause the fabric to deteriorate.
2
copriscarpe - booties
S
38-39
6/7
M
40-41
71/2-81/2
L
42-43
9-10
XL
44-45
101/2-111/2
XXL
46-47
12-13
I/EU
USA
guanti - gloves
inches
cm.
XS
6.5”
16,50
S
7”
17,80
M
7.5”
19,10
L
8”
20,30
XL
8,5”
21,60
XXL
9”
22,90
Per stabilire la vostra taglia, con un metro a nastro misurate la parte più larga della vostra mano escludendo il pollice. Scegliete la taglia più vicina alla vostra misura, con approssimazione alla taglia maggiore.
To determine glove size, wrap a cloth measuring tape around the widest part of your hand, thumb excluded. Select size closest to your measurement, going up a size if you’re in between.
nero - black
marine
royal
bluette
rosso - red
grigio - grey
giallo - yellow
bianco - white
NE
MA
RY
BT
RS
GR
GI
BI
NEXT AIRFLOW THERMOSHOCK
SMART Maximum muscolar compression bib-shorts
CARZ For the cut out saddles, lower cut bib-shorts
GEL INTECH ANATOMICCAR 5 Bib-shorts that fit like a second skin
SIRIO SRBX The northern classics bib-shorts
GEL FLUIDFLUID Anti-irritations bib-shorts
GXT GEL EXTECHIRON Anti-abrasive bib-shorts
QUEEN long lasting with high visibility bib-shorts
GEL INTECH SLICESLICE For the cut out saddles, lower cut bib-shorts
GEL INTECHCX POWER Bib-shorts for the long distance
SHADOW Skinsuit that reduces muscular strain
DUE Ergonomic bib-knickers
STORM Anatomical warm bib-tights
GTI H20 The water-proof bib-shorts. Soft and warm
WIND FUGA Windproof bib-tights
TOP CX NEW Flat stitching bib-shorts
70 CX NEW Anatomical, no braces shorts
COOLMAXPRIMO Elegant, long-lasting bib-shorts
SUPER Comfortable traditional bib-shorts
EASY No braces comfortable shorts
EASY2 Traditional extra warm bib-tights
3/4 PRIMO Elegant, long lasting bib-knickers
3/4 EASY 2 Mid season bib-knickers
WIND XB Elastic and waterproof bib-tights
GEL INTECH LADYGIL SLIM Technical tights for women
GIL 3/4 FAIR Technical shorts cut for women
GIL FAIR Technical shorts cut for women
GIL 3R Bib-shorts with ladies’ cut braces
COOLMAX LADYLY KID Extra light and elastic knickers
8
every day. every weather.
9
bike wear
Tutti i fondelli Santini sono prodotti a mano, con tecniche di assemblaggio studiate ad hoc. Le speciali curvature e depressioni presenti sulla parte interna del fondello, sono ottenute attraverso cuciture eseguite dall’interno della struttura. Questo permette al fondello di non avere nessuna cucitura a contatto con la pelle, consentendo il massimo comfort.
All the Santini Paddings are hand-made with ad hoc assembly techniques. The special curves and depressions on the internal part of the padding are obtained through stitchings made from the inside. Thanks to this, the padding do not have any seam in contact with the skin, allowing the best comfort.
NEXT TECHNOLOGY:Realizzato con Thermoshock “00”®, esclusivo materiale atossico dalle eccezionali proprietà di assorbimento degli shock, questa nuovo sellino offre una elevata resistenza alla temperatura e rilascia un esclusivo “cooling effect” (effetto rinfrescante). L’elevata elasticità di questo materiale fa si inoltre che esso mantenga la propria forma naturale e le caratteristiche originali anche dopo essere stato sottoposto a qualsiasi tipo di stress.
TWIST GEL è un gel siliconico studiato da Santini per essere il cuore dei propri fondelli.Consistenza gelatinosa e struttura forata in diversi punti per favorire l’ auto ventilazione e favorire il trasporto dell’umidità verso l’esterno. Performance garantita nel tempo, poiché la forma ed elasticità del gel non viene modificata nè dall’uso nè dai continui lavaggi.
NEXT TECHNOLOGYMade of Thermoshock “00”®, exclusive non-toxic material with incredible shock-absorbing properties, this new padding’s core is heat-resistant which produces a unique cooling effect. The elasticity of this material allows it to be twisted, pulled and compressed without losing its natural shape and original characteristics.
TWIST GELIs a silicon gel studied by Santini to be the heart of their paddings.Jelly like consistency and little holes distributed on its structure to allow auto-ventilation and thermal regulation. It lasts longer and its performance is guaranteed as the gel shape and elasticity does not decrease with age, wash or wear.
sotto | bottomsFONDELLIpaddings “
IL CICLISTA NON È UNA PERSONA COME LE ALTRE. RAGIONA CON LE GAMBE E CON IL CUORE, QUANDO
NON GLI BASTANO I POLMONI RESPIRA ANCHE CON LA PELLE, “SENTE” IL TERRENO CON TUTTO IL CORPO
SENZA MAI TOCCARLO, MA TUTTE QUESTE COSE LE FA APPOGGIATO PER ORE SU UNA SELLA. E’ PER QUESTO
CHE METTIAMO COSÌ TANTA CURA NEL REALIZZARE I NOSTRI CALZONCINI.
”“
A CYCLIST IS NOT A PERSON LIKE EVERYBODY ELSE. HE THINKS INSTINCTIVELY WITH HIS LEGS AND
HEART, WHEN HIS LUNGS ARE NOT ENOUGH HE BREATHES THROUGH HIS SKIN. HE FEELS THE ROAD WITH HIS
WHOLE BODY WITHOUT EVEN TOUCHING IT, BUT HE DOES ALL THIS SITTING ON A SADDLE FOR HOURS. THAT IS
WHY WE PUT SO MUCH CARE INTO MAKING OUR BIB-SHORTS.
”12
10
16
22
32
26
36
50
56
72
72
18
14
20
24
42444648
52
6870
7476
8078
626466
54
5860
28
84
3840
30
34
10
every day. every weather.
11
bike wear
• Nat è il primo fondello Santini della gener-
azione NEXT.
• Lo strato superiore è una microfibra anti-
batterica che garantisce massima igiene a
contatto con la pelle. Alla base del fondello,
due alette anatomiche in morbida microfibra
traspirante
• Protegge le parti più sensibili da irritazioni e
arrossamenti.
• Nat is the first Santini padding of the NEXT
generatio
• The top layer is an antibacterial microfiber
that guarantees maximum hygiene in contact
with the skin. At the base of the padding, two
anatomical wings in soft microfiber
• Protect the most sensitive skin areas from
irritations and reddening.
SP1071 NAT CARZ - p 14SP1072 NAT SMART - p 12
NEXT HEART
ANATOMICAL WINGS
ANTIBACTERIAL MICROFIBRE
1
4
2
HEAT-RESISTANT & COOLING EFFECT
3
13
bike wear
12
every day. every weather.
SP1072 NAT SMART
Bretelle in rete
Mesh Braces
Elastico silicone
Silicon elasticated
leg grippers
Cuciture piatteanti-abrasive
Flat anti-abrasiveseams
Fondello NATNAT chamois
1
1
Taschinoposteriore
Rear pocket
5
2
4
3
4
2
3
5
Calzoncino in tessuto Touring (51% Poliammide, 37% Poliestere, 12% Elastan) con inserti in Lycra Shield bianco. Dettagli rifrangenti sui fianchi per assicurare maggiore visibilità su strada. Bretelle in rete bianca traspirante con taschino in tessuto colorato porta cellulare/lettore mp3. Elastico Santini
silicone esterno bianco. Fondello NAT con tecnologia NEXT.
Bibshorts in Touring fabric (51% Nylon, 37% Polyester, 12% Elastane) with inserts in white Lycra Shield. Reflective detailing on the sides to provide greater visibility on the road. Breathable white mesh braces with fabric colored cell phone / mp3 player pocket. White external Santini elasticated
silicon leg gripper. NAT padding with NEXT technology.
taglie disponibili - sizes available
XS S M L XL XXL 3XL 4XL
“IL CALZONCINI
BASICO CON UN TOCCO DI STILE
”
“THE BASIC BUT STYLISH
BIB-SHORTS
”
RY
RS
14
every day. every weather.
15
bike wear
SP1072 NAT CARZ
Bretelle in rete
Mesh Braces
Fondello NATNAT chamois
1
1
4
2
2
3
Elastico silicone
Silicon leg grippers
4
Nessuna cucitura No stitching
3
“IL
CALZONCINO IN CARBONIO SENZA CUCITURE
”“
THE
SEAMLESS
CARBON
BIB-SHORTS
”
Calzoncino in tessuto Carbon Eschler (62% Poliammide, 36% Elastan, 2% Carbonlast). Fibra leggerissima con proprietà anti-statiche che permette un’ottima regolazione termica e previene la formazione di odori. Bretelle in rete spot per favorire la traspirazione con bordatura Santini termo-incollata. Assenza totale di cuciture sulle cosce. Elastico esterno con silicone. Fondello
Nat con tecnologia Next.
Calzoncino in tessuto Carbon Eschler (62% Poliammide, 36% Elastan, 2% Carbonlast). Fibra leggerissima con proprietà anti-statiche che permette un’ottima regolazione termica e previene la formazione di odori. Bretelle in rete spot per favorire la traspirazione con bordatura Santini termo-incollata. Assenza totale di cuciture sulle cosce. Elastico esterno con silicone. Fondello
Nat con tecnologia Next.
taglie disponibili - sizes available
XS S M L XL XXL 3XL 4XL
16
every day. every weather.
17
bike wear
TWIST GEL HEART
ABSORBEDDEEP DOWN
STITCHING
ANTIBACTERIAL MICROFIBRE
TRANSPIRING
ANATOMICAL WINGS
• Cuore in Twist Gel
• Costruito seguendo i movimenti bio-mecca-
nici dell’atleta
• Eliminazione di tutti gli eccessi di tessuto e
le pieghe che si formano con i fondelli piatti
• Speciale aletta anatomica di connessione
inserita al fondello con una tecnica che
elimina tutte le cuciture sulla superficie di
seduta
• Ideale per ottenere il massimo comfort con
ogni tipo di sella
• Twist Gel Heart
• Designed to follow the bio-medical move-
ments of the rider
• Elimination of any possible bunching of the
material around the legs, normally created
by flat paddings
• Special anatomically shaped wing section
attached to the padding with a technique that
eliminates any stitching on the surface area
• Gives the maximum comfort with any kind
of saddle
SP1071 GIA CAR5 - p 18 SP1072 GIA SIRIO SRBX - p 20
1
3
2
4
18
every day. every weather.
19
bike wear
Bretelle in rete
Mesh Braces
Leggerissimo tessuto con fibra di
carbonio. Anti-allergico, anti-UV, agisce
come una seconda pelle grazie alle sue
proprietà skin-friendly.
Extra-light fabric made of carbon fibre.
Hypoallergenic, anti UV rays, it feels like
a second skin thanks to its skin friendly
properties.
Elastico silicone
esterno
External elasticated
silicon leg grippers
Fondello Gel Intech Anatomic
Gel Intech Anatomic chamois
Codini e inserti
rifrangenti per
massima visibilità
su strada
Reflective inserts
and piping for
maximum visibility
on the road
taglie disponibili - sizes available
XS S M L XL XXL 3XL 4XL
Taschinoposteriore
Rear pocket
SP1071 GIA CAR5
1
1
2
3
4
5
5
2
2
4
3“IL CALZONCINO
CHE VESTECOME UNA SECONDA PELLE
”
“THE BIB-SHORTS
THAT FIT LIKE A
SECOND SKIN
”
21
bike wear
20
every day. every weather.
Bretelle in retealta traspirazione
Mesh braceshigh transpiration
Pettorina rialzata perprotezione dal freddoHigher bib to protect
from the cold
Codino rifrangente
Reflective piping
Elastico silicone esterno
Elasticated sililcon grippers
Fondello Gel Intech Anatomic
Gel Intech Anatomic chamois
Design rifrangentealta visibilità
Reflective design high visibility
1
2
3
4
5
6
7
1
2
3
4
5
Taschino posteriorerifrangente
Reflective rear pocket
6
7
Tessuto a fibra cava. Caldo, leggero e
soffice. Estremamente elastico, con alto
potere traspirante. Allontana l’umidità in
modo più efficiente.
Hollow fibre fabric. Warm, light and fleecy.
Extremely elastic and highly transpiring.
It keeps away humidity efficiently.
taglie disponibili - sizes available
XS S M L XL XXL 3XL 4XL
SP1072 GIA SIRIO SRBX
“IL CALZONCINO
DELLE CLASSICHE DEL NORD
”“
THE NORTHERN
CLASSICS
BIBSHORTS
”
22
every day. every weather.
23
bike wear
ANATOMICAL CREASEFOR IMPROVED COMFORT
SEAMLESS TECNOLOGYHYPOALLERGENIC GLUEWELDING
• Cuore in Twist Gel
• Fissato al pantaloncino attraverso
un’incollatura antiallergica a caldo. Cuciture
completamente eliminate per evitare irri-
tazioni o abrasioni da sfregamento.
• Ideale per le pelli delicate e facilmente irri-
tabili
• Twist Gel heart
• Fixed to the bibshorts thanks to a special
hypoallergenic warm glue. Total absence of
any seam to avoid irritation or abrasions
• Ideal for delicate skin prone to irritation
SP1072 GF FLUID - p 24
2
TWIST GEL HEART
1
24
every day. every weather.
25
bike wear
Elastico silicone
Elasticated silicon
leg grippers
Fondello Gel Fluid
Gel Fluid chamois
Cuciture piatteanti sfregamentoFlat anti-rubbing
seams
“IL CALZONCINO
CHE NON CREA IRRITAZIONI E ARROSSAMENTI
”“
THE BIBSHORTS
THAT DO NOT CAUSE
IRRITATIONS
”
Tessuto che garantisce vestibilità e confort
eccezionali. Diminuisce l’affaticamento
muscolare, grazie alla riduzione delle
vibrazioni.
This fabric assures perfect fit and
comfort. It decreases muscular strain
thanks to reduced vibrations.
Bretelle in rete per una migliore traspirazione
Mesh braces to enhance traspiration
1
2
3
4
SP1072 GF FLUID
1
2
3
4
5
MA
RS
Taschino posteriore
Rear pocket
5
taglie disponibili - sizes available
XS S M L XL XXL 3XL 4XL
27
bike wear
26
every day. every weather.
NO STITCHING IN CONTACT WITHTHE SKIN
• Cuore in Twist Gel
• Segue i movimenti del corpo.
• Cucito all’esterno di un foro di struttura
del pantaloncino attraverso una fettuccia di
applicazione. In questo modo tutte le cuci-
ture sono esterne mantenendo una super-
ficie liscia ed elastica nell’area di maggior
attrito della pedalata. Nessuna cucitura a
contatto con la pelle
• La parte esterna del fondello è unita ad
una micro rete antiscivolo resistente alle
abrasioni, che garantisce un’ottima traspi-
razione.
• Ideale per le pelli delicate
• Twist Gel Heart
• It follows the body movements
• Attached to a separate panel and sewn via
a special hole in the bibshorts. This way all
the stitching is on the outside, maintaining a
smooth and elastic suface in the area around
the paddle. No seams on the skin
• The external part of the padding is attached
to an anti-abrasive and non- slippery micro-
mesh that assures optimal traspiration
• Ideal for delicate skin
SP70 GXT QUEEN - p 30SP1072 GXT IRON - p 28
TWIST GEL HEART
NO EXCESS FABRIC
EXTERNAL STITCHING
1
2
3
29
bike wear
28
every day. every weather.
Elastico silicone
Elasticated silicon leg
grippers
Fondello Gel Extech
Gel Extech chamois
Cuciture piatteanti sfregamentoFlat anti-rubbing
seams
SP1072 GXT IRON
“IL CALZONCINO
CHE OFFRE ESTREMA RESISTENZAALLE ABRASIONI
”“
THE ANTI- ABRASIVE
BIBSHORTS
”
Bretelle in rete per una migliore traspirazione
Mesh braces to enhance traspiration
1
2
3
4
1
2
4
3
RS
BL
MA
Calzoncino in tessuto Touring (51% Poliammide, 37% Poliestere, 12% Elastan) con bretelle in rete bianca traspirante e bordino Santini termosaldato. Cuciture piatte antiabrasione. Elastico silicone interno su fondo gamba e fettuccia rifrangente sul retro per garantire visibilità su strada. Fondello GXT (Gel Extech).
Bibshorts in Touring fabric (51% Nylon, 37% Polyester, 12% Elastane) with breathable white mesh braces and welded Santini seams. Anti-abrasive flat stitching, internal silicon gripper on the legs and reflective tape on the back and sides to ensure greater visibility on the road. GXT Padding (Extech Gel).
taglie disponibili - sizes available
XS S M L XL XXL 3XL 4XL
31
bike wear
30
every day. every weather.
Codini rifrangenti massimavisibilità su strada
Reflective piping for highvisibility on the road
FondelloGel ExtechGel Extech
Chamois
Coulisse in vitaWaist cord
“IL CALZONCINO
SENZA BRETELLE DI LUNGA DURATA ED ECCEZIONALE ALTA VISIBILITÀ
”“
THE LONG-LASTING
SHORTS THAT ALLOW
VISIBILITY ON THE ROAD
”
SP70 GXT QUEEN
Lycra touring tessuto indemagliabile
microstrutturato, compatto e robusto. Di
grande tenacità.
Lycra touring ladderproof
microstructured fabric. Robust and
compact. Highly tenacious.
taglie disponibili - sizes available
XS S M L XL XXL 3XL 4XL
1
2
3
11
1
2
3
4 Elastico silicone
Elasticated silicon leg
grippers
4
33
bike wear
32
every day. every weather.
• Cuore in twist gel
• Spessori differenziati nell’imbottitura per
mantenere massima flessibilità nella parte
della seduta ed evitare pressioni eccessive
nella zona prostatica
• Ideale per selle con taglio anatomico del tipo
cut-out
• Twist Gel Heart
• Different thickness of the vavious layers of
the chamois to maintain great flexibility at
the rear of the saddle in order to limit the
pressure on the prostatic area
• Ideal for anatomical cut-out saddles
SP1072 GIT SLICE - p 34
TWIST GEL HEART
ANATOMICAL CUT-OUT
ANATOMICAL CONTOURS
INDEPENDENT FLEXIBLE
MOVEMENT AT THE
REAR OF THE SADDLE
2
3
3
1
35
bike wear
34
every day. every weather.
Bretelle in reteMesh braces
Elastico silicone esterno
External elasticated
leg grippers
Fondello Gel Slice
Gel Slice Chamois
Taglio ribassato
Lower cut
Cuciture piatteanti sfregamento
Anti-rubbing seams
Doppia tasca posteriore
Double rear pocket
“IL CALZONCINO PER
LE SELLE CUT-OUT CON TAGLIO RIBASSATO. COMFORT ESTREMO
”“
THE BIB-SHORT
FOR CUT-OUT SADDLES.
LOWER CUT EXTREME
COMFORT
”Tessuto dalle altissime prestazioni
tecniche che riduce l’affaticamento
muscolare. Carattere potente, robusto e
durevole.
High performance fabric. It reduces
muscular strain. Powerful, robust, long
lasting.
taglie disponibili - sizes available
XS S M L XL XXL 3XL 4XL
SP1072 GIT SLICE
1
6
2
3
4
5
1
2
3
6
4
5
37
bike wear
36
every day. every weather.
• Cuore in Twist Gel
• Applicato al calzoncino con cucitura tradiz-
ionale
• Elastico ed adattabile alla posizione di corsa
• Ideale per selle rigide e senza imbottiture
• La differenza rispetto ai fondelli tradizionali
viene percepita fin dal primo uso
• Twist Gel Heart
• Applied to the bibshorts through traditional
stitching
• Elastic and adaptable to the riding position
• Ideal for rigid saddles with no paddings
• The difference with the traditional paddings
is perceived since the first use
SP1180 GIT H2O - p 46SP1180 GIT STORM - p 44
SP762 GIT SHAD - p 40SP1072 GIT CX LPOW - p 38 SP1120 GIT DUE - p 42
SP1180 GIT WIND FUGA - p 48ANATOMICAL CUT-OUT
3
TWIST GEL HEART
1
ANATOMICAL CONTOURS
AREA WITHDIFFERENT DENSITY
4
2
39
bike wear
38
every day. every weather.
SP1072 GIT CX LPOW
Tessuto che garantisce vestibilità e confort
eccezionali. Riduce l’affaticamento
muscolare, grazie alla riduzione delle
vibrazioni.
This fabric assures perfect fit and comfort.
It reduces muscular strain thanks to
reduced vibrations.
“IL CALZONCINI
PER LE LUNGHE DISTANZE
”“
THE BIB-SHORTS
FOR THE LONG
DISTANCE
”
Bretelle in rete di traspirazioneMesh braces high transpiration
Taglio anatomicoAnatomical cut
Cuciture piatteanti sfregamento
Anti-rubbing seams
Fondello Gel Intech
Gel Intech Chamois
Elastico silicone esterno
External elasticated
silicon leg grippers
1
2
3
4
5
1
2
3
4
5
BI
RY
RS
MA
taglie disponibili - sizes available
XS S M L XL XXL 3XL 4XL
41
bike wear
40
every day. every weather.
“IL BODY CHE TI
AVVOLGE E RIDUCEL’AFFATICAMENTO MUSCOLARE
”“
THE SKINSUIT THAT
WRAPS AROUND
YOU AND REDUCES
MUSCULAR STRAIN
”
SP762 GIT SHAD
Lycra touring. Tessuto indemagliabile
microstrutturato, compatto e robusto. Di
grande tenacità.
Lycra touring ladderproof microstructured
fabric. Robust and compact. Highly
tenacious.
Cuciture piatteanti -abrasione
Anti-abrasive flat seams
Taglio anatomicoAnatomical cut
Fondello Gel Intech
Gel Intech Chamois
Elastico silicone
Elasticated silicon
leg grippers
1
2
3
4
Tasca posteriore con zip
Rear pocket with zip
5
taglie disponibili - sizes available
XS S M L XL XXL 3XL 4XL
1
2
3
5
4
43
bike wear
42
every day. every weather.
“LA BERMUDA
ANATOMICA PRATICAED ELEGANTE
”“
THE ERGONOMIC
BIBKNICKERS.
ELEGANT AND
PRACTICAL
”
SP1120 GIT DUE SRBX
Doppia tasca posterioreDouble rear pocket
Inserti in rete diareazione sulla schiena
Mesh transpiration inserts on the back
Ribattiture piattein contrasto colore
Flat stitching incontrasting colour
Fondello Gel IntechGel Intech Chamois
Taglio anatomico
Anatomical cut
1
1
2
3
4
5
2
4
Tessuto a fibra cava, caldo, leggero e soffice.
Estremamente elastico, con alto potere
traspirante. Allontana l’umidità in modo più
efficiente.
Hollow fibre fabric. Warm, light and fleecy.
Extremely elastic and highly transpiring. It
keeps away humidity efficiently.
taglie disponibili - sizes available
XS S M L XL XXL 3XL 4XL
3
5
BI
RY
RS
MA
45
bike wear
44
every day. every weather.
SP1180 GIT STORM
Ribattiture piatte antisfregamentoAnti-rubbing flat
stitching
Tessuto caldo e traspirante
Warm and transpiring fabric
Fondello Gel Intech
Gel Intech Chamois
Taglio anatomico
Anatomical cut
1
2
3
4
Tessuto a fibra cava, caldo, leggero e soffice.
Estremamente elastico, con alto potere
traspirante. Allontana l’umidità in modo più
efficiente.
Hollow fibre fabric. Warm, light and fleecy.
Extremely elastic and highly transpiring. It
keeps away humidity efficiently.
taglie disponibili - sizes available
XS S M L XL XXL 3XL 4XL
“LA CALZAMAGLIA
ANATOMICA INSUPER ROUBAIX.COMFORT ESTREMO,CALDO ASSICURATO
”“
THE ANATOMICAL
BIB-TIGHTS.
SUPER ROUBAIX FABRIC.
EXTREME COMFORT,
PERFECT HEAT
”
1
2
3
4
47
bike wear
46
every day. every weather.
“LA CALZAMAGLIA
ANTIACQUA, MORBIDA E CALDA.
”“
THE WATER-PROOF
BIB-SHORTS. SOFT AND
WARM.
”
SP1180 GIT H2O
Tessuto Acquazero, 100% resistente all’acqua/
Acquazero fabric, 100% waterproof
Fondello Gel Intech
Gel intech chamois
Fettuccia rifrangente
Reflective piping
Fondello Gel Intech
Gel Intech Chamois
Elastico Santini Jacquard
Jacquard Santini elastic band
1
1
2
3
4
2
3
1
1
taglie disponibili - sizes available
XS S M L XL XXL 3XL 4XL
Calzoncino in tessuto Touring (51% Poliammide, 37% Poliestere, 12% Elastan) con bretelle in rete bianca traspirante e bordino Santini termosaldato. Cuciture piatte antiabrasione. Elastico silicone interno su fondo gamba e fettuccia rifrangente sul retro per garantire visibilità su strada. Fondello GXT (Gel Extech).
Bibshorts in Touring fabric (51% Nylon, 37% Polyester, 12% Elastane) with breathable white mesh braces and welded Santini seams. Anti-abrasive flat stitching, internal silicon gripper on the legs and reflective tape on the back and sides to ensure greater visibility on the road. GXT Padding (Extech Gel).
49
bike wear
48
every day. every weather.
“LA CALZAMAGLIA
ANTIVENTO. PROTEGGEDALL’AGGRESSIONEDEGLI AGENTI ESTERNI
”“
THE WIND-PROOF
BIBSHORTS. PROTECTION
FROM ALL ATMOSPHERIC
AGENTS
”
SP1180 GIT WIND FUGA
Zip frontale per miglior comfortFrontal zip for
improved comfort
Tessuto tour
Tour fabric
Tessuto antivento traspirante
Wind-proof andtranspiring fabric
Fondello Gel Intech
Gel Intech Chamois
Codini rifrangenti per alta visibilità su strada
Reflective piping for high visibility on the road
1
2
3
4
5
Il tessuto WINDSTOPPER FUGA combina la
massima protezione dal vento con un eccezionale
traspirabilità.
The Windstopper Fuga fabric combines maximum
protection from the wind and exceptional
breathability
taglie disponibili - sizes available
XS S M L XL XXL 3XL 4XL
1
2
3
4
5
51
bike wear
50
every day. every weather.
• Composto da schiuma a densità differen-
ziata. Massima nel punto di appoggio sella e
bassa nel punto di pedalata
• Microfibre incrociate con proprietà anti-
batteriche alla base del fondello. Spugna
di cotone nella parte anteriore e tessuto
traspirante e antibatterico a contatto con la
pelle
• Forma anatomica ottenuta attraverso spe-
ciali piegature nel punto di appoggio sella
• Non necessita di particolare manutenzi-
one né di creme ammorbidenti. Può essere
lavato in lavatrice
• Mantiene inalterate le sue prestazioni anche
dopo numerosi lavaggi
• Ideale per distanze brevi e selle poco rigide
• Made of a foam with multiple density. High at
the saddle, low in the pedalling area
• A layer of crossed microfibre fabric with
antibacterical properties at the base of the
chamois. Cotton sponge at the front and a
breathable and antibacterical fabric in con-
tact with the skin
• Anatomical structure thanks to a special
shaped stitching at the saddle area
• Easy maintainance. It can be machine
washed and no cream is necessary to soften
it before use
• Even after many washes, its performance is
not reduced
• Ideal for short distance and soft saddles
SP1072 TOPCX NEW - p 52 SP70 TOPCX NEW - p 54
COTTON MICRO SPONGE
1
AREA WITHDIFFERENT DENSITY
ANATOMICAL CREASESTO INCREASE COMFORT
ANATOMICAL CONTOIRS TO HELP CONFORMATION
2
3
4
53
bike wear
52
every day. every weather.
“IL CALZONCINO
ANATOMICO.CUCITURE PIATTE
”“
THE ANATOMICAL
BIB-SHORTS.
FLAT STITCHING
”
SP1072 TOP CX NEW
Tessuto in lycra indeformabile. La
compattezza, densità ed elasticità
multidirezionale della sua struttura,
ne fanno il tessuto ideale di durata
superiore.
Lycra fabric. It’s structure’s compactness,
density and multidirectional elasticity
make it superiorly long-lasting.
Taglio anatomicoAnatomical cut
Cuciture piatteantisfregamentoAnti-rubbing flat
stitching
Fondello Top
Top Chamois
Elastico silicone
Elasticated silicon
leg grippers
1
2
3
4
taglie disponibili - sizes available
XS S M L XL XXL 3XL 4XL
BI
RY
RS
MA
1
2
3
4
55
bike wear
54
every day. every weather.
“IL CALZONCINO
ANATOMICO SENZA BRETELLE
”“
THE ANATOMICAL
SHORTS
”
Tessuto in lycra indeformabile. La
compattezza, densità ed elasticità
multidirezionale della sua struttura,
ne fanno il tessuto ideale di durata
superiore.
Lycra fabric. It’s structure’s compactness,
density and multidirectional elasticity
make it superiorly long-lasting.
Fondello TopTop chamois
Cuciture piatteanti sfregamento
Anti-rubbingflat stitching
Elastico silicone
Elasticated
silicon
leg grippers
1
2
3
SP1072 TOP CX NEWRY
RS
MA
1
2
3
taglie disponibili - sizes available
XS S M L XL XXL 3XL 4XL
57
bike wear
56
every day. every weather.
• Composto da schiuma a densità differenziata.
Massima nel punto di appoggio sella e bassa nel
punto di pedalata
• Microfibre incrociate con proprietà antibatteriche
alla base del fondello. Tessuto Coolmax sulla
parte a contatto con la pelle con microfori che
permettono una ottima traspirazione
• Non necessita di particolare manutenzione né
di creme ammorbidenti. Può essere lavato in
lavatrice
• Mantiene inalterate le sue prestazioni anche dopo
numerosi lavaggi
• Ideale per distanze brevi e selle poco rigide
• Made of a foam with multiple density. High at the
saddle, low in the pedalling area
• A layer of crossed misrofibre fabric with antibac-
terial properties at the base of the chamois. A
layer of coolmax fabric in contact with the skin.
The micro pores of this fabric guarantee maxi-
mum breathability
• Easy maintainance. It can be machine washed
and no cream is necessary to soften it before
use
• Even after many washes, its performance is not
reduced
• Ideal for short distance and soft saddlesCOOLMAX FABRIC
DIFFERET DENSITY FOAMS
DIFFERET DENSITY FOAMS
ANATOMICAL CONTOURSTO IMPROVE CONFORMATION
1
2
3
4
SP1120 MAX PRIMO - p 66
SP1072 MAX PRIMO - p 58
SP1120 MAX EASY2 - p 68
SP1072 MAX SUPER - p 60
SP1180 MAXWINDXB - p 70
SP60 FLU EASY - p 62 SP1180 MAX EASY2 - p 64
59
bike wear
58
every day. every weather.
“IL CALZONCINO
DA CORSADALL’ELEGANZADISCRETA
”“
THE BIB-SHORTS
WITH DISCREET
ELEGANCE
”
SP1072 MAX PRIMO
Tessuto in lycra indeformabile. La
compattezza, densità ed elasticità
multidirezionale della sua struttura,
ne fanno il tessuto ideale di durata
superiore.
Lycra fabric. It’s structure’s compactness,
density and multidirectional elasticity
make it superiorly long-lasting.
Bretelle in rete peruna migliorare traspirazione
Mesh braces forimproved transpiration
Cuciture piatteanti sfregamento
Anti-rubbingflat stitching
Fondello CoolmaxCoolmax chamois
Elastico silicone
Elasticated silicon
leg grippers
1
1
4
2
3
4
taglie disponibili - sizes available
XS S M L XL XXL 3XL 4XL
2
3
61
bike wear
60
every day. every weather.
“IL CALZONCINO
TRADIZIONALECOMODO E PRATICO
”“
THE TRADITIONAL
BIB-SHORTS.
COMFORTABLE AND
PRACTICAL
”
RS
BL
MA
SP1072 MAX SUPER
Tessuto in lycra indeformabile. La
compattezza, densità ed elasticità
multidirezionale della sua struttura,
ne fanno il tessuto ideale di durata
superiore.
Lycra fabric. It’s structure’s compactness,
density and multidirectional elasticity
make it superiorly long-lasting.
Bretelle elasticheElastic braces
Taglio anatomicoAnatomical cut
Fondello Coolmax
Coolmax chamois
1
2
3
taglie disponibili - sizes available
XS S M L XL XXL 3XL 4XL
1
2
3
63
bike wear
62
every day. every weather.
Disponibile in nero e marine
Available in black and marine bluetaglie bimbo | kid sizes 4xs 3xs 2xs xs s
years 3/4 4/5 6/7 8/9 10/12
“CALZONCINO
COMODO SENZA BRETELLE
”“
COMFORTABLE
SHORTS,
NO BRACES
”
SP60 FLU EASY
Tessuto lycra (80% Poliammide, 20%
Elastan). Indemagliabile e resitistente.
Lycra fabric (80 % Polyamide, 20%
Elastan). Ladderproof and resistant.
Taglio a 2 pannelli2 panels cut
Taglio alto sul retroHigher rear cut
1
2
taglie disponibili - sizes available
XS S M L XL XXL 3XL 4XL
1
2
NE
RY
65
bike wear
64
every day. every weather.
SP1180 MAX EASY2
Bretelle elastiche bordate
Elasticated trimmed braces
Fondello CoolmaxCoolmax chamois
Fascia
sottopiede
Foot Band 1
2
3
3
Tessuto di grande elasticità, permette un rapido
recupero muscolare. Offre grande comfort pur
garantendo alta resistenza alle abrasioni ed al
pilling.
Extremely elastic fabric, allows a quick
muscular recovery. It gives great comfort an it
is abrasion and pilling resistant.
taglie disponibili - sizes available
XS S M L XL XXL 3XL 4XL
RY
RS
MA
1
2
“LA CALZAMAGLIA
TRADIZIONALE INMATERIALE CALDO.PERFETTA PER GLIALLENAMENTI INVERNALI
”
“THE TRADITIONAL
WARM BIB-TIGHTS.
PERFECT FOR WINTER
TRAININGS
”
67
bike wear
66
every day. every weather.
SP1120 MAX PRIMO
Tessuto in lycra indeformabile. La
compattezza, densità ed elasticità
multidirezionale della sua struttura,
ne fanno il tessuto ideale di durata
superiore.
Lycra fabric. It’s structure’s compactness,
density and multidirectional elasticity
make it superiorly long-lasting.
Bretelle in rete permigliore traspirazione
Mesh braces forimproved transpiration
Cuciture piatteanti sfregamento
Anti-rubbingflat stitching
Fondello CoolmaxCoolmax chamois
Elastico silicone
Elasticated silicon
leg grippers
1
1
4
2
3
4
taglie disponibili - sizes available
XS S M L XL XXL 3XL 4XL
“LA BERMUDA
CHE NON CREA IRRITAZIONI E ARROSSAMENTI
”“
THE ANTI-ABRASIVE
BIB-TIGHTS
”
2
3
69
bike wear
68
every day. every weather.
“LE BERMUDA
FUNZIONALE PERLA PRIMAVERA
”“
THE SPRING
BIB-KNICKERS
”
SP1120 MAX EASY2
Bretelle elastiche bordate
Elasticated trimmed braces
Taglio a pettorinaBib cut
Fondello Coolmax
Coolmax Chamois
1
2
3
Tessuto in lycra indeformabile. La compattezza,
densità ed elasticità multidirezionale della sua
struttura, ne fanno il tessuto ideale di durata
superiore.
Lycra fabric. It’s structure’s compactness,
density and multidirectional elasticity make it
superiorly long-lasting.
taglie disponibili - sizes available
XS S M L XL XXL 3XL 4XL
NE
MA
RS
RY
1
2
3
71
bike wear
70
every day. every weather.
“LA CALZAMAGLIA
CHE PROTEGGEDALL’ACQUA EDAL VENTO CONUNA ELASTICITÀINCREDIBILE
”“
THE INCREDIBLY
ELASTIC AND
WATER-PROOF
BIB-TIGHTS
”
SP1180 MAX WIND XB
Completamente fatta in tessuto antivento
Made with wind-proof fabric
Zip frontaleFrontal zip
Ribattiture piatteanti sfregamento
Anti-rubbingflat stitching
Fondello Coolmax
Coolmax Chamois
1
2
3
4
Tessuto antivento e resistente all’acqua.
Estremamente caldo, elastico e traspirante.
Wind-proof and water resistant fabric. Extremely
warm, elastic and transpiring.
taglie disponibili - sizes available
XS S M L XL XXL 3XL 4XL
1
2
3
4
73
bike wear
72
every day. every weather.
• Cuore in Twist Gel
• Forma anatomica e dimensione ridotta studiata
per l’anatomia femminile
• Ideale per selle rigide e senza imbottiture
• Twist gel heart
• Anatomical cut with reduced dimension, specific
for ladies
• Ideal for rigid, non padded saddles
TWIST GEL HEART
REDUCED SIZE FOR IMPROVED FEMININE COMFORT
DIFFERENTTHICKNESS AREAS
1
3
2
SP134 GIL SLIM - p 74 SP134 GIL FAIR - p 76 SP62 GIL FAIR - p 78 SP164 GIL 3R - p 80
75
bike wear
74
every day. every weather.
“LA BERMUDA
TECNICA PER LA DONNA
”“
THE TECHNICAL
TIGHTS FOR
WOMEN
”
Tessuto in lycra indeformabile. La
compattezza, densità ed elasticità
multidirezionale della sua struttura,
ne fanno il tessuto ideale di durata
superiore.
Lycra fabric. It’s structure’s compactness,
density and multidirectional elasticity
make it superiorly long-lasting.
Fascia in vita elastica
Elastic waist band
Taglio specifico da donna
Cut for ladies
Fondello Gel Intech
Lady
Gel Intech Lady
chamois
1
2
3
SP134 GIL SLIMMA
RS
RY
1
2
3
taglie disponibili | sizes available
XXS XS S M L XL XXL 3XL
77
bike wear
76
every day. every weather.
SP134 GIL FAIR
Fascia in vita elastica
Elastic waist band
Taglio specifico da donna
Cut for ladies
Fondello Gel Intech
Lady
Gel Intech Lady
chamois
1
1
2
2
3
3
“LA BERMUDA
SUPER CONFORTEVOLE E FEMMINILE
”“
THE EXTREMELY
COMFORTABLE AND
FEMININE TIGHTS
FOR LADIES
”
BI
NE
taglie disponibili | sizes available
XS S M L XL XXL 3XL 4XL
Sport bra in seamless (100% Polipropilene) con applicazioni di fasce in Lycra, nella zona sotto il seno, per consentire maggiore sostegno. Spalline incrociate e fascia sotto seno in elastico Santini Jacquard per tenere il reggiseno in posizione e garantire massimo comfort. Seamless sport bra (100% Polipropilene) with Lycra bands applied underneath the breasts for improved support. Crossed straps and chest band in Santini Elastic Jacquard to keep the bra in position and assure maximum comfort.
79
bike wear
78
every day. every weather.
SP62 GIL FAIR
Fascia in vita elastica
Elastic waist band
Taglio specifico da donna
Cut for ladies
Fondello Gel
Intech Lady
Gel Intech Lady
chamois
1
1
32
2
3
“IL CALZONCINO
TECNICO MA DI STILE PER LA DONNA
”“
THE TECHNICAL
BUT STYLISH
SHORTS FOR
LADIES
”
NE
BI
taglie disponibili | sizes available
XS S M L XL XXL 3XL 4XL
Calzoncino senza bretelle, taglio anatomico da donna. Tessuto Newport (78% Poliammide, 22% Elastan) con inserti in contrasto colore. Elastico silicone interno a fondo gamba. Cuciture piatte anti-abrasione. Fondello Gel Intech Lady (GIL). Shorts (without braces), woman anatomic cut. Newport fabric (78% Poliammide, 22% Elastane) with inserts in contrasting colours. Elasticated silicon leg grippers and anti abrasion flat stitching. Gel Intech Lady Padding (GIL)
81
bike wear
80
every day. every weather.
“IL CALZONCINO
PER LE DONNE CHE NON VOGLIONO RINUNCIARE ALLA COMODITÀ DELLE BRETELLE
”“
THE BIB-SHORTS FOR
THOSE WOMEN THAT DO
NOT WANT TO GIVE UP ON
COMFORT
”Tessuto in lycra indeformabile. La
compattezza, densità ed elasticità
multidirezionale della sua struttura,
ne fanno il tessuto ideale di durata
superiore.
Lycra fabric. It’s structure’s compactness,
density and multidirectional elasticity
make it superiorly long-lasting.
SP1064 GIL 3R
Bretelle in rete per traspirazione
Mesh braces for opti-mal transpiration
Bretelle taglio specifico da donna
Braces cut for ladies
Fondello Gel Intech Lady
Gel Intech Lady chamois
Elastico silicone
Elasticatd silicon leg
grippers
1
1
2
2
3
4
3
4
taglie disponibili | sizes available
XXS XS S M L XL XXL 3XL
83
bike wear
82
every day. every weather.
• Composto da schiuma a densità differenziata.
Massima nel punto di appoggio sella e bassa nel
punto di pedalata.
• Microfibre incrociate con proprietà antibatteriche
alla base del fondello. Tessuto Coolmax sulla
parte a contatto con la pelle con microfori che
permettono una ottima traspirazione.
• Forma anatomica studiata per la donna
• Non necessita di particolare manutenzione né di
creme ammorbidenti. Può essere lavato in lava-
trice.
• Mantiene inalterate le sue prestazioni anche dopo
numerosi lavaggi
• Ideale per distanze brevi e selle poco rigide
• Made of a foam with multiple density. High at the
saddle, low in the pedalling area
• A layer of crossed microfibre fabric with antibac-
terial properties at the base of the chamois. A
layer of coolmax fabric in contact with the skin.
The micro pores of this fabric guarantee maxi-
mum breathability
• Anatomical cut designed for women
• Easy maintainance. It can be machine washed
and no cream is necessary to soften it before
use
• Even after many washes, its performance is not
reduced
• Ideal for short distance and soft saddles
COOLMAX FABRIC
REDUCED SIZE FORIMPROVED FEMININE COMFORT
1
1
SP134 LY KID - p 84
85
bike wear
84
every day. every weather.
“LA BERMUDA
ESTREMAMENTE LEGGERA E CONFORTEVOLE
”“
THE
EXTREMELY
COMFORTABLE
AND LIGHT
KNICKERS
”
Tessuto lycra a costina verticale dalla
mano morbida e particolarmente
piacevole.
Lycra ribbed fabric, elastic and soft.
SP134 LY KID
Taglio specifico per donna
Cut for women
Fondello Coolmax
per donna
Coolmax Lady
chamois
Tessuto elasticoElastic Fabric
1
2
3
NE
RS
RY
1
2
3
taglie disponibili | sizes available
XXS XS S M L XL XXL 3XL
87
bike wear
86
every day. every weather.
87
bike wear
8686868668888
evevevereverververereverveeveveeveev y day day day day daday day day dadaayyy daaadayyy ey. ey. ey ey. ey. ey ey. eey. ey ey. eeeyyy ey eeeeyyyy eeyy. y eeyy. everyveryveryveryveryveryveryveryerveryveryeryeryveryveryveryveryveryeryverrveryveryverryy we we we w we we wewewweaweweaweeeeaaaaaweweeeeea weweaweeeeeeeeaa w wweeeaeeeeeaeeeeea weeeaaaeeweeaaaaaaaaeaeaaaaaaaaaaaaeaaaaaaaweeaaaaaatheththetherththhherherherertttherthththertheherthhttt ..
SOPRA
tops
“IL CICLISTA FATICA. I SUO MUSCOLI SI TENDONO QUANDO SCALA LE MONTAGNE, IL VENTO LO INVESTE
QUANDO È IN DISCESA, IL SOLE LO SCALDA E LO FA SUDARE, LA PIOGGIA LO BAGNA E LO INFREDDOLISCE. LA
MAGLIA CHE INDOSSA È LA SUA UNICA PROTEZIONE. SE È UNA DELLE NOSTRE, NON HA NULLA DA TEMERE.
”“
THE CYCLIST WORKS HARD. HIS MUSCLES TIGHTEN WHEN HE CLIMBS THE MOUNTAINS, THE WIND HITS
HIM WHEN HE GOES DOWNHILL. THE SUN BEATS DOWN ON HIM, THE RAIN SOAKS HIM TO HIS VERY BONES. HIS
JERSEY IS THE ONLY PROTECTION HE HAS. IF IT IS ONE OF OURS, HE HAS NOTHING TO FEAR.
”JERSEYS942 75 PRIMO Basic jersey 956 75 PRIMO Basic sleeveless jersey ITALIA Vintage jersey with modern technology 75 H20 The exclusive high stretch & nano water-guard. 2160 75 Warm and transpiring long sleeve jersey JACKETS507 75 PRIMO The basic wind-proof racket
RAIN Water-proof jacket ICE Transpiring wind-proof jacket V TRA Superlight pocketable jacket TRA Superlight pocketable jacket with zip COLOR PES Wind and waterproof jacket RADICAL Protection from wind and rain with maximum transpiration
VESTS SUSHI Super-light vest WTFP Transpiring vest ICE Transpiring windproof vest RIFRA High visibility vest
88
102103
104103
969798
10099
101
95
8990
94
92
88
every day. every weather.
89
bike wear
UNA MAGLIA DEDICATA A CHI AMA LA SEMPLICITÀ DELLE ORIGINI
A JERSEY DEDICATED TO THOSE WHO LOVE THE SIMPLICITY OF THE ORIGINS
taglie disponibili | sizes available
XXS XS S M L XL XXL 3XL 4XL 5XL
PER CHI NON VUOLE RINUNCIARE ALL’ABBRONZATURA
FOR THOSE WHO DO NOT WANT TO GIVE UP ON THE TAN
taglie disponibili | sizes available
XS S M L XL XXL 3XL 4XL 5XL
SP956 75 PRIMOSP942 75 PRIMO
Inserti di areazione in reteMesh ventilation inserts
Bordatura elasticaElastic trim
Zip divisibileFull zip
1
1
2
Tre tasche posterioriTriple rear pocket
Etichetta Santini rifrangente
Santini reflective logo
5
4
Tre tasche posterioriTriple rear pocket
Etichetta Santini rifrangenteSantini reflective logo
5
4
4
5
1
2
2
Inserti di areazione in reteMesh ventilation inserts
Bordatura elasticaElastic trim
Zip divisibileFull zip
1
2
33
3
3
Tessuto 100% Poliestere stretch ad effetto microstrutturato oriz-
zontale. Perfetta gestione dell’umidità e termoregolazione.
100% Poliester fabric, stretchy with micro structured horizontal
effect. Perfect transpiration and thermal regulation.
Tessuto 100% Poliestere stretch ad effetto microstrutturato oriz-
zontale. Perfetta gestione dell’umidità e termoregolazione.
100% Poliester fabric, stretchy with micro structured horizontal
effect. Perfect transpiration and thermal regulation.
RSNE
BI
GI
RS
GI
NE
RY
4
5
90
every day. every weather.
91
bike wear
“DESIGN E FEELING
D’EPOCA REINTERPRETATISU TESSUTI EFINITURE MODERNE
”“
VINTAGE FEELING
AND DESIGN WITH
MODERN FABRIC AND
NEW DETAILS
”
SP942 00 ITALY
Tessuto traspirante stretchStretchy and transpiring fabric
Tre tascheposteriori
Triple rear pocket
Stampa transferTransfer print
Zip invisibile 40 cm40 cm invisible zip
1
1
2
3
4
4
2
3
Tessuto indemagliabile stretch a doppio intreccio contrap-
posto. Ideale per l’utilizzo nello sport attivo perchè mantiene
fresco e asciutto.
Stretchy ladder proof fabric, perfect for active sports as it
keeps you fresh and dry.
RS
RY
BI
NE
taglie disponibili | sizes available
XXS XS S M L XL XXL 3XL 4XL 5XL
92
every day. every weather.
93
bike wear
FW2160 75 H2O
3 tasche posteriori Triple rear pocket
4
Logo Santini rifrangente Santini reflective logo
Zip antiacquaWater-proof zip
Piattina rifrangenteReflective tape
1
1
2
3
4
2
3
taglie disponibili | sizes available
XS S M L XL XXL 3XL 4XL
RS
RY
BI
“L’ESCLUSIVA
NANO-TECNOLOGIA INCREDIBILMENTE ELASTICA ED ANTI-ACQUA.
”“
THE EXCLUSIVE
HIGH STRETCH & NANO
WATER-GUARD.
”
Maglia manica lunga in tessuto Acquazero (80% Poliammide, 20% Elastan) eccezionalmente elas-tico e caldo e totalmente antiacqua pur mantenendo la massima traspirabilità grazie allo speciale trattamento Acquazero. Design minimal con cuciture in contrasto colore e piattina rifrangente per assicurare una migliore visibilità su strada. Zip rifrangente lunga. Bordino elastico su maniche e fondo per una migliore vestibilità.
Long sleeves jersey in Acquazero (80% Poliammide, 20% Elastan), exceptionally elastic fabric, warm and totally water-proof, it maintains maximum breathability thanks to the Acquazero treat-ment. Minimal design with contrasting colour seams and reflective tape with flat stitching to assure maximum visibility on the road. Long reflective zipper. Elasticated band on wrists and bottom for improved fit.
94
every day. every weather.
95
bike wear
Superplay (60% Poliestere, 40% Poliammide) . Tessuto con
garzatura interna.
Superplay fabric (60% Polyester, 40% Polyamide). Internally
gauzed.
taglie disponibili | sizes available
XXS XS S M L XL XXL 3XL 4XL 5XL
SP2160 75 PRIMO
Inserti di areazione in reteMesh ventilation inserts
Bordatura elasticaElastic trim
Zip divisibileFull zip
1
1
1
2
2
3
Tre tasche posterioriTriple rear pocket
2
2
3
LA MAGLIA TECNICA IN MATERIALE CALDO E TRASPIRANTE
THE WARM AND TRANSPIRING TECHNICAL JERSEY
RY
IL GIUBBINO TECNICO ANTIVENTO DI BASE
THE BASIC WIND-PROOF RACKET
SP507 75 PRIMO
Bordino rifrangenteReflective trim
1
Poliestere 100% con membrana traspirante antivento e resist-
ente all’acqua. Offre comfort e calore pur rimanendo leggero e
morbido.
100% Polyester with a transpiring, water resistant and windproof
membrane. Very light, it guarantees to be warm and comfortable.
taglie disponibili | sizes available
XS S M L XL XXL 3XL 4XL 5XL
NE
GI
RS
BIBI
RS
GI
96
every day. every weather.
97
bike wear
Bustina tascabile
taglie disponibili | sizes available
XS S M L XL XXL 3XL 4XL
taglie disponibili | sizes available
XS S M L XL XXL 3XL 4XL
LA PROTEZIONE TOTALE DALLA PIOGGIA
TOTAL PROTECTION FROM THE RAIN
SP520 75 RAIN
Applicazioni di rifrangente ad alta visibilità
Reflective applications for high visibility
Zip impermeabile
Waterproof zip
Polsino elasticoElastic wristband
1
2
3
Poliestere 100% impermeabile, termosaldato, traspirante.
100% Polyester, waterproof, transpiring and heat welded.
BI
Tasca con zip
impermeabile
Pocket with
waterproof zip
Doppia tascaDouble rear pocket
5
5
4
4
1
2
3
Tessuto 100% Poliestere, traspirante, antivento e leggermente
antipioggia. Tessuto traspirante e tascabile.
100% Polyester. Transpiring, wind-proof and slightly water-proof.
SP332 75 ICE
Zip divisibileFull zip
Taglio tecnicoTecnical cut
1
1
2
5
Bordatura elastica sumaniche, collo e fondoElastic trim on wrists,neck and around the bottom
Rete di traspirazione con aletta protettivaTranspiration mesh with protective wing
5
4
4
2
IL GIUBBINO ANTIVENTO TRASPIRANTE DAL LOOK ACCATTIVANTE
THE TRANSPIRING WIND-PROOF JACKET WITH A CATCHY LOOK
98
every day. every weather.
99
bike wear
Poliestere 100% con membrana traspirante antivento e resist-
ente all’acqua. Offre comfort e calore pur rimanendo leggero e
morbido.
100% Polyester with a transpiring, water resistant and windproof
membrane. Very light, it guarantees to be warm and comfortable.
SP331 75V TRA
Chiusura frontale velcroFrontal Velcro fastener
Elastico ai polsiElasticated wrist band
Lunga coda di protezione dall’acquaLong tail to protect from water
1
1
2
2
3
3
LEGGERISSIMO E TASCABILE. LO RICHIUDI IN UN PUGNO
THE SUPERLIGHT AND POCKETABLE JACKET
Bustina tascabile Bustina tascabile
LEGGERISSIMO E TASCABILE PER CHI PREFERISCE LA ZIP
THE SUPERLIGHT AND POCKETABLE JACKET FOR THOSE WHO PREFER THE ZIP.
SP332 75 TRA
Zip divisibile con tiretto autobloccante
Long full zip with self lock-ing puller
Taglio allungato posterioreLong cut at the rear
Elastico in vita ed ai polsi
Elasticated band on the wrists
and around the waist
1
1
2
2
3
3
100% Poliestere antivento e leggermente antipioggia. Estremamente
morbido ed extra leggero. Si richiude in un pugno.
100% Polyester. Transpiring, wind-proof and slightly water-proof.
Extremely soft, extra light and pocketable.
taglie disponibili | sizes available
XS S M L XL XXL 3XL 4XL
taglie disponibili | sizes available
XS S M L XL XXL 3XL 4XL
100
every day. every weather.
101
bike wear
100% Poliestere colorato. Leggero e resistente. Antivento e resist-
ente all’acqua.
100% coloured Polyester. Light and strong. Wind and water proof.
SP332 75 COLOR PES
Zip divisibileFull zip
Taglio tecnico con coda posterioreLong tail to protect from water
Elastico in vita ed ai polsiElasticated band on the wrists and around the waist
1
13
2
3
2
IL GIUBBINO CHE PROTEGGE DA VENTO E PIOGGIA
THE JACKET THAT PROTECTS YOU FROM WIND AND RAIN
RY
GI
RS
PROTEZIONE DA VENTO E PIOGGIA CON LA MASSIMA TRASPIRAZIONE
PROTECTION FROM WIND AND RAIN WITH MAXIMUM TRANSPIRATION
SP332 75 RADICAL
Inserti in tessuto antivento elastico
Elastic wind-proof inserts
Tripla tasca posteriore
Triple rear pocketParamontura antivento
Wind-proof zip flap
Inserti in rete Mesh inserts
Sacca con coulissePocket with cord
1
5
2
3
4
4
100% Poliestere con membrana traspirante antivento e resistente
all’acqua. Prodotto leggero e tascabile, ideale per attività estrema-
mente aerobiche.
100% Polyester with transpiring wind and waterproof membrane.
Light and pocketable. Ideal for aerobic activities.
RY
BI
GI
NE
1
2
3
5
taglie disponibili | sizes available
XS S M L XL XXL 3XL 4XL
taglie disponibili | sizes available
XS S M L XL XXL 3XL 4XL
102
every day. every weather.
103
bike wear
Disponibile anche con taglio da donna
Available also in woman’s cut
taglie disponibili | sizes available
XS S M L XL XXL
100% Poliestere antivento. Mano leggera e tascabile. Di grande
versatilità di impiego.
100 % Polyester. Windproof, light and pocketable. Extremely
versatile.
SP548 75 COLOR SUSHI
Inserti lateraliin rete traspiranteTranspiring meshinserts on the sides
Bordo rifrangente ad alta visibilitàReflective trim for high visibility
Doppia tasca posterioreDouble rear pocket
Zip divisibilecon coperturaFull zip with cover
1
3
34
42
IL GILÈ LEGGERO PER OGNI OCCASIONE
THE LIGHT VEST FOR EVERY OCCASION
1
2
GI
RY
RS
BI
IL GILÈ ANTIVENTO CON MEMBRANA TRASPIRANTE
THE WINDPROOF VEST WITH TRANSPIRING MEMBRANE
SP545 75 COLOR WTFP
SP545 75 XLEI WTFP
Zip divisibile con tiretto autobloccante
Long full zip with self lock-ing puller
Rete posteriore
di traspirazione
Transpiring rear mesh insert
1
1
2
2
Membrana antivento morbida e leggera. Impermeabile con ottima
traspirabilità.
Soft and light windproof membrane. Water resistant, it allows
optimal transpiration.
GI
BI
RY
NE
taglie disponibili | sizes available
XS S M L XL XXL 3XL 4XL
taglie disponibili | sizes available
XS S M L XL XXL 3XL 4XL
104
every day. every weather.
105
bike wear
100% Poliestere, traspirante, antivento e leggermente antipioggia.
Tessuto trasparente e tascabile.
100% Polyester. Transpiring, wind-proof and slightly water-proof.
Extremely soft, extra light and pocketable.
FS542 75 ICE
Zip divisibileFull zip
Inserti di traspirazione in reteTranspiring mesh inserts on the sides
Tasca posteriore con zipRear pocket with zip
Bordaura elasticaElasticated trim
1
1
3
3
4
4
2
2
IL GILÈ LEGGERO PER OGNI OCCASIONE
THE LIGHT VEST FOR EVERY OCCASION
IL GILÈ ALTA VISIBILITÀ A NORMA EUROPEA EN1150
THE HIGH VISIBILITY VEST ACCORDING TO EUROPEAN REGULATION EN 1150
SP538 75 RIFRA
Zip divisibile con tiretto autobloccante
Long full zip with self lock-ing puller
Bordaura elasticaElasticated trim
Tre tasche posterioriTriple rear pocket
Fianchi in lycra per migliore
vestibilitàLycra inserts on the sides
for perfect fit
Bande rifrangenti 5 cm5 cm reflective bands
1
1
4
4
5
5
3
3
2
2
Il sistema 3M garantisce un riflettente che si attiva di notte ed al
buio, ad ogni raggio di luce. Garantisce sicurezza durante l’attività
sportiva.
The reflective 3M offer a reflective print that shines at night as soon as
a source of light is directed on the print. It assures maximum safety
on the road.
taglie disponibili | sizes available
XS S M L XL XXL 3XL 4XL taglie disponibili | sizes available
XS S M L XL XXL 3XL 4XL
106
every day. every weather.
107
bike wear
INTIMObaselayer
BM002 GLL MAGIC
Costruzione seamless a struttura differenziata
Seamless withdifferentiated structure
Struttura di supporto
Support structure
Area con microfori di traspirazione
Area with transpiration micro holes
1
1
2
2
3
3
3
Costruzione con filo Polipropilene Dryarn. Leggerissimo, ipoal-
lergenico, aiuta a mantenere la naturale temperatura del corpo.
Rapida asciugatura.
Built with Polypropilene Dryarn thread. Extra light, hypoallergenic, it
helps maintaining the natural body temperature. It dries quickly.
LA CANOTTA SUPER LEGGERA MENO DI 70
GRAMMI
THE SUPER-LIGHT UNDERSHIRT LESS THAN 70
GRAMSI
taglie disponibili | sizes available
XS-S M-L XL-XXL
SLEEVELESS BASE LAYERSMAGIC Superlight undershirt
GLL CAR4 For the cut out saddles, lower cut bib-shorts
GLL AGILE The mesh undershirt that carries humidity away
SHORT SLEEVE BASE LAYERSGLLGI MAGIC Extra light base layer
GLL AGILE The new seamless mesh, soft on the skin
GLL CAR4 Carbon superlight and anti UV base layer
GLL ACTIVE The feminine base layer
LONG SLEEVE BASE LAYERSLURA MAGIC Long sleeve seamless base layer
GLLGI DRY Baselayer and windproof all in one
GLLGI TT Extra warm long sleeve base layer
BRAS/PANTIESVLL ACTIVE The shock absorbing sport bra
GIT ACTIVE The technical under-shorts
107
109
118
108
110111112113
114
115
116
117
“L’INTIMO È LA BASE, LA PRIMA COSA A CONTATTO CON IL TUO CORPO. PER UN CICLISTA CHE
USA SANTINI È CIÒ CHE GLI CONSENTE DI RESPIRARE ATTRAVERSO LA PELLE, DI RAGGIUNGERE E
SUPERARE I PROPRI LIMITI RIMANENDO SEMPRE FRESCO COME ALLA PARTENZA.
”“ THE BASE LAYER IS THE FIRST THING IN CONTACT WITH THE BODY. FOR A CYCLIST THAT
USES SANTINI PRODUCTS IT IS WHAT ALLOWS HIS SKIN TO BREATH, WHAT MAKES HIM REACH AND
OVERCOME HIS LIMITS STAYING AS FRESH AS HE WAS AT THE START.
”
108
every day. every weather.
109
bike wear
Costruzione con filo di Carbonio 5%, Polipropilene 85%, Poliammide
5%, Elastan 5%. Le fibre di carbonio assorbono e dispedono le cariche
elettriche. Sono antiallergiche e proteggono dei raggi UV.
Built with Carbon thread 5%, Polypropylene 85 %, Polyamide 5%, Elastan
5%. The carbon fibre absorbs and spreads the electrical charges. Anti
allergic and with UV protection.
BM002 GLL CAR4
Costruzione seamless a struttura differenziata
Seamless withdifferentiated structure
Tecnologia Body mapping Body mapping technology
1 1
1
1
1
Microfori di traspirazioneArea with transpiration
micro holes
Nessuna cucitura No stitching2
2
2
2
2
LA CANOTTA IN CARBONIO
LEGGERISSIMA E ANTIUV
THE CARBON UNDERSHIRT.
SUPERLIGHT AND ANTI UV RAYS
BM002 GLL AGILE
Tessuto in seamless (100% Polipropilene). Morbido, elastico e leggero.
Mantiene la pelle fresca e favorisce la traspirazione trasportando il sudore
verso l’esterno.
Seamless fabric (100% Polypropilene). Soft, elastic and light. It allows
perfect transpiration leaving the skin dry and fresh.
LA RETE CHE TRASPORTA
L’UMIDITÀ VERSO L’ESTERNO
THE MESH UNDERSHIRT THAT
CARRIES HUMIDITY AWAY
109
bikebikebikeikeeeeeeee w wwwweaw wwww w r
11111111111111
taglie disponibili | sizes available
XS-S M-L XL-XXL
taglie disponibili | sizes available
XS S M L XL XXL 3XL
110
every day. every weather.
111
bike wear
Costruzione con filo polipropilene Dryarn. Leggerissimo, ipoaller-
genico, aiuta a mantenere la naturale temperatura del corpo. Rapida
asciugatura.
Built with Polypropilene Dryarn thread. Extra light, hypoallergenic, it
helps maintaining the natural body temperature. It dries quickly.
BM001 GLLGI MAGIC
Costruzione seamless a struttura differenziataSeamless withdifferentiated structure
Struttura di supporto
Support structure
1
1
2
2
Area con microforidi traspirazione
Area with transpiration micro holes
3
3
LA MAGLIA INTIMA LEGGERISSIMA
THE EXTRA LIGHT BASE LAYER
BM001 GLL AGILE
1
1
2
Tessuto in seamless (100% Polipropilene). Morbido, elastico e leggero.
Mantiene la pelle fresca e favorisce la traspirazione trasportando il sudore
verso l’esterno.
Seamless fabric (100% Polypropilene). Soft, elastic and light. It allows
perfect transpiration leaving the skin dry and fresh.
LA NUOVA RETE IN SEAMLESS
MORBIDA SULLA PELLE
THE NEW SEAMLESS MESH,
SOFT ON THE SKIN
111111
bibbikeikekeke we wwwea wewwwewewwewww r
1111111111111111
taglie disponibili | sizes available
XS-S M-L XL-XXL
taglie disponibili | sizes available
XS-S M-L XL-XXL
Tecnologia Body mapping Body mapping technology
1
Nessuna cucitura No stitching
2
112
every day. every weather.
113
bike wear
Costruzione con filo di Carbonio 5%, Polipropilene 85%, Poliammide
5%, Elastan 5%. Le fibre di carbonio assorbono e dispedono le cariche
elettriche. Sono antiallergiche e proteggono dei raggi UV.
Built with Carbon thread 5%, Polypropylene 85%, Polyamide 5%, Elastan
5%. The carbon fibre absorbs and spreads the electrical charges. Anti
allergic and with UV protection.
BM001 GLL CAR4
Costruzione seamless a struttura differenziataSeamless withdifferentiated structure
1
L’INTIMO LEGGERISSIMO
IN FIBRA DI CARBONIO
THE EXTRA LIGHT BASELAYER
WITH CARBON FIBRE
BW001 GLL ACTIVE
Tecnologia body mapping
Body mapping technology
Tecnologia body mapping
Body mapping technology
Bretelle in elastico
Santini Jacquard
Santini Jacquard
elasticated straps
Fasce in Lycra per
maggiore sostegno
Lycra bands for maximum
support
1
1
2
3
4
2
Tessuto in seamless (100% Polipropilene). Morbido, elastico e leggero.
Mantiene la pelle fresca e favorisce la traspirazione trasportando il sudore
verso l’esterno.
Seamless fabric (100% Polypropilene). Soft, elastic and light. It allows
perfect transpiration leaving the skin dry and fresh.
taglie disponibili | sizes available
XS S M L XL XXL 3XL 4XL 5XL
L’INTIMO FEMMINILE
THE FEMININE BASE LAYER
taglie disponibili | sizes available
XS-S M-L XL-XXL
114
every day. every weather.
115
bike wear
1111111515551515151515155111151515155151 5511 5551 555
bikebbbbbbbb wwweweweweweeaeaeaaaaawwwewewweaewweawwewwwwweweawe rrrrrrrr
Costruzione con filo polipropilene Dryarn. Leggerissimo, ipoaller-
genico, aiuta a mantenere la naturale temperatura del corpo. Rapida
asciugatura.
Built with Polypropilene Dryarn thread. Extra light, hypoallergenic, it
helps maintaining the natural body temperature. It dries quickly.
taglie disponibili | sizes available
XXS XS S M L XL XXL 3XL 4XL 5XL
taglie disponibili | sizes available
XXS XS S M L XL XXL 3XL 4XL 5XL
BM005 LURA MAGIC
Costruzione seamlesscon cuciture piatteSeamless constructionwith flat stitching
Struttura rinforzata perprotezione dal freddoReinforced structure toprotect from the cold
1
1
2
2
LA MAGLIA INTIMA MANICA
LUNGA CON STRUTTURA
MULTIPLA DI PROTEZIONE
THE LONG SLEEVE BASE LAYER
WITH A PROTECTIVE STRUCTURE
Aree con micro fori di traspirazione
Area with transpiration micro holes
Area di copertura dal freddo
Cold protection area
3
3
3
4
4
4
Cuciture piatte
antisfregamento
Anti-rubbing
flat stitching
2
BM005 GLL DRY
Doppio tessuto
Double layer of fabric
Protezione dal vento
Wind protection
1
1
3
3
2
Maniche e parte frontale in Dryarn con membrana antivento (27%
Polipropilene, 26% Poliuretano, 27% Poliestere). Superleggero,
traspirante e antivento.
Sleeves and front in Dryarn with wind-proof membrane (27%
Polypropylene, 26% Polyurethane, 27% Polyester). Lightweight,
transpiring and wind-proof.
LA MAGLIA INTIMA
CON L’ANTIVENTO
BASELAYER AND
WINDPROOF ALL IN ONE
116
every day. every weather.
117
bike wear
Tessuto Thermolite (80% Poliestere, 20% Elastan). Eccezionale
trasporto dell’umidità verso l’esterno. Leggero e caldissimo.
Thermolite fabric (80% Polyester, 20% Elastan). Extraordinary
transportation of humidity to the outside. Very light and warm.
taglie disponibili | sizes available
XXS XS S M L XL XXL 3XL 4XL 5XL
BM005 GLLGI TT
Tessuto ideale per le gior-nate freddissimeIdeal fabric for thevery cold days
1
1
LA MAGLIA INTIMA
SUPER CALDA
THE SUPER WARM
BASE LAYER
BW008 VLL ACTIVE
Tecnologia Body Mapping Body Mapping technology
Elastico Santini Jacquard per massimo comfortSantini Jacquard elasticated band for great comfort
Applicazioni in Lycra per
maggiore sostegno
Lycra applications to
guarantee maximum support
1
2
1
3
2
3
2
Tessuto in seamless (100% Polipropilene). Morbido, elastico e
leggero. Mantiene la pelle fresca e favorisce la traspirazione tras-
portando il sudore verso l’esterno.
Seamless fabric (100% Polypropylene). Soft, elastic and light. It
allows perfect transpiration leaving the skin dry and fresh.
taglie disponibili | sizes available
XS S M L XL XXL 3XL 4XL 5XL
IL REGGISENO SPORTIVO
CHE ASSORBE GLI SHOCK
THE SHOCK ABSORBING
SPORT BRA
118
every day. every weather.
119
bike wear
“LO SHORT
INTIMOTECNICO
”“
THE TECHNICAL
UNDER-SHORTS
”
Tessuto in seamless (100% Polipropilene). Morbido, elastico
e leggero. Mantiene la pelle fresca e favorisce la traspirazione
trasportando il sudore verso l’esterno.
Seamless fabric (100% Polypropylene). Soft, elastic and light.
It allows perfect transpiration leaving the skin dry and fresh.
BM 003 GIT AGILE
taglie disponibili - sizes available
XS S M L XL XXL 3XL 4XL
Tecnologia Body
Mapping
Body Mapping
technology
Elastico Santini
Jacquard
Santini Jacquard
elasticated band
Fondello Gel Intech
Gel Intech Chamois
1
1
3
3
2
2
121
bike wear
120
every day. every weather.
ACCESSORIaccessories
“L’ACCESSORIO È UN
COMPLEMENTO, UN AGGIUNTA.
PER DEFINIZIONE NON È
SEMPRE NECESSARIO. PER
CHI VA IN BICICLETTA È
INDISPENSABILE, SOPRATTUTTO
SE È UN ACCESSORIO
SANTINI.
”“
THE ACCESSORY IS A
COMPLEMENT, AN ADDITION.
FOR DEFINITION IT ISN’T ALWAYS
NECESSARY. FOR A CYCLIST IT IS
ESSENTIAL, ESPECIALLY IF IT IS
ONE OF THE SANTINI RANGE.
”
LEG WARMERS
TFP H20 High visibility water-proof leg warmers
TFP SIRIO High visibility leg warmers
TFP SS Traditional winter leg warmers SML Polypropylene seamless leg warmers
MRK Meraklon leg warmers ARM WARMERSTFP Traditional winter arm warmers TFP X LEI Traditional winter arm warmers for ladies SML Polypropylene seamless arm warmers
MRK Meraklon arm warmers TFP H20 High visibility water-proof knee warmers
TFP Traditional winter knee warmers GLOVES GEL Gel padded summer gloves GEL PRO The vintage mitts
GEL BLEND The easy on mitts
SML Seamless undergloves TFP Super-elastic gloves BWL Wind-proof gloves XB Warm and elastic gloves
H20 water-proof winter gloves
WS Transpiring wind-proof gloves NEO Waterproof gloves SOCKSSKIN MERYL Extra light summer socks DRY Silver fibre socks COT Traditional cotton socks DRY LEPUR Mid-season socks WIN MERYL Warm winter socks BOOTIES MRK Bootie socks LYC Crono booties H20 The light booties for the rainy days
XB ZIP Extra elastic wind-proof booties WS Transpiring wind-proof booties
NEO Neoprene booties CAPS/UNDER-HELMETS / HEADBANDS TFP VOLO Winter cap
TFP H20 The fashionable water-proof cap
PA Beanie/scarf
H20 The Water-proof underhelmet
490 TFP Thermofleece under-helmet 492 TFP Warm balaclava
493 TFP Versatile multi-use thermofleece accessory WS Windstopper headband 722 TFP Headband/ear covers in thermofleece
PA Pile headband BAND Bandana COT Summer headband COT SAN Traditional bike cap BAGS 620 NYL SANT Nylon bike bag
622 NYL SANT Sport bag 627 NYL SANT Wheels bag 625 NYL SANT Sport trunk bag
122122
125
126
127128
132132
134
137
138
140
142142142
142
141141
139
140
139140
139
138138
137
136
134
136
135135
133
133133
128
129130130131131
129129
127126
125125
124
123123
122
every day. every weather.
123
bike wear
taglie disponibili | sizes available
XS / S M / L XL / XXL
taglie disponibili | sizes available
XS S M L XL XXL 3XL 4XL
- Tessuto Acquazero, morbido, elastico e antiacqua
- Taglio anatomico e cuciture piatte antisfregamento
- Elastico Santini Jacquard su coscia e caviglia
- Applicazioni e logo Santini rifrangente alta visibilità
- Acquazero fabric, soft , elastic and water-proof
- Anatomical cut and anti-rubbing flat stitching
- Santini Jacquard elasticated band on thigh and ankle
- Reflective applications and Santini logo to enhance visibility
- Tessuto Termofelpa Tour, caldo e resistente
- Elastico silicone antiscivolo alla coscia
- Grande confort e vestibilità
- Termofleece Tour fabric, warm and extra strong
- Non-slippery elasticated thigh band
- Perfect fit and comfort
- Tessuto Super Roubaix, leggero caldo. Estremamente elastico
- Taglio anatomico con cuciture piatte antisfregamento.
- Zip alla caviglia per facile vestibilità
- Elastico antiscivolo alla coscia
- Applicazioni rifrangenti alta visibilià
- Supert Roubaix fabric, light, warm and extremely elastic
- Anatomical cut with anti-rubbing flat stitching
- Ankle zip to enhance fit
- Non-slippery elasticated thigh band
- Reflective inserts to enhance visibility
- Costruzione Seamless in polipropilene, aiuta a mantenere la naturale tem-
peratura del corpo
- Leggerissimo ed estremamente confortevole grazie all’incredibile elasticità.
Veste come una seconda pelle
- Struttura a punti differenzata per seguire i movimenti anatomici della gamba
- Ideale per le medie temperature
- Logo Santini in Jacquard
- Seamless Polypropylene, it helps maintaining the natural body temperature
- Extra light and comfortable thanks to its incredible elasticity. It fits like a
second skin
- Differentiated ribbed structure to follow the anatomical leg movements
- Ideal for medium temperatures
- Jacquard Santini logo
SP670 TFP H2O SP670 TFP SS
SP670 TFP SIRIO SP670 SML
- Te
- Ta
- Ela
- Ap
- Ac
- An
- Sa
- Re
MANE BIRY RSBI RY
GAMBALE ANTIACQUA ALTA VISIBILITA’
HIGH VISIBILITY WATER-PROOF LEG WARMERS
GAMBALE ALTA VISIBILITÀ
HIGH VISIBILITY LEG WARMERS
GAMBALE SEAMLESS IN POLIPROPILENE
POLYPROPYLENE SEAMLESS LEG WARMERS
GAMBALE CLASSICO INVERNALETRADITIONAL WINTER LEG WARMERS
taglie disponibili | sizes available
XS S M L XL XXL 3XL 4XL
taglia unica
one size
124
every day. every weather.
125
bike wear
- Costruzione con filo Meraklon leggero, resistente e anti abrasivo
- Taglio anatomico al ginocchio
- Ideale per le medie temperature
- Logo Santini in Jacquard
- Built with Meraklon thread, light, non-abrasive and extra strong
- Anatomical cut at the knees
- Ideal for medium temperatures
- Jacquard Santini logo
- Tessuto Termofelpa Tour, caldo e resistente
- Elastico silicone antiscivolo per mantenere la posizione del manicotto
- Grande confort e vestibilità
- Termofleece Tour fabric, warm and extra strong
- Non-slippery elasticated arm band
- Perfect fit and comfort
- Tessuto Acquazero, morbido, elastico e antiacqua
- Taglio anatomico e cuciture piatte antisfregamento
- Elastico Santini Jacquard su braccio e polso
- Applicazioni e logo Santini rifrangente alta visibilità
- Acquazero fabric, soft , elastic and water-proof
- Anatomical cut and anti-rubbing flat stitching
- Santini Jacquard elasticated band on arm and wrist
- Reflective applications and Santini logo to enhance visibility
SP670 MRK
SP680 TFP H20
SP680 TFP x lei
disponibile anche nel taglio da donnaalso available in specific girl cut
SP680 SML
- Costruzione Seamless in polipropilene. Aiuta a mantenere la
naturale temperatura del corpo
- Leggerissimo ed estremamente confortevole grazie
all’incredibile elasticità. Veste come una seconda pelle
- Struttura a punti differenziata per seguire l’anatomia del braccio
- Ideale per le medie temperature
- Seamless Polypropylene, it helps maintaining the natural body
temperature
- Extra light and comfortable thanks to its incredible elasticity. It
fits like a second skin
- Differentiated ribbed structure to follow the anatomical arm
movements
- Ideal for medium temperatures
- Jacquard Santini logo
taglia unica
one size
MANICOTTO SEAMLESS IN POLIPROPILENEPOLYPROPYLENE SEAMLESS ARM WARMERS
SP680 TFPGAMBALE IN MERAKLON
MERAKLON LEG WARMERS
MANICOTTO ANTIACQUA
WATER-PROOF ARM WARMERS
MANICOTTO INVERNALE CLASSICOTRADITIONAL WINTER ARM WARMERS
disponibile solo in due taglie: M-XL
only avaiable in two sizes: M-XL taglie disponibili | sizes available
XXS XS S M L XL XXL 3XL
taglie disponibili | sizes available
XS-S M-L XL-XXL
RY
NE
RS
MA RY BI
NE BI RS
taglie disponibili | sizes available
XS / S M / L XL / XXL
126
every day. every weather.
127
bike wear
SP671 TFP
- Tessuto termofelpa caldo e resistente
- Elastico silicone antiscivolo alla coscia
- Grande confort e vestibilità
- Termofleece fabric, warm and extra strong
- Non-slippery elasticated thigh band
- Perfect fit and comfort
taglie disponibili | sizes available
XS-S M-L XL-XXL
- Costruzione con filo Meraklon leggero, resistente, e antiabrasivo
- Taglio anatomico al gomito
- Ideale per le medie temperature
- Logo Jacquard Santini
- Built with Meraklon thread, light, non-abrasive and extra strong
- Anatomical cut at the elbow
- Ideal for medium temperatures
- Jacquard Santini logo
SP670 MRK
- Tessuto Acquazero, morbido, elastico e antiacqua
- Taglio anatomico e cuciture piatte antisfregamento
- Elastico Santini Jacquard su coscia e polpaccio
- Applicazioni e logo Santini rifrangente alta visibilità
- Acquazero fabric, soft , elastic and water-proof
- Anatomical cut and anti-rubbing flat stitching
- Santini Jacquard elasticated band on thigh and calf
- Reflective applications and Santini logo to enhance visibility
SP671 TFP H20
MANICOTTO MERAKLON
MERAKLON ARM WARMERS
GINOCCHIERA ANTIACQUA ALTA VISIBILITA’
HIGH VISIBILITY WATER-PROOF KNEE WARMERS
GINOCCHIERA INVERNALE CLASSICA
TRADITIONAL WINTER KNEE WARMERS
BI
RS
RS
BI
BI
RY
RYMA
NE
NENE
disponibile solo in due taglie: M-XL
only avaiable in two sizes: M-XL
taglie disponibili | sizes available
XS / S M / L XL / XXL
SP367 GEL
- Tessuto in rete elastica sul dorso per una migliore traspirazione
- Pollice in spugna tergisudore
- Chiusura regolabile in velcro
- Codino rifrangente per massima visibilità
- Palmo in tessuto antiscivolo e antibrasivo
- Elastic mesh on the back for improved transpiration
- Sponge thumb
- Velcro adjustable closing
- Reflective piping for high visibility
- Anti- slippery and anti-abrasive fabric on the palm
Imbottitura interna in Gel siliconico ad alto
assorbimento delle vibrazioni e termoregolatore
Silicon Gel padding for higher vibration absorption
and improved thermal regulation
taglie disponibili | sizes available
XS S M L XL XXL 3XL
IL GUANTO ESTIVO CON IMBOTTITURA GEL
THE GEL PADDED MITTS GLOVES
RYNERS
BI
GI
128
every day. every weather.
129
bike wear
- Costruzione seamless in nylon
- Si indossa come una seconda pelle grazie
all’incredibile elasticità
- Da indossare come sotto guanto
- Nylon fabric, seamless
- It feels and fits like a second skin thanks to its
incredible elasticity
- To be worn underneath the gloves
taglia unica
one size
- Tessuto Super Roubaix, leggero e caldo. Estremamente elastico
- Applicazioni antiscivolo di silicone sul palmo
- Ideale per gli inizi di stagione o come sottoguanto
- Supert Roubaix fabric, light, warm and extremely elastic
- Silicon anti-slippery applications on the palm
- Ideal for mid-season or as under gloves
disponibile solo in due taglie: M-XL
only avaiable in two sizes: M-XL
- Tessuto Breeze Wall (100% Poliestere)
- Applicazioni in gomma sul palmo per evitare di scivolare sul manubrio
- Bordatura rifrangente ai polsi
- Estremamente elastico e comodo
- Ideale per le giornate fredde e umide
- Breezewall fabric (100% Polyester)
- Silicon anti-slippery applications on the palm
- Reflective trim on the wrists
- Extremely elastic and comfortable
- Ideal for cold and humid days
disponibile solo in due taglie: M-XL
only avaiable in two sizes: M-XL
SP593 TFP
SP593 SML
IL GUANTO SUPERELASTICO PER OGNI OCCASIONE
THE SUPER-ELASTIC GLOVES FOR EVERY OCCASION
SP593 BWLIL GUANTO ANTIVENTO DI MEDIA PESANTEZZA
THE WIND-PROOF GLOVES, MEDIUM WEIGHT
IL SOTTOGUANTO SEAMLESS
THE SEAMLESS UNDER GLOVES
NE
NE
NE
SP 367 GEL PRO
SP 367 GEL BLEND
IL GUANTO VINTAGE
THE VINTAGE MITTS
IL GUANTO ESTIVO DI FACILE VESTIBILITA’
THE EASY ON MITTS
- Chiusura in velcro.
- Inserti laterali in rete traspirante.
- Palmo in tessuto antiscivolo
- Anima antivibrazioni e anti-shock in gel.
- Spugna tergisudore su pollice e polso.
- Piping rifrangente per maggiore visibilità
- Velcro adjustable closing
- Transpiring mesh inserts
- Anti-slippery fabric on the palm
- Gel anti-shock and vibration-proof core
- Sponge thumb and wrist
- Reflective piping for best visibility
- Nessuna chiusura al polso
- Palmo in tessuto antiscivolo
- Anima antivibrazione e antishock in Gel.
- Pollice in spugna tergisudore
- Piping rifrangente per maggiore visibilità
- no closing, easy on
- Anti-slippery and anti- abrasive fabric on the palm
- Gel anti-shock and vibration-proof core
- Sponge thumb
- Reflective piping for best visibility
taglie disponibili | sizes available
XS S M L XL XXL 3XL
taglie disponibili | sizes available
XS S M L XL XXL 3XL
NE
Imbottitura interna in Gel siliconico ad alto assorbimento delle vibrazioni e termoregolatoreSilicon Gel padding for higher vibration absorption and improved thermal regulation
Imbottitura interna in Gel siliconico ad alto assorbimento delle vibrazioni e termoregolatoreSilicon Gel padding for higher vibration absorption and improved thermal regulation
BI
BI
BI
BI
130
every day. every weather.
131
bike wear
- Tessuto Windstopper technical fleece (100% Poliestere) antivento e traspirante
- Palmo antiscivolo e antiabrasivo
- Zip laterale per una migliore vestibilità
- Codino rifrangente alta visibilità
- Ideale per le giornate fredde e ventose
- Windstopper technical fleece fabric (100% Polyester),
transpiring and wind-proof
- Anti- slippery and anti-abrasive fabric on the palm
- Side zip for improved fit
- Reflective piping for high visibility
- Ideal for cold and windy days
taglie disponibili | sizes available
XS S M L XL XXL 3XL
SP593 XB
- Tessuto Xtreme Breeze (100% Poliestere) antivento e resistente all’acqua
- Bordatura rifrangente ai polsi
- Estremamente elastico e comodo e caldissimo grazie alla sua imbottitura extra
- Ideale per le giornate freddissime e umide
- Extreme Breeze fabric (100% Polyester), wind-proof and water-resistant
- Reflective trim on the wrists
- Extremely elastic and comfortable. Extra warm thanks to an extra padding
- Ideal for very cold and wet days
taglie disponibili | sizes available
XS S M L XL XXL 3XL
SP593 TFP H2O
- Tessuto Acquazero, morbido, elastico e antiacqua
- Taglio anatomico e cuciture piatte antisfregamento
- Applicazioni e logo Santini rifrangente alta visibilità
- Acquazero fabric, soft , elastic and water-proof
- Anatomical cut and anti-rubbing flat stitching
- Reflective applications and Santini logo to enhance visibility
SP593 WS
SP593 NEO
- Tessuto neoprene totalmente antipioggia con cuciture termosaldate
- Estremamente elastico e comodo
- Caldissimo grazie all’imbottitura extra
- Ideale per le condizioni estreme di freddo e poggia intense
- Neoprene fabric. Waterproof with thermo welded seams
- Extremely elastic and comfortable
- Extra warm thanks to an extra padding
- Ideal for extreme cold and rainy days
taglie disponibili | sizes available
S M L XL XXL
IL GUANTO CALDO ED ELASTICO
THE WARM AND ELASTIC GLOVES
IL GUANTO ANTIVENTO TRASPIRANTE
THE TRANSPIRING WIND-PROOF GLOVES
IL GUANTO IMPERMEABILE
THE WATERPROOF GLOVES
GUANTO INVERNALE ANTIACQUA
WATER-PROOF WINTER GLOVES
RY
GI NE
NE
NE
NE
RS
RY
BI RS
disponibile solo in due taglie: M-XL
only avaiable in two sizes: M-XL
132
every day. every weather.
133
bike wear
- Fibra Meryl Skinlife leggerissima, confortevole e fresca
- Effetto batteriostatico permanente, ipoallergenico e anti odore
- Facile manutenzione e asciugatura rapida
- Perfetto per le giornate caldissime
- Meryl Skinlife fibre, extra light, comfortable and fresh
- Permanent bacteriostatic effect. Hypoallergenic and anti-odour
- Easy maintainance and fast drying
- Perfect for extra hot days
- Costruzione con filo in Polipropilene Dryarn, leggero, traspirante e di
rapida ascugatura
- Antistatico, antimicrobico ed antiodore
- Fresco e morbido con proprietà termo regolatrici
- Per giornate calde e umide
- Polypropylene Dryarn fibre, lightweight, breathable and fast drying
- Antistatic, anti-odour and anti-microbes
- Fresh and soft with thermal-regulation properties
SP651 SKN MERYL
taglie disponibili | sizes available
XS-S M-L XL-XXL
Disponibile anche in multipack3 paia. Solo colore neroAlso available in multipack3 pairs. Black only.
SP651 SKN MERYL X3
taglie disponibili | sizes available
XS-S M-L XL-XXL
taglie disponibili | sizes available
XS-S M-L XL-XXL
SP651 DRY LEPUR
- Calzini con punta e tallone rinforzati.
Tessuto lycra e cotone
- La perfetta vestibilità e durabilità lo
rendono un prodotto assolutamente irri-
nunciabile
- Cotton socks with lycra and cotton rein-
forced heel and toes
- Perfect fit and long-lasting. It’s a must
have!
- Fibra Lempur ricavata dalla cellulosa di pino bianco e
Dryarn anti-pilling, antibatterico e anti-odore
- Punta e tallone rinforzati per attutire le pressioni
- Facile manutenzione e asciugatura rapida
- Lempur fibre, obtained from white pine cellulose, and
Dryarn, anti-bacterical, anti pilling and anti-odour fibre
- Easy maintainance and fast drying
- Fibra Meryl Skinlite leggerissima e confortevole con effetto bat-teriostatico permanente, è ipoallergenica e anti-odore
- Punta e tallone rinforzati per attutire le pressioni. Soletta anatomica
- Protezione del collo del piede per ridurre le escoriazioni dei lacci e del bordo scarpa
- Meryl Skinlife fibre, extra light, comfortable and fresh- Permanent bacteriostatic effect. Hypoallergenic and anti-
odour- Reinforced hells and toes to cushion the pressure.
Anatomic insole- Protection of the instep to reduce grazes from the laces
and the shoe
SP651 COT
taglie disponibili | sizes available
XS S M L XL XXL 3XL
Disponibile anche in multipack3 paia. Solo colore neroAlso available in multipack3 pairs. Black only
SP651 COT X3
taglie disponibili | sizes available
XS-S M-L XL-XXL
SP651 WIN MERYL
SP651 DRY
IL CALZINO LEGGERISSIMO PER L’ESTATE
THE EXTRA LIGHT SUMMER SOCKS
IL CALZINO CLASSICO IN COTONE
THE TRADITIONAL COTTON SOCKS
IL CALZINO DI MEZZA STAGIONE
THE MID-SEASON SOCKS
IL CALZINO CALDO PER L’INVERNO
THE WARM WINTER SOCKS
IL CALZINO IN POLIPROPILENE DRYARN
THE POLYPROPYLENE DRYARN FIBRE SOCKS
RS
RS
NE
NE
NE
NE
RS
BI
BI
NE
GI RY
RY
134
every day. every weather.
135
bike wear
SP302 LYC
- Tessuto lycra indeformabile, compatto. Elasticità multidireziona-
le che garantisce perfetta vestibilità
- Bordature di protezione alla caviglia
- Ideale per la prova contro il tempo o per le medie temperature
- Lycra, compact and longlasting. Multidirectional elasticity that
assures perfect fit
- Protection trims on the ankle
- Ideal for tests against the wind or for medium temperatures
- Costruzione con filo Meraklon leggero, resistente e antiabrasivo
- Si indossa come un calzino sopra la scarpa
- Logo Santini in Jacquard
- Adatto alle medie temperature
- Ligh Meraklon fibre. Strong and anti-abrasive.
- To be worn as a sock but on top of the shoe
- Jacquard Santini logo
- Perfect for medium temperatures
disponibile solo in due taglie: M-XL
only avaiable in two sizes: M-XL
taglia unica - one size fits all
SP577 XB ZIP
- Tessuto Acquazero, morbido, elastico e antiacqua
- Taglio anatomico
- Elastico Santini Jacquard alla caviglia
- Applicazioni e logo Santini rifrangente alta visibilità
- Acquazero fabric, soft , elastic and water-proof
- Anatomical cut
- Santini Jacquard elasticated band on the ankle
- Reflective applications and Santini logo to enhance visibility
disponibile solo in due taglie: M-XL
only avaiable in two sizes: M-XL
taglie disponibili | sizes available
M-L XL-XXL 3XL-4XL
- Tessuto Extreme Breeze antivento e resistente all’acqua. Estremamente caldo, elastico e traspirante
- Bordatura rifrangente e nastro in gel alla caviglia
- Comodo da indossare grazie alla chiusura in velcro posteriore
- Ideale per le giornate fredde e umide
- Extreme Breeze fabric. Wind and waterproof
- Extremely warm, elastic and transpiring
- Reflective gel trim at the ankle
- Rear Velcro for easy fit
- Ideal for cold and wet days
SP577 MRK SP577 TFP H2O
taglie disponibili | sizes available
M-L XL-XXL 3XL-4XL
IL CALZINO COPRISCARPA
THE BOOTIE SOCKS
IL COPRISCARPA LEGGERO PER LA PIOGGIA
THE LIGHT BOOTIES FOR THE RAINY DAYS
IL COPRISCARPA ANTIVENTO CON UNA ELASTICITÀ INCREDIBILE
THE WIND-PROOF BOOTIES WITH INCREDIBLE LASTICITY
IL COPRISCARPA DA CRONOMETRO
THE CRONO BOOTIES
RS
NE
NE
NE NE
MA GI BI RY
RY BI RS
136
every day. every weather.
137
bike wear
SP577 NEO
- Tessuto Windstopper Technical Fleece (100% Poliestere) antivento e traspirante
- Zip posteriore per una migliore vestibilità
- Ideale per le giornate fredde e ventose
- Windstopper technical fleece fabric (100% Polyester), transpiring and wind-proof
- Rear zip for improved fit
- Ideal for cold and windy days
SP577 WS
taglie disponibili | sizes available
S M L XL XXL 3XL
taglie disponibili | sizes available
S M L XL XXL
- Tessuto Neoprene totalmente antipioggia, con cuci-
ture termosaldate
- Zip e velcro posteriore per una migliore vestibilità
- Estremamente elastico e comodo e caldissimo grazie
alla sua imbottitura extra
- Ideale per le condizioni estreme di freddo e pioggia
intensa
- Neoprene fabric. Totally water-proof with thermo
welded seams
- Rear Velcro and zip for improved fit
- Extremely elastic, comfortable and warm, thanks to
an extra layer
- Ideal for extreme cold temperature and intense rain
SP480 TFP H2O
- Tessuto Acquazero, morbido, elastico e antiacqua
- Taglio anatomico “Elfo design”
- Applicazioni e logo Santini rifrangente alta visibilità
- Acquazero fabric, soft , elastic and water-proof
- Anatomical cut “ Elf design”
- Reflective applications and Santini logo to enhance visibility
SP480 TFP VOLO
taglia unica - one size fits all
taglia unica - one size fits all
- Tessuto felpato
- Taglio estremamente accattivante
- Può essere indossata da solo o sotto il casco
- Leggero ma molto caldo. Fascetta in termofelpa per coprire le orecchie
- Fleece fabric
- Catchy cut
- To be worn alone or underneath the helmet
- Light but very warm. Thermofleece band around the ears
IL COPRISCARPE ANTIVENTO TRASPIRANTE
THE TRANSPIRING WIND-PROOF BOOTIES
IL CAPPELLINO INVERNALE
THE WINTER CAP
IL CAPPELLINO FASHION ANTIACQUA
THE FASHIONABLE WATER-PROOF CAP
IL COPRISCARPE IN NEOPRENE.
LA MASSIMA PROTEZIONE DALL’ACQUA E DAL FREDDO
THE NEOPRENE BOOTIES.
MAXIMUM RESISTANCE FROM COLD AND RAIN
GI
NE
NE
RS RY
BI RY RS
NE
NE
RY BI RS
MA
138
every day. every weather.
139
bike wear
SP490 TFP
- Tessuto Acquazero, morbido, elastico e antiacqua
- Taglio anatomico con copertura delle orecchie
- Applicazioni e logo Santini rifrangente alta visibilità
- Acquazero fabric, soft , elastic and water-proof
- Anatomical cut to cover ears
- Reflective applications and Santini logo to enhance
visibility
- Tessuto termofelpa (80% Poliammide, 20% Elastan)
- Taglio minimale specificatamente studiato per essere indos-
sato sotto il casco
- Leggero ma molto caldo. Copre anche le orecchie
- Thermofleece fabric (80% Polyamide, 20% Elastan)
- Minimal cut, to be worn underneath the helmet
- Light but very warm. Cut to cover the ears
SP490 TFP H2O
taglia unica - one size fits all
taglia unica - one size fits all
SP492 TFP
taglia unica - one size fits all
- Tessuto termofelpa, caldo ed elastico- Copre completamente fronte, orecchie, bocca e collo- Può essere indossato sotto il casco perchè molto leggero anche se caldissimo- Thermofleece fabric, warm and elastic- It covers completely forehead, ears, mouth and neck- It can be also worn underneath the helmet very light but extra warm
SP722 WS
taglia unica - one size fits all
- Fascia copriorecchie- Tessuto Windstopper Technical Fleece (100% Poliestere)- Mantiene calde le orecchie e testa nelle giornate fredde- Aggiunta di tessuto antivento traspirante sul davanti- Windstopper technical fleece fabric (100% Polyester), transpiring and wind-proof- It keeps ears and head warm in the very cold days- Transpiring wind-proof layer on the front
taglie disponibili | sizes availableM XL
- Ideale come cappellino, può essere anche usato come sciarpa e passamontagna- Ideal as a hat, can also be used as neck scarf and balaclava over the nose and mouth in
extremely cold weather
SP493 TFP
SP480 PA
- Tessuto pile (100% Poliestere)- Caldissima e molto pratica- Può essere indossata anche come sciarpa aprendo il cordoncino superiore- Pile fabric (100% Polyester)- Very warm and practical- Can be worn also as a scarf opening the coulisse at the top
taglia unica - one size fits all
LA BERRETTA/SCIARPA
THE BEANIE/SCARF
IL PASSAMONTAGNA PER IL GRANDE FREDDO
THE BALACLAVA FOR THE VERY COLD DAYS
ACCESSORIO MULTIUSO IN TERMOFELPA
VERSATILE MULTI-USE THERMOFLEECE ACCESSORY
COPRIORECCHIE IN WINDSTOPPER
WINDSTOPPER HEADBANDIL SOTTOCASCO IN TERMOFELPA
THE THERMOFLEECE UNDERHELMET
IL SOTTOCASCO ANTIACQUA
THE WATER-PROOF UNDERHELMET
RYMA BI NE
NE
GIRSRYNE
RY
RYNE
NE MA BI
NE
BI RS
MA GR
140
every day. every weather.
141
bike wear
141
bike wear
- Con speciale taglio posteriore a copertura della zona cervicale
- Specially cut at the back to cover the neck
taglia unica - one size fits all
- Tessuto Santini Active a due strati che trasporta il sudore rapidamente verso l’esterno
- Può essere indossata anche sotto il casco per proteggere dai raggi solari
- Strato di spugna sulla fascia interna per tenere il sudore lontano dagli occhi
- Santini Active fabric. It carries the sweat rapidly to the outside
- It can be worn also underneath the helmet to protect from solar rays
- Sponge on the internal band to keep the sweat away from the eyes
- Fascia copriorecchie
- Tessuto pile (100% Poliestere)
- Mantiene calde orecchie e testa nelle giornate fredde
- Pile fabric (100% Polyester)
- It maintains ears and head warm in the cold days
taglia unica - one size fits all
SP BAND
SP722 TFP
SP722 PA
taglie disponibili | sizes availableM XL
SP460 COT SANT
- 100% cotone
- Stampa Santini
- 100% cotton
- Santini printed logo
taglia unica - one size fits all
taglia unica - one size fits all
- Tergisudore in spugna di cotone
- Altezza 5 cm
- Fascia elastica, tiene i capelli ed il sudore lontano dagli occhi
- Si indossa facilmente sotto il casca
- Cotton sponge sweatband
- 5 cm high
- To be worn easily underneath the helmet
SP722 COTCOPRIORECCHIE IN TERMOFELPA
HEADBAND/EAR COVERS IN THERMOFLEECE
IL TERGISUDORE
THE SWEATBAND
IL CAPPELLINO CLASSICO DA CICLO
THE TRADITIONAL BIKE CAP
COPRIORECCHIE PILE
PILE HEADBAND/EAR COVERS
LA BANDANA
THE BANDANA
NE
GI RY BI RS
GI RY BI RS
NE
NE
NE
BI
RY NEMA
142every day. every weather.
143bike wear
SP625 NYL SANT
dimensione 35 x 75 x 30 cm
SP627 NYL SANTSP622 NYL SANT
dimensione 37 x 32 x 22 cm
ESCHLER CARBONIl sistema Christian Eschler offre una combinazione unica varie funzioni. Le proprietà dei tessuti Carbon Eschler supportano la termoregolazione del corpo umano (gestione della sudorazione) per assicurare un comfort ottimale all’atleta. Le fibre di Carbonio disperdono le cariche elettriche e proteggono il corpo dall’elettrosmog e dai raggi UV. Agiscono come una seconda pelle, offrendo benessere fisico grazie alle loro proprietà skin-friendly, garantento igiene e libertà di movimento.
ESCHLER CARBONChristian Eschler’s clothing system offers a unique combi-nation of functions. The properties of Eschler Carbon fabric support the thermoregulation of the human body (moisture management) to ensure optimal comfort for the wearer. The Carbon fibers dissipate the electic charges and shield the body from elettrosmog and UV rays. They act like a second skin, providing physical comfort thanks to their skin-friendly properties, hygiene and freedom of movement.
RESISTEX® CARBONLe speciali fibre Resistex Carbon assorbono e disperdono le cariche elettriche accumulate dall’ambiente esterno. Sono antiallergiche e traspiranti e mantengono costante la temperatura corporea. Proteggono il corpo dall’elet-trosmog e dai raggi U.V. Durante l’attività fisica diminu-iscono la concentrazione di acido lattico, migliorando la circolazione sanguigna e l’ossigenazione delle cellule.
RESISTEX® CARBONThe special fibers Resistex Carbon absorb and dissipate electric charges accumulated by the external environment. They are hypoallergenic and breathable, and they keep the body temperature constant. They shield the body from absorbing elettrosmog and UV rays. During physical activity they lower the concentration of lactic acid, improving the circulation of the blood and oxygenate the cells.
LYCRA® POWER• Migliore prestazione sportiva • Maggiore resistenza fisica • Maggiore potenza muscolare quando il capo ricopre e comprime i muscoli.
LYCRA® POWER• Improved spatial awareness • Improved endurance • Greater power when muscles are covered and com-pressed.
ACTIVEQuando acquisti un capo tecnico Santini puoi aspettarti:• solo i tessuti della massima qualità, tecnicamente avanzati• materiali traspiranti e antiallergici• prodotti che ti aiuteranno a regolare la temperatura corporea anche sotto massimo sforzo• tagli tecnici ed anatomici• comfort, massimi risultati e innovazioneTutti i nostri prodotti si complementano. Gioca con i vari colori e modelli delle nostre collezioni. Si abbinano perfettamente. Tutti i capi Santini sono disegnati, testati e PRODOTTI in Italia, perchè crediamo fortemente che la qualità debba essere seguita e rispettata.
ACTIVEWhat you get when you buy Santini performance apparel....• Only the highest quality fabrics, technically advanced • Highly breathable and hypoallergenic materials • Products that assist in the regulation of your body tempe-rature under extreme exertion. • Technical and anatomical cuts• Comfort, high performance and innovation All garments complements each other. Play with the various models and colors of all our collections. They all fit perfectly together.All Santini products are designed, developed and PRODUCED in Italy, because we strongly believe that quality needs to be tended and respected.
LYCRA®LYCRA® la fibra che fa la differenza. Vestibilità e comfort eccezionali. Massima indeformabilità, durata superiore.
LYCRA®LYCRA® The fibre that makes the difference, fabulous fit and comfort, stays in shape, improves performance.
CARBON
SP620 NYL SANTmATERIALI TECNICI technical features
BORSA PORTA BICICLETTA IN NYLONNYLON BIkE BAg
BORSA SPORTIVASPORT BAg
BORSA SPORTIVA A BAULETTOSPORT TRUNk BAg
BORSA PORTA RUOTEWHEELS BAg
RS RY MA
NE
144
every day. every weather.
145
bike wear
DORLASTAN®
DORLASTAN® è un materiale di lunga durata, stabile
nelle sue dimensioni e comodo da indossare. Consente:
perfetta aderenza, piacevole comfort, sempre in forma,
estrema stabilità, massima elasticità.
DORLASTAN®
DORLASTAN® is extremely durable, dimensionally stable,
elastic and comfortable to wear. It gives you proper fitting,
pleasing wear comfort, long-term dimensional stability,
extreme durability.
MERAKLON®
Meraklon è la più leggera fibra esistente, dall’ aspetto
morbido e voluminoso. Ha una altissima resistenza
all’abrasione. Grazie alla sua composizione chimica ha
il più basso coefficiente di assorbimento dell’umidità
rispetto a tutte le altre fibre, mantenendo quindi il corpo
asciutto ed evitando la formazione di cattivi odori. Si lava
facilmente in lavatrice. Non restringe, non scolora e non
infeltrisce.
MERAKLON®
Meraklon is the lightest fibre known to man, with a very soft
and voluminous handle. It has a high abrasion resistance.
Thanks to its chemical structure it has the lowest moisture
regain coefficient of all other fibres, wicking perspiration
quickly and naturally to the ouside. As it doesn’t absorb
moisture, it is odour-free. It is easily machine washable. No
risk of fading, shrinking or felting.
DRYARN®
Dryarn non assorbe acqua, grazie all’elevata tensione
superficiale della microfibra. E’ leggerissimo: 10 Km di
filo Dryarn pesano solo 1 grammo. Garantisce un alto
livello di igiene, poiché non tattiene né batteri né muffe.
E’ resistente all’abrasione ed alle rotture, e non subisce
fenomeni di “pilling” a causa dello sfregamento. E’ una
fibra auto-estinguente: se esposta alle fiamme estintin-
gue il fuoco, invece di alimentarlo.
DRYARN®
Dryarn doesn’t absorb water, thanks to its high surface
tension. It is very light: 10 Km of Dryarn yarn weigh only
1 gram. It guarantees high levels of hygiene, as the yarn
won’t trap bacteria or mould either. The microfibre stands
up to scraping and tearing, and it isn’t subject to the ugly
“pilling” effect caused by rubbing. It is a self-extinguishing
fibre: if exposed to flames it will quench the fire rather than
increase it.
LEMPUR®
Lempur è una fibra composta al 100% di cellulosa
ricavata dalla potatura di una sola specie di pino bianco
appositamente coltivato. Le principali performance di
Lenpur, sono rappresentate da una mano cachemire,
da un’elevata capacità di assorbire i liquidi e da ottime
capacità di isolamento termico.
LEMPUR®
Lempur is a fiber drawn 100% from the cellulose of one
species of white pine, specially grown. Thesea are main
characteristics of Lempur:: it has a natural softness similar
to cachemire, it is highly transpiring with the ability to quickly
absorbe the liquids, it is thermoregulating.
GAMEX®
GAMEX® è un tessuto a maglia leggera, fabbricato con
una microfibra in poliestere. Questo prodotto altamente
tecnico offre diverse proprietà funzionali: è idrorepellen-
te, resistente al vento, attivo alla respirazione, leggero e
morbido, elastico al movimento, di facile manutenzione e
lavabile in lavatrice fino a 40° C.
SANITIZED®
La protezione antibatterica SANITIZED® impedisce il
proliferare di batteri e germi. Più igiene vuol dire: meno
danni per la pelle e l’eliminazione degli odori sgradevoli.
Il prodotto è stato studiato per sopportare qualsiasi tipo
di lavaggio.
SANITIZED®
La protezione antibatterica SANITIZED® impedisce il prolife-
rare di batteri e germi. Più igiene vuol dire: meno danni per
la pelle e l’eliminazione degli odori sgradevoli. Il prodotto è
stato studiato per sopportare qualsiasi tipo di lavaggio.
GAMEX®
GAMEX® is a smooth, highly elastic knitwear, produced
with a microfine polyester filament yarn. You’ll be delighted
with GAMEX® multifuncional properties: It’s water repellent,
wind resistant, breathable, allows freedom of movement, it’s
smooth, supple and leightweight. Easy to care and machine
washable at 40°C.
E-FLECT®
E-FLECT® il sistema di abbigliamento funzionale e
riflettente della Eschler che garantisce l’ideale combina-
zione di funzionalità e protezione. Una stampa riflettente
“Reflective Ink qualified by 3M” che si attiva di notte ed
al buio, ad ogni raggio di luce. E-FLECT® nell’attività
sportiva fa in modo di non avere solo il piacere ma anche
la sicurezza.
E-FLECT®
E-FLECT® il sistema di abbigliamento funzionale e riflet-
tente della Eschler che garantisce l’ideale combinazione di
funzionalità e protezione. Una stampa riflettente “Reflective
Ink qualified by 3M” che si attiva di notte ed al buio, ad ogni
raggio di luce. E-FLECT® nell’attività sportiva fa in modo di
non avere solo il piacere ma anche la sicurezza.
BREEZE-WALL
Il tessuto antivento, impermeabile, traspirante, termico.
Breeze-wall è il nuovo tessuto accoppiato ad una mem-
brana antivento che Santini ha realizzato per produrre
capi termici. La speciale membrana utilizzata rende il
tessuto resistente al vento ed all’acqua mantenendo la
massima traspirabilità. I capi prodotti con Breeze-wall
sono funzionali e confortevoli grazie alla loro leggerezza
e termoregolabilità.
BREEZE-WALL
Wind and water-proof, breathable, thermal fabric. Breeze-
wall is the new warm fabric laminated with a windproof
membrane produced by Santini for its thermal items. The
new membrane assures wind and water-proofness while
maintaining maximum breathability. The products made
with Breeze-wall fabric grant maximum performances and
comfort thanks to its lightness and thermal regulation
capacities.
WIND STOPPER®
I prodotti WINDSTOPPER ® combinano la massima
protezione dal vento con un’eccezionale traspirabilità in
modo da restare sempre comodi grazie al minor numero
di strati di tessuto ed ingombro.
WIND STOPPER®
WINDSTOPPER ® products combine absolute wind protec-
tion with outstanding breathability, so you stay comfortable
with fewer layers of clothing and less bulky garments.
BREEZE XTREME®
XTREME-BREEZE il tessuto antivento, impermeabile,
traspirante, termico. XTREME-BREEZE è il nuovo tessuto
accoppiato ad una membrana antivento che Santini ha
realizzato per produrre capi termici. La speciale mem-
brana utilizzata rende il tessuto resistente al vento ed
all’acqua mantenendo la massima traspirabilità. I capi
prodotti con XTREME-BREEZE sono funzionali e confor-
tevoli grazie alla loro leggerezza e termoregolabilità.
BREEZE XTREME®
XTREME-BREEZE wind and water-proof, breathable, thermal
fabric. XTREME-BREEZE is the new warm fabric laminated
with a windproof membrane produced by Santini for its
thermal items. The new membrane assures wind and
water-proofness while maintaining maximum breathbility.
The products made with XTREME-BREEZE fabric grant
maximum performances and comfort thanks to its lightness
and thermal regulation capacities.
SUPPLEX™
Alla vista e al tatto questo tessuto sembra fatto di mor-
bida fibra naturale, e respira come se lo fosse. Eppure
contine SUPPLEX™, la fibra di nylon Du Pont ad alta
tecnologia del futuro già disponibile oggi. SUPPLEX™,
più morbido del nylon normale, fatto di bave più fini e
più numerose per dare al filato maggiore elasticità e
morbidezza. SUPPLEX™ è progettato per vincere in:
morbidezza, resistenza, comfort, protezione contro il
vento, traspirabilità, leggerezza.
SUPPLEX™
This fabric looks, breathes and feels like soft natural fibre,
yet it contains SUPPLEX™. Du Pont’s high tech nylon of
the future that’s available today. SUPPLEX™: softer than
standard nylon, made of finer, more numerous fibres. That
means greater yarn flexibility and softness. SUPPLEX is
engineered to perform: softness, strength, comfort, win-
dproof, breathable, lightweight.
LYCRA®
LYCRA® la fibra che fa la differenza. Vestibilità e comfort
eccezionali. Massima indeformabilità, durata superiore.
LYCRA®
LYCRA® The fibre that makes the difference, fabulous fit
and comfort, stays in shape, improves performance.
146
every day. every weather.
GORE-TEX®
La membrana GORE-TEX® è estremamente sottile e
leggera e, al tempo stesso resistente e duratura: la
sua speciale struttura brevettata è composta da due
diversi polimeri ePTFE contiene 1,4 miliardi di pori per
cmq, questi pori sono molto più piccoli di una gocciolina
d’acqua ma decisamente più grandi di una molecola
di vapore acqueo. L’acqua allo stato liquido - pioggia,
neve o ghiaccio in via di scioglimento - non riesce a
penetrare attraverso la membrana GORE-TEX®, mentre
il vapore acqueo prodotto dalla sudorazione può uscirne
facilmente.
GORE-TEX®
The GORE-TEX® membrane is extremely thin and lightweight,
yet strong and durable. It has a unique patented structure
made of two different polymers. One of the two components
is pure expanded polytetrafuoroethylene (ePTFE) which is a
hydrophobic, or water-hating, material and it contains nine
billion microscopic pores per square inch. These pores are
much smaller than a droplet of liquid water, but much larger
than a molecule of water vapor. Water in its liquid form - rain
or melting snow and ice - cannot penetrate the GORE-TEX®
membrane, but as moisture vapor from perspiration, it can
easily escape through the membrane.
WIND TEX®
E’ una membrana antivento, morbida, leggera, elastica,
resistente, impermeabile, con ottima traspirabilità. Di
grande comfort, termicità e versatilità d’impiego.
WIND TEX®
It’s a windproof and waterproof membrane combining
softness, lightness and elasticity. In addition it enables
maximum breathability, provides great comfort and can be
used for a wide variety of purposes.
SUPER ROUBAIX®
l tessuto Super Roubaix è una microfibra morbidissima
che ha un alto potere traspirante e allontana l’umidità in
maniera più efficiente. I capi prodotti in SuperRoubaix
sono estremamente elastici e mantengono il corpo
caldo.
SUPER ROUBAIX®
l tessuto Super Roubaix è una microfibra morbidissima
che ha un alto potere traspirante e allontana l’umidità in
maniera più efficiente. I capi prodotti in SuperRoubaix
sono estremamente elastici e mantengono il corpo
caldo.
SUPER ROUBAIX®
Super Roubaix is a micro-fibre fabric with high breathability,
that efficiently keeps the moisture away from the body. The
clothes made of Super Roubaix are extremely elastic and
keep the body warm.
SUPER ROUBAIX®
Super Roubaix is a micro-fibre fabric with high breathability,
that efficiently keeps the moisture away from the body. The
clothes made of Super Roubaix are extremely elastic and
keep the body warm.
TOUR®
Il tessuto Tour ha grandi capacità elastiche di lunga
durata che permettono un rapido recupero dei muscoli.
E’ altamente traspirante e la sofficità delle sue fibre offre
il massimo comfort pur garantendo alta resistenza alle
abrasioni ed al pilling. Facile da mantenere.
TOUR®
The Tour thermofleece is a fabric with a long life stretching
capacity that allows fast recovery of the muscles. It is highly
breathable, and the softness of its fibers offers a premium
comfort while granting high abrasion and pilling resistance.
Easy care.
Recommended