View
44
Download
0
Category
Preview:
DESCRIPTION
Meeting EFET - BFE - ETRANS. Status ETRANS / swissgrid. Thomas Tillwicks COO Commercial Grid Management. Monday, 21st March 2005 Airport Conference Center, Zurich-Airport. Agenda. Activities and developments 2004/05 ETRANS activities Status of setting up swissgrid. - PowerPoint PPT Presentation
Citation preview
© ETRANS AG 24. Januar 2005
Meeting EFET - BFE - ETRANS
Status ETRANS / swissgrid
Thomas TillwicksCOO Commercial Grid Management
Monday, 21st March 2005Airport Conference Center, Zurich-Airport
© ETRANS AG 24. Januar 2005 222.04.23
Agenda
1. Activities and developments 2004/052. ETRANS activities3. Status of setting up swissgrid
© ETRANS AG 24. Januar 2005 322.04.23
Activites and developments 2004/05
• Co-ordination between ETRANS an GRTN further intensified.• Intensive co-operation between the TSOs of Italy and the countries at
the Northern Italian border (France, Switzerland, Austria, Slovenia) regarding cross-border items.
• New 380 kV double circuit line between Switzerland and Italy in operation since January 2005.
• Experience of new congestion at the Northern border of Switzerland and in Germany.
© ETRANS AG 24. Januar 2005 422.04.23
Congestions in Southern Germany
Key points of the latest developments:• Reduced exports of France to Italy, Switzerland during last weeks • France temporary import country (from Germany and Switzerland)• Reasons: low temperatures and the use of electrical heating systems• Germany limits its exports to France: 5600 MW till 1.1.2005.• Since 19.2.2005 Germany reduces programmes to France.• Result: increase of programmes to Switzerland by 1000 MW.• Germany announces at 1.3.2005 a limit of export-programmes to
Switzerland of 3000 MW. Since 5.3.2005 reductions take place.• Programmes between Austria and Switzerland increase by 250 MW to
500 MW. Physical flows exceed programmes by more than 1000 MW and are close to the physical limits.
• Programmes to Italy are lower than the NTC values.
1.
© ETRANS AG 24. Januar 2005 522.04.23
Agenda
1. Activities and developments 2004/052. ETRANS activities3. Status of setting up swissgrid
© ETRANS AG 24. Januar 2005 622.04.23
RTE
REE
REN
ELIAGEGEDEL Tennet
EnBW, E.On Netz, RWE Net, Vattenfall
PSE
CEPS
SEPS
MAVIR Rt.
TIRAG, Verbund APG VKW-ÜNJIEL
HTSOGRTNELES
HEP
TEL
NEK
ETRANS: Co-ordination for Atel, BKW, CKW, EGL, EWZ,
EOS, NOK
European TSO in the UCTE
© ETRANS AG 24. Januar 2005 722.04.23
• Coordination and settlement „UCTE South Block“
• UCTE Activities in network supervision
• Frequency monitoring and time error correction
• Cross border Tariffication Data Administrator
• Grid services in UCTE
• Balance Management for Switzerland
• Forecasting, acquisition and supervision of network state
• Coordination of switching, congestion management, voltage management, optimisation, secure and optimal network operation
• Guiding of network restoration
• Grid Code CH maintenance
• Grid services (Data Highways, EW-Telefonie, network model, microwave, SDH)
OperationalOperationalplanningplanning
Network Network operationoperation
OrganizationOrganizationof „Marketof „Marketplace grid“place grid“
Network Network planningplanning
Activities of ETRANS for CH and UCTE
© ETRANS AG 24. Januar 2005 822.04.23
UCTE Coordination Center South
UCTE CoordinationCenter Nord
UCTE Coordination Center South
NORDEL
UKTSOA
ETSO Mitglieder
Border betweenUCTE Nord and South
ATSOI
D
UCTE
© ETRANS AG 24. Januar 2005
Coordination Centre
Block Coordinator
Transmission System Operator
UCTE-South UCTE-Nord
TSOn
CBS
MarketParticipant
CBS
CCS
CBN
CCN
CBN
TSOn TSOn
CBS
DealDealDeal
STS STS
CASCASCAS
CAX CAX
CCT
TPS
Legende: STS Summary Trusted ScheduleTPS Trade Responsible Party Schedule
CAS Control Area ScheduleCAX Control Area ExchangeCBS Control Block ScheduleCCT Control Center Total
Mn Mn
Mn Mn
CAX
CBS
CBN
Schedule management ETRANS
ETRANS
7 SwissTSOs
© ETRANS AG 24. Januar 2005
Coordination Centre
Block Coordinator
Transmission System Operator
UCTE-South UCTE-Nord
TSOn
CBS
MarketParticipant
CBS
CCS
CBN
CCN
CBN
TSOn TSOn
CBS
DealDealDeal
STS STS
CASCASCAS
CAX CAX
CCT
TPS
Legende: STS Summary Trusted ScheduleTPS Trade Responsible Party Schedule
CAS Control Area ScheduleCAX Control Area ExchangeCBS Control Block ScheduleCCT Control Center Total
Mn Mn
Mn Mn
CAX
CBS
CBN
swissgrid
Schedule management swissgrid
© ETRANS AG 24. Januar 2005 1122.04.23
Forecast based onpower plant-schedules
CH
Forecast based on import/exportschedules
Concepts of DACF:
Results depend on quality of input data
Need of accurate load flow forecasts (DACF)
© ETRANS AG 24. Januar 2005 1222.04.23
NTC values are schedules and not physical flows.
NTC values are chiefly determined by the generation pattern and the network topology – that can change each hour.
The NTC determination must be performed in coordination with one’s neighbouring countries.
The NTC determination lies at the crossroads between electricity trading and network security (risk management, firm or not firm values ?)
The available NTC forecasts are only very rough because the NTC values can only be checked after the electricity market close (chicken or egg problem)
Summary
© ETRANS AG 24. Januar 2005 1322.04.23
Agenda
1. Activities and developments 2004/052. ETRANS activities3. Status of setting up swissgrid
© ETRANS AG 24. Januar 2005 1422.04.23
• Responsible for the operation of the Swiss transmission network• Operates one control area in Switzerland• Responsible for the management of cross border schedules• Responsible for cross border congestion management• Represents Switzerland in ETSO and UTCE
swissgrid Transmission System Operator
swissgrid the TSO of Switzerland
© ETRANS AG 24. Januar 2005 1522.04.23
Electricity Branch Switzerland – today’s situation
UVEKBfE
WeKo
Genf
Bern
Zürich
Basel
Lugano
1 Coordinator ETRANS 7 ÜNB‘s
ca. 900 VNB‘sca. 200 KW‘s
© ETRANS AG 24. Januar 2005 1622.04.23
UVEKBfE
WeKoElCom
Genf
Bern
Zürich
Basel
Lugano
swissgrid
ca. 900 VNB‘sca. 200 KW‘s
Electricity Branch Switzerland – future situation
© ETRANS AG 24. Januar 2005 1722.04.23
Swissgrid the TSO of Switzerland
Transforming
National Distribution 50-150 kV
Regional Distribution 30 kV
Transforming
Transforming
Lokal Distribution bis 1 kV
Transmission network 380/220 kV
Import/Export swissgrid
© ETRANS AG 24. Januar 2005 1822.04.23
Liberalisation process in Switzerland
1998 1999 2000 2001 2002 2003 2004 2005 2006 2007
Polit
ics
22.9.2002
EMG act nein Federal court decision
17.6.2003
Market opening by antitrust law
EleG act from 1902 (revision)EleGEleG
ELWO StromVG2. Marked Opening Process CH
Regulator: ElCom
planned
Elec
tric
ity
bran
che
1998 1999 2000 2001 2002 2003 2004 2005 2006 2007
CH-rules for StromVGMarked Model
Swissgridpreparation ETRANS
1.1.2000
TSO SwitzerlandSwissgrid
23.12.2004 / 17.3.2005
WEKO
28.09.2003
© ETRANS AG 24. Januar 2005 1922.04.23
§
Art. 18b (neu)1 Der Übertragungsnetzbetreiber hat folgende Aufgaben:
a. Er betreibt und überwacht das gesamtschweizerische Übertragungsnetz und gewährleistet einen sicheren, leistungsfähigen und effizienten Betrieb. Er hat die Verantwortung für die Planung und Kontrolle des gesamten Übertragungsnetzes.
b. Er stellt die Systemdienstleistungen einschliesslich Bereitstellung von Regelenergie sicher. Die zu diesem Zweck benötigten Kraftwerkskapazitäten sind nach transparenten und diskriminierungsfreien Verfahren zu beschaffen.
c. Bei Gefährdung des stabilen Netzbetriebs ordnet er die notwendigen Massnahmen an. Er regelt die Einzelheiten mit den Kraftwerksbetreibern, den Netzbetreibern und weiteren Beteiligten.
d. Er erarbeitet transparente und diskriminierungsfreie Verfahren zur Handhabung von Engpässen.
e. Er arbeitet mit den ausländischen Übertragungsnetzbetreibern zusammen und vertritt die Interessen der Schweiz in den entsprechenden Gremien.
f. Er erarbeitet die technischen und betrieblichen Mindestanforderungen für den Netzbetrieb. Er berücksichtigt dabei internationale Normen und Empfehlungen anerkannter Fachorganisationen.
g. Er stellt die für die Netznutzung nötigen Informationen leicht zugänglich bereit und veröffentlicht die Netznutzungsentgelte, die technischen und betrieblichen Mindestanforderungen sowie die Jahresrechnungen.
h. Er erstellt Mehrjahrespläne zur Gewährleistung eines sicheren, leistungsfähigen und effizienten Netzes.
i. Er orientiert die ElCom jährlich über den Betrieb und die Belastung der Netze sowie über ausserordentliche Ereignisse.
2 Der Bundesrat kann dem Übertragungsnetzbetreiber weitere Aufgaben übertragen.
EleGEleG
Guidelines for swissgrid by lawEleGEleG
... develop technical / operational minimum standards...
... planning ... operation ... monitoring ... of the CH-transmission network...
... transparency / non discriminatory congestion management methods
Provide... ancillary services ... balancing energy ... non discriminatory ...
... Cooperation with foreign TSO ... CH representative in international bodies ...
... Publish grid tariffs ...
... guarantee a secure and efficient grid operation
... briefing ElCom: Statistics, load flows, exceeding events
© ETRANS AG 24. Januar 2005 2022.04.23
Status of setting up swissgrid 1/3
December 2004:• swissgrid legally founded • Not allowed to become operational due to the investigation of the
Swiss Competition Authority (WEKO)• Enlargement of the ETRANS management structure in line with
future structure of swissgridSince December 2004:
• Work on setting up swissgrid continues without delay during WEKO-investigation:
• Contractual framework between swissgrid and actual grid operators
• Concepts and business processes for future swissgrid activities (schedule management, program responsibilities, congestion management, ….)
© ETRANS AG 24. Januar 2005 2122.04.23
Status of setting up swissgrid 2/3
17 March 2005:• WEKO agrees to merge the transmission system operation in
Switzerland into swissgrid under conditions:• Obligation to allow discriminatory grid access for third parties• Obligation to publish grid use tariffs• Separate accounting for swissgrid and its shareholders• Swissgrid is not allowed to produce or to trade with electricity
except for fulfilling its tasks or to hold shares at such companies• Obligations for swissgrid’s management and supervisory board
© ETRANS AG 24. Januar 2005 2222.04.23
Status of setting up swissgrid 3/3
Future steps:• Founding companies to check the WEKO conditions• ETRANS to work further on needed business concepts for swissgrid• Start of implementation projects for new business processes• Establishment of necessary contractual framework between
swissgrid and current grid operators• Nomination of swissgrid’s supervisory board• Transfer of responsibilities to swissgrid• Transfer of man power and activities from ETRANS to swissgrid• …
© ETRANS AG 24. Januar 2005 2322.04.23
Our goal
Swissgrid to become operational and a fully recognized TSO in Europe
Recommended