Moments of reason La vieillesse, c'est l'hiver, hélas, pour beaucoup de personnes, mais...

Preview:

Citation preview

Moments of reason

La vieillesse, c'est l'hiver, hélas, pour beaucoup de personnes, mais pour les sages et les optimistes c'est le temps heureux et fécond de la moisson.

Old age is winter, alas, for many people, but for those who are wise and optimistic, it is the happy and fruitful time of harvest.

Aussi longtemps que l'on conserve ses facultés d'émerveillement, on retarde d'autant le vieillissement.

So long as one continues to be amazed, one can delay growing old.

La vie toute entière d'un être humain dépend de deux ou trois "oui" et de deux ou trois "non" prononcés entre seize et vingt-cinq ans.

The entire life of a human being depends upon ”yes” and “no” uttered two or three times between the ages of sixteen and twenty-five.

La vieillesse arrive brusquement, comme la neige. Un matin, au réveil, on s'aperçoit que tout est blanc.

Old age arrives suddenly, as does the snow. One morning, on awakening, one realizes that everything is white.

C'est en vieillissant qu'on apprend à rester jeune.

It is by growing old that one learns to remain young.

Si quelqu'un affirme qu'il est capable de faire à soixante ans tout ce qu'il faisait à vingt ans, c'est qu'il ne faisait pas grand chose à cet âge-là.

If someone declares that he is able to do everything at sixty that he was able to do at twenty, then he was not doing very much when he was twenty.

La vieillesse embellit tout. Elle a l'effet du soleil couchant sur les beaux crépuscules de l'automne.

Old age embellishes everything. It has the effect of the setting sun on the beautiful twilights of autumn.

On se débarasse généralement de ses défauts en vieillissant parce qu'ils ne servent plus à rien.

As one grows old, one generally rids himself of his shortcomings because they no longer serve any useful purpose.

Il y a quatre grandes époques dans la vie d'un homme; celle où l'on croit au Père Noël; celle où l'on ne croit plus au Père Noël; celle où l'on est le Père Noël et enfin celle où l'on ressemble de plus en plus au Père Noël.

There are four great periods in the life of a man; the one where he believe in Santa Claus, the one where he no longer believes in Santa Claus, the one where he is Santa Claus, and finally the one where he looks more and more like Santa Claus.

Le bon côté des choses, aussi vieux que l'on puisse être, c'est qu'on est toujours plus jeune qu'on ne le sera jamais.

The good side of this, as old as one might be, is that one is always younger than he will ever be.

Celui qui déclare être trop vieux pour apprendre quelque chose l'a probablement toujours été.

The person who considers himself too old to learn something has probably always been that way.