View
214
Download
0
Category
Preview:
Citation preview
Mode d'emploiFour vapeur
Lisez impérativement ce mode d’emploi avant d’installer et de mettreen service votre appareil. Vous éviterez de vous blesser et d'endomma-ger votre matériel.
fr-FR M.-Nr. 10 674 760
Table des matières
2
Consignes de sécurité et mises en garde........................................................... 5
Votre contribution à la protection de l'environnement .................................... 14
Description de l'appareil..................................................................................... 15Four vapeur ........................................................................................................... 15Accessoires fournis ............................................................................................... 16
Eléments de commande ..................................................................................... 17Touches sensitives ................................................................................................ 18Ecran ..................................................................................................................... 18
Description du fonctionnement ......................................................................... 19Réservoir à eau ..................................................................................................... 19Bac de récupération .............................................................................................. 19Température .......................................................................................................... 19Temps de cuisson ................................................................................................. 20Bruits ..................................................................................................................... 20Phase de préchauffage ......................................................................................... 20Phase de cuisson .................................................................................................. 20
Première mise en service ................................................................................... 21Premier nettoyage du four vapeur......................................................................... 21Réglage de la dureté de l'eau................................................................................ 22Adapter la température d'ébullition ....................................................................... 22
Utilisation ............................................................................................................. 23Principe de fonctionnement .................................................................................. 23Interrompre la cuisson........................................................................................... 25Préchauffage ......................................................................................................... 26
A savoir................................................................................................................. 27Avantages de la cuisson vapeur............................................................................ 27Vaisselle adaptée................................................................................................... 27
Plats de cuisson ............................................................................................... 27Votre vaisselle................................................................................................... 27
Bac de récupération .............................................................................................. 27Niveau de cuisson ................................................................................................. 28Surgelés................................................................................................................. 28Température .......................................................................................................... 28Temps de cuisson ................................................................................................. 28Cuisson avec liquides ........................................................................................... 28Recettes maison.................................................................................................... 28
Table des matières
3
Cuisson vapeur .................................................................................................... 29Légumes................................................................................................................ 29Viandes.................................................................................................................. 32Saucisses .............................................................................................................. 34Poissons ................................................................................................................ 34Crustacés .............................................................................................................. 37Coquillages............................................................................................................ 38Riz.......................................................................................................................... 39Pâtes...................................................................................................................... 40Dumplings ............................................................................................................. 41Céréales ................................................................................................................ 42Légumes secs ....................................................................................................... 43Œufs...................................................................................................................... 45Fruits...................................................................................................................... 46Cuisson d'un menu ............................................................................................... 47
Fonctions utiles ................................................................................................... 49Réchauffage .......................................................................................................... 49Décongélation ....................................................................................................... 50Stérilisation des conserves ................................................................................... 53Extraction de jus.................................................................................................... 56Préparer des yaourts maison ................................................................................ 57Faire lever la pâte .................................................................................................. 58Faire fondre de la gélatine ..................................................................................... 59Faire fondre du chocolat ....................................................................................... 59Emonder ................................................................................................................ 60Conserver des pommes ....................................................................................... 60Blanchir ................................................................................................................. 61Faire suer des oignons .......................................................................................... 61Faire suer le lard .................................................................................................... 62Stériliser de la vaisselle ........................................................................................ 62Préparer des serviettes chaudes........................................................................... 63Décristalliser du miel ............................................................................................. 63Préparer une royale ............................................................................................... 63
Réglages .............................................................................................................. 64
Données à l'attention des instituts de contrôle................................................ 66
Nettoyage et entretien ........................................................................................ 67Conseils de nettoyage et d'entretien..................................................................... 67Façade et carrosserie du four vapeur.................................................................... 68Enceinte de cuisson .............................................................................................. 69Accessoires .......................................................................................................... 69
Table des matières
4
Supports de gradins ............................................................................................. 70Réservoir à eau ..................................................................................................... 70Détartrage.............................................................................................................. 72
En cas d'anomalie ............................................................................................... 74
Accessoires en option ........................................................................................ 77Plats de cuisson .................................................................................................... 77Détergents et produits d'entretien......................................................................... 79Autres .................................................................................................................... 79
Caractéristiques techniques .............................................................................. 80
Service après-vente, plaque signalétique, garantie......................................... 81
Consignes de sécurité et mises en garde
5
Ce four vapeur haute pression répond aux réglementations desécurité en vigueur. Toutefois, une utilisation non conforme estsusceptible d'entraîner des dommages corporels et matériels.
Lisez attentivement ce document avant de mettre votre four va-peur haute pression en service. Il contient des consignes impor-tantes relatives au montage, à la sécurité, à l’utilisation et à l’entre-tien de votre appareil. Miele ne peut être tenu pour responsable des dommages liés aunon-respect des présentes consignes de sécurité.
Veuillez conserver ce document à disposition et le remettre au fu-tur propriétaire en cas de cession de votre appareil !
Consignes de sécurité et mises en garde
6
Utilisation conforme
Ce four vapeur est destiné à un usage domestique et à des condi-tions d'utilisation semblables au cadre domestique.
Ce four vapeur ne doit pas être utilisé en extérieur.
Utilisez ce four vapeur dans un cadre domestique exclusivement,conformément aux modes d'utilisation mentionnés dans ce docu-ment.Tout autre contexte d'utilisation est à proscrire.
Les personnes qui en raison de déficiences physiques, senso-rielles ou mentales, de leur manque d'expérience ou de leur igno-rance, ne sont pas aptes à utiliser cet appareil en toute sécuritédoivent impérativement être surveillées pendant qu'elles l'utilisent.Un usage sans surveillance n'est autorisé que s'il leur a été préala-blement expliqué comment utiliser cet appareil sans danger. Vérifiezque ces personnes ont compris les risques encourus en cas demauvaise manipulation.
Consignes de sécurité et mises en garde
7
Précautions à prendre avec les enfants
Tenez les enfants de moins de huit ans éloignés du four vapeur, àmoins qu'ils ne soient sous étroite surveillance.
Les enfants de huit ans et plus ne sont autorisés à utiliser le fourvapeur sans la présence d'un adulte que s'il leur a été expliqué com-ment l'utiliser sans danger. Vérifiez qu'ils ont compris les risques en-courus en cas de mauvaise manipulation.
Les enfants ne sont pas autorisés à nettoyer le four vapeur sanssurveillance.
Ne laissez pas les enfants sans surveillance à proximité d'un fourvapeur. Ne les laissez pas jouer avec le four vapeur.
Risque d'asphyxie ! Les enfants se mettent en danger en s'enve-loppant dans les matériaux d'emballage (film plastique, par exemple)ou en glissant leur tête à l'intérieur. Tenez les matériaux d'emballagehors de portée des enfants.
La vapeur peut vous brûler ! La peau des enfants est plus sensibleà la chaleur que celle des adultes. Les enfants ne sont pas autorisésà ouvrir la porte de l'appareil lorsqu'il fonctionne. Afin d'exclure toutrisque de brûlure, veillez à ce que les enfants restent éloignés dufour vapeur jusqu'à son complet refroidissement.
Risque de blessure ! La porte de l'appareil supporte une chargemaximale de 8 kg. Une porte ouverte représente un danger pour lesenfants. Empêchez-les de se suspendre à la porte de l'appareil !
Consignes de sécurité et mises en garde
8
Sécurité technique
Des travaux d'installation, d'entretien ou de réparation nonconformes peuvent entraîner de graves dangers pour l'utilisateur.Ces interventions doivent être exécutées exclusivement par des pro-fessionnels agréés par Miele.
N'utilisez jamais votre four vapeur si ce dernier est endommagé : ilreprésente un danger potentiel. Vérifiez que votre four vapeur ne pré-sente aucun dommage apparent avant de l'utiliser.
La fiabilité et la sécurité de fonctionnement du four vapeur ne sontgaranties qu'en cas de raccordement au réseau public d'électricité.
Seul un raccordement à une prise de terre conforme garantit unfonctionnement du four vapeur en toute sécurité. Attention : cetterègle de sécurité élémentaire doit absolument être respectée ! Encas de doute, faites vérifier votre installation électrique par un électri-cien.
Les données concernant la tension et la fréquence électriques del'appareil qui figurent sur la plaque signalétique de ce dernier doiventêtre identiques à celles du réseau électrique. Pour éviter d'endommager votre four vapeur, comparez ces informa-tions avant sa première mise en service et contactez un électricienen cas de doute.
N'utilisez ni rallonges ni multiprises pour brancher votre four va-peur : ces accessoires représentent un danger potentiel (risque d'in-cendie).
Ce four vapeur ne doit pas être utilisé sur des engins en mouve-ment.
N'ouvrez jamais la carrosserie du four vapeur ! N'essayez jamais de toucher aux raccordements sous tension ou demodifier les composants électriques et mécaniques de votre appa-reil. Cela vous mettrait en danger et le fonctionnement de votre fourvapeur pourrait s'en trouver perturbé.
Consignes de sécurité et mises en garde
9
Seul un service après-vente homologué par Miele est habilité à ré-parer ce four vapeur. Un non respect de cette condition entraîne uneexclusion de la garantie.
Les pièces de rechange d'origine sont les seules dont Miele ga-rantit qu'elles remplissent les conditions de sécurité. Ne remplacezles pièces défectueuses que par des pièces détachées d'origine.
Si la fiche du cordon d'alimentation a été retirée ou que ce dernierest livré sans la fiche, adressez-vous à un électricien afin de faireraccorder votre four vapeur au réseau électrique.
Si le câble d'alimentation électrique est endommagé, remplacez-le par un câble spécial de type H 05 VV-F (isolation PVC), disponiblesur demande auprès de votre service après-vente Miele.
Débranchez votre four vapeur avant toute intervention sur ce der-nier (installation, maintenance ou réparation). Pour vous assurer quel'appareil est bien débranché, vous pouvez au choix :
– déclencher les fusibles
– dévisser complètement les fusibles à filetage de l'installation élec-trique (sauf France) ou
– le cas échéant, débrancher la prise de la fiche. Ne tirez pas sur lecordon d'alimentation ! Maintenez bien la fiche puis tirez !
Si le four vapeur est encastré derrière une façade de meuble (ex. :une porte), ouvrez toujours cette dernière lorsque l'appareil fonc-tionne. Si la porte reste fermée, la chaleur et l'humidité s'accu-mulent. Le four vapeur, le meuble et le sol de la pièce risquent d'êtreendommagés. Attendez que le four vapeur ait complètement refroidipour refermer la porte.
Consignes de sécurité et mises en garde
10
Utilisation conforme
Risque de brûlures ! Le four vapeur devient très chaud lorsqu'ilfonctionne. La vapeur, les aliments, l'enceinte ou les accessoires del'appareil sont donc susceptibles de vous brûler. Utilisez toujours des maniques thermo-protectrices pour enfourner,retirer ou manipuler les plats chauds dans l'enceinte.Faites très attention à ne pas renverser le contenu des plats quevous enfournez ou retirez du four vapeur.
La surpression générée lors de la stérilisation ou le réchauffage deconserves hermétiquement fermées risque d'entraîner leur explo-sion. N'utilisez jamais le four vapeur pour stériliser ou réchauffer desconserves.
La vaisselle plastique qui ne résiste pas à la chaleur/vapeur risquede fondre une fois soumise à des températures élevées et peut en-dommager votre four vapeur.N'utilisez qu'une vaisselle plastique résistant à des températures al-lant jusqu'à 100 °C et à la vapeur et respectez les instructions du fa-bricant de vaisselle.
Ne laissez pas d'aliments ou de plats cuisinés dans l'enceinte dufour vapeur : en se desséchant, ils risquent d'entraîner une corrosionde l'appareil. N'utilisez aucun ustensile susceptible de rouiller pourcuisiner avec votre four vapeur.
Une porte ouverte constitue un danger potentielNe laissez la porte de votre four vapeur ouverte que si cela est stric-tement nécessaire.
Si vous utilisez un appareil électrique, comme un mixeur parexemple, à proximité d'un four vapeur, veillez à ne pas coincer lecordon électrique du mixeur dans la porte du four. Vous risqueriezd'abîmer la gaine d’isolation du cordon électrique.
Consignes de sécurité et mises en garde
11
Le réglage du four vapeur prévoit qu'il reste toujours un peu d'eaurésiduelle dans le réservoir à eau. Dans le cas contraire, il s'agitd'une anomalie. Veuillez contacter le service après-vente.
Ne plongez jamais le réservoir à eau dans un liquide et ne le met-tez pas au lave-vaiselle, faute de quoi vous risquez de vous électro-cuter en le replaçant dans le four vapeur.
Pour des raisons d'hygiène et afin d'empêcher la formation decondensation dans votre four vapeur, videz le réservoir à eau aprèschaque utilisation.
Risque de brûlures ! En fin de cuisson, il se peut qu'il reste un peud'eau bouillante au fond du réservoir à eau. N'inclinez pas trop le ré-servoir à eau en le sortant ou en le plaçant dans son habitacle.
Ne déposez aucun objet sur votre four vapeur, faute de quoi vousrisquez d'en rayer la carrosserie.
Consignes de sécurité et mises en garde
12
Nettoyage et entretien
N'utilisez jamais de nettoyeur vapeur pour nettoyer votre appareil :la vapeur qui s'en dégage pourrait se déposer sur les élémentsconducteurs d'électricité de l'appareil et provoquer un court-circuit.
Afin de ne pas endommager la porte en verre de votre four, n'utili-sez jamais de produits détergents, d'éponges rugueuses, de brossesou d'éponges métalliques pour nettoyer votre appareil !
Les supports de gradins peuvent être enlevés pour le nettoyage(voir chapitre "Nettoyage et entretien").Remettez-les correctement en place et ne faites jamais fonctionnerle four vapeur sans les supports de gradins.
Afin d'éviter toute corrosion de l'appareil, nettoyez immédiatementles projections de plats salés ou de liquides sur les parois en inox del'enceinte du four.
Accessoires
N'utilisez que des accessoires d'origine Miele. Le montaged'autres pièces exclut tout bénéfice de la garantie.
Consignes de sécurité et mises en garde
13
Conseils de montage
Respectez une distance de sécurité minimale de 150 mm entre laporte fermée de votre appareil et le rebord du meuble sur lequel re-pose votre four vapeur.
Votre contribution à la protection de l'environnement
14
Nos emballagesNos emballages protègent votre appa-reil des dommages pouvant survenirpendant le transport. Nous les sélec-tionnons en fonction de critères écolo-giques permettant d'en faciliter le recy-clage.
En participant au recyclage de vos em-ballages, vous contribuez à économiserles matières premières et à réduire levolume des déchets. Votre revendeurreprend vos emballages.
Votre ancien appareilLes appareils électrique et électro-niques contiennent souvent des maté-riaux précieux. Cependant, ilscontiennent aussi des substancestoxiques nécessaires au bon fonction-nement et à la sécurité des appareils. Sivous déposez ces appareils usagésavec vos ordures ménagères ou les ma-nipulez de manière inadéquate, vousrisquez de nuire à votre santé et à l'en-vironnement. Ne jetez jamais vos an-ciens appareils avec vos ordures ména-gères !
Faites appel au service d'enlèvementmis en place par votre commune, votrerevendeur ou Miele, ou rapportez votreappareil dans un point de collecte spé-cialement dédié à l'élimination de cetype d'appareil. Vous êtes légalementresponsable de la suppression deséventuelles données à caractère per-sonnel figurant sur l'ancien appareil àéliminer. Jusqu'à son enlèvement,veillez à ce que votre ancien appareil neprésente aucun danger pour les en-fants.
Description de l'appareil
15
Four vapeur
a Eléments de commande
b Evacuation de la buée
c Joint de porte
d Canal de vapeur
e Logement du réservoir à eau
f Réservoir à eau avec aide au remplis-sage
g Contact électrique du réservoir à eau
h Supports de gradins sur 4 niveaux decuisson
i Admission de vapeur
j Rigole de récupération de l'eau decondensation (enceinte)
k Résistance de sole
l Thermosonde
m Evacuation de la vapeur
n Rigole de récupération de l'eau(contreporte)
o Ouverture de porte
Description de l'appareil
16
Accessoires fournisPour commander les accessoires desérie ou en option, veuillez vous repor-ter au chapitre "Accessoires en option".
DGG 15
1 bac de récupération pour recueillirl'eau de condensation et les liquides quipeut aussi servir de plat de cuisson325 x 265 x 40 mm (l x P x H)
DGGL 1
2 plats perforésContenance 1,5 l / Capacité utile 0,9 l325 x 175 x 40 mm (l x P x H)
Graisse silicone
1 tube pour lubrifier le joint torique ins-tallé sur le raccordement du réservoir àeau.
Pastilles de détartrage
pour détartrer le four vapeur
Eléments de commande
17
a Touche incurvée Marche/Arrêt Activation et désactivation de l'appareil et du processus de détartrage
b Touches sensitives Régler la température et le temps de cuisson et naviguer dans les paramètresAccéder aux paramètres : + (voir "Réglages")
c Touche sensitive OKValider une saisie
d Affichage
e Interface optique(réservé au service après-vente Miele)
Eléments de commande
18
Touches sensitivesLes touches sensitives réagissent au contact des doigts. Tout contact est confirmépar un bip sonore. Vous pouvez aussi désactiver ce bip touches (cf. chapitre "Ré-glages").
Ecran
Affichage Signification
(clignote) Niveau d'eau insuffisant / Réservoir vide
Chiffres + °C Température
Chiffres + h Temps de cuisson
+ chiffre(s) le four vapeur doit être détartré
Description du fonctionnement
19
Réservoir à eauLa contenance maximale est de 1,2 litreet la contenance minimale est de 0,75litre. Des repères situés à l'intérieur et àl'extérieur du réservoir à eau vous in-diquent les limites à ne pas dépasser.Ne dépassez jamais la limite du repèresupérieur !
La quantité d'eau consommée dépendde l'aliment à cuire et du temps de cuis-son. Ajoutez de l'eau en cours de cuis-son si nécessaire. Le fait d'ouvrir laporte en cours de cuisson fait augmen-ter la consommation d'eau.
Si le réservoir à eau ne contient passuffisamment d'eau ou qu'il est mal en-foncé, le symbole clignote à l'écran.
Bac de récupérationLorsque vous cuisinez dans un plat per-foré, placez toujours le bac de récupé-ration sur la sole du four vapeur pourrecueillir les jus de cuisson. Ainsi votrefour vapeur reste propre.
Vous pouvez aussi utiliser le bac de ré-cupération comme plat de cuisson.
TempératureLe four vapeur fonctionne à des tempé-ratures allant de 40 °C à 100 °C.Lorsque vous branchez votre four va-peur, l'affichage par défaut est réglé sur100 °C. Vous pouvez ensuite sélection-ner la température de cuisson qui vousconvient par paliers de 5 °C.
Température recommandée
Température Utilisation
100 °C – Cuisson de toustypes d'aliments
– Réchauffage
– Cuisson d'un menu
– Stérilisation desconserves
– Extraction de jus
85 °C – Cuisson douce despoissons
60 °C – Décongélation
40 °C – Faire lever la pâte
– Préparer desyaourts
Description du fonctionnement
20
Temps de cuissonVous pouvez régler une durée allantd'une minute (:) à 09 heures 59 mi-nutes (:). Si le temps de réglage dé-passe 59 minutes, vous devez rensei-gner les heures et les minutes. Exemplepour 80 minutes = 01:20.
BruitsQuand il fonctionne, le four vapeurémet un bruit de ventilation. La produc-tion de vapeur génère des bruits quifont penser à ceux d'une bouilloire.
Phase de préchauffagePendant la phase de chauffage, l'en-ceinte du four vapeur atteint progressi-vement la température de cuisson sou-haitée. La montée en température del'enceinte s'affiche en temps réel surl'écran.
La durée de montée en température del'enceinte dépend du poids et de latempérature des aliments. En général, laphase de chauffage dure 7 minutes en-viron mais elle sera plus longue si vousy enfournez des aliments sortant du ré-frigérateur ou du congélateur.
Vous pouvez aussi raccourcir la phasede chauffage en remplissant le réservoiravec de l'eau chaude.
Phase de cuissonLa phase de cuisson commence unefois que l'enceinte a atteint la tempéra-ture souhaitée. Le temps résiduel ourestant s'affiche tout au long du proces-sus de cuisson.
Première mise en service
21
Veuillez coller la plaque signalétiquejointe aux documents accompagnantvotre appareil à l'emplacement prévuà cet effet sous "Service après-vente,Plaque signalétique, Garantie".
Enlevez les éventuels autocollants etfilms de protection.
A l'usine, l'appareil est soumis à uncontrôle de fonctionnement : il se peutque vous retrouviez dans l'enceinte del'appareil un peu d'eau résiduelleécoulée des tuyaux pendant le trans-port.
Premier nettoyage du four va-peur
Ouvrir la porte
Pour ouvrir la porte, appuyez àgauche, sur le bouton d'ouverture deporte.
La porte s'ouvre aussitôt.
Réservoir à eau
Retirez le réservoir à eau du four va-peur puis ôtez le couvercle (voir cha-pitre "Nettoyage et entretien / Réser-voir à eau").
Lavez le réservoir et le couvercle avecde l'eau chaude uniquement, sans li-quide vaisselle ni ustensile de net-toyage.
Endommagement du réservoir àeau !Nettoyez le réservoir à eau et le cou-vercle avec de l'eau chaude addi-tionnée d'un peu de produit vais-selle. N'immergez pas le réservoir àeau !
Enceinte, accessoires
Sortez tous les accessoires de l'en-ceinte.
Nettoyez-les à la main ou au lave-vaisselle.
Avant sa livraison, le four vapeur esttraité avec un produit d'entretien.
Pour enlever la fine pellicule de pro-duit qui recouvre l'enceinte, nettoyez-la avec une éponge propre, un peude liquide vaisselle et de l'eauchaude.
Première mise en service
22
Réglage de la dureté de l'eauLe four vapeur est configuré par défautsur eau dure. Pour un fonctionnementoptimal de votre four vapeur et un dé-tartrage dans les délais impartis, vousdevez renseigner les données localesde votre commune. Plus l'eau est dure,plus fréquent sera le détartrage de votreappareil.
Réglez si nécessaire la bonne duretéde l'eau (voir chapitre "Réglages –Dureté de l'eau").
Adapter la température d'ébul-litionAvant sa première mise en service devotre four vapeur, procédez au réglageautomatique de la température d'ébulli-tion. Cette dernière varie selon l'altitudedu lieu d'installation. L'appareil est en-tièrement vidangé et rincé au cours decette étape.
Cette opération est indispensableau bon fonctionnement du four va-peur.
Réglez votre four vapeur sur 100 °Cpuis laissez-le allumé pendant 15 mi-nutes. Procédez ensuite comme indi-qué au chapitre "Utilisation".
Adapter la température d'ébullition
Vous avez déménagé et la différenced'altitude entre votre ancien et votrenouveau logement est supérieure à 300mètres ? Vous devez de nouveau pro-céder au réglage automatique de latempérature d'ébullition puis lancer unprogramme de détartrage (cf. chapitre"Nettoyage et Entretien" - Détartrage).
Utilisation
23
Principe de fonctionnement
Utilisez de l'eau du robinet exclusi-vement. Ne versez jamais d'eau dis-tillée, d'eau minérale ou un autre li-quide dans le réservoir à eau devotre four vapeur !
Remplissez le réservoir à eau puis en-foncez-le dans son logement à l'inté-rieur du four vapeur.
Quand le réservoir à eau est mal en-foncé, le four vapeur ne chauffe pas.Au bout de quelques instants, s'affiche à l'écran (cf. chapitre "En casd'anomalie").
Insérez le bac de récupération au ni-veau inférieur.
Enfournez l'aliment.
Enclenchez l'appareil avec la toucheMarche/Arrêt .
A l'écran, s'affiche et ° clignote.
Pour une cuisson à 100 °C, appuyezsur "OK".
Si vous souhaitez baisser la tempéra-ture de cuisson, effleurez la touchesensitive puis confirmez en effleu-rant OK.
A l'écran, s'affiche et clignote.
Réglez le temps de cuisson en effleu-rant la touche sensitive ( pourl'augmenter) ou ( pour le dimi-nuer).
Validez en effleurant OK.
Le processus de cuisson démarre. Legénérateur de vapeur, l'éclairage et leventilateur s'enclenchent.
Si aucun réglage n'est effectué dansles 15 minutes, le four vapeur s'éteintautomatiquement.
Utilisation
24
Une fois la cuisson terminée
– Le message s'affiche à l'écran,
– le ventilateur continue de fonctionner,
– un signal sonore se fait entendre.
Risque de brûlures !De la vapeur peut sortir brusquementlorsqu'on ouvre la porte.Reculez et attendez que toute la va-peur se soit dissipée.
Risque de brûlures !Les parois de l'enceinte, les acces-soires ou un plat de cuisson que l'onrenverse sont susceptibles de vousbrûler.Enfilez toujours des maniques avantde sortir des aliments du four !
Vous pouvez ouvrir la porte et sortirles aliments.
Pour éteindre le four vapeur, effleurezla touche Marche/Arrêt .
Vous pouvez raccourcir le délai de dif-féré du ventilateur si vous retirez le ré-servoir à eau une fois votre four éteint.
Après utilisation
Retirez le bac de récupération du fourvapeur et videz-le.
Soulevez légèrement le réservoir àeau pour le sortir de son logementpuis videz-le.
Le réglage du four vapeur prévoitqu'il reste toujours un peu d'eau rési-duelle dans le réservoir à eau. Dansle cas contraire, il s'agit d'une ano-malie. Le cas échéant, veuillezcontacter le service après-vente.
Nettoyez et séchez le four vapeur,comme expliqué au chapitre "Net-toyage et entretien".
L'enceinte doit être complètementsèche quand vous refermez la portedu four vapeur.
Niveau d'eau insuffisant
Si en cours de cuisson la quantité d'eaudans le réservoir est insuffisante, un si-gnal sonore s'enclenche et le symbole se met à clignoter.
Retirez le réservoir à eau et remplis-sez-le.
Enfoncez bien le réservoir à eau jus-qu'à ce qu'il s'enclenche.
La cuisson se poursuit.
Utilisation
25
Modifier les réglages en cours decuisson
Pendant la cuisson, vous pouvez à toutmoment modifier température et tempsde cuisson.
Modifier la température de cuisson
Validez en effleurant 1 fois OK.
L'écran bascule sur le réglage de latempérature et ° se met à clignoter.
Procédez au réglage de la tempéra-ture comme expliqué précédemment.
Modifier le temps de cuisson
Validez en effleurant rapidement OK àdeux reprises.
L'écran passe au réglage du temps decuisson et se met à clignoter.
Procédez au réglage du temps decuisson comme expliqué précédem-ment.
Interrompre la cuissonLe processus de cuisson s'interromptdès que vous ouvrez la porte de l'ap-pareil. Le chauffage s'éteint et le tempsrésiduel est enregistré.
Risque de brûlures !De la vapeur peut sortir brusquementlorsqu'on ouvre la porte.Reculez et attendez que toute la va-peur se soit dissipée.
Risque de brûlures !Les parois de l'enceinte, les acces-soires ou un plat de cuisson que l'onrenverse sont susceptibles de vousbrûler.Utilisez des maniques pour remuer,enfourner et enlever les alimentschauds dans l'enceinte chaude.
Le processus de cuisson se poursuitdès que vous refermez la porte.
Une fois la porte refermée, un phéno-mène de compensation de la pressionse produit, parfois accompagné d'unsifflement.
La montée en température de l'enceintes'enclenche puis s'affiche en temps réelà l'écran jusqu'à ce que l'enceinte soitde nouveau à la température souhaitée.Puis elle s'éteint et l'affichage basculesur le décompte du temps de cuissonrésiduel.
La cuisson s'interrompt prématuré-ment si la porte est ouverte pendant ladernière minute du temps de cuisson.
Utilisation
26
PréchauffageLe four vapeur est équipé d'une fonc-tion préchauffage. Si vous sélectionnezcette fonction, l'enceinte du four atteint40 °C environ, ce qui permet de réduirele temps de montée en température etdonc le temps de cuisson total des ali-ments.
Cette fonction n'est pas activée par dé-faut. Vous pouvez, si vous le souhaitez,modifier les réglages d'usine en consul-tant le chapitre "Réglages".
Cependant même après activation dupréchauffage, vous restez libre àchaque fois de décider si vous utilisezou non cette option.
Le réservoir à eau doit toujours setrouver dans le four vapeur pendant laphase de préchauffage.
La phase de préchauffage s'interromptlorsqu'on ouvre la porte. Pour re-prendre le processus, éteignez le fourvapeur puis rallumez-le.
Avec préchauffage
Allumez votre four vapeur.
Le nombre s'affiche à l'écran et °clignote. Ne validez pas.
Au bout de quelques secondes, laphase de préchauffage démarre et lamontée en température s'affiche entemps réel à l'écran. Une fois ce processus terminé, s'af-fiche à l'écran et ° clignote.
Enfournez l'aliment.
Procédez au réglage de la tempéra-ture et du temps de cuisson commeexpliqué précédemment.
Sans préchauffage
Enfournez l'aliment.
Allumez votre four vapeur.
A l'écran, s'affiche et ° clignote.
Validez en effleurant OK ou sélection-nez la température souhaitée commeexpliqué précédemment.
Procédez au réglage du temps decuisson comme expliqué précédem-ment.
A savoir
27
Au chapitre "A savoir", vous trouverezdes conseils utiles pour la cuisson va-peur de la plupart de vos préparations.Les cas particuliers (aliments et/oumode de cuisson) seront signalés dansles chapitres correspondants.
Avantages de la cuisson va-peurLes aliments cuits à la vapeur n'étantpas plongés dans l'eau, ils conserventla quasi totalité de leurs vitamines et deleurs sels minéraux.
Le goût des aliments cuits à la vapeurest mieux préservé qu'avec une cuissonordinaire. Aussi conseillons-nous de nepas ou de peu saler les aliments aprèscuisson. Quant à la couleur des ali-ments vapeur après cuisson, elle gardetoute sa fraîcheur.
Vaisselle adaptée
Plats de cuisson
Le four vapeur est livré avec du matérielde cuisson en inox. Par la suite vouspourrez commander des plats de cuis-son, proposés en différentes tailles,perforés ou non (voir chapitre "Acces-soires en option") puis choisir celui quiconvient le mieux à la recette que voussouhaitez préparer.
Utilisez de préférence des plats perfo-rés pour une cuisson homogène grâceà des aliments enrobés de vapeur.
Votre vaisselle
Vous pouvez utiliser votre propre vais-selle si :
– elle résiste à la vapeur et à des tem-pératures allant jusqu'à 100 °C. Sivous souhaitez utiliser de la vaisselleplastique, renseignez-vous au préa-lable auprès de votre fabricant poursavoir si celle-ci est adaptée.
– la vaisselle rustique ou traditionnelle,comme la faïence, la porcelaine ou lacéramique n'est pas vraiment adap-tée au four vapeur. Les matériauxépais véhiculant moins bien la cha-leur, les temps de cuisson indiquésau tableau s'en trouvent nettementprolongés.
– vous placez votre plat de cuisson surun plat perforé suffisamment grand.Ne le posez pas à même la sole dufour vapeur.
– la distance entre le dessus du plat decuisson et la voûte de l'enceinte per-met à la vapeur de pénétrer dans leplat en quantité suffisante.
Bac de récupérationUtilisation avec vapeur : lorsque vouscuisinez dans un plat perforé, placeztoujours le bac de récupération sur lasole du four vapeur pour recueillir lesjus de cuisson. Ainsi votre four vapeurreste propre.
Vous pouvez aussi utiliser le bac de ré-cupération comme plat de cuisson.
A savoir
28
Niveau de cuissonVous pouvez enfourner vos plats surl'un ou l'autre niveau de cuisson etmême faire cuire des aliments différentssur plusieurs niveaux en même temps.Cela ne modifie en rien le temps decuisson.
Insérez toujours les plats de cuisson etla grille dans les supports de gradinspour éviter que les plats ne basculent.
SurgelésQuand vous cuisinez des produits sur-gelés, vous devez prévoir un temps depréchauffage plus long qu'avec des ali-ments conservés au frais. Le temps depréchauffage s'allonge proportionnelle-ment à la quantité des aliments surge-lés.
TempératureLa température maximale de ce four va-peur est de 100 °C. Cette températurepermet de cuire presque tous les ali-ments. Toutefois certains très fragiles,comme les fruits rouges par exemple,doivent être préparés à des tempéra-tures inférieures, faute de quoi ilséclatent. Pour plus d'informations, re-portez-vous aux chapitres concernés.
Utilisation combinée avec un tiroirchauffant Quand vous utilisez le tiroir chauffant, latempérature de l'enceinte du four va-peur peut atteindre 40 °C. Attention !Ne réglez pas votre four sur 40°C, fautede quoi il n'y aura pas de formation devapeur, la température de l'enceinteétant trop élevée.
Temps de cuissonLe temps de cuisson au four vapeurcorrespond en général au temps decuisson à la casserole. Les cas particu-liers avec interférence d'autres facteursseront abordés aux chapitres suivants.
Au four vapeur, le temps de cuisson nedépend pas de la quantité d'aliments.Par exemple, le temps de cuisson d'unkilo de pommes de terre sera identiqueau temps de cuisson de 500 g depommes de terre.
Les valeurs qui figurent aux tableauxsont données à titre indicatif unique-ment. De manière générale, nous vousconseillons de commencer par untemps de cuisson plus court et de leprolonger si nécessaire.
Cuisson avec liquidesNe remplissez votre plat de cuissonqu'aux 2/3 pour éviter de renverser le li-quide qu'il contient en sortant le plat dufour vapeur.
Recettes maisonTous les plats que vous cuisinez habi-tuellement à la casserole peuvent êtrepréparés au four vapeur. Reprenez sim-plement les mêmes temps de cuisson.Pensez toutefois que le four vapeur nepeut gratiner ou colorer vos aliments.
Cuisson vapeur
29
Légumes
Produits frais
Préparez les légumes frais commed'habitude : lavez-les, pelez-les et cou-pez-les.
Surgelés
Ne décongelez pas les produits surge-lés avant de les faire cuire au four va-peur. Exception : légumes surgelésconditionnés en bloc.
Les légumes surgelés et les légumesfrais nécessitant le même temps decuisson peuvent être préparés en-semble au four vapeur.
Séparez les aliments surgelés agrégésensemble. Le temps de décongélationest indiqué sur l'emballage.
Plats de cuisson
Les aliments de petit diamètre, tels queles petits pois et les asperges, laissentpeu voire pas du tout d'espace vacant.La vapeur a donc beaucoup de mal àtraverser ces aliments. Pour une cuis-son plus homogène, choisissez de pré-férence des récipients plats et ne lesremplissez que sur 3 à 5 cm. Si vousdevez préparer des quantités plus im-portantes, répartissez-les dans plu-sieurs récipients plats.
Vous pouvez faire cuire, dans un mêmeplat, des légumes différents avec unmême temps de cuisson.
Cuisinez dans un plat non perforé leslégumes qui nécessitent un peu d'eaude cuisson (ex. : chou rouge).
Niveau de cuisson
Quand vous faites cuire dans un platperforé des fruits ou les légumes sus-ceptibles de déteindre sur les autres ali-ments présents dans le four vapeur(ex. : betteraves ou fruits rouges), neplacez aucun autre plat au-dessous afind'éviter que l'eau qui s'écoule du ni-veau supérieur ne les tâche.
Temps de cuisson
Dans un four vapeur comme dans unfour classique, le temps de cuisson dé-pend de la taille des aliments et du de-gré de cuisson souhaité. Voici quelquesexemples donnés à titre indicatif :- pommes de terre à chair ferme, cou-pées en 4 = 17 minutes
- pommes de terre à chair ferme, cou-pées en 2 = 21 minutes
Réglages
Température : 100 °CTemps de cuisson : cf. tableau
Cuisson vapeur
30
Les valeurs qui figurent au tableau des légumes frais sont données à titre indicatifuniquement. De manière générale, nous vous conseillons de commencer par untemps de cuisson plus court et de le prolonger si nécessaire.
Légumes [min]
Artichauts 32–38
Chou-fleur entier 27–28
Chou-fleur, morceaux 8
Haricots verts 10–12
Fleurs de brocolis 3–4
Carottes, entières 7–8
Carottes, coupées en deux 6–7
Carottes, en rondelles 4
Endives, coupées en deux 4–5
Chou chinois, émincé 3
Petits pois 3
Fenouil, coupé en deux 10–12
Fenouil, en lamelles 4–5
Chou de Milan, en morceaux 23–26
Pommes de terre à chair ferme épluchéesentièrescoupées en deuxcoupées en quatre
27–2921–2216–18
Pommes de terre à chair ferme principalement éplu-chéesentièrescoupées en deuxcoupées en quatre
25–2719–2117–18
Pommes de terre farineuses épluchéesentièrescoupées en deuxcoupées en quatre
26–2819–2015–16
Chou-rave, en bâtonnets 6–7
Cuisson vapeur
31
Légumes [min]
Citrouille, en dés 2–4
Epi de maïs 30–35
Blettes, coupées 2–3
Poivrons, en dés ou en lanières 2
Pommes de terre en robe des champs à chair ferme 30–32
Champignons 2
Poireaux, coupés 4–5
Poireaux, coupés en deux dans le sens de la longueur 6
Chou Romanesco, entier 22–25
Chou Romanesco, fleurs 5–7
Choux de Bruxelles 10–12
Betteraves, entières 53–57
Chou rouge, coupé 23–26
Salsifis entiers, diamètre 2 cm env. 9–10
Céleri-rave, en bâtonnets 6–7
Asperges vertes 7
Asperges blanches, diamètre 2 cm env. 9–10
Jeunes carottes, coupées en morceaux 6
Epinards 1–2
Chou pointu, en lanières 10–11
Céleri branche, coupé 4–5
Navets, coupés 6–7
Chou blanc, en lanières 12
Chou frisé, coupé 10–11
Courgettes, rondelles 2–3
Mange-tout 5–7
Temps de cuisson
Cuisson vapeur
32
Viandes
Produits frais
Préparez la viande comme d'habitude.
Surgelés
Décongelez la viande avant de la cuire(voir chapitre "Décongélation").
Préparation
Commencez par saisir toutes lesviandes, qui doivent être colorées puismitonnées, dans une cocotte ou unecasserole.
Temps de cuisson
C'est la structure et l'épaisseur des ali-ments et non leur poids qui détermineleur temps de cuisson. Plus les mor-ceaux sont épais, plus leur temps decuisson est long. Exemple : un morceaude viande de 500 g et de 10 cmd'épaisseur cuira plus longtemps qu'unmorceau de viande de 500 g et de 5 cmd'épaisseur.
Conseils
– Pour préserver les arômes de vosviandes, cuisinez-les dans un platperforé en plaçant le plat non perforéen-dessous afin d'en recueillir les jusde cuisson. Vous pouvez transformerces sucs de viande en délicieusessauces ou les mettre au congélateurafin de les cuisiner plus tard.
– La volaille et la viande de bœuf (ma-creuse, gîte, paleron, plat de côtes,os, etc.) se prêtent à la confection desavoureux bouillons. Mettez laviande, les légumes et l'eau froidedans le plat de cuisson. Plus la cuis-son sera longue, meilleur sera lebouillon.
Réglages
Température : 100 °CTemps de cuisson : cf. tableau
Cuisson vapeur
33
Les valeurs qui figurent au tableau sont données à titre indicatif uniquement. Demanière générale, nous vous conseillons de commencer par un temps de cuissonplus court et de le prolonger si nécessaire.
Viandes [min]
Gîte, recouvert d’eau 110–120
Jambonneau 135–140
Blanc de poulet 8–10
Jarret 105–115
Côte à l'os, recouverte d’eau 110–120
Emincé de veau 3–4
Porc fumé, tranches 6–8
Sauté d'agneau 12–16
Poularde 60–70
Paupiettes de dinde 12–15
Escalope de dinde 4–6
Plat de côtes, recouvert d’eau 130–140
Ragoût de bœuf 105–115
Poule à bouillir, recouverte d'eau 80–90
Aiguillettes de bœuf 110–120
Temps de cuisson
Cuisson vapeur
34
Saucisses
Réglages
Température : 90 °CTemps de cuisson : cf. tableau
Saucisses [min]
Saucisson à cuire 6–8
Cervelas 6–8
Boudin blanc 6–8
Temps de cuisson
Poissons
Produits frais
Préparez le poisson frais comme d'ha-bitude, écaillez-le, videz-le puis net-toyez-le.
Surgelés
Ne décongelez pas complètement lepoisson avant cuisson. La surface doitjuste être assez tendre pour absorberles épices : prévoyez 2 à 5 minutes sui-vant l'épaisseur.
Préparation
Versez quelques gouttes de jus de ci-tron jaune ou vert sur le poisson afin del'acidifier légèrement avant cuisson.
Ne salez pas le poisson. En effet, lacuisson vapeur préserve la plupart dessels minéraux. Le poisson conserve ain-si tout son goût.
Plats de cuisson
Enduisez un plat perforé avec du beurreou de l'huile.
Niveau de cuisson
Quand vous faites cuire du poissondans un plat perforé en même tempsque d'autres aliments, placez-le justeau dessus du plat récupérateur afind'éviter que l'eau qui s'écoule altère legoût des aliments préparés simultané-ment dans le four vapeur.
Cuisson vapeur
35
Température
85 °C à 90 °C Cuisson douce de poissons à chair déli-cate comme la sole
100 °CCuisson des poissons à chair ferme,comme le cabillaud ou le saumon.Convient aussi aux poissons en sauceou au court-bouillon.
Temps de cuisson
C'est la structure et l'épaisseur des ali-ments et non leur poids qui détermineleur temps de cuisson. Plus les mor-ceaux sont épais, plus leur temps decuisson est long. Exemple : un morceaude poisson de 500 g et de 3 cmd'épaisseur cuira plus longtemps qu'unmorceau de poisson de 500 g et de2 cm d'épaisseur.
La chair du poisson se raffermit de plusen plus en cours de cuisson. Respecteztoujours le temps de cuisson indiqué. Sile poisson n'est pas assez cuit, prolon-gez la cuisson de quelques minutesseulement.
Toutefois, vous pouvez encore ajoutezquelques minutes au temps indiqué sivous préparez du poisson en sauce ouau court-bouillon.
Conseils
– Pour relever le goût du poisson, ajou-tez des aromates. L'aneth parexemple est particulièrement indiquéavec un saumon.
– La tenue à la cuisson des grandspoissons sera excellente si vousadoptez la cuisson à la nage.Conseil : placez par exemple une pe-tite tasse à l'envers dans le plat decuisson puis posez le poisson ventreouvert par-dessus.
– Pour réussir un court-bouillon, met-tez des légumes à pot-au-feu et del'eau froide dans un plat puis jetez-yles déchets du poisson (arêtes, na-geoires et tête). Faites cuire à 100 °Cpendant 60 à 90 minutes. Plus lacuisson est longue, meilleur est lecourt-bouillon.
– Pour la cuisson au bleu des pois-sons, plongez-les dans de l'eau vinai-grée chaude. Ce mode de cuissonconvient particulièrement aux truites,aux carpes, aux tanches et aux an-guilles. Veillez à ne pas entailler lapeau de ces poissons lorsque vousles nettoyez.
Réglages
Température : cf. tableauTemps de cuisson : cf. tableau
Cuisson vapeur
36
Les valeurs qui figurent au tableau des poissons frais sont données à titre indicatifuniquement. De manière générale, nous vous conseillons de commencer par untemps de cuisson plus court et de le prolonger si nécessaire.
Poissons [°C] [min]
Anguille 100 5–7
Filet de perche 100 8–10
Filet de daurade 85 3
Truite, 250 g 90 10–13
Filet de flétan 85 4–6
Filet de cabillaud 100 6
Carpe, 1,5 kg 100 18–25
Filet de saumon 100 6–8
Pavé de saumon 100 8–10
Truite saumonée 90 14–17
Filet de pangasius 85 3
Filet de sébaste 100 6–8
Filet d'aiglefin 100 4–6
Filet de carrelet 85 4–5
Filet de lotte 85 8–10
Filet de sole 85 3
Filet de turbot 85 5–8
Filet de thon 85 5–10
Filet de sandre 85 4
Température / Temps de cuisson
Cuisson vapeur
37
Crustacés
Préparation
Décongelez complètement les crustacés avant cuisson.
Décortiquez les crustacés, retirez l'intestin puis lavez-les.
Plats de cuisson
Enduisez un plat perforé avec du beurre ou de l'huile.
Temps de cuisson
En cours de cuisson, la chair des crustacés se raffermit de plus en plus. Respec-tez toujours le temps de cuisson indiqué.
Pour préparer les crustacés en sauce ou au court-bouillon, prolongez le temps decuisson indiqué de quelques minutes.
Réglages
Température : cf. tableauTemps de cuisson : cf. tableau
[°C] [min]
Crevettes 90 3
Crevettes roses 90 3
Gambas 90 4
Crabe 90 3
Langouste 95 10–15
Petites crevettes 90 3
Température / Temps de cuisson
Cuisson vapeur
38
Coquillages
Produits frais
Risque d'intoxication !Ne cuisinez que les coquillages qui sont bien fermés. Ne consommez jamais lescoquillages qui sont toujours fermés en fin de cuisson.
Plongez les coquillages pendant quelques heures dans de l'eau fraîche afin d'enéliminer le sable puis brossez-les vigoureusement pour éliminer leurs filaments.
Surgelés
Décongelez les coquillages surgelés avant cuisson.
Temps de cuisson
La chair des coquillages durcit de plus en plus en cours de cuisson. Respecteztoujours le temps de cuisson indiqué.
Réglages
Température : cf. tableauTemps de cuisson : cf. tableau
[°C] [min]
Pouces-pieds 100 2
Coques 100 2
Moules 90 12
Coquilles Saint-Jacques 90 5
Couteaux 100 2–4
Palourdes 90 4
Température / Temps de cuisson
Cuisson vapeur
39
RizLe riz gonfle à la cuisson. Aussi doit-on l'immerger dans un liquide. La quantité deliquide varie selon le type de riz.
Le riz absorbant tout le liquide de cuisson, ses qualités nutritives sont préservées.
Réglages
Température : 100 °CTemps de cuisson : cf. tableau
Proportionsriz / liquide
[min]
Riz basmati 1 : 1,5 15
Riz étuvé 1 : 1,5 23–25
Riz à grain rond
Riz au lait
Risotto
1 : 2,5
1 : 2,5
30
18–19
Riz complet 1 : 1,5 26–29
Riz sauvage 1 : 1,5 26–29
Temps de cuisson
Cuisson vapeur
40
Pâtes
Produits secs
Les pâtes alimentaires et autres produits dérivés à base de semoule de blé durgonflent en cours de cuisson et doivent donc être cuits en immersion. Conseil :faites chauffer le liquide avant de les plonger dedans.
Augmentez d'environ 1/3 le temps de cuisson indiqué par le fabricant.
Produits frais
Les pâtes fraîches et autres produits frais à base de farine, qu'ils soient achetés aurayon frais ou faits maison, ne gonflent pas à la cuisson : faites-les cuire dans unplat perforé et enduit de beurre ou d'huile.
Détachez bien les pâtes les unes des autres puis répartissez-les uniformémentdans le plat de cuisson.
Réglages
Température : 100 °CTemps de cuisson : cf. tableau
Produits frais [min]
Gnocchi 2
Knöpfli 1
Raviolis 2
Spätzle 1
Tortellini 2
Produits secs,recouverts d'eau
Tagliatelles 14
Vermicelles 8
Temps de cuisson
Cuisson vapeur
41
DumplingsLes dumplings, délicieuses boules à base de farine, de pomme de terre ou depain, sont conditionnées en sachet cuisson si vous les achetez toutes prêtes. Im-mergez-les bien dans l'eau, et ce même si vous les avez humectées au préalable,faute de quoi elles ont tendance à se décomposer.
En revanche, placez les dumplings faits maison dans un plat perforé préalable-ment enduit avec du beurre.
Réglages
Température : 100 °CTemps de cuisson : cf. tableau
[min]
Dumplings à l'étuvée 30
Dumplings au levain 20
Dumplings à base de pomme de terre, en sachets cuis-son
20
Dumplings à base de pain, en sachets cuisson 18–20
Temps de cuisson
Cuisson vapeur
42
CéréalesLes céréales crues gonflent à la cuisson. Aussi doivent-elles cuire immergées dansun liquide. La quantité de liquide nécessaire varie selon le type de céréales.
Les céréales peuvent être entières ou concassées.
Réglages
Température : 100 °CTemps de cuisson : cf. tableau
ProportionsCéréales / Liquide
[min]
Amarante 1 : 1,5 15–17
Boulgour 1 : 1,5 9
Blé vert entier 1 : 1 18–20
Blé vert concassé 1 : 1 7
Avoine, entière 1 : 1 18
Avoine, concassée 1 : 1 7
Millet 1 : 1,5 10
Polenta 1 : 3 10
Quinoa 1 : 1,5 15
Seigle, entier 1 : 1 35
Seigle, concassé 1 : 1 10
Blé, entier 1 : 1 30
Blé, concassé 1 : 1 8
Temps de cuisson
Cuisson vapeur
43
Légumes secsAvant de les cuisiner, faites tremper les légumes secs 10 heures ou plus dans del'eau froide : ils seront plus digestes et leur temps de cuisson en sera raccourci. Nerecouvrez pas les légumes secs de liquide pendant la cuisson.
Ne trempez pas les lentilles.
Avec les légumes secs non trempés, vous devez respecter les proportions spéci-fiques entre légumes secs et liquide.
Réglages
Température : 100 °CTemps de cuisson : cf. tableau
Après trempage
[min]
Haricots
Haricots rouges 55–65
Haricots rouges (haricots Azuki) 20–25
Haricots noirs 55–60
Haricots pinto 55–65
Haricots blancs 34–36
Petits pois
Pois jaunes 40–50
Pois verts, écossés 27
Temps de cuisson
Cuisson vapeur
44
Sans trempage
Proportions :légumes secs / liquide
[min]
Haricots
Haricots rouges 1 : 3 130–140
Haricots rouges (haricots Azu-ki)
1 : 3 95–105
Haricots noirs 1 : 3 100–120
Haricots pinto 1 : 3 115–135
Haricots blancs 1 : 3 80–90
Lentilles
Lentilles brunes 1 : 2 13–14
Lentilles rouges 1 : 2 7
Petits pois
Pois jaunes 1 : 3 110–130
Pois verts, écossés 1 : 3 60–70
Temps de cuisson
Cuisson vapeur
45
ŒufsPour préparer des œufs durs, utilisez des plats perforés.
Ne percez pas les œufs avant cuisson. Ainsi ils se réchauffent peu à peu pendantla phase de préchauffage sans éclater.
Si vous préparez une recette à base d'oeufs, enduisez un plat non perforé debeurre ou d'huile avant cuisson (ex. : royale).
Réglages
Température : 100 °CTemps de cuisson : cf. tableau
[min]
petit calibrecoquemolletdur
359
calibre moyencoquemolletdur
4610
gros calibrecoquemolletdur
56–712
très gros calibrecoquemolletdur
6813
Temps de cuisson
Cuisson vapeur
46
FruitsPosez les fruits dans un plat non perforé pour ne pas perdre de jus pendant lacuisson au four vapeur. Si vous préparez les fruits dans un plat perforé, pensez àglisser un plat non perforé en-dessous.
Conseil : Conservez le jus des fruits pour un glaçage de tarte.
Réglages
Température : 100 °CTemps de cuisson : cf. tableau
[min]
Pommes, en morceaux 1–3
Poires, en morceaux 1–3
Cerises 2–4
Mirabelles 1–2
Nectarines / Pêches, en morceaux 1–2
Prunes 1–3
Coings, en dés 6–8
Rhubarbe, en bâtonnets 1–2
Groseilles à maquereaux 2–3
Temps de cuisson
Cuisson vapeur
47
Cuisson d'un menuIl s'agit ici de préparer un menu expresscomposé d'aliments aux temps de cuis-son différents (ex. : un filet de sébasteaccompagné de riz et de brocolis).C'est possible en enfournant les platsles uns après les autres, en fonction deleur temps de cuisson, de telle sortequ'ils soient prêts au même moment.
Niveau de cuisson
Enfournez les aliments qui gouttent(ex. : poisson) ou qui déteignent(ex. : betterave) juste au-dessus du platrécupérateur ou du plateau multi-usages (selon modèle). Vous évitez ainsid'altérer le goût de vos préparations cu-linaires ou de les tacher.
Température
La plupart des aliments ayant besoind'une température de 100°C pour êtrecuits, c'est à cette température que l'ondoit cuire son menu. Ne choisissez jamais la température laplus basse pour cuire votre menu, et cemême si aux aliments composant lemenu correspondent différentes tempé-ratures de cuisson. Exemple : 85 °Cpour un filet de daurade et 100 °C pourdes pommes de terre.
De même si la température de cuissonrecommandée est de 85°C, testezd'abord le résultat obtenu à 100°C. Eneffet, les poissons délicats dont la chairse défait facilement, notamment la soleet le carrelet, se tiennent beaucoupmieux à 100 °C.
Temps de cuisson
A toute augmentation de la températurede cuisson recommandée doit corres-pondre une réduction du temps decuisson d'1/3 environ.
Exemple
Riz 20 minutes
Filet de sébaste 6 minutes
Brocolis 4 minutes
20 minutes moins 6 minutes = 14 mi-nutes (1. temps de cuisson du riz)
6 minutes moins 4 minutes = 2 minutes(2. temps de cuisson du poisson)
Restent 4 minutes (3. Temps de cuissondes brocolis)
Tempsde cuis-son
20 minutes pour le riz
6 minutes pour lefilet de sébaste
4 mi-nutes
pour lesbrocolis
Réglage 14 mi-nutes
2 mi-nutes
4 mi-nutes
Cuisson vapeur
48
Marche à suivre
Enfournez d'abord le riz.
Procédez au premier réglage : 14 mi-nutes.
Une fois les 14 minutes écoulées, en-fournez le filet de sébaste au four va-peur.
Renseignez le temps de cuisson nu-méro 2, soit 2 minutes.
Une fois les 2 minutes écoulées, en-fournez les brocolis.
Entrez le temps de cuisson numéro 3,soit 4 minutes.
Fonctions utiles
49
RéchauffageLe four vapeur permet de réchauffer lesaliments en douceur, sans les dessé-cher ni prolonger leur cuisson. Ils sontréchauffés de façon homogène : nul be-soin de les mélanger ou de les retour-ner.
Vous pouvez soit réchauffer un platcomplet (viande + légumes + pommesde terre) soit réchauffer les aliments sé-parément.
Vaisselle adaptée
Réchauffez les petites quantités dansune assiette et les grandes dans un platde cuisson.
Durée
La durée du programme reste la mêmequel que soit le nombre d'assiettes oude plats enfournés.
La durée du programme telle qu'indi-quée au tableau convient pour une por-tion normale par assiette / plat de cuis-son. En cas de quantités plus impor-tantes, augmentez-la en conséquence.
Conseils
– Pour réchauffer de grosses piècescomme des rôtis par exemple, cou-pez d'abord la viande en portions,servez dans les assiettes puis glis-sez-la au four vapeur.
– Coupez en deux les préparationsdenses (ex. : poivrons farcis, pau-piettes).
– Au four vapeur, les pièces panées(ex. : escalopes) perdent leur crous-tillant.
– Réchauffez les sauces à part, excep-tion faite des plats en sauce (ex. : ra-goût).
Marche à suivre
Couvrez les aliments avec un cou-vercle, une assiette creuse ou un filmplastique résistant à la vapeur et àdes températures allant jusqu'à100°C.
Disposez les assiettes ou les plats àl’intérieur d’un plat de cuisson perforésuffisamment grand.
Réglages
Température : 100 °CTemps de cuisson : cf. tableau
[min]
Accompagnement (pâtes,riz, etc.)
8–10
Potée 8–10
Filet de poisson 6–8
Viandes 8–10
Volailles 8–10
Légumes 8–10
Soupe 8–10
Plats cuisinés 8–10
Durée :
Fonctions utiles
50
DécongélationLa décongélation au four vapeur estbeaucoup plus rapide qu'à températureambiante.
Température
La température idéale pour décongelervos aliments est de 60 °C.Sauf : viande hachée et gibier : 50 °C
Avant / Après décongélation
Sortez les aliments de leur emballageavant de les décongeler.Sauf : le pain et les pâtisseries doiventrester dans leur emballage pendant ladécongélation, faute de quoi ils ramol-lissent en absorbant l'humidité de l'en-ceinte.
Une fois sortis du four vapeur, laissezles aliments décongelés reposer à tem-pérature ambiante. Ce temps de reposest nécessaire à une diffusion homo-gène de la chaleur du pourtour vers lecœur des aliments.
Plats de cuisson
Risque de salmonelles !Jetez toujours l'eau de décongéla-tion : ne la réutilisez jamais !
Pour faire décongeler des aliments quigouttent (ex. : volailles), utilisez un platperforé que vous glisserez juste au-des-sus du plat récupérateur ou du platmulti-usages (selon modèle) pour queles aliments décongelés ne baignentpas dans l'eau de décongélation.
Pour décongeler les aliments qui negouttent pas, utilisez un plat non perfo-ré.
Conseils
– Ne décongelez pas complètement lepoisson avant cuisson. La surfacedoit juste être assez tendre pour ab-sorber les épices : prévoyez 2 à 5 mi-nutes suivant l'épaisseur.
– À mi-décongélation, détachez lesmorceaux qui sont collés les uns auxautres, comme les fruits rouges oules morceaux de viande par exemplepuis répartissez-les dans le plat.
– Ne recongelez jamais des alimentsqui ont été décongelés.
– Faites décongeler les plats cuisinésen respectant les indications pré-sentes sur l'emballage.
Réglages
Température : cf. tableauTemps de décongélation : cf. tableau
Fonctions utiles
51
Aliment à décongeler Quantité [°C] [min] [min]
Produits laitiers
Fromage, en tranches 125 g 60 15 10
Fromage blanc 250 g 60 20–25 10–15
Crème liquide 250 g 60 20–25 10–15
Fromages à pâte molle 100 g 60 15 10–15
Fruits
Compote de pommes 250 g 60 20–25 10–15
Morceaux de pommes 250 g 60 20–25 10–15
Abricots 500 g 60 25–28 15–20
Fraises 300 g 60 8–10 10–12
Framboises /Groseilles / Cas-sis
300 g 60 8 10–12
Cerises 150 g 60 15 10–15
Pêches 500 g 60 25–28 15–20
Prunes 250 g 60 20–25 10–15
Groseilles à maquereaux 250 g 60 20–22 10–15
Légumes
Surgelés conditionnés en bloc 300 g 60 20–25 10–15
Poissons
Filets 400 g 60 15 10–15
Truites 500 g 60 15–18 10–15
Homard 300 g 60 25–30 10–15
Crabe 300 g 60 4–6 5
Plats cuisinés
Viandes, légumes, fécu-lents / Consommés /Soupeset potages
480 g 60 20–25 10–15
Viandes
Rôtis en tranches de 125 à 150 gchacune
60 8–10 15–20
Viande hachée 250 g 50 15–20 10–15
Fonctions utiles
52
Aliment à décongeler Quantité [°C] [min] [min]
Viande hachée 500 g 50 20–30 10–15
Viande de ragoût 500 g 60 30–40 10–15
Viande de ragoût 1 kg 60 50–60 10–15
Foie 250 g 60 20–25 10–15
Râble de lièvre 500 g 50 30–40 10–15
Selle de chevreuil 1 kg 50 40–50 10–15
Escalopes / Côtelettes / Sau-cisses
800 g 60 25–35 15–20
Volailles
Poulet 1 kg 60 40 15–20
Cuisses de poulet 150 g 60 20–25 10–15
Escalope de poulet 500 g 60 25–30 10–15
Cuisse de dinde 500 g 60 40–45 10–15
Petits gâteaux
Pâtes feuilletées / Pâtes brio-chées
– 60 10–12 10–15
Pâtes brisées / Pâtes à gâ-teaux
400 g 60 15 10–15
Pains / Petits pains
Petits pains – 60 30 2
Pain bis, tranché 250 g 60 40 15
Pain complet, tranché 250 g 60 65 15
Pain blanc, tranché 150 g 60 30 20
Température / Temps de décongélation / Temps de repos
Fonctions utiles
53
Stérilisation des conservesN'utilisez que des aliments frais et enparfait état sans trace de pourriture.
Bocaux
Les bocaux et accessoires de stérilisa-tion doivent être impeccables. Vouspouvez utiliser des bocaux à couvercleà vis (Twist-off) ou à couvercle en verreet joint en caoutchouc.
Pour garantir une stérilisation homo-gène, choisissez des bocaux de mêmetaille.
Une fois le bocal rempli, passez un chif-fon propre imbibé d'eau chaude sur lepourtour de l'ouverture puis fermez-le.
Fruits
Triez soigneusement vos fruits, lavez-les vite et bien puis faites-les égoutter.Les fruits rouges s'écrasent très facile-ment. Lavez-les délicatement.
Retirez le cas échéant la peau, laqueue, le noyau ou les pépins des fruitspuis coupez les plus gros fruits en mor-ceaux (ex. : pommes en lamelles).
Piquez les gros fruits à noyau (prunes,abricots, pêches) à plusieurs endroitsavec une fourchette afin qu'ilsn'éclatent pas.
Légumes
Lavez, brossez et coupez les légumes.
Pour préserver leur couleur, faites blan-chir les légumes avant de les stériliser(voir chapitre "Blanchir").
Contenance
Remplissez les bocaux sans tasser envous arrêtant au plus tard à 3 cm dubord. Si vous tassez trop les fruits, vousdétruisez leurs parois cellulaires. Posezun linge sur un plan de travail puis ta-pez y doucement le bocal afin de bienen répartir le contenu. Recouvrez bienles fruits ou les légumes de liquide.
Versez de l'eau sucrée sur les fruits etde l'eau salée ou vinaigrée sur les lé-gumes.
Viandes et charcuteries
Faites revenir ou bouillir les viandesavant stérilisation. Pour remplir les bo-caux, utilisez les sucs dilués dans l'eauou le jus de cuisson de la viande. Véri-fiez que les bords des bocaux ne pré-sentent aucune trace de gras.Pour les charcuteries, ne remplissez lesbocaux qu'à moitié, le volume augmen-tant en cours de stérilisation.
Conseils
– Utilisez la chaleur résiduelle : en finde cuisson, attendez 30 minutesavant de sortir les bocaux du four va-peur.
– Ensuite, recouvrez-les bocaux d'unlinge et laissez-les refroidir pendant24 heures environ.
Fonctions utiles
54
Marche à suivre
Insérez le bac de récupération au niveau le plus bas et enfournez un plat perforéjuste au-dessus.
Placez les bocaux de même taille dans les plats de cuisson perforés. Les bo-caux ne doivent pas se toucher.
Réglages
Température : voir tableauTemps de stérilisation : voir tableau
Conserves [°C] * [min]
Fruits rouges
Groseilles / Cassis 80 50
Groseilles à maquereaux 80 55
Airelles 80 55
Fruits à noyau
Cerises 85 55
Mirabelles 85 55
Prunes 85 55
Pêches 85 55
Reines-claudes 85 55
Fruits à pépins
Pommes 90 50
Compote de pommes 90 65
Coings 90 65
Légumes
Haricots 100 120
Fèves 100 120
Concombres 90 55
Betterave 100 60
Viande
Fonctions utiles
55
Conserves [°C] * [min]
précuite 90 90
rôtie 90 90
Température / Temps de stérilisation
* Les temps de cuisson indiqués sont calculés pour des bocaux de 1 litre. Pour une conte-nance de 0,5 litre, diminuez le temps de cuisson de 15 minutes et de 20 minutes pourune contenance de 0,25 litre.
Fonctions utiles
56
Extraction de jusGrâce à votre four vapeur, vous pouvezextraire le jus des fruits moelleux ou lé-gèrement fermes.
Les fruits bien mûrs conviennent toutparticulièrement à l'extraction des juscar leur jus est abondant et parfumé.
Préparation
Triez et lavez fruits ou légumes dontvous voulez extraire le jus. Retireztoutes les parties abîmées.
Retirez les tiges des raisins et des ce-rises qui contiennent des substancesamères mais ne retirez pas les tiges desbaies.
Coupez les gros fruits tels que lespommes en dés de 2 cm environ. Plusle fruit ou le légume est dur, plus il doitêtre coupé finement.
Conseils
– Pour équilibrer le goût de vos jus,pensez à mélanger les fruits sucrés etles fruits acides.
– La plupart des fruits donneront plusde jus et leur arôme sera encore su-blimé si vous ajoutez un peu de sucrepuis les laissez ensuite reposerquelques heures. Nous vousconseillons les proportions sui-vantes : 1 kg de fruits sucrés pour 50à 100 g de sucre et 1 kg de fruitsacides pour 100 à 150 g de sucre.
– Si vous souhaitez conserver le jusdes fruits, versez-le encore chauddans des bouteilles propres puis fer-mez-les aussitôt.
Marche à suivre
Posez les fruits ainsi préparés dansun plat perforé.
Placez un plat non perforé ou le platrécupérateur juste en-dessous pouren recueillir le jus.
Réglages
Température : 100 °CTemps de cuisson : 40–70 minutes
Fonctions utiles
57
Préparer des yaourts maisonIl vous faut du lait et, pour servir deculture de départ, un yaourt ou des fer-ments lactiques achetés dans le com-merce (magasin de produits diététiques,pharmacie, etc.).
Utilisez exclusivement du yaourt aveccultures vivantes, sans additifs etn'ayant subi aucun traitement ther-mique.
Le yaourt doit être frais (courte durée destockage).
Pour préparer vos yaourts, vous pouvezutiliser soit du lait UHT soit du lait frais.Le lait UHT est pasteurisé : il ne néces-site aucun traitement particulier. Quantau lait frais, il doit être chauffé à 90 °C(ne le faites pas bouillir !) puis refroidi à35 °C. Remarque : la consistance du yaourt aulait frais sera plus ferme que celle d'unyaourt au lait UHT.
Le yaourt et le lait doivent présenter lemême pourcentage de matièresgrasses.
Pendant le temps de repos, ne touchezpas aux pots de yaourt : ils ne doiventêtre ni déplacés ni secoués.
Lorsqu’ils sont prêts, les yaourtsdoivent être placés au réfrigérateur.
La consistance des yaourts maison dé-pend de la fermeté, de la teneur en ma-tières grasses et des cultures présentesdans le yaourt de base. Tous lesyaourts ne se valent pas comme yaourtde base.
Causes d’échec possibles
Manque de fermeté : Mauvais stockage du yaourt, chaîne dufroid rompue, emballage endommagé,température de chauffage du lait insuffi-sante.
Dépôts de liquidePots déplacés, refroidissement troplent.
Présence de grumeauxLes yaourts ont été trop chauffés, laitde mauvaise qualité, lait et yaourt malmélangés.
Conseil : Si vous utilisez des fermentslactiques, vous pouvez utiliser un mé-lange lait / crème pour la fabrication devos yaourts. Mélangez 3/4 de litre delait et 1/4 de litre de crème.
Fonctions utiles
58
Marche à suivre
Mélangez 100 g de yaourt et 1 litre delait ou suivez les instructions figurantsur l'emballage des ferments lac-tiques.
Versez le mélange à base de lait dansdes pots en verre puis fermez-leshermétiquement.
Placez les bocaux de même tailledans les plats de cuisson perforés.Les bocaux ne doivent pas se tou-cher.
Mettez les bocaux au réfrigérateurdès que le temps de préparation estécoulé en veillant à ne pas trop lessecouer en vous déplaçant.
Réglages
Température : 40 °CTemps de cuisson : 5 heures
Faire lever la pâte
Marche à suivre
Préparez la pâte en suivant les ins-tructions de la recette.
Placez le saladier où repose la pâtedans un plat perforé.
Réglages
Température : 40 °CTemps de cuisson : cf. recette
Fonctions utiles
59
Faire fondre de la gélatine
Marche à suivre
Faites tremper les feuilles de géla-tine pendant 5 minutes dans un bold'eau fraîche. Elles doivent être bienimmergées. Sortez-les, essorez-les,jetez l'eau puis remettez les feuillesde gélatine pressées dans le bol.
Si vous avez opté pour de la gélatineen poudre, versez-la dans un bolpuis ajoutez la quantité d'eau indi-quée sur l'emballage.
Couvrez le bol puis posez-le sur unplat perforé avant d'enfourner.
Réglages
Température: 90 °CTemps de cuisson : 1 minute
Faire fondre du chocolatDans votre four vapeur, vous pouvezfaire fondre toutes sortes de chocolats.
Marche à suivre
Cassez le chocolat en morceaux puisposez le sachet de nappage fermédans un plat de cuisson perforé avantd'enfourner.
Utilisez un plat non perforé pour lesgrandes quantités et une tasse ou unbol pour les petites quantités.
Couvrez votre plat de cuisson avecun couvercle ou un film plastique ré-sistant à la vapeur et à des tempéra-tures allant jusqu'à 100 °C.
Si vous préparez de grandes quanti-tés, pensez à mélanger une fois encours de cuisson.
Réglages
Température : 65 °CTemps de cuisson : 20 minutes
Fonctions utiles
60
Emonder
Marche à suivre
Incisez le pédoncule des tomates,nectarines ou autres fruits en y tra-çant une croix. Cette astuce vouspermettra de retirer la peau plus faci-lement.
Déposez les aliments dans un plat decuisson perforé.
Après avoir retiré des amandes dufour, passez-les immédiatement sousl'eau froide, faute de quoi vous aurezbeaucoup de mal à les éplucher.
Réglages
Température : 100 °CTemps de cuisson : cf. tableau
Aliments [min]
Abricots 1
Amandes 1
Nectarines 1
Poivron 4
Pêches 1
Tomates 1
Durée
Conserver des pommesGrâce à ce procédé, vous gardez vospommes non traitées plus longtemps.Elles se conservent 5 à 6 mois si vousles entreposez ensuite dans une piècebien aérée, froide et sèche. Remarque :ne convient pas aux autres fruits à pé-pins.
Réglages
Température : 50 °CTemps de stérilisation : 5 minutes
Fonctions utiles
61
BlanchirPour préserver les qualités nutritives devos légumes, nous vous conseillons deles blanchir avant congélation.
Les légumes blanchis avant congélationgardent mieux leur couleur.
Marche à suivre
Placez les légumes préparés dans unrécipient de cuisson perforé.
Une fois blanchis, passez-les immé-diatement sous l'eau glacée puiségouttez-les soigneusement.
Réglages
Température : 100 °CTemps d'ébouillantage : 1 minute
Faire suer des oignonsLes oignons sont cuits dans leur jusavec ou sans matière grasse.
Marche à suivre
Emincez les oignons et mettez-lesavec un peu de beurre dans un platnon perforé.
Couvrez votre plat de cuisson avecun couvercle ou un film plastique ré-sistant à la vapeur et à des tempéra-tures allant jusqu'à 100 °C.
Réglages
Température : 100 °CTemps de glaçage : 4 minutes
Fonctions utiles
62
Faire suer le lardEvite au lard de noircir.
Marche à suivre
Disposez le lard (en dés, allumettesou tranches) dans un récipient nonperforé.
Couvrez votre plat de cuisson avecun couvercle ou un film plastique ré-sistant à la vapeur et à des tempéra-tures allant jusqu'à 100°C.
Réglages
Température : 100 °CTemps de cuisson : 4 minutes
Stériliser de la vaisselleAu terme de ce processus de stérilisa-tion au four vapeur, vaisselle et bibe-rons seront aussi stériles que si vousles aviez fait bouillir. Toutefois, vérifiezavant de commencer que toutes lespièces résistent bien à la vapeur et àdes températures allant jusqu'à 100°C.
Démontez les différentes pièces du bi-beron et ne les remontez pas avantqu'elles soient complètement sèches.Vous évitez ainsi la prolifération degermes.
Marche à suivre
Disposez toutes les pièces à stériliserdans un plat de cuisson perforé, detelle sorte qu'elles ne se touchent pas(couchées ou avec ouverture vers lebas). Chaque partie des pièces à sté-riliser bénéficie ainsi des bienfaits dela vapeur.
Glissez le plat de cuisson sur le ni-veau inférieur.
Réglages
Température : 100 °CTemps de cuisson : 15 minutes
Fonctions utiles
63
Préparer des servietteschaudes
Marche à suivre
Humectez des serviettes éponge depetite taille et enroulez-les en serrantbien.
Disposez-les les unes à côté desautres dans un plat perforé.
Réglages
Température : 70 °CTemps de cuisson : 2 minutes
Décristalliser du miel
Marche à suivre
Dévissez un peu le couvercle et pla-cez le pot de miel dans un plat perfo-ré.
Mélangez une fois en cours de pro-cessus.
Réglages
Température : 60 °CTemps de décristallisation : 90 minutes(quelle que soit la taille du pot de miel)
Préparer une royale
Marche à suivre
Mélangez 6 oeufs et 375 ml de laitsans faire mousser.
Assaisonnez ce mélange œufs et lait,base du flan salé, puis versez-le dansun plat non perforé préalablementbeurré.
Réglages
Température : 100 °CTemps de cuisson : 4 minutes
Réglages
64
Quand vous réceptionnez votre four va-peur, certains réglages d'usine sont en-registrés. Consultez le tableau pour sa-voir quels réglages sont modifiables.
Modifier et enregistrer les réglages
Le four vapeur est éteint.
Effleurez la touche Marche/Arrêt .
Dès que l'écran s'allume, effleurez 1fois la touche sensitive tout enmaintenant la touche Marche/Arrêt enfoncée.
P 1 s'affiche à l'écran.
Effleurez plusieurs fois la touche sen-sitive ou , jusqu'à ce que le pro-gramme souhaité apparaisse àl'écran.
Validez en effleurant OK.
Effleurez plusieurs fois la touche sen-sitive ou , jusqu'à ce que le sta-tut souhaité apparaisse à l'écran.
Validez en effleurant OK.
Le statut sélectionné est sauvegardé.
Après avoir modifié le(s) réglage(s)souhaité(s), éteignez le four vapeur.
Réglages
65
Le réglage d'usine s’affiche toujours en gras .
Programme Option Réglages disponibles
P1 S0
S1 Restaurer les réglages d'usine
P2 Mode expo S0
S1
éteint, le four vapeur chauffe
allumé, le four vapeur ne chauffe pas
P3 Volume du signal sonore S1
S2
S3
S4
très faible
faible
moyennement fort
fort
P4 Dureté de l'eau S1
S2
S3
S4
douce (< 1,5 mmol / l, < 1,5 °f)
moyenne (1,5 - 2,5 mmol / l, 1,5 °f – 25°f)
–
dure (> 2,5 mmol / l, > 25 °f)
P5 Unité de température S1
S2
°C
°F
P6 Préchauffage S0
S1
Préchauffage non activé
Préchauffage activé
P7 Bip touches S0
S1
désactivé
activé
Données à l'attention des instituts de contrôle
66
Plats test selon EN 60350-1 (mode de cuisson four vapeur)
Plat test Plats de cuis-son
Quantité [g] 1 2 [°C] [min]
Ajout de vapeur
Brocolis (8.1) 1x DGGL 1 max. au choix 100 3
Répartition de la vapeur
Brocolis (8.2) 1x DGGL 1 300 au choix 100 3
Puissance à charge maximale
Petits pois(8.3)
3x DGGL 1 Répartissez2500 g de petits
pois surgelésdans les plats.
2, 3, 43 100 4
Niveau(x) d'enfournement à partir du bas / Température / Temps de cuisson
1) Insérez le bac de récupération au niveau inférieur.2) Enfournez le plat test dans l'enceinte de cuisson chaude (avant le début de la phase depréchauffage).3) Disposez les plats de cuisson au fond des niveaux 2 et 4 et à l'avant du niveau 3.4) Le test est terminé lorsque la température de l'endroit le plus froid atteint 85 °C.
Nettoyage et entretien
67
Conseils de nettoyage et d'en-tretien
Risque de brûlures !La vapeur du nettoyeur vapeur ris-querait d'atteindre les élémentsconducteurs de l'appareil et de deprovoquer un court-circuit.N'utilisez surtout pas de nettoyeurvapeur pour nettoyer le four vapeur.
En cas d'utilisation de détergentsnon adaptés, l'aspect et la qualitédes surfaces risquent de se décolo-rer ou de s'altérer. Utilisez exclusive-ment un produit vaisselle ménager.Toutes les surfaces sont susceptiblesde se rayer. Les surfaces en verrepeuvent même se fissurer.Enlevez immédiatement les restes dedétergent sur les surfaces de l'ap-pareil.
N'utilisez pas de détergents conte-nant des hydrocarbures aliphatiques.Ils pourraient faire gonfler les joints.
Laissez refroidir le four vapeur avantde le nettoyer.
Nettoyez et séchez le four vapeur etles accessoires après chaque utilisa-tion.
L'enceinte doit être complètementsèche quand vous refermez la portedu four vapeur.
Si vous prévoyez de ne pas utiliser lefour vapeur pendant un certain temps,nettoyez-le bien pour éviter la forma-tion de mauvaises odeurs puis laissezla porte de l'appareil entrouverte.
Nettoyage et entretien
68
Produits à ne pas utiliserPour éviter d'endommager les surfacesen les nettoyant, n'utilisez pas de :
– produit contenant de la soude, del'ammoniaque, de l'acide ou duchlore,
– produit détartrant,
– produit abrasif tel que poudres etlaits à récurer, pâtes de nettoyage,
– détergent contenant des solvants,
– produit spécial inox,
– nettoyant pour lave-vaisselle,
– produit vitres,
– détergent pour plans de cuisson envitrocéramique,
– éponge avec tampon abrasif, brossesou éponges contenant des restes deproduit détergent,
– gomme de nettoyage,
– grattoir métallique,
– paille de fer,
– spirale à récurer en inox,
– ustensile de nettoyage abrasif aumême endroit et de manière répétée,
– décapant four en bombe.
Façade et carrosserie du fourvapeur
Plus vous laissez les salissures long-temps, plus elles s'incrustent. Vousrisquez de ne plus pouvoir les enle-ver et l'aspect des surfaces de votreappareil risque de se décolorer et des'altérer peu à peu.Nous vous conseillons de les net-toyer immédiatement.
Nettoyez la façade et la carrosseriede l'appareil avec une éponge propre,un peu d'eau chaude et du produitvaisselle. Vous pouvez aussi utiliserun chiffon propre en microfibre, hu-mide et sans aucun détergent.
Séchez la façade et la carrosserieavec un chiffon doux après chaquenettoyage.
Nettoyage et entretien
69
Enceinte de cuisson
Quand vous nettoyez le fond de l'en-ceinte, vérifiez que rien n'est restécoincé entre la paroi et les jointsd'admission et de sortie de vapeur.Sinon, les joints pourraient être com-pressés derrière la paroi arrière del'enceinte.
La résistance de sole est susceptiblede se décolorer suite à l'écoulementde liquides dans l'enceinte.
Retirez :
– l'eau de condensation avec uneéponge ou un chiffon doux,
– les taches de graisses peu incrustéesavec un chiffon doux et propre, du li-quide vaisselle et de l’eau chaude.Rincez ensuite à l'eau du robinet.
Après chaque nettoyage, éliminez lesrésidus de détergent à l'eau du robi-net.
Séchez ensuite l'enceinte de cuissonet l'intérieur de la porte avec un chif-fon.
Remplacez le joint de porte dès qu'ildevient cassant ou poreux. Vous pou-vez le commander auprès du serviceaprès-vente dont vous trouverez lescoordonnées en fin de document.
Accessoires
Tous les accessoires vont au lave-vaisselle.
Bac de récupération et plat de cuis-son
Après chaque utilisation, nettoyezpuis séchez le bac de récupération etles plats de cuisson.
Enlevez aussi aisément les tachesbleuâtres sur vos plats de cuissonavec du vinaigre puis rincez à l'eauclaire.
Nettoyage et entretien
70
Supports de gradins
Les grilles vont au lave-vaisselle.
Commencez par sortir des supportsde gradins par les côtés.
Nettoyez les grilles au lave-vaisselleou à l'aide d'une éponge propre, duliquide vaisselle et de l'eau chaude.
Lorsque vous les remettez en placeaprès les avoir nettoyés, vérifiez queles supports de gradins sont correc-tement insérés et bien enfoncés (voirschéma).
Dans le cas contraire, vous ne pour-rez pas enclencher le dispositif desécurité qui empêche les supportsde gradins de glisser. Vous risquezen outre d’endommager la thermo-sonde au moment d'enfourner lesplats de cuisson.
Réservoir à eau
N'immergez pas le réservoir à eau etne le passez jamais au lave-vais-selle !Pour des raisons d'hygiène et afind'empêcher la formation de conden-sation dans votre four vapeur, videzle réservoir à eau après chaque utili-sation.N'utilisez jamais d'éponges abra-sives ni de brosses dures.
Après chaque utilisation, retirez, videzpuis séchez le réservoir à eau.
Pour détacher le couvercle, pressezlégèrement les deux encoches l'unecontre l'autre puis retirez le couvercle.
Ne posez le couvercle sur le réservoirà eau qu'une fois les deux encochesparfaitement sèches. Le plus simpleest d’introduire le couvercle de biais puis de l’abaisser .
Nettoyage et entretien
71
Joint de raccordement
Si au bout de quelques temps vousconstatez qu'il vous faut forcer pourretirer et installer le réservoir à eau ouque le message d'anomalie s'af-fiche à l'écran, enduisez l'intérieur dujoint de raccordement avec un peu degraisse silicone.
Il n'est pas nécessaire de retirer le jointpour le graisser.
Utilisation non conforme de lagraisse de silicone !En cas de contact avec la peau, es-suyez ou rincez la graisse de sili-cone.En cas de contact avec les yeux, rin-cez-les abondamment à l'eau claire.En cas d'ingestion, contactez un mé-decin.
Remplacez le joint dès qu'il devientcassant ou poreux ou si vous retrou-vez plus d'eau que d'habitude dansle bas de l'habitacle.
Pour commander un joint neuf, veuillezcontacter le service après-vente Mieledont vous trouverez les coordonnées àla fin du mode d'emploi.
Pour graisser le joint, utilisez exclusi-vement la graisse silicone fournie.N'utilisez ni margarine, ni huile, ni au-cune autre graisse domestique, fautede quoi le joint pourrait gonfler.
Nettoyage et entretien
72
Détartrage
Nous recommandons l'utilisation despastilles de détartrage Miele (voir "Ac-cessoires en option"). Ces dernièresont été conçues spécialement pour lesappareils Miele afin d'optimiser le pro-cessus de détartrage. Vous pouvezaussi un détartrant à base d'acide ci-trique classique vendu dans le com-merce.
La solution de détartrage contient del'acide.Les éléments métalliques peuventêtre tâchés s'ils sont éclaboussésavec la solution de détartrage.Eliminez la solution de détartragetout de suite.
Après un certain temps de fonctionne-ment, votre four vapeur vous indiquequ'un détartrage doit être effectué pro-chainement. Le symbole et lenombre de cycles de cuisson restantsavant détartrage s'affichent à l'écran.
�
Une fois le dernier cycle de cuisson ter-miné, le four vapeur se bloque.
Nous vous recommandons de détartrerle four vapeur avant son verrouillage.
Pendant le programme de détartrage, ilvous sera demandé de vider, rincer puisde remplir le réservoir à eau.
Effleurez plusieurs fois la toucheMarche/Arrêt jusqu'à ce qu'un si-gnal retentisse, que le symbole semette à clignoter et que l'heure apparaisse à l'écran.
Remplissez le réservoir avec un litred'eau froide puis ajoutez la quantiténécessaire de produit détartrant.
Enfoncez bien le réservoir à eau jus-qu'à ce qu'il s'enclenche.
Validez en effleurant OK.
Le détartrage commence dès que lesdeux points clignotent et que le sym-bole reste allumé.
Au-delà de la première minute, vousne pouvez plus interrompre le proces-sus de détartrage. N'arrêtez jamais lefour vapeur avant la fin du détartrage,faute de quoi vous devriez tout recom-mencer depuis le début.
Quand il ne reste plus que 10 minutesde détartrage, un signal sonore retentitet le symbole se met à clignoter.
Enlevez et videz le réservoir à eaupuis retirez le couvercle.
Retirez et videz le réservoir à eau.
Nettoyage et entretien
73
Rincez bien le réservoir à eau et soncouvercle.
Remplissez le réservoir avec 1 litred'eau puis remettez-le dans son habi-tacle.
Enfoncez bien le réservoir à eau jus-qu'à ce qu'il s'enclenche.
Le symbole qui clignotait s'éteint etle symbole se met à clignoter.
Validez en effleurant OK.
Le détartrage continue dès que lesdeux points se mettent à clignoter etque le symbole reste allumé.
Un signal sonore se fait entendre en finde détartrage.
Après le détartrage
Arrêtez le four vapeur.
Retirez, videz puis séchez bien le ré-servoir à eau.
Laissez l'enceinte du four refroidir.
Séchez l'enceinte.
L'enceinte doit être complètementsèche quand vous refermez la portedu four vapeur.
En cas d'anomalie
74
Vous pouvez résoudre par vous même la plupart des problèmes susceptibles desurvenir dans le cadre d'une utilisation domestique. Les tableaux ci-dessous vousy aideront.Si vous ne parvenez pas à déterminer ou à résoudre la cause d'un problème,adressez-vous au service après-vente.
Risque de blessures ! Seul un professionnel agréé par Miele est habilité àeffectuer des interventions techniques sur les appareils électroménagers. N'ouvrez jamais la carrosserie de la table de cuisson ! Une installation ou uneréparation non conforme peut faire courir un danger considérable à l'utilisateur. Miele décline toute responsabilité en cas d'installation ou de réparation nonconforme.
Problème Cause et solution
Appareil impossible àmettre en marche
Le ou les fusible(s) ont sauté. Activez le fusible (protection par fusibles minimum,
voir plaque signalétique).Il doit y avoir un problème technique. Débranchez l'appareil du réseau électrique pen-
dant 1 minute environ en :– basculant l'interrupteur du fusible correspondant
sur "Arrêt"– arrêtant le disjoncteur de différentiel
Si après avoir remis en place le fusible ou le dis-joncteur de différentiel, vous ne parvenez toujourspas à mettre le four vapeur en marche, adressez-vous à un électricien professionnel ou au serviceaprès-vente.
L'enceinte ne chauffepas.
Le mode expo est activé. apparaît à l'écran.Vous pouvez utiliser le four vapeur mais le chauffagede l'enceinte ne fonctionne pas. Désactivez le mode expo (cf. chapitre "Réglages").
L'enceinte de cuisson s'est échauffée suite à la miseen service du tiroir chauffant situé juste en dessous. Ouvrez la porte et laissez refroidir l’enceinte de
cuisson.
En cas d'anomalie
75
Problème Cause et solution
Le symbole et unchiffre compris entre et s'affichent àl'écran. et semettent à clignoter.
Le four vapeur doit être détartré. Détartrez le four vapeur (cf. chapitre "Nettoyage et
entretien", "Détartrage").
Vous entendez encorele bruit du ventilateuraprès avoir arrêté lefour.
Le ventilateur continue de fonctionner. Le four vapeur est équipé d'un ventilateur qui évacueles buées de l'enceinte vers l'extérieur. Le ventilateurcontinue de fonctionner après que le four vapeur soitéteint. Il s'éteint automatiquement au bout d'un mo-ment.
Vous devez forcer unpeu pour enfoncer ouretirer le réservoir àeau.
Le raccordement au réservoir à eau est difficile d'ac-cès. Enduisez le joint d'étanchéité du réservoir à eau
avec un peu de graisse silicone, conformémentaux instructions du chapitre "Nettoyage et entre-tien" - "Réservoir à eau".
Vous avez déménagé etla transition entre laphase de chauffage etla phase de cuisson nese fait plus.
La température d'ébullition de l'eau a changé car ladifférence d'altitude entre votre ancien et votre nou-veau logement est supérieure à 300 mètres. Pour coordonner la température d'ébullition, effec-
tuez un détartrage (voir chapitre "Nettoyage et en-tretien / Détartrage").
La quantité / prove-nance de la vapeur quisort du four sembleanormale.
La porte n'est pas bien fermée. Refermez la porte.
Le joint de porte n'est pas bien installé. Enfoncez bien le joint de porte sur toute sa lon-
gueur afin qu'il soit parfaitement ajusté.Le joint de porte est abîmé (fissures par exemple). Remplacez le joint de porte. Vous pouvez com-
mander le joint de porte auprès du service après-vente.
Au bout d'un certaintemps, des bruits sefont entendre lorsqu'onouvre ou que l'on re-ferme la porte.
La porte est difficile à manipuler. Lubrifiez les charnières de porte, avec de la
graisse silicone par exemple.
En cas d'anomalie
76
Problème Cause et solution
Le symbole apparaîtà l'écran et / ou un si-gnal sonore retentit.
Le réservoir à eau n'est pas bien enfoncé dans le fourvapeur. Retirez le réservoir à eau puis enfoncez-le dans
son logement.Le réservoir à eau ne contient pas assez d'eau. Le ni-veau d'eau doit se situer entre les deux repères (min.et max.). Remplissez le réservoir à eau.
La phase de préchauf-fage dure anormale-ment longtemps.
Le niveau de dureté de l'eau est mal réglé. Le réser-voir à eau est fortement entartré. Réglez le niveau de dureté de l'eau correspondant
à votre commune (voir chapitre "Réglages"). Détartrez le four vapeur (voir chapitre "Nettoyage
et entretien", "Détartrage"). Toutefois si le réglage du niveau de dureté de l'eau
est correct et que le problème persiste, contactezle service après-vente.
Problème technique Eteignez le four vapeur et demandez conseil au
service après-vente.
Le réservoir à eau n'est pas bien enfoncé dans le fourvapeur. Retirez le réservoir à eau puis enfoncez-le dans
son logement. Arrêtez le four vapeur puis rallumez-le.
Le joint d'étanchéité est difficile d'accès. Enduisez le joint d'étanchéité du réservoir à eau
avec un peu de graisse silicone, conformémentaux instructions du chapitre "Nettoyage et entre-tien" - "Réservoir à eau".
Accessoires en option
77
Miele propose une large gamme d'ac-cessoires Miele parfaitement adaptés àl'entretien et au nettoyage de vos appa-reils.
Pour les commander, il vous suffit devous rendre sur la boutique en ligneMiele.
Vous pouvez aussi vous procurer cesproduits auprès du service après-venteMiele (voir à la fin de ce mode d'emploi)ou chez votre revendeur Miele.
Plats de cuissonVous avez le choix entre une multitudede plats perforés et non perforés detailles différentes :
DGGL 1
Plat perforéContenance 1,5 l / Capacité utile 0,9 l325 x 175 x 40 mm (l x P x H)
DGG 2
Plat non perforéContenance 2,5 l / Capacité utile 2,0 l325 x 175 x 65mm (l x P x H)
DGG 3
Plat non perforéContenance 4,0 l / Capacité utile 3,1 l325 x 265 x 65 mm (l x P x H)
Accessoires en option
78
DGGL 4
Plat perforéContenance 4,0 l /Capacité utile 3,1 l325 x 265 x 65 mm (l x P x H)
DGGL 5
Plat perforéContenance 2,5 l / Capacité utile 2,0 l325 x 175 x 65 mm (l x P x H)
DGGL 6
Plat perforéContenance 4,0 l /Capacité utile 2,8 l325 x 175 x 100 mm (l x P x H)
DGG 7
Plat non perforéContenance 4,0 l / Capacité utile 2,8 l325 x 175 x 100 mm (l x P x H)
DGGL 8
Plat perforéContenance 2,0 l / Capacité utile 1,7 l325 x 265 x 40 mm (l x P x H)
Couvercles pour plats de cuisson
DGD 1/3
Couvercle pour plat de cuisson 325 x175 mm
DGD 1/2
Couvercle pour plat de cuisson 325 x265 mm
Accessoires en option
79
Détergents et produits d'entre-tien
Pastilles de détartrage (6 pièces)
pour détartrer le four vapeur
Chiffon microfibre
Pour enlever les empreintes de doigtset les salissures légères
Graisse silicone
Pour lubrifier le joint torique installé surle raccordement du réservoir à eau
Autres
DGG 15
1 bac de récupération pour recueillir lesliquides qui s'écoulent. Peut aussi êtreutilisé en plat de cuisson.325 x 265 x 40 mm (l x P x H)
Plats à rôtir multifonctions
Plat à rôtir en fonte d'aluminium, avecrevêtement antiadhésif et couvercle in-ox. Convient aussi à la cuisson sur zonede rôtissage d'une table à induction,aux tables de cuisson et au four
Ne convient pas à la cuisson au gaz !
KMB 5000-S
Contenance maximale d'environ 2,5 kg325 x 260 x 60 mm (l x P x H)
Caractéristiques techniques
80
Prêt à brancher avec câble d'alimenta-tion électrique
Alimentation électrique : 230 V, 50 Hz
Puissance de raccordement : 2,2 kW
Poids 19,3 kg
Conforme normes EDF
a Câble d'alimentation électrique – Aintroduire au niveau du four vapeur
Dimensions (l x H x P)
– Appareil, voir croquis
– Enceinte de cuisson 240 x 335 x 275mm
Service après-vente, plaque signalétique, garantie
81
Service après venteVous n'avez pas réussi à résoudre le problème par vous-même ? Contactez :
– votre revendeur Miele ou
– le service après-vente Miele
Vous trouverez le numéro de téléphone du service après-vente au dos de cemode d'emploi et des instructions de montage.
Veuillez indiquer le modèle et la référence de votre appareil.
Plaque signalétiqueCollez la fiche signalétique dans l'encadré ci-dessous après avoir vérifié que la ré-férence de votre appareil coïncide avec celle indiquée en couverture.
Conditions et durée de garantieLa garantie est accordée pour cet appareil selon les modalités de vente par le re-vendeur ou par Miele pour une période de 24 mois.
Pour plus d'informations reportez-vous aux conditions de garantie fournies.
9 avenue Albert Einstein - Z. I. du Coudray
R.C.S. Bobigny B 708 203 088
55 Boulevard Malesherbes75008 Paris
Secteur Cap 3000285 avenue de Verdun06700 Saint-Laurent du Var
MIELE FranceSiège social
93151 - Le Blanc-Mesnil CEDEX
Miele Center Nice
Miele Center Paris
Siège en AllemagneMiele & Cie. KGCarl-Miele-Straße 29, 33332 Gütersloh
Recommended